1 00:04:19,960 --> 00:04:21,960 [♪ Music Playing ♪] 2 00:04:47,400 --> 00:04:48,480 ♪ The color of the blood-red dawn ♪ 3 00:04:48,600 --> 00:04:49,720 ♪ Spreads across the horizon ♪ 4 00:04:49,720 --> 00:04:50,720 ♪ The heart of the setting sun ♪ 5 00:04:50,880 --> 00:04:52,320 ♪ Is in the shore’s embrace... ♪ 6 00:04:56,640 --> 00:04:58,720 ♪ Millions of flames rise ♪ ♪ As one, burning bright, ♪ 7 00:04:58,720 --> 00:05:00,960 ♪ The flame of youth’s ♪ ♪ Ever-blazing eye... ♪ 8 00:05:05,720 --> 00:05:06,200 ♪ MARCO ♪ 9 00:05:06,200 --> 00:05:08,080 ♪ Millions of flames rise ♪ ♪ As one, burning bright, ♪ 10 00:05:08,320 --> 00:05:10,400 ♪ The flame of youth’s ♪ ♪ Ever-blazing eye... ♪ 11 00:05:10,880 --> 00:05:12,720 ♪ Millions of flames rise ♪ ♪ As one, burning bright, ♪ 12 00:05:12,840 --> 00:05:14,960 ♪ The flame of youth’s ♪ ♪ Ever-blazing eye... ♪ 13 00:05:15,480 --> 00:05:17,760 ♪ This is the tale of a lone warrior in the battlefield ♪ 14 00:05:17,760 --> 00:05:20,120 ♪ Who, fearing the clash, stands apart from many ♪ 15 00:05:20,120 --> 00:05:22,400 ♪ Hunting down foes in the warzone ♪ 16 00:05:22,400 --> 00:05:24,880 ♪ With hands that have written the sentence of death ♪ 17 00:05:25,720 --> 00:05:26,120 ♪ MARCO ♪ 18 00:05:35,080 --> 00:05:35,520 ♪ MARCO ♪ 19 00:05:35,520 --> 00:05:37,760 ♪ Born as a man ♪ 20 00:05:37,760 --> 00:05:40,080 ♪ God and Satan both within me ♪ 21 00:05:40,200 --> 00:05:42,640 ♪ I tremble in fear ♪ 22 00:05:42,640 --> 00:05:44,840 ♪ Whenever I see you ♪ 23 00:06:04,960 --> 00:06:07,080 ♪ The land, a fierce wilderness ♪ 24 00:06:07,200 --> 00:06:09,480 ♪ where countless serpents and beasts roam ♪ 25 00:06:09,480 --> 00:06:11,720 ♪ Here, to fight, we need a leader ♪ 26 00:06:11,960 --> 00:06:13,200 ♪ Someone to protect and guide us ♪ 27 00:06:14,240 --> 00:06:16,480 ♪ The goal is justice and revenge ♪ 28 00:06:16,640 --> 00:06:18,880 ♪ The path is to annihilate the enemy ♪ 29 00:06:18,880 --> 00:06:21,200 ♪ Even our own bonds may falter ♪ 30 00:06:21,320 --> 00:06:22,760 ♪ For life’s price will be paid ♪ 31 00:06:23,400 --> 00:06:25,720 ♪ Like an immense, boundless sea ♪ 32 00:06:25,880 --> 00:06:27,960 ♪ We will cross any distance ♪ 33 00:06:28,080 --> 00:06:30,600 ♪ The vengeance of the wounded ♪ 34 00:06:30,720 --> 00:06:32,480 ♪ Will stretch to the final breath ♪ 35 00:06:33,000 --> 00:06:35,240 ♪ Born as a man ♪ 36 00:06:35,400 --> 00:06:37,600 ♪ God and Satan both within me ♪ 37 00:06:37,720 --> 00:06:40,200 ♪ I tremble in fear ♪ 38 00:06:40,320 --> 00:06:42,200 ♪ Whenever I see you ♪ 39 00:06:51,480 --> 00:06:52,080 ♪ MARCO ♪ 40 00:07:24,400 --> 00:07:24,840 ♪ MARCO ♪ 41 00:07:29,120 --> 00:07:29,600 ♪ MARCO ♪ 42 00:07:33,880 --> 00:07:34,480 ♪ MARCO ♪ 43 00:07:36,120 --> 00:07:38,120 MARCO 44 00:07:38,600 --> 00:07:38,960 ♪ MARCO ♪ 45 00:07:53,960 --> 00:07:55,960 [Smoke billowing from factory] 46 00:07:56,480 --> 00:07:56,960 [Money rustling] 47 00:07:57,400 --> 00:07:57,880 Go fast!.. Quick! 48 00:07:57,880 --> 00:07:58,120 Hey! 49 00:07:58,240 --> 00:07:59,000 Leave the money and get lost! 50 00:08:00,720 --> 00:08:01,480 Move away!! 51 00:08:02,600 --> 00:08:03,720 [Cigarette sizzling] 52 00:08:05,080 --> 00:08:07,080 [sounds of cash registers, coins clinking, people talking] 53 00:08:09,960 --> 00:08:10,640 [Crowd Cheering] 54 00:08:10,640 --> 00:08:11,120 Count and keep records. 55 00:08:11,120 --> 00:08:11,600 [punching sounds, fists hitting sandbag] 56 00:08:11,960 --> 00:08:12,720 [Face slams] 57 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 [blood dripping] 58 00:08:19,840 --> 00:08:21,320 [rhythmic tapping on table] 59 00:08:21,720 --> 00:08:22,880 [Crowd Cheering] 60 00:08:25,720 --> 00:08:26,720 [cheering continues] 61 00:08:27,000 --> 00:08:28,760 Do it fast and go! 62 00:08:30,600 --> 00:08:32,240 Hey, I have told you countless times to bring the change. 63 00:08:32,240 --> 00:08:32,840 move... move away. 64 00:08:33,200 --> 00:08:35,320 come, quick. If you have... 65 00:08:35,520 --> 00:08:35,880 [Fist hitting] 66 00:08:35,880 --> 00:08:36,880 Hey! Hey! Go.. Get lost! 67 00:08:37,840 --> 00:08:38,880 [crowd cheering] 68 00:08:39,120 --> 00:08:40,200 Hey! Move away!! 69 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 [footsteps] 70 00:08:44,960 --> 00:08:45,600 Hey, Wasim! 71 00:08:47,840 --> 00:08:48,960 Surprised.. how I recognised you? 72 00:08:50,240 --> 00:08:52,240 I smell body odour, not scent. 73 00:08:52,720 --> 00:08:53,520 [sniffing] 74 00:08:53,840 --> 00:08:54,640 Hey no... 75 00:08:55,080 --> 00:08:56,240 I did put deodorant... 76 00:08:56,600 --> 00:08:57,880 also took shower in the morning. 77 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 He, who has a true friend... 78 00:09:00,200 --> 00:09:00,880 needs neither a mirror... 79 00:09:01,320 --> 00:09:02,000 nor even eyes. 80 00:09:02,960 --> 00:09:03,840 That’s why I am being honest. 81 00:09:04,320 --> 00:09:04,840 Enough, enough! 82 00:09:05,720 --> 00:09:08,080 You see they're fighting over there, and you know it, not because of your sniffing skills... 83 00:09:08,200 --> 00:09:08,840 but only because I told you, right? 84 00:09:08,960 --> 00:09:11,760 If the cops comes here, I will be the only one to guide you on how to escape. 85 00:09:12,080 --> 00:09:12,960 You little snoop! 86 00:09:13,480 --> 00:09:15,600 [repeated punches] 87 00:09:15,880 --> 00:09:17,520 He is punching him from the left. 88 00:09:17,720 --> 00:09:19,720 [grunting] 89 00:09:21,520 --> 00:09:23,200 [muffled breathing] 90 00:09:26,000 --> 00:09:26,600 and turned back... 91 00:09:28,960 --> 00:09:29,240 [Body Slamming] 92 00:09:29,240 --> 00:09:29,760 Ouch!! 93 00:09:30,960 --> 00:09:31,600 [Kick Thud!] 94 00:09:31,840 --> 00:09:32,120 Punch him! 95 00:09:32,480 --> 00:09:32,960 Who got hit? 96 00:09:33,600 --> 00:09:34,080 Akbar! 97 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 [repeated thuds] 98 00:09:36,240 --> 00:09:37,960 [crowd cheering] 99 00:09:39,200 --> 00:09:40,520 Hey! You placed your bet on Akbar, right? 100 00:09:40,960 --> 00:09:42,400 - Yes, of course - Akbar is getting hit hard. 101 00:09:43,720 --> 00:09:44,520 [repeated thuds] 102 00:09:44,720 --> 00:09:45,880 [crowd cheering] 103 00:09:46,200 --> 00:09:47,120 [Wasim howling] 104 00:09:47,120 --> 00:09:48,200 [clouds rumbling] 105 00:09:48,600 --> 00:09:49,720 [fighter collapsing] 106 00:09:49,720 --> 00:09:51,080 For you to feel this much upset, 107 00:09:51,640 --> 00:09:53,200 this isn't even the final round... 108 00:09:53,480 --> 00:09:54,320 It's only the first round. 109 00:09:54,480 --> 00:09:54,960 Brother! 110 00:09:55,240 --> 00:09:55,840 Hey, Wasim... 111 00:09:56,480 --> 00:09:57,520 How many times do I have to call you? 112 00:09:58,480 --> 00:09:59,520 Please listen to me! 113 00:09:59,960 --> 00:10:00,840 This is a good business. 114 00:10:01,400 --> 00:10:02,960 We don’t need this business, brother. 115 00:10:03,480 --> 00:10:04,600 That too under the pharmacy license... 116 00:10:05,120 --> 00:10:06,000 to produce illegal drugs? 117 00:10:06,520 --> 00:10:07,840 This business isn't appropriate for those who believe in God. 118 00:10:08,320 --> 00:10:09,080 Yeah Right! 119 00:10:09,480 --> 00:10:11,080 Do you think whatever you are doing makes sense to God? 120 00:10:11,960 --> 00:10:13,880 I know where you are headed to. 121 00:10:14,960 --> 00:10:16,600 No matter what you say, I'm not going to accept this! 122 00:10:17,000 --> 00:10:18,320 That license is under my name too. 123 00:10:18,840 --> 00:10:19,400 Bother! 124 00:10:19,400 --> 00:10:21,080 Engaging in all these wrongdoings... 125 00:10:21,080 --> 00:10:22,840 and going for Hajj every year won't make a difference. 126 00:10:22,840 --> 00:10:23,600 Understand that, Brother! 127 00:10:24,880 --> 00:10:25,320 Wasim! 128 00:10:26,080 --> 00:10:26,600 Wasim!! 129 00:10:29,640 --> 00:10:31,320 Hey! What is your issue with your brother? 130 00:10:31,880 --> 00:10:33,520 He has some financial troubles... 131 00:10:33,840 --> 00:10:34,200 and? 132 00:10:34,960 --> 00:10:35,720 and it’s something serious. 133 00:10:36,200 --> 00:10:37,760 To escape from that, 134 00:10:37,960 --> 00:10:38,840 He got involved with some cartel. 135 00:10:39,840 --> 00:10:40,480 Drug Cartel? 136 00:10:41,320 --> 00:10:41,720 Yes... 137 00:10:42,080 --> 00:10:42,960 He hasn't told anyone! 138 00:10:43,480 --> 00:10:44,200 For shipment... 139 00:10:44,480 --> 00:10:45,840 They are using our pharmacy license. 140 00:10:46,080 --> 00:10:47,240 Isn't it my company too? 141 00:10:47,600 --> 00:10:48,960 I have told him that this will not happen! 142 00:10:49,240 --> 00:10:51,600 He's been doing these kind of activities since his childhood. 143 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 [light footsteps] 144 00:10:52,600 --> 00:10:53,760 He is never going to change. 145 00:10:54,240 --> 00:10:55,880 Listen! Don't let this get to your head. 146 00:10:56,080 --> 00:10:56,840 Please! 147 00:10:58,840 --> 00:11:00,840 [hand Sliding on car] 148 00:11:02,600 --> 00:11:04,000 [cane tapping on ground] 149 00:11:06,080 --> 00:11:06,320 Wasim! 150 00:11:07,120 --> 00:11:09,120 [tapping continues] 151 00:11:09,120 --> 00:11:09,520 Wasim!! 152 00:11:10,200 --> 00:11:11,840 [tapping continues] 153 00:11:11,960 --> 00:11:12,200 Wasim!! 154 00:11:12,840 --> 00:11:13,480 [grunt] Ugh! 155 00:11:17,240 --> 00:11:18,840 [hand tapping] 156 00:11:19,480 --> 00:11:21,200 [tapping continues] 157 00:11:21,720 --> 00:11:22,840 [sniffing] 158 00:11:29,480 --> 00:11:30,960 [hand making contact] 159 00:11:33,480 --> 00:11:35,000 [fingers brushing] 160 00:11:35,720 --> 00:11:37,200 [sniffing] 161 00:11:42,840 --> 00:11:45,240 Sir, the perfume he used was sergio porbo puro. 162 00:11:46,080 --> 00:11:48,080 [sniffing] 163 00:11:48,080 --> 00:11:49,320 Their footsteps... 164 00:11:49,520 --> 00:11:50,640 [footsteps] 165 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 They approached us without any tension. 166 00:11:54,120 --> 00:11:55,120 He was very calm. 167 00:11:55,960 --> 00:11:58,320 Committing Murder is insignificant to them. 168 00:11:59,840 --> 00:12:00,480 And finally... 169 00:12:01,720 --> 00:12:03,520 He arrived in a Defender car, Sir! 170 00:12:04,120 --> 00:12:06,400 How did you know that the car was a Defender? 171 00:12:07,120 --> 00:12:07,880 From my touch... 172 00:12:08,200 --> 00:12:09,240 [hand touching on car] 173 00:12:10,240 --> 00:12:11,640 My brother has a defender as well. 174 00:12:12,400 --> 00:12:14,400 [footsteps] 175 00:12:17,120 --> 00:12:20,760 Sir, I don’t think this game with this blind guy will work out. 176 00:12:22,320 --> 00:12:22,760 No man! 177 00:12:24,400 --> 00:12:25,320 He is brilliant! 178 00:12:26,880 --> 00:12:28,080 Did you see that factory? 179 00:12:29,200 --> 00:12:30,720 That belongs to well-known public figure... 180 00:12:31,080 --> 00:12:32,840 previous MP, Vincent J Jerom. 181 00:12:33,480 --> 00:12:35,600 Even if he burns a hundred men alive in there 182 00:12:36,600 --> 00:12:38,840 we won't know unless Jerome decides 183 00:12:39,960 --> 00:12:42,080 Victor's statement is the only thing ... 184 00:12:42,840 --> 00:12:45,080 That will lead to Wasim's killer! 185 00:12:46,600 --> 00:12:48,080 He was beyond my control and ... 186 00:12:48,200 --> 00:12:49,480 had completely changed as a person. 187 00:12:50,200 --> 00:12:52,000 He hung out with the wrong gang... 188 00:12:52,640 --> 00:12:53,400 Online gaming... 189 00:12:53,640 --> 00:12:54,080 Betting... 190 00:12:54,600 --> 00:12:55,760 wasted tonnes of money on these. 191 00:12:57,720 --> 00:12:59,320 Wasim’s last phone call... 192 00:13:00,200 --> 00:13:01,200 was for you Thariq. 193 00:13:02,840 --> 00:13:04,000 What did you guys talk about? 194 00:13:04,400 --> 00:13:06,320 That was also for money. 195 00:13:07,080 --> 00:13:10,080 Wasim and Tariq are partners in all businesses, right? 196 00:13:10,840 --> 00:13:11,400 [sigh!] 197 00:13:12,080 --> 00:13:13,720 I understand the intention behind your question 198 00:13:14,520 --> 00:13:15,960 It's been days since the murder happened... 199 00:13:16,200 --> 00:13:18,080 and you have found nothing about it. 200 00:13:18,320 --> 00:13:18,840 Right? 201 00:13:20,200 --> 00:13:21,320 [hand tapped on armchair] 202 00:13:23,480 --> 00:13:25,080 Who told you... 203 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 that we haven't found anything yet. 204 00:13:28,720 --> 00:13:29,240 Will see you soon! 205 00:13:33,760 --> 00:13:35,760 [Prayer chanting] 206 00:13:39,240 --> 00:13:41,600 [chanting continues] 207 00:13:46,320 --> 00:13:48,320 [car approaching] 208 00:13:57,240 --> 00:13:58,960 [listening to car approaching] 209 00:14:07,480 --> 00:14:09,480 [soft footsteps] 210 00:14:14,240 --> 00:14:15,600 [sniffing] 211 00:14:17,320 --> 00:14:19,320 [light footsteps] 212 00:14:19,320 --> 00:14:20,480 [cane tapped on floor] 213 00:14:26,880 --> 00:14:28,600 [sniffing] 214 00:14:40,080 --> 00:14:41,400 [Wasim sniffing] 215 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 [cane tapping] 216 00:14:49,400 --> 00:14:51,400 [tapping continues] 217 00:14:53,480 --> 00:14:55,480 [hand touching on car] 218 00:15:14,600 --> 00:15:15,080 [thud!] 219 00:15:17,320 --> 00:15:17,840 Hello Isha! 220 00:15:18,400 --> 00:15:18,760 Yes Victor! 221 00:15:19,120 --> 00:15:20,120 I need to meet you urgently. 222 00:15:20,320 --> 00:15:21,200 Ok, Where are you now? 223 00:15:21,720 --> 00:15:23,120 I came for Wasim's funeral. 224 00:15:23,480 --> 00:15:24,000 Here... 225 00:15:25,600 --> 00:15:26,600 Come meet me quickly! 226 00:15:28,480 --> 00:15:29,240 [crash! Thud!] 227 00:15:29,600 --> 00:15:30,120 [car trunk shuts] 228 00:15:31,840 --> 00:15:32,840 [cane dropped] 229 00:15:37,320 --> 00:15:39,320 [chemical gas hissing] 230 00:15:49,640 --> 00:15:51,640 [Metal clanging] 231 00:15:52,960 --> 00:15:54,760 [sniffing] 232 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 [Victor listening] 233 00:15:58,200 --> 00:16:01,600 When your friend Wasim became a troublemaker in my business... 234 00:16:02,080 --> 00:16:02,840 his brother... 235 00:16:03,400 --> 00:16:06,000 my partner Thariq, told me to take him out. 236 00:16:07,320 --> 00:16:08,600 Even with a good profit on the table... 237 00:16:09,320 --> 00:16:10,320 He still turned it down! 238 00:16:11,760 --> 00:16:13,640 No matter how much I say, he won't change. 239 00:16:16,320 --> 00:16:16,840 Russell... 240 00:16:17,840 --> 00:16:18,480 Eliminate him! 241 00:16:19,840 --> 00:16:22,000 His family will pray for his departed soul. 242 00:16:23,520 --> 00:16:25,840 His final words were to rescue Tariq. 243 00:16:27,480 --> 00:16:28,840 That's how much he loved his brother. 244 00:16:33,600 --> 00:16:35,320 He is someone who can feel our heartbeats... 245 00:16:36,000 --> 00:16:37,200 the one who created you. 246 00:16:38,120 --> 00:16:39,480 What should I tell him? 247 00:16:41,200 --> 00:16:43,000 We left you because you are blind. 248 00:16:44,480 --> 00:16:46,080 How did you identify me... 249 00:16:47,120 --> 00:16:47,880 my perfume? 250 00:16:49,200 --> 00:16:50,880 I smell like Death!!!! 251 00:16:51,760 --> 00:16:52,880 A scent of Death! 252 00:16:54,200 --> 00:16:56,320 I know very well that you are into the drug business 253 00:16:57,120 --> 00:16:58,320 I’ll destroy you! 254 00:16:59,320 --> 00:17:00,480 And this smell of yours... 255 00:17:01,200 --> 00:17:03,200 is that of a dead body... 256 00:17:03,520 --> 00:17:07,600 you have the stench of a dead, decayed, worm crawling body!! 257 00:17:11,640 --> 00:17:12,320 [thud!] 258 00:17:13,080 --> 00:17:14,000 Come here! 259 00:17:14,760 --> 00:17:16,760 [footsteps] 260 00:17:17,320 --> 00:17:18,080 Shoot! 261 00:17:20,720 --> 00:17:22,720 [strangled gasps] 262 00:17:26,080 --> 00:17:27,320 [Splash!] 263 00:17:28,200 --> 00:17:31,320 [screaming] 264 00:17:36,720 --> 00:17:38,720 [acid bubbling] 265 00:17:47,400 --> 00:17:49,400 [car approaching] 266 00:17:57,600 --> 00:17:57,960 Sir! 267 00:17:58,320 --> 00:17:59,520 They attacked us from Thrissur. 268 00:18:01,200 --> 00:18:02,320 Even if we retrieve the items... 269 00:18:02,960 --> 00:18:04,400 we can't restore the peace. 270 00:18:04,880 --> 00:18:05,320 Tony brother... 271 00:18:07,000 --> 00:18:09,400 getting involved with these men won't benefit us. 272 00:18:09,840 --> 00:18:11,000 We will never take it, Sir! 273 00:18:12,600 --> 00:18:13,880 If we wanted to steal Tony brother’s gold... 274 00:18:14,240 --> 00:18:15,480 We could have done that long back. 275 00:18:16,080 --> 00:18:17,120 Tony brother... please! 276 00:18:18,200 --> 00:18:20,200 [ominous music] 277 00:18:25,480 --> 00:18:25,960 You... 278 00:18:28,080 --> 00:18:29,640 kneel down and come forward. 279 00:18:31,000 --> 00:18:32,120 Approach on your knees. 280 00:18:37,080 --> 00:18:38,640 I have something special for you. 281 00:18:42,760 --> 00:18:43,720 [zip opens] 282 00:18:53,080 --> 00:18:54,400 Do your job well. 283 00:18:56,000 --> 00:18:56,640 Bye! 284 00:19:00,120 --> 00:19:02,120 [footsteps] 285 00:19:10,480 --> 00:19:13,120 This isn't a game of cat and mouse where we pick them off ony by one. 286 00:19:14,640 --> 00:19:16,320 One sightless rascal tracked us down. 287 00:19:16,880 --> 00:19:17,960 Are you not ashamed? 288 00:19:27,600 --> 00:19:28,480 How do you feel now? 289 00:19:28,840 --> 00:19:29,200 Better! 290 00:19:33,600 --> 00:19:36,400 When the young ones gets confused, you are the one to make them understand. 291 00:19:38,320 --> 00:19:41,640 There's no war or state of emergency that can hide the truth of the body count. 292 00:19:42,240 --> 00:19:44,200 Not a single trace of the body should remain... 293 00:19:44,880 --> 00:19:46,840 otherwise police dogs will track us down! 294 00:19:47,600 --> 00:19:48,760 We've incinerated him with acid... 295 00:19:50,080 --> 00:19:51,200 even the one's who gave birth to him... 296 00:19:51,840 --> 00:19:53,080 won't be able to recognise him. 297 00:19:56,200 --> 00:19:58,120 Don’t follow your brother’s footsteps. 298 00:19:58,640 --> 00:19:59,840 Cyrus is insane! 299 00:20:00,720 --> 00:20:02,520 Don't try to win things with your strength. 300 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Apply your brain! 301 00:20:07,120 --> 00:20:09,320 Whatever problems you have, you can approach me. 302 00:20:11,600 --> 00:20:12,640 I am with you always! 303 00:20:16,720 --> 00:20:18,120 [bird calls in distance] 304 00:20:23,080 --> 00:20:24,320 [nervous footsteps] 305 00:20:24,840 --> 00:20:26,840 [car approaching, cops walk out] 306 00:20:27,120 --> 00:20:28,080 [collecting samples] 307 00:20:31,840 --> 00:20:33,840 [camers shutter clicks] 308 00:20:35,960 --> 00:20:37,080 What do you say to this? 309 00:20:37,080 --> 00:20:38,400 This is a male body. 310 00:20:38,640 --> 00:20:40,600 Around twenty or twenty five years of age. 311 00:20:40,840 --> 00:20:43,880 Clothes, belt, ornaments were badly scorched! 312 00:20:44,200 --> 00:20:45,600 What kind of acid was used? 313 00:20:45,960 --> 00:20:48,200 Hydrofluoric acid that comes with specialities. 314 00:20:48,320 --> 00:20:51,720 Hydrogen fluoride mixed with water can form Hydrofluoric acid. 315 00:20:51,880 --> 00:20:54,720 This cannot be stored in glass containers like the other acids. 316 00:20:54,880 --> 00:20:59,080 So, this can be stored only in highly resistant polyethylene containers. 317 00:20:59,320 --> 00:21:02,520 It’s really toxic and corrosive, and it can cause severe burns. 318 00:21:03,720 --> 00:21:06,240 The last time he called me was that day morning after ten. 319 00:21:07,600 --> 00:21:08,720 He wanted to see me. 320 00:21:10,880 --> 00:21:12,640 I was unable to contact him after that. 321 00:21:14,400 --> 00:21:15,640 He hasn't made it home yet. 322 00:21:16,840 --> 00:21:17,480 [gulps] 323 00:21:18,520 --> 00:21:19,960 You said his name was Victor, right? 324 00:21:20,320 --> 00:21:21,080 What is his relation with you? 325 00:21:21,720 --> 00:21:22,600 He is my boyfriend... 326 00:21:23,600 --> 00:21:24,200 and he is blind. 327 00:21:25,080 --> 00:21:25,480 Blind? 328 00:21:26,080 --> 00:21:26,480 Yes! 329 00:21:27,200 --> 00:21:29,200 [exchanging suspicious glances] 330 00:21:30,000 --> 00:21:31,720 How long have you known each other? 331 00:21:32,080 --> 00:21:32,840 Three years! 332 00:21:33,240 --> 00:21:34,520 Victor was a perfurmer... 333 00:21:35,200 --> 00:21:36,080 and he is very smart! 334 00:21:36,760 --> 00:21:38,760 He used to travel without informing his home. 335 00:21:39,720 --> 00:21:40,200 But... 336 00:21:40,600 --> 00:21:41,520 he would tell to me everything. 337 00:21:43,400 --> 00:21:45,480 But... now... I feel... 338 00:21:47,960 --> 00:21:49,960 [soft music playing] 339 00:21:58,840 --> 00:22:00,840 Anyways, share his photos and details with him. 340 00:22:00,840 --> 00:22:01,240 Hmm! 341 00:22:05,840 --> 00:22:06,200 Wait! 342 00:22:08,080 --> 00:22:10,240 Sir, this blind Victor.. means? 343 00:22:11,480 --> 00:22:12,080 Yes! 344 00:22:12,840 --> 00:22:13,640 That’s our Victor. 345 00:22:14,960 --> 00:22:17,320 You need to collect maximum details from that girl. 346 00:22:18,880 --> 00:22:20,960 And, check Victor’s background as well. 347 00:22:21,600 --> 00:22:23,120 Should we reveal the body to her, Sir? 348 00:22:24,960 --> 00:22:29,120 Are we going to show a torso that’s been drenched in acid, to her? 349 00:22:30,640 --> 00:22:32,080 Identify that body first! 350 00:22:33,240 --> 00:22:34,840 Is the deceased Victor... 351 00:22:35,400 --> 00:22:37,320 ... or someone else, we have to confirm this. 352 00:22:43,400 --> 00:22:45,400 [rain pouring down] 353 00:22:48,120 --> 00:22:50,120 [phone buzzing] 354 00:22:51,320 --> 00:22:52,000 Yes Shahul! 355 00:22:52,000 --> 00:22:53,480 Sir, we have intentified the body... 356 00:22:53,960 --> 00:22:54,640 It's him. 357 00:22:55,080 --> 00:22:55,520 Victor! 358 00:22:57,080 --> 00:22:59,080 [sirens blaring] 359 00:23:02,200 --> 00:23:04,840 Victor is Adattu George's younger brother 360 00:23:05,400 --> 00:23:08,480 Victor came to us a witness in Wasim murder case. 361 00:23:09,000 --> 00:23:10,200 In our data base, 362 00:23:10,720 --> 00:23:11,640 Victor’s DNA... 363 00:23:12,320 --> 00:23:13,840 ...was matched with George. 364 00:23:14,080 --> 00:23:14,520 Hmm 365 00:23:15,200 --> 00:23:16,760 Someone as daring as George, 366 00:23:17,240 --> 00:23:18,240 should be feared. 367 00:23:19,480 --> 00:23:19,840 But... 368 00:23:20,200 --> 00:23:21,200 ...there’s a dog there. 369 00:23:22,080 --> 00:23:23,120 An obedient pit bull, 370 00:23:24,320 --> 00:23:25,720 Adopted brother, Marco. 371 00:23:27,000 --> 00:23:27,760 A Born Criminal. 372 00:23:28,720 --> 00:23:30,320 whereas George emphasizes his business... 373 00:23:30,520 --> 00:23:31,720 Marco priotizes his family 374 00:23:32,760 --> 00:23:35,240 Since childhood, issues for his family and friends like, 375 00:23:35,600 --> 00:23:36,960 attacks and cases, 376 00:23:37,240 --> 00:23:38,600 were associated with Marco's name. 377 00:23:39,200 --> 00:23:44,480 Now this guy pretending a good role, engaged and sent to Italy by George. 378 00:23:45,880 --> 00:23:47,480 [footsteps] 379 00:23:48,480 --> 00:23:49,400 [car approaching] 380 00:23:53,320 --> 00:23:57,760 I have always said that gold business is full of deciet. 381 00:23:59,000 --> 00:24:02,640 What is the point of making vast sums through murder and deception. 382 00:24:03,840 --> 00:24:05,120 We will have to witness men... 383 00:24:05,760 --> 00:24:08,480 being killed of unnatural causes. 384 00:24:09,000 --> 00:24:10,480 What you said has a point. 385 00:24:11,080 --> 00:24:11,720 I am... 386 00:24:12,320 --> 00:24:14,840 this blind boy who has just died... 387 00:24:15,320 --> 00:24:16,840 I am his God father. 388 00:24:17,320 --> 00:24:18,600 I do have sorrows. 389 00:24:19,400 --> 00:24:22,000 Where is he? That superior, George? 390 00:24:23,840 --> 00:24:25,840 [soft paws padding] 391 00:24:34,200 --> 00:24:36,200 [paws padding] 392 00:24:47,720 --> 00:24:49,720 [menancing background music] 393 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 [quiet, sad tone] 394 00:25:07,200 --> 00:25:07,640 Brother. 395 00:25:08,080 --> 00:25:08,600 Yes! 396 00:25:09,080 --> 00:25:11,200 People from Kottayam and Thrissur is already here. 397 00:25:12,000 --> 00:25:13,400 What should we do next for the funeral? 398 00:25:14,880 --> 00:25:15,760 What customs? 399 00:25:16,000 --> 00:25:17,200 [muffled tone] 400 00:25:17,200 --> 00:25:19,320 Should we display them a piece of flesh? 401 00:25:19,640 --> 00:25:20,960 [voice shaking] 402 00:25:21,080 --> 00:25:23,080 Since birth itself, God didn't give him eyesight. 403 00:25:24,240 --> 00:25:25,080 Now for him... 404 00:25:25,640 --> 00:25:26,320 No hands, 405 00:25:26,960 --> 00:25:27,600 No legs, 406 00:25:27,840 --> 00:25:28,400 No head. 407 00:25:29,320 --> 00:25:30,320 such a kind of birth! 408 00:25:33,240 --> 00:25:35,400 Tell the priest to arrange everything fast. 409 00:25:36,640 --> 00:25:37,240 But... 410 00:25:38,480 --> 00:25:39,200 Marco! 411 00:25:39,520 --> 00:25:39,840 No! 412 00:25:41,320 --> 00:25:42,760 Let him know only after the burial. 413 00:25:44,120 --> 00:25:45,600 For him to even hug and cry... 414 00:25:46,520 --> 00:25:47,080 there is nothing! 415 00:25:48,480 --> 00:25:50,480 I think Marco already knows. 416 00:26:01,080 --> 00:26:02,960 Do you know, who Marco is? 417 00:26:03,960 --> 00:26:04,760 Will you just shut up! 418 00:26:05,120 --> 00:26:05,960 You shut up! 419 00:26:06,960 --> 00:26:07,880 He is a hero! 420 00:26:08,080 --> 00:26:09,320 He has huge swag. 421 00:26:09,760 --> 00:26:10,320 But... 422 00:26:10,720 --> 00:26:13,000 Mom says that he is a dog, 423 00:26:13,480 --> 00:26:15,000 He is like a guardian dog, of our home. 424 00:26:15,320 --> 00:26:17,840 That’s because your mom doesn’t like Marco. 425 00:26:18,320 --> 00:26:19,880 He is a hero, Superhero! 426 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 No! Devil! 427 00:26:21,600 --> 00:26:23,200 [hand grasp over dog's snout] 428 00:26:23,320 --> 00:26:23,960 Daredevil!! 429 00:26:24,120 --> 00:26:27,960 If something happens in our family, he’s the only one to ask. 430 00:26:27,960 --> 00:26:29,480 But nothing happened to us, right? 431 00:26:30,000 --> 00:26:32,480 One day, a call came to our home. 432 00:26:32,720 --> 00:26:34,720 [phone buzzing] 433 00:26:35,480 --> 00:26:36,600 A Ransom call! 434 00:26:37,240 --> 00:26:38,480 Brother... 435 00:26:39,200 --> 00:26:41,200 [suspense music] 436 00:26:41,840 --> 00:26:43,080 It's Johny. 437 00:26:43,640 --> 00:26:46,080 Ah Johny, tell me. 438 00:26:46,520 --> 00:26:50,600 I need some money, so thought of taking out a gold loan. 439 00:26:50,600 --> 00:26:52,080 So, Why do call me for this? 440 00:26:52,320 --> 00:26:53,600 could have gone straight to shop. 441 00:26:54,720 --> 00:26:57,400 This is not about the gold, it’s another item. 442 00:26:58,200 --> 00:26:59,960 I have kidnapped your brother. 443 00:27:00,480 --> 00:27:02,400 If you need your lovely brother back, 444 00:27:02,600 --> 00:27:06,400 You need to bring four kilos of shining 916 gold biscuits. 445 00:27:06,880 --> 00:27:08,200 He is in my dog cage... 446 00:27:08,760 --> 00:27:10,080 Belgian Malinois! 447 00:27:10,600 --> 00:27:13,720 If you don't want my dog torn him pieces, bring your gold and money! 448 00:27:13,880 --> 00:27:15,320 [laughing] Ha! Ha! 449 00:27:15,320 --> 00:27:15,840 Hey! 450 00:27:17,080 --> 00:27:19,080 [nervous silence] 451 00:27:19,880 --> 00:27:20,400 Victor? 452 00:27:36,240 --> 00:27:38,240 [suspense music] 453 00:27:44,960 --> 00:27:46,960 [soft footsteps] 454 00:27:46,960 --> 00:27:47,400 Victor! 455 00:27:49,480 --> 00:27:50,200 Son.. Victor! 456 00:27:51,200 --> 00:27:51,880 Where is he? 457 00:27:54,880 --> 00:27:55,320 Victor! 458 00:28:01,840 --> 00:28:03,840 [footsteps] 459 00:28:12,720 --> 00:28:14,720 [footsteps continues] 460 00:28:15,720 --> 00:28:17,720 [bird chirping] 461 00:28:23,520 --> 00:28:25,520 [struggling sound] 462 00:28:27,240 --> 00:28:29,240 [grunts!] 463 00:28:30,640 --> 00:28:33,080 That call was saying he kidnapped Victor, right? 464 00:28:33,840 --> 00:28:34,840 He said it's my younger brother. 465 00:28:35,840 --> 00:28:36,960 Anyways it's not Victor. 466 00:28:38,200 --> 00:28:39,320 [glass shattering] 467 00:28:39,320 --> 00:28:40,320 [bird screeching] 468 00:28:40,480 --> 00:28:42,200 [glass shattering] 469 00:28:42,760 --> 00:28:44,760 [heavy footsteps] 470 00:28:47,480 --> 00:28:49,480 [footsteps continues] 471 00:28:50,720 --> 00:28:52,720 [dog growls! aggressive!] 472 00:28:58,200 --> 00:29:00,480 B**ch Johny has caught the Devil and now... 473 00:29:00,720 --> 00:29:02,200 [dog muffled by grip] 474 00:29:02,200 --> 00:29:03,880 The devil will deal with it himself! 475 00:29:04,120 --> 00:29:06,120 [gripping dog's jaw] 476 00:29:06,760 --> 00:29:08,760 [grunting] Uuugghh!! 477 00:29:10,000 --> 00:29:10,720 [smirking] 478 00:29:12,720 --> 00:29:14,720 [thud of jaws splitting open] 479 00:29:15,320 --> 00:29:16,520 [clattering to ground] 480 00:29:17,400 --> 00:29:19,400 [grunting] Ugh! Ugh! Ugh! 481 00:29:21,240 --> 00:29:22,240 [startled gasp] 482 00:29:22,240 --> 00:29:24,320 [struggle grunting] Argh! Argh! 483 00:29:29,200 --> 00:29:30,240 [clatter] 484 00:29:31,480 --> 00:29:33,480 [heavy breathing] Hhh.. Hhh... 485 00:29:34,320 --> 00:29:37,520 He is a wrong, wrong, wrong person! 486 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 [trembling] 487 00:29:43,120 --> 00:29:44,600 [loud thud!] 488 00:29:44,760 --> 00:29:45,200 [grunt] Ugh! 489 00:29:50,120 --> 00:29:51,000 [strained grunt] Ugh! 490 00:29:54,480 --> 00:29:55,000 [grunt] Ugh! 491 00:29:56,840 --> 00:29:57,960 [heavy foot thud!] 492 00:29:58,600 --> 00:29:59,960 [grunt] Ugh! 493 00:30:01,960 --> 00:30:03,000 [back stretches light scream] UUghh! 494 00:30:04,400 --> 00:30:06,200 [heavy sigh] 495 00:30:08,720 --> 00:30:10,400 [pain grunt] Ahh! 496 00:30:14,600 --> 00:30:16,600 [heavy breathing continues] 497 00:30:18,840 --> 00:30:20,080 [gagging] 498 00:30:20,080 --> 00:30:22,120 [deep groans retching] 499 00:30:29,200 --> 00:30:30,720 [tongue flicks] 500 00:30:32,200 --> 00:30:33,240 Hey, Bros. 501 00:30:34,600 --> 00:30:35,520 I am a dog lover. 502 00:30:36,600 --> 00:30:37,600 I have a husky! 503 00:30:38,720 --> 00:30:39,960 His name is Rocky. 504 00:30:41,240 --> 00:30:42,320 [harsh spitting] 505 00:30:42,960 --> 00:30:43,840 You guys... 506 00:30:44,960 --> 00:30:45,720 got a wrong person! 507 00:30:46,080 --> 00:30:47,120 [tense voice] 508 00:30:47,600 --> 00:30:49,600 [thud! thud!] 509 00:30:50,200 --> 00:30:51,200 [thud!] 510 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 [soft breathing] 511 00:30:56,840 --> 00:30:57,840 [grunt] Ugh! 512 00:30:58,960 --> 00:30:59,840 What is the problem? 513 00:31:01,840 --> 00:31:02,840 I don’t understand anything. 514 00:31:03,480 --> 00:31:04,080 [thud!] 515 00:31:06,760 --> 00:31:08,760 [punch continues] Smack! Smack! 516 00:31:12,880 --> 00:31:14,080 [thud!] 517 00:31:17,480 --> 00:31:18,480 [kick thud!] 518 00:31:24,320 --> 00:31:25,200 [bone cracks!] 519 00:31:30,760 --> 00:31:31,840 [thud!] 520 00:31:44,600 --> 00:31:45,640 [lighter flicks!] 521 00:31:47,320 --> 00:31:48,000 [thud!] 522 00:31:49,760 --> 00:31:50,320 [thud!] 523 00:31:59,880 --> 00:32:04,320 You are dealing with the wrong.. wrong.. person! 524 00:32:05,880 --> 00:32:06,960 [whoosh!] 525 00:32:08,520 --> 00:32:09,520 [thud!] 526 00:32:13,720 --> 00:32:15,080 [cigarette sizzling!] 527 00:32:17,320 --> 00:32:19,320 [light footsteps] 528 00:32:21,480 --> 00:32:22,720 [sharp whoosh of metal] 529 00:32:25,120 --> 00:32:27,120 [sword strikes] 530 00:32:36,720 --> 00:32:37,760 [thud!] 531 00:32:44,600 --> 00:32:46,600 [bird fluttering] 532 00:32:54,000 --> 00:32:55,400 No matter what we say, 533 00:32:55,400 --> 00:32:57,600 We must divide the properties when the time is right. 534 00:32:57,880 --> 00:32:58,720 What's going on here, Uncle? 535 00:32:59,200 --> 00:33:00,720 Who wants to divide things right away? 536 00:33:00,840 --> 00:33:01,600 Huh! not me. 537 00:33:01,880 --> 00:33:03,240 Even though he’s blind, 538 00:33:03,840 --> 00:33:04,520 Isn’t Victor there? 539 00:33:04,760 --> 00:33:05,320 Hmm 540 00:33:05,840 --> 00:33:06,720 and... Ancy? 541 00:33:07,640 --> 00:33:08,320 Did she say so? 542 00:33:08,720 --> 00:33:10,120 Yes Brother, I told him 543 00:33:10,600 --> 00:33:12,200 Need to split it into three partitions. 544 00:33:13,080 --> 00:33:14,480 Not three, it’s four 545 00:33:14,880 --> 00:33:15,400 who? 546 00:33:16,000 --> 00:33:18,480 That dog who doesn't even know who is his father, is he the fourth? 547 00:33:18,840 --> 00:33:20,400 Uncle, could you speak more politely. 548 00:33:21,080 --> 00:33:21,600 Brother! 549 00:33:21,840 --> 00:33:23,720 Why do you love Marco so much ? 550 00:33:23,720 --> 00:33:24,960 He is not even our family, 551 00:33:24,960 --> 00:33:27,840 Your love for him seems greater than for those in your own bloodline. 552 00:33:28,320 --> 00:33:29,480 It was taught to me by... 553 00:33:29,640 --> 00:33:30,640 our own father, 554 00:33:30,960 --> 00:33:32,320 Adattu Karannavar himself! 555 00:33:32,480 --> 00:33:33,400 One day, 556 00:33:33,520 --> 00:33:34,960 He brought him from somewhere, 557 00:33:34,960 --> 00:33:35,960 made him stay here, 558 00:33:36,320 --> 00:33:37,720 and gave him his own father's name, 559 00:33:37,960 --> 00:33:38,480 Marco! 560 00:33:39,080 --> 00:33:39,520 That is, 561 00:33:40,080 --> 00:33:41,200 Our own Grandfather... 562 00:33:41,480 --> 00:33:42,600 The great Marco! 563 00:33:43,720 --> 00:33:45,480 It wasn't for me or Victor that he gave that name. 564 00:33:46,000 --> 00:33:47,200 That was for adpoted son you just mentioned. 565 00:33:48,400 --> 00:33:48,640 By the way, 566 00:33:49,320 --> 00:33:51,400 when did he cease to be your brother? 567 00:33:51,840 --> 00:33:52,720 when the partition happened? 568 00:33:53,600 --> 00:33:56,600 If I, George, has achieved more than what our father has done, 569 00:33:57,080 --> 00:34:00,200 then this George knows how to handle it and divide it. 570 00:34:00,720 --> 00:34:01,080 Hear what I said!! 571 00:34:01,600 --> 00:34:03,600 No matter where your father brought him from, 572 00:34:04,080 --> 00:34:05,600 even if he is of his own bloodline, 573 00:34:06,120 --> 00:34:07,600 A bastard is always a bastard. 574 00:34:08,000 --> 00:34:11,200 No family would give their properties to an illegitimate son. 575 00:34:11,480 --> 00:34:13,000 What he says makes sense. 576 00:34:13,760 --> 00:34:15,960 Assets should be given to those who are deserving. 577 00:34:17,200 --> 00:34:22,080 Brother told that Uncle is taking care of our Kottayam estate and Koratty’s land. 578 00:34:23,200 --> 00:34:25,240 Shouldn’t we discuss about those earnings first? 579 00:34:25,600 --> 00:34:27,720 Doesn't it all belong solely to us? 580 00:34:27,840 --> 00:34:29,000 That comes under the law. 581 00:34:29,480 --> 00:34:31,600 Moreover, assets are not meant to be handled by outsiders. 582 00:34:32,000 --> 00:34:32,760 No wonder, 583 00:34:33,320 --> 00:34:35,080 God created you without sight. 584 00:34:36,480 --> 00:34:38,240 I am standing in your father's shoes here. 585 00:34:38,760 --> 00:34:40,600 Father’s position right? 586 00:34:41,400 --> 00:34:42,480 Don’t try to act like him. 587 00:34:43,640 --> 00:34:45,320 God may not give sight to some... 588 00:34:45,960 --> 00:34:46,840 and wisdom to others. 589 00:34:47,080 --> 00:34:47,600 Victor! 590 00:34:47,960 --> 00:34:48,480 Keep quiet. 591 00:34:48,640 --> 00:34:49,400 Sorry sister-in-law! 592 00:34:49,960 --> 00:34:50,760 What ought to be said should be said. 593 00:34:52,000 --> 00:34:55,520 Uncle doesn't have to tell what Marco means to us. 594 00:34:57,240 --> 00:34:57,840 Uncle... 595 00:34:58,480 --> 00:34:58,960 You heard it right! 596 00:34:59,480 --> 00:35:00,720 Even Victor has grown up. 597 00:35:01,080 --> 00:35:01,600 Therefore, 598 00:35:02,480 --> 00:35:04,080 We don’t need any advice from outsiders. 599 00:35:08,080 --> 00:35:09,200 [cigarette sizziling] 600 00:35:12,760 --> 00:35:14,760 [light footsteps] 601 00:35:29,880 --> 00:35:31,000 [exhaling smoke] 602 00:35:31,000 --> 00:35:31,480 Marco! 603 00:35:32,120 --> 00:35:32,960 If I get my eyesight, 604 00:35:33,480 --> 00:35:35,200 Do you know whom I want to see first? 605 00:35:36,000 --> 00:35:36,600 Shall I tell you. 606 00:35:36,880 --> 00:35:37,320 Please don’t. 607 00:35:40,000 --> 00:35:40,520 [Sigh] 608 00:35:41,120 --> 00:35:41,640 You... 609 00:35:42,960 --> 00:35:44,400 I would be dissappointed if you don't say my name. 610 00:35:45,600 --> 00:35:47,200 [listening footsteps approaching] 611 00:35:52,400 --> 00:35:52,600 Hey! 612 00:35:54,240 --> 00:35:56,600 I have repeatedly warned you not to smoke. 613 00:35:56,960 --> 00:35:57,480 Throw it away! 614 00:35:58,120 --> 00:35:58,960 I said throw it away! 615 00:36:01,640 --> 00:36:02,720 You are going to spoil him too. 616 00:36:02,880 --> 00:36:03,240 [coughing] 617 00:36:03,240 --> 00:36:04,960 The smell of cigarettes is unbearable for me. 618 00:36:05,480 --> 00:36:05,760 See! 619 00:36:06,200 --> 00:36:06,520 Poor thing! 620 00:36:08,000 --> 00:36:10,840 If I ever see you smoking again, I’ll smash your head. 621 00:36:15,200 --> 00:36:16,000 [softly laughter] 622 00:36:16,320 --> 00:36:18,240 Can’t bear the smell right!! 623 00:36:19,480 --> 00:36:21,480 [suspense music] 624 00:36:31,720 --> 00:36:33,720 [rain pouring down] 625 00:36:33,880 --> 00:36:35,960 I wonder if I ever loved Victor 626 00:36:36,960 --> 00:36:39,640 as deeply as he loved me. 627 00:36:40,760 --> 00:36:41,320 Oh, Lord. 628 00:36:42,400 --> 00:36:44,400 Despite all your trials, 629 00:36:44,400 --> 00:36:46,480 He accepted everything with humility. 630 00:36:48,240 --> 00:36:50,720 Please forgive him from all his sins 631 00:36:51,000 --> 00:36:52,960 And let all his prayers, 632 00:36:53,320 --> 00:36:54,400 be answered. 633 00:36:54,520 --> 00:36:55,840 [smirking] 634 00:36:55,840 --> 00:36:58,760 Those who slaughtered the lamb and feasted on its flesh should know 635 00:36:59,720 --> 00:37:01,760 that too, had a sheperd 636 00:37:01,960 --> 00:37:03,600 [tense music] 637 00:37:03,600 --> 00:37:04,600 Tomorrow! 638 00:37:05,080 --> 00:37:06,600 will have to answer for it. 639 00:37:07,840 --> 00:37:09,080 [tense music] 640 00:37:09,240 --> 00:37:11,240 [rain falling, car engine revving] 641 00:37:12,320 --> 00:37:14,320 [sad music] 642 00:37:26,720 --> 00:37:28,200 [heavy rain pouring down] 643 00:37:29,720 --> 00:37:31,400 [light footsteps] 644 00:37:48,080 --> 00:37:50,080 [light footsteps] 645 00:38:02,880 --> 00:38:04,880 [soft music] 646 00:38:29,760 --> 00:38:32,240 I will kill all those who killed my Victor. 647 00:38:32,600 --> 00:38:34,600 [tense music] 648 00:38:39,640 --> 00:38:41,520 I will bath them in their own blood. 649 00:38:43,960 --> 00:38:45,320 Wrap them up in fire! 650 00:38:49,960 --> 00:38:51,600 Will bury them in sand! 651 00:38:53,880 --> 00:38:55,880 [sinister music] 652 00:38:58,640 --> 00:39:00,640 [footsteps] 653 00:39:01,080 --> 00:39:01,600 Marco! 654 00:39:07,480 --> 00:39:09,880 Who do you think you are, making threats of revenge while in a church 655 00:39:10,840 --> 00:39:12,840 Arrogance has always been a part of him. 656 00:39:13,080 --> 00:39:15,240 George brother isn't so bad either. 657 00:39:16,480 --> 00:39:18,120 Everyone here should die fighting... 658 00:39:18,320 --> 00:39:19,200 that's what he wants. 659 00:39:19,960 --> 00:39:21,000 Yes! that’s right 660 00:39:21,600 --> 00:39:22,960 It would be great if everyone is over. 661 00:39:23,520 --> 00:39:26,080 Our family is full of doctors and engineers. 662 00:39:26,840 --> 00:39:28,120 Here, in the name of business... 663 00:39:28,600 --> 00:39:30,200 People are waiting to kill each other. 664 00:39:30,720 --> 00:39:31,320 like Goons! 665 00:39:31,880 --> 00:39:32,600 Brother is Don... 666 00:39:33,080 --> 00:39:33,960 Younger one is a physco! 667 00:39:35,200 --> 00:39:37,520 Err.. that’s what people are saying... 668 00:39:43,120 --> 00:39:45,120 My mother, Mariam, only gave birth to three children. 669 00:39:46,000 --> 00:39:48,080 Victor, Ancy and me. 670 00:39:50,600 --> 00:39:52,720 You should never forget who you really are... 671 00:39:54,120 --> 00:39:56,760 There is no need for you to grieve Victor's death more than I do. 672 00:39:57,960 --> 00:40:00,000 Moreover, who are you to seek revenge... 673 00:40:00,320 --> 00:40:01,120 his brother? 674 00:40:01,640 --> 00:40:02,320 Or his blood relation? 675 00:40:02,880 --> 00:40:03,720 [sobbing, voice shaking] 676 00:40:03,720 --> 00:40:04,320 Yes... 677 00:40:05,080 --> 00:40:06,840 Victor is my blood! 678 00:40:07,200 --> 00:40:08,600 He’s my own brother! 679 00:40:09,880 --> 00:40:11,480 No matter what you say or do, 680 00:40:12,240 --> 00:40:13,240 or you keep me at a distance 681 00:40:14,200 --> 00:40:17,480 You have been my elder brother for as long as I can remember 682 00:40:18,880 --> 00:40:20,080 Victor is my younger brother... 683 00:40:21,720 --> 00:40:22,720 Ancy is my sister... 684 00:40:24,320 --> 00:40:25,640 If something ever happens to you, 685 00:40:26,720 --> 00:40:28,200 I won't be able to bear it! 686 00:40:29,960 --> 00:40:30,320 Brother... 687 00:40:30,600 --> 00:40:32,320 [sobbing, shaky voice] 688 00:40:32,720 --> 00:40:34,000 If Lord ever gave him sight... 689 00:40:35,240 --> 00:40:40,200 Didn't you worry about who he would want to see first? 690 00:40:41,480 --> 00:40:42,200 Didn't You and I, 691 00:40:42,640 --> 00:40:44,000 love him so much!! 692 00:40:45,080 --> 00:40:46,840 In that case, you can go and perish as well. 693 00:40:48,200 --> 00:40:50,200 [sobbing] 694 00:40:51,840 --> 00:40:52,240 Son... 695 00:40:52,720 --> 00:40:53,200 Marco! 696 00:40:54,640 --> 00:40:56,000 Please don't follow my footsteps. 697 00:40:57,120 --> 00:40:59,240 My life has been a fall from someone. 698 00:41:00,720 --> 00:41:02,200 We need you here for our family 699 00:41:03,520 --> 00:41:04,840 Whatever needs to be done for him. 700 00:41:05,240 --> 00:41:05,880 I'll do it. 701 00:41:06,760 --> 00:41:07,240 Hmm? 702 00:41:18,960 --> 00:41:19,760 [lighter flicks] 703 00:41:37,840 --> 00:41:39,720 [coughing] 704 00:41:41,720 --> 00:41:42,960 What kind of stuff is this? 705 00:41:43,200 --> 00:41:45,200 [heavy breathing] 706 00:41:47,720 --> 00:41:49,320 Why do you seem sad all the time? 707 00:41:51,880 --> 00:41:52,240 Me? 708 00:41:53,480 --> 00:41:53,960 No man! 709 00:41:56,320 --> 00:41:56,960 See, Marco... 710 00:41:57,480 --> 00:41:58,960 Even a blind like me, 711 00:41:59,320 --> 00:42:00,000 is so happy here. 712 00:42:02,320 --> 00:42:04,080 I, too, wish to drive this car... 713 00:42:04,720 --> 00:42:05,520 but will I be able to? 714 00:42:07,960 --> 00:42:08,480 Still... 715 00:42:09,640 --> 00:42:10,400 I am happy! 716 00:42:13,080 --> 00:42:13,720 You... 717 00:42:14,520 --> 00:42:15,120 want to drive? 718 00:42:15,120 --> 00:42:15,960 [smirking] 719 00:42:16,200 --> 00:42:16,640 Marco! 720 00:42:16,960 --> 00:42:17,600 You crazy? 721 00:42:18,960 --> 00:42:19,640 [soft laughter] 722 00:42:22,640 --> 00:42:24,640 [car revving] 723 00:42:30,840 --> 00:42:34,720 [ ♪ ♪ ] 724 00:42:34,720 --> 00:42:37,200 ♪ music ♪ 725 00:42:37,200 --> 00:42:37,640 Marco... 726 00:42:37,640 --> 00:42:37,720 ♪ music ♪ 727 00:42:37,720 --> 00:42:38,720 I love you 728 00:42:38,720 --> 00:42:41,200 ♪ music ♪ 729 00:42:41,480 --> 00:42:50,960 ♪ music ♪ 730 00:42:52,200 --> 00:42:53,480 Victor is my blood! 731 00:42:54,320 --> 00:42:55,600 He is my own brother! 732 00:42:56,320 --> 00:43:01,000 ♪ Oh, body’s path, where are you heading? ♪ 733 00:43:01,720 --> 00:43:06,480 ♪ Like the sea, tears are flowing on their own ♪ 734 00:43:07,000 --> 00:43:09,080 ♪ A hundred shards of glass ♪ 735 00:43:09,720 --> 00:43:11,720 ♪ Shattering my heart ♪ 736 00:43:12,400 --> 00:43:17,320 ♪ The blood flows on its own ♪ 737 00:44:00,320 --> 00:44:02,120 ♪ Far away... Far away ♪ 738 00:44:02,640 --> 00:44:04,640 ♪ in some unseen direction ♪ 739 00:44:05,720 --> 00:44:08,600 ♪ I may still hide, all alone ♪ 740 00:44:11,000 --> 00:44:12,720 ♪ Near, near ♪ 741 00:44:12,840 --> 00:44:16,000 ♪ like a memory of standing close ♪ 742 00:44:16,320 --> 00:44:19,480 ♪ You flash in secret, like a sudden spark ♪ 743 00:44:22,120 --> 00:44:26,880 ♪ In the profound darkness ♪ 744 00:44:27,520 --> 00:44:32,320 ♪ Losing hope and falling ♪ 745 00:44:32,840 --> 00:44:35,600 ♪ I am turning into stone ♪ 746 00:44:36,400 --> 00:44:38,400 ♪ With fire in my eyes ♪ 747 00:44:52,640 --> 00:44:53,240 Marco! 748 00:44:53,760 --> 00:44:54,520 You okay? 749 00:44:55,120 --> 00:44:55,640 Hmm 750 00:44:56,640 --> 00:44:57,200 I am okay man! 751 00:44:58,320 --> 00:44:58,960 You.. go inside 752 00:45:01,600 --> 00:45:03,320 Stop smoking so much. 753 00:45:11,080 --> 00:45:11,480 Marco 754 00:45:11,960 --> 00:45:15,320 there is a girl waiting for a life with you, after giving her consent. 755 00:45:15,600 --> 00:45:16,080 Maria 756 00:45:16,840 --> 00:45:19,080 Don't go after anything, anymore in the name of revenge. 757 00:45:23,960 --> 00:45:24,480 Anwar! 758 00:45:24,480 --> 00:45:25,080 [shaky voice] 759 00:45:25,080 --> 00:45:26,480 For one final kiss... 760 00:45:27,600 --> 00:45:29,720 if they could have atleast spared his face. 761 00:45:30,600 --> 00:45:31,960 I would have listened to you 762 00:45:35,760 --> 00:45:37,960 Victor uncle must be in Heaven, right? 763 00:45:38,120 --> 00:45:39,320 Isn't he blind? 764 00:45:39,720 --> 00:45:43,320 I don’t know if Uncle Victor is in heaven or not... 765 00:45:43,600 --> 00:45:45,240 But one thing I am sure of. 766 00:45:45,720 --> 00:45:47,240 Whoever did this to Uncle, 767 00:45:47,840 --> 00:45:50,600 He is going to see the darkest side of hell... 768 00:45:50,960 --> 00:45:52,720 And the real devil! 769 00:45:53,640 --> 00:45:54,080 Marco! 770 00:45:56,840 --> 00:45:58,240 Victor was my dearest... 771 00:46:05,200 --> 00:46:07,200 [light footsteps] 772 00:46:09,960 --> 00:46:10,880 Brother George... 773 00:46:12,200 --> 00:46:14,480 Something extremely cruel has happened, 774 00:46:15,320 --> 00:46:15,840 I know 775 00:46:17,200 --> 00:46:19,320 We have been doing business together for a long time. 776 00:46:20,200 --> 00:46:23,200 Now, no one holds any grudges against you. 777 00:46:24,960 --> 00:46:26,480 In our business families, 778 00:46:26,960 --> 00:46:28,600 this has happenned for the second time. 779 00:46:29,200 --> 00:46:29,720 Hmm... 780 00:46:32,960 --> 00:46:34,320 Tariq didn't come, right? 781 00:46:38,760 --> 00:46:39,400 George! 782 00:46:40,760 --> 00:46:42,520 I am sorry for your brother’s loss! 783 00:46:45,400 --> 00:46:51,120 No one here is so heartless as to burn a blind boy in acid. 784 00:46:51,840 --> 00:46:53,880 I suspect some external involvement. 785 00:46:55,480 --> 00:46:57,520 Consider this your destiny, George... 786 00:46:58,240 --> 00:47:00,640 God always takes our loved ones first. 787 00:47:00,840 --> 00:47:01,640 We will find this out! 788 00:47:02,640 --> 00:47:03,720 Whoever finished both of them. 789 00:47:04,720 --> 00:47:06,200 I don’t need help from anyone. 790 00:47:07,520 --> 00:47:08,480 If found out, 791 00:47:08,720 --> 00:47:11,600 We don't intend to hand them over to the police or law, right? 792 00:47:13,480 --> 00:47:14,960 Whoever it is, the truth will come out. 793 00:47:16,240 --> 00:47:17,000 I will prove it. 794 00:47:17,480 --> 00:47:19,000 It’s not that easy George. 795 00:47:20,760 --> 00:47:23,480 If they have dared to murder a business tycoon's brother, 796 00:47:24,840 --> 00:47:26,840 Then their mind should be brutal and sharp. 797 00:47:27,600 --> 00:47:29,320 So take very cautious steps! 798 00:47:30,120 --> 00:47:31,600 If the gold coating is thick, 799 00:47:33,480 --> 00:47:34,880 Copper might not surface. 800 00:47:35,880 --> 00:47:38,720 We know the criminals in this city better than the police do. 801 00:47:39,400 --> 00:47:41,760 We can get into places that police cannot. 802 00:47:42,400 --> 00:47:43,720 This is my son Russell. 803 00:47:44,840 --> 00:47:45,760 Seek his blessings! 804 00:47:47,960 --> 00:47:48,960 He was in the States. 805 00:47:49,520 --> 00:47:50,320 Studying science 806 00:47:51,600 --> 00:47:52,720 When he matured enough to run the business, 807 00:47:52,960 --> 00:47:53,840 I called him back. 808 00:47:54,640 --> 00:47:57,240 Now he will be looking after all my businesses. 809 00:47:57,960 --> 00:47:58,880 Let the kids learn! 810 00:48:00,480 --> 00:48:02,480 [light footsteps] 811 00:48:15,320 --> 00:48:16,240 [lighter flicks] 812 00:48:18,640 --> 00:48:19,000 Hmm? 813 00:48:19,600 --> 00:48:21,720 I am going to give him his first assignment 814 00:48:22,240 --> 00:48:24,320 for Victor’s murder investigation team 815 00:48:24,960 --> 00:48:25,840 With your permission... 816 00:48:27,120 --> 00:48:28,200 Let Russel lead it! 817 00:48:28,880 --> 00:48:31,320 I am sure he will bring out the real culprit. 818 00:48:31,760 --> 00:48:34,600 Once we find the culprit, eliminate him!! 819 00:48:36,080 --> 00:48:37,960 Killing is something that any dog or wolf can do 820 00:48:42,840 --> 00:48:46,840 I will show him a punishment worse than death. 821 00:48:47,400 --> 00:48:50,480 If random bastards starts to show your Dad's attitude, 822 00:48:50,720 --> 00:48:51,520 you'll be the one to pay! 823 00:48:51,640 --> 00:48:52,080 [thud!] 824 00:48:53,600 --> 00:48:54,720 [Whiff of smoke] 825 00:48:59,320 --> 00:49:03,600 I will put a bullet in the hearts of anyone who dares to disagree. 826 00:49:04,400 --> 00:49:06,400 [suspense music] 827 00:49:12,880 --> 00:49:13,720 [footsteps] 828 00:49:21,200 --> 00:49:22,480 [car engine revving] 829 00:49:25,600 --> 00:49:26,760 [footsteps] 830 00:49:28,840 --> 00:49:29,480 I told you already... 831 00:49:29,960 --> 00:49:31,000 It’s not working, Sir... 832 00:49:31,200 --> 00:49:32,600 also, we have only put cameras... 833 00:49:32,960 --> 00:49:33,880 no hard disks. 834 00:49:34,600 --> 00:49:36,120 Why do you need cameras without storage? 835 00:49:36,520 --> 00:49:37,480 To watch Live! 836 00:49:38,480 --> 00:49:40,600 Is this where your wife take a shower, for you to watch live? 837 00:49:41,240 --> 00:49:41,840 Sir! 838 00:49:42,400 --> 00:49:44,320 I am someone who has zero respect for the police. 839 00:49:44,720 --> 00:49:45,480 Sir, you may leave. 840 00:49:48,320 --> 00:49:49,120 It didn’t work out, sir... 841 00:49:49,520 --> 00:49:50,080 They are arrogant. 842 00:49:50,400 --> 00:49:51,080 Mmm 843 00:49:52,200 --> 00:49:53,600 They have strong backup... 844 00:49:54,320 --> 00:49:55,200 That's why they are so stubborn. 845 00:49:55,960 --> 00:49:58,240 It’s all because of the power of their boss's money. 846 00:49:58,640 --> 00:50:00,000 This is all we can expect! 847 00:50:00,960 --> 00:50:03,240 Victor and Waseem usually come here for betting 848 00:50:03,720 --> 00:50:04,600 You got the point? 849 00:50:04,600 --> 00:50:05,000 Yes! 850 00:50:05,960 --> 00:50:06,720 Let’s see! 851 00:50:06,960 --> 00:50:08,600 [engine revving] 852 00:50:08,960 --> 00:50:10,600 This revolt was started by you. 853 00:50:11,600 --> 00:50:12,840 This won't end here! 854 00:50:13,840 --> 00:50:15,200 Marco is not like George 855 00:50:15,880 --> 00:50:16,600 He can... 856 00:50:17,080 --> 00:50:18,720 and will go to any extreme extent. 857 00:50:19,240 --> 00:50:21,720 At what horrible moment did I get such a ridiculous thought? 858 00:50:22,320 --> 00:50:23,320 I do admit! 859 00:50:24,400 --> 00:50:25,080 He is... 860 00:50:25,320 --> 00:50:26,080 unpredictable! 861 00:50:26,600 --> 00:50:29,600 Every word you utter before Marco need to be counted... 862 00:50:30,320 --> 00:50:31,840 Each and every word counts. 863 00:50:31,960 --> 00:50:33,640 [suspense music] 864 00:50:34,120 --> 00:50:34,720 Marco! 865 00:50:35,840 --> 00:50:37,480 All the informations we've gathered... 866 00:50:37,960 --> 00:50:39,240 lead us to a dead end. 867 00:50:40,600 --> 00:50:41,080 Tony brother... 868 00:50:41,720 --> 00:50:42,480 It’s going worst. 869 00:50:43,200 --> 00:50:43,840 I feel something's... 870 00:50:44,480 --> 00:50:45,200 Don’t worry! 871 00:50:46,960 --> 00:50:49,200 For each question from George and Marco, 872 00:50:49,960 --> 00:50:51,840 We must have clear answers. 873 00:50:52,960 --> 00:50:54,720 George is like an enraged musth elephant. 874 00:50:55,840 --> 00:51:00,320 We have succeeded in making all our opponents into his enemies. 875 00:51:01,880 --> 00:51:04,480 That is how he started finishing them one by one. 876 00:51:06,760 --> 00:51:08,000 [gunshots] 877 00:51:09,240 --> 00:51:11,240 [suspense music] 878 00:51:19,720 --> 00:51:21,240 [gunshots] 879 00:51:23,960 --> 00:51:26,320 We cannot influence Marco like we do with George. 880 00:51:27,200 --> 00:51:29,200 Emotions will weaken Marco. 881 00:51:29,880 --> 00:51:31,640 He will do as we say. 882 00:51:32,320 --> 00:51:35,000 We will offer our word just as we did with your brother. 883 00:51:35,720 --> 00:51:37,960 We will be with you till the end! 884 00:51:39,320 --> 00:51:40,400 Just give me a name! 885 00:51:41,840 --> 00:51:43,600 He can kill anyone effortlessly. 886 00:51:44,400 --> 00:51:45,840 But for our safety, 887 00:51:46,320 --> 00:51:47,960 We must stand with him for the time being. 888 00:51:48,520 --> 00:51:51,080 Starting a war on your own, is risky Marco. 889 00:51:54,080 --> 00:51:54,720 You are right! 890 00:51:56,640 --> 00:51:58,000 But when it comes to family 891 00:52:00,200 --> 00:52:00,720 You are wrong. 892 00:52:02,720 --> 00:52:03,840 The risk is on us! 893 00:52:05,320 --> 00:52:06,600 He is declaring war! 894 00:52:07,960 --> 00:52:09,840 Amidst the war, lies true freedom! 895 00:52:11,600 --> 00:52:12,720 The Freedom to kill! 896 00:52:22,600 --> 00:52:23,880 [car engine revving] 897 00:52:36,120 --> 00:52:37,240 [inaudible talking] 898 00:52:39,720 --> 00:52:40,840 [screaming] 899 00:52:45,640 --> 00:52:47,400 [lighter flicks] 900 00:52:51,240 --> 00:52:52,600 [door creaking open] 901 00:53:02,840 --> 00:53:03,480 I need to know... 902 00:53:04,640 --> 00:53:05,720 about what happened to him. 903 00:53:06,760 --> 00:53:07,240 Hmm 904 00:53:09,080 --> 00:53:12,400 The body was charred using Hydrofluoric acid. 905 00:53:14,720 --> 00:53:15,760 Did you enquire about it, Sir? 906 00:53:17,000 --> 00:53:18,520 If he have any enemies? 907 00:53:18,880 --> 00:53:19,400 [smirking] 908 00:53:20,520 --> 00:53:21,960 Are there anyone who’s not your enemies? 909 00:53:23,320 --> 00:53:24,200 Are you sure sir... 910 00:53:25,760 --> 00:53:26,840 that they are my enemies? 911 00:53:29,840 --> 00:53:33,120 There is a possibility that Victor and Waseem's murders are connected. 912 00:53:35,520 --> 00:53:37,600 After Waseem's funeral rites... 913 00:53:38,200 --> 00:53:40,200 Victor had tried to contact the police. 914 00:53:41,960 --> 00:53:42,960 Wasim... 915 00:53:44,320 --> 00:53:44,840 Victor... 916 00:53:45,840 --> 00:53:46,320 [sigh] 917 00:53:49,320 --> 00:53:49,840 Thank you! 918 00:54:02,600 --> 00:54:03,400 This... 919 00:54:04,400 --> 00:54:05,880 Hydrofluric acid... 920 00:54:07,000 --> 00:54:07,720 Where will we get them? 921 00:54:09,840 --> 00:54:10,600 Marco will come soon... 922 00:54:11,320 --> 00:54:13,520 And if something slips from your mouth. 923 00:54:13,840 --> 00:54:15,240 We all will be in trouble! 924 00:54:15,880 --> 00:54:16,320 Russel... 925 00:54:16,720 --> 00:54:17,640 Don’t you believe me? 926 00:54:18,600 --> 00:54:21,760 Yeah, right. You ordered the death of your own 927 00:54:21,760 --> 00:54:24,600 brother for money, and I should believe you? 928 00:54:28,640 --> 00:54:31,320 You are the weakest link in our syndicate. 929 00:54:32,240 --> 00:54:34,080 Always wavering and confusing 930 00:54:35,720 --> 00:54:37,080 And because of your loose talk... 931 00:54:37,720 --> 00:54:39,320 If anything happens for Russel... 932 00:54:47,320 --> 00:54:48,600 What had happened on that day? 933 00:54:49,640 --> 00:54:50,080 Marco! 934 00:54:50,600 --> 00:54:52,080 I was busy with Waseem’s funeral rites. 935 00:54:52,960 --> 00:54:54,600 I had seen Victor that day, but... 936 00:54:55,200 --> 00:54:56,240 I don’t know anything further about it. 937 00:54:59,000 --> 00:55:00,320 If you suspect anyone... 938 00:55:00,880 --> 00:55:01,400 you can tell us 939 00:55:02,520 --> 00:55:03,120 Yes Thariq! 940 00:55:04,480 --> 00:55:05,520 Marco is our guy, right 941 00:55:05,960 --> 00:55:06,840 You and wasim... 942 00:55:07,840 --> 00:55:08,840 were in good terms? 943 00:55:09,080 --> 00:55:09,600 Uh... 944 00:55:10,720 --> 00:55:11,720 What kind of question is this Marco?... 945 00:55:12,600 --> 00:55:13,520 He was my younger brother right 946 00:55:14,520 --> 00:55:15,720 He was the youngest child of this house. 947 00:55:16,840 --> 00:55:19,080 We all loved him very much. 948 00:55:20,200 --> 00:55:23,080 He cherished me a lot and I valued him just as much. 949 00:55:28,640 --> 00:55:32,320 I believe there isn't a different answer to the questions I have asked 950 00:55:34,880 --> 00:55:38,480 So no one had enmity against them, that could lead to their killings. 951 00:55:40,720 --> 00:55:42,000 The police are still investigating, right? 952 00:55:42,600 --> 00:55:43,200 They will find them. 953 00:55:44,400 --> 00:55:45,000 Maybe! 954 00:55:45,880 --> 00:55:48,640 It's possible they made a mistake. 955 00:55:51,600 --> 00:55:53,200 For Wasim, it might have been an accident. 956 00:55:54,960 --> 00:55:55,840 But for my victor, 957 00:55:57,760 --> 00:55:59,480 that just cannot be an accident 958 00:56:04,480 --> 00:56:04,960 Thariq! 959 00:56:06,120 --> 00:56:07,200 I assure you... 960 00:56:08,840 --> 00:56:09,880 I won’t get the wrong person! 961 00:56:20,640 --> 00:56:21,880 [car engine revving] 962 00:56:27,840 --> 00:56:28,960 [lighter flicks] 963 00:56:29,840 --> 00:56:31,840 [footsteps] 964 00:56:41,600 --> 00:56:43,080 [footsteps] 965 00:56:54,480 --> 00:56:55,400 [bottle flipping] 966 00:57:10,640 --> 00:57:11,720 [blocking person's path] 967 00:57:12,120 --> 00:57:12,880 [kick thud!] 968 00:57:12,880 --> 00:57:14,080 [crowd cheering] 969 00:57:19,480 --> 00:57:19,880 [kick thud!] 970 00:57:21,480 --> 00:57:22,480 [thud! thud!] 971 00:57:24,640 --> 00:57:25,720 Bloody Left-hander! 972 00:57:28,200 --> 00:57:28,840 Marco! 973 00:57:30,000 --> 00:57:30,880 You come here! 974 00:57:38,960 --> 00:57:39,840 [grunt] 975 00:57:39,840 --> 00:57:41,520 [Low, muffled scream] 976 00:57:48,840 --> 00:57:50,080 [metal door creaking open] 977 00:57:57,960 --> 00:57:58,840 [metal creak close] 978 00:57:58,960 --> 00:58:00,240 You walked straight into hell! 979 00:58:00,720 --> 00:58:01,200 [smirking] 980 00:58:04,840 --> 00:58:07,600 I am the king... here! 981 00:58:10,960 --> 00:58:13,600 You at least got your brother's flesh to recognize, right? 982 00:58:15,120 --> 00:58:16,760 But in your case, there won't be anything left! 983 00:58:18,840 --> 00:58:19,640 According to the rules... 984 00:58:20,480 --> 00:58:23,480 Once you step into the ring, only one of us will walk out on two legs. 985 00:58:25,080 --> 00:58:25,520 [claps] 986 00:58:26,320 --> 00:58:28,080 [crowd cheering] 987 00:58:29,480 --> 00:58:30,320 [man laughing] 988 00:58:36,600 --> 00:58:37,840 [grunt] Argh! 989 00:58:38,840 --> 00:58:39,200 [fists thud] 990 00:58:40,840 --> 00:58:41,480 [slams, grunt] Ugh! 991 00:58:41,760 --> 00:58:43,000 [grunt] Uh..uh! 992 00:58:46,480 --> 00:58:47,080 [grunt] Ugh! 993 00:58:49,720 --> 00:58:51,760 Satan reigns as the king of hell! 994 00:58:52,760 --> 00:58:53,400 James! 995 00:58:54,880 --> 00:58:57,480 I will do anything for my Victor. 996 00:58:59,840 --> 00:59:00,960 [grunting] Ahh! 997 00:59:02,320 --> 00:59:03,600 [repeated punches] 998 00:59:04,720 --> 00:59:05,240 [kick thud] 999 00:59:08,200 --> 00:59:09,000 [face slams] 1000 00:59:11,960 --> 00:59:14,840 [screaming] 1001 00:59:17,600 --> 00:59:18,240 [kick thud] 1002 00:59:20,600 --> 00:59:21,840 [grunting] 1003 00:59:21,840 --> 00:59:24,760 [screaming in pain] 1004 00:59:25,480 --> 00:59:26,080 Come here guys... 1005 00:59:26,080 --> 00:59:27,240 [grunting] 1006 00:59:33,600 --> 00:59:34,080 [thud!] 1007 00:59:36,000 --> 00:59:36,480 [thud!] 1008 00:59:38,520 --> 00:59:38,960 [thud!] 1009 00:59:39,720 --> 00:59:40,120 [thud!] 1010 00:59:58,880 --> 00:59:59,600 [head slams] 1011 01:00:04,480 --> 01:00:06,480 [heavy breathing] 1012 01:00:08,720 --> 01:00:10,240 [screaming] 1013 01:00:19,480 --> 01:00:21,080 If you stand with us, you will also benefit 1014 01:00:21,520 --> 01:00:22,320 If not, 1015 01:00:22,880 --> 01:00:23,720 You are no more. 1016 01:00:24,600 --> 01:00:25,200 You know right, 1017 01:00:25,760 --> 01:00:26,720 First, the police will come 1018 01:00:27,200 --> 01:00:27,600 [smirking] 1019 01:00:28,320 --> 01:00:30,480 Police do come in and then walk out 1020 01:00:31,320 --> 01:00:32,960 But they get nothing from here, Russel 1021 01:00:33,760 --> 01:00:34,200 [smirking] 1022 01:00:34,600 --> 01:00:35,200 Really... 1023 01:00:36,320 --> 01:00:37,720 Marco will come looking for me. 1024 01:00:38,400 --> 01:00:39,640 You have to tell him... 1025 01:00:40,080 --> 01:00:43,240 that you can identify the guy who took the DVR 1026 01:00:45,000 --> 01:00:47,400 and when asked how he looks... 1027 01:00:48,840 --> 01:00:50,080 [screaming] 1028 01:00:50,240 --> 01:00:50,720 Then? 1029 01:00:52,520 --> 01:00:53,320 Then came another guy... 1030 01:00:54,240 --> 01:00:55,200 Threatened us! 1031 01:00:55,880 --> 01:00:57,400 and took the hard disk away 1032 01:00:58,200 --> 01:00:58,760 Who? 1033 01:00:59,400 --> 01:01:00,320 Will you be able to recognise him? 1034 01:01:00,320 --> 01:01:00,720 Yes! 1035 01:01:01,480 --> 01:01:03,840 A man with his hair styled to one side and no mustache. 1036 01:01:05,240 --> 01:01:06,520 I will recognise him from anywhere... 1037 01:01:07,080 --> 01:01:07,840 A North Indian guy... 1038 01:01:08,640 --> 01:01:09,480 He speaks Hindi! 1039 01:01:10,320 --> 01:01:12,320 [wailing in pain] 1040 01:01:12,480 --> 01:01:12,840 Marco! 1041 01:01:15,640 --> 01:01:17,640 [screaming continues] 1042 01:01:17,960 --> 01:01:20,200 Before they come stomping into our backyard 1043 01:01:20,880 --> 01:01:22,720 Shall we go there and finish everyone. 1044 01:01:23,120 --> 01:01:24,760 Let's not discuss this further. 1045 01:01:25,000 --> 01:01:25,840 Finish everyone! 1046 01:01:26,600 --> 01:01:27,320 and everything! 1047 01:01:28,760 --> 01:01:30,480 Don't jump the gun in business. 1048 01:01:31,400 --> 01:01:34,080 We stand to gain only short-term benefits from eliminating them. 1049 01:01:35,760 --> 01:01:40,320 We will have to amass their entire wholesale and retail gold business in Kerala. 1050 01:01:43,840 --> 01:01:46,320 How many kilograms of gold are arriving at all three ports tomorrow? 1051 01:01:46,960 --> 01:01:47,760 Of Adatts?... 1052 01:01:48,320 --> 01:01:48,960 or ours? 1053 01:01:49,480 --> 01:01:50,200 In my knowledge, 1054 01:01:50,320 --> 01:01:51,080 120 kg... 1055 01:01:51,240 --> 01:01:52,200 30 of Adatt... 1056 01:01:52,480 --> 01:01:53,240 30 of Chaku... 1057 01:01:53,480 --> 01:01:54,400 and 30 of Salman. 1058 01:01:54,720 --> 01:01:55,320 Rest is... 1059 01:01:55,320 --> 01:01:56,200 Thrissur Nambiar's. 1060 01:01:56,720 --> 01:01:57,480 Isn't that correct? 1061 01:02:01,960 --> 01:02:04,120 We need to tip off the authorities about the consignment before it even leaves Dubai. 1062 01:02:04,840 --> 01:02:09,600 Tell John Sir from customs that he can seize upto 30 kg. 1063 01:02:09,960 --> 01:02:13,960 Convince Adatt people that it's their 30 kg that were confiscated by customs 1064 01:02:15,480 --> 01:02:19,600 Tell Nambiar that it's his 30 kg that is lost to customs 1065 01:02:20,600 --> 01:02:22,480 and the same goes to Salman... 1066 01:02:23,320 --> 01:02:23,960 then... 1067 01:02:24,600 --> 01:02:25,600 to Chaku too. 1068 01:02:26,840 --> 01:02:29,080 None of these people are connected to each other, 1069 01:02:29,480 --> 01:02:30,600 So our game will be safe! 1070 01:02:31,880 --> 01:02:33,320 Customs get 30 kg 1071 01:02:34,600 --> 01:02:38,000 and this unclaimed 90 kg will be our profit. 1072 01:02:40,320 --> 01:02:41,720 [soft laughter] 1073 01:02:46,240 --> 01:02:47,480 I like it... 1074 01:02:47,720 --> 01:02:49,080 It's a perfect plan. 1075 01:02:49,200 --> 01:02:50,400 But if we mess up... 1076 01:02:50,600 --> 01:02:51,600 Adatt George 1077 01:02:51,840 --> 01:02:53,520 will set us all up on fire! 1078 01:02:53,960 --> 01:02:55,120 From here on, 1079 01:02:55,480 --> 01:02:57,240 all the crackers will be fired by Devaraj 1080 01:02:57,600 --> 01:03:00,080 It's easy to decieve Government but not George. 1081 01:03:00,520 --> 01:03:01,080 Don't worry! 1082 01:03:02,080 --> 01:03:04,080 You will never have to face George at all! 1083 01:03:04,720 --> 01:03:05,320 It's a word! 1084 01:03:05,640 --> 01:03:06,400 Sounds good then! 1085 01:03:09,840 --> 01:03:11,200 [distant engine revving] 1086 01:03:13,880 --> 01:03:15,600 If all of our gold... 1087 01:03:15,880 --> 01:03:17,880 has been caught in a single day, which means... 1088 01:03:19,080 --> 01:03:20,200 someone has snitched. 1089 01:03:21,720 --> 01:03:23,000 Our carriers... 1090 01:03:23,400 --> 01:03:24,960 and the channels we operate... 1091 01:03:25,400 --> 01:03:26,320 are known to none. 1092 01:03:26,760 --> 01:03:28,240 Nobody amongst us wouldn't do it 1093 01:03:28,960 --> 01:03:30,840 We all have our businesses doing well. 1094 01:03:31,200 --> 01:03:34,720 There's only one thing a man can never be enough in this world... 1095 01:03:35,200 --> 01:03:36,080 and that's money. 1096 01:03:36,200 --> 01:03:36,760 So... 1097 01:03:37,840 --> 01:03:39,240 You think we will jeopardise ourselves. 1098 01:03:40,080 --> 01:03:42,480 This is expected when we deal in tens and thousands. 1099 01:03:42,840 --> 01:03:44,480 Custom officers are not here to pick mangoes. 1100 01:03:45,600 --> 01:03:46,840 To find out who did this, 1101 01:03:47,120 --> 01:03:48,480 who was involved, 1102 01:03:49,200 --> 01:03:53,120 and how much gold went to these mango pickers, 1103 01:03:53,840 --> 01:03:55,240 George doesn't need much time. 1104 01:03:56,840 --> 01:03:58,000 Beware until then... 1105 01:03:58,640 --> 01:04:00,960 and if the snitch turns out to be from among us. 1106 01:04:02,320 --> 01:04:04,000 He will drink cyanide from George's hands. 1107 01:04:11,600 --> 01:04:12,120 [knocking sound] 1108 01:04:12,120 --> 01:04:12,640 Brother! 1109 01:04:12,960 --> 01:04:13,640 One minute! 1110 01:04:14,080 --> 01:04:15,520 I want to talk to you. 1111 01:04:15,880 --> 01:04:16,520 Hmm 1112 01:04:20,480 --> 01:04:21,480 [car engine starts] 1113 01:04:26,000 --> 01:04:29,400 The person who snitched to custom officer John about the gold was me. 1114 01:04:29,520 --> 01:04:30,720 [brakes screeching] 1115 01:04:35,600 --> 01:04:36,960 When I heard you threaten in there 1116 01:04:37,480 --> 01:04:38,400 I got scared! 1117 01:04:39,960 --> 01:04:42,240 Before you find out, I thought I'd finish it myself. 1118 01:04:42,480 --> 01:04:43,520 [knife stabs sharply] 1119 01:04:44,480 --> 01:04:46,080 [stabs continously] 1120 01:04:46,880 --> 01:04:48,880 [George gasping, shocked] 1121 01:04:53,600 --> 01:04:55,840 [grunts in pain] 1122 01:05:04,520 --> 01:05:06,080 [light footsteps] 1123 01:05:18,600 --> 01:05:20,600 [sad music plays] 1124 01:05:29,200 --> 01:05:30,480 He's out of danger. 1125 01:05:31,720 --> 01:05:34,200 Doctors have confirmed that the worst is over. 1126 01:05:35,120 --> 01:05:39,200 He was found on the road and some local labourers brought him here. 1127 01:05:43,400 --> 01:05:44,200 Who did it? 1128 01:05:45,640 --> 01:05:46,640 Don't be shocked! 1129 01:05:47,880 --> 01:05:49,840 Someone from our own gang did it. 1130 01:05:51,520 --> 01:05:52,240 Dev! 1131 01:05:53,120 --> 01:05:53,960 Devraj! 1132 01:06:00,960 --> 01:06:02,840 His ugly greed made him do this. 1133 01:06:03,320 --> 01:06:05,760 Details about one-fourth of the consignment from Dubai... 1134 01:06:06,000 --> 01:06:07,120 were tipped off to the customs. 1135 01:06:09,080 --> 01:06:10,200 George found out! 1136 01:06:15,600 --> 01:06:16,840 My brother George! 1137 01:06:26,000 --> 01:06:27,240 [footsteps] 1138 01:06:36,960 --> 01:06:39,480 [fist hitting face] 1139 01:06:42,320 --> 01:06:44,320 [gasps in pain] 1140 01:06:47,760 --> 01:06:49,600 Why did you take it up if you can't finish the job? 1141 01:06:49,720 --> 01:06:50,840 [harsh spitting] 1142 01:06:50,840 --> 01:06:52,840 Doctors are saying he will come through 1143 01:06:56,480 --> 01:06:59,200 If he rises up from his wounds, you are finished. 1144 01:07:00,080 --> 01:07:01,480 [heavy breathing] 1145 01:07:01,640 --> 01:07:03,960 For now, you will be operating from underground... 1146 01:07:04,240 --> 01:07:05,080 until I say. 1147 01:07:07,200 --> 01:07:09,600 Otherwise, He or I may finish you. 1148 01:07:09,840 --> 01:07:11,520 [heavy breathing continues] 1149 01:07:12,760 --> 01:07:13,480 I am Raj... 1150 01:07:13,640 --> 01:07:14,600 a YouTuber. 1151 01:07:16,120 --> 01:07:17,480 Why are you scared? 1152 01:07:17,720 --> 01:07:18,480 Tell me! 1153 01:07:18,640 --> 01:07:20,000 Inside the JCH factory compound... 1154 01:07:20,320 --> 01:07:24,960 there were some illegal betting activities happening inside and I had setup a camera in my car and left it at their parking ground 1155 01:07:25,320 --> 01:07:25,840 Hmm 1156 01:07:28,400 --> 01:07:32,760 I have shot many such sting operations and it's there all on my channel. 1157 01:07:33,400 --> 01:07:39,120 I got an info on many high society offsprings coming here for drug dealing of sorts. 1158 01:07:40,200 --> 01:07:41,480 Upon returning after two weeks, 1159 01:07:41,480 --> 01:07:43,120 I checked the visuals in the car, 1160 01:07:43,600 --> 01:07:44,960 and what I saw... 1161 01:07:45,200 --> 01:07:46,080 was something serious. 1162 01:08:05,120 --> 01:08:07,320 Sir, a youngster named Wasim was killed. 1163 01:08:07,720 --> 01:08:11,080 There is a video footage evidence of Russell killing Wasim in this file. 1164 01:08:11,320 --> 01:08:12,640 I think... 1165 01:08:12,960 --> 01:08:15,600 Victor was also killed by Russell. 1166 01:08:16,400 --> 01:08:18,480 The deceased Wasim's brother Tariq... 1167 01:08:18,840 --> 01:08:20,120 and Russell's family... 1168 01:08:20,400 --> 01:08:22,080 have a lot of businesses together. 1169 01:08:22,480 --> 01:08:24,600 some of which were illegal too. 1170 01:08:24,720 --> 01:08:27,320 Maybe Russell wanted revenge and that's why he did all this. 1171 01:08:27,520 --> 01:08:28,880 Leave the file there, I'll check them. 1172 01:08:28,880 --> 01:08:29,520 Yes Sir! 1173 01:08:29,760 --> 01:08:31,520 Any details on the guy who got this footage? 1174 01:08:31,840 --> 01:08:32,880 He's a YouTuber. 1175 01:08:33,000 --> 01:08:33,400 Hmm 1176 01:08:33,720 --> 01:08:35,480 All the details are in this file, Sir. 1177 01:08:38,080 --> 01:08:38,480 Sir! 1178 01:08:38,600 --> 01:08:38,840 Hm 1179 01:08:48,240 --> 01:08:49,240 [file dropped] 1180 01:08:58,480 --> 01:08:59,600 [knife strikes] 1181 01:09:12,080 --> 01:09:13,480 [piano playing] 1182 01:09:13,840 --> 01:09:17,240 Activities that harm the environment, such as these, should not be permitted. 1183 01:09:19,720 --> 01:09:20,720 You are a Youtuber? 1184 01:09:21,760 --> 01:09:23,080 [car engine revving] 1185 01:09:24,720 --> 01:09:26,960 [trunk door slamming] 1186 01:09:37,600 --> 01:09:38,400 Marco! 1187 01:09:46,080 --> 01:09:47,080 I know you well... 1188 01:09:48,240 --> 01:09:48,960 your pain... 1189 01:09:49,720 --> 01:09:50,480 and your sadness... 1190 01:09:51,200 --> 01:09:51,760 But... 1191 01:09:53,480 --> 01:09:54,600 the fact that I am here... 1192 01:09:56,720 --> 01:09:57,960 has been completely forgotten. 1193 01:10:01,120 --> 01:10:02,480 Where am I in your life? 1194 01:10:04,120 --> 01:10:04,960 I don't know! 1195 01:10:06,200 --> 01:10:07,400 What do you expect of us? 1196 01:10:18,880 --> 01:10:20,200 I want to marry you... 1197 01:10:21,520 --> 01:10:22,200 and have kids... 1198 01:10:23,720 --> 01:10:24,600 and want to live with you. 1199 01:10:26,080 --> 01:10:26,960 Isn't that enough for us? 1200 01:10:28,720 --> 01:10:31,320 Everyone here sees you as a stranger 1201 01:10:32,720 --> 01:10:34,520 and yet you don't see me as love 1202 01:10:35,720 --> 01:10:37,320 This relationship won't last long. 1203 01:10:39,880 --> 01:10:41,880 [soft music playing] 1204 01:10:58,880 --> 01:11:01,760 Inspector Ashok gave me this before he was killed. 1205 01:11:02,000 --> 01:11:04,880 Sebastian, I know you are Adatt's family doctor 1206 01:11:05,320 --> 01:11:06,640 Please do me a favour! 1207 01:11:07,320 --> 01:11:10,520 I can't seem to trust my fellow officers on this... 1208 01:11:10,760 --> 01:11:12,200 that's how this case is progressing. 1209 01:11:12,480 --> 01:11:13,760 If something happens to me... 1210 01:11:15,080 --> 01:11:16,480 George should see what's in this pen drive. 1211 01:11:31,400 --> 01:11:32,480 [call buzzing] 1212 01:11:34,960 --> 01:11:35,520 Yes Brother! 1213 01:11:36,200 --> 01:11:36,840 Marco! 1214 01:11:38,760 --> 01:11:40,520 Our Victor was killed by him... 1215 01:11:41,600 --> 01:11:43,880 They were deceiving us up to this point. 1216 01:11:45,200 --> 01:11:46,600 It was Tony's son, Russell... 1217 01:11:47,240 --> 01:11:48,320 who killed both Wasim... 1218 01:11:49,080 --> 01:11:50,600 and finished off our Victor. 1219 01:11:55,600 --> 01:11:57,200 [strangled grunts] 1220 01:12:03,960 --> 01:12:06,480 [grunting] 1221 01:12:09,320 --> 01:12:10,080 [screaming] 1222 01:12:18,600 --> 01:12:20,600 [car tire screeching] 1223 01:12:22,000 --> 01:12:25,520 I shot this to see how a human body decomposes in acid. 1224 01:12:26,320 --> 01:12:27,400 Good, it came of use. 1225 01:12:27,880 --> 01:12:31,400 Now you can watch your Victor melting away in the acid. 1226 01:12:32,240 --> 01:12:34,240 [acid splashing] 1227 01:12:42,200 --> 01:12:44,200 [grunting] 1228 01:12:48,720 --> 01:12:50,720 [shovel hitting.. scraping] 1229 01:13:05,320 --> 01:13:07,200 The Maniac Marco! 1230 01:13:07,480 --> 01:13:08,480 Bastard! 1231 01:13:11,600 --> 01:13:14,600 The Marco I had heard about was like a Tiger! 1232 01:13:15,200 --> 01:13:18,320 but.. this is worse than a house cat. 1233 01:13:19,200 --> 01:13:23,320 Didn't I make you run around the town like a little dog chasing its tail. 1234 01:13:28,200 --> 01:13:30,400 [heavy breathing] 1235 01:13:37,960 --> 01:13:40,840 [screaming loudly] 1236 01:13:45,760 --> 01:13:48,840 Don't you want to join that sniffer, blind brother of yours? 1237 01:13:48,840 --> 01:13:50,240 [screaming in pain] 1238 01:13:52,240 --> 01:13:52,760 Hey! 1239 01:14:01,600 --> 01:14:03,600 [sobbing, gasping for air] 1240 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 [cutter machine whirring] 1241 01:14:07,480 --> 01:14:08,120 Stop it! 1242 01:14:10,520 --> 01:14:12,840 Why don't you have any fear on your face? 1243 01:14:17,960 --> 01:14:18,600 Catch him! 1244 01:14:19,480 --> 01:14:21,480 [breathing heavily, panicked] 1245 01:14:29,600 --> 01:14:31,600 [cutter machine powering] 1246 01:14:33,000 --> 01:14:35,200 [screaming loudly] 1247 01:14:38,080 --> 01:14:38,720 Marco! 1248 01:14:41,960 --> 01:14:44,200 [screaming continues] 1249 01:14:48,120 --> 01:14:50,960 [screaming continues] 1250 01:14:53,480 --> 01:14:54,720 Finish him! 1251 01:14:55,960 --> 01:14:58,320 [screaming continues] 1252 01:15:12,840 --> 01:15:13,600 [screams] 1253 01:15:18,480 --> 01:15:19,080 [thud!] 1254 01:15:19,720 --> 01:15:20,200 [thud!] 1255 01:15:29,080 --> 01:15:32,720 [screaming loudly] 1256 01:15:36,840 --> 01:15:39,960 [screaming continues] 1257 01:15:52,080 --> 01:15:52,840 [thud!] 1258 01:15:56,320 --> 01:15:57,000 [knife strikes] 1259 01:16:11,480 --> 01:16:14,960 I have buried many bodies under these trees... 1260 01:16:15,600 --> 01:16:16,960 not for him though. 1261 01:16:19,200 --> 01:16:21,600 I want to see worms coming out of him. 1262 01:16:24,480 --> 01:16:25,640 [metal clacking] 1263 01:16:28,480 --> 01:16:30,480 [grunting] 1264 01:16:34,320 --> 01:16:34,840 [thud!] 1265 01:16:37,960 --> 01:16:38,640 [kick thud!] 1266 01:16:56,000 --> 01:16:56,600 [thud] 1267 01:17:11,880 --> 01:17:12,520 [grunt] 1268 01:17:14,080 --> 01:17:16,320 [fighting continues] 1269 01:17:24,000 --> 01:17:24,640 [thud] 1270 01:17:40,080 --> 01:17:42,080 [weapon knife strikes] 1271 01:17:56,480 --> 01:17:58,480 [rain pouring down] 1272 01:18:03,880 --> 01:18:04,520 [thud!] 1273 01:18:14,480 --> 01:18:16,080 [grunts] 1274 01:18:18,240 --> 01:18:18,960 [thud!] 1275 01:18:19,600 --> 01:18:20,080 [thud!] 1276 01:18:39,200 --> 01:18:41,200 [grunting] 1277 01:18:46,400 --> 01:18:48,400 [heavy breathing] 1278 01:18:57,400 --> 01:18:58,400 Marco! 1279 01:19:20,760 --> 01:19:22,760 [heavy breathing] 1280 01:19:28,240 --> 01:19:29,400 It's him! 1281 01:19:29,520 --> 01:19:31,520 [sobbing, voice shaky] 1282 01:19:31,880 --> 01:19:33,520 He killed my Victor... 1283 01:19:36,080 --> 01:19:37,600 and then he... 1284 01:19:44,720 --> 01:19:46,320 Anwar are you in pain? 1285 01:19:48,000 --> 01:19:50,000 [voice shaky] 1286 01:19:50,000 --> 01:19:51,240 Are you in pain? 1287 01:19:52,320 --> 01:19:53,760 Anwar are you in pain???? 1288 01:20:06,840 --> 01:20:08,840 Anwar!!!!! 1289 01:20:10,880 --> 01:20:12,880 [grunting] 1290 01:20:17,760 --> 01:20:19,760 [cutter machine whirring] 1291 01:20:27,880 --> 01:20:29,480 [grunting] 1292 01:20:36,480 --> 01:20:38,320 [man screaming] 1293 01:20:46,200 --> 01:20:46,720 Victor! 1294 01:20:47,320 --> 01:20:47,840 Victor! 1295 01:20:50,320 --> 01:20:50,720 Victor! 1296 01:20:51,880 --> 01:20:53,080 [heavy breathing] 1297 01:20:54,320 --> 01:20:56,400 Victor's life is still with me. 1298 01:20:59,080 --> 01:21:01,080 [heavy breathing] 1299 01:21:07,080 --> 01:21:09,080 His girlfriend is pregnant! 1300 01:21:09,840 --> 01:21:11,720 [heavy breathing] 1301 01:21:12,120 --> 01:21:14,520 Adatt's baby is living inside her! 1302 01:21:23,960 --> 01:21:24,760 God bless you! 1303 01:21:26,760 --> 01:21:27,720 Hi Marco! 1304 01:21:28,840 --> 01:21:33,000 Don't you want to see if your blind brother will have a child with sight? 1305 01:21:34,080 --> 01:21:34,640 I know... 1306 01:21:35,200 --> 01:21:39,400 Adatt's loyal dog will have an emotional attachment to its bloodline. 1307 01:21:40,000 --> 01:21:41,760 You couldn't save your brother... 1308 01:21:43,600 --> 01:21:45,320 might as well try to save his child. 1309 01:21:45,720 --> 01:21:47,720 [heavy breathing] 1310 01:21:48,200 --> 01:21:49,120 Let's have a deal! 1311 01:21:49,120 --> 01:21:50,320 God bless you! 1312 01:22:00,200 --> 01:22:02,200 [softly laughing] 1313 01:22:04,120 --> 01:22:06,120 [rain splattering] 1314 01:22:15,080 --> 01:22:16,400 Shouldn't we do something..? 1315 01:22:16,960 --> 01:22:17,480 Hmm 1316 01:22:17,840 --> 01:22:18,480 Yes. We should... 1317 01:22:19,320 --> 01:22:19,840 We will. 1318 01:22:20,240 --> 01:22:22,840 His demands are quite problematic. 1319 01:22:22,960 --> 01:22:23,760 Mmm 1320 01:22:24,840 --> 01:22:27,840 They wants us to handover the entire storage stocks. 1321 01:22:28,720 --> 01:22:31,320 Then the Gold mines abroad... 1322 01:22:31,600 --> 01:22:33,840 that should be registered to the company's name they say. 1323 01:22:34,760 --> 01:22:35,320 So... 1324 01:22:35,720 --> 01:22:36,480 total loss 1325 01:22:36,840 --> 01:22:37,760 On top of that, 1326 01:22:38,120 --> 01:22:40,520 He wants the ancestral Kabral Gold we inherited. 1327 01:22:41,720 --> 01:22:44,320 What if the girl and he are playing us? 1328 01:22:44,520 --> 01:22:46,080 using a fake pregnancy as a cover... 1329 01:22:46,320 --> 01:22:47,960 hmm... that seems plausible 1330 01:22:48,600 --> 01:22:49,320 Hmm 1331 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Let's not forget the life that was lost... 1332 01:22:53,720 --> 01:22:55,720 and stop bargaining of what might be left of him. 1333 01:22:56,240 --> 01:22:58,200 His family shouldn't be bargaining for his child's life. 1334 01:22:59,480 --> 01:23:02,400 The Lord has blessed us with the ability to recognize our own blood. 1335 01:23:10,520 --> 01:23:13,200 It's our Victor's love that he has kidnapped... 1336 01:23:13,320 --> 01:23:15,200 Then you leave everything to him and bring her home. 1337 01:23:15,480 --> 01:23:16,880 All of us can go begging together. 1338 01:23:17,520 --> 01:23:21,200 What evidence do we have that slut is carrying our Victor's child. 1339 01:23:21,640 --> 01:23:22,200 Ancy!! 1340 01:23:22,840 --> 01:23:23,080 [smirking] 1341 01:23:25,760 --> 01:23:27,320 Anyone who stands against our family... 1342 01:23:27,640 --> 01:23:28,320 shall be eliminated. 1343 01:23:31,120 --> 01:23:32,200 Even if they are from outside... 1344 01:23:33,600 --> 01:23:34,720 or inside the family! 1345 01:23:36,200 --> 01:23:37,600 Even though he's not my blood... 1346 01:23:38,240 --> 01:23:39,080 if loved... 1347 01:23:39,600 --> 01:23:40,840 a dog will always show is loyalty. 1348 01:23:44,080 --> 01:23:44,840 Right Mathew brother? 1349 01:23:45,720 --> 01:23:46,480 [sighs] 1350 01:24:11,480 --> 01:24:11,960 Listen! 1351 01:24:13,720 --> 01:24:15,480 We are not in a relationship anymore. 1352 01:24:20,000 --> 01:24:21,200 Please stop following me. 1353 01:24:23,080 --> 01:24:24,080 It's really annoying! 1354 01:24:26,720 --> 01:24:27,320 [sigh] 1355 01:24:28,960 --> 01:24:29,720 You know what? 1356 01:24:30,080 --> 01:24:31,200 I don't want to talk to you... 1357 01:24:32,840 --> 01:24:35,240 I don't want to be with someone as toxic as you 1358 01:24:36,640 --> 01:24:37,520 I can't sustain. 1359 01:24:39,960 --> 01:24:41,520 You are completely out of control. 1360 01:24:43,080 --> 01:24:44,200 A perfect red flag! 1361 01:24:47,600 --> 01:24:48,720 I am toxic... 1362 01:24:51,760 --> 01:24:54,720 but this toxicity and obsession is my love. 1363 01:24:55,880 --> 01:24:58,600 and if you are scared that anything wrong will happen to you because of me 1364 01:25:00,120 --> 01:25:01,320 I can assure you one thing! 1365 01:25:03,880 --> 01:25:04,760 As long as I am here... 1366 01:25:05,960 --> 01:25:07,000 nothing will happen to you. 1367 01:25:18,520 --> 01:25:19,200 Marco! 1368 01:25:21,600 --> 01:25:23,200 No matter what happens and whatever it takes... 1369 01:25:23,720 --> 01:25:25,080 we have to save Victor's girl. 1370 01:25:25,760 --> 01:25:27,240 She is carrying our family blood 1371 01:25:28,080 --> 01:25:29,240 Let's give them whatever they ask for 1372 01:25:29,240 --> 01:25:30,480 Gold, properties... 1373 01:25:30,760 --> 01:25:32,000 anything they desire. 1374 01:25:51,840 --> 01:25:53,080 [strange sound] 1375 01:25:54,960 --> 01:25:55,200 [thud!] 1376 01:25:55,520 --> 01:25:55,960 [startled!] 1377 01:25:56,640 --> 01:25:56,960 [gasps] 1378 01:26:05,240 --> 01:26:05,840 [screams] 1379 01:26:08,200 --> 01:26:09,200 [heavy breathing] 1380 01:26:09,720 --> 01:26:10,120 [slaps on face] 1381 01:26:12,840 --> 01:26:15,840 The moment you decided to lay your over confident hand on my brother 1382 01:26:16,720 --> 01:26:17,520 You f**ked up! 1383 01:26:19,320 --> 01:26:21,000 [muffled breath] 1384 01:26:21,640 --> 01:26:24,120 Phosgene 25-50 ppm 1385 01:26:25,120 --> 01:26:27,080 I'm not very sure about the numbers... 1386 01:26:27,520 --> 01:26:28,400 but I'm sure... 1387 01:26:30,080 --> 01:26:31,240 within an hour... 1388 01:26:32,080 --> 01:26:33,880 you will die here of asphyxiation. 1389 01:26:33,880 --> 01:26:34,840 GOD!! 1390 01:26:36,080 --> 01:26:38,600 Yes! You are talking to him. 1391 01:26:39,320 --> 01:26:40,080 Today... 1392 01:26:40,480 --> 01:26:41,320 in this moment... 1393 01:26:42,080 --> 01:26:43,880 I am your GOD! 1394 01:26:44,840 --> 01:26:46,080 I just need an answer. 1395 01:26:46,080 --> 01:26:47,320 [heavy breathing] 1396 01:26:47,320 --> 01:26:48,000 Isha! 1397 01:26:51,320 --> 01:26:52,080 [mobile clangs] 1398 01:26:55,720 --> 01:26:56,200 [gas hissing] 1399 01:27:01,320 --> 01:27:02,320 About one hour... 1400 01:27:02,640 --> 01:27:03,320 actually... 1401 01:27:03,960 --> 01:27:04,880 I am not that sure. 1402 01:27:05,840 --> 01:27:06,760 [muffled breath] 1403 01:27:07,960 --> 01:27:08,840 HELP!!! 1404 01:27:09,320 --> 01:27:09,760 [yelling] 1405 01:27:10,200 --> 01:27:11,960 [screaming] 1406 01:27:19,320 --> 01:27:21,000 [heavy breathing, gasping] 1407 01:27:24,480 --> 01:27:26,480 [difficulty breathing] 1408 01:27:33,720 --> 01:27:34,840 [gas hissing] 1409 01:27:36,000 --> 01:27:37,640 [car engine revving] 1410 01:27:38,720 --> 01:27:41,320 [heavy breathing] 1411 01:27:47,240 --> 01:27:48,000 I'll tell you 1412 01:27:48,600 --> 01:27:49,200 I'll tell you... 1413 01:27:49,480 --> 01:27:50,240 where Isha is... 1414 01:27:50,600 --> 01:27:51,080 she is at... 1415 01:27:51,480 --> 01:27:52,200 Tony brother's... 1416 01:27:52,480 --> 01:27:53,720 Kochi Fort guest house. 1417 01:27:54,200 --> 01:27:55,000 I told you now... 1418 01:27:55,840 --> 01:27:56,960 Let me go!! 1419 01:28:03,120 --> 01:28:04,480 LET ME GOOO!!!! 1420 01:28:05,520 --> 01:28:06,840 [explosion] 1421 01:28:09,640 --> 01:28:10,600 [slams into toll gate] 1422 01:28:13,080 --> 01:28:14,200 [car speeding by] 1423 01:28:37,600 --> 01:28:38,600 Hey Marco! 1424 01:28:39,480 --> 01:28:41,960 You just settle that deal with Tony brother. 1425 01:28:43,200 --> 01:28:45,880 There is no way you are going inside to get her without a deal. 1426 01:28:47,840 --> 01:28:49,960 otherwise, I will have to send you directly to hell! 1427 01:29:09,080 --> 01:29:09,960 [kick thud] 1428 01:29:18,960 --> 01:29:22,640 From the moment I arrived here, all you bloodthirsty wolves have been attacking me as a pack 1429 01:29:23,080 --> 01:29:24,720 But from now on, I'm the one in charge here. 1430 01:29:39,760 --> 01:29:41,760 [fight thuds] 1431 01:29:58,640 --> 01:29:59,600 Come on!! 1432 01:30:00,080 --> 01:30:03,080 [fight continues] 1433 01:30:16,080 --> 01:30:19,720 [fight continues] 1434 01:30:53,120 --> 01:30:56,600 [fight continues] 1435 01:32:00,840 --> 01:32:02,240 [heavy footsteps] 1436 01:32:28,480 --> 01:32:31,400 [fighting continues] 1437 01:32:31,760 --> 01:32:32,720 [thud] 1438 01:32:59,400 --> 01:33:00,760 [Marco screaming] 1439 01:33:05,880 --> 01:33:07,240 [door slams, breaks] 1440 01:33:46,720 --> 01:33:48,720 [smirking] 1441 01:33:58,760 --> 01:34:00,760 [ominous music] 1442 01:34:07,840 --> 01:34:09,840 [softly claps] 1443 01:34:09,840 --> 01:34:11,080 Good job Marco! 1444 01:34:11,240 --> 01:34:12,720 I appreciate your valour 1445 01:34:12,720 --> 01:34:14,320 But I am sorry about your brain 1446 01:34:14,600 --> 01:34:16,200 It does not fucntion properly 1447 01:34:17,720 --> 01:34:18,960 After killing Dev, 1448 01:34:19,200 --> 01:34:20,480 you came all the way here... 1449 01:34:21,080 --> 01:34:22,520 exactly as I wanted you to 1450 01:34:22,840 --> 01:34:24,080 It was my plan! 1451 01:34:25,880 --> 01:34:26,840 Hereafter, 1452 01:34:27,720 --> 01:34:29,240 Don't try to play smart. 1453 01:34:29,640 --> 01:34:31,480 I have two lives in my custody 1454 01:34:32,320 --> 01:34:34,200 before killing that girl 1455 01:34:34,600 --> 01:34:36,480 I will have a look at the child inside her womb 1456 01:34:37,080 --> 01:34:38,320 and with these hands... 1457 01:34:40,960 --> 01:34:42,400 and I'll finish them off! 1458 01:34:46,080 --> 01:34:47,720 Better you accept my deal. 1459 01:34:59,880 --> 01:35:01,600 [engine revving] 1460 01:35:33,320 --> 01:35:34,200 Brother Marco! 1461 01:35:34,640 --> 01:35:35,600 How are you man? 1462 01:35:36,720 --> 01:35:39,840 I would have waited an eternity for this deal. 1463 01:35:50,480 --> 01:35:51,720 [box clacks] 1464 01:35:51,960 --> 01:35:53,120 [metal clasp clicks open] 1465 01:35:53,240 --> 01:35:55,240 [stunned gasp] 1466 01:36:23,080 --> 01:36:23,640 Hey! 1467 01:36:24,400 --> 01:36:25,480 How come you are here? 1468 01:36:26,840 --> 01:36:28,960 I don't conduct any of my deals over here. 1469 01:36:29,200 --> 01:36:31,480 This is a special space for my chicks... 1470 01:36:31,760 --> 01:36:33,000 and I fuck them here! 1471 01:36:34,320 --> 01:36:35,720 Would you like to meet some of them? 1472 01:36:40,080 --> 01:36:40,720 Got it! 1473 01:36:42,600 --> 01:36:44,720 You know, women aren't my only interest... 1474 01:36:47,320 --> 01:36:50,840 I can seduce anyone with these hands. 1475 01:36:51,960 --> 01:36:53,480 I'm a bisexual you know. 1476 01:36:55,200 --> 01:36:58,080 [wailing in pain] 1477 01:37:05,520 --> 01:37:06,320 Pappa! 1478 01:37:12,200 --> 01:37:13,400 [screaming continues] 1479 01:37:15,600 --> 01:37:18,080 [screaming in pain] 1480 01:37:18,880 --> 01:37:20,120 This is my deal! 1481 01:37:23,960 --> 01:37:24,840 and Tony 1482 01:37:25,120 --> 01:37:27,200 very poor choice of words. 1483 01:37:30,520 --> 01:37:31,320 Don't bark! 1484 01:37:33,480 --> 01:37:35,520 Your dad's hand was chopped off just a while ago. 1485 01:37:37,320 --> 01:37:38,760 If you take him to the hospital right away... 1486 01:37:39,120 --> 01:37:40,000 they can stitch it up. 1487 01:37:41,000 --> 01:37:41,720 [softly laughing] 1488 01:37:42,840 --> 01:37:43,880 Now stop overreacting 1489 01:37:44,840 --> 01:37:47,120 and take your dad's good for nothing hand and stitch it up. 1490 01:37:47,880 --> 01:37:48,880 Marco!!! 1491 01:37:49,640 --> 01:37:50,840 When she gets inside my car... 1492 01:37:51,720 --> 01:37:53,120 I will send you his location. 1493 01:37:53,320 --> 01:37:54,080 Come on now... 1494 01:37:54,480 --> 01:37:56,240 You don't want to find your father in his own blood puddle. 1495 01:37:56,960 --> 01:37:58,000 Your time today... 1496 01:37:59,080 --> 01:38:00,840 is more important than gold. 1497 01:38:03,080 --> 01:38:05,080 [laughing] 1498 01:38:06,320 --> 01:38:07,720 [lighter flicks] 1499 01:38:11,640 --> 01:38:16,080 You are dealing with a wrong.. wrong.. person!! 1500 01:38:16,240 --> 01:38:16,720 Shit! 1501 01:38:17,320 --> 01:38:17,760 Damn! 1502 01:39:17,200 --> 01:39:18,080 [door creak open] 1503 01:39:37,240 --> 01:39:38,080 [acid hissing] 1504 01:39:57,760 --> 01:39:59,720 [muffled voice] 1505 01:40:04,600 --> 01:40:05,960 [glass shatters] 1506 01:40:24,320 --> 01:40:26,320 [heavy breathing] 1507 01:40:31,200 --> 01:40:31,840 I know... 1508 01:40:32,000 --> 01:40:32,840 I am a chemist! 1509 01:40:32,840 --> 01:40:33,720 Be careful... 1510 01:40:45,320 --> 01:40:45,840 Heyy!! 1511 01:40:52,720 --> 01:40:54,720 [heavy breathing] 1512 01:41:02,760 --> 01:41:03,400 [metal clacks] 1513 01:41:04,960 --> 01:41:05,520 Give it. 1514 01:41:25,480 --> 01:41:26,600 [sobbing] 1515 01:41:27,120 --> 01:41:28,000 My son! 1516 01:41:33,200 --> 01:41:34,480 [door clacks] 1517 01:41:45,840 --> 01:41:46,320 What? 1518 01:41:47,080 --> 01:41:48,200 What happened? 1519 01:41:49,880 --> 01:41:50,240 Russel 1520 01:41:50,880 --> 01:41:51,320 What? 1521 01:41:51,960 --> 01:41:53,640 Don't get up! Don't get up Pappa!! 1522 01:41:53,640 --> 01:41:54,480 Don't leave me! 1523 01:41:55,000 --> 01:41:55,600 It's a Mine! 1524 01:41:56,080 --> 01:41:56,720 It'll blast! 1525 01:41:56,720 --> 01:41:57,720 Don't leave me alone 1526 01:41:57,720 --> 01:41:58,080 Son! 1527 01:41:58,480 --> 01:41:59,080 Sorry Pappa! 1528 01:42:00,080 --> 01:42:00,600 Russell! 1529 01:42:00,720 --> 01:42:01,880 Don't leave me like that... 1530 01:42:02,240 --> 01:42:02,760 Russell! 1531 01:42:02,760 --> 01:42:03,320 My Son! 1532 01:42:03,480 --> 01:42:03,840 Russell! 1533 01:42:04,080 --> 01:42:05,320 Don't leave me like that 1534 01:42:05,320 --> 01:42:06,840 [screaming] 1535 01:42:06,840 --> 01:42:07,600 [blast] 1536 01:42:11,400 --> 01:42:12,480 [flames crackling] 1537 01:42:37,880 --> 01:42:40,600 Despite George being a successful businessman... 1538 01:42:41,840 --> 01:42:44,080 when it comes to my family, I am an utter failure 1539 01:42:45,960 --> 01:42:47,320 As a father and a brother... 1540 01:42:47,600 --> 01:42:49,600 when everyone considered me a role model 1541 01:42:50,080 --> 01:42:51,320 I kept saying to them... 1542 01:42:51,960 --> 01:42:53,320 not to follow my footsteps. 1543 01:42:54,720 --> 01:42:55,320 But... 1544 01:42:56,240 --> 01:42:57,720 In Marco's case, I was wrong 1545 01:43:06,760 --> 01:43:10,200 Protect her and this child at all costs... 1546 01:43:10,960 --> 01:43:15,080 She or her kid shouldn't be paying for our deeds. 1547 01:43:26,600 --> 01:43:28,200 I asked Maria to come 1548 01:43:29,200 --> 01:43:30,320 You two take Isha... 1549 01:43:30,600 --> 01:43:32,480 and stay in a safe place where I tell you. 1550 01:43:33,080 --> 01:43:33,720 By then... 1551 01:43:34,080 --> 01:43:35,880 I will end this war forever. 1552 01:43:36,480 --> 01:43:37,600 So you will be alone here? 1553 01:43:37,840 --> 01:43:39,000 You don't worry about that... 1554 01:43:39,400 --> 01:43:43,720 There is no one here who will dare come into Adatt's house and kill me. 1555 01:43:44,000 --> 01:43:44,600 Brother! 1556 01:43:44,960 --> 01:43:46,720 You just do as I say. 1557 01:43:51,080 --> 01:43:53,080 For War or Peace... 1558 01:43:54,240 --> 01:43:55,520 Marco will always be with George! 1559 01:44:21,480 --> 01:44:23,480 [strangled, choking] 1560 01:44:43,600 --> 01:44:44,960 [light footsteps] 1561 01:44:46,400 --> 01:44:49,080 [knife scraping] 1562 01:44:53,200 --> 01:44:54,320 [chopping] 1563 01:45:54,640 --> 01:45:57,200 [chopping loud] 1564 01:46:21,480 --> 01:46:22,320 What's his name? 1565 01:46:24,880 --> 01:46:25,760 Marco! 1566 01:46:35,640 --> 01:46:36,760 Until the child is born... 1567 01:46:37,720 --> 01:46:39,400 Let's take Isha and go away somewhere... 1568 01:46:40,720 --> 01:46:41,480 or else... 1569 01:46:42,480 --> 01:46:43,200 they... 1570 01:46:45,600 --> 01:46:47,720 what if they do something to us... 1571 01:46:51,400 --> 01:46:52,200 What about Brother? 1572 01:46:55,080 --> 01:46:57,480 Your being destroyed by this arroagance of yours 1573 01:46:58,600 --> 01:46:59,640 you have changed completely. 1574 01:47:02,600 --> 01:47:04,320 Marco, I feel really scared... 1575 01:47:06,520 --> 01:47:07,600 It's you who has changed... 1576 01:47:11,400 --> 01:47:12,240 then and now... 1577 01:47:13,120 --> 01:47:13,840 I have been the same. 1578 01:47:16,080 --> 01:47:18,080 [sigh] 1579 01:47:40,200 --> 01:47:41,200 Whatever happens... 1580 01:47:42,720 --> 01:47:44,720 Victor had told me to call in this number... 1581 01:47:48,720 --> 01:47:49,720 but then I... 1582 01:47:53,880 --> 01:47:55,200 I will never ever forget it again... 1583 01:47:58,000 --> 01:47:58,960 This.. Victor 1584 01:47:59,760 --> 01:48:00,880 wanted to give you in person... 1585 01:48:02,080 --> 01:48:04,080 [Isha sobbing] 1586 01:48:59,520 --> 01:49:00,600 He was a good man! 1587 01:49:06,080 --> 01:49:07,080 Who all are there in the family? 1588 01:49:07,880 --> 01:49:09,400 His brother.. George... 1589 01:49:10,120 --> 01:49:10,880 his wife... 1590 01:49:12,000 --> 01:49:12,520 and kids... 1591 01:49:13,640 --> 01:49:16,080 his sister and a brother-in-law... 1592 01:49:16,960 --> 01:49:17,720 then... 1593 01:49:17,960 --> 01:49:18,640 that... 1594 01:49:18,840 --> 01:49:20,880 dead blind brother's girlfriend too 1595 01:49:22,200 --> 01:49:22,720 who else? 1596 01:49:23,480 --> 01:49:24,080 that's it! 1597 01:49:25,240 --> 01:49:26,000 Yeah!! 1598 01:49:27,080 --> 01:49:28,480 Also this Victor's 1599 01:49:28,720 --> 01:49:30,080 girlfriend is pregnant 1600 01:49:30,600 --> 01:49:31,720 Victor's child. 1601 01:49:47,320 --> 01:49:48,080 [murmur of pain] 1602 01:49:48,880 --> 01:49:50,880 [slight groan] 1603 01:49:53,480 --> 01:49:54,200 Ancy! 1604 01:49:54,480 --> 01:49:55,080 Ancy!! 1605 01:49:55,080 --> 01:49:55,960 Yes sister! 1606 01:49:57,200 --> 01:49:58,080 Please take care of her. 1607 01:49:58,480 --> 01:49:59,600 What happened? 1608 01:50:00,520 --> 01:50:01,720 Isha is in labour pain! 1609 01:50:01,720 --> 01:50:03,400 We have to take her to a hospital immediately! 1610 01:50:03,720 --> 01:50:05,200 Doctor is coming here. 1611 01:50:05,480 --> 01:50:07,200 We will set up everything at home. 1612 01:50:07,200 --> 01:50:08,600 What nonsense are you saying? 1613 01:50:08,880 --> 01:50:09,520 Birth at home? 1614 01:50:09,520 --> 01:50:10,080 Ah yes! 1615 01:50:10,480 --> 01:50:12,640 My mother gave birth to both me and Ancy here. 1616 01:50:13,080 --> 01:50:13,640 Marco! 1617 01:50:13,960 --> 01:50:15,120 I want to see the baby born here 1618 01:50:15,480 --> 01:50:17,200 I cannot take a risk over this 1619 01:50:17,640 --> 01:50:19,480 It's very dangerous for us to go outside from here... 1620 01:50:19,760 --> 01:50:21,000 Those monsters will reach anywhere we go. 1621 01:50:23,320 --> 01:50:24,320 [car approaching] 1622 01:50:25,240 --> 01:50:26,520 [distant chatter] 1623 01:50:27,960 --> 01:50:29,080 [footsteps] 1624 01:50:31,520 --> 01:50:32,840 Isha.. Isha don't worry... 1625 01:50:33,960 --> 01:50:34,480 It's okay... 1626 01:50:34,840 --> 01:50:35,600 Isha you'll be fine... 1627 01:50:36,080 --> 01:50:37,320 [labor pains, groaning and panting] 1628 01:50:44,720 --> 01:50:45,320 [table scraping] 1629 01:50:47,080 --> 01:50:47,600 Brother... 1630 01:50:47,600 --> 01:50:47,960 Hmm? 1631 01:50:47,960 --> 01:50:49,840 Someone has cut off the inverter line. 1632 01:50:51,880 --> 01:50:52,240 Brother 1633 01:50:53,720 --> 01:50:54,480 George Brother! 1634 01:50:54,720 --> 01:50:55,120 Brother! 1635 01:50:55,120 --> 01:50:56,720 Everyone.. calm down... 1636 01:50:57,080 --> 01:51:00,120 I know this house like back of my hand, even in the darkest hour 1637 01:51:00,480 --> 01:51:00,960 Marco! 1638 01:51:01,320 --> 01:51:02,200 You take them all inside. 1639 01:51:02,200 --> 01:51:02,840 No brother, I'll... 1640 01:51:03,200 --> 01:51:03,720 Marco! 1641 01:51:04,000 --> 01:51:05,760 They'll only get to you once I fall... 1642 01:51:06,000 --> 01:51:08,080 and no one should get past you alive. 1643 01:51:08,320 --> 01:51:08,640 Go away! 1644 01:51:10,320 --> 01:51:11,200 Marco!! 1645 01:51:13,080 --> 01:51:13,400 Come... 1646 01:51:13,840 --> 01:51:14,120 Anwar! 1647 01:51:14,120 --> 01:51:14,520 Come sister... 1648 01:51:14,720 --> 01:51:15,320 Walk fast... 1649 01:51:19,320 --> 01:51:20,480 [ominous sound] 1650 01:51:24,320 --> 01:51:25,120 [footsteps] 1651 01:51:28,080 --> 01:51:28,520 [loud moan, heavy breathing] 1652 01:51:28,520 --> 01:51:29,240 Isha it's okay... 1653 01:51:29,240 --> 01:51:30,400 [loud moan, heavy breathing] 1654 01:51:33,520 --> 01:51:33,960 Kids... 1655 01:51:33,960 --> 01:51:34,880 You should be here with the kids 1656 01:51:35,000 --> 01:51:35,480 Ok 1657 01:51:35,600 --> 01:51:36,240 Anwar come 1658 01:51:36,240 --> 01:51:36,640 Marco 1659 01:51:36,840 --> 01:51:37,080 Yes 1660 01:51:41,600 --> 01:51:42,080 Don't be scared! 1661 01:51:42,760 --> 01:51:43,520 I'm with you buddy! 1662 01:51:50,840 --> 01:51:52,120 [footsteps] 1663 01:51:58,600 --> 01:51:59,000 Maria! 1664 01:51:59,520 --> 01:52:00,080 Come! 1665 01:52:00,080 --> 01:52:00,840 What happened? 1666 01:52:01,080 --> 01:52:02,320 Just listen to me and come with me 1667 01:52:03,200 --> 01:52:03,600 Come on... 1668 01:52:03,720 --> 01:52:04,200 Get inside! 1669 01:52:05,840 --> 01:52:06,320 Maria 1670 01:52:06,600 --> 01:52:07,240 Don't worry 1671 01:52:10,960 --> 01:52:12,200 [door shuts] 1672 01:52:13,720 --> 01:52:14,240 [knife clangs] 1673 01:52:14,720 --> 01:52:15,760 [screaming] 1674 01:52:17,520 --> 01:52:18,960 [thrilling sound fades] 1675 01:52:24,120 --> 01:52:24,960 [gunshot] 1676 01:52:27,960 --> 01:52:29,320 [voice trembling] 1677 01:52:33,760 --> 01:52:34,600 [metal clacks] 1678 01:52:34,600 --> 01:52:36,080 [groaning pain] 1679 01:52:36,080 --> 01:52:37,000 [chair scraping] 1680 01:52:39,000 --> 01:52:41,000 [labor pain continues] 1681 01:52:43,200 --> 01:52:44,080 [groaning] 1682 01:52:44,600 --> 01:52:45,480 [door slams open] 1683 01:52:45,720 --> 01:52:46,200 Mummy! 1684 01:52:46,200 --> 01:52:47,080 [voice trembling nervously] 1685 01:52:56,320 --> 01:52:57,000 [thud!] 1686 01:52:59,720 --> 01:53:00,480 [gunshot] 1687 01:53:02,640 --> 01:53:03,720 [gun fires] 1688 01:53:08,320 --> 01:53:09,480 [gun metal clacks] 1689 01:53:17,760 --> 01:53:18,520 [quiet knife slice] 1690 01:53:24,720 --> 01:53:26,720 [ominous sound] 1691 01:53:35,960 --> 01:53:36,840 [gunshot] 1692 01:53:38,840 --> 01:53:39,600 [knife hits] 1693 01:53:57,840 --> 01:53:59,840 [gun fires] 1694 01:54:08,720 --> 01:54:10,320 [multiple gunshots] 1695 01:54:17,840 --> 01:54:19,840 [multiple gunshots] 1696 01:54:23,720 --> 01:54:24,640 [groaning] 1697 01:54:32,480 --> 01:54:33,880 [explosion!] 1698 01:54:34,600 --> 01:54:36,600 [groaning, pain intensifies] 1699 01:54:41,880 --> 01:54:42,240 [grunts] 1700 01:54:44,400 --> 01:54:45,480 [footsteps] 1701 01:54:56,480 --> 01:54:57,320 [gunshots] 1702 01:55:16,320 --> 01:55:16,720 Shh.. shh 1703 01:55:24,200 --> 01:55:24,720 [smirking] 1704 01:55:27,480 --> 01:55:28,240 [knife stabs] 1705 01:55:32,720 --> 01:55:33,520 [gunshot] 1706 01:55:37,480 --> 01:55:39,480 [repeated punches] 1707 01:55:53,200 --> 01:55:55,200 [gun shots] 1708 01:56:05,760 --> 01:56:06,640 My daughter! 1709 01:56:24,320 --> 01:56:26,320 [screamin loudly] 1710 01:56:29,600 --> 01:56:31,600 [multiple knife stabs] 1711 01:57:00,200 --> 01:57:02,200 [screaming in pain] 1712 01:57:02,320 --> 01:57:03,880 NO.. NO.. NO 1713 01:57:04,080 --> 01:57:06,200 Oh! I'm gonna enjoy killing you... 1714 01:57:07,200 --> 01:57:08,320 [grunting] 1715 01:57:10,720 --> 01:57:12,720 [repeated punches] 1716 01:57:15,720 --> 01:57:16,320 [heavy thud] 1717 01:57:34,960 --> 01:57:35,480 [metal clangs] 1718 01:57:36,400 --> 01:57:37,760 [thrashing] 1719 01:57:38,960 --> 01:57:39,640 [thrashing] 1720 01:57:44,400 --> 01:57:46,400 [grunting] 1721 01:57:49,200 --> 01:57:51,200 [grunting] 1722 01:58:00,600 --> 01:58:00,960 [Thud!] 1723 01:58:10,960 --> 01:58:12,960 [child sobbing] 1724 01:58:20,720 --> 01:58:23,840 Oh no.. my baby!! 1725 01:58:24,600 --> 01:58:25,240 Baby!! 1726 01:58:25,240 --> 01:58:25,840 Babyyyy... 1727 01:58:25,960 --> 01:58:26,600 My little girl... 1728 01:58:27,000 --> 01:58:28,080 [chocking] 1729 01:58:30,000 --> 01:58:30,520 Leave me... 1730 01:58:30,520 --> 01:58:31,320 My daughter! 1731 01:58:31,320 --> 01:58:32,200 [screaming] 1732 01:58:33,720 --> 01:58:35,840 [screaming] 1733 01:58:37,120 --> 01:58:37,960 My daughter!! 1734 01:58:38,200 --> 01:58:38,720 My daughter! 1735 01:58:42,320 --> 01:58:42,760 My daughter!! 1736 01:58:43,120 --> 01:58:43,720 Baby!! 1737 01:58:44,480 --> 01:58:45,320 Babyyy!! 1738 01:58:51,320 --> 01:58:53,320 [screaming] 1739 01:58:54,400 --> 01:58:55,600 [screaming] 1740 01:58:57,720 --> 01:58:58,080 [thud] 1741 01:58:58,320 --> 01:58:59,240 [George sobbing] 1742 01:59:09,760 --> 01:59:11,080 [gunshots] 1743 01:59:12,200 --> 01:59:12,720 Ancy!! 1744 01:59:17,200 --> 01:59:18,480 [child screaming] 1745 01:59:27,480 --> 01:59:28,480 [George sobbing] 1746 01:59:37,640 --> 01:59:39,080 [footsteps] 1747 01:59:43,880 --> 01:59:44,480 [kick thud] 1748 01:59:45,600 --> 01:59:47,600 [sobbing] 1749 01:59:51,720 --> 01:59:53,080 Why so serious? 1750 01:59:55,080 --> 01:59:57,000 Let me put a smile on that face... 1751 02:00:02,240 --> 02:00:04,240 [wailing pain] 1752 02:00:07,600 --> 02:00:09,600 [screaming in pain] 1753 02:00:18,000 --> 02:00:18,400 [Thud!] 1754 02:00:18,960 --> 02:00:20,000 [Thud!] 1755 02:00:24,520 --> 02:00:25,000 [Thud!] 1756 02:00:28,720 --> 02:00:30,720 [thudding, rolling down] 1757 02:00:54,600 --> 02:00:56,600 [labor groaning pain] 1758 02:00:57,840 --> 02:01:01,600 [Isha screaming continues] 1759 02:01:14,000 --> 02:01:15,120 [Isha groaning] 1760 02:01:22,640 --> 02:01:23,600 [knife stabs] 1761 02:01:29,960 --> 02:01:30,320 [knife stabs] 1762 02:01:30,320 --> 02:01:31,520 [screaming] 1763 02:01:36,400 --> 02:01:38,080 [screaming] 1764 02:01:54,960 --> 02:01:56,960 [screaming loudly] 1765 02:01:57,960 --> 02:01:59,960 [screaming continues] 1766 02:02:03,600 --> 02:02:05,320 [sobbing] 1767 02:02:06,880 --> 02:02:07,480 [knife stabs] 1768 02:02:14,960 --> 02:02:16,960 [ominous music] 1769 02:02:26,840 --> 02:02:27,720 Marco! 1770 02:02:30,200 --> 02:02:30,840 Marco! 1771 02:03:07,320 --> 02:03:07,760 [knife stabs] 1772 02:03:32,480 --> 02:03:34,080 Killing you is very easy Marco... 1773 02:03:35,600 --> 02:03:35,960 but... 1774 02:03:36,960 --> 02:03:38,000 you should feel... 1775 02:03:38,480 --> 02:03:39,200 this pain. 1776 02:03:49,880 --> 02:03:51,880 [footsteps] 1777 02:04:06,080 --> 02:04:06,960 Marco! 1778 02:04:10,000 --> 02:04:12,600 I have always loved you 1779 02:04:12,760 --> 02:04:13,840 always... 1780 02:04:19,760 --> 02:04:21,080 always... 1781 02:04:26,320 --> 02:04:28,320 [screaming] 1782 02:04:32,240 --> 02:04:34,240 [screaming] 1783 02:04:37,320 --> 02:04:39,320 [screaming] 1784 02:04:53,400 --> 02:04:56,320 You should think of them with every breathe you take... 1785 02:04:58,320 --> 02:05:00,960 You should search for them in all your paths... 1786 02:05:02,080 --> 02:05:03,240 After my burial... 1787 02:05:04,480 --> 02:05:06,480 I should be able to tell my kids... 1788 02:05:07,600 --> 02:05:09,840 that Marco has finished all our debts! 1789 02:05:12,760 --> 02:05:18,520 ♪ Remember, O mortal, that a day of death will come ♪ 1790 02:05:19,720 --> 02:05:25,840 ♪ Your life's deeds will accompany you ♪ 1791 02:05:26,720 --> 02:05:30,400 ♪ Perform good deeds ♪ 1792 02:05:31,520 --> 02:05:34,720 ♪ Without laziness ♪ 1793 02:06:30,320 --> 02:06:32,320 [electric trimmer hums] 1794 02:06:32,320 --> 02:06:34,320 [shower running] 1795 02:06:44,080 --> 02:06:45,320 [perfume spraying] 1796 02:06:58,200 --> 02:06:59,080 [dog running] 1797 02:07:02,720 --> 02:07:04,480 [car brakes screeching] 1798 02:07:06,520 --> 02:07:08,720 [dog running] 1799 02:07:18,000 --> 02:07:18,720 [dog barking] 1800 02:07:18,840 --> 02:07:19,720 [metal clacks] 1801 02:07:20,080 --> 02:07:22,080 [dog barking] 1802 02:07:28,960 --> 02:07:29,720 [sniffing] 1803 02:07:30,640 --> 02:07:31,000 [dog barking] 1804 02:07:32,720 --> 02:07:34,240 [footsteps] 1805 02:07:42,960 --> 02:07:44,960 [Exploison!] 1806 02:07:52,720 --> 02:07:54,520 Marco!! 1807 02:08:09,720 --> 02:08:10,720 [fire crackling] 1808 02:08:11,840 --> 02:08:13,600 [fire crackling] 1809 02:08:14,840 --> 02:08:16,080 [thud] 1810 02:08:17,720 --> 02:08:18,400 [legs stomping out fire] 1811 02:08:21,320 --> 02:08:22,320 Marco! 1812 02:08:23,600 --> 02:08:25,960 What did you win in this game of vengance? 1813 02:08:26,240 --> 02:08:27,240 [fire crackling] 1814 02:08:27,480 --> 02:08:29,000 You have lost everything... 1815 02:08:31,640 --> 02:08:34,320 We are going to chop you up into little pieces and bathe you in that blood... 1816 02:08:35,080 --> 02:08:36,080 ...is what Cyrus is saying 1817 02:08:37,720 --> 02:08:39,600 In search of that newborn baby... 1818 02:08:40,320 --> 02:08:42,400 I knew you would be coming here. 1819 02:08:44,320 --> 02:08:46,720 Just like how Victor and the child was put in acid... 1820 02:08:47,400 --> 02:08:49,640 you will also perish here. 1821 02:08:56,720 --> 02:08:58,720 [splash!] 1822 02:09:07,000 --> 02:09:07,840 [loud thud] 1823 02:09:10,720 --> 02:09:11,720 [metal clanging] 1824 02:09:21,080 --> 02:09:21,720 Come on!! 1825 02:09:22,960 --> 02:09:24,120 [sunglasses snapping] 1826 02:09:28,600 --> 02:09:29,720 [running footsteps] 1827 02:09:35,480 --> 02:09:35,960 Heyy!! 1828 02:09:36,960 --> 02:09:38,640 Go and chop him!! 1829 02:09:38,880 --> 02:09:39,600 [rushing footsteps] 1830 02:09:48,200 --> 02:09:50,200 [metal clangs] 1831 02:10:03,320 --> 02:10:04,520 [breathing heavily] 1832 02:10:09,760 --> 02:10:11,640 Killing is easy Cyrus! 1833 02:10:12,240 --> 02:10:14,840 now you will get to know what pain is... 1834 02:10:19,080 --> 02:10:21,080 [fight continues] 1835 02:10:22,120 --> 02:10:23,080 [thud] 1836 02:10:24,720 --> 02:10:25,720 [fighting intensifies] 1837 02:10:25,720 --> 02:10:27,720 [fight continues] 1838 02:10:38,760 --> 02:10:40,760 [fight continues] 1839 02:10:41,520 --> 02:10:43,520 [mutliple stabs] 1840 02:10:59,480 --> 02:11:00,520 [gunshot] 1841 02:11:00,520 --> 02:11:01,600 [empty shell ejected] 1842 02:11:01,840 --> 02:11:03,840 [gun firing] 1843 02:11:08,240 --> 02:11:10,240 [infant crying loudly] 1844 02:11:14,720 --> 02:11:15,840 [dog barking] 1845 02:11:16,720 --> 02:11:18,720 [infant crying continuosly] 1846 02:11:19,200 --> 02:11:20,080 [infant crying] 1847 02:11:20,480 --> 02:11:21,520 [water falling] 1848 02:11:22,480 --> 02:11:23,600 [water pouring sound] 1849 02:11:24,720 --> 02:11:26,720 [fighting continues] 1850 02:11:26,720 --> 02:11:28,760 [fight continues] 1851 02:11:30,200 --> 02:11:31,240 [grunting] 1852 02:11:39,240 --> 02:11:42,480 [grunting in effort] 1853 02:11:43,960 --> 02:11:45,960 [grunting in effort] 1854 02:11:45,960 --> 02:11:47,080 [shirt tearing] 1855 02:11:55,600 --> 02:11:59,240 [grunting in effort] 1856 02:11:59,240 --> 02:12:01,240 [screaming] 1857 02:12:03,240 --> 02:12:05,200 [combat intensifies] 1858 02:12:07,880 --> 02:12:09,880 [repeated punches] 1859 02:12:33,200 --> 02:12:34,000 [rapid gunfire] 1860 02:12:34,000 --> 02:12:36,000 [machine gun firing] 1861 02:12:40,600 --> 02:12:42,600 [machine gun firing continously] 1862 02:13:00,720 --> 02:13:02,720 [grunting] 1863 02:13:10,960 --> 02:13:11,480 [thud] 1864 02:13:11,600 --> 02:13:12,080 [metal thud on face] 1865 02:13:13,600 --> 02:13:14,120 [heavy fall] 1866 02:13:19,840 --> 02:13:20,600 [water splashing] 1867 02:13:20,840 --> 02:13:21,840 [exhausted grunt] 1868 02:13:26,240 --> 02:13:27,120 [grunting] 1869 02:13:29,840 --> 02:13:31,080 [metal thud] 1870 02:13:37,960 --> 02:13:39,960 [repeated punches] 1871 02:13:45,600 --> 02:13:47,600 [loud scream] 1872 02:13:51,480 --> 02:13:53,480 [screaming] 1873 02:13:59,320 --> 02:14:01,320 [repeated punches] 1874 02:14:13,760 --> 02:14:15,760 [repeated punches] 1875 02:14:22,720 --> 02:14:23,200 [knife stabbing] 1876 02:14:23,200 --> 02:14:25,120 [screaming] 1877 02:14:26,960 --> 02:14:27,640 No!! 1878 02:14:28,200 --> 02:14:28,520 [metal clanks] 1879 02:14:28,520 --> 02:14:29,320 No!! 1880 02:14:30,200 --> 02:14:30,840 [grunting in pain 1881 02:14:40,840 --> 02:14:42,640 Scared to die, are you?? 1882 02:14:50,960 --> 02:14:52,960 [screaming] 1883 02:15:07,000 --> 02:15:07,720 [infant crying] 1884 02:15:26,480 --> 02:15:27,320 [sword strikes] 1885 02:16:08,120 --> 02:16:10,120 [thud of head hitting] 1886 02:16:18,320 --> 02:16:20,480 [water splashes loudly] 1887 02:16:29,760 --> 02:16:30,840 If you get your sight back... 1888 02:16:31,960 --> 02:16:32,960 you have to see me first 1889 02:16:32,960 --> 02:16:33,320 Okay? 1890 02:16:34,000 --> 02:16:34,320 Okay 1891 02:16:46,080 --> 02:16:47,480 After my burial... 1892 02:16:48,480 --> 02:16:50,720 I should be able to tell my kids... 1893 02:16:51,720 --> 02:16:54,240 that Marco has finished all our debts! 1894 02:17:38,600 --> 02:17:39,480 Subtitles by SapTitles 1895 02:18:04,840 --> 02:18:06,760 ♪ Like a demon severing the head ♪ 1896 02:18:06,880 --> 02:18:07,600 ♪ MARCO ♪ 1897 02:18:07,840 --> 02:18:09,480 ♪ Like a vulture tearing apart ♪ 1898 02:18:09,600 --> 02:18:10,200 ♪ MARCO ♪ 1899 02:18:10,400 --> 02:18:12,120 ♪ Like a storm thrashing the waves ♪ 1900 02:18:12,320 --> 02:18:12,960 ♪ MARCO ♪ 1901 02:18:13,200 --> 02:18:15,720 ♪ You will come and tighten the noose around my neck ♪ 1902 02:18:21,520 --> 02:18:23,520 ♪ You will emerge, pushing away the darkness ♪ 1903 02:18:23,520 --> 02:18:24,240 ♪ MARCO ♪ 1904 02:18:24,600 --> 02:18:26,320 ♪ With a restless, turbulent mind ♪ 1905 02:18:26,480 --> 02:18:26,760 ♪ MARCO ♪ 1906 02:18:27,080 --> 02:18:29,080 ♪ Are you setting fire to the deceit? ♪ 1907 02:18:29,080 --> 02:18:29,760 ♪ MARCO ♪ 1908 02:18:29,960 --> 02:18:32,200 ♪ Are you writing a new fate in place of destiny? ♪ 1909 02:18:37,640 --> 02:18:40,400 ♪ While searching for the remnants of an old tale ♪ 1910 02:18:40,520 --> 02:18:43,120 ♪ Countless flames rise and burn within my heart ♪ 1911 02:18:43,320 --> 02:18:46,080 ♪ In the maddening chaos of those who oppose ♪ 1912 02:18:46,200 --> 02:18:48,480 ♪ The poison of fear flows ♪ 1913 02:18:48,600 --> 02:18:51,080 ♪ This body, like a hunting beast, will tear apart ♪ 1914 02:18:51,400 --> 02:18:51,760 ♪ MARCO ♪ 1915 02:18:54,080 --> 02:18:54,480 ♪ MARCO ♪ 1916 02:18:56,840 --> 02:18:57,200 ♪ MARCO ♪ 1917 02:18:59,640 --> 02:18:59,880 ♪ MARCO ♪ 1918 02:19:29,080 --> 02:19:31,840 ♪ The middle, that’s where it all begins, With the arrival of the war ♪ 1919 02:19:31,840 --> 02:19:34,840 ♪ The end, the final rest in death, When the battle is over ♪ 1920 02:19:40,200 --> 02:19:42,640 ♪ Bitter in the conflict, The hearts of those who tear and break ♪ 1921 02:19:42,960 --> 02:19:46,120 ♪ They break, fall, and collapse, When the time comes to capture them ♪ 1922 02:19:51,240 --> 02:19:53,960 ♪ The four directions, Where the sea wind blows fiercely ♪ 1923 02:19:54,080 --> 02:19:56,720 ♪ The smell of blood, Mingles and spreads ♪ 1924 02:19:56,720 --> 02:19:59,200 ♪ The past, Becomes a distant memory ♪ 1925 02:19:59,200 --> 02:20:02,200 ♪ The darkness fades away, But the wounds remain ♪ 1926 02:20:02,400 --> 02:20:04,960 ♪ While searching for the remnants of an old tale ♪ 1927 02:20:05,120 --> 02:20:07,880 ♪ Countless flames rise and burn within my heart ♪ 1928 02:20:08,000 --> 02:20:10,600 ♪ In the maddening chaos of those who oppose ♪ 1929 02:20:10,720 --> 02:20:13,080 ♪ The poison of fear flows ♪ 1930 02:20:13,200 --> 02:20:15,760 ♪ This body, like a hunting beast, will tear apart ♪ 1931 02:20:15,760 --> 02:20:16,320 ♪ MARCO ♪ 1932 02:20:18,600 --> 02:20:19,000 ♪ MARCO ♪ 1933 02:20:21,520 --> 02:20:21,880 ♪ MARCO ♪ 1934 02:20:24,120 --> 02:20:24,600 ♪ MARCO ♪ 1935 02:20:26,960 --> 02:20:27,320 ♪ MARCO ♪ 1936 02:20:29,720 --> 02:20:30,000 ♪ MARCO ♪ 1937 02:20:32,480 --> 02:20:32,760 ♪ MARCO ♪ 1938 02:20:35,200 --> 02:20:35,600 ♪ MARCO ♪ 1939 02:20:42,960 --> 02:20:44,960 [distant children playing] 1940 02:21:13,840 --> 02:21:14,960 [engine revving] 1941 02:21:31,760 --> 02:21:32,840 [suspense music]