1
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
[♪ Music Playing ♪]
2
00:04:47,400 --> 00:04:48,480
♪ The color of the blood-red dawn ♪
3
00:04:48,600 --> 00:04:49,720
♪ Spreads across the horizon ♪
4
00:04:49,720 --> 00:04:50,720
♪ The heart of the setting sun ♪
5
00:04:50,880 --> 00:04:52,320
♪ Is in the shore’s embrace... ♪
6
00:04:56,640 --> 00:04:58,720
♪ Millions of flames rise ♪
♪ As one, burning bright, ♪
7
00:04:58,720 --> 00:05:00,960
♪ The flame of youth’s ♪
♪ Ever-blazing eye... ♪
8
00:05:05,720 --> 00:05:06,200
♪ MARCO ♪
9
00:05:06,200 --> 00:05:08,080
♪ Millions of flames rise ♪
♪ As one, burning bright, ♪
10
00:05:08,320 --> 00:05:10,400
♪ The flame of youth’s ♪
♪ Ever-blazing eye... ♪
11
00:05:10,880 --> 00:05:12,720
♪ Millions of flames rise ♪
♪ As one, burning bright, ♪
12
00:05:12,840 --> 00:05:14,960
♪ The flame of youth’s ♪
♪ Ever-blazing eye... ♪
13
00:05:15,480 --> 00:05:17,760
♪ This is the tale of a lone warrior in the battlefield ♪
14
00:05:17,760 --> 00:05:20,120
♪ Who, fearing the clash, stands apart from many ♪
15
00:05:20,120 --> 00:05:22,400
♪ Hunting down foes in the warzone ♪
16
00:05:22,400 --> 00:05:24,880
♪ With hands that have written the sentence of death ♪
17
00:05:25,720 --> 00:05:26,120
♪ MARCO ♪
18
00:05:35,080 --> 00:05:35,520
♪ MARCO ♪
19
00:05:35,520 --> 00:05:37,760
♪ Born as a man ♪
20
00:05:37,760 --> 00:05:40,080
♪ God and Satan both within me ♪
21
00:05:40,200 --> 00:05:42,640
♪ I tremble in fear ♪
22
00:05:42,640 --> 00:05:44,840
♪ Whenever I see you ♪
23
00:06:04,960 --> 00:06:07,080
♪ The land, a fierce wilderness ♪
24
00:06:07,200 --> 00:06:09,480
♪ where countless serpents and beasts roam ♪
25
00:06:09,480 --> 00:06:11,720
♪ Here, to fight, we need a leader ♪
26
00:06:11,960 --> 00:06:13,200
♪ Someone to protect and guide us ♪
27
00:06:14,240 --> 00:06:16,480
♪ The goal is justice and revenge ♪
28
00:06:16,640 --> 00:06:18,880
♪ The path is to annihilate the enemy ♪
29
00:06:18,880 --> 00:06:21,200
♪ Even our own bonds may falter ♪
30
00:06:21,320 --> 00:06:22,760
♪ For life’s price will be paid ♪
31
00:06:23,400 --> 00:06:25,720
♪ Like an immense, boundless sea ♪
32
00:06:25,880 --> 00:06:27,960
♪ We will cross any distance ♪
33
00:06:28,080 --> 00:06:30,600
♪ The vengeance of the wounded ♪
34
00:06:30,720 --> 00:06:32,480
♪ Will stretch to the final breath ♪
35
00:06:33,000 --> 00:06:35,240
♪ Born as a man ♪
36
00:06:35,400 --> 00:06:37,600
♪ God and Satan both within me ♪
37
00:06:37,720 --> 00:06:40,200
♪ I tremble in fear ♪
38
00:06:40,320 --> 00:06:42,200
♪ Whenever I see you ♪
39
00:06:51,480 --> 00:06:52,080
♪ MARCO ♪
40
00:07:24,400 --> 00:07:24,840
♪ MARCO ♪
41
00:07:29,120 --> 00:07:29,600
♪ MARCO ♪
42
00:07:33,880 --> 00:07:34,480
♪ MARCO ♪
43
00:07:36,120 --> 00:07:38,120
MARCO
44
00:07:38,600 --> 00:07:38,960
♪ MARCO ♪
45
00:07:53,960 --> 00:07:55,960
[Smoke billowing from factory]
46
00:07:56,480 --> 00:07:56,960
[Money rustling]
47
00:07:57,400 --> 00:07:57,880
Go fast!.. Quick!
48
00:07:57,880 --> 00:07:58,120
Hey!
49
00:07:58,240 --> 00:07:59,000
Leave the money
and get lost!
50
00:08:00,720 --> 00:08:01,480
Move away!!
51
00:08:02,600 --> 00:08:03,720
[Cigarette sizzling]
52
00:08:05,080 --> 00:08:07,080
[sounds of cash registers, coins clinking, people talking]
53
00:08:09,960 --> 00:08:10,640
[Crowd Cheering]
54
00:08:10,640 --> 00:08:11,120
Count and keep records.
55
00:08:11,120 --> 00:08:11,600
[punching sounds, fists hitting sandbag]
56
00:08:11,960 --> 00:08:12,720
[Face slams]
57
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
[blood dripping]
58
00:08:19,840 --> 00:08:21,320
[rhythmic tapping on table]
59
00:08:21,720 --> 00:08:22,880
[Crowd Cheering]
60
00:08:25,720 --> 00:08:26,720
[cheering continues]
61
00:08:27,000 --> 00:08:28,760
Do it fast and go!
62
00:08:30,600 --> 00:08:32,240
Hey, I have told you countless
times to bring the change.
63
00:08:32,240 --> 00:08:32,840
move... move away.
64
00:08:33,200 --> 00:08:35,320
come, quick.
If you have...
65
00:08:35,520 --> 00:08:35,880
[Fist hitting]
66
00:08:35,880 --> 00:08:36,880
Hey! Hey!
Go.. Get lost!
67
00:08:37,840 --> 00:08:38,880
[crowd cheering]
68
00:08:39,120 --> 00:08:40,200
Hey! Move away!!
69
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
[footsteps]
70
00:08:44,960 --> 00:08:45,600
Hey, Wasim!
71
00:08:47,840 --> 00:08:48,960
Surprised.. how I recognised you?
72
00:08:50,240 --> 00:08:52,240
I smell body odour, not scent.
73
00:08:52,720 --> 00:08:53,520
[sniffing]
74
00:08:53,840 --> 00:08:54,640
Hey no...
75
00:08:55,080 --> 00:08:56,240
I did put deodorant...
76
00:08:56,600 --> 00:08:57,880
also took shower in the morning.
77
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
He, who has a true friend...
78
00:09:00,200 --> 00:09:00,880
needs neither a mirror...
79
00:09:01,320 --> 00:09:02,000
nor even eyes.
80
00:09:02,960 --> 00:09:03,840
That’s why I am being honest.
81
00:09:04,320 --> 00:09:04,840
Enough, enough!
82
00:09:05,720 --> 00:09:08,080
You see they're fighting over there, and you
know it, not because of your sniffing skills...
83
00:09:08,200 --> 00:09:08,840
but only because I told you, right?
84
00:09:08,960 --> 00:09:11,760
If the cops comes here, I will be the
only one to guide you on how to escape.
85
00:09:12,080 --> 00:09:12,960
You little snoop!
86
00:09:13,480 --> 00:09:15,600
[repeated punches]
87
00:09:15,880 --> 00:09:17,520
He is punching him from the left.
88
00:09:17,720 --> 00:09:19,720
[grunting]
89
00:09:21,520 --> 00:09:23,200
[muffled breathing]
90
00:09:26,000 --> 00:09:26,600
and turned back...
91
00:09:28,960 --> 00:09:29,240
[Body Slamming]
92
00:09:29,240 --> 00:09:29,760
Ouch!!
93
00:09:30,960 --> 00:09:31,600
[Kick Thud!]
94
00:09:31,840 --> 00:09:32,120
Punch him!
95
00:09:32,480 --> 00:09:32,960
Who got hit?
96
00:09:33,600 --> 00:09:34,080
Akbar!
97
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
[repeated thuds]
98
00:09:36,240 --> 00:09:37,960
[crowd cheering]
99
00:09:39,200 --> 00:09:40,520
Hey! You placed your bet on Akbar, right?
100
00:09:40,960 --> 00:09:42,400
- Yes, of course
- Akbar is getting hit hard.
101
00:09:43,720 --> 00:09:44,520
[repeated thuds]
102
00:09:44,720 --> 00:09:45,880
[crowd cheering]
103
00:09:46,200 --> 00:09:47,120
[Wasim howling]
104
00:09:47,120 --> 00:09:48,200
[clouds rumbling]
105
00:09:48,600 --> 00:09:49,720
[fighter collapsing]
106
00:09:49,720 --> 00:09:51,080
For you to feel this much upset,
107
00:09:51,640 --> 00:09:53,200
this isn't even the final round...
108
00:09:53,480 --> 00:09:54,320
It's only the first round.
109
00:09:54,480 --> 00:09:54,960
Brother!
110
00:09:55,240 --> 00:09:55,840
Hey, Wasim...
111
00:09:56,480 --> 00:09:57,520
How many times do I have to call you?
112
00:09:58,480 --> 00:09:59,520
Please listen to me!
113
00:09:59,960 --> 00:10:00,840
This is a good business.
114
00:10:01,400 --> 00:10:02,960
We don’t need this business, brother.
115
00:10:03,480 --> 00:10:04,600
That too under the pharmacy license...
116
00:10:05,120 --> 00:10:06,000
to produce illegal drugs?
117
00:10:06,520 --> 00:10:07,840
This business isn't appropriate
for those who believe in God.
118
00:10:08,320 --> 00:10:09,080
Yeah Right!
119
00:10:09,480 --> 00:10:11,080
Do you think whatever you are
doing makes sense to God?
120
00:10:11,960 --> 00:10:13,880
I know where you are headed to.
121
00:10:14,960 --> 00:10:16,600
No matter what you say,
I'm not going to accept this!
122
00:10:17,000 --> 00:10:18,320
That license is under my name too.
123
00:10:18,840 --> 00:10:19,400
Bother!
124
00:10:19,400 --> 00:10:21,080
Engaging in all these wrongdoings...
125
00:10:21,080 --> 00:10:22,840
and going for Hajj every year
won't make a difference.
126
00:10:22,840 --> 00:10:23,600
Understand that, Brother!
127
00:10:24,880 --> 00:10:25,320
Wasim!
128
00:10:26,080 --> 00:10:26,600
Wasim!!
129
00:10:29,640 --> 00:10:31,320
Hey! What is your issue
with your brother?
130
00:10:31,880 --> 00:10:33,520
He has some financial troubles...
131
00:10:33,840 --> 00:10:34,200
and?
132
00:10:34,960 --> 00:10:35,720
and it’s something serious.
133
00:10:36,200 --> 00:10:37,760
To escape from that,
134
00:10:37,960 --> 00:10:38,840
He got involved with some cartel.
135
00:10:39,840 --> 00:10:40,480
Drug Cartel?
136
00:10:41,320 --> 00:10:41,720
Yes...
137
00:10:42,080 --> 00:10:42,960
He hasn't told anyone!
138
00:10:43,480 --> 00:10:44,200
For shipment...
139
00:10:44,480 --> 00:10:45,840
They are using our pharmacy license.
140
00:10:46,080 --> 00:10:47,240
Isn't it my company too?
141
00:10:47,600 --> 00:10:48,960
I have told him that
this will not happen!
142
00:10:49,240 --> 00:10:51,600
He's been doing these kind of
activities since his childhood.
143
00:10:51,600 --> 00:10:52,600
[light footsteps]
144
00:10:52,600 --> 00:10:53,760
He is never going to change.
145
00:10:54,240 --> 00:10:55,880
Listen! Don't let this
get to your head.
146
00:10:56,080 --> 00:10:56,840
Please!
147
00:10:58,840 --> 00:11:00,840
[hand Sliding on car]
148
00:11:02,600 --> 00:11:04,000
[cane tapping on ground]
149
00:11:06,080 --> 00:11:06,320
Wasim!
150
00:11:07,120 --> 00:11:09,120
[tapping continues]
151
00:11:09,120 --> 00:11:09,520
Wasim!!
152
00:11:10,200 --> 00:11:11,840
[tapping continues]
153
00:11:11,960 --> 00:11:12,200
Wasim!!
154
00:11:12,840 --> 00:11:13,480
[grunt]
Ugh!
155
00:11:17,240 --> 00:11:18,840
[hand tapping]
156
00:11:19,480 --> 00:11:21,200
[tapping continues]
157
00:11:21,720 --> 00:11:22,840
[sniffing]
158
00:11:29,480 --> 00:11:30,960
[hand making contact]
159
00:11:33,480 --> 00:11:35,000
[fingers brushing]
160
00:11:35,720 --> 00:11:37,200
[sniffing]
161
00:11:42,840 --> 00:11:45,240
Sir, the perfume he used
was sergio porbo puro.
162
00:11:46,080 --> 00:11:48,080
[sniffing]
163
00:11:48,080 --> 00:11:49,320
Their footsteps...
164
00:11:49,520 --> 00:11:50,640
[footsteps]
165
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
They approached us without any tension.
166
00:11:54,120 --> 00:11:55,120
He was very calm.
167
00:11:55,960 --> 00:11:58,320
Committing Murder is insignificant to them.
168
00:11:59,840 --> 00:12:00,480
And finally...
169
00:12:01,720 --> 00:12:03,520
He arrived in a Defender car, Sir!
170
00:12:04,120 --> 00:12:06,400
How did you know that
the car was a Defender?
171
00:12:07,120 --> 00:12:07,880
From my touch...
172
00:12:08,200 --> 00:12:09,240
[hand touching on car]
173
00:12:10,240 --> 00:12:11,640
My brother has a defender as well.
174
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
[footsteps]
175
00:12:17,120 --> 00:12:20,760
Sir, I don’t think this game with
this blind guy will work out.
176
00:12:22,320 --> 00:12:22,760
No man!
177
00:12:24,400 --> 00:12:25,320
He is brilliant!
178
00:12:26,880 --> 00:12:28,080
Did you see that factory?
179
00:12:29,200 --> 00:12:30,720
That belongs to well-known public figure...
180
00:12:31,080 --> 00:12:32,840
previous MP, Vincent J Jerom.
181
00:12:33,480 --> 00:12:35,600
Even if he burns a hundred men
alive in there
182
00:12:36,600 --> 00:12:38,840
we won't know unless Jerome decides
183
00:12:39,960 --> 00:12:42,080
Victor's statement is the only thing ...
184
00:12:42,840 --> 00:12:45,080
That will lead to Wasim's killer!
185
00:12:46,600 --> 00:12:48,080
He was beyond my control and ...
186
00:12:48,200 --> 00:12:49,480
had completely changed as a person.
187
00:12:50,200 --> 00:12:52,000
He hung out with the wrong gang...
188
00:12:52,640 --> 00:12:53,400
Online gaming...
189
00:12:53,640 --> 00:12:54,080
Betting...
190
00:12:54,600 --> 00:12:55,760
wasted tonnes of money on these.
191
00:12:57,720 --> 00:12:59,320
Wasim’s last phone call...
192
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
was for you Thariq.
193
00:13:02,840 --> 00:13:04,000
What did you guys talk about?
194
00:13:04,400 --> 00:13:06,320
That was also for money.
195
00:13:07,080 --> 00:13:10,080
Wasim and Tariq are partners
in all businesses, right?
196
00:13:10,840 --> 00:13:11,400
[sigh!]
197
00:13:12,080 --> 00:13:13,720
I understand the intention
behind your question
198
00:13:14,520 --> 00:13:15,960
It's been days since the murder happened...
199
00:13:16,200 --> 00:13:18,080
and you have found nothing about it.
200
00:13:18,320 --> 00:13:18,840
Right?
201
00:13:20,200 --> 00:13:21,320
[hand tapped on armchair]
202
00:13:23,480 --> 00:13:25,080
Who told you...
203
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
that we haven't found anything yet.
204
00:13:28,720 --> 00:13:29,240
Will see you soon!
205
00:13:33,760 --> 00:13:35,760
[Prayer chanting]
206
00:13:39,240 --> 00:13:41,600
[chanting continues]
207
00:13:46,320 --> 00:13:48,320
[car approaching]
208
00:13:57,240 --> 00:13:58,960
[listening to car approaching]
209
00:14:07,480 --> 00:14:09,480
[soft footsteps]
210
00:14:14,240 --> 00:14:15,600
[sniffing]
211
00:14:17,320 --> 00:14:19,320
[light footsteps]
212
00:14:19,320 --> 00:14:20,480
[cane tapped on floor]
213
00:14:26,880 --> 00:14:28,600
[sniffing]
214
00:14:40,080 --> 00:14:41,400
[Wasim sniffing]
215
00:14:45,960 --> 00:14:47,960
[cane tapping]
216
00:14:49,400 --> 00:14:51,400
[tapping continues]
217
00:14:53,480 --> 00:14:55,480
[hand touching on car]
218
00:15:14,600 --> 00:15:15,080
[thud!]
219
00:15:17,320 --> 00:15:17,840
Hello Isha!
220
00:15:18,400 --> 00:15:18,760
Yes Victor!
221
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
I need to meet you urgently.
222
00:15:20,320 --> 00:15:21,200
Ok, Where are you now?
223
00:15:21,720 --> 00:15:23,120
I came for Wasim's funeral.
224
00:15:23,480 --> 00:15:24,000
Here...
225
00:15:25,600 --> 00:15:26,600
Come meet me quickly!
226
00:15:28,480 --> 00:15:29,240
[crash! Thud!]
227
00:15:29,600 --> 00:15:30,120
[car trunk shuts]
228
00:15:31,840 --> 00:15:32,840
[cane dropped]
229
00:15:37,320 --> 00:15:39,320
[chemical gas hissing]
230
00:15:49,640 --> 00:15:51,640
[Metal clanging]
231
00:15:52,960 --> 00:15:54,760
[sniffing]
232
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
[Victor listening]
233
00:15:58,200 --> 00:16:01,600
When your friend Wasim became
a troublemaker in my business...
234
00:16:02,080 --> 00:16:02,840
his brother...
235
00:16:03,400 --> 00:16:06,000
my partner Thariq, told me
to take him out.
236
00:16:07,320 --> 00:16:08,600
Even with a good profit on the table...
237
00:16:09,320 --> 00:16:10,320
He still turned it down!
238
00:16:11,760 --> 00:16:13,640
No matter how much I say,
he won't change.
239
00:16:16,320 --> 00:16:16,840
Russell...
240
00:16:17,840 --> 00:16:18,480
Eliminate him!
241
00:16:19,840 --> 00:16:22,000
His family will pray for
his departed soul.
242
00:16:23,520 --> 00:16:25,840
His final words were to rescue Tariq.
243
00:16:27,480 --> 00:16:28,840
That's how much he loved his brother.
244
00:16:33,600 --> 00:16:35,320
He is someone who can
feel our heartbeats...
245
00:16:36,000 --> 00:16:37,200
the one who created you.
246
00:16:38,120 --> 00:16:39,480
What should I tell him?
247
00:16:41,200 --> 00:16:43,000
We left you because you are blind.
248
00:16:44,480 --> 00:16:46,080
How did you identify me...
249
00:16:47,120 --> 00:16:47,880
my perfume?
250
00:16:49,200 --> 00:16:50,880
I smell like Death!!!!
251
00:16:51,760 --> 00:16:52,880
A scent of Death!
252
00:16:54,200 --> 00:16:56,320
I know very well that you are
into the drug business
253
00:16:57,120 --> 00:16:58,320
I’ll destroy you!
254
00:16:59,320 --> 00:17:00,480
And this smell of yours...
255
00:17:01,200 --> 00:17:03,200
is that of a dead body...
256
00:17:03,520 --> 00:17:07,600
you have the stench of a dead,
decayed, worm crawling body!!
257
00:17:11,640 --> 00:17:12,320
[thud!]
258
00:17:13,080 --> 00:17:14,000
Come here!
259
00:17:14,760 --> 00:17:16,760
[footsteps]
260
00:17:17,320 --> 00:17:18,080
Shoot!
261
00:17:20,720 --> 00:17:22,720
[strangled gasps]
262
00:17:26,080 --> 00:17:27,320
[Splash!]
263
00:17:28,200 --> 00:17:31,320
[screaming]
264
00:17:36,720 --> 00:17:38,720
[acid bubbling]
265
00:17:47,400 --> 00:17:49,400
[car approaching]
266
00:17:57,600 --> 00:17:57,960
Sir!
267
00:17:58,320 --> 00:17:59,520
They attacked us from Thrissur.
268
00:18:01,200 --> 00:18:02,320
Even if we retrieve the items...
269
00:18:02,960 --> 00:18:04,400
we can't restore the peace.
270
00:18:04,880 --> 00:18:05,320
Tony brother...
271
00:18:07,000 --> 00:18:09,400
getting involved with these
men won't benefit us.
272
00:18:09,840 --> 00:18:11,000
We will never take it, Sir!
273
00:18:12,600 --> 00:18:13,880
If we wanted to steal
Tony brother’s gold...
274
00:18:14,240 --> 00:18:15,480
We could have done that long back.
275
00:18:16,080 --> 00:18:17,120
Tony brother... please!
276
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
[ominous music]
277
00:18:25,480 --> 00:18:25,960
You...
278
00:18:28,080 --> 00:18:29,640
kneel down and come forward.
279
00:18:31,000 --> 00:18:32,120
Approach on your knees.
280
00:18:37,080 --> 00:18:38,640
I have something special for you.
281
00:18:42,760 --> 00:18:43,720
[zip opens]
282
00:18:53,080 --> 00:18:54,400
Do your job well.
283
00:18:56,000 --> 00:18:56,640
Bye!
284
00:19:00,120 --> 00:19:02,120
[footsteps]
285
00:19:10,480 --> 00:19:13,120
This isn't a game of cat and mouse
where we pick them off ony by one.
286
00:19:14,640 --> 00:19:16,320
One sightless rascal tracked us down.
287
00:19:16,880 --> 00:19:17,960
Are you not ashamed?
288
00:19:27,600 --> 00:19:28,480
How do you feel now?
289
00:19:28,840 --> 00:19:29,200
Better!
290
00:19:33,600 --> 00:19:36,400
When the young ones gets confused, you
are the one to make them understand.
291
00:19:38,320 --> 00:19:41,640
There's no war or state of emergency that
can hide the truth of the body count.
292
00:19:42,240 --> 00:19:44,200
Not a single trace of the body
should remain...
293
00:19:44,880 --> 00:19:46,840
otherwise police dogs
will track us down!
294
00:19:47,600 --> 00:19:48,760
We've incinerated him with acid...
295
00:19:50,080 --> 00:19:51,200
even the one's who gave birth to him...
296
00:19:51,840 --> 00:19:53,080
won't be able to recognise him.
297
00:19:56,200 --> 00:19:58,120
Don’t follow your brother’s footsteps.
298
00:19:58,640 --> 00:19:59,840
Cyrus is insane!
299
00:20:00,720 --> 00:20:02,520
Don't try to win things with your strength.
300
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
Apply your brain!
301
00:20:07,120 --> 00:20:09,320
Whatever problems you have,
you can approach me.
302
00:20:11,600 --> 00:20:12,640
I am with you always!
303
00:20:16,720 --> 00:20:18,120
[bird calls in distance]
304
00:20:23,080 --> 00:20:24,320
[nervous footsteps]
305
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
[car approaching, cops walk out]
306
00:20:27,120 --> 00:20:28,080
[collecting samples]
307
00:20:31,840 --> 00:20:33,840
[camers shutter clicks]
308
00:20:35,960 --> 00:20:37,080
What do you say to this?
309
00:20:37,080 --> 00:20:38,400
This is a male body.
310
00:20:38,640 --> 00:20:40,600
Around twenty or twenty five years of age.
311
00:20:40,840 --> 00:20:43,880
Clothes, belt, ornaments
were badly scorched!
312
00:20:44,200 --> 00:20:45,600
What kind of acid was used?
313
00:20:45,960 --> 00:20:48,200
Hydrofluoric acid that comes
with specialities.
314
00:20:48,320 --> 00:20:51,720
Hydrogen fluoride mixed with water
can form Hydrofluoric acid.
315
00:20:51,880 --> 00:20:54,720
This cannot be stored in glass
containers like the other acids.
316
00:20:54,880 --> 00:20:59,080
So, this can be stored only in highly
resistant polyethylene containers.
317
00:20:59,320 --> 00:21:02,520
It’s really toxic and corrosive,
and it can cause severe burns.
318
00:21:03,720 --> 00:21:06,240
The last time he called me was
that day morning after ten.
319
00:21:07,600 --> 00:21:08,720
He wanted to see me.
320
00:21:10,880 --> 00:21:12,640
I was unable to contact him after that.
321
00:21:14,400 --> 00:21:15,640
He hasn't made it home yet.
322
00:21:16,840 --> 00:21:17,480
[gulps]
323
00:21:18,520 --> 00:21:19,960
You said his name was Victor, right?
324
00:21:20,320 --> 00:21:21,080
What is his relation with you?
325
00:21:21,720 --> 00:21:22,600
He is my boyfriend...
326
00:21:23,600 --> 00:21:24,200
and he is blind.
327
00:21:25,080 --> 00:21:25,480
Blind?
328
00:21:26,080 --> 00:21:26,480
Yes!
329
00:21:27,200 --> 00:21:29,200
[exchanging suspicious glances]
330
00:21:30,000 --> 00:21:31,720
How long have you known each other?
331
00:21:32,080 --> 00:21:32,840
Three years!
332
00:21:33,240 --> 00:21:34,520
Victor was a perfurmer...
333
00:21:35,200 --> 00:21:36,080
and he is very smart!
334
00:21:36,760 --> 00:21:38,760
He used to travel without
informing his home.
335
00:21:39,720 --> 00:21:40,200
But...
336
00:21:40,600 --> 00:21:41,520
he would tell to me everything.
337
00:21:43,400 --> 00:21:45,480
But... now... I feel...
338
00:21:47,960 --> 00:21:49,960
[soft music playing]
339
00:21:58,840 --> 00:22:00,840
Anyways, share his photos
and details with him.
340
00:22:00,840 --> 00:22:01,240
Hmm!
341
00:22:05,840 --> 00:22:06,200
Wait!
342
00:22:08,080 --> 00:22:10,240
Sir, this blind Victor.. means?
343
00:22:11,480 --> 00:22:12,080
Yes!
344
00:22:12,840 --> 00:22:13,640
That’s our Victor.
345
00:22:14,960 --> 00:22:17,320
You need to collect maximum
details from that girl.
346
00:22:18,880 --> 00:22:20,960
And, check Victor’s background as well.
347
00:22:21,600 --> 00:22:23,120
Should we reveal the body to her, Sir?
348
00:22:24,960 --> 00:22:29,120
Are we going to show a torso that’s been
drenched in acid, to her?
349
00:22:30,640 --> 00:22:32,080
Identify that body first!
350
00:22:33,240 --> 00:22:34,840
Is the deceased Victor...
351
00:22:35,400 --> 00:22:37,320
... or someone else,
we have to confirm this.
352
00:22:43,400 --> 00:22:45,400
[rain pouring down]
353
00:22:48,120 --> 00:22:50,120
[phone buzzing]
354
00:22:51,320 --> 00:22:52,000
Yes Shahul!
355
00:22:52,000 --> 00:22:53,480
Sir, we have intentified the body...
356
00:22:53,960 --> 00:22:54,640
It's him.
357
00:22:55,080 --> 00:22:55,520
Victor!
358
00:22:57,080 --> 00:22:59,080
[sirens blaring]
359
00:23:02,200 --> 00:23:04,840
Victor is Adattu George's younger brother
360
00:23:05,400 --> 00:23:08,480
Victor came to us a witness
in Wasim murder case.
361
00:23:09,000 --> 00:23:10,200
In our data base,
362
00:23:10,720 --> 00:23:11,640
Victor’s DNA...
363
00:23:12,320 --> 00:23:13,840
...was matched with George.
364
00:23:14,080 --> 00:23:14,520
Hmm
365
00:23:15,200 --> 00:23:16,760
Someone as daring as George,
366
00:23:17,240 --> 00:23:18,240
should be feared.
367
00:23:19,480 --> 00:23:19,840
But...
368
00:23:20,200 --> 00:23:21,200
...there’s a dog there.
369
00:23:22,080 --> 00:23:23,120
An obedient pit bull,
370
00:23:24,320 --> 00:23:25,720
Adopted brother, Marco.
371
00:23:27,000 --> 00:23:27,760
A Born Criminal.
372
00:23:28,720 --> 00:23:30,320
whereas George emphasizes his business...
373
00:23:30,520 --> 00:23:31,720
Marco priotizes his family
374
00:23:32,760 --> 00:23:35,240
Since childhood, issues for his
family and friends like,
375
00:23:35,600 --> 00:23:36,960
attacks and cases,
376
00:23:37,240 --> 00:23:38,600
were associated with Marco's name.
377
00:23:39,200 --> 00:23:44,480
Now this guy pretending a good role,
engaged and sent to Italy by George.
378
00:23:45,880 --> 00:23:47,480
[footsteps]
379
00:23:48,480 --> 00:23:49,400
[car approaching]
380
00:23:53,320 --> 00:23:57,760
I have always said that gold
business is full of deciet.
381
00:23:59,000 --> 00:24:02,640
What is the point of making vast
sums through murder and deception.
382
00:24:03,840 --> 00:24:05,120
We will have to witness men...
383
00:24:05,760 --> 00:24:08,480
being killed of unnatural causes.
384
00:24:09,000 --> 00:24:10,480
What you said has a point.
385
00:24:11,080 --> 00:24:11,720
I am...
386
00:24:12,320 --> 00:24:14,840
this blind boy who has just died...
387
00:24:15,320 --> 00:24:16,840
I am his God father.
388
00:24:17,320 --> 00:24:18,600
I do have sorrows.
389
00:24:19,400 --> 00:24:22,000
Where is he? That superior, George?
390
00:24:23,840 --> 00:24:25,840
[soft paws padding]
391
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
[paws padding]
392
00:24:47,720 --> 00:24:49,720
[menancing background music]
393
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
[quiet, sad tone]
394
00:25:07,200 --> 00:25:07,640
Brother.
395
00:25:08,080 --> 00:25:08,600
Yes!
396
00:25:09,080 --> 00:25:11,200
People from Kottayam and Thrissur
is already here.
397
00:25:12,000 --> 00:25:13,400
What should we do next for the funeral?
398
00:25:14,880 --> 00:25:15,760
What customs?
399
00:25:16,000 --> 00:25:17,200
[muffled tone]
400
00:25:17,200 --> 00:25:19,320
Should we display them a piece of flesh?
401
00:25:19,640 --> 00:25:20,960
[voice shaking]
402
00:25:21,080 --> 00:25:23,080
Since birth itself, God
didn't give him eyesight.
403
00:25:24,240 --> 00:25:25,080
Now for him...
404
00:25:25,640 --> 00:25:26,320
No hands,
405
00:25:26,960 --> 00:25:27,600
No legs,
406
00:25:27,840 --> 00:25:28,400
No head.
407
00:25:29,320 --> 00:25:30,320
such a kind of birth!
408
00:25:33,240 --> 00:25:35,400
Tell the priest to arrange everything fast.
409
00:25:36,640 --> 00:25:37,240
But...
410
00:25:38,480 --> 00:25:39,200
Marco!
411
00:25:39,520 --> 00:25:39,840
No!
412
00:25:41,320 --> 00:25:42,760
Let him know only after the burial.
413
00:25:44,120 --> 00:25:45,600
For him to even hug and cry...
414
00:25:46,520 --> 00:25:47,080
there is nothing!
415
00:25:48,480 --> 00:25:50,480
I think Marco already knows.
416
00:26:01,080 --> 00:26:02,960
Do you know, who Marco is?
417
00:26:03,960 --> 00:26:04,760
Will you just shut up!
418
00:26:05,120 --> 00:26:05,960
You shut up!
419
00:26:06,960 --> 00:26:07,880
He is a hero!
420
00:26:08,080 --> 00:26:09,320
He has huge swag.
421
00:26:09,760 --> 00:26:10,320
But...
422
00:26:10,720 --> 00:26:13,000
Mom says that he is a dog,
423
00:26:13,480 --> 00:26:15,000
He is like a guardian dog, of our home.
424
00:26:15,320 --> 00:26:17,840
That’s because your mom
doesn’t like Marco.
425
00:26:18,320 --> 00:26:19,880
He is a hero, Superhero!
426
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
No!
Devil!
427
00:26:21,600 --> 00:26:23,200
[hand grasp over dog's snout]
428
00:26:23,320 --> 00:26:23,960
Daredevil!!
429
00:26:24,120 --> 00:26:27,960
If something happens in our family,
he’s the only one to ask.
430
00:26:27,960 --> 00:26:29,480
But nothing happened to us, right?
431
00:26:30,000 --> 00:26:32,480
One day, a call came to our home.
432
00:26:32,720 --> 00:26:34,720
[phone buzzing]
433
00:26:35,480 --> 00:26:36,600
A Ransom call!
434
00:26:37,240 --> 00:26:38,480
Brother...
435
00:26:39,200 --> 00:26:41,200
[suspense music]
436
00:26:41,840 --> 00:26:43,080
It's Johny.
437
00:26:43,640 --> 00:26:46,080
Ah Johny, tell me.
438
00:26:46,520 --> 00:26:50,600
I need some money, so thought
of taking out a gold loan.
439
00:26:50,600 --> 00:26:52,080
So, Why do call me for this?
440
00:26:52,320 --> 00:26:53,600
could have gone straight to shop.
441
00:26:54,720 --> 00:26:57,400
This is not about the gold,
it’s another item.
442
00:26:58,200 --> 00:26:59,960
I have kidnapped your brother.
443
00:27:00,480 --> 00:27:02,400
If you need your lovely brother back,
444
00:27:02,600 --> 00:27:06,400
You need to bring four kilos of
shining 916 gold biscuits.
445
00:27:06,880 --> 00:27:08,200
He is in my dog cage...
446
00:27:08,760 --> 00:27:10,080
Belgian Malinois!
447
00:27:10,600 --> 00:27:13,720
If you don't want my dog torn him pieces,
bring your gold and money!
448
00:27:13,880 --> 00:27:15,320
[laughing]
Ha! Ha!
449
00:27:15,320 --> 00:27:15,840
Hey!
450
00:27:17,080 --> 00:27:19,080
[nervous silence]
451
00:27:19,880 --> 00:27:20,400
Victor?
452
00:27:36,240 --> 00:27:38,240
[suspense music]
453
00:27:44,960 --> 00:27:46,960
[soft footsteps]
454
00:27:46,960 --> 00:27:47,400
Victor!
455
00:27:49,480 --> 00:27:50,200
Son.. Victor!
456
00:27:51,200 --> 00:27:51,880
Where is he?
457
00:27:54,880 --> 00:27:55,320
Victor!
458
00:28:01,840 --> 00:28:03,840
[footsteps]
459
00:28:12,720 --> 00:28:14,720
[footsteps continues]
460
00:28:15,720 --> 00:28:17,720
[bird chirping]
461
00:28:23,520 --> 00:28:25,520
[struggling sound]
462
00:28:27,240 --> 00:28:29,240
[grunts!]
463
00:28:30,640 --> 00:28:33,080
That call was saying he kidnapped Victor, right?
464
00:28:33,840 --> 00:28:34,840
He said it's my younger brother.
465
00:28:35,840 --> 00:28:36,960
Anyways it's not Victor.
466
00:28:38,200 --> 00:28:39,320
[glass shattering]
467
00:28:39,320 --> 00:28:40,320
[bird screeching]
468
00:28:40,480 --> 00:28:42,200
[glass shattering]
469
00:28:42,760 --> 00:28:44,760
[heavy footsteps]
470
00:28:47,480 --> 00:28:49,480
[footsteps continues]
471
00:28:50,720 --> 00:28:52,720
[dog growls! aggressive!]
472
00:28:58,200 --> 00:29:00,480
B**ch Johny has caught
the Devil and now...
473
00:29:00,720 --> 00:29:02,200
[dog muffled by grip]
474
00:29:02,200 --> 00:29:03,880
The devil will deal with it himself!
475
00:29:04,120 --> 00:29:06,120
[gripping dog's jaw]
476
00:29:06,760 --> 00:29:08,760
[grunting]
Uuugghh!!
477
00:29:10,000 --> 00:29:10,720
[smirking]
478
00:29:12,720 --> 00:29:14,720
[thud of jaws splitting open]
479
00:29:15,320 --> 00:29:16,520
[clattering to ground]
480
00:29:17,400 --> 00:29:19,400
[grunting]
Ugh! Ugh! Ugh!
481
00:29:21,240 --> 00:29:22,240
[startled gasp]
482
00:29:22,240 --> 00:29:24,320
[struggle grunting]
Argh! Argh!
483
00:29:29,200 --> 00:29:30,240
[clatter]
484
00:29:31,480 --> 00:29:33,480
[heavy breathing]
Hhh.. Hhh...
485
00:29:34,320 --> 00:29:37,520
He is a wrong, wrong, wrong person!
486
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
[trembling]
487
00:29:43,120 --> 00:29:44,600
[loud thud!]
488
00:29:44,760 --> 00:29:45,200
[grunt]
Ugh!
489
00:29:50,120 --> 00:29:51,000
[strained grunt]
Ugh!
490
00:29:54,480 --> 00:29:55,000
[grunt]
Ugh!
491
00:29:56,840 --> 00:29:57,960
[heavy foot thud!]
492
00:29:58,600 --> 00:29:59,960
[grunt]
Ugh!
493
00:30:01,960 --> 00:30:03,000
[back stretches light scream]
UUghh!
494
00:30:04,400 --> 00:30:06,200
[heavy sigh]
495
00:30:08,720 --> 00:30:10,400
[pain grunt]
Ahh!
496
00:30:14,600 --> 00:30:16,600
[heavy breathing continues]
497
00:30:18,840 --> 00:30:20,080
[gagging]
498
00:30:20,080 --> 00:30:22,120
[deep groans retching]
499
00:30:29,200 --> 00:30:30,720
[tongue flicks]
500
00:30:32,200 --> 00:30:33,240
Hey, Bros.
501
00:30:34,600 --> 00:30:35,520
I am a dog lover.
502
00:30:36,600 --> 00:30:37,600
I have a husky!
503
00:30:38,720 --> 00:30:39,960
His name is Rocky.
504
00:30:41,240 --> 00:30:42,320
[harsh spitting]
505
00:30:42,960 --> 00:30:43,840
You guys...
506
00:30:44,960 --> 00:30:45,720
got a wrong person!
507
00:30:46,080 --> 00:30:47,120
[tense voice]
508
00:30:47,600 --> 00:30:49,600
[thud! thud!]
509
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
[thud!]
510
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
[soft breathing]
511
00:30:56,840 --> 00:30:57,840
[grunt]
Ugh!
512
00:30:58,960 --> 00:30:59,840
What is the problem?
513
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
I don’t understand anything.
514
00:31:03,480 --> 00:31:04,080
[thud!]
515
00:31:06,760 --> 00:31:08,760
[punch continues]
Smack! Smack!
516
00:31:12,880 --> 00:31:14,080
[thud!]
517
00:31:17,480 --> 00:31:18,480
[kick thud!]
518
00:31:24,320 --> 00:31:25,200
[bone cracks!]
519
00:31:30,760 --> 00:31:31,840
[thud!]
520
00:31:44,600 --> 00:31:45,640
[lighter flicks!]
521
00:31:47,320 --> 00:31:48,000
[thud!]
522
00:31:49,760 --> 00:31:50,320
[thud!]
523
00:31:59,880 --> 00:32:04,320
You are dealing with the
wrong.. wrong.. person!
524
00:32:05,880 --> 00:32:06,960
[whoosh!]
525
00:32:08,520 --> 00:32:09,520
[thud!]
526
00:32:13,720 --> 00:32:15,080
[cigarette sizzling!]
527
00:32:17,320 --> 00:32:19,320
[light footsteps]
528
00:32:21,480 --> 00:32:22,720
[sharp whoosh of metal]
529
00:32:25,120 --> 00:32:27,120
[sword strikes]
530
00:32:36,720 --> 00:32:37,760
[thud!]
531
00:32:44,600 --> 00:32:46,600
[bird fluttering]
532
00:32:54,000 --> 00:32:55,400
No matter what we say,
533
00:32:55,400 --> 00:32:57,600
We must divide the properties
when the time is right.
534
00:32:57,880 --> 00:32:58,720
What's going on here, Uncle?
535
00:32:59,200 --> 00:33:00,720
Who wants to divide things right away?
536
00:33:00,840 --> 00:33:01,600
Huh! not me.
537
00:33:01,880 --> 00:33:03,240
Even though he’s blind,
538
00:33:03,840 --> 00:33:04,520
Isn’t Victor there?
539
00:33:04,760 --> 00:33:05,320
Hmm
540
00:33:05,840 --> 00:33:06,720
and... Ancy?
541
00:33:07,640 --> 00:33:08,320
Did she say so?
542
00:33:08,720 --> 00:33:10,120
Yes Brother, I told him
543
00:33:10,600 --> 00:33:12,200
Need to split it into three partitions.
544
00:33:13,080 --> 00:33:14,480
Not three, it’s four
545
00:33:14,880 --> 00:33:15,400
who?
546
00:33:16,000 --> 00:33:18,480
That dog who doesn't even know
who is his father, is he the fourth?
547
00:33:18,840 --> 00:33:20,400
Uncle, could you speak more politely.
548
00:33:21,080 --> 00:33:21,600
Brother!
549
00:33:21,840 --> 00:33:23,720
Why do you love Marco so much ?
550
00:33:23,720 --> 00:33:24,960
He is not even our family,
551
00:33:24,960 --> 00:33:27,840
Your love for him seems greater than
for those in your own bloodline.
552
00:33:28,320 --> 00:33:29,480
It was taught to me by...
553
00:33:29,640 --> 00:33:30,640
our own father,
554
00:33:30,960 --> 00:33:32,320
Adattu Karannavar himself!
555
00:33:32,480 --> 00:33:33,400
One day,
556
00:33:33,520 --> 00:33:34,960
He brought him from somewhere,
557
00:33:34,960 --> 00:33:35,960
made him stay here,
558
00:33:36,320 --> 00:33:37,720
and gave him his own father's name,
559
00:33:37,960 --> 00:33:38,480
Marco!
560
00:33:39,080 --> 00:33:39,520
That is,
561
00:33:40,080 --> 00:33:41,200
Our own Grandfather...
562
00:33:41,480 --> 00:33:42,600
The great Marco!
563
00:33:43,720 --> 00:33:45,480
It wasn't for me or Victor
that he gave that name.
564
00:33:46,000 --> 00:33:47,200
That was for adpoted
son you just mentioned.
565
00:33:48,400 --> 00:33:48,640
By the way,
566
00:33:49,320 --> 00:33:51,400
when did he cease to be your brother?
567
00:33:51,840 --> 00:33:52,720
when the partition happened?
568
00:33:53,600 --> 00:33:56,600
If I, George, has achieved more than
what our father has done,
569
00:33:57,080 --> 00:34:00,200
then this George knows how
to handle it and divide it.
570
00:34:00,720 --> 00:34:01,080
Hear what I said!!
571
00:34:01,600 --> 00:34:03,600
No matter where your father
brought him from,
572
00:34:04,080 --> 00:34:05,600
even if he is of his own bloodline,
573
00:34:06,120 --> 00:34:07,600
A bastard is always a bastard.
574
00:34:08,000 --> 00:34:11,200
No family would give their properties
to an illegitimate son.
575
00:34:11,480 --> 00:34:13,000
What he says makes sense.
576
00:34:13,760 --> 00:34:15,960
Assets should be given to
those who are deserving.
577
00:34:17,200 --> 00:34:22,080
Brother told that Uncle is taking care
of our Kottayam estate and Koratty’s land.
578
00:34:23,200 --> 00:34:25,240
Shouldn’t we discuss about
those earnings first?
579
00:34:25,600 --> 00:34:27,720
Doesn't it all belong solely to us?
580
00:34:27,840 --> 00:34:29,000
That comes under the law.
581
00:34:29,480 --> 00:34:31,600
Moreover, assets are not meant
to be handled by outsiders.
582
00:34:32,000 --> 00:34:32,760
No wonder,
583
00:34:33,320 --> 00:34:35,080
God created you without sight.
584
00:34:36,480 --> 00:34:38,240
I am standing in your
father's shoes here.
585
00:34:38,760 --> 00:34:40,600
Father’s position right?
586
00:34:41,400 --> 00:34:42,480
Don’t try to act like him.
587
00:34:43,640 --> 00:34:45,320
God may not give sight to some...
588
00:34:45,960 --> 00:34:46,840
and wisdom to others.
589
00:34:47,080 --> 00:34:47,600
Victor!
590
00:34:47,960 --> 00:34:48,480
Keep quiet.
591
00:34:48,640 --> 00:34:49,400
Sorry sister-in-law!
592
00:34:49,960 --> 00:34:50,760
What ought to be said should be said.
593
00:34:52,000 --> 00:34:55,520
Uncle doesn't have to tell
what Marco means to us.
594
00:34:57,240 --> 00:34:57,840
Uncle...
595
00:34:58,480 --> 00:34:58,960
You heard it right!
596
00:34:59,480 --> 00:35:00,720
Even Victor has grown up.
597
00:35:01,080 --> 00:35:01,600
Therefore,
598
00:35:02,480 --> 00:35:04,080
We don’t need any
advice from outsiders.
599
00:35:08,080 --> 00:35:09,200
[cigarette sizziling]
600
00:35:12,760 --> 00:35:14,760
[light footsteps]
601
00:35:29,880 --> 00:35:31,000
[exhaling smoke]
602
00:35:31,000 --> 00:35:31,480
Marco!
603
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
If I get my eyesight,
604
00:35:33,480 --> 00:35:35,200
Do you know whom
I want to see first?
605
00:35:36,000 --> 00:35:36,600
Shall I tell you.
606
00:35:36,880 --> 00:35:37,320
Please don’t.
607
00:35:40,000 --> 00:35:40,520
[Sigh]
608
00:35:41,120 --> 00:35:41,640
You...
609
00:35:42,960 --> 00:35:44,400
I would be dissappointed
if you don't say my name.
610
00:35:45,600 --> 00:35:47,200
[listening footsteps approaching]
611
00:35:52,400 --> 00:35:52,600
Hey!
612
00:35:54,240 --> 00:35:56,600
I have repeatedly warned
you not to smoke.
613
00:35:56,960 --> 00:35:57,480
Throw it away!
614
00:35:58,120 --> 00:35:58,960
I said throw it away!
615
00:36:01,640 --> 00:36:02,720
You are going to spoil him too.
616
00:36:02,880 --> 00:36:03,240
[coughing]
617
00:36:03,240 --> 00:36:04,960
The smell of cigarettes
is unbearable for me.
618
00:36:05,480 --> 00:36:05,760
See!
619
00:36:06,200 --> 00:36:06,520
Poor thing!
620
00:36:08,000 --> 00:36:10,840
If I ever see you smoking again,
I’ll smash your head.
621
00:36:15,200 --> 00:36:16,000
[softly laughter]
622
00:36:16,320 --> 00:36:18,240
Can’t bear the smell right!!
623
00:36:19,480 --> 00:36:21,480
[suspense music]
624
00:36:31,720 --> 00:36:33,720
[rain pouring down]
625
00:36:33,880 --> 00:36:35,960
I wonder if I ever loved Victor
626
00:36:36,960 --> 00:36:39,640
as deeply as he loved me.
627
00:36:40,760 --> 00:36:41,320
Oh, Lord.
628
00:36:42,400 --> 00:36:44,400
Despite all your trials,
629
00:36:44,400 --> 00:36:46,480
He accepted everything with humility.
630
00:36:48,240 --> 00:36:50,720
Please forgive him from all his sins
631
00:36:51,000 --> 00:36:52,960
And let all his prayers,
632
00:36:53,320 --> 00:36:54,400
be answered.
633
00:36:54,520 --> 00:36:55,840
[smirking]
634
00:36:55,840 --> 00:36:58,760
Those who slaughtered the lamb and
feasted on its flesh should know
635
00:36:59,720 --> 00:37:01,760
that too, had a sheperd
636
00:37:01,960 --> 00:37:03,600
[tense music]
637
00:37:03,600 --> 00:37:04,600
Tomorrow!
638
00:37:05,080 --> 00:37:06,600
will have to answer for it.
639
00:37:07,840 --> 00:37:09,080
[tense music]
640
00:37:09,240 --> 00:37:11,240
[rain falling, car engine revving]
641
00:37:12,320 --> 00:37:14,320
[sad music]
642
00:37:26,720 --> 00:37:28,200
[heavy rain pouring down]
643
00:37:29,720 --> 00:37:31,400
[light footsteps]
644
00:37:48,080 --> 00:37:50,080
[light footsteps]
645
00:38:02,880 --> 00:38:04,880
[soft music]
646
00:38:29,760 --> 00:38:32,240
I will kill all those
who killed my Victor.
647
00:38:32,600 --> 00:38:34,600
[tense music]
648
00:38:39,640 --> 00:38:41,520
I will bath them in their own blood.
649
00:38:43,960 --> 00:38:45,320
Wrap them up in fire!
650
00:38:49,960 --> 00:38:51,600
Will bury them in sand!
651
00:38:53,880 --> 00:38:55,880
[sinister music]
652
00:38:58,640 --> 00:39:00,640
[footsteps]
653
00:39:01,080 --> 00:39:01,600
Marco!
654
00:39:07,480 --> 00:39:09,880
Who do you think you are,
making threats of revenge while in a church
655
00:39:10,840 --> 00:39:12,840
Arrogance has always been a part of him.
656
00:39:13,080 --> 00:39:15,240
George brother isn't so bad either.
657
00:39:16,480 --> 00:39:18,120
Everyone here should die fighting...
658
00:39:18,320 --> 00:39:19,200
that's what he wants.
659
00:39:19,960 --> 00:39:21,000
Yes! that’s right
660
00:39:21,600 --> 00:39:22,960
It would be great if everyone is over.
661
00:39:23,520 --> 00:39:26,080
Our family is full of doctors and engineers.
662
00:39:26,840 --> 00:39:28,120
Here, in the name of business...
663
00:39:28,600 --> 00:39:30,200
People are waiting to kill each other.
664
00:39:30,720 --> 00:39:31,320
like Goons!
665
00:39:31,880 --> 00:39:32,600
Brother is Don...
666
00:39:33,080 --> 00:39:33,960
Younger one is a physco!
667
00:39:35,200 --> 00:39:37,520
Err.. that’s what people are saying...
668
00:39:43,120 --> 00:39:45,120
My mother, Mariam,
only gave birth to three children.
669
00:39:46,000 --> 00:39:48,080
Victor, Ancy and me.
670
00:39:50,600 --> 00:39:52,720
You should never forget
who you really are...
671
00:39:54,120 --> 00:39:56,760
There is no need for you to grieve
Victor's death more than I do.
672
00:39:57,960 --> 00:40:00,000
Moreover, who are you to seek revenge...
673
00:40:00,320 --> 00:40:01,120
his brother?
674
00:40:01,640 --> 00:40:02,320
Or his blood relation?
675
00:40:02,880 --> 00:40:03,720
[sobbing, voice shaking]
676
00:40:03,720 --> 00:40:04,320
Yes...
677
00:40:05,080 --> 00:40:06,840
Victor is my blood!
678
00:40:07,200 --> 00:40:08,600
He’s my own brother!
679
00:40:09,880 --> 00:40:11,480
No matter what you say or do,
680
00:40:12,240 --> 00:40:13,240
or you keep me at a distance
681
00:40:14,200 --> 00:40:17,480
You have been my elder brother
for as long as I can remember
682
00:40:18,880 --> 00:40:20,080
Victor is my younger brother...
683
00:40:21,720 --> 00:40:22,720
Ancy is my sister...
684
00:40:24,320 --> 00:40:25,640
If something ever happens to you,
685
00:40:26,720 --> 00:40:28,200
I won't be able to bear it!
686
00:40:29,960 --> 00:40:30,320
Brother...
687
00:40:30,600 --> 00:40:32,320
[sobbing, shaky voice]
688
00:40:32,720 --> 00:40:34,000
If Lord ever gave him sight...
689
00:40:35,240 --> 00:40:40,200
Didn't you worry about who
he would want to see first?
690
00:40:41,480 --> 00:40:42,200
Didn't You and I,
691
00:40:42,640 --> 00:40:44,000
love him so much!!
692
00:40:45,080 --> 00:40:46,840
In that case, you can go
and perish as well.
693
00:40:48,200 --> 00:40:50,200
[sobbing]
694
00:40:51,840 --> 00:40:52,240
Son...
695
00:40:52,720 --> 00:40:53,200
Marco!
696
00:40:54,640 --> 00:40:56,000
Please don't follow my footsteps.
697
00:40:57,120 --> 00:40:59,240
My life has been a fall from someone.
698
00:41:00,720 --> 00:41:02,200
We need you here for our family
699
00:41:03,520 --> 00:41:04,840
Whatever needs to be done for him.
700
00:41:05,240 --> 00:41:05,880
I'll do it.
701
00:41:06,760 --> 00:41:07,240
Hmm?
702
00:41:18,960 --> 00:41:19,760
[lighter flicks]
703
00:41:37,840 --> 00:41:39,720
[coughing]
704
00:41:41,720 --> 00:41:42,960
What kind of stuff is this?
705
00:41:43,200 --> 00:41:45,200
[heavy breathing]
706
00:41:47,720 --> 00:41:49,320
Why do you seem sad all the time?
707
00:41:51,880 --> 00:41:52,240
Me?
708
00:41:53,480 --> 00:41:53,960
No man!
709
00:41:56,320 --> 00:41:56,960
See, Marco...
710
00:41:57,480 --> 00:41:58,960
Even a blind like me,
711
00:41:59,320 --> 00:42:00,000
is so happy here.
712
00:42:02,320 --> 00:42:04,080
I, too, wish to drive this car...
713
00:42:04,720 --> 00:42:05,520
but will I be able to?
714
00:42:07,960 --> 00:42:08,480
Still...
715
00:42:09,640 --> 00:42:10,400
I am happy!
716
00:42:13,080 --> 00:42:13,720
You...
717
00:42:14,520 --> 00:42:15,120
want to drive?
718
00:42:15,120 --> 00:42:15,960
[smirking]
719
00:42:16,200 --> 00:42:16,640
Marco!
720
00:42:16,960 --> 00:42:17,600
You crazy?
721
00:42:18,960 --> 00:42:19,640
[soft laughter]
722
00:42:22,640 --> 00:42:24,640
[car revving]
723
00:42:30,840 --> 00:42:34,720
[ ♪ ♪ ]
724
00:42:34,720 --> 00:42:37,200
♪ music ♪
725
00:42:37,200 --> 00:42:37,640
Marco...
726
00:42:37,640 --> 00:42:37,720
♪ music ♪
727
00:42:37,720 --> 00:42:38,720
I love you
728
00:42:38,720 --> 00:42:41,200
♪ music ♪
729
00:42:41,480 --> 00:42:50,960
♪ music ♪
730
00:42:52,200 --> 00:42:53,480
Victor is my blood!
731
00:42:54,320 --> 00:42:55,600
He is my own brother!
732
00:42:56,320 --> 00:43:01,000
♪ Oh, body’s path, where are you heading? ♪
733
00:43:01,720 --> 00:43:06,480
♪ Like the sea, tears are flowing on their own ♪
734
00:43:07,000 --> 00:43:09,080
♪ A hundred shards of glass ♪
735
00:43:09,720 --> 00:43:11,720
♪ Shattering my heart ♪
736
00:43:12,400 --> 00:43:17,320
♪ The blood flows on its own ♪
737
00:44:00,320 --> 00:44:02,120
♪ Far away... Far away ♪
738
00:44:02,640 --> 00:44:04,640
♪ in some unseen direction ♪
739
00:44:05,720 --> 00:44:08,600
♪ I may still hide, all alone ♪
740
00:44:11,000 --> 00:44:12,720
♪ Near, near ♪
741
00:44:12,840 --> 00:44:16,000
♪ like a memory of standing close ♪
742
00:44:16,320 --> 00:44:19,480
♪ You flash in secret, like a sudden spark ♪
743
00:44:22,120 --> 00:44:26,880
♪ In the profound darkness ♪
744
00:44:27,520 --> 00:44:32,320
♪ Losing hope and falling ♪
745
00:44:32,840 --> 00:44:35,600
♪ I am turning into stone ♪
746
00:44:36,400 --> 00:44:38,400
♪ With fire in my eyes ♪
747
00:44:52,640 --> 00:44:53,240
Marco!
748
00:44:53,760 --> 00:44:54,520
You okay?
749
00:44:55,120 --> 00:44:55,640
Hmm
750
00:44:56,640 --> 00:44:57,200
I am okay man!
751
00:44:58,320 --> 00:44:58,960
You.. go inside
752
00:45:01,600 --> 00:45:03,320
Stop smoking so much.
753
00:45:11,080 --> 00:45:11,480
Marco
754
00:45:11,960 --> 00:45:15,320
there is a girl waiting for a life with you,
after giving her consent.
755
00:45:15,600 --> 00:45:16,080
Maria
756
00:45:16,840 --> 00:45:19,080
Don't go after anything,
anymore in the name of revenge.
757
00:45:23,960 --> 00:45:24,480
Anwar!
758
00:45:24,480 --> 00:45:25,080
[shaky voice]
759
00:45:25,080 --> 00:45:26,480
For one final kiss...
760
00:45:27,600 --> 00:45:29,720
if they could have atleast spared his face.
761
00:45:30,600 --> 00:45:31,960
I would have listened to you
762
00:45:35,760 --> 00:45:37,960
Victor uncle must be in Heaven, right?
763
00:45:38,120 --> 00:45:39,320
Isn't he blind?
764
00:45:39,720 --> 00:45:43,320
I don’t know if Uncle Victor is in heaven or not...
765
00:45:43,600 --> 00:45:45,240
But one thing I am sure of.
766
00:45:45,720 --> 00:45:47,240
Whoever did this to Uncle,
767
00:45:47,840 --> 00:45:50,600
He is going to see the darkest side of hell...
768
00:45:50,960 --> 00:45:52,720
And the real devil!
769
00:45:53,640 --> 00:45:54,080
Marco!
770
00:45:56,840 --> 00:45:58,240
Victor was my dearest...
771
00:46:05,200 --> 00:46:07,200
[light footsteps]
772
00:46:09,960 --> 00:46:10,880
Brother George...
773
00:46:12,200 --> 00:46:14,480
Something extremely cruel has happened,
774
00:46:15,320 --> 00:46:15,840
I know
775
00:46:17,200 --> 00:46:19,320
We have been doing business together for a long time.
776
00:46:20,200 --> 00:46:23,200
Now, no one holds any grudges against you.
777
00:46:24,960 --> 00:46:26,480
In our business families,
778
00:46:26,960 --> 00:46:28,600
this has happenned for the second time.
779
00:46:29,200 --> 00:46:29,720
Hmm...
780
00:46:32,960 --> 00:46:34,320
Tariq didn't come, right?
781
00:46:38,760 --> 00:46:39,400
George!
782
00:46:40,760 --> 00:46:42,520
I am sorry for your brother’s loss!
783
00:46:45,400 --> 00:46:51,120
No one here is so heartless as to burn a blind boy in acid.
784
00:46:51,840 --> 00:46:53,880
I suspect some external involvement.
785
00:46:55,480 --> 00:46:57,520
Consider this your destiny, George...
786
00:46:58,240 --> 00:47:00,640
God always takes our loved ones first.
787
00:47:00,840 --> 00:47:01,640
We will find this out!
788
00:47:02,640 --> 00:47:03,720
Whoever finished both of them.
789
00:47:04,720 --> 00:47:06,200
I don’t need help from anyone.
790
00:47:07,520 --> 00:47:08,480
If found out,
791
00:47:08,720 --> 00:47:11,600
We don't intend to hand them over
to the police or law, right?
792
00:47:13,480 --> 00:47:14,960
Whoever it is, the truth will come out.
793
00:47:16,240 --> 00:47:17,000
I will prove it.
794
00:47:17,480 --> 00:47:19,000
It’s not that easy George.
795
00:47:20,760 --> 00:47:23,480
If they have dared to murder
a business tycoon's brother,
796
00:47:24,840 --> 00:47:26,840
Then their mind should
be brutal and sharp.
797
00:47:27,600 --> 00:47:29,320
So take very cautious steps!
798
00:47:30,120 --> 00:47:31,600
If the gold coating is thick,
799
00:47:33,480 --> 00:47:34,880
Copper might not surface.
800
00:47:35,880 --> 00:47:38,720
We know the criminals in this city
better than the police do.
801
00:47:39,400 --> 00:47:41,760
We can get into places
that police cannot.
802
00:47:42,400 --> 00:47:43,720
This is my son Russell.
803
00:47:44,840 --> 00:47:45,760
Seek his blessings!
804
00:47:47,960 --> 00:47:48,960
He was in the States.
805
00:47:49,520 --> 00:47:50,320
Studying science
806
00:47:51,600 --> 00:47:52,720
When he matured enough
to run the business,
807
00:47:52,960 --> 00:47:53,840
I called him back.
808
00:47:54,640 --> 00:47:57,240
Now he will be looking
after all my businesses.
809
00:47:57,960 --> 00:47:58,880
Let the kids learn!
810
00:48:00,480 --> 00:48:02,480
[light footsteps]
811
00:48:15,320 --> 00:48:16,240
[lighter flicks]
812
00:48:18,640 --> 00:48:19,000
Hmm?
813
00:48:19,600 --> 00:48:21,720
I am going to give him
his first assignment
814
00:48:22,240 --> 00:48:24,320
for Victor’s murder investigation team
815
00:48:24,960 --> 00:48:25,840
With your permission...
816
00:48:27,120 --> 00:48:28,200
Let Russel lead it!
817
00:48:28,880 --> 00:48:31,320
I am sure he will bring
out the real culprit.
818
00:48:31,760 --> 00:48:34,600
Once we find the culprit,
eliminate him!!
819
00:48:36,080 --> 00:48:37,960
Killing is something that
any dog or wolf can do
820
00:48:42,840 --> 00:48:46,840
I will show him a punishment
worse than death.
821
00:48:47,400 --> 00:48:50,480
If random bastards starts to
show your Dad's attitude,
822
00:48:50,720 --> 00:48:51,520
you'll be the one to pay!
823
00:48:51,640 --> 00:48:52,080
[thud!]
824
00:48:53,600 --> 00:48:54,720
[Whiff of smoke]
825
00:48:59,320 --> 00:49:03,600
I will put a bullet in the hearts
of anyone who dares to disagree.
826
00:49:04,400 --> 00:49:06,400
[suspense music]
827
00:49:12,880 --> 00:49:13,720
[footsteps]
828
00:49:21,200 --> 00:49:22,480
[car engine revving]
829
00:49:25,600 --> 00:49:26,760
[footsteps]
830
00:49:28,840 --> 00:49:29,480
I told you already...
831
00:49:29,960 --> 00:49:31,000
It’s not working, Sir...
832
00:49:31,200 --> 00:49:32,600
also, we have only put cameras...
833
00:49:32,960 --> 00:49:33,880
no hard disks.
834
00:49:34,600 --> 00:49:36,120
Why do you need cameras without storage?
835
00:49:36,520 --> 00:49:37,480
To watch Live!
836
00:49:38,480 --> 00:49:40,600
Is this where your wife take a shower, for you to watch live?
837
00:49:41,240 --> 00:49:41,840
Sir!
838
00:49:42,400 --> 00:49:44,320
I am someone who has zero respect for the police.
839
00:49:44,720 --> 00:49:45,480
Sir, you may leave.
840
00:49:48,320 --> 00:49:49,120
It didn’t work out, sir...
841
00:49:49,520 --> 00:49:50,080
They are arrogant.
842
00:49:50,400 --> 00:49:51,080
Mmm
843
00:49:52,200 --> 00:49:53,600
They have strong backup...
844
00:49:54,320 --> 00:49:55,200
That's why they are so stubborn.
845
00:49:55,960 --> 00:49:58,240
It’s all because of the power
of their boss's money.
846
00:49:58,640 --> 00:50:00,000
This is all we can expect!
847
00:50:00,960 --> 00:50:03,240
Victor and Waseem usually
come here for betting
848
00:50:03,720 --> 00:50:04,600
You got the point?
849
00:50:04,600 --> 00:50:05,000
Yes!
850
00:50:05,960 --> 00:50:06,720
Let’s see!
851
00:50:06,960 --> 00:50:08,600
[engine revving]
852
00:50:08,960 --> 00:50:10,600
This revolt was started by you.
853
00:50:11,600 --> 00:50:12,840
This won't end here!
854
00:50:13,840 --> 00:50:15,200
Marco is not like George
855
00:50:15,880 --> 00:50:16,600
He can...
856
00:50:17,080 --> 00:50:18,720
and will go to any extreme extent.
857
00:50:19,240 --> 00:50:21,720
At what horrible moment did I
get such a ridiculous thought?
858
00:50:22,320 --> 00:50:23,320
I do admit!
859
00:50:24,400 --> 00:50:25,080
He is...
860
00:50:25,320 --> 00:50:26,080
unpredictable!
861
00:50:26,600 --> 00:50:29,600
Every word you utter before Marco
need to be counted...
862
00:50:30,320 --> 00:50:31,840
Each and every word counts.
863
00:50:31,960 --> 00:50:33,640
[suspense music]
864
00:50:34,120 --> 00:50:34,720
Marco!
865
00:50:35,840 --> 00:50:37,480
All the informations we've gathered...
866
00:50:37,960 --> 00:50:39,240
lead us to a dead end.
867
00:50:40,600 --> 00:50:41,080
Tony brother...
868
00:50:41,720 --> 00:50:42,480
It’s going worst.
869
00:50:43,200 --> 00:50:43,840
I feel something's...
870
00:50:44,480 --> 00:50:45,200
Don’t worry!
871
00:50:46,960 --> 00:50:49,200
For each question from George and Marco,
872
00:50:49,960 --> 00:50:51,840
We must have clear answers.
873
00:50:52,960 --> 00:50:54,720
George is like an enraged musth elephant.
874
00:50:55,840 --> 00:51:00,320
We have succeeded in making all
our opponents into his enemies.
875
00:51:01,880 --> 00:51:04,480
That is how he started
finishing them one by one.
876
00:51:06,760 --> 00:51:08,000
[gunshots]
877
00:51:09,240 --> 00:51:11,240
[suspense music]
878
00:51:19,720 --> 00:51:21,240
[gunshots]
879
00:51:23,960 --> 00:51:26,320
We cannot influence Marco
like we do with George.
880
00:51:27,200 --> 00:51:29,200
Emotions will weaken Marco.
881
00:51:29,880 --> 00:51:31,640
He will do as we say.
882
00:51:32,320 --> 00:51:35,000
We will offer our word just as
we did with your brother.
883
00:51:35,720 --> 00:51:37,960
We will be with you till the end!
884
00:51:39,320 --> 00:51:40,400
Just give me a name!
885
00:51:41,840 --> 00:51:43,600
He can kill anyone effortlessly.
886
00:51:44,400 --> 00:51:45,840
But for our safety,
887
00:51:46,320 --> 00:51:47,960
We must stand with him
for the time being.
888
00:51:48,520 --> 00:51:51,080
Starting a war on your
own, is risky Marco.
889
00:51:54,080 --> 00:51:54,720
You are right!
890
00:51:56,640 --> 00:51:58,000
But when it comes to family
891
00:52:00,200 --> 00:52:00,720
You are wrong.
892
00:52:02,720 --> 00:52:03,840
The risk is on us!
893
00:52:05,320 --> 00:52:06,600
He is declaring war!
894
00:52:07,960 --> 00:52:09,840
Amidst the war, lies true freedom!
895
00:52:11,600 --> 00:52:12,720
The Freedom to kill!
896
00:52:22,600 --> 00:52:23,880
[car engine revving]
897
00:52:36,120 --> 00:52:37,240
[inaudible talking]
898
00:52:39,720 --> 00:52:40,840
[screaming]
899
00:52:45,640 --> 00:52:47,400
[lighter flicks]
900
00:52:51,240 --> 00:52:52,600
[door creaking open]
901
00:53:02,840 --> 00:53:03,480
I need to know...
902
00:53:04,640 --> 00:53:05,720
about what happened to him.
903
00:53:06,760 --> 00:53:07,240
Hmm
904
00:53:09,080 --> 00:53:12,400
The body was charred
using Hydrofluoric acid.
905
00:53:14,720 --> 00:53:15,760
Did you enquire about it, Sir?
906
00:53:17,000 --> 00:53:18,520
If he have any enemies?
907
00:53:18,880 --> 00:53:19,400
[smirking]
908
00:53:20,520 --> 00:53:21,960
Are there anyone who’s
not your enemies?
909
00:53:23,320 --> 00:53:24,200
Are you sure sir...
910
00:53:25,760 --> 00:53:26,840
that they are my enemies?
911
00:53:29,840 --> 00:53:33,120
There is a possibility that Victor
and Waseem's murders are connected.
912
00:53:35,520 --> 00:53:37,600
After Waseem's funeral rites...
913
00:53:38,200 --> 00:53:40,200
Victor had tried to contact the police.
914
00:53:41,960 --> 00:53:42,960
Wasim...
915
00:53:44,320 --> 00:53:44,840
Victor...
916
00:53:45,840 --> 00:53:46,320
[sigh]
917
00:53:49,320 --> 00:53:49,840
Thank you!
918
00:54:02,600 --> 00:54:03,400
This...
919
00:54:04,400 --> 00:54:05,880
Hydrofluric acid...
920
00:54:07,000 --> 00:54:07,720
Where will we get them?
921
00:54:09,840 --> 00:54:10,600
Marco will come soon...
922
00:54:11,320 --> 00:54:13,520
And if something slips from your mouth.
923
00:54:13,840 --> 00:54:15,240
We all will be in trouble!
924
00:54:15,880 --> 00:54:16,320
Russel...
925
00:54:16,720 --> 00:54:17,640
Don’t you believe me?
926
00:54:18,600 --> 00:54:21,760
Yeah, right. You ordered
the death of your own
927
00:54:21,760 --> 00:54:24,600
brother for money, and
I should believe you?
928
00:54:28,640 --> 00:54:31,320
You are the weakest link in our syndicate.
929
00:54:32,240 --> 00:54:34,080
Always wavering and confusing
930
00:54:35,720 --> 00:54:37,080
And because of your loose talk...
931
00:54:37,720 --> 00:54:39,320
If anything happens for Russel...
932
00:54:47,320 --> 00:54:48,600
What had happened on that day?
933
00:54:49,640 --> 00:54:50,080
Marco!
934
00:54:50,600 --> 00:54:52,080
I was busy with Waseem’s funeral rites.
935
00:54:52,960 --> 00:54:54,600
I had seen Victor that day, but...
936
00:54:55,200 --> 00:54:56,240
I don’t know anything further about it.
937
00:54:59,000 --> 00:55:00,320
If you suspect anyone...
938
00:55:00,880 --> 00:55:01,400
you can tell us
939
00:55:02,520 --> 00:55:03,120
Yes Thariq!
940
00:55:04,480 --> 00:55:05,520
Marco is our guy, right
941
00:55:05,960 --> 00:55:06,840
You and wasim...
942
00:55:07,840 --> 00:55:08,840
were in good terms?
943
00:55:09,080 --> 00:55:09,600
Uh...
944
00:55:10,720 --> 00:55:11,720
What kind of question is this Marco?...
945
00:55:12,600 --> 00:55:13,520
He was my younger brother right
946
00:55:14,520 --> 00:55:15,720
He was the youngest child of this house.
947
00:55:16,840 --> 00:55:19,080
We all loved him very much.
948
00:55:20,200 --> 00:55:23,080
He cherished me a lot and
I valued him just as much.
949
00:55:28,640 --> 00:55:32,320
I believe there isn't a different answer
to the questions I have asked
950
00:55:34,880 --> 00:55:38,480
So no one had enmity against them,
that could lead to their killings.
951
00:55:40,720 --> 00:55:42,000
The police are still investigating, right?
952
00:55:42,600 --> 00:55:43,200
They will find them.
953
00:55:44,400 --> 00:55:45,000
Maybe!
954
00:55:45,880 --> 00:55:48,640
It's possible they made a mistake.
955
00:55:51,600 --> 00:55:53,200
For Wasim, it might have been an accident.
956
00:55:54,960 --> 00:55:55,840
But for my victor,
957
00:55:57,760 --> 00:55:59,480
that just cannot be an accident
958
00:56:04,480 --> 00:56:04,960
Thariq!
959
00:56:06,120 --> 00:56:07,200
I assure you...
960
00:56:08,840 --> 00:56:09,880
I won’t get the wrong person!
961
00:56:20,640 --> 00:56:21,880
[car engine revving]
962
00:56:27,840 --> 00:56:28,960
[lighter flicks]
963
00:56:29,840 --> 00:56:31,840
[footsteps]
964
00:56:41,600 --> 00:56:43,080
[footsteps]
965
00:56:54,480 --> 00:56:55,400
[bottle flipping]
966
00:57:10,640 --> 00:57:11,720
[blocking person's path]
967
00:57:12,120 --> 00:57:12,880
[kick thud!]
968
00:57:12,880 --> 00:57:14,080
[crowd cheering]
969
00:57:19,480 --> 00:57:19,880
[kick thud!]
970
00:57:21,480 --> 00:57:22,480
[thud! thud!]
971
00:57:24,640 --> 00:57:25,720
Bloody Left-hander!
972
00:57:28,200 --> 00:57:28,840
Marco!
973
00:57:30,000 --> 00:57:30,880
You come here!
974
00:57:38,960 --> 00:57:39,840
[grunt]
975
00:57:39,840 --> 00:57:41,520
[Low, muffled scream]
976
00:57:48,840 --> 00:57:50,080
[metal door creaking open]
977
00:57:57,960 --> 00:57:58,840
[metal creak close]
978
00:57:58,960 --> 00:58:00,240
You walked straight into hell!
979
00:58:00,720 --> 00:58:01,200
[smirking]
980
00:58:04,840 --> 00:58:07,600
I am the king... here!
981
00:58:10,960 --> 00:58:13,600
You at least got your brother's flesh
to recognize, right?
982
00:58:15,120 --> 00:58:16,760
But in your case,
there won't be anything left!
983
00:58:18,840 --> 00:58:19,640
According to the rules...
984
00:58:20,480 --> 00:58:23,480
Once you step into the ring,
only one of us will walk out on two legs.
985
00:58:25,080 --> 00:58:25,520
[claps]
986
00:58:26,320 --> 00:58:28,080
[crowd cheering]
987
00:58:29,480 --> 00:58:30,320
[man laughing]
988
00:58:36,600 --> 00:58:37,840
[grunt]
Argh!
989
00:58:38,840 --> 00:58:39,200
[fists thud]
990
00:58:40,840 --> 00:58:41,480
[slams, grunt]
Ugh!
991
00:58:41,760 --> 00:58:43,000
[grunt]
Uh..uh!
992
00:58:46,480 --> 00:58:47,080
[grunt]
Ugh!
993
00:58:49,720 --> 00:58:51,760
Satan reigns as the king of hell!
994
00:58:52,760 --> 00:58:53,400
James!
995
00:58:54,880 --> 00:58:57,480
I will do anything for my Victor.
996
00:58:59,840 --> 00:59:00,960
[grunting]
Ahh!
997
00:59:02,320 --> 00:59:03,600
[repeated punches]
998
00:59:04,720 --> 00:59:05,240
[kick thud]
999
00:59:08,200 --> 00:59:09,000
[face slams]
1000
00:59:11,960 --> 00:59:14,840
[screaming]
1001
00:59:17,600 --> 00:59:18,240
[kick thud]
1002
00:59:20,600 --> 00:59:21,840
[grunting]
1003
00:59:21,840 --> 00:59:24,760
[screaming in pain]
1004
00:59:25,480 --> 00:59:26,080
Come here guys...
1005
00:59:26,080 --> 00:59:27,240
[grunting]
1006
00:59:33,600 --> 00:59:34,080
[thud!]
1007
00:59:36,000 --> 00:59:36,480
[thud!]
1008
00:59:38,520 --> 00:59:38,960
[thud!]
1009
00:59:39,720 --> 00:59:40,120
[thud!]
1010
00:59:58,880 --> 00:59:59,600
[head slams]
1011
01:00:04,480 --> 01:00:06,480
[heavy breathing]
1012
01:00:08,720 --> 01:00:10,240
[screaming]
1013
01:00:19,480 --> 01:00:21,080
If you stand with us,
you will also benefit
1014
01:00:21,520 --> 01:00:22,320
If not,
1015
01:00:22,880 --> 01:00:23,720
You are no more.
1016
01:00:24,600 --> 01:00:25,200
You know right,
1017
01:00:25,760 --> 01:00:26,720
First, the police will come
1018
01:00:27,200 --> 01:00:27,600
[smirking]
1019
01:00:28,320 --> 01:00:30,480
Police do come in and
then walk out
1020
01:00:31,320 --> 01:00:32,960
But they get nothing from here, Russel
1021
01:00:33,760 --> 01:00:34,200
[smirking]
1022
01:00:34,600 --> 01:00:35,200
Really...
1023
01:00:36,320 --> 01:00:37,720
Marco will come looking for me.
1024
01:00:38,400 --> 01:00:39,640
You have to tell him...
1025
01:00:40,080 --> 01:00:43,240
that you can identify
the guy who took the DVR
1026
01:00:45,000 --> 01:00:47,400
and when asked how he looks...
1027
01:00:48,840 --> 01:00:50,080
[screaming]
1028
01:00:50,240 --> 01:00:50,720
Then?
1029
01:00:52,520 --> 01:00:53,320
Then came another guy...
1030
01:00:54,240 --> 01:00:55,200
Threatened us!
1031
01:00:55,880 --> 01:00:57,400
and took the hard disk away
1032
01:00:58,200 --> 01:00:58,760
Who?
1033
01:00:59,400 --> 01:01:00,320
Will you be able to recognise him?
1034
01:01:00,320 --> 01:01:00,720
Yes!
1035
01:01:01,480 --> 01:01:03,840
A man with his hair styled to
one side and no mustache.
1036
01:01:05,240 --> 01:01:06,520
I will recognise him from anywhere...
1037
01:01:07,080 --> 01:01:07,840
A North Indian guy...
1038
01:01:08,640 --> 01:01:09,480
He speaks Hindi!
1039
01:01:10,320 --> 01:01:12,320
[wailing in pain]
1040
01:01:12,480 --> 01:01:12,840
Marco!
1041
01:01:15,640 --> 01:01:17,640
[screaming continues]
1042
01:01:17,960 --> 01:01:20,200
Before they come stomping
into our backyard
1043
01:01:20,880 --> 01:01:22,720
Shall we go there and finish everyone.
1044
01:01:23,120 --> 01:01:24,760
Let's not discuss this further.
1045
01:01:25,000 --> 01:01:25,840
Finish everyone!
1046
01:01:26,600 --> 01:01:27,320
and everything!
1047
01:01:28,760 --> 01:01:30,480
Don't jump the gun in business.
1048
01:01:31,400 --> 01:01:34,080
We stand to gain only short-term
benefits from eliminating them.
1049
01:01:35,760 --> 01:01:40,320
We will have to amass their entire wholesale
and retail gold business in Kerala.
1050
01:01:43,840 --> 01:01:46,320
How many kilograms of gold are
arriving at all three ports tomorrow?
1051
01:01:46,960 --> 01:01:47,760
Of Adatts?...
1052
01:01:48,320 --> 01:01:48,960
or ours?
1053
01:01:49,480 --> 01:01:50,200
In my knowledge,
1054
01:01:50,320 --> 01:01:51,080
120 kg...
1055
01:01:51,240 --> 01:01:52,200
30 of Adatt...
1056
01:01:52,480 --> 01:01:53,240
30 of Chaku...
1057
01:01:53,480 --> 01:01:54,400
and 30 of Salman.
1058
01:01:54,720 --> 01:01:55,320
Rest is...
1059
01:01:55,320 --> 01:01:56,200
Thrissur Nambiar's.
1060
01:01:56,720 --> 01:01:57,480
Isn't that correct?
1061
01:02:01,960 --> 01:02:04,120
We need to tip off the authorities about the
consignment before it even leaves Dubai.
1062
01:02:04,840 --> 01:02:09,600
Tell John Sir from customs
that he can seize upto 30 kg.
1063
01:02:09,960 --> 01:02:13,960
Convince Adatt people that it's their
30 kg that were confiscated by customs
1064
01:02:15,480 --> 01:02:19,600
Tell Nambiar that it's his 30 kg
that is lost to customs
1065
01:02:20,600 --> 01:02:22,480
and the same goes to Salman...
1066
01:02:23,320 --> 01:02:23,960
then...
1067
01:02:24,600 --> 01:02:25,600
to Chaku too.
1068
01:02:26,840 --> 01:02:29,080
None of these people are
connected to each other,
1069
01:02:29,480 --> 01:02:30,600
So our game will be safe!
1070
01:02:31,880 --> 01:02:33,320
Customs get 30 kg
1071
01:02:34,600 --> 01:02:38,000
and this unclaimed 90 kg
will be our profit.
1072
01:02:40,320 --> 01:02:41,720
[soft laughter]
1073
01:02:46,240 --> 01:02:47,480
I like it...
1074
01:02:47,720 --> 01:02:49,080
It's a perfect plan.
1075
01:02:49,200 --> 01:02:50,400
But if we mess up...
1076
01:02:50,600 --> 01:02:51,600
Adatt George
1077
01:02:51,840 --> 01:02:53,520
will set us all up on fire!
1078
01:02:53,960 --> 01:02:55,120
From here on,
1079
01:02:55,480 --> 01:02:57,240
all the crackers will be fired by Devaraj
1080
01:02:57,600 --> 01:03:00,080
It's easy to decieve Government
but not George.
1081
01:03:00,520 --> 01:03:01,080
Don't worry!
1082
01:03:02,080 --> 01:03:04,080
You will never have to
face George at all!
1083
01:03:04,720 --> 01:03:05,320
It's a word!
1084
01:03:05,640 --> 01:03:06,400
Sounds good then!
1085
01:03:09,840 --> 01:03:11,200
[distant engine revving]
1086
01:03:13,880 --> 01:03:15,600
If all of our gold...
1087
01:03:15,880 --> 01:03:17,880
has been caught in a single day,
which means...
1088
01:03:19,080 --> 01:03:20,200
someone has snitched.
1089
01:03:21,720 --> 01:03:23,000
Our carriers...
1090
01:03:23,400 --> 01:03:24,960
and the channels we operate...
1091
01:03:25,400 --> 01:03:26,320
are known to none.
1092
01:03:26,760 --> 01:03:28,240
Nobody amongst us wouldn't do it
1093
01:03:28,960 --> 01:03:30,840
We all have our businesses doing well.
1094
01:03:31,200 --> 01:03:34,720
There's only one thing a man can
never be enough in this world...
1095
01:03:35,200 --> 01:03:36,080
and that's money.
1096
01:03:36,200 --> 01:03:36,760
So...
1097
01:03:37,840 --> 01:03:39,240
You think we will jeopardise ourselves.
1098
01:03:40,080 --> 01:03:42,480
This is expected when we deal
in tens and thousands.
1099
01:03:42,840 --> 01:03:44,480
Custom officers are not here
to pick mangoes.
1100
01:03:45,600 --> 01:03:46,840
To find out who did this,
1101
01:03:47,120 --> 01:03:48,480
who was involved,
1102
01:03:49,200 --> 01:03:53,120
and how much gold went
to these mango pickers,
1103
01:03:53,840 --> 01:03:55,240
George doesn't need much time.
1104
01:03:56,840 --> 01:03:58,000
Beware until then...
1105
01:03:58,640 --> 01:04:00,960
and if the snitch turns out
to be from among us.
1106
01:04:02,320 --> 01:04:04,000
He will drink cyanide
from George's hands.
1107
01:04:11,600 --> 01:04:12,120
[knocking sound]
1108
01:04:12,120 --> 01:04:12,640
Brother!
1109
01:04:12,960 --> 01:04:13,640
One minute!
1110
01:04:14,080 --> 01:04:15,520
I want to talk to you.
1111
01:04:15,880 --> 01:04:16,520
Hmm
1112
01:04:20,480 --> 01:04:21,480
[car engine starts]
1113
01:04:26,000 --> 01:04:29,400
The person who snitched to custom
officer John about the gold was me.
1114
01:04:29,520 --> 01:04:30,720
[brakes screeching]
1115
01:04:35,600 --> 01:04:36,960
When I heard you threaten in there
1116
01:04:37,480 --> 01:04:38,400
I got scared!
1117
01:04:39,960 --> 01:04:42,240
Before you find out, I thought
I'd finish it myself.
1118
01:04:42,480 --> 01:04:43,520
[knife stabs sharply]
1119
01:04:44,480 --> 01:04:46,080
[stabs continously]
1120
01:04:46,880 --> 01:04:48,880
[George gasping, shocked]
1121
01:04:53,600 --> 01:04:55,840
[grunts in pain]
1122
01:05:04,520 --> 01:05:06,080
[light footsteps]
1123
01:05:18,600 --> 01:05:20,600
[sad music plays]
1124
01:05:29,200 --> 01:05:30,480
He's out of danger.
1125
01:05:31,720 --> 01:05:34,200
Doctors have confirmed
that the worst is over.
1126
01:05:35,120 --> 01:05:39,200
He was found on the road and some
local labourers brought him here.
1127
01:05:43,400 --> 01:05:44,200
Who did it?
1128
01:05:45,640 --> 01:05:46,640
Don't be shocked!
1129
01:05:47,880 --> 01:05:49,840
Someone from our own gang did it.
1130
01:05:51,520 --> 01:05:52,240
Dev!
1131
01:05:53,120 --> 01:05:53,960
Devraj!
1132
01:06:00,960 --> 01:06:02,840
His ugly greed made him do this.
1133
01:06:03,320 --> 01:06:05,760
Details about one-fourth of
the consignment from Dubai...
1134
01:06:06,000 --> 01:06:07,120
were tipped off to the customs.
1135
01:06:09,080 --> 01:06:10,200
George found out!
1136
01:06:15,600 --> 01:06:16,840
My brother George!
1137
01:06:26,000 --> 01:06:27,240
[footsteps]
1138
01:06:36,960 --> 01:06:39,480
[fist hitting face]
1139
01:06:42,320 --> 01:06:44,320
[gasps in pain]
1140
01:06:47,760 --> 01:06:49,600
Why did you take it up if
you can't finish the job?
1141
01:06:49,720 --> 01:06:50,840
[harsh spitting]
1142
01:06:50,840 --> 01:06:52,840
Doctors are saying he will come through
1143
01:06:56,480 --> 01:06:59,200
If he rises up from his wounds,
you are finished.
1144
01:07:00,080 --> 01:07:01,480
[heavy breathing]
1145
01:07:01,640 --> 01:07:03,960
For now, you will be
operating from underground...
1146
01:07:04,240 --> 01:07:05,080
until I say.
1147
01:07:07,200 --> 01:07:09,600
Otherwise, He or I may finish you.
1148
01:07:09,840 --> 01:07:11,520
[heavy breathing continues]
1149
01:07:12,760 --> 01:07:13,480
I am Raj...
1150
01:07:13,640 --> 01:07:14,600
a YouTuber.
1151
01:07:16,120 --> 01:07:17,480
Why are you scared?
1152
01:07:17,720 --> 01:07:18,480
Tell me!
1153
01:07:18,640 --> 01:07:20,000
Inside the JCH factory compound...
1154
01:07:20,320 --> 01:07:24,960
there were some illegal betting activities happening inside and I had setup a camera in my car and left it at their parking ground
1155
01:07:25,320 --> 01:07:25,840
Hmm
1156
01:07:28,400 --> 01:07:32,760
I have shot many such sting operations
and it's there all on my channel.
1157
01:07:33,400 --> 01:07:39,120
I got an info on many high society offsprings
coming here for drug dealing of sorts.
1158
01:07:40,200 --> 01:07:41,480
Upon returning after two weeks,
1159
01:07:41,480 --> 01:07:43,120
I checked the visuals in the car,
1160
01:07:43,600 --> 01:07:44,960
and what I saw...
1161
01:07:45,200 --> 01:07:46,080
was something serious.
1162
01:08:05,120 --> 01:08:07,320
Sir, a youngster named Wasim was killed.
1163
01:08:07,720 --> 01:08:11,080
There is a video footage evidence of
Russell killing Wasim in this file.
1164
01:08:11,320 --> 01:08:12,640
I think...
1165
01:08:12,960 --> 01:08:15,600
Victor was also killed by Russell.
1166
01:08:16,400 --> 01:08:18,480
The deceased Wasim's brother Tariq...
1167
01:08:18,840 --> 01:08:20,120
and Russell's family...
1168
01:08:20,400 --> 01:08:22,080
have a lot of businesses together.
1169
01:08:22,480 --> 01:08:24,600
some of which were illegal too.
1170
01:08:24,720 --> 01:08:27,320
Maybe Russell wanted revenge and
that's why he did all this.
1171
01:08:27,520 --> 01:08:28,880
Leave the file there, I'll check them.
1172
01:08:28,880 --> 01:08:29,520
Yes Sir!
1173
01:08:29,760 --> 01:08:31,520
Any details on the guy
who got this footage?
1174
01:08:31,840 --> 01:08:32,880
He's a YouTuber.
1175
01:08:33,000 --> 01:08:33,400
Hmm
1176
01:08:33,720 --> 01:08:35,480
All the details are in this file, Sir.
1177
01:08:38,080 --> 01:08:38,480
Sir!
1178
01:08:38,600 --> 01:08:38,840
Hm
1179
01:08:48,240 --> 01:08:49,240
[file dropped]
1180
01:08:58,480 --> 01:08:59,600
[knife strikes]
1181
01:09:12,080 --> 01:09:13,480
[piano playing]
1182
01:09:13,840 --> 01:09:17,240
Activities that harm the environment,
such as these, should not be permitted.
1183
01:09:19,720 --> 01:09:20,720
You are a Youtuber?
1184
01:09:21,760 --> 01:09:23,080
[car engine revving]
1185
01:09:24,720 --> 01:09:26,960
[trunk door slamming]
1186
01:09:37,600 --> 01:09:38,400
Marco!
1187
01:09:46,080 --> 01:09:47,080
I know you well...
1188
01:09:48,240 --> 01:09:48,960
your pain...
1189
01:09:49,720 --> 01:09:50,480
and your sadness...
1190
01:09:51,200 --> 01:09:51,760
But...
1191
01:09:53,480 --> 01:09:54,600
the fact that I am here...
1192
01:09:56,720 --> 01:09:57,960
has been completely forgotten.
1193
01:10:01,120 --> 01:10:02,480
Where am I in your life?
1194
01:10:04,120 --> 01:10:04,960
I don't know!
1195
01:10:06,200 --> 01:10:07,400
What do you expect of us?
1196
01:10:18,880 --> 01:10:20,200
I want to marry you...
1197
01:10:21,520 --> 01:10:22,200
and have kids...
1198
01:10:23,720 --> 01:10:24,600
and want to live with you.
1199
01:10:26,080 --> 01:10:26,960
Isn't that enough for us?
1200
01:10:28,720 --> 01:10:31,320
Everyone here sees you
as a stranger
1201
01:10:32,720 --> 01:10:34,520
and yet you don't see me as love
1202
01:10:35,720 --> 01:10:37,320
This relationship won't last long.
1203
01:10:39,880 --> 01:10:41,880
[soft music playing]
1204
01:10:58,880 --> 01:11:01,760
Inspector Ashok gave me this
before he was killed.
1205
01:11:02,000 --> 01:11:04,880
Sebastian, I know you are
Adatt's family doctor
1206
01:11:05,320 --> 01:11:06,640
Please do me a favour!
1207
01:11:07,320 --> 01:11:10,520
I can't seem to trust my
fellow officers on this...
1208
01:11:10,760 --> 01:11:12,200
that's how this case is progressing.
1209
01:11:12,480 --> 01:11:13,760
If something happens to me...
1210
01:11:15,080 --> 01:11:16,480
George should see what's
in this pen drive.
1211
01:11:31,400 --> 01:11:32,480
[call buzzing]
1212
01:11:34,960 --> 01:11:35,520
Yes Brother!
1213
01:11:36,200 --> 01:11:36,840
Marco!
1214
01:11:38,760 --> 01:11:40,520
Our Victor was killed by him...
1215
01:11:41,600 --> 01:11:43,880
They were deceiving us up to this point.
1216
01:11:45,200 --> 01:11:46,600
It was Tony's son, Russell...
1217
01:11:47,240 --> 01:11:48,320
who killed both Wasim...
1218
01:11:49,080 --> 01:11:50,600
and finished off our Victor.
1219
01:11:55,600 --> 01:11:57,200
[strangled grunts]
1220
01:12:03,960 --> 01:12:06,480
[grunting]
1221
01:12:09,320 --> 01:12:10,080
[screaming]
1222
01:12:18,600 --> 01:12:20,600
[car tire screeching]
1223
01:12:22,000 --> 01:12:25,520
I shot this to see how a human
body decomposes in acid.
1224
01:12:26,320 --> 01:12:27,400
Good, it came of use.
1225
01:12:27,880 --> 01:12:31,400
Now you can watch your
Victor melting away in the acid.
1226
01:12:32,240 --> 01:12:34,240
[acid splashing]
1227
01:12:42,200 --> 01:12:44,200
[grunting]
1228
01:12:48,720 --> 01:12:50,720
[shovel hitting.. scraping]
1229
01:13:05,320 --> 01:13:07,200
The Maniac Marco!
1230
01:13:07,480 --> 01:13:08,480
Bastard!
1231
01:13:11,600 --> 01:13:14,600
The Marco I had heard
about was like a Tiger!
1232
01:13:15,200 --> 01:13:18,320
but.. this is worse than a house cat.
1233
01:13:19,200 --> 01:13:23,320
Didn't I make you run around the town
like a little dog chasing its tail.
1234
01:13:28,200 --> 01:13:30,400
[heavy breathing]
1235
01:13:37,960 --> 01:13:40,840
[screaming loudly]
1236
01:13:45,760 --> 01:13:48,840
Don't you want to join that sniffer,
blind brother of yours?
1237
01:13:48,840 --> 01:13:50,240
[screaming in pain]
1238
01:13:52,240 --> 01:13:52,760
Hey!
1239
01:14:01,600 --> 01:14:03,600
[sobbing, gasping for air]
1240
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
[cutter machine whirring]
1241
01:14:07,480 --> 01:14:08,120
Stop it!
1242
01:14:10,520 --> 01:14:12,840
Why don't you have any
fear on your face?
1243
01:14:17,960 --> 01:14:18,600
Catch him!
1244
01:14:19,480 --> 01:14:21,480
[breathing heavily, panicked]
1245
01:14:29,600 --> 01:14:31,600
[cutter machine powering]
1246
01:14:33,000 --> 01:14:35,200
[screaming loudly]
1247
01:14:38,080 --> 01:14:38,720
Marco!
1248
01:14:41,960 --> 01:14:44,200
[screaming continues]
1249
01:14:48,120 --> 01:14:50,960
[screaming continues]
1250
01:14:53,480 --> 01:14:54,720
Finish him!
1251
01:14:55,960 --> 01:14:58,320
[screaming continues]
1252
01:15:12,840 --> 01:15:13,600
[screams]
1253
01:15:18,480 --> 01:15:19,080
[thud!]
1254
01:15:19,720 --> 01:15:20,200
[thud!]
1255
01:15:29,080 --> 01:15:32,720
[screaming loudly]
1256
01:15:36,840 --> 01:15:39,960
[screaming continues]
1257
01:15:52,080 --> 01:15:52,840
[thud!]
1258
01:15:56,320 --> 01:15:57,000
[knife strikes]
1259
01:16:11,480 --> 01:16:14,960
I have buried many bodies
under these trees...
1260
01:16:15,600 --> 01:16:16,960
not for him though.
1261
01:16:19,200 --> 01:16:21,600
I want to see worms
coming out of him.
1262
01:16:24,480 --> 01:16:25,640
[metal clacking]
1263
01:16:28,480 --> 01:16:30,480
[grunting]
1264
01:16:34,320 --> 01:16:34,840
[thud!]
1265
01:16:37,960 --> 01:16:38,640
[kick thud!]
1266
01:16:56,000 --> 01:16:56,600
[thud]
1267
01:17:11,880 --> 01:17:12,520
[grunt]
1268
01:17:14,080 --> 01:17:16,320
[fighting continues]
1269
01:17:24,000 --> 01:17:24,640
[thud]
1270
01:17:40,080 --> 01:17:42,080
[weapon knife strikes]
1271
01:17:56,480 --> 01:17:58,480
[rain pouring down]
1272
01:18:03,880 --> 01:18:04,520
[thud!]
1273
01:18:14,480 --> 01:18:16,080
[grunts]
1274
01:18:18,240 --> 01:18:18,960
[thud!]
1275
01:18:19,600 --> 01:18:20,080
[thud!]
1276
01:18:39,200 --> 01:18:41,200
[grunting]
1277
01:18:46,400 --> 01:18:48,400
[heavy breathing]
1278
01:18:57,400 --> 01:18:58,400
Marco!
1279
01:19:20,760 --> 01:19:22,760
[heavy breathing]
1280
01:19:28,240 --> 01:19:29,400
It's him!
1281
01:19:29,520 --> 01:19:31,520
[sobbing, voice shaky]
1282
01:19:31,880 --> 01:19:33,520
He killed my Victor...
1283
01:19:36,080 --> 01:19:37,600
and then he...
1284
01:19:44,720 --> 01:19:46,320
Anwar are you in pain?
1285
01:19:48,000 --> 01:19:50,000
[voice shaky]
1286
01:19:50,000 --> 01:19:51,240
Are you in pain?
1287
01:19:52,320 --> 01:19:53,760
Anwar are you in pain????
1288
01:20:06,840 --> 01:20:08,840
Anwar!!!!!
1289
01:20:10,880 --> 01:20:12,880
[grunting]
1290
01:20:17,760 --> 01:20:19,760
[cutter machine whirring]
1291
01:20:27,880 --> 01:20:29,480
[grunting]
1292
01:20:36,480 --> 01:20:38,320
[man screaming]
1293
01:20:46,200 --> 01:20:46,720
Victor!
1294
01:20:47,320 --> 01:20:47,840
Victor!
1295
01:20:50,320 --> 01:20:50,720
Victor!
1296
01:20:51,880 --> 01:20:53,080
[heavy breathing]
1297
01:20:54,320 --> 01:20:56,400
Victor's life is still with me.
1298
01:20:59,080 --> 01:21:01,080
[heavy breathing]
1299
01:21:07,080 --> 01:21:09,080
His girlfriend is pregnant!
1300
01:21:09,840 --> 01:21:11,720
[heavy breathing]
1301
01:21:12,120 --> 01:21:14,520
Adatt's baby is living inside her!
1302
01:21:23,960 --> 01:21:24,760
God bless you!
1303
01:21:26,760 --> 01:21:27,720
Hi Marco!
1304
01:21:28,840 --> 01:21:33,000
Don't you want to see if your
blind brother will have a child with sight?
1305
01:21:34,080 --> 01:21:34,640
I know...
1306
01:21:35,200 --> 01:21:39,400
Adatt's loyal dog will have an
emotional attachment to its bloodline.
1307
01:21:40,000 --> 01:21:41,760
You couldn't save your brother...
1308
01:21:43,600 --> 01:21:45,320
might as well try to save his child.
1309
01:21:45,720 --> 01:21:47,720
[heavy breathing]
1310
01:21:48,200 --> 01:21:49,120
Let's have a deal!
1311
01:21:49,120 --> 01:21:50,320
God bless you!
1312
01:22:00,200 --> 01:22:02,200
[softly laughing]
1313
01:22:04,120 --> 01:22:06,120
[rain splattering]
1314
01:22:15,080 --> 01:22:16,400
Shouldn't we do something..?
1315
01:22:16,960 --> 01:22:17,480
Hmm
1316
01:22:17,840 --> 01:22:18,480
Yes. We should...
1317
01:22:19,320 --> 01:22:19,840
We will.
1318
01:22:20,240 --> 01:22:22,840
His demands are quite problematic.
1319
01:22:22,960 --> 01:22:23,760
Mmm
1320
01:22:24,840 --> 01:22:27,840
They wants us to handover
the entire storage stocks.
1321
01:22:28,720 --> 01:22:31,320
Then the Gold mines abroad...
1322
01:22:31,600 --> 01:22:33,840
that should be registered to the
company's name they say.
1323
01:22:34,760 --> 01:22:35,320
So...
1324
01:22:35,720 --> 01:22:36,480
total loss
1325
01:22:36,840 --> 01:22:37,760
On top of that,
1326
01:22:38,120 --> 01:22:40,520
He wants the ancestral Kabral Gold we inherited.
1327
01:22:41,720 --> 01:22:44,320
What if the girl and he are playing us?
1328
01:22:44,520 --> 01:22:46,080
using a fake pregnancy as a cover...
1329
01:22:46,320 --> 01:22:47,960
hmm...
that seems plausible
1330
01:22:48,600 --> 01:22:49,320
Hmm
1331
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
Let's not forget the life
that was lost...
1332
01:22:53,720 --> 01:22:55,720
and stop bargaining of what
might be left of him.
1333
01:22:56,240 --> 01:22:58,200
His family shouldn't be bargaining
for his child's life.
1334
01:22:59,480 --> 01:23:02,400
The Lord has blessed us with the
ability to recognize our own blood.
1335
01:23:10,520 --> 01:23:13,200
It's our Victor's love
that he has kidnapped...
1336
01:23:13,320 --> 01:23:15,200
Then you leave everything
to him and bring her home.
1337
01:23:15,480 --> 01:23:16,880
All of us can go begging together.
1338
01:23:17,520 --> 01:23:21,200
What evidence do we have that
slut is carrying our Victor's child.
1339
01:23:21,640 --> 01:23:22,200
Ancy!!
1340
01:23:22,840 --> 01:23:23,080
[smirking]
1341
01:23:25,760 --> 01:23:27,320
Anyone who stands against
our family...
1342
01:23:27,640 --> 01:23:28,320
shall be eliminated.
1343
01:23:31,120 --> 01:23:32,200
Even if they are from outside...
1344
01:23:33,600 --> 01:23:34,720
or inside the family!
1345
01:23:36,200 --> 01:23:37,600
Even though he's not my blood...
1346
01:23:38,240 --> 01:23:39,080
if loved...
1347
01:23:39,600 --> 01:23:40,840
a dog will always show is loyalty.
1348
01:23:44,080 --> 01:23:44,840
Right Mathew brother?
1349
01:23:45,720 --> 01:23:46,480
[sighs]
1350
01:24:11,480 --> 01:24:11,960
Listen!
1351
01:24:13,720 --> 01:24:15,480
We are not in a relationship anymore.
1352
01:24:20,000 --> 01:24:21,200
Please stop following me.
1353
01:24:23,080 --> 01:24:24,080
It's really annoying!
1354
01:24:26,720 --> 01:24:27,320
[sigh]
1355
01:24:28,960 --> 01:24:29,720
You know what?
1356
01:24:30,080 --> 01:24:31,200
I don't want to talk to you...
1357
01:24:32,840 --> 01:24:35,240
I don't want to be with
someone as toxic as you
1358
01:24:36,640 --> 01:24:37,520
I can't sustain.
1359
01:24:39,960 --> 01:24:41,520
You are completely out of control.
1360
01:24:43,080 --> 01:24:44,200
A perfect red flag!
1361
01:24:47,600 --> 01:24:48,720
I am toxic...
1362
01:24:51,760 --> 01:24:54,720
but this toxicity and obsession is my love.
1363
01:24:55,880 --> 01:24:58,600
and if you are scared that anything wrong
will happen to you because of me
1364
01:25:00,120 --> 01:25:01,320
I can assure you one thing!
1365
01:25:03,880 --> 01:25:04,760
As long as I am here...
1366
01:25:05,960 --> 01:25:07,000
nothing will happen to you.
1367
01:25:18,520 --> 01:25:19,200
Marco!
1368
01:25:21,600 --> 01:25:23,200
No matter what happens and
whatever it takes...
1369
01:25:23,720 --> 01:25:25,080
we have to save Victor's girl.
1370
01:25:25,760 --> 01:25:27,240
She is carrying our family blood
1371
01:25:28,080 --> 01:25:29,240
Let's give them whatever
they ask for
1372
01:25:29,240 --> 01:25:30,480
Gold, properties...
1373
01:25:30,760 --> 01:25:32,000
anything they desire.
1374
01:25:51,840 --> 01:25:53,080
[strange sound]
1375
01:25:54,960 --> 01:25:55,200
[thud!]
1376
01:25:55,520 --> 01:25:55,960
[startled!]
1377
01:25:56,640 --> 01:25:56,960
[gasps]
1378
01:26:05,240 --> 01:26:05,840
[screams]
1379
01:26:08,200 --> 01:26:09,200
[heavy breathing]
1380
01:26:09,720 --> 01:26:10,120
[slaps on face]
1381
01:26:12,840 --> 01:26:15,840
The moment you decided to lay your
over confident hand on my brother
1382
01:26:16,720 --> 01:26:17,520
You f**ked up!
1383
01:26:19,320 --> 01:26:21,000
[muffled breath]
1384
01:26:21,640 --> 01:26:24,120
Phosgene 25-50 ppm
1385
01:26:25,120 --> 01:26:27,080
I'm not very sure about the numbers...
1386
01:26:27,520 --> 01:26:28,400
but I'm sure...
1387
01:26:30,080 --> 01:26:31,240
within an hour...
1388
01:26:32,080 --> 01:26:33,880
you will die here of asphyxiation.
1389
01:26:33,880 --> 01:26:34,840
GOD!!
1390
01:26:36,080 --> 01:26:38,600
Yes! You are talking to him.
1391
01:26:39,320 --> 01:26:40,080
Today...
1392
01:26:40,480 --> 01:26:41,320
in this moment...
1393
01:26:42,080 --> 01:26:43,880
I am your GOD!
1394
01:26:44,840 --> 01:26:46,080
I just need an answer.
1395
01:26:46,080 --> 01:26:47,320
[heavy breathing]
1396
01:26:47,320 --> 01:26:48,000
Isha!
1397
01:26:51,320 --> 01:26:52,080
[mobile clangs]
1398
01:26:55,720 --> 01:26:56,200
[gas hissing]
1399
01:27:01,320 --> 01:27:02,320
About one hour...
1400
01:27:02,640 --> 01:27:03,320
actually...
1401
01:27:03,960 --> 01:27:04,880
I am not that sure.
1402
01:27:05,840 --> 01:27:06,760
[muffled breath]
1403
01:27:07,960 --> 01:27:08,840
HELP!!!
1404
01:27:09,320 --> 01:27:09,760
[yelling]
1405
01:27:10,200 --> 01:27:11,960
[screaming]
1406
01:27:19,320 --> 01:27:21,000
[heavy breathing, gasping]
1407
01:27:24,480 --> 01:27:26,480
[difficulty breathing]
1408
01:27:33,720 --> 01:27:34,840
[gas hissing]
1409
01:27:36,000 --> 01:27:37,640
[car engine revving]
1410
01:27:38,720 --> 01:27:41,320
[heavy breathing]
1411
01:27:47,240 --> 01:27:48,000
I'll tell you
1412
01:27:48,600 --> 01:27:49,200
I'll tell you...
1413
01:27:49,480 --> 01:27:50,240
where Isha is...
1414
01:27:50,600 --> 01:27:51,080
she is at...
1415
01:27:51,480 --> 01:27:52,200
Tony brother's...
1416
01:27:52,480 --> 01:27:53,720
Kochi Fort guest house.
1417
01:27:54,200 --> 01:27:55,000
I told you now...
1418
01:27:55,840 --> 01:27:56,960
Let me go!!
1419
01:28:03,120 --> 01:28:04,480
LET ME GOOO!!!!
1420
01:28:05,520 --> 01:28:06,840
[explosion]
1421
01:28:09,640 --> 01:28:10,600
[slams into toll gate]
1422
01:28:13,080 --> 01:28:14,200
[car speeding by]
1423
01:28:37,600 --> 01:28:38,600
Hey Marco!
1424
01:28:39,480 --> 01:28:41,960
You just settle that deal
with Tony brother.
1425
01:28:43,200 --> 01:28:45,880
There is no way you are going inside
to get her without a deal.
1426
01:28:47,840 --> 01:28:49,960
otherwise, I will have to
send you directly to hell!
1427
01:29:09,080 --> 01:29:09,960
[kick thud]
1428
01:29:18,960 --> 01:29:22,640
From the moment I arrived here, all you bloodthirsty
wolves have been attacking me as a pack
1429
01:29:23,080 --> 01:29:24,720
But from now on, I'm
the one in charge here.
1430
01:29:39,760 --> 01:29:41,760
[fight thuds]
1431
01:29:58,640 --> 01:29:59,600
Come on!!
1432
01:30:00,080 --> 01:30:03,080
[fight continues]
1433
01:30:16,080 --> 01:30:19,720
[fight continues]
1434
01:30:53,120 --> 01:30:56,600
[fight continues]
1435
01:32:00,840 --> 01:32:02,240
[heavy footsteps]
1436
01:32:28,480 --> 01:32:31,400
[fighting continues]
1437
01:32:31,760 --> 01:32:32,720
[thud]
1438
01:32:59,400 --> 01:33:00,760
[Marco screaming]
1439
01:33:05,880 --> 01:33:07,240
[door slams, breaks]
1440
01:33:46,720 --> 01:33:48,720
[smirking]
1441
01:33:58,760 --> 01:34:00,760
[ominous music]
1442
01:34:07,840 --> 01:34:09,840
[softly claps]
1443
01:34:09,840 --> 01:34:11,080
Good job Marco!
1444
01:34:11,240 --> 01:34:12,720
I appreciate your valour
1445
01:34:12,720 --> 01:34:14,320
But I am sorry about your brain
1446
01:34:14,600 --> 01:34:16,200
It does not fucntion properly
1447
01:34:17,720 --> 01:34:18,960
After killing Dev,
1448
01:34:19,200 --> 01:34:20,480
you came all the way here...
1449
01:34:21,080 --> 01:34:22,520
exactly as I wanted you to
1450
01:34:22,840 --> 01:34:24,080
It was my plan!
1451
01:34:25,880 --> 01:34:26,840
Hereafter,
1452
01:34:27,720 --> 01:34:29,240
Don't try to play smart.
1453
01:34:29,640 --> 01:34:31,480
I have two lives in my custody
1454
01:34:32,320 --> 01:34:34,200
before killing that girl
1455
01:34:34,600 --> 01:34:36,480
I will have a look at the
child inside her womb
1456
01:34:37,080 --> 01:34:38,320
and with these hands...
1457
01:34:40,960 --> 01:34:42,400
and I'll finish them off!
1458
01:34:46,080 --> 01:34:47,720
Better you accept my deal.
1459
01:34:59,880 --> 01:35:01,600
[engine revving]
1460
01:35:33,320 --> 01:35:34,200
Brother Marco!
1461
01:35:34,640 --> 01:35:35,600
How are you man?
1462
01:35:36,720 --> 01:35:39,840
I would have waited
an eternity for this deal.
1463
01:35:50,480 --> 01:35:51,720
[box clacks]
1464
01:35:51,960 --> 01:35:53,120
[metal clasp clicks open]
1465
01:35:53,240 --> 01:35:55,240
[stunned gasp]
1466
01:36:23,080 --> 01:36:23,640
Hey!
1467
01:36:24,400 --> 01:36:25,480
How come you are here?
1468
01:36:26,840 --> 01:36:28,960
I don't conduct any of
my deals over here.
1469
01:36:29,200 --> 01:36:31,480
This is a special space
for my chicks...
1470
01:36:31,760 --> 01:36:33,000
and I fuck them here!
1471
01:36:34,320 --> 01:36:35,720
Would you like to meet
some of them?
1472
01:36:40,080 --> 01:36:40,720
Got it!
1473
01:36:42,600 --> 01:36:44,720
You know, women aren't
my only interest...
1474
01:36:47,320 --> 01:36:50,840
I can seduce anyone
with these hands.
1475
01:36:51,960 --> 01:36:53,480
I'm a bisexual you know.
1476
01:36:55,200 --> 01:36:58,080
[wailing in pain]
1477
01:37:05,520 --> 01:37:06,320
Pappa!
1478
01:37:12,200 --> 01:37:13,400
[screaming continues]
1479
01:37:15,600 --> 01:37:18,080
[screaming in pain]
1480
01:37:18,880 --> 01:37:20,120
This is my deal!
1481
01:37:23,960 --> 01:37:24,840
and Tony
1482
01:37:25,120 --> 01:37:27,200
very poor choice of words.
1483
01:37:30,520 --> 01:37:31,320
Don't bark!
1484
01:37:33,480 --> 01:37:35,520
Your dad's hand was chopped
off just a while ago.
1485
01:37:37,320 --> 01:37:38,760
If you take him to the hospital right away...
1486
01:37:39,120 --> 01:37:40,000
they can stitch it up.
1487
01:37:41,000 --> 01:37:41,720
[softly laughing]
1488
01:37:42,840 --> 01:37:43,880
Now stop overreacting
1489
01:37:44,840 --> 01:37:47,120
and take your dad's good for
nothing hand and stitch it up.
1490
01:37:47,880 --> 01:37:48,880
Marco!!!
1491
01:37:49,640 --> 01:37:50,840
When she gets inside my car...
1492
01:37:51,720 --> 01:37:53,120
I will send you his location.
1493
01:37:53,320 --> 01:37:54,080
Come on now...
1494
01:37:54,480 --> 01:37:56,240
You don't want to find your
father in his own blood puddle.
1495
01:37:56,960 --> 01:37:58,000
Your time today...
1496
01:37:59,080 --> 01:38:00,840
is more important than gold.
1497
01:38:03,080 --> 01:38:05,080
[laughing]
1498
01:38:06,320 --> 01:38:07,720
[lighter flicks]
1499
01:38:11,640 --> 01:38:16,080
You are dealing with a
wrong.. wrong.. person!!
1500
01:38:16,240 --> 01:38:16,720
Shit!
1501
01:38:17,320 --> 01:38:17,760
Damn!
1502
01:39:17,200 --> 01:39:18,080
[door creak open]
1503
01:39:37,240 --> 01:39:38,080
[acid hissing]
1504
01:39:57,760 --> 01:39:59,720
[muffled voice]
1505
01:40:04,600 --> 01:40:05,960
[glass shatters]
1506
01:40:24,320 --> 01:40:26,320
[heavy breathing]
1507
01:40:31,200 --> 01:40:31,840
I know...
1508
01:40:32,000 --> 01:40:32,840
I am a chemist!
1509
01:40:32,840 --> 01:40:33,720
Be careful...
1510
01:40:45,320 --> 01:40:45,840
Heyy!!
1511
01:40:52,720 --> 01:40:54,720
[heavy breathing]
1512
01:41:02,760 --> 01:41:03,400
[metal clacks]
1513
01:41:04,960 --> 01:41:05,520
Give it.
1514
01:41:25,480 --> 01:41:26,600
[sobbing]
1515
01:41:27,120 --> 01:41:28,000
My son!
1516
01:41:33,200 --> 01:41:34,480
[door clacks]
1517
01:41:45,840 --> 01:41:46,320
What?
1518
01:41:47,080 --> 01:41:48,200
What happened?
1519
01:41:49,880 --> 01:41:50,240
Russel
1520
01:41:50,880 --> 01:41:51,320
What?
1521
01:41:51,960 --> 01:41:53,640
Don't get up! Don't get up Pappa!!
1522
01:41:53,640 --> 01:41:54,480
Don't leave me!
1523
01:41:55,000 --> 01:41:55,600
It's a Mine!
1524
01:41:56,080 --> 01:41:56,720
It'll blast!
1525
01:41:56,720 --> 01:41:57,720
Don't leave me alone
1526
01:41:57,720 --> 01:41:58,080
Son!
1527
01:41:58,480 --> 01:41:59,080
Sorry Pappa!
1528
01:42:00,080 --> 01:42:00,600
Russell!
1529
01:42:00,720 --> 01:42:01,880
Don't leave me like that...
1530
01:42:02,240 --> 01:42:02,760
Russell!
1531
01:42:02,760 --> 01:42:03,320
My Son!
1532
01:42:03,480 --> 01:42:03,840
Russell!
1533
01:42:04,080 --> 01:42:05,320
Don't leave me like that
1534
01:42:05,320 --> 01:42:06,840
[screaming]
1535
01:42:06,840 --> 01:42:07,600
[blast]
1536
01:42:11,400 --> 01:42:12,480
[flames crackling]
1537
01:42:37,880 --> 01:42:40,600
Despite George being a
successful businessman...
1538
01:42:41,840 --> 01:42:44,080
when it comes to my family,
I am an utter failure
1539
01:42:45,960 --> 01:42:47,320
As a father and a brother...
1540
01:42:47,600 --> 01:42:49,600
when everyone considered
me a role model
1541
01:42:50,080 --> 01:42:51,320
I kept saying to them...
1542
01:42:51,960 --> 01:42:53,320
not to follow my footsteps.
1543
01:42:54,720 --> 01:42:55,320
But...
1544
01:42:56,240 --> 01:42:57,720
In Marco's case, I was wrong
1545
01:43:06,760 --> 01:43:10,200
Protect her and this child
at all costs...
1546
01:43:10,960 --> 01:43:15,080
She or her kid shouldn't be
paying for our deeds.
1547
01:43:26,600 --> 01:43:28,200
I asked Maria to come
1548
01:43:29,200 --> 01:43:30,320
You two take Isha...
1549
01:43:30,600 --> 01:43:32,480
and stay in a safe place
where I tell you.
1550
01:43:33,080 --> 01:43:33,720
By then...
1551
01:43:34,080 --> 01:43:35,880
I will end this war forever.
1552
01:43:36,480 --> 01:43:37,600
So you will be alone here?
1553
01:43:37,840 --> 01:43:39,000
You don't worry about that...
1554
01:43:39,400 --> 01:43:43,720
There is no one here who will dare
come into Adatt's house and kill me.
1555
01:43:44,000 --> 01:43:44,600
Brother!
1556
01:43:44,960 --> 01:43:46,720
You just do as I say.
1557
01:43:51,080 --> 01:43:53,080
For War or Peace...
1558
01:43:54,240 --> 01:43:55,520
Marco will always be with George!
1559
01:44:21,480 --> 01:44:23,480
[strangled, choking]
1560
01:44:43,600 --> 01:44:44,960
[light footsteps]
1561
01:44:46,400 --> 01:44:49,080
[knife scraping]
1562
01:44:53,200 --> 01:44:54,320
[chopping]
1563
01:45:54,640 --> 01:45:57,200
[chopping loud]
1564
01:46:21,480 --> 01:46:22,320
What's his name?
1565
01:46:24,880 --> 01:46:25,760
Marco!
1566
01:46:35,640 --> 01:46:36,760
Until the child is born...
1567
01:46:37,720 --> 01:46:39,400
Let's take Isha and
go away somewhere...
1568
01:46:40,720 --> 01:46:41,480
or else...
1569
01:46:42,480 --> 01:46:43,200
they...
1570
01:46:45,600 --> 01:46:47,720
what if they do
something to us...
1571
01:46:51,400 --> 01:46:52,200
What about Brother?
1572
01:46:55,080 --> 01:46:57,480
Your being destroyed by
this arroagance of yours
1573
01:46:58,600 --> 01:46:59,640
you have changed completely.
1574
01:47:02,600 --> 01:47:04,320
Marco, I feel really scared...
1575
01:47:06,520 --> 01:47:07,600
It's you who has changed...
1576
01:47:11,400 --> 01:47:12,240
then and now...
1577
01:47:13,120 --> 01:47:13,840
I have been the same.
1578
01:47:16,080 --> 01:47:18,080
[sigh]
1579
01:47:40,200 --> 01:47:41,200
Whatever happens...
1580
01:47:42,720 --> 01:47:44,720
Victor had told me to
call in this number...
1581
01:47:48,720 --> 01:47:49,720
but then I...
1582
01:47:53,880 --> 01:47:55,200
I will never ever
forget it again...
1583
01:47:58,000 --> 01:47:58,960
This.. Victor
1584
01:47:59,760 --> 01:48:00,880
wanted to give you in person...
1585
01:48:02,080 --> 01:48:04,080
[Isha sobbing]
1586
01:48:59,520 --> 01:49:00,600
He was a good man!
1587
01:49:06,080 --> 01:49:07,080
Who all are there in the family?
1588
01:49:07,880 --> 01:49:09,400
His brother.. George...
1589
01:49:10,120 --> 01:49:10,880
his wife...
1590
01:49:12,000 --> 01:49:12,520
and kids...
1591
01:49:13,640 --> 01:49:16,080
his sister and a brother-in-law...
1592
01:49:16,960 --> 01:49:17,720
then...
1593
01:49:17,960 --> 01:49:18,640
that...
1594
01:49:18,840 --> 01:49:20,880
dead blind brother's girlfriend too
1595
01:49:22,200 --> 01:49:22,720
who else?
1596
01:49:23,480 --> 01:49:24,080
that's it!
1597
01:49:25,240 --> 01:49:26,000
Yeah!!
1598
01:49:27,080 --> 01:49:28,480
Also this Victor's
1599
01:49:28,720 --> 01:49:30,080
girlfriend is pregnant
1600
01:49:30,600 --> 01:49:31,720
Victor's child.
1601
01:49:47,320 --> 01:49:48,080
[murmur of pain]
1602
01:49:48,880 --> 01:49:50,880
[slight groan]
1603
01:49:53,480 --> 01:49:54,200
Ancy!
1604
01:49:54,480 --> 01:49:55,080
Ancy!!
1605
01:49:55,080 --> 01:49:55,960
Yes sister!
1606
01:49:57,200 --> 01:49:58,080
Please take care of her.
1607
01:49:58,480 --> 01:49:59,600
What happened?
1608
01:50:00,520 --> 01:50:01,720
Isha is in labour pain!
1609
01:50:01,720 --> 01:50:03,400
We have to take her to
a hospital immediately!
1610
01:50:03,720 --> 01:50:05,200
Doctor is coming here.
1611
01:50:05,480 --> 01:50:07,200
We will set up everything at home.
1612
01:50:07,200 --> 01:50:08,600
What nonsense are you saying?
1613
01:50:08,880 --> 01:50:09,520
Birth at home?
1614
01:50:09,520 --> 01:50:10,080
Ah yes!
1615
01:50:10,480 --> 01:50:12,640
My mother gave birth to
both me and Ancy here.
1616
01:50:13,080 --> 01:50:13,640
Marco!
1617
01:50:13,960 --> 01:50:15,120
I want to see the baby
born here
1618
01:50:15,480 --> 01:50:17,200
I cannot take a risk over this
1619
01:50:17,640 --> 01:50:19,480
It's very dangerous for us to
go outside from here...
1620
01:50:19,760 --> 01:50:21,000
Those monsters will reach
anywhere we go.
1621
01:50:23,320 --> 01:50:24,320
[car approaching]
1622
01:50:25,240 --> 01:50:26,520
[distant chatter]
1623
01:50:27,960 --> 01:50:29,080
[footsteps]
1624
01:50:31,520 --> 01:50:32,840
Isha.. Isha don't worry...
1625
01:50:33,960 --> 01:50:34,480
It's okay...
1626
01:50:34,840 --> 01:50:35,600
Isha you'll be fine...
1627
01:50:36,080 --> 01:50:37,320
[labor pains, groaning and panting]
1628
01:50:44,720 --> 01:50:45,320
[table scraping]
1629
01:50:47,080 --> 01:50:47,600
Brother...
1630
01:50:47,600 --> 01:50:47,960
Hmm?
1631
01:50:47,960 --> 01:50:49,840
Someone has cut off the inverter line.
1632
01:50:51,880 --> 01:50:52,240
Brother
1633
01:50:53,720 --> 01:50:54,480
George Brother!
1634
01:50:54,720 --> 01:50:55,120
Brother!
1635
01:50:55,120 --> 01:50:56,720
Everyone.. calm down...
1636
01:50:57,080 --> 01:51:00,120
I know this house like back of my hand,
even in the darkest hour
1637
01:51:00,480 --> 01:51:00,960
Marco!
1638
01:51:01,320 --> 01:51:02,200
You take them all inside.
1639
01:51:02,200 --> 01:51:02,840
No brother, I'll...
1640
01:51:03,200 --> 01:51:03,720
Marco!
1641
01:51:04,000 --> 01:51:05,760
They'll only get to you
once I fall...
1642
01:51:06,000 --> 01:51:08,080
and no one should get
past you alive.
1643
01:51:08,320 --> 01:51:08,640
Go away!
1644
01:51:10,320 --> 01:51:11,200
Marco!!
1645
01:51:13,080 --> 01:51:13,400
Come...
1646
01:51:13,840 --> 01:51:14,120
Anwar!
1647
01:51:14,120 --> 01:51:14,520
Come sister...
1648
01:51:14,720 --> 01:51:15,320
Walk fast...
1649
01:51:19,320 --> 01:51:20,480
[ominous sound]
1650
01:51:24,320 --> 01:51:25,120
[footsteps]
1651
01:51:28,080 --> 01:51:28,520
[loud moan, heavy breathing]
1652
01:51:28,520 --> 01:51:29,240
Isha it's okay...
1653
01:51:29,240 --> 01:51:30,400
[loud moan, heavy breathing]
1654
01:51:33,520 --> 01:51:33,960
Kids...
1655
01:51:33,960 --> 01:51:34,880
You should be here with the kids
1656
01:51:35,000 --> 01:51:35,480
Ok
1657
01:51:35,600 --> 01:51:36,240
Anwar come
1658
01:51:36,240 --> 01:51:36,640
Marco
1659
01:51:36,840 --> 01:51:37,080
Yes
1660
01:51:41,600 --> 01:51:42,080
Don't be scared!
1661
01:51:42,760 --> 01:51:43,520
I'm with you buddy!
1662
01:51:50,840 --> 01:51:52,120
[footsteps]
1663
01:51:58,600 --> 01:51:59,000
Maria!
1664
01:51:59,520 --> 01:52:00,080
Come!
1665
01:52:00,080 --> 01:52:00,840
What happened?
1666
01:52:01,080 --> 01:52:02,320
Just listen to me and come with me
1667
01:52:03,200 --> 01:52:03,600
Come on...
1668
01:52:03,720 --> 01:52:04,200
Get inside!
1669
01:52:05,840 --> 01:52:06,320
Maria
1670
01:52:06,600 --> 01:52:07,240
Don't worry
1671
01:52:10,960 --> 01:52:12,200
[door shuts]
1672
01:52:13,720 --> 01:52:14,240
[knife clangs]
1673
01:52:14,720 --> 01:52:15,760
[screaming]
1674
01:52:17,520 --> 01:52:18,960
[thrilling sound fades]
1675
01:52:24,120 --> 01:52:24,960
[gunshot]
1676
01:52:27,960 --> 01:52:29,320
[voice trembling]
1677
01:52:33,760 --> 01:52:34,600
[metal clacks]
1678
01:52:34,600 --> 01:52:36,080
[groaning pain]
1679
01:52:36,080 --> 01:52:37,000
[chair scraping]
1680
01:52:39,000 --> 01:52:41,000
[labor pain continues]
1681
01:52:43,200 --> 01:52:44,080
[groaning]
1682
01:52:44,600 --> 01:52:45,480
[door slams open]
1683
01:52:45,720 --> 01:52:46,200
Mummy!
1684
01:52:46,200 --> 01:52:47,080
[voice trembling nervously]
1685
01:52:56,320 --> 01:52:57,000
[thud!]
1686
01:52:59,720 --> 01:53:00,480
[gunshot]
1687
01:53:02,640 --> 01:53:03,720
[gun fires]
1688
01:53:08,320 --> 01:53:09,480
[gun metal clacks]
1689
01:53:17,760 --> 01:53:18,520
[quiet knife slice]
1690
01:53:24,720 --> 01:53:26,720
[ominous sound]
1691
01:53:35,960 --> 01:53:36,840
[gunshot]
1692
01:53:38,840 --> 01:53:39,600
[knife hits]
1693
01:53:57,840 --> 01:53:59,840
[gun fires]
1694
01:54:08,720 --> 01:54:10,320
[multiple gunshots]
1695
01:54:17,840 --> 01:54:19,840
[multiple gunshots]
1696
01:54:23,720 --> 01:54:24,640
[groaning]
1697
01:54:32,480 --> 01:54:33,880
[explosion!]
1698
01:54:34,600 --> 01:54:36,600
[groaning, pain intensifies]
1699
01:54:41,880 --> 01:54:42,240
[grunts]
1700
01:54:44,400 --> 01:54:45,480
[footsteps]
1701
01:54:56,480 --> 01:54:57,320
[gunshots]
1702
01:55:16,320 --> 01:55:16,720
Shh.. shh
1703
01:55:24,200 --> 01:55:24,720
[smirking]
1704
01:55:27,480 --> 01:55:28,240
[knife stabs]
1705
01:55:32,720 --> 01:55:33,520
[gunshot]
1706
01:55:37,480 --> 01:55:39,480
[repeated punches]
1707
01:55:53,200 --> 01:55:55,200
[gun shots]
1708
01:56:05,760 --> 01:56:06,640
My daughter!
1709
01:56:24,320 --> 01:56:26,320
[screamin loudly]
1710
01:56:29,600 --> 01:56:31,600
[multiple knife stabs]
1711
01:57:00,200 --> 01:57:02,200
[screaming in pain]
1712
01:57:02,320 --> 01:57:03,880
NO.. NO.. NO
1713
01:57:04,080 --> 01:57:06,200
Oh! I'm gonna
enjoy killing you...
1714
01:57:07,200 --> 01:57:08,320
[grunting]
1715
01:57:10,720 --> 01:57:12,720
[repeated punches]
1716
01:57:15,720 --> 01:57:16,320
[heavy thud]
1717
01:57:34,960 --> 01:57:35,480
[metal clangs]
1718
01:57:36,400 --> 01:57:37,760
[thrashing]
1719
01:57:38,960 --> 01:57:39,640
[thrashing]
1720
01:57:44,400 --> 01:57:46,400
[grunting]
1721
01:57:49,200 --> 01:57:51,200
[grunting]
1722
01:58:00,600 --> 01:58:00,960
[Thud!]
1723
01:58:10,960 --> 01:58:12,960
[child sobbing]
1724
01:58:20,720 --> 01:58:23,840
Oh no.. my baby!!
1725
01:58:24,600 --> 01:58:25,240
Baby!!
1726
01:58:25,240 --> 01:58:25,840
Babyyyy...
1727
01:58:25,960 --> 01:58:26,600
My little girl...
1728
01:58:27,000 --> 01:58:28,080
[chocking]
1729
01:58:30,000 --> 01:58:30,520
Leave me...
1730
01:58:30,520 --> 01:58:31,320
My daughter!
1731
01:58:31,320 --> 01:58:32,200
[screaming]
1732
01:58:33,720 --> 01:58:35,840
[screaming]
1733
01:58:37,120 --> 01:58:37,960
My daughter!!
1734
01:58:38,200 --> 01:58:38,720
My daughter!
1735
01:58:42,320 --> 01:58:42,760
My daughter!!
1736
01:58:43,120 --> 01:58:43,720
Baby!!
1737
01:58:44,480 --> 01:58:45,320
Babyyy!!
1738
01:58:51,320 --> 01:58:53,320
[screaming]
1739
01:58:54,400 --> 01:58:55,600
[screaming]
1740
01:58:57,720 --> 01:58:58,080
[thud]
1741
01:58:58,320 --> 01:58:59,240
[George sobbing]
1742
01:59:09,760 --> 01:59:11,080
[gunshots]
1743
01:59:12,200 --> 01:59:12,720
Ancy!!
1744
01:59:17,200 --> 01:59:18,480
[child screaming]
1745
01:59:27,480 --> 01:59:28,480
[George sobbing]
1746
01:59:37,640 --> 01:59:39,080
[footsteps]
1747
01:59:43,880 --> 01:59:44,480
[kick thud]
1748
01:59:45,600 --> 01:59:47,600
[sobbing]
1749
01:59:51,720 --> 01:59:53,080
Why so serious?
1750
01:59:55,080 --> 01:59:57,000
Let me put a smile on that face...
1751
02:00:02,240 --> 02:00:04,240
[wailing pain]
1752
02:00:07,600 --> 02:00:09,600
[screaming in pain]
1753
02:00:18,000 --> 02:00:18,400
[Thud!]
1754
02:00:18,960 --> 02:00:20,000
[Thud!]
1755
02:00:24,520 --> 02:00:25,000
[Thud!]
1756
02:00:28,720 --> 02:00:30,720
[thudding, rolling down]
1757
02:00:54,600 --> 02:00:56,600
[labor groaning pain]
1758
02:00:57,840 --> 02:01:01,600
[Isha screaming continues]
1759
02:01:14,000 --> 02:01:15,120
[Isha groaning]
1760
02:01:22,640 --> 02:01:23,600
[knife stabs]
1761
02:01:29,960 --> 02:01:30,320
[knife stabs]
1762
02:01:30,320 --> 02:01:31,520
[screaming]
1763
02:01:36,400 --> 02:01:38,080
[screaming]
1764
02:01:54,960 --> 02:01:56,960
[screaming loudly]
1765
02:01:57,960 --> 02:01:59,960
[screaming continues]
1766
02:02:03,600 --> 02:02:05,320
[sobbing]
1767
02:02:06,880 --> 02:02:07,480
[knife stabs]
1768
02:02:14,960 --> 02:02:16,960
[ominous music]
1769
02:02:26,840 --> 02:02:27,720
Marco!
1770
02:02:30,200 --> 02:02:30,840
Marco!
1771
02:03:07,320 --> 02:03:07,760
[knife stabs]
1772
02:03:32,480 --> 02:03:34,080
Killing you is very easy Marco...
1773
02:03:35,600 --> 02:03:35,960
but...
1774
02:03:36,960 --> 02:03:38,000
you should feel...
1775
02:03:38,480 --> 02:03:39,200
this pain.
1776
02:03:49,880 --> 02:03:51,880
[footsteps]
1777
02:04:06,080 --> 02:04:06,960
Marco!
1778
02:04:10,000 --> 02:04:12,600
I have always loved you
1779
02:04:12,760 --> 02:04:13,840
always...
1780
02:04:19,760 --> 02:04:21,080
always...
1781
02:04:26,320 --> 02:04:28,320
[screaming]
1782
02:04:32,240 --> 02:04:34,240
[screaming]
1783
02:04:37,320 --> 02:04:39,320
[screaming]
1784
02:04:53,400 --> 02:04:56,320
You should think of them with
every breathe you take...
1785
02:04:58,320 --> 02:05:00,960
You should search for
them in all your paths...
1786
02:05:02,080 --> 02:05:03,240
After my burial...
1787
02:05:04,480 --> 02:05:06,480
I should be able to
tell my kids...
1788
02:05:07,600 --> 02:05:09,840
that Marco has finished
all our debts!
1789
02:05:12,760 --> 02:05:18,520
♪ Remember, O mortal, that a day of death will come ♪
1790
02:05:19,720 --> 02:05:25,840
♪ Your life's deeds will accompany you ♪
1791
02:05:26,720 --> 02:05:30,400
♪ Perform good deeds ♪
1792
02:05:31,520 --> 02:05:34,720
♪ Without laziness ♪
1793
02:06:30,320 --> 02:06:32,320
[electric trimmer hums]
1794
02:06:32,320 --> 02:06:34,320
[shower running]
1795
02:06:44,080 --> 02:06:45,320
[perfume spraying]
1796
02:06:58,200 --> 02:06:59,080
[dog running]
1797
02:07:02,720 --> 02:07:04,480
[car brakes screeching]
1798
02:07:06,520 --> 02:07:08,720
[dog running]
1799
02:07:18,000 --> 02:07:18,720
[dog barking]
1800
02:07:18,840 --> 02:07:19,720
[metal clacks]
1801
02:07:20,080 --> 02:07:22,080
[dog barking]
1802
02:07:28,960 --> 02:07:29,720
[sniffing]
1803
02:07:30,640 --> 02:07:31,000
[dog barking]
1804
02:07:32,720 --> 02:07:34,240
[footsteps]
1805
02:07:42,960 --> 02:07:44,960
[Exploison!]
1806
02:07:52,720 --> 02:07:54,520
Marco!!
1807
02:08:09,720 --> 02:08:10,720
[fire crackling]
1808
02:08:11,840 --> 02:08:13,600
[fire crackling]
1809
02:08:14,840 --> 02:08:16,080
[thud]
1810
02:08:17,720 --> 02:08:18,400
[legs stomping out fire]
1811
02:08:21,320 --> 02:08:22,320
Marco!
1812
02:08:23,600 --> 02:08:25,960
What did you win in this
game of vengance?
1813
02:08:26,240 --> 02:08:27,240
[fire crackling]
1814
02:08:27,480 --> 02:08:29,000
You have lost everything...
1815
02:08:31,640 --> 02:08:34,320
We are going to chop you up into little
pieces and bathe you in that blood...
1816
02:08:35,080 --> 02:08:36,080
...is what Cyrus is saying
1817
02:08:37,720 --> 02:08:39,600
In search of that newborn baby...
1818
02:08:40,320 --> 02:08:42,400
I knew you would be coming here.
1819
02:08:44,320 --> 02:08:46,720
Just like how Victor and
the child was put in acid...
1820
02:08:47,400 --> 02:08:49,640
you will also perish here.
1821
02:08:56,720 --> 02:08:58,720
[splash!]
1822
02:09:07,000 --> 02:09:07,840
[loud thud]
1823
02:09:10,720 --> 02:09:11,720
[metal clanging]
1824
02:09:21,080 --> 02:09:21,720
Come on!!
1825
02:09:22,960 --> 02:09:24,120
[sunglasses snapping]
1826
02:09:28,600 --> 02:09:29,720
[running footsteps]
1827
02:09:35,480 --> 02:09:35,960
Heyy!!
1828
02:09:36,960 --> 02:09:38,640
Go and chop him!!
1829
02:09:38,880 --> 02:09:39,600
[rushing footsteps]
1830
02:09:48,200 --> 02:09:50,200
[metal clangs]
1831
02:10:03,320 --> 02:10:04,520
[breathing heavily]
1832
02:10:09,760 --> 02:10:11,640
Killing is easy Cyrus!
1833
02:10:12,240 --> 02:10:14,840
now you will get to know what pain is...
1834
02:10:19,080 --> 02:10:21,080
[fight continues]
1835
02:10:22,120 --> 02:10:23,080
[thud]
1836
02:10:24,720 --> 02:10:25,720
[fighting intensifies]
1837
02:10:25,720 --> 02:10:27,720
[fight continues]
1838
02:10:38,760 --> 02:10:40,760
[fight continues]
1839
02:10:41,520 --> 02:10:43,520
[mutliple stabs]
1840
02:10:59,480 --> 02:11:00,520
[gunshot]
1841
02:11:00,520 --> 02:11:01,600
[empty shell ejected]
1842
02:11:01,840 --> 02:11:03,840
[gun firing]
1843
02:11:08,240 --> 02:11:10,240
[infant crying loudly]
1844
02:11:14,720 --> 02:11:15,840
[dog barking]
1845
02:11:16,720 --> 02:11:18,720
[infant crying continuosly]
1846
02:11:19,200 --> 02:11:20,080
[infant crying]
1847
02:11:20,480 --> 02:11:21,520
[water falling]
1848
02:11:22,480 --> 02:11:23,600
[water pouring sound]
1849
02:11:24,720 --> 02:11:26,720
[fighting continues]
1850
02:11:26,720 --> 02:11:28,760
[fight continues]
1851
02:11:30,200 --> 02:11:31,240
[grunting]
1852
02:11:39,240 --> 02:11:42,480
[grunting in effort]
1853
02:11:43,960 --> 02:11:45,960
[grunting in effort]
1854
02:11:45,960 --> 02:11:47,080
[shirt tearing]
1855
02:11:55,600 --> 02:11:59,240
[grunting in effort]
1856
02:11:59,240 --> 02:12:01,240
[screaming]
1857
02:12:03,240 --> 02:12:05,200
[combat intensifies]
1858
02:12:07,880 --> 02:12:09,880
[repeated punches]
1859
02:12:33,200 --> 02:12:34,000
[rapid gunfire]
1860
02:12:34,000 --> 02:12:36,000
[machine gun firing]
1861
02:12:40,600 --> 02:12:42,600
[machine gun firing continously]
1862
02:13:00,720 --> 02:13:02,720
[grunting]
1863
02:13:10,960 --> 02:13:11,480
[thud]
1864
02:13:11,600 --> 02:13:12,080
[metal thud on face]
1865
02:13:13,600 --> 02:13:14,120
[heavy fall]
1866
02:13:19,840 --> 02:13:20,600
[water splashing]
1867
02:13:20,840 --> 02:13:21,840
[exhausted grunt]
1868
02:13:26,240 --> 02:13:27,120
[grunting]
1869
02:13:29,840 --> 02:13:31,080
[metal thud]
1870
02:13:37,960 --> 02:13:39,960
[repeated punches]
1871
02:13:45,600 --> 02:13:47,600
[loud scream]
1872
02:13:51,480 --> 02:13:53,480
[screaming]
1873
02:13:59,320 --> 02:14:01,320
[repeated punches]
1874
02:14:13,760 --> 02:14:15,760
[repeated punches]
1875
02:14:22,720 --> 02:14:23,200
[knife stabbing]
1876
02:14:23,200 --> 02:14:25,120
[screaming]
1877
02:14:26,960 --> 02:14:27,640
No!!
1878
02:14:28,200 --> 02:14:28,520
[metal clanks]
1879
02:14:28,520 --> 02:14:29,320
No!!
1880
02:14:30,200 --> 02:14:30,840
[grunting in pain
1881
02:14:40,840 --> 02:14:42,640
Scared to die, are you??
1882
02:14:50,960 --> 02:14:52,960
[screaming]
1883
02:15:07,000 --> 02:15:07,720
[infant crying]
1884
02:15:26,480 --> 02:15:27,320
[sword strikes]
1885
02:16:08,120 --> 02:16:10,120
[thud of head hitting]
1886
02:16:18,320 --> 02:16:20,480
[water splashes loudly]
1887
02:16:29,760 --> 02:16:30,840
If you get your sight back...
1888
02:16:31,960 --> 02:16:32,960
you have to see me first
1889
02:16:32,960 --> 02:16:33,320
Okay?
1890
02:16:34,000 --> 02:16:34,320
Okay
1891
02:16:46,080 --> 02:16:47,480
After my burial...
1892
02:16:48,480 --> 02:16:50,720
I should be able to
tell my kids...
1893
02:16:51,720 --> 02:16:54,240
that Marco has finished
all our debts!
1894
02:17:38,600 --> 02:17:39,480
Subtitles by SapTitles
1895
02:18:04,840 --> 02:18:06,760
♪ Like a demon severing the head ♪
1896
02:18:06,880 --> 02:18:07,600
♪ MARCO ♪
1897
02:18:07,840 --> 02:18:09,480
♪ Like a vulture tearing apart ♪
1898
02:18:09,600 --> 02:18:10,200
♪ MARCO ♪
1899
02:18:10,400 --> 02:18:12,120
♪ Like a storm thrashing the waves ♪
1900
02:18:12,320 --> 02:18:12,960
♪ MARCO ♪
1901
02:18:13,200 --> 02:18:15,720
♪ You will come and tighten the noose around my neck ♪
1902
02:18:21,520 --> 02:18:23,520
♪ You will emerge, pushing away the darkness ♪
1903
02:18:23,520 --> 02:18:24,240
♪ MARCO ♪
1904
02:18:24,600 --> 02:18:26,320
♪ With a restless, turbulent mind ♪
1905
02:18:26,480 --> 02:18:26,760
♪ MARCO ♪
1906
02:18:27,080 --> 02:18:29,080
♪ Are you setting fire to the deceit? ♪
1907
02:18:29,080 --> 02:18:29,760
♪ MARCO ♪
1908
02:18:29,960 --> 02:18:32,200
♪ Are you writing a new fate in place of destiny? ♪
1909
02:18:37,640 --> 02:18:40,400
♪ While searching for the remnants of an old tale ♪
1910
02:18:40,520 --> 02:18:43,120
♪ Countless flames rise and burn within my heart ♪
1911
02:18:43,320 --> 02:18:46,080
♪ In the maddening chaos of those who oppose ♪
1912
02:18:46,200 --> 02:18:48,480
♪ The poison of fear flows ♪
1913
02:18:48,600 --> 02:18:51,080
♪ This body, like a hunting beast, will tear apart ♪
1914
02:18:51,400 --> 02:18:51,760
♪ MARCO ♪
1915
02:18:54,080 --> 02:18:54,480
♪ MARCO ♪
1916
02:18:56,840 --> 02:18:57,200
♪ MARCO ♪
1917
02:18:59,640 --> 02:18:59,880
♪ MARCO ♪
1918
02:19:29,080 --> 02:19:31,840
♪ The middle, that’s where it all begins,
With the arrival of the war ♪
1919
02:19:31,840 --> 02:19:34,840
♪ The end, the final rest in death,
When the battle is over ♪
1920
02:19:40,200 --> 02:19:42,640
♪ Bitter in the conflict,
The hearts of those who tear and break ♪
1921
02:19:42,960 --> 02:19:46,120
♪ They break, fall, and collapse,
When the time comes to capture them ♪
1922
02:19:51,240 --> 02:19:53,960
♪ The four directions,
Where the sea wind blows fiercely ♪
1923
02:19:54,080 --> 02:19:56,720
♪ The smell of blood,
Mingles and spreads ♪
1924
02:19:56,720 --> 02:19:59,200
♪ The past,
Becomes a distant memory ♪
1925
02:19:59,200 --> 02:20:02,200
♪ The darkness fades away,
But the wounds remain ♪
1926
02:20:02,400 --> 02:20:04,960
♪ While searching for the remnants of an old tale ♪
1927
02:20:05,120 --> 02:20:07,880
♪ Countless flames rise and burn within my heart ♪
1928
02:20:08,000 --> 02:20:10,600
♪ In the maddening chaos of those who oppose ♪
1929
02:20:10,720 --> 02:20:13,080
♪ The poison of fear flows ♪
1930
02:20:13,200 --> 02:20:15,760
♪ This body, like a hunting beast, will tear apart ♪
1931
02:20:15,760 --> 02:20:16,320
♪ MARCO ♪
1932
02:20:18,600 --> 02:20:19,000
♪ MARCO ♪
1933
02:20:21,520 --> 02:20:21,880
♪ MARCO ♪
1934
02:20:24,120 --> 02:20:24,600
♪ MARCO ♪
1935
02:20:26,960 --> 02:20:27,320
♪ MARCO ♪
1936
02:20:29,720 --> 02:20:30,000
♪ MARCO ♪
1937
02:20:32,480 --> 02:20:32,760
♪ MARCO ♪
1938
02:20:35,200 --> 02:20:35,600
♪ MARCO ♪
1939
02:20:42,960 --> 02:20:44,960
[distant children playing]
1940
02:21:13,840 --> 02:21:14,960
[engine revving]
1941
02:21:31,760 --> 02:21:32,840
[suspense music]