1 00:00:03,921 --> 00:00:14,098 * 2 00:00:26,110 --> 00:00:27,445 (knocking) 3 00:00:31,324 --> 00:00:33,242 Buenos dias! (gasping) 4 00:00:33,284 --> 00:00:36,496 Don't tell me you fell asleep in here again. 5 00:00:36,537 --> 00:00:38,831 How long has it been since you actually put on your pajamas 6 00:00:38,873 --> 00:00:40,083 and slept in your bed? 7 00:00:40,124 --> 00:00:42,585 You truly are a godsend. 8 00:00:42,627 --> 00:00:44,253 I'm serious, Charlotte. 9 00:00:44,295 --> 00:00:47,173 You can't live like this, it's not healthy. 10 00:00:47,215 --> 00:00:49,634 Well, I don't have time to sleep, okay? 11 00:00:49,675 --> 00:00:51,427 Sales are slowing down. 12 00:00:51,469 --> 00:00:53,304 I have to create a new collection quick 13 00:00:53,346 --> 00:00:56,265 before everyone just forgets about Alistair altogether. 14 00:00:56,307 --> 00:00:58,518 Every luxury brand is slowing down right now. 15 00:00:58,559 --> 00:00:59,811 It's inflation. 16 00:00:59,852 --> 00:01:01,687 Prices are too high for people. 17 00:01:01,729 --> 00:01:03,981 But that doesn't change the fact that I haven't created anything 18 00:01:04,023 --> 00:01:05,817 new or worthwhile since April. 19 00:01:05,858 --> 00:01:09,445 Well, it's probably very hard to get inspired when you 20 00:01:09,487 --> 00:01:12,198 don't go out and socialize with humans every now and then. 21 00:01:12,240 --> 00:01:13,991 Hey, I socialize. 22 00:01:14,033 --> 00:01:15,243 I talk to you every day. 23 00:01:15,284 --> 00:01:17,203 I'm your seamstress. 24 00:01:17,245 --> 00:01:19,497 You literally pay me to talk to you every day. 25 00:01:21,124 --> 00:01:23,000 Are you sure there is nothing in here? 26 00:01:23,042 --> 00:01:24,627 Nothing. 27 00:01:24,669 --> 00:01:27,588 Everything I draw looks more like lounge wear than luxury. 28 00:01:27,630 --> 00:01:30,216 There is nothing wrong with lounge wear. 29 00:01:30,258 --> 00:01:32,260 There is when you own a luxury boutique 30 00:01:32,301 --> 00:01:34,345 and you pride yourself on exclusive 31 00:01:34,387 --> 00:01:35,972 and cutting edge clothing. 32 00:01:36,013 --> 00:01:38,224 Point taken. 33 00:01:38,266 --> 00:01:39,517 Shall we go open? 34 00:01:41,310 --> 00:01:43,980 Uh, change first, please, before we go downstairs. 35 00:01:44,021 --> 00:01:54,198 * 36 00:02:01,205 --> 00:02:04,751 Did you get more silk, by the way? 37 00:02:04,792 --> 00:02:07,587 I need to make more of those gold tunic pieces. 38 00:02:07,628 --> 00:02:10,173 Unfortunately, the price went up, 120 a yard. 39 00:02:10,214 --> 00:02:13,009 120? Are you kidding? 40 00:02:13,051 --> 00:02:15,053 That's going to put us way over budget. 41 00:02:15,094 --> 00:02:16,721 The cost of being a luxury designer. 42 00:02:16,763 --> 00:02:20,183 Not to mention the rent's going up in January. 43 00:02:20,224 --> 00:02:21,851 Do you have to leave me for two whole weeks? 44 00:02:21,893 --> 00:02:25,021 Yes. Some people spend their holidays with their families. 45 00:02:25,063 --> 00:02:27,523 It's a very strange concept, I know. 46 00:02:27,565 --> 00:02:29,150 (phone ringing) 47 00:02:29,192 --> 00:02:30,818 Speaking of which. 48 00:02:30,860 --> 00:02:31,819 (phone ringing) 49 00:02:33,780 --> 00:02:35,198 Hi, Mom. 50 00:02:35,239 --> 00:02:36,866 Mom: Oh, Charlie. You picked up. 51 00:02:36,908 --> 00:02:38,242 What's up? Is everything okay? 52 00:02:38,284 --> 00:02:41,412 Oh, everything's fine. It's great, actually. 53 00:02:41,454 --> 00:02:43,623 Christina and Peter's place is still under renovation, 54 00:02:43,664 --> 00:02:46,626 so they're going to be staying here until the new year now. 55 00:02:46,667 --> 00:02:49,379 (chuckling) It's going to be a full house for the holidays. 56 00:02:49,420 --> 00:02:51,798 Yeah, sounds cozy. 57 00:02:51,839 --> 00:02:55,510 So, if you have time in your busy schedule to come by 58 00:02:55,551 --> 00:02:58,221 for a night or two, we thought it would be really 59 00:02:58,262 --> 00:03:00,681 special for us all to be together. 60 00:03:00,723 --> 00:03:05,103 Maybe watch some movies, play some games, like old times. 61 00:03:05,144 --> 00:03:07,647 Mom, you know I'd love to, but I'm just too busy right now. 62 00:03:07,688 --> 00:03:09,232 I need to be here to man the store. 63 00:03:09,273 --> 00:03:12,068 Mom: You can't close for a few days? 64 00:03:12,110 --> 00:03:13,861 Mom, we've talked about this. 65 00:03:13,903 --> 00:03:15,696 If I close the store then I could miss a customer, 66 00:03:15,738 --> 00:03:17,740 and every customer matters right now. 67 00:03:17,782 --> 00:03:19,992 I know, I know. 68 00:03:20,034 --> 00:03:21,619 I just thought I'd try. 69 00:03:21,661 --> 00:03:23,621 Would have been so nice for us all to be together 70 00:03:23,663 --> 00:03:26,249 for the last year of Elfcapades. 71 00:03:26,290 --> 00:03:28,376 I know. Maybe next year. 72 00:03:28,418 --> 00:03:31,170 Wait. Did you say the last year of the Elfcapades? 73 00:03:31,212 --> 00:03:32,547 Mm-hm. I thought I told you. 74 00:03:32,588 --> 00:03:34,757 What-- No, why is it the last year? 75 00:03:34,799 --> 00:03:36,008 Dee Dee? 76 00:03:36,050 --> 00:03:37,093 Charlie. 77 00:03:37,135 --> 00:03:38,219 Tell her I said hi. 78 00:03:38,261 --> 00:03:39,262 Rick says hi. 79 00:03:39,303 --> 00:03:40,805 Honey, I've gotta go. 80 00:03:40,847 --> 00:03:43,933 Rick and I are going cross-country skiing. 81 00:03:43,975 --> 00:03:47,311 Please, just think about making the trip, okay? 82 00:03:47,353 --> 00:03:49,272 I'll make your favorite ginger loaf. 83 00:03:49,313 --> 00:03:51,399 (chuckling) Maybe next year. 84 00:03:51,441 --> 00:03:53,276 I'll talk to you later. Love you. 85 00:03:53,317 --> 00:03:54,527 Mom: Love you too, Char. 86 00:03:56,988 --> 00:03:58,281 What? 87 00:03:58,322 --> 00:03:59,782 You're seriously not going home for Christmas 88 00:03:59,824 --> 00:04:02,535 because you're afraid you're going to miss a customer? 89 00:04:02,577 --> 00:04:05,455 You do realize 80% of our sales come from the website, right? 90 00:04:05,496 --> 00:04:08,082 Well, someone has to be here for the other 20. 91 00:04:08,124 --> 00:04:10,293 (scoffs) Is there some other reason 92 00:04:10,334 --> 00:04:11,461 you're avoiding going home 93 00:04:11,502 --> 00:04:13,421 or you're just a complete Scrooge? 94 00:04:13,463 --> 00:04:16,215 I'm not a Scrooge. I'm just focused. 95 00:04:16,257 --> 00:04:18,051 I have worked really hard for 10 years 96 00:04:18,092 --> 00:04:19,427 trying to put Alistair on the map. 97 00:04:19,469 --> 00:04:20,928 - I'm not slowing down now. - (shop bell dings) 98 00:04:20,970 --> 00:04:22,388 If you say so. 99 00:04:22,430 --> 00:04:25,933 If you'll excuse me, I have a customer to attend to. 100 00:04:25,975 --> 00:04:27,185 Hi, welcome to Alistair. 101 00:04:27,226 --> 00:04:28,728 Is there anything I can help you with? 102 00:04:28,770 --> 00:04:38,738 * 103 00:04:58,383 --> 00:05:00,134 (pipes rattling) 104 00:05:03,346 --> 00:05:06,140 Great. Just great. 105 00:05:08,059 --> 00:05:09,102 No water. 106 00:05:09,143 --> 00:05:12,522 * 107 00:05:12,563 --> 00:05:15,233 Yes, we're hoping to have a spring collection ready 108 00:05:15,274 --> 00:05:17,944 for New York Fashion Week in February. 109 00:05:17,985 --> 00:05:21,531 Absolutely, yeah. We'll work right on that. 110 00:05:21,572 --> 00:05:25,034 Uh, can I call you right back? 111 00:05:25,076 --> 00:05:27,954 - (water dripping) - Margo: Charlotte, finally. 112 00:05:27,995 --> 00:05:29,872 Wh-- What is happening here? 113 00:05:31,582 --> 00:05:32,542 Uh-- 114 00:05:34,419 --> 00:05:36,546 Why are my garments completely drenched? 115 00:05:36,587 --> 00:05:38,631 A pipe burst. It's an old building. 116 00:05:38,673 --> 00:05:40,049 It was bound to happen. 117 00:05:40,091 --> 00:05:42,009 "Bound to happen?" 118 00:05:42,051 --> 00:05:43,469 This is my livelihood. 119 00:05:43,511 --> 00:05:45,680 I need to sell these in order to pay you rent. 120 00:05:45,722 --> 00:05:47,432 Well, don't you have any extras in the back? 121 00:05:47,473 --> 00:05:50,643 Extras? No, we are a boutique. 122 00:05:50,685 --> 00:05:53,938 Each garment is hand-stitched and one-of-a-kind. 123 00:05:53,980 --> 00:05:55,189 That's not very efficient. 124 00:05:55,231 --> 00:05:57,650 (sighing) This is a disaster. 125 00:05:57,692 --> 00:05:59,652 How long is this going to take to clean up? 126 00:05:59,694 --> 00:06:01,320 Well, the plumber said there's significant damage, 127 00:06:01,362 --> 00:06:03,573 so you're gonna have to close up and leave for the next week 128 00:06:03,614 --> 00:06:04,741 so I can take care of it. 129 00:06:04,782 --> 00:06:07,243 A week? Are you kidding me? 130 00:06:07,285 --> 00:06:09,078 Do I look like I'm kidding you? 131 00:06:09,120 --> 00:06:11,330 Wh-- Where am I supposed to go? 132 00:06:11,372 --> 00:06:13,416 Well, don't you have friends and family you can stay with? 133 00:06:13,458 --> 00:06:15,126 What about staying with Margo? 134 00:06:15,168 --> 00:06:16,294 I'm renting out my place while me 135 00:06:16,335 --> 00:06:18,463 and my family are in Colorado. 136 00:06:18,504 --> 00:06:19,922 Sorry, Charlotte, but unless you want to live 137 00:06:19,964 --> 00:06:22,300 in a place with no running water for the next week, 138 00:06:22,341 --> 00:06:23,259 you better figure it out. 139 00:06:23,301 --> 00:06:24,677 (sighing) 140 00:06:26,304 --> 00:06:27,680 It's ruined. 141 00:06:29,182 --> 00:06:30,475 - (thudding) - (gasping) 142 00:06:31,809 --> 00:06:33,186 Sorry. 143 00:06:33,227 --> 00:06:35,646 (whirring) 144 00:06:35,688 --> 00:06:37,648 - (sighing) - (turning off hairdryer) 145 00:06:37,690 --> 00:06:39,776 I'm so sorry, Charlotte. 146 00:06:39,817 --> 00:06:41,819 I don't know what I'm gonna do. 147 00:06:41,861 --> 00:06:44,322 I don't have the money to replace all this fabric. 148 00:06:44,363 --> 00:06:46,407 This is a catastrophe. 149 00:06:46,449 --> 00:06:47,617 We'll figure it out. 150 00:06:49,118 --> 00:06:52,163 I don't know if Alistair's going to bounce back from this. 151 00:06:52,205 --> 00:06:54,874 Come on, we just have to pray for a Christmas miracle. 152 00:06:54,916 --> 00:06:56,584 Aren't you Jewish? 153 00:06:56,626 --> 00:06:59,754 Okay, fine. A Hanukkah miracle. 154 00:06:59,796 --> 00:07:02,215 Either way, I believe in miracles, 155 00:07:02,256 --> 00:07:03,674 especially this time of year. 156 00:07:03,716 --> 00:07:05,134 Well, that makes one of us. 157 00:07:05,176 --> 00:07:06,594 (phone ringing) 158 00:07:06,636 --> 00:07:08,554 Oh, maybe this is the insurance. 159 00:07:09,847 --> 00:07:11,140 Hello. 160 00:07:11,182 --> 00:07:12,183 Yes, this is her. 161 00:07:13,393 --> 00:07:15,186 Uh-huh. 162 00:07:15,228 --> 00:07:17,105 Wait. What? 163 00:07:17,146 --> 00:07:18,481 Warwick's Christmas Challenge? 164 00:07:18,523 --> 00:07:20,900 But I never applied-- 165 00:07:25,488 --> 00:07:28,199 Tomorrow? Uh, yes. 166 00:07:28,241 --> 00:07:30,118 Two o'clock? 167 00:07:30,159 --> 00:07:32,286 Okay, great. Thank you. 168 00:07:34,789 --> 00:07:36,499 Did you submit Alistair for 169 00:07:36,541 --> 00:07:38,167 the Warwick's Christmas Design Challenge? 170 00:07:38,209 --> 00:07:39,711 Did you just get accepted? 171 00:07:39,752 --> 00:07:41,421 They said one of their designers had to drop out 172 00:07:41,462 --> 00:07:44,799 for personal reasons so they're looking at me to fill the spot. 173 00:07:44,841 --> 00:07:46,968 I have a meeting with Roger Warwick tomorrow 174 00:07:47,009 --> 00:07:48,261 to discuss details. 175 00:07:48,302 --> 00:07:50,221 - What? - (laughing) 176 00:07:50,263 --> 00:07:51,514 That's amazing! 177 00:07:51,556 --> 00:07:54,016 You could be the next Donna Karan. 178 00:07:54,058 --> 00:07:56,227 I can't believe you applied without telling me! 179 00:07:56,269 --> 00:07:59,814 I knew the word "Christmas" would turn you off. 180 00:07:59,856 --> 00:08:02,358 You're so talented, Charlotte. 181 00:08:02,400 --> 00:08:04,777 The world deserves to see what you can do. 182 00:08:04,819 --> 00:08:07,572 Christmas garb or otherwise. 183 00:08:07,613 --> 00:08:10,700 Roger: We loved your brand right from the get-go. 184 00:08:10,742 --> 00:08:13,953 Fabulous designs, great social media. 185 00:08:13,995 --> 00:08:16,164 The reason we didn't choose you right away 186 00:08:16,205 --> 00:08:19,250 is that we felt your design style just didn't match 187 00:08:19,292 --> 00:08:20,460 this year's challenge. 188 00:08:20,501 --> 00:08:22,462 Oh? 189 00:08:22,503 --> 00:08:24,547 Why? What is the challenge this year? 190 00:08:24,589 --> 00:08:27,717 It's to design two holiday outfits. 191 00:08:27,759 --> 00:08:30,011 One for a female buyer, one for a male buyer. 192 00:08:30,053 --> 00:08:31,429 It's for our home and family brand. 193 00:08:31,471 --> 00:08:33,181 Home and family? 194 00:08:33,222 --> 00:08:36,142 Yeah, it's actually our most popular clothing division. 195 00:08:36,184 --> 00:08:39,562 It's affordable, it's inclusive, family-oriented. 196 00:08:39,604 --> 00:08:42,190 But I design luxury pieces. 197 00:08:42,231 --> 00:08:44,067 Exactly. 198 00:08:44,108 --> 00:08:45,860 We thought you might actually bring something special 199 00:08:45,902 --> 00:08:47,153 to this year's challenge. 200 00:08:47,195 --> 00:08:49,030 How much time would I have? 201 00:08:49,072 --> 00:08:51,657 So, we do a fashion show Christmas Eve. 202 00:08:51,699 --> 00:08:53,701 Wow, that's, uh... 203 00:08:53,743 --> 00:08:55,411 that's eight days away. 204 00:08:55,453 --> 00:08:58,748 It is, and, as you know, 205 00:08:58,790 --> 00:09:01,876 the winner gets their design sold in all of our stores 206 00:09:01,918 --> 00:09:04,670 right across the nation, as well, 207 00:09:04,712 --> 00:09:06,631 you continue to design for us for the entire year. 208 00:09:06,672 --> 00:09:09,133 - Wow, really? - Mm-hm. 209 00:09:09,175 --> 00:09:10,593 That's incredible. 210 00:09:10,635 --> 00:09:12,762 So, the only question is... 211 00:09:12,804 --> 00:09:15,139 are you up for the challenge? 212 00:09:15,181 --> 00:09:17,600 Because there's a lot of other designers here in New York City 213 00:09:17,642 --> 00:09:19,060 that would love to be sitting in your seat. 214 00:09:19,102 --> 00:09:21,521 Uh, no. I-- I'm definitely interested. 215 00:09:21,562 --> 00:09:22,897 Roger: Fantastic. 216 00:09:22,939 --> 00:09:25,650 Here are the models that we will be designing for, 217 00:09:25,691 --> 00:09:28,694 and their specs are on the back of the picture. 218 00:09:28,736 --> 00:09:31,531 Well, great. 219 00:09:31,572 --> 00:09:33,157 Thank you so much. 220 00:09:33,199 --> 00:09:34,492 I will not disappoint. 221 00:09:34,534 --> 00:09:36,411 Nice to meet you, and we'll see you Christmas Eve. 222 00:09:36,452 --> 00:09:37,662 Excellent. 223 00:09:38,496 --> 00:09:39,705 Thank you. 224 00:09:41,541 --> 00:09:43,418 Margo: Home and family. 225 00:09:43,459 --> 00:09:44,877 Wow, that's huge. 226 00:09:44,919 --> 00:09:46,963 I know, but he says he needs the designs 227 00:09:47,004 --> 00:09:51,801 to be festive, inclusive, affordable, and family-oriented. 228 00:09:51,843 --> 00:09:54,804 So, Alistair's polar opposite. 229 00:09:54,846 --> 00:09:58,141 Yup, but winning this competition 230 00:09:58,182 --> 00:10:00,685 would push my career to a whole new level. 231 00:10:00,727 --> 00:10:04,147 I'll design baby bonnets. I am desperate for a win. 232 00:10:04,188 --> 00:10:07,400 I'm so sorry. I can't even help you sew. 233 00:10:07,442 --> 00:10:10,236 Oh, that's okay. I only have to design two outfits. 234 00:10:10,278 --> 00:10:11,821 I think I can manage. 235 00:10:11,863 --> 00:10:13,823 So, when are you going home? 236 00:10:13,865 --> 00:10:15,450 What do you mean? 237 00:10:15,491 --> 00:10:18,035 What do you mean what do I mean? 238 00:10:18,077 --> 00:10:20,288 You're not planning on staying here without water, are you? 239 00:10:20,329 --> 00:10:22,665 Well, no, but-- 240 00:10:22,707 --> 00:10:24,375 Uh, but what, Charlotte? 241 00:10:24,417 --> 00:10:28,254 You're designing Christmas attire for home and family. 242 00:10:28,296 --> 00:10:30,048 Don't you think it might be beneficial 243 00:10:30,089 --> 00:10:33,342 to go spend Christmas at home with your family? 244 00:10:33,384 --> 00:10:34,343 It's just-- 245 00:10:34,385 --> 00:10:37,055 It's just what? 246 00:10:39,140 --> 00:10:40,641 You're right. 247 00:10:40,683 --> 00:10:44,771 I can't afford an AirBnB at this time of year anyway. So... 248 00:10:46,272 --> 00:10:47,732 Brooksbend it is, I guess. 249 00:10:47,774 --> 00:10:49,567 Hallelujah! 250 00:10:49,609 --> 00:10:51,360 This will be so good for you. 251 00:10:51,402 --> 00:10:52,570 I just know it. 252 00:10:52,612 --> 00:10:53,780 Mm-hm. 253 00:10:55,239 --> 00:10:58,034 Radio Host #1: You know, this might be my favorite night 254 00:10:58,076 --> 00:10:59,577 of Elfcapades. 255 00:10:59,619 --> 00:11:01,537 I mean, cookies, hot chocolate, Christmas carols. Come on. 256 00:11:01,579 --> 00:11:02,830 Radio Host #2: Right. 257 00:11:02,872 --> 00:11:04,707 My kids are really gonna miss it next year. 258 00:11:04,749 --> 00:11:06,667 Radio Host #1: Oh, tell me about it. 259 00:11:06,709 --> 00:11:08,836 I guess we'll just have to go all out for the next seven days 260 00:11:08,878 --> 00:11:10,463 and make Gregory Carmichael proud. 261 00:11:10,505 --> 00:11:11,547 Radio Host #2: Here, here! 262 00:11:11,589 --> 00:11:13,424 Radio Host #1: Okay, let's do it. 263 00:11:13,466 --> 00:11:14,592 - (gasping) - (tires squealing) 264 00:11:14,634 --> 00:11:16,010 (smashing) 265 00:11:17,303 --> 00:11:18,346 (sighing) 266 00:11:28,272 --> 00:11:30,817 I am so sorry. I-- 267 00:11:30,858 --> 00:11:33,778 I was completely daydreaming and not paying attention. 268 00:11:35,196 --> 00:11:37,740 That's not ideal when you're behind the wheel of a vehicle. 269 00:11:37,782 --> 00:11:39,909 I know. I'm a little out of sorts today. 270 00:11:39,951 --> 00:11:42,578 I've been driving the past four hours from Manhattan. 271 00:11:42,620 --> 00:11:45,498 Ah, city girl. That explains it. 272 00:11:45,540 --> 00:11:47,291 What's that supposed to mean? 273 00:11:47,333 --> 00:11:48,626 Were you texting? 274 00:11:48,668 --> 00:11:50,336 What? 275 00:11:50,378 --> 00:11:52,547 No. Stereotype much? 276 00:11:54,132 --> 00:11:56,092 Well, lucky for you mine's okay. 277 00:11:56,134 --> 00:11:58,219 So, you're just going to have to worry about your own there. 278 00:11:58,261 --> 00:12:01,180 Oh, come on. 279 00:12:01,222 --> 00:12:02,181 Oh! 280 00:12:04,392 --> 00:12:06,185 Well, that's a great start. 281 00:12:07,353 --> 00:12:08,312 (sighing) 282 00:12:08,354 --> 00:12:09,939 Tell you what. 283 00:12:09,981 --> 00:12:11,315 Why don't you follow me to my shop 284 00:12:11,357 --> 00:12:13,067 and I'll take care of it? 285 00:12:13,109 --> 00:12:14,777 Your shop? 286 00:12:14,819 --> 00:12:16,738 I'm a mechanic. 287 00:12:16,779 --> 00:12:19,490 Oh, and here I was thinking your coveralls 288 00:12:19,532 --> 00:12:20,950 was a personal fashion choice. 289 00:12:22,285 --> 00:12:24,954 Follow me and I'll take you home after. 290 00:12:24,996 --> 00:12:26,581 I got this. Here. Just watch out. 291 00:12:26,622 --> 00:12:36,591 * 292 00:12:47,477 --> 00:12:49,187 I remember this place. 293 00:12:49,228 --> 00:12:51,606 This used to be Joe Segal's right? 294 00:12:51,647 --> 00:12:54,150 Uh, you know, I don't know. It was vacant when I got here. 295 00:12:54,192 --> 00:12:55,902 I'm actually new to Brooksbend. 296 00:12:55,943 --> 00:12:59,363 Oh, wow. So, you actually chose to live here. 297 00:13:00,823 --> 00:13:02,075 Why? 298 00:13:02,116 --> 00:13:05,995 Because it's so welcoming and homey. 299 00:13:06,037 --> 00:13:07,997 Everyone here is really family and community focused. 300 00:13:08,039 --> 00:13:10,500 People have been so kind to me. 301 00:13:10,541 --> 00:13:12,418 I can't imagine why anyone would want to leave. 302 00:13:12,460 --> 00:13:14,670 Mm. Three words for you. 303 00:13:14,712 --> 00:13:16,798 New York City. 304 00:13:16,839 --> 00:13:18,674 Two words for you. 305 00:13:18,716 --> 00:13:20,426 Hard pass. 306 00:13:20,468 --> 00:13:22,136 Hm. 307 00:13:22,178 --> 00:13:24,347 Besides, bet the city doesn't have twelve days of Elfcapades. 308 00:13:24,389 --> 00:13:25,723 You ever heard of it? 309 00:13:25,765 --> 00:13:27,266 I grew up going. 310 00:13:27,308 --> 00:13:28,768 Really? 311 00:13:28,810 --> 00:13:31,104 I'm actually volunteering with the Elfcapades this year. 312 00:13:33,022 --> 00:13:34,524 Are you on probation? 313 00:13:34,565 --> 00:13:38,403 No, I-- I just like how it brings people together. 314 00:13:38,444 --> 00:13:39,737 (snorting) 315 00:13:39,779 --> 00:13:41,406 What? 316 00:13:41,447 --> 00:13:45,243 Nothing. Just sounds like you're on an after-school special. 317 00:13:45,284 --> 00:13:47,412 Wow. 318 00:13:47,453 --> 00:13:49,622 You're really defying the whole cold-hearted 319 00:13:49,664 --> 00:13:52,250 city slicker stereotype here. 320 00:13:52,291 --> 00:13:54,043 Yeah, it's not my thing anymore. 321 00:13:54,085 --> 00:13:56,713 It's a little too much... Christmas. 322 00:13:56,754 --> 00:13:58,840 That's sort of the point. 323 00:13:58,881 --> 00:14:01,551 Well, as much fun as this is, 324 00:14:01,592 --> 00:14:05,012 we should get going before my mom sends out the authorities. 325 00:14:05,054 --> 00:14:06,973 Right, yeah. Let's get you home. 326 00:14:07,014 --> 00:14:08,307 Just have to get my bag. 327 00:14:08,349 --> 00:14:09,308 Oh, okay, yeah. 328 00:14:09,350 --> 00:14:19,318 * 329 00:14:25,116 --> 00:14:27,577 Thank you for the ride. 330 00:14:27,618 --> 00:14:28,911 Yeah, no problem. 331 00:14:28,953 --> 00:14:30,788 And how long do you think the repairs will take? 332 00:14:30,830 --> 00:14:32,498 Oh, it'll just take a couple days. 333 00:14:32,540 --> 00:14:34,667 Thank you, uh... 334 00:14:34,709 --> 00:14:35,752 Spencer. 335 00:14:35,793 --> 00:14:37,545 - Spencer. - Yeah. 336 00:14:37,587 --> 00:14:38,588 Right. 337 00:14:40,089 --> 00:14:41,174 Well, merry Christmas. 338 00:14:49,515 --> 00:14:50,558 Hello? 339 00:14:51,976 --> 00:14:54,353 Mom? Christina? 340 00:14:55,980 --> 00:14:59,150 Oh, Charlie. You're here! You're really here. 341 00:14:59,192 --> 00:15:00,860 - Oh, I can't believe it. - (laughing) 342 00:15:00,902 --> 00:15:02,653 Is it really you? 343 00:15:02,695 --> 00:15:05,239 Well, I'm not an apparition, so I think it's really me. 344 00:15:05,281 --> 00:15:07,533 Aw, you look tired. Are you getting enough sleep? 345 00:15:07,575 --> 00:15:08,951 Yes, I'm fine, Mom. 346 00:15:08,993 --> 00:15:10,078 Auntie Charlie! 347 00:15:10,119 --> 00:15:12,246 Hey, buddy. Look at you. 348 00:15:12,288 --> 00:15:14,123 You're so tall. How did that happen? 349 00:15:14,165 --> 00:15:15,625 Oh, it's called the passage of time. 350 00:15:15,666 --> 00:15:17,377 And I eat a lot of broccoli. 351 00:15:17,418 --> 00:15:18,669 That, too. 352 00:15:18,711 --> 00:15:19,921 - Hi, Chris. - Come here. 353 00:15:19,962 --> 00:15:21,172 Char, it's great to see you, 354 00:15:21,214 --> 00:15:22,965 but I had 10 bucks down that you wouldn't show. 355 00:15:23,007 --> 00:15:25,218 I appreciate that, Pete, thank you. 356 00:15:25,259 --> 00:15:27,553 Okay, who's ready to go? 357 00:15:27,595 --> 00:15:28,888 Me, me, me! 358 00:15:28,930 --> 00:15:30,681 Charlotte, hi. Welcome home. 359 00:15:30,723 --> 00:15:32,183 Uh, where are you going? 360 00:15:32,225 --> 00:15:34,477 Well, Elfcapades, silly. 361 00:15:34,519 --> 00:15:36,813 It's the cookie and cocoa crawl tonight! 362 00:15:36,854 --> 00:15:38,147 Dee Dee's is our first stop. 363 00:15:38,189 --> 00:15:40,274 Oh, well, you guys have fun. 364 00:15:40,316 --> 00:15:41,984 I have to unpack and start sketching, 365 00:15:42,026 --> 00:15:43,319 but we'll catch up tomorrow. 366 00:15:43,361 --> 00:15:44,654 What? Come on. 367 00:15:44,695 --> 00:15:46,447 This was always your favorite of the Elfcapades. 368 00:15:46,489 --> 00:15:49,367 I know, but I have a lot of work to do. 369 00:15:49,409 --> 00:15:51,994 This opportunity I have with Warwick's is once in a lifetime. 370 00:15:52,036 --> 00:15:53,788 So, I'm sorry. 371 00:15:53,830 --> 00:15:56,958 So, you came all this way to just keep ignoring us for work? 372 00:15:56,999 --> 00:15:58,668 Christina. 373 00:15:58,710 --> 00:16:01,713 You sure you're just not scared of bumping into Evan? 374 00:16:01,754 --> 00:16:03,589 I told you not to bring that up. 375 00:16:03,631 --> 00:16:05,925 Peter: I can throw him out if he's there. 376 00:16:05,967 --> 00:16:08,219 Ben and I just got our blue belts in karate. 377 00:16:08,261 --> 00:16:09,429 Hiya! 378 00:16:09,470 --> 00:16:10,388 (laughing) 379 00:16:10,430 --> 00:16:11,472 Wah! 380 00:16:11,514 --> 00:16:12,849 Well, that's very nice of you guys, 381 00:16:12,890 --> 00:16:14,267 but it's been four years. 382 00:16:14,308 --> 00:16:15,768 I think I can handle seeing him. 383 00:16:15,810 --> 00:16:18,646 Well, it would really mean a lot if you came, Charlie. 384 00:16:18,688 --> 00:16:19,939 Even just for an hour. 385 00:16:19,981 --> 00:16:21,023 (sighing) 386 00:16:21,065 --> 00:16:22,692 Please, Auntie Charlie? 387 00:16:22,734 --> 00:16:24,193 (groaning) 388 00:16:25,570 --> 00:16:28,197 All right, just give me a minute to unpack. 389 00:16:28,239 --> 00:16:29,323 Yay! 390 00:16:29,365 --> 00:16:38,332 * 391 00:16:39,917 --> 00:16:42,754 Thanks for coming, and merry Christmas. 392 00:16:42,795 --> 00:16:44,338 (chuckling) 393 00:16:47,842 --> 00:16:49,052 Dee Dee? 394 00:16:49,093 --> 00:16:52,513 Well, look at all these wonderful faces. 395 00:16:52,555 --> 00:16:56,017 And you, I feel like we've met before. 396 00:16:56,059 --> 00:16:57,143 Mm... 397 00:16:57,185 --> 00:16:58,728 It's Aunt Charlie! 398 00:16:58,770 --> 00:17:00,438 Oh, my goodness. Charlie. 399 00:17:01,522 --> 00:17:02,732 Hi, Aunt Dee Dee. 400 00:17:02,774 --> 00:17:06,319 I spy some gingerbread cookies at two o'clock. 401 00:17:06,360 --> 00:17:07,570 Get 'em while they're hot. 402 00:17:07,612 --> 00:17:09,030 Cookies! 403 00:17:09,072 --> 00:17:11,908 Welcome home, kiddo. 404 00:17:11,949 --> 00:17:13,910 Oh, it's been way too long. 405 00:17:13,951 --> 00:17:16,662 This is a great turnout. 406 00:17:16,704 --> 00:17:18,456 You know, I wasn't sure what to expect, 407 00:17:18,498 --> 00:17:20,583 but so many people are still participating. 408 00:17:20,625 --> 00:17:23,294 It just keeps growing, year after year. 409 00:17:23,336 --> 00:17:25,254 Your dad would be delighted. 410 00:17:25,296 --> 00:17:27,173 But then why is it ending? 411 00:17:27,215 --> 00:17:30,051 The town decided to take back the funding. 412 00:17:30,093 --> 00:17:31,135 I tried to stop them, 413 00:17:31,177 --> 00:17:32,470 but they had their minds made up. 414 00:17:32,512 --> 00:17:34,180 Something to do with allocating the money 415 00:17:34,222 --> 00:17:35,473 to a new community project. 416 00:17:35,515 --> 00:17:37,558 Well, that doesn't make any sense. 417 00:17:37,600 --> 00:17:39,936 I mean, people love it. It's tradition. 418 00:17:39,977 --> 00:17:42,146 My dad wanted it to keep going. 419 00:17:42,188 --> 00:17:47,110 I know. We'll have to find a new way to honor him. 420 00:17:47,151 --> 00:17:49,821 Charlotte Carmichael. Oh, my God. 421 00:17:49,862 --> 00:17:51,989 I haven't seen you in ages, girl. 422 00:17:52,031 --> 00:17:54,158 Oh, Gwen, hi! 423 00:17:54,200 --> 00:17:56,786 Can you believe that it has been 10 years 424 00:17:56,828 --> 00:17:58,121 since we graduated high school? 425 00:17:58,162 --> 00:18:00,164 God, it feels just like yesterday 426 00:18:00,206 --> 00:18:03,292 we were roaming around the hallways, huh? 427 00:18:03,334 --> 00:18:05,628 O-M-G. He's here. 428 00:18:05,670 --> 00:18:06,963 How does my hair look? 429 00:18:07,004 --> 00:18:08,131 Uh, wha-- Who's here? 430 00:18:08,172 --> 00:18:10,466 Oh, my God. Is my make-up okay? 431 00:18:10,508 --> 00:18:12,218 How's my breath? (blowing) 432 00:18:12,260 --> 00:18:14,178 Uh it's very minty. 433 00:18:14,220 --> 00:18:16,806 But who are you-- 434 00:18:16,848 --> 00:18:18,725 - You. - You. 435 00:18:18,766 --> 00:18:20,601 Hi, Spencer. 436 00:18:20,643 --> 00:18:24,564 Um, can I get you a cookie or a beverage? 437 00:18:24,605 --> 00:18:26,649 Uh, I'm okay right now, but thank you. 438 00:18:26,691 --> 00:18:30,570 Okay. If you need anything, just ask. 439 00:18:30,611 --> 00:18:34,031 I'm, uh, happy to be of service. 440 00:18:34,073 --> 00:18:36,325 I will, yeah. For sure. Thank you. 441 00:18:40,037 --> 00:18:44,417 Uh, well, that was... interesting. 442 00:18:44,459 --> 00:18:46,169 Every single woman in town is after him. 443 00:18:46,210 --> 00:18:49,422 Wow. Lucky you. 444 00:18:49,464 --> 00:18:51,049 Have you decided who you're going to give 445 00:18:51,090 --> 00:18:53,509 the final rose of the night to? 446 00:18:53,551 --> 00:18:55,178 (chuckling) 447 00:18:55,219 --> 00:18:56,721 What can I help you with tonight, Dee? 448 00:18:56,763 --> 00:18:59,223 Well, you can either help serve with Gwen, 449 00:18:59,265 --> 00:19:01,601 or decorate a new batch in the back. 450 00:19:01,642 --> 00:19:02,727 Up to you, doll. 451 00:19:03,895 --> 00:19:04,854 I'll be in the back. 452 00:19:06,147 --> 00:19:07,231 Pleasure as always. 453 00:19:09,150 --> 00:19:11,027 How do you two know each other? 454 00:19:11,069 --> 00:19:12,361 I hit him with my car today. 455 00:19:12,403 --> 00:19:14,447 That's one way to meet new people. 456 00:19:14,489 --> 00:19:17,700 I'm gonna slip into the back. Make yourself at home. 457 00:19:17,742 --> 00:19:18,743 Thanks, Dee. 458 00:19:21,829 --> 00:19:22,830 Ugh. 459 00:19:27,460 --> 00:19:28,878 Uh... 460 00:19:28,920 --> 00:19:33,883 * 461 00:19:33,925 --> 00:19:34,884 Oh. 462 00:19:36,052 --> 00:19:37,595 (clearing throat) 463 00:19:37,637 --> 00:19:38,888 You look like you just saw a ghost. 464 00:19:38,930 --> 00:19:40,139 (sighing) 465 00:19:40,181 --> 00:19:41,849 Ghost of Christmas Past to be specific. 466 00:19:41,891 --> 00:19:43,559 An ex? 467 00:19:43,601 --> 00:19:45,144 Ding-ding. 468 00:19:45,186 --> 00:19:47,188 Mm. Yeah, that's one of the drawbacks 469 00:19:47,230 --> 00:19:48,147 about being in a small town. 470 00:19:48,189 --> 00:19:49,524 One of many. 471 00:19:51,776 --> 00:19:53,236 Here. 472 00:19:53,277 --> 00:19:54,529 Take your mind off it. 473 00:19:57,573 --> 00:19:59,409 Surprised to see you here. 474 00:19:59,450 --> 00:20:01,244 Thought Christmas wasn't your thing. 475 00:20:01,285 --> 00:20:03,871 Well, it's important to my family. 476 00:20:03,913 --> 00:20:06,124 My dad was actually the one who started the Elfcapades 477 00:20:06,165 --> 00:20:08,251 30 years ago. 478 00:20:08,292 --> 00:20:10,169 You're kidding. 479 00:20:10,211 --> 00:20:12,463 Your dad was Gregory Carmichael? 480 00:20:12,505 --> 00:20:13,423 Mm-hm. 481 00:20:14,716 --> 00:20:17,427 Well, that would make you Dee Dee's niece. 482 00:20:17,468 --> 00:20:19,137 You're the-- the one she's always talking about. 483 00:20:19,178 --> 00:20:20,555 The big fashion designer in New York. 484 00:20:20,596 --> 00:20:23,516 (chuckling) I don't know about a big fashion designer, 485 00:20:23,558 --> 00:20:25,476 but it's getting there. 486 00:20:25,518 --> 00:20:26,978 I'm actually a contestant 487 00:20:27,019 --> 00:20:28,563 in the Warwick's Design Christmas Challenge this year, 488 00:20:28,604 --> 00:20:30,940 and if I win they're going to sell my designs 489 00:20:30,982 --> 00:20:32,900 in all their department stores. 490 00:20:32,942 --> 00:20:35,153 Wow, that's a big deal. 491 00:20:35,194 --> 00:20:36,362 Even I know Warwick's. 492 00:20:36,404 --> 00:20:39,282 The only problem is is I have one week 493 00:20:39,323 --> 00:20:41,451 to design two holiday garments. 494 00:20:41,492 --> 00:20:42,785 It's just not enough time. 495 00:20:42,827 --> 00:20:44,871 Eh, you can do it. 496 00:20:44,912 --> 00:20:48,791 You have no idea how hard it is to design an original garment, 497 00:20:48,833 --> 00:20:50,460 especially one that needs to be festive 498 00:20:50,501 --> 00:20:52,795 and appeal to the average man slash woman. 499 00:20:52,837 --> 00:20:54,422 It's completely out of my comfort zone. 500 00:20:54,464 --> 00:20:55,840 I don't even know where to start. 501 00:20:58,134 --> 00:20:59,802 I do. Here. 502 00:20:59,844 --> 00:21:01,345 The Elfcapades. 503 00:21:01,387 --> 00:21:04,515 There's all the festive inspiration you could hope for, 504 00:21:04,557 --> 00:21:06,350 and, from what I can tell, 505 00:21:06,392 --> 00:21:09,145 everyone who attends is super family-focused. 506 00:21:09,187 --> 00:21:11,647 Yeah, especially all the single women when they look at you. 507 00:21:11,689 --> 00:21:14,484 Talk about being outside your comfort zone. 508 00:21:14,525 --> 00:21:17,153 I'm not really looking to be dating right now. 509 00:21:17,195 --> 00:21:18,488 You and me both. 510 00:21:18,529 --> 00:21:22,992 * 511 00:21:23,034 --> 00:21:24,577 What? 512 00:21:24,619 --> 00:21:28,706 Why don't you come with me to the rest of the Elfcapades? 513 00:21:28,748 --> 00:21:31,000 You can get all the inspiration you need 514 00:21:31,042 --> 00:21:35,046 for your Warwick design and you could be my buffer. 515 00:21:36,130 --> 00:21:38,633 Buffer? Really? 516 00:21:38,674 --> 00:21:41,177 What are you 15? It can't be that bad. 517 00:21:41,219 --> 00:21:42,345 - Come on-- - Spencer! 518 00:21:42,387 --> 00:21:44,514 There you are. What are you doing? 519 00:21:45,640 --> 00:21:47,100 Just doing a new batch for Dee Dee. 520 00:21:47,141 --> 00:21:49,685 Okay, well, hurry up. 521 00:21:49,727 --> 00:21:52,855 Someone found a mistletoe with your name on it. 522 00:21:54,023 --> 00:21:55,024 Um... 523 00:21:55,066 --> 00:21:56,692 Yeah, he might be a while. 524 00:21:56,734 --> 00:21:58,528 He is a really slow decorator. 525 00:21:59,946 --> 00:22:01,781 No rush. 526 00:22:01,823 --> 00:22:02,907 We'll be waiting. 527 00:22:05,076 --> 00:22:06,828 (chuckling) 528 00:22:06,869 --> 00:22:08,871 Wow. 529 00:22:08,913 --> 00:22:10,498 Okay, you weren't lying. 530 00:22:10,540 --> 00:22:11,916 Please come with me. 531 00:22:11,958 --> 00:22:13,334 (laughing) 532 00:22:13,376 --> 00:22:15,128 Okay, hear me out. 533 00:22:15,169 --> 00:22:16,838 I will go to the Elfcapades with you 534 00:22:16,879 --> 00:22:19,549 if you will be my personal model. 535 00:22:21,843 --> 00:22:24,679 Personal model? What does that mean? 536 00:22:24,721 --> 00:22:27,140 Well, you're about the same size as the model that 537 00:22:27,181 --> 00:22:28,766 I have to design an outfit for 538 00:22:28,808 --> 00:22:31,144 for the Christmas Eve Fashion Show in New York, 539 00:22:31,185 --> 00:22:33,396 and it would really help me to have a real person 540 00:22:33,438 --> 00:22:36,315 to try on the designs, see how they fit and look. 541 00:22:36,357 --> 00:22:39,360 So, basically you want me to be a mannequin? 542 00:22:39,402 --> 00:22:40,570 Exactly. 543 00:22:42,071 --> 00:22:43,906 That feels degrading somehow. 544 00:22:43,948 --> 00:22:46,909 Oh, and using me as your personal buffer isn't? 545 00:22:48,161 --> 00:22:49,454 Good point. 546 00:22:50,663 --> 00:22:53,291 So, we have a deal? 547 00:22:53,332 --> 00:22:55,043 Fine. 548 00:22:59,047 --> 00:23:00,298 My cookies look so cute. 549 00:23:00,339 --> 00:23:01,841 Not as cute as mine. Look at this guy. 550 00:23:01,883 --> 00:23:03,092 Cute as a button. 551 00:23:06,846 --> 00:23:15,605 * 552 00:23:15,646 --> 00:23:17,982 Yeah, I-- I cannot believe you're doing the rest 553 00:23:18,024 --> 00:23:21,736 of Elfcapades to help some random mechanic you just met, 554 00:23:21,778 --> 00:23:23,946 and when I ask it's like pulling teeth. 555 00:23:23,988 --> 00:23:26,657 Well, it's not just to help him, I mean, he has a point. 556 00:23:26,699 --> 00:23:28,618 It might inspire my Warwick's design, 557 00:23:28,659 --> 00:23:30,953 'cause as of now, I have nothing. 558 00:23:30,995 --> 00:23:32,330 What's that? 559 00:23:32,371 --> 00:23:34,582 It's a snow angel silk dress. 560 00:23:36,375 --> 00:23:37,668 Word of advice? 561 00:23:38,628 --> 00:23:40,838 Nix the silk. 562 00:23:40,880 --> 00:23:44,592 Christmas attire should be warm and cozy, not slippery. 563 00:23:44,634 --> 00:23:46,219 Well, what do you suggest? 564 00:23:46,260 --> 00:23:48,346 I don't know. Cotton? 565 00:23:48,388 --> 00:23:50,807 Cotton? That's so simple. 566 00:23:50,848 --> 00:23:53,935 Christmastime should feel simple. 567 00:23:53,976 --> 00:23:57,688 Two hot coffees and some fresh gingerbread cookies. 568 00:23:57,730 --> 00:23:59,399 - Thanks, Aunt Dee Dee. - Thanks, Aunt Dee Dee. 569 00:23:59,440 --> 00:24:01,526 I must say, Charlie, I haven't seen your mum 570 00:24:01,567 --> 00:24:04,195 this excited in years. 571 00:24:04,237 --> 00:24:06,823 Having you home for Christmas is the best gift 572 00:24:06,864 --> 00:24:08,032 she ever could have asked for. 573 00:24:08,074 --> 00:24:11,327 Yeah, well, I have a pretty busy week, 574 00:24:11,369 --> 00:24:13,287 so I hope expectations aren't too high. 575 00:24:14,497 --> 00:24:16,749 We'll try to keep them at bay. 576 00:24:17,750 --> 00:24:18,918 Wow. 577 00:24:19,919 --> 00:24:20,962 What? 578 00:24:21,003 --> 00:24:23,089 You're a real ball of holiday cheer. 579 00:24:25,425 --> 00:24:28,219 You used to love this time of year. 580 00:24:28,261 --> 00:24:32,056 Yeah, well, things change. 581 00:24:32,098 --> 00:24:42,066 * 582 00:24:42,108 --> 00:24:43,067 (sighing) 583 00:24:58,583 --> 00:24:59,917 (knocking) 584 00:24:59,959 --> 00:25:01,753 Lasagna's ready. 585 00:25:01,794 --> 00:25:04,005 Can you take a break? 586 00:25:04,047 --> 00:25:05,423 Come eat with us. 587 00:25:05,465 --> 00:25:08,301 I don't think so. I-- 588 00:25:08,342 --> 00:25:10,470 I have a lot of work to do still. 589 00:25:10,511 --> 00:25:11,637 Maybe tomorrow night? 590 00:25:11,679 --> 00:25:15,141 'Kay. Well, don't work too hard. 591 00:25:17,435 --> 00:25:24,776 * 592 00:25:24,817 --> 00:25:26,986 Man on megaphone: Welcome to the Elfcapades Night Market! 593 00:25:27,028 --> 00:25:29,614 Don't forget your hot chocolate! 594 00:25:29,655 --> 00:25:32,950 Okay, so, I see garlands with tinsel. 595 00:25:32,992 --> 00:25:33,868 Mm-hm. 596 00:25:33,910 --> 00:25:35,828 Twinkly lights. Candy canes. 597 00:25:35,870 --> 00:25:37,246 Mm-hm. 598 00:25:37,288 --> 00:25:38,790 Anything jumping out at you? 599 00:25:38,831 --> 00:25:39,874 (Christmas music playing in background) 600 00:25:39,916 --> 00:25:41,876 Besides a sea of people 601 00:25:41,918 --> 00:25:44,295 with very questionable fashion sense? 602 00:25:44,337 --> 00:25:46,964 Wow. Judgmental much? 603 00:25:47,006 --> 00:25:48,466 I'm sorry, but in New York City 604 00:25:48,508 --> 00:25:50,385 if you wear pajamas pants out in public, 605 00:25:50,426 --> 00:25:52,845 it is a very serious offence. 606 00:25:54,514 --> 00:25:56,265 I think it's endearing. 607 00:25:56,307 --> 00:25:57,975 Coming from a guy who wears onesie every day, 608 00:25:58,017 --> 00:25:59,602 I wouldn't expect anything else. 609 00:25:59,644 --> 00:26:02,313 It's not a onesie. They are coveralls. 610 00:26:02,355 --> 00:26:04,273 Whatever. Same thing. 611 00:26:04,315 --> 00:26:05,316 Come on. 612 00:26:06,818 --> 00:26:09,362 There is Christmas inspiration everywhere. 613 00:26:09,404 --> 00:26:12,448 Try to use that to your advantage 614 00:26:12,490 --> 00:26:14,951 rather than focus on the negatives. 615 00:26:14,992 --> 00:26:16,035 Fine. 616 00:26:18,371 --> 00:26:20,498 (sighing) Isn't this great? 617 00:26:20,540 --> 00:26:22,458 Everyone's out, away from their screens, 618 00:26:22,500 --> 00:26:24,085 enjoying the magic of the season. 619 00:26:25,545 --> 00:26:27,213 You really love Christmas, don't you? 620 00:26:28,589 --> 00:26:31,467 You and my dad would have been... best buds. 621 00:26:31,509 --> 00:26:32,969 I don't know. I just think there's something special 622 00:26:33,010 --> 00:26:34,220 in the air this time of year. 623 00:26:36,222 --> 00:26:37,974 Oh, no. 624 00:26:38,015 --> 00:26:39,559 You're not one of those lunatics that 625 00:26:39,600 --> 00:26:41,477 decorates in early November, are you? 626 00:26:44,188 --> 00:26:45,982 November first, 627 00:26:46,023 --> 00:26:49,819 my wife and I, we would go nuts and decorate the whole house. 628 00:26:49,861 --> 00:26:51,362 Our neighbors thought we were crazy. 629 00:26:52,697 --> 00:26:53,865 You were married? 630 00:26:56,743 --> 00:26:57,910 Her name was Laura. 631 00:26:59,704 --> 00:27:01,622 She got sick a few years back. 632 00:27:01,664 --> 00:27:02,957 Hodgkin's lymphoma. 633 00:27:06,878 --> 00:27:08,713 I'm so sorry. 634 00:27:08,755 --> 00:27:10,882 That is awful. 635 00:27:12,842 --> 00:27:14,761 That's why I decided to move to this place. 636 00:27:16,387 --> 00:27:18,556 Leave the past in the past. 637 00:27:18,598 --> 00:27:22,852 * 638 00:27:22,894 --> 00:27:26,939 Don't you find it hard to celebrate Christmas without her? 639 00:27:28,107 --> 00:27:29,025 Yeah. 640 00:27:30,359 --> 00:27:32,987 But I don't think she would want me to avoid it 641 00:27:33,029 --> 00:27:35,448 just because she's not here. 642 00:27:37,450 --> 00:27:39,077 I don't know. 643 00:27:39,118 --> 00:27:42,538 Oh, man. She would have loved the Elfcapades. 644 00:27:46,626 --> 00:27:48,669 Son of a... snowman! Go, go, go! 645 00:27:48,711 --> 00:27:49,921 What are you doing? 646 00:27:49,962 --> 00:27:51,881 Oh, my gosh. That's my ex over there. 647 00:27:51,923 --> 00:27:55,259 Being in this town is like living in a snow globe. 648 00:27:55,301 --> 00:27:56,594 Where is he? 649 00:27:56,636 --> 00:27:58,054 Green coat, red hat. 650 00:28:00,264 --> 00:28:01,599 Evan Miller? 651 00:28:01,641 --> 00:28:02,642 (shushing) 652 00:28:02,683 --> 00:28:03,976 Is-- Isn't he the mayor? 653 00:28:04,018 --> 00:28:05,937 Brooksbend's youngest mayor ever elected. 654 00:28:07,146 --> 00:28:08,606 What is he doing? Who is he with? 655 00:28:08,648 --> 00:28:10,817 Are they holding hands? 656 00:28:10,858 --> 00:28:13,528 Did you guys, like, just break up or something? 657 00:28:13,569 --> 00:28:14,946 Four years ago. 658 00:28:16,572 --> 00:28:18,074 You okay? 659 00:28:18,116 --> 00:28:20,952 Yeah, no, I'm fine. Everything's fine. 660 00:28:20,993 --> 00:28:23,746 It's not like we were engaged or anything. 661 00:28:23,788 --> 00:28:27,041 Engaged? Really? 662 00:28:27,083 --> 00:28:29,419 Broke up with me two months after my dad... 663 00:28:31,504 --> 00:28:33,673 He said he was... 664 00:28:33,715 --> 00:28:36,092 He said he needed space and he was sick 665 00:28:36,134 --> 00:28:38,219 of taking the train to New York every other weekend. 666 00:28:40,221 --> 00:28:42,140 He abandoned me when I needed him most. 667 00:28:42,181 --> 00:28:43,975 Sounds like you dodged a bullet. 668 00:28:46,102 --> 00:28:48,104 Hey, let's get out of here. 669 00:28:48,146 --> 00:28:49,522 To where? 670 00:28:49,564 --> 00:28:51,774 Christmas village where we have to dress up like elves 671 00:28:51,816 --> 00:28:53,067 and prance around? 672 00:28:53,109 --> 00:28:56,362 I know a spot. Come on. Go. Go, go. 673 00:28:57,739 --> 00:29:02,368 (band playing) 674 00:29:02,410 --> 00:29:04,328 (laughing) What? 675 00:29:07,832 --> 00:29:09,917 Oh! 676 00:29:09,959 --> 00:29:12,003 Why am I so bad at this? 677 00:29:12,045 --> 00:29:14,213 It's okay, you just... 678 00:29:14,255 --> 00:29:16,049 you just gotta focus, all right? 679 00:29:18,051 --> 00:29:21,387 Really focus, and don't let the outside world distract you. 680 00:29:21,429 --> 00:29:24,182 Well, it's hard to not let all this flannel obscure my vision. 681 00:29:24,223 --> 00:29:27,518 Hey, watch it. Flannel is the greatest fabric on earth. 682 00:29:27,560 --> 00:29:28,561 (groaning) 683 00:29:30,897 --> 00:29:32,940 - (groaning) - Wow. 684 00:29:32,982 --> 00:29:33,983 Yeah, you're terrible. 685 00:29:34,025 --> 00:29:36,986 Hey! (chuckling) 686 00:29:37,028 --> 00:29:38,404 Thank you for bringing me here. 687 00:29:38,446 --> 00:29:42,366 The Christmas Market has a lot of memories attached. 688 00:29:42,408 --> 00:29:45,870 Sometimes it's hard for me to be home this time of year. 689 00:29:45,912 --> 00:29:47,663 You said it yourself, you know? 690 00:29:47,705 --> 00:29:49,582 Sometimes it's best to leave the past in the past. 691 00:29:54,337 --> 00:29:55,630 (scoffing) 692 00:29:55,671 --> 00:29:57,924 How are you so good at this? 693 00:29:57,965 --> 00:29:59,467 All right, just... 694 00:29:59,509 --> 00:30:01,135 picture Evan's face. 695 00:30:01,177 --> 00:30:03,262 - Come on. - Trust me, it works. 696 00:30:07,892 --> 00:30:09,060 Spencer: Oh! 697 00:30:09,102 --> 00:30:11,646 - (laughing) - See? I told you it works! 698 00:30:11,687 --> 00:30:14,899 Wow! I actually pictured your face, hope that's okay. 699 00:30:14,941 --> 00:30:17,193 - Whatever gets you through. - (laughing) 700 00:30:19,070 --> 00:30:20,947 I'm really sorry about your wife, Spencer. 701 00:30:22,156 --> 00:30:23,408 I'm sorry about your dad. 702 00:30:24,367 --> 00:30:26,119 Woman: Hi, Spencer. (giggling) 703 00:30:31,040 --> 00:30:33,710 Wow, you really are the Clooney of Brooksbend. 704 00:30:33,751 --> 00:30:36,254 (laughing) 705 00:30:36,295 --> 00:30:38,506 Don't get weird about what I'm about to do. 706 00:30:38,548 --> 00:30:39,966 What are you doing? 707 00:30:40,007 --> 00:30:42,468 Getting them to mind their own business. 708 00:30:42,510 --> 00:30:43,594 Just look me in the eyes. 709 00:30:45,638 --> 00:30:52,812 * 710 00:30:52,854 --> 00:30:56,315 Um, there you go. (laughing) 711 00:30:56,357 --> 00:30:57,483 Yes, uh... 712 00:30:57,525 --> 00:30:58,776 I should get home. 713 00:30:58,818 --> 00:31:00,486 I have some sketches to do. 714 00:31:00,528 --> 00:31:01,863 Of course, right. 715 00:31:01,904 --> 00:31:02,947 - Um, yeah. - I got this, I got this. 716 00:31:02,989 --> 00:31:03,990 Oh, thank you so much. 717 00:31:04,031 --> 00:31:05,324 Here, let me help you with this. 718 00:31:19,213 --> 00:31:20,882 Ben: Wake up, Aunt Charlie! 719 00:31:20,923 --> 00:31:23,134 (groaning) What the-- 720 00:31:23,176 --> 00:31:24,343 Breakfast is ready! 721 00:31:24,385 --> 00:31:25,845 Okay. 722 00:31:25,887 --> 00:31:27,555 You know, I think I'm going to skip breakfast today, Ben. 723 00:31:27,597 --> 00:31:29,223 Okay? I'll just make a smoothie later. 724 00:31:29,265 --> 00:31:32,351 Well, Mom said that if you said that, 725 00:31:32,393 --> 00:31:34,228 I was allowed to jump on you. 726 00:31:34,270 --> 00:31:37,190 She said that? Ugh! 727 00:31:37,231 --> 00:31:40,526 Oh. Not the phone, man. Come on. 728 00:31:40,568 --> 00:31:43,529 Will you come down for breakfast? 729 00:31:43,571 --> 00:31:45,031 Are you blackmailing me? 730 00:31:45,073 --> 00:31:46,866 I don't know what that means. 731 00:31:46,908 --> 00:31:49,660 (sighing) I will be down in a sec. 732 00:31:49,702 --> 00:31:51,871 Just give me a few minutes to get ready, okay? 733 00:31:51,913 --> 00:31:53,289 Yay! 734 00:31:53,331 --> 00:31:54,916 Okay. Eggs are ready. 735 00:31:54,957 --> 00:31:56,417 (talking over each other) 736 00:31:56,459 --> 00:32:00,505 Oh, look who it is. How nice of you to join us. 737 00:32:00,546 --> 00:32:03,633 Yes, and thank you for sending up the human torpedo. 738 00:32:03,674 --> 00:32:05,885 That is me! 739 00:32:05,927 --> 00:32:07,720 Let me pour you a coffee. 740 00:32:07,762 --> 00:32:09,097 No thanks. I got it. 741 00:32:11,849 --> 00:32:14,060 So, we were hoping you might be able to join us tonight 742 00:32:14,102 --> 00:32:15,478 for a Christmas-themed games night. 743 00:32:15,520 --> 00:32:18,064 Oh, I would, but I promised Spencer 744 00:32:18,106 --> 00:32:19,899 that I would go to the Elfcapades with him. 745 00:32:19,941 --> 00:32:21,901 That is tonight's Elfcapades. 746 00:32:21,943 --> 00:32:23,486 What do you mean? 747 00:32:23,528 --> 00:32:26,906 Everyone's encouraged to play a Christmas-themed games night 748 00:32:26,948 --> 00:32:27,907 with their family. 749 00:32:27,949 --> 00:32:29,826 So, you'll join us? 750 00:32:29,867 --> 00:32:32,412 Please, Aunt Charlie? 751 00:32:32,453 --> 00:32:35,998 Okay, sure, but I still have a ton of work to do, so-- 752 00:32:36,040 --> 00:32:38,251 However long we can have you, we'll have you. 753 00:32:40,795 --> 00:32:41,879 Rick: Was it something I said? 754 00:32:41,921 --> 00:32:43,131 Christina: She just really misses dad. 755 00:32:43,172 --> 00:32:46,092 Okay, what do you think about this? 756 00:32:46,134 --> 00:32:48,678 So, picture this silver being extra shiny 757 00:32:48,720 --> 00:32:50,179 with tinsel-fringed sleeves. 758 00:32:55,852 --> 00:32:58,146 It kind of looks like a disco ball. 759 00:32:59,021 --> 00:33:00,064 Okay. 760 00:33:00,106 --> 00:33:02,358 So, retro. Retro is in. 761 00:33:04,193 --> 00:33:06,904 Dee, would you come here a sec? 762 00:33:07,947 --> 00:33:10,116 So. 763 00:33:10,158 --> 00:33:12,285 Would you wear this? With the tinsel? 764 00:33:13,286 --> 00:33:16,289 Honestly? Probably not. 765 00:33:16,330 --> 00:33:19,584 Too flashy for little old me. 766 00:33:19,625 --> 00:33:22,170 Well, what do you like to wear during the holidays? 767 00:33:22,211 --> 00:33:25,298 Something simple but comfortable. 768 00:33:25,339 --> 00:33:28,342 Modern, but also traditional and classic, 769 00:33:28,384 --> 00:33:29,552 you know what I mean? 770 00:33:30,762 --> 00:33:32,180 I'm trying. 771 00:33:34,182 --> 00:33:36,601 This is useless. 772 00:33:36,642 --> 00:33:39,228 Modern, but also traditional and classic? 773 00:33:39,270 --> 00:33:40,563 What does that even mean? 774 00:33:41,814 --> 00:33:43,191 (groaning) I'm doomed. 775 00:33:43,232 --> 00:33:45,485 I think I know what she means. 776 00:33:45,526 --> 00:33:47,445 You do? 777 00:33:47,487 --> 00:33:49,155 Mm-hm. 778 00:33:49,197 --> 00:33:51,365 Come with me. I gotta show you something. 779 00:33:56,120 --> 00:34:03,169 * 780 00:34:03,211 --> 00:34:05,004 This is what she means. 781 00:34:05,046 --> 00:34:05,963 Come again? 782 00:34:07,340 --> 00:34:09,175 So, for the last two years, 783 00:34:09,217 --> 00:34:12,095 I've been restoring this old car, 784 00:34:12,136 --> 00:34:15,598 finding parts, cleaning them, adding my own unique touches, 785 00:34:15,640 --> 00:34:18,017 but making sure that I protect all the things 786 00:34:18,059 --> 00:34:19,727 that make this car so special. 787 00:34:19,769 --> 00:34:20,812 (chuckling) 788 00:34:20,853 --> 00:34:22,980 All right, come. Sit. 789 00:34:23,022 --> 00:34:32,990 * 790 00:34:36,661 --> 00:34:39,580 Wow. This is really beautiful. 791 00:34:39,622 --> 00:34:40,415 - Right? - Mm-hm. 792 00:34:40,456 --> 00:34:42,834 Here, feel the leather. 793 00:34:42,875 --> 00:34:44,210 Mm-hm. 794 00:34:44,252 --> 00:34:45,712 No, come on. Really feel it. 795 00:34:45,753 --> 00:34:47,755 Close your eyes. 796 00:34:47,797 --> 00:34:49,048 Seriously? 797 00:34:49,090 --> 00:34:50,007 Humor me. 798 00:34:54,387 --> 00:34:56,556 Feel that? All that history? 799 00:34:56,597 --> 00:34:57,932 Hm. 800 00:34:57,974 --> 00:35:00,393 This car was made for the average American family. 801 00:35:02,353 --> 00:35:05,857 It's comfortable, affordable. 802 00:35:05,898 --> 00:35:08,359 No frills, just classic. 803 00:35:08,401 --> 00:35:11,279 It's nostalgic, but still contemporary. 804 00:35:14,866 --> 00:35:16,659 I think your design could do the same. 805 00:35:19,620 --> 00:35:21,247 Too cheesy? 806 00:35:21,289 --> 00:35:24,417 No. Not at all. 807 00:35:25,585 --> 00:35:27,420 You just made me realize how much I miss that 808 00:35:27,462 --> 00:35:30,923 creative enthusiasm and passion that you have for cars. 809 00:35:32,425 --> 00:35:35,261 I used to get so excited 810 00:35:35,303 --> 00:35:37,805 to just sit and sketch and sew. 811 00:35:37,847 --> 00:35:41,517 You know, before profits or reviews mattered. 812 00:35:43,728 --> 00:35:47,523 I guess I just lost that joy somewhere along the way. 813 00:35:51,652 --> 00:35:53,446 Well, this is a great chance to get it back. 814 00:35:55,490 --> 00:35:57,825 What was your favorite Christmas tradition growing up? 815 00:35:58,868 --> 00:36:00,036 I don't know. 816 00:36:00,078 --> 00:36:03,456 Probably throwing snowballs at my sister. 817 00:36:03,498 --> 00:36:06,793 (laughing) Come on, no. Seriously. 818 00:36:06,834 --> 00:36:09,796 What part of the holidays was always the most magical to you? 819 00:36:12,924 --> 00:36:14,592 Probably the Pajamboree. 820 00:36:16,177 --> 00:36:17,136 Pajamboree? 821 00:36:17,178 --> 00:36:18,596 Yeah. 822 00:36:18,638 --> 00:36:21,432 It's the last event of Elfcapades on Christmas Eve. 823 00:36:21,474 --> 00:36:26,270 People wear their pajamas and there's music and dessert. 824 00:36:26,312 --> 00:36:28,815 And my dad would always make homemade pizza 825 00:36:28,856 --> 00:36:32,777 before we'd all pile into his tow truck and went. 826 00:36:32,819 --> 00:36:34,737 Your dad was a tow truck driver? 827 00:36:36,489 --> 00:36:38,324 You weren't the only guy roaming around town in coveralls. 828 00:36:38,366 --> 00:36:41,452 (both laughing) 829 00:36:41,494 --> 00:36:45,873 Anyway, that's what I looked forward to the most. 830 00:36:48,167 --> 00:36:50,002 Pajamboree. 831 00:36:50,044 --> 00:36:51,129 - Hm. - I love it. 832 00:36:54,257 --> 00:36:55,383 Wait. 833 00:36:56,843 --> 00:36:59,846 Why don't you design a pair of pajamas for Warwick's? 834 00:36:59,887 --> 00:37:01,973 - Pajamas? - Yeah! 835 00:37:02,014 --> 00:37:05,017 Everyone loves a new pair of PJs at Christmas time. 836 00:37:08,521 --> 00:37:09,897 That's not a bad idea, actually. 837 00:37:11,607 --> 00:37:12,984 In fact, that's a great idea. 838 00:37:13,025 --> 00:37:14,360 Yeah? 839 00:37:14,402 --> 00:37:15,361 Definitely! 840 00:37:15,403 --> 00:37:17,989 It's genius! 841 00:37:18,030 --> 00:37:20,324 I'll design a matching pair of holiday pajamas 842 00:37:20,366 --> 00:37:22,034 for him and her. 843 00:37:23,870 --> 00:37:26,038 It's perfect. 844 00:37:26,080 --> 00:37:27,206 Thank you, Spencer! 845 00:37:27,248 --> 00:37:28,624 Aw, happy to help. 846 00:37:30,460 --> 00:37:31,878 Hey, what are you doing later? 847 00:37:31,919 --> 00:37:34,547 Why don't you come over to our place for game night? 848 00:37:34,589 --> 00:37:36,883 Um, I wouldn't want to impose. Don't worry-- 849 00:37:36,924 --> 00:37:38,509 No, it's not an imposition. Seriously. 850 00:37:38,551 --> 00:37:40,595 Dee Dee will be there, too. 851 00:37:41,679 --> 00:37:43,723 You sure your family won't mind? 852 00:37:43,765 --> 00:37:45,558 I am positive. 853 00:37:45,600 --> 00:37:48,519 Like they say, the more the merrier. 854 00:37:48,561 --> 00:37:50,897 Maybe we could even get in a game of Christmas Pictionary. 855 00:37:50,938 --> 00:37:53,107 Mm-hm. Yeah. I mean, if you're okay with losing, 856 00:37:53,149 --> 00:37:55,026 we can definitely arrange that. 857 00:37:55,068 --> 00:37:57,945 (laughing) I'm willing to take the risk. 858 00:37:59,238 --> 00:38:00,782 (car approaching, horn honking) 859 00:38:02,283 --> 00:38:03,951 Oh, well. I better go help him. 860 00:38:10,374 --> 00:38:11,709 So, Mrs. Mousey said, 861 00:38:11,751 --> 00:38:13,503 "Thank you for the ride, Santa. 862 00:38:13,544 --> 00:38:15,171 I'll make sure to leave some gouda and milk 863 00:38:15,213 --> 00:38:16,881 under the tree for you." 864 00:38:16,923 --> 00:38:18,508 And that's how the magical Christmas mouse 865 00:38:18,549 --> 00:38:20,093 found his way home. 866 00:38:20,134 --> 00:38:21,469 The end. 867 00:38:21,511 --> 00:38:22,845 Again! Again! 868 00:38:22,887 --> 00:38:25,056 Why don't you read it this time? 869 00:38:25,098 --> 00:38:27,934 No, you're better at the voices, Auntie Charlie. 870 00:38:27,975 --> 00:38:30,978 Hey, nobody does Mrs. Mousey like your mom. 871 00:38:31,020 --> 00:38:33,398 Hey. The truth hurts, sis. Deal with it. 872 00:38:33,439 --> 00:38:34,440 (laughing) 873 00:38:34,482 --> 00:38:35,483 (doorbell ringing) 874 00:38:35,525 --> 00:38:37,276 Mom: Oh, I'll get it. 875 00:38:39,862 --> 00:38:40,988 Hi! 876 00:38:41,030 --> 00:38:43,116 Welcome, you two. Let me take your coats. 877 00:38:43,157 --> 00:38:44,784 - Spencer: Thank you so much. - Dee Dee: Thanks. 878 00:38:46,536 --> 00:38:48,830 Mom: Make yourself comfortable. 879 00:38:48,871 --> 00:38:49,872 Thank you. 880 00:38:51,499 --> 00:38:52,834 Welcome. 881 00:38:52,875 --> 00:38:56,587 Thank you. This house is incredible. 882 00:38:56,629 --> 00:38:58,339 Did you grow up here? 883 00:38:58,381 --> 00:38:59,632 Born and raised. 884 00:38:59,674 --> 00:39:01,843 Well, I was born in a hospital. 885 00:39:01,884 --> 00:39:02,760 Right. 886 00:39:02,802 --> 00:39:03,803 - You know what I mean. - Yeah. 887 00:39:03,845 --> 00:39:06,514 Wow. If these walls could talk. 888 00:39:06,556 --> 00:39:07,849 No kidding. 889 00:39:07,890 --> 00:39:10,601 I actually had my first kiss right over there. 890 00:39:10,643 --> 00:39:12,019 - No way! - Mm-hm. 891 00:39:12,061 --> 00:39:13,688 Was it everything you hoped and dreamed it would be? 892 00:39:13,730 --> 00:39:15,815 No, it was terrible actually. 893 00:39:15,857 --> 00:39:17,984 (laughing) 894 00:39:18,025 --> 00:39:19,193 Wow! 895 00:39:20,945 --> 00:39:22,405 Adorable. 896 00:39:22,447 --> 00:39:24,365 Yeah. 897 00:39:24,407 --> 00:39:25,950 Pajamboree? 898 00:39:25,992 --> 00:39:27,118 You bet. 899 00:39:27,160 --> 00:39:28,745 Mm, look at you. 900 00:39:28,786 --> 00:39:31,080 Flannel jammies. The horror! 901 00:39:31,122 --> 00:39:32,248 Yeah, I have to admit, 902 00:39:32,290 --> 00:39:33,708 those were actually pretty comfortable. 903 00:39:33,750 --> 00:39:34,584 See? 904 00:39:34,625 --> 00:39:35,960 (chuckling) 905 00:39:36,002 --> 00:39:39,797 All right, everyone. Let's get started. 906 00:39:39,839 --> 00:39:41,090 Christmas Pictionary? 907 00:39:41,132 --> 00:39:42,216 Your wish was my command. 908 00:39:42,258 --> 00:39:44,093 Okay! 909 00:39:44,135 --> 00:39:46,763 * 910 00:39:46,804 --> 00:39:50,099 (shouting over each other) 911 00:39:50,141 --> 00:39:51,350 (cheering) 912 00:39:51,392 --> 00:39:52,560 * Bells are ringing * 913 00:39:52,602 --> 00:39:54,854 * There's a magic in the air * 914 00:39:54,896 --> 00:39:57,440 * Choirs are singing * 915 00:39:57,482 --> 00:40:00,526 * Full of joy and happiness * 916 00:40:00,568 --> 00:40:02,987 * Stars are bright * 917 00:40:03,029 --> 00:40:04,739 * As we share a winter's night * 918 00:40:04,781 --> 00:40:06,657 * Here's to Christmas * 919 00:40:06,699 --> 00:40:09,077 (talking over each other) 920 00:40:09,118 --> 00:40:10,036 * Kids are smiling * 921 00:40:10,078 --> 00:40:12,914 * Making snowmen in the street * 922 00:40:12,955 --> 00:40:14,624 * People driving to be home... * 923 00:40:14,665 --> 00:40:17,460 Oh, safe drive, Spencer. It was so lovely to have you. 924 00:40:17,502 --> 00:40:19,087 Thank you for having me. 925 00:40:19,128 --> 00:40:20,546 We'll get 'em next year. 926 00:40:20,588 --> 00:40:21,589 Unlikely. 927 00:40:21,631 --> 00:40:23,674 * Here's to Christmas... * 928 00:40:23,716 --> 00:40:25,676 Thanks for inviting me. 929 00:40:25,718 --> 00:40:27,178 Your family's awesome. 930 00:40:27,220 --> 00:40:29,806 Yeah, well, thank you for the game suggestion. 931 00:40:29,847 --> 00:40:31,933 I had a lot more fun than I thought I would. 932 00:40:31,974 --> 00:40:34,435 Now, all I want to do is draw. 933 00:40:34,477 --> 00:40:35,645 That was the hope. 934 00:40:36,938 --> 00:40:39,148 Is that why you chose Pictionary? 935 00:40:39,190 --> 00:40:40,775 I thought it might help get you out of your head 936 00:40:40,817 --> 00:40:43,611 and reconnect with drawing just for fun. 937 00:40:43,653 --> 00:40:46,114 Thank you. It did help. 938 00:40:46,155 --> 00:40:47,323 Good. 939 00:40:47,365 --> 00:40:49,617 I expect three designs by 9:00am tomorrow. 940 00:40:49,659 --> 00:40:51,369 Yes, sir. On it. 941 00:40:53,287 --> 00:40:56,958 Okay. Well... goodnight. 942 00:40:56,999 --> 00:40:58,668 You, too. 943 00:41:01,629 --> 00:41:04,298 (door opening, closing) 944 00:41:08,219 --> 00:41:09,470 (knocking) 945 00:41:09,512 --> 00:41:11,389 Christina: Char? 946 00:41:11,431 --> 00:41:13,474 Charlie. 947 00:41:13,516 --> 00:41:15,518 (chuckling) Are you awake? 948 00:41:15,560 --> 00:41:17,019 What time is it? 949 00:41:17,061 --> 00:41:19,313 It's almost 10:00. When did you go to bed? 950 00:41:19,355 --> 00:41:21,482 I don't know. I-- 951 00:41:21,524 --> 00:41:23,151 I just kept sketching. 952 00:41:23,192 --> 00:41:25,236 I had so many ideas bouncing around in my head. 953 00:41:25,278 --> 00:41:28,489 Hm. Looks like you may have found your muse. 954 00:41:28,531 --> 00:41:31,033 - What do you mean? - What? Nothing. 955 00:41:31,075 --> 00:41:33,661 Hey, do you know where my old sewing machine is? 956 00:41:33,703 --> 00:41:35,580 Should be in the closet. 957 00:41:35,621 --> 00:41:37,957 - Huh. - Okay. 958 00:41:37,999 --> 00:41:40,501 Coffee's going to run out if you're not quick. 959 00:41:40,543 --> 00:41:42,045 I'll be down soon. 960 00:41:48,092 --> 00:41:58,061 * 961 00:42:10,740 --> 00:42:12,200 Spencer: Thank you. Yeah, that's good. 962 00:42:12,241 --> 00:42:18,331 * 963 00:42:18,372 --> 00:42:19,415 I've done it. 964 00:42:19,457 --> 00:42:22,335 I have sketched five new designs. 965 00:42:22,377 --> 00:42:24,212 Five?! That's amazing. 966 00:42:24,253 --> 00:42:26,672 Yeah. Now, we just need to figure out which ones are best. 967 00:42:26,714 --> 00:42:28,216 How do we decide? 968 00:42:28,257 --> 00:42:31,052 I have to make them first, obviously, 969 00:42:31,094 --> 00:42:32,887 and then, as my personal mannequin, 970 00:42:32,929 --> 00:42:34,472 I will need your help. 971 00:42:34,514 --> 00:42:35,890 What do you have in mind? 972 00:42:42,021 --> 00:42:43,981 Oh, wow, what about this? 973 00:42:44,023 --> 00:42:45,191 Like a Grinch moment, you know? 974 00:42:45,233 --> 00:42:47,568 No. No, that's not gonna work. 975 00:42:47,610 --> 00:42:50,279 Okay, um-- Oh! 976 00:42:50,321 --> 00:42:52,240 Oh, look at this. 977 00:42:52,281 --> 00:42:53,241 Oh, that's cozy. 978 00:42:53,282 --> 00:42:55,118 Oh, it's so soft. 979 00:42:55,159 --> 00:42:56,744 - Yeah. What do you think? - I think it's perfect. 980 00:42:56,786 --> 00:42:57,954 - I'm in. - Let's do it. 981 00:42:57,995 --> 00:42:59,288 - Winner. - All right. 982 00:42:59,330 --> 00:43:02,750 * 983 00:43:02,792 --> 00:43:05,545 * Ring the bells, blow the horn * 984 00:43:05,586 --> 00:43:08,756 * Let the music play * 985 00:43:08,798 --> 00:43:09,757 * School is out * 986 00:43:09,799 --> 00:43:11,676 Well, that's great, and then... 987 00:43:11,718 --> 00:43:13,553 - No? - No. 988 00:43:13,594 --> 00:43:14,595 - No? - It's nothing. 989 00:43:14,637 --> 00:43:16,013 All right. X it out. 990 00:43:18,725 --> 00:43:21,060 * Celebrate with family and friends * 991 00:43:21,102 --> 00:43:23,771 * Christmas is here again * 992 00:43:23,813 --> 00:43:25,982 * Listening to the Christmas... * 993 00:43:26,023 --> 00:43:27,442 What are you doing in there? Come out. 994 00:43:27,483 --> 00:43:28,568 (knocking) 995 00:43:28,609 --> 00:43:31,738 Spencer: I'm on my way. 996 00:43:31,779 --> 00:43:33,448 Okay, so? 997 00:43:33,489 --> 00:43:34,574 How does it feel? 998 00:43:34,615 --> 00:43:37,910 Feels good. Comfy. How does it look? 999 00:43:37,952 --> 00:43:39,370 It's a little bit loose in here 1000 00:43:39,412 --> 00:43:42,957 and it can be taken in a little at the waist, 1001 00:43:42,999 --> 00:43:47,128 the length isn't quite right, and the collar needs some work. 1002 00:43:47,170 --> 00:43:48,796 I'm not so sure about the fabric either, 1003 00:43:48,838 --> 00:43:51,090 but for a first attempt it's not bad. 1004 00:43:51,132 --> 00:43:53,092 Just okay? 1005 00:43:53,134 --> 00:43:54,635 Yeah, something isn't quite right, 1006 00:43:54,677 --> 00:43:57,138 but, no, we're getting there. 1007 00:43:57,180 --> 00:43:58,973 All right, but you're not discouraged, right? 1008 00:43:59,015 --> 00:44:02,143 No. Actually, I'm quite inspired. 1009 00:44:02,185 --> 00:44:03,352 Great. 1010 00:44:03,394 --> 00:44:05,980 Told you the Elfcapades would inspire you. 1011 00:44:06,022 --> 00:44:10,526 Yeah. Not so sure it's just the Elfcapades. 1012 00:44:13,613 --> 00:44:16,449 (phone ringing) 1013 00:44:16,491 --> 00:44:17,575 (grunting) 1014 00:44:20,078 --> 00:44:21,037 Hello? 1015 00:44:22,163 --> 00:44:23,664 Uh, yes. 1016 00:44:23,706 --> 00:44:25,875 Okay, yeah. I'll be right there. 1017 00:44:28,586 --> 00:44:29,629 Duty calls. 1018 00:44:31,381 --> 00:44:32,965 Well, I'll see you at bingo tonight? 1019 00:44:33,007 --> 00:44:34,175 I wouldn't miss it. 1020 00:44:34,217 --> 00:44:35,218 Great. 1021 00:44:36,135 --> 00:44:37,512 I should probably change, right? 1022 00:44:37,553 --> 00:44:38,513 - Yeah. - Yeah, okay. 1023 00:44:38,554 --> 00:44:39,597 Thank you. 1024 00:44:47,146 --> 00:44:50,191 Okay, do you want a smoky eye or natural? 1025 00:44:50,233 --> 00:44:52,985 Natural. I don't want it to seem like I'm trying too hard. 1026 00:44:53,027 --> 00:44:55,780 (chuckling) Okay. 1027 00:44:55,822 --> 00:44:57,281 What? 1028 00:44:58,783 --> 00:45:00,243 Nothing. 1029 00:45:00,284 --> 00:45:01,828 I just-- I don't remember the last time 1030 00:45:01,869 --> 00:45:03,746 you asked me to do your make-up. 1031 00:45:03,788 --> 00:45:05,748 So? 1032 00:45:05,790 --> 00:45:07,458 So, you like him. 1033 00:45:07,500 --> 00:45:10,670 Like who? Spencer? 1034 00:45:10,712 --> 00:45:11,796 Is that such a bad thing? 1035 00:45:11,838 --> 00:45:14,090 Christina, I live in New York. 1036 00:45:14,132 --> 00:45:15,758 Okay, relationships are hard enough 1037 00:45:15,800 --> 00:45:18,469 without the long distance involved. 1038 00:45:18,511 --> 00:45:19,929 Whatever you say. 1039 00:45:19,971 --> 00:45:22,765 I just-- I don't want you to miss out on something good 1040 00:45:22,807 --> 00:45:26,686 because you're so focused on your job. 1041 00:45:26,728 --> 00:45:30,690 But Alistair isn't job. 1042 00:45:30,732 --> 00:45:31,733 It's my life. 1043 00:45:34,861 --> 00:45:36,112 I just miss my sister. 1044 00:45:37,780 --> 00:45:41,075 It's been four years since you've come home for Christmas. 1045 00:45:42,869 --> 00:45:44,078 I know. 1046 00:45:50,126 --> 00:45:52,045 Hey, do you remember when we used to have 1047 00:45:52,086 --> 00:45:53,629 sleepovers in my room? 1048 00:45:53,671 --> 00:45:56,299 We'd do each other's make-up 1049 00:45:56,340 --> 00:45:59,927 and we'd stay up all night and talk about our crushes. 1050 00:45:59,969 --> 00:46:02,138 (chuckling) Of course. 1051 00:46:02,180 --> 00:46:04,432 We should do that again. 1052 00:46:04,474 --> 00:46:05,475 Before I go. 1053 00:46:07,101 --> 00:46:09,020 I'd love that. 1054 00:46:09,062 --> 00:46:10,354 Okay. Good. 1055 00:46:11,647 --> 00:46:12,940 Good. 1056 00:46:12,982 --> 00:46:14,108 (chuckling) 1057 00:46:14,150 --> 00:46:15,735 - How do I look? - Perfect. 1058 00:46:15,777 --> 00:46:21,616 * 1059 00:46:21,657 --> 00:46:25,161 Next up I have Prancer! 1060 00:46:25,203 --> 00:46:27,997 Ah, yes! Got that one. Sweet! 1061 00:46:28,039 --> 00:46:29,123 Spencer: Wow. 1062 00:46:29,165 --> 00:46:32,210 You really want that giant elf bear. 1063 00:46:32,251 --> 00:46:34,420 What? Ben would love it. 1064 00:46:34,462 --> 00:46:37,173 Oh, sure. Ben. 1065 00:46:39,258 --> 00:46:43,679 Okay, next we have Frosty the Snowman. 1066 00:46:43,721 --> 00:46:45,264 Oh, I have that one, too! Okay. 1067 00:46:45,306 --> 00:46:47,266 I just need mistletoe and then I win. 1068 00:46:47,308 --> 00:46:49,268 These people are all going down. 1069 00:46:49,310 --> 00:46:51,187 I love Christmas bingo. 1070 00:46:51,229 --> 00:46:53,481 I think you just like winning. 1071 00:46:53,523 --> 00:46:58,319 Uh-oh, are you jealous of my superior bingo success? 1072 00:46:58,361 --> 00:47:02,323 Hardly. Look, the-- the giant stuffy's all yours. 1073 00:47:02,365 --> 00:47:04,700 To be honest, elves creep me out. 1074 00:47:04,742 --> 00:47:06,077 - What? - Yeah. 1075 00:47:06,119 --> 00:47:09,872 Mr. Christmas is creeped out by elves. 1076 00:47:09,914 --> 00:47:11,457 What a twist. 1077 00:47:11,499 --> 00:47:13,710 Oh, don't even get me started on elf on a shelf. Chilling. 1078 00:47:13,751 --> 00:47:15,712 - What? - Yeah. 1079 00:47:15,753 --> 00:47:17,630 I'll be right back. I'm just gonna use the restroom. 1080 00:47:17,672 --> 00:47:18,548 You're going to miss me win! 1081 00:47:18,589 --> 00:47:19,590 I'll be quick. 1082 00:47:24,554 --> 00:47:25,805 Hey, Charlotte. 1083 00:47:25,847 --> 00:47:26,889 Oh! Hey, Gwen. 1084 00:47:26,931 --> 00:47:28,558 I see you're here with Spencer. 1085 00:47:28,599 --> 00:47:29,517 Yeah. 1086 00:47:29,559 --> 00:47:32,019 Are you guys here... together? 1087 00:47:32,061 --> 00:47:34,230 Oh, um, I don't... 1088 00:47:35,982 --> 00:47:39,068 You are just too cute, Mayor. 1089 00:47:39,110 --> 00:47:41,654 I am going to go get us another round. 1090 00:47:41,696 --> 00:47:43,030 Sounds good. 1091 00:47:43,072 --> 00:47:45,032 - Hello? Earth to Charlotte! - Uh. What? 1092 00:47:45,074 --> 00:47:46,534 (rattling) 1093 00:47:46,576 --> 00:47:50,455 All right, next we have mistletoe! 1094 00:47:52,790 --> 00:47:53,833 - Bingo! - Bingo! 1095 00:47:53,875 --> 00:47:55,710 You got bingo. You gotta go up. 1096 00:47:55,752 --> 00:47:56,794 Go, go. Hurry! 1097 00:47:58,296 --> 00:48:01,758 Well, come on up, you two. Let me check your sheets. 1098 00:48:01,799 --> 00:48:02,800 Hey, Charlotte. 1099 00:48:02,842 --> 00:48:03,843 Hi. 1100 00:48:05,428 --> 00:48:06,846 Dee Dee: Interesting to see you here, Evan. 1101 00:48:06,888 --> 00:48:08,222 And why is that? 1102 00:48:08,264 --> 00:48:11,267 Considering you're the one who took away funding. 1103 00:48:11,309 --> 00:48:13,269 I didn't expect you to participate. 1104 00:48:13,311 --> 00:48:15,229 Wait, you were the one who stopped 1105 00:48:15,271 --> 00:48:17,148 the funding for Elfcapades? 1106 00:48:17,190 --> 00:48:18,858 Well, there's more important things that need 1107 00:48:18,900 --> 00:48:20,693 budgetary attention in this town. 1108 00:48:20,735 --> 00:48:24,072 But you knew how important this event is to my family, 1109 00:48:24,113 --> 00:48:27,658 and to my dad, and to me. 1110 00:48:27,700 --> 00:48:31,954 I know. I'm sorry. It just isn't a priority for me right now. 1111 00:48:31,996 --> 00:48:33,831 Well, folks, it looks like there's a tie, 1112 00:48:33,873 --> 00:48:36,209 but there's only one prize. 1113 00:48:36,250 --> 00:48:39,462 Oh, it's fine. He can have it. 1114 00:48:39,504 --> 00:48:40,922 Are you sure? 1115 00:48:40,963 --> 00:48:43,132 I mean, that would be great. Jillian really wanted it. 1116 00:48:43,174 --> 00:48:44,217 Who's Jillian? 1117 00:48:44,258 --> 00:48:46,219 Oh, my beautiful new fiancee. 1118 00:48:47,678 --> 00:48:52,600 The only way to deal with this unprecedented moment 1119 00:48:52,642 --> 00:48:56,312 is the ultimate mistletoe tie-breaker. 1120 00:48:56,354 --> 00:48:58,648 Um, what is that? 1121 00:48:58,689 --> 00:49:00,233 The first person to find someone to kiss them 1122 00:49:00,274 --> 00:49:02,235 under the mistletoe wins. 1123 00:49:07,448 --> 00:49:09,617 Jillian! Jill! Come here, hurry! 1124 00:49:09,659 --> 00:49:11,994 Yeah, quick. Jillyboo, please! 1125 00:49:12,036 --> 00:49:13,162 Quick! Please! 1126 00:49:13,204 --> 00:49:15,206 Seriously? What are you doing? 1127 00:49:15,248 --> 00:49:17,333 Winning you that creepy, giant elf bear. 1128 00:49:17,375 --> 00:49:22,755 * 1129 00:49:22,797 --> 00:49:27,260 (crowd cheering, whistling) 1130 00:49:27,301 --> 00:49:29,262 Charlotte Carmichael wins. 1131 00:49:29,303 --> 00:49:34,475 (crowd applauding) 1132 00:49:40,231 --> 00:49:45,027 (both laughing) 1133 00:49:45,069 --> 00:49:47,864 Ah, you really saved my butt back there. 1134 00:49:47,905 --> 00:49:51,617 Did you see the look on Evan's face? Priceless. 1135 00:49:52,952 --> 00:49:55,872 Not all heroes wear capes, I guess. 1136 00:49:55,913 --> 00:49:56,914 Just coveralls. 1137 00:49:56,956 --> 00:49:59,041 (both chuckling) 1138 00:49:59,083 --> 00:50:01,419 Oh, I can't believe Evan is responsible 1139 00:50:01,461 --> 00:50:03,755 for ending the Elfcapades. 1140 00:50:03,796 --> 00:50:05,673 That was my dad's legacy. 1141 00:50:05,715 --> 00:50:08,384 Dee Dee's been doing everything she can to keep it going. 1142 00:50:08,426 --> 00:50:09,552 She's heartbroken. 1143 00:50:09,594 --> 00:50:11,679 It's not right. 1144 00:50:11,721 --> 00:50:13,681 We need to save it. 1145 00:50:13,723 --> 00:50:14,807 How? 1146 00:50:14,849 --> 00:50:16,517 (sighing) I don't know, 1147 00:50:16,559 --> 00:50:18,561 but I need to think of something. 1148 00:50:18,603 --> 00:50:21,064 The Elfcapades is important to this town. 1149 00:50:21,105 --> 00:50:22,690 It brings people together. 1150 00:50:22,732 --> 00:50:25,401 I completely agree. 1151 00:50:25,443 --> 00:50:28,946 I forgot how special the holiday season is in this town. 1152 00:50:30,281 --> 00:50:32,408 I really feel like I'm home again, 1153 00:50:32,450 --> 00:50:34,869 and I haven't felt that way in a long time. 1154 00:50:34,911 --> 00:50:35,870 So, thank you. 1155 00:50:37,830 --> 00:50:38,998 Well, I feel the same way. 1156 00:50:41,125 --> 00:50:42,752 - Well-- - Well... 1157 00:50:42,794 --> 00:50:43,795 Goodnight, Spencer. 1158 00:50:43,836 --> 00:50:44,796 Goodnight, Charlotte. 1159 00:50:47,548 --> 00:50:54,514 * 1160 00:51:02,188 --> 00:51:04,524 (indistinct conversation) 1161 00:51:04,565 --> 00:51:06,234 Good morning, everyone. 1162 00:51:06,275 --> 00:51:07,318 Good morning, honey. 1163 00:51:07,360 --> 00:51:08,861 Oh, you look chipper. 1164 00:51:08,903 --> 00:51:09,904 I feel chipper. 1165 00:51:09,946 --> 00:51:10,947 Mm. 1166 00:51:10,988 --> 00:51:12,073 Peter: Oh, yeah? 1167 00:51:12,115 --> 00:51:13,408 Yeah! My designs are coming along. 1168 00:51:13,449 --> 00:51:15,910 I'm actually excited for the Elfcapades tonight. 1169 00:51:15,952 --> 00:51:17,412 Life is good. 1170 00:51:17,453 --> 00:51:19,539 Charlotte Carmichael getting into the Christmas spirit. 1171 00:51:19,580 --> 00:51:21,165 Never thought I'd see the day. 1172 00:51:21,207 --> 00:51:23,292 Would this happen to have to do anything 1173 00:51:23,334 --> 00:51:24,585 with a certain someone? 1174 00:51:24,627 --> 00:51:25,920 I don't know what you're talking about. 1175 00:51:25,962 --> 00:51:27,213 Hm. 1176 00:51:27,255 --> 00:51:28,631 Can I pour you a cup of coffee, Charlotte? 1177 00:51:30,049 --> 00:51:31,300 Yes, Rick. That'd be great. 1178 00:51:31,342 --> 00:51:32,510 Thank you. 1179 00:51:34,387 --> 00:51:37,473 Aunt Charlie, are you in love? 1180 00:51:37,515 --> 00:51:38,683 - (chuckling) - What? 1181 00:51:38,725 --> 00:51:40,184 Love? 1182 00:51:40,226 --> 00:51:41,519 Who said anything about love? 1183 00:51:41,561 --> 00:51:43,771 Well I heard Mom and Dad talking about 1184 00:51:43,813 --> 00:51:45,857 how you seem like a smitten kitten. 1185 00:51:45,898 --> 00:51:47,525 (family laughing) 1186 00:51:47,567 --> 00:51:49,986 When are you going to learn to stop eavesdropping? 1187 00:51:50,027 --> 00:51:51,154 - Never! - (grunting) 1188 00:51:51,195 --> 00:51:53,698 Well, we think he's perfect for you. 1189 00:51:53,740 --> 00:51:58,494 Guys, relax, okay? It was just one kiss. 1190 00:51:58,536 --> 00:51:59,996 Mom, Christina, & Ben: You guys kissed?! 1191 00:52:00,037 --> 00:52:01,372 Uh... 1192 00:52:01,414 --> 00:52:04,208 If I were you, I'd have breakfast at Dee Dee's 1193 00:52:04,250 --> 00:52:05,960 before the interrogation. 1194 00:52:06,002 --> 00:52:06,961 - Good idea. - No! 1195 00:52:07,003 --> 00:52:07,920 I'll see you guys later. 1196 00:52:07,962 --> 00:52:09,088 No! No! 1197 00:52:09,130 --> 00:52:10,506 Run, Charlotte. Run! 1198 00:52:10,548 --> 00:52:13,801 - No! No! Why? Why?! - Save yourself. 1199 00:52:13,843 --> 00:52:22,977 * 1200 00:52:23,019 --> 00:52:23,936 Hey. 1201 00:52:25,563 --> 00:52:28,066 I'm so sorry. Are you okay? 1202 00:52:28,107 --> 00:52:30,777 Charlie, you startled me. Uh... 1203 00:52:30,818 --> 00:52:33,362 I thought we weren't meeting up 'til later. What's going on? 1204 00:52:33,404 --> 00:52:34,447 I just had some time off 1205 00:52:34,489 --> 00:52:36,824 so I thought I'd come check on my car. 1206 00:52:36,866 --> 00:52:39,452 Oh, well, I, uh... 1207 00:52:39,494 --> 00:52:43,081 I got the part, so should be done today. 1208 00:52:43,122 --> 00:52:44,165 Radiator leak? 1209 00:52:44,207 --> 00:52:45,583 Yeah. 1210 00:52:46,918 --> 00:52:48,961 You gonna solder it? 1211 00:52:49,003 --> 00:52:50,963 I'm sorry. Who are you? 1212 00:52:51,005 --> 00:52:54,300 (chuckling) My dad taught me all about cars. 1213 00:52:54,342 --> 00:52:55,593 He didn't want me to get stranded in 1214 00:52:55,635 --> 00:52:57,428 the middle of nowhere and not know the basics. 1215 00:52:57,470 --> 00:53:00,306 Benefits of having a tow truck driver as a father. 1216 00:53:00,348 --> 00:53:01,724 Exactly. 1217 00:53:03,101 --> 00:53:04,977 So, um, I was wondering if you could come by before 1218 00:53:05,019 --> 00:53:07,438 the Elfcapades and try on a new design? 1219 00:53:07,480 --> 00:53:08,481 It's almost Christmas Eve 1220 00:53:08,523 --> 00:53:09,774 and I don't have everything I need. 1221 00:53:09,816 --> 00:53:11,943 Yeah, of course. Whatever you need. 1222 00:53:11,984 --> 00:53:13,277 Great. 1223 00:53:13,319 --> 00:53:17,865 And, uh, speaking of Christmas Eve, 1224 00:53:17,907 --> 00:53:19,617 are you going to miss the Pajamboree? 1225 00:53:19,659 --> 00:53:21,702 Well, the fashion show is at 2:00, 1226 00:53:21,744 --> 00:53:23,287 should be out of there by 3:00, 1227 00:53:23,329 --> 00:53:24,831 and should be able to make it in time. 1228 00:53:24,872 --> 00:53:26,040 It's going to be cutting it close, 1229 00:53:26,082 --> 00:53:28,084 but I don't want to miss it 1230 00:53:28,126 --> 00:53:31,796 Great. I was, uh, hoping that we'd go together. 1231 00:53:31,838 --> 00:53:33,589 Um... 1232 00:53:33,631 --> 00:53:37,135 Yeah, I'd like that. 1233 00:53:37,176 --> 00:53:39,846 Good. Cool. 1234 00:53:39,887 --> 00:53:41,472 All right, well, I should get back to work. 1235 00:53:41,514 --> 00:53:44,600 Yes, thank you. 1236 00:53:44,642 --> 00:53:47,311 Oh, um, what times do you want to meet for the Elfcapades? 1237 00:53:47,353 --> 00:53:49,272 Well, um... 1238 00:53:51,232 --> 00:53:52,567 Let's do a change of plans. 1239 00:53:52,608 --> 00:53:54,569 I'm gonna pick you up. 1240 00:53:54,610 --> 00:53:56,654 I got a surprise for you. 1241 00:53:56,696 --> 00:53:59,198 Spencer Dobbs missing the Elfcapades? 1242 00:53:59,240 --> 00:54:00,450 Should I be scared? 1243 00:54:00,491 --> 00:54:03,244 Maybe. Maybe not. 1244 00:54:03,286 --> 00:54:05,580 Oh, playing the mystery card. 1245 00:54:05,621 --> 00:54:07,415 - Mm-hm. - I'm intrigued. 1246 00:54:07,457 --> 00:54:10,001 Now, get out of here. I gotta fix this car. 1247 00:54:10,043 --> 00:54:12,545 Okay, okay. Bye. 1248 00:54:16,215 --> 00:54:21,137 (whirring) 1249 00:54:25,349 --> 00:54:27,018 - (sighing) - Why the long face? 1250 00:54:27,060 --> 00:54:27,935 I don't know. 1251 00:54:29,312 --> 00:54:30,688 Something's off. 1252 00:54:30,730 --> 00:54:32,940 I like the general idea, but... 1253 00:54:34,567 --> 00:54:35,651 ..that's not the right feeling. 1254 00:54:35,693 --> 00:54:37,945 Oh, what feeling are you going for? 1255 00:54:37,987 --> 00:54:38,946 I don't know. 1256 00:54:38,988 --> 00:54:41,032 Like how it felt when I was a kid. 1257 00:54:41,074 --> 00:54:42,075 Hm. 1258 00:54:43,117 --> 00:54:44,702 I have something. 1259 00:54:44,744 --> 00:54:48,664 * 1260 00:54:48,706 --> 00:54:53,378 Maybe this will remind you. 1261 00:54:53,419 --> 00:54:54,629 Hm? 1262 00:54:57,256 --> 00:54:58,299 Oh. 1263 00:54:59,342 --> 00:55:00,343 Yeah. 1264 00:55:04,180 --> 00:55:06,307 We really did have the best Christmases, didn't we? 1265 00:55:06,349 --> 00:55:08,559 Yeah, we did. 1266 00:55:08,601 --> 00:55:10,812 And we still do. 1267 00:55:10,853 --> 00:55:12,271 It's just a little different now. 1268 00:55:14,232 --> 00:55:15,316 Mm-hm. 1269 00:55:15,358 --> 00:55:17,110 You'll get there, honey. 1270 00:55:17,151 --> 00:55:18,111 Thanks, Mom. 1271 00:55:19,737 --> 00:55:23,574 Maybe you just need to step away from this for a moment 1272 00:55:23,616 --> 00:55:25,660 in order to see it more clearly. 1273 00:55:25,701 --> 00:55:27,787 You know what? 1274 00:55:27,829 --> 00:55:29,080 I could use a break. 1275 00:55:29,122 --> 00:55:30,748 Now, that's a good idea. 1276 00:55:33,334 --> 00:55:34,877 - Okay. - Yeah. 1277 00:55:43,886 --> 00:55:47,223 All right, keep those eyes closed. 1278 00:55:47,265 --> 00:55:48,224 Okay. 1279 00:55:54,230 --> 00:55:56,733 All right, come on down. Keep those eyes closed. 1280 00:55:56,774 --> 00:55:57,900 I'm right here. 1281 00:56:01,529 --> 00:56:03,489 All right, watch out. I got the door. 1282 00:56:03,531 --> 00:56:06,159 'Kay. 1283 00:56:06,200 --> 00:56:07,326 Now, come forward. 1284 00:56:07,368 --> 00:56:09,078 This is a lot like the beginnings of those 1285 00:56:09,120 --> 00:56:11,539 true crime documentaries, you know. 1286 00:56:11,581 --> 00:56:13,207 Come on. You trust me, don't you? 1287 00:56:13,249 --> 00:56:15,501 Yeah, I do. I think. 1288 00:56:15,543 --> 00:56:17,253 Okay. 1289 00:56:17,295 --> 00:56:18,337 Open your eyes. 1290 00:56:22,508 --> 00:56:24,177 Is-- Is this? 1291 00:56:26,387 --> 00:56:27,764 I found it on this dealer's site 1292 00:56:27,805 --> 00:56:30,433 for people who like to restore old cars. 1293 00:56:30,475 --> 00:56:33,311 I decided to buy it, 1294 00:56:33,352 --> 00:56:37,106 fix it up, and, I don't know... 1295 00:56:37,148 --> 00:56:39,317 Didn't feel right letting it sit there 1296 00:56:39,358 --> 00:56:41,694 and just get bought for parts. 1297 00:56:45,156 --> 00:56:46,824 You're really amazing, you know that? 1298 00:56:49,327 --> 00:56:51,162 What do you say? 1299 00:56:51,204 --> 00:56:52,371 Wanna sit in it? 1300 00:56:54,665 --> 00:56:56,000 Come on. 1301 00:56:56,042 --> 00:57:06,052 * 1302 00:57:14,852 --> 00:57:15,853 (door closing) 1303 00:57:15,895 --> 00:57:18,439 This looks exactly the same. 1304 00:57:21,901 --> 00:57:24,737 I love these old '90s radios. 1305 00:57:24,779 --> 00:57:26,197 They don't make 'em like this anymore. 1306 00:57:26,239 --> 00:57:28,991 And I wonder if it's still got some juice. 1307 00:57:31,619 --> 00:57:36,124 (song playing on radio) 1308 00:57:37,166 --> 00:57:47,009 * 1309 00:57:47,051 --> 00:57:48,261 Is that-- 1310 00:57:51,347 --> 00:57:52,598 Huh. 1311 00:57:52,640 --> 00:57:53,891 No way. 1312 00:57:53,933 --> 00:57:56,102 Are those his coveralls? 1313 00:57:57,729 --> 00:57:59,105 Yeah. 1314 00:58:01,607 --> 00:58:02,942 (chuckling) 1315 00:58:06,362 --> 00:58:08,948 This is the greatest gift you could have ever given me. 1316 00:58:08,990 --> 00:58:16,581 * 1317 00:58:16,622 --> 00:58:18,583 Can I ask you something? 1318 00:58:18,624 --> 00:58:20,543 Yeah, of course. 1319 00:58:21,878 --> 00:58:24,047 How come you haven't dated? 1320 00:58:25,423 --> 00:58:26,799 Since... 1321 00:58:29,260 --> 00:58:32,847 I know, I need to get back into the dating game at some point. 1322 00:58:35,808 --> 00:58:37,143 It's just... 1323 00:58:39,979 --> 00:58:43,066 Somehow moving on just still felt wrong. 1324 00:58:44,817 --> 00:58:46,235 You know? 1325 00:58:46,277 --> 00:58:47,195 Mm. 1326 00:58:48,529 --> 00:58:49,822 I know what you mean. 1327 00:58:54,702 --> 00:58:56,329 It's hard letting go. 1328 00:58:57,789 --> 00:59:00,124 That's why I moved here. 1329 00:59:00,166 --> 00:59:02,085 Is it helping? 1330 00:59:06,005 --> 00:59:07,215 It's starting to. 1331 00:59:09,509 --> 00:59:19,477 * 1332 00:59:32,490 --> 00:59:33,783 Chris. 1333 00:59:33,825 --> 00:59:35,827 - Wake up. - (snorting) 1334 00:59:35,868 --> 00:59:38,287 What took you so long? 1335 00:59:38,329 --> 00:59:39,414 It's eight o'clock. 1336 00:59:39,455 --> 00:59:40,623 Oh. 1337 00:59:41,958 --> 00:59:43,376 Did you have a good time? 1338 00:59:43,418 --> 00:59:46,045 I had the best time. 1339 00:59:46,087 --> 00:59:48,005 I think you were right. 1340 00:59:48,047 --> 00:59:50,216 I think I'm a smitten kitten. 1341 00:59:50,258 --> 00:59:52,135 - (both laughing) - Tell me everything. 1342 00:59:56,180 --> 01:00:06,107 * 1343 01:00:06,149 --> 01:00:09,902 Spencer, you're up early. Can I get you a coffee? 1344 01:00:09,944 --> 01:00:11,404 That would be great. Thanks. 1345 01:00:12,697 --> 01:00:14,115 Everything all right? 1346 01:00:14,157 --> 01:00:15,616 Yeah. 1347 01:00:17,785 --> 01:00:20,079 No. I don't know. I, uh... 1348 01:00:22,123 --> 01:00:24,250 I could use some advice actually. 1349 01:00:24,292 --> 01:00:26,252 What's going on? 1350 01:00:26,294 --> 01:00:27,628 Well... 1351 01:00:29,797 --> 01:00:31,299 There's this person. 1352 01:00:33,384 --> 01:00:36,054 And I can't stop thinking about her, 1353 01:00:36,095 --> 01:00:38,264 but I don't know what to do about it. 1354 01:00:38,306 --> 01:00:40,099 Ah, so you've caught the feels. 1355 01:00:40,141 --> 01:00:42,477 Yup. 1356 01:00:42,518 --> 01:00:43,644 Does she know? 1357 01:00:45,354 --> 01:00:46,898 And I don't know if I should tell her. 1358 01:00:46,939 --> 01:00:49,025 How come? 1359 01:00:49,067 --> 01:00:51,986 I don't know, Dee. 1360 01:00:52,028 --> 01:00:53,613 Laura's been gone for almost three years, 1361 01:00:53,654 --> 01:00:58,493 but it still feels wrong thinking about someone else. 1362 01:01:01,996 --> 01:01:05,249 I'm worried that if I start falling for someone new 1363 01:01:05,291 --> 01:01:07,085 I'll forget about her entirely. 1364 01:01:07,126 --> 01:01:11,047 Darling, losing someone we love is a type of grief 1365 01:01:11,089 --> 01:01:13,424 that never fully heals. 1366 01:01:13,466 --> 01:01:16,094 Laura will always be a part of you. 1367 01:01:16,135 --> 01:01:18,262 The love you two shared will never go away. 1368 01:01:18,304 --> 01:01:21,474 But to cut yourself off from loving again, 1369 01:01:21,516 --> 01:01:23,601 that's a true tragedy. 1370 01:01:23,643 --> 01:01:25,478 You're right. 1371 01:01:26,896 --> 01:01:28,523 If I could give you any advice, 1372 01:01:28,564 --> 01:01:32,318 it'd be to tell this new someone how you really feel. 1373 01:01:32,360 --> 01:01:34,529 I regret not telling my brother how much I loved him. 1374 01:01:35,863 --> 01:01:37,323 Life is short. 1375 01:01:37,365 --> 01:01:40,034 Don't waste it by withholding your feelings. 1376 01:01:40,076 --> 01:01:43,037 There's never a right time. There's only now. 1377 01:01:44,205 --> 01:01:54,173 * 1378 01:01:58,553 --> 01:01:59,679 (knocking) 1379 01:02:05,393 --> 01:02:07,520 Oh, Spencer! Hi. 1380 01:02:07,562 --> 01:02:09,105 Hi, Olivia. 1381 01:02:09,147 --> 01:02:11,441 Is Charlotte home? 1382 01:02:11,482 --> 01:02:12,692 You bet, come in. 1383 01:02:12,734 --> 01:02:14,026 Okay, great. Thank you. 1384 01:02:14,068 --> 01:02:15,778 She's just upstairs. 1385 01:02:15,820 --> 01:02:17,613 Okay. 1386 01:02:17,655 --> 01:02:21,325 The designs are all set. I just need to helm the sleeves. 1387 01:02:21,367 --> 01:02:23,035 Margo: I can't believe you pulled it all off 1388 01:02:23,077 --> 01:02:24,912 on your own in just six days. 1389 01:02:24,954 --> 01:02:26,372 Definitely wasn't all on my own. 1390 01:02:26,414 --> 01:02:28,875 My friend, Spencer Dobbs, who you'll meet, 1391 01:02:28,916 --> 01:02:30,543 he was such a big help. 1392 01:02:30,585 --> 01:02:32,503 I couldn't have done it without him. 1393 01:02:32,545 --> 01:02:36,340 Margo: Ooh-la-la. Who's this Spencer Dobbs you speak of? 1394 01:02:36,382 --> 01:02:38,551 He's so great. You'd love him. 1395 01:02:38,593 --> 01:02:40,553 He totally helped me get out of my head, 1396 01:02:40,595 --> 01:02:43,389 and reminded me why I love designing so much, 1397 01:02:43,431 --> 01:02:45,892 and how much I love Christmas. 1398 01:02:45,933 --> 01:02:49,353 Margo: Huh. When will I get to meet this boyfriend of yours? 1399 01:02:49,395 --> 01:02:51,397 Oh, no. He is not my boyfriend. 1400 01:02:51,439 --> 01:02:53,858 I mean, he's great, but Alistair's in New York, 1401 01:02:53,900 --> 01:02:57,779 you're in New York. He's a local Brooksbend mechanic 1402 01:02:57,820 --> 01:02:59,614 who wears coveralls all day. 1403 01:02:59,655 --> 01:03:01,240 I mean, it'll never work. 1404 01:03:05,745 --> 01:03:07,914 I don't know, maybe it could. 1405 01:03:07,955 --> 01:03:09,248 He's pretty amazing. 1406 01:03:09,290 --> 01:03:11,501 He reminds me a lot of my dad. 1407 01:03:13,294 --> 01:03:22,261 * 1408 01:03:24,138 --> 01:03:26,057 Still haven't heard from him, huh? 1409 01:03:26,099 --> 01:03:28,226 I hope he's all right. 1410 01:03:28,267 --> 01:03:30,186 We were supposed to celebrate the pajamas being done. 1411 01:03:30,228 --> 01:03:31,729 Oh, can I see? 1412 01:03:36,150 --> 01:03:39,987 Oh, wow. They are so cute. Well done. 1413 01:03:40,029 --> 01:03:41,656 Thanks. 1414 01:03:41,697 --> 01:03:44,325 Maybe he just forgot and he's at his shop. 1415 01:03:44,367 --> 01:03:46,494 You know how men can be. 1416 01:03:46,536 --> 01:03:56,504 * 1417 01:03:58,005 --> 01:03:59,799 Spencer. 1418 01:03:59,841 --> 01:04:01,926 - Hey. - Hey, what happened? 1419 01:04:01,968 --> 01:04:03,886 I was waiting for you at Dee Dee's. 1420 01:04:03,928 --> 01:04:06,097 Brought you a coffee. 1421 01:04:06,139 --> 01:04:07,807 Must have slipped my mind. 1422 01:04:07,849 --> 01:04:09,100 Okay. Uh-- 1423 01:04:09,142 --> 01:04:10,435 She's all yours. 1424 01:04:12,895 --> 01:04:14,021 Are you okay? 1425 01:04:14,063 --> 01:04:17,316 Oh, I'm fine. 1426 01:04:17,358 --> 01:04:20,027 Are you sure? You seem a little off. 1427 01:04:20,069 --> 01:04:21,654 Do I? 1428 01:04:24,198 --> 01:04:26,784 Must be because I'm just a local mechanic. 1429 01:04:26,826 --> 01:04:28,953 What? 1430 01:04:28,995 --> 01:04:31,330 I heard you on the phone this morning. 1431 01:04:32,957 --> 01:04:34,625 It's real nice, Charlie. 1432 01:04:34,667 --> 01:04:38,337 Wait, wait. Spencer, hang on. I can explain. 1433 01:04:38,379 --> 01:04:40,298 No, it's okay. Don't bother. I get it. 1434 01:04:40,339 --> 01:04:42,884 I'm just some small-town nobody. 1435 01:04:42,925 --> 01:04:44,927 I'm not good enough for some bigshot fashion designer. 1436 01:04:44,969 --> 01:04:46,179 It's okay. 1437 01:04:46,220 --> 01:04:49,223 What? No, no. Please, Spencer. 1438 01:04:49,265 --> 01:04:51,350 I was just talking to my closest friend about 1439 01:04:51,392 --> 01:04:55,229 how I wasn't sure if long-distance would work. 1440 01:04:55,271 --> 01:04:57,148 You clearly didn't hear the full conversation. 1441 01:04:57,190 --> 01:04:58,566 I didn't need to. 1442 01:05:00,651 --> 01:05:02,278 So that's it? 1443 01:05:02,320 --> 01:05:05,990 One small misunderstanding and you just freeze me out? 1444 01:05:06,032 --> 01:05:09,285 Charlotte, I can't be with somebody who cares more about 1445 01:05:09,327 --> 01:05:11,370 their career than their family. 1446 01:05:14,624 --> 01:05:16,667 I think you're just afraid to move on from Laura. 1447 01:05:16,709 --> 01:05:18,044 Listen, I got a lot of work to do. 1448 01:05:18,086 --> 01:05:19,754 Take your car and go. 1449 01:05:19,796 --> 01:05:20,838 - Spencer, could you just-- - No, could you please just-- 1450 01:05:20,880 --> 01:05:22,090 - (gasping) - Oh. 1451 01:05:22,131 --> 01:05:24,217 (sighing) 1452 01:05:24,258 --> 01:05:25,843 God, Charlotte, I'm so sorry. 1453 01:05:25,885 --> 01:05:27,053 Let me-- 1454 01:05:27,095 --> 01:05:28,638 No, please. 1455 01:05:28,679 --> 01:05:29,847 (sighing) 1456 01:05:33,768 --> 01:05:36,562 Thanks, Spencer. 1457 01:05:36,604 --> 01:05:39,273 I guess this last week together really was just a waste of time. 1458 01:05:42,610 --> 01:05:47,615 * 1459 01:05:48,950 --> 01:05:58,918 * 1460 01:06:01,879 --> 01:06:05,758 (family laughing, chatting) 1461 01:06:07,510 --> 01:06:09,137 Christina: Okay, Rick. Right on, right on. 1462 01:06:09,178 --> 01:06:11,639 Okay, that's looking good. 1463 01:06:11,681 --> 01:06:12,890 Hey. 1464 01:06:12,932 --> 01:06:14,100 What are you guys doing? 1465 01:06:14,142 --> 01:06:15,476 Oh. Hi, honey. Come, sit. 1466 01:06:15,518 --> 01:06:17,019 Yeah, just like old times. 1467 01:06:17,061 --> 01:06:18,855 Um... 1468 01:06:18,896 --> 01:06:20,440 Is everything okay, Charlie? 1469 01:06:20,481 --> 01:06:23,443 My name is Charlotte. Only my family calls me Charlie. 1470 01:06:23,484 --> 01:06:26,112 Oh, honey. Don't talk to him like that. 1471 01:06:26,154 --> 01:06:27,864 And you're sitting in my dad's chair. 1472 01:06:27,905 --> 01:06:30,408 Char. Don't. 1473 01:06:30,450 --> 01:06:33,453 Don't what? Talk about Dad? 1474 01:06:34,746 --> 01:06:36,038 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 1475 01:06:36,080 --> 01:06:37,665 Excuse me? 1476 01:06:37,707 --> 01:06:41,294 Ever since Dad died, nobody even talks about him 1477 01:06:41,335 --> 01:06:44,672 or mentions him. It's like he never existed. 1478 01:06:44,714 --> 01:06:47,550 And now you have Rick replacing him 1479 01:06:47,592 --> 01:06:49,969 like an actor in some bad sitcom. 1480 01:06:50,011 --> 01:06:52,138 How would you know whether or not we talk about him? 1481 01:06:52,180 --> 01:06:53,806 You're never here. 1482 01:06:53,848 --> 01:06:56,142 We talk about him all the time, Charlotte. 1483 01:06:56,184 --> 01:06:57,477 Just not when you come to visit, 1484 01:06:57,518 --> 01:06:59,187 because we don't want you to feel bad. 1485 01:06:59,228 --> 01:07:00,813 Feel bad? 1486 01:07:00,855 --> 01:07:02,023 About what? 1487 01:07:03,858 --> 01:07:05,234 What? Tell me! 1488 01:07:05,276 --> 01:07:07,528 Just be real with yourself for once. 1489 01:07:07,570 --> 01:07:10,782 The reason why you're upset isn't because of Rick. 1490 01:07:10,823 --> 01:07:13,409 It's because you feel guilty that you didn't come home 1491 01:07:13,451 --> 01:07:15,703 when Dad needed you most. 1492 01:07:15,745 --> 01:07:17,163 Saving the Elfcapades isn't going to 1493 01:07:17,205 --> 01:07:18,623 bring him back, Charlotte. 1494 01:07:18,664 --> 01:07:21,793 You don't make time for people. 1495 01:07:21,834 --> 01:07:24,504 And if you're not careful, you're going to end up alone. 1496 01:07:29,217 --> 01:07:31,386 Um... 1497 01:07:31,427 --> 01:07:35,056 My car's fixed and my pajamas are completely ruined. 1498 01:07:35,098 --> 01:07:38,101 So, uh, there's no need for me to stay here any longer 1499 01:07:38,142 --> 01:07:40,395 than I have to. 1500 01:07:40,436 --> 01:07:42,063 I'm going to head for New York first thing tomorrow. 1501 01:07:42,105 --> 01:07:44,107 No, Charlotte. Hold on. 1502 01:07:45,608 --> 01:07:50,613 (crying) 1503 01:07:58,871 --> 01:08:07,380 * 1504 01:08:07,422 --> 01:08:08,798 (knocking) 1505 01:08:11,134 --> 01:08:12,260 Hey. 1506 01:08:12,301 --> 01:08:13,970 Hi. 1507 01:08:14,011 --> 01:08:15,179 Can I come in? 1508 01:08:15,221 --> 01:08:16,556 Mm-hm. 1509 01:08:18,474 --> 01:08:19,934 I was up all night. 1510 01:08:19,976 --> 01:08:22,103 Me, too. 1511 01:08:22,145 --> 01:08:23,479 Don't go. 1512 01:08:25,481 --> 01:08:26,899 I think it's better this way. 1513 01:08:26,941 --> 01:08:29,152 I clearly make a mess of everything. 1514 01:08:30,361 --> 01:08:33,448 I'm so sorry about what I said. 1515 01:08:33,489 --> 01:08:36,784 It's just been hard these past few years. 1516 01:08:36,826 --> 01:08:38,453 I know. 1517 01:08:38,494 --> 01:08:40,830 I miss my little sister. 1518 01:08:43,166 --> 01:08:44,625 No, I'm sorry, too. 1519 01:08:45,877 --> 01:08:48,087 I've just been completely wrapped up 1520 01:08:48,129 --> 01:08:50,840 in my own little world trying to make a name for myself. 1521 01:08:52,216 --> 01:08:54,469 And then when Dad got sick, 1522 01:08:54,510 --> 01:08:58,097 I just buried myself deeper in work. 1523 01:08:58,139 --> 01:08:59,557 I couldn't face the truth. 1524 01:09:02,018 --> 01:09:04,020 Everyone deals with grief differently. 1525 01:09:05,813 --> 01:09:08,483 I just wanted to make you guys proud. 1526 01:09:08,524 --> 01:09:12,236 To prove that I was capable of greatness. 1527 01:09:12,278 --> 01:09:15,031 You did do that. 1528 01:09:15,073 --> 01:09:16,908 But at what cost? 1529 01:09:16,949 --> 01:09:19,535 Seeing you guys a few times a year? 1530 01:09:19,577 --> 01:09:22,205 Having no meaningful relationships? 1531 01:09:22,246 --> 01:09:25,792 I wasn't even there at the end when he needed me most. 1532 01:09:25,833 --> 01:09:28,252 Don't beat yourself up, okay? 1533 01:09:28,294 --> 01:09:30,755 Dad knows how much you love him. 1534 01:09:30,797 --> 01:09:33,591 Yeah, Spencer was right. 1535 01:09:33,633 --> 01:09:35,760 What do you mean? 1536 01:09:35,802 --> 01:09:39,389 (groaning) We got in this huge fight. 1537 01:09:39,430 --> 01:09:41,224 I've ruined everything between us. 1538 01:09:42,725 --> 01:09:44,602 Not to mention tomorrow's Christmas Eve 1539 01:09:44,644 --> 01:09:47,021 and I don't have anything for the fashion show. 1540 01:09:48,523 --> 01:09:50,108 So fix it. 1541 01:09:50,149 --> 01:09:51,359 How? 1542 01:09:51,401 --> 01:09:53,194 I don't know, but I'll help. 1543 01:09:53,236 --> 01:09:56,697 I'm a pretty excellent sewer, in case you forgot. 1544 01:09:59,117 --> 01:10:00,451 Come on! 1545 01:10:00,493 --> 01:10:02,203 Dad wouldn't want you to give up. 1546 01:10:02,245 --> 01:10:04,163 I just don't know. 1547 01:10:08,209 --> 01:10:10,586 Wait. 1548 01:10:11,462 --> 01:10:12,714 I have an idea. 1549 01:10:16,092 --> 01:10:17,719 This? 1550 01:10:17,760 --> 01:10:19,637 What do you think? 1551 01:10:19,679 --> 01:10:21,347 - Uh, no. - Okay, okay. 1552 01:10:21,389 --> 01:10:23,891 It doesn't seem good. All right. 1553 01:10:23,933 --> 01:10:25,768 Oh. 1554 01:10:28,020 --> 01:10:30,231 Char. 1555 01:10:30,273 --> 01:10:31,566 Oh! 1556 01:10:31,607 --> 01:10:33,693 That's perfect. 1557 01:10:33,735 --> 01:10:35,069 - I love it. - Yeah? 1558 01:10:35,111 --> 01:10:36,070 Yeah, let's do it. 1559 01:10:36,112 --> 01:10:37,280 Yay! 1560 01:10:39,615 --> 01:10:41,784 Charlotte, I-- 1561 01:10:41,826 --> 01:10:44,078 I'm so glad that you're here. 1562 01:10:44,120 --> 01:10:45,329 We thought you left. 1563 01:10:45,371 --> 01:10:49,167 Oh, Char. You're still here. 1564 01:10:49,208 --> 01:10:52,045 Look, I know I haven't been the greatest sister 1565 01:10:52,086 --> 01:10:54,714 or daughter, or step-daughter. 1566 01:10:56,174 --> 01:10:58,760 But I want to try harder. 1567 01:10:58,801 --> 01:11:00,970 I really want to be a part of this family. 1568 01:11:02,305 --> 01:11:04,932 I just miss Dad. 1569 01:11:04,974 --> 01:11:08,269 And sometimes it's really hard for me to accept that he's gone. 1570 01:11:08,311 --> 01:11:11,939 Oh, it's hard for us, too, 1571 01:11:11,981 --> 01:11:15,693 but he will always be a part of this family. 1572 01:11:15,735 --> 01:11:17,028 No matter what. 1573 01:11:18,988 --> 01:11:21,449 I know. 1574 01:11:21,491 --> 01:11:24,660 And I'm sorry I've been so hard on you. 1575 01:11:24,702 --> 01:11:27,330 I never wanted you to think that I was trying 1576 01:11:27,371 --> 01:11:28,706 to replace your dad. 1577 01:11:28,748 --> 01:11:30,666 I had great respect for him. 1578 01:11:32,293 --> 01:11:34,128 He was a dear friend. 1579 01:11:34,170 --> 01:11:36,005 I know. 1580 01:11:36,047 --> 01:11:37,799 And you've been nothing but kind, 1581 01:11:37,840 --> 01:11:39,675 and you've made my mom so happy. 1582 01:11:39,717 --> 01:11:42,345 And I've been nothing but rude to you. 1583 01:11:44,389 --> 01:11:45,681 And you don't deserve that. 1584 01:11:46,849 --> 01:11:48,643 I hope you can forgive me. 1585 01:11:48,684 --> 01:11:50,186 Of course, Charlotte. 1586 01:11:52,355 --> 01:11:53,689 Call me Charlie. 1587 01:11:55,358 --> 01:11:59,612 This really feels like a group hug kind of moment. 1588 01:11:59,654 --> 01:12:01,364 - Yes! - (laughing) 1589 01:12:01,406 --> 01:12:02,907 Aww. 1590 01:12:02,949 --> 01:12:05,326 Oh, so, what's with all the new fabric? 1591 01:12:05,368 --> 01:12:08,371 Oh, well, I am going to make Christmas coveralls for 1592 01:12:08,413 --> 01:12:10,289 the Warwick's Fashion Show. 1593 01:12:10,331 --> 01:12:12,959 Each pair is going to come with its own embroidery set 1594 01:12:13,000 --> 01:12:14,752 for each person to sew their name into. 1595 01:12:14,794 --> 01:12:16,421 Just like real coveralls. 1596 01:12:16,462 --> 01:12:20,341 Isn't the fashion show tomorrow? 1597 01:12:20,383 --> 01:12:23,678 Yes, which is why we need all hands on deck. 1598 01:12:23,720 --> 01:12:25,972 Ah, okay. 1599 01:12:26,013 --> 01:12:28,975 Wh-- What do we do? Okay, let's go! 1600 01:12:29,016 --> 01:12:32,937 (whirring) 1601 01:12:34,564 --> 01:12:44,741 * 1602 01:12:48,578 --> 01:12:50,788 These are turning out great. 1603 01:12:50,830 --> 01:12:52,081 I want a pair. 1604 01:12:52,123 --> 01:12:52,957 (laughing) 1605 01:12:52,999 --> 01:12:54,584 Agreed. I'd actually wear these. 1606 01:12:54,625 --> 01:12:56,711 Don't worry, by this time next year, 1607 01:12:56,753 --> 01:12:58,504 you can all buy them at Warwick's. 1608 01:12:58,546 --> 01:13:01,382 Maybe, but either way I'd be happy to make you each a pair. 1609 01:13:01,424 --> 01:13:06,512 Mm-hm. Well, the women's pair is pretty much done. 1610 01:13:06,554 --> 01:13:08,639 Great. Is there anything else I can do? 1611 01:13:08,681 --> 01:13:11,434 Uh, do you guys think we have time to 1612 01:13:11,476 --> 01:13:14,395 make an extra pair of men's? 1613 01:13:14,437 --> 01:13:15,897 - Backup, great idea. - Mm. 1614 01:13:15,938 --> 01:13:18,649 Actually, I had something else in mind. 1615 01:13:18,691 --> 01:13:20,068 Here you go. 1616 01:13:20,109 --> 01:13:22,361 Thank you. 1617 01:13:22,403 --> 01:13:23,529 Wish me luck. 1618 01:13:24,947 --> 01:13:26,365 Ah, we love you, Charlie. 1619 01:13:26,407 --> 01:13:28,117 Aw, I love you guys, too. 1620 01:13:28,159 --> 01:13:30,870 If you don't make it back in time for Pajamboree don't worry. 1621 01:13:30,912 --> 01:13:33,164 Just as long as we get you on Christmas morning. 1622 01:13:33,206 --> 01:13:35,500 I will make it back, mark my words. 1623 01:13:35,541 --> 01:13:36,626 'Kay. 1624 01:13:36,667 --> 01:13:38,044 Thanks for everything. 1625 01:13:38,086 --> 01:13:39,087 Got it. 1626 01:13:39,128 --> 01:13:39,921 Here. 1627 01:13:39,962 --> 01:13:42,256 Knock 'em dead, honey. 1628 01:13:42,298 --> 01:13:43,424 I'll try. 1629 01:13:43,466 --> 01:13:44,884 - Bye. - Bye. 1630 01:13:52,725 --> 01:13:55,436 Hey. 1631 01:13:55,478 --> 01:13:56,562 - Hey. - Hey. 1632 01:13:58,981 --> 01:14:00,775 Shouldn't you be on your way to New York? 1633 01:14:00,817 --> 01:14:04,028 Uh, I wanted to give you this before I left. 1634 01:14:07,073 --> 01:14:09,450 It's the new design. 1635 01:14:13,162 --> 01:14:15,123 Thanks. 1636 01:14:15,164 --> 01:14:18,835 And I just wanted to say that I'm sorry. 1637 01:14:21,170 --> 01:14:23,965 This last week with you has been 1638 01:14:24,006 --> 01:14:26,426 the happiest I've felt in a while. 1639 01:14:26,467 --> 01:14:28,970 And I mean that. 1640 01:14:29,011 --> 01:14:35,643 * 1641 01:14:35,685 --> 01:14:38,354 Anyway, um, if I don't see you later... 1642 01:14:40,690 --> 01:14:41,941 Merry Christmas, Spencer. 1643 01:14:43,818 --> 01:14:45,862 Merry Christmas, Charlotte. 1644 01:14:49,282 --> 01:14:59,250 * 1645 01:15:09,677 --> 01:15:11,012 (sighing) 1646 01:15:23,608 --> 01:15:27,403 * 1647 01:15:27,445 --> 01:15:29,405 (sighing) 1648 01:15:29,447 --> 01:15:30,907 Roger: Charlotte. 1649 01:15:30,948 --> 01:15:33,284 - Hi. - Welcome. 1650 01:15:33,326 --> 01:15:35,244 Can you take that for me? Thanks. 1651 01:15:35,286 --> 01:15:36,662 Can't wait to see what you brought us. 1652 01:15:36,704 --> 01:15:38,081 Oh, thank you, Roger. 1653 01:15:38,122 --> 01:15:40,541 Um, I thought we were getting started at 2:00. 1654 01:15:40,583 --> 01:15:43,044 You didn't get the email? No. 1655 01:15:43,086 --> 01:15:45,713 We pushed it to 3:00. 1656 01:15:45,755 --> 01:15:48,049 But at this rate it's probably going to be more like 3:30. 1657 01:15:48,091 --> 01:15:50,218 What? But it's Christmas Eve. 1658 01:15:52,178 --> 01:15:54,055 Sorry, Charlotte. You know how these things go. 1659 01:15:55,515 --> 01:15:58,017 You'll be out of here by 5:30, the latest. 1660 01:15:58,059 --> 01:16:00,103 I have an event tonight with my family at 8:00, 1661 01:16:00,144 --> 01:16:02,146 and it'll take four hours to get there, 1662 01:16:02,188 --> 01:16:04,357 and Christmas traffic it'll probably take longer. 1663 01:16:04,399 --> 01:16:07,026 I'm sure your family will understand. 1664 01:16:07,068 --> 01:16:08,945 Wow. Would you look at these. 1665 01:16:08,986 --> 01:16:11,447 These are great. 1666 01:16:11,489 --> 01:16:14,951 I really can't wait for everyone to see them. 1667 01:16:14,992 --> 01:16:18,371 Well, unfortunately, they won't. 1668 01:16:18,413 --> 01:16:20,248 What do you mean? 1669 01:16:22,208 --> 01:16:23,918 Would you guys mind going and taking these off 1670 01:16:23,960 --> 01:16:25,461 and bringing them to me as quick as you can? 1671 01:16:25,503 --> 01:16:29,966 Please, right now. Bring them to me. Thank you. 1672 01:16:30,007 --> 01:16:33,803 I'm sorry, Roger. I have somewhere else I have to be. 1673 01:16:33,845 --> 01:16:37,974 Charlotte, you do know this show could be a game-changed for you. 1674 01:16:38,015 --> 01:16:41,728 I know, but family has to come first this time. 1675 01:16:41,769 --> 01:16:43,312 I hope you'll forgive me, Roger. 1676 01:16:43,354 --> 01:16:44,814 I would love to have designed for you, 1677 01:16:44,856 --> 01:16:46,858 but maybe next year? 1678 01:16:46,899 --> 01:16:48,484 Merry Christmas. 1679 01:16:49,527 --> 01:16:50,695 Merry Christmas. 1680 01:16:52,321 --> 01:17:02,290 * 1681 01:17:12,925 --> 01:17:14,844 * It's in the air * 1682 01:17:14,886 --> 01:17:17,430 * That Christmas feeling * 1683 01:17:17,472 --> 01:17:20,600 Man on megaphone: Welcome to the final night of Elfcapades! 1684 01:17:20,641 --> 01:17:22,268 The Pajamboree. 1685 01:17:22,310 --> 01:17:24,812 * And hang the stockings * 1686 01:17:24,854 --> 01:17:28,524 (cheering) 1687 01:17:28,566 --> 01:17:30,109 (applauding) 1688 01:17:30,151 --> 01:17:32,695 It's so beautiful. 1689 01:17:32,737 --> 01:17:33,946 You're here! 1690 01:17:33,988 --> 01:17:35,698 Rick & Dee Dee: Merry Christmas. 1691 01:17:35,740 --> 01:17:37,033 Merry Christmas, Dee Dee. 1692 01:17:37,075 --> 01:17:38,701 Oh, it's so soft. (laughing) 1693 01:17:38,743 --> 01:17:40,078 Any word yet? 1694 01:17:40,119 --> 01:17:41,537 Oh, just a text a couple of hours ago 1695 01:17:41,579 --> 01:17:42,705 that she was on her way. 1696 01:17:42,747 --> 01:17:43,915 - Good. - Mm-hm. 1697 01:17:43,956 --> 01:17:45,333 Yeah. 1698 01:17:45,374 --> 01:17:46,793 (cranking) 1699 01:17:46,834 --> 01:17:51,798 (phone ringing) 1700 01:17:58,763 --> 01:18:01,599 Come on, pick up. 1701 01:18:03,267 --> 01:18:05,019 Voicemail: Hi, this is Spencer. Leave a message 1702 01:18:05,061 --> 01:18:06,896 and I'll get back to you. 1703 01:18:06,938 --> 01:18:08,231 Spencer, it's me. 1704 01:18:09,524 --> 01:18:10,608 (phone vibrating) 1705 01:18:17,448 --> 01:18:19,242 Charlotte: Spencer, it's me. 1706 01:18:19,283 --> 01:18:21,911 I can't stop thinking about the way we left things. 1707 01:18:21,953 --> 01:18:25,081 I am so sorry if I ever made you feel 1708 01:18:25,123 --> 01:18:27,083 small or less-than. 1709 01:18:27,125 --> 01:18:29,127 You are the most incredible person, 1710 01:18:29,168 --> 01:18:30,920 and the only thing that matters to me right now 1711 01:18:30,962 --> 01:18:32,630 is making things right with us, 1712 01:18:32,672 --> 01:18:34,507 and as crazy as it sounds-- (static buzzing) 1713 01:18:34,549 --> 01:18:37,051 --it might be-- (static buzzing) 1714 01:18:37,093 --> 01:18:38,469 Come on. Come on, come on. 1715 01:18:38,511 --> 01:18:40,388 --hope that you decide-- (static buzzing) 1716 01:18:40,430 --> 01:18:41,597 --night. 1717 01:18:44,058 --> 01:18:53,234 * 1718 01:18:54,444 --> 01:18:57,780 (horn honking, tires squealing) 1719 01:18:57,822 --> 01:19:03,870 * 1720 01:19:03,911 --> 01:19:06,664 I am so sorry. 1721 01:19:08,291 --> 01:19:10,084 But I'm really happy to see you. 1722 01:19:10,126 --> 01:19:11,419 Are you? 'Cause, you know, 1723 01:19:11,461 --> 01:19:13,171 two accidents, it starts to look intentional. 1724 01:19:13,212 --> 01:19:14,505 (laughing) 1725 01:19:16,883 --> 01:19:18,342 How did the show go? 1726 01:19:20,595 --> 01:19:22,430 It didn't. 1727 01:19:22,472 --> 01:19:23,639 I left. 1728 01:19:23,681 --> 01:19:25,058 You left?! 1729 01:19:25,099 --> 01:19:27,643 I promised my family I'd be here. 1730 01:19:27,685 --> 01:19:30,063 And if there was any small possibility 1731 01:19:30,104 --> 01:19:32,440 that I could see you, I had to take it. 1732 01:19:34,484 --> 01:19:37,111 But Roger should see the new designs. It's perfect. 1733 01:19:37,153 --> 01:19:39,947 I don't care about any of that right now. 1734 01:19:39,989 --> 01:19:42,658 I care about you. 1735 01:19:42,700 --> 01:19:44,660 Really? 1736 01:19:44,702 --> 01:19:47,830 I know it sounds crazy. 1737 01:19:47,872 --> 01:19:50,750 But spending this past week with you has made me realize 1738 01:19:50,792 --> 01:19:54,921 that the only important thing in life is who you spend it with. 1739 01:19:54,962 --> 01:19:57,965 And I want to spend every moment I can with you. 1740 01:20:01,260 --> 01:20:02,637 Charlotte, I, uh... 1741 01:20:02,678 --> 01:20:05,515 I love you, Spencer. 1742 01:20:05,556 --> 01:20:07,725 And it's okay if you don't feel the same way 1743 01:20:07,767 --> 01:20:09,435 or you're not ready. 1744 01:20:11,354 --> 01:20:13,356 But I didn't want to regret not telling you that. 1745 01:20:16,859 --> 01:20:17,819 Well, you're in luck. 1746 01:20:19,862 --> 01:20:20,905 'Cause I love you too. 1747 01:20:22,907 --> 01:20:23,908 Really? 1748 01:20:23,950 --> 01:20:25,535 Completely. 1749 01:20:25,576 --> 01:20:35,586 * 1750 01:20:39,215 --> 01:20:41,050 What now? 1751 01:20:41,092 --> 01:20:42,802 Now? 1752 01:20:42,844 --> 01:20:44,387 We go dance it up in style. 1753 01:20:45,680 --> 01:20:46,597 (laughing) 1754 01:20:48,266 --> 01:20:50,935 - Yes! - (laughing) 1755 01:20:50,977 --> 01:20:52,061 - Ready? - Yeah, let's do it. 1756 01:20:52,103 --> 01:20:53,646 Let's do it. 1757 01:20:53,688 --> 01:20:59,736 * 1758 01:20:59,777 --> 01:21:01,904 Charlie! 1759 01:21:01,946 --> 01:21:04,240 (both laughing) 1760 01:21:04,282 --> 01:21:05,575 - You made it! - Yes! 1761 01:21:05,616 --> 01:21:07,952 Of course, I wouldn't miss it. 1762 01:21:07,994 --> 01:21:10,371 How did the show go? 1763 01:21:10,413 --> 01:21:12,039 I ditched it. 1764 01:21:12,081 --> 01:21:13,458 You what? 1765 01:21:13,499 --> 01:21:15,793 Being here with you guys matters to me most. 1766 01:21:15,835 --> 01:21:16,836 Aww. 1767 01:21:16,878 --> 01:21:18,796 Oh, hold on. 1768 01:21:18,838 --> 01:21:21,424 It's-- It's Roger. 1769 01:21:21,466 --> 01:21:24,635 Probably calling to give me the old Christmas Eve scolding. 1770 01:21:26,054 --> 01:21:27,055 Hello? 1771 01:21:27,096 --> 01:21:28,806 There's my all-star. 1772 01:21:28,848 --> 01:21:30,600 Pardon? What do you mean? 1773 01:21:30,641 --> 01:21:33,186 You know, that was really bold, what you did. 1774 01:21:33,227 --> 01:21:35,104 Giving up on your dream to be with your family. 1775 01:21:35,146 --> 01:21:37,774 I respect that. I really do. 1776 01:21:37,815 --> 01:21:39,984 And that's exactly the type of person I want designing 1777 01:21:40,026 --> 01:21:41,652 for my home and family brand. 1778 01:21:41,694 --> 01:21:44,113 Not to mention the fact I can't stop 1779 01:21:44,155 --> 01:21:45,865 thinking about those coveralls. 1780 01:21:45,907 --> 01:21:47,700 They are fantastic. 1781 01:21:47,742 --> 01:21:48,910 Are you serious? 1782 01:21:48,951 --> 01:21:50,578 I am. 1783 01:21:50,620 --> 01:21:53,289 We want exclusive rights to sell them in all of our stores, 1784 01:21:53,331 --> 01:21:55,333 and I want to offer you a one-year contract to 1785 01:21:55,374 --> 01:21:57,835 design for us exclusively. What do you think of that? 1786 01:21:57,877 --> 01:21:59,629 (gasping) 1787 01:21:59,670 --> 01:22:02,465 I mean, yes. That's incredible. 1788 01:22:02,507 --> 01:22:05,343 I would love to. Um, there's just one thing. 1789 01:22:05,385 --> 01:22:06,677 Roger: What's that? 1790 01:22:06,719 --> 01:22:08,554 I'd like to move Alistair's headquarters 1791 01:22:08,596 --> 01:22:11,015 to Brooksbend, Connecticut. 1792 01:22:11,057 --> 01:22:12,975 As long as you can be in New York a couple times a month 1793 01:22:13,017 --> 01:22:15,186 for meetings, you can design wherever you like. 1794 01:22:15,228 --> 01:22:17,355 Then you have yourself a deal. 1795 01:22:17,397 --> 01:22:19,315 Roger: Perfect. I'll give you a call in the New Year, 1796 01:22:19,357 --> 01:22:21,317 we'll go over the paperwork. 1797 01:22:21,359 --> 01:22:22,610 Merry Christmas, Charlotte. 1798 01:22:22,652 --> 01:22:24,112 Merry Christmas, Mr. Warwick. 1799 01:22:25,988 --> 01:22:26,948 I won! 1800 01:22:26,989 --> 01:22:30,159 (all cheering) 1801 01:22:30,201 --> 01:22:31,411 You did it. 1802 01:22:31,452 --> 01:22:32,829 No, we did it. 1803 01:22:32,870 --> 01:22:34,497 I never could have done this without you. 1804 01:22:35,832 --> 01:22:38,167 Merry Christmas, Charlotte Carmichael. 1805 01:22:38,209 --> 01:22:39,335 Ben, you wanna dance? 1806 01:22:39,377 --> 01:22:40,586 - Oh yeah! - All right! 1807 01:22:40,628 --> 01:22:43,715 (all laughing, chatting) 1808 01:22:43,756 --> 01:22:50,930 * 1809 01:22:50,972 --> 01:22:52,056 * Bells are ringing * 1810 01:22:52,098 --> 01:22:55,351 * There's a magic in the air * 1811 01:22:55,393 --> 01:22:57,019 * Choirs are singing * 1812 01:22:57,061 --> 01:23:00,189 * Full of joy and happiness * 1813 01:23:00,231 --> 01:23:01,774 * Stars are bright * 1814 01:23:01,816 --> 01:23:03,985 * As we share a winter's night * 1815 01:23:04,026 --> 01:23:05,903 * Here's to Christmas * 1816 01:23:07,905 --> 01:23:09,907 * Everybody feel the magic in the air * 1817 01:23:13,202 --> 01:23:15,371 * Everybody, whoa-oh * 1818 01:23:15,413 --> 01:23:17,999 * Everybody, everybody *