1
00:00:01,120 --> 00:00:04,760
As part of our investigation we're
very keen to locate this young woman,
2
00:00:04,839 --> 00:00:07,279
please help us find Carrie.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,599
Sean Maguire raped me.
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,599
You go tell Fia Lucey all of it.
5
00:00:11,680 --> 00:00:13,599
Jesus Christ, I never raped anyone!
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,160
What did you do, Sean?
7
00:00:15,239 --> 00:00:17,120
I think there are other girls.
8
00:00:17,199 --> 00:00:20,080
Payoffs, cover
ups, signed by Roisin.
9
00:00:20,160 --> 00:00:23,599
Dad's phone, with
messages to and from Chloe Whelan.
10
00:00:24,599 --> 00:00:26,239
Carrie!
LOUD THUD
11
00:00:26,720 --> 00:00:28,440
She's gone after Maguire.
12
00:00:28,519 --> 00:00:29,599
Go!
13
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
(Screaming from the boot)
14
00:02:01,559 --> 00:02:03,080
Fia, what are you doing in?
15
00:02:03,160 --> 00:02:05,120
A day off's the last thing I need!
16
00:02:07,400 --> 00:02:08,440
Morning.
17
00:02:08,519 --> 00:02:11,000
Lucey, you okay?
Yeah I'm fine, thanks.
18
00:02:11,080 --> 00:02:12,559
Listen, Sean Maguire is missing.
19
00:02:12,639 --> 00:02:14,319
We've officers out looking for him.
20
00:02:14,400 --> 00:02:16,656
If Carrie's with him then
she could be in serious trouble.
21
00:02:16,680 --> 00:02:18,040
We don't know that for sure yet.
22
00:02:18,120 --> 00:02:19,879
I know, but it's
the only lead we have.
23
00:02:21,559 --> 00:02:23,279
Speak of the devil.
24
00:02:29,760 --> 00:02:33,720
Deirdre, Sean, have a seat.
25
00:02:33,800 --> 00:02:35,440
How can we help you?
26
00:02:41,800 --> 00:02:46,120
My nephew came to me last night when
he realised Roisin's young one was missing.
27
00:02:46,959 --> 00:02:49,360
He has some
information that may help you.
28
00:02:50,599 --> 00:02:54,720
I saw people posting about Carrie on
socials and I thought it might help
29
00:02:54,800 --> 00:02:56,480
you to know...
30
00:02:58,000 --> 00:03:00,519
I sold Ket to Charlie Reid.
31
00:03:01,000 --> 00:03:04,319
Reid!?
What would he want with ketamine?
32
00:03:04,400 --> 00:03:07,599
Creepy, sick men
use it for raping young girls.
33
00:03:07,919 --> 00:03:10,680
Convenient that you
remember that just now!
34
00:03:10,760 --> 00:03:13,879
Yeah, well I covered for him
before but there's no way in hell
35
00:03:13,959 --> 00:03:16,136
I'm letting you hound me
for something else I didn't do!
36
00:03:16,160 --> 00:03:17,800
Take it easy Sean.
37
00:03:18,080 --> 00:03:19,680
Have you proof?
38
00:03:21,480 --> 00:03:22,959
It's all on here.
39
00:03:24,440 --> 00:03:26,879
I reckon Charlie can
answer all your questions.
40
00:03:26,959 --> 00:03:28,639
Why don't you talk to him?
41
00:03:28,720 --> 00:03:31,559
We just want justice and for
that poor young girl to be found.
42
00:03:31,879 --> 00:03:33,400
You think you know someone.
43
00:03:33,480 --> 00:03:36,120
Yeah, but you knew what he
was up to all along, didn't you?
44
00:03:55,279 --> 00:03:57,199
KNOCK ON DOOR
45
00:04:02,440 --> 00:04:05,000
Hi, can I help you?
46
00:04:05,080 --> 00:04:07,680
How are you, is Mr. Reid in?
47
00:04:08,959 --> 00:04:10,879
I haven't seen him since yesterday.
48
00:04:12,319 --> 00:04:15,080
We had a fight, and he left.
49
00:04:15,800 --> 00:04:17,720
I haven't seen him since.
50
00:04:18,720 --> 00:04:19,959
Have you tried to call him?
51
00:04:20,040 --> 00:04:22,279
I've called him like 20 times.
52
00:04:24,639 --> 00:04:26,255
You can check,
if you don't believe me.
53
00:04:26,279 --> 00:04:27,959
No, it's fine.
54
00:04:28,839 --> 00:04:30,639
What's this about?
55
00:04:30,720 --> 00:04:33,599
Sean Maguire has made a
serious allegation against him.
56
00:04:34,639 --> 00:04:36,879
That implicates him
in a number of crimes.
57
00:04:36,959 --> 00:04:39,440
Well, Sean Maguire is a creep.
58
00:04:40,879 --> 00:04:42,839
I'm sure you know
what he did to Lynette.
59
00:04:42,919 --> 00:04:45,120
He claims that wasn't him.
60
00:04:50,239 --> 00:04:52,080
Have you seen this girl?
61
00:04:53,360 --> 00:04:54,400
No.
62
00:04:56,760 --> 00:04:59,319
That's Roisin's daughter is it?
63
00:04:59,400 --> 00:05:03,040
Yeah, she's currently missing.
64
00:05:04,720 --> 00:05:06,680
I really need to speak to Charlie.
65
00:05:07,760 --> 00:05:10,160
Can you call me if you hear from him?
Yeah.
66
00:05:49,680 --> 00:05:54,199
I'm at Charlie Reid's house, I just
found the knife Carrie had on her.
67
00:05:54,480 --> 00:05:55,919
Is she there?
68
00:05:56,680 --> 00:05:58,480
I don't think so.
69
00:05:59,800 --> 00:06:01,879
And Charlie's missing too apparently.
70
00:06:02,599 --> 00:06:04,160
Jesus!
71
00:06:04,239 --> 00:06:05,959
You think he's gone after her?
72
00:06:07,279 --> 00:06:08,959
I think he already has her.
73
00:06:17,120 --> 00:06:18,919
Let's keep this quiet for now.
74
00:06:19,000 --> 00:06:21,639
If the press get wind of his
name, it's just fuel to the fire.
75
00:06:21,720 --> 00:06:24,720
Yeah, and protect Carrie
by going quickly and quietly.
76
00:06:25,760 --> 00:06:29,400
Gannon, have you circulated the file with
her photographs to all the local stations?
77
00:06:29,480 --> 00:06:32,959
Yep. Yeah, I want that email
to every station in Clare, Tipp,
78
00:06:33,040 --> 00:06:34,959
Limerick and Cork.
Yeah, got it.
79
00:06:35,040 --> 00:06:37,919
And let them know it's
urgent, we need to find her alive.
80
00:06:38,879 --> 00:06:40,040
Are you okay?
81
00:06:40,120 --> 00:06:42,279
Yeah, I'm fine.
82
00:06:42,360 --> 00:06:45,239
Gannon's right, now we've got the
whole team on this now, take the
83
00:06:45,319 --> 00:06:50,000
morning off, have a lie down, we'll
call you if there's any developments.
84
00:06:51,239 --> 00:06:52,800
I just need a shower.
85
00:06:56,239 --> 00:06:58,000
I won't be long.
86
00:07:02,360 --> 00:07:05,520
I don't understand what she was thinking,
you were only trying to help her!
87
00:07:05,599 --> 00:07:07,199
She could have killed you!
88
00:07:07,279 --> 00:07:09,000
She was just scared.
89
00:07:09,080 --> 00:07:11,000
I mean her mother was just killed.
90
00:07:11,080 --> 00:07:12,839
She was terrified.
91
00:07:13,879 --> 00:07:15,800
I don't think she's any family left.
92
00:07:15,879 --> 00:07:17,639
PHONE BEEPS
93
00:07:22,480 --> 00:07:24,080
I'm going for a walk, okay?
94
00:07:44,199 --> 00:07:45,535
You alright?
Yeah, how are you?
95
00:07:45,559 --> 00:07:46,839
Good.
96
00:07:47,519 --> 00:07:49,519
Fancy a walk?
I'd love one.
97
00:07:53,480 --> 00:07:54,720
Are you okay?
98
00:07:55,199 --> 00:08:00,279
Yeah, just a minor
head injury courtesy of Carrie.
99
00:08:01,279 --> 00:08:05,400
It's actually not that bad, I'm just
pissed off things aren't going the
100
00:08:05,480 --> 00:08:07,239
way I'd hoped.
101
00:08:07,319 --> 00:08:09,000
You'll find her.
102
00:08:09,680 --> 00:08:13,400
Maybe, maybe I'm just
too fuckin' incompetent!
103
00:08:13,480 --> 00:08:14,839
Hey.
104
00:08:14,919 --> 00:08:18,360
I'm sorry, I probably sound like a
lunatic, I just feel like this case
105
00:08:18,440 --> 00:08:20,400
is slipping through my fingers.
106
00:08:20,480 --> 00:08:22,160
It's not your fault.
107
00:08:22,239 --> 00:08:23,879
Well actually it is.
108
00:08:24,279 --> 00:08:26,080
I wasn't looking in the right place.
109
00:08:26,680 --> 00:08:28,519
I got distracted.
110
00:08:29,360 --> 00:08:31,480
And now she could
be in serious trouble.
111
00:08:32,279 --> 00:08:35,639
Do you ever feel like there's certain
people in this town who are protected?
112
00:08:36,800 --> 00:08:38,160
Yeah.
113
00:08:38,839 --> 00:08:42,080
And it's the likes of Carrie
that actually need protection!
114
00:08:47,319 --> 00:08:49,639
We all need protecting sometimes.
115
00:08:55,279 --> 00:09:00,080
SOUNDS OF KISSING
116
00:09:12,559 --> 00:09:15,519
MOANING
117
00:09:23,120 --> 00:09:25,519
You are a bad influence.
118
00:09:26,599 --> 00:09:28,400
It has been said.
119
00:09:33,120 --> 00:09:35,959
I need to get back,
but I'll see you soon.
120
00:09:36,599 --> 00:09:37,800
Yeah?
121
00:10:11,919 --> 00:10:14,080
What happened your face?
122
00:10:14,160 --> 00:10:15,360
It's nothing.
123
00:10:18,559 --> 00:10:19,839
Where have you been?
124
00:10:21,720 --> 00:10:23,440
Charlie?!
125
00:10:24,480 --> 00:10:25,959
SOUND OF DOOR LOCKING
126
00:10:26,040 --> 00:10:27,440
Charlie, open the door!
127
00:10:28,559 --> 00:10:29,720
Charlie!
128
00:10:30,040 --> 00:10:32,199
Charlie, what's going on?!
129
00:10:35,760 --> 00:10:39,000
The guards have been
here asking questions.
130
00:10:40,000 --> 00:10:41,559
Like what?
131
00:10:41,639 --> 00:10:43,400
About that creep Sean.
132
00:10:43,480 --> 00:10:44,720
About Lynette.
133
00:10:45,480 --> 00:10:48,016
Fia Lucey seemed pretty interested
in the fact that you didn't come
134
00:10:48,040 --> 00:10:49,440
home last night.
135
00:10:51,839 --> 00:10:54,519
Typical useless smalltown guards.
136
00:10:55,800 --> 00:11:00,839
They didn't find out who murdered Roisin,
so they're trying to drag me into it.
137
00:11:00,919 --> 00:11:02,120
Are they?
138
00:11:03,199 --> 00:11:05,416
They're looking for her
daughter Carrie, she's missing.
139
00:11:05,440 --> 00:11:06,559
Carrie?
140
00:11:08,160 --> 00:11:10,519
Where were you last night?
141
00:11:12,000 --> 00:11:15,440
I will defend you to the
hilt if you tell me the truth.
142
00:11:17,319 --> 00:11:18,599
Where's my passport?
143
00:11:19,120 --> 00:11:20,879
Why do you need your passport?!
144
00:11:20,959 --> 00:11:22,040
It isn't in here.
145
00:11:22,360 --> 00:11:24,336
Charlie, I don't understand...
Did you take it?
146
00:11:24,360 --> 00:11:27,360
Charlie, what the fuck is going on?!
You're scaring me.
147
00:11:29,760 --> 00:11:31,239
Did you rape Lynette?
148
00:11:36,879 --> 00:11:37,959
Did you?
149
00:11:45,279 --> 00:11:46,839
I'm sorry.
150
00:11:54,720 --> 00:12:00,800
(Loud sobbing)
151
00:12:36,199 --> 00:12:39,239
Whatever Sean said to the
police about me, it's not true.
152
00:12:40,440 --> 00:12:41,440
It's not all true.
153
00:12:41,519 --> 00:12:43,959
Stop, just stop lying.
154
00:12:44,040 --> 00:12:46,279
It's over, I know all about you.
155
00:12:46,599 --> 00:12:51,120
Drugs, young girls,
it's a sickness you have!
156
00:12:54,440 --> 00:12:56,400
I can't believe I didn't know.
157
00:12:57,000 --> 00:12:58,519
I need your help.
158
00:12:58,599 --> 00:13:02,720
I know I said we were practically
family, but you know, you can't stay
159
00:13:02,800 --> 00:13:05,120
in this town, now
I'll give you some cash.
160
00:13:08,639 --> 00:13:13,000
I need a plan, do I go to England
and lay low for a while or...
161
00:13:14,400 --> 00:13:16,120
Could I use the villa?
162
00:13:16,199 --> 00:13:18,000
They'll find you there.
163
00:13:18,480 --> 00:13:20,040
I'm practically family huh?
164
00:13:20,120 --> 00:13:24,639
I'm trying to help you, but your
options are limited, I suggest you
165
00:13:24,720 --> 00:13:27,400
run and keep on running.
166
00:13:28,519 --> 00:13:30,720
So you're a saint Bill, are you?!
167
00:13:30,800 --> 00:13:32,559
You never did anything wrong?!
168
00:13:32,919 --> 00:13:36,680
You've covered up plenty of messes
in the past, how many people in this
169
00:13:36,760 --> 00:13:39,639
town have taken the Blackshore
Whisky payout over the years?
170
00:13:39,720 --> 00:13:43,919
Okay, I gave you a chance, but
I have my family to consider and
171
00:13:44,000 --> 00:13:45,519
you're a liability.
172
00:13:48,319 --> 00:13:53,760
I'm sorry Charlie, but I need you
gone, so you can do whatever it is
173
00:13:53,839 --> 00:13:55,760
you need to do.
174
00:14:39,160 --> 00:14:43,480
PHONE RINGS
175
00:14:44,040 --> 00:14:45,599
Blackwater Garda Station?
176
00:14:49,360 --> 00:14:50,760
Okay, whereabouts?
177
00:14:50,839 --> 00:14:52,000
PHONE RINGING
178
00:14:52,080 --> 00:14:53,559
Hey, anything on Carrie?
179
00:14:53,639 --> 00:14:56,440
Charlie Reid's been sighted
at Two Mile Gate, he's armed.
180
00:14:56,519 --> 00:14:58,480
Right, I'm five minutes away.
181
00:15:49,440 --> 00:15:50,760
Hey Charlie.
182
00:15:53,680 --> 00:15:55,199
Put the gun down Charlie.
183
00:15:57,360 --> 00:15:58,839
Put it down!
184
00:16:01,680 --> 00:16:03,199
That's it.
185
00:16:05,680 --> 00:16:07,400
Where is she Charlie?
186
00:16:08,800 --> 00:16:11,239
Where is Carrie?
I don't have to talk to you.
187
00:16:11,599 --> 00:16:14,160
Yeah, we don't have to talk...
188
00:16:14,800 --> 00:16:17,440
I could just arrest you.
I could just shoot you!
189
00:16:19,199 --> 00:16:22,120
I think you want to make things
better for yourself, not worse, huh?
190
00:16:24,599 --> 00:16:28,599
Too late, it's all
over for me here now.
191
00:16:29,919 --> 00:16:31,639
Fuckin' nothing left.
192
00:16:31,720 --> 00:16:35,319
Go on, I'm listening.
193
00:16:35,400 --> 00:16:37,120
I am not a bad person!
194
00:16:39,440 --> 00:16:42,760
I have done some bad
things, but I'm not a bad person.
195
00:16:43,720 --> 00:16:45,599
Look, I'm just here
to let you explain things.
196
00:16:45,680 --> 00:16:47,480
The state of ye all.
197
00:16:47,559 --> 00:16:52,279
Going on as if Roisin's some
kind of dead saint or something!
198
00:16:53,440 --> 00:16:54,800
What did she do to you Charlie?
199
00:16:54,879 --> 00:16:56,720
What did she do to you Charlie?
200
00:16:59,199 --> 00:17:02,559
You met her, what do you think?
201
00:17:04,839 --> 00:17:07,319
Why did you kill her?
Oh!
202
00:17:08,879 --> 00:17:11,680
Oh, that would make things all
nice and neat for you, wouldn't it?
203
00:17:13,160 --> 00:17:15,895
Oh I'm guilty of a lot of things,
but you can't pin that one on me.
204
00:17:15,919 --> 00:17:18,000
I'm not trying to
pin anything on you Charlie.
205
00:17:18,080 --> 00:17:19,639
I'm just trying to get the truth.
206
00:17:20,279 --> 00:17:25,120
And now you of all people should
know, truth can't exist in this town!
207
00:17:25,800 --> 00:17:27,599
So if you didn't kill her, who did?
208
00:17:29,720 --> 00:17:32,760
(Chuckles) There were plenty
who wanted to over the years!
209
00:17:35,480 --> 00:17:40,279
We fought like hell but the
woman was like a sister to me.
210
00:17:41,720 --> 00:17:43,160
I believe you.
211
00:17:43,239 --> 00:17:44,959
I believe you, I do.
212
00:17:45,040 --> 00:17:46,319
But please...
213
00:17:46,959 --> 00:17:49,080
Please just tell me where Carrie is.
214
00:17:50,879 --> 00:17:51,959
Gone.
215
00:17:54,639 --> 00:17:56,599
Is she in the water Charlie?
216
00:17:56,680 --> 00:18:00,559
Look, if something happened to her,
at least tell me where her body is.
217
00:18:04,680 --> 00:18:06,239
Just give me the gun.
218
00:18:07,919 --> 00:18:09,919
SOUND OF APPROACHING FOOTSTEPS
219
00:18:10,000 --> 00:18:11,160
Just give me the gun Charlie.
220
00:18:11,239 --> 00:18:12,839
Tell her I'm sorry.
221
00:18:13,080 --> 00:18:14,319
GUNSHOT
222
00:18:14,400 --> 00:18:16,199
LOUD SPLASH
223
00:18:30,279 --> 00:18:33,839
(Scream)
224
00:18:49,680 --> 00:18:52,599
Search and Recovery are going
to set up base here and spread out.
225
00:18:53,519 --> 00:18:55,319
If Carrie's out
there they'll find her.
226
00:18:57,000 --> 00:18:59,599
I thought if I
could just find Carrie alive...
227
00:19:01,519 --> 00:19:03,599
Then it wouldn't all
have been for nothing.
228
00:19:06,839 --> 00:19:08,919
How stupid is that!?
229
00:19:11,919 --> 00:19:14,239
I thought if I found this one girl...
230
00:19:16,839 --> 00:19:18,639
You did all you could Fia.
231
00:19:21,120 --> 00:19:22,319
Yeah.
232
00:19:24,160 --> 00:19:26,319
But I was too late.
233
00:19:45,959 --> 00:19:48,040
What the fuck was he thinking?
234
00:19:52,559 --> 00:19:56,879
It's revenge, he was furious with us
for stepping away from him and he
235
00:19:56,959 --> 00:19:58,239
thought this will show them.
236
00:19:58,319 --> 00:20:00,519
I think this is
probably about more than just us.
237
00:20:00,599 --> 00:20:03,239
But he brought it all on
himself, what was I supposed to do?!
238
00:20:05,839 --> 00:20:07,760
Are you even listening to me?
239
00:20:08,360 --> 00:20:10,040
I would be...
240
00:20:11,120 --> 00:20:14,839
But I just can't stop thinking
about how he got his hands on a gun.
241
00:20:26,000 --> 00:20:28,440
(Newsreader) A post mortem
examination will be carried
242
00:20:28,519 --> 00:20:31,559
out on the body of a man who was
believed to have died as a result of
243
00:20:31,639 --> 00:20:34,599
a self-inflicted
gunshot earlier today.
244
00:20:34,680 --> 00:20:36,919
The victim has
been named locally as...
245
00:20:37,000 --> 00:20:39,199
I wouldn't pray
for him if I were you.
246
00:20:41,040 --> 00:20:44,800
I'm praying that in death he
might find peace from his illness.
247
00:20:47,599 --> 00:20:50,319
And for the girls
whose lives he destroyed.
248
00:20:51,760 --> 00:20:53,279
Bit late.
249
00:21:00,559 --> 00:21:05,879
Honesty and decency left this town the
day our darling Chloe was taken from us.
250
00:21:20,279 --> 00:21:23,319
And none of us may cast a stone.
251
00:21:35,000 --> 00:21:37,761
I'll keep you updated but listen,
Shanahan's not going to be happy
252
00:21:37,839 --> 00:21:39,680
about keeping the divers here.
253
00:21:40,319 --> 00:21:45,839
If Carrie's out there in the lake,
the least we can do is find her body.
254
00:21:47,400 --> 00:21:48,440
Fia...
255
00:21:50,400 --> 00:21:52,160
You okay?
256
00:21:52,480 --> 00:21:53,839
Yeah.
257
00:21:53,919 --> 00:21:54,959
Are you?
258
00:21:56,160 --> 00:21:57,760
Yeah...
259
00:21:57,839 --> 00:22:02,800
I just mean you're the last person who
should have to witness that, you know.
260
00:22:03,800 --> 00:22:05,519
Yeah, probably.
261
00:22:06,879 --> 00:22:09,360
Look, I'm just gonna
get cleaned up, okay.
262
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
You shouldn't have
gone there on your own.
263
00:22:15,080 --> 00:22:18,199
Would you stop Donal, the last
thing she needs is a lecture after
264
00:22:18,279 --> 00:22:19,639
what she's just seen.
265
00:22:19,720 --> 00:22:22,000
It's not right,
you shouldn't have been there.
266
00:22:24,959 --> 00:22:26,760
A lot of things
happened that shouldn't.
267
00:22:29,360 --> 00:22:32,959
He had this look,
right before he did it.
268
00:22:35,319 --> 00:22:37,279
It was just like, blank.
269
00:22:39,360 --> 00:22:41,400
Like he'd checked out already.
270
00:22:47,839 --> 00:22:50,279
Do you think dad had that look...
271
00:22:52,400 --> 00:22:54,400
Just before he pulled the trigger?
272
00:23:01,199 --> 00:23:03,360
Do you think he had to check out too?
273
00:23:04,839 --> 00:23:06,839
Just so he could go through with it.
274
00:23:06,919 --> 00:23:09,480
Don't go there.
Actually I think I should.
275
00:23:10,160 --> 00:23:12,319
That's exactly what I should do.
276
00:23:14,279 --> 00:23:16,199
I just haven't been
brave enough to face it.
277
00:23:20,879 --> 00:23:23,319
I just loved him so much,
I didn't want it to be true.
278
00:23:23,919 --> 00:23:25,000
Fia...
279
00:23:29,559 --> 00:23:30,599
Wake up.
280
00:23:35,800 --> 00:23:36,959
KNOCK ON DOOR
281
00:23:37,040 --> 00:23:38,279
Come in.
282
00:23:39,480 --> 00:23:40,879
Only me.
283
00:23:41,879 --> 00:23:43,360
I'm not intruding?
284
00:23:46,599 --> 00:23:49,239
You're gonna ask if I
want to talk, aren't you?
285
00:23:49,319 --> 00:23:50,879
How did you guess?
286
00:23:51,199 --> 00:23:52,559
Just a hunch.
287
00:23:54,400 --> 00:23:56,199
I can talk if you prefer.
288
00:23:59,040 --> 00:24:02,959
I know what it's like to feel like
you're drowning in the work, losing
289
00:24:03,040 --> 00:24:04,720
yourself under the weight of it.
290
00:24:06,680 --> 00:24:08,639
I couldn't save her Donal.
291
00:24:09,839 --> 00:24:12,080
I thought if I got to her on time...
292
00:24:13,360 --> 00:24:16,040
It might make up for some
of the shit that fucker did.
293
00:24:16,120 --> 00:24:17,400
You did your best though.
294
00:24:17,480 --> 00:24:19,279
Yeah, but it wasn't good enough.
295
00:24:20,680 --> 00:24:22,919
There's something
I've never told you.
296
00:24:24,680 --> 00:24:28,639
After your father died, I took
myself off the case immediately.
297
00:24:29,639 --> 00:24:32,199
In fact, I took a break
from the job altogether.
298
00:24:32,279 --> 00:24:33,959
It was too much.
299
00:24:35,319 --> 00:24:37,720
I've never really forgiven myself.
300
00:24:38,760 --> 00:24:40,720
But after I saw the crime scene...
301
00:24:41,879 --> 00:24:45,839
Well I was traumatised,
I had a total breakdown.
302
00:24:48,000 --> 00:24:50,959
I told my superior
officer that I couldn't do it.
303
00:24:51,040 --> 00:24:54,040
I knew that if I didn't
walk away when I did, then...
304
00:24:54,120 --> 00:24:57,400
I had to put myself
and you girls first.
305
00:24:57,480 --> 00:24:59,879
Emma was sick going through chemo.
306
00:24:59,959 --> 00:25:03,599
You were... well you weren't
great either, understandably.
307
00:25:04,199 --> 00:25:07,279
It made sense to
take some pressure off.
308
00:25:08,239 --> 00:25:10,440
Why didn't I know all this?
309
00:25:10,519 --> 00:25:14,440
Myself and Sandra decided that it was
best to pretend that everything was normal.
310
00:25:14,519 --> 00:25:16,495
You'd enough to deal with, you
didn't need to know that your uncle
311
00:25:16,519 --> 00:25:18,199
was falling apart too.
312
00:25:19,959 --> 00:25:23,279
What you saw today,
nobody should ever see!
313
00:25:24,319 --> 00:25:28,199
We all have our limits, it's
important to know where they are.
314
00:25:30,639 --> 00:25:33,639
Yeah, thanks Donal.
315
00:25:34,080 --> 00:25:38,639
And you know,
talk to someone about it maybe.
316
00:25:40,120 --> 00:25:42,400
Yeah, I will.
317
00:25:43,959 --> 00:25:45,599
Just not today.
318
00:25:46,239 --> 00:25:47,839
Fair enough.
319
00:25:50,800 --> 00:25:54,480
Jesus Fia, I heard
what happened, what the hell!
320
00:25:55,400 --> 00:25:56,839
Are you okay?
321
00:25:57,839 --> 00:25:59,279
You need a drink.
322
00:25:59,360 --> 00:26:01,959
Feck off dad, let her get dressed.
323
00:26:02,680 --> 00:26:04,080
Charming!
324
00:26:19,360 --> 00:26:20,720
There's wine in the fridge.
325
00:26:22,480 --> 00:26:24,239
Cheers.
326
00:26:39,559 --> 00:26:41,400
What are you looking for?
327
00:26:41,480 --> 00:26:43,639
I thought we'd
emergency smokes in here?
328
00:26:44,199 --> 00:26:45,800
Next drawer down.
329
00:27:17,239 --> 00:27:18,519
Kids go down alright?
330
00:27:18,599 --> 00:27:20,440
Yeah, good as gold.
331
00:27:36,480 --> 00:27:38,199
What a mess.
332
00:27:39,959 --> 00:27:42,416
Isn't it funny how there was always
a mess to be cleaned up after Roisin.
333
00:27:42,440 --> 00:27:44,279
Hurley was involved?
334
00:27:47,800 --> 00:27:50,239
Special place in
hell for women like her.
335
00:27:56,199 --> 00:28:02,919
Look, I know this is
bizarre to even talk about but...
336
00:28:07,279 --> 00:28:11,639
I knew Roisin had a dark
side with the booze and that, but...
337
00:28:12,440 --> 00:28:16,440
The other stuff I mean,
covering up abuse at a hotel and...
338
00:28:19,080 --> 00:28:21,239
I don't even
know what to think anymore!
339
00:28:29,760 --> 00:28:34,639
I've been lazy and complacent and...
340
00:28:35,440 --> 00:28:37,480
Basically shit.
341
00:28:42,239 --> 00:28:44,199
I've no excuses, I'll do better.
342
00:28:47,599 --> 00:28:49,040
Okay.
343
00:28:59,839 --> 00:29:02,120
Sláinte.
Sláinte.
344
00:29:03,559 --> 00:29:05,800
So, how was your day?
345
00:29:07,080 --> 00:29:11,000
I wrote up an advertorial on the
artisan sourdough pizza stand coming
346
00:29:11,080 --> 00:29:12,559
to the festival.
347
00:29:12,639 --> 00:29:14,839
Exactly as tedious as it sounds.
348
00:29:14,919 --> 00:29:17,120
Sounds like a very
nice day at work to me.
349
00:29:17,199 --> 00:29:18,879
Fancy a swap tomorrow?
350
00:29:18,959 --> 00:29:20,760
Not a chance!
351
00:29:21,080 --> 00:29:23,919
Sure, you need to be
a nutter to join the GardaÃ.
352
00:29:26,440 --> 00:29:27,919
Come on...
353
00:29:28,680 --> 00:29:30,080
Talk to me.
354
00:29:30,160 --> 00:29:32,040
Are you okay?
Yeah.
355
00:29:33,400 --> 00:29:34,959
Yeah, I'm grand.
356
00:29:36,080 --> 00:29:38,480
What are you looking
at me like that for?
357
00:29:38,959 --> 00:29:41,160
I mean, what do you want me to say?
358
00:29:41,239 --> 00:29:43,535
I mean, today was a completely
fucked up day at work and I just want
359
00:29:43,559 --> 00:29:45,615
to forget about it for a
while, is that okay with you?
360
00:29:45,639 --> 00:29:47,160
Okay.
361
00:29:47,239 --> 00:29:49,160
I mean, Jesus, I
thought that's why we came here!
362
00:29:49,239 --> 00:29:51,400
Okay, I just asked.
363
00:30:01,480 --> 00:30:02,839
Hi.
364
00:30:14,720 --> 00:30:16,680
What was all that about?
365
00:30:17,199 --> 00:30:18,800
Nothing.
366
00:30:30,959 --> 00:30:32,839
What's wrong with you?
367
00:30:33,519 --> 00:30:35,959
What was the story
back there with that woman?
368
00:30:36,040 --> 00:30:39,720
Ah nothing, we had a
fling, it's no big deal.
369
00:30:39,800 --> 00:30:41,680
I just wasn't in
the mood to talk to her.
370
00:30:41,760 --> 00:30:46,599
Oh, so you pulled a classic Fi, you
stonewalled her before she could get too close.
371
00:30:46,680 --> 00:30:48,919
God it's actually boring.
372
00:30:49,000 --> 00:30:51,839
Give me a break, I just saw a man
shoot himself in the fucking face!
373
00:30:51,919 --> 00:30:53,919
I know, it's awful.
374
00:30:54,000 --> 00:30:57,519
I'm here if you want to talk about it,
but there's always an excuse with you.
375
00:30:58,239 --> 00:30:59,279
Are you serious?!
376
00:30:59,360 --> 00:31:01,255
No, I get it, you've had a bad
day, that's not what I'm talking...
377
00:31:01,279 --> 00:31:04,360
A bad day?!
A bad fucking day?!
378
00:31:04,680 --> 00:31:06,319
Give me a break.
379
00:31:15,480 --> 00:31:17,000
Fia?
380
00:31:19,040 --> 00:31:20,959
Jesus, you just
can't let it go, can you?
381
00:31:21,040 --> 00:31:23,040
Actually I didn't
want to have to do this now.
382
00:31:23,120 --> 00:31:24,440
Do what?
383
00:31:24,519 --> 00:31:25,800
Go on, spit it out!
384
00:31:25,879 --> 00:31:28,760
I didn't want to have to point out
to you, that you have a pattern of
385
00:31:28,839 --> 00:31:31,599
behaviour with women
which borders on abusive.
386
00:31:31,680 --> 00:31:33,639
My love life is
none of your business!
387
00:31:33,720 --> 00:31:39,279
Your whole life has been my business
for way too long, believe me.
388
00:31:39,360 --> 00:31:41,559
I wish it wasn't.
389
00:31:41,639 --> 00:31:45,000
After everything that happened I
felt like I lost my dad too, but I
390
00:31:45,080 --> 00:31:50,000
could never tell you that and after
your dad did what he did, your grief
391
00:31:50,080 --> 00:31:54,199
was so massive there was
never any room for anyone else.
392
00:31:55,040 --> 00:31:59,599
And now you're back, and it's 20
years later and nothing has changed.
393
00:32:00,040 --> 00:32:03,040
You still manage to suck
up all the energy around you.
394
00:32:03,120 --> 00:32:06,599
I'm sorry.
Oh that's it, walk away!
395
00:32:07,959 --> 00:32:10,680
Why change the habit of a lifetime?
396
00:32:32,080 --> 00:32:35,199
PHONE RINGING
397
00:32:35,959 --> 00:32:38,839
Hi, Superintendent Byrne, it's em...
398
00:32:39,919 --> 00:32:41,720
It's Fia Lucey here.
399
00:32:43,040 --> 00:32:48,199
I've been thinking about things
and I'm ready to come back to Dublin.
400
00:32:49,319 --> 00:32:51,239
Look, I know I didn't
leave things the best,
401
00:32:51,319 --> 00:32:55,440
but I'd love to talk to
you about rejoining the team.
402
00:32:57,080 --> 00:33:00,559
Could you give me a call?
Thanks.
403
00:33:36,720 --> 00:33:42,040
Maybe my instinct isn't
instinct at all, it's just denial.
404
00:33:42,800 --> 00:33:46,839
I mean Eana's right, I
just don't want to face the truth.
405
00:33:48,440 --> 00:33:50,400
I mean dad killed himself.
406
00:33:51,120 --> 00:33:55,319
And he killed mum and Aidan and for
some fucking reason he left me here
407
00:33:55,360 --> 00:33:57,120
alone to deal with it.
408
00:34:03,120 --> 00:34:05,480
I thought I could
handle coming back here.
409
00:34:07,559 --> 00:34:09,279
But I can't.
410
00:34:10,800 --> 00:34:12,639
I just can't.
411
00:34:21,639 --> 00:34:24,519
Fia, are you sure you don't
wanna see this thing through?
412
00:34:25,279 --> 00:34:26,959
I need to go.
413
00:34:39,279 --> 00:34:41,959
Did you drop flowers
up to the grave? Sandra!
414
00:34:42,040 --> 00:34:44,160
What?
I'm going to ask!
415
00:34:45,279 --> 00:34:47,400
You don't know when she'll be back.
416
00:34:47,680 --> 00:34:50,120
Look, I can't face it right now.
417
00:34:50,199 --> 00:34:52,800
PHONE BUZZES
418
00:34:52,879 --> 00:34:54,440
Maybe next time okay.
419
00:34:54,519 --> 00:34:55,879
Hey, Cian can I call you...
420
00:34:55,959 --> 00:34:58,519
Listen to me, search and
recovery have pulled something in.
421
00:34:58,839 --> 00:35:00,279
I'm heading down there.
422
00:35:00,360 --> 00:35:02,120
Fia...
423
00:35:30,599 --> 00:35:32,879
It must be at least 20 years old.
424
00:35:33,879 --> 00:35:36,800
We came across it by
chance during the search.
425
00:35:41,080 --> 00:35:43,480
We're looking for
the body of a young girl.
426
00:35:43,559 --> 00:35:47,559
Well it looks like there are some
human remains in there, but whoever
427
00:35:47,639 --> 00:35:50,639
it is has been in there
a lot longer than two days.
428
00:36:10,120 --> 00:36:12,400
So if it's not Carrie in there...
429
00:36:13,160 --> 00:36:14,959
Who the hell is it?
430
00:36:30,239 --> 00:36:32,799
Let's take a closer look at this reg.
431
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
Car registered to...
432
00:36:54,320 --> 00:36:56,000
Charles Reid.
433
00:36:56,080 --> 00:36:58,960
We're waiting for an ID of
the remains found in the car.
434
00:37:00,000 --> 00:37:02,320
So, he's abusing
young girls since then?
435
00:37:03,439 --> 00:37:06,200
When I think of the amount of times
I shook hands with that scumbag,
436
00:37:06,239 --> 00:37:08,080
it makes me sick.
437
00:37:08,159 --> 00:37:10,080
No, none of us knew.
438
00:37:10,159 --> 00:37:12,199
Not even his poor missus.
KNOCK ON DOOR
439
00:37:12,239 --> 00:37:13,799
Sorry to interrupt.
440
00:37:13,879 --> 00:37:15,960
We've got
preliminary ID on the remains.
441
00:37:16,040 --> 00:37:18,119
Looks like the body
belonged to Chloe Whelan.
442
00:37:22,720 --> 00:37:24,600
Are sure you want to do this?
Yeah!
443
00:37:24,680 --> 00:37:26,240
Because you know if you don't...
No!
444
00:37:28,280 --> 00:37:30,680
Wanna talk about it?
Nope!
445
00:37:43,680 --> 00:37:45,879
You're gonna
have to reopen the case.
446
00:37:46,680 --> 00:37:48,839
I can't even...
447
00:37:49,199 --> 00:37:51,759
Look, let's just do this first, okay.
448
00:37:58,839 --> 00:38:01,280
KNOCK ON DOOR
449
00:38:09,119 --> 00:38:14,119
Human remains were retrieved from a car
which we pulled from the lake this morning.
450
00:38:15,799 --> 00:38:18,519
They've been identified as Chloe's.
451
00:38:19,479 --> 00:38:20,479
I'm so sorry.
452
00:38:20,559 --> 00:38:22,479
You're certain it's her?
453
00:38:23,559 --> 00:38:26,640
Dental records have
confirmed it is, yeah.
454
00:38:30,000 --> 00:38:32,439
Whose car is it?
455
00:38:33,559 --> 00:38:35,439
The car belonged to Charlie Reid.
456
00:38:36,920 --> 00:38:41,280
(Loud sobbing)
457
00:38:41,360 --> 00:38:44,040
I know this must be very
hard to hear after all these years.
458
00:38:44,119 --> 00:38:45,920
How long has she been down there?
459
00:38:46,000 --> 00:38:48,720
Seems she died around
the time of her disappearance.
460
00:38:48,799 --> 00:38:50,479
20 years!
461
00:38:50,879 --> 00:38:54,159
My baby has been
in that water for 20 years.
462
00:38:54,879 --> 00:38:57,879
She must have been so cold.
463
00:38:58,479 --> 00:38:59,920
Did you wrap her up well?
464
00:39:00,280 --> 00:39:02,040
Where is she?
465
00:39:02,119 --> 00:39:04,799
It must be a lot to take in.
Where is she?
466
00:39:05,199 --> 00:39:07,360
Please sit down Mrs. Whelan.
467
00:39:07,920 --> 00:39:10,119
And we'll talk you
through what happens next.
468
00:39:10,519 --> 00:39:12,239
We can bury her now.
469
00:39:12,839 --> 00:39:15,239
Marjorie, we can bury her now.
470
00:39:17,879 --> 00:39:20,360
She's with God.
Yes.
471
00:39:21,280 --> 00:39:24,439
We can say our goodbyes to her
earthly body and send her to her
472
00:39:24,519 --> 00:39:26,720
father in heaven.
We can, yes.
473
00:39:27,920 --> 00:39:29,559
All this time...
474
00:39:30,640 --> 00:39:33,239
We had no way
of dealing with our grief.
475
00:39:33,879 --> 00:39:35,720
No grave to visit.
476
00:39:35,799 --> 00:39:38,199
We've been living in hell.
477
00:39:38,280 --> 00:39:41,360
But now we are released.
478
00:39:46,280 --> 00:39:49,199
Your father was innocent all along.
479
00:39:49,960 --> 00:39:52,519
So why would he kill his own family?
480
00:40:09,439 --> 00:40:11,400
We need to search Charlie's house.
481
00:40:11,479 --> 00:40:13,600
Have you got the warrant?
Yeah.
482
00:40:13,680 --> 00:40:16,920
We'll keep looking for evidence to
back up the abuse claims and see if
483
00:40:17,000 --> 00:40:19,680
there are any links to
Roisin on the night of her death.
484
00:40:20,640 --> 00:40:24,479
If Carrie's still out
there, she needs us to find her.
485
00:40:25,960 --> 00:40:28,000
They didn't find her in the lake.
486
00:40:28,920 --> 00:40:31,680
So let's keep a watch
on all ferry and airports.
487
00:40:32,720 --> 00:40:35,336
And I want teams searching all
properties within a three mile radius
488
00:40:35,360 --> 00:40:37,159
of Charlie's.
489
00:40:52,559 --> 00:40:54,559
KNOCK ON DOOR
490
00:40:59,879 --> 00:41:02,799
Hiya Serena, so we have a warrant to
search the premises, do you mind if
491
00:41:02,879 --> 00:41:04,600
we come in?
492
00:41:07,239 --> 00:41:08,600
Sure.
493
00:41:38,519 --> 00:41:40,640
Right.
494
00:42:22,360 --> 00:42:23,960
Jesus Christ!
495
00:43:23,839 --> 00:43:28,519
PHONE BUZZES
496
00:43:33,159 --> 00:43:39,879
PHONE BUZZES
497
00:43:40,239 --> 00:43:42,199
Hi Sara.
498
00:43:42,839 --> 00:43:45,559
No, no, I do not wish to comment.
499
00:43:46,400 --> 00:43:48,855
At this time we're still reviewing
whether the Whisky Festival will go
500
00:43:48,879 --> 00:43:51,495
ahead or not, so if you can keep an
eye on our website and social media
501
00:43:51,519 --> 00:43:55,600
pages for further
information, okay, thanks, bye.
502
00:44:01,960 --> 00:44:04,199
PHONE BEEPS
503
00:44:25,119 --> 00:44:27,159
Lucey, what have you got for me?
504
00:44:27,239 --> 00:44:30,080
We still haven't found Carrie and
until we do we're going to struggle
505
00:44:30,159 --> 00:44:33,320
to definitively tie Charlie
to Roisin Hurley's murder.
506
00:44:33,400 --> 00:44:37,720
I think we can all agree it was him,
but thank you for the due diligence.
507
00:44:37,799 --> 00:44:42,519
PHONE BUZZES
508
00:44:43,000 --> 00:44:44,199
Cian?
509
00:44:44,280 --> 00:44:47,360
Fia, there's been a tip off, a girl
matching Carrie's description was
510
00:44:47,439 --> 00:44:49,640
spotted in a warehouse
just north of Limerick.
511
00:44:49,720 --> 00:44:51,159
Right, I'll come pick you up.
512
00:44:51,239 --> 00:44:52,680
I'm already on my way there.
513
00:44:52,759 --> 00:44:54,080
Okay I'll be right behind you.
514
00:44:54,159 --> 00:44:56,519
No, no, I got this, you
stay put and keep your phone on.
515
00:44:57,080 --> 00:44:58,680
Okay.
516
00:44:59,839 --> 00:45:01,239
We got a lead on Carrie.
517
00:45:45,600 --> 00:45:47,360
Carrie!
518
00:46:00,360 --> 00:46:03,080
Carrie, this is Garda
Furlong, I'm here to help.
519
00:46:05,239 --> 00:46:07,479
I need you to know you're safe okay.
520
00:46:09,799 --> 00:46:12,879
Fia isn't going to press
charges, Charlie Reid is dead.
521
00:46:12,960 --> 00:46:14,479
He can't hurt you anymore.
522
00:46:19,199 --> 00:46:23,839
Carrie, we really need you to help us
find out what happened to your mam, okay?
523
00:46:28,839 --> 00:46:31,000
You don't need to
worry, I'm here to protect you.
524
00:46:39,799 --> 00:46:41,119
Carrie?
525
00:46:51,320 --> 00:46:53,239
Let's get you home.
526
00:47:12,360 --> 00:47:19,479
PHONE RINGING
527
00:47:20,519 --> 00:47:22,920
Cian, talk to me, have you got her?
528
00:47:23,000 --> 00:47:26,239
Yeah, I have her
in the car, she's safe.
529
00:47:26,320 --> 00:47:30,439
Oh God, thanks Cian, thanks.
530
00:47:30,519 --> 00:47:32,519
Just bring her in okay.
531
00:47:33,439 --> 00:47:35,040
Yeah.
532
00:47:35,799 --> 00:47:38,119
Good job, thank you.
533
00:49:07,839 --> 00:49:10,040
FOOTSTEPS
534
00:49:10,119 --> 00:49:13,720
I saw you come in, thought
you might like some company.
535
00:49:26,439 --> 00:49:29,119
The dead can't defend themselves.
536
00:49:31,439 --> 00:49:34,119
Once dad was gone they
tried to peg everything on him.
537
00:49:39,000 --> 00:49:41,920
You know Charlie looked me in the eye
right before he pulled that trigger
538
00:49:42,000 --> 00:49:44,119
and said he didn't kill Roisin.
539
00:49:45,080 --> 00:49:47,720
I know he did a lot
of fucked up shit, but...
540
00:49:49,400 --> 00:49:52,080
In that moment I
swear I believed him.
541
00:49:54,680 --> 00:49:57,320
I think the killer
is still out there, Cian.
542
00:50:42,920 --> 00:50:50,920
Subtitles by Premier Captioning &
Realtime Ltd. Www.pcr.ie