1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,022 Leg sie ein. 4 00:00:29,362 --> 00:00:30,447 Beeil dich. 5 00:00:34,409 --> 00:00:35,243 Auf geht's. 6 00:00:38,329 --> 00:00:40,999 DAS IST GUT, NICHT AUFHÖREN WEITER! WEITER! 7 00:00:46,212 --> 00:00:47,130 Halt! 8 00:00:58,099 --> 00:00:58,975 Halt! 9 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Nicht, Meister! 10 00:01:11,529 --> 00:01:13,490 Volles Rohr! 11 00:01:13,573 --> 00:01:16,701 SUPER SEX-TECHNIK VOLLES ROHR! 12 00:01:21,081 --> 00:01:22,290 Oh, Meister! 13 00:01:36,262 --> 00:01:37,555 Schau nach. 14 00:01:42,769 --> 00:01:44,479 -Verdammt! -Oh Gott! 15 00:01:44,979 --> 00:01:46,106 Das tut weh! 16 00:01:48,149 --> 00:01:49,442 BIST DU BEREIT? 17 00:01:49,526 --> 00:01:50,443 Was war das? 18 00:02:10,505 --> 00:02:11,923 -Da! -Das ist sie? 19 00:02:12,757 --> 00:02:14,342 -Wow. -Sie ist hier! 20 00:02:14,425 --> 00:02:16,636 -Nur eine Flasche! Komm! -Trinken wir! 21 00:02:16,719 --> 00:02:18,513 -Ihr seid eklig! -Komm zu uns! 22 00:02:18,596 --> 00:02:20,932 -So früh am Morgen? -Komm schon! 23 00:02:22,725 --> 00:02:26,354 -Geh heim! Du hast zu tun! -Du nervst total! 24 00:02:26,437 --> 00:02:28,314 -Los! Patrick! -Spielen wir! 25 00:02:28,398 --> 00:02:31,025 -Ich spiele. -Du bist unhöflich, respektlos. 26 00:02:31,568 --> 00:02:32,694 Sei still! 27 00:02:33,361 --> 00:02:35,530 -Mein Tag ist wieder ruiniert! -Aua! 28 00:02:35,613 --> 00:02:37,532 -Arschlöcher! -Hey, Höhlenmensch! 29 00:02:37,615 --> 00:02:38,825 -Ekel! -Höhlenmensch! 30 00:02:38,908 --> 00:02:41,244 -Zahlt endlich! -Ihr seid hässlich! 31 00:02:41,327 --> 00:02:43,663 -Lasst euch einen blasen! -Arschloch! 32 00:02:43,746 --> 00:02:44,622 Hey, Hübscher! 33 00:02:45,123 --> 00:02:47,584 Willst du Mädels, mein Hübscher? 34 00:02:47,667 --> 00:02:48,877 Hey! Runtergefallen. 35 00:02:48,960 --> 00:02:50,962 In Thailand gibt's viele Mädels. 36 00:02:51,045 --> 00:02:53,131 Manche sehen wie Elefanten aus. 37 00:02:53,214 --> 00:02:56,843 Interesse? Auf nach Thailand! Sieh dir diese großen Brüste an. 38 00:02:57,844 --> 00:02:59,929 Und? Was ist mit dir, Hübscher? 39 00:03:00,722 --> 00:03:01,764 Hey, Hübscher! 40 00:03:10,231 --> 00:03:14,027 Genau das ist das Problem mit diesem Land. 41 00:03:14,110 --> 00:03:17,322 Das sollte einfach sein, aber ich muss Schlange stehen. 42 00:03:17,405 --> 00:03:20,783 Ich habe noch anderes zu erledigen. Das hier dauert ewig. 43 00:03:21,367 --> 00:03:24,370 Tut mir leid. Wir tun unser Bestes. 44 00:03:24,454 --> 00:03:26,331 Und du wirst auch noch frech? 45 00:03:26,414 --> 00:03:28,249 -Wie heißt du noch mal? -Madam… 46 00:03:31,002 --> 00:03:32,295 Luis Carpio. 47 00:03:32,378 --> 00:03:35,340 Luis Carpio, mach deine Arbeit ordentlich! 48 00:03:35,423 --> 00:03:36,841 Weißt du, wer ich bin? 49 00:03:36,925 --> 00:03:40,386 Verzeihung, Madam. Entschuldigen Sie sein Benehmen. 50 00:03:44,432 --> 00:03:46,476 Tut mir leid. Passiert nie wieder. 51 00:03:46,559 --> 00:03:49,229 Du kannst also höflich sein. 52 00:03:49,312 --> 00:03:51,105 Mrs. Martínez? 53 00:03:52,065 --> 00:03:53,900 Oh, Sie! Haben Sie abgenommen? 54 00:03:53,983 --> 00:03:55,485 Nein, ich mache Aerobic. 55 00:03:55,568 --> 00:03:58,238 Ich hatte Sie nicht erkannt. 56 00:03:58,321 --> 00:04:00,031 Worum geht es? Kommen Sie. 57 00:04:00,114 --> 00:04:02,533 -Ich will Geld abheben. -Verstehe. 58 00:04:02,617 --> 00:04:05,328 Sie sind so schlank! 59 00:04:05,411 --> 00:04:08,206 Sie sehen toll aus. Weiter so. 60 00:04:08,289 --> 00:04:10,208 -Wie viel wollen Sie? -2500. 61 00:04:10,291 --> 00:04:11,125 Gehen wir. 62 00:04:13,044 --> 00:04:15,380 Speed Bonanza! 63 00:04:17,507 --> 00:04:18,925 Kostenloses Internet! 64 00:04:19,008 --> 00:04:20,843 Schnell und Bonanza! 65 00:04:20,927 --> 00:04:24,514 Wow! Die Internetkarte von Speed Bonanza. 66 00:04:24,597 --> 00:04:25,431 Speed Bonanz… 67 00:04:26,557 --> 00:04:28,142 Was geht? 68 00:04:28,226 --> 00:04:29,602 Ist das July? 69 00:04:29,686 --> 00:04:33,147 Ja. Ich dachte, du wärst für immer in die USA ausgewandert. 70 00:04:33,231 --> 00:04:34,440 Was geht, Alter? 71 00:04:34,524 --> 00:04:37,151 Oh, Alexio und Bernardo. Was geht? 72 00:04:37,235 --> 00:04:39,404 Wir trinken was. Es ist Wochenende. 73 00:04:40,029 --> 00:04:42,240 Was soll das? Arbeitest du noch? 74 00:04:42,323 --> 00:04:44,784 Uns gehört Speed Bonanza. Ich verschenke… 75 00:04:44,867 --> 00:04:47,620 Ich weiß. wer der Besitzer ist. Du nicht. 76 00:04:47,704 --> 00:04:49,956 -Angeber. -Angeber? 77 00:04:50,039 --> 00:04:52,834 -Angeber? Ich? -Ja! Angeber. 78 00:04:52,917 --> 00:04:54,043 Ok! Wollt ihr eine? 79 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 Hier! Fresst sie! 80 00:04:55,920 --> 00:04:56,838 Was? 81 00:04:56,921 --> 00:04:58,506 -Du wagst es? -Mach auf. 82 00:05:03,553 --> 00:05:06,389 -Das ist meiner. -Was? 83 00:05:15,606 --> 00:05:16,607 Josh… 84 00:05:17,400 --> 00:05:18,568 Josh… 85 00:05:19,068 --> 00:05:20,737 Warte. Gehen wir aufs Bett. 86 00:05:29,829 --> 00:05:30,955 Was machst du da? 87 00:05:31,039 --> 00:05:32,540 -Ich dachte… -Steh auf! 88 00:05:36,377 --> 00:05:37,462 Josh! 89 00:05:41,007 --> 00:05:44,761 Papi. 90 00:05:44,844 --> 00:05:45,803 Macky! 91 00:05:48,264 --> 00:05:50,141 -Mein Vater! -Zieh dir was an! 92 00:05:50,224 --> 00:05:52,310 -Macky, bist du da? -Warte. 93 00:05:52,393 --> 00:05:53,936 -Macky! -Zieh dir was an! 94 00:05:54,020 --> 00:05:55,563 Ich höre was. 95 00:05:57,065 --> 00:05:58,983 -Ich habe einen Schlüssel. -Halt! 96 00:05:59,567 --> 00:06:00,651 Bist du angezogen? 97 00:06:03,821 --> 00:06:08,076 -Papa, was führt dich hierher? -Ich sehe nach meinem Lieblingssohn. 98 00:06:08,576 --> 00:06:09,577 Wer ist das? 99 00:06:10,995 --> 00:06:12,455 Das ist Josh. 100 00:06:13,373 --> 00:06:15,917 -Mein Cousin. -Cousin? Von wem? 101 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 -Unehelich. -Sei ehrlich. 102 00:06:18,711 --> 00:06:19,629 Josh, ja? 103 00:06:19,712 --> 00:06:22,048 Was machst du mit meinem Sohn? 104 00:06:23,257 --> 00:06:24,509 Wir sind zusammen. 105 00:06:24,592 --> 00:06:27,720 Was? Wir kennen uns erst seit heute. 106 00:06:27,804 --> 00:06:30,181 -Wir haben nur geknutscht. -Was? 107 00:06:30,264 --> 00:06:31,224 Geknutscht? 108 00:06:31,307 --> 00:06:32,308 Papa! 109 00:06:32,392 --> 00:06:34,435 Geh, sonst bringt er dich um! 110 00:06:34,519 --> 00:06:35,812 Oh! Ruf mich an. 111 00:06:35,895 --> 00:06:38,231 Ich erschieße nicht ihn, sondern dich! 112 00:06:38,314 --> 00:06:39,524 Nein! 113 00:06:39,607 --> 00:06:42,318 -Ihr verdammten Metrosexuellen! -Papa! 114 00:06:44,362 --> 00:06:46,864 Papa! 115 00:06:48,783 --> 00:06:51,994 KÖNNEN WIR NACHHER BEI DIR WAS TRINKEN? 116 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 MEIN VATER RASTET HIER GERADE AUS. 117 00:06:54,789 --> 00:06:58,000 KLAR. RUF KURZ VORHER AN, DAMIT ICH AUFRÄUMEN KANN. 118 00:06:58,084 --> 00:07:00,837 CARPS, BRINGST DU EIS MIT? 119 00:07:06,175 --> 00:07:07,844 Fast hätte ich's vergessen. 120 00:07:11,597 --> 00:07:12,432 Cathy, 121 00:07:12,515 --> 00:07:13,724 heiratest du mich? 122 00:07:15,017 --> 00:07:15,935 Nein. 123 00:07:16,727 --> 00:07:17,728 Cathy… 124 00:07:19,480 --> 00:07:20,606 …heiratest du mich? 125 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 Cathy… 126 00:07:29,323 --> 00:07:30,450 …heiratest du mich? 127 00:07:35,997 --> 00:07:37,081 -Cathy… -Luis. 128 00:07:37,165 --> 00:07:37,999 Ja? 129 00:07:39,500 --> 00:07:43,045 Tut mir leid, dass ich mich vorhin einmischen musste. 130 00:07:43,129 --> 00:07:48,968 Du weißt, Mrs. Martinez ist eine sehr wichtige Kundin. 131 00:07:49,051 --> 00:07:51,888 Kein Problem, Madam. Mir tut es auch leid. 132 00:07:52,388 --> 00:07:55,516 Sei nicht albern. Wieso "Madam"? 133 00:07:55,600 --> 00:07:58,269 Nenn mich beim Namen. Wir haben Feierabend. 134 00:08:01,230 --> 00:08:02,815 Tut mir leid, Madam Tanya. 135 00:08:04,108 --> 00:08:06,527 Nur "Tanya". Sag es noch mal. "Tanya." 136 00:08:06,611 --> 00:08:08,362 -Tanya. -Braver Junge. 137 00:08:08,446 --> 00:08:10,072 Weißt du, Luis, 138 00:08:10,156 --> 00:08:15,286 so gut wie du bist, kannst du schnell befördert werden. 139 00:08:15,369 --> 00:08:16,787 Mehr Geld. 140 00:08:18,164 --> 00:08:20,458 Mehr Urlaub. 141 00:08:20,541 --> 00:08:21,876 Besserer Schreibtisch. 142 00:08:22,627 --> 00:08:24,045 Sag einfach das Wort. 143 00:08:24,128 --> 00:08:27,215 Ich kann dich jederzeit befördern. 144 00:08:27,298 --> 00:08:28,382 Es tut mir leid. 145 00:08:29,842 --> 00:08:32,178 -Ich muss los. -Nimmst du mich mit? 146 00:08:32,261 --> 00:08:33,846 -Ich bin verabredet. -Wo? 147 00:08:33,930 --> 00:08:34,931 Wohin gehst du? 148 00:08:35,014 --> 00:08:37,099 Du gehst sonst nicht schon so früh. 149 00:08:37,183 --> 00:08:38,893 -Ich kenne dich. -Bis morgen. 150 00:08:38,976 --> 00:08:40,394 -Moment… -Tut mir leid. 151 00:08:40,478 --> 00:08:41,479 Luis! 152 00:08:42,522 --> 00:08:43,606 Luis! 153 00:08:44,273 --> 00:08:45,733 Taxi! 154 00:08:46,234 --> 00:08:47,068 Luis! 155 00:08:47,151 --> 00:08:49,028 Autsch. Bleib hier! Luis! 156 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 -Taxi! -Luis! 157 00:08:51,280 --> 00:08:52,323 Luis! 158 00:08:52,406 --> 00:08:54,158 Bring mich morgen nach Hause! 159 00:09:07,797 --> 00:09:10,007 Was machen deine Freunde? 160 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 Ich habe sie lange nicht gesehen. 161 00:09:12,176 --> 00:09:14,554 Ich habe sie seit Tagen nicht gesehen. 162 00:09:16,055 --> 00:09:16,889 Nein, Wochen. 163 00:09:17,723 --> 00:09:19,850 Ich glaube, es ist Monate her. 164 00:09:21,102 --> 00:09:24,897 Egal. Dein Lieblingsessen! Porterhouse-Steak, gut durchgebraten. 165 00:09:29,860 --> 00:09:30,945 Schatz. 166 00:09:31,445 --> 00:09:33,948 Ich habe heute Abend keine Lust auf Steak. 167 00:09:34,657 --> 00:09:36,409 Bestellen wir eine Pizza? 168 00:09:36,909 --> 00:09:37,952 Pizza? 169 00:09:38,619 --> 00:09:40,955 Aber du liebst Steak. 170 00:09:41,038 --> 00:09:43,124 -Magst du kein Steak mehr? -Doch. 171 00:09:44,000 --> 00:09:45,084 Schon, aber… 172 00:09:45,167 --> 00:09:46,586 Etwas Abwechslung. 173 00:09:46,669 --> 00:09:49,046 Warum fahren wir nicht nach Antipolo? 174 00:09:49,130 --> 00:09:51,257 Oder nach Baguio. 175 00:09:51,340 --> 00:09:53,843 Oder auch nach Tagaytay. 176 00:09:53,926 --> 00:09:57,305 Irgendwo hin, wo es toll und aufregend ist. 177 00:09:57,388 --> 00:10:00,057 Gerade wolltest du nur was anderes zu essen. 178 00:10:00,766 --> 00:10:02,810 Jetzt verschiebst du unser Date. 179 00:10:02,893 --> 00:10:05,688 -Schätzt du meine Bemühungen nicht? -Natürlich. 180 00:10:06,230 --> 00:10:08,149 Das habe ich nie gesagt. 181 00:10:08,858 --> 00:10:11,235 Aber wir machen immer dasselbe. 182 00:10:12,653 --> 00:10:15,323 Gibt es nichts anderes? Etwas Neues? 183 00:10:17,158 --> 00:10:18,159 Doch. 184 00:10:18,659 --> 00:10:19,660 Kommt rein! 185 00:10:34,216 --> 00:10:35,217 Etwas Neues? 186 00:10:36,344 --> 00:10:37,470 Das ist neu. 187 00:10:38,429 --> 00:10:40,431 Und sogar mit Kapelle. 188 00:10:41,182 --> 00:10:42,391 Dein Lieblingslied. 189 00:10:43,726 --> 00:10:46,228 -Mein Lieblingslied? -Ok, unseres. 190 00:10:46,312 --> 00:10:47,938 Aber darum geht es nicht. 191 00:10:50,232 --> 00:10:52,026 Ich habe dir etwas zu sagen. 192 00:11:10,336 --> 00:11:12,672 Deine Antwort wird uns beide verändern. 193 00:11:13,756 --> 00:11:15,257 Willst du mich heiraten? 194 00:11:24,433 --> 00:11:25,434 Cathy? 195 00:11:26,727 --> 00:11:27,645 Cathy. 196 00:11:28,854 --> 00:11:31,107 Schatz! Du rauchst? 197 00:11:31,857 --> 00:11:32,942 Mein Gott! 198 00:11:33,693 --> 00:11:35,361 -Seit wann? -Bitte! 199 00:11:35,903 --> 00:11:38,489 Wer raucht nicht nach so einem Überfall? 200 00:11:39,115 --> 00:11:40,783 Es war eine Überraschung! 201 00:11:42,410 --> 00:11:45,788 -Ich bin es, der sauer sein sollte. -Du? Im Ernst? 202 00:11:46,414 --> 00:11:47,998 Hörst du, was du sagst? 203 00:11:48,749 --> 00:11:52,503 Wir sind seit fünf Jahren zusammen, aber wir sind nie gewachsen. 204 00:11:53,003 --> 00:11:54,880 Immer in deiner Wohnung. 205 00:11:54,964 --> 00:11:57,550 -Wir essen, das war's. -Und? 206 00:11:58,718 --> 00:12:00,010 Was ist daran falsch? 207 00:12:00,553 --> 00:12:02,221 Es ist immer das Gleiche. 208 00:12:02,805 --> 00:12:04,348 Du bist vorhersehbar. 209 00:12:04,432 --> 00:12:07,184 Und du gibst mir nie das Gefühl, 210 00:12:07,685 --> 00:12:08,978 dass du mich magst. 211 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 -Dass du mich liebst. -Schatz. 212 00:12:12,690 --> 00:12:15,192 Genügt ein Hochzeitsantrag nicht? 213 00:12:16,026 --> 00:12:17,069 Nein. 214 00:12:18,070 --> 00:12:20,030 Ich habe Bedürfnisse, Luis. 215 00:12:20,531 --> 00:12:21,824 Ich bin eine Frau. 216 00:12:22,575 --> 00:12:24,910 -Wofür sind meine Brüste da? -Schatz! 217 00:12:24,994 --> 00:12:27,371 Meine tolle Figur. Du vögelst mich nie! 218 00:12:27,455 --> 00:12:29,790 Schatz! Leise! 219 00:12:29,874 --> 00:12:32,626 -Bin ich hässlich? -Nein. 220 00:12:33,919 --> 00:12:35,880 -Bin ich fett? -Natürlich nicht. 221 00:12:35,963 --> 00:12:37,798 -Bist du schwul? -Nein! 222 00:12:38,632 --> 00:12:39,842 Lass das. 223 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 Ich respektiere dich. 224 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 Deshalb will ich warten. 225 00:12:44,263 --> 00:12:48,976 Ich will nicht mehr respektiert werden! Wir sind seit fünf Jahren zusammen. 226 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 Du könntest ein bisschen respektlos sein. 227 00:12:53,230 --> 00:12:54,231 Schatz… 228 00:12:54,857 --> 00:12:57,651 -Mehr verlange ich nicht. -Schatz… 229 00:12:57,735 --> 00:12:59,445 Sei ein bisschen respektlos. 230 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 -Sei respektlos. -Schatz! 231 00:13:02,531 --> 00:13:05,826 -Nimm mich! -Schatz! 232 00:13:08,621 --> 00:13:09,705 Tut mir leid. 233 00:13:09,789 --> 00:13:13,834 Heiraten ist keine gute Idee. Du kennst dich nicht mal selbst. 234 00:13:15,044 --> 00:13:17,338 -Schatz, bitte! -Nein! 235 00:13:17,421 --> 00:13:18,756 Komm schon! 236 00:13:19,256 --> 00:13:20,549 -Schatz. -Schnell! 237 00:13:20,633 --> 00:13:23,344 Ich mache es wieder gut! Ich ändere mich! 238 00:13:23,928 --> 00:13:25,346 Versprochen. 239 00:13:25,429 --> 00:13:27,807 Schatz… Bitte… Verzeihung. 240 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Bitte, Schatz! 241 00:13:29,016 --> 00:13:32,728 Nicht das ist das Problem, sondern deine Unsicherheit. 242 00:13:33,229 --> 00:13:35,105 Tut mir leid, mir reicht's! 243 00:13:35,189 --> 00:13:40,444 Dein Verständnis für meine Gefühle ist so klein. So klein! 244 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 -Adieu, Luis. -Cathy. 245 00:13:42,822 --> 00:13:44,907 Gut, ich werde Sex mit dir haben! 246 00:13:45,449 --> 00:13:47,034 Alles, Cathy! Bitte! 247 00:13:49,036 --> 00:13:50,746 -Cathy… -Wie schade. 248 00:13:51,247 --> 00:13:52,873 Er sieht gut aus, aber… 249 00:13:54,250 --> 00:13:55,251 Oje! 250 00:14:10,683 --> 00:14:14,353 KOMMST DU? BRING WAS ZU ESSEN MIT. 251 00:14:15,271 --> 00:14:19,108 Dann sagte er, wir seien zusammen. Mein Vater schoss fast auf uns. 252 00:14:19,191 --> 00:14:20,442 Das willst du doch. 253 00:14:20,526 --> 00:14:21,527 Idiot. 254 00:14:22,778 --> 00:14:24,655 Aber er wäre toll als Freund. 255 00:14:24,738 --> 00:14:26,532 Und ich nicht? 256 00:14:26,615 --> 00:14:27,741 Du bist fett. 257 00:14:27,825 --> 00:14:29,618 Dafür liebt mich mein Vater. 258 00:14:30,119 --> 00:14:32,997 -Hast du kein gesundes Essen? -Sehe ich so aus? 259 00:14:33,747 --> 00:14:36,458 Wow! Ich habe Carps geschrieben. 260 00:14:36,542 --> 00:14:38,419 -Er soll Essen bringen. -Aha. 261 00:14:38,502 --> 00:14:42,673 Eher kommt mein Vater, der mich hasst, als dass Carps auftaucht. 262 00:14:44,592 --> 00:14:45,759 Apropos. 263 00:14:46,260 --> 00:14:48,220 Carps! Er ist gekommen. 264 00:14:49,305 --> 00:14:51,432 -Alter. -Ich war beschäftigt. 265 00:14:51,974 --> 00:14:52,850 Wer bist du? 266 00:14:54,560 --> 00:14:56,520 -Schick. -Ich vermisste euch. 267 00:14:56,604 --> 00:14:57,771 Wo ist das Essen? 268 00:14:57,855 --> 00:14:59,231 Welches Essen? 269 00:15:00,316 --> 00:15:03,277 Du solltest was kaufen. Check deine Nachrichten. 270 00:15:03,360 --> 00:15:05,696 Sei still und setz dich. Trinken wir. 271 00:15:06,238 --> 00:15:07,239 Los. 272 00:15:12,661 --> 00:15:13,662 Durst? 273 00:15:16,206 --> 00:15:18,375 Lange nicht gesehen. Wie geht's? 274 00:15:19,376 --> 00:15:21,337 Ich verlor meinen Job. 275 00:15:22,171 --> 00:15:25,674 Ich bekam Ärger, weil Alexio und Bernardo vorbeikamen. 276 00:15:25,758 --> 00:15:28,010 Ich muss euch was gestehen. 277 00:15:28,886 --> 00:15:30,137 July weiß es bereits. 278 00:15:30,763 --> 00:15:31,889 Du noch nicht. 279 00:15:33,807 --> 00:15:36,977 -Du hast es gesagt. -Ich verstehe das nicht. 280 00:15:37,061 --> 00:15:39,647 Warum will Cathy mich nicht heiraten? 281 00:15:39,730 --> 00:15:42,691 Wir sind so lange zusammen, aber sie will nicht. 282 00:15:42,775 --> 00:15:44,109 So ein Mist, oder? 283 00:15:44,193 --> 00:15:46,362 Er benimmt sich wie ein Arschloch. 284 00:15:46,904 --> 00:15:48,656 Sie ist ein Arschloch, oder? 285 00:15:56,497 --> 00:15:57,623 Also… 286 00:15:58,457 --> 00:16:00,584 -Was bedeutet das? -Ich weiß nicht. 287 00:16:00,668 --> 00:16:03,754 Ich tat alles. Ich dachte, sie wäre glücklich. 288 00:16:04,254 --> 00:16:05,881 -Sie meint den Penis. -Was? 289 00:16:05,965 --> 00:16:08,300 Das tut weh, 290 00:16:08,384 --> 00:16:11,011 aber vielleicht ist sie nicht glücklich mit… 291 00:16:12,388 --> 00:16:13,430 Fick dich. 292 00:16:13,931 --> 00:16:15,683 -Macht mich fertig. -Carps. 293 00:16:16,266 --> 00:16:17,267 Ernsthaft. 294 00:16:18,268 --> 00:16:19,561 Wir alle sahen ihn. 295 00:16:20,354 --> 00:16:23,482 -Er ist etwas… -Fick dich. Und wenn ich einen kleinen… 296 00:16:25,526 --> 00:16:26,527 …Penis habe. 297 00:16:27,236 --> 00:16:30,531 Ich liebte sie, mehr, als sie vertragen konnte. 298 00:16:30,614 --> 00:16:31,490 Klar, 299 00:16:31,573 --> 00:16:34,994 aber sie ist nicht mehr so scharf wie du. 300 00:16:35,077 --> 00:16:36,078 Was hast du vor? 301 00:16:45,212 --> 00:16:47,131 SEI GANZ MANN 302 00:16:48,882 --> 00:16:50,342 "Sei ganz Mann." 303 00:16:53,762 --> 00:16:56,015 -Kommt ihr mit? -Wohin? 304 00:17:00,602 --> 00:17:01,770 Nach Thailand? 305 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 Zahlst du? 306 00:17:29,381 --> 00:17:31,091 Ich habe mein Geld vergessen. 307 00:17:31,759 --> 00:17:34,428 Steig doch aus. Dort ist dein Haus. 308 00:17:34,511 --> 00:17:36,513 Keine Sorge. Ich zahle. 309 00:17:37,014 --> 00:17:39,641 Du bist super, Carps. Mein bester Freund! 310 00:17:39,725 --> 00:17:41,185 So ein Lügner. 311 00:17:41,268 --> 00:17:43,687 -Gute Nacht, bester Freund! -Heuchler. 312 00:18:00,871 --> 00:18:03,916 Spinne ich, oder starren uns alle an? 313 00:18:05,334 --> 00:18:06,585 Verdammt, July. 314 00:18:06,668 --> 00:18:10,005 Kaum gelandet, und schon willst du Höschen sammeln. 315 00:18:12,424 --> 00:18:14,384 Du hast recht. Warum bloß? 316 00:18:16,845 --> 00:18:20,057 Auf jeden Fall ist es gut für Carps. 317 00:18:22,893 --> 00:18:26,480 So vergisst du… Wie sah sie aus? Keine Ahnung. 318 00:18:26,563 --> 00:18:27,773 Wen? 319 00:18:27,856 --> 00:18:29,775 Wen? Schon vergessen. 320 00:18:31,276 --> 00:18:32,694 Au! Was habe ich getan? 321 00:18:32,778 --> 00:18:34,696 Big Bird, ich hasse dich. 322 00:18:34,780 --> 00:18:37,324 Deinetwegen verließ mich mein Mann. 323 00:18:38,075 --> 00:18:39,076 Was? 324 00:18:41,495 --> 00:18:43,747 So begrüßen sie jetzt Touristen? 325 00:18:44,790 --> 00:18:45,791 Diese Schlampe. 326 00:18:51,880 --> 00:18:53,006 Danke. 327 00:18:53,090 --> 00:18:54,758 -Danke. -Danke. 328 00:18:56,885 --> 00:18:57,719 Penis! 329 00:19:00,764 --> 00:19:01,765 Penis! 330 00:19:03,642 --> 00:19:05,435 -Penis! -Was soll das? 331 00:19:05,519 --> 00:19:08,188 Ich schaue, ob andere Filipinos hier sind. 332 00:19:08,272 --> 00:19:10,232 -Sprichst du Thai? -Nein. 333 00:19:10,732 --> 00:19:11,817 Na also. 334 00:19:11,900 --> 00:19:13,986 -Penis! -Hör auf! Das ist peinlich. 335 00:19:14,778 --> 00:19:16,280 Die verstehen es nicht. 336 00:19:17,030 --> 00:19:18,115 Penis! 337 00:19:18,198 --> 00:19:19,199 Lass das! 338 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 Penis, wo ist der Schlüssel? 339 00:19:22,703 --> 00:19:23,704 Gib her. 340 00:19:24,371 --> 00:19:26,165 Ich haue dich mit einem Penis. 341 00:19:27,833 --> 00:19:29,126 Liegt es am Akzent? 342 00:19:30,335 --> 00:19:31,170 Penis! 343 00:19:39,511 --> 00:19:41,513 Die Margen sind zu niedrig! 344 00:19:42,306 --> 00:19:44,349 Wie oft muss ich es noch sagen? 345 00:19:44,433 --> 00:19:45,684 Kredit ist gut, 346 00:19:46,476 --> 00:19:48,604 aber wir brauchen Bargeld. Bargeld! 347 00:19:48,687 --> 00:19:49,688 Könnten wir nur 348 00:19:50,397 --> 00:19:53,984 wieder Pornos machen. Wenn Big Bird zurückkommt, 349 00:19:54,484 --> 00:19:57,154 -können wir… -Was? 350 00:19:57,905 --> 00:19:59,531 Big Bird ist weg. 351 00:20:00,157 --> 00:20:03,035 Wenn du den Namen noch mal sagst, 352 00:20:03,118 --> 00:20:06,330 hacke ich deinen Schwanz ab und lass dich ihn lutschen. 353 00:20:07,164 --> 00:20:08,707 Entschuldige, Deborah. 354 00:20:09,708 --> 00:20:10,709 Haut ab! 355 00:20:11,335 --> 00:20:13,420 Verschwindet! Los! 356 00:20:13,503 --> 00:20:14,671 Los! 357 00:20:29,519 --> 00:20:32,231 Big Bird, wo bist du? 358 00:20:35,275 --> 00:20:36,151 Wow, Carps! 359 00:20:36,235 --> 00:20:38,820 Willst du mich verführen? 360 00:20:40,113 --> 00:20:41,531 Wie romantisch. 361 00:20:41,615 --> 00:20:43,158 -Verdammt. -Flitterwochen. 362 00:20:43,242 --> 00:20:45,619 -Hallo! -Hi! 363 00:20:47,079 --> 00:20:49,331 Im Ernst, an wen hast du gedacht, 364 00:20:49,414 --> 00:20:51,959 als du dieses Zimmer gebucht hast? An uns? 365 00:20:52,042 --> 00:20:52,876 -Idiot. -Klar! 366 00:20:52,960 --> 00:20:54,628 Er wollte neben dir liegen. 367 00:20:55,504 --> 00:20:58,048 Wo schlafe ich dann, Carps? In der Mitte? 368 00:20:58,131 --> 00:21:00,217 Ja, quetschen wir uns rein. Na und? 369 00:21:01,635 --> 00:21:05,389 Kommt schon. Ich bezahle alles, und trotzdem beschwert ihr euch. 370 00:21:05,472 --> 00:21:08,100 Wow, er reibt es uns wieder unter die Nase. 371 00:21:08,183 --> 00:21:10,060 -Ich gehe nach Hause. -Ok. Wie? 372 00:21:10,560 --> 00:21:12,479 -Gib mir Geld. -Siehst du? 373 00:21:13,188 --> 00:21:15,107 Bist du echt über sie hinweg? 374 00:21:15,190 --> 00:21:17,818 Oder denkst du immer noch an Cathy? 375 00:21:17,901 --> 00:21:20,195 Vergiss sie. Sie denkt nicht an dich. 376 00:21:20,279 --> 00:21:21,446 Das ist hart. 377 00:21:22,322 --> 00:21:23,865 So kannte ich Cathy nicht. 378 00:21:24,992 --> 00:21:30,038 Egal. Unser Ziel ist jetzt, dass wir alle vögeln. Ok? 379 00:21:30,122 --> 00:21:34,334 Das wird der beste Tag unseres Lebens! 380 00:21:34,418 --> 00:21:36,670 Schlagt ein, Jungs. Los. 381 00:21:37,546 --> 00:21:43,552 -Wir werden vögeln. -Wir werden vögeln. 382 00:21:43,635 --> 00:21:47,389 -Wir werden vögeln! -Wir werden vögeln! 383 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 -Lass das! -Warum? 384 00:22:21,423 --> 00:22:22,549 Ok. 385 00:22:22,632 --> 00:22:24,926 Verdammt. Was habe ich getan? 386 00:22:34,186 --> 00:22:35,312 Verzeihung. 387 00:22:36,021 --> 00:22:37,689 Beeil dich. 388 00:22:38,190 --> 00:22:40,859 -Mehr machen wir hier nicht? -Nein, nur beten. 389 00:22:48,825 --> 00:22:50,827 -Danke. -Hallo. 390 00:22:58,668 --> 00:22:59,503 Hey. 391 00:23:09,721 --> 00:23:11,348 Waren wir hier nicht schon? 392 00:23:12,099 --> 00:23:13,892 Hier geht's zum Restaurant. 393 00:23:13,975 --> 00:23:16,978 -Suchen wir nicht eine Bar? -Keine Massage? 394 00:23:17,062 --> 00:23:19,731 Das ist alles nahe beieinander. 395 00:23:20,232 --> 00:23:22,651 -Weißt du, wie man die benutzt? -Planlos. 396 00:23:22,734 --> 00:23:25,070 Hemden umdrehen. Wir haben uns verirrt. 397 00:23:25,153 --> 00:23:26,988 -Schon wieder. -Was? 398 00:23:27,072 --> 00:23:30,283 -Du bist abergläubisch. -Wir haben nichts zu verlieren. 399 00:23:30,367 --> 00:23:33,161 -Wir haben uns verirrt. -Bitten wir um Hilfe. 400 00:23:33,245 --> 00:23:36,790 Wer soll uns verstehen? Wir verstehen einander nicht mal. 401 00:23:36,873 --> 00:23:38,500 Da! Fragen wir sie. 402 00:23:38,583 --> 00:23:39,584 Wir kamen von da. 403 00:23:40,085 --> 00:23:41,253 Verzeihung. 404 00:23:41,336 --> 00:23:44,840 Verzeihen Sie. Wissen Sie, wo es zur Massage geht? 405 00:23:44,923 --> 00:23:46,842 Diese… Aua! Schon wieder! 406 00:23:46,925 --> 00:23:47,843 Du warst das! 407 00:23:47,926 --> 00:23:51,054 Mein Mann hat, bis er starb, deinen Film angesehen. 408 00:23:52,305 --> 00:23:54,141 -Was hast du getan? -Weiß nicht! 409 00:23:55,267 --> 00:23:57,352 Vielleicht grüßen die wirklich so. 410 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 Gehen wir! 411 00:23:59,646 --> 00:24:02,190 -Ich werde nie geohrfeigt. -Ich hasse es. 412 00:24:02,274 --> 00:24:04,776 So hatten wir das nicht geplant. 413 00:24:04,860 --> 00:24:08,488 Mach ein Foto von mir. Los. Als wäre ich Miss Thailand. 414 00:24:08,572 --> 00:24:09,406 Noch eines. 415 00:24:10,198 --> 00:24:11,199 So? 416 00:24:12,075 --> 00:24:13,034 Ok. 417 00:24:13,118 --> 00:24:14,744 Miss Thailand! 418 00:24:15,287 --> 00:24:17,372 -Kein Empfang. -Los! Posiere weiter. 419 00:24:17,456 --> 00:24:18,582 Macky, noch eins! 420 00:24:19,499 --> 00:24:21,835 -Dein Vater wird sich freuen. -Idiot. 421 00:24:21,918 --> 00:24:24,421 -Carps, macht mit. -Los! Mach es mir nach. 422 00:24:25,589 --> 00:24:27,632 Schnell, Pose. 423 00:24:28,550 --> 00:24:31,094 Ich auch. Nicht nur ihr. 424 00:24:31,678 --> 00:24:33,221 -Klappt nicht. -Lass mich. 425 00:24:34,097 --> 00:24:35,807 -Was ist? -Batterie leer. 426 00:24:36,391 --> 00:24:38,518 Steck es ein. Ich lade es im Hotel. 427 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 -Ok. -Penis! 428 00:24:41,229 --> 00:24:43,356 -Penis! -Reicht es dir noch nicht? 429 00:24:43,440 --> 00:24:46,943 Das ist ein Touristenort. Irgendwo gibt es Filipinos. 430 00:24:47,569 --> 00:24:48,570 Penis! 431 00:24:53,366 --> 00:24:54,367 Tithi? 432 00:24:55,243 --> 00:24:56,077 Idiot. 433 00:24:56,161 --> 00:24:58,163 -Penis! -Ja? 434 00:24:58,246 --> 00:25:01,166 -Pe… -Hallo. Du rufst meinen Namen? 435 00:25:01,249 --> 00:25:04,586 -Was? Nein. -Du rufst meinen Namen? 436 00:25:04,669 --> 00:25:06,421 -Nein. Wie heißt du? -Nein. 437 00:25:06,505 --> 00:25:07,923 -Tithi. -Was? 438 00:25:08,006 --> 00:25:09,883 -Prajak Tithi. -Du heißt Tithi? 439 00:25:09,966 --> 00:25:12,802 Ja, Prajak Tithi. T-I-T-H-I. 440 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Du lachst. Warum? 441 00:25:14,513 --> 00:25:16,431 -Nein. -Ist mein Name lustig? 442 00:25:16,515 --> 00:25:20,185 Dein Name wird auf Filipino wie "Penis" ausgesprochen. 443 00:25:20,268 --> 00:25:22,479 -Ihr seid von den Philippinen? -Ja! 444 00:25:22,562 --> 00:25:23,772 Filippinos. Mabuhay! 445 00:25:25,148 --> 00:25:26,149 Mabuhay! 446 00:25:26,233 --> 00:25:28,902 Habt ihr schon einen Tourguide? 447 00:25:28,985 --> 00:25:33,073 -Wir brauchen keinen. Danke. -Doch. Wir haben uns verirrt. 448 00:25:35,033 --> 00:25:37,202 -Ja, wir brauchen einen Guide. -Ok. 449 00:25:37,285 --> 00:25:39,538 -Ok. Sehr schön. -Ja. Wie viel? 450 00:25:39,621 --> 00:25:41,665 Kein Problem. Sehr billig. 451 00:25:41,748 --> 00:25:45,502 Ich zeige euch alles. Schwimmender Markt, Bananenshow, 452 00:25:45,585 --> 00:25:47,671 Mangoklebreis und viel buko… 453 00:25:47,754 --> 00:25:49,089 -Kokos! -Scheint teuer. 454 00:25:49,172 --> 00:25:52,509 -Wer weiß, was es kostet. -Keine Sorge. Es ist mein Geld! 455 00:25:52,592 --> 00:25:53,593 Ja? 456 00:25:53,677 --> 00:25:55,971 Ja, wir brauchen einen Tourguide. 457 00:25:56,054 --> 00:25:58,640 -Ok, folgt mir. -Ja. Los geht's! 458 00:25:58,723 --> 00:26:01,226 -Ok! Danke! -Danke! 459 00:26:02,143 --> 00:26:04,479 Wir haben sogar unser eigenes tuk-tuk! 460 00:26:04,563 --> 00:26:06,356 Zum Glück. Meine Füße tun weh. 461 00:26:06,439 --> 00:26:07,941 -Steigt ein! -Los. 462 00:26:08,441 --> 00:26:09,442 Doch. 463 00:26:09,943 --> 00:26:11,945 Mist, kann das nicht größer sein? 464 00:26:12,028 --> 00:26:13,071 Ein Fuß zuerst. 465 00:26:13,154 --> 00:26:14,739 Iss weniger Reis. 466 00:26:15,407 --> 00:26:17,742 -Ok. -Verdammt. 467 00:26:17,826 --> 00:26:21,871 Wollt ihr zuerst essen gehen? Oder Stadtbesichtigung? 468 00:26:21,955 --> 00:26:24,082 Kannst du uns irgendwo hinbringen, 469 00:26:24,165 --> 00:26:26,918 -wo wir Spaß haben können? -Ja. 470 00:26:27,002 --> 00:26:28,962 -Happy-happy. -Happy-happy. 471 00:26:29,045 --> 00:26:30,338 Wie sage ich es? 472 00:26:30,422 --> 00:26:32,465 -Wir wollen Mädchen… -Mädchen. 473 00:26:32,549 --> 00:26:34,301 -Jungs. -Oh, Jungs. 474 00:26:34,384 --> 00:26:36,136 -Ladyboys? Nackt. -Nackt. Ja. 475 00:26:36,219 --> 00:26:37,929 -Jungs? Nackt? -Nein. Prajak. 476 00:26:38,013 --> 00:26:39,681 -Ja? -Schau her. 477 00:26:39,764 --> 00:26:40,765 Ok. 478 00:26:44,269 --> 00:26:45,520 -Was? -Ok! 479 00:26:45,604 --> 00:26:46,771 -Ok? -Ich weiß, wo! 480 00:26:46,855 --> 00:26:49,107 Ich bin Experte in solchen Dingen. 481 00:26:49,190 --> 00:26:50,567 -Ok, los! -Ich weiß, wo! 482 00:26:51,234 --> 00:26:52,986 -Ok, gehen wir? -Los! 483 00:26:53,069 --> 00:26:54,946 Auf geht's! 484 00:27:09,377 --> 00:27:10,587 JUBILÄUMSTOR 485 00:27:11,588 --> 00:27:13,089 LANG LEBE DER KÖNIG 486 00:27:15,550 --> 00:27:17,427 VERTEIDIGUNGSMINISTERIUM 487 00:27:23,058 --> 00:27:24,184 Penis! 488 00:27:24,768 --> 00:27:25,602 Penis! 489 00:27:28,396 --> 00:27:29,981 TEMPEL DER LUST 490 00:27:30,065 --> 00:27:31,441 -Sind wir da? -Alter. 491 00:27:31,983 --> 00:27:34,402 -Ich glaube, das ist es. -Los! 492 00:27:34,486 --> 00:27:35,987 Alle sehen betrunken aus. 493 00:27:36,946 --> 00:27:38,823 -Prajak sagt, hier. -Klasse. 494 00:27:39,407 --> 00:27:40,241 Hey! 495 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 Pass auf, du fettes Arschloch! 496 00:27:42,827 --> 00:27:43,828 Wie bitte? 497 00:27:43,912 --> 00:27:45,288 -Noch mal. -Nein. 498 00:27:45,372 --> 00:27:47,874 Du bist zu heiß. Spar's dir für die Mädels. 499 00:27:47,957 --> 00:27:50,210 Ja, hör auf dein Mädchen. 500 00:27:51,628 --> 00:27:53,880 -Was hast du gesagt? -Nein! 501 00:27:53,963 --> 00:27:55,840 -Ruhig. -Er meint es nicht so. 502 00:27:55,924 --> 00:27:57,926 -Ich hau dir eine rein. -Hör weg. 503 00:27:58,009 --> 00:27:59,594 Ignorier sie. 504 00:28:00,804 --> 00:28:02,430 -Los. -Was ist passiert? 505 00:28:03,640 --> 00:28:09,479 Willkommen im Tempel der Lust! 506 00:28:09,562 --> 00:28:12,857 Bitte tretet ein. 507 00:28:13,358 --> 00:28:15,068 Kommt. Los. 508 00:28:15,151 --> 00:28:16,361 -Alles gut? -Los. 509 00:28:18,029 --> 00:28:19,322 Los. 510 00:28:24,994 --> 00:28:26,121 Guter Fang, Prajak. 511 00:28:26,788 --> 00:28:28,581 Wir machen einen Haufen Kohle. 512 00:28:29,374 --> 00:28:31,459 Danke. Gehen wir rein. 513 00:28:37,048 --> 00:28:39,134 Kommt, meine Herren. 514 00:28:39,634 --> 00:28:42,262 Kommt, aber nicht zu schnell. 515 00:28:42,804 --> 00:28:43,763 Lasst euch Zeit. 516 00:28:44,264 --> 00:28:45,265 Nehmt Platz. 517 00:28:46,433 --> 00:28:48,226 Fühlt euch wie zu Hause. 518 00:28:48,309 --> 00:28:49,811 Es wird euch gefallen. 519 00:28:50,937 --> 00:28:52,021 Hakuna matata. 520 00:28:52,522 --> 00:28:55,066 Keine Sorge, seid glücklich. Setzt euch. 521 00:28:55,150 --> 00:28:57,527 -Danke. -Danke. 522 00:28:58,027 --> 00:28:59,404 Seht ihr? Sehr schön. 523 00:29:01,489 --> 00:29:03,116 Was willst du? Hier. 524 00:29:03,199 --> 00:29:05,243 -Hier? Ok. -Ja. 525 00:29:05,827 --> 00:29:08,037 Gibt es ein Problem? 526 00:29:08,955 --> 00:29:11,374 -Was ist? -Wie hast du den da gefunden? 527 00:29:14,627 --> 00:29:15,920 Stehst du auf ihn? 528 00:29:18,006 --> 00:29:19,299 Habe ich recht? 529 00:29:19,382 --> 00:29:21,968 Ich glaube, sie sind Filipinos. 530 00:29:23,178 --> 00:29:25,054 Denkst du? 531 00:29:26,097 --> 00:29:26,931 Egal… 532 00:29:27,015 --> 00:29:30,310 Mädels, seid ihr so weit? 533 00:29:30,852 --> 00:29:33,396 Seid ihr bereit? 534 00:29:44,908 --> 00:29:46,993 Jawohl! 535 00:29:50,872 --> 00:29:52,540 -Gefällt es dir? -Ja! 536 00:29:58,630 --> 00:30:01,090 Los geht's! Los! 537 00:30:07,138 --> 00:30:08,139 Ja, los! 538 00:30:08,223 --> 00:30:10,642 Auf geht's! 539 00:30:19,275 --> 00:30:21,194 -Noch eins. -Noch eins. 540 00:30:22,445 --> 00:30:23,696 Treffer! 541 00:30:24,572 --> 00:30:25,573 Meine Güte! 542 00:30:27,242 --> 00:30:28,701 Für mich? 543 00:30:29,536 --> 00:30:31,329 Wow! Ja! 544 00:30:34,332 --> 00:30:36,251 -Moment! Warte! -Später! 545 00:30:36,835 --> 00:30:37,836 Ja! 546 00:30:46,636 --> 00:30:47,846 Für dich! 547 00:30:53,017 --> 00:30:55,353 Wow, ist die lang! 548 00:30:55,436 --> 00:30:56,855 Was? 549 00:31:07,866 --> 00:31:09,242 Sie hat daran gerochen. 550 00:31:09,826 --> 00:31:11,578 Was für ein Outfit. 551 00:31:12,745 --> 00:31:13,705 Igitt. 552 00:31:13,788 --> 00:31:15,748 -Was zum… -Igitt! 553 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 Macky, alles klar? 554 00:31:21,045 --> 00:31:22,171 Jetzt kommt's! 555 00:31:23,339 --> 00:31:24,299 Was denn? 556 00:31:24,799 --> 00:31:26,551 -Kommt noch was? -Bananen. 557 00:31:28,344 --> 00:31:30,763 -Bananen-Lady. -Er sagte "Bananen-Lady". 558 00:31:36,728 --> 00:31:38,271 Achtet auf die Banane! 559 00:31:38,354 --> 00:31:40,523 -Die Banane. Los! -Die Banane? 560 00:31:41,858 --> 00:31:42,984 Ja? 561 00:31:46,863 --> 00:31:48,114 Sie stecken sie rein? 562 00:31:52,285 --> 00:31:53,411 Achtung, Banane! 563 00:31:58,166 --> 00:31:59,417 Achtung! 564 00:32:11,596 --> 00:32:12,931 Wie eklig! 565 00:32:13,932 --> 00:32:14,933 Was zur Hölle? 566 00:32:19,520 --> 00:32:22,148 Hallo? Kann ich Deborah sprechen? 567 00:32:25,652 --> 00:32:27,195 Hallo, Deborah? 568 00:32:27,278 --> 00:32:31,240 Dein entflogener Vogel ist zurückgekehrt. 569 00:32:31,324 --> 00:32:33,117 Ich sah ihn gerade hier. 570 00:32:36,829 --> 00:32:38,623 Ich bin sicher, Deborah! 571 00:32:38,706 --> 00:32:40,833 Es ist Big Bird in Fleisch und Blut. 572 00:32:40,917 --> 00:32:42,293 Eklig. 573 00:32:42,377 --> 00:32:43,670 Schon gut! 574 00:32:43,753 --> 00:32:45,129 -Glitschig! -Ihr zwei! 575 00:32:45,213 --> 00:32:46,130 Los geht's! 576 00:32:46,631 --> 00:32:48,091 Ganz ruhig. 577 00:32:48,174 --> 00:32:50,009 -Nein. -Ich schlage zu. 578 00:32:50,093 --> 00:32:52,220 Entspannt euch. Ganz ruhig. 579 00:32:52,303 --> 00:32:54,472 -Fass mich nicht an. -Da! 580 00:32:54,555 --> 00:32:55,473 Ok. 581 00:32:55,556 --> 00:32:56,557 Nicht bewegen. 582 00:32:56,641 --> 00:32:59,060 Was soll das? Ich sehe nichts! 583 00:32:59,143 --> 00:33:00,520 Keine Sorge. 584 00:33:00,603 --> 00:33:02,522 -Was soll das? -Ganz ruhig. 585 00:33:02,605 --> 00:33:04,315 -Ok. -Langsam aufstehen. 586 00:33:04,399 --> 00:33:05,483 -Was? -Langsam. 587 00:33:05,566 --> 00:33:07,694 -Ich habe Angst. -Ja! 588 00:33:07,777 --> 00:33:09,862 Ok! Und dann folgt mir. 589 00:33:09,946 --> 00:33:12,573 Haltet euch an mir und folgt mir. Langsam. 590 00:33:12,657 --> 00:33:13,908 Ok. 591 00:33:14,867 --> 00:33:16,119 Ok. 592 00:33:16,828 --> 00:33:18,204 Ok. 593 00:33:22,000 --> 00:33:23,418 Freigabe-Warnung! 594 00:33:23,501 --> 00:33:28,172 Es wurden für philippinische Zuschauer ungeeignete Szenen entfernt. 595 00:33:28,256 --> 00:33:32,468 Die Szenen sind unanständig und beschämend. Es wird gebumst. 596 00:33:32,552 --> 00:33:37,515 Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten. 597 00:33:37,598 --> 00:33:39,892 Stellen Sie sich die Handlung vor. 598 00:33:39,976 --> 00:33:42,603 -Du bist anders. -Wage es nicht! 599 00:33:42,687 --> 00:33:44,647 Ich stecke den… 600 00:33:44,731 --> 00:33:46,274 -Nicht! -…da hinein. 601 00:33:46,357 --> 00:33:47,817 Nein! Nicht da hinein! 602 00:33:52,739 --> 00:33:55,700 In meinem Alter ist es schwer, Freunde zu finden. 603 00:33:56,617 --> 00:33:58,870 Wie traurig. 604 00:33:59,954 --> 00:34:02,790 -Warum lachst du? -So winzig! 605 00:34:03,291 --> 00:34:05,418 -Nicht hinsehen! -Wie Bonbons. 606 00:34:05,501 --> 00:34:06,669 Was machst du da? 607 00:34:06,753 --> 00:34:08,004 Hey! Nicht! 608 00:34:08,087 --> 00:34:10,840 Ok, ich massiere dich mit meinen Titten. 609 00:34:10,923 --> 00:34:11,966 Nein! 610 00:34:13,009 --> 00:34:14,177 Aua! 611 00:34:14,260 --> 00:34:16,262 Nein! 612 00:34:16,345 --> 00:34:21,309 NUR TON 613 00:34:21,809 --> 00:34:24,020 Ok? Alles vorgestellt? Gut. 614 00:34:24,103 --> 00:34:26,856 Machen wir mit dem Film weiter. Danke! 615 00:34:33,696 --> 00:34:35,198 Was wurde aus mir? 616 00:34:35,281 --> 00:34:36,616 Wer bin ich? 617 00:34:44,832 --> 00:34:45,833 Du! 618 00:34:46,584 --> 00:34:48,044 -Ich kenne dich. -Mich? 619 00:34:48,795 --> 00:34:50,129 Ich weiß, wer du bist! 620 00:34:51,506 --> 00:34:53,633 Kaoru, nehmen wir diesen Mann mit. 621 00:34:56,219 --> 00:34:58,096 Ok. 622 00:34:58,971 --> 00:34:59,889 Ok. 623 00:35:04,143 --> 00:35:06,354 Unglaublich, ich hier mit dem Star! 624 00:35:06,854 --> 00:35:07,688 Wie lief's? 625 00:35:08,481 --> 00:35:10,858 Ich sammle alle deine Werke. 626 00:35:13,027 --> 00:35:14,112 Aber warum 627 00:35:14,654 --> 00:35:16,781 sehe ich nichts Neues von dir? 628 00:35:17,949 --> 00:35:18,783 Tut mir leid. 629 00:35:19,283 --> 00:35:21,077 Ich weiß nicht, was du meinst. 630 00:35:21,160 --> 00:35:23,079 Warum warst du weg, Big Bird? 631 00:35:23,663 --> 00:35:27,500 Die Frauen wollen dich, und die Männer wollen so sein wie du. 632 00:35:28,000 --> 00:35:32,088 Dank dir haben asiatische Männer wie ich einen großartigen Ruf! 633 00:35:35,716 --> 00:35:38,177 Jawohl! Einen großartigen Ruf. 634 00:35:38,886 --> 00:35:40,555 Ja, danke. Vielen Dank. 635 00:35:40,638 --> 00:35:43,015 Ich muss los. Meine Freunde suchen mich. 636 00:35:43,099 --> 00:35:44,100 Moment. 637 00:35:44,892 --> 00:35:45,810 Warte, Meister. 638 00:35:49,105 --> 00:35:50,940 -Probier das mal. -Nein. 639 00:35:51,524 --> 00:35:52,483 Nein. 640 00:35:52,567 --> 00:35:53,943 Ich rauche nicht. 641 00:35:54,652 --> 00:35:55,528 Nein. 642 00:36:05,413 --> 00:36:06,539 -Hey. -Hey! 643 00:36:06,622 --> 00:36:07,540 Hilf mir. 644 00:36:07,623 --> 00:36:09,792 -Was ist passiert? -Etwas Schlimmes. 645 00:36:09,876 --> 00:36:11,752 -Ich werde ohnmächtig. -Hey! 646 00:36:11,836 --> 00:36:13,212 Was ist passiert? 647 00:36:13,296 --> 00:36:16,841 Sie haben mich belästigt. Ich fühle mich so schmutzig! 648 00:36:17,425 --> 00:36:18,676 So schmutzig… 649 00:36:19,969 --> 00:36:21,637 Seit wann magst du Maniküre? 650 00:36:21,721 --> 00:36:24,932 Ich tat, was sie wollte, damit sie tat, was ich wollte. 651 00:36:25,016 --> 00:36:27,351 Es ist nur Nagellack. 652 00:36:27,852 --> 00:36:30,229 -Wo steckt Carpio? -Ich weiß nicht. 653 00:36:30,313 --> 00:36:31,189 Verzeihung. 654 00:36:31,272 --> 00:36:32,773 Gehen, ohne zu zahlen? 655 00:36:33,274 --> 00:36:34,275 Oh, nein. 656 00:36:34,775 --> 00:36:37,778 -Carpio hat unser Geld. -Ja. 657 00:36:37,862 --> 00:36:39,363 Aber er ist schon weg. 658 00:36:39,447 --> 00:36:42,450 Was? Das kann nicht sein. Er lässt uns nicht allein. 659 00:36:44,035 --> 00:36:44,869 Schon fertig? 660 00:36:45,369 --> 00:36:47,705 -Gut? -Du bist ein dämlicher Idiot! 661 00:36:47,788 --> 00:36:50,583 -Du lässt ihn einfach gehen? -Nein. 662 00:36:50,666 --> 00:36:52,543 Prajak. Hast du Carpio gesehen? 663 00:37:00,593 --> 00:37:02,511 Carpio! 664 00:37:10,353 --> 00:37:13,314 Amüsierst du dich, Carpio? 665 00:37:13,397 --> 00:37:15,233 -Ist er nicht bei euch? -Was? 666 00:37:15,316 --> 00:37:16,234 Carpio ist weg? 667 00:37:16,317 --> 00:37:19,695 Nein! Er ist hier! Zahlt jetzt. Jeweils 8000 Baht. 668 00:37:19,779 --> 00:37:21,781 Wir holen das Geld von Carpio. 669 00:37:21,864 --> 00:37:24,492 -Nein. Erst zahlen. -Wir bezahlen! 670 00:37:24,575 --> 00:37:27,078 Aber wie sollen wir ohne Geld bezahlen? 671 00:37:27,870 --> 00:37:31,374 -Wir zahlen, versprochen! -Unser Freund bezahlt. 672 00:37:31,457 --> 00:37:33,459 Da ist euer Freund! 673 00:37:37,004 --> 00:37:39,590 -Was hat er? -Man gab ihm wohl was. Los. 674 00:37:39,674 --> 00:37:40,716 Moment… 675 00:37:40,800 --> 00:37:42,426 Holt Geld. Wir warten hier. 676 00:37:47,265 --> 00:37:49,392 Ja! Das sind wir, oder? 677 00:37:49,892 --> 00:37:51,644 Unsere neuen Freunde. 678 00:37:56,065 --> 00:37:57,733 Da! Das ist mein… 679 00:37:57,817 --> 00:37:59,026 Nein! 680 00:37:59,110 --> 00:38:00,569 Schon gut! Schon gut. 681 00:38:00,653 --> 00:38:03,489 Das sind meine wahren Freunde. 682 00:38:03,572 --> 00:38:04,865 Meine alten Freunde. 683 00:38:05,449 --> 00:38:07,535 Ja! Schon gut! 684 00:38:07,618 --> 00:38:09,912 Willkommen, Freunde von Big Bird! 685 00:38:10,579 --> 00:38:14,417 Das ist Kimura, ein großer Exporteur pflanzlicher Medikamente. 686 00:38:15,084 --> 00:38:17,837 Einer unserer besten Kunden. 687 00:38:20,256 --> 00:38:21,549 -Kimura? -Ja. 688 00:38:22,049 --> 00:38:23,426 Behalte sie im Auge. 689 00:38:24,719 --> 00:38:26,762 Die beste Nacht aller Zeiten! 690 00:38:39,567 --> 00:38:41,402 Ich bitte um Aufmerksamkeit. 691 00:38:41,902 --> 00:38:43,946 Danke, dass ihr heute hier seid. 692 00:38:44,030 --> 00:38:47,199 Ich handle sehr erfolgreich mit Kräutermedizin. 693 00:38:47,283 --> 00:38:49,660 Kräutermedizin! 694 00:38:49,744 --> 00:38:51,954 -Und anderem Exotischem! -Seife! 695 00:38:52,038 --> 00:38:55,875 Ich freue mich, dass du, mein Freund, in mein Geschäft einsteigst. 696 00:38:57,168 --> 00:38:58,044 Ins Geschäft. 697 00:38:58,711 --> 00:39:01,422 -Wir werden reich! -Und du, mein Freund, 698 00:39:01,505 --> 00:39:05,092 du wirst ein wichtiger Teil meines Geschäfts sein. 699 00:39:08,429 --> 00:39:11,432 Mit deinem Extrakt machen wir Männer unseres Alters 700 00:39:11,974 --> 00:39:14,018 zu ganzen Männern wie du! 701 00:39:14,101 --> 00:39:15,353 -Was? -Extrakt? 702 00:39:15,436 --> 00:39:17,229 Wollen sie Carpio melken? 703 00:39:20,900 --> 00:39:23,486 -Ganze Männer wie ich? -Ja! 704 00:39:24,612 --> 00:39:28,491 Ich nehme deinen Penis! 705 00:39:29,283 --> 00:39:31,035 -Nein! -Was? 706 00:39:32,453 --> 00:39:34,747 Lasst mich los! 707 00:39:34,830 --> 00:39:38,125 Ich gehöre nicht dazu! Ich kenne die nicht! 708 00:39:53,265 --> 00:39:54,350 Er ist da drin. 709 00:40:01,732 --> 00:40:04,068 Bitte. 710 00:40:06,028 --> 00:40:07,530 Nicht! 711 00:40:07,613 --> 00:40:09,740 Nein. Bitte. 712 00:40:09,824 --> 00:40:12,785 Nein. Bitte! Nicht! 713 00:40:20,960 --> 00:40:22,503 Kimura, aufhören! 714 00:40:23,337 --> 00:40:24,672 Deborah will ihn! 715 00:40:26,006 --> 00:40:29,260 Verdammte Deborah! Für wen hält sie sich? 716 00:40:29,343 --> 00:40:31,011 Du stehst in ihrer Schuld. 717 00:40:31,095 --> 00:40:32,763 Wäre sie nicht gewesen, 718 00:40:32,847 --> 00:40:38,310 wäre die Polizei hinter dir her wegen deines seltsamen Aphrodisiakums! 719 00:40:39,687 --> 00:40:40,521 Lasst sie los! 720 00:40:47,111 --> 00:40:51,198 Du Arschloch. Du hast nicht gesagt, dass du Filipino sprichst! 721 00:40:51,282 --> 00:40:54,660 -Filipino? -Ich wurde nüchtern, als ich ihn hörte! 722 00:40:54,743 --> 00:40:57,455 Ok, tut mir leid. 723 00:40:57,538 --> 00:40:59,957 Wie sollte ich ahnen, dass es Ärger gibt? 724 00:41:00,666 --> 00:41:02,585 Warum hast du dich verstellt? 725 00:41:02,668 --> 00:41:05,254 Weißt du was? Bezahl ihn einfach. 726 00:41:05,337 --> 00:41:06,964 Dann sind wir ihn los. 727 00:41:07,047 --> 00:41:09,383 -Aua! -Gut. Ich will diesem Mann danken. 728 00:41:09,925 --> 00:41:11,844 Hallo. Entschuldigung. 729 00:41:11,927 --> 00:41:14,889 Danke, dass Sie uns vorhin geholfen haben. 730 00:41:16,182 --> 00:41:17,433 Wie heißen Sie? 731 00:41:19,643 --> 00:41:20,811 Hey! 732 00:41:25,399 --> 00:41:26,233 Ok, tschüs. 733 00:41:32,072 --> 00:41:34,033 -Du kommst mit. -Ok. 734 00:41:35,910 --> 00:41:37,453 Meine Güte. Deborah. 735 00:41:44,752 --> 00:41:46,879 Mir wird schwindelig. 736 00:42:18,661 --> 00:42:20,996 Verdammt, das tut weh. 737 00:42:22,998 --> 00:42:25,417 -Wo sind wir? -Wir sind in der Hölle. 738 00:42:26,710 --> 00:42:28,921 Prajak? Bist du das? 739 00:42:29,755 --> 00:42:30,756 Wer denn sonst? 740 00:42:32,049 --> 00:42:36,637 Trotz der Tarnungen erwischten sie mich. Wieso ließ ich mich auf euch ein? 741 00:42:37,137 --> 00:42:38,430 Hey! Prajak. 742 00:42:39,598 --> 00:42:42,935 Heißt du überhaupt so? Und warum sind wir schuld? 743 00:42:43,519 --> 00:42:46,480 -Warum sind wir hier? -Wo sind wir, Carps? 744 00:42:47,606 --> 00:42:48,566 Komm. 745 00:42:49,108 --> 00:42:51,193 -Los. -Mein Rücken tut weh, Carps. 746 00:42:52,486 --> 00:42:53,821 July! 747 00:42:54,572 --> 00:42:55,531 Wach auf. 748 00:42:55,614 --> 00:42:57,283 -Schon Frühstückszeit? -Was? 749 00:42:57,366 --> 00:42:58,993 Wir sind nicht im Hotel. 750 00:42:59,076 --> 00:43:00,578 Was? Echt? 751 00:43:01,412 --> 00:43:03,914 Ich dachte, ich wäre high! Alles tut weh! 752 00:43:06,458 --> 00:43:07,459 Was ist passiert? 753 00:43:09,044 --> 00:43:10,546 Was will der Lügner hier? 754 00:43:11,046 --> 00:43:12,840 Wir wurden zusammen entführt. 755 00:43:12,923 --> 00:43:14,508 Hackt nicht auf mir herum! 756 00:43:15,009 --> 00:43:17,386 Helfen wir einander, rauszukommen! 757 00:43:17,469 --> 00:43:20,806 Ihr kennt Deborah nicht. Sogar die Bullen gehorchen ihr. 758 00:43:20,889 --> 00:43:23,934 Schlimmer als der, der Carpio beschneiden wollte? 759 00:43:24,018 --> 00:43:26,353 Der hatte Angst vor Deborah. 760 00:43:26,437 --> 00:43:28,856 Warum tarne ich mich wohl? 761 00:43:30,274 --> 00:43:32,860 -Was redest du da? -Mein Gott. 762 00:43:32,943 --> 00:43:37,114 Beten wir einfach, dass wir hier rauskommen. 763 00:43:37,197 --> 00:43:38,699 Vor allem du, Big Bird! 764 00:43:38,782 --> 00:43:40,993 Ich hatte gleich ein böses Gefühl. 765 00:43:41,076 --> 00:43:43,162 Ich wusste, ich kenne dich! 766 00:43:43,787 --> 00:43:44,663 Moment. 767 00:43:45,164 --> 00:43:47,082 -Wer ist Big Bird? -Ja. 768 00:43:47,583 --> 00:43:49,001 Zu viele Fragen! 769 00:43:53,088 --> 00:43:54,089 Kommt näher! 770 00:43:59,845 --> 00:44:01,597 DAS IST GUT! NICHT AUFHÖREN 771 00:44:01,680 --> 00:44:02,514 BIG BIRD 772 00:44:05,893 --> 00:44:07,061 Halt. 773 00:44:07,144 --> 00:44:08,562 Halt, Meister! 774 00:44:09,104 --> 00:44:10,272 Schau. 775 00:44:10,898 --> 00:44:12,608 Ihr habt das gleiche Gesicht. 776 00:44:13,108 --> 00:44:14,860 Er sieht aus wie du. 777 00:44:22,284 --> 00:44:24,870 Ist der riesig! Darum heißt er Big Bird. 778 00:44:24,953 --> 00:44:26,372 Volles Rohr! 779 00:44:32,670 --> 00:44:35,714 Hey! Was macht ihr Perverslinge da? 780 00:44:35,798 --> 00:44:37,049 -Was? -Du! 781 00:44:37,132 --> 00:44:38,676 Deborah will dich sehen! 782 00:44:39,927 --> 00:44:41,345 -Halt. -Nein. 783 00:44:41,428 --> 00:44:43,597 -Bitte. -Carpio! 784 00:44:43,681 --> 00:44:45,057 Wozu nehmt ihr ihn mit? 785 00:44:49,687 --> 00:44:51,814 -Nein. Verzeihung! -Los! 786 00:44:52,481 --> 00:44:54,233 Nein! Bitte! 787 00:44:57,194 --> 00:44:58,195 Miss Deborah! 788 00:45:04,493 --> 00:45:05,411 Ciao bello. 789 00:45:07,746 --> 00:45:09,289 Endlich bist du wieder da. 790 00:45:19,842 --> 00:45:23,345 -Warum ist nur er gefesselt? -Weil er ein Arschloch ist. 791 00:45:24,346 --> 00:45:25,347 Sehr nett. 792 00:45:26,890 --> 00:45:28,392 Hallo, mein Hübscher. 793 00:45:30,769 --> 00:45:32,521 Wo sind wir? Was soll das? 794 00:45:32,604 --> 00:45:35,774 Das ist Deborahs Haus. Sie macht hier viele Geschäfte. 795 00:45:36,358 --> 00:45:38,986 Mit Schönheitspillen, Hautcremes, Inhalatoren 796 00:45:39,069 --> 00:45:40,362 und auch Pornos. 797 00:45:40,446 --> 00:45:41,488 Pornos? 798 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 Habt ihr Pornos nur mit Männern? 799 00:45:45,784 --> 00:45:46,994 -Nein! -Ok. 800 00:45:47,578 --> 00:45:50,038 Ich dachte nur… Moment, wer ist Deborah? 801 00:45:54,251 --> 00:45:56,545 Ich habe dich lange nicht gesehen. 802 00:46:02,426 --> 00:46:03,260 Wie geht's? 803 00:46:03,761 --> 00:46:04,970 Ich vermisse dich. 804 00:46:06,096 --> 00:46:07,473 Warum gingst du weg? 805 00:46:07,973 --> 00:46:09,141 Wo warst du? 806 00:46:09,767 --> 00:46:12,186 Hast du dein Versprechen vergessen? 807 00:46:15,522 --> 00:46:16,356 Welches? 808 00:46:17,691 --> 00:46:18,817 Dein letzter Film. 809 00:46:19,318 --> 00:46:20,569 Dein Big-Bird-Finale. 810 00:46:22,613 --> 00:46:23,989 Hast du das vergessen? 811 00:46:28,744 --> 00:46:32,956 Deborah ist Asiens größte Pornoproduzentin der 90er Jahre, 812 00:46:33,040 --> 00:46:35,334 die in Japan drehte. 813 00:46:35,417 --> 00:46:39,129 Sie und Big Bird führten die Underground-Pornoindustrie 814 00:46:39,213 --> 00:46:43,258 zu neuen Höhen und sogar auf den internationalen Markt, 815 00:46:43,342 --> 00:46:45,928 gegen die Klischees über asiatischer Männer! 816 00:46:46,011 --> 00:46:48,222 Dass dieser Big Bird aus Thailand 817 00:46:48,305 --> 00:46:52,518 in Japan und asienweit erfolgreich würde, hätte keiner gedacht. 818 00:46:53,185 --> 00:46:56,313 Und Deborah verlieh ihm Flügel. 819 00:46:56,396 --> 00:46:59,024 -Dein Englisch ist sehr gut! -Ja! 820 00:46:59,608 --> 00:47:01,068 Ich habe das vorgelesen. 821 00:47:01,860 --> 00:47:03,445 Wenigstens lesen kann er. 822 00:47:04,696 --> 00:47:05,697 Bitte sehr. 823 00:47:06,573 --> 00:47:07,866 Amüsiert euch. 824 00:47:10,035 --> 00:47:13,872 Wer hätte gedacht, dass Carpio einen berühmten Doppelgänger hat? 825 00:47:13,956 --> 00:47:15,707 Warum entging uns das? 826 00:47:15,791 --> 00:47:18,919 In anderen Ländern sind unsere TV-Serien berühmt. 827 00:47:19,002 --> 00:47:22,214 Klugscheißer! Aber du bist ein verlogenes Arschloch. 828 00:47:22,297 --> 00:47:23,549 Wer soll dir glauben? 829 00:47:23,632 --> 00:47:25,217 Du schuldest uns noch was. 830 00:47:25,300 --> 00:47:28,637 .Verzeihung. Ich dachte, ihr fragt mich. -Glatzkopf. 831 00:47:31,640 --> 00:47:33,725 Kannst du dich an nichts erinnern? 832 00:47:36,144 --> 00:47:37,145 Nein. 833 00:47:37,646 --> 00:47:38,814 Ich sagte dir, 834 00:47:39,523 --> 00:47:43,777 ständig irgendwelche Drogen zu schnupfen, 835 00:47:43,861 --> 00:47:45,904 wird dein Gehirn ruinieren. 836 00:47:46,655 --> 00:47:48,490 Das verursacht Amnesie! 837 00:47:50,033 --> 00:47:50,993 Ja! 838 00:47:51,493 --> 00:47:53,495 -Ja! Amnesie! -Ja. 839 00:47:53,579 --> 00:47:55,414 Deshalb habe ich es vergessen. 840 00:48:00,002 --> 00:48:02,546 Du hast wohl gelernt, ihn zu verstecken. 841 00:48:03,547 --> 00:48:06,967 Das ist dein Vermächtnis, Big Bird. 842 00:48:08,010 --> 00:48:12,431 Du hast sogar das hier gewonnen. Diese Trophäe. 843 00:48:15,225 --> 00:48:17,644 Wie konntest du all das einfach aufgeben? 844 00:48:18,353 --> 00:48:20,814 Wie konntest du mich im Stich lassen? 845 00:48:21,398 --> 00:48:23,692 Egal. Du bist zurück. 846 00:48:23,775 --> 00:48:26,111 Lassen wir all das wieder aufleben. 847 00:48:26,194 --> 00:48:28,655 Nein, das ist ein Irrtum. Ich bin nicht… 848 00:48:28,739 --> 00:48:32,242 Wir sorgen für dein Comeback als Pornostar. Volles Rohr! 849 00:48:34,453 --> 00:48:35,621 Sag, Big Bird. 850 00:48:35,704 --> 00:48:38,415 Ich dachte nie, dass einer wie du Freunde hat. 851 00:48:38,498 --> 00:48:39,791 Wer sind diese Leute? 852 00:48:40,834 --> 00:48:42,210 Ich traf sie erst hier. 853 00:48:42,794 --> 00:48:43,962 Arschloch. 854 00:48:46,757 --> 00:48:48,300 Der könnte Pornos machen. 855 00:48:48,884 --> 00:48:49,718 Ich? 856 00:48:50,218 --> 00:48:51,428 Pornos, sagte sie. 857 00:48:51,511 --> 00:48:53,180 Du wirst Mädchen vögeln? 858 00:48:53,263 --> 00:48:54,389 Natürlich nicht! 859 00:48:54,473 --> 00:48:55,599 Du bist wirklich 860 00:48:56,183 --> 00:48:58,352 mit dem da befreundet? 861 00:48:59,061 --> 00:49:00,103 Prajak Tithi? 862 00:49:00,896 --> 00:49:01,813 Du kennst ihn? 863 00:49:02,397 --> 00:49:03,398 Kennen? 864 00:49:06,777 --> 00:49:10,238 Er war einer meiner Verkäufer. 865 00:49:10,906 --> 00:49:12,574 Dann fand ich heraus, 866 00:49:13,075 --> 00:49:17,537 dass er Raubkopien meiner Videos in Kambodscha und Indonesien verkaufte. 867 00:49:17,621 --> 00:49:18,705 Betrüger. 868 00:49:18,789 --> 00:49:21,375 Entschuldige. 869 00:49:21,458 --> 00:49:22,918 -Ich bin… -Ruhe! 870 00:49:23,001 --> 00:49:28,840 Wenn du nichts mehr mit ihnen zu tun hast, kann Jaturawit sie beseitigen. 871 00:49:29,841 --> 00:49:32,094 Wieso? Was haben wir dir getan? 872 00:49:32,177 --> 00:49:35,806 Beseitigen? Vielleicht lässt sie uns frei. 873 00:49:35,889 --> 00:49:38,976 Willst du wirklich herausfinden, wie sie das meinen? 874 00:49:39,059 --> 00:49:40,018 Ich weiß nicht. 875 00:49:40,102 --> 00:49:42,145 -Was? -Sollen wir sie töten? 876 00:49:42,229 --> 00:49:43,397 -War klar. -Deborah. 877 00:49:43,480 --> 00:49:44,815 Nein! Bitte! 878 00:49:44,898 --> 00:49:46,692 Warum sollen sie leben? 879 00:49:49,569 --> 00:49:51,655 -Ich bin ein Regisseur. -Ja. 880 00:49:51,738 --> 00:49:54,324 -Sehr guter Porno-Regisseur. -Ja. 881 00:49:54,408 --> 00:49:56,326 Von mir sind viele Filme, wie… 882 00:49:57,953 --> 00:49:58,996 …Blas mir einen. 883 00:49:59,079 --> 00:50:01,832 Blas mir einen 2, Blas mir einen 3. 884 00:50:02,708 --> 00:50:05,836 -Oder In Omas Armen. -Mein Lieblingsfilm. 885 00:50:05,919 --> 00:50:07,963 Penisdämmerung. Kennen Sie den? 886 00:50:08,046 --> 00:50:10,507 -Viele Pornos. Und er… -Ja. Porno. 887 00:50:10,590 --> 00:50:13,301 -Ein toller Maskenbildner. -Der Beste! 888 00:50:13,385 --> 00:50:14,803 -Nein! -Tu so, als ob! 889 00:50:14,886 --> 00:50:16,847 -Toller Maskenbildner. -Airbrush. 890 00:50:16,930 --> 00:50:19,057 -Wir machen ihren Film. -Ja. 891 00:50:19,141 --> 00:50:20,058 Sogar mit ihm? 892 00:50:21,893 --> 00:50:24,896 -Er ist unser Übersetzer. -Ja! Und Kameramann! 893 00:50:24,980 --> 00:50:26,356 Und Kameramann! Ja! 894 00:50:26,440 --> 00:50:28,900 -Geringere Kosten. Er macht beides. -Ja. 895 00:50:28,984 --> 00:50:32,320 Ok, sehr schön, Herr Regisseur. 896 00:50:32,404 --> 00:50:35,323 Ihr macht mein Video. Wir drehen hier. 897 00:50:35,407 --> 00:50:39,953 Mit euch spare ich das Geld für Dreharbeiten im Ausland. 898 00:50:40,454 --> 00:50:41,538 Oh, ja. 899 00:50:41,621 --> 00:50:43,415 Sehr gut. Wir machen das. 900 00:50:44,458 --> 00:50:48,628 Ich freue mich darauf, dich wieder in Aktion zu sehen. 901 00:50:57,512 --> 00:50:58,889 Ruhe! 902 00:50:58,972 --> 00:51:00,474 Worüber lacht ihr? 903 00:51:09,983 --> 00:51:12,194 Was wissen wir denn über Pornos? 904 00:51:12,277 --> 00:51:13,487 Es ist nur Sex. 905 00:51:13,570 --> 00:51:15,322 Wir drehen und verschwinden. 906 00:51:15,405 --> 00:51:18,158 Versprochen? Was meinst du, Herr Carpio? 907 00:51:18,658 --> 00:51:20,619 Schaffst du das wirklich? 908 00:51:21,620 --> 00:51:25,665 Ich muss. Wir können es so aussehen lassen als ob, oder? 909 00:51:25,749 --> 00:51:30,003 Ja, das können wir, aber dein winziger Penis ist ein Problem. 910 00:51:30,504 --> 00:51:33,048 Du stärkst mein Selbstvertrauen. 911 00:51:34,007 --> 00:51:34,925 Auf geht's! 912 00:51:35,008 --> 00:51:37,761 Streitet lieber, nachdem wir das gedreht haben. 913 00:51:37,844 --> 00:51:39,805 Hauptsache, wir kommen hier raus. 914 00:51:39,888 --> 00:51:42,390 Wir beginnen mit der Sexszene. 915 00:51:43,308 --> 00:51:44,351 Ok. 916 00:51:45,811 --> 00:51:48,188 Los. Bring es einfach hinter dich. 917 00:51:49,648 --> 00:51:51,441 Komm. 918 00:51:52,651 --> 00:51:54,069 -Hallo. -Ja. 919 00:51:55,695 --> 00:51:56,738 Miss Deborah, 920 00:51:56,822 --> 00:51:59,950 beginnen wir vielleicht mit der Handlung, 921 00:52:00,033 --> 00:52:02,285 um unsere Stars nicht zu ermüden. 922 00:52:03,411 --> 00:52:05,163 Ok. Na gut. 923 00:52:05,247 --> 00:52:09,626 Ich erinnere mich. Big Bird muss sich aufwärmen. Nicht wahr? 924 00:52:13,880 --> 00:52:16,133 Fertig? Bitte! 925 00:52:18,677 --> 00:52:20,220 Oh! Sie ist aufgestanden! 926 00:52:20,804 --> 00:52:22,264 -Nach rechts! -Ja! 927 00:52:22,347 --> 00:52:23,765 -Los, Big Bird! -Vor sie. 928 00:52:23,849 --> 00:52:26,101 -Nach links! -Du bist ein Naturtalent! 929 00:52:26,184 --> 00:52:28,603 -Links! -Hey! Lass mich was sehen! 930 00:52:28,687 --> 00:52:30,981 -Richtig. Weg da. -Es ist sehr heiß. 931 00:52:32,357 --> 00:52:34,693 Wir sehen unsere Familien nie wieder. 932 00:52:35,443 --> 00:52:38,363 -Wie wär's, wir rufen sie an? -Film weiter! 933 00:52:38,947 --> 00:52:41,032 -Runter. -Versperr nicht die Sicht. 934 00:52:41,116 --> 00:52:42,492 Oh ja! 935 00:52:42,576 --> 00:52:44,661 Gehst du aus dem Weg? 936 00:52:44,744 --> 00:52:46,913 -Klasse! Richtig scharf! -Runter! 937 00:52:46,997 --> 00:52:48,039 Auf den Boden! 938 00:52:48,123 --> 00:52:50,250 Genug! Ich will Sex sehen! 939 00:52:51,209 --> 00:52:52,961 Los, volles Rohr! 940 00:52:55,714 --> 00:52:58,341 Gib es ihr. Wir lassen es so aussehen als ob. 941 00:52:58,425 --> 00:52:59,593 Los, bitte. 942 00:53:23,116 --> 00:53:24,117 Tut mir leid! 943 00:53:24,201 --> 00:53:26,077 -Stopp! Was? -Ich kann nicht! 944 00:53:29,206 --> 00:53:31,666 -Wir sind tot. -Er ist nicht Big Bird! 945 00:53:32,167 --> 00:53:33,001 Klitzeklein! 946 00:53:35,795 --> 00:53:36,963 Raus hier. 947 00:53:37,589 --> 00:53:39,507 Hey! 948 00:53:40,091 --> 00:53:42,135 -Ok. -Lass mal sehen. 949 00:53:44,679 --> 00:53:49,684 Oh Gott! Du bist nicht Big Bird! 950 00:53:49,768 --> 00:53:51,728 Schnappt sie! 951 00:53:51,811 --> 00:53:54,189 -Hey! -Das tut weh! 952 00:53:54,272 --> 00:53:55,941 -Halt! -Was sollen wir tun? 953 00:53:57,067 --> 00:53:58,235 Hier! 954 00:53:59,527 --> 00:54:00,779 Carpio! 955 00:54:08,870 --> 00:54:10,455 Schnell! Rennt! 956 00:54:10,538 --> 00:54:11,873 Carpio, deine Kleider! 957 00:54:12,499 --> 00:54:14,000 -Wohin? -Einfach weg! 958 00:54:14,501 --> 00:54:16,920 -Holt uns jemand ab? -Schneller! 959 00:54:20,674 --> 00:54:21,508 Ihr Idioten. 960 00:54:22,842 --> 00:54:25,845 Was ist hier los? Schnappt sie! 961 00:54:25,929 --> 00:54:26,972 Los! 962 00:54:31,434 --> 00:54:33,687 -Schnell! Autsch! -Hey! 963 00:54:34,187 --> 00:54:35,188 Macky! 964 00:54:35,897 --> 00:54:37,148 -Wartet. -Was ist? 965 00:54:37,232 --> 00:54:38,733 -Los, verstecken! -Wo? 966 00:54:38,817 --> 00:54:41,444 -Da drunter. -Nicht da, Dummkopf! Hier! 967 00:54:41,528 --> 00:54:42,988 -Hier! -Los! 968 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 Big Bird! 969 00:55:01,548 --> 00:55:03,550 -Fickt euch! -Hey! Du Idiot! 970 00:55:03,633 --> 00:55:04,718 Verdammt! 971 00:55:04,801 --> 00:55:05,969 Du bist ein Idiot! 972 00:55:13,226 --> 00:55:14,352 Ihr entkommt nicht! 973 00:55:38,460 --> 00:55:39,544 Rennt weiter! 974 00:55:46,718 --> 00:55:48,094 -Wo wart ihr? -Da! 975 00:55:55,435 --> 00:55:56,436 Schnell! 976 00:56:00,023 --> 00:56:00,982 Big Bird! 977 00:56:01,066 --> 00:56:02,359 Big Bird! 978 00:56:13,745 --> 00:56:14,621 Big Bird! 979 00:56:16,873 --> 00:56:18,083 Big Bird! 980 00:56:21,169 --> 00:56:22,629 Big Bird! 981 00:57:35,243 --> 00:57:37,579 -Los! Ich schaffe das! -Was? 982 00:57:38,163 --> 00:57:39,456 Prajak. 983 00:57:39,539 --> 00:57:41,166 Geht! Ich halte sie auf. 984 00:57:41,833 --> 00:57:43,376 -Wirklich? -Los! 985 00:57:43,460 --> 00:57:45,044 Weg hier! 986 00:57:47,380 --> 00:57:48,381 Schnell! 987 00:57:48,923 --> 00:57:49,924 Schnell! 988 00:57:50,675 --> 00:57:54,053 Hey. Wohin willst du? Was tust du da? 989 00:57:54,137 --> 00:57:55,138 Hierbleiben. 990 00:57:56,890 --> 00:57:58,892 -Ich kann nicht mehr! -Schneller! 991 00:57:59,684 --> 00:58:01,478 -Los! -Lasst mich nicht allein! 992 00:58:01,978 --> 00:58:03,062 Schneller! 993 00:58:04,647 --> 00:58:05,899 Wartet auf mich! 994 00:58:05,982 --> 00:58:07,442 Verdammt! 995 00:58:14,908 --> 00:58:16,201 Arschlöcher! 996 00:58:17,577 --> 00:58:18,578 Schnell! 997 00:58:18,661 --> 00:58:20,747 Verflucht! 998 00:58:25,335 --> 00:58:26,211 Hierher! 999 00:58:33,176 --> 00:58:35,094 Los! 1000 00:58:35,178 --> 00:58:37,138 -Runter! -Schnell! 1001 00:58:38,681 --> 00:58:40,600 Sie rannten in diese Richtung. 1002 00:58:40,683 --> 00:58:42,810 -Da lang! -Sie sind da lang. 1003 00:58:46,022 --> 00:58:47,440 Da sind noch welche. 1004 00:58:47,524 --> 00:58:49,275 -Sahen sie uns? -Still. 1005 00:58:52,820 --> 00:58:54,322 Ihr seid in Sicherheit. 1006 00:58:54,822 --> 00:58:55,823 Alle sind weg! 1007 00:58:55,907 --> 00:58:56,908 Danke. 1008 00:58:57,534 --> 00:58:58,993 Danke für die Rettung. 1009 00:58:59,077 --> 00:59:00,286 Ok. Komm mit. 1010 00:59:00,787 --> 00:59:02,205 An einen sichereren Ort. 1011 00:59:02,288 --> 00:59:03,706 Denen sollen wir trauen? 1012 00:59:03,790 --> 00:59:05,083 Wir haben keine Wahl. 1013 00:59:05,875 --> 00:59:07,460 Das könnte das Ende sein. 1014 00:59:07,544 --> 00:59:09,337 -Keine Panik! -Ich habe Angst! 1015 00:59:09,420 --> 00:59:10,880 Wir sterben hier nicht! 1016 00:59:11,381 --> 00:59:12,465 -Los. -Danke. 1017 00:59:12,549 --> 00:59:14,342 -Es wirkt sicher. -Los. 1018 00:59:31,901 --> 00:59:33,570 Wasser. 1019 00:59:34,070 --> 00:59:35,280 -Danke. -Wasser. 1020 00:59:38,908 --> 00:59:40,285 Du bist Big Bird, ja? 1021 00:59:42,745 --> 00:59:44,539 Du bist unser Vorbild. 1022 00:59:44,622 --> 00:59:46,833 Aber er verlor deinetwegen sein Auge. 1023 00:59:51,212 --> 00:59:54,340 Aber das ist ok. 1024 00:59:54,882 --> 00:59:56,884 Wir wurden Fischer wegen Big Bird! 1025 00:59:56,968 --> 00:59:58,303 -Richtig? -Hier. 1026 01:00:00,430 --> 01:00:01,264 Big Bird! 1027 01:00:02,265 --> 01:00:03,099 Big Bird… 1028 01:00:03,933 --> 01:00:05,935 Wie man Fische mit dem Mund fängt. 1029 01:00:06,019 --> 01:00:08,605 Warum fängst du mich? Lass mich gehen. 1030 01:00:09,397 --> 01:00:10,607 Wie geil. 1031 01:00:10,690 --> 01:00:12,025 Schaut her! 1032 01:00:12,859 --> 01:00:14,068 Ok. 1033 01:00:14,652 --> 01:00:15,486 Hier. 1034 01:00:17,614 --> 01:00:19,157 Achtung! 1035 01:00:24,871 --> 01:00:25,705 Gut gemacht! 1036 01:00:26,956 --> 01:00:27,957 Oh Mann. 1037 01:00:31,461 --> 01:00:33,796 Sie verehren Big Bird zu sehr. 1038 01:00:35,381 --> 01:00:39,594 -Meister! Du bist mein Idol. -Du bist der Beste! 1039 01:00:41,471 --> 01:00:42,347 Mach mit. 1040 01:00:43,139 --> 01:00:45,058 Carps. Was hast du vor? 1041 01:00:45,808 --> 01:00:47,185 -Carpio! -Was soll das? 1042 01:00:47,268 --> 01:00:49,395 -Was soll das? Zieh dich an! -Carps! 1043 01:00:49,479 --> 01:00:50,563 Oh Mann. 1044 01:00:50,647 --> 01:00:52,023 Ich bin nicht Big Bird! 1045 01:00:53,358 --> 01:00:54,651 Seht ihr? 1046 01:00:58,196 --> 01:00:59,280 Was machen sie? 1047 01:01:12,502 --> 01:01:13,753 Warum weinen sie? 1048 01:01:14,337 --> 01:01:15,880 Wegen Carpio? 1049 01:01:16,422 --> 01:01:17,757 -Carps. -Carpio! 1050 01:01:17,840 --> 01:01:18,925 Verdammt, Carps! 1051 01:01:23,012 --> 01:01:25,348 Warum hast du deinen Penis rausgeholt? 1052 01:01:27,892 --> 01:01:29,018 Verdammt, Carps. 1053 01:01:29,644 --> 01:01:31,771 Tu so als ob, bis wir zu Hause sind! 1054 01:01:31,854 --> 01:01:33,481 Sie verdienen die Wahrheit! 1055 01:01:33,564 --> 01:01:34,607 Leck mich! 1056 01:01:35,233 --> 01:01:36,734 Reißen dich zusammen. 1057 01:01:37,568 --> 01:01:38,444 Was? 1058 01:01:39,028 --> 01:01:41,864 Was sollte ich tun? Ich bin nicht Big Bird! 1059 01:01:43,199 --> 01:01:44,951 Glaubst du, das macht Spaß? 1060 01:01:45,993 --> 01:01:48,246 Das mit dem Porno war deine Idee! 1061 01:01:48,329 --> 01:01:51,124 Ohne seine Idee wären wir jetzt tot. 1062 01:01:51,207 --> 01:01:52,208 Trotzdem! 1063 01:01:52,709 --> 01:01:54,085 Ich will nach Hause. 1064 01:01:55,253 --> 01:01:57,171 -Zurück zu Cathy. -Verdammt. 1065 01:01:57,672 --> 01:01:59,924 Es geht wieder los! Cathy! 1066 01:02:00,007 --> 01:02:02,760 Sie ist nicht hier! Wen willst du beeindrucken? 1067 01:02:02,844 --> 01:02:03,970 Halt die Klappe! 1068 01:02:04,053 --> 01:02:07,265 -Dankt mir, dass ich euch mitnahm. -Das schon wieder! 1069 01:02:07,348 --> 01:02:09,392 Keine Sorge, ich zahle es zurück! 1070 01:02:09,475 --> 01:02:11,811 Dann gebe ich dich Cathy zurück! 1071 01:02:11,894 --> 01:02:14,272 Du kommst nur zu uns, wenn sie weg ist. 1072 01:02:14,355 --> 01:02:15,898 July, Carpio, es reicht. 1073 01:02:15,982 --> 01:02:17,567 -Nein, Mann. -Hört auf! 1074 01:02:17,650 --> 01:02:20,361 Was weißt du über unser Leben? 1075 01:02:20,862 --> 01:02:23,823 Weißt du, was wir durchmachen? Was ich durchmache? 1076 01:02:23,906 --> 01:02:25,533 Was Macky durchmacht? 1077 01:02:28,035 --> 01:02:29,036 Carps… 1078 01:02:29,537 --> 01:02:31,414 -Ich bin schwul. -Was? 1079 01:02:33,166 --> 01:02:35,710 -Nicht einfach nur metrosexuell? -Siehst du? 1080 01:02:35,793 --> 01:02:37,587 Siehst du? 1081 01:02:37,670 --> 01:02:39,922 Du denkst nur an dich selbst! 1082 01:02:40,006 --> 01:02:42,300 Dein winziger Penis ist uns egal. 1083 01:02:43,301 --> 01:02:46,345 Neben Cathy sind wir dir egal. 1084 01:02:46,846 --> 01:02:49,432 Du bist dir sogar selbst egal! 1085 01:02:49,515 --> 01:02:52,143 Selbst wenn du einen großen Penis hättest, 1086 01:02:52,852 --> 01:02:55,354 Eier hast du keine! 1087 01:02:56,564 --> 01:02:58,941 -Willst du Eier sehen? -Nicht. 1088 01:02:59,025 --> 01:02:59,984 Leck mich. 1089 01:03:00,485 --> 01:03:02,904 Willst du Eier sehen? Hier! Schau! 1090 01:03:02,987 --> 01:03:05,239 Du wirst nie welche haben! Schau! 1091 01:03:05,948 --> 01:03:06,866 Schau hin! 1092 01:03:07,992 --> 01:03:09,619 -Hast du welche? -Hey! 1093 01:03:09,702 --> 01:03:12,497 -Hört auf! Carpio! -Du hast keine Eier! 1094 01:03:12,997 --> 01:03:15,041 -Keine Eier! -Es reicht! 1095 01:03:15,124 --> 01:03:17,293 Hört auf! 1096 01:03:17,376 --> 01:03:19,170 -Fick dich. -Fick du dich. 1097 01:03:20,630 --> 01:03:23,216 -Hört endlich auf! -Du Null, Carps! 1098 01:03:23,299 --> 01:03:24,550 Dir fehlen die Eier! 1099 01:03:24,634 --> 01:03:27,136 Was ist los mit euch? Hört auf. 1100 01:03:28,805 --> 01:03:30,932 Ihr könnt mich mal! 1101 01:03:31,015 --> 01:03:32,350 Aufhören! 1102 01:03:33,643 --> 01:03:34,602 Es reicht. 1103 01:03:37,271 --> 01:03:39,899 Ihr benehmt euch nicht wie Freunde. 1104 01:03:41,275 --> 01:03:42,318 Geh weg! 1105 01:03:49,450 --> 01:03:50,493 Essen wir. 1106 01:03:58,209 --> 01:04:00,628 Nein! Wir haben keinen Hunger. 1107 01:04:02,296 --> 01:04:05,299 Er! Er hungert nach Aufmerksamkeit. 1108 01:04:05,800 --> 01:04:08,094 Gehen wir, Macky. Zurück nach Bangkok. 1109 01:04:08,678 --> 01:04:09,846 Verzeihung. 1110 01:04:10,346 --> 01:04:12,682 Gut! Los, haut doch ab! 1111 01:04:14,308 --> 01:04:15,142 Ist mir egal. 1112 01:04:49,677 --> 01:04:50,761 Endlich! 1113 01:04:51,345 --> 01:04:52,513 Geschafft. 1114 01:04:53,097 --> 01:04:57,685 Nach all den Missverständnissen und Irrfahrten sind wir endlich hier. 1115 01:04:58,185 --> 01:05:00,271 War es ok, Carpio allein zu lassen? 1116 01:05:00,771 --> 01:05:02,148 Er ist erwachsen. 1117 01:05:02,648 --> 01:05:05,401 Wir brauchen jetzt unsere Pässe, ein Bad, und… 1118 01:05:05,902 --> 01:05:07,737 -ein Ticket nach Hause. -Prajak! 1119 01:05:09,488 --> 01:05:10,990 -Leute. -Prajak, was geht? 1120 01:05:11,532 --> 01:05:13,367 -Alles ok? -Ja, mir geht's gut. 1121 01:05:14,118 --> 01:05:15,786 -Wo ist Carpio? -Er ist weg. 1122 01:05:15,870 --> 01:05:19,373 -Wir gehen ohne ihn. -Schön, dass es dir gut geht. 1123 01:05:20,207 --> 01:05:21,042 Ja. 1124 01:05:21,542 --> 01:05:23,544 -Carpio ist also nicht hier? -Nein. 1125 01:05:24,503 --> 01:05:26,464 Keine Sorge. Wir fahren euch hin. 1126 01:05:27,048 --> 01:05:29,800 Wir? Woher weißt du, wo unser Hotel ist? 1127 01:05:29,884 --> 01:05:32,219 Ich bin Tourguide! Und den klaute ich. 1128 01:05:33,220 --> 01:05:34,597 Verdammt, Prajak! 1129 01:05:35,473 --> 01:05:36,891 -Du Verräter! -Was? 1130 01:05:36,974 --> 01:05:38,392 -Ganz ruhig. -Prajak! 1131 01:05:38,476 --> 01:05:39,685 -Du Arsch! -Ruhig. 1132 01:05:39,769 --> 01:05:40,895 -Prajak! -Prajak! 1133 01:05:40,978 --> 01:05:43,105 -Du bist ein Verräter! -Arschloch! 1134 01:05:43,189 --> 01:05:45,066 All die Entführungen! Schluss! 1135 01:05:45,900 --> 01:05:47,026 Fick dich, Prajak! 1136 01:05:47,109 --> 01:05:49,111 Nichts für ungut. Ist nur ein Job. 1137 01:06:20,267 --> 01:06:21,268 Macky? 1138 01:06:22,520 --> 01:06:23,521 July? 1139 01:06:29,777 --> 01:06:32,989 SCHAU DIR DAS AN! 1140 01:06:36,784 --> 01:06:40,329 Wenn du sie wiedersehen willst, komm in Deborahs Studio. 1141 01:06:40,413 --> 01:06:42,540 -Allein. -Was? 1142 01:06:42,623 --> 01:06:45,751 Carps versteht kein Thai, du Depp. 1143 01:06:49,338 --> 01:06:51,090 Du! Rede mit deinem Freund. 1144 01:06:51,966 --> 01:06:53,092 Nein! 1145 01:06:53,175 --> 01:06:55,261 Er ist nicht mehr mein Freund. 1146 01:06:55,761 --> 01:06:56,679 Entschuldige. 1147 01:06:57,179 --> 01:06:58,264 Du. Mach du es. 1148 01:06:59,265 --> 01:07:02,184 Carps, wo immer du bist, fick dich! 1149 01:07:02,268 --> 01:07:04,854 Lass uns im Stich! Das kannst du am besten. 1150 01:07:05,354 --> 01:07:06,355 Egoist! 1151 01:07:09,900 --> 01:07:12,319 Adresse ist auf der Kassette. Geh da hin! 1152 01:07:32,006 --> 01:07:34,133 Du! Nein! Bleib weg von mir! 1153 01:07:34,216 --> 01:07:35,259 Lass mich! 1154 01:07:35,342 --> 01:07:37,344 -Carpio! -Nein! Bitte! 1155 01:07:37,428 --> 01:07:38,804 Halt. Beruhige dich. 1156 01:07:39,388 --> 01:07:40,765 Ich tue dir nichts. 1157 01:07:40,848 --> 01:07:42,558 Was willst du dann? 1158 01:07:43,059 --> 01:07:46,854 Deborah hat meine Freunde. Ich weiß nicht, was ich tun soll! 1159 01:07:47,354 --> 01:07:49,482 Ich habe etwas, das Deborah will. 1160 01:07:50,316 --> 01:07:51,942 Big Bird. 1161 01:07:52,610 --> 01:07:53,903 Ich wusste sofort, 1162 01:07:53,986 --> 01:07:56,530 dass du nicht Big Bird bist. 1163 01:07:57,031 --> 01:07:59,825 Ich weiß, wo der echte Big Bird ist. 1164 01:07:59,909 --> 01:08:01,077 Was? 1165 01:08:01,160 --> 01:08:03,954 Aber ich helfe nicht aus Nächstenliebe. 1166 01:08:06,165 --> 01:08:07,416 Warum dann? 1167 01:08:10,294 --> 01:08:12,088 Big Bird schadet dem Geschäft. 1168 01:08:12,171 --> 01:08:15,758 Ich bot ihm ein Versteck, aber er zieht Ärger an. 1169 01:08:15,841 --> 01:08:17,968 Sorg dafür, dass ich ihn loswerde. 1170 01:08:19,678 --> 01:08:20,679 Ich? 1171 01:08:22,807 --> 01:08:24,016 Warum ich? 1172 01:09:00,719 --> 01:09:01,554 Hey! 1173 01:09:03,722 --> 01:09:08,853 Du setzt unrealistische Standards. Es geht nur um körperliche Schönheit. 1174 01:09:08,936 --> 01:09:13,023 Das fördert toxisches Verhalten gegenüber denen, die anders sind, 1175 01:09:13,107 --> 01:09:14,984 und schadet der Gesellschaft. 1176 01:09:15,067 --> 01:09:19,363 Du bist frauenfeindlich, gewalttätig, raubst anderen ihr Selbstwertgefühl. 1177 01:09:19,446 --> 01:09:20,447 Du Widerling! 1178 01:09:24,034 --> 01:09:25,035 Ja. 1179 01:09:25,536 --> 01:09:26,996 Ich bin Big Bird. 1180 01:09:27,538 --> 01:09:28,664 Ok? 1181 01:09:37,381 --> 01:09:38,841 Danke! 1182 01:10:17,504 --> 01:10:19,131 Wo zum Teufel ist Big Bird? 1183 01:10:43,072 --> 01:10:44,114 Big Bird! 1184 01:10:45,908 --> 01:10:47,034 Nein. 1185 01:10:47,868 --> 01:10:51,622 Du bleibst hier. Du hast mir schon genug Ärger eingebrockt. 1186 01:10:52,122 --> 01:10:53,832 Du schuldest mir einen Drink. 1187 01:10:56,377 --> 01:10:57,378 Na gut. 1188 01:10:57,962 --> 01:10:58,963 Komm. 1189 01:11:03,467 --> 01:11:04,468 Also, 1190 01:11:05,803 --> 01:11:07,221 die Gerüchte stimmen. 1191 01:11:08,847 --> 01:11:10,849 Jemand sieht wirklich aus wie ich. 1192 01:11:12,226 --> 01:11:13,435 Aber jünger. 1193 01:11:14,144 --> 01:11:16,272 -Seltsam. -Ja. 1194 01:11:17,147 --> 01:11:18,148 Echt seltsam. 1195 01:11:20,693 --> 01:11:22,111 Was ist dir passiert? 1196 01:11:22,194 --> 01:11:23,195 Was wird das? 1197 01:11:23,696 --> 01:11:24,530 Ein Interview? 1198 01:11:25,948 --> 01:11:26,907 Ich habe Zeit. 1199 01:11:27,825 --> 01:11:28,742 Na ja, 1200 01:11:29,243 --> 01:11:32,371 du hast es geschafft, Deborah zu entkommen. 1201 01:11:34,248 --> 01:11:35,624 Du hast es verdient. 1202 01:11:35,708 --> 01:11:37,042 Du meinst… 1203 01:11:37,126 --> 01:11:38,502 Als ich klein war, 1204 01:11:39,628 --> 01:11:41,088 sagte mein Vater: 1205 01:11:42,047 --> 01:11:45,092 "Sohn, du hast ein Gemächt wie ein Hengst. 1206 01:11:46,677 --> 01:11:47,886 Nutze deine Gabe, 1207 01:11:48,554 --> 01:11:51,181 damit du rauskommst aus diesem Elend." 1208 01:11:53,309 --> 01:11:56,562 "Du meinst meinen großen Pipimann?" 1209 01:11:57,688 --> 01:11:58,981 "Ja! 1210 01:11:59,648 --> 01:12:01,734 Breite deine Flügel aus und fliege! 1211 01:12:02,776 --> 01:12:05,112 Du bist ein mächtiger Adler!" 1212 01:12:05,612 --> 01:12:07,614 Also fing ich an zu fliegen. 1213 01:12:09,575 --> 01:12:11,327 Aber es war so schwer. 1214 01:12:12,703 --> 01:12:14,330 Wohin ich auch gehe… 1215 01:12:15,247 --> 01:12:17,416 -Vorsicht. -…was immer ich tue… 1216 01:12:17,916 --> 01:12:19,835 -Entschuldigung. -…dieser große, 1217 01:12:20,669 --> 01:12:21,962 riesige Schwanz 1218 01:12:22,838 --> 01:12:25,007 -ist immer im Weg. -Hey! 1219 01:12:26,383 --> 01:12:29,011 Ich fühlte mich immer klein, 1220 01:12:30,012 --> 01:12:33,682 auch mit diesem großen Schwanz. 1221 01:12:34,975 --> 01:12:35,976 Warum? 1222 01:12:36,685 --> 01:12:38,604 Kann ich nicht normal sein? 1223 01:12:40,939 --> 01:12:43,400 Doch dann traf ich… sie. 1224 01:12:44,651 --> 01:12:46,653 Sie hat mein Leben verändert. 1225 01:12:47,363 --> 01:12:49,782 Ein Freund besorgte mir einen Job. 1226 01:12:49,865 --> 01:12:53,160 Ich arbeitete als Hausmeister für eine reiche Frau 1227 01:12:53,243 --> 01:12:54,370 in Pattaya. 1228 01:12:54,953 --> 01:12:57,748 Ich ahnte nicht, dass dieser Tag 1229 01:12:57,831 --> 01:12:59,750 so vieles ändern würde. 1230 01:12:59,833 --> 01:13:00,959 Nein! 1231 01:13:01,460 --> 01:13:04,380 Nein! Davon kriege ich Kopfschmerzen! 1232 01:13:04,922 --> 01:13:06,924 Wonach suchen Sie, Deborah? 1233 01:13:07,966 --> 01:13:11,512 Ich suche einen Mann, der dich beim ersten Blick 1234 01:13:11,595 --> 01:13:13,680 in einem Orgasmus erschauern lässt! 1235 01:13:26,527 --> 01:13:27,861 Hallo, Schwanz! 1236 01:13:30,572 --> 01:13:32,408 Ich glaube, Gott ist hier. 1237 01:13:33,409 --> 01:13:34,243 Komm. 1238 01:13:35,244 --> 01:13:38,038 Revolutionieren wir die Welt! 1239 01:13:38,789 --> 01:13:41,792 Und so verwandelte Deborah mich. 1240 01:13:41,875 --> 01:13:44,795 Aus dem einfachen thailändischen Jungen 1241 01:13:45,421 --> 01:13:48,799 machte sie ihren großen Pornostar. 1242 01:13:51,009 --> 01:13:54,471 Sie taufte mich "Big Bird". 1243 01:13:57,891 --> 01:13:59,810 Pornos sind in Thailand illegal. 1244 01:14:01,103 --> 01:14:03,188 Also drehten wir in Japan. 1245 01:14:03,272 --> 01:14:05,899 Dort wurden unsere Videos zuerst populär. 1246 01:14:05,983 --> 01:14:07,526 Und dann in Thailand. 1247 01:14:07,609 --> 01:14:10,529 Und dann in ganz Asien. 1248 01:14:11,321 --> 01:14:12,656 Der Sex war nett. 1249 01:14:13,240 --> 01:14:14,533 Auch das Geld, 1250 01:14:14,616 --> 01:14:16,743 der Alkohol und die Drogen. 1251 01:14:17,286 --> 01:14:20,497 Ich hätte nie im Traum gedacht, 1252 01:14:20,581 --> 01:14:25,169 dass mich mein Schwanz so groß machen würde. 1253 01:14:28,547 --> 01:14:30,048 Aber irgendwann 1254 01:14:30,632 --> 01:14:32,676 fühlte ich mich leer. 1255 01:14:34,052 --> 01:14:36,680 Ich ging einfach weg. 1256 01:14:41,018 --> 01:14:42,436 Dieser Segen 1257 01:14:43,979 --> 01:14:45,731 ist eher ein Fluch. 1258 01:14:47,524 --> 01:14:50,611 Ich mag berühmter sein als meine Partnerinnen, 1259 01:14:51,195 --> 01:14:54,323 aber was ich am meisten hasse, 1260 01:14:55,657 --> 01:14:58,702 ist das Gefühl, dass andere über mich bestimmen. 1261 01:14:59,369 --> 01:15:00,746 Ich bestimme über mich! 1262 01:15:01,246 --> 01:15:02,998 Und nur ich entscheide, 1263 01:15:03,665 --> 01:15:07,252 was ich mache mit diesem verfluchten Schwanz! 1264 01:15:08,629 --> 01:15:12,341 Du hast alles aufgegeben und dich dann hier versteckt? 1265 01:15:13,258 --> 01:15:14,551 Du kennst Kaoru. 1266 01:15:16,386 --> 01:15:18,305 Ihr gehört diese Bar. 1267 01:15:19,223 --> 01:15:21,016 Ich darf mich hier verstecken. 1268 01:15:21,517 --> 01:15:22,518 Dafür 1269 01:15:23,101 --> 01:15:24,478 mache ich hier den DJ. 1270 01:15:25,437 --> 01:15:27,147 Ich bin seit Jahren hier. 1271 01:15:28,899 --> 01:15:33,362 Ich denke, die Schnüffeleien von Deborah und der Polizei 1272 01:15:34,238 --> 01:15:35,739 gehen ihr auf die Nerven. 1273 01:15:36,698 --> 01:15:39,326 Big Bird, ich brauche deine Hilfe. 1274 01:15:40,118 --> 01:15:41,745 Deborah hat meine Freunde. 1275 01:15:41,828 --> 01:15:43,080 Sie sind in Gefahr. 1276 01:15:43,163 --> 01:15:44,039 Alles klar. 1277 01:15:45,249 --> 01:15:46,124 Du hilfst mir? 1278 01:15:46,208 --> 01:15:47,626 -Nein. -Was? 1279 01:15:47,709 --> 01:15:48,752 Aber… 1280 01:15:48,835 --> 01:15:50,837 Was hast du Deborah versprochen? 1281 01:15:50,921 --> 01:15:53,465 Ein Porno-Comeback? Hast du das versprochen? 1282 01:15:54,216 --> 01:15:55,342 Versprochen? 1283 01:15:57,553 --> 01:15:58,470 Nein! 1284 01:15:58,971 --> 01:16:02,849 Tut mir leid, Mr. Luis. Ich kann nicht helfen. 1285 01:16:02,933 --> 01:16:04,601 Komm schon, bitte! 1286 01:16:05,602 --> 01:16:09,606 -Du bist meine einzige Hoffnung! -Ich habe damit aufgehört! 1287 01:16:09,690 --> 01:16:13,026 Finde dich damit ab, dass du keine Freunde mehr hast. 1288 01:16:14,111 --> 01:16:14,945 Sieh mich an. 1289 01:16:15,862 --> 01:16:17,573 Ich habe keine Freunde. 1290 01:16:19,283 --> 01:16:20,200 Mir geht's gut. 1291 01:16:20,951 --> 01:16:22,202 Du Riesenidiot. 1292 01:16:23,453 --> 01:16:25,414 Ich brauche dich nicht. 1293 01:16:25,914 --> 01:16:29,001 Ja, versteck dich hier für den Rest deines Lebens! 1294 01:16:29,501 --> 01:16:31,920 Du bist also doch nur ein großer Schwanz. 1295 01:16:34,923 --> 01:16:36,967 Hey, du hast nicht bezahlt! 1296 01:16:48,937 --> 01:16:51,815 Der Feigling stirbt tausend Tode, 1297 01:16:52,357 --> 01:16:53,734 der Mutige nur einen. 1298 01:16:56,361 --> 01:16:59,197 Bist du dir sicher? Big Bird? 1299 01:17:31,063 --> 01:17:32,439 Das darf nicht sein! 1300 01:17:35,942 --> 01:17:37,319 Ich brauche einen Plan. 1301 01:18:16,525 --> 01:18:18,026 Ich hole euch, Jungs. 1302 01:18:52,519 --> 01:18:53,812 Mir wird langweilig! 1303 01:18:54,896 --> 01:18:56,356 Hey. Was machst du hier? 1304 01:18:56,940 --> 01:18:58,567 Wir haben genug von dir. 1305 01:18:58,650 --> 01:19:00,694 Ich helfe euch, und ihr schimpft? 1306 01:19:00,777 --> 01:19:03,822 Und wieder reibt er es uns unter die Nase! 1307 01:19:03,905 --> 01:19:05,657 Ich habe mich entschuldigt! 1308 01:19:05,741 --> 01:19:06,742 Ernsthaft? 1309 01:19:07,409 --> 01:19:08,994 Dann gehe ich halt. 1310 01:19:09,077 --> 01:19:12,289 Denkst du, das macht uns Angst? Du gehst doch immer. 1311 01:19:13,331 --> 01:19:16,001 Ich war ein Arschloch in den letzten Jahren. 1312 01:19:17,043 --> 01:19:19,838 Ich hatte immer zu tun. Die Arbeit, Cathy. 1313 01:19:21,047 --> 01:19:22,924 Cathy ist schon weg. 1314 01:19:25,302 --> 01:19:29,389 Ich darf nicht auch noch euch verlieren. Verzeiht mir. 1315 01:19:33,059 --> 01:19:35,937 Sieh einer an. 1316 01:19:38,023 --> 01:19:40,484 Rechtzeitig zum großen Finale. 1317 01:19:47,449 --> 01:19:48,533 Wartet auf mich. 1318 01:19:53,330 --> 01:19:54,289 Lass dir Zeit. 1319 01:19:56,208 --> 01:19:57,459 Ganz schön weit, was? 1320 01:19:58,919 --> 01:20:00,879 Ich kümmere mich um euch alle. 1321 01:20:01,546 --> 01:20:06,593 Ihr habt mich tatsächlich reingelegt. Wie könnt ihr es wagen? 1322 01:20:06,676 --> 01:20:07,761 Ich bin Deborah! 1323 01:20:07,844 --> 01:20:10,847 Mein Gott. 1324 01:20:11,348 --> 01:20:12,808 Was soll deine Hand da? 1325 01:20:13,725 --> 01:20:16,561 Halte sie einfach vor mich. 1326 01:20:16,645 --> 01:20:18,146 Gibt es keinen Aufzug? 1327 01:20:18,230 --> 01:20:20,482 Keine Eile. Wir hauen nicht ab. 1328 01:20:26,780 --> 01:20:29,741 Ich wusste, da stimmt was nicht. 1329 01:20:29,825 --> 01:20:33,161 Big Bird hatte nie Freunde. Keiner schert sich um ihn. 1330 01:20:33,245 --> 01:20:35,997 Er war nichts weiter als ein großer Schwanz. 1331 01:20:36,706 --> 01:20:39,042 Bitte! Lass meine Freunde gehen! 1332 01:20:39,125 --> 01:20:40,836 Du willst doch gar nicht uns! 1333 01:20:42,128 --> 01:20:46,091 Vielleicht lasse ich euch gehen, wenn das Video fertig ist. 1334 01:20:46,174 --> 01:20:47,676 Was? Schon wieder? 1335 01:20:48,176 --> 01:20:50,136 Du weißt, ich bin nicht Big Bird. 1336 01:20:50,220 --> 01:20:53,765 Meiner ist ganz, ganz klein. 1337 01:20:53,849 --> 01:20:55,016 Ja, sehr klein. 1338 01:20:55,809 --> 01:20:56,685 Mikroskopisch. 1339 01:20:57,269 --> 01:20:58,186 Winzig. 1340 01:20:58,770 --> 01:20:59,771 Mir egal. 1341 01:21:00,272 --> 01:21:01,314 Mach es, 1342 01:21:01,940 --> 01:21:04,484 oder deine Freunde müssen es machen. 1343 01:21:05,485 --> 01:21:06,903 Gute Idee. 1344 01:21:07,445 --> 01:21:09,656 Carpio, lass das nicht zu! 1345 01:21:09,739 --> 01:21:11,157 Das ist widerlich! 1346 01:21:11,241 --> 01:21:12,325 Vagina! 1347 01:21:13,201 --> 01:21:14,327 Mit ihnen! 1348 01:21:17,956 --> 01:21:19,666 Scheiße! Nein! 1349 01:21:19,749 --> 01:21:22,127 Carps, rette uns! Mach schon! 1350 01:21:22,210 --> 01:21:24,337 Du hast schon Ja gesagt. 1351 01:21:24,421 --> 01:21:27,382 Deborah! Ich bin jederzeit bereit! 1352 01:21:28,174 --> 01:21:29,175 Deborah, bitte. 1353 01:21:29,759 --> 01:21:31,720 Mir ist egal, wer mit wem. 1354 01:21:31,803 --> 01:21:34,681 Ob kleiner Schwanz oder großer! 1355 01:21:34,764 --> 01:21:38,560 Ich entferne deinen verdammten Minischwanz am Computer! 1356 01:21:39,227 --> 01:21:41,479 Ihr Männer seid alle gleich! 1357 01:21:41,563 --> 01:21:45,358 Ihr nehmt euch, was ihr wollt, und kommt damit durch, 1358 01:21:46,109 --> 01:21:47,861 während wir Frauen leiden. 1359 01:21:48,695 --> 01:21:49,905 Darf ich nicht 1360 01:21:50,405 --> 01:21:52,532 befriedigt und erregt werden wollen? 1361 01:21:53,366 --> 01:21:55,368 Habe ich das nicht verdient? 1362 01:21:58,330 --> 01:21:59,623 Du liebst ihn. 1363 01:22:00,874 --> 01:22:01,958 Nicht wahr? 1364 01:22:05,962 --> 01:22:07,380 Du sehnst dich nach ihm, 1365 01:22:08,757 --> 01:22:10,717 dem Einzigen, der dich je liebte. 1366 01:22:11,968 --> 01:22:14,304 Still! Wie kannst du es wagen? 1367 01:22:15,347 --> 01:22:16,181 Prajak! 1368 01:22:16,264 --> 01:22:18,224 Komm her! 1369 01:22:19,017 --> 01:22:19,851 Auf geht's! 1370 01:22:20,352 --> 01:22:21,561 Hey! 1371 01:22:22,145 --> 01:22:23,313 Prajak? 1372 01:22:24,022 --> 01:22:26,775 Worauf wartest du? Los! 1373 01:22:26,858 --> 01:22:28,693 Seine Freunde sollen leiden! 1374 01:22:30,195 --> 01:22:31,154 Deborah, bitte! 1375 01:22:32,489 --> 01:22:34,449 Lass sie gehen! Ich tue alles! 1376 01:22:34,532 --> 01:22:35,492 Bitte. 1377 01:22:36,826 --> 01:22:37,661 Los! 1378 01:22:39,037 --> 01:22:39,871 Gruppensex! 1379 01:22:39,955 --> 01:22:41,998 Bukkake, ins Gesicht! 1380 01:22:42,082 --> 01:22:44,042 Du verdammter kleiner Schwanz! 1381 01:22:44,125 --> 01:22:45,460 Falscher Schwanz! 1382 01:22:48,129 --> 01:22:49,589 Film das. 1383 01:22:52,008 --> 01:22:53,510 Carpio! Nein! 1384 01:22:54,552 --> 01:22:55,929 Nehmt mich! 1385 01:22:56,012 --> 01:22:58,390 Schluss. Das ist mein Karma. 1386 01:23:00,433 --> 01:23:01,726 Ich akzeptiere es. 1387 01:23:02,435 --> 01:23:05,563 Schnell! Film das! 1388 01:23:09,484 --> 01:23:13,071 Carpio, ich verspreche, ich zahle es dir zurück! 1389 01:23:13,697 --> 01:23:15,824 Aber nur, wenn du es willst. 1390 01:23:15,907 --> 01:23:17,325 Carpio, ich liebe dich! 1391 01:23:17,409 --> 01:23:18,326 Es stimmt. 1392 01:23:18,827 --> 01:23:21,746 Wir sind alle meinetwegen hier. 1393 01:23:22,414 --> 01:23:25,166 Deborah, nehmt mich, nicht Carpio! 1394 01:23:29,129 --> 01:23:32,674 Carps, keine Sorge! Du kannst es wieder abwaschen! 1395 01:23:32,757 --> 01:23:34,676 Wir sagen es niemandem! 1396 01:23:35,385 --> 01:23:38,680 Ich wollte ein ganzer Mann sein, aber ich habe versagt. 1397 01:23:39,556 --> 01:23:41,182 Ich habe euch enttäuscht. 1398 01:23:41,933 --> 01:23:43,601 Und mich selbst auch. 1399 01:23:44,519 --> 01:23:45,437 Schluss. 1400 01:23:45,979 --> 01:23:49,524 Da wir schon hier sind, werde ich alles schlucken. 1401 01:23:50,400 --> 01:23:51,443 Für euch, Jungs. 1402 01:23:53,653 --> 01:23:56,531 Los! Spritzt ihm ins Gesicht! 1403 01:23:57,115 --> 01:23:59,200 Richte deine Kamera auf mich! 1404 01:24:08,960 --> 01:24:11,254 Hört sofort auf! 1405 01:24:37,447 --> 01:24:39,407 Hey! Big Bird! 1406 01:24:50,877 --> 01:24:54,672 Damit habe ich nie gerechnet. 1407 01:24:54,756 --> 01:24:57,592 Bananen aus meiner Vagina im Mund! 1408 01:24:57,675 --> 01:25:00,678 Irgendwie scharf. 1409 01:25:05,683 --> 01:25:07,685 Lass sie gehen, Deborah! 1410 01:25:18,279 --> 01:25:20,281 Du bist es! 1411 01:25:24,661 --> 01:25:26,121 Du bist es wirklich. 1412 01:25:28,540 --> 01:25:29,541 Deborah. 1413 01:25:30,625 --> 01:25:31,626 Bitte! 1414 01:25:32,669 --> 01:25:33,670 Lass sie gehen. 1415 01:25:34,337 --> 01:25:36,089 Das ist nicht deine Art. 1416 01:25:37,006 --> 01:25:39,634 Ich bin schuld, dass du so wurdest. 1417 01:25:40,510 --> 01:25:42,762 Und es tut mir aufrichtig leid. 1418 01:25:43,721 --> 01:25:45,765 Du hattest mir etwas versprochen? 1419 01:25:46,641 --> 01:25:47,475 Ja. 1420 01:25:48,643 --> 01:25:49,727 Natürlich. 1421 01:25:52,147 --> 01:25:55,733 Nach dem einen großen Pornofilm… 1422 01:25:59,279 --> 01:26:01,072 …werde ich bei dir bleiben 1423 01:26:02,949 --> 01:26:04,033 und dich heiraten. 1424 01:26:05,785 --> 01:26:07,787 Das versprach ich. 1425 01:26:09,831 --> 01:26:11,749 Ich war völlig in dich verliebt. 1426 01:26:13,334 --> 01:26:14,627 Aber du gingst weg. 1427 01:26:16,671 --> 01:26:17,589 Ich weiß. 1428 01:26:18,089 --> 01:26:20,425 Und ich liebte dich so sehr, 1429 01:26:20,508 --> 01:26:23,636 dass ich dir verschwieg, dass er kleiner geworden war. 1430 01:26:25,054 --> 01:26:26,097 Ich hatte Angst, 1431 01:26:27,557 --> 01:26:29,809 nicht Manns genug zu sein. 1432 01:26:30,768 --> 01:26:34,272 Ich werde dir nie… genügen. 1433 01:26:34,355 --> 01:26:36,274 Ich war immer nur 1434 01:26:36,357 --> 01:26:37,901 dieser große… 1435 01:26:39,777 --> 01:26:40,612 …Schwanz! 1436 01:26:44,032 --> 01:26:44,991 Unwichtig. 1437 01:26:45,491 --> 01:26:47,994 Es ging nie um die Größe deines Schwanzes. 1438 01:26:50,163 --> 01:26:53,249 Für die Größe deines Herzens liebte ich dich. 1439 01:26:54,918 --> 01:26:55,960 Deborah! 1440 01:27:18,900 --> 01:27:20,360 Oh ja! 1441 01:27:22,153 --> 01:27:23,196 Big Bird! 1442 01:27:23,279 --> 01:27:25,365 Ja! Ich bin Big Bird! 1443 01:27:26,199 --> 01:27:27,700 -Magst du das? -Big Bird! 1444 01:27:27,784 --> 01:27:29,369 -Film sie! -Das fehlte mir. 1445 01:27:29,452 --> 01:27:32,330 -Oh ja, Big Bird! -Volles Rohr! 1446 01:27:35,250 --> 01:27:36,251 Widerlich. 1447 01:27:37,126 --> 01:27:39,254 Dieser Schwanz macht mich verrückt. 1448 01:27:39,337 --> 01:27:40,171 Ja! 1449 01:27:40,255 --> 01:27:43,132 Wie kann er nur so groß sein? 1450 01:27:45,927 --> 01:27:46,844 Big Bird! 1451 01:27:50,473 --> 01:27:52,392 Verdammt! Wie passt er da rein? 1452 01:27:52,475 --> 01:27:53,351 Schnell! 1453 01:27:53,851 --> 01:27:54,727 Verdammt. 1454 01:27:59,524 --> 01:28:00,525 Mein Gott. 1455 01:28:01,651 --> 01:28:03,194 -Scheiße! -Ich will weg. 1456 01:28:03,278 --> 01:28:04,654 -Es ist vorbei. -Danke! 1457 01:28:05,488 --> 01:28:06,781 -Danke, oh Herr. -Aus. 1458 01:28:09,951 --> 01:28:10,785 Alter… 1459 01:28:13,663 --> 01:28:15,039 Es ist endlich vorbei. 1460 01:28:15,123 --> 01:28:17,500 Ich hoffe, das war's. 1461 01:28:18,334 --> 01:28:19,627 Big Bird! 1462 01:28:20,128 --> 01:28:23,339 Ich will deinen Penis! 1463 01:28:23,423 --> 01:28:25,883 Verdammt, ich bin nicht Big Bird! 1464 01:28:37,729 --> 01:28:38,730 Scheiße. 1465 01:28:43,818 --> 01:28:45,570 Vielleicht ist er tot. 1466 01:28:56,456 --> 01:28:57,665 Prajak? 1467 01:28:57,749 --> 01:28:59,584 Warum hast du uns geholfen? 1468 01:29:00,460 --> 01:29:02,086 Weil wir Filipinos sind. 1469 01:29:03,087 --> 01:29:04,422 Es tut mir echt leid. 1470 01:29:07,342 --> 01:29:08,718 Ich schäme mich sehr. 1471 01:29:11,721 --> 01:29:14,599 Ausgerechnet euch Filipinos habe ich betrogen. 1472 01:29:14,682 --> 01:29:15,767 Beschämend. 1473 01:29:17,477 --> 01:29:19,228 Ich dachte an meine Freunde. 1474 01:29:20,271 --> 01:29:23,441 Als ich euch sah, dachte ich an meine Freunde. 1475 01:29:23,524 --> 01:29:26,027 An all das, was wir zusammen machten. 1476 01:29:26,778 --> 01:29:29,697 Ich erinnerte mich, wer ich wirklich bin. 1477 01:29:30,740 --> 01:29:32,742 Was meine Freunde und ich machten. 1478 01:29:33,493 --> 01:29:34,619 Ich erinnerte mich… 1479 01:29:34,702 --> 01:29:37,288 -Aua! Das tut weh! -Halt die Klappe! 1480 01:29:37,789 --> 01:29:39,040 Hör auf, zu betrügen. 1481 01:29:39,665 --> 01:29:42,210 Du hast einen anständigen Job. 1482 01:29:42,293 --> 01:29:43,961 Stimmt, das verdiente ich. 1483 01:29:45,588 --> 01:29:46,756 Verzeiht ihr mir? 1484 01:29:47,882 --> 01:29:49,384 Fangen wir von vorn an? 1485 01:29:50,134 --> 01:29:51,594 -Komm her! -Was? 1486 01:29:52,095 --> 01:29:52,929 Komm her! 1487 01:29:53,012 --> 01:29:55,098 -Ich bin schüchtern. -Komm her! 1488 01:29:55,181 --> 01:29:58,559 -Ich bin wirklich schüchtern. -Ich hau dich gleich. 1489 01:30:01,270 --> 01:30:02,397 Es reicht. 1490 01:30:02,480 --> 01:30:03,356 Das ist spitz. 1491 01:30:03,439 --> 01:30:05,149 Wir sind noch sauer auf dich. 1492 01:30:08,569 --> 01:30:09,612 Es tut mir leid… 1493 01:30:10,196 --> 01:30:12,323 Ich war kein guter Freund. 1494 01:30:13,366 --> 01:30:15,701 Ich war nur da, wenn ich euch brauchte. 1495 01:30:16,953 --> 01:30:18,329 Als ihr mich brauchtet, 1496 01:30:19,914 --> 01:30:21,040 wo war ich da? 1497 01:30:21,624 --> 01:30:23,000 Wohl beim Masturbieren. 1498 01:30:24,085 --> 01:30:26,087 Tut mir leid. Bitte, weiter. 1499 01:30:28,047 --> 01:30:31,050 Mit dieser Reise wollte ich es wiedergutmachen. 1500 01:30:32,009 --> 01:30:34,345 Dass ich so oft nicht für euch da war. 1501 01:30:36,806 --> 01:30:37,932 Big Bird hat recht. 1502 01:30:40,476 --> 01:30:42,019 Ich war nicht Manns genug. 1503 01:30:45,148 --> 01:30:47,567 Ich hatte Angst, ich selbst zu sein. 1504 01:30:48,568 --> 01:30:50,111 Könnt ihr mir verzeihen? 1505 01:30:52,029 --> 01:30:53,281 Weinst du gleich? 1506 01:30:55,366 --> 01:30:56,576 Du weinst gleich. 1507 01:30:57,535 --> 01:30:58,703 Komm her. 1508 01:30:58,786 --> 01:31:01,205 -Ich blase dir einen. -Idiot. 1509 01:31:01,706 --> 01:31:03,249 -Ich blase dir einen. -Hey! 1510 01:31:03,332 --> 01:31:04,876 -Du stinkst. -War ein Witz. 1511 01:31:04,959 --> 01:31:08,379 Aber im Ernst, ich will es wiedergutmachen. 1512 01:31:08,463 --> 01:31:10,548 Jetzt machen wir richtig Urlaub. 1513 01:31:11,132 --> 01:31:12,675 -Abgemacht? -Abgemacht. 1514 01:31:12,758 --> 01:31:16,929 -Auf geht's! -Auf geht's! 1515 01:31:18,514 --> 01:31:22,101 -Penis! -Halt! Meine Hose rutscht runter! 1516 01:31:26,230 --> 01:31:28,149 -Polizei! -Wolltest du das essen? 1517 01:31:31,277 --> 01:31:32,653 Schmeckt es? 1518 01:31:41,913 --> 01:31:43,456 -Jawohl! -Ja! 1519 01:31:44,040 --> 01:31:48,503 Dank dieser Reise lernte ich Macky und July noch besser kennen. 1520 01:31:49,003 --> 01:31:50,213 Und außerdem 1521 01:31:50,296 --> 01:31:53,841 fanden wir einen neuen Freund: Tithi Prajak. 1522 01:31:53,925 --> 01:31:55,843 Ich liebe euch! 1523 01:31:55,927 --> 01:31:58,054 Auch mich kenne ich jetzt besser. 1524 01:31:58,638 --> 01:32:02,016 Wie auf dem Flyer stand: Ich kann ein ganzer Mann sein. 1525 01:32:03,309 --> 01:32:04,310 Und ich bin es. 1526 01:32:05,811 --> 01:32:07,104 In kleinen Dingen, 1527 01:32:07,605 --> 01:32:10,650 wie für meine Freunde da zu sein, und mehr. 1528 01:32:56,904 --> 01:32:58,823 Wo sind sie jetzt? 1529 01:32:59,699 --> 01:33:03,452 Big Bird hielt sein Versprechen. 1530 01:33:12,295 --> 01:33:15,047 Und da Big Bird keine Pornos mehr macht… 1531 01:33:15,131 --> 01:33:16,882 Der könnte Pornos machen. 1532 01:33:17,383 --> 01:33:18,217 Ich? 1533 01:33:21,512 --> 01:33:25,182 Pretty Bird, der metrosexuelle Kämpfer! 1534 01:33:27,101 --> 01:33:28,686 Die Axt der Diva! 1535 01:33:28,769 --> 01:33:30,146 Volles Rohr von hinten! 1536 01:33:31,606 --> 01:33:33,649 Sein Vater akzeptiert ihn nun. 1537 01:33:33,733 --> 01:33:37,153 Macky muss sein wahres Ich nicht verstecken. 1538 01:33:43,242 --> 01:33:44,535 Und July… 1539 01:33:45,328 --> 01:33:47,163 Er ist immer noch mies gelaunt. 1540 01:33:47,913 --> 01:33:50,708 Er blieb in Thailand und wurde Tourguide. 1541 01:33:51,876 --> 01:33:55,838 Aber er fand seinen Frieden und ein Ziel. 1542 01:33:58,799 --> 01:34:02,845 Die beiden blieben da, aber ich brachte einen neuen Freund mit. 1543 01:34:05,389 --> 01:34:08,768 -Ich gehe in meine Heimatstadt Lapu-Lapu. -Moment, Prajak. 1544 01:34:09,310 --> 01:34:10,936 Heißt du wirklich Tithi? 1545 01:34:11,020 --> 01:34:12,271 Nein. Pepe. 1546 01:34:17,401 --> 01:34:20,404 Hey! Dieb! Das ist noch nicht bezahlt! 1547 01:34:20,488 --> 01:34:23,032 Als Beinahe-Pornostar 1548 01:34:23,741 --> 01:34:26,661 kenne ich einige Tricks meines Zwillings Big Bird. 1549 01:34:30,915 --> 01:34:31,874 Wirklich? 1550 01:34:33,167 --> 01:34:34,168 Also gut. 1551 01:34:35,836 --> 01:34:36,879 Aber… 1552 01:34:37,713 --> 01:34:38,547 Ist er nicht… 1553 01:34:42,968 --> 01:34:44,679 Nicht die Größe ist wichtig, 1554 01:34:45,513 --> 01:34:47,223 sondern wie man ihn einsetzt. 1555 01:35:11,664 --> 01:35:12,790 Rein! 1556 01:35:13,582 --> 01:35:14,417 Raus! 1557 01:35:16,669 --> 01:35:18,003 Rein! 1558 01:35:18,754 --> 01:35:19,964 Raus! 1559 01:35:22,174 --> 01:35:23,300 Ganz drin! 1560 01:35:24,468 --> 01:35:25,344 Gehen wir. 1561 01:35:30,516 --> 01:35:31,392 Luis, 1562 01:35:31,892 --> 01:35:36,856 ich zeige dir den ultimativen Trick fürs große Finale. 1563 01:35:38,232 --> 01:35:42,153 Viel, viel besser als "volles Rohr". 1564 01:35:46,532 --> 01:35:50,327 Absolut vogelfrei! 1565 01:35:54,415 --> 01:35:56,667 ABSOLUT VOGELFREI 1566 01:35:56,751 --> 01:35:57,710 Untertitel von: Georg Breusch