1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,022 Guardiamolo. 4 00:00:29,362 --> 00:00:30,447 Dai, sbrigati. 5 00:00:34,409 --> 00:00:35,243 Vediamo. 6 00:00:38,329 --> 00:00:40,999 NON FERMARTI, ANCORA! 7 00:00:46,212 --> 00:00:47,130 Fermo! 8 00:00:58,099 --> 00:00:59,392 No! 9 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Basta, maestro! 10 00:01:11,529 --> 00:01:13,490 Mitragliatrice d'acciaio! 11 00:01:13,573 --> 00:01:16,701 L'INCREDIBILE MOSSA SEXY MITRAGLIATRICE D'ACCIAIO! 12 00:01:21,081 --> 00:01:22,290 Maestro! 13 00:01:36,262 --> 00:01:37,555 Controlla. 14 00:01:42,769 --> 00:01:44,479 - No! - Oddio. 15 00:01:44,979 --> 00:01:46,106 Che male! 16 00:01:48,149 --> 00:01:49,442 BIG BIRD SIETE PRONTI? 17 00:01:49,526 --> 00:01:50,443 Cos'è successo? 18 00:02:10,505 --> 00:02:11,923 - Eccola! - È lei? 19 00:02:12,757 --> 00:02:14,342 - Wow, signorina. - Eccola! 20 00:02:14,425 --> 00:02:16,636 - Solo una bottiglia, dai. - Beviamo! 21 00:02:16,719 --> 00:02:18,555 - Che schifo. - Siediti con noi! 22 00:02:18,638 --> 00:02:20,932 - Ed è solo mattina. - Dai! 23 00:02:22,725 --> 00:02:26,354 - Vai a fare i lavori di casa! - Smettila di rompere! 24 00:02:26,437 --> 00:02:28,231 - Patrick! - Giochiamo? 25 00:02:28,314 --> 00:02:31,025 - Ora gioco a basket. - Moccioso irrispettoso! 26 00:02:31,568 --> 00:02:32,694 Stai zitta. 27 00:02:33,361 --> 00:02:35,530 - Mi rovini un'altra giornata? - Ahi! 28 00:02:35,613 --> 00:02:37,532 - Stronze! - Ehi, cavernicolo! 29 00:02:37,615 --> 00:02:38,700 Fate schifo! 30 00:02:38,783 --> 00:02:41,244 - Me le ripaghi! - Siete orrende! 31 00:02:41,327 --> 00:02:43,746 - Vai a farti fare un pompino! - Coglione! 32 00:02:43,830 --> 00:02:45,039 Ehi, bello. 33 00:02:45,123 --> 00:02:47,584 Ti interessano delle ragazze? 34 00:02:47,667 --> 00:02:48,793 Ehi! Ops. 35 00:02:48,877 --> 00:02:50,962 La Thailandia è piena di ragazze, 36 00:02:51,045 --> 00:02:53,131 anche se alcune sembrano elefanti. 37 00:02:53,214 --> 00:02:55,216 Ti interessa? Vieni in Thailandia. 38 00:02:55,300 --> 00:02:56,843 Guarda che tette grosse. 39 00:02:57,844 --> 00:03:00,263 Che ne dici? E tu, bello? 40 00:03:00,346 --> 00:03:01,764 FAI LA SCELTA GIUSTA 41 00:03:02,348 --> 00:03:09,230 NON SONO BIG BIRD 42 00:03:10,231 --> 00:03:14,068 È proprio per questo che il Paese è in queste condizioni. 43 00:03:14,152 --> 00:03:17,322 Doveva essere una cosa veloce, ma ho fatto la fila. 44 00:03:17,405 --> 00:03:20,783 Come faccio a fare altro, se sto qui tutto il giorno? 45 00:03:21,367 --> 00:03:24,370 Mi dispiace molto. Stiamo facendo del nostro meglio. 46 00:03:24,454 --> 00:03:26,331 E mi rispondi pure. 47 00:03:26,414 --> 00:03:28,249 - Come ti chiami? - Signora? 48 00:03:31,002 --> 00:03:32,295 Luis Carpio. 49 00:03:32,378 --> 00:03:35,340 Luis Carpio, fai bene il tuo lavoro. 50 00:03:35,423 --> 00:03:36,841 Sai chi sono io? 51 00:03:36,925 --> 00:03:40,386 Mi scusi, signora. Mi dispiace per il suo comportamento. 52 00:03:44,515 --> 00:03:46,392 Mi dispiace, non succederà più. 53 00:03:46,476 --> 00:03:49,229 Allora sei capace di essere educato. 54 00:03:49,312 --> 00:03:51,105 Signora Martinez? 55 00:03:52,065 --> 00:03:53,900 È proprio lei! È dimagrita? 56 00:03:53,983 --> 00:03:55,485 No, faccio aerobica. 57 00:03:55,568 --> 00:03:58,238 Da là dentro non l'avevo riconosciuta. 58 00:03:58,321 --> 00:04:00,031 Che succede? Mi segua. 59 00:04:00,114 --> 00:04:02,533 - Ho bisogno di prelevare. - Certo. 60 00:04:02,617 --> 00:04:05,328 Com'è dimagrita. 61 00:04:05,411 --> 00:04:08,164 Sta proprio bene, continui così. 62 00:04:08,248 --> 00:04:10,208 - Quanto vuole prelevare? - 2.500. 63 00:04:10,291 --> 00:04:11,125 Mi segua. 64 00:04:13,044 --> 00:04:15,380 Speed Bonanza! 65 00:04:16,005 --> 00:04:17,423 Speed Bonanza? 66 00:04:17,507 --> 00:04:20,843 Internet gratis, veloce e in abbondanza! 67 00:04:20,927 --> 00:04:24,514 Wow, la scheda internet Speed Bonanza! 68 00:04:24,597 --> 00:04:25,431 Speed Bonanz… 69 00:04:26,557 --> 00:04:28,142 Ehi, bello. Come va? 70 00:04:28,226 --> 00:04:29,602 È davvero July? 71 00:04:29,686 --> 00:04:33,147 Eh, sì. Ma non eri emigrato negli Stati Uniti? 72 00:04:33,231 --> 00:04:34,440 Come stai? 73 00:04:34,524 --> 00:04:37,151 Alexio e Bernardo. Che ci fate qua? 74 00:04:37,235 --> 00:04:39,988 Ci beviamo qualcosa. Nel weekend non si lavora. 75 00:04:40,071 --> 00:04:42,240 E tu? Lavori ancora? 76 00:04:42,323 --> 00:04:44,784 Sono il proprietario. Per questo regalo… 77 00:04:44,867 --> 00:04:47,620 No, conosco il proprietario e non sei tu. 78 00:04:47,704 --> 00:04:49,956 - Che poser. - Poser? 79 00:04:50,039 --> 00:04:52,834 - Poser a me? Sul serio? - Sì, poser! 80 00:04:52,917 --> 00:04:54,043 Vuoi una scheda? 81 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 Tieni, strozzatici! 82 00:04:55,920 --> 00:04:56,838 Che c'è? 83 00:04:56,921 --> 00:04:58,506 Come ti permetti? 84 00:05:03,553 --> 00:05:06,389 - Questo è mio! - Ma che vuoi? 85 00:05:15,606 --> 00:05:16,607 Josh… 86 00:05:17,400 --> 00:05:18,568 Josh… 87 00:05:19,068 --> 00:05:20,737 Aspetta, andiamo sul letto. 88 00:05:29,829 --> 00:05:30,955 Ma che fai? 89 00:05:31,039 --> 00:05:32,540 - Pensavo di… - Alzati. 90 00:05:36,377 --> 00:05:37,462 Josh! 91 00:05:41,007 --> 00:05:44,761 Papino… 92 00:05:44,844 --> 00:05:45,803 Macky! 93 00:05:48,264 --> 00:05:50,141 - C'è mio papà! - Rivestiti. 94 00:05:50,224 --> 00:05:52,310 - Macky, ci sei? - Aspetta. 95 00:05:52,393 --> 00:05:53,936 - Macky! - Vestiti! 96 00:05:54,020 --> 00:05:55,563 Sento dei rumori. 97 00:05:57,106 --> 00:05:58,983 - Ho la chiave. - Aspetta! 98 00:05:59,567 --> 00:06:00,568 Sei vestito? 99 00:06:03,821 --> 00:06:06,240 Papà sergente, cosa ti porta qui? 100 00:06:06,324 --> 00:06:08,409 Saluto il mio figlio preferito. 101 00:06:08,493 --> 00:06:09,577 E lui chi è? 102 00:06:10,995 --> 00:06:12,455 Papà, lui è Josh. 103 00:06:13,373 --> 00:06:15,917 - Mio cugino. - Cugino? Da parte di chi? 104 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 - Illegittimo. - Dimmi la verità. 105 00:06:18,711 --> 00:06:19,629 Josh, giusto? 106 00:06:20,296 --> 00:06:22,465 Cosa combini con mio figlio? 107 00:06:23,257 --> 00:06:24,509 È il mio ragazzo. 108 00:06:24,592 --> 00:06:26,386 - Ma quale ragazzo? - Perché? 109 00:06:26,469 --> 00:06:27,720 Ti conosco da oggi. 110 00:06:27,804 --> 00:06:30,181 - E abbiamo solo pomiciato. - Cosa? 111 00:06:30,264 --> 00:06:31,224 Avete pomiciato? 112 00:06:31,307 --> 00:06:32,308 Papà! 113 00:06:32,392 --> 00:06:34,435 Vattene prima che ti ammazzi! 114 00:06:34,519 --> 00:06:35,812 Ehi, chiamami. 115 00:06:35,895 --> 00:06:38,231 Non sparo a lui, ma a te! 116 00:06:38,314 --> 00:06:39,524 Papà, no! 117 00:06:39,607 --> 00:06:42,318 - Maledetti metrosessuali! - Papà! 118 00:06:44,362 --> 00:06:46,864 Papà! 119 00:06:48,783 --> 00:06:51,994 DOPO CI BEVIAMO QUALCOSA DA TE, JULY? 120 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 MIO PAPÀ STA DANDO DI MATTO A CASA MIA. 121 00:06:54,789 --> 00:06:58,000 CERTO. CHIAMA QUANDO SEI QUASI QUI, COSÌ DO UNA PULITA. 122 00:06:58,084 --> 00:07:00,837 CARPS, PORTI TU IL GHIACCIO? 123 00:07:06,175 --> 00:07:07,343 Mi stavo scordando. 124 00:07:10,012 --> 00:07:11,514 PROPOSTA DI MATRIMONIO 125 00:07:11,597 --> 00:07:12,432 Cathy, 126 00:07:12,515 --> 00:07:13,724 vuoi sposarmi? 127 00:07:15,017 --> 00:07:15,935 No. 128 00:07:16,727 --> 00:07:17,728 Cathy… 129 00:07:19,522 --> 00:07:20,606 vuoi sposarmi? 130 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 Cathy… 131 00:07:29,323 --> 00:07:30,408 vuoi sposarmi? 132 00:07:35,997 --> 00:07:37,081 - Cathy. - Luis. 133 00:07:37,165 --> 00:07:38,124 Signora? 134 00:07:39,500 --> 00:07:43,045 Mi dispiace se prima ho dovuto intervenire. 135 00:07:43,129 --> 00:07:44,422 Come sai, 136 00:07:44,505 --> 00:07:48,968 la signora Martinez è una cliente molto importante. 137 00:07:49,051 --> 00:07:50,803 Non c'è problema, signora. 138 00:07:50,887 --> 00:07:52,305 Dispiace anche a me. 139 00:07:52,388 --> 00:07:55,516 Che sciocchino. In che senso "signora"? 140 00:07:55,600 --> 00:07:58,728 Chiamami per nome, non siamo più in orario di lavoro. 141 00:08:01,230 --> 00:08:02,815 Scusi, signora Tanya. 142 00:08:04,108 --> 00:08:06,527 Solo "Tanya". Ripeti: "Tanya". 143 00:08:06,611 --> 00:08:08,362 - Tanya. - Bravo. 144 00:08:08,446 --> 00:08:10,072 Sai, Luis, 145 00:08:10,156 --> 00:08:15,286 visto quanto sei bravo, potresti essere promosso in fretta. 146 00:08:15,369 --> 00:08:16,996 Uno stipendio più alto. 147 00:08:18,164 --> 00:08:21,876 Più giorni di ferie, una scrivania più bella… 148 00:08:22,627 --> 00:08:24,045 Basta che me lo chiedi 149 00:08:24,128 --> 00:08:27,215 e posso farti promuovere quando vuoi. 150 00:08:27,298 --> 00:08:28,382 Scusi, signora. 151 00:08:29,842 --> 00:08:32,303 - Devo tornare a casa. - Vengo con te? 152 00:08:32,386 --> 00:08:34,931 - Mi attendono. - Dove? Dove vai? 153 00:08:35,014 --> 00:08:37,099 È presto, non stacchi a quest'ora. 154 00:08:37,183 --> 00:08:38,976 - Ti conosco. Luis. - A domani. 155 00:08:39,060 --> 00:08:40,394 - Aspetta. - Mi scusi. 156 00:08:40,478 --> 00:08:41,479 Luis! 157 00:08:42,522 --> 00:08:43,606 Luis! 158 00:08:44,273 --> 00:08:45,733 Taxi! 159 00:08:46,234 --> 00:08:47,068 Luis! 160 00:08:47,151 --> 00:08:49,028 Fermo lì, Luis! 161 00:08:49,111 --> 00:08:50,696 - Taxi! - Luis! 162 00:08:51,280 --> 00:08:52,323 Luis! 163 00:08:52,406 --> 00:08:54,158 Portami a casa tua domani! 164 00:09:07,797 --> 00:09:10,007 Come stanno i tuoi amici? 165 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 Non li vedo da un po'. 166 00:09:12,176 --> 00:09:14,679 Non li vedo da un po' di giorni. 167 00:09:16,013 --> 00:09:16,889 O settimane. 168 00:09:17,723 --> 00:09:19,850 O forse mesi. 169 00:09:21,102 --> 00:09:23,354 Comunque, il tuo piatto preferito. 170 00:09:23,437 --> 00:09:24,897 Una bistecca ben cotta. 171 00:09:29,860 --> 00:09:30,945 Amore, 172 00:09:31,445 --> 00:09:33,948 stasera la bistecca non mi va. 173 00:09:34,657 --> 00:09:36,409 Ci ordiniamo una pizza? 174 00:09:36,909 --> 00:09:37,952 Una pizza, amore? 175 00:09:38,536 --> 00:09:40,955 Ma la bistecca è il tuo piatto preferito. 176 00:09:41,038 --> 00:09:43,249 - Non ti piace più? - Sì, mi piace. 177 00:09:44,000 --> 00:09:45,084 La adoro, ma… 178 00:09:45,167 --> 00:09:46,586 Mi va di cambiare. 179 00:09:46,669 --> 00:09:49,046 Perché non andiamo ad Antipolo? 180 00:09:49,130 --> 00:09:51,257 O direttamente a Baguio. 181 00:09:51,340 --> 00:09:53,843 Potremmo anche andare a Tagaytay. 182 00:09:53,926 --> 00:09:57,346 Vediamo qualche posto interessante, andiamo a divertirci. 183 00:09:57,430 --> 00:10:00,057 Un minuto fa, volevi cambiare cibo. 184 00:10:00,766 --> 00:10:02,810 Ora vuoi andare da un'altra parte. 185 00:10:02,893 --> 00:10:04,604 Non apprezzi il mio impegno? 186 00:10:04,687 --> 00:10:05,730 Certo che sì. 187 00:10:06,230 --> 00:10:08,149 Non ho detto niente del genere. 188 00:10:08,858 --> 00:10:11,235 Ma facciamo sempre le stesse cose. 189 00:10:12,653 --> 00:10:15,531 Perché non proviamo qualcosa di nuovo? 190 00:10:17,158 --> 00:10:18,159 Sì. 191 00:10:18,659 --> 00:10:19,660 Venite. 192 00:10:34,216 --> 00:10:35,301 Volevi una novità? 193 00:10:36,344 --> 00:10:37,470 Eccola. 194 00:10:38,429 --> 00:10:40,431 Una serata speciale con la band. 195 00:10:41,182 --> 00:10:42,391 La tua preferita. 196 00:10:43,726 --> 00:10:46,228 - La mia? - Ok, la nostra preferita. 197 00:10:46,312 --> 00:10:47,938 Ma non è questo il punto. 198 00:10:50,232 --> 00:10:51,442 Devo dirti una cosa. 199 00:11:10,378 --> 00:11:12,672 La tua risposta ci cambierà entrambi. 200 00:11:13,756 --> 00:11:15,257 Cathy, vuoi sposarmi? 201 00:11:24,433 --> 00:11:25,434 Cathy? 202 00:11:26,727 --> 00:11:27,645 Cathy. 203 00:11:28,854 --> 00:11:31,107 Amore! Fumi? 204 00:11:31,857 --> 00:11:32,942 Non ci credo. 205 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 - Da quando? - Amore, ti prego. 206 00:11:35,778 --> 00:11:38,572 Chi non fumerebbe dopo un'imboscata del genere? 207 00:11:39,115 --> 00:11:40,783 Era una sorpresa. 208 00:11:42,410 --> 00:11:45,788 - Dovrei essere io quello arrabbiato. - Tu? Sei serio? 209 00:11:46,414 --> 00:11:47,998 Ma ti senti? 210 00:11:48,749 --> 00:11:52,503 Stiamo insieme da cinque anni, ma non siamo mai cresciuti. 211 00:11:53,003 --> 00:11:54,880 Stiamo sempre a casa tua. 212 00:11:54,964 --> 00:11:57,550 - Mangiamo e basta. - E quindi? 213 00:11:58,718 --> 00:12:00,010 Che c'è di male? 214 00:12:00,553 --> 00:12:02,221 È sempre la stessa cosa. 215 00:12:02,304 --> 00:12:04,348 Sei prevedibile, Luis. 216 00:12:04,432 --> 00:12:07,184 E non aiuta che non mi fai mai capire… 217 00:12:07,685 --> 00:12:08,978 che ti piaccio. 218 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 - Che mi ami. - Amore… 219 00:12:12,690 --> 00:12:15,192 Voglio sposarti. Non basta? 220 00:12:16,026 --> 00:12:17,069 No. 221 00:12:18,070 --> 00:12:20,030 Ho le mie esigenze, Luis. 222 00:12:20,531 --> 00:12:21,824 Sono una donna. 223 00:12:22,491 --> 00:12:24,910 - A che servono le tette grandi? - Amore! 224 00:12:24,994 --> 00:12:27,371 Perché ho questo corpo, se non mi scopi? 225 00:12:27,455 --> 00:12:29,790 Amore! Non urlare. 226 00:12:29,874 --> 00:12:32,626 - Sono brutta? - No. 227 00:12:33,919 --> 00:12:35,880 - Sono grassa? - Certo che no. 228 00:12:35,963 --> 00:12:37,798 - Sei gay? - No! 229 00:12:38,632 --> 00:12:39,967 Amore, non fare così. 230 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 Io ti rispetto. 231 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 Per questo volevo aspettare. 232 00:12:44,263 --> 00:12:46,891 Forse non voglio più essere rispettata! 233 00:12:47,391 --> 00:12:48,976 Dopo cinque anni insieme, 234 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 puoi anche mancarmi un po' di rispetto. 235 00:12:53,105 --> 00:12:54,231 Amore… 236 00:12:54,857 --> 00:12:57,651 - Non chiedo altro. - Tesoro… 237 00:12:57,735 --> 00:12:59,445 Mancami un po' di rispetto. 238 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 - Non rispettarmi. - Amore! 239 00:13:02,531 --> 00:13:05,826 - Usami! - Amore! 240 00:13:08,621 --> 00:13:09,705 Mi dispiace, Luis. 241 00:13:09,789 --> 00:13:11,749 Sposarci non è la scelta giusta. 242 00:13:12,291 --> 00:13:13,834 Non conosci te stesso. 243 00:13:15,044 --> 00:13:17,338 - Amore, ti prego! - No. 244 00:13:17,421 --> 00:13:19,089 Dai, tesoro! 245 00:13:19,173 --> 00:13:20,549 - Tesoro! - Svelta. 246 00:13:20,633 --> 00:13:23,344 Mi farò perdonare, te lo prometto. Cambierò. 247 00:13:23,928 --> 00:13:25,346 Cambierò, promesso. 248 00:13:25,429 --> 00:13:27,807 Amore, ti prego. Mi dispiace. 249 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Tesoro, ti prego! 250 00:13:29,016 --> 00:13:31,185 Non è questo il problema. 251 00:13:31,268 --> 00:13:33,145 Sono le tue insicurezze. 252 00:13:33,229 --> 00:13:35,105 Mi dispiace, ma mi tiro fuori. 253 00:13:35,189 --> 00:13:40,444 Solo un piccolo, piccolo uomo capirebbe così poco dei miei sentimenti. 254 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 - Addio, Luis. - Cathy. 255 00:13:42,822 --> 00:13:44,907 E va bene, farò sesso con te! 256 00:13:45,449 --> 00:13:47,034 Farò di tutto, ti prego! 257 00:13:49,036 --> 00:13:51,163 - Cathy… - Che peccato. 258 00:13:51,247 --> 00:13:52,957 È un bell'uomo, ma… 259 00:13:54,250 --> 00:13:55,251 Dai! 260 00:14:10,683 --> 00:14:14,353 JULY DOPO VIENI? PORTA DA MANGIARE 261 00:14:15,187 --> 00:14:19,024 Ha detto così e papà per poco non ci ricopriva di pallottole. 262 00:14:19,108 --> 00:14:21,861 - Tu vuoi essere ricoperto da altro. - Cretino. 263 00:14:22,778 --> 00:14:24,655 Però potrei mettermi con lui. 264 00:14:24,738 --> 00:14:26,532 E con me no? 265 00:14:26,615 --> 00:14:27,741 Tu sei grasso. 266 00:14:27,825 --> 00:14:29,994 Almeno mio padre mi vuole bene. 267 00:14:30,077 --> 00:14:33,664 - Non hai del cibo sano? - Ti sembro uno che mangia sano? 268 00:14:33,747 --> 00:14:36,458 Ho scritto a Carps. 269 00:14:36,542 --> 00:14:38,419 - Porta da mangiare. - Figurati. 270 00:14:38,502 --> 00:14:41,589 È più probabile che venga mio papà, anche se mi odia, 271 00:14:41,672 --> 00:14:42,673 che Carps. 272 00:14:44,592 --> 00:14:45,759 Parli del diavolo. 273 00:14:46,260 --> 00:14:48,220 Carps! È venuto davvero. 274 00:14:49,305 --> 00:14:51,432 - Ehi. - Scusate, ho avuto da fare. 275 00:14:51,974 --> 00:14:52,850 E tu chi sei? 276 00:14:54,560 --> 00:14:56,520 - Ti trovo bene. - Mi siete mancati. 277 00:14:56,604 --> 00:14:57,771 E il cibo? 278 00:14:57,855 --> 00:14:59,231 Quale cibo? 279 00:15:00,316 --> 00:15:03,277 Ti scriviamo sempre, ma tu non leggi mai. 280 00:15:03,360 --> 00:15:06,155 Dai, zitti e sediamoci. Ci beviamo qualcosa. 281 00:15:06,238 --> 00:15:07,239 Dai. 282 00:15:12,661 --> 00:15:13,829 Avevi sete? 283 00:15:16,206 --> 00:15:18,375 Quanto tempo. Come state? 284 00:15:19,376 --> 00:15:21,337 Ho perso il lavoro. 285 00:15:22,171 --> 00:15:25,674 Ho incontrato Alexio e Bernardo e mi sono messo nei guai. 286 00:15:25,758 --> 00:15:28,010 C'è una cosa… che devo confessarti. 287 00:15:28,886 --> 00:15:30,137 July la sa già. 288 00:15:30,763 --> 00:15:31,889 Tu no, Carpio. 289 00:15:33,807 --> 00:15:36,977 - Ma non capisco… - Esatto. 290 00:15:37,061 --> 00:15:39,647 Non capisco perché Cathy non vuole sposarmi. 291 00:15:39,730 --> 00:15:42,691 Stiamo insieme da anni e mi ha detto di no. 292 00:15:42,775 --> 00:15:44,109 Assurdo, vero? 293 00:15:44,193 --> 00:15:46,820 Per una volta che viene, fa lo stronzo. 294 00:15:46,904 --> 00:15:48,656 Esatto, è una stronza. 295 00:15:56,497 --> 00:15:57,623 Quindi… 296 00:15:58,374 --> 00:16:00,584 - Cosa significa? - Non lo so. 297 00:16:00,668 --> 00:16:01,877 Ho fatto di tutto. 298 00:16:02,544 --> 00:16:04,171 Pensavo fosse felice. 299 00:16:04,254 --> 00:16:05,881 - Intendeva il pene. - Cosa? 300 00:16:05,965 --> 00:16:08,300 Capisco che Cathy ti abbia ferito, 301 00:16:08,384 --> 00:16:11,178 ma forse non è contenta di… 302 00:16:12,388 --> 00:16:13,806 Vaffanculo. 303 00:16:13,889 --> 00:16:15,683 - È una pugnalata. - Carps. 304 00:16:16,266 --> 00:16:17,267 Sarò sincero. 305 00:16:18,268 --> 00:16:19,728 L'abbiamo visto tutti. 306 00:16:20,354 --> 00:16:23,482 - Ed è un po'… - Fottiti. Cosa cambia se ho il pene… 307 00:16:25,526 --> 00:16:26,527 piccolo? 308 00:16:27,236 --> 00:16:28,070 La amavo. 309 00:16:28,153 --> 00:16:30,531 Almeno il mio amore per lei era grande. 310 00:16:30,614 --> 00:16:34,994 Certo, ma per lei la scintilla è passata. 311 00:16:35,077 --> 00:16:36,078 Cosa vuoi fare? 312 00:16:45,212 --> 00:16:47,131 FAI LA SCELTA GIUSTA "VIENI" IN THAILANDIA 313 00:16:48,882 --> 00:16:50,342 "Fai la scelta giusta." 314 00:16:53,762 --> 00:16:56,015 - Venite con me. - Dove? 315 00:17:00,602 --> 00:17:01,770 In Thailandia? 316 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 Paghi tu? 317 00:17:29,381 --> 00:17:31,216 Non ho portato contanti. 318 00:17:31,759 --> 00:17:34,428 Perché non scendi? Casa tua è lì sotto. 319 00:17:34,511 --> 00:17:36,889 Tranquillo, penso a tutto io. 320 00:17:36,972 --> 00:17:39,641 Sei il migliore, Carps. Il mio migliore amico! 321 00:17:39,725 --> 00:17:41,185 Che falso. 322 00:17:41,268 --> 00:17:43,896 - Buonanotte, migliore amico. - Bugiardo! 323 00:18:00,871 --> 00:18:03,916 Sono solo io o ci stanno fissando? 324 00:18:05,334 --> 00:18:06,585 Ma dai, July. 325 00:18:06,668 --> 00:18:10,005 Siamo appena atterrati e vuoi già collezionare mutandine? 326 00:18:12,424 --> 00:18:14,384 Hai ragione. Chissà perché. 327 00:18:16,845 --> 00:18:20,057 Qualunque cosa significhi, è un buon segno per Carps. 328 00:18:22,893 --> 00:18:26,480 Ti potrai scordare… Come si chiamava? Non me lo ricordo. 329 00:18:26,563 --> 00:18:27,773 Dimenticare chi? 330 00:18:27,856 --> 00:18:29,775 Chi era quella? Non ricordo. 331 00:18:31,276 --> 00:18:32,694 Ahi! Ma che ho fatto? 332 00:18:32,778 --> 00:18:34,696 Big Bird, ti odio. 333 00:18:34,780 --> 00:18:37,324 Mio marito mi ha lasciato per colpa tua. 334 00:18:41,495 --> 00:18:43,747 È così che accolgono i turisti? 335 00:18:44,790 --> 00:18:45,791 Che stronza. 336 00:18:51,880 --> 00:18:53,006 Grazie. 337 00:18:53,090 --> 00:18:53,924 A lei. 338 00:18:54,007 --> 00:18:54,967 Grazie. 339 00:18:56,885 --> 00:18:58,137 Pene! 340 00:19:00,764 --> 00:19:01,765 Pene! 341 00:19:03,642 --> 00:19:05,435 - Pene! - Ma che fai? 342 00:19:05,519 --> 00:19:08,188 Controllo se ci sono altri filippini. 343 00:19:08,272 --> 00:19:10,232 - Tu parli thailandese? - No. 344 00:19:10,732 --> 00:19:11,775 Appunto. 345 00:19:11,859 --> 00:19:13,986 - Pene! - Smettila, sei imbarazzante. 346 00:19:14,778 --> 00:19:16,280 Tanto non capiscono. 347 00:19:17,030 --> 00:19:18,115 Pene! 348 00:19:18,198 --> 00:19:19,199 La smetti? 349 00:19:19,867 --> 00:19:21,535 Ehi, pene. Dov'è la chiave? 350 00:19:22,703 --> 00:19:23,704 Dammela. 351 00:19:24,371 --> 00:19:26,081 Te lo do in faccia, il pene. 352 00:19:27,833 --> 00:19:29,293 Forse è il mio accento. 353 00:19:30,335 --> 00:19:31,170 Pene! 354 00:19:39,511 --> 00:19:41,638 I profitti sono troppo bassi! 355 00:19:42,306 --> 00:19:44,349 Quante volte te lo devo ripetere? 356 00:19:44,433 --> 00:19:45,893 Il credito è a posto, 357 00:19:46,476 --> 00:19:48,604 ma ci serve liquidità. Liquidità! 358 00:19:48,687 --> 00:19:49,897 Se solo potessimo… 359 00:19:50,397 --> 00:19:53,984 tornare a fare porno quando Big Bird sarà tornato… 360 00:19:54,484 --> 00:19:57,154 - Allora potremmo… - Potremmo cosa? 361 00:19:57,905 --> 00:19:59,656 Big Bird non c'è più. 362 00:20:00,157 --> 00:20:03,035 Se ripeti quel nome, 363 00:20:03,118 --> 00:20:06,371 ti taglio l'uccello e te lo faccio succhiare. 364 00:20:07,164 --> 00:20:08,916 Scusa, Deborah. Mi dispiace. 365 00:20:09,708 --> 00:20:10,709 Sparite! 366 00:20:13,503 --> 00:20:14,421 Andiamocene. 367 00:20:29,519 --> 00:20:32,231 Big Bird, dove sei finito? 368 00:20:35,275 --> 00:20:36,151 Wow, Carps. 369 00:20:36,235 --> 00:20:38,862 Non sapevo che avessi queste intenzioni. 370 00:20:40,113 --> 00:20:41,531 Che romantico. 371 00:20:41,615 --> 00:20:43,158 - Wow. - Da luna di miele. 372 00:20:43,242 --> 00:20:45,619 - Ciao! - Ehi. 373 00:20:47,079 --> 00:20:49,289 Ma cosa ti è saltato in mente? 374 00:20:49,373 --> 00:20:51,959 Pensavi a noi quando hai prenotato? 375 00:20:52,042 --> 00:20:55,003 - Coglione. - Certo, voleva dormire vicino a te. 376 00:20:55,504 --> 00:20:58,048 E io dove dormo, Carps? Nel mezzo? 377 00:20:58,131 --> 00:21:00,467 Se ci stringiamo, ci stiamo. Che c'è? 378 00:21:01,635 --> 00:21:02,511 E dai. 379 00:21:02,594 --> 00:21:05,389 Fate un viaggio gratis e vi lamentate? 380 00:21:05,472 --> 00:21:08,100 Wow, ce lo rinfaccia di nuovo. 381 00:21:08,183 --> 00:21:10,477 - Me ne torno a casa. - Ok. Come? 382 00:21:10,560 --> 00:21:12,479 - Dammi i soldi. - Visto? 383 00:21:13,188 --> 00:21:15,107 Sei pronto ad andare avanti, 384 00:21:15,190 --> 00:21:17,818 o pensi ancora a Cathy? 385 00:21:17,901 --> 00:21:20,195 Smettila di nominarla di continuo. 386 00:21:20,279 --> 00:21:21,530 È pesante, però. 387 00:21:22,322 --> 00:21:23,865 Non la credevo così. 388 00:21:24,992 --> 00:21:30,038 Comunque, ora il nostro obiettivo è scopare tutti. Ok? 389 00:21:30,122 --> 00:21:34,334 Sarà il giorno più bello della nostra vita! 390 00:21:34,418 --> 00:21:36,670 Qui le mani, ragazzi. Forza. 391 00:21:37,546 --> 00:21:43,552 - Scoperemo. - Scoperemo! 392 00:21:43,635 --> 00:21:47,389 Scoperemo! 393 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 - Smettila! - Perché? 394 00:22:21,423 --> 00:22:22,549 Ok. 395 00:22:22,632 --> 00:22:24,926 Ok, eccolo qua. 396 00:22:34,186 --> 00:22:35,312 Scusi, signorina. 397 00:22:36,021 --> 00:22:37,689 Sbrigati. 398 00:22:38,190 --> 00:22:40,650 - Siamo qui per questo? - Sì, per pregare. 399 00:22:48,825 --> 00:22:50,827 - Grazie. - Salve. 400 00:22:58,668 --> 00:22:59,628 Ehi. 401 00:23:09,846 --> 00:23:11,348 Non siamo già stati qui? 402 00:23:12,099 --> 00:23:13,892 Ma il ristorante è di qua. 403 00:23:13,975 --> 00:23:17,020 - Non cerchiamo un bar? - Non facciamo un massaggio? 404 00:23:17,104 --> 00:23:19,731 Massaggi, bar e ristorante sono vicini. 405 00:23:20,232 --> 00:23:22,692 - Sai usare la cartina? - Ci siamo persi. 406 00:23:22,776 --> 00:23:24,903 Maglia al contrario. Ci siamo persi. 407 00:23:24,986 --> 00:23:27,072 - Ci risiamo. - Cosa? 408 00:23:27,155 --> 00:23:30,283 - Credi a tutto. - Non abbiamo niente da perdere. 409 00:23:30,367 --> 00:23:33,161 - Ci siamo persi. - Chiediamo aiuto a qualcuno. 410 00:23:33,245 --> 00:23:36,790 Come ci facciamo capire? Non ci capiamo neanche tra noi. 411 00:23:36,873 --> 00:23:38,500 Ok, chiediamo a lei. 412 00:23:38,583 --> 00:23:39,918 Siamo venuti da lì. 413 00:23:40,001 --> 00:23:41,253 Mi scusi. 414 00:23:41,336 --> 00:23:45,674 Salve, signorina. Sa dov'è il centro massaggi? Quello che… 415 00:23:45,757 --> 00:23:46,842 Ahi! Ancora? 416 00:23:46,925 --> 00:23:47,843 Sei stato tu! 417 00:23:47,926 --> 00:23:51,054 Mio marito guardava sempre il tuo film e poi è morto! 418 00:23:52,305 --> 00:23:54,141 - Cos'hai fatto? - Non lo so! 419 00:23:55,267 --> 00:23:57,352 Forse qui si saluta così. 420 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 Andiamo. 421 00:23:59,563 --> 00:24:02,190 - Mi mancano gli schiaffi. - Io li odio. 422 00:24:02,274 --> 00:24:04,776 Non è l'avventura che avevamo in mente. 423 00:24:04,860 --> 00:24:06,153 Fammi una foto, dai. 424 00:24:06,695 --> 00:24:08,488 Come se fossi Miss Thailandia. 425 00:24:08,572 --> 00:24:09,531 Un'altra. 426 00:24:10,198 --> 00:24:11,283 Visto? 427 00:24:12,075 --> 00:24:13,034 Ok. 428 00:24:13,118 --> 00:24:15,203 Miss Thailandia! 429 00:24:15,287 --> 00:24:17,372 - Non c'è campo. - Dai, cambia posa. 430 00:24:17,456 --> 00:24:18,582 Un'altra, Macky. 431 00:24:19,499 --> 00:24:21,835 - Tuo padre sarà felice. - Stronzo. 432 00:24:21,918 --> 00:24:24,421 - Carps, vieni. - Dai, imita la mia posa. 433 00:24:25,589 --> 00:24:27,632 Dai, mettiti in posa. 434 00:24:28,550 --> 00:24:31,094 Vengo anch'io, non posso farle tutte a voi. 435 00:24:31,678 --> 00:24:33,305 - Non funziona. - Faccio io. 436 00:24:34,097 --> 00:24:35,891 - Che succede? - È scarico. 437 00:24:36,391 --> 00:24:38,518 Tienimelo tu, lo ricarico in hotel. 438 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 - Ok. - Pene! 439 00:24:41,229 --> 00:24:43,356 - Pene! - Ancora non la smetti? 440 00:24:43,440 --> 00:24:46,943 È un posto turistico. Ci sarà un filippino da qualche parte. 441 00:24:47,569 --> 00:24:48,820 Pene! 442 00:24:53,366 --> 00:24:54,367 Tithi? 443 00:24:55,243 --> 00:24:56,077 Scemo. 444 00:24:56,161 --> 00:24:58,163 - Pene! - Sì? 445 00:24:58,246 --> 00:25:01,166 - Pe… - Ciao, mi avete chiamato? 446 00:25:01,249 --> 00:25:04,586 - Cosa? No. - Avete gridato il mio nome. 447 00:25:04,669 --> 00:25:06,421 - No. Come ti chiami? - No. 448 00:25:06,505 --> 00:25:07,839 - Tithi. - Eh? 449 00:25:07,923 --> 00:25:09,883 - Prajak Tithi. - Ti chiami Tithi? 450 00:25:09,966 --> 00:25:12,802 Sì, Prajak Tithi. T-I-T-H-I. 451 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Perché sorridete? 452 00:25:14,513 --> 00:25:16,431 - No. - Vi fa ridere il mio nome? 453 00:25:16,515 --> 00:25:20,185 Abbiamo solo pensato che suona come "pene", titi, in filippino. 454 00:25:20,268 --> 00:25:22,562 - Siete filippini? - Sì, filippini! 455 00:25:22,646 --> 00:25:23,772 Filippine. Mabuhay! 456 00:25:25,148 --> 00:25:26,149 Mabuhay! 457 00:25:26,233 --> 00:25:28,902 Avete una guida? Avete già fatto un tour? 458 00:25:28,985 --> 00:25:31,780 - Non ci serve, grazie. - Ma se ci siamo persi! 459 00:25:31,863 --> 00:25:33,073 Ci serve eccome. 460 00:25:35,033 --> 00:25:37,202 - Sì, ci serve una guida. - Ok. 461 00:25:37,285 --> 00:25:39,538 - Ok, ottimo. - Sì. Quanto? 462 00:25:39,621 --> 00:25:41,665 Tranquilli, molto economico. 463 00:25:41,748 --> 00:25:45,502 Vedere tutto. Mercato galleggiante, spettacolo con le banane. 464 00:25:45,585 --> 00:25:47,546 Riso al mango e tanto buko… 465 00:25:47,629 --> 00:25:49,130 - Cocco! - Sarà caro. 466 00:25:49,214 --> 00:25:52,509 - Ma se non sai quanto costa. - Tanto pago io. 467 00:25:52,592 --> 00:25:53,593 Sì? 468 00:25:53,677 --> 00:25:55,971 Sì, ci serve una guida. 469 00:25:56,054 --> 00:25:58,640 - Ok, seguitemi. - Andiamo! 470 00:25:58,723 --> 00:26:01,226 - Ok, grazie. - Grazie! 471 00:26:02,143 --> 00:26:04,521 Visto, abbiamo anche il nostro tuk-tuk. 472 00:26:04,604 --> 00:26:06,356 Bene, mi fanno male i piedi. 473 00:26:06,439 --> 00:26:07,941 - Salite. - Dai. 474 00:26:08,441 --> 00:26:09,442 Sì. 475 00:26:09,943 --> 00:26:11,945 Non poteva essere più grande? 476 00:26:12,028 --> 00:26:13,071 Prima un piede. 477 00:26:13,154 --> 00:26:14,739 Mangia meno riso. 478 00:26:15,407 --> 00:26:17,742 - Ok. - Ma che cavolo. 479 00:26:17,826 --> 00:26:21,871 Prima volete mangiare o prima il tour? 480 00:26:21,955 --> 00:26:24,082 Potresti portarci da qualche parte 481 00:26:24,165 --> 00:26:26,918 dove ci possiamo… divertire, capisci? 482 00:26:27,002 --> 00:26:28,962 - Divertire molto. - Sì, molto. 483 00:26:29,045 --> 00:26:30,338 Non so come dirlo. 484 00:26:30,422 --> 00:26:32,465 - Con delle ragazze… - Ragazze. 485 00:26:32,549 --> 00:26:34,217 - E ragazzi. - Ok, ragazzi. 486 00:26:34,301 --> 00:26:36,177 - Nudi? - Nudi, sì. 487 00:26:36,261 --> 00:26:37,929 - Ragazzi nudi? - No. Prajak. 488 00:26:38,013 --> 00:26:39,681 - Sì? - Guarda le mie mani. 489 00:26:39,764 --> 00:26:40,765 Ok. 490 00:26:44,269 --> 00:26:45,520 - Capito? - Ok! 491 00:26:45,604 --> 00:26:46,771 - Ok? - Ho capito. 492 00:26:46,855 --> 00:26:49,107 Sei un esperto di queste cose. 493 00:26:49,190 --> 00:26:50,609 - Andiamo. - So dove. 494 00:26:51,234 --> 00:26:52,986 - Ok? - Andiamo. 495 00:26:53,069 --> 00:26:54,946 Si va! 496 00:27:09,377 --> 00:27:10,587 WONGWIAN ODEON 497 00:27:11,671 --> 00:27:13,089 LUNGA VITA AI REALI 498 00:27:15,550 --> 00:27:17,427 MINISTERO DELLA DIFESA 499 00:27:23,058 --> 00:27:24,184 Pene! 500 00:27:24,768 --> 00:27:25,602 Pene! 501 00:27:28,396 --> 00:27:29,981 SANTUARIO DEL DESIDERIO 502 00:27:30,065 --> 00:27:31,900 - Ci siamo. - Ehi! 503 00:27:31,983 --> 00:27:34,319 - È qui. - Andiamo! 504 00:27:34,402 --> 00:27:35,820 Sembrano tutti ubriachi. 505 00:27:36,863 --> 00:27:38,823 - Prajak dice che è qui. - Bello. 506 00:27:39,407 --> 00:27:40,241 Ehi! 507 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 Attento a dove vai, ciccione! 508 00:27:42,827 --> 00:27:43,828 Cos'hai detto? 509 00:27:43,912 --> 00:27:45,205 - Ripetilo! - No. 510 00:27:45,288 --> 00:27:47,874 Risparmia le forze per le ragazze. 511 00:27:47,957 --> 00:27:50,418 Sì, dai retta alla tua ragazza. 512 00:27:51,628 --> 00:27:53,880 - Cos'hai detto? - No! 513 00:27:53,963 --> 00:27:55,882 - Calma. - Scusate, non voleva. 514 00:27:55,965 --> 00:27:57,926 - Vuoi uno schiaffo? - Ignoralo. 515 00:27:58,009 --> 00:27:59,594 Ignorali. 516 00:28:00,804 --> 00:28:02,430 - Eccoci. - Cos'è successo? 517 00:28:03,640 --> 00:28:09,479 Benvenuti al Santuario del Desiderio! 518 00:28:09,562 --> 00:28:12,857 Prego, venite… dentro. 519 00:28:13,358 --> 00:28:15,068 Dai, entriamo. 520 00:28:15,151 --> 00:28:16,361 - Tutto ok? - Forza. 521 00:28:18,029 --> 00:28:19,322 Dai. 522 00:28:24,911 --> 00:28:26,287 Ottimo bottino, Prajak. 523 00:28:26,788 --> 00:28:28,581 Faremo un botto di soldi. 524 00:28:29,374 --> 00:28:31,459 Grazie. Entriamo. 525 00:28:37,048 --> 00:28:39,134 Venite, signori. 526 00:28:39,634 --> 00:28:42,345 Venite, ma non troppo in fretta. 527 00:28:42,846 --> 00:28:44,180 Fate con calma. 528 00:28:44,264 --> 00:28:45,265 Sedetevi qui. 529 00:28:46,433 --> 00:28:48,226 Mettetevi comodi. 530 00:28:48,309 --> 00:28:49,811 Qui vi divertirete. 531 00:28:50,937 --> 00:28:52,021 Hakuna matata. 532 00:28:52,522 --> 00:28:55,066 Don't worry, be happy. Sedetevi. 533 00:28:55,150 --> 00:28:57,527 Grazie. 534 00:28:58,027 --> 00:28:59,404 Visto che bello? 535 00:29:01,489 --> 00:29:03,116 Quello che volete. 536 00:29:03,199 --> 00:29:05,243 - Qui? Ok. - Sì. 537 00:29:05,827 --> 00:29:08,037 C'è qualche problema? 538 00:29:08,955 --> 00:29:11,374 - Che c'è? - Come hai trovato quel tizio? 539 00:29:14,627 --> 00:29:15,920 Ti piace? 540 00:29:18,006 --> 00:29:19,299 È come penso io? 541 00:29:19,382 --> 00:29:21,968 Credo siano filippini. 542 00:29:23,178 --> 00:29:25,054 Tu dici? 543 00:29:26,097 --> 00:29:26,931 Va beh. 544 00:29:27,015 --> 00:29:30,310 Siete pronte, ragazze? 545 00:29:30,852 --> 00:29:33,396 Pronte per lo spettacolo? 546 00:29:44,908 --> 00:29:46,993 Sì! 547 00:29:50,872 --> 00:29:52,540 - Ti piace? - Sì! 548 00:29:58,630 --> 00:30:01,090 Ci siamo! Vai! 549 00:30:07,138 --> 00:30:08,139 Sì, così! 550 00:30:08,223 --> 00:30:10,642 Vai così! 551 00:30:19,275 --> 00:30:21,194 Ancora! 552 00:30:22,445 --> 00:30:23,696 Bella presa! 553 00:30:24,572 --> 00:30:25,573 Cavolo! 554 00:30:27,242 --> 00:30:28,701 Per me? 555 00:30:29,536 --> 00:30:31,329 Wow, sì! 556 00:30:34,332 --> 00:30:36,251 - Aspetta! - Dopo. 557 00:30:36,835 --> 00:30:37,710 Sì! 558 00:30:46,636 --> 00:30:47,846 Per te! 559 00:30:53,017 --> 00:30:55,353 Quanto è lungo! 560 00:30:55,436 --> 00:30:56,855 Cosa? 561 00:31:07,866 --> 00:31:09,242 L'ha annusato. 562 00:31:09,826 --> 00:31:11,578 Che outfit. 563 00:31:12,745 --> 00:31:13,705 Che schifo! 564 00:31:13,788 --> 00:31:15,748 - Ma che… - Che schifo! 565 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 Macky, tutto ok? 566 00:31:21,045 --> 00:31:22,171 Ci siamo! 567 00:31:23,339 --> 00:31:24,299 Ora che succede? 568 00:31:24,799 --> 00:31:26,718 - Non è ancora finito? - Banane. 569 00:31:28,344 --> 00:31:31,264 - La signora delle banane. - Si chiama così? 570 00:31:36,728 --> 00:31:38,271 Attenti alla banana. 571 00:31:38,354 --> 00:31:40,523 Cercate la banana. Ci siamo! 572 00:31:41,858 --> 00:31:42,984 Cosa? 573 00:31:46,863 --> 00:31:48,239 Gliela mettono dentro? 574 00:31:52,201 --> 00:31:53,411 Attenti alla banana! 575 00:31:58,166 --> 00:31:59,417 Attenti! 576 00:32:11,596 --> 00:32:12,931 Che schifo! 577 00:32:13,932 --> 00:32:14,933 Ma che… 578 00:32:19,520 --> 00:32:22,148 Pronto? Posso parlare con Deborah? 579 00:32:25,652 --> 00:32:27,195 Pronto, Deborah? 580 00:32:27,278 --> 00:32:31,240 Il tuo uccellino smarrito è tornato, come un piccione viaggiatore. 581 00:32:31,324 --> 00:32:33,117 L'ho visto qui proprio ora. 582 00:32:36,829 --> 00:32:38,623 Sono sicura, Deborah. 583 00:32:38,706 --> 00:32:40,833 È Big Bird in carne e ossa. 584 00:32:40,917 --> 00:32:42,293 Che schifo. 585 00:32:42,377 --> 00:32:43,670 Tranquilli. 586 00:32:43,753 --> 00:32:45,129 - È viscido! - Ehi. 587 00:32:45,213 --> 00:32:46,547 Ci siamo. 588 00:32:46,631 --> 00:32:48,091 Rilassatevi. 589 00:32:48,174 --> 00:32:50,009 - No! - Ti tiro un pugno. 590 00:32:50,093 --> 00:32:52,220 Calma, ragazzi. Calma. 591 00:32:52,303 --> 00:32:54,472 - Non mi toccare. - Così! 592 00:32:54,555 --> 00:32:55,473 Ok. 593 00:32:55,556 --> 00:32:56,557 Non muovetevi. 594 00:32:56,641 --> 00:32:59,060 Ma che fanno? Non vedo nulla! 595 00:32:59,143 --> 00:33:00,520 Va tutto bene, ok? 596 00:33:00,603 --> 00:33:02,522 - Che cazzo fanno? - Rilassatevi. 597 00:33:02,605 --> 00:33:04,315 - Ok. - Alzatevi piano. 598 00:33:04,399 --> 00:33:05,483 - Cosa? - Piano. 599 00:33:05,566 --> 00:33:07,694 - Ho paura. - Sì! 600 00:33:07,777 --> 00:33:09,862 Ok. E ora, seguitemi. 601 00:33:09,946 --> 00:33:12,573 Reggetevi a me e seguitemi. Piano. 602 00:33:12,657 --> 00:33:13,908 Ok. 603 00:33:22,000 --> 00:33:23,418 Attenzione! 604 00:33:23,501 --> 00:33:28,172 Le scene seguenti sono state rimosse perché sono troppo per un film filippino. 605 00:33:28,256 --> 00:33:32,468 Si tratta di scene di fornicazione vergognose ed estremamente spinte. 606 00:33:32,552 --> 00:33:37,515 Ci scusiamo per l'inconveniente. 607 00:33:37,598 --> 00:33:39,809 Potete immaginare cosa sia successo. 608 00:33:39,892 --> 00:33:42,603 - Sei diverso. - Come ti permetti? 609 00:33:42,687 --> 00:33:44,647 Se metto dentro questo… 610 00:33:44,731 --> 00:33:46,274 - Non lì! - …qui. 611 00:33:46,357 --> 00:33:47,817 No! Lì no! 612 00:33:52,739 --> 00:33:55,992 Comunque, alla mia età, farsi nuovi amici è dura. 613 00:33:56,617 --> 00:33:58,870 Che tristezza. 614 00:33:59,954 --> 00:34:03,082 - Cos'hai da ridere? - Quanto è piccolo! 615 00:34:03,166 --> 00:34:05,418 - Non guardare. - Sembra una caramella. 616 00:34:05,501 --> 00:34:06,669 Ma che fai? 617 00:34:06,753 --> 00:34:08,004 Ehi, no! 618 00:34:08,087 --> 00:34:10,840 Ok, ti massaggio con le mie tette. 619 00:34:10,923 --> 00:34:11,966 No! 620 00:34:13,009 --> 00:34:14,177 Ahi! 621 00:34:14,260 --> 00:34:16,262 No! 622 00:34:16,345 --> 00:34:21,309 SOLO AUDIO 623 00:34:21,809 --> 00:34:24,020 Ok, ve lo siete immaginati? Bene. 624 00:34:24,103 --> 00:34:26,856 Continuiamo con il film. Grazie! 625 00:34:33,696 --> 00:34:35,198 Sono diventato così? 626 00:34:35,281 --> 00:34:36,616 Chi sono davvero? 627 00:34:44,832 --> 00:34:45,833 Tu! 628 00:34:46,584 --> 00:34:48,127 - Ti conosco. - Dice a me? 629 00:34:48,795 --> 00:34:50,046 So chi sei. 630 00:34:51,506 --> 00:34:53,633 Kaoru, portiamo quest'uomo con noi. 631 00:34:56,219 --> 00:34:58,096 Ok. 632 00:35:04,143 --> 00:35:06,354 Non ci credo, la leggenda in persona. 633 00:35:06,854 --> 00:35:07,688 Come stai? 634 00:35:08,481 --> 00:35:10,858 Ho tutte le tue opere. Le colleziono. 635 00:35:13,027 --> 00:35:14,112 Ma perché… 636 00:35:14,654 --> 00:35:16,781 non hai fatto nulla di nuovo? 637 00:35:17,949 --> 00:35:19,200 Mi dispiace, 638 00:35:19,283 --> 00:35:21,077 non capisco cosa intende. 639 00:35:21,160 --> 00:35:23,079 Perché sei sparito, Big Bird? 640 00:35:23,663 --> 00:35:27,875 Le donne ti vogliono e gli uomini vogliono essere come te. 641 00:35:27,959 --> 00:35:32,088 È grazie a te se noi uomini asiatici abbiamo una grande reputazione! 642 00:35:35,716 --> 00:35:37,093 Certo. 643 00:35:37,176 --> 00:35:38,719 Una grande reputazione. 644 00:35:38,803 --> 00:35:40,555 Certo, grazie. Grazie mille. 645 00:35:40,638 --> 00:35:42,974 Devo andare, i miei amici mi cercano. 646 00:35:43,057 --> 00:35:44,100 Aspetta. 647 00:35:44,809 --> 00:35:45,810 Aspetta, senpai. 648 00:35:49,105 --> 00:35:50,940 - Prova questa. - No. 649 00:35:51,524 --> 00:35:52,483 No. 650 00:35:52,567 --> 00:35:54,068 Mi dispiace, non fumo. 651 00:35:54,652 --> 00:35:55,528 No. 652 00:36:05,329 --> 00:36:06,539 Fratello. 653 00:36:06,622 --> 00:36:07,540 Aiutami. 654 00:36:07,623 --> 00:36:09,876 - Cos'è successo? - Qualcosa di brutto. 655 00:36:09,959 --> 00:36:11,669 - Mi sento svenire. - Ehi! 656 00:36:11,752 --> 00:36:13,212 Che cazzo ti è successo? 657 00:36:13,296 --> 00:36:16,841 Mi hanno molestato. Mi sento sporco. 658 00:36:17,425 --> 00:36:18,676 Tanto sporco… 659 00:36:19,969 --> 00:36:21,637 E questa manicure? 660 00:36:21,721 --> 00:36:24,891 L'ho assecondata per avere quello che volevo. 661 00:36:24,974 --> 00:36:27,351 È solo smalto. 662 00:36:27,852 --> 00:36:30,229 - E Carpio? Non ha finito? - Non lo so. 663 00:36:30,313 --> 00:36:31,189 Scusate. 664 00:36:31,272 --> 00:36:33,191 Ve ne andate senza pagare? 665 00:36:33,274 --> 00:36:34,692 No. 666 00:36:34,775 --> 00:36:37,778 - Carpio ha i nostri soldi. - Sì. 667 00:36:37,862 --> 00:36:39,363 Ma se n'è già andato. 668 00:36:39,447 --> 00:36:42,450 Cosa? Non è possibile, non ci lascerebbe mai qui. 669 00:36:44,035 --> 00:36:45,953 Già finito? Bene. 670 00:36:46,037 --> 00:36:47,705 Sei proprio un coglione. 671 00:36:47,788 --> 00:36:50,583 Hai fatto andare via un cliente senza pagare? 672 00:36:50,666 --> 00:36:52,627 Prajak, hai visto Carpio? 673 00:37:00,593 --> 00:37:02,511 Carpio! 674 00:37:10,353 --> 00:37:13,314 Ti stai divertendo, Carpio? 675 00:37:13,397 --> 00:37:15,233 - Pensavo foste con lui! - Cosa? 676 00:37:15,316 --> 00:37:16,234 È scomparso? 677 00:37:16,317 --> 00:37:18,069 No, sarà da qualche parte. 678 00:37:18,152 --> 00:37:19,695 Sono 8.000 baht a testa. 679 00:37:19,779 --> 00:37:21,781 Troviamo Carpio e avremo i soldi. 680 00:37:21,864 --> 00:37:24,492 - No, prima pagate. - Vi pagheremo! 681 00:37:24,575 --> 00:37:27,078 Come vi paghiamo se non abbiamo soldi? 682 00:37:27,870 --> 00:37:31,374 - Vi pagheremo, promesso! - Ci serve il nostro amico! 683 00:37:31,457 --> 00:37:33,459 Ecco il vostro amico! 684 00:37:37,004 --> 00:37:39,590 - Che cos'ha? - Lo avranno avvelenato. 685 00:37:39,674 --> 00:37:40,716 Aspettate… 686 00:37:40,800 --> 00:37:42,426 Vi aspettiamo per i soldi. 687 00:37:47,265 --> 00:37:49,809 Sì, eccoli qua! 688 00:37:49,892 --> 00:37:51,644 I nostri nuovi amici! 689 00:37:56,065 --> 00:37:57,733 Quello è… 690 00:37:57,817 --> 00:37:59,026 No! 691 00:37:59,110 --> 00:38:00,569 È tutto a posto. 692 00:38:00,653 --> 00:38:03,489 Sono i miei veri amici. 693 00:38:03,572 --> 00:38:04,865 I miei vecchi amici. 694 00:38:05,449 --> 00:38:07,535 Sì, va tutto bene. 695 00:38:07,618 --> 00:38:09,912 Benvenuti, amici di Big Bird. 696 00:38:10,579 --> 00:38:14,417 Quello è Kimura, un grande esportatore di erbe medicinali. 697 00:38:15,084 --> 00:38:17,837 Uno dei nostri migliori clienti. 698 00:38:20,256 --> 00:38:21,549 - Kimura? - Sì. 699 00:38:22,049 --> 00:38:23,426 Tienili d'occhio. 700 00:38:24,719 --> 00:38:26,762 La migliore serata di sempre! 701 00:38:39,567 --> 00:38:41,694 Posso avere la vostra attenzione? 702 00:38:41,777 --> 00:38:43,946 Grazie per la compagnia di stasera. 703 00:38:44,030 --> 00:38:47,199 Sono un uomo di successo nel campo dell'erboristeria. 704 00:38:47,283 --> 00:38:49,660 Erboristeria! 705 00:38:49,744 --> 00:38:51,954 - E altri prodotti esotici. - Sapone. 706 00:38:52,038 --> 00:38:55,875 Per questo sono molto felice che ti unisca a me, amico mio. 707 00:38:57,168 --> 00:38:58,210 Per lavoro? 708 00:38:58,711 --> 00:39:01,422 - Diventeremo ricchi! - E tu, amico mio… 709 00:39:01,505 --> 00:39:05,092 sarai fondamentale per la mia attività. 710 00:39:08,262 --> 00:39:11,807 Grazie al tuo estratto, aiuteremo gli uomini della nostra età 711 00:39:11,891 --> 00:39:14,018 a essere come te, cioè… grandi! 712 00:39:14,101 --> 00:39:15,353 - Cosa? - Estratto? 713 00:39:15,436 --> 00:39:17,229 Vogliono mungere Carpio? 714 00:39:20,900 --> 00:39:22,485 Io? Grande? 715 00:39:22,568 --> 00:39:23,486 Sì. 716 00:39:24,612 --> 00:39:28,491 Prenderò il tuo pene! 717 00:39:29,283 --> 00:39:31,035 - No! - Che vuol fare? 718 00:39:32,453 --> 00:39:34,747 Lasciatemi! 719 00:39:34,830 --> 00:39:38,000 Non c'entro niente, signorina. Non li conosco! 720 00:39:53,265 --> 00:39:54,600 È lì dentro. 721 00:40:01,732 --> 00:40:04,068 Vi prego! 722 00:40:06,028 --> 00:40:07,530 No! 723 00:40:07,613 --> 00:40:09,740 No, vi prego. 724 00:40:09,824 --> 00:40:12,785 No! Per favore! 725 00:40:20,960 --> 00:40:22,503 Signor Kimura, basta! 726 00:40:23,337 --> 00:40:24,839 Lo vuole Deborah. 727 00:40:26,006 --> 00:40:27,341 Maledetta Deborah. 728 00:40:28,175 --> 00:40:31,011 - Chi si crede di essere? - È in debito con lei. 729 00:40:31,095 --> 00:40:32,763 Se non fosse stato per lei, 730 00:40:32,847 --> 00:40:38,310 la polizia le starebbe ancora addosso per quello strano afrodisiaco. 731 00:40:39,687 --> 00:40:40,980 Lasciateli andare! 732 00:40:47,111 --> 00:40:47,987 Stronzo. 733 00:40:48,070 --> 00:40:51,198 Parli tagalog e mi hai fatto faticare con l'inglese? 734 00:40:51,282 --> 00:40:52,158 Parla tagalog? 735 00:40:52,241 --> 00:40:54,660 L'ho sentito e mi è passata la sbornia. 736 00:40:54,743 --> 00:40:57,455 Ok, mi dispiace. 737 00:40:57,538 --> 00:40:59,957 Come sapevo che saremmo finiti nei guai? 738 00:41:00,666 --> 00:41:02,585 Perché non ce l'hai detto? 739 00:41:02,668 --> 00:41:05,254 Senti, Carps, pagalo e basta. 740 00:41:05,337 --> 00:41:07,006 Così ce lo leviamo di torno. 741 00:41:07,089 --> 00:41:09,758 - Ahi! - Ok, fatemi ringraziare. 742 00:41:09,842 --> 00:41:11,844 Salve, signore. Mi scusi. 743 00:41:11,927 --> 00:41:14,889 Grazie mille per averci aiutato. 744 00:41:16,182 --> 00:41:17,433 Come si chiama? 745 00:41:19,643 --> 00:41:20,811 Ehi! 746 00:41:25,399 --> 00:41:26,233 Ok, ciao. 747 00:41:32,072 --> 00:41:33,782 - Tu vieni con noi. - Ok. 748 00:41:35,910 --> 00:41:37,453 Deborah… 749 00:41:44,752 --> 00:41:46,879 Si muove davvero. Mi gira la testa. 750 00:42:18,661 --> 00:42:20,996 Cazzo, che male. 751 00:42:22,998 --> 00:42:25,417 - Dove diavolo siamo? - All'inferno. 752 00:42:26,710 --> 00:42:28,921 Prajak? Sei tu? 753 00:42:29,755 --> 00:42:30,756 Chi altri? 754 00:42:31,924 --> 00:42:34,468 Tutti quei travestimenti e mi hanno beccato. 755 00:42:35,094 --> 00:42:37,054 Perché ho perso tempo con voi? 756 00:42:37,137 --> 00:42:38,430 Ehi, Prajak. 757 00:42:39,598 --> 00:42:41,392 Sempre che ti chiami così. 758 00:42:41,475 --> 00:42:42,935 Sarebbe colpa nostra? 759 00:42:43,519 --> 00:42:46,480 - Perché ci hanno portati qui? - Dove siamo, Carps? 760 00:42:47,606 --> 00:42:48,566 Dai. 761 00:42:49,108 --> 00:42:51,193 - Andiamo. - Mi fa male la schiena. 762 00:42:52,486 --> 00:42:53,821 July! 763 00:42:54,572 --> 00:42:55,531 Svegliati. 764 00:42:55,614 --> 00:42:57,283 - C'è la colazione? - Cosa? 765 00:42:57,366 --> 00:42:58,993 Non siamo in hotel, scemo. 766 00:42:59,076 --> 00:43:00,578 Cosa? È tutto vero? 767 00:43:01,412 --> 00:43:03,914 Pensavo di essere fatto. Mi fa male tutto! 768 00:43:06,458 --> 00:43:07,459 Cos'è successo? 769 00:43:09,044 --> 00:43:10,921 Perché c'è anche il bugiardo? 770 00:43:11,005 --> 00:43:12,840 Ci hanno presi tutti insieme. 771 00:43:12,923 --> 00:43:14,925 E basta darmi addosso! 772 00:43:15,009 --> 00:43:17,386 Aiutiamoci a vicenda ad andarcene. 773 00:43:17,469 --> 00:43:20,806 Non conoscete Deborah. Comanda anche la polizia. 774 00:43:20,889 --> 00:43:23,934 È peggio di quello che voleva circoncidere Carpio? 775 00:43:24,018 --> 00:43:26,353 Si è tirato indietro per Deborah. 776 00:43:26,437 --> 00:43:29,064 Secondo voi perché continuo a travestirmi? 777 00:43:30,274 --> 00:43:32,860 - Ma che stai dicendo? - Dio mio. 778 00:43:32,943 --> 00:43:37,114 Preghiamo di avere la possibilità di uscire di qui. 779 00:43:37,197 --> 00:43:38,699 Soprattutto tu, Big Bird. 780 00:43:38,782 --> 00:43:40,993 Avevo un brutto presentimento. 781 00:43:41,076 --> 00:43:43,162 Ti conosco. Ho visto i tuoi film. 782 00:43:43,787 --> 00:43:44,997 Aspetta. 783 00:43:45,080 --> 00:43:47,082 - Chi cavolo è Big Bird? - Sì. 784 00:43:47,583 --> 00:43:49,001 Fate troppe domande. 785 00:43:53,088 --> 00:43:54,089 Venite qui. 786 00:43:59,845 --> 00:44:01,597 NON FERMARTI, ANCORA! 787 00:44:05,893 --> 00:44:07,061 Fermo. 788 00:44:07,144 --> 00:44:08,562 Fermo, maestro! 789 00:44:09,104 --> 00:44:10,272 Guardate. 790 00:44:10,939 --> 00:44:13,025 Visto? Sei identico a lui. 791 00:44:13,108 --> 00:44:14,860 È uguale a te, fratello. 792 00:44:22,284 --> 00:44:24,870 È enorme. Ci credo che lo chiamano Big Bird. 793 00:44:24,953 --> 00:44:26,372 Mitragliatrice d'acciaio! 794 00:44:32,670 --> 00:44:35,714 Ehi! Che fate, pervertiti? 795 00:44:35,798 --> 00:44:37,049 - Cosa? - Tu! 796 00:44:37,132 --> 00:44:38,676 Deborah vuole vederti. 797 00:44:39,927 --> 00:44:41,345 - Aspettate. - No. 798 00:44:41,428 --> 00:44:43,597 - Vi prego. - Carpio! 799 00:44:43,681 --> 00:44:45,057 Perché lo portate via? 800 00:44:49,687 --> 00:44:51,814 - No, mi dispiace. - Cammina! 801 00:44:52,481 --> 00:44:54,233 No, vi prego. 802 00:44:57,194 --> 00:44:58,195 Signora Deborah. 803 00:45:07,746 --> 00:45:09,289 Sei tornato, finalmente. 804 00:45:19,842 --> 00:45:23,220 - Perché è l'unico legato? - Forse perché è uno stronzo. 805 00:45:24,346 --> 00:45:25,347 Molto gentile. 806 00:45:26,890 --> 00:45:28,517 Ehi, bello. 807 00:45:30,769 --> 00:45:32,521 Dove siamo e perché? 808 00:45:32,604 --> 00:45:35,774 È casa di Deborah. Qui gestisce molte attività. 809 00:45:35,858 --> 00:45:38,986 Pillole di bellezza, creme per la pelle, inalatori 810 00:45:39,069 --> 00:45:40,362 e porno. 811 00:45:40,446 --> 00:45:41,488 Porno? 812 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 Avete qualche porno gay? 813 00:45:45,784 --> 00:45:46,994 - No. - Ok. 814 00:45:47,578 --> 00:45:50,038 Pensavo che… Aspetta, chi è Deborah? 815 00:45:54,251 --> 00:45:56,545 Non ci vediamo da molto. 816 00:46:02,426 --> 00:46:03,677 Come stai? 817 00:46:03,761 --> 00:46:04,970 Mi manchi, Big. 818 00:46:06,096 --> 00:46:07,848 Perché sei scomparso? 819 00:46:07,931 --> 00:46:09,141 Dove eri finito? 820 00:46:09,767 --> 00:46:12,311 Hai scordato la promessa che mi hai fatto? 821 00:46:15,522 --> 00:46:16,356 Quale? 822 00:46:17,691 --> 00:46:19,193 Il tuo ultimo film. 823 00:46:19,276 --> 00:46:20,569 Il gran finale. 824 00:46:22,613 --> 00:46:24,156 L'hai dimenticato? 825 00:46:28,744 --> 00:46:32,956 Deborah è la più grande produttrice porno attiva in Asia negli anni '90. 826 00:46:33,040 --> 00:46:35,334 Gira le sue produzioni in Giappone. 827 00:46:35,417 --> 00:46:39,129 Lei e Big Bird hanno permesso al settore del porno underground 828 00:46:39,213 --> 00:46:43,258 di raggiungere nuove vette e arrivare al mercato internazionale, 829 00:46:43,342 --> 00:46:45,928 rompendo gli stereotipi contro gli asiatici. 830 00:46:46,011 --> 00:46:48,222 Un immigrato thailandese, Big Bird, 831 00:46:48,305 --> 00:46:50,390 che diventa famoso in Giappone 832 00:46:50,474 --> 00:46:52,518 e poi in tutta l'Asia. 833 00:46:53,185 --> 00:46:56,313 Ed è stata Deborah a dargli le ali. 834 00:46:56,396 --> 00:46:59,024 - Parli bene l'inglese. - Sì, vero. 835 00:46:59,608 --> 00:47:01,235 Stavo leggendo qui. 836 00:47:01,860 --> 00:47:03,362 Almeno è bravo a leggere. 837 00:47:04,696 --> 00:47:05,697 Tenete. 838 00:47:06,573 --> 00:47:07,866 Divertitevi. 839 00:47:10,035 --> 00:47:13,872 Chi avrebbe mai detto che Carpio fosse il sosia di una celebrità? 840 00:47:13,956 --> 00:47:15,749 Perché da noi non è famoso? 841 00:47:15,833 --> 00:47:18,919 Le nostre serie sono famose all'estero. 842 00:47:19,002 --> 00:47:20,546 Che sapientone. 843 00:47:20,629 --> 00:47:23,549 Ma resti uno stronzo bugiardo. Chi vuoi ti creda? 844 00:47:23,632 --> 00:47:25,217 Sei in debito con noi. 845 00:47:25,300 --> 00:47:27,469 Scusa, credevo lo chiedessi a me. 846 00:47:27,553 --> 00:47:28,637 Testa pelata. 847 00:47:31,640 --> 00:47:33,725 Non ricordi proprio nulla? 848 00:47:36,144 --> 00:47:37,145 No. 849 00:47:37,646 --> 00:47:38,814 Te l'avevo detto. 850 00:47:39,523 --> 00:47:41,775 Con tutte le droghe che sniffi… 851 00:47:41,859 --> 00:47:45,904 "Se ti spari ogni droga che vedi, ti andrà in merda il cervello. 852 00:47:46,655 --> 00:47:48,490 Ti verrà un'amnesia!" 853 00:47:50,033 --> 00:47:50,993 Sì. 854 00:47:51,493 --> 00:47:53,495 - Esatto, un'amnesia. - Sì. 855 00:47:53,579 --> 00:47:55,414 Per questo ho scordato tutto. 856 00:48:00,002 --> 00:48:02,546 Sei diventato bravo a nasconderti. 857 00:48:03,547 --> 00:48:07,175 Questa è l'eredità che ti sei lasciato alle spalle, Big Bird. 858 00:48:08,010 --> 00:48:09,720 Hai persino vinto questo. 859 00:48:09,803 --> 00:48:12,848 Questo trofeo. 860 00:48:15,225 --> 00:48:17,644 Come hai potuto buttare via tutto quanto? 861 00:48:18,353 --> 00:48:20,814 Come hai potuto allontanarti da me? 862 00:48:21,398 --> 00:48:23,692 Beh, non ha importanza. Sei tornato. 863 00:48:23,775 --> 00:48:26,153 Torneremo ai giorni di gloria, Big Bird. 864 00:48:26,236 --> 00:48:28,655 No, dev'esserci un errore. Io non sono… 865 00:48:28,739 --> 00:48:31,241 Tornerai alla ribalta nel mondo del porno. 866 00:48:31,325 --> 00:48:32,868 Una "ribalta d'acciaio"! 867 00:48:34,453 --> 00:48:35,621 Dimmi, Big Bird. 868 00:48:35,704 --> 00:48:38,415 Non pensavo che uno come te avesse degli amici. 869 00:48:38,498 --> 00:48:40,000 Chi sono queste persone? 870 00:48:40,834 --> 00:48:42,210 Li ho conosciuti qui. 871 00:48:42,794 --> 00:48:43,962 Che stronzo. 872 00:48:46,757 --> 00:48:49,718 - Lui sembra tagliato per il porno. - Io? 873 00:48:50,218 --> 00:48:51,428 Ha detto porno. 874 00:48:51,511 --> 00:48:53,180 Ti scoperai una donna? 875 00:48:53,263 --> 00:48:54,389 Certo che no. 876 00:48:54,473 --> 00:48:55,599 Sei davvero… 877 00:48:56,183 --> 00:48:58,352 amico di quel tizio? 878 00:48:59,061 --> 00:49:00,103 Prajak Tithi? 879 00:49:00,896 --> 00:49:01,813 Lo conosci? 880 00:49:02,397 --> 00:49:03,398 Se lo conosco? 881 00:49:06,777 --> 00:49:10,238 Lavorava per me. Era uno dei miei distributori. 882 00:49:10,906 --> 00:49:12,574 Ma poi ho scoperto 883 00:49:13,075 --> 00:49:17,537 che vendeva illegalmente i miei film in Cambogia e in Indonesia. 884 00:49:17,621 --> 00:49:18,705 Truffatore. 885 00:49:18,789 --> 00:49:21,375 Mi dispiace. 886 00:49:21,458 --> 00:49:22,918 - Sono… - Zitto. 887 00:49:23,001 --> 00:49:25,420 Se non hai niente in sospeso con loro, 888 00:49:25,504 --> 00:49:28,840 posso dire a Jaturawit di sbarazzarsene. 889 00:49:29,841 --> 00:49:32,094 Cosa ti abbiamo fatto? Ci vuoi morti? 890 00:49:32,177 --> 00:49:35,806 Forse con "sbarazzarsene" intende solo mandarci via. 891 00:49:35,889 --> 00:49:38,976 Davvero? Vuoi scoprire cosa intendono? 892 00:49:39,059 --> 00:49:40,018 Non sono sicuro. 893 00:49:40,102 --> 00:49:42,145 - Ma che cazzo? - Li uccidiamo? 894 00:49:42,229 --> 00:49:43,397 Lo sapevo. 895 00:49:43,480 --> 00:49:44,815 No, per favore! 896 00:49:44,898 --> 00:49:46,692 Perché dovrei risparmiarli? 897 00:49:49,569 --> 00:49:51,655 - Sono un regista filippino. - Sì. 898 00:49:51,738 --> 00:49:54,324 - Un grande regista porno. - Sì. 899 00:49:54,408 --> 00:49:56,326 Ho fatto molti film, tipo… 900 00:49:57,953 --> 00:49:58,996 Spompinami. 901 00:49:59,079 --> 00:50:01,832 Spompinami 2 e Spompinami 3. 902 00:50:02,708 --> 00:50:05,836 - Nelle braccia della nonna. - Il mio preferito. 903 00:50:05,919 --> 00:50:07,963 Sborro all'alba. Li conoscete? 904 00:50:08,046 --> 00:50:10,507 - Un sacco di porno. E lui… - Sì, porno. 905 00:50:10,590 --> 00:50:13,218 - Un grande makeup artist. - Il migliore! 906 00:50:13,301 --> 00:50:14,803 - Non è vero. - Fai finta! 907 00:50:14,886 --> 00:50:16,847 - È un truccatore. - Aerografo! 908 00:50:16,930 --> 00:50:19,057 - Faremo noi il tuo film. - Sì. 909 00:50:19,141 --> 00:50:20,058 Anche lui? 910 00:50:21,893 --> 00:50:24,896 - È il nostro interprete. - Sì, e cameraman! 911 00:50:24,980 --> 00:50:26,356 E cameraman, sì. 912 00:50:26,440 --> 00:50:28,900 - Due in uno, costa meno. - Vero. 913 00:50:28,984 --> 00:50:32,320 Ok. Molto bene, signor regista. 914 00:50:32,404 --> 00:50:35,323 Farai tu il mio film. E lo gireremo qui. 915 00:50:35,407 --> 00:50:39,953 Mi farete risparmiare i soldi delle riprese all'estero. 916 00:50:40,454 --> 00:50:41,538 Oh, sì. 917 00:50:41,621 --> 00:50:43,415 Bene, ci pensiamo noi. 918 00:50:44,458 --> 00:50:48,628 Big Bird, non vedo l'ora di rivedere la tua mossa definitiva. 919 00:50:57,512 --> 00:50:58,889 Zitti! 920 00:50:58,972 --> 00:51:00,474 Che c'è da ridere? 921 00:51:09,983 --> 00:51:12,194 Cosa sappiamo di come si fa un porno? 922 00:51:12,277 --> 00:51:13,570 È solo sesso. 923 00:51:13,653 --> 00:51:15,322 Giriamo e ce ne andiamo. 924 00:51:15,405 --> 00:51:18,158 Promesso? Cosa ne pensi, Carpio? 925 00:51:18,658 --> 00:51:20,619 Sicuro di farcela? 926 00:51:21,620 --> 00:51:22,621 Devo farcela. 927 00:51:23,163 --> 00:51:25,665 Possiamo giocare con la prospettiva, vero? 928 00:51:25,749 --> 00:51:27,209 Sì, possiamo, 929 00:51:27,918 --> 00:51:30,420 ma il tuo pene minuscolo è un problema. 930 00:51:30,504 --> 00:51:33,048 Grazie per la botta di autostima. 931 00:51:34,007 --> 00:51:34,925 E dai. 932 00:51:35,008 --> 00:51:37,761 Litigherete dopo aver girato il film. 933 00:51:37,844 --> 00:51:39,805 L'importante è andarcene da qui. 934 00:51:39,888 --> 00:51:42,390 Iniziamo dalla scena di sesso. 935 00:51:43,308 --> 00:51:44,351 Ok. 936 00:51:45,811 --> 00:51:48,188 Forza. Via il dente, via il dolore. 937 00:51:49,648 --> 00:51:51,441 Vieni. 938 00:51:52,651 --> 00:51:54,069 - Ciao. - Oh, sì. 939 00:51:55,695 --> 00:51:56,738 Signora Deborah, 940 00:51:56,822 --> 00:51:59,950 perché non iniziamo con la storia, la recitazione, 941 00:52:00,033 --> 00:52:02,285 per non stancare le nostre star? 942 00:52:03,411 --> 00:52:05,163 Ok, va bene. 943 00:52:05,247 --> 00:52:06,373 Me lo ricordo. 944 00:52:06,456 --> 00:52:09,626 Big Bird ha bisogno di riscaldarsi, vero? 945 00:52:13,880 --> 00:52:16,133 Pronti? Azione! 946 00:52:18,677 --> 00:52:20,220 Aspetta, si è alzata! 947 00:52:20,804 --> 00:52:22,264 - A destra! - Sì. 948 00:52:22,347 --> 00:52:23,890 - Vai, Big Bird. - Fermala. 949 00:52:23,974 --> 00:52:26,101 - A sinistra! - Un talento naturale. 950 00:52:26,184 --> 00:52:27,227 A sinistra. 951 00:52:27,310 --> 00:52:28,645 Voglio vedere anch'io! 952 00:52:28,728 --> 00:52:30,981 - Spostati. - Fa molto caldo. 953 00:52:32,357 --> 00:52:34,693 Non rivedremo mai le nostre famiglie. 954 00:52:35,443 --> 00:52:38,363 - Chiamiamo per salutarli? - Continua a filmare. 955 00:52:38,947 --> 00:52:41,032 - Giù. - Non bloccate la visuale. 956 00:52:41,116 --> 00:52:42,492 Oh, sì! 957 00:52:42,576 --> 00:52:44,661 Ti vuoi spostare? 958 00:52:44,744 --> 00:52:46,913 - Wow, che scena sexy. - Scendi! 959 00:52:46,997 --> 00:52:48,039 A terra. 960 00:52:48,123 --> 00:52:50,250 Basta, volete fare sesso o no? 961 00:52:51,209 --> 00:52:52,961 Fai la Mitragliatrice, ora! 962 00:52:55,714 --> 00:52:58,341 Mettilo dentro, sfrutteremo la prospettiva. 963 00:52:58,425 --> 00:52:59,593 Ti prego. 964 00:53:23,116 --> 00:53:24,117 Mi dispiace. 965 00:53:24,201 --> 00:53:26,077 - Taglia! Che c'è? - Non riesco. 966 00:53:29,831 --> 00:53:31,124 Non è Big Bird! 967 00:53:32,167 --> 00:53:33,001 Small Bird! 968 00:53:35,795 --> 00:53:36,963 Sparisci! 969 00:53:37,589 --> 00:53:39,507 Ehi! 970 00:53:40,091 --> 00:53:42,135 - Ok. - Fammi vedere. 971 00:53:44,679 --> 00:53:49,684 Oh, mio Dio! Non sei Big Bird! 972 00:53:49,768 --> 00:53:51,728 Portateli via, subito! 973 00:53:51,811 --> 00:53:54,189 - Ehi! - Mi fai male! 974 00:53:54,272 --> 00:53:55,941 - Aspettate! - Che facciamo? 975 00:53:57,067 --> 00:53:58,235 Ecco! 976 00:53:59,527 --> 00:54:00,779 Carpio! 977 00:54:08,870 --> 00:54:10,455 Svelti, correte! 978 00:54:10,538 --> 00:54:11,790 Carpio, i vestiti! 979 00:54:12,499 --> 00:54:14,417 - Dove andiamo? - Corri e basta! 980 00:54:14,501 --> 00:54:16,920 - Ci vengono a prendere? - Sbrigatevi! 981 00:54:20,674 --> 00:54:21,508 Cretini. 982 00:54:22,842 --> 00:54:25,845 Cosa fate qua? Andateli a prendere! 983 00:54:25,929 --> 00:54:26,972 Ora! 984 00:54:31,434 --> 00:54:33,687 - Sbrigatevi! - Ehi! 985 00:54:34,187 --> 00:54:35,188 Macky! 986 00:54:35,897 --> 00:54:37,148 - Aspettate. - E ora? 987 00:54:37,232 --> 00:54:38,733 - Nascondiamoci. - Dove? 988 00:54:38,817 --> 00:54:41,444 - Là sotto. - Non lì, stupido. Qui! 989 00:54:41,528 --> 00:54:42,988 - Venite! - Svelti! 990 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 Big Bird! 991 00:55:01,548 --> 00:55:03,550 - Vaffanculo! - Ma sei scemo? 992 00:55:03,633 --> 00:55:04,718 Cazzo! 993 00:55:04,801 --> 00:55:05,969 Sei un cretino! 994 00:55:13,226 --> 00:55:14,644 Non potete scappare! 995 00:55:38,460 --> 00:55:39,544 Correte! 996 00:55:46,718 --> 00:55:48,178 - Dov'eravate? - Là! 997 00:55:55,435 --> 00:55:56,436 Correte! 998 00:56:00,023 --> 00:56:02,359 Big Bird! 999 00:56:13,745 --> 00:56:14,621 Big Bird! 1000 00:56:16,873 --> 00:56:18,083 Big Bird! 1001 00:57:35,243 --> 00:57:37,579 - Andate, li fermo io! - Cosa? 1002 00:57:38,163 --> 00:57:39,456 Prajak. 1003 00:57:39,539 --> 00:57:41,166 Andate, posso farcela! 1004 00:57:41,833 --> 00:57:43,376 - Davvero? - Scappate, ora! 1005 00:57:43,460 --> 00:57:45,044 Andiamo! 1006 00:57:47,380 --> 00:57:48,381 Presto! 1007 00:57:48,923 --> 00:57:49,924 Sbrigatevi! 1008 00:57:50,675 --> 00:57:54,053 Ehi, dove andate? Che fate? 1009 00:57:54,137 --> 00:57:55,138 Restate qui. 1010 00:57:56,890 --> 00:57:58,892 - Sono stanco! - Sbrigati, July! 1011 00:57:59,684 --> 00:58:01,853 - Corri! - Non abbandonatemi! 1012 00:58:01,936 --> 00:58:03,062 Svelto! 1013 00:58:04,647 --> 00:58:05,899 Non lasciatemi! 1014 00:58:05,982 --> 00:58:07,442 No! 1015 00:58:14,908 --> 00:58:16,201 Stronzi! 1016 00:58:17,577 --> 00:58:18,578 Sbrigatevi! 1017 00:58:18,661 --> 00:58:20,747 Cazzo! 1018 00:58:25,335 --> 00:58:26,211 Venite! 1019 00:58:33,176 --> 00:58:35,094 Veloci! 1020 00:58:35,178 --> 00:58:37,138 - Giù! - Svelti! 1021 00:58:38,681 --> 00:58:40,600 Sono andati di là. 1022 00:58:40,683 --> 00:58:42,810 - Di là! - Sono andati di là. 1023 00:58:46,022 --> 00:58:47,440 Sono ancora qui. 1024 00:58:47,524 --> 00:58:49,651 - Ci hanno visti? - Zitto. 1025 00:58:52,820 --> 00:58:54,572 Ora siete al sicuro. 1026 00:58:54,656 --> 00:58:55,823 Se ne sono andati. 1027 00:58:55,907 --> 00:58:56,908 Grazie. 1028 00:58:57,534 --> 00:58:58,993 Grazie, ci hai salvati. 1029 00:58:59,077 --> 00:59:00,703 Ok, venite con noi. 1030 00:59:00,787 --> 00:59:02,205 Spostiamoci al sicuro. 1031 00:59:02,288 --> 00:59:03,706 Perché dovremmo fidarci? 1032 00:59:03,790 --> 00:59:05,166 Non abbiamo scelta. 1033 00:59:05,875 --> 00:59:07,460 Potrebbe essere la fine. 1034 00:59:07,544 --> 00:59:09,337 - Niente panico. - Ma ho paura! 1035 00:59:09,420 --> 00:59:10,880 Non moriremo qui! 1036 00:59:11,381 --> 00:59:12,507 - Andiamo. - Grazie. 1037 00:59:12,590 --> 00:59:14,342 - Ora sembra sicuro. - Venite. 1038 00:59:31,901 --> 00:59:33,361 Acqua. 1039 00:59:34,070 --> 00:59:35,280 - Grazie. - Acqua. 1040 00:59:38,908 --> 00:59:40,285 Tu sei Big Bird, vero? 1041 00:59:42,745 --> 00:59:44,539 Sei la nostra ispirazione. 1042 00:59:44,622 --> 00:59:46,916 Lui ha perso l'occhio in tuo onore. 1043 00:59:51,212 --> 00:59:54,340 Ma va bene così. 1044 00:59:54,924 --> 00:59:56,884 Siamo diventati pescatori per te! 1045 00:59:56,968 --> 00:59:58,303 - Vero? - Guarda. 1046 01:00:00,430 --> 01:00:01,264 Big Bird. 1047 01:00:02,265 --> 01:00:03,099 Big Bird… 1048 01:00:03,933 --> 01:00:05,935 Come prendere pesci con la bocca. 1049 01:00:06,019 --> 01:00:08,605 Perché mi hai pescato? Lasciami andare! 1050 01:00:09,397 --> 01:00:10,607 Fantastico. 1051 01:00:10,690 --> 01:00:12,025 Guardate. 1052 01:00:12,859 --> 01:00:14,068 Ok. 1053 01:00:14,652 --> 01:00:15,486 Ecco qua. 1054 01:00:17,614 --> 01:00:19,157 Guardate! 1055 01:00:24,871 --> 01:00:25,705 Grande. 1056 01:00:26,956 --> 01:00:27,957 Però. 1057 01:00:31,461 --> 01:00:33,796 Adorano un po' troppo Big Bird. 1058 01:00:35,340 --> 01:00:39,594 - Maestro, sei il mio idolo. - Sei il migliore. 1059 01:00:41,471 --> 01:00:42,347 Assecondali. 1060 01:00:43,139 --> 01:00:45,058 Carps, ma che fai? 1061 01:00:45,808 --> 01:00:47,185 - Carpio! - Che cavolo… 1062 01:00:47,268 --> 01:00:49,395 - Ma cosa? Tirali su! - Carps. 1063 01:00:49,479 --> 01:00:50,563 Non ci credo. 1064 01:00:50,647 --> 01:00:52,023 Non sono Big Bird! 1065 01:00:53,358 --> 01:00:54,651 Avete visto? Allora? 1066 01:00:58,196 --> 01:00:59,280 Ma cosa fanno? 1067 01:01:12,502 --> 01:01:13,753 Perché piangono? 1068 01:01:14,337 --> 01:01:15,880 Non so, è colpa di Carpio. 1069 01:01:16,422 --> 01:01:17,757 - Carps. - Carpio! 1070 01:01:17,840 --> 01:01:18,925 Accidenti, Carps. 1071 01:01:23,012 --> 01:01:25,348 Carps, perché gli hai mostrato il pene? 1072 01:01:27,892 --> 01:01:29,560 E che cavolo, Carps. 1073 01:01:29,644 --> 01:01:31,771 Fingi, almeno ce ne torniamo a casa. 1074 01:01:31,854 --> 01:01:33,481 Dobbiamo loro la verità. 1075 01:01:33,564 --> 01:01:34,732 Fanculo la verità! 1076 01:01:35,233 --> 01:01:36,734 Datti una svegliata. 1077 01:01:37,568 --> 01:01:38,444 Cosa? 1078 01:01:39,028 --> 01:01:41,864 Cosa volevi che facessi? Non sono Big Bird. 1079 01:01:43,199 --> 01:01:44,951 Credi che mi stia divertendo? 1080 01:01:45,993 --> 01:01:48,246 Hai suggerito tu di fare quel porno! 1081 01:01:48,329 --> 01:01:51,124 Non fosse per lui, a quest'ora saremmo morti. 1082 01:01:51,207 --> 01:01:52,208 Non fa nulla! 1083 01:01:52,709 --> 01:01:54,252 Voglio solo andare a casa. 1084 01:01:55,253 --> 01:01:57,171 - E tornare con Cathy. - Ma che… 1085 01:01:57,672 --> 01:01:59,924 Ci risiamo con la storia di Cathy. 1086 01:02:00,007 --> 01:02:02,677 Non è nemmeno qui, su chi vuoi fare colpo? 1087 01:02:02,760 --> 01:02:05,847 Zitto, cazzo. Invece di essermi riconoscente… 1088 01:02:05,930 --> 01:02:07,265 Ecco che ricomincia. 1089 01:02:07,348 --> 01:02:09,392 Tranquillo, ti ripago. 1090 01:02:09,475 --> 01:02:11,811 E poi ti restituisco a Cathy. 1091 01:02:11,894 --> 01:02:14,272 Tanto esci con noi solo quando non c'è. 1092 01:02:14,355 --> 01:02:15,898 July, Carpio, basta. 1093 01:02:15,982 --> 01:02:17,567 - No, bello. - Basta. 1094 01:02:17,650 --> 01:02:20,361 Cosa ne sai delle nostre vite? 1095 01:02:20,862 --> 01:02:22,363 Sai cosa stiamo passando? 1096 01:02:22,447 --> 01:02:25,533 Cosa sto passando io o cosa sta passando Macky? 1097 01:02:28,035 --> 01:02:29,036 Carps… 1098 01:02:29,537 --> 01:02:31,414 - Sono gay. - Cosa? 1099 01:02:33,166 --> 01:02:35,710 - Non eri solo metrosessuale? - Visto? 1100 01:02:35,793 --> 01:02:37,587 Hai visto? 1101 01:02:37,670 --> 01:02:39,922 Pensi solo a te stesso, cazzo! 1102 01:02:40,006 --> 01:02:42,383 Non ci importa del tuo pene minuscolo. 1103 01:02:43,301 --> 01:02:46,763 Il problema è che annulli la nostra amicizia per Cathy. 1104 01:02:46,846 --> 01:02:49,432 E annulli persino te stesso. 1105 01:02:49,515 --> 01:02:52,143 Anche se avessi il pene grosso, 1106 01:02:52,852 --> 01:02:55,354 non avresti comunque le palle. 1107 01:02:56,564 --> 01:02:58,024 - Vuoi le palle? - Dai. 1108 01:02:58,107 --> 01:03:00,359 - Non fare così. - No, fanculo. 1109 01:03:00,443 --> 01:03:02,904 Vuoi vedere delle palle? Eccole qua! 1110 01:03:02,987 --> 01:03:05,406 Non le avrai mai, Carpio. Guardale! 1111 01:03:05,948 --> 01:03:06,866 Guardale! 1112 01:03:07,992 --> 01:03:09,619 - Le hai? - Ehi! 1113 01:03:09,702 --> 01:03:12,914 - Fermo, Carpio! - Non hai le palle! 1114 01:03:12,997 --> 01:03:15,041 - Non hai le palle! - Ora basta! 1115 01:03:15,124 --> 01:03:17,293 Smettetela! 1116 01:03:17,376 --> 01:03:19,170 - Vaffanculo. - Fanculo, Carps. 1117 01:03:20,630 --> 01:03:23,216 - Smettetela! - Sei inutile, Carps! 1118 01:03:23,299 --> 01:03:24,550 Non hai le palle! 1119 01:03:24,634 --> 01:03:27,136 Che vi prende? Smettetela. 1120 01:03:28,805 --> 01:03:30,932 Andate a fanculo tutti e due! 1121 01:03:31,015 --> 01:03:32,350 Smettetela! 1122 01:03:33,643 --> 01:03:34,602 Ora basta. 1123 01:03:37,271 --> 01:03:39,899 Non sembrate nemmeno amici. 1124 01:03:41,275 --> 01:03:42,318 Spostati. 1125 01:03:49,450 --> 01:03:50,493 Mangiamo. 1126 01:03:58,209 --> 01:03:59,126 No. 1127 01:03:59,627 --> 01:04:00,628 Non abbiamo fame. 1128 01:04:02,296 --> 01:04:03,130 Lui, invece… 1129 01:04:03,798 --> 01:04:05,299 ha fame di attenzioni. 1130 01:04:05,800 --> 01:04:08,094 Andiamo, Macky. Torniamo a Bangkok. 1131 01:04:08,678 --> 01:04:09,846 Con permesso. 1132 01:04:10,346 --> 01:04:12,682 E va bene, andatevene! 1133 01:04:14,225 --> 01:04:15,142 Non mi importa. 1134 01:04:49,677 --> 01:04:50,761 Finalmente. 1135 01:04:51,345 --> 01:04:52,597 Ce l'abbiamo fatta. 1136 01:04:53,097 --> 01:04:56,559 Non capiamo la lingua e ci siamo persi, 1137 01:04:56,642 --> 01:04:58,102 ma siamo arrivati. 1138 01:04:58,185 --> 01:05:00,605 Abbiamo fatto bene a lasciare là Carpio? 1139 01:05:00,688 --> 01:05:02,440 Se la caverà, è un adulto. 1140 01:05:02,523 --> 01:05:05,818 L'importante è avere i passaporti, farci un bagno e… 1141 01:05:05,902 --> 01:05:07,737 - Capire come tornare. - Prajak! 1142 01:05:09,488 --> 01:05:11,365 - Ragazzi. - Come stai? 1143 01:05:11,449 --> 01:05:13,492 - Va tutto bene? - Sì, sto bene. 1144 01:05:14,118 --> 01:05:15,786 - E Carpio? - Non c'è. 1145 01:05:15,870 --> 01:05:19,373 - Torniamo a casa senza di lui. - Meno male che stai bene. 1146 01:05:20,207 --> 01:05:21,042 Sì. 1147 01:05:21,542 --> 01:05:23,628 - Quindi Carpio non è con voi? - No. 1148 01:05:24,462 --> 01:05:26,464 Tranquilli, vi diamo un passaggio. 1149 01:05:27,048 --> 01:05:29,800 Aspetta, come sai dov'è il nostro hotel? 1150 01:05:29,884 --> 01:05:32,219 Sono una guida. E vi ho rubato questo. 1151 01:05:33,220 --> 01:05:34,597 Ma che cavolo, Prajak! 1152 01:05:35,473 --> 01:05:36,891 - Traditore! - Cosa? 1153 01:05:36,974 --> 01:05:38,392 - Calma. - Prajak! 1154 01:05:38,476 --> 01:05:39,685 - Stronzo! - Calma. 1155 01:05:39,769 --> 01:05:40,895 Prajak! 1156 01:05:40,978 --> 01:05:43,105 - Sei un traditore! - Stronzo! 1157 01:05:43,189 --> 01:05:45,066 Basta rapimenti, voglio tornare! 1158 01:05:45,858 --> 01:05:46,984 Vaffanculo, Prajak! 1159 01:05:47,068 --> 01:05:48,861 Niente di personale. È lavoro. 1160 01:06:20,267 --> 01:06:21,268 Macky? 1161 01:06:22,520 --> 01:06:23,521 July? 1162 01:06:29,777 --> 01:06:32,989 GUARDALA! 1163 01:06:36,784 --> 01:06:41,330 Se vuoi rivederli, vieni nello studio di Deborah. Da solo. 1164 01:06:41,414 --> 01:06:42,540 Ma che… 1165 01:06:42,623 --> 01:06:45,751 Ehi, scemo. Carps non parla thailandese. 1166 01:06:49,338 --> 01:06:51,090 Tu, parla con il tuo amico. 1167 01:06:51,966 --> 01:06:53,092 No. 1168 01:06:53,175 --> 01:06:55,261 Non è più mio amico. 1169 01:06:55,761 --> 01:06:56,679 Ah, scusa. 1170 01:06:57,179 --> 01:06:58,264 Allora parlaci tu. 1171 01:06:59,265 --> 01:07:02,101 Carps, ovunque tu sia, vaffanculo. 1172 01:07:02,184 --> 01:07:04,895 Torna a casa e abbandonaci. Ti viene benissimo. 1173 01:07:05,396 --> 01:07:06,397 Egoista. 1174 01:07:09,775 --> 01:07:12,319 L'indirizzo è sulla cassetta. Vacci. 1175 01:07:32,006 --> 01:07:34,133 Tu, no! Stai lontano da me! 1176 01:07:34,216 --> 01:07:35,259 Vattene! 1177 01:07:35,342 --> 01:07:37,344 - Carpio! - No, ti prego! 1178 01:07:37,428 --> 01:07:38,804 Fermo, calmati. 1179 01:07:39,388 --> 01:07:40,765 Non ti farò del male. 1180 01:07:40,848 --> 01:07:42,558 E allora cosa vuoi da me? 1181 01:07:43,059 --> 01:07:44,894 Deborah ha i miei amici. 1182 01:07:45,394 --> 01:07:46,854 Non so cosa fare! 1183 01:07:47,354 --> 01:07:49,482 Ho qualcosa che Deborah vuole. 1184 01:07:50,316 --> 01:07:51,942 Big Bird. 1185 01:07:52,610 --> 01:07:53,903 Ho capito subito 1186 01:07:53,986 --> 01:07:56,947 che non eri davvero Big Bird. 1187 01:07:57,031 --> 01:07:59,825 E so dov'è quello vero. 1188 01:07:59,909 --> 01:08:01,077 Cosa? 1189 01:08:01,160 --> 01:08:04,371 Ma non ti aiuto per il mio buon cuore. 1190 01:08:06,165 --> 01:08:07,416 Cosa ci guadagni? 1191 01:08:10,294 --> 01:08:12,088 Big Bird fa male agli affari. 1192 01:08:12,171 --> 01:08:15,758 L'ho aiutato a nascondersi, ma porta solo problemi. 1193 01:08:15,841 --> 01:08:17,968 Devi aiutarmi a liberarmene. 1194 01:08:19,678 --> 01:08:20,679 Io? 1195 01:08:22,807 --> 01:08:24,016 Perché proprio io? 1196 01:09:00,719 --> 01:09:01,679 Ehi. 1197 01:09:03,722 --> 01:09:06,100 Hai creato standard irrealistici, 1198 01:09:06,934 --> 01:09:08,853 dove la bellezza è solo fisica, 1199 01:09:08,936 --> 01:09:13,023 promuovendo comportamenti tossici verso chi non è come te. 1200 01:09:13,107 --> 01:09:15,192 La società è regredita a causa tua. 1201 01:09:15,276 --> 01:09:19,363 Sei misogino e prepotente, umili gli altri e li privi dell'autostima. 1202 01:09:19,446 --> 01:09:20,447 Vergognati. 1203 01:09:24,034 --> 01:09:25,035 Sì. 1204 01:09:25,536 --> 01:09:26,996 Io. Big Bird. 1205 01:09:27,538 --> 01:09:28,664 Ok? 1206 01:09:37,381 --> 01:09:38,841 Grazie! 1207 01:10:17,504 --> 01:10:19,131 Dove diavolo sarà Big Bird? 1208 01:10:43,072 --> 01:10:44,114 Big Bird! 1209 01:10:45,908 --> 01:10:47,034 No. 1210 01:10:47,868 --> 01:10:48,911 Resta qui! 1211 01:10:49,578 --> 01:10:51,622 Mi hai già messo nei guai. 1212 01:10:52,122 --> 01:10:53,457 Mi devi da bere. 1213 01:10:56,377 --> 01:10:57,378 Va bene. 1214 01:10:57,962 --> 01:10:58,963 Vieni. 1215 01:11:03,467 --> 01:11:04,468 Allora, 1216 01:11:05,803 --> 01:11:07,221 le voci sono vere. 1217 01:11:08,847 --> 01:11:10,474 C'è uno che mi assomiglia. 1218 01:11:12,226 --> 01:11:13,435 Ma più giovane. 1219 01:11:14,144 --> 01:11:16,272 - Strano. - Sì. 1220 01:11:17,147 --> 01:11:18,148 Molto strano. 1221 01:11:20,693 --> 01:11:22,111 Cosa ti è successo? 1222 01:11:22,194 --> 01:11:24,530 Cosa sarebbe, un interrogatorio? 1223 01:11:25,948 --> 01:11:26,907 Ho tempo. 1224 01:11:27,825 --> 01:11:28,742 Beh, 1225 01:11:29,243 --> 01:11:32,371 se sei riuscito a scappare da Deborah e i suoi uomini, 1226 01:11:34,248 --> 01:11:35,624 ti devo una storia. 1227 01:11:35,708 --> 01:11:37,042 Allora, cos'hai… 1228 01:11:37,126 --> 01:11:38,502 Quando ero piccolo, 1229 01:11:39,628 --> 01:11:41,088 mio padre mi disse: 1230 01:11:42,047 --> 01:11:45,092 "Figliolo, sei dotato come un cavallo. 1231 01:11:46,677 --> 01:11:47,886 Usa il tuo dono 1232 01:11:48,554 --> 01:11:51,181 per sfuggire a questa vita miserabile". 1233 01:11:53,309 --> 01:11:56,729 "Parli del mio uccello gigantesco, papà?" 1234 01:11:57,688 --> 01:11:58,981 "Sì. 1235 01:11:59,648 --> 01:12:01,400 Apri le ali e vola via. 1236 01:12:02,776 --> 01:12:05,529 Vola come il grande uccello che sei!" 1237 01:12:05,612 --> 01:12:07,614 E così, iniziai a volare. 1238 01:12:09,575 --> 01:12:11,327 Ma è stata dura. 1239 01:12:12,703 --> 01:12:14,330 Ovunque vada… 1240 01:12:15,247 --> 01:12:17,833 - Attento. - Qualunque cosa faccia… 1241 01:12:17,916 --> 01:12:19,835 - Scusi. - Il mio… 1242 01:12:20,669 --> 01:12:22,046 gigantesco cazzo 1243 01:12:22,838 --> 01:12:25,007 è sempre in mezzo. 1244 01:12:26,383 --> 01:12:29,428 Mi sono sempre sentito piccolo, 1245 01:12:30,012 --> 01:12:33,682 anche con questo cazzo enorme. 1246 01:12:34,975 --> 01:12:35,976 Perché? 1247 01:12:36,643 --> 01:12:38,604 Voglio essere un uccello normale! 1248 01:12:40,939 --> 01:12:43,650 Ma poi, l'ho incontrata. 1249 01:12:44,651 --> 01:12:46,653 Mi ha cambiato la vita. 1250 01:12:47,363 --> 01:12:49,782 Il mio amico mi ha consigliato un lavoro. 1251 01:12:49,865 --> 01:12:54,453 Facevo il custode per una donna ricca di Pattaya. 1252 01:12:54,953 --> 01:12:57,748 Non sapevo che quella giornata come tante 1253 01:12:57,831 --> 01:12:59,833 si sarebbe rivelata molto diversa. 1254 01:12:59,917 --> 01:13:02,961 No! 1255 01:13:03,045 --> 01:13:04,838 Mi fate venire mal di testa! 1256 01:13:04,922 --> 01:13:07,383 Cosa cerca, signora Deborah? 1257 01:13:07,966 --> 01:13:11,512 Un uomo spettacolare, che con un solo sguardo 1258 01:13:11,595 --> 01:13:13,764 ti trafigga l'anima con un orgasmo! 1259 01:13:26,527 --> 01:13:28,112 Ciao, cazzone. 1260 01:13:30,572 --> 01:13:32,825 A quanto pare, Dio è arrivato. 1261 01:13:33,409 --> 01:13:34,243 Vieni con me. 1262 01:13:35,244 --> 01:13:38,163 Insieme, rivoluzioneremo il mondo! 1263 01:13:38,789 --> 01:13:41,792 E fu così che Deborah mi trasformò 1264 01:13:41,875 --> 01:13:44,878 da un semplice ragazzino, un immigrato thailandese, 1265 01:13:45,421 --> 01:13:49,049 nella sua grande pornostar. 1266 01:13:51,009 --> 01:13:54,972 Mi diede il nome di Big Bird. 1267 01:13:57,891 --> 01:13:59,977 Il porno è illegale in Thailandia, 1268 01:14:01,103 --> 01:14:03,188 e così giravamo in Giappone, 1269 01:14:03,272 --> 01:14:05,899 dove i nostri video divennero popolari 1270 01:14:05,983 --> 01:14:10,821 e poi si diffusero in Thailandia e tutta l'Asia. 1271 01:14:11,321 --> 01:14:12,656 Il sesso non era male. 1272 01:14:13,240 --> 01:14:14,533 E nemmeno i soldi, 1273 01:14:14,616 --> 01:14:16,785 l'alcol e le droghe. 1274 01:14:17,286 --> 01:14:20,497 Nemmeno nei miei sogni più sfrenati avrei mai pensato 1275 01:14:20,581 --> 01:14:25,335 di avere così tanto successo grazie al mio uccello. 1276 01:14:28,547 --> 01:14:30,048 Ma un giorno… 1277 01:14:30,632 --> 01:14:33,093 iniziai a sentirmi vuoto. 1278 01:14:34,052 --> 01:14:37,014 E me ne andai. 1279 01:14:41,018 --> 01:14:42,644 Questo genere di dono… 1280 01:14:43,979 --> 01:14:46,064 più che altro è una maledizione. 1281 01:14:47,441 --> 01:14:50,694 Sarò anche più famoso delle ragazze con cui ho lavorato, 1282 01:14:51,195 --> 01:14:54,531 ma c'è una cosa che non sopporto. 1283 01:14:55,657 --> 01:14:58,827 La sensazione che qualcuno mi possieda. 1284 01:14:59,369 --> 01:15:00,746 Il mio padrone sono io. 1285 01:15:01,246 --> 01:15:02,956 E solo io posso decidere 1286 01:15:03,665 --> 01:15:07,252 cosa fare con questo cazzo maledetto. 1287 01:15:08,629 --> 01:15:10,422 Hai abbandonato tutto? 1288 01:15:11,381 --> 01:15:12,341 Per nasconderti? 1289 01:15:13,258 --> 01:15:14,801 Conosci Kaoru, vero? 1290 01:15:16,303 --> 01:15:18,305 Il locale è suo e dei suoi amici. 1291 01:15:19,223 --> 01:15:21,391 Mi ha offerto un nascondiglio. 1292 01:15:21,475 --> 01:15:22,518 In cambio, 1293 01:15:23,101 --> 01:15:24,478 faccio il DJ. 1294 01:15:25,437 --> 01:15:27,397 Sono qui da anni. 1295 01:15:28,899 --> 01:15:33,362 Ma le indagini continue di Deborah e della polizia 1296 01:15:34,238 --> 01:15:35,739 le hanno dato sui nervi. 1297 01:15:36,698 --> 01:15:39,576 Big Bird, mi serve il tuo aiuto. Ti prego. 1298 01:15:40,118 --> 01:15:43,038 Deborah ha preso i miei amici e sono in pericolo. 1299 01:15:43,121 --> 01:15:44,039 Non dire altro. 1300 01:15:45,249 --> 01:15:46,124 Mi aiuterai? 1301 01:15:46,208 --> 01:15:47,626 - No. - Cosa? 1302 01:15:47,709 --> 01:15:48,752 Ma… 1303 01:15:48,835 --> 01:15:50,754 E la tua promessa a Deborah? 1304 01:15:50,837 --> 01:15:53,715 Sarebbe un ritorno in grande stile nel porno? 1305 01:15:54,216 --> 01:15:55,342 La mia promessa? 1306 01:15:57,553 --> 01:15:58,470 No. 1307 01:15:58,971 --> 01:16:01,223 Mi dispiace, signor Luis. 1308 01:16:02,015 --> 01:16:04,851 - Non posso aiutarti. - Ti prego! 1309 01:16:05,602 --> 01:16:07,563 - Sei la mia unica speranza. - No. 1310 01:16:08,438 --> 01:16:09,606 Ho chiuso. 1311 01:16:09,690 --> 01:16:13,527 Devi accettare la realtà. Non hai più amici. 1312 01:16:14,111 --> 01:16:15,153 Guardami. 1313 01:16:15,862 --> 01:16:17,739 Non ho amici, 1314 01:16:19,324 --> 01:16:20,200 ma sto bene. 1315 01:16:20,951 --> 01:16:22,202 Grande scemo. 1316 01:16:23,453 --> 01:16:25,414 Sai una cosa? Non mi servi. 1317 01:16:25,914 --> 01:16:29,001 Resta qui e nasconditi per il resto della tua vita. 1318 01:16:29,501 --> 01:16:31,753 Pensavo fossi più di un cazzo enorme. 1319 01:16:34,923 --> 01:16:37,134 Ehi, non hai pagato! 1320 01:16:48,937 --> 01:16:51,815 Il codardo muore mille morti, 1321 01:16:52,357 --> 01:16:53,734 il coraggioso solo una. 1322 01:16:56,361 --> 01:16:59,197 Sei certo della tua scelta, Big Bird? 1323 01:17:31,063 --> 01:17:32,439 Non è possibile. 1324 01:17:35,942 --> 01:17:37,444 Devo pensare a un piano. 1325 01:18:16,525 --> 01:18:18,026 Vi salverò, ragazzi. 1326 01:18:52,519 --> 01:18:53,812 Mi sto innervosendo! 1327 01:18:54,896 --> 01:18:56,356 Ehi, cosa ci fai qui? 1328 01:18:56,940 --> 01:18:58,525 Non ti è bastato prima? 1329 01:18:58,608 --> 01:19:00,694 Io vi aiuto e voi siete arrabbiati? 1330 01:19:00,777 --> 01:19:03,822 Ci risiamo, ci rinfaccia tutto. 1331 01:19:03,905 --> 01:19:05,657 Ho già detto che mi dispiace! 1332 01:19:05,741 --> 01:19:07,325 Sei sincero? 1333 01:19:07,409 --> 01:19:08,994 Ok, vi lascio qui. 1334 01:19:09,077 --> 01:19:11,872 Pensi di farci paura? Ci siamo abituati. 1335 01:19:13,331 --> 01:19:16,209 Negli ultimi anni sono stato uno stronzo, lo so. 1336 01:19:17,043 --> 01:19:19,838 Sono stato impegnato con il lavoro e con Cathy. 1337 01:19:21,047 --> 01:19:22,924 Ma ho già perso Cathy. 1338 01:19:25,302 --> 01:19:26,636 Non perderò anche voi. 1339 01:19:28,555 --> 01:19:29,389 Perdonatemi. 1340 01:19:33,059 --> 01:19:35,937 Bene, bene. 1341 01:19:38,023 --> 01:19:40,484 Giusto in tempo per il gran finale. 1342 01:19:47,449 --> 01:19:48,617 Aspettami lì. 1343 01:19:53,330 --> 01:19:54,664 Fai con calma. 1344 01:19:56,208 --> 01:19:57,459 La strada è lunga. 1345 01:19:58,919 --> 01:20:00,670 Ora mi occuperò io di voi. 1346 01:20:01,254 --> 01:20:04,049 Non posso credere che tu mi abbia preso in giro. 1347 01:20:04,132 --> 01:20:06,593 Come hai osato? 1348 01:20:06,676 --> 01:20:07,761 Io sono Deborah! 1349 01:20:07,844 --> 01:20:10,722 Oh, mio Dio. 1350 01:20:11,264 --> 01:20:12,808 Perché alzi la mano così? 1351 01:20:13,725 --> 01:20:16,561 Mettila davanti a me. 1352 01:20:16,645 --> 01:20:18,146 Non c'era un ascensore? 1353 01:20:18,230 --> 01:20:20,482 Tanto non andiamo da nessuna parte. 1354 01:20:26,780 --> 01:20:29,741 Sapevo che avevi qualcosa di strano. 1355 01:20:29,825 --> 01:20:31,910 Big Bird non ha mai avuto amici. 1356 01:20:31,993 --> 01:20:36,122 Non ha nessuno che tenga a lui, perché era solo un uccello gigante. 1357 01:20:36,706 --> 01:20:39,042 Deborah, ti prego, lasciali andare! 1358 01:20:39,125 --> 01:20:40,961 Non siamo noi quelli che vuoi. 1359 01:20:41,628 --> 01:20:42,796 Magari… 1360 01:20:43,421 --> 01:20:46,091 dopo il video, vi lascerò andare. 1361 01:20:46,174 --> 01:20:48,093 Cosa? Di nuovo? 1362 01:20:48,176 --> 01:20:50,136 Sai che non sono Big Bird. 1363 01:20:50,220 --> 01:20:53,765 Il mio uccello è molto piccolo. 1364 01:20:53,849 --> 01:20:55,225 Sì, davvero piccolo. 1365 01:20:55,809 --> 01:20:56,685 Microscopico. 1366 01:20:57,269 --> 01:20:58,186 Minuscolo. 1367 01:20:58,770 --> 01:21:00,188 Non m'importa. 1368 01:21:00,272 --> 01:21:01,314 O fai quel video 1369 01:21:01,940 --> 01:21:04,484 o lo farò fare ai tuoi amici. 1370 01:21:05,485 --> 01:21:07,362 Mi sembra un'ottima idea. 1371 01:21:07,445 --> 01:21:09,656 Non glielo permettere, ti prego! 1372 01:21:09,739 --> 01:21:12,450 Le vagine mi fanno troppo schifo! 1373 01:21:13,118 --> 01:21:14,494 Con loro! 1374 01:21:17,956 --> 01:21:19,666 Merda. No! 1375 01:21:19,749 --> 01:21:22,127 Carps, salvaci! Subito! 1376 01:21:22,210 --> 01:21:24,337 Non puoi rimangiarti tutto. 1377 01:21:24,421 --> 01:21:27,966 Deborah, sono pronto quando vuoi. 1378 01:21:28,049 --> 01:21:29,175 Deborah, ti prego. 1379 01:21:29,759 --> 01:21:31,720 Non mi interessa chi sei 1380 01:21:31,803 --> 01:21:34,681 e se hai un uccello grande o piccolo. 1381 01:21:34,764 --> 01:21:38,685 Mi basterà censurare al computer il tuo minuscolo cazzo di merda. 1382 01:21:39,227 --> 01:21:41,479 Voi uomini siete tutti uguali. 1383 01:21:41,563 --> 01:21:45,358 Prendete e basta e la fate sempre franca, 1384 01:21:46,109 --> 01:21:48,028 mentre noi donne soffriamo. 1385 01:21:48,695 --> 01:21:49,905 È colpa mia 1386 01:21:50,405 --> 01:21:52,616 se voglio sentirmi soddisfatta, 1387 01:21:53,366 --> 01:21:55,535 eccitarmi e avere ciò che merito? 1388 01:21:58,330 --> 01:21:59,664 Sei innamorata di lui… 1389 01:22:00,874 --> 01:22:01,958 vero? 1390 01:22:05,962 --> 01:22:07,589 Vuoi solo che torni. 1391 01:22:08,757 --> 01:22:10,592 L'unico che ti abbia mai amata. 1392 01:22:11,968 --> 01:22:14,304 Zitto! Come osi? 1393 01:22:15,347 --> 01:22:16,181 Prajak. 1394 01:22:16,264 --> 01:22:18,224 Vieni qui! 1395 01:22:19,017 --> 01:22:19,851 Sbrigati. 1396 01:22:20,352 --> 01:22:21,561 Ehi! 1397 01:22:21,645 --> 01:22:22,729 Prajak? 1398 01:22:24,022 --> 01:22:26,775 Cosa aspetti? Sbrigati. 1399 01:22:26,858 --> 01:22:28,693 Fai soffrire i suoi amici! 1400 01:22:30,195 --> 01:22:31,279 Deborah, ti prego! 1401 01:22:32,489 --> 01:22:34,449 Lasciali andare, farò di tutto. 1402 01:22:34,532 --> 01:22:35,492 Ti prego. 1403 01:22:36,826 --> 01:22:37,869 Svelti! 1404 01:22:38,954 --> 01:22:41,998 Gangbang con un bukkake su tutta la faccia! 1405 01:22:42,082 --> 01:22:44,042 Stronzo col cazzo piccolo! 1406 01:22:44,125 --> 01:22:45,460 Uccello finto! 1407 01:22:48,129 --> 01:22:49,589 Riprendi tutto. 1408 01:22:52,509 --> 01:22:54,469 Carpio, no! 1409 01:22:54,552 --> 01:22:55,929 Prendete me! 1410 01:22:56,012 --> 01:22:56,846 Ci siamo. 1411 01:22:57,389 --> 01:22:58,390 È il karma. 1412 01:23:00,433 --> 01:23:01,643 L'ho accettato. 1413 01:23:02,435 --> 01:23:05,563 Svelto, riprendi! 1414 01:23:09,484 --> 01:23:13,196 Carpio, te lo prometto, ti ridarò tutti i soldi! 1415 01:23:13,697 --> 01:23:15,824 Ma se non li vuoi, va bene. 1416 01:23:15,907 --> 01:23:17,325 Carpio, ti voglio bene! 1417 01:23:17,409 --> 01:23:18,743 È la verità. 1418 01:23:19,285 --> 01:23:21,746 Siamo finiti qui per colpa mia. 1419 01:23:22,414 --> 01:23:25,166 Deborah, prendi me, non Carpio! 1420 01:23:29,129 --> 01:23:32,674 Carps, non preoccuparti. Un bel bagno e tornerai come nuovo! 1421 01:23:32,757 --> 01:23:34,676 Non lo diremo a nessuno! 1422 01:23:35,385 --> 01:23:38,680 Volevo fare la scelta giusta, ma ho fallito. 1423 01:23:39,556 --> 01:23:41,182 Vi ho deluso, fratelli. 1424 01:23:41,933 --> 01:23:43,685 E ho deluso me stesso. 1425 01:23:44,519 --> 01:23:45,437 Ci siamo. 1426 01:23:45,979 --> 01:23:47,230 È il momento. 1427 01:23:47,981 --> 01:23:49,524 Ingoierò tutto… 1428 01:23:50,400 --> 01:23:51,443 per voi, ragazzi. 1429 01:23:53,653 --> 01:23:56,531 Venitegli in faccia! 1430 01:23:57,115 --> 01:23:59,200 Puntate le telecamere su di me! 1431 01:24:08,960 --> 01:24:11,254 Smettetela subito. 1432 01:24:37,447 --> 01:24:39,407 Ehi, Big Bird! 1433 01:24:50,877 --> 01:24:54,506 Non pensavo che sarebbe successo. 1434 01:24:54,589 --> 01:24:57,592 Non avevo mai provato le banane della mia vagina. 1435 01:24:57,675 --> 01:25:00,929 È stranamente eccitante. 1436 01:25:05,683 --> 01:25:07,685 Lasciali andare, Deborah. 1437 01:25:18,279 --> 01:25:20,281 Sei… Sei tu. 1438 01:25:24,661 --> 01:25:26,121 Sei davvero tu. 1439 01:25:28,540 --> 01:25:29,541 Deborah. 1440 01:25:30,625 --> 01:25:31,626 Ti prego, 1441 01:25:32,669 --> 01:25:33,837 lasciali andare. 1442 01:25:34,337 --> 01:25:36,339 So che tu non sei davvero così. 1443 01:25:37,006 --> 01:25:39,634 Lo sei diventata per colpa mia. 1444 01:25:40,510 --> 01:25:42,762 E mi dispiace tanto. 1445 01:25:43,721 --> 01:25:45,765 Ricordi cosa mi avevi promesso? 1446 01:25:46,641 --> 01:25:47,475 Sì. 1447 01:25:48,643 --> 01:25:49,853 Certo. 1448 01:25:52,147 --> 01:25:55,733 Dopo che avremo girato il nostro capolavoro del porno, 1449 01:25:59,279 --> 01:26:01,489 metterò la testa a posto insieme a te 1450 01:26:02,991 --> 01:26:04,033 e ci sposeremo. 1451 01:26:05,785 --> 01:26:07,996 Te l'ho promesso. 1452 01:26:09,831 --> 01:26:11,791 Ero follemente innamorata di te, 1453 01:26:13,334 --> 01:26:14,627 ma te ne sei andato. 1454 01:26:16,546 --> 01:26:17,589 Lo so. 1455 01:26:18,089 --> 01:26:20,425 E io ti amavo così tanto 1456 01:26:20,508 --> 01:26:23,636 che non sono riuscito a dirti che mi sentivo piccolo. 1457 01:26:25,054 --> 01:26:26,514 Avevo paura 1458 01:26:27,557 --> 01:26:29,809 di non essere abbastanza uomo per te. 1459 01:26:30,768 --> 01:26:32,145 Non sarò mai… 1460 01:26:32,854 --> 01:26:34,272 abbastanza per te. 1461 01:26:34,355 --> 01:26:36,274 Perché sono sempre stato 1462 01:26:36,357 --> 01:26:37,901 soltanto un grande… 1463 01:26:39,777 --> 01:26:40,612 uccello. 1464 01:26:43,907 --> 01:26:45,408 Non mi interessa. 1465 01:26:45,491 --> 01:26:48,036 Non era per le dimensioni del tuo uccello. 1466 01:26:50,163 --> 01:26:53,249 Mi sono innamorata del tuo grande cuore. 1467 01:26:54,918 --> 01:26:55,960 Deborah… 1468 01:27:18,900 --> 01:27:20,360 Sì! 1469 01:27:22,153 --> 01:27:23,196 Big Bird! 1470 01:27:23,279 --> 01:27:25,365 Sì, sono Big Bird! 1471 01:27:26,199 --> 01:27:27,700 - Ti piace? - Big Bird! 1472 01:27:27,784 --> 01:27:29,369 - Inquadrali. - Mi mancava. 1473 01:27:29,452 --> 01:27:32,497 - Big Bird! - Mitragliatrice d'acciaio! 1474 01:27:35,250 --> 01:27:36,251 Che schifo. 1475 01:27:37,126 --> 01:27:39,254 Che cazzo enorme. Mi sento male. 1476 01:27:39,337 --> 01:27:40,171 Sì! 1477 01:27:40,255 --> 01:27:43,132 Come fa a essere così grosso? 1478 01:27:45,927 --> 01:27:46,844 Big Bird! 1479 01:27:50,473 --> 01:27:52,392 Ma come fa a infilarlo? 1480 01:27:52,475 --> 01:27:53,351 Correte! 1481 01:27:53,851 --> 01:27:55,019 Dio… 1482 01:27:59,524 --> 01:28:00,525 Oddio. 1483 01:28:01,651 --> 01:28:03,194 Voglio tornare a casa. 1484 01:28:03,278 --> 01:28:04,696 - È finita. - Grazie! 1485 01:28:05,488 --> 01:28:06,781 Grazie, Signore. 1486 01:28:09,951 --> 01:28:10,785 Fratello… 1487 01:28:13,663 --> 01:28:15,039 Finalmente è finita. 1488 01:28:15,123 --> 01:28:17,500 O almeno, lo spero. 1489 01:28:18,334 --> 01:28:20,044 Big Bird! 1490 01:28:20,128 --> 01:28:23,339 Voglio il tuo pene! 1491 01:28:23,423 --> 01:28:25,883 Ti ho già detto che non sono Big Bird. 1492 01:28:37,729 --> 01:28:38,730 Merda. 1493 01:28:43,818 --> 01:28:45,987 Non sono sicuro, ma forse è morto. 1494 01:28:56,372 --> 01:28:57,248 Prajak? 1495 01:28:57,749 --> 01:28:59,584 Perché ci hai aiutati? 1496 01:29:00,460 --> 01:29:02,086 Perché siamo filippini. 1497 01:29:03,087 --> 01:29:04,422 Mi dispiace molto. 1498 01:29:07,342 --> 01:29:08,718 Mi vergogno di me. 1499 01:29:11,721 --> 01:29:14,599 Tra tutta la gente, ho truffato dei filippini. 1500 01:29:14,682 --> 01:29:15,767 È imbarazzante. 1501 01:29:17,477 --> 01:29:19,228 Mi ricordate i miei amici. 1502 01:29:20,271 --> 01:29:23,441 Vi ho visti così legati e ho pensato a loro. 1503 01:29:23,524 --> 01:29:26,277 Mi sono ricordato di tutto quello che facevamo. 1504 01:29:26,778 --> 01:29:29,906 Di chi sono veramente. 1505 01:29:30,740 --> 01:29:32,742 Quello che facevo coi miei amici… 1506 01:29:33,534 --> 01:29:34,619 Mi sono ricordato… 1507 01:29:34,702 --> 01:29:37,288 - Ahi, mi fai male. - Stai zitto. 1508 01:29:37,789 --> 01:29:39,165 Smettila con le truffe. 1509 01:29:39,665 --> 01:29:42,210 E trovati un lavoro onesto. 1510 01:29:42,293 --> 01:29:43,961 Hai ragione, me lo merito. 1511 01:29:45,588 --> 01:29:46,756 Siamo a posto? 1512 01:29:47,882 --> 01:29:49,634 Possiamo ricominciare? 1513 01:29:50,134 --> 01:29:51,928 - Vieni qui. - Perché? 1514 01:29:52,011 --> 01:29:52,929 Vieni. 1515 01:29:53,012 --> 01:29:55,098 - Sono timido. - Vieni e basta. 1516 01:29:55,181 --> 01:29:58,559 - Sono molto timido. - Se lo ripeti, ti prendo a schiaffi. 1517 01:30:01,270 --> 01:30:02,397 Ok, basta. 1518 01:30:02,480 --> 01:30:03,356 Punge. 1519 01:30:03,439 --> 01:30:05,066 Siamo arrabbiati con te. 1520 01:30:08,569 --> 01:30:09,612 Mi dispiace se… 1521 01:30:10,196 --> 01:30:12,323 non sono stato un buon amico. 1522 01:30:13,366 --> 01:30:15,576 Vi cercavo solo quando avevo bisogno, 1523 01:30:16,953 --> 01:30:18,329 ma al contrario… 1524 01:30:19,914 --> 01:30:21,040 dov'ero? 1525 01:30:21,624 --> 01:30:22,959 A masturbarti. 1526 01:30:24,085 --> 01:30:26,087 Scusa. Continua pure. 1527 01:30:28,047 --> 01:30:30,883 Ho pensato a questo viaggio per farmi perdonare. 1528 01:30:32,009 --> 01:30:33,970 Per tutte le volte che non c'ero. 1529 01:30:36,806 --> 01:30:38,182 Big Bird aveva ragione. 1530 01:30:40,393 --> 01:30:41,853 Non ero abbastanza uomo. 1531 01:30:45,148 --> 01:30:46,816 Non osavo essere me stesso. 1532 01:30:48,568 --> 01:30:50,111 Spero che mi perdoniate. 1533 01:30:52,029 --> 01:30:53,281 Che fai, piangi? 1534 01:30:55,366 --> 01:30:56,409 Allora? 1535 01:30:57,535 --> 01:30:58,703 Vieni qui. 1536 01:30:58,786 --> 01:31:01,205 - Ti faccio un pompino. - Coglione. 1537 01:31:01,706 --> 01:31:03,541 - Te lo faccio io. - Ehi! 1538 01:31:03,624 --> 01:31:04,876 - Puzzi. - Scherzo. 1539 01:31:04,959 --> 01:31:08,379 Dico sul serio. Questa volta, mi farò perdonare. 1540 01:31:08,463 --> 01:31:10,548 Ora faremo una vera vacanza. 1541 01:31:11,132 --> 01:31:12,675 - Ci state? - Certo. 1542 01:31:12,758 --> 01:31:16,929 - Andiamo! - Si va! 1543 01:31:18,514 --> 01:31:22,101 - Pene! - Aspettate, mi cadono i pantaloncini! 1544 01:31:26,147 --> 01:31:28,149 - Polizia! - Non volevi mangiarlo? 1545 01:31:31,277 --> 01:31:32,653 È buono? 1546 01:31:41,913 --> 01:31:43,456 Sì! 1547 01:31:44,040 --> 01:31:45,791 Grazie a questo viaggio, 1548 01:31:46,375 --> 01:31:48,503 ho conosciuto meglio Macky e July. 1549 01:31:49,003 --> 01:31:50,213 E c'è di più, 1550 01:31:50,296 --> 01:31:53,841 abbiamo trovato un nuovo amico, Tithi Prajak. 1551 01:31:53,925 --> 01:31:55,843 Vi voglio bene! 1552 01:31:55,927 --> 01:31:58,054 Ora conosco meglio anche me stesso. 1553 01:31:58,137 --> 01:31:59,889 Come diceva il volantino, 1554 01:32:00,681 --> 01:32:02,433 posso fare le scelte giuste. 1555 01:32:03,309 --> 01:32:04,477 E le ho fatte. 1556 01:32:05,811 --> 01:32:09,148 Nelle piccole cose, essere presente per i miei amici, 1557 01:32:09,232 --> 01:32:10,983 e molto altro. 1558 01:32:56,904 --> 01:32:58,823 E ora dove sono? 1559 01:32:59,699 --> 01:33:03,452 Big Bird ha mantenuto la promessa fatta a Deborah. 1560 01:33:12,295 --> 01:33:14,839 E dopo il suo ritiro dal mondo del porno… 1561 01:33:14,922 --> 01:33:16,882 Lui sembra tagliato per il porno. 1562 01:33:17,383 --> 01:33:18,342 Io? 1563 01:33:21,512 --> 01:33:25,182 Pretty Bird in Combattente Metrosessuale! 1564 01:33:25,266 --> 01:33:26,475 IL MIGLIOR PORNO GAY 1565 01:33:27,101 --> 01:33:28,686 Ascia della Diva! 1566 01:33:28,769 --> 01:33:30,187 Mitragliatrice bottom! 1567 01:33:31,606 --> 01:33:33,649 Suo padre ha accettato la cosa. 1568 01:33:33,733 --> 01:33:37,153 Almeno Macky non ha dovuto nascondere chi è davvero. 1569 01:33:43,409 --> 01:33:44,619 July, invece… 1570 01:33:45,328 --> 01:33:46,787 è sempre irritabile. 1571 01:33:47,913 --> 01:33:50,791 È rimasto in Thailandia a fare la guida. 1572 01:33:51,876 --> 01:33:55,838 Ma ha trovato la serenità e uno scopo nella vita. 1573 01:33:58,799 --> 01:34:00,635 Loro sono rimasti, 1574 01:34:00,718 --> 01:34:03,054 ma io ho portato a casa un nuovo amico. 1575 01:34:05,389 --> 01:34:07,600 Tornerò nella mia città, Lapu-Lapu. 1576 01:34:07,683 --> 01:34:08,809 Un momento. Prajak? 1577 01:34:09,310 --> 01:34:10,936 Tithi è il tuo vero nome? 1578 01:34:11,020 --> 01:34:12,521 No, mi chiamo Pepe. 1579 01:34:17,401 --> 01:34:18,486 Ehi, al ladro! 1580 01:34:19,028 --> 01:34:20,404 Non l'ho ancora pagato! 1581 01:34:20,488 --> 01:34:23,032 Come quasi porno star, 1582 01:34:23,741 --> 01:34:27,036 ho imparato qualche trucco dal mio gemello, Big Bird. 1583 01:34:30,915 --> 01:34:31,874 Davvero? 1584 01:34:33,167 --> 01:34:34,168 Molto bene. 1585 01:34:35,836 --> 01:34:36,879 Ma come fai? 1586 01:34:37,713 --> 01:34:38,673 Non è troppo… 1587 01:34:42,968 --> 01:34:44,804 Le dimensioni non contano. 1588 01:34:45,513 --> 01:34:47,098 Conta come lo usi. 1589 01:35:11,664 --> 01:35:12,790 Dentro! 1590 01:35:13,582 --> 01:35:14,417 Fuori! 1591 01:35:16,669 --> 01:35:18,003 Dentro! 1592 01:35:18,754 --> 01:35:19,964 Fuori! 1593 01:35:22,174 --> 01:35:23,300 Dentro, ora! 1594 01:35:24,468 --> 01:35:25,344 Andiamo. 1595 01:35:30,516 --> 01:35:31,392 Luis… 1596 01:35:31,892 --> 01:35:36,856 ti insegnerò la mia mossa del sesso definitiva. 1597 01:35:38,232 --> 01:35:42,153 Molto meglio della Mitragliatrice d'acciaio. 1598 01:35:46,532 --> 01:35:50,327 Uccello in libertà! 1599 01:35:54,415 --> 01:35:56,667 UCCELLO IN LIBERTÀ! 1600 01:35:56,751 --> 01:35:57,710 Sottotitoli: Irene Bassini