1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,416 --> 00:00:44,416
{\an8}Bereit, Mädels?
4
00:00:46,958 --> 00:00:47,833
{\an8}Sehr schön.
5
00:00:49,041 --> 00:00:51,750
{\an8}Mach das noch mal. Super. Noch ein paar.
6
00:00:56,625 --> 00:00:57,625
{\an8}Sehr gut.
7
00:00:58,583 --> 00:00:59,500
{\an8}Mach das noch mal.
8
00:01:03,375 --> 00:01:05,457
{\an8}Und wieder zurück damit. Los, Erin.
9
00:01:05,458 --> 00:01:08,500
{\an8}Mach weiter. Ja, das ist klasse.
10
00:01:10,125 --> 00:01:12,040
{\an8}Ganz toll. Ok, und jetzt ein Teamfoto,
11
00:01:12,041 --> 00:01:15,375
{\an8}also, alle Großen nach hinten. Bereit?
12
00:01:16,666 --> 00:01:18,791
{\an8}Und dann drehen. Super.
13
00:01:20,208 --> 00:01:22,624
{\an8}Einen Applaus
für die Damen von Hackney Wick.
14
00:01:22,625 --> 00:01:24,875
Drei, zwei, eins, Hackney.
15
00:01:35,958 --> 00:01:37,624
- Jim!
- Hallo, Pia.
16
00:01:37,625 --> 00:01:38,958
Was machst du da?
17
00:01:39,375 --> 00:01:40,708
Es tut mir leid.
18
00:01:40,833 --> 00:01:44,624
Die Füchse haben deine Abfalleimer
verwüstet. Ich kümmere mich darum...
19
00:01:44,625 --> 00:01:47,207
Kannst du dafür
deinen Penis wieder einstecken?
20
00:01:47,208 --> 00:01:50,957
Und ich sage es noch mal:
Du kannst im Studio pinkeln, nicht darauf.
21
00:01:50,958 --> 00:01:52,499
- Ja.
- Alles klar.
22
00:01:52,500 --> 00:01:54,583
- Tut mir leid.
- Ok.
23
00:01:56,416 --> 00:01:58,000
- Viel Glück, Mädels.
- Danke.
24
00:02:03,833 --> 00:02:04,916
Scheiße!
25
00:02:09,291 --> 00:02:11,207
- Hallo?
- Warum gingst du nicht ran?
26
00:02:11,208 --> 00:02:13,082
- Viel zu tun.
- Hast du es vergessen?
27
00:02:13,083 --> 00:02:15,457
Nein, ich bin fast da. Ich war nur...
28
00:02:15,458 --> 00:02:17,124
Nur was?
29
00:02:17,125 --> 00:02:18,874
Mama, ich bin unterwegs.
30
00:02:18,875 --> 00:02:22,582
Komm schon, Beta.
Du weißt, dass ich dich hier brauche.
31
00:02:22,583 --> 00:02:25,250
- Ich bin gleich da.
- Sie ist noch im Bett.
32
00:02:25,958 --> 00:02:28,082
Hör zu, Wischmopp, reg Mama nicht auf.
33
00:02:28,083 --> 00:02:29,291
Das tue ich nicht.
34
00:02:29,833 --> 00:02:32,415
- Was war das?
- Nichts. Es geht mir gut.
35
00:02:32,416 --> 00:02:34,499
Ich wette, du schaust in den Spiegel
36
00:02:34,500 --> 00:02:37,041
und siehst Cynthia von den Rugrats.
37
00:02:38,000 --> 00:02:41,332
Pass auf, was du sagst.
Ich bin zwei Jahre älter als du.
38
00:02:41,333 --> 00:02:44,833
Achtzehn Monate.
Aber sicher, ich bin respektvoll, Didi.
39
00:02:44,958 --> 00:02:49,665
Ich bin eine Geschäftsfrau,
eine geachtete Stütze der Gesellschaft.
40
00:02:49,666 --> 00:02:52,374
- Keine Ahnung, was sie da redet.
- Was sagst du?
41
00:02:52,375 --> 00:02:54,458
- Ich komme.
- P, beeil dich!
42
00:02:55,833 --> 00:02:57,958
Du flüchtest wieder vor gutem Geschmack.
43
00:02:58,083 --> 00:03:00,165
Was bringen uns die Hackney Wicks ein?
44
00:03:00,166 --> 00:03:01,415
Nichts. Ich muss los.
45
00:03:01,416 --> 00:03:03,125
Wir sind nicht die Wohlfahrt!
46
00:03:04,666 --> 00:03:07,083
- Alles in Ordnung?
- Jim, keine Zeit!
47
00:03:13,375 --> 00:03:14,458
Tut mir leid, Schatz.
48
00:03:15,916 --> 00:03:18,958
Tut mir leid. Warten Sie.
49
00:03:23,708 --> 00:03:24,791
Nein! Scheiße!
50
00:03:32,041 --> 00:03:33,041
Was...
51
00:03:33,416 --> 00:03:34,749
Es ist schon ok.
52
00:03:34,750 --> 00:03:37,541
Beta, was ist passiert?
Wo sind deine Schuhe?
53
00:03:37,666 --> 00:03:38,499
Unwichtig.
54
00:03:38,500 --> 00:03:41,790
- Kaufen wir einfach neue.
- Nein! Wir haben nur eine halbe Stunde.
55
00:03:41,791 --> 00:03:43,916
Und wir können nicht wieder nach London.
56
00:03:44,875 --> 00:03:47,208
Auf euch wartet ein magischer Schatz.
57
00:03:48,375 --> 00:03:49,375
Was meinst du damit?
58
00:03:50,041 --> 00:03:52,332
Die Schrift sagt:
"Neugier ist keine Sünde.
59
00:03:52,333 --> 00:03:55,790
Aber wir sollten
vorsichtig mit ihr umgehen."
60
00:03:55,791 --> 00:03:56,874
Warte, ist das...
61
00:03:56,875 --> 00:03:57,957
- Dumbledore?
- Genau.
62
00:03:57,958 --> 00:04:00,041
- Wir sahen uns Der Feuerkelch an.
- Schön.
63
00:04:01,375 --> 00:04:02,750
Lasset die Spiele beginnen.
64
00:04:05,083 --> 00:04:08,541
Mrs. Jaswani. Es wäre mir ein Vergnügen,
Sie zu begleiten.
65
00:04:12,125 --> 00:04:13,125
Nach Ihnen.
66
00:04:17,500 --> 00:04:23,416
Einige dieser Stücke
sind seit Generationen im Familienbesitz.
67
00:04:24,375 --> 00:04:27,124
Und den Rest habe ich
nach und nach gesammelt.
68
00:04:27,125 --> 00:04:29,915
Nicht für mich, sondern für euch.
69
00:04:29,916 --> 00:04:31,000
Oh, mein Gott!
70
00:04:31,875 --> 00:04:34,082
Das ist dein Hochzeitsschmuck.
71
00:04:34,083 --> 00:04:35,375
Oh, mein Gott!
72
00:04:36,541 --> 00:04:39,708
Und das ist für dich, Schatz.
73
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
Bist du glücklich?
74
00:04:42,500 --> 00:04:44,999
Mama, das ist fantastisch. Danke.
75
00:04:45,000 --> 00:04:48,040
Und wenn du verheiratet bist,
gehört alles dir.
76
00:04:48,041 --> 00:04:50,625
Bis dahin bleibt es sicher in der Box.
77
00:04:52,125 --> 00:04:53,790
Und wenn ich nicht heirate?
78
00:04:53,791 --> 00:04:57,874
Budhu, ich meine ja nicht gleich.
Aber eines Tages doch sicher.
79
00:04:57,875 --> 00:05:00,666
Und wenn ich nicht heiraten will?
80
00:05:01,708 --> 00:05:04,332
Ich möchte Erfolg mit dem Studio haben,
81
00:05:04,333 --> 00:05:06,415
einen Beitrag für die Welt leisten
82
00:05:06,416 --> 00:05:08,290
und nicht Teil von etwas sein,
83
00:05:08,291 --> 00:05:10,790
das, entschuldige, Son,
84
00:05:10,791 --> 00:05:13,457
mich nur von meiner Karriere
ablenken würde.
85
00:05:13,458 --> 00:05:15,375
- Frech.
- Was, wenn ich es nicht will?
86
00:05:15,791 --> 00:05:17,124
Das ist nicht lustig.
87
00:05:17,125 --> 00:05:19,082
Der Richtige kommt noch, PiPi.
88
00:05:19,083 --> 00:05:20,249
Ich meine es ernst.
89
00:05:20,250 --> 00:05:23,040
Ich baue mir hier allein ein Leben auf,
90
00:05:23,041 --> 00:05:24,625
ich brauche keinen Mann dafür.
91
00:05:25,333 --> 00:05:27,208
- Ihr versteht das nicht.
- Was?
92
00:05:27,583 --> 00:05:31,040
Du hast mich dazu erzogen,
frei und unabhängig zu sein.
93
00:05:31,041 --> 00:05:33,290
- Ja, und?
- Und nur, weil ich 30 werde,
94
00:05:33,291 --> 00:05:35,665
wirst du auf einmal wieder traditionell.
95
00:05:35,666 --> 00:05:37,207
- Stimmt nicht.
- Vorsicht.
96
00:05:37,208 --> 00:05:39,540
Gleich geht die Atombombe hoch.
97
00:05:39,541 --> 00:05:42,540
Du kannst meinen Schmuck haben,
ich will ihn nicht.
98
00:05:42,541 --> 00:05:44,207
- Gerne.
- Hey!
99
00:05:44,208 --> 00:05:45,665
- Was?
- Reg dich ab, Pia.
100
00:05:45,666 --> 00:05:46,999
Willst du keine Kinder?
101
00:05:47,000 --> 00:05:48,999
- Nein.
- Du liebst Kinder.
102
00:05:49,000 --> 00:05:51,416
Aber sie passen gerade nicht zum Plan!
103
00:05:54,416 --> 00:05:56,749
Nein, es war ein Unfall.
104
00:05:56,750 --> 00:05:59,707
Ja. Das Gesäß einer Kundin
löste den Alarm aus...
105
00:05:59,708 --> 00:06:01,000
Wissen Sie was?
106
00:06:01,541 --> 00:06:02,499
Es war ein Unfall.
107
00:06:02,500 --> 00:06:05,582
Aber wenn Sie
Ihren Knopf beschildern würden,
108
00:06:05,583 --> 00:06:07,833
käme man nicht mit dem Gesäß dran!
109
00:06:10,208 --> 00:06:11,208
Pia!
110
00:06:11,875 --> 00:06:14,958
Tut mir leid, Mama.
Ich gehe mir neue Schuhe kaufen.
111
00:06:15,750 --> 00:06:18,790
Beta, ich liebe dich so sehr.
112
00:06:18,791 --> 00:06:22,708
Wann verstehst du das endlich?
Everything I do, I do it for you.
113
00:06:23,375 --> 00:06:25,332
- Bryan Adams?
- Ja.
114
00:06:25,333 --> 00:06:27,582
Du hattest früher so süße Pausbäckchen
115
00:06:27,583 --> 00:06:31,458
und zwei kleine Babyzähne vorne.
Du warst so lieb!
116
00:06:32,416 --> 00:06:34,291
Und du hast nicht widersprochen.
117
00:06:36,791 --> 00:06:39,415
Ich war also
dein gehorsames Streifenhörnchen?
118
00:06:39,416 --> 00:06:41,708
Du siehst immer noch aus wie eins.
119
00:07:28,416 --> 00:07:32,416
PROPHEZEIUNG...LIEBE
120
00:07:40,541 --> 00:07:41,541
Oh Gott!
121
00:07:43,208 --> 00:07:45,333
- Was?
- Es ist ein MOMIL.
122
00:07:46,083 --> 00:07:47,624
Oje.
123
00:07:47,625 --> 00:07:48,915
Was ist ein MOMIL?
124
00:07:48,916 --> 00:07:50,291
"Moderner Mann in Lycra."
125
00:07:50,791 --> 00:07:52,415
Wir machen das. Jay, die Tür.
126
00:07:52,416 --> 00:07:55,832
Danke für Ihre Unterstützung.
Schön, dass Sie da waren.
127
00:07:55,833 --> 00:07:57,624
- Haben wir was verkauft?
- Ja.
128
00:07:57,625 --> 00:08:00,208
Fünf Pfund. Wir sind so am Arsch.
129
00:08:01,375 --> 00:08:05,082
Oh Gott, er kommt. Du musst ihn abwimmeln,
ich mache das nicht.
130
00:08:05,083 --> 00:08:06,166
Schon ok.
131
00:08:06,333 --> 00:08:09,665
Hi, willkommen im Ninth Mandala,
was kann ich für Sie tun?
132
00:08:09,666 --> 00:08:12,082
Ich brauche Passfotos.
133
00:08:12,083 --> 00:08:13,124
FOLGT UNS AUF INSTA
@NINTHMANDALA_PIA
134
00:08:13,125 --> 00:08:14,500
KEINE PASSFOTOS
135
00:08:15,208 --> 00:08:18,415
Ja, aber die hier
akzeptieren sie nicht für mein Visum.
136
00:08:18,416 --> 00:08:19,540
Warum wohl?
137
00:08:19,541 --> 00:08:22,290
Ich kann Ihnen leider nicht helfen.
138
00:08:22,291 --> 00:08:23,957
Das ist ein Portraitstudio.
139
00:08:23,958 --> 00:08:25,999
Versuchen Sie es im Sainsbury's.
140
00:08:26,000 --> 00:08:27,707
Sie haben doch Kameras hier.
141
00:08:27,708 --> 00:08:30,165
Ich bin ein Motiv, da steht ein Drucker.
142
00:08:30,166 --> 00:08:32,166
Schneiden Sie sie damit. Na?
143
00:08:33,375 --> 00:08:35,499
- Sie müssen gehen.
- Ganz ruhig, Teuerste.
144
00:08:35,500 --> 00:08:39,540
Ich bin ruhig, du Arschloch.
Und jetzt raus. Raus, sagte ich!
145
00:08:39,541 --> 00:08:41,124
Hey, raus mit dir, du Wicht.
146
00:08:41,125 --> 00:08:43,750
Zehen brauchen nicht so viel Freiraum.
147
00:08:46,958 --> 00:08:48,582
- Gott sei Dank.
- Ja.
148
00:08:48,583 --> 00:08:51,415
Wir sollten es uns überlegen.
Passfotos bringen Geld.
149
00:08:51,416 --> 00:08:53,415
Nein, Jay, hör nicht auf ihn.
150
00:08:53,416 --> 00:08:55,540
Wir machen Kunst.
151
00:08:55,541 --> 00:08:57,707
Dieses Studio ist meiner Oma gewidmet.
152
00:08:57,708 --> 00:08:59,499
Und ihrem Traum von Fotografie.
153
00:08:59,500 --> 00:09:02,625
Ich weiß, aber wir kriegen
inzwischen nur noch Mahnungen.
154
00:09:04,291 --> 00:09:06,165
Wir kommen schon klar. Hab Vertrauen.
155
00:09:06,166 --> 00:09:07,624
Wir kommen nicht klar.
156
00:09:07,625 --> 00:09:10,374
Wir brauchen dringend Geld.
157
00:09:10,375 --> 00:09:13,415
Also musst du dich
ein wenig locker machen.
158
00:09:13,416 --> 00:09:15,124
Ha! Ich bin locker.
159
00:09:15,125 --> 00:09:17,457
Schatz, ich bin locker.
160
00:09:17,458 --> 00:09:19,875
In deinem Arsch
könnte man Diamanten suchen.
161
00:09:21,458 --> 00:09:23,832
Apropos Diamanten,
162
00:09:23,833 --> 00:09:27,207
meine Mutter hat anscheinend
Schmuck für mich gehortet.
163
00:09:27,208 --> 00:09:28,332
Für meine Hochzeit.
164
00:09:28,333 --> 00:09:30,374
Damit wären unsere Schulden weg.
165
00:09:30,375 --> 00:09:32,583
Er liegt in dieser Bank in Golders Green.
166
00:09:33,416 --> 00:09:35,040
Wir müssen diese Bank ausrauben.
167
00:09:35,041 --> 00:09:36,749
An den Schmuck kommen wir nur,
168
00:09:36,750 --> 00:09:38,999
wenn ich heirate, also niemals.
169
00:09:39,000 --> 00:09:41,290
Die Bank gibt uns noch vier Wochen,
170
00:09:41,291 --> 00:09:43,624
um unsere Schulden zu bezahlen.
171
00:09:43,625 --> 00:09:45,625
Wir müssen dich verheiraten.
172
00:09:46,458 --> 00:09:48,582
Oder zumindest verkuppeln. Gehen wir aus?
173
00:09:48,583 --> 00:09:52,749
Ich habe schon was vor.
Und morgen ist Sonals Verlobung.
174
00:09:52,750 --> 00:09:56,790
Und ich habe eine Einladung
zu einer Vernissage in der Richard Street,
175
00:09:56,791 --> 00:09:58,790
also keine Ausreden.
176
00:09:58,791 --> 00:10:00,540
Es werden heiße Leute da sein.
177
00:10:00,541 --> 00:10:01,540
Ich habe was vor.
178
00:10:01,541 --> 00:10:04,582
P, du kannst nicht hierbleiben
und Pflanzen gießen.
179
00:10:04,583 --> 00:10:05,957
Ich liebe meine Pflanzen.
180
00:10:05,958 --> 00:10:08,999
- Du wirst noch melancholisch.
- Werde ich nicht.
181
00:10:09,000 --> 00:10:09,999
Du wirst nicht
182
00:10:10,000 --> 00:10:12,916
im Bett Deliveroo browsen
und von Shashi Kapoor träumen?
183
00:10:13,375 --> 00:10:14,582
Ich liebe Shashi Kapoor.
184
00:10:14,583 --> 00:10:17,457
Komm schon.
Vielleicht kriegst du einen ab.
185
00:10:17,458 --> 00:10:18,958
Sehr unwahrscheinlich.
186
00:10:19,666 --> 00:10:21,999
Es ist wie eine verlassene Metro da unten.
187
00:10:22,000 --> 00:10:25,582
Dann wasch sie mal,
denn wir gehen aus. Komm.
188
00:10:25,583 --> 00:10:28,083
- Echt?
- Ja, los. Geh und schrubbe sie.
189
00:10:42,541 --> 00:10:43,958
- Hi.
- Willkommen.
190
00:10:48,250 --> 00:10:49,250
Wie wär's mit ihm?
191
00:10:49,750 --> 00:10:51,832
Nein. Komm schon. Wir müssen gehen.
192
00:10:51,833 --> 00:10:52,916
Er?
193
00:10:54,041 --> 00:10:55,665
Netter Look, trotzdem nein.
194
00:10:55,666 --> 00:10:56,875
Hinter mir. Heiß.
195
00:10:59,208 --> 00:11:01,500
Nein, Jay. Hör auf.
196
00:11:03,125 --> 00:11:04,375
Und was ist mit den Apps?
197
00:11:05,041 --> 00:11:06,707
Lädst du sie wieder runter?
198
00:11:06,708 --> 00:11:07,957
Ich hasse die Apps.
199
00:11:07,958 --> 00:11:11,707
Zurückweisung droht immer.
Vor, nach und während des Sex.
200
00:11:11,708 --> 00:11:13,249
- Während?
- Ja. Ist egal.
201
00:11:13,250 --> 00:11:16,166
Sie machen einen nur kaputt im Kopf.
Keine Apps.
202
00:11:17,208 --> 00:11:18,625
Trotz Riesenschwanz-Dinesh?
203
00:11:20,208 --> 00:11:22,125
Wir reden nicht über ihn.
204
00:11:25,291 --> 00:11:27,750
Wann warst du das letzte Mal verliebt?
205
00:11:28,916 --> 00:11:31,916
- Wirklich verliebt?
- Ja. Hals über Kopf.
206
00:11:36,916 --> 00:11:37,791
Oh, mein Gott!
207
00:11:39,041 --> 00:11:42,415
Es war dieser Typ,
wie heißt er noch? Charlie!
208
00:11:42,416 --> 00:11:43,791
Ist es Charlie?
209
00:11:45,875 --> 00:11:49,332
Oh, mein Gott!
Pia, das war in der Schule! Echt?
210
00:11:49,333 --> 00:11:50,625
Beschäme mich nicht.
211
00:11:52,166 --> 00:11:53,458
Was ist denn passiert?
212
00:11:54,291 --> 00:11:56,124
Er war nur ein Vorstadtjunge,
213
00:11:56,125 --> 00:11:58,582
der sein Familiengeschäft führen wollte.
214
00:11:58,583 --> 00:12:01,082
Ich dagegen, wie du sicher bemerkt hast,
215
00:12:01,083 --> 00:12:02,499
bin eine heiße Diva.
216
00:12:02,500 --> 00:12:03,582
Ja, es raucht.
217
00:12:03,583 --> 00:12:08,915
Ich wollte bestimmte Dinge vom Leben,
wie zum Beispiel ein Studium.
218
00:12:08,916 --> 00:12:12,874
Und das führte
zu unüberbrückbaren Differenzen.
219
00:12:12,875 --> 00:12:17,374
Ich habe ihn mal an Weihnachten besucht,
220
00:12:17,375 --> 00:12:21,290
aber da war er schon mit einer umwerfenden
Rothaarigen namens Lucy zusammen.
221
00:12:21,291 --> 00:12:23,458
Lucy. Unfassbar.
222
00:12:25,250 --> 00:12:26,915
Aber zieh dir das rein:
223
00:12:26,916 --> 00:12:29,041
Er ist Trauzeuge bei Sons Hochzeit.
224
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
Jay?
225
00:12:35,125 --> 00:12:37,083
Toll. Erst beschämen und dann ghosten.
226
00:12:37,708 --> 00:12:40,000
Entschuldige, aber hinter dir.
227
00:12:41,333 --> 00:12:43,083
Nein, sieh ihn nicht an.
228
00:12:46,375 --> 00:12:48,083
Wem zwinkert er zu?
229
00:12:48,500 --> 00:12:49,500
Auf jeden Fall mir.
230
00:12:50,333 --> 00:12:53,749
Ich würde ihn aber als Begleitung
231
00:12:53,750 --> 00:12:56,208
zu der Verlobungsparty morgen teilen.
232
00:12:56,666 --> 00:12:58,333
Das ist keine Fahrgemeinschaft.
233
00:12:59,041 --> 00:13:00,041
Wie du willst.
234
00:13:01,125 --> 00:13:02,500
- Bis morgen.
- Tschüss.
235
00:13:12,166 --> 00:13:13,166
Wo sind wir?
236
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Fast da.
237
00:13:21,500 --> 00:13:22,500
Ist es das?
238
00:13:26,166 --> 00:13:27,791
- Bereit?
- Ja.
239
00:13:32,125 --> 00:13:35,165
Wir lassen uns blicken und verschwinden.
Wie Ninjas, ja?
240
00:13:35,166 --> 00:13:36,249
Ja. Rein und raus.
241
00:13:36,250 --> 00:13:39,749
Und lass dich ja nicht
auf den Mentalismus ein.
242
00:13:39,750 --> 00:13:40,833
Pia!
243
00:13:42,333 --> 00:13:43,916
- Oh, mein Gott!
- Schon ok.
244
00:13:44,875 --> 00:13:47,499
So begrüßen wir uns in dieser Familie.
245
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
- Hi.
- Hi, Son.
246
00:13:49,125 --> 00:13:52,833
JJ, sieh dich an.
Du bist der schönste Mann der Stadt.
247
00:13:53,458 --> 00:13:55,332
Sonal, heiß wie immer.
248
00:13:55,333 --> 00:13:56,416
Da ist meine Mutter.
249
00:13:57,083 --> 00:13:58,665
- Beta.
- Hey. Hi.
250
00:13:58,666 --> 00:14:01,124
Schön, dich zu sehen, Tante Laxmi.
251
00:14:01,125 --> 00:14:04,541
Jay, attraktiv wie immer.
252
00:14:05,375 --> 00:14:07,875
Warum musstest du schwul werden?
253
00:14:08,208 --> 00:14:10,707
Du wärst perfekt für unsere Pia.
254
00:14:10,708 --> 00:14:11,791
Es tut mir leid.
255
00:14:14,125 --> 00:14:15,125
Eine Sekunde.
256
00:14:17,916 --> 00:14:23,000
Hört zu, das ist mein Gewissen.
Meine Bibel.
257
00:14:23,833 --> 00:14:27,541
Ich präsentiere: Unser Hochzeitsplan.
258
00:14:29,125 --> 00:14:32,457
Son, das ist echt viel.
259
00:14:32,458 --> 00:14:35,124
Jedes noch so kleine Detail
meiner Hochzeit
260
00:14:35,125 --> 00:14:38,082
wurde mit Blut,
Schweiß und Tränen geplant.
261
00:14:38,083 --> 00:14:40,499
Als hättest du beim Schreiben menstruiert.
262
00:14:40,500 --> 00:14:42,957
Verlobung, Shagun,
263
00:14:42,958 --> 00:14:46,124
Mehndi-Henna-Abend,
Sangeet, Hochzeit, Empfang.
264
00:14:46,125 --> 00:14:48,291
Über das Jahr verteilt.
265
00:14:48,833 --> 00:14:53,333
Sei nicht albern. Es ist nur ein Monat.
Und du wirst so süß aussehen.
266
00:14:55,125 --> 00:14:57,666
PiPi, sieh dich doch an.
267
00:14:58,666 --> 00:15:00,208
Du trägst ja sogar Schuhe.
268
00:15:02,000 --> 00:15:03,750
- Du liest ihn doch, oder?
- Ja.
269
00:15:03,875 --> 00:15:07,041
Ich möchte dich an meiner Seite haben.
270
00:15:09,666 --> 00:15:12,499
Son, sorge dich nicht meinetwegen.
Es ist dein Ereignis.
271
00:15:12,500 --> 00:15:15,250
Keine Sorge.
Ich habe einen Make-up-Künstler.
272
00:15:15,833 --> 00:15:18,583
Du wirst ihn brauchen.
Wir müssen gleich zu Sam.
273
00:15:20,000 --> 00:15:24,083
{\an8}In genau zwei Stunden.
Scheiße! Ich muss mich anziehen.
274
00:15:28,125 --> 00:15:31,124
PiPi? Das ist dein Spitzname?
275
00:15:31,125 --> 00:15:33,832
Ja. Sag ihn öffentlich,
und ich feuere dich.
276
00:15:33,833 --> 00:15:35,333
PiPi. Du auch.
277
00:15:37,208 --> 00:15:39,458
Du hast mich zwei Monate nicht bezahlt.
278
00:16:01,333 --> 00:16:03,125
- Hier lang.
- Wo ist Sam?
279
00:16:04,125 --> 00:16:05,707
Wann ist die Hochzeit?
280
00:16:05,708 --> 00:16:08,750
Wie Sonal sagte,
indische Hochzeiten sind episch.
281
00:16:09,125 --> 00:16:11,875
Dieses Event ist das erste
von ungefähr sieben...
282
00:16:12,208 --> 00:16:13,750
- Sieben.
- ...undsiebzig.
283
00:16:14,333 --> 00:16:16,374
Tausend. Wie sehe ich aus?
284
00:16:16,375 --> 00:16:18,832
- Das Haar ist schön.
- Magst du die Locken nicht?
285
00:16:18,833 --> 00:16:20,415
Wir müssen alle zum The Den.
286
00:16:20,416 --> 00:16:23,125
Vor der Party
gibt es ein Event nur für die Familie.
287
00:16:23,833 --> 00:16:26,625
- Jay, du bist natürlich dabei.
- Ja? Danke.
288
00:16:27,333 --> 00:16:30,208
- Was wird das?
- Das möchtest du wohl gern wissen.
289
00:16:32,625 --> 00:16:34,040
Hey, Mama.
290
00:16:34,041 --> 00:16:37,165
Schön, dich zu sehen.
Ich soll dich von Mama und Papa grüßen.
291
00:16:37,166 --> 00:16:39,499
Sie sind irgendwo im Haus.
292
00:16:39,500 --> 00:16:41,290
Ich hoffe, es gefällt dir.
293
00:16:41,291 --> 00:16:43,166
Es ist wunderbar!
294
00:16:44,541 --> 00:16:46,000
Ja!
295
00:16:46,583 --> 00:16:48,041
Pia. Hey.
296
00:16:48,541 --> 00:16:51,249
- Sam.
- Hi, Sam, der zukünftige Ehemann.
297
00:16:51,250 --> 00:16:53,875
Hi, ich bin Jay, der schwule beste Freund.
298
00:16:55,125 --> 00:16:56,125
Kommt, setzt euch.
299
00:16:56,708 --> 00:16:57,707
Er ist süß.
300
00:16:57,708 --> 00:16:59,750
Ja, sie sind sehr süß.
301
00:16:59,875 --> 00:17:00,875
Pia, nimm Platz.
302
00:17:02,000 --> 00:17:02,999
Was läuft hier?
303
00:17:03,000 --> 00:17:05,582
Nimm Platz,
dann erfährst du, was hier läuft.
304
00:17:05,583 --> 00:17:07,041
- Jay.
- Ok. Ist gut.
305
00:17:07,750 --> 00:17:10,207
Wie läuft das Ninth Mandala?
306
00:17:10,208 --> 00:17:11,624
Sehr gut. Ja.
307
00:17:11,625 --> 00:17:13,540
- Ach ja?
- Ja.
308
00:17:13,541 --> 00:17:15,332
- Ja.
- Er ist bescheiden.
309
00:17:15,333 --> 00:17:18,374
Ich war besorgt,
aber es entwickelt sich wohl gut.
310
00:17:18,375 --> 00:17:22,582
Ja, wir verkaufen jetzt mehr Drucke.
Sie sind sehr gefragt.
311
00:17:22,583 --> 00:17:26,582
Und wir haben das Studio umgestaltet.
312
00:17:26,583 --> 00:17:29,416
Jetzt kommen die Kunden von hinten rein.
313
00:17:30,333 --> 00:17:31,708
"Eintritt nur hintenrum."
314
00:17:33,083 --> 00:17:34,582
- Verstehe ich nicht.
- Nein?
315
00:17:34,583 --> 00:17:37,833
In Indien sagt man
"Eintritt nur hintenrum."
316
00:17:39,166 --> 00:17:42,416
Es klingt
wie eine Beschreibung für Analsex.
317
00:17:42,791 --> 00:17:43,791
Hey!
318
00:17:44,500 --> 00:17:46,499
- Hey, Dad!
- Wie geht's? Alles gut?
319
00:17:46,500 --> 00:17:47,583
Ja.
320
00:17:48,416 --> 00:17:50,082
- Hallo.
- Gott sei Dank bist du da.
321
00:17:50,083 --> 00:17:51,500
Ich bin auch froh.
322
00:17:52,750 --> 00:17:55,958
Mama, es wird spät. Bald kommen die Gäste.
323
00:17:56,208 --> 00:17:58,832
Pandit Ramprakash Balakrishnan
Subramanium Fugga ji
324
00:17:58,833 --> 00:18:00,957
wird bald hier sein. Hab Geduld, Beta.
325
00:18:00,958 --> 00:18:02,874
Er ist auch nur ein Schwindler.
326
00:18:02,875 --> 00:18:05,041
Du hast keine Ahnung von Spiritualität.
327
00:18:11,666 --> 00:18:13,875
- Namaste.
- Namaste.
328
00:18:20,625 --> 00:18:22,500
Nein.
329
00:18:23,625 --> 00:18:24,958
Er hat ihr Janampatri.
330
00:18:25,291 --> 00:18:26,415
Ein Janam was?
331
00:18:26,416 --> 00:18:30,332
Ihr astrologisches Horoskop.
Er führt für sie eine Deutung durch.
332
00:18:30,333 --> 00:18:34,000
Deine Hochzeit ist am 14. Oktober?
333
00:18:34,541 --> 00:18:37,207
Ja, Fugga ji. Ist das ein Problem?
334
00:18:37,208 --> 00:18:39,499
Du hast...
335
00:18:39,500 --> 00:18:43,208
...eine hervorragende Gebärmutter.
336
00:18:44,500 --> 00:18:45,499
Komm schon!
337
00:18:45,500 --> 00:18:48,041
Sehr starke Energie.
338
00:18:48,541 --> 00:18:51,000
Absolut magnetisch.
339
00:18:58,625 --> 00:19:01,457
Du wirst
mit einer Schwangerschaft gesegnet...
340
00:19:01,458 --> 00:19:04,541
...beim ersten Versuch.
341
00:19:05,916 --> 00:19:07,583
Gut gemacht, Beta.
342
00:19:08,875 --> 00:19:12,790
Pia, ich bat Pandit ji nicht um eine,
sondern um zwei Deutungen.
343
00:19:12,791 --> 00:19:15,207
- Nein.
- Ja.
344
00:19:15,208 --> 00:19:17,666
- Nein!
- Du wirfst unser Geld zum Fenster raus!
345
00:19:23,750 --> 00:19:27,000
Hey! Ich mache mit. Bleibt zivilisiert.
346
00:19:29,333 --> 00:19:35,291
Das Janampatri sagt,
du wirst dieses Jahr 30.
347
00:19:35,583 --> 00:19:37,791
- Ja.
- Die Zeit wird knapp, oder?
348
00:19:39,333 --> 00:19:40,665
Und ihre Gebärmutter?
349
00:19:40,666 --> 00:19:42,999
Jay! Nicht jetzt.
350
00:19:43,000 --> 00:19:45,082
Was Jay damit sagen will, Fugga ji,
351
00:19:45,083 --> 00:19:49,457
ist, ich bin glücklich unverheiratet.
352
00:19:49,458 --> 00:19:51,083
Zeig mir deine Handfläche.
353
00:19:51,750 --> 00:19:53,125
Das muss nicht sein.
354
00:19:54,041 --> 00:19:57,083
- Mama!
- Hier. Zeig ihm deine Handfläche.
355
00:19:57,708 --> 00:20:01,082
Ihre Liebeslinie und ihre Karrierelinie
356
00:20:01,083 --> 00:20:03,958
sind verflochten.
357
00:20:04,083 --> 00:20:05,790
- Na bitte.
- Was genau heißt das?
358
00:20:05,791 --> 00:20:07,500
- Jay?
- Ich wollte nur...
359
00:20:19,250 --> 00:20:23,957
Das ist ein Vashikaran Mantra.
360
00:20:23,958 --> 00:20:26,541
Es soll Liebe anziehen.
361
00:20:27,625 --> 00:20:29,207
Du gewinnst Kontrolle
362
00:20:29,208 --> 00:20:34,083
über den Geist
und die Seele eines Menschen.
363
00:20:34,750 --> 00:20:36,791
- Klingt echt unheimlich.
- Ja.
364
00:20:38,583 --> 00:20:41,000
- Er steht auf.
- Ich garantiere es.
365
00:20:42,375 --> 00:20:46,499
Dein Lebenspartner wird
366
00:20:46,500 --> 00:20:51,583
einer der nächsten fünf Personen sein,
die du triffst.
367
00:20:51,875 --> 00:20:53,165
Moment, Pandit ji.
368
00:20:53,166 --> 00:20:56,207
Eines ihrer nächsten fünf Dates
wird ihr Seelenverwandter?
369
00:20:56,208 --> 00:20:57,707
- Was?
- Was?
370
00:20:57,708 --> 00:20:59,915
- Was?
- Genau.
371
00:20:59,916 --> 00:21:01,790
Fünf. Mehr nicht, Beta.
372
00:21:01,791 --> 00:21:04,958
Tut mir leid. Ich muss los.
373
00:21:05,791 --> 00:21:10,290
Ich muss einem Steuerberater
in Bexleyheath Dämonen austreiben.
374
00:21:10,291 --> 00:21:11,375
Klingt wie ein Date.
375
00:21:13,500 --> 00:21:15,416
Vielen Dank, Pandit ji.
376
00:21:19,291 --> 00:21:20,291
Tschüss.
377
00:21:42,708 --> 00:21:43,915
Das war unglaublich.
378
00:21:43,916 --> 00:21:48,290
Noch einen Applaus
für die Welwyn Bharat Natyam Academy.
379
00:21:48,291 --> 00:21:50,207
- Wer ist das?
- Hier ist Shiv Saini.
380
00:21:50,208 --> 00:21:51,499
Einen Applaus.
381
00:21:51,500 --> 00:21:53,750
Verdammte Kacke.
382
00:21:54,583 --> 00:21:56,374
Der Typ ist absolut umwerfend.
383
00:21:56,375 --> 00:21:59,749
Shiv behauptet,
zweistellige Zahlen fehlerfrei
384
00:21:59,750 --> 00:22:02,082
miteinander multiplizieren zu können.
385
00:22:02,083 --> 00:22:03,332
Testen wir das mal.
386
00:22:03,333 --> 00:22:05,499
Kann ich eine zweistellige Nummer haben?
387
00:22:05,500 --> 00:22:06,666
Ich gebe dir meine.
388
00:22:07,750 --> 00:22:09,416
Sehr lustig, Mrs. Viswanathan.
389
00:22:09,958 --> 00:22:12,290
- Dreiundvierzig.
- 43. Vielen Dank.
390
00:22:12,291 --> 00:22:13,832
Noch eine zweistellige Zahl.
391
00:22:13,833 --> 00:22:15,665
Versuchen wir mal 69.
392
00:22:15,666 --> 00:22:17,750
Ja, gern. Eine schöne Zahl.
393
00:22:25,791 --> 00:22:30,375
Ok. 43 mal 69.
394
00:22:31,375 --> 00:22:34,166
Zweitausendneunhundertachtundsechzig.
395
00:22:37,625 --> 00:22:39,125
Herrschaften, er hat recht.
396
00:22:40,083 --> 00:22:41,249
Einen Applaus.
397
00:22:41,250 --> 00:22:42,332
Gut gemacht.
398
00:22:42,333 --> 00:22:45,041
Das Unterhaltungsprogramm
geht gleich weiter.
399
00:22:46,291 --> 00:22:48,125
Was? Er ist hinreißend.
400
00:22:49,125 --> 00:22:50,166
Das ist Charlie.
401
00:22:52,958 --> 00:22:55,166
- Deine erste Liebe Charlie?
- Ja.
402
00:22:56,916 --> 00:22:58,124
- Was zu trinken?
- Ja.
403
00:22:58,125 --> 00:22:59,540
Einen Doppelten.
404
00:22:59,541 --> 00:23:01,540
Komm schon. Jane, Fotos.
405
00:23:01,541 --> 00:23:02,790
Redest du mit ihm?
406
00:23:02,791 --> 00:23:05,040
- Nö.
- Was meinst du mit "Nö"?
407
00:23:05,041 --> 00:23:08,000
Wenn er reden will, kann er herkommen.
408
00:23:09,541 --> 00:23:13,790
Was läuft da drüben ab?
Erkläre es mir bitte sofort.
409
00:23:13,791 --> 00:23:16,999
- Für die Familie in der alten Heimat.
- Denken sie, sie wären...
410
00:23:17,000 --> 00:23:18,624
- Noch zusammen. Ja.
- Nein.
411
00:23:18,625 --> 00:23:21,375
In Indien weiß niemand,
dass sie geschieden sind.
412
00:23:22,333 --> 00:23:25,207
Sie werden weiter so tun,
bis die Hochzeit vorbei ist.
413
00:23:25,208 --> 00:23:26,916
Nur Jane tut mir leid.
414
00:23:27,375 --> 00:23:28,375
Ok.
415
00:23:28,958 --> 00:23:29,958
Pia. Beta, komm.
416
00:23:30,541 --> 00:23:32,291
- Holst du mir noch einen?
- Ja.
417
00:23:32,458 --> 00:23:33,665
Hi, Jane. Hi.
418
00:23:33,666 --> 00:23:34,875
Komm, Beta. Komm her.
419
00:23:36,083 --> 00:23:37,749
- Ok.
- Danke, Jane.
420
00:23:37,750 --> 00:23:40,832
Alle Puzzleteile
fügen sich zusammen, nicht wahr, Sonal?
421
00:23:40,833 --> 00:23:43,332
Aber wir müssen
diese fünf Dates arrangieren.
422
00:23:43,333 --> 00:23:46,291
Pia muss auch ihren Partner finden.
423
00:23:46,916 --> 00:23:48,458
Das ist nicht nötig.
424
00:23:49,458 --> 00:23:50,916
Moment! Ich habe eine Idee.
425
00:23:51,541 --> 00:23:55,208
Warum plant nicht jeder von uns
vor der Hochzeit ein Date für Pia?
426
00:23:56,083 --> 00:23:57,999
Sie wählt den Gewinner
427
00:23:58,000 --> 00:24:00,624
und bringt ihn dann
als Date zur Hochzeit mit.
428
00:24:00,625 --> 00:24:02,540
Die Show würde ich mir reinziehen.
429
00:24:02,541 --> 00:24:06,041
Eine fantastische Idee. Hervorragend.
430
00:24:07,083 --> 00:24:08,083
Ich bringe dich um.
431
00:24:08,250 --> 00:24:11,999
Mama, ich glaube nicht
an diesen Astrologie-Schwachsinn,
432
00:24:12,000 --> 00:24:13,791
und ich will nicht heiraten.
433
00:24:14,791 --> 00:24:17,957
- Komm her.
- Ok. Danke, Mama.
434
00:24:17,958 --> 00:24:21,625
Beta, was wäre,
wenn mich heute ein Lastwagen überfährt?
435
00:24:21,750 --> 00:24:23,499
- Nach deinen Worten.
- Papa?
436
00:24:23,500 --> 00:24:25,291
Wie würdest du dich fühlen?
437
00:24:25,416 --> 00:24:28,374
Mama, es ist meine Verlobungsfeier.
Locker flockig.
438
00:24:28,375 --> 00:24:30,832
Du würdest deine Worte für immer bereuen.
439
00:24:30,833 --> 00:24:34,040
Der Schmerz würde dich auffressen.
Aber es wäre zu spät.
440
00:24:34,041 --> 00:24:34,957
Und deshalb
441
00:24:34,958 --> 00:24:36,999
sollten wir die Dates arrangieren.
442
00:24:37,000 --> 00:24:38,083
Genau.
443
00:24:39,875 --> 00:24:42,332
Hör zu. Es sind fünf Dates, ok?
444
00:24:42,333 --> 00:24:45,332
Ich glaube nicht an Astrologie,
auch wenn ich Fische bin.
445
00:24:45,333 --> 00:24:47,832
Aber ich glaube an Sex,
Unfug und Romantik,
446
00:24:47,833 --> 00:24:49,957
und das ist der ideale Ort dafür.
447
00:24:49,958 --> 00:24:53,749
Vor allem brauchst du Sex.
Und zwar dringend.
448
00:24:53,750 --> 00:24:57,582
Jay, wir brauchen keine Männer,
um erfüllt zu sein. Wir haben...
449
00:24:57,583 --> 00:24:59,124
PiPi, hör mir mal zu.
450
00:24:59,125 --> 00:25:03,415
Ich weiß, dass du einiges
an seelischer Scheiße mit dir herumträgst.
451
00:25:03,416 --> 00:25:05,582
Wie etwa, dass Mama mich lieber mag,
452
00:25:05,583 --> 00:25:08,707
- obwohl du die Erstgeborene bist.
- Was?
453
00:25:08,708 --> 00:25:11,499
Weißt du,
wie viel unsere Eltern geopfert haben?
454
00:25:11,500 --> 00:25:12,583
Doch, natürlich.
455
00:25:12,791 --> 00:25:14,874
Es würde ihnen sehr viel bedeuten.
456
00:25:14,875 --> 00:25:19,375
Und dieses Event
ist der perfekte Startpunkt dafür.
457
00:25:20,208 --> 00:25:21,416
Bin gleich wieder da.
458
00:25:22,166 --> 00:25:24,374
Jay, diese Party ist so Welwyn.
459
00:25:24,375 --> 00:25:26,457
Mein Seelenverwandter ist nicht hier.
460
00:25:26,458 --> 00:25:27,665
Ich hoffe schon.
461
00:25:27,666 --> 00:25:28,750
Pia.
462
00:25:29,083 --> 00:25:31,749
Und sei es nur,
um deine Eltern zu beruhigen.
463
00:25:31,750 --> 00:25:32,999
Läuft das Geschäft?
464
00:25:33,000 --> 00:25:35,249
Schau, wer da ist! Akshay Dham.
465
00:25:35,250 --> 00:25:36,332
Hallo, Pia.
466
00:25:36,333 --> 00:25:40,833
Dham, verdammt.
Es ist lange her. Du siehst gut aus.
467
00:25:41,125 --> 00:25:42,957
- Du auch.
- Arbeitest du für Mama?
468
00:25:42,958 --> 00:25:46,207
Ja, was soll ich sagen?
Ich geriet in ihre Umlaufbahn.
469
00:25:46,208 --> 00:25:49,374
Deine Mutter
hat die Anziehungskraft von...
470
00:25:49,375 --> 00:25:50,458
Uranus?
471
00:25:52,041 --> 00:25:54,832
Ich sehe mal nach den Blumen.
472
00:25:54,833 --> 00:25:56,957
Ich komme mit.
473
00:25:56,958 --> 00:25:59,332
- Ich muss da mit. Ich komme!
- Nein.
474
00:25:59,333 --> 00:26:02,041
Du bleibst da. Probier es aus. Viel Spaß.
475
00:26:07,583 --> 00:26:08,582
Sehr subtil.
476
00:26:08,583 --> 00:26:11,041
Ja. Dein erster Hochzeits-Hinterhalt?
477
00:26:11,833 --> 00:26:15,457
Ich bin ein alleinstehender,
30-jähriger Mann. Also: nein.
478
00:26:15,458 --> 00:26:17,915
Du wirkst wie ein begehrter Junggeselle.
479
00:26:17,916 --> 00:26:21,625
Das lockt alle Mütterchen
mit Töchtern an, oder?
480
00:26:22,458 --> 00:26:24,208
Mit Töchtern. Und mit Söhnen.
481
00:26:25,416 --> 00:26:27,374
Ich war auf einer Hochzeit in Harrow.
482
00:26:27,375 --> 00:26:29,125
Sehr progressive Mütterchen.
483
00:26:30,291 --> 00:26:32,040
Ich ergreife die Flucht.
484
00:26:32,041 --> 00:26:34,208
Ich muss noch arbeiten.
485
00:26:35,333 --> 00:26:38,041
Alles klar. Meide diese Ecke.
486
00:26:38,541 --> 00:26:39,499
- Gut gemacht.
- Ja.
487
00:26:39,500 --> 00:26:41,500
- Viel Glück.
- Danke. Ja.
488
00:26:44,916 --> 00:26:45,916
Danke, Pia.
489
00:26:54,291 --> 00:26:55,291
Hey.
490
00:26:56,166 --> 00:26:58,165
- Hey! Ja, gut.
- Wie geht's?
491
00:26:58,166 --> 00:26:59,999
- Schön, dich zu sehen.
- Lange her.
492
00:27:00,000 --> 00:27:02,125
Was machst du hier? Security?
493
00:27:02,791 --> 00:27:05,999
- Nein, ich bin der Trauzeuge.
- Ja.
494
00:27:06,000 --> 00:27:07,749
Aber das weißt du sicher.
495
00:27:07,750 --> 00:27:09,625
- Ich hab's vergessen.
- Vergessen?
496
00:27:11,791 --> 00:27:14,458
- Wie geht's dir?
- Gut.
497
00:27:14,583 --> 00:27:17,707
Ich führe das Restaurant in Welwyn.
Die Speisekarte ist neu.
498
00:27:17,708 --> 00:27:20,540
Asian Fusion
mit europäischer Haute Cuisine.
499
00:27:20,541 --> 00:27:21,499
Es läuft gut.
500
00:27:21,500 --> 00:27:25,082
Macht Sinn. Du stehst ja auf Exotik.
501
00:27:25,083 --> 00:27:28,375
Du magst es würzig. Ja, ich hab's gesagt.
502
00:27:29,958 --> 00:27:31,125
Ok.
503
00:27:31,958 --> 00:27:36,582
Bist du allein hier oder mit jemandem?
504
00:27:36,583 --> 00:27:38,249
Mit einem guten Freund.
505
00:27:38,250 --> 00:27:40,624
Er kennt hier kaum jemanden.
506
00:27:40,625 --> 00:27:42,166
- Pia!
- Ist er das?
507
00:27:42,791 --> 00:27:45,083
- Ja, das ist er.
- Der Arme.
508
00:27:45,208 --> 00:27:48,082
Ich habe ihn noch nie
so deprimiert gesehen.
509
00:27:48,083 --> 00:27:49,207
Wie geht es dir?
510
00:27:49,208 --> 00:27:52,707
Ich habe gehört, du hast
dein eigenes Fotostudio in Hackney.
511
00:27:52,708 --> 00:27:55,708
So, wie du es immer wolltest. Glückwunsch.
512
00:27:56,083 --> 00:27:57,040
Danke.
513
00:27:57,041 --> 00:27:59,624
Dafür hast du ja
Renaissance-Literatur studiert.
514
00:27:59,625 --> 00:28:01,874
Ja, und ich habe gehört, dass du
515
00:28:01,875 --> 00:28:04,207
immer noch zwanghaft Rothaarige datest.
516
00:28:04,208 --> 00:28:07,000
Charlie!
517
00:28:08,083 --> 00:28:09,415
- Hey. Ja.
- Fantastisch.
518
00:28:09,416 --> 00:28:13,083
Entschuldige. Ich habe
ganz bestimmt nicht Love Island geschaut.
519
00:28:13,666 --> 00:28:14,666
Hey.
520
00:28:16,666 --> 00:28:18,332
Das ist Pia. Pia, das ist Lily.
521
00:28:18,333 --> 00:28:21,500
- Hi. Lass dich drücken.
- Hi. Hey, ich bin Pia.
522
00:28:22,208 --> 00:28:24,832
- Du siehst toll aus.
- Danke. Du auch.
523
00:28:24,833 --> 00:28:26,832
Pia ist eine alte Freundin.
524
00:28:26,833 --> 00:28:28,665
Gibst du uns ein paar Minuten?
525
00:28:28,666 --> 00:28:30,665
- Natürlich. Ich gehe an die Bar.
- Ja?
526
00:28:30,666 --> 00:28:32,040
- Cool.
- Bis gleich.
527
00:28:32,041 --> 00:28:33,375
Danke, Lily.
528
00:28:34,250 --> 00:28:36,165
- Sie ist...
- Ein Fan von Love Island.
529
00:28:36,166 --> 00:28:38,541
Hey! Na so was.
530
00:28:39,333 --> 00:28:42,249
Lily und ich kennen uns erst seit Kurzem.
531
00:28:42,250 --> 00:28:45,875
Sie ist einfach unheimlich liebevoll.
532
00:28:46,833 --> 00:28:48,541
Ja. Da möchte ich wetten.
533
00:28:49,958 --> 00:28:52,249
Ich habe es mir ganz anders vorgestellt.
534
00:28:52,250 --> 00:28:53,333
Wie denn?
535
00:28:53,458 --> 00:28:55,082
Seht euch nur mal an.
536
00:28:55,083 --> 00:28:58,040
Die Brautjungfer und der Trauzeuge.
537
00:28:58,041 --> 00:28:59,707
Ist das nicht genial?
538
00:28:59,708 --> 00:29:02,207
Ich weiß,
wir haben uns lange nicht gesehen,
539
00:29:02,208 --> 00:29:04,957
aber es ist
eine gute Gelegenheit zu reden.
540
00:29:04,958 --> 00:29:06,665
Zusammen Zeit zu verbringen.
541
00:29:06,666 --> 00:29:09,415
Ja, fände ich super.
Du, ich, Lily. Es wird toll.
542
00:29:09,416 --> 00:29:11,332
Vielleicht steht sie ja drauf.
543
00:29:11,333 --> 00:29:14,040
Lustig. Ein Dreier-Witz. Was?
544
00:29:14,041 --> 00:29:15,708
Der musste einfach sein.
545
00:29:17,875 --> 00:29:19,958
Ich hole mir noch einen Drink.
546
00:29:36,125 --> 00:29:37,082
Erst ist er so:
547
00:29:37,083 --> 00:29:39,291
"Ich unterstütze dich. Sei unabhängig."
548
00:29:42,000 --> 00:29:43,958
Und dann gehen sie einfach.
549
00:29:46,000 --> 00:29:47,083
Genau das meine ich.
550
00:29:53,583 --> 00:29:55,249
Steh auf, Schatz.
551
00:29:55,250 --> 00:29:56,333
Warum?
552
00:29:56,750 --> 00:29:57,750
Tschüss!
553
00:30:09,041 --> 00:30:11,500
Guten Morgen, Prinzessin PiPi.
554
00:30:16,625 --> 00:30:19,125
Wie lief es mit Charlie?
555
00:30:23,083 --> 00:30:26,666
Nicht gut. Seine Freundin
ist der größte Fan von Love Island.
556
00:30:27,250 --> 00:30:29,083
Um den Titel kämpfe ich mit jedem.
557
00:30:32,666 --> 00:30:33,875
Charlie zog weiter.
558
00:30:35,458 --> 00:30:36,916
Dann solltest du es auch.
559
00:30:40,166 --> 00:30:41,166
Ok.
560
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Wo ist mein Handy?
561
00:30:52,375 --> 00:30:55,041
{\an8}Ok, Leute, her mit den Dates.
Wer ist der Erste?
562
00:30:55,791 --> 00:30:56,791
{\an8}Senden.
563
00:30:58,333 --> 00:30:59,333
{\an8}Gesendet
564
00:31:04,958 --> 00:31:06,041
Hi, Papa, wie geht's?
565
00:31:06,166 --> 00:31:10,874
Beta, ich habe ein Date für dich,
mit einem Bonzensohn aus Bombay.
566
00:31:10,875 --> 00:31:12,999
Aussehen ist mir egal. Wie ist er so?
567
00:31:13,000 --> 00:31:15,124
Wie er ist? Er ist reich!
568
00:31:15,125 --> 00:31:18,624
Er wird für dich sorgen,
dir ein Studio einrichten.
569
00:31:18,625 --> 00:31:20,000
Ich schicke die Adresse.
570
00:31:20,125 --> 00:31:22,624
Ich muss los, Schatz.
Wir sehen uns später.
571
00:31:22,625 --> 00:31:25,290
Und viel Glück.
Sag mir, wie es gelaufen ist.
572
00:31:25,291 --> 00:31:26,375
Tschüss.
573
00:31:27,541 --> 00:31:28,416
Hör mal.
574
00:31:29,125 --> 00:31:32,040
Mein Vater verkuppelte mich
mit einem Millionärs-Sohn.
575
00:31:32,041 --> 00:31:33,958
- Er ist reich?
- Sieht so aus.
576
00:31:34,083 --> 00:31:37,332
Und wenn du den Kerl magst,
sind unsere Probleme Geschichte.
577
00:31:37,333 --> 00:31:39,875
Und ich bekomme endlich den Mindestlohn.
578
00:31:47,666 --> 00:31:48,541
Hier lang.
579
00:31:49,041 --> 00:31:50,666
Warum bist du nicht auch reich?
580
00:31:53,833 --> 00:31:57,000
Obdachlos. Sie sind arm! Sie stinken!
581
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
Hallo!
582
00:32:01,375 --> 00:32:02,375
Hi.
583
00:32:02,500 --> 00:32:04,791
Pia. Schatz.
584
00:32:05,375 --> 00:32:10,083
Ich bin Sid. Es ist dir
ein Vergnügen, mich kennenzulernen.
585
00:32:10,750 --> 00:32:11,999
Möchtest du was trinken?
586
00:32:12,000 --> 00:32:13,915
Ja, sicher. Was trinkst du?
587
00:32:13,916 --> 00:32:16,540
Ich habe dir zu Ehren
einen Cocktail erfunden.
588
00:32:16,541 --> 00:32:18,624
Etwas würziger Rum,
589
00:32:18,625 --> 00:32:21,540
dazu Ananassaft,
Orangensaft und eine Prise Kurkuma,
590
00:32:21,541 --> 00:32:23,457
weil du auch ziemlich würzig bist.
591
00:32:23,458 --> 00:32:26,458
Ich nenne ihn Pia Colada.
592
00:32:27,333 --> 00:32:29,415
Weil du Pia heißt.
593
00:32:29,416 --> 00:32:32,250
Und Piña colada. Es ist ein Wortspiel.
594
00:32:33,125 --> 00:32:35,082
- Schon kapiert.
- Ja. Bitte.
595
00:32:35,083 --> 00:32:36,166
Danke.
596
00:32:37,166 --> 00:32:38,166
Du hast Diener.
597
00:32:38,750 --> 00:32:41,165
Ach, beachte sie nicht.
Nimm einen Schluck.
598
00:32:41,166 --> 00:32:43,125
So ein Blind Date kann nervös machen.
599
00:32:45,833 --> 00:32:47,958
- Prost.
- Prost.
600
00:32:48,083 --> 00:32:49,999
Aber im Ernst: Du hast Diener.
601
00:32:50,000 --> 00:32:53,041
"Diener" ist so ein schwieriges Wort.
602
00:32:53,791 --> 00:32:57,249
Diese Leute sind wie meine Familie.
603
00:32:57,250 --> 00:33:00,666
Sundhar hat mich gebadet,
als ich noch ein kleiner bambino war.
604
00:33:01,583 --> 00:33:04,374
Er hat Teile meines Körpers gesehen,
605
00:33:04,375 --> 00:33:06,666
die niemand auf dieser Erde gesehen hat.
606
00:33:08,416 --> 00:33:09,958
- Hey, freut mich...
- Sundhar.
607
00:33:10,833 --> 00:33:12,083
- Nicht anfassen.
- Ok.
608
00:33:12,208 --> 00:33:13,500
Aber wirklich, Familie.
609
00:33:13,791 --> 00:33:15,000
- Verstehe.
- Ja.
610
00:33:15,125 --> 00:33:16,250
Familien sind komisch.
611
00:33:16,958 --> 00:33:18,875
Manchmal will ich meine Mutter...
612
00:33:19,666 --> 00:33:21,040
..."Miststück" nennen.
613
00:33:21,041 --> 00:33:23,582
Ganz klar. Ich nenne meine ständig so.
614
00:33:23,583 --> 00:33:24,666
Ja.
615
00:33:25,666 --> 00:33:29,665
Aber ich nicht wirklich. Es war nur Spaß.
Das tue ich meiner Mama nicht an.
616
00:33:29,666 --> 00:33:33,457
Klar, ich auch nicht.
Würde ich nie machen. Nur "Mutti".
617
00:33:33,458 --> 00:33:34,541
Ja.
618
00:33:35,833 --> 00:33:37,666
Ok. Wo kommst du her?
619
00:33:38,208 --> 00:33:40,290
Ich? Von überall und nirgendwo.
620
00:33:40,291 --> 00:33:41,957
Ich war auf einem Internat,
621
00:33:41,958 --> 00:33:46,124
aber den Sommer verbrachten wir in Mumbai.
Warst du mal da?
622
00:33:46,125 --> 00:33:48,624
Nein. Aber meine Schwester und ich
623
00:33:48,625 --> 00:33:51,249
sind mit Bollywood-Filmen groß geworden
624
00:33:51,250 --> 00:33:53,125
und haben sie nachgespielt.
625
00:33:55,916 --> 00:33:58,791
"Martin, du Mistkerl!"
626
00:33:59,416 --> 00:34:02,666
Ich mag keine Bollywood-Filme.
Ich finde sie kitschig.
627
00:34:03,166 --> 00:34:07,874
Ich mag westliche Filme.
Die Klassiker: Speed und Speed 2.
628
00:34:07,875 --> 00:34:10,624
Ich hörte auf dem Weg hierher
einen Podcast.
629
00:34:10,625 --> 00:34:12,125
Darüber, wie Soundtracks...
630
00:34:15,083 --> 00:34:16,790
Oh, mein Gott, Pia!
631
00:34:16,791 --> 00:34:19,332
Jetzt fallen mir deine Wangenknochen auf.
632
00:34:19,333 --> 00:34:20,999
Dein Gesicht ist göttlich.
633
00:34:21,000 --> 00:34:23,249
Verrate mir deine Routine.
634
00:34:23,250 --> 00:34:24,750
Ich habe keine Routine.
635
00:34:24,875 --> 00:34:25,875
Alles Natur?
636
00:34:26,625 --> 00:34:28,124
- Ja.
- Oh, mein Gott! Pia,
637
00:34:28,125 --> 00:34:30,790
ich würde ein Baby abstechen
638
00:34:30,791 --> 00:34:32,458
für deine Wangenknochen.
639
00:34:35,041 --> 00:34:37,374
Klingt intensiv.
640
00:34:37,375 --> 00:34:40,665
Ok, Pia, kommen wir zur Sache.
641
00:34:40,666 --> 00:34:41,750
Genug Vorspiel.
642
00:34:42,708 --> 00:34:46,540
Gehen wir ins Bett.
Erzähl mir von Ninth Mandala.
643
00:34:46,541 --> 00:34:48,874
- Du weißt von meinem Studio?
- Natürlich.
644
00:34:48,875 --> 00:34:50,749
Und ich will dir mal was sagen.
645
00:34:50,750 --> 00:34:52,957
Ich will
646
00:34:52,958 --> 00:34:56,958
in dich investieren.
647
00:34:57,541 --> 00:34:59,541
- Was? Wirklich?
- Ja.
648
00:35:00,041 --> 00:35:02,040
Ich dachte, es wäre ein Date.
649
00:35:02,041 --> 00:35:03,125
Ist es auch.
650
00:35:03,458 --> 00:35:05,416
Klingt eher nach The Apprentice.
651
00:35:06,250 --> 00:35:11,041
Wenn das so ist, dann bist du angeheuert!
Das sagt er in der Show.
652
00:35:12,166 --> 00:35:15,124
Ich mache mich kurz frisch
und wasche mir die Hände.
653
00:35:15,125 --> 00:35:16,415
Ja, die Toilette...
654
00:35:16,416 --> 00:35:20,416
Pia, gehst du groß oder klein?
655
00:35:21,041 --> 00:35:23,915
- Wie bitte?
- Gehst du Pipi, Pia?
656
00:35:23,916 --> 00:35:26,457
Ein Wortspiel.
Wahrscheinlich musst du nie groß.
657
00:35:26,458 --> 00:35:29,665
Deine Kacke ist sicher hübsch
wie kleine Einhörner.
658
00:35:29,666 --> 00:35:33,207
Hausregeln. Nur ich darf hier groß gehen.
659
00:35:33,208 --> 00:35:35,874
Ist so ein Kontrollzwang von mir.
Ich arbeite daran.
660
00:35:35,875 --> 00:35:38,457
Aber versprich mir,
dass du nicht groß gehen wirst.
661
00:35:38,458 --> 00:35:40,333
- Ich wasche mir die Hände.
- Klar.
662
00:35:40,625 --> 00:35:42,332
Ich habe nicht vor zu kacken.
663
00:35:42,333 --> 00:35:43,874
- Dann viel Spaß.
- Danke.
664
00:35:43,875 --> 00:35:45,749
- Bis gleich.
- Ja.
665
00:35:45,750 --> 00:35:49,583
Danke. Nach oben und dann rechts?
Bin gleich wieder da.
666
00:35:55,333 --> 00:35:56,333
Wo ist der Schalter?
667
00:35:58,416 --> 00:35:59,750
Ich suche den Schalter.
668
00:36:02,666 --> 00:36:03,625
Licht aus.
669
00:36:06,250 --> 00:36:07,250
Licht an.
670
00:36:08,250 --> 00:36:10,291
Alles klar. Ich hab's.
671
00:36:12,208 --> 00:36:13,208
Klopapier an.
672
00:36:16,541 --> 00:36:18,625
Tücher. Wischlappen.
673
00:36:28,375 --> 00:36:29,375
Scheiße!
674
00:36:34,041 --> 00:36:35,041
Alles in Ordnung?
675
00:36:35,166 --> 00:36:36,500
Ja, alles ok.
676
00:36:54,000 --> 00:36:56,500
Da bist du ja, Pia.
Du hast mir richtig gefehlt.
677
00:36:57,000 --> 00:36:59,125
Ein wunderschönes Klo. Ich muss los.
678
00:36:59,416 --> 00:37:00,540
Aber es war ganz toll.
679
00:37:00,541 --> 00:37:03,249
"Los"? Wovon redest du überhaupt?
680
00:37:03,250 --> 00:37:05,249
Im Ernst, ich muss gehen.
681
00:37:05,250 --> 00:37:06,957
Hör dir erst mein Angebot an.
682
00:37:06,958 --> 00:37:10,791
Bitte, gib mir fünf Minuten.
Setz dich, du albernes Ding.
683
00:37:11,708 --> 00:37:16,707
Ok. Ich gebe dir so viel Geld,
wie du willst,
684
00:37:16,708 --> 00:37:20,541
und dafür musst du nur meine Frau werden.
685
00:37:22,583 --> 00:37:23,749
Aber nicht richtig.
686
00:37:23,750 --> 00:37:26,165
Die Ehe wäre rechtmäßig, mit Ehevertrag.
687
00:37:26,166 --> 00:37:28,957
Aber ohne Küssen, Anfassen oder Kuscheln.
688
00:37:28,958 --> 00:37:31,165
Ganz ehrlich, ich hasse Körperkontakt.
689
00:37:31,166 --> 00:37:34,374
Und alles, was ich brauche,
sind drei Events alle sechs Monate.
690
00:37:34,375 --> 00:37:36,458
Du wärst mein hübsches Accessoire.
691
00:37:36,916 --> 00:37:38,166
Ok? Sind wir uns einig?
692
00:37:38,791 --> 00:37:41,375
- Nein.
- Sei nicht albern. Es ist perfekt.
693
00:37:42,375 --> 00:37:44,583
- Hol den Vertrag.
- Nein, vergiss es!
694
00:37:45,333 --> 00:37:46,332
Bist du so naiv?
695
00:37:46,333 --> 00:37:50,207
Nein. Typen wie dich kenne ich.
Du bist ein unreifer, perlentragender
696
00:37:50,208 --> 00:37:52,540
Millionärs-Sohn, und deine Wortspiele
697
00:37:52,541 --> 00:37:54,124
sind, mit Verlaub, scheiße.
698
00:37:54,125 --> 00:37:57,499
Und ich kann jedem einen Korb geben,
wenn ich es will, klar?
699
00:37:57,500 --> 00:37:58,665
Und täglich kacken.
700
00:37:58,666 --> 00:38:00,291
Hast du in mein Klo gekackt?
701
00:38:04,833 --> 00:38:06,582
Was fällt dir ein, Pia?
702
00:38:06,583 --> 00:38:09,207
Mit dieser Einstellung
bleibst du für immer allein.
703
00:38:09,208 --> 00:38:11,332
Was ist los? Wo wollen alle hin?
704
00:38:11,333 --> 00:38:14,333
Sundhar, komm her.
Was ist los? Was ist das hier?
705
00:38:16,708 --> 00:38:18,708
Genau das meinte ich. Schnell, hilf mir!
706
00:38:22,000 --> 00:38:24,582
Fass mich nicht an!
707
00:38:24,583 --> 00:38:26,666
Ich weiß, dass du gekackt hast, Pia.
708
00:38:31,250 --> 00:38:32,458
- Hi, Papa.
- Wie lief's?
709
00:38:32,625 --> 00:38:33,833
Ich zerstörte sein Haus.
710
00:38:34,375 --> 00:38:36,415
Papa, du hast mich mit jemandem
711
00:38:36,416 --> 00:38:38,499
von Seeking Matches verkuppelt?
712
00:38:38,500 --> 00:38:42,124
Komm schon, Schatz.
Er ist der Erbe einer großen Reederei.
713
00:38:42,125 --> 00:38:43,665
Du hättest ausgesorgt.
714
00:38:43,666 --> 00:38:46,457
Rührend, wie du dich kümmerst,
aber ich muss los.
715
00:38:46,458 --> 00:38:48,791
Liegt nicht an dir. Son ruft an. Tschüss.
716
00:38:51,291 --> 00:38:52,415
Hey, Son!
717
00:38:52,416 --> 00:38:55,332
Pia, es geht
um die Give-Aways nach der Party.
718
00:38:55,333 --> 00:38:56,666
- Die was?
- Seite 16,
719
00:38:56,791 --> 00:38:58,624
machen Brautjungfer und Trauzeuge.
720
00:38:58,625 --> 00:39:00,457
Charlie ist morgen in der Stadt.
721
00:39:00,458 --> 00:39:02,665
Er kann zu dir ins Studio kommen.
722
00:39:02,666 --> 00:39:03,665
Charlie kommt her?
723
00:39:03,666 --> 00:39:06,791
Soll es etwa
so peinlich wie möglich für mich werden?
724
00:39:07,000 --> 00:39:10,082
Pia, er hat sich verändert.
Gib ihm doch eine Chance.
725
00:39:10,083 --> 00:39:11,207
Für mich?
726
00:39:11,208 --> 00:39:13,000
Ja. Ich mach's.
727
00:39:15,250 --> 00:39:17,707
- Was ist los?
- Wir brauchen unbedingt Kunden
728
00:39:17,708 --> 00:39:20,166
und Einnahmen. Die Situation ist kritisch.
729
00:39:24,041 --> 00:39:25,124
Hi, Mama.
730
00:39:25,125 --> 00:39:27,165
Ich habe ein aufregendes Date für dich.
731
00:39:27,166 --> 00:39:29,708
Mama, mach das Handy doch weiter runter.
732
00:39:30,041 --> 00:39:31,041
Besser?
733
00:39:31,875 --> 00:39:32,915
Ja, perfekt.
734
00:39:32,916 --> 00:39:34,457
Ich schicke dir die Details.
735
00:39:34,458 --> 00:39:37,374
Mama, nicht.
Ich brauche eine Pause von den Dates.
736
00:39:37,375 --> 00:39:40,124
Geh einfach hin und sei nett. Tschüss.
737
00:39:40,125 --> 00:39:41,208
Tschüss.
738
00:39:41,666 --> 00:39:42,666
Videoanruf.
739
00:39:44,458 --> 00:39:46,249
Ist das Janampatri ein Schwindel?
740
00:39:46,250 --> 00:39:50,665
Natürlich, aber ich mache mit, weil du
endlich ausgehst. Wer ist der Nächste?
741
00:39:50,666 --> 00:39:53,290
Keine Ahnung.
Irgendein Bekannter meiner Mutter.
742
00:39:53,291 --> 00:39:56,874
Er ist wahrscheinlich süchtig
nach Golf, Spielen und Pornos.
743
00:39:56,875 --> 00:39:58,625
Es wird sicher nicht romantisch.
744
00:39:59,291 --> 00:40:01,082
P, mach es einfach wie ich.
745
00:40:01,083 --> 00:40:03,666
Eier kraulen,
Finger in den Po, in den Hals atmen.
746
00:40:04,875 --> 00:40:06,166
Die Romantik wird folgen.
747
00:40:06,916 --> 00:40:09,374
Nun, das Wetter ist herrlich,
748
00:40:09,375 --> 00:40:12,249
und zumindest
ist mein zweites Date in Hampstead Heath.
749
00:40:12,250 --> 00:40:13,333
Interessante Wahl.
750
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Pia.
751
00:40:50,125 --> 00:40:53,666
Oh, mein Gott!
Was für ein Zufall. Was machst du hier?
752
00:40:56,333 --> 00:40:58,665
Ich habe ein Blind Date.
753
00:40:58,666 --> 00:40:59,750
Ich auch.
754
00:41:00,541 --> 00:41:01,541
Ja.
755
00:41:02,750 --> 00:41:03,750
Mama.
756
00:41:04,666 --> 00:41:06,708
- Ach du lieber Gott, ok.
- Oh Gott!
757
00:41:08,875 --> 00:41:10,874
- Hi.
- Hey.
758
00:41:10,875 --> 00:41:13,290
- Ist es seltsam?
- Ja.
759
00:41:13,291 --> 00:41:16,124
Macht es dir was aus?
Ganz ehrlich, ich könnte auch...
760
00:41:16,125 --> 00:41:18,874
Eigentlich läuft es besser,
als ich erwartet habe.
761
00:41:18,875 --> 00:41:19,958
Ok, super.
762
00:41:20,791 --> 00:41:22,291
- Gehen wir spazieren.
- Ja.
763
00:41:22,458 --> 00:41:25,208
- Du siehst übrigens toll aus.
- Danke. Du auch.
764
00:41:43,166 --> 00:41:45,500
Ja, sehr schön. Du siehst toll aus.
765
00:41:46,083 --> 00:41:48,832
Hast du genug Licht?
Oder belichtest du länger?
766
00:41:48,833 --> 00:41:50,666
Oh, eine verwandte Seele.
767
00:41:51,958 --> 00:41:56,625
Ich fotografiere auch,
aber vor dir würde ich es nie zugeben.
768
00:41:57,416 --> 00:41:58,374
Warum?
769
00:41:58,375 --> 00:42:00,207
Ich weiß nicht. Vielleicht,
770
00:42:00,208 --> 00:42:03,041
weil du unglaublich talentiert bist?
771
00:42:06,291 --> 00:42:07,958
Das ist sehr lieb von dir.
772
00:42:09,083 --> 00:42:11,666
Mag sein, aber es ist auch wahr.
773
00:42:15,458 --> 00:42:18,082
Wie ist es so,
für meine Mutter zu arbeiten?
774
00:42:18,083 --> 00:42:20,458
Sie erzählt sehr oft von dir.
775
00:42:21,333 --> 00:42:24,666
Das tut mir leid.
Das kann sie stundenlang.
776
00:42:25,125 --> 00:42:28,125
Hey, sag das nicht.
Deine Mutter ist sehr interessant.
777
00:42:28,875 --> 00:42:31,207
Wir haben sogar einen Buchklub gegründet.
778
00:42:31,208 --> 00:42:33,665
Was? Das glaube ich nicht.
779
00:42:33,666 --> 00:42:35,124
Mama liest nicht.
780
00:42:35,125 --> 00:42:37,790
Sie fällt nach einem Satz ins Koma.
781
00:42:37,791 --> 00:42:38,875
Sie liest.
782
00:42:39,000 --> 00:42:42,374
Ich denke immer noch an
ihre Thesen zu Der Graf von Monte Cristo.
783
00:42:42,375 --> 00:42:45,999
Sie hält Mademoiselle Eugenie
für ein Idol der LGBTQ-Bewegung.
784
00:42:46,000 --> 00:42:47,790
- Das hat Mama gesagt?
- Ja.
785
00:42:47,791 --> 00:42:49,000
Sie ist scharfsinnig.
786
00:42:50,083 --> 00:42:51,500
Ich nehme deine Tasche, ja?
787
00:42:54,708 --> 00:42:57,624
Du bist ein 50-Jähriger
im Körper eines 30-Jährigen.
788
00:42:57,625 --> 00:42:59,624
Sieh dich mal an. Sehr süß.
789
00:42:59,625 --> 00:43:03,124
Danke. Wir können nicht alle
so natürlich cool sein wie du.
790
00:43:03,125 --> 00:43:04,875
Ich weiß.
791
00:43:12,958 --> 00:43:14,416
Ideal für ein Picknick.
792
00:43:16,291 --> 00:43:19,583
Schade, dass ich nichts dabeihabe.
Moment, stimmt nicht.
793
00:43:20,208 --> 00:43:21,915
Ja. Sehr schön.
794
00:43:21,916 --> 00:43:24,374
Sahnebonbons.
Wie es sich für Betagte gehört.
795
00:43:24,375 --> 00:43:25,582
Mir schmecken sie.
796
00:43:25,583 --> 00:43:30,833
Darf ich dir ein paar Erdbeeren anbieten?
797
00:43:31,958 --> 00:43:33,208
Und...
798
00:43:35,083 --> 00:43:38,791
Ein paar Schoko-Brownies.
799
00:43:39,833 --> 00:43:40,833
Danke.
800
00:43:46,708 --> 00:43:48,749
- Nicht wahr?
- Sehr lecker.
801
00:43:48,750 --> 00:43:50,708
Mit Kaffee schmecken sie noch besser.
802
00:43:54,375 --> 00:43:57,333
Nein? Willst du eine Erdbeere?
803
00:43:59,666 --> 00:44:02,208
Nein? Du stehst wohl nicht so auf Obst.
804
00:44:06,250 --> 00:44:07,624
Mein Hals...
805
00:44:07,625 --> 00:44:08,999
Oh Gott. Was ist los?
806
00:44:09,000 --> 00:44:13,416
Sind da Nüsse drin?
Ich bin allergisch gegen Nüsse.
807
00:44:14,166 --> 00:44:18,291
Scheiße! Ok. Hilfe! Hilf uns doch jemand!
808
00:44:19,125 --> 00:44:21,582
Hallo? Er ist allergisch gegen Nüsse!
809
00:44:21,583 --> 00:44:23,124
Weiß jemand, was zu tun ist?
810
00:44:23,125 --> 00:44:24,915
- Akshay, was nun?
- Meine Tasche.
811
00:44:24,916 --> 00:44:27,208
Die Tasche? Ok.
812
00:44:32,166 --> 00:44:34,165
- Wonach soll ich suchen?
- Vorne...
813
00:44:34,166 --> 00:44:36,666
Vorne. Ich hab's.
814
00:44:38,166 --> 00:44:41,207
Ich weiß nicht,
wie man das Ding benutzt. Bereit?
815
00:44:41,208 --> 00:44:44,415
Dein Bein? Ins Bein? Ich will nicht.
Das ist keine gute Idee.
816
00:44:44,416 --> 00:44:47,208
Ich bin kein Profi.
Und ich mag keine Nadeln.
817
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Warte... Nein!
818
00:44:57,541 --> 00:44:59,083
Oh, mein Gott!
819
00:45:01,125 --> 00:45:02,250
Es geht ihm gut.
820
00:45:02,916 --> 00:45:07,375
Er wird schon wieder. Sehen Sie?
Gern geschehen, Akshay.
821
00:45:12,458 --> 00:45:16,416
Akshay, es tut mir so leid.
Ich fühle mich furchtbar.
822
00:45:16,833 --> 00:45:17,833
Ja.
823
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
Und dein Auge?
824
00:45:20,125 --> 00:45:21,500
Oh Gott.
825
00:45:22,166 --> 00:45:25,666
Nun, niemand hat je versucht,
mich bei einem Date zu töten.
826
00:45:28,250 --> 00:45:30,832
Und ich habe bei einem
noch nie ein Leben gerettet.
827
00:45:30,833 --> 00:45:32,458
Also ist das ein Date?
828
00:45:39,958 --> 00:45:43,791
Glaubst du, dass sie glücklicher sind?
Entspannter? Als wir damals?
829
00:45:44,916 --> 00:45:46,875
Vielleicht gehen sie besser damit um.
830
00:45:47,666 --> 00:45:48,708
Ich dagegen...
831
00:45:49,875 --> 00:45:50,790
...eher weniger.
832
00:45:50,791 --> 00:45:54,165
Das überrascht mich.
833
00:45:54,166 --> 00:45:56,999
Ich dachte,
bei deiner Mutter aufzuwachsen,
834
00:45:57,000 --> 00:45:59,124
hätte alles viel einfacher gemacht.
835
00:45:59,125 --> 00:46:01,041
Sie ist so cool und verständnisvoll.
836
00:46:02,583 --> 00:46:03,583
Nicht wirklich.
837
00:46:06,166 --> 00:46:10,249
Ich verbringe viel Zeit
mit deiner Mutter, und ich sage dir,
838
00:46:10,250 --> 00:46:12,125
ihr seid euch sehr ähnlich.
839
00:46:14,208 --> 00:46:18,333
Du bist eine schöne, starke,
unabhängige Frau, und du...
840
00:46:24,708 --> 00:46:25,708
Laxmi, warte.
841
00:46:30,125 --> 00:46:31,999
- Hast du gerade...
- Nein.
842
00:46:32,000 --> 00:46:33,083
Doch, hast du.
843
00:46:34,250 --> 00:46:36,374
Du hast den Namen meiner Mutter gesagt.
844
00:46:36,375 --> 00:46:39,290
Ja, stimmt.
Tut mir leid. Es war ungeschickt.
845
00:46:39,291 --> 00:46:41,582
Also, Nussverweigerer, was ist hier los?
846
00:46:41,583 --> 00:46:44,499
Ab und zu gehen wir einen Kaffee trinken.
847
00:46:44,500 --> 00:46:45,583
Ok. Wie oft?
848
00:46:46,666 --> 00:46:47,665
Jeden zweiten Tag?
849
00:46:47,666 --> 00:46:51,874
Na ja, eher jeden Tag.
Und manchmal essen wir zusammen zu Abend.
850
00:46:51,875 --> 00:46:52,915
Was noch?
851
00:46:52,916 --> 00:46:55,500
Dann wäre da der Buchklub.
852
00:46:56,750 --> 00:46:58,333
Wer macht da sonst noch mit?
853
00:47:00,375 --> 00:47:01,375
- Niemand.
- Was?
854
00:47:02,166 --> 00:47:04,707
Akshay, das ist kein Klub!
855
00:47:04,708 --> 00:47:07,040
Deine Mutter ist eine umwerfende Frau.
856
00:47:07,041 --> 00:47:08,499
Und du natürlich auch.
857
00:47:08,500 --> 00:47:12,499
Aber ich sehe die Frau.
Die Güte, den Scharfsinn, die Lebenslust.
858
00:47:12,500 --> 00:47:13,916
Sie inspiriert mich.
859
00:47:15,833 --> 00:47:17,875
Scheiße. Ich liebe sie.
860
00:47:22,500 --> 00:47:23,500
Nein!
861
00:47:26,750 --> 00:47:27,750
Du hast zugestochen?
862
00:47:28,041 --> 00:47:30,999
Der Typ hat einen riesigen Mutterkomplex.
863
00:47:31,000 --> 00:47:34,207
Ich frage noch mal:
Du hast auf ihn eingestochen?
864
00:47:34,208 --> 00:47:36,166
Jay, er nannte mich Laxmi.
865
00:47:36,791 --> 00:47:40,166
Heten sind so kaputt,
dreckig und verdorben. Mein Gott!
866
00:47:41,166 --> 00:47:44,290
{\an8}Sonal - PiPi!
Hochzeits-Yogastunde bei Sam morgen!
867
00:47:44,291 --> 00:47:48,332
{\an8}Es gibt so viele Hochzeitsevents,
und ich muss wieder auf ein Date.
868
00:47:48,333 --> 00:47:49,624
{\an8}Zieh was Süsses an
Ich habe ein Date für dich
869
00:47:49,625 --> 00:47:51,541
{\an8}Kommst du wirklich allein klar?
870
00:47:53,041 --> 00:47:54,500
{\an8}Ja, ich denke schon.
871
00:47:54,666 --> 00:47:56,000
{\an8}P.S. Charlie kommt
872
00:47:57,541 --> 00:47:58,665
{\an8}GLEICH!
873
00:47:58,666 --> 00:48:00,500
{\an8}- Was?
- Beschäftige dich.
874
00:48:05,708 --> 00:48:06,707
Hey.
875
00:48:06,708 --> 00:48:08,290
- Hi.
- Hi.
876
00:48:08,291 --> 00:48:10,749
Passt es gerade?
Hat Sonal dir Bescheid gesagt?
877
00:48:10,750 --> 00:48:13,665
Ja, wir machen nur Pause.
Es ist ein langer Tag.
878
00:48:13,666 --> 00:48:15,207
Viel zu tun, weißt du?
879
00:48:15,208 --> 00:48:17,333
Ein Großauftrag für...
880
00:48:18,458 --> 00:48:21,208
Retropornografie. Möchtest du Tee, Kaffee?
881
00:48:22,500 --> 00:48:24,499
Gern. Espresso, wenn es geht.
882
00:48:24,500 --> 00:48:26,750
Espresso. Kein Problem, kommt sofort.
883
00:48:28,250 --> 00:48:29,250
Hier, bitte.
884
00:48:32,000 --> 00:48:35,832
Die sind aus dem Restaurant.
Mein Patissier ist ein richtiger Zauberer.
885
00:48:35,833 --> 00:48:37,333
Danke.
886
00:48:37,708 --> 00:48:38,833
Führst du mich rum?
887
00:48:38,958 --> 00:48:42,291
Klar. Das Studio ist hier lang.
888
00:48:49,875 --> 00:48:51,624
Es sieht fantastisch aus.
889
00:48:51,625 --> 00:48:53,875
- Gefällt es dir?
- Ja.
890
00:48:55,291 --> 00:48:56,374
Sehr gut sogar.
891
00:48:56,375 --> 00:48:58,332
Ich könnte tausend Fotos machen
892
00:48:58,333 --> 00:49:00,415
und würde diesen Blick nie einfangen.
893
00:49:00,416 --> 00:49:02,249
Das ist auch mein Lieblingsfoto.
894
00:49:02,250 --> 00:49:06,582
Ich dachte,
sie wäre eher nach deinem Geschmack.
895
00:49:06,583 --> 00:49:08,083
- Weißt du?
- Ja.
896
00:49:08,916 --> 00:49:11,291
Ich glaube, wir waren mal bei Nando's.
897
00:49:11,958 --> 00:49:13,541
Wart ihr nicht. Oder?
898
00:49:18,333 --> 00:49:20,416
- Wie machst du das?
- Was?
899
00:49:21,083 --> 00:49:23,083
So gute Fotos machen. Wie?
900
00:49:23,708 --> 00:49:26,083
Na ja, ich habe eine bestimmte Methode.
901
00:49:30,041 --> 00:49:32,333
- Mach eins von mir.
- Ja, ok.
902
00:49:37,875 --> 00:49:38,875
Wie sehe ich aus?
903
00:49:42,791 --> 00:49:45,666
Ja. So ist es besser. Du siehst gut aus.
904
00:49:49,083 --> 00:49:50,083
Diese Augenbrauen.
905
00:49:51,208 --> 00:49:52,208
Außer Kontrolle.
906
00:49:52,833 --> 00:49:54,500
- Danke.
- Danke.
907
00:49:54,791 --> 00:49:55,791
Zupfst du sie?
908
00:49:56,791 --> 00:49:58,125
Nein, ich zupfe sie nicht.
909
00:49:59,000 --> 00:50:01,540
- Wachsen?
- Nein, das auch nicht.
910
00:50:01,541 --> 00:50:03,832
Aber wenn ich sie nicht stutze,
911
00:50:03,833 --> 00:50:07,874
sehe ich aus
wie der schwedische Koch von den Muppets.
912
00:50:07,875 --> 00:50:08,958
Kenne ich.
913
00:50:09,125 --> 00:50:10,125
Richtig übel.
914
00:50:10,375 --> 00:50:12,291
Zum Glück führst du ein Restaurant.
915
00:50:13,958 --> 00:50:16,499
Ok. Ich gehe mal was anderes machen.
916
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
Entspann dich.
917
00:50:20,125 --> 00:50:21,125
Ist dein Freund da?
918
00:50:21,666 --> 00:50:23,458
"Freund" ist zu viel gesagt.
919
00:50:24,041 --> 00:50:26,041
Ich treffe viele Leute.
920
00:50:27,333 --> 00:50:30,000
Ja. Ich erkunde einfach
meine Möglichkeiten.
921
00:50:30,458 --> 00:50:31,458
Verstehe.
922
00:50:32,125 --> 00:50:33,665
Bist du etwa eifersüchtig?
923
00:50:33,666 --> 00:50:36,166
- Wie war das?
- Ich will dich was fragen.
924
00:50:37,000 --> 00:50:38,499
Klar, mach nur.
925
00:50:38,500 --> 00:50:40,582
- Warum bist du hier?
- Die Give-Aways.
926
00:50:40,583 --> 00:50:42,749
Du hättest auch anrufen können.
927
00:50:42,750 --> 00:50:44,500
- Ich wollte dich sehen.
- Warum?
928
00:50:45,250 --> 00:50:46,250
Warum wohl?
929
00:50:47,083 --> 00:50:48,291
Sag du es mir.
930
00:50:49,333 --> 00:50:50,916
- Weil...
- Weil?
931
00:50:51,208 --> 00:50:53,875
Weil ich immer noch an dich denke, Pia.
932
00:50:59,583 --> 00:51:00,666
Meine Methode.
933
00:51:01,125 --> 00:51:04,874
Ich stelle Fragen,
die eine Reaktion provozieren,
934
00:51:04,875 --> 00:51:07,207
und so kriegt man ein authentisches Foto.
935
00:51:07,208 --> 00:51:09,582
Und du willst nichts dazu sagen?
936
00:51:09,583 --> 00:51:13,250
Entschuldigt, Leute.
Schaut, was ich gefunden habe.
937
00:51:14,875 --> 00:51:15,875
Pia...
938
00:51:19,291 --> 00:51:21,666
- Soll ich wiederkommen?
- Nein.
939
00:51:22,583 --> 00:51:23,916
Habe ich ganz vergessen.
940
00:51:25,250 --> 00:51:27,791
- Sind das du und Sonal?
- Ja.
941
00:51:30,000 --> 00:51:33,665
Jay, das wäre
eine gute Idee für die Give-Aways.
942
00:51:33,666 --> 00:51:36,165
- Ja?
- Ein kleines Fotoalbum.
943
00:51:36,166 --> 00:51:38,665
Alte und neue Fotos von den Brautleuten.
944
00:51:38,666 --> 00:51:40,583
- Süß. Gefällt mir.
- Ja. Einfach.
945
00:51:40,708 --> 00:51:42,165
Und Einwegkameras.
946
00:51:42,166 --> 00:51:45,124
Wir stellen ein Album
aus den Gästefotos zusammen.
947
00:51:45,125 --> 00:51:46,957
Charlie, übernimmst du Sams Fotos?
948
00:51:46,958 --> 00:51:49,165
- Klar.
- Und ich Sonals. Es wird toll.
949
00:51:49,166 --> 00:51:50,624
Ja. Eine gute Idee.
950
00:51:50,625 --> 00:51:52,250
Juhu! Wir haben's!
951
00:51:53,541 --> 00:51:55,083
Teamarbeit!
952
00:51:56,708 --> 00:51:57,708
Charlie!
953
00:51:58,750 --> 00:51:59,832
Eine sehr gute Idee.
954
00:51:59,833 --> 00:52:02,749
Weil so viele Leute kommen,
könnte es teuer werden.
955
00:52:02,750 --> 00:52:06,708
Ich will nur sagen,
ich übernehme gern die Kosten.
956
00:52:07,166 --> 00:52:08,416
Charlie, das ist nett.
957
00:52:09,541 --> 00:52:13,040
Das ist nicht nötig.
Wir übernehmen unseren Anteil.
958
00:52:13,041 --> 00:52:14,125
Pia, er wollte...
959
00:52:14,583 --> 00:52:17,582
Laut Sonals Hochzeits-Bibel
sollen wir es zusammen tun.
960
00:52:17,583 --> 00:52:20,332
Das ist sehr großzügig von dir.
961
00:52:20,333 --> 00:52:22,707
Aber allein wäre es einfacher für mich.
962
00:52:22,708 --> 00:52:24,249
Ich bestehe darauf.
963
00:52:24,250 --> 00:52:26,040
Sie ist meine Schwester,
964
00:52:26,041 --> 00:52:29,832
und ich bin bereit,
wider ihre Bibel zu handeln.
965
00:52:29,833 --> 00:52:33,333
Ich rufe sie einfach an.
Sie ändert ihre Meinung leicht.
966
00:52:34,166 --> 00:52:35,333
Nicht nur sie.
967
00:52:37,750 --> 00:52:38,916
War nicht so gemeint.
968
00:52:39,541 --> 00:52:40,541
Schon ok.
969
00:52:42,583 --> 00:52:43,875
Dann bis zur Hochzeit.
970
00:52:45,125 --> 00:52:46,125
Cool.
971
00:52:49,000 --> 00:52:50,166
- Tschüss, Charlie.
- Ja.
972
00:52:57,666 --> 00:52:59,457
Du bist eine Menschenfreundin.
973
00:52:59,458 --> 00:53:01,958
Bei diesem Gespräch schwang einiges mit.
974
00:53:02,083 --> 00:53:03,624
Ich bin total erschöpft.
975
00:53:03,625 --> 00:53:05,874
Ja. Ich will nicht über Charlie reden.
976
00:53:05,875 --> 00:53:07,750
Ich will den Moment genießen.
977
00:53:08,250 --> 00:53:10,125
Ich habe noch ein Date. Das dritte.
978
00:53:15,166 --> 00:53:16,249
Ok. Dein Date.
979
00:53:16,250 --> 00:53:17,790
- Sonal...
- Nein.
980
00:53:17,791 --> 00:53:21,291
Er hat sein eigenes
Yoga- und Spiritualitätszentrum eröffnet.
981
00:53:24,375 --> 00:53:25,790
Das ist er. Milo.
982
00:53:25,791 --> 00:53:28,915
Nein! Das ist Milo Boner,
dein Freund, der Schauspieler.
983
00:53:28,916 --> 00:53:30,290
Er heißt "Bonner".
984
00:53:30,291 --> 00:53:32,374
War er nicht der weiße Hamilton?
985
00:53:32,375 --> 00:53:34,749
Er freut sich auf dich. Sei nett, ok?
986
00:53:34,750 --> 00:53:37,000
- Er ist irgendwie süß.
- Total süß.
987
00:53:41,416 --> 00:53:44,083
- Ok. Ich tue das für dich.
- Für mich.
988
00:53:44,291 --> 00:53:45,916
- Hi, Leute.
- Hi.
989
00:53:46,041 --> 00:53:48,040
- Hey.
- Sonal, so schön, dich zu sehen.
990
00:53:48,041 --> 00:53:49,665
Danke fürs Arrangieren.
991
00:53:49,666 --> 00:53:53,041
Aber gern. Kennst du schon
meine Schwester? Das ist Pia.
992
00:53:53,250 --> 00:53:54,999
- Hi.
- Hey, Pia.
993
00:53:55,000 --> 00:53:57,708
- Hi.
- Bist du bereit für etwas Yoga?
994
00:53:58,333 --> 00:54:02,207
Ja. Yoga mit einem Hauch
kulturelle Aneignung.
995
00:54:02,208 --> 00:54:05,416
Ok, Leute. Vielen Dank.
Gesellt euch zu uns.
996
00:54:09,541 --> 00:54:11,915
Er ist auf einer höheren Ebene als wir.
997
00:54:11,916 --> 00:54:13,000
Manche schaffen das.
998
00:54:13,125 --> 00:54:14,833
Sein Chi ist unglaublich.
999
00:54:17,125 --> 00:54:18,457
Beeindruckend, Lily.
1000
00:54:18,458 --> 00:54:19,958
Danke, Süße.
1001
00:54:21,125 --> 00:54:26,000
Ok. Wir beginnen mit
ein paar Atemübungen und leichten Posen.
1002
00:54:26,833 --> 00:54:30,666
Und dann werden wir fliegen lernen.
1003
00:54:32,666 --> 00:54:36,208
Hebt euren rechten Fuß hoch.
1004
00:54:37,083 --> 00:54:39,875
Findet euer Gleichgewicht.
Findet euren Frieden.
1005
00:54:41,416 --> 00:54:42,875
Eine starke Pose.
1006
00:54:44,958 --> 00:54:45,958
Oh, mein Gott!
1007
00:54:48,375 --> 00:54:51,290
- Charlie, ist alles ok, Bruder?
- Alles gut, Bruder.
1008
00:54:51,291 --> 00:54:52,665
Hast du was gebrochen?
1009
00:54:52,666 --> 00:54:56,332
Vielleicht den Stuhl.
Mir geht's gut. Bin nur umgefallen.
1010
00:54:56,333 --> 00:54:58,290
Hör zu, du musst nicht mitmachen.
1011
00:54:58,291 --> 00:55:00,790
Yoga ist ziemlich knifflig für Beginner.
1012
00:55:00,791 --> 00:55:03,666
Nein. Ich bin bereit für Yoga.
1013
00:55:05,250 --> 00:55:07,083
Finden wir erst mal deine Mitte.
1014
00:55:07,958 --> 00:55:09,208
Da ist sie.
1015
00:55:10,583 --> 00:55:12,207
Die Hände zum Gebet.
1016
00:55:12,208 --> 00:55:14,208
- Besser?
- Absolut.
1017
00:55:14,541 --> 00:55:15,750
Das sehe ich.
1018
00:55:17,875 --> 00:55:19,624
- Danke, Milo.
- Danke. Ok.
1019
00:55:19,625 --> 00:55:22,208
Spüren wir wieder unseren Atem.
1020
00:55:22,916 --> 00:55:28,082
Öffne dein Herz
Wie einen Lotus, lass es blühen...
1021
00:55:28,083 --> 00:55:30,707
Also, was denkst du?
1022
00:55:30,708 --> 00:55:32,957
Öffne deine Augen...
1023
00:55:32,958 --> 00:55:35,166
Er hat ein paar interessante Ideen.
1024
00:55:36,541 --> 00:55:39,375
Und er ist sehr selbstbewusst.
Das gefällt mir.
1025
00:55:42,166 --> 00:55:45,415
Kein Mann ist von Anfang an perfekt.
1026
00:55:45,416 --> 00:55:48,165
Denkst du, Sam war am Anfang schon so?
1027
00:55:48,166 --> 00:55:50,791
Ich musste ihn erst mal in Form bringen.
1028
00:55:51,250 --> 00:55:52,124
Wirklich?
1029
00:55:52,125 --> 00:55:53,791
- Hallo, Liebste. Alles ok?
- Hi!
1030
00:55:53,916 --> 00:55:56,000
- Danke.
- Keine Ursache, Süße.
1031
00:55:56,458 --> 00:55:58,208
- Möchtest du einen?
- Nicht nötig.
1032
00:55:58,333 --> 00:55:59,415
- Sicher?
- Ja.
1033
00:55:59,416 --> 00:56:01,083
- Bis dann.
- Bis dann.
1034
00:56:02,208 --> 00:56:03,500
Gib ihm eine Chance.
1035
00:56:04,750 --> 00:56:05,832
- Ja.
- Ja?
1036
00:56:05,833 --> 00:56:07,500
- Ich mache das.
- Ok.
1037
00:56:08,166 --> 00:56:11,082
- Kann ich dir das geben?
- Sicher.
1038
00:56:11,083 --> 00:56:12,625
- Sicher.
- Danke.
1039
00:56:14,750 --> 00:56:15,999
- Fans?
- Freunde.
1040
00:56:16,000 --> 00:56:19,166
Es ist sehr schön hier.
1041
00:56:20,291 --> 00:56:21,291
Danke.
1042
00:56:25,375 --> 00:56:27,416
- Auf das Ende.
- Wie bitte?
1043
00:56:29,791 --> 00:56:32,416
Wenn wir alles aufgeben...
1044
00:56:33,833 --> 00:56:35,749
...bleiben nur noch wir übrig.
1045
00:56:35,750 --> 00:56:39,165
Milo, lass uns... Das ist toll.
1046
00:56:39,166 --> 00:56:42,040
Aber ich möchte einfach
mehr über dich erfahren.
1047
00:56:42,041 --> 00:56:43,583
Zum Beispiel...
1048
00:56:44,875 --> 00:56:48,082
Erzähl mir von Milo. Was mag Milo?
1049
00:56:48,083 --> 00:56:50,790
- Was ist dein Lieblingsfilm?
- Eat Pray Love.
1050
00:56:50,791 --> 00:56:52,249
Was sonst.
1051
00:56:52,250 --> 00:56:53,958
Ich will dich was fragen.
1052
00:56:55,625 --> 00:56:57,000
Willst du Veränderung?
1053
00:56:57,541 --> 00:57:00,041
- Klar.
- Toll. Komm mit.
1054
00:57:01,375 --> 00:57:02,499
Jetzt?
1055
00:57:02,500 --> 00:57:03,625
Sofort.
1056
00:57:05,458 --> 00:57:06,458
Ok.
1057
00:57:07,208 --> 00:57:08,916
Wir sollten darauf laufen.
1058
00:57:10,791 --> 00:57:12,582
Was? Nein!
1059
00:57:12,583 --> 00:57:14,915
- Macht es dir Angst?
- Ja.
1060
00:57:14,916 --> 00:57:17,582
Pia, es ist alles
in deinem Kopf, ich schwöre.
1061
00:57:17,583 --> 00:57:19,374
Und genau das fühle ich.
1062
00:57:19,375 --> 00:57:21,374
Mein Kopf hat furchtbare Angst.
1063
00:57:21,375 --> 00:57:24,165
Und genau deshalb sollten wir es tun.
1064
00:57:24,166 --> 00:57:27,082
Auf den Kohlen
lassen wir unsere Angst los,
1065
00:57:27,083 --> 00:57:30,874
unsere Vergangenheit,
unsere Zukunft. Nur wir selbst bleiben...
1066
00:57:30,875 --> 00:57:33,457
Und die verbrannten Stümpfe,
die meine Beine waren.
1067
00:57:33,458 --> 00:57:35,582
- Du wirst es lieben.
- Nein!
1068
00:57:35,583 --> 00:57:38,040
Wenn du immer weitergehst,
ohne stehenzubleiben,
1069
00:57:38,041 --> 00:57:41,915
wird es eine unglaublich
transzendierende Erfahrung.
1070
00:57:41,916 --> 00:57:43,000
Lebensverändernd.
1071
00:57:45,000 --> 00:57:45,916
Oprah tat es.
1072
00:57:57,375 --> 00:57:59,875
- Ziemlich gut.
- Pia, du bist so weit.
1073
00:58:00,958 --> 00:58:02,874
- Jetzt?
- Jetzt, sofort.
1074
00:58:02,875 --> 00:58:04,750
Es ist der richtige Moment.
1075
00:58:08,958 --> 00:58:09,958
Ja, ok.
1076
00:58:10,750 --> 00:58:12,708
Trete in dein neues Leben.
1077
00:58:14,875 --> 00:58:16,207
Ich will nicht.
1078
00:58:16,208 --> 00:58:18,499
- Ok. Du schaffst es.
- Ok.
1079
00:58:18,500 --> 00:58:21,750
- Geh und hab Vertrauen.
- Ok.
1080
00:58:39,166 --> 00:58:40,166
Ja!
1081
00:58:47,125 --> 00:58:48,125
Oh, mein Gott!
1082
00:58:49,750 --> 00:58:53,041
- Ja! Toll!
- Ich habe den Yoga-Lehrer geküsst!
1083
00:59:05,166 --> 00:59:08,416
Das war sehr beeindruckend.
1084
00:59:09,500 --> 00:59:10,500
Danke.
1085
00:59:11,000 --> 00:59:13,124
Ich hätte dir das nicht zugetraut.
1086
00:59:13,125 --> 00:59:14,749
Er ist echt was Besonderes.
1087
00:59:14,750 --> 00:59:16,750
Er hat es aus mir herausgekitzelt.
1088
00:59:17,833 --> 00:59:18,833
Er ist einmalig.
1089
00:59:19,833 --> 00:59:20,874
Echt einmalig.
1090
00:59:20,875 --> 00:59:22,582
Wir fahren wieder heim.
1091
00:59:22,583 --> 00:59:24,624
Ich kann dich zum Bahnhof bringen.
1092
00:59:24,625 --> 00:59:26,915
Nein, ich habe ein Ticket für später.
1093
00:59:26,916 --> 00:59:29,207
Ich will euch Turteltauben nicht stören.
1094
00:59:29,208 --> 00:59:33,124
Ich bleibe hier
und lasse den Ort auf mich wirken.
1095
00:59:33,125 --> 00:59:35,207
Meine Chakren beruhigen.
1096
00:59:35,208 --> 00:59:36,291
Viel Spaß.
1097
00:59:37,041 --> 00:59:38,916
- Danke.
- Hey, Sonnenschein.
1098
00:59:39,041 --> 00:59:40,666
Hallo!
1099
00:59:41,833 --> 00:59:45,125
Milo, ich kann dir gar nicht genug danken.
1100
00:59:45,916 --> 00:59:47,207
- Sieh mich an!
- Ja.
1101
00:59:47,208 --> 00:59:49,665
- Ich fühle mich befreit.
- Du strahlst.
1102
00:59:49,666 --> 00:59:52,832
Ich hätte so etwas
nie von selbst gemacht. Niemals.
1103
00:59:52,833 --> 00:59:55,165
So sicher, wie die Erde rund ist.
1104
00:59:55,166 --> 00:59:57,790
Das versuche ich, den Leuten zu erklären.
1105
00:59:57,791 --> 01:00:00,250
Verbreiten wir die Botschaft gemeinsam.
1106
01:00:00,625 --> 01:00:02,290
- Du stimmst mir zu?
- Absolut.
1107
01:00:02,291 --> 01:00:03,583
Die Erde ist nicht rund.
1108
01:00:04,666 --> 01:00:08,707
Ok, du nimmst es wohl
sehr genau. Sphärisch.
1109
01:00:08,708 --> 01:00:10,750
Nein, sie ist auch nicht sphärisch.
1110
01:00:11,583 --> 01:00:12,583
Was dann?
1111
01:00:13,458 --> 01:00:15,000
Die Erde ist flach, Pia.
1112
01:00:15,666 --> 01:00:17,582
Die Beweise sind eindeutig.
1113
01:00:17,583 --> 01:00:18,916
Du machst Witze.
1114
01:00:19,375 --> 01:00:21,415
Und all die Aufnahmen aus dem Weltall?
1115
01:00:21,416 --> 01:00:22,500
Fälschungen.
1116
01:00:22,625 --> 01:00:24,457
- Also ist der Weltraum...
- Gefälscht.
1117
01:00:24,458 --> 01:00:27,749
Es ist eine Verschwörung,
die von den Massenmedien
1118
01:00:27,750 --> 01:00:30,457
und der Regierung verbreitet wird.
1119
01:00:30,458 --> 01:00:31,541
Ich verstehe.
1120
01:00:33,291 --> 01:00:34,708
Ist da Alkohol drin?
1121
01:00:35,833 --> 01:00:37,416
- Ja.
- Ok.
1122
01:00:44,750 --> 01:00:46,625
Scheiße! Bin gleich wieder da.
1123
01:00:48,458 --> 01:00:49,541
Charlie, warte!
1124
01:00:50,166 --> 01:00:51,165
Wo willst du hin?
1125
01:00:51,166 --> 01:00:53,415
Er hat sie nicht mehr alle.
1126
01:00:53,416 --> 01:00:56,083
Letztendlich bleibt uns nur die Kunst.
1127
01:00:56,958 --> 01:01:02,082
Die Zukunft ist virtueller Wahnsinn
1128
01:01:02,083 --> 01:01:05,499
Ich weiß es zu schätzen, aber...
Ich hab dich lieb. Tschüss!
1129
01:01:05,500 --> 01:01:06,583
Nein...
1130
01:01:08,000 --> 01:01:10,707
Und jetzt ist alles still
1131
01:01:10,708 --> 01:01:13,291
Weil sie denkt
Die Erde wäre rund
1132
01:01:17,833 --> 01:01:18,916
Danke fürs Mitnehmen.
1133
01:01:20,291 --> 01:01:21,333
Kein Problem.
1134
01:01:26,333 --> 01:01:28,458
- Du wirkst etwas...
- Was?
1135
01:01:30,875 --> 01:01:32,041
Abweisend.
1136
01:01:33,083 --> 01:01:34,083
Ich fahre nur.
1137
01:01:36,291 --> 01:01:38,082
In letzter Zeit
1138
01:01:38,083 --> 01:01:40,291
muss ich immer wieder an früher denken.
1139
01:01:44,000 --> 01:01:45,000
Charlie...
1140
01:01:45,375 --> 01:01:49,083
Wir wussten beide, dass es mein Traum war,
nach London zu ziehen.
1141
01:01:51,416 --> 01:01:52,540
Ja, dein Traum.
1142
01:01:52,541 --> 01:01:54,165
Lade es nicht bei mir ab.
1143
01:01:54,166 --> 01:01:56,665
Tu ich nicht. Aber wir hatten einen Plan.
1144
01:01:56,666 --> 01:01:59,707
Wir wollten nach deinem Abschluss
wieder zusammen sein.
1145
01:01:59,708 --> 01:02:00,957
Wir waren 18 Jahre alt.
1146
01:02:00,958 --> 01:02:02,665
Ja. Wir waren 18,
1147
01:02:02,666 --> 01:02:05,249
und wir wollten uns
nach deinem Abschluss treffen.
1148
01:02:05,250 --> 01:02:07,374
In Welwyn, an deinem 21. Geburtstag.
1149
01:02:07,375 --> 01:02:10,541
Ich weiß.
Aber wir haben uns auseinandergelebt.
1150
01:02:11,083 --> 01:02:12,541
Ich war trotzdem da.
1151
01:02:12,958 --> 01:02:14,290
Und ich habe gewartet.
1152
01:02:14,291 --> 01:02:17,250
Vor dem WHSmith in Welwyn,
wie wir es ausgemacht hatten.
1153
01:02:18,291 --> 01:02:20,458
Ich schrieb dir im ersten Jahr jeden Tag.
1154
01:02:22,250 --> 01:02:24,957
Du wolltest auf jeden Fall
in Welwyn bleiben.
1155
01:02:24,958 --> 01:02:27,957
Ich konnte meinen Vater
nicht einfach im Stich lassen.
1156
01:02:27,958 --> 01:02:29,915
Du wolltest, dass ich studiere.
1157
01:02:29,916 --> 01:02:31,082
Du bist gemein.
1158
01:02:31,083 --> 01:02:33,291
Bin ich nicht. Es war deine Entscheidung.
1159
01:02:34,125 --> 01:02:36,040
Was machen wir dann? Es ist unlösbar.
1160
01:02:36,041 --> 01:02:37,415
Wir hatten einen Plan,
1161
01:02:37,416 --> 01:02:39,749
den ich eingehalten habe und du nicht.
1162
01:02:39,750 --> 01:02:40,916
Und was ist mit dir?
1163
01:02:41,291 --> 01:02:44,500
Du hast mich
kein einziges Mal an der Uni besucht.
1164
01:02:57,750 --> 01:02:59,041
Lass mich hier raus.
1165
01:02:59,250 --> 01:03:00,458
Oh, mein Gott.
1166
01:03:02,250 --> 01:03:04,999
Lily, entschuldige,
ich habe dich komplett vergessen.
1167
01:03:05,000 --> 01:03:07,749
Hört mal zu. Zwischen euch,
1168
01:03:07,750 --> 01:03:11,582
und glaubt mir, wenn ich es sage,
ist auf jeden Fall noch was da.
1169
01:03:11,583 --> 01:03:12,999
Ihr müsst es klären.
1170
01:03:13,000 --> 01:03:16,583
Ich persönlich finde,
ihr wärt ein süßes Paar.
1171
01:03:27,958 --> 01:03:29,708
Pia, warte doch. Pia!
1172
01:03:39,416 --> 01:03:40,833
ERINNERUNG - HENNA MORGEN
1173
01:03:42,541 --> 01:03:43,833
WILLKOMMEN IN WELWYN
1174
01:04:20,666 --> 01:04:24,332
Eins, zwei, drei, vier.
1175
01:04:24,333 --> 01:04:25,791
Posieren.
1176
01:04:26,375 --> 01:04:28,791
Das war schon viel besser. Viel besser.
1177
01:04:36,833 --> 01:04:38,916
P, was war denn mit Milo?
1178
01:04:39,583 --> 01:04:44,082
Wir haben einfach
fundamental unterschiedliche Ansichten.
1179
01:04:44,083 --> 01:04:46,458
Du hast trotzdem sein Gesicht angenagt.
1180
01:04:47,625 --> 01:04:48,624
Entschuldigung.
1181
01:04:48,625 --> 01:04:52,166
Stimmt das, Beta?
Hast du an seinem Gesicht genagt?
1182
01:04:52,458 --> 01:04:55,875
Nein, Mama. Ich küsste ihn. So...
1183
01:04:57,833 --> 01:04:59,082
Was läuft mit Charlie?
1184
01:04:59,083 --> 01:05:00,499
- Ja.
- Nichts.
1185
01:05:00,500 --> 01:05:03,040
- Keine Funken?
- Nein, Son. Er ist anstrengend.
1186
01:05:03,041 --> 01:05:06,208
Die Jungs tun mir leid, Pia.
Du bist zu wählerisch.
1187
01:05:06,791 --> 01:05:07,790
Das stimmt nicht.
1188
01:05:07,791 --> 01:05:10,291
Nehmen wir doch Akshay. Er ist wunderbar.
1189
01:05:12,166 --> 01:05:15,124
- Hast du sein Gesicht angenagt?
- Nein, das habe ich nicht.
1190
01:05:15,125 --> 01:05:17,290
Warum? Stimmt damit was nicht?
1191
01:05:17,291 --> 01:05:19,541
Ich weiß nicht, warum.
1192
01:05:20,541 --> 01:05:22,124
Sie weiß nicht, was sie will.
1193
01:05:22,125 --> 01:05:24,832
Deshalb braucht sie unseren Rat.
1194
01:05:24,833 --> 01:05:27,874
Redet bitte nicht über mich,
als wäre ich nicht da, ja?
1195
01:05:27,875 --> 01:05:31,250
- Du bist echt empfindlich.
- Wirklich empfindlich.
1196
01:05:32,083 --> 01:05:33,333
Ich brauche einen Drink.
1197
01:05:35,791 --> 01:05:38,541
Der Name ihres Mannes muss unbedingt rein.
1198
01:05:43,583 --> 01:05:46,624
Mama, diese Dates
sind absoluter Schwachsinn.
1199
01:05:46,625 --> 01:05:47,707
Beta.
1200
01:05:47,708 --> 01:05:50,749
Der Typ,
mit dem mich Papa verkuppelte, Sid,
1201
01:05:50,750 --> 01:05:54,249
ist nur
ein milliardenschwerer Geschäftsmann
1202
01:05:54,250 --> 01:05:56,290
auf der Suche nach dem nächsten Deal.
1203
01:05:56,291 --> 01:05:59,332
Und weißt du was, Son?
Dein Typ, Milo, tut mir leid,
1204
01:05:59,333 --> 01:06:03,874
aber er ist ein einfältiger Idiot,
der glaubt, die Erde wäre flach.
1205
01:06:03,875 --> 01:06:05,290
- Wusste ich nicht!
- Mama...
1206
01:06:05,291 --> 01:06:08,708
Akshay? Er ist
in jemand anderen verliebt. In dich!
1207
01:06:11,708 --> 01:06:15,290
Du machst wohl vor nichts halt,
um recht zu kriegen.
1208
01:06:15,291 --> 01:06:17,415
Pia, reg dich ab, ja? Es reicht.
1209
01:06:17,416 --> 01:06:19,624
Hör auf, mir das zu sagen.
1210
01:06:19,625 --> 01:06:21,290
Ich sage nur die Wahrheit!
1211
01:06:21,291 --> 01:06:22,415
Ich bin ehrlich
1212
01:06:22,416 --> 01:06:24,749
und lebe kein zweites Leben auf Instagram.
1213
01:06:24,750 --> 01:06:26,375
- Was?
- Pia, das ist unfair.
1214
01:06:26,833 --> 01:06:31,124
Mama, du lässt dich ständig
mit Papa fotografieren,
1215
01:06:31,125 --> 01:06:33,665
um das perfekte Paar darzustellen.
1216
01:06:33,666 --> 01:06:35,416
15 Jahre nach der Scheidung.
1217
01:06:36,541 --> 01:06:37,666
Warum?
1218
01:06:38,583 --> 01:06:41,457
Um zu zeigen, dass du gewonnen hast?
Das haben wir nicht.
1219
01:06:41,458 --> 01:06:43,957
- Halte mich da raus.
- Ich habe Papa verloren.
1220
01:06:43,958 --> 01:06:46,415
Er ging weg, und wessen Schuld ist das?
1221
01:06:46,416 --> 01:06:48,999
- Aufhören. Du gehst zu weit.
- Zu weit?
1222
01:06:49,000 --> 01:06:50,957
Weil ich sowieso eine Katastrophe bin
1223
01:06:50,958 --> 01:06:54,165
und das hier ist nur
der neueste von vielen Fehlern.
1224
01:06:54,166 --> 01:06:55,250
- Hör auf!
- Was noch?
1225
01:06:55,375 --> 01:06:57,832
Das Studio geht pleite. Und das war's.
1226
01:06:57,833 --> 01:06:59,750
- Wovon redest du?
- Vergiss es.
1227
01:06:59,875 --> 01:07:01,541
Es ist doch erfolgreich, Beta.
1228
01:07:03,625 --> 01:07:06,040
Pia, wieso sagst du nichts?
Ich hätte geholfen.
1229
01:07:06,041 --> 01:07:08,208
Wie hättest du mir geholfen?
1230
01:07:09,041 --> 01:07:10,958
Mich wieder in die Vorstadt gezerrt?
1231
01:07:11,541 --> 01:07:12,541
Oh, mein Gott.
1232
01:07:13,000 --> 01:07:16,833
Du bist so ein egozentrisches,
schwieriges, verwöhntes Miststück!
1233
01:07:16,958 --> 01:07:20,083
Ich bin verwöhnt? Was ist daran verwöhnt?
1234
01:07:26,291 --> 01:07:28,583
Das ist meine Hochzeit.
1235
01:07:29,833 --> 01:07:34,415
Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast,
aber ich heirate Sam, weil ich ihn liebe!
1236
01:07:34,416 --> 01:07:37,416
Und ich schäme mich nicht dafür.
1237
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
Aber dir sind alle außer dir egal.
1238
01:07:43,041 --> 01:07:44,875
Ich will, dass du gehst.
1239
01:07:46,833 --> 01:07:48,124
Weißt du was?
1240
01:07:48,125 --> 01:07:50,291
Lass die Hochzeit doch ausfallen.
1241
01:07:51,291 --> 01:07:53,375
Ich will deine Give-Aways nicht.
1242
01:07:54,250 --> 01:07:56,791
- Schick mir eine Rechnung.
- Beta.
1243
01:07:57,833 --> 01:07:59,750
Ich will nichts von dir.
1244
01:08:00,666 --> 01:08:03,083
Ich regele das schon. Beta.
1245
01:08:07,708 --> 01:08:09,916
- Ich tausche die Objektive aus.
- So cool.
1246
01:08:14,958 --> 01:08:16,333
Wie war die Henna-Party?
1247
01:08:17,125 --> 01:08:21,040
Ich habe mit Mama geredet,
1248
01:08:21,041 --> 01:08:25,040
meine Schwester warf mich raus
und will nicht mit mir reden.
1249
01:08:25,041 --> 01:08:27,166
Von der Hochzeit bin ich ausgeladen.
1250
01:08:27,833 --> 01:08:30,249
Es hätte nicht schlimmer laufen können.
1251
01:08:30,250 --> 01:08:31,582
Doch. Das kam an.
1252
01:08:31,583 --> 01:08:33,000
RÄUMUNGSBESCHEID
1253
01:08:36,958 --> 01:08:39,125
Das ist doch perfekt. Perfektes Timing.
1254
01:08:39,791 --> 01:08:42,999
Mein Leben fällt in sich zusammen,
und ich bin ratlos.
1255
01:08:43,000 --> 01:08:44,458
Was kosten Passfotos?
1256
01:08:45,458 --> 01:08:48,374
Wir machen keine Passfotos.
1257
01:08:48,375 --> 01:08:50,333
- Ist doch ein Fotoladen, oder?
- Nein.
1258
01:08:51,291 --> 01:08:52,291
Bleib ruhig.
1259
01:08:54,000 --> 01:08:55,958
- Machen wir es noch mal?
- Ja, ich auch!
1260
01:08:56,458 --> 01:09:00,791
Es ist ein Portraitstudio.
Warst du mal in einem drin?
1261
01:09:01,250 --> 01:09:05,041
- Nicht wirklich.
- Ok, komm, ich zeig's dir.
1262
01:09:07,541 --> 01:09:08,541
Setz dich.
1263
01:09:10,166 --> 01:09:14,332
Leute denken,
Fotos werden mit einer Kamera gemacht.
1264
01:09:14,333 --> 01:09:15,666
Aber es stimmt nicht.
1265
01:09:16,333 --> 01:09:19,708
Na ja, technisch gesehen schon.
Ich fange noch mal an.
1266
01:09:20,041 --> 01:09:22,333
Das fällt mir nicht leicht.
1267
01:09:23,083 --> 01:09:26,375
Aber ich mache gute Fotos.
Wirklich gute Fotos.
1268
01:09:29,000 --> 01:09:31,166
Es geht darum, Schönheit einzufangen.
1269
01:09:32,916 --> 01:09:34,458
Was sie auch für dich ist.
1270
01:09:35,416 --> 01:09:37,458
Mit einem Foto fängt man Licht ein.
1271
01:09:38,375 --> 01:09:41,290
Man pflückt es vom Himmel.
1272
01:09:41,291 --> 01:09:45,124
Und wenn ich Fotos mache,
1273
01:09:45,125 --> 01:09:49,249
will ich das Licht der Person
einfangen, die vor meiner Kamera ist.
1274
01:09:49,250 --> 01:09:51,790
Leute sagen immer:
"Mach ein Foto von mir."
1275
01:09:51,791 --> 01:09:53,707
Aber so geht das nicht.
1276
01:09:53,708 --> 01:09:55,749
Es ist etwas, das wir gemeinsam tun.
1277
01:09:55,750 --> 01:09:58,083
Das es ohne uns beide nicht geben würde.
1278
01:09:58,791 --> 01:10:01,500
Wie ein Gespräch oder eine Beziehung.
Verstehst du?
1279
01:10:02,083 --> 01:10:03,083
Ja.
1280
01:10:05,291 --> 01:10:07,082
Ein Foto fängt einen Moment ein
1281
01:10:07,083 --> 01:10:09,666
und hält ihn für immer fest.
1282
01:10:15,083 --> 01:10:16,083
Und deshalb: nein.
1283
01:10:17,708 --> 01:10:20,208
Wir machen keine Passfotos.
1284
01:10:22,750 --> 01:10:24,874
Ok, nehmt euch ein paar Postkarten mit.
1285
01:10:24,875 --> 01:10:26,582
Gebt sie Familie und Freunden
1286
01:10:26,583 --> 01:10:31,416
und sagt ihnen, sie wären von einem
Studio, das mal Ninth Mandala hieß.
1287
01:10:32,250 --> 01:10:35,708
Ok, Leute. Danke, dass ihr da wart.
1288
01:10:36,125 --> 01:10:38,790
Folgt uns auf Instagram.
1289
01:10:38,791 --> 01:10:41,290
At Ninth Mandala Unterstrich Pia.
1290
01:10:41,291 --> 01:10:44,375
Wir sagen Bescheid,
wenn ihr eure Fotos abholen könnt.
1291
01:10:53,666 --> 01:10:54,666
Was?
1292
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
Das war fantastisch.
1293
01:10:59,166 --> 01:11:01,083
Das hätte das hier auch werden sollen.
1294
01:11:04,625 --> 01:11:06,958
Ich habe dich enttäuscht.
Ich gehe ins Bett.
1295
01:11:18,666 --> 01:11:21,665
Pia, ignoriere mich nicht.
Beta, ich muss mit dir reden.
1296
01:11:21,666 --> 01:11:23,165
Es ist wichtig.
1297
01:11:23,166 --> 01:11:25,624
Deine Schwester heiratet
am Sonntag um 15 Uhr.
1298
01:11:25,625 --> 01:11:27,041
Wirst du da sein?
1299
01:11:28,541 --> 01:11:29,832
Hey, Schatz, ich bin's.
1300
01:11:29,833 --> 01:11:33,207
Ich weiß, deine Mutter ist furchtbar,
und ich verstehe dich.
1301
01:11:33,208 --> 01:11:36,790
Aber du wirst doch
am Sonntag um 15 Uhr da sein, oder?
1302
01:11:36,791 --> 01:11:39,750
Kannst du früher kommen? Für Gruppenfotos?
1303
01:11:41,708 --> 01:11:43,875
Hallo, hier Direct Collection Bailiffs.
1304
01:11:44,500 --> 01:11:46,624
Wir haben mehrmals versucht,
1305
01:11:46,625 --> 01:11:48,791
Sie wegen Ihrer Schulden zu erreichen...
1306
01:11:53,875 --> 01:11:55,916
Nein. Geh weg.
1307
01:11:57,041 --> 01:11:58,458
Vergiss es.
1308
01:12:01,000 --> 01:12:03,333
Oh, mein Gott.
1309
01:12:04,666 --> 01:12:05,791
Guten Morgen.
1310
01:12:06,291 --> 01:12:07,291
Hi.
1311
01:12:10,791 --> 01:12:11,791
Ok.
1312
01:12:14,375 --> 01:12:15,750
Du riechst versifft.
1313
01:12:15,875 --> 01:12:19,500
Danke, Jay, dass du hergekommen bist,
um es mir zu sagen.
1314
01:12:20,083 --> 01:12:22,874
Hör zu, Stinkerin,
ich hole dich ins Leben zurück.
1315
01:12:22,875 --> 01:12:24,583
Du fehlst mir nämlich.
1316
01:12:27,500 --> 01:12:28,499
Was machst du?
1317
01:12:28,500 --> 01:12:31,082
Fugga Ji sagte, du wirst fünf Dates haben.
1318
01:12:31,083 --> 01:12:34,083
Du hattest drei.
Weide deine Augen an Nummer vier.
1319
01:12:36,416 --> 01:12:37,957
Ich bin Jay.
1320
01:12:37,958 --> 01:12:41,375
Ja, du stinkst, aber ich freue mich
trotzdem auf unser Date.
1321
01:12:42,125 --> 01:12:44,583
- Jay, ich kann nicht.
- Doch, du kannst.
1322
01:12:45,500 --> 01:12:47,541
Ich habe alle deine Lieblingssachen mit.
1323
01:12:48,541 --> 01:12:49,916
Zum Frühstück...
1324
01:12:51,458 --> 01:12:53,791
...Pizza, Schokolade und Champagner.
1325
01:12:54,541 --> 01:12:55,541
Was für Pizza?
1326
01:12:55,666 --> 01:12:58,750
Mit deinem Lieblingsbelag. Anchovis.
1327
01:12:59,833 --> 01:13:01,833
- Mit gefülltem Rand?
- Natürlich.
1328
01:13:01,958 --> 01:13:03,583
Putz dir doch die Zähne.
1329
01:13:06,458 --> 01:13:08,083
Denkst du, ich bin verwöhnt?
1330
01:13:09,791 --> 01:13:12,290
Es sagen dir schon genug Leute,
was du sein sollst.
1331
01:13:12,291 --> 01:13:13,915
Ich will trinken, lachen
1332
01:13:13,916 --> 01:13:16,207
und dir helfen, etwas Dampf abzulassen.
1333
01:13:16,208 --> 01:13:19,375
Es wird Zeit für ein High.
1334
01:13:22,708 --> 01:13:25,332
Jay, die habe ich
seit Jahren nicht gesehen.
1335
01:13:25,333 --> 01:13:27,124
- Hast du Feuer?
- Hast du keins?
1336
01:13:27,125 --> 01:13:28,875
- Du hast keins mit?
- Nein.
1337
01:13:30,583 --> 01:13:32,874
Warte. Ich kenne
einen Trick aus Unizeiten.
1338
01:13:32,875 --> 01:13:35,082
Was meinst du damit?
1339
01:13:35,083 --> 01:13:38,166
Hol mir nur die Batterie
aus der obersten Schublade.
1340
01:13:39,791 --> 01:13:40,791
Eine Batterie?
1341
01:13:45,833 --> 01:13:46,833
Was zum...
1342
01:13:51,166 --> 01:13:53,040
Das weckt also deine Lebensgeister.
1343
01:13:53,041 --> 01:13:55,041
- Stimmt.
- Die Brandstifterin in dir.
1344
01:13:58,125 --> 01:13:58,999
Dein Haar brennt!
1345
01:13:59,000 --> 01:14:01,708
Oh, mein Gott! Mein Haar! Jay!
1346
01:14:07,750 --> 01:14:09,208
JJ, ich habe alle enttäuscht.
1347
01:14:13,375 --> 01:14:16,000
Mama, Son, dich.
1348
01:14:22,041 --> 01:14:24,000
Erzählte ich dir von meinem Coming-out?
1349
01:14:24,708 --> 01:14:25,708
Ja.
1350
01:14:28,166 --> 01:14:30,291
Mit einer PowerPoint-Präsentation.
1351
01:14:31,208 --> 01:14:33,541
- Nicht sehr originell.
- Doch.
1352
01:14:34,541 --> 01:14:37,541
Ich projizierte buchstäblich
LGBTQ-Legenden an die Wand.
1353
01:14:39,291 --> 01:14:40,791
Aber was du nicht weißt:
1354
01:14:41,666 --> 01:14:44,208
Nachdem meine Präsentation zu Ende war,
1355
01:14:45,750 --> 01:14:48,250
sagte Mama: "Das Huhn muss in den Ofen."
1356
01:14:49,500 --> 01:14:50,957
Und ging einfach raus.
1357
01:14:50,958 --> 01:14:52,833
Mehr hat sie nicht gesagt?
1358
01:14:54,791 --> 01:14:56,832
Ich sorgte mich so sehr um ihre Meinung,
1359
01:14:56,833 --> 01:14:58,541
dass ich nicht nachfragte.
1360
01:15:00,041 --> 01:15:01,957
Und dann, ein Jahr später,
1361
01:15:01,958 --> 01:15:04,375
machte ich mich
für mein erstes Date fertig.
1362
01:15:07,083 --> 01:15:09,583
Und ich erzählte ihr einfach von ihm.
1363
01:15:11,000 --> 01:15:13,791
Sie nahm meine Hand
und legte 30 Pfund rein.
1364
01:15:15,416 --> 01:15:19,250
Sie küsste mich und sagte,
wie stolz sie auf mich wäre.
1365
01:15:20,791 --> 01:15:22,958
Und sie wünschte mir viel Spaß.
1366
01:15:25,333 --> 01:15:26,416
Was ist los mit mir?
1367
01:15:29,583 --> 01:15:31,416
Komm her. Komm schon.
1368
01:15:33,750 --> 01:15:34,750
Hoch mit dir.
1369
01:15:39,208 --> 01:15:41,665
Pia, manchmal müssen wir was riskieren.
1370
01:15:41,666 --> 01:15:42,999
Unsere Angst überwinden.
1371
01:15:43,000 --> 01:15:45,582
Viele Menschen sind für dich da, Pia.
1372
01:15:45,583 --> 01:15:47,083
Du musst sie nur lassen.
1373
01:15:47,958 --> 01:15:52,250
Deine Mama und deine Schwester
werden es irgendwann verstehen.
1374
01:15:54,666 --> 01:15:58,041
Und bis dahin hast du immer noch mich.
1375
01:15:58,833 --> 01:16:01,458
Du wusstest,
dass es das beste Date werden würde.
1376
01:16:02,458 --> 01:16:03,916
Du warst zuversichtlich.
1377
01:16:06,583 --> 01:16:08,708
Danke. Ich habe so viel Glück mit dir.
1378
01:16:47,208 --> 01:16:48,208
{\an8}Sie ist so cool!
1379
01:16:49,458 --> 01:16:50,541
{\an8}Das ist krass #Ninthmandala
1380
01:16:51,750 --> 01:16:53,125
Fantastisch!!! Pia, INSPIRIERENDE
Eigentümerin von NINTH MANDALA!
1381
01:16:53,541 --> 01:16:54,957
GEHT HIN @ NINTH MANDALA
SIE IST SO COOL!
1382
01:16:54,958 --> 01:16:56,000
Standort Ninth Mandala?
1383
01:16:56,958 --> 01:16:58,541
Geh ran.
1384
01:17:09,875 --> 01:17:12,000
- Jay, was?
- Du bist eine Sensation.
1385
01:17:12,500 --> 01:17:13,499
Wie bitte?
1386
01:17:13,500 --> 01:17:15,415
- Weißt du noch, die Mädchen?
- Ja.
1387
01:17:15,416 --> 01:17:16,583
Sieh aus dem Fenster.
1388
01:17:20,500 --> 01:17:22,207
Sie filmten deine Ansprache.
1389
01:17:22,208 --> 01:17:23,874
Oh, mein Gott!
1390
01:17:23,875 --> 01:17:26,207
Das Video hat über 400.000 Views.
1391
01:17:26,208 --> 01:17:27,499
Sie wollen ins Studio?
1392
01:17:27,500 --> 01:17:30,707
Ja. Schwing deinen Hintern runter,
wir müssen aufmachen.
1393
01:17:30,708 --> 01:17:33,375
Ok. Wir werden Hilfe brauchen.
1394
01:17:34,458 --> 01:17:36,665
Jim! Jimothy!
1395
01:17:36,666 --> 01:17:38,625
- Ja?
- Willst du einen Job?
1396
01:17:39,000 --> 01:17:40,374
- Ja, bitte.
- Genial.
1397
01:17:40,375 --> 01:17:44,332
Geh rein, such dir ein paar
von meinen Sachen raus, zieh sie an.
1398
01:17:44,333 --> 01:17:47,040
Wir machen in fünf Minuten auf, ok?
1399
01:17:47,041 --> 01:17:49,540
- Fantastisch.
- Ok. Los, rein.
1400
01:17:49,541 --> 01:17:51,625
- Danke.
- Danke, Leute. Fünf Minuten.
1401
01:17:52,916 --> 01:17:55,333
- Hi! Willkommen! Kommt rein!
- Jay?
1402
01:17:56,000 --> 01:17:58,333
Da ist sie ja. Machen wir ein Foto?
1403
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
Sicher.
1404
01:18:00,625 --> 01:18:02,874
Ich würde gern diesen Druck kaufen,
1405
01:18:02,875 --> 01:18:05,165
- "Akshay nach der Spritze".
- Ja.
1406
01:18:05,166 --> 01:18:08,624
Bieten Sie auch
Fotografiekurse an oder so was?
1407
01:18:08,625 --> 01:18:10,416
- Ja, das tun wir.
- Ja! Ja.
1408
01:18:10,541 --> 01:18:12,582
Unser Mitarbeiter Jimothy...
1409
01:18:12,583 --> 01:18:15,707
Jim? Jim!
...wird Ihre Kontaktdaten aufnehmen.
1410
01:18:15,708 --> 01:18:18,290
Ich möchte Fotos von meiner Familie.
1411
01:18:18,291 --> 01:18:19,416
Ok, sicher. Gern.
1412
01:18:19,541 --> 01:18:21,749
- Es ist unglaublich.
- Das ist es, Jim.
1413
01:18:21,750 --> 01:18:24,874
Notiere alle Kontaktdaten
für die Mailingliste.
1414
01:18:24,875 --> 01:18:26,333
Ja. Alles klar. Ja.
1415
01:18:30,208 --> 01:18:31,208
Bist du bereit?
1416
01:18:31,875 --> 01:18:32,875
Wofür?
1417
01:18:34,291 --> 01:18:35,291
Die Hochzeit?
1418
01:18:36,375 --> 01:18:37,874
Sie will mich nicht dahaben.
1419
01:18:37,875 --> 01:18:39,665
Und ich habe keine Give-Aways.
1420
01:18:39,666 --> 01:18:41,249
Klar will sie dich dahaben.
1421
01:18:41,250 --> 01:18:44,000
Du bist ihre Schwester.
Und ihre beste Freundin.
1422
01:18:45,375 --> 01:18:47,875
Keine Sorge wegen der Give-Aways.
Ist erledigt.
1423
01:18:48,333 --> 01:18:49,333
Was hast du getan?
1424
01:18:50,416 --> 01:18:53,208
Siehst du dann dort.
Machst du dich bitte fertig?
1425
01:18:53,375 --> 01:18:56,165
Ich kümmere mich mit Jim um den Laden
und komme nach.
1426
01:18:56,166 --> 01:18:59,250
- Ich ziehe mich um.
- Los! Wir improvisieren.
1427
01:19:35,333 --> 01:19:36,333
Sam!
1428
01:19:37,916 --> 01:19:39,291
Können wir kurz reden?
1429
01:19:40,041 --> 01:19:41,040
Jetzt?
1430
01:19:41,041 --> 01:19:44,958
Ich suche Sonal.
Ich muss wirklich mit ihr reden.
1431
01:19:45,208 --> 01:19:49,041
Ich weiß, dass ihr euch gestritten habt.
Ich weiß auch, es wird wieder.
1432
01:19:50,083 --> 01:19:52,624
Ihr haltet es
keinen Tag ohne einander aus.
1433
01:19:52,625 --> 01:19:54,082
Sie wird sich freuen.
1434
01:19:54,083 --> 01:19:55,375
- Ja?
- Ja.
1435
01:19:56,625 --> 01:19:59,375
Du und Charlie
habt es ganz toll gemacht, Pia.
1436
01:20:02,875 --> 01:20:05,250
Sonal weiß, wie viel Mühe du dir gabst.
1437
01:20:06,708 --> 01:20:08,958
Danke. Sie sind so schön.
1438
01:20:10,583 --> 01:20:12,250
- Charlie.
- Ja.
1439
01:20:14,541 --> 01:20:16,833
Er wollte immer
mit dir nach London ziehen.
1440
01:20:17,875 --> 01:20:19,208
Die Familie brauchte ihn.
1441
01:20:20,666 --> 01:20:22,583
Er denkt immer noch an dich.
1442
01:20:24,333 --> 01:20:25,333
Ich weiß.
1443
01:20:38,208 --> 01:20:39,416
Das sieht so gut aus.
1444
01:20:41,666 --> 01:20:42,666
Sehr schöne Arbeit.
1445
01:20:43,375 --> 01:20:44,375
Danke.
1446
01:20:44,833 --> 01:20:46,790
Ich lasse dich weitermachen.
1447
01:20:46,791 --> 01:20:48,250
Toll. Bis gleich.
1448
01:20:52,375 --> 01:20:55,625
Sonal, wo bist du?
Gesendet
1449
01:21:08,000 --> 01:21:09,000
Oh Scheiße.
1450
01:21:10,375 --> 01:21:11,375
Mama?
1451
01:21:15,791 --> 01:21:18,583
Da ist mein Handy.
Ich habe danach gesucht.
1452
01:21:22,916 --> 01:21:25,333
Oh, mein Gott.
1453
01:21:26,041 --> 01:21:29,291
Danke, Akshay, dass du mir geholfen hast.
1454
01:21:29,750 --> 01:21:32,082
Ja, natürlich, Lax.
1455
01:21:32,083 --> 01:21:34,332
Ich meine, Mrs. Jaswani.
1456
01:21:34,333 --> 01:21:38,250
Ich sage den Caterern Bescheid,
dass wir es gefunden haben.
1457
01:21:41,166 --> 01:21:42,166
Nenn mich Lax.
1458
01:21:43,500 --> 01:21:44,500
Ok, toll.
1459
01:21:46,208 --> 01:21:47,208
Ja.
1460
01:21:49,500 --> 01:21:51,291
- Schön, dich zu sehen, Pia.
- Ja.
1461
01:21:58,083 --> 01:21:59,083
Na ja...
1462
01:22:00,791 --> 01:22:02,416
Er tut dir wirklich gut, Mama.
1463
01:22:02,875 --> 01:22:04,832
- Meinst du?
- Ja, das tue ich.
1464
01:22:04,833 --> 01:22:06,665
Und er steht auf dich.
1465
01:22:06,666 --> 01:22:09,082
Das tut er wirklich, oder?
1466
01:22:09,083 --> 01:22:10,666
Mama!
1467
01:22:12,083 --> 01:22:14,083
So schön, dich glücklich zu sehen.
1468
01:22:14,791 --> 01:22:19,040
Ja. Ja, Beta, ich bin glücklich.
1469
01:22:19,041 --> 01:22:20,250
Ich bin glücklich.
1470
01:22:22,416 --> 01:22:24,833
Hör zu. Ich habe dich im Internet gesehen.
1471
01:22:25,958 --> 01:22:27,957
Deine Rede war so schön, Pia.
1472
01:22:27,958 --> 01:22:31,166
Danke, Mama.
Das habe ich von dir und Nani.
1473
01:22:31,500 --> 01:22:33,665
Deine Nani war eine Naturgewalt.
1474
01:22:33,666 --> 01:22:38,458
Aber in der damaligen Gesellschaft
gab es keinen Platz für Frauen wie sie.
1475
01:22:40,166 --> 01:22:42,540
Aber sie wäre so stolz auf dich, Beta.
1476
01:22:42,541 --> 01:22:43,999
Hey, Mama.
1477
01:22:44,000 --> 01:22:47,082
Komm schon!
Ich wusste nicht mal, was ich da sage.
1478
01:22:47,083 --> 01:22:48,749
Oder dass ich gefilmt werde.
1479
01:22:48,750 --> 01:22:49,999
Am schönsten fand ich:
1480
01:22:50,000 --> 01:22:53,374
"Einzigartiges kann nur
mit zwei Menschen entstehen."
1481
01:22:53,375 --> 01:22:55,125
Da dachte ich an deinen Vater.
1482
01:22:56,375 --> 01:22:58,040
Wir hätten nicht heiraten sollen.
1483
01:22:58,041 --> 01:22:59,124
Findest du?
1484
01:22:59,125 --> 01:23:00,249
Aber andererseits
1485
01:23:00,250 --> 01:23:02,499
haben wir dich und Sona erschaffen.
1486
01:23:02,500 --> 01:23:07,999
Unsere wunderschönen Töchter,
die uns so viel Freude bringen. Ich...
1487
01:23:08,000 --> 01:23:10,041
Du solltest es ihm sagen.
1488
01:23:11,500 --> 01:23:12,500
Vielleicht.
1489
01:23:13,458 --> 01:23:14,915
Der chut hat mich verlassen.
1490
01:23:14,916 --> 01:23:17,541
Komm schon, Mama, ist doch gerade so nett.
1491
01:23:17,791 --> 01:23:19,790
Und ja, ich war sehr einsam.
1492
01:23:19,791 --> 01:23:23,790
Aber ich sage dir was:
Akshay hat meine Lebensgeister geweckt.
1493
01:23:23,791 --> 01:23:27,165
- Ja.
- Er entfachte ein loderndes Feuer
1494
01:23:27,166 --> 01:23:28,999
an einer einst sehr kalten Stelle.
1495
01:23:29,000 --> 01:23:30,957
Ok, das will ich nicht wissen.
1496
01:23:30,958 --> 01:23:35,207
Akshay fühlt sich zu mir hingezogen,
eben weil ich meinen eigenen Weg gehe.
1497
01:23:35,208 --> 01:23:38,291
Genau, Mama.
Du verdienst alles Glück der Welt.
1498
01:23:39,041 --> 01:23:40,666
Und du? Was verdienst du?
1499
01:23:45,375 --> 01:23:49,125
Das sind die Schlüssel zum Schließfach.
Der Schmuck gehört dir.
1500
01:23:50,333 --> 01:23:51,333
Mama.
1501
01:23:52,666 --> 01:23:54,041
Ich will nicht heiraten.
1502
01:23:55,250 --> 01:23:59,041
Hast du nicht zugehört?
Was habe ich vor zwei Sekunden gesagt?
1503
01:23:59,166 --> 01:24:01,540
Du sagtest... Oh, mein Gott!
1504
01:24:01,541 --> 01:24:03,916
Du sagtest,
die Ehe sei nicht für jedermann.
1505
01:24:04,708 --> 01:24:05,874
Genau richtig.
1506
01:24:05,875 --> 01:24:08,915
Also nimm den Schmuck,
investiere in deine Fotografie
1507
01:24:08,916 --> 01:24:11,208
und verändere die Welt.
1508
01:24:14,916 --> 01:24:15,916
Beta.
1509
01:24:16,458 --> 01:24:21,165
- Ich liebe dich, Mama.
- Ich dich auch, Beta.
1510
01:24:21,166 --> 01:24:23,958
Und du? Du hast sein Gesicht angenagt.
1511
01:24:26,000 --> 01:24:27,250
Das habe ich.
1512
01:24:31,125 --> 01:24:32,125
Son.
1513
01:24:35,166 --> 01:24:36,541
Sonal, es tut mir so leid.
1514
01:24:37,125 --> 01:24:41,125
Ich war dumm und egoistisch
und ich habe dich enttäuscht.
1515
01:24:45,500 --> 01:24:48,583
Manchmal bist du schon
ein Riesenarschloch.
1516
01:24:50,583 --> 01:24:51,833
Da gebe ich dir recht.
1517
01:24:53,000 --> 01:24:56,500
Du bist draußen in der Welt,
vollbringst tolle Sachen.
1518
01:24:57,125 --> 01:24:58,750
Ich improvisiere nur.
1519
01:24:59,083 --> 01:25:00,500
Du hast den Dreh raus.
1520
01:25:01,583 --> 01:25:03,291
Son, du bringst Menschen zusammen.
1521
01:25:04,500 --> 01:25:07,665
Ich habe keine 150.000 Views geschafft.
1522
01:25:07,666 --> 01:25:11,665
Und damals, als du deinen
perfekten Arsch auf Tiktok gezeigt hast?
1523
01:25:11,666 --> 01:25:13,207
Das war nicht mit Absicht.
1524
01:25:13,208 --> 01:25:16,000
Du hast so vielen eine Freude gemacht.
1525
01:25:17,291 --> 01:25:19,750
Ich liebe deine Geschenke.
1526
01:25:21,166 --> 01:25:22,166
Ja?
1527
01:25:22,333 --> 01:25:24,166
Die kleinen Fotoalben...
1528
01:25:25,125 --> 01:25:26,750
Sie sind das Beste...
1529
01:25:29,916 --> 01:25:31,458
Zeit für Freude?
1530
01:25:31,791 --> 01:25:33,083
Absolute Freude!
1531
01:26:17,541 --> 01:26:20,290
- Machen wir ein Familienfoto.
- Das machen wir nicht.
1532
01:26:20,291 --> 01:26:21,624
Es reicht, Papa.
1533
01:26:21,625 --> 01:26:23,666
Du hast genug Fotos gehabt.
1534
01:26:24,250 --> 01:26:26,165
Wir wahren nicht mehr den Schein.
1535
01:26:26,166 --> 01:26:28,124
Sie will etwas Echtes, Papa.
1536
01:26:28,125 --> 01:26:31,958
Ein Foto mit dir, Sam, Son und Jane.
1537
01:26:32,833 --> 01:26:34,833
Mukul, wo ist dein Mädchen?
1538
01:26:35,375 --> 01:26:37,208
Jane, komm schon!
1539
01:26:40,875 --> 01:26:41,875
Ich liebe dich.
1540
01:26:42,458 --> 01:26:43,458
Ich weiß.
1541
01:26:44,083 --> 01:26:46,416
Kommt, Leute. Ein Foto. Kommt schon.
1542
01:26:52,375 --> 01:26:54,041
Und jetzt zusammen: "Paneer"!
1543
01:26:54,500 --> 01:26:55,708
Paneer!
1544
01:26:59,083 --> 01:27:01,207
Pia! P. Hi.
1545
01:27:01,208 --> 01:27:03,457
Jay! Du hast es geschafft!
1546
01:27:03,458 --> 01:27:06,041
Pia, wir sind für drei Monate ausgebucht.
1547
01:27:06,708 --> 01:27:09,083
- Hör auf.
- Im Ernst. Es war der Wahnsinn.
1548
01:27:09,875 --> 01:27:11,499
- Wirklich?
- Ja.
1549
01:27:11,500 --> 01:27:13,957
Jay. Du bist fantastisch.
1550
01:27:13,958 --> 01:27:16,332
Ohne dich wäre es nicht möglich gewesen.
1551
01:27:16,333 --> 01:27:19,457
Oh, und die Give-Aways? Vollkommen.
1552
01:27:19,458 --> 01:27:20,541
Gern geschehen.
1553
01:27:24,583 --> 01:27:27,125
- Macht sich deine Mama an ihn ran?
- Ja.
1554
01:27:27,250 --> 01:27:29,582
In den letzten drei Stunden
ist viel passiert.
1555
01:27:29,583 --> 01:27:30,875
Ich erzähle dir alles.
1556
01:27:31,333 --> 01:27:33,332
Ok, ich bin fasziniert.
1557
01:27:33,333 --> 01:27:34,540
Ich auch.
1558
01:27:34,541 --> 01:27:35,916
Ich werde mal ermitteln.
1559
01:27:43,458 --> 01:27:44,458
Also, Pia...
1560
01:27:45,541 --> 01:27:46,541
Hi.
1561
01:27:47,916 --> 01:27:49,333
Hast du "den Richtigen"?
1562
01:27:50,291 --> 01:27:51,833
Nein, Fugga ji.
1563
01:27:53,250 --> 01:27:55,125
Und ich war nicht mal bei fünf Dates.
1564
01:27:55,916 --> 01:27:56,916
Noch nicht.
1565
01:27:59,458 --> 01:28:00,458
Das wirst du noch.
1566
01:28:06,333 --> 01:28:07,333
Fugga ji!
1567
01:28:08,125 --> 01:28:09,125
Ja, Beti?
1568
01:28:13,375 --> 01:28:16,875
Warum ziehen Sie sich nicht was an?
Es wird langsam kühl.
1569
01:28:23,958 --> 01:28:24,958
Pia, Schatz.
1570
01:28:25,541 --> 01:28:27,541
- Hi, Papa.
- Hi.
1571
01:28:28,000 --> 01:28:30,541
Wollen wir tanzen?
1572
01:28:32,041 --> 01:28:33,041
Komm.
1573
01:28:38,916 --> 01:28:40,958
Ich habe dich auf YouTube gesehen.
1574
01:28:41,750 --> 01:28:42,750
Ja.
1575
01:28:43,708 --> 01:28:44,958
Du bist wie deine Mutter.
1576
01:28:47,083 --> 01:28:49,374
Weißt du...
1577
01:28:49,375 --> 01:28:52,250
Dieser unerschütterliche Glaube
an sich selbst.
1578
01:28:54,458 --> 01:28:55,583
Ich bewundere das.
1579
01:28:57,083 --> 01:29:00,791
Weißt du, Laxmi und ich
haben viele Fehler gemacht.
1580
01:29:02,291 --> 01:29:06,416
Aber du gehörst nicht dazu.
1581
01:29:08,458 --> 01:29:11,125
Strahle einfach weiter, ok?
1582
01:29:14,083 --> 01:29:15,375
Wir sind stolz auf dich.
1583
01:29:16,458 --> 01:29:19,125
Pia, du wirst diese Welt erleuchten.
1584
01:29:23,000 --> 01:29:24,041
Danke, Papa.
1585
01:29:31,583 --> 01:29:33,375
- Ich muss los.
- Ok.
1586
01:29:36,750 --> 01:29:38,791
Du musst es mir jetzt sagen. Ok.
1587
01:29:43,166 --> 01:29:45,500
Oh nein, Süße, ich gehe mit Milo.
1588
01:29:52,416 --> 01:29:54,791
- Ich habe Hunger.
- Lass uns essen.
1589
01:29:54,958 --> 01:29:57,457
Charlie, tut mir leid,
aber ich muss es sagen.
1590
01:29:57,458 --> 01:30:01,249
Ich habe so lange
und so hart für das Leben gekämpft,
1591
01:30:01,250 --> 01:30:05,124
das ich führen will,
und ich war so dumm. Ich...
1592
01:30:05,125 --> 01:30:07,749
- Es dauert nicht lange...
- Ich muss es loswerden.
1593
01:30:07,750 --> 01:30:10,708
Ich dachte, unabhängig zu sein,
heißt, allein zu sein.
1594
01:30:11,041 --> 01:30:13,333
Aber durch dich ist mir was klargeworden.
1595
01:30:13,833 --> 01:30:14,833
Ich rufe zurück.
1596
01:30:17,500 --> 01:30:19,415
- Entschuldige.
- Hast du es mitbekommen?
1597
01:30:19,416 --> 01:30:20,500
Ja.
1598
01:30:21,708 --> 01:30:24,083
Dir ist durch mich was klargeworden?
1599
01:30:26,416 --> 01:30:29,916
Trotz allem, was war,
werde ich dieses Gefühl nicht los.
1600
01:30:32,333 --> 01:30:33,708
Was für ein Gefühl?
1601
01:30:37,208 --> 01:30:38,375
Du bist der Richtige.
1602
01:30:44,125 --> 01:30:45,125
So war es immer.
1603
01:30:46,000 --> 01:30:47,000
So bleibt es.
1604
01:30:54,666 --> 01:30:56,082
- Pia.
- Ja?
1605
01:30:56,083 --> 01:30:58,332
In Welwyn zu bleiben, war die schwerste...
1606
01:30:58,333 --> 01:31:00,624
Wieso? Es war so ein schöner Moment...
1607
01:31:00,625 --> 01:31:01,791
Ja, stimmt auch.
1608
01:31:02,166 --> 01:31:04,665
- Ich muss auch was loswerden.
- Du hast 60 Sekunden.
1609
01:31:04,666 --> 01:31:05,749
Im Ernst?
1610
01:31:05,750 --> 01:31:07,958
- Gehen wir ein Stück.
- 50 Sekunden.
1611
01:31:12,375 --> 01:31:15,416
Als du zum Studium weggezogen bist,
1612
01:31:16,500 --> 01:31:19,374
habe ich dich sehr vermisst,
und um mich abzulenken,
1613
01:31:19,375 --> 01:31:21,291
steckte ich alles in das Restaurant.
1614
01:31:22,916 --> 01:31:24,750
Und jetzt läuft es richtig gut.
1615
01:31:25,166 --> 01:31:27,124
Und mir geht es richtig gut.
1616
01:31:27,125 --> 01:31:28,291
Aber du fehlst mir.
1617
01:31:29,791 --> 01:31:31,625
Du fehlst mir die ganze Zeit, Pia.
1618
01:31:36,708 --> 01:31:41,833
Manchmal schließe ich meine Augen
und spule zum Abspann vor.
1619
01:31:42,541 --> 01:31:44,083
Und da bist du.
1620
01:31:45,166 --> 01:31:49,082
Pia Jaswani.
Romantische Partnerin Nummer 13?
1621
01:31:49,083 --> 01:31:50,166
Fünfzehn.
1622
01:31:50,833 --> 01:31:52,583
- 15 geht noch.
- Ja, finde ich gut.
1623
01:31:55,666 --> 01:31:57,958
- Wie lange war das?
- Ich zähle nicht mehr mit.
1624
01:32:25,875 --> 01:32:27,333
Charlie...
1625
01:32:29,000 --> 01:32:30,500
Willst du mit mir ausgehen?
1626
01:32:31,291 --> 01:32:32,291
Liebend gern.
1627
01:32:37,500 --> 01:32:38,500
Keine Funken?
1628
01:32:39,750 --> 01:32:40,750
Keine.
1629
01:32:48,416 --> 01:32:50,333
- Zeit für Freude?
- Absolute Freude.
1630
01:33:51,083 --> 01:33:52,666
PASSFOTOS HIER!
1631
01:33:53,500 --> 01:33:55,166
Charlie. Geht's gut?
1632
01:33:55,958 --> 01:33:56,958
Hey, Jay.
1633
01:33:58,166 --> 01:34:00,583
- Gut besucht, was?
- Schön, oder? Pia ist oben.
1634
01:34:06,250 --> 01:34:07,416
Hey, nicht schießen!
1635
01:34:10,541 --> 01:34:11,833
Etwas mehr Leidenschaft.
1636
01:34:14,041 --> 01:34:17,290
Das hier ist so cool.
1637
01:34:17,291 --> 01:34:20,125
The Sunday Times Magazine.
Hast du es schon gesehen?
1638
01:34:20,750 --> 01:34:21,750
Nein.
1639
01:34:22,875 --> 01:34:24,915
Ich habe nicht reingesehen. Da ist sie.
1640
01:34:24,916 --> 01:34:26,000
DAS IST PIA JASWANI
1641
01:34:27,916 --> 01:34:29,166
Es ist so seltsam.
1642
01:34:30,958 --> 01:34:31,958
Du siehst toll aus.
1643
01:34:32,500 --> 01:34:33,500
Na ja.
1644
01:34:34,750 --> 01:34:37,124
"Mit ihrem Instagram-Auftritt
1645
01:34:37,125 --> 01:34:39,415
und der Gemeinschaft rund um ihr Studio
1646
01:34:39,416 --> 01:34:42,207
sorgt sie für Wirbel
in der Welt der Fotografie.
1647
01:34:42,208 --> 01:34:45,166
Ihre Großmutter
wäre sicherlich sehr stolz."
1648
01:34:46,125 --> 01:34:47,374
Ganz bestimmt.
1649
01:34:47,375 --> 01:34:48,958
- Hier.
- Danke.
1650
01:34:50,208 --> 01:34:51,208
Danke.
1651
01:39:34,666 --> 01:39:36,665
Untertitel von: Tanja Ekkert
1652
01:39:36,666 --> 01:39:38,750
Kreative Leitung
André Kussmaul