1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,416 --> 00:00:44,416 {\an8}Bereit, Mädels? 4 00:00:46,958 --> 00:00:47,833 {\an8}Sehr schön. 5 00:00:49,041 --> 00:00:51,750 {\an8}Mach das noch mal. Super. Noch ein paar. 6 00:00:56,625 --> 00:00:57,625 {\an8}Sehr gut. 7 00:00:58,583 --> 00:00:59,500 {\an8}Mach das noch mal. 8 00:01:03,375 --> 00:01:05,457 {\an8}Und wieder zurück damit. Los, Erin. 9 00:01:05,458 --> 00:01:08,500 {\an8}Mach weiter. Ja, das ist klasse. 10 00:01:10,125 --> 00:01:12,040 {\an8}Ganz toll. Ok, und jetzt ein Teamfoto, 11 00:01:12,041 --> 00:01:15,375 {\an8}also, alle Großen nach hinten. Bereit? 12 00:01:16,666 --> 00:01:18,791 {\an8}Und dann drehen. Super. 13 00:01:20,208 --> 00:01:22,624 {\an8}Einen Applaus für die Damen von Hackney Wick. 14 00:01:22,625 --> 00:01:24,875 Drei, zwei, eins, Hackney. 15 00:01:35,958 --> 00:01:37,624 - Jim! - Hallo, Pia. 16 00:01:37,625 --> 00:01:38,958 Was machst du da? 17 00:01:39,375 --> 00:01:40,708 Es tut mir leid. 18 00:01:40,833 --> 00:01:44,624 Die Füchse haben deine Abfalleimer verwüstet. Ich kümmere mich darum... 19 00:01:44,625 --> 00:01:47,207 Kannst du dafür deinen Penis wieder einstecken? 20 00:01:47,208 --> 00:01:50,957 Und ich sage es noch mal: Du kannst im Studio pinkeln, nicht darauf. 21 00:01:50,958 --> 00:01:52,499 - Ja. - Alles klar. 22 00:01:52,500 --> 00:01:54,583 - Tut mir leid. - Ok. 23 00:01:56,416 --> 00:01:58,000 - Viel Glück, Mädels. - Danke. 24 00:02:03,833 --> 00:02:04,916 Scheiße! 25 00:02:09,291 --> 00:02:11,207 - Hallo? - Warum gingst du nicht ran? 26 00:02:11,208 --> 00:02:13,082 - Viel zu tun. - Hast du es vergessen? 27 00:02:13,083 --> 00:02:15,457 Nein, ich bin fast da. Ich war nur... 28 00:02:15,458 --> 00:02:17,124 Nur was? 29 00:02:17,125 --> 00:02:18,874 Mama, ich bin unterwegs. 30 00:02:18,875 --> 00:02:22,582 Komm schon, Beta. Du weißt, dass ich dich hier brauche. 31 00:02:22,583 --> 00:02:25,250 - Ich bin gleich da. - Sie ist noch im Bett. 32 00:02:25,958 --> 00:02:28,082 Hör zu, Wischmopp, reg Mama nicht auf. 33 00:02:28,083 --> 00:02:29,291 Das tue ich nicht. 34 00:02:29,833 --> 00:02:32,415 - Was war das? - Nichts. Es geht mir gut. 35 00:02:32,416 --> 00:02:34,499 Ich wette, du schaust in den Spiegel 36 00:02:34,500 --> 00:02:37,041 und siehst Cynthia von den Rugrats. 37 00:02:38,000 --> 00:02:41,332 Pass auf, was du sagst. Ich bin zwei Jahre älter als du. 38 00:02:41,333 --> 00:02:44,833 Achtzehn Monate. Aber sicher, ich bin respektvoll, Didi. 39 00:02:44,958 --> 00:02:49,665 Ich bin eine Geschäftsfrau, eine geachtete Stütze der Gesellschaft. 40 00:02:49,666 --> 00:02:52,374 - Keine Ahnung, was sie da redet. - Was sagst du? 41 00:02:52,375 --> 00:02:54,458 - Ich komme. - P, beeil dich! 42 00:02:55,833 --> 00:02:57,958 Du flüchtest wieder vor gutem Geschmack. 43 00:02:58,083 --> 00:03:00,165 Was bringen uns die Hackney Wicks ein? 44 00:03:00,166 --> 00:03:01,415 Nichts. Ich muss los. 45 00:03:01,416 --> 00:03:03,125 Wir sind nicht die Wohlfahrt! 46 00:03:04,666 --> 00:03:07,083 - Alles in Ordnung? - Jim, keine Zeit! 47 00:03:13,375 --> 00:03:14,458 Tut mir leid, Schatz. 48 00:03:15,916 --> 00:03:18,958 Tut mir leid. Warten Sie. 49 00:03:23,708 --> 00:03:24,791 Nein! Scheiße! 50 00:03:32,041 --> 00:03:33,041 Was... 51 00:03:33,416 --> 00:03:34,749 Es ist schon ok. 52 00:03:34,750 --> 00:03:37,541 Beta, was ist passiert? Wo sind deine Schuhe? 53 00:03:37,666 --> 00:03:38,499 Unwichtig. 54 00:03:38,500 --> 00:03:41,790 - Kaufen wir einfach neue. - Nein! Wir haben nur eine halbe Stunde. 55 00:03:41,791 --> 00:03:43,916 Und wir können nicht wieder nach London. 56 00:03:44,875 --> 00:03:47,208 Auf euch wartet ein magischer Schatz. 57 00:03:48,375 --> 00:03:49,375 Was meinst du damit? 58 00:03:50,041 --> 00:03:52,332 Die Schrift sagt: "Neugier ist keine Sünde. 59 00:03:52,333 --> 00:03:55,790 Aber wir sollten vorsichtig mit ihr umgehen." 60 00:03:55,791 --> 00:03:56,874 Warte, ist das... 61 00:03:56,875 --> 00:03:57,957 - Dumbledore? - Genau. 62 00:03:57,958 --> 00:04:00,041 - Wir sahen uns Der Feuerkelch an. - Schön. 63 00:04:01,375 --> 00:04:02,750 Lasset die Spiele beginnen. 64 00:04:05,083 --> 00:04:08,541 Mrs. Jaswani. Es wäre mir ein Vergnügen, Sie zu begleiten. 65 00:04:12,125 --> 00:04:13,125 Nach Ihnen. 66 00:04:17,500 --> 00:04:23,416 Einige dieser Stücke sind seit Generationen im Familienbesitz. 67 00:04:24,375 --> 00:04:27,124 Und den Rest habe ich nach und nach gesammelt. 68 00:04:27,125 --> 00:04:29,915 Nicht für mich, sondern für euch. 69 00:04:29,916 --> 00:04:31,000 Oh, mein Gott! 70 00:04:31,875 --> 00:04:34,082 Das ist dein Hochzeitsschmuck. 71 00:04:34,083 --> 00:04:35,375 Oh, mein Gott! 72 00:04:36,541 --> 00:04:39,708 Und das ist für dich, Schatz. 73 00:04:41,250 --> 00:04:42,250 Bist du glücklich? 74 00:04:42,500 --> 00:04:44,999 Mama, das ist fantastisch. Danke. 75 00:04:45,000 --> 00:04:48,040 Und wenn du verheiratet bist, gehört alles dir. 76 00:04:48,041 --> 00:04:50,625 Bis dahin bleibt es sicher in der Box. 77 00:04:52,125 --> 00:04:53,790 Und wenn ich nicht heirate? 78 00:04:53,791 --> 00:04:57,874 Budhu, ich meine ja nicht gleich. Aber eines Tages doch sicher. 79 00:04:57,875 --> 00:05:00,666 Und wenn ich nicht heiraten will? 80 00:05:01,708 --> 00:05:04,332 Ich möchte Erfolg mit dem Studio haben, 81 00:05:04,333 --> 00:05:06,415 einen Beitrag für die Welt leisten 82 00:05:06,416 --> 00:05:08,290 und nicht Teil von etwas sein, 83 00:05:08,291 --> 00:05:10,790 das, entschuldige, Son, 84 00:05:10,791 --> 00:05:13,457 mich nur von meiner Karriere ablenken würde. 85 00:05:13,458 --> 00:05:15,375 - Frech. - Was, wenn ich es nicht will? 86 00:05:15,791 --> 00:05:17,124 Das ist nicht lustig. 87 00:05:17,125 --> 00:05:19,082 Der Richtige kommt noch, PiPi. 88 00:05:19,083 --> 00:05:20,249 Ich meine es ernst. 89 00:05:20,250 --> 00:05:23,040 Ich baue mir hier allein ein Leben auf, 90 00:05:23,041 --> 00:05:24,625 ich brauche keinen Mann dafür. 91 00:05:25,333 --> 00:05:27,208 - Ihr versteht das nicht. - Was? 92 00:05:27,583 --> 00:05:31,040 Du hast mich dazu erzogen, frei und unabhängig zu sein. 93 00:05:31,041 --> 00:05:33,290 - Ja, und? - Und nur, weil ich 30 werde, 94 00:05:33,291 --> 00:05:35,665 wirst du auf einmal wieder traditionell. 95 00:05:35,666 --> 00:05:37,207 - Stimmt nicht. - Vorsicht. 96 00:05:37,208 --> 00:05:39,540 Gleich geht die Atombombe hoch. 97 00:05:39,541 --> 00:05:42,540 Du kannst meinen Schmuck haben, ich will ihn nicht. 98 00:05:42,541 --> 00:05:44,207 - Gerne. - Hey! 99 00:05:44,208 --> 00:05:45,665 - Was? - Reg dich ab, Pia. 100 00:05:45,666 --> 00:05:46,999 Willst du keine Kinder? 101 00:05:47,000 --> 00:05:48,999 - Nein. - Du liebst Kinder. 102 00:05:49,000 --> 00:05:51,416 Aber sie passen gerade nicht zum Plan! 103 00:05:54,416 --> 00:05:56,749 Nein, es war ein Unfall. 104 00:05:56,750 --> 00:05:59,707 Ja. Das Gesäß einer Kundin löste den Alarm aus... 105 00:05:59,708 --> 00:06:01,000 Wissen Sie was? 106 00:06:01,541 --> 00:06:02,499 Es war ein Unfall. 107 00:06:02,500 --> 00:06:05,582 Aber wenn Sie Ihren Knopf beschildern würden, 108 00:06:05,583 --> 00:06:07,833 käme man nicht mit dem Gesäß dran! 109 00:06:10,208 --> 00:06:11,208 Pia! 110 00:06:11,875 --> 00:06:14,958 Tut mir leid, Mama. Ich gehe mir neue Schuhe kaufen. 111 00:06:15,750 --> 00:06:18,790 Beta, ich liebe dich so sehr. 112 00:06:18,791 --> 00:06:22,708 Wann verstehst du das endlich? Everything I do, I do it for you. 113 00:06:23,375 --> 00:06:25,332 - Bryan Adams? - Ja. 114 00:06:25,333 --> 00:06:27,582 Du hattest früher so süße Pausbäckchen 115 00:06:27,583 --> 00:06:31,458 und zwei kleine Babyzähne vorne. Du warst so lieb! 116 00:06:32,416 --> 00:06:34,291 Und du hast nicht widersprochen. 117 00:06:36,791 --> 00:06:39,415 Ich war also dein gehorsames Streifenhörnchen? 118 00:06:39,416 --> 00:06:41,708 Du siehst immer noch aus wie eins. 119 00:07:28,416 --> 00:07:32,416 PROPHEZEIUNG...LIEBE 120 00:07:40,541 --> 00:07:41,541 Oh Gott! 121 00:07:43,208 --> 00:07:45,333 - Was? - Es ist ein MOMIL. 122 00:07:46,083 --> 00:07:47,624 Oje. 123 00:07:47,625 --> 00:07:48,915 Was ist ein MOMIL? 124 00:07:48,916 --> 00:07:50,291 "Moderner Mann in Lycra." 125 00:07:50,791 --> 00:07:52,415 Wir machen das. Jay, die Tür. 126 00:07:52,416 --> 00:07:55,832 Danke für Ihre Unterstützung. Schön, dass Sie da waren. 127 00:07:55,833 --> 00:07:57,624 - Haben wir was verkauft? - Ja. 128 00:07:57,625 --> 00:08:00,208 Fünf Pfund. Wir sind so am Arsch. 129 00:08:01,375 --> 00:08:05,082 Oh Gott, er kommt. Du musst ihn abwimmeln, ich mache das nicht. 130 00:08:05,083 --> 00:08:06,166 Schon ok. 131 00:08:06,333 --> 00:08:09,665 Hi, willkommen im Ninth Mandala, was kann ich für Sie tun? 132 00:08:09,666 --> 00:08:12,082 Ich brauche Passfotos. 133 00:08:12,083 --> 00:08:13,124 FOLGT UNS AUF INSTA @NINTHMANDALA_PIA 134 00:08:13,125 --> 00:08:14,500 KEINE PASSFOTOS 135 00:08:15,208 --> 00:08:18,415 Ja, aber die hier akzeptieren sie nicht für mein Visum. 136 00:08:18,416 --> 00:08:19,540 Warum wohl? 137 00:08:19,541 --> 00:08:22,290 Ich kann Ihnen leider nicht helfen. 138 00:08:22,291 --> 00:08:23,957 Das ist ein Portraitstudio. 139 00:08:23,958 --> 00:08:25,999 Versuchen Sie es im Sainsbury's. 140 00:08:26,000 --> 00:08:27,707 Sie haben doch Kameras hier. 141 00:08:27,708 --> 00:08:30,165 Ich bin ein Motiv, da steht ein Drucker. 142 00:08:30,166 --> 00:08:32,166 Schneiden Sie sie damit. Na? 143 00:08:33,375 --> 00:08:35,499 - Sie müssen gehen. - Ganz ruhig, Teuerste. 144 00:08:35,500 --> 00:08:39,540 Ich bin ruhig, du Arschloch. Und jetzt raus. Raus, sagte ich! 145 00:08:39,541 --> 00:08:41,124 Hey, raus mit dir, du Wicht. 146 00:08:41,125 --> 00:08:43,750 Zehen brauchen nicht so viel Freiraum. 147 00:08:46,958 --> 00:08:48,582 - Gott sei Dank. - Ja. 148 00:08:48,583 --> 00:08:51,415 Wir sollten es uns überlegen. Passfotos bringen Geld. 149 00:08:51,416 --> 00:08:53,415 Nein, Jay, hör nicht auf ihn. 150 00:08:53,416 --> 00:08:55,540 Wir machen Kunst. 151 00:08:55,541 --> 00:08:57,707 Dieses Studio ist meiner Oma gewidmet. 152 00:08:57,708 --> 00:08:59,499 Und ihrem Traum von Fotografie. 153 00:08:59,500 --> 00:09:02,625 Ich weiß, aber wir kriegen inzwischen nur noch Mahnungen. 154 00:09:04,291 --> 00:09:06,165 Wir kommen schon klar. Hab Vertrauen. 155 00:09:06,166 --> 00:09:07,624 Wir kommen nicht klar. 156 00:09:07,625 --> 00:09:10,374 Wir brauchen dringend Geld. 157 00:09:10,375 --> 00:09:13,415 Also musst du dich ein wenig locker machen. 158 00:09:13,416 --> 00:09:15,124 Ha! Ich bin locker. 159 00:09:15,125 --> 00:09:17,457 Schatz, ich bin locker. 160 00:09:17,458 --> 00:09:19,875 In deinem Arsch könnte man Diamanten suchen. 161 00:09:21,458 --> 00:09:23,832 Apropos Diamanten, 162 00:09:23,833 --> 00:09:27,207 meine Mutter hat anscheinend Schmuck für mich gehortet. 163 00:09:27,208 --> 00:09:28,332 Für meine Hochzeit. 164 00:09:28,333 --> 00:09:30,374 Damit wären unsere Schulden weg. 165 00:09:30,375 --> 00:09:32,583 Er liegt in dieser Bank in Golders Green. 166 00:09:33,416 --> 00:09:35,040 Wir müssen diese Bank ausrauben. 167 00:09:35,041 --> 00:09:36,749 An den Schmuck kommen wir nur, 168 00:09:36,750 --> 00:09:38,999 wenn ich heirate, also niemals. 169 00:09:39,000 --> 00:09:41,290 Die Bank gibt uns noch vier Wochen, 170 00:09:41,291 --> 00:09:43,624 um unsere Schulden zu bezahlen. 171 00:09:43,625 --> 00:09:45,625 Wir müssen dich verheiraten. 172 00:09:46,458 --> 00:09:48,582 Oder zumindest verkuppeln. Gehen wir aus? 173 00:09:48,583 --> 00:09:52,749 Ich habe schon was vor. Und morgen ist Sonals Verlobung. 174 00:09:52,750 --> 00:09:56,790 Und ich habe eine Einladung zu einer Vernissage in der Richard Street, 175 00:09:56,791 --> 00:09:58,790 also keine Ausreden. 176 00:09:58,791 --> 00:10:00,540 Es werden heiße Leute da sein. 177 00:10:00,541 --> 00:10:01,540 Ich habe was vor. 178 00:10:01,541 --> 00:10:04,582 P, du kannst nicht hierbleiben und Pflanzen gießen. 179 00:10:04,583 --> 00:10:05,957 Ich liebe meine Pflanzen. 180 00:10:05,958 --> 00:10:08,999 - Du wirst noch melancholisch. - Werde ich nicht. 181 00:10:09,000 --> 00:10:09,999 Du wirst nicht 182 00:10:10,000 --> 00:10:12,916 im Bett Deliveroo browsen und von Shashi Kapoor träumen? 183 00:10:13,375 --> 00:10:14,582 Ich liebe Shashi Kapoor. 184 00:10:14,583 --> 00:10:17,457 Komm schon. Vielleicht kriegst du einen ab. 185 00:10:17,458 --> 00:10:18,958 Sehr unwahrscheinlich. 186 00:10:19,666 --> 00:10:21,999 Es ist wie eine verlassene Metro da unten. 187 00:10:22,000 --> 00:10:25,582 Dann wasch sie mal, denn wir gehen aus. Komm. 188 00:10:25,583 --> 00:10:28,083 - Echt? - Ja, los. Geh und schrubbe sie. 189 00:10:42,541 --> 00:10:43,958 - Hi. - Willkommen. 190 00:10:48,250 --> 00:10:49,250 Wie wär's mit ihm? 191 00:10:49,750 --> 00:10:51,832 Nein. Komm schon. Wir müssen gehen. 192 00:10:51,833 --> 00:10:52,916 Er? 193 00:10:54,041 --> 00:10:55,665 Netter Look, trotzdem nein. 194 00:10:55,666 --> 00:10:56,875 Hinter mir. Heiß. 195 00:10:59,208 --> 00:11:01,500 Nein, Jay. Hör auf. 196 00:11:03,125 --> 00:11:04,375 Und was ist mit den Apps? 197 00:11:05,041 --> 00:11:06,707 Lädst du sie wieder runter? 198 00:11:06,708 --> 00:11:07,957 Ich hasse die Apps. 199 00:11:07,958 --> 00:11:11,707 Zurückweisung droht immer. Vor, nach und während des Sex. 200 00:11:11,708 --> 00:11:13,249 - Während? - Ja. Ist egal. 201 00:11:13,250 --> 00:11:16,166 Sie machen einen nur kaputt im Kopf. Keine Apps. 202 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 Trotz Riesenschwanz-Dinesh? 203 00:11:20,208 --> 00:11:22,125 Wir reden nicht über ihn. 204 00:11:25,291 --> 00:11:27,750 Wann warst du das letzte Mal verliebt? 205 00:11:28,916 --> 00:11:31,916 - Wirklich verliebt? - Ja. Hals über Kopf. 206 00:11:36,916 --> 00:11:37,791 Oh, mein Gott! 207 00:11:39,041 --> 00:11:42,415 Es war dieser Typ, wie heißt er noch? Charlie! 208 00:11:42,416 --> 00:11:43,791 Ist es Charlie? 209 00:11:45,875 --> 00:11:49,332 Oh, mein Gott! Pia, das war in der Schule! Echt? 210 00:11:49,333 --> 00:11:50,625 Beschäme mich nicht. 211 00:11:52,166 --> 00:11:53,458 Was ist denn passiert? 212 00:11:54,291 --> 00:11:56,124 Er war nur ein Vorstadtjunge, 213 00:11:56,125 --> 00:11:58,582 der sein Familiengeschäft führen wollte. 214 00:11:58,583 --> 00:12:01,082 Ich dagegen, wie du sicher bemerkt hast, 215 00:12:01,083 --> 00:12:02,499 bin eine heiße Diva. 216 00:12:02,500 --> 00:12:03,582 Ja, es raucht. 217 00:12:03,583 --> 00:12:08,915 Ich wollte bestimmte Dinge vom Leben, wie zum Beispiel ein Studium. 218 00:12:08,916 --> 00:12:12,874 Und das führte zu unüberbrückbaren Differenzen. 219 00:12:12,875 --> 00:12:17,374 Ich habe ihn mal an Weihnachten besucht, 220 00:12:17,375 --> 00:12:21,290 aber da war er schon mit einer umwerfenden Rothaarigen namens Lucy zusammen. 221 00:12:21,291 --> 00:12:23,458 Lucy. Unfassbar. 222 00:12:25,250 --> 00:12:26,915 Aber zieh dir das rein: 223 00:12:26,916 --> 00:12:29,041 Er ist Trauzeuge bei Sons Hochzeit. 224 00:12:32,916 --> 00:12:33,916 Jay? 225 00:12:35,125 --> 00:12:37,083 Toll. Erst beschämen und dann ghosten. 226 00:12:37,708 --> 00:12:40,000 Entschuldige, aber hinter dir. 227 00:12:41,333 --> 00:12:43,083 Nein, sieh ihn nicht an. 228 00:12:46,375 --> 00:12:48,083 Wem zwinkert er zu? 229 00:12:48,500 --> 00:12:49,500 Auf jeden Fall mir. 230 00:12:50,333 --> 00:12:53,749 Ich würde ihn aber als Begleitung 231 00:12:53,750 --> 00:12:56,208 zu der Verlobungsparty morgen teilen. 232 00:12:56,666 --> 00:12:58,333 Das ist keine Fahrgemeinschaft. 233 00:12:59,041 --> 00:13:00,041 Wie du willst. 234 00:13:01,125 --> 00:13:02,500 - Bis morgen. - Tschüss. 235 00:13:12,166 --> 00:13:13,166 Wo sind wir? 236 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Fast da. 237 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Ist es das? 238 00:13:26,166 --> 00:13:27,791 - Bereit? - Ja. 239 00:13:32,125 --> 00:13:35,165 Wir lassen uns blicken und verschwinden. Wie Ninjas, ja? 240 00:13:35,166 --> 00:13:36,249 Ja. Rein und raus. 241 00:13:36,250 --> 00:13:39,749 Und lass dich ja nicht auf den Mentalismus ein. 242 00:13:39,750 --> 00:13:40,833 Pia! 243 00:13:42,333 --> 00:13:43,916 - Oh, mein Gott! - Schon ok. 244 00:13:44,875 --> 00:13:47,499 So begrüßen wir uns in dieser Familie. 245 00:13:47,500 --> 00:13:49,000 - Hi. - Hi, Son. 246 00:13:49,125 --> 00:13:52,833 JJ, sieh dich an. Du bist der schönste Mann der Stadt. 247 00:13:53,458 --> 00:13:55,332 Sonal, heiß wie immer. 248 00:13:55,333 --> 00:13:56,416 Da ist meine Mutter. 249 00:13:57,083 --> 00:13:58,665 - Beta. - Hey. Hi. 250 00:13:58,666 --> 00:14:01,124 Schön, dich zu sehen, Tante Laxmi. 251 00:14:01,125 --> 00:14:04,541 Jay, attraktiv wie immer. 252 00:14:05,375 --> 00:14:07,875 Warum musstest du schwul werden? 253 00:14:08,208 --> 00:14:10,707 Du wärst perfekt für unsere Pia. 254 00:14:10,708 --> 00:14:11,791 Es tut mir leid. 255 00:14:14,125 --> 00:14:15,125 Eine Sekunde. 256 00:14:17,916 --> 00:14:23,000 Hört zu, das ist mein Gewissen. Meine Bibel. 257 00:14:23,833 --> 00:14:27,541 Ich präsentiere: Unser Hochzeitsplan. 258 00:14:29,125 --> 00:14:32,457 Son, das ist echt viel. 259 00:14:32,458 --> 00:14:35,124 Jedes noch so kleine Detail meiner Hochzeit 260 00:14:35,125 --> 00:14:38,082 wurde mit Blut, Schweiß und Tränen geplant. 261 00:14:38,083 --> 00:14:40,499 Als hättest du beim Schreiben menstruiert. 262 00:14:40,500 --> 00:14:42,957 Verlobung, Shagun, 263 00:14:42,958 --> 00:14:46,124 Mehndi-Henna-Abend, Sangeet, Hochzeit, Empfang. 264 00:14:46,125 --> 00:14:48,291 Über das Jahr verteilt. 265 00:14:48,833 --> 00:14:53,333 Sei nicht albern. Es ist nur ein Monat. Und du wirst so süß aussehen. 266 00:14:55,125 --> 00:14:57,666 PiPi, sieh dich doch an. 267 00:14:58,666 --> 00:15:00,208 Du trägst ja sogar Schuhe. 268 00:15:02,000 --> 00:15:03,750 - Du liest ihn doch, oder? - Ja. 269 00:15:03,875 --> 00:15:07,041 Ich möchte dich an meiner Seite haben. 270 00:15:09,666 --> 00:15:12,499 Son, sorge dich nicht meinetwegen. Es ist dein Ereignis. 271 00:15:12,500 --> 00:15:15,250 Keine Sorge. Ich habe einen Make-up-Künstler. 272 00:15:15,833 --> 00:15:18,583 Du wirst ihn brauchen. Wir müssen gleich zu Sam. 273 00:15:20,000 --> 00:15:24,083 {\an8}In genau zwei Stunden. Scheiße! Ich muss mich anziehen. 274 00:15:28,125 --> 00:15:31,124 PiPi? Das ist dein Spitzname? 275 00:15:31,125 --> 00:15:33,832 Ja. Sag ihn öffentlich, und ich feuere dich. 276 00:15:33,833 --> 00:15:35,333 PiPi. Du auch. 277 00:15:37,208 --> 00:15:39,458 Du hast mich zwei Monate nicht bezahlt. 278 00:16:01,333 --> 00:16:03,125 - Hier lang. - Wo ist Sam? 279 00:16:04,125 --> 00:16:05,707 Wann ist die Hochzeit? 280 00:16:05,708 --> 00:16:08,750 Wie Sonal sagte, indische Hochzeiten sind episch. 281 00:16:09,125 --> 00:16:11,875 Dieses Event ist das erste von ungefähr sieben... 282 00:16:12,208 --> 00:16:13,750 - Sieben. - ...undsiebzig. 283 00:16:14,333 --> 00:16:16,374 Tausend. Wie sehe ich aus? 284 00:16:16,375 --> 00:16:18,832 - Das Haar ist schön. - Magst du die Locken nicht? 285 00:16:18,833 --> 00:16:20,415 Wir müssen alle zum The Den. 286 00:16:20,416 --> 00:16:23,125 Vor der Party gibt es ein Event nur für die Familie. 287 00:16:23,833 --> 00:16:26,625 - Jay, du bist natürlich dabei. - Ja? Danke. 288 00:16:27,333 --> 00:16:30,208 - Was wird das? - Das möchtest du wohl gern wissen. 289 00:16:32,625 --> 00:16:34,040 Hey, Mama. 290 00:16:34,041 --> 00:16:37,165 Schön, dich zu sehen. Ich soll dich von Mama und Papa grüßen. 291 00:16:37,166 --> 00:16:39,499 Sie sind irgendwo im Haus. 292 00:16:39,500 --> 00:16:41,290 Ich hoffe, es gefällt dir. 293 00:16:41,291 --> 00:16:43,166 Es ist wunderbar! 294 00:16:44,541 --> 00:16:46,000 Ja! 295 00:16:46,583 --> 00:16:48,041 Pia. Hey. 296 00:16:48,541 --> 00:16:51,249 - Sam. - Hi, Sam, der zukünftige Ehemann. 297 00:16:51,250 --> 00:16:53,875 Hi, ich bin Jay, der schwule beste Freund. 298 00:16:55,125 --> 00:16:56,125 Kommt, setzt euch. 299 00:16:56,708 --> 00:16:57,707 Er ist süß. 300 00:16:57,708 --> 00:16:59,750 Ja, sie sind sehr süß. 301 00:16:59,875 --> 00:17:00,875 Pia, nimm Platz. 302 00:17:02,000 --> 00:17:02,999 Was läuft hier? 303 00:17:03,000 --> 00:17:05,582 Nimm Platz, dann erfährst du, was hier läuft. 304 00:17:05,583 --> 00:17:07,041 - Jay. - Ok. Ist gut. 305 00:17:07,750 --> 00:17:10,207 Wie läuft das Ninth Mandala? 306 00:17:10,208 --> 00:17:11,624 Sehr gut. Ja. 307 00:17:11,625 --> 00:17:13,540 - Ach ja? - Ja. 308 00:17:13,541 --> 00:17:15,332 - Ja. - Er ist bescheiden. 309 00:17:15,333 --> 00:17:18,374 Ich war besorgt, aber es entwickelt sich wohl gut. 310 00:17:18,375 --> 00:17:22,582 Ja, wir verkaufen jetzt mehr Drucke. Sie sind sehr gefragt. 311 00:17:22,583 --> 00:17:26,582 Und wir haben das Studio umgestaltet. 312 00:17:26,583 --> 00:17:29,416 Jetzt kommen die Kunden von hinten rein. 313 00:17:30,333 --> 00:17:31,708 "Eintritt nur hintenrum." 314 00:17:33,083 --> 00:17:34,582 - Verstehe ich nicht. - Nein? 315 00:17:34,583 --> 00:17:37,833 In Indien sagt man "Eintritt nur hintenrum." 316 00:17:39,166 --> 00:17:42,416 Es klingt wie eine Beschreibung für Analsex. 317 00:17:42,791 --> 00:17:43,791 Hey! 318 00:17:44,500 --> 00:17:46,499 - Hey, Dad! - Wie geht's? Alles gut? 319 00:17:46,500 --> 00:17:47,583 Ja. 320 00:17:48,416 --> 00:17:50,082 - Hallo. - Gott sei Dank bist du da. 321 00:17:50,083 --> 00:17:51,500 Ich bin auch froh. 322 00:17:52,750 --> 00:17:55,958 Mama, es wird spät. Bald kommen die Gäste. 323 00:17:56,208 --> 00:17:58,832 Pandit Ramprakash Balakrishnan Subramanium Fugga ji 324 00:17:58,833 --> 00:18:00,957 wird bald hier sein. Hab Geduld, Beta. 325 00:18:00,958 --> 00:18:02,874 Er ist auch nur ein Schwindler. 326 00:18:02,875 --> 00:18:05,041 Du hast keine Ahnung von Spiritualität. 327 00:18:11,666 --> 00:18:13,875 - Namaste. - Namaste. 328 00:18:20,625 --> 00:18:22,500 Nein. 329 00:18:23,625 --> 00:18:24,958 Er hat ihr Janampatri. 330 00:18:25,291 --> 00:18:26,415 Ein Janam was? 331 00:18:26,416 --> 00:18:30,332 Ihr astrologisches Horoskop. Er führt für sie eine Deutung durch. 332 00:18:30,333 --> 00:18:34,000 Deine Hochzeit ist am 14. Oktober? 333 00:18:34,541 --> 00:18:37,207 Ja, Fugga ji. Ist das ein Problem? 334 00:18:37,208 --> 00:18:39,499 Du hast... 335 00:18:39,500 --> 00:18:43,208 ...eine hervorragende Gebärmutter. 336 00:18:44,500 --> 00:18:45,499 Komm schon! 337 00:18:45,500 --> 00:18:48,041 Sehr starke Energie. 338 00:18:48,541 --> 00:18:51,000 Absolut magnetisch. 339 00:18:58,625 --> 00:19:01,457 Du wirst mit einer Schwangerschaft gesegnet... 340 00:19:01,458 --> 00:19:04,541 ...beim ersten Versuch. 341 00:19:05,916 --> 00:19:07,583 Gut gemacht, Beta. 342 00:19:08,875 --> 00:19:12,790 Pia, ich bat Pandit ji nicht um eine, sondern um zwei Deutungen. 343 00:19:12,791 --> 00:19:15,207 - Nein. - Ja. 344 00:19:15,208 --> 00:19:17,666 - Nein! - Du wirfst unser Geld zum Fenster raus! 345 00:19:23,750 --> 00:19:27,000 Hey! Ich mache mit. Bleibt zivilisiert. 346 00:19:29,333 --> 00:19:35,291 Das Janampatri sagt, du wirst dieses Jahr 30. 347 00:19:35,583 --> 00:19:37,791 - Ja. - Die Zeit wird knapp, oder? 348 00:19:39,333 --> 00:19:40,665 Und ihre Gebärmutter? 349 00:19:40,666 --> 00:19:42,999 Jay! Nicht jetzt. 350 00:19:43,000 --> 00:19:45,082 Was Jay damit sagen will, Fugga ji, 351 00:19:45,083 --> 00:19:49,457 ist, ich bin glücklich unverheiratet. 352 00:19:49,458 --> 00:19:51,083 Zeig mir deine Handfläche. 353 00:19:51,750 --> 00:19:53,125 Das muss nicht sein. 354 00:19:54,041 --> 00:19:57,083 - Mama! - Hier. Zeig ihm deine Handfläche. 355 00:19:57,708 --> 00:20:01,082 Ihre Liebeslinie und ihre Karrierelinie 356 00:20:01,083 --> 00:20:03,958 sind verflochten. 357 00:20:04,083 --> 00:20:05,790 - Na bitte. - Was genau heißt das? 358 00:20:05,791 --> 00:20:07,500 - Jay? - Ich wollte nur... 359 00:20:19,250 --> 00:20:23,957 Das ist ein Vashikaran Mantra. 360 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 Es soll Liebe anziehen. 361 00:20:27,625 --> 00:20:29,207 Du gewinnst Kontrolle 362 00:20:29,208 --> 00:20:34,083 über den Geist und die Seele eines Menschen. 363 00:20:34,750 --> 00:20:36,791 - Klingt echt unheimlich. - Ja. 364 00:20:38,583 --> 00:20:41,000 - Er steht auf. - Ich garantiere es. 365 00:20:42,375 --> 00:20:46,499 Dein Lebenspartner wird 366 00:20:46,500 --> 00:20:51,583 einer der nächsten fünf Personen sein, die du triffst. 367 00:20:51,875 --> 00:20:53,165 Moment, Pandit ji. 368 00:20:53,166 --> 00:20:56,207 Eines ihrer nächsten fünf Dates wird ihr Seelenverwandter? 369 00:20:56,208 --> 00:20:57,707 - Was? - Was? 370 00:20:57,708 --> 00:20:59,915 - Was? - Genau. 371 00:20:59,916 --> 00:21:01,790 Fünf. Mehr nicht, Beta. 372 00:21:01,791 --> 00:21:04,958 Tut mir leid. Ich muss los. 373 00:21:05,791 --> 00:21:10,290 Ich muss einem Steuerberater in Bexleyheath Dämonen austreiben. 374 00:21:10,291 --> 00:21:11,375 Klingt wie ein Date. 375 00:21:13,500 --> 00:21:15,416 Vielen Dank, Pandit ji. 376 00:21:19,291 --> 00:21:20,291 Tschüss. 377 00:21:42,708 --> 00:21:43,915 Das war unglaublich. 378 00:21:43,916 --> 00:21:48,290 Noch einen Applaus für die Welwyn Bharat Natyam Academy. 379 00:21:48,291 --> 00:21:50,207 - Wer ist das? - Hier ist Shiv Saini. 380 00:21:50,208 --> 00:21:51,499 Einen Applaus. 381 00:21:51,500 --> 00:21:53,750 Verdammte Kacke. 382 00:21:54,583 --> 00:21:56,374 Der Typ ist absolut umwerfend. 383 00:21:56,375 --> 00:21:59,749 Shiv behauptet, zweistellige Zahlen fehlerfrei 384 00:21:59,750 --> 00:22:02,082 miteinander multiplizieren zu können. 385 00:22:02,083 --> 00:22:03,332 Testen wir das mal. 386 00:22:03,333 --> 00:22:05,499 Kann ich eine zweistellige Nummer haben? 387 00:22:05,500 --> 00:22:06,666 Ich gebe dir meine. 388 00:22:07,750 --> 00:22:09,416 Sehr lustig, Mrs. Viswanathan. 389 00:22:09,958 --> 00:22:12,290 - Dreiundvierzig. - 43. Vielen Dank. 390 00:22:12,291 --> 00:22:13,832 Noch eine zweistellige Zahl. 391 00:22:13,833 --> 00:22:15,665 Versuchen wir mal 69. 392 00:22:15,666 --> 00:22:17,750 Ja, gern. Eine schöne Zahl. 393 00:22:25,791 --> 00:22:30,375 Ok. 43 mal 69. 394 00:22:31,375 --> 00:22:34,166 Zweitausendneunhundertachtundsechzig. 395 00:22:37,625 --> 00:22:39,125 Herrschaften, er hat recht. 396 00:22:40,083 --> 00:22:41,249 Einen Applaus. 397 00:22:41,250 --> 00:22:42,332 Gut gemacht. 398 00:22:42,333 --> 00:22:45,041 Das Unterhaltungsprogramm geht gleich weiter. 399 00:22:46,291 --> 00:22:48,125 Was? Er ist hinreißend. 400 00:22:49,125 --> 00:22:50,166 Das ist Charlie. 401 00:22:52,958 --> 00:22:55,166 - Deine erste Liebe Charlie? - Ja. 402 00:22:56,916 --> 00:22:58,124 - Was zu trinken? - Ja. 403 00:22:58,125 --> 00:22:59,540 Einen Doppelten. 404 00:22:59,541 --> 00:23:01,540 Komm schon. Jane, Fotos. 405 00:23:01,541 --> 00:23:02,790 Redest du mit ihm? 406 00:23:02,791 --> 00:23:05,040 - Nö. - Was meinst du mit "Nö"? 407 00:23:05,041 --> 00:23:08,000 Wenn er reden will, kann er herkommen. 408 00:23:09,541 --> 00:23:13,790 Was läuft da drüben ab? Erkläre es mir bitte sofort. 409 00:23:13,791 --> 00:23:16,999 - Für die Familie in der alten Heimat. - Denken sie, sie wären... 410 00:23:17,000 --> 00:23:18,624 - Noch zusammen. Ja. - Nein. 411 00:23:18,625 --> 00:23:21,375 In Indien weiß niemand, dass sie geschieden sind. 412 00:23:22,333 --> 00:23:25,207 Sie werden weiter so tun, bis die Hochzeit vorbei ist. 413 00:23:25,208 --> 00:23:26,916 Nur Jane tut mir leid. 414 00:23:27,375 --> 00:23:28,375 Ok. 415 00:23:28,958 --> 00:23:29,958 Pia. Beta, komm. 416 00:23:30,541 --> 00:23:32,291 - Holst du mir noch einen? - Ja. 417 00:23:32,458 --> 00:23:33,665 Hi, Jane. Hi. 418 00:23:33,666 --> 00:23:34,875 Komm, Beta. Komm her. 419 00:23:36,083 --> 00:23:37,749 - Ok. - Danke, Jane. 420 00:23:37,750 --> 00:23:40,832 Alle Puzzleteile fügen sich zusammen, nicht wahr, Sonal? 421 00:23:40,833 --> 00:23:43,332 Aber wir müssen diese fünf Dates arrangieren. 422 00:23:43,333 --> 00:23:46,291 Pia muss auch ihren Partner finden. 423 00:23:46,916 --> 00:23:48,458 Das ist nicht nötig. 424 00:23:49,458 --> 00:23:50,916 Moment! Ich habe eine Idee. 425 00:23:51,541 --> 00:23:55,208 Warum plant nicht jeder von uns vor der Hochzeit ein Date für Pia? 426 00:23:56,083 --> 00:23:57,999 Sie wählt den Gewinner 427 00:23:58,000 --> 00:24:00,624 und bringt ihn dann als Date zur Hochzeit mit. 428 00:24:00,625 --> 00:24:02,540 Die Show würde ich mir reinziehen. 429 00:24:02,541 --> 00:24:06,041 Eine fantastische Idee. Hervorragend. 430 00:24:07,083 --> 00:24:08,083 Ich bringe dich um. 431 00:24:08,250 --> 00:24:11,999 Mama, ich glaube nicht an diesen Astrologie-Schwachsinn, 432 00:24:12,000 --> 00:24:13,791 und ich will nicht heiraten. 433 00:24:14,791 --> 00:24:17,957 - Komm her. - Ok. Danke, Mama. 434 00:24:17,958 --> 00:24:21,625 Beta, was wäre, wenn mich heute ein Lastwagen überfährt? 435 00:24:21,750 --> 00:24:23,499 - Nach deinen Worten. - Papa? 436 00:24:23,500 --> 00:24:25,291 Wie würdest du dich fühlen? 437 00:24:25,416 --> 00:24:28,374 Mama, es ist meine Verlobungsfeier. Locker flockig. 438 00:24:28,375 --> 00:24:30,832 Du würdest deine Worte für immer bereuen. 439 00:24:30,833 --> 00:24:34,040 Der Schmerz würde dich auffressen. Aber es wäre zu spät. 440 00:24:34,041 --> 00:24:34,957 Und deshalb 441 00:24:34,958 --> 00:24:36,999 sollten wir die Dates arrangieren. 442 00:24:37,000 --> 00:24:38,083 Genau. 443 00:24:39,875 --> 00:24:42,332 Hör zu. Es sind fünf Dates, ok? 444 00:24:42,333 --> 00:24:45,332 Ich glaube nicht an Astrologie, auch wenn ich Fische bin. 445 00:24:45,333 --> 00:24:47,832 Aber ich glaube an Sex, Unfug und Romantik, 446 00:24:47,833 --> 00:24:49,957 und das ist der ideale Ort dafür. 447 00:24:49,958 --> 00:24:53,749 Vor allem brauchst du Sex. Und zwar dringend. 448 00:24:53,750 --> 00:24:57,582 Jay, wir brauchen keine Männer, um erfüllt zu sein. Wir haben... 449 00:24:57,583 --> 00:24:59,124 PiPi, hör mir mal zu. 450 00:24:59,125 --> 00:25:03,415 Ich weiß, dass du einiges an seelischer Scheiße mit dir herumträgst. 451 00:25:03,416 --> 00:25:05,582 Wie etwa, dass Mama mich lieber mag, 452 00:25:05,583 --> 00:25:08,707 - obwohl du die Erstgeborene bist. - Was? 453 00:25:08,708 --> 00:25:11,499 Weißt du, wie viel unsere Eltern geopfert haben? 454 00:25:11,500 --> 00:25:12,583 Doch, natürlich. 455 00:25:12,791 --> 00:25:14,874 Es würde ihnen sehr viel bedeuten. 456 00:25:14,875 --> 00:25:19,375 Und dieses Event ist der perfekte Startpunkt dafür. 457 00:25:20,208 --> 00:25:21,416 Bin gleich wieder da. 458 00:25:22,166 --> 00:25:24,374 Jay, diese Party ist so Welwyn. 459 00:25:24,375 --> 00:25:26,457 Mein Seelenverwandter ist nicht hier. 460 00:25:26,458 --> 00:25:27,665 Ich hoffe schon. 461 00:25:27,666 --> 00:25:28,750 Pia. 462 00:25:29,083 --> 00:25:31,749 Und sei es nur, um deine Eltern zu beruhigen. 463 00:25:31,750 --> 00:25:32,999 Läuft das Geschäft? 464 00:25:33,000 --> 00:25:35,249 Schau, wer da ist! Akshay Dham. 465 00:25:35,250 --> 00:25:36,332 Hallo, Pia. 466 00:25:36,333 --> 00:25:40,833 Dham, verdammt. Es ist lange her. Du siehst gut aus. 467 00:25:41,125 --> 00:25:42,957 - Du auch. - Arbeitest du für Mama? 468 00:25:42,958 --> 00:25:46,207 Ja, was soll ich sagen? Ich geriet in ihre Umlaufbahn. 469 00:25:46,208 --> 00:25:49,374 Deine Mutter hat die Anziehungskraft von... 470 00:25:49,375 --> 00:25:50,458 Uranus? 471 00:25:52,041 --> 00:25:54,832 Ich sehe mal nach den Blumen. 472 00:25:54,833 --> 00:25:56,957 Ich komme mit. 473 00:25:56,958 --> 00:25:59,332 - Ich muss da mit. Ich komme! - Nein. 474 00:25:59,333 --> 00:26:02,041 Du bleibst da. Probier es aus. Viel Spaß. 475 00:26:07,583 --> 00:26:08,582 Sehr subtil. 476 00:26:08,583 --> 00:26:11,041 Ja. Dein erster Hochzeits-Hinterhalt? 477 00:26:11,833 --> 00:26:15,457 Ich bin ein alleinstehender, 30-jähriger Mann. Also: nein. 478 00:26:15,458 --> 00:26:17,915 Du wirkst wie ein begehrter Junggeselle. 479 00:26:17,916 --> 00:26:21,625 Das lockt alle Mütterchen mit Töchtern an, oder? 480 00:26:22,458 --> 00:26:24,208 Mit Töchtern. Und mit Söhnen. 481 00:26:25,416 --> 00:26:27,374 Ich war auf einer Hochzeit in Harrow. 482 00:26:27,375 --> 00:26:29,125 Sehr progressive Mütterchen. 483 00:26:30,291 --> 00:26:32,040 Ich ergreife die Flucht. 484 00:26:32,041 --> 00:26:34,208 Ich muss noch arbeiten. 485 00:26:35,333 --> 00:26:38,041 Alles klar. Meide diese Ecke. 486 00:26:38,541 --> 00:26:39,499 - Gut gemacht. - Ja. 487 00:26:39,500 --> 00:26:41,500 - Viel Glück. - Danke. Ja. 488 00:26:44,916 --> 00:26:45,916 Danke, Pia. 489 00:26:54,291 --> 00:26:55,291 Hey. 490 00:26:56,166 --> 00:26:58,165 - Hey! Ja, gut. - Wie geht's? 491 00:26:58,166 --> 00:26:59,999 - Schön, dich zu sehen. - Lange her. 492 00:27:00,000 --> 00:27:02,125 Was machst du hier? Security? 493 00:27:02,791 --> 00:27:05,999 - Nein, ich bin der Trauzeuge. - Ja. 494 00:27:06,000 --> 00:27:07,749 Aber das weißt du sicher. 495 00:27:07,750 --> 00:27:09,625 - Ich hab's vergessen. - Vergessen? 496 00:27:11,791 --> 00:27:14,458 - Wie geht's dir? - Gut. 497 00:27:14,583 --> 00:27:17,707 Ich führe das Restaurant in Welwyn. Die Speisekarte ist neu. 498 00:27:17,708 --> 00:27:20,540 Asian Fusion mit europäischer Haute Cuisine. 499 00:27:20,541 --> 00:27:21,499 Es läuft gut. 500 00:27:21,500 --> 00:27:25,082 Macht Sinn. Du stehst ja auf Exotik. 501 00:27:25,083 --> 00:27:28,375 Du magst es würzig. Ja, ich hab's gesagt. 502 00:27:29,958 --> 00:27:31,125 Ok. 503 00:27:31,958 --> 00:27:36,582 Bist du allein hier oder mit jemandem? 504 00:27:36,583 --> 00:27:38,249 Mit einem guten Freund. 505 00:27:38,250 --> 00:27:40,624 Er kennt hier kaum jemanden. 506 00:27:40,625 --> 00:27:42,166 - Pia! - Ist er das? 507 00:27:42,791 --> 00:27:45,083 - Ja, das ist er. - Der Arme. 508 00:27:45,208 --> 00:27:48,082 Ich habe ihn noch nie so deprimiert gesehen. 509 00:27:48,083 --> 00:27:49,207 Wie geht es dir? 510 00:27:49,208 --> 00:27:52,707 Ich habe gehört, du hast dein eigenes Fotostudio in Hackney. 511 00:27:52,708 --> 00:27:55,708 So, wie du es immer wolltest. Glückwunsch. 512 00:27:56,083 --> 00:27:57,040 Danke. 513 00:27:57,041 --> 00:27:59,624 Dafür hast du ja Renaissance-Literatur studiert. 514 00:27:59,625 --> 00:28:01,874 Ja, und ich habe gehört, dass du 515 00:28:01,875 --> 00:28:04,207 immer noch zwanghaft Rothaarige datest. 516 00:28:04,208 --> 00:28:07,000 Charlie! 517 00:28:08,083 --> 00:28:09,415 - Hey. Ja. - Fantastisch. 518 00:28:09,416 --> 00:28:13,083 Entschuldige. Ich habe ganz bestimmt nicht Love Island geschaut. 519 00:28:13,666 --> 00:28:14,666 Hey. 520 00:28:16,666 --> 00:28:18,332 Das ist Pia. Pia, das ist Lily. 521 00:28:18,333 --> 00:28:21,500 - Hi. Lass dich drücken. - Hi. Hey, ich bin Pia. 522 00:28:22,208 --> 00:28:24,832 - Du siehst toll aus. - Danke. Du auch. 523 00:28:24,833 --> 00:28:26,832 Pia ist eine alte Freundin. 524 00:28:26,833 --> 00:28:28,665 Gibst du uns ein paar Minuten? 525 00:28:28,666 --> 00:28:30,665 - Natürlich. Ich gehe an die Bar. - Ja? 526 00:28:30,666 --> 00:28:32,040 - Cool. - Bis gleich. 527 00:28:32,041 --> 00:28:33,375 Danke, Lily. 528 00:28:34,250 --> 00:28:36,165 - Sie ist... - Ein Fan von Love Island. 529 00:28:36,166 --> 00:28:38,541 Hey! Na so was. 530 00:28:39,333 --> 00:28:42,249 Lily und ich kennen uns erst seit Kurzem. 531 00:28:42,250 --> 00:28:45,875 Sie ist einfach unheimlich liebevoll. 532 00:28:46,833 --> 00:28:48,541 Ja. Da möchte ich wetten. 533 00:28:49,958 --> 00:28:52,249 Ich habe es mir ganz anders vorgestellt. 534 00:28:52,250 --> 00:28:53,333 Wie denn? 535 00:28:53,458 --> 00:28:55,082 Seht euch nur mal an. 536 00:28:55,083 --> 00:28:58,040 Die Brautjungfer und der Trauzeuge. 537 00:28:58,041 --> 00:28:59,707 Ist das nicht genial? 538 00:28:59,708 --> 00:29:02,207 Ich weiß, wir haben uns lange nicht gesehen, 539 00:29:02,208 --> 00:29:04,957 aber es ist eine gute Gelegenheit zu reden. 540 00:29:04,958 --> 00:29:06,665 Zusammen Zeit zu verbringen. 541 00:29:06,666 --> 00:29:09,415 Ja, fände ich super. Du, ich, Lily. Es wird toll. 542 00:29:09,416 --> 00:29:11,332 Vielleicht steht sie ja drauf. 543 00:29:11,333 --> 00:29:14,040 Lustig. Ein Dreier-Witz. Was? 544 00:29:14,041 --> 00:29:15,708 Der musste einfach sein. 545 00:29:17,875 --> 00:29:19,958 Ich hole mir noch einen Drink. 546 00:29:36,125 --> 00:29:37,082 Erst ist er so: 547 00:29:37,083 --> 00:29:39,291 "Ich unterstütze dich. Sei unabhängig." 548 00:29:42,000 --> 00:29:43,958 Und dann gehen sie einfach. 549 00:29:46,000 --> 00:29:47,083 Genau das meine ich. 550 00:29:53,583 --> 00:29:55,249 Steh auf, Schatz. 551 00:29:55,250 --> 00:29:56,333 Warum? 552 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 Tschüss! 553 00:30:09,041 --> 00:30:11,500 Guten Morgen, Prinzessin PiPi. 554 00:30:16,625 --> 00:30:19,125 Wie lief es mit Charlie? 555 00:30:23,083 --> 00:30:26,666 Nicht gut. Seine Freundin ist der größte Fan von Love Island. 556 00:30:27,250 --> 00:30:29,083 Um den Titel kämpfe ich mit jedem. 557 00:30:32,666 --> 00:30:33,875 Charlie zog weiter. 558 00:30:35,458 --> 00:30:36,916 Dann solltest du es auch. 559 00:30:40,166 --> 00:30:41,166 Ok. 560 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 Wo ist mein Handy? 561 00:30:52,375 --> 00:30:55,041 {\an8}Ok, Leute, her mit den Dates. Wer ist der Erste? 562 00:30:55,791 --> 00:30:56,791 {\an8}Senden. 563 00:30:58,333 --> 00:30:59,333 {\an8}Gesendet 564 00:31:04,958 --> 00:31:06,041 Hi, Papa, wie geht's? 565 00:31:06,166 --> 00:31:10,874 Beta, ich habe ein Date für dich, mit einem Bonzensohn aus Bombay. 566 00:31:10,875 --> 00:31:12,999 Aussehen ist mir egal. Wie ist er so? 567 00:31:13,000 --> 00:31:15,124 Wie er ist? Er ist reich! 568 00:31:15,125 --> 00:31:18,624 Er wird für dich sorgen, dir ein Studio einrichten. 569 00:31:18,625 --> 00:31:20,000 Ich schicke die Adresse. 570 00:31:20,125 --> 00:31:22,624 Ich muss los, Schatz. Wir sehen uns später. 571 00:31:22,625 --> 00:31:25,290 Und viel Glück. Sag mir, wie es gelaufen ist. 572 00:31:25,291 --> 00:31:26,375 Tschüss. 573 00:31:27,541 --> 00:31:28,416 Hör mal. 574 00:31:29,125 --> 00:31:32,040 Mein Vater verkuppelte mich mit einem Millionärs-Sohn. 575 00:31:32,041 --> 00:31:33,958 - Er ist reich? - Sieht so aus. 576 00:31:34,083 --> 00:31:37,332 Und wenn du den Kerl magst, sind unsere Probleme Geschichte. 577 00:31:37,333 --> 00:31:39,875 Und ich bekomme endlich den Mindestlohn. 578 00:31:47,666 --> 00:31:48,541 Hier lang. 579 00:31:49,041 --> 00:31:50,666 Warum bist du nicht auch reich? 580 00:31:53,833 --> 00:31:57,000 Obdachlos. Sie sind arm! Sie stinken! 581 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 Hallo! 582 00:32:01,375 --> 00:32:02,375 Hi. 583 00:32:02,500 --> 00:32:04,791 Pia. Schatz. 584 00:32:05,375 --> 00:32:10,083 Ich bin Sid. Es ist dir ein Vergnügen, mich kennenzulernen. 585 00:32:10,750 --> 00:32:11,999 Möchtest du was trinken? 586 00:32:12,000 --> 00:32:13,915 Ja, sicher. Was trinkst du? 587 00:32:13,916 --> 00:32:16,540 Ich habe dir zu Ehren einen Cocktail erfunden. 588 00:32:16,541 --> 00:32:18,624 Etwas würziger Rum, 589 00:32:18,625 --> 00:32:21,540 dazu Ananassaft, Orangensaft und eine Prise Kurkuma, 590 00:32:21,541 --> 00:32:23,457 weil du auch ziemlich würzig bist. 591 00:32:23,458 --> 00:32:26,458 Ich nenne ihn Pia Colada. 592 00:32:27,333 --> 00:32:29,415 Weil du Pia heißt. 593 00:32:29,416 --> 00:32:32,250 Und Piña colada. Es ist ein Wortspiel. 594 00:32:33,125 --> 00:32:35,082 - Schon kapiert. - Ja. Bitte. 595 00:32:35,083 --> 00:32:36,166 Danke. 596 00:32:37,166 --> 00:32:38,166 Du hast Diener. 597 00:32:38,750 --> 00:32:41,165 Ach, beachte sie nicht. Nimm einen Schluck. 598 00:32:41,166 --> 00:32:43,125 So ein Blind Date kann nervös machen. 599 00:32:45,833 --> 00:32:47,958 - Prost. - Prost. 600 00:32:48,083 --> 00:32:49,999 Aber im Ernst: Du hast Diener. 601 00:32:50,000 --> 00:32:53,041 "Diener" ist so ein schwieriges Wort. 602 00:32:53,791 --> 00:32:57,249 Diese Leute sind wie meine Familie. 603 00:32:57,250 --> 00:33:00,666 Sundhar hat mich gebadet, als ich noch ein kleiner bambino war. 604 00:33:01,583 --> 00:33:04,374 Er hat Teile meines Körpers gesehen, 605 00:33:04,375 --> 00:33:06,666 die niemand auf dieser Erde gesehen hat. 606 00:33:08,416 --> 00:33:09,958 - Hey, freut mich... - Sundhar. 607 00:33:10,833 --> 00:33:12,083 - Nicht anfassen. - Ok. 608 00:33:12,208 --> 00:33:13,500 Aber wirklich, Familie. 609 00:33:13,791 --> 00:33:15,000 - Verstehe. - Ja. 610 00:33:15,125 --> 00:33:16,250 Familien sind komisch. 611 00:33:16,958 --> 00:33:18,875 Manchmal will ich meine Mutter... 612 00:33:19,666 --> 00:33:21,040 ..."Miststück" nennen. 613 00:33:21,041 --> 00:33:23,582 Ganz klar. Ich nenne meine ständig so. 614 00:33:23,583 --> 00:33:24,666 Ja. 615 00:33:25,666 --> 00:33:29,665 Aber ich nicht wirklich. Es war nur Spaß. Das tue ich meiner Mama nicht an. 616 00:33:29,666 --> 00:33:33,457 Klar, ich auch nicht. Würde ich nie machen. Nur "Mutti". 617 00:33:33,458 --> 00:33:34,541 Ja. 618 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 Ok. Wo kommst du her? 619 00:33:38,208 --> 00:33:40,290 Ich? Von überall und nirgendwo. 620 00:33:40,291 --> 00:33:41,957 Ich war auf einem Internat, 621 00:33:41,958 --> 00:33:46,124 aber den Sommer verbrachten wir in Mumbai. Warst du mal da? 622 00:33:46,125 --> 00:33:48,624 Nein. Aber meine Schwester und ich 623 00:33:48,625 --> 00:33:51,249 sind mit Bollywood-Filmen groß geworden 624 00:33:51,250 --> 00:33:53,125 und haben sie nachgespielt. 625 00:33:55,916 --> 00:33:58,791 "Martin, du Mistkerl!" 626 00:33:59,416 --> 00:34:02,666 Ich mag keine Bollywood-Filme. Ich finde sie kitschig. 627 00:34:03,166 --> 00:34:07,874 Ich mag westliche Filme. Die Klassiker: Speed und Speed 2. 628 00:34:07,875 --> 00:34:10,624 Ich hörte auf dem Weg hierher einen Podcast. 629 00:34:10,625 --> 00:34:12,125 Darüber, wie Soundtracks... 630 00:34:15,083 --> 00:34:16,790 Oh, mein Gott, Pia! 631 00:34:16,791 --> 00:34:19,332 Jetzt fallen mir deine Wangenknochen auf. 632 00:34:19,333 --> 00:34:20,999 Dein Gesicht ist göttlich. 633 00:34:21,000 --> 00:34:23,249 Verrate mir deine Routine. 634 00:34:23,250 --> 00:34:24,750 Ich habe keine Routine. 635 00:34:24,875 --> 00:34:25,875 Alles Natur? 636 00:34:26,625 --> 00:34:28,124 - Ja. - Oh, mein Gott! Pia, 637 00:34:28,125 --> 00:34:30,790 ich würde ein Baby abstechen 638 00:34:30,791 --> 00:34:32,458 für deine Wangenknochen. 639 00:34:35,041 --> 00:34:37,374 Klingt intensiv. 640 00:34:37,375 --> 00:34:40,665 Ok, Pia, kommen wir zur Sache. 641 00:34:40,666 --> 00:34:41,750 Genug Vorspiel. 642 00:34:42,708 --> 00:34:46,540 Gehen wir ins Bett. Erzähl mir von Ninth Mandala. 643 00:34:46,541 --> 00:34:48,874 - Du weißt von meinem Studio? - Natürlich. 644 00:34:48,875 --> 00:34:50,749 Und ich will dir mal was sagen. 645 00:34:50,750 --> 00:34:52,957 Ich will 646 00:34:52,958 --> 00:34:56,958 in dich investieren. 647 00:34:57,541 --> 00:34:59,541 - Was? Wirklich? - Ja. 648 00:35:00,041 --> 00:35:02,040 Ich dachte, es wäre ein Date. 649 00:35:02,041 --> 00:35:03,125 Ist es auch. 650 00:35:03,458 --> 00:35:05,416 Klingt eher nach The Apprentice. 651 00:35:06,250 --> 00:35:11,041 Wenn das so ist, dann bist du angeheuert! Das sagt er in der Show. 652 00:35:12,166 --> 00:35:15,124 Ich mache mich kurz frisch und wasche mir die Hände. 653 00:35:15,125 --> 00:35:16,415 Ja, die Toilette... 654 00:35:16,416 --> 00:35:20,416 Pia, gehst du groß oder klein? 655 00:35:21,041 --> 00:35:23,915 - Wie bitte? - Gehst du Pipi, Pia? 656 00:35:23,916 --> 00:35:26,457 Ein Wortspiel. Wahrscheinlich musst du nie groß. 657 00:35:26,458 --> 00:35:29,665 Deine Kacke ist sicher hübsch wie kleine Einhörner. 658 00:35:29,666 --> 00:35:33,207 Hausregeln. Nur ich darf hier groß gehen. 659 00:35:33,208 --> 00:35:35,874 Ist so ein Kontrollzwang von mir. Ich arbeite daran. 660 00:35:35,875 --> 00:35:38,457 Aber versprich mir, dass du nicht groß gehen wirst. 661 00:35:38,458 --> 00:35:40,333 - Ich wasche mir die Hände. - Klar. 662 00:35:40,625 --> 00:35:42,332 Ich habe nicht vor zu kacken. 663 00:35:42,333 --> 00:35:43,874 - Dann viel Spaß. - Danke. 664 00:35:43,875 --> 00:35:45,749 - Bis gleich. - Ja. 665 00:35:45,750 --> 00:35:49,583 Danke. Nach oben und dann rechts? Bin gleich wieder da. 666 00:35:55,333 --> 00:35:56,333 Wo ist der Schalter? 667 00:35:58,416 --> 00:35:59,750 Ich suche den Schalter. 668 00:36:02,666 --> 00:36:03,625 Licht aus. 669 00:36:06,250 --> 00:36:07,250 Licht an. 670 00:36:08,250 --> 00:36:10,291 Alles klar. Ich hab's. 671 00:36:12,208 --> 00:36:13,208 Klopapier an. 672 00:36:16,541 --> 00:36:18,625 Tücher. Wischlappen. 673 00:36:28,375 --> 00:36:29,375 Scheiße! 674 00:36:34,041 --> 00:36:35,041 Alles in Ordnung? 675 00:36:35,166 --> 00:36:36,500 Ja, alles ok. 676 00:36:54,000 --> 00:36:56,500 Da bist du ja, Pia. Du hast mir richtig gefehlt. 677 00:36:57,000 --> 00:36:59,125 Ein wunderschönes Klo. Ich muss los. 678 00:36:59,416 --> 00:37:00,540 Aber es war ganz toll. 679 00:37:00,541 --> 00:37:03,249 "Los"? Wovon redest du überhaupt? 680 00:37:03,250 --> 00:37:05,249 Im Ernst, ich muss gehen. 681 00:37:05,250 --> 00:37:06,957 Hör dir erst mein Angebot an. 682 00:37:06,958 --> 00:37:10,791 Bitte, gib mir fünf Minuten. Setz dich, du albernes Ding. 683 00:37:11,708 --> 00:37:16,707 Ok. Ich gebe dir so viel Geld, wie du willst, 684 00:37:16,708 --> 00:37:20,541 und dafür musst du nur meine Frau werden. 685 00:37:22,583 --> 00:37:23,749 Aber nicht richtig. 686 00:37:23,750 --> 00:37:26,165 Die Ehe wäre rechtmäßig, mit Ehevertrag. 687 00:37:26,166 --> 00:37:28,957 Aber ohne Küssen, Anfassen oder Kuscheln. 688 00:37:28,958 --> 00:37:31,165 Ganz ehrlich, ich hasse Körperkontakt. 689 00:37:31,166 --> 00:37:34,374 Und alles, was ich brauche, sind drei Events alle sechs Monate. 690 00:37:34,375 --> 00:37:36,458 Du wärst mein hübsches Accessoire. 691 00:37:36,916 --> 00:37:38,166 Ok? Sind wir uns einig? 692 00:37:38,791 --> 00:37:41,375 - Nein. - Sei nicht albern. Es ist perfekt. 693 00:37:42,375 --> 00:37:44,583 - Hol den Vertrag. - Nein, vergiss es! 694 00:37:45,333 --> 00:37:46,332 Bist du so naiv? 695 00:37:46,333 --> 00:37:50,207 Nein. Typen wie dich kenne ich. Du bist ein unreifer, perlentragender 696 00:37:50,208 --> 00:37:52,540 Millionärs-Sohn, und deine Wortspiele 697 00:37:52,541 --> 00:37:54,124 sind, mit Verlaub, scheiße. 698 00:37:54,125 --> 00:37:57,499 Und ich kann jedem einen Korb geben, wenn ich es will, klar? 699 00:37:57,500 --> 00:37:58,665 Und täglich kacken. 700 00:37:58,666 --> 00:38:00,291 Hast du in mein Klo gekackt? 701 00:38:04,833 --> 00:38:06,582 Was fällt dir ein, Pia? 702 00:38:06,583 --> 00:38:09,207 Mit dieser Einstellung bleibst du für immer allein. 703 00:38:09,208 --> 00:38:11,332 Was ist los? Wo wollen alle hin? 704 00:38:11,333 --> 00:38:14,333 Sundhar, komm her. Was ist los? Was ist das hier? 705 00:38:16,708 --> 00:38:18,708 Genau das meinte ich. Schnell, hilf mir! 706 00:38:22,000 --> 00:38:24,582 Fass mich nicht an! 707 00:38:24,583 --> 00:38:26,666 Ich weiß, dass du gekackt hast, Pia. 708 00:38:31,250 --> 00:38:32,458 - Hi, Papa. - Wie lief's? 709 00:38:32,625 --> 00:38:33,833 Ich zerstörte sein Haus. 710 00:38:34,375 --> 00:38:36,415 Papa, du hast mich mit jemandem 711 00:38:36,416 --> 00:38:38,499 von Seeking Matches verkuppelt? 712 00:38:38,500 --> 00:38:42,124 Komm schon, Schatz. Er ist der Erbe einer großen Reederei. 713 00:38:42,125 --> 00:38:43,665 Du hättest ausgesorgt. 714 00:38:43,666 --> 00:38:46,457 Rührend, wie du dich kümmerst, aber ich muss los. 715 00:38:46,458 --> 00:38:48,791 Liegt nicht an dir. Son ruft an. Tschüss. 716 00:38:51,291 --> 00:38:52,415 Hey, Son! 717 00:38:52,416 --> 00:38:55,332 Pia, es geht um die Give-Aways nach der Party. 718 00:38:55,333 --> 00:38:56,666 - Die was? - Seite 16, 719 00:38:56,791 --> 00:38:58,624 machen Brautjungfer und Trauzeuge. 720 00:38:58,625 --> 00:39:00,457 Charlie ist morgen in der Stadt. 721 00:39:00,458 --> 00:39:02,665 Er kann zu dir ins Studio kommen. 722 00:39:02,666 --> 00:39:03,665 Charlie kommt her? 723 00:39:03,666 --> 00:39:06,791 Soll es etwa so peinlich wie möglich für mich werden? 724 00:39:07,000 --> 00:39:10,082 Pia, er hat sich verändert. Gib ihm doch eine Chance. 725 00:39:10,083 --> 00:39:11,207 Für mich? 726 00:39:11,208 --> 00:39:13,000 Ja. Ich mach's. 727 00:39:15,250 --> 00:39:17,707 - Was ist los? - Wir brauchen unbedingt Kunden 728 00:39:17,708 --> 00:39:20,166 und Einnahmen. Die Situation ist kritisch. 729 00:39:24,041 --> 00:39:25,124 Hi, Mama. 730 00:39:25,125 --> 00:39:27,165 Ich habe ein aufregendes Date für dich. 731 00:39:27,166 --> 00:39:29,708 Mama, mach das Handy doch weiter runter. 732 00:39:30,041 --> 00:39:31,041 Besser? 733 00:39:31,875 --> 00:39:32,915 Ja, perfekt. 734 00:39:32,916 --> 00:39:34,457 Ich schicke dir die Details. 735 00:39:34,458 --> 00:39:37,374 Mama, nicht. Ich brauche eine Pause von den Dates. 736 00:39:37,375 --> 00:39:40,124 Geh einfach hin und sei nett. Tschüss. 737 00:39:40,125 --> 00:39:41,208 Tschüss. 738 00:39:41,666 --> 00:39:42,666 Videoanruf. 739 00:39:44,458 --> 00:39:46,249 Ist das Janampatri ein Schwindel? 740 00:39:46,250 --> 00:39:50,665 Natürlich, aber ich mache mit, weil du endlich ausgehst. Wer ist der Nächste? 741 00:39:50,666 --> 00:39:53,290 Keine Ahnung. Irgendein Bekannter meiner Mutter. 742 00:39:53,291 --> 00:39:56,874 Er ist wahrscheinlich süchtig nach Golf, Spielen und Pornos. 743 00:39:56,875 --> 00:39:58,625 Es wird sicher nicht romantisch. 744 00:39:59,291 --> 00:40:01,082 P, mach es einfach wie ich. 745 00:40:01,083 --> 00:40:03,666 Eier kraulen, Finger in den Po, in den Hals atmen. 746 00:40:04,875 --> 00:40:06,166 Die Romantik wird folgen. 747 00:40:06,916 --> 00:40:09,374 Nun, das Wetter ist herrlich, 748 00:40:09,375 --> 00:40:12,249 und zumindest ist mein zweites Date in Hampstead Heath. 749 00:40:12,250 --> 00:40:13,333 Interessante Wahl. 750 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Pia. 751 00:40:50,125 --> 00:40:53,666 Oh, mein Gott! Was für ein Zufall. Was machst du hier? 752 00:40:56,333 --> 00:40:58,665 Ich habe ein Blind Date. 753 00:40:58,666 --> 00:40:59,750 Ich auch. 754 00:41:00,541 --> 00:41:01,541 Ja. 755 00:41:02,750 --> 00:41:03,750 Mama. 756 00:41:04,666 --> 00:41:06,708 - Ach du lieber Gott, ok. - Oh Gott! 757 00:41:08,875 --> 00:41:10,874 - Hi. - Hey. 758 00:41:10,875 --> 00:41:13,290 - Ist es seltsam? - Ja. 759 00:41:13,291 --> 00:41:16,124 Macht es dir was aus? Ganz ehrlich, ich könnte auch... 760 00:41:16,125 --> 00:41:18,874 Eigentlich läuft es besser, als ich erwartet habe. 761 00:41:18,875 --> 00:41:19,958 Ok, super. 762 00:41:20,791 --> 00:41:22,291 - Gehen wir spazieren. - Ja. 763 00:41:22,458 --> 00:41:25,208 - Du siehst übrigens toll aus. - Danke. Du auch. 764 00:41:43,166 --> 00:41:45,500 Ja, sehr schön. Du siehst toll aus. 765 00:41:46,083 --> 00:41:48,832 Hast du genug Licht? Oder belichtest du länger? 766 00:41:48,833 --> 00:41:50,666 Oh, eine verwandte Seele. 767 00:41:51,958 --> 00:41:56,625 Ich fotografiere auch, aber vor dir würde ich es nie zugeben. 768 00:41:57,416 --> 00:41:58,374 Warum? 769 00:41:58,375 --> 00:42:00,207 Ich weiß nicht. Vielleicht, 770 00:42:00,208 --> 00:42:03,041 weil du unglaublich talentiert bist? 771 00:42:06,291 --> 00:42:07,958 Das ist sehr lieb von dir. 772 00:42:09,083 --> 00:42:11,666 Mag sein, aber es ist auch wahr. 773 00:42:15,458 --> 00:42:18,082 Wie ist es so, für meine Mutter zu arbeiten? 774 00:42:18,083 --> 00:42:20,458 Sie erzählt sehr oft von dir. 775 00:42:21,333 --> 00:42:24,666 Das tut mir leid. Das kann sie stundenlang. 776 00:42:25,125 --> 00:42:28,125 Hey, sag das nicht. Deine Mutter ist sehr interessant. 777 00:42:28,875 --> 00:42:31,207 Wir haben sogar einen Buchklub gegründet. 778 00:42:31,208 --> 00:42:33,665 Was? Das glaube ich nicht. 779 00:42:33,666 --> 00:42:35,124 Mama liest nicht. 780 00:42:35,125 --> 00:42:37,790 Sie fällt nach einem Satz ins Koma. 781 00:42:37,791 --> 00:42:38,875 Sie liest. 782 00:42:39,000 --> 00:42:42,374 Ich denke immer noch an ihre Thesen zu Der Graf von Monte Cristo. 783 00:42:42,375 --> 00:42:45,999 Sie hält Mademoiselle Eugenie für ein Idol der LGBTQ-Bewegung. 784 00:42:46,000 --> 00:42:47,790 - Das hat Mama gesagt? - Ja. 785 00:42:47,791 --> 00:42:49,000 Sie ist scharfsinnig. 786 00:42:50,083 --> 00:42:51,500 Ich nehme deine Tasche, ja? 787 00:42:54,708 --> 00:42:57,624 Du bist ein 50-Jähriger im Körper eines 30-Jährigen. 788 00:42:57,625 --> 00:42:59,624 Sieh dich mal an. Sehr süß. 789 00:42:59,625 --> 00:43:03,124 Danke. Wir können nicht alle so natürlich cool sein wie du. 790 00:43:03,125 --> 00:43:04,875 Ich weiß. 791 00:43:12,958 --> 00:43:14,416 Ideal für ein Picknick. 792 00:43:16,291 --> 00:43:19,583 Schade, dass ich nichts dabeihabe. Moment, stimmt nicht. 793 00:43:20,208 --> 00:43:21,915 Ja. Sehr schön. 794 00:43:21,916 --> 00:43:24,374 Sahnebonbons. Wie es sich für Betagte gehört. 795 00:43:24,375 --> 00:43:25,582 Mir schmecken sie. 796 00:43:25,583 --> 00:43:30,833 Darf ich dir ein paar Erdbeeren anbieten? 797 00:43:31,958 --> 00:43:33,208 Und... 798 00:43:35,083 --> 00:43:38,791 Ein paar Schoko-Brownies. 799 00:43:39,833 --> 00:43:40,833 Danke. 800 00:43:46,708 --> 00:43:48,749 - Nicht wahr? - Sehr lecker. 801 00:43:48,750 --> 00:43:50,708 Mit Kaffee schmecken sie noch besser. 802 00:43:54,375 --> 00:43:57,333 Nein? Willst du eine Erdbeere? 803 00:43:59,666 --> 00:44:02,208 Nein? Du stehst wohl nicht so auf Obst. 804 00:44:06,250 --> 00:44:07,624 Mein Hals... 805 00:44:07,625 --> 00:44:08,999 Oh Gott. Was ist los? 806 00:44:09,000 --> 00:44:13,416 Sind da Nüsse drin? Ich bin allergisch gegen Nüsse. 807 00:44:14,166 --> 00:44:18,291 Scheiße! Ok. Hilfe! Hilf uns doch jemand! 808 00:44:19,125 --> 00:44:21,582 Hallo? Er ist allergisch gegen Nüsse! 809 00:44:21,583 --> 00:44:23,124 Weiß jemand, was zu tun ist? 810 00:44:23,125 --> 00:44:24,915 - Akshay, was nun? - Meine Tasche. 811 00:44:24,916 --> 00:44:27,208 Die Tasche? Ok. 812 00:44:32,166 --> 00:44:34,165 - Wonach soll ich suchen? - Vorne... 813 00:44:34,166 --> 00:44:36,666 Vorne. Ich hab's. 814 00:44:38,166 --> 00:44:41,207 Ich weiß nicht, wie man das Ding benutzt. Bereit? 815 00:44:41,208 --> 00:44:44,415 Dein Bein? Ins Bein? Ich will nicht. Das ist keine gute Idee. 816 00:44:44,416 --> 00:44:47,208 Ich bin kein Profi. Und ich mag keine Nadeln. 817 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Warte... Nein! 818 00:44:57,541 --> 00:44:59,083 Oh, mein Gott! 819 00:45:01,125 --> 00:45:02,250 Es geht ihm gut. 820 00:45:02,916 --> 00:45:07,375 Er wird schon wieder. Sehen Sie? Gern geschehen, Akshay. 821 00:45:12,458 --> 00:45:16,416 Akshay, es tut mir so leid. Ich fühle mich furchtbar. 822 00:45:16,833 --> 00:45:17,833 Ja. 823 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Und dein Auge? 824 00:45:20,125 --> 00:45:21,500 Oh Gott. 825 00:45:22,166 --> 00:45:25,666 Nun, niemand hat je versucht, mich bei einem Date zu töten. 826 00:45:28,250 --> 00:45:30,832 Und ich habe bei einem noch nie ein Leben gerettet. 827 00:45:30,833 --> 00:45:32,458 Also ist das ein Date? 828 00:45:39,958 --> 00:45:43,791 Glaubst du, dass sie glücklicher sind? Entspannter? Als wir damals? 829 00:45:44,916 --> 00:45:46,875 Vielleicht gehen sie besser damit um. 830 00:45:47,666 --> 00:45:48,708 Ich dagegen... 831 00:45:49,875 --> 00:45:50,790 ...eher weniger. 832 00:45:50,791 --> 00:45:54,165 Das überrascht mich. 833 00:45:54,166 --> 00:45:56,999 Ich dachte, bei deiner Mutter aufzuwachsen, 834 00:45:57,000 --> 00:45:59,124 hätte alles viel einfacher gemacht. 835 00:45:59,125 --> 00:46:01,041 Sie ist so cool und verständnisvoll. 836 00:46:02,583 --> 00:46:03,583 Nicht wirklich. 837 00:46:06,166 --> 00:46:10,249 Ich verbringe viel Zeit mit deiner Mutter, und ich sage dir, 838 00:46:10,250 --> 00:46:12,125 ihr seid euch sehr ähnlich. 839 00:46:14,208 --> 00:46:18,333 Du bist eine schöne, starke, unabhängige Frau, und du... 840 00:46:24,708 --> 00:46:25,708 Laxmi, warte. 841 00:46:30,125 --> 00:46:31,999 - Hast du gerade... - Nein. 842 00:46:32,000 --> 00:46:33,083 Doch, hast du. 843 00:46:34,250 --> 00:46:36,374 Du hast den Namen meiner Mutter gesagt. 844 00:46:36,375 --> 00:46:39,290 Ja, stimmt. Tut mir leid. Es war ungeschickt. 845 00:46:39,291 --> 00:46:41,582 Also, Nussverweigerer, was ist hier los? 846 00:46:41,583 --> 00:46:44,499 Ab und zu gehen wir einen Kaffee trinken. 847 00:46:44,500 --> 00:46:45,583 Ok. Wie oft? 848 00:46:46,666 --> 00:46:47,665 Jeden zweiten Tag? 849 00:46:47,666 --> 00:46:51,874 Na ja, eher jeden Tag. Und manchmal essen wir zusammen zu Abend. 850 00:46:51,875 --> 00:46:52,915 Was noch? 851 00:46:52,916 --> 00:46:55,500 Dann wäre da der Buchklub. 852 00:46:56,750 --> 00:46:58,333 Wer macht da sonst noch mit? 853 00:47:00,375 --> 00:47:01,375 - Niemand. - Was? 854 00:47:02,166 --> 00:47:04,707 Akshay, das ist kein Klub! 855 00:47:04,708 --> 00:47:07,040 Deine Mutter ist eine umwerfende Frau. 856 00:47:07,041 --> 00:47:08,499 Und du natürlich auch. 857 00:47:08,500 --> 00:47:12,499 Aber ich sehe die Frau. Die Güte, den Scharfsinn, die Lebenslust. 858 00:47:12,500 --> 00:47:13,916 Sie inspiriert mich. 859 00:47:15,833 --> 00:47:17,875 Scheiße. Ich liebe sie. 860 00:47:22,500 --> 00:47:23,500 Nein! 861 00:47:26,750 --> 00:47:27,750 Du hast zugestochen? 862 00:47:28,041 --> 00:47:30,999 Der Typ hat einen riesigen Mutterkomplex. 863 00:47:31,000 --> 00:47:34,207 Ich frage noch mal: Du hast auf ihn eingestochen? 864 00:47:34,208 --> 00:47:36,166 Jay, er nannte mich Laxmi. 865 00:47:36,791 --> 00:47:40,166 Heten sind so kaputt, dreckig und verdorben. Mein Gott! 866 00:47:41,166 --> 00:47:44,290 {\an8}Sonal - PiPi! Hochzeits-Yogastunde bei Sam morgen! 867 00:47:44,291 --> 00:47:48,332 {\an8}Es gibt so viele Hochzeitsevents, und ich muss wieder auf ein Date. 868 00:47:48,333 --> 00:47:49,624 {\an8}Zieh was Süsses an Ich habe ein Date für dich 869 00:47:49,625 --> 00:47:51,541 {\an8}Kommst du wirklich allein klar? 870 00:47:53,041 --> 00:47:54,500 {\an8}Ja, ich denke schon. 871 00:47:54,666 --> 00:47:56,000 {\an8}P.S. Charlie kommt 872 00:47:57,541 --> 00:47:58,665 {\an8}GLEICH! 873 00:47:58,666 --> 00:48:00,500 {\an8}- Was? - Beschäftige dich. 874 00:48:05,708 --> 00:48:06,707 Hey. 875 00:48:06,708 --> 00:48:08,290 - Hi. - Hi. 876 00:48:08,291 --> 00:48:10,749 Passt es gerade? Hat Sonal dir Bescheid gesagt? 877 00:48:10,750 --> 00:48:13,665 Ja, wir machen nur Pause. Es ist ein langer Tag. 878 00:48:13,666 --> 00:48:15,207 Viel zu tun, weißt du? 879 00:48:15,208 --> 00:48:17,333 Ein Großauftrag für... 880 00:48:18,458 --> 00:48:21,208 Retropornografie. Möchtest du Tee, Kaffee? 881 00:48:22,500 --> 00:48:24,499 Gern. Espresso, wenn es geht. 882 00:48:24,500 --> 00:48:26,750 Espresso. Kein Problem, kommt sofort. 883 00:48:28,250 --> 00:48:29,250 Hier, bitte. 884 00:48:32,000 --> 00:48:35,832 Die sind aus dem Restaurant. Mein Patissier ist ein richtiger Zauberer. 885 00:48:35,833 --> 00:48:37,333 Danke. 886 00:48:37,708 --> 00:48:38,833 Führst du mich rum? 887 00:48:38,958 --> 00:48:42,291 Klar. Das Studio ist hier lang. 888 00:48:49,875 --> 00:48:51,624 Es sieht fantastisch aus. 889 00:48:51,625 --> 00:48:53,875 - Gefällt es dir? - Ja. 890 00:48:55,291 --> 00:48:56,374 Sehr gut sogar. 891 00:48:56,375 --> 00:48:58,332 Ich könnte tausend Fotos machen 892 00:48:58,333 --> 00:49:00,415 und würde diesen Blick nie einfangen. 893 00:49:00,416 --> 00:49:02,249 Das ist auch mein Lieblingsfoto. 894 00:49:02,250 --> 00:49:06,582 Ich dachte, sie wäre eher nach deinem Geschmack. 895 00:49:06,583 --> 00:49:08,083 - Weißt du? - Ja. 896 00:49:08,916 --> 00:49:11,291 Ich glaube, wir waren mal bei Nando's. 897 00:49:11,958 --> 00:49:13,541 Wart ihr nicht. Oder? 898 00:49:18,333 --> 00:49:20,416 - Wie machst du das? - Was? 899 00:49:21,083 --> 00:49:23,083 So gute Fotos machen. Wie? 900 00:49:23,708 --> 00:49:26,083 Na ja, ich habe eine bestimmte Methode. 901 00:49:30,041 --> 00:49:32,333 - Mach eins von mir. - Ja, ok. 902 00:49:37,875 --> 00:49:38,875 Wie sehe ich aus? 903 00:49:42,791 --> 00:49:45,666 Ja. So ist es besser. Du siehst gut aus. 904 00:49:49,083 --> 00:49:50,083 Diese Augenbrauen. 905 00:49:51,208 --> 00:49:52,208 Außer Kontrolle. 906 00:49:52,833 --> 00:49:54,500 - Danke. - Danke. 907 00:49:54,791 --> 00:49:55,791 Zupfst du sie? 908 00:49:56,791 --> 00:49:58,125 Nein, ich zupfe sie nicht. 909 00:49:59,000 --> 00:50:01,540 - Wachsen? - Nein, das auch nicht. 910 00:50:01,541 --> 00:50:03,832 Aber wenn ich sie nicht stutze, 911 00:50:03,833 --> 00:50:07,874 sehe ich aus wie der schwedische Koch von den Muppets. 912 00:50:07,875 --> 00:50:08,958 Kenne ich. 913 00:50:09,125 --> 00:50:10,125 Richtig übel. 914 00:50:10,375 --> 00:50:12,291 Zum Glück führst du ein Restaurant. 915 00:50:13,958 --> 00:50:16,499 Ok. Ich gehe mal was anderes machen. 916 00:50:16,500 --> 00:50:18,500 Entspann dich. 917 00:50:20,125 --> 00:50:21,125 Ist dein Freund da? 918 00:50:21,666 --> 00:50:23,458 "Freund" ist zu viel gesagt. 919 00:50:24,041 --> 00:50:26,041 Ich treffe viele Leute. 920 00:50:27,333 --> 00:50:30,000 Ja. Ich erkunde einfach meine Möglichkeiten. 921 00:50:30,458 --> 00:50:31,458 Verstehe. 922 00:50:32,125 --> 00:50:33,665 Bist du etwa eifersüchtig? 923 00:50:33,666 --> 00:50:36,166 - Wie war das? - Ich will dich was fragen. 924 00:50:37,000 --> 00:50:38,499 Klar, mach nur. 925 00:50:38,500 --> 00:50:40,582 - Warum bist du hier? - Die Give-Aways. 926 00:50:40,583 --> 00:50:42,749 Du hättest auch anrufen können. 927 00:50:42,750 --> 00:50:44,500 - Ich wollte dich sehen. - Warum? 928 00:50:45,250 --> 00:50:46,250 Warum wohl? 929 00:50:47,083 --> 00:50:48,291 Sag du es mir. 930 00:50:49,333 --> 00:50:50,916 - Weil... - Weil? 931 00:50:51,208 --> 00:50:53,875 Weil ich immer noch an dich denke, Pia. 932 00:50:59,583 --> 00:51:00,666 Meine Methode. 933 00:51:01,125 --> 00:51:04,874 Ich stelle Fragen, die eine Reaktion provozieren, 934 00:51:04,875 --> 00:51:07,207 und so kriegt man ein authentisches Foto. 935 00:51:07,208 --> 00:51:09,582 Und du willst nichts dazu sagen? 936 00:51:09,583 --> 00:51:13,250 Entschuldigt, Leute. Schaut, was ich gefunden habe. 937 00:51:14,875 --> 00:51:15,875 Pia... 938 00:51:19,291 --> 00:51:21,666 - Soll ich wiederkommen? - Nein. 939 00:51:22,583 --> 00:51:23,916 Habe ich ganz vergessen. 940 00:51:25,250 --> 00:51:27,791 - Sind das du und Sonal? - Ja. 941 00:51:30,000 --> 00:51:33,665 Jay, das wäre eine gute Idee für die Give-Aways. 942 00:51:33,666 --> 00:51:36,165 - Ja? - Ein kleines Fotoalbum. 943 00:51:36,166 --> 00:51:38,665 Alte und neue Fotos von den Brautleuten. 944 00:51:38,666 --> 00:51:40,583 - Süß. Gefällt mir. - Ja. Einfach. 945 00:51:40,708 --> 00:51:42,165 Und Einwegkameras. 946 00:51:42,166 --> 00:51:45,124 Wir stellen ein Album aus den Gästefotos zusammen. 947 00:51:45,125 --> 00:51:46,957 Charlie, übernimmst du Sams Fotos? 948 00:51:46,958 --> 00:51:49,165 - Klar. - Und ich Sonals. Es wird toll. 949 00:51:49,166 --> 00:51:50,624 Ja. Eine gute Idee. 950 00:51:50,625 --> 00:51:52,250 Juhu! Wir haben's! 951 00:51:53,541 --> 00:51:55,083 Teamarbeit! 952 00:51:56,708 --> 00:51:57,708 Charlie! 953 00:51:58,750 --> 00:51:59,832 Eine sehr gute Idee. 954 00:51:59,833 --> 00:52:02,749 Weil so viele Leute kommen, könnte es teuer werden. 955 00:52:02,750 --> 00:52:06,708 Ich will nur sagen, ich übernehme gern die Kosten. 956 00:52:07,166 --> 00:52:08,416 Charlie, das ist nett. 957 00:52:09,541 --> 00:52:13,040 Das ist nicht nötig. Wir übernehmen unseren Anteil. 958 00:52:13,041 --> 00:52:14,125 Pia, er wollte... 959 00:52:14,583 --> 00:52:17,582 Laut Sonals Hochzeits-Bibel sollen wir es zusammen tun. 960 00:52:17,583 --> 00:52:20,332 Das ist sehr großzügig von dir. 961 00:52:20,333 --> 00:52:22,707 Aber allein wäre es einfacher für mich. 962 00:52:22,708 --> 00:52:24,249 Ich bestehe darauf. 963 00:52:24,250 --> 00:52:26,040 Sie ist meine Schwester, 964 00:52:26,041 --> 00:52:29,832 und ich bin bereit, wider ihre Bibel zu handeln. 965 00:52:29,833 --> 00:52:33,333 Ich rufe sie einfach an. Sie ändert ihre Meinung leicht. 966 00:52:34,166 --> 00:52:35,333 Nicht nur sie. 967 00:52:37,750 --> 00:52:38,916 War nicht so gemeint. 968 00:52:39,541 --> 00:52:40,541 Schon ok. 969 00:52:42,583 --> 00:52:43,875 Dann bis zur Hochzeit. 970 00:52:45,125 --> 00:52:46,125 Cool. 971 00:52:49,000 --> 00:52:50,166 - Tschüss, Charlie. - Ja. 972 00:52:57,666 --> 00:52:59,457 Du bist eine Menschenfreundin. 973 00:52:59,458 --> 00:53:01,958 Bei diesem Gespräch schwang einiges mit. 974 00:53:02,083 --> 00:53:03,624 Ich bin total erschöpft. 975 00:53:03,625 --> 00:53:05,874 Ja. Ich will nicht über Charlie reden. 976 00:53:05,875 --> 00:53:07,750 Ich will den Moment genießen. 977 00:53:08,250 --> 00:53:10,125 Ich habe noch ein Date. Das dritte. 978 00:53:15,166 --> 00:53:16,249 Ok. Dein Date. 979 00:53:16,250 --> 00:53:17,790 - Sonal... - Nein. 980 00:53:17,791 --> 00:53:21,291 Er hat sein eigenes Yoga- und Spiritualitätszentrum eröffnet. 981 00:53:24,375 --> 00:53:25,790 Das ist er. Milo. 982 00:53:25,791 --> 00:53:28,915 Nein! Das ist Milo Boner, dein Freund, der Schauspieler. 983 00:53:28,916 --> 00:53:30,290 Er heißt "Bonner". 984 00:53:30,291 --> 00:53:32,374 War er nicht der weiße Hamilton? 985 00:53:32,375 --> 00:53:34,749 Er freut sich auf dich. Sei nett, ok? 986 00:53:34,750 --> 00:53:37,000 - Er ist irgendwie süß. - Total süß. 987 00:53:41,416 --> 00:53:44,083 - Ok. Ich tue das für dich. - Für mich. 988 00:53:44,291 --> 00:53:45,916 - Hi, Leute. - Hi. 989 00:53:46,041 --> 00:53:48,040 - Hey. - Sonal, so schön, dich zu sehen. 990 00:53:48,041 --> 00:53:49,665 Danke fürs Arrangieren. 991 00:53:49,666 --> 00:53:53,041 Aber gern. Kennst du schon meine Schwester? Das ist Pia. 992 00:53:53,250 --> 00:53:54,999 - Hi. - Hey, Pia. 993 00:53:55,000 --> 00:53:57,708 - Hi. - Bist du bereit für etwas Yoga? 994 00:53:58,333 --> 00:54:02,207 Ja. Yoga mit einem Hauch kulturelle Aneignung. 995 00:54:02,208 --> 00:54:05,416 Ok, Leute. Vielen Dank. Gesellt euch zu uns. 996 00:54:09,541 --> 00:54:11,915 Er ist auf einer höheren Ebene als wir. 997 00:54:11,916 --> 00:54:13,000 Manche schaffen das. 998 00:54:13,125 --> 00:54:14,833 Sein Chi ist unglaublich. 999 00:54:17,125 --> 00:54:18,457 Beeindruckend, Lily. 1000 00:54:18,458 --> 00:54:19,958 Danke, Süße. 1001 00:54:21,125 --> 00:54:26,000 Ok. Wir beginnen mit ein paar Atemübungen und leichten Posen. 1002 00:54:26,833 --> 00:54:30,666 Und dann werden wir fliegen lernen. 1003 00:54:32,666 --> 00:54:36,208 Hebt euren rechten Fuß hoch. 1004 00:54:37,083 --> 00:54:39,875 Findet euer Gleichgewicht. Findet euren Frieden. 1005 00:54:41,416 --> 00:54:42,875 Eine starke Pose. 1006 00:54:44,958 --> 00:54:45,958 Oh, mein Gott! 1007 00:54:48,375 --> 00:54:51,290 - Charlie, ist alles ok, Bruder? - Alles gut, Bruder. 1008 00:54:51,291 --> 00:54:52,665 Hast du was gebrochen? 1009 00:54:52,666 --> 00:54:56,332 Vielleicht den Stuhl. Mir geht's gut. Bin nur umgefallen. 1010 00:54:56,333 --> 00:54:58,290 Hör zu, du musst nicht mitmachen. 1011 00:54:58,291 --> 00:55:00,790 Yoga ist ziemlich knifflig für Beginner. 1012 00:55:00,791 --> 00:55:03,666 Nein. Ich bin bereit für Yoga. 1013 00:55:05,250 --> 00:55:07,083 Finden wir erst mal deine Mitte. 1014 00:55:07,958 --> 00:55:09,208 Da ist sie. 1015 00:55:10,583 --> 00:55:12,207 Die Hände zum Gebet. 1016 00:55:12,208 --> 00:55:14,208 - Besser? - Absolut. 1017 00:55:14,541 --> 00:55:15,750 Das sehe ich. 1018 00:55:17,875 --> 00:55:19,624 - Danke, Milo. - Danke. Ok. 1019 00:55:19,625 --> 00:55:22,208 Spüren wir wieder unseren Atem. 1020 00:55:22,916 --> 00:55:28,082 Öffne dein Herz Wie einen Lotus, lass es blühen... 1021 00:55:28,083 --> 00:55:30,707 Also, was denkst du? 1022 00:55:30,708 --> 00:55:32,957 Öffne deine Augen... 1023 00:55:32,958 --> 00:55:35,166 Er hat ein paar interessante Ideen. 1024 00:55:36,541 --> 00:55:39,375 Und er ist sehr selbstbewusst. Das gefällt mir. 1025 00:55:42,166 --> 00:55:45,415 Kein Mann ist von Anfang an perfekt. 1026 00:55:45,416 --> 00:55:48,165 Denkst du, Sam war am Anfang schon so? 1027 00:55:48,166 --> 00:55:50,791 Ich musste ihn erst mal in Form bringen. 1028 00:55:51,250 --> 00:55:52,124 Wirklich? 1029 00:55:52,125 --> 00:55:53,791 - Hallo, Liebste. Alles ok? - Hi! 1030 00:55:53,916 --> 00:55:56,000 - Danke. - Keine Ursache, Süße. 1031 00:55:56,458 --> 00:55:58,208 - Möchtest du einen? - Nicht nötig. 1032 00:55:58,333 --> 00:55:59,415 - Sicher? - Ja. 1033 00:55:59,416 --> 00:56:01,083 - Bis dann. - Bis dann. 1034 00:56:02,208 --> 00:56:03,500 Gib ihm eine Chance. 1035 00:56:04,750 --> 00:56:05,832 - Ja. - Ja? 1036 00:56:05,833 --> 00:56:07,500 - Ich mache das. - Ok. 1037 00:56:08,166 --> 00:56:11,082 - Kann ich dir das geben? - Sicher. 1038 00:56:11,083 --> 00:56:12,625 - Sicher. - Danke. 1039 00:56:14,750 --> 00:56:15,999 - Fans? - Freunde. 1040 00:56:16,000 --> 00:56:19,166 Es ist sehr schön hier. 1041 00:56:20,291 --> 00:56:21,291 Danke. 1042 00:56:25,375 --> 00:56:27,416 - Auf das Ende. - Wie bitte? 1043 00:56:29,791 --> 00:56:32,416 Wenn wir alles aufgeben... 1044 00:56:33,833 --> 00:56:35,749 ...bleiben nur noch wir übrig. 1045 00:56:35,750 --> 00:56:39,165 Milo, lass uns... Das ist toll. 1046 00:56:39,166 --> 00:56:42,040 Aber ich möchte einfach mehr über dich erfahren. 1047 00:56:42,041 --> 00:56:43,583 Zum Beispiel... 1048 00:56:44,875 --> 00:56:48,082 Erzähl mir von Milo. Was mag Milo? 1049 00:56:48,083 --> 00:56:50,790 - Was ist dein Lieblingsfilm? - Eat Pray Love. 1050 00:56:50,791 --> 00:56:52,249 Was sonst. 1051 00:56:52,250 --> 00:56:53,958 Ich will dich was fragen. 1052 00:56:55,625 --> 00:56:57,000 Willst du Veränderung? 1053 00:56:57,541 --> 00:57:00,041 - Klar. - Toll. Komm mit. 1054 00:57:01,375 --> 00:57:02,499 Jetzt? 1055 00:57:02,500 --> 00:57:03,625 Sofort. 1056 00:57:05,458 --> 00:57:06,458 Ok. 1057 00:57:07,208 --> 00:57:08,916 Wir sollten darauf laufen. 1058 00:57:10,791 --> 00:57:12,582 Was? Nein! 1059 00:57:12,583 --> 00:57:14,915 - Macht es dir Angst? - Ja. 1060 00:57:14,916 --> 00:57:17,582 Pia, es ist alles in deinem Kopf, ich schwöre. 1061 00:57:17,583 --> 00:57:19,374 Und genau das fühle ich. 1062 00:57:19,375 --> 00:57:21,374 Mein Kopf hat furchtbare Angst. 1063 00:57:21,375 --> 00:57:24,165 Und genau deshalb sollten wir es tun. 1064 00:57:24,166 --> 00:57:27,082 Auf den Kohlen lassen wir unsere Angst los, 1065 00:57:27,083 --> 00:57:30,874 unsere Vergangenheit, unsere Zukunft. Nur wir selbst bleiben... 1066 00:57:30,875 --> 00:57:33,457 Und die verbrannten Stümpfe, die meine Beine waren. 1067 00:57:33,458 --> 00:57:35,582 - Du wirst es lieben. - Nein! 1068 00:57:35,583 --> 00:57:38,040 Wenn du immer weitergehst, ohne stehenzubleiben, 1069 00:57:38,041 --> 00:57:41,915 wird es eine unglaublich transzendierende Erfahrung. 1070 00:57:41,916 --> 00:57:43,000 Lebensverändernd. 1071 00:57:45,000 --> 00:57:45,916 Oprah tat es. 1072 00:57:57,375 --> 00:57:59,875 - Ziemlich gut. - Pia, du bist so weit. 1073 00:58:00,958 --> 00:58:02,874 - Jetzt? - Jetzt, sofort. 1074 00:58:02,875 --> 00:58:04,750 Es ist der richtige Moment. 1075 00:58:08,958 --> 00:58:09,958 Ja, ok. 1076 00:58:10,750 --> 00:58:12,708 Trete in dein neues Leben. 1077 00:58:14,875 --> 00:58:16,207 Ich will nicht. 1078 00:58:16,208 --> 00:58:18,499 - Ok. Du schaffst es. - Ok. 1079 00:58:18,500 --> 00:58:21,750 - Geh und hab Vertrauen. - Ok. 1080 00:58:39,166 --> 00:58:40,166 Ja! 1081 00:58:47,125 --> 00:58:48,125 Oh, mein Gott! 1082 00:58:49,750 --> 00:58:53,041 - Ja! Toll! - Ich habe den Yoga-Lehrer geküsst! 1083 00:59:05,166 --> 00:59:08,416 Das war sehr beeindruckend. 1084 00:59:09,500 --> 00:59:10,500 Danke. 1085 00:59:11,000 --> 00:59:13,124 Ich hätte dir das nicht zugetraut. 1086 00:59:13,125 --> 00:59:14,749 Er ist echt was Besonderes. 1087 00:59:14,750 --> 00:59:16,750 Er hat es aus mir herausgekitzelt. 1088 00:59:17,833 --> 00:59:18,833 Er ist einmalig. 1089 00:59:19,833 --> 00:59:20,874 Echt einmalig. 1090 00:59:20,875 --> 00:59:22,582 Wir fahren wieder heim. 1091 00:59:22,583 --> 00:59:24,624 Ich kann dich zum Bahnhof bringen. 1092 00:59:24,625 --> 00:59:26,915 Nein, ich habe ein Ticket für später. 1093 00:59:26,916 --> 00:59:29,207 Ich will euch Turteltauben nicht stören. 1094 00:59:29,208 --> 00:59:33,124 Ich bleibe hier und lasse den Ort auf mich wirken. 1095 00:59:33,125 --> 00:59:35,207 Meine Chakren beruhigen. 1096 00:59:35,208 --> 00:59:36,291 Viel Spaß. 1097 00:59:37,041 --> 00:59:38,916 - Danke. - Hey, Sonnenschein. 1098 00:59:39,041 --> 00:59:40,666 Hallo! 1099 00:59:41,833 --> 00:59:45,125 Milo, ich kann dir gar nicht genug danken. 1100 00:59:45,916 --> 00:59:47,207 - Sieh mich an! - Ja. 1101 00:59:47,208 --> 00:59:49,665 - Ich fühle mich befreit. - Du strahlst. 1102 00:59:49,666 --> 00:59:52,832 Ich hätte so etwas nie von selbst gemacht. Niemals. 1103 00:59:52,833 --> 00:59:55,165 So sicher, wie die Erde rund ist. 1104 00:59:55,166 --> 00:59:57,790 Das versuche ich, den Leuten zu erklären. 1105 00:59:57,791 --> 01:00:00,250 Verbreiten wir die Botschaft gemeinsam. 1106 01:00:00,625 --> 01:00:02,290 - Du stimmst mir zu? - Absolut. 1107 01:00:02,291 --> 01:00:03,583 Die Erde ist nicht rund. 1108 01:00:04,666 --> 01:00:08,707 Ok, du nimmst es wohl sehr genau. Sphärisch. 1109 01:00:08,708 --> 01:00:10,750 Nein, sie ist auch nicht sphärisch. 1110 01:00:11,583 --> 01:00:12,583 Was dann? 1111 01:00:13,458 --> 01:00:15,000 Die Erde ist flach, Pia. 1112 01:00:15,666 --> 01:00:17,582 Die Beweise sind eindeutig. 1113 01:00:17,583 --> 01:00:18,916 Du machst Witze. 1114 01:00:19,375 --> 01:00:21,415 Und all die Aufnahmen aus dem Weltall? 1115 01:00:21,416 --> 01:00:22,500 Fälschungen. 1116 01:00:22,625 --> 01:00:24,457 - Also ist der Weltraum... - Gefälscht. 1117 01:00:24,458 --> 01:00:27,749 Es ist eine Verschwörung, die von den Massenmedien 1118 01:00:27,750 --> 01:00:30,457 und der Regierung verbreitet wird. 1119 01:00:30,458 --> 01:00:31,541 Ich verstehe. 1120 01:00:33,291 --> 01:00:34,708 Ist da Alkohol drin? 1121 01:00:35,833 --> 01:00:37,416 - Ja. - Ok. 1122 01:00:44,750 --> 01:00:46,625 Scheiße! Bin gleich wieder da. 1123 01:00:48,458 --> 01:00:49,541 Charlie, warte! 1124 01:00:50,166 --> 01:00:51,165 Wo willst du hin? 1125 01:00:51,166 --> 01:00:53,415 Er hat sie nicht mehr alle. 1126 01:00:53,416 --> 01:00:56,083 Letztendlich bleibt uns nur die Kunst. 1127 01:00:56,958 --> 01:01:02,082 Die Zukunft ist virtueller Wahnsinn 1128 01:01:02,083 --> 01:01:05,499 Ich weiß es zu schätzen, aber... Ich hab dich lieb. Tschüss! 1129 01:01:05,500 --> 01:01:06,583 Nein... 1130 01:01:08,000 --> 01:01:10,707 Und jetzt ist alles still 1131 01:01:10,708 --> 01:01:13,291 Weil sie denkt Die Erde wäre rund 1132 01:01:17,833 --> 01:01:18,916 Danke fürs Mitnehmen. 1133 01:01:20,291 --> 01:01:21,333 Kein Problem. 1134 01:01:26,333 --> 01:01:28,458 - Du wirkst etwas... - Was? 1135 01:01:30,875 --> 01:01:32,041 Abweisend. 1136 01:01:33,083 --> 01:01:34,083 Ich fahre nur. 1137 01:01:36,291 --> 01:01:38,082 In letzter Zeit 1138 01:01:38,083 --> 01:01:40,291 muss ich immer wieder an früher denken. 1139 01:01:44,000 --> 01:01:45,000 Charlie... 1140 01:01:45,375 --> 01:01:49,083 Wir wussten beide, dass es mein Traum war, nach London zu ziehen. 1141 01:01:51,416 --> 01:01:52,540 Ja, dein Traum. 1142 01:01:52,541 --> 01:01:54,165 Lade es nicht bei mir ab. 1143 01:01:54,166 --> 01:01:56,665 Tu ich nicht. Aber wir hatten einen Plan. 1144 01:01:56,666 --> 01:01:59,707 Wir wollten nach deinem Abschluss wieder zusammen sein. 1145 01:01:59,708 --> 01:02:00,957 Wir waren 18 Jahre alt. 1146 01:02:00,958 --> 01:02:02,665 Ja. Wir waren 18, 1147 01:02:02,666 --> 01:02:05,249 und wir wollten uns nach deinem Abschluss treffen. 1148 01:02:05,250 --> 01:02:07,374 In Welwyn, an deinem 21. Geburtstag. 1149 01:02:07,375 --> 01:02:10,541 Ich weiß. Aber wir haben uns auseinandergelebt. 1150 01:02:11,083 --> 01:02:12,541 Ich war trotzdem da. 1151 01:02:12,958 --> 01:02:14,290 Und ich habe gewartet. 1152 01:02:14,291 --> 01:02:17,250 Vor dem WHSmith in Welwyn, wie wir es ausgemacht hatten. 1153 01:02:18,291 --> 01:02:20,458 Ich schrieb dir im ersten Jahr jeden Tag. 1154 01:02:22,250 --> 01:02:24,957 Du wolltest auf jeden Fall in Welwyn bleiben. 1155 01:02:24,958 --> 01:02:27,957 Ich konnte meinen Vater nicht einfach im Stich lassen. 1156 01:02:27,958 --> 01:02:29,915 Du wolltest, dass ich studiere. 1157 01:02:29,916 --> 01:02:31,082 Du bist gemein. 1158 01:02:31,083 --> 01:02:33,291 Bin ich nicht. Es war deine Entscheidung. 1159 01:02:34,125 --> 01:02:36,040 Was machen wir dann? Es ist unlösbar. 1160 01:02:36,041 --> 01:02:37,415 Wir hatten einen Plan, 1161 01:02:37,416 --> 01:02:39,749 den ich eingehalten habe und du nicht. 1162 01:02:39,750 --> 01:02:40,916 Und was ist mit dir? 1163 01:02:41,291 --> 01:02:44,500 Du hast mich kein einziges Mal an der Uni besucht. 1164 01:02:57,750 --> 01:02:59,041 Lass mich hier raus. 1165 01:02:59,250 --> 01:03:00,458 Oh, mein Gott. 1166 01:03:02,250 --> 01:03:04,999 Lily, entschuldige, ich habe dich komplett vergessen. 1167 01:03:05,000 --> 01:03:07,749 Hört mal zu. Zwischen euch, 1168 01:03:07,750 --> 01:03:11,582 und glaubt mir, wenn ich es sage, ist auf jeden Fall noch was da. 1169 01:03:11,583 --> 01:03:12,999 Ihr müsst es klären. 1170 01:03:13,000 --> 01:03:16,583 Ich persönlich finde, ihr wärt ein süßes Paar. 1171 01:03:27,958 --> 01:03:29,708 Pia, warte doch. Pia! 1172 01:03:39,416 --> 01:03:40,833 ERINNERUNG - HENNA MORGEN 1173 01:03:42,541 --> 01:03:43,833 WILLKOMMEN IN WELWYN 1174 01:04:20,666 --> 01:04:24,332 Eins, zwei, drei, vier. 1175 01:04:24,333 --> 01:04:25,791 Posieren. 1176 01:04:26,375 --> 01:04:28,791 Das war schon viel besser. Viel besser. 1177 01:04:36,833 --> 01:04:38,916 P, was war denn mit Milo? 1178 01:04:39,583 --> 01:04:44,082 Wir haben einfach fundamental unterschiedliche Ansichten. 1179 01:04:44,083 --> 01:04:46,458 Du hast trotzdem sein Gesicht angenagt. 1180 01:04:47,625 --> 01:04:48,624 Entschuldigung. 1181 01:04:48,625 --> 01:04:52,166 Stimmt das, Beta? Hast du an seinem Gesicht genagt? 1182 01:04:52,458 --> 01:04:55,875 Nein, Mama. Ich küsste ihn. So... 1183 01:04:57,833 --> 01:04:59,082 Was läuft mit Charlie? 1184 01:04:59,083 --> 01:05:00,499 - Ja. - Nichts. 1185 01:05:00,500 --> 01:05:03,040 - Keine Funken? - Nein, Son. Er ist anstrengend. 1186 01:05:03,041 --> 01:05:06,208 Die Jungs tun mir leid, Pia. Du bist zu wählerisch. 1187 01:05:06,791 --> 01:05:07,790 Das stimmt nicht. 1188 01:05:07,791 --> 01:05:10,291 Nehmen wir doch Akshay. Er ist wunderbar. 1189 01:05:12,166 --> 01:05:15,124 - Hast du sein Gesicht angenagt? - Nein, das habe ich nicht. 1190 01:05:15,125 --> 01:05:17,290 Warum? Stimmt damit was nicht? 1191 01:05:17,291 --> 01:05:19,541 Ich weiß nicht, warum. 1192 01:05:20,541 --> 01:05:22,124 Sie weiß nicht, was sie will. 1193 01:05:22,125 --> 01:05:24,832 Deshalb braucht sie unseren Rat. 1194 01:05:24,833 --> 01:05:27,874 Redet bitte nicht über mich, als wäre ich nicht da, ja? 1195 01:05:27,875 --> 01:05:31,250 - Du bist echt empfindlich. - Wirklich empfindlich. 1196 01:05:32,083 --> 01:05:33,333 Ich brauche einen Drink. 1197 01:05:35,791 --> 01:05:38,541 Der Name ihres Mannes muss unbedingt rein. 1198 01:05:43,583 --> 01:05:46,624 Mama, diese Dates sind absoluter Schwachsinn. 1199 01:05:46,625 --> 01:05:47,707 Beta. 1200 01:05:47,708 --> 01:05:50,749 Der Typ, mit dem mich Papa verkuppelte, Sid, 1201 01:05:50,750 --> 01:05:54,249 ist nur ein milliardenschwerer Geschäftsmann 1202 01:05:54,250 --> 01:05:56,290 auf der Suche nach dem nächsten Deal. 1203 01:05:56,291 --> 01:05:59,332 Und weißt du was, Son? Dein Typ, Milo, tut mir leid, 1204 01:05:59,333 --> 01:06:03,874 aber er ist ein einfältiger Idiot, der glaubt, die Erde wäre flach. 1205 01:06:03,875 --> 01:06:05,290 - Wusste ich nicht! - Mama... 1206 01:06:05,291 --> 01:06:08,708 Akshay? Er ist in jemand anderen verliebt. In dich! 1207 01:06:11,708 --> 01:06:15,290 Du machst wohl vor nichts halt, um recht zu kriegen. 1208 01:06:15,291 --> 01:06:17,415 Pia, reg dich ab, ja? Es reicht. 1209 01:06:17,416 --> 01:06:19,624 Hör auf, mir das zu sagen. 1210 01:06:19,625 --> 01:06:21,290 Ich sage nur die Wahrheit! 1211 01:06:21,291 --> 01:06:22,415 Ich bin ehrlich 1212 01:06:22,416 --> 01:06:24,749 und lebe kein zweites Leben auf Instagram. 1213 01:06:24,750 --> 01:06:26,375 - Was? - Pia, das ist unfair. 1214 01:06:26,833 --> 01:06:31,124 Mama, du lässt dich ständig mit Papa fotografieren, 1215 01:06:31,125 --> 01:06:33,665 um das perfekte Paar darzustellen. 1216 01:06:33,666 --> 01:06:35,416 15 Jahre nach der Scheidung. 1217 01:06:36,541 --> 01:06:37,666 Warum? 1218 01:06:38,583 --> 01:06:41,457 Um zu zeigen, dass du gewonnen hast? Das haben wir nicht. 1219 01:06:41,458 --> 01:06:43,957 - Halte mich da raus. - Ich habe Papa verloren. 1220 01:06:43,958 --> 01:06:46,415 Er ging weg, und wessen Schuld ist das? 1221 01:06:46,416 --> 01:06:48,999 - Aufhören. Du gehst zu weit. - Zu weit? 1222 01:06:49,000 --> 01:06:50,957 Weil ich sowieso eine Katastrophe bin 1223 01:06:50,958 --> 01:06:54,165 und das hier ist nur der neueste von vielen Fehlern. 1224 01:06:54,166 --> 01:06:55,250 - Hör auf! - Was noch? 1225 01:06:55,375 --> 01:06:57,832 Das Studio geht pleite. Und das war's. 1226 01:06:57,833 --> 01:06:59,750 - Wovon redest du? - Vergiss es. 1227 01:06:59,875 --> 01:07:01,541 Es ist doch erfolgreich, Beta. 1228 01:07:03,625 --> 01:07:06,040 Pia, wieso sagst du nichts? Ich hätte geholfen. 1229 01:07:06,041 --> 01:07:08,208 Wie hättest du mir geholfen? 1230 01:07:09,041 --> 01:07:10,958 Mich wieder in die Vorstadt gezerrt? 1231 01:07:11,541 --> 01:07:12,541 Oh, mein Gott. 1232 01:07:13,000 --> 01:07:16,833 Du bist so ein egozentrisches, schwieriges, verwöhntes Miststück! 1233 01:07:16,958 --> 01:07:20,083 Ich bin verwöhnt? Was ist daran verwöhnt? 1234 01:07:26,291 --> 01:07:28,583 Das ist meine Hochzeit. 1235 01:07:29,833 --> 01:07:34,415 Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber ich heirate Sam, weil ich ihn liebe! 1236 01:07:34,416 --> 01:07:37,416 Und ich schäme mich nicht dafür. 1237 01:07:38,375 --> 01:07:41,958 Aber dir sind alle außer dir egal. 1238 01:07:43,041 --> 01:07:44,875 Ich will, dass du gehst. 1239 01:07:46,833 --> 01:07:48,124 Weißt du was? 1240 01:07:48,125 --> 01:07:50,291 Lass die Hochzeit doch ausfallen. 1241 01:07:51,291 --> 01:07:53,375 Ich will deine Give-Aways nicht. 1242 01:07:54,250 --> 01:07:56,791 - Schick mir eine Rechnung. - Beta. 1243 01:07:57,833 --> 01:07:59,750 Ich will nichts von dir. 1244 01:08:00,666 --> 01:08:03,083 Ich regele das schon. Beta. 1245 01:08:07,708 --> 01:08:09,916 - Ich tausche die Objektive aus. - So cool. 1246 01:08:14,958 --> 01:08:16,333 Wie war die Henna-Party? 1247 01:08:17,125 --> 01:08:21,040 Ich habe mit Mama geredet, 1248 01:08:21,041 --> 01:08:25,040 meine Schwester warf mich raus und will nicht mit mir reden. 1249 01:08:25,041 --> 01:08:27,166 Von der Hochzeit bin ich ausgeladen. 1250 01:08:27,833 --> 01:08:30,249 Es hätte nicht schlimmer laufen können. 1251 01:08:30,250 --> 01:08:31,582 Doch. Das kam an. 1252 01:08:31,583 --> 01:08:33,000 RÄUMUNGSBESCHEID 1253 01:08:36,958 --> 01:08:39,125 Das ist doch perfekt. Perfektes Timing. 1254 01:08:39,791 --> 01:08:42,999 Mein Leben fällt in sich zusammen, und ich bin ratlos. 1255 01:08:43,000 --> 01:08:44,458 Was kosten Passfotos? 1256 01:08:45,458 --> 01:08:48,374 Wir machen keine Passfotos. 1257 01:08:48,375 --> 01:08:50,333 - Ist doch ein Fotoladen, oder? - Nein. 1258 01:08:51,291 --> 01:08:52,291 Bleib ruhig. 1259 01:08:54,000 --> 01:08:55,958 - Machen wir es noch mal? - Ja, ich auch! 1260 01:08:56,458 --> 01:09:00,791 Es ist ein Portraitstudio. Warst du mal in einem drin? 1261 01:09:01,250 --> 01:09:05,041 - Nicht wirklich. - Ok, komm, ich zeig's dir. 1262 01:09:07,541 --> 01:09:08,541 Setz dich. 1263 01:09:10,166 --> 01:09:14,332 Leute denken, Fotos werden mit einer Kamera gemacht. 1264 01:09:14,333 --> 01:09:15,666 Aber es stimmt nicht. 1265 01:09:16,333 --> 01:09:19,708 Na ja, technisch gesehen schon. Ich fange noch mal an. 1266 01:09:20,041 --> 01:09:22,333 Das fällt mir nicht leicht. 1267 01:09:23,083 --> 01:09:26,375 Aber ich mache gute Fotos. Wirklich gute Fotos. 1268 01:09:29,000 --> 01:09:31,166 Es geht darum, Schönheit einzufangen. 1269 01:09:32,916 --> 01:09:34,458 Was sie auch für dich ist. 1270 01:09:35,416 --> 01:09:37,458 Mit einem Foto fängt man Licht ein. 1271 01:09:38,375 --> 01:09:41,290 Man pflückt es vom Himmel. 1272 01:09:41,291 --> 01:09:45,124 Und wenn ich Fotos mache, 1273 01:09:45,125 --> 01:09:49,249 will ich das Licht der Person einfangen, die vor meiner Kamera ist. 1274 01:09:49,250 --> 01:09:51,790 Leute sagen immer: "Mach ein Foto von mir." 1275 01:09:51,791 --> 01:09:53,707 Aber so geht das nicht. 1276 01:09:53,708 --> 01:09:55,749 Es ist etwas, das wir gemeinsam tun. 1277 01:09:55,750 --> 01:09:58,083 Das es ohne uns beide nicht geben würde. 1278 01:09:58,791 --> 01:10:01,500 Wie ein Gespräch oder eine Beziehung. Verstehst du? 1279 01:10:02,083 --> 01:10:03,083 Ja. 1280 01:10:05,291 --> 01:10:07,082 Ein Foto fängt einen Moment ein 1281 01:10:07,083 --> 01:10:09,666 und hält ihn für immer fest. 1282 01:10:15,083 --> 01:10:16,083 Und deshalb: nein. 1283 01:10:17,708 --> 01:10:20,208 Wir machen keine Passfotos. 1284 01:10:22,750 --> 01:10:24,874 Ok, nehmt euch ein paar Postkarten mit. 1285 01:10:24,875 --> 01:10:26,582 Gebt sie Familie und Freunden 1286 01:10:26,583 --> 01:10:31,416 und sagt ihnen, sie wären von einem Studio, das mal Ninth Mandala hieß. 1287 01:10:32,250 --> 01:10:35,708 Ok, Leute. Danke, dass ihr da wart. 1288 01:10:36,125 --> 01:10:38,790 Folgt uns auf Instagram. 1289 01:10:38,791 --> 01:10:41,290 At Ninth Mandala Unterstrich Pia. 1290 01:10:41,291 --> 01:10:44,375 Wir sagen Bescheid, wenn ihr eure Fotos abholen könnt. 1291 01:10:53,666 --> 01:10:54,666 Was? 1292 01:10:56,000 --> 01:10:57,000 Das war fantastisch. 1293 01:10:59,166 --> 01:11:01,083 Das hätte das hier auch werden sollen. 1294 01:11:04,625 --> 01:11:06,958 Ich habe dich enttäuscht. Ich gehe ins Bett. 1295 01:11:18,666 --> 01:11:21,665 Pia, ignoriere mich nicht. Beta, ich muss mit dir reden. 1296 01:11:21,666 --> 01:11:23,165 Es ist wichtig. 1297 01:11:23,166 --> 01:11:25,624 Deine Schwester heiratet am Sonntag um 15 Uhr. 1298 01:11:25,625 --> 01:11:27,041 Wirst du da sein? 1299 01:11:28,541 --> 01:11:29,832 Hey, Schatz, ich bin's. 1300 01:11:29,833 --> 01:11:33,207 Ich weiß, deine Mutter ist furchtbar, und ich verstehe dich. 1301 01:11:33,208 --> 01:11:36,790 Aber du wirst doch am Sonntag um 15 Uhr da sein, oder? 1302 01:11:36,791 --> 01:11:39,750 Kannst du früher kommen? Für Gruppenfotos? 1303 01:11:41,708 --> 01:11:43,875 Hallo, hier Direct Collection Bailiffs. 1304 01:11:44,500 --> 01:11:46,624 Wir haben mehrmals versucht, 1305 01:11:46,625 --> 01:11:48,791 Sie wegen Ihrer Schulden zu erreichen... 1306 01:11:53,875 --> 01:11:55,916 Nein. Geh weg. 1307 01:11:57,041 --> 01:11:58,458 Vergiss es. 1308 01:12:01,000 --> 01:12:03,333 Oh, mein Gott. 1309 01:12:04,666 --> 01:12:05,791 Guten Morgen. 1310 01:12:06,291 --> 01:12:07,291 Hi. 1311 01:12:10,791 --> 01:12:11,791 Ok. 1312 01:12:14,375 --> 01:12:15,750 Du riechst versifft. 1313 01:12:15,875 --> 01:12:19,500 Danke, Jay, dass du hergekommen bist, um es mir zu sagen. 1314 01:12:20,083 --> 01:12:22,874 Hör zu, Stinkerin, ich hole dich ins Leben zurück. 1315 01:12:22,875 --> 01:12:24,583 Du fehlst mir nämlich. 1316 01:12:27,500 --> 01:12:28,499 Was machst du? 1317 01:12:28,500 --> 01:12:31,082 Fugga Ji sagte, du wirst fünf Dates haben. 1318 01:12:31,083 --> 01:12:34,083 Du hattest drei. Weide deine Augen an Nummer vier. 1319 01:12:36,416 --> 01:12:37,957 Ich bin Jay. 1320 01:12:37,958 --> 01:12:41,375 Ja, du stinkst, aber ich freue mich trotzdem auf unser Date. 1321 01:12:42,125 --> 01:12:44,583 - Jay, ich kann nicht. - Doch, du kannst. 1322 01:12:45,500 --> 01:12:47,541 Ich habe alle deine Lieblingssachen mit. 1323 01:12:48,541 --> 01:12:49,916 Zum Frühstück... 1324 01:12:51,458 --> 01:12:53,791 ...Pizza, Schokolade und Champagner. 1325 01:12:54,541 --> 01:12:55,541 Was für Pizza? 1326 01:12:55,666 --> 01:12:58,750 Mit deinem Lieblingsbelag. Anchovis. 1327 01:12:59,833 --> 01:13:01,833 - Mit gefülltem Rand? - Natürlich. 1328 01:13:01,958 --> 01:13:03,583 Putz dir doch die Zähne. 1329 01:13:06,458 --> 01:13:08,083 Denkst du, ich bin verwöhnt? 1330 01:13:09,791 --> 01:13:12,290 Es sagen dir schon genug Leute, was du sein sollst. 1331 01:13:12,291 --> 01:13:13,915 Ich will trinken, lachen 1332 01:13:13,916 --> 01:13:16,207 und dir helfen, etwas Dampf abzulassen. 1333 01:13:16,208 --> 01:13:19,375 Es wird Zeit für ein High. 1334 01:13:22,708 --> 01:13:25,332 Jay, die habe ich seit Jahren nicht gesehen. 1335 01:13:25,333 --> 01:13:27,124 - Hast du Feuer? - Hast du keins? 1336 01:13:27,125 --> 01:13:28,875 - Du hast keins mit? - Nein. 1337 01:13:30,583 --> 01:13:32,874 Warte. Ich kenne einen Trick aus Unizeiten. 1338 01:13:32,875 --> 01:13:35,082 Was meinst du damit? 1339 01:13:35,083 --> 01:13:38,166 Hol mir nur die Batterie aus der obersten Schublade. 1340 01:13:39,791 --> 01:13:40,791 Eine Batterie? 1341 01:13:45,833 --> 01:13:46,833 Was zum... 1342 01:13:51,166 --> 01:13:53,040 Das weckt also deine Lebensgeister. 1343 01:13:53,041 --> 01:13:55,041 - Stimmt. - Die Brandstifterin in dir. 1344 01:13:58,125 --> 01:13:58,999 Dein Haar brennt! 1345 01:13:59,000 --> 01:14:01,708 Oh, mein Gott! Mein Haar! Jay! 1346 01:14:07,750 --> 01:14:09,208 JJ, ich habe alle enttäuscht. 1347 01:14:13,375 --> 01:14:16,000 Mama, Son, dich. 1348 01:14:22,041 --> 01:14:24,000 Erzählte ich dir von meinem Coming-out? 1349 01:14:24,708 --> 01:14:25,708 Ja. 1350 01:14:28,166 --> 01:14:30,291 Mit einer PowerPoint-Präsentation. 1351 01:14:31,208 --> 01:14:33,541 - Nicht sehr originell. - Doch. 1352 01:14:34,541 --> 01:14:37,541 Ich projizierte buchstäblich LGBTQ-Legenden an die Wand. 1353 01:14:39,291 --> 01:14:40,791 Aber was du nicht weißt: 1354 01:14:41,666 --> 01:14:44,208 Nachdem meine Präsentation zu Ende war, 1355 01:14:45,750 --> 01:14:48,250 sagte Mama: "Das Huhn muss in den Ofen." 1356 01:14:49,500 --> 01:14:50,957 Und ging einfach raus. 1357 01:14:50,958 --> 01:14:52,833 Mehr hat sie nicht gesagt? 1358 01:14:54,791 --> 01:14:56,832 Ich sorgte mich so sehr um ihre Meinung, 1359 01:14:56,833 --> 01:14:58,541 dass ich nicht nachfragte. 1360 01:15:00,041 --> 01:15:01,957 Und dann, ein Jahr später, 1361 01:15:01,958 --> 01:15:04,375 machte ich mich für mein erstes Date fertig. 1362 01:15:07,083 --> 01:15:09,583 Und ich erzählte ihr einfach von ihm. 1363 01:15:11,000 --> 01:15:13,791 Sie nahm meine Hand und legte 30 Pfund rein. 1364 01:15:15,416 --> 01:15:19,250 Sie küsste mich und sagte, wie stolz sie auf mich wäre. 1365 01:15:20,791 --> 01:15:22,958 Und sie wünschte mir viel Spaß. 1366 01:15:25,333 --> 01:15:26,416 Was ist los mit mir? 1367 01:15:29,583 --> 01:15:31,416 Komm her. Komm schon. 1368 01:15:33,750 --> 01:15:34,750 Hoch mit dir. 1369 01:15:39,208 --> 01:15:41,665 Pia, manchmal müssen wir was riskieren. 1370 01:15:41,666 --> 01:15:42,999 Unsere Angst überwinden. 1371 01:15:43,000 --> 01:15:45,582 Viele Menschen sind für dich da, Pia. 1372 01:15:45,583 --> 01:15:47,083 Du musst sie nur lassen. 1373 01:15:47,958 --> 01:15:52,250 Deine Mama und deine Schwester werden es irgendwann verstehen. 1374 01:15:54,666 --> 01:15:58,041 Und bis dahin hast du immer noch mich. 1375 01:15:58,833 --> 01:16:01,458 Du wusstest, dass es das beste Date werden würde. 1376 01:16:02,458 --> 01:16:03,916 Du warst zuversichtlich. 1377 01:16:06,583 --> 01:16:08,708 Danke. Ich habe so viel Glück mit dir. 1378 01:16:47,208 --> 01:16:48,208 {\an8}Sie ist so cool! 1379 01:16:49,458 --> 01:16:50,541 {\an8}Das ist krass #Ninthmandala 1380 01:16:51,750 --> 01:16:53,125 Fantastisch!!! Pia, INSPIRIERENDE Eigentümerin von NINTH MANDALA! 1381 01:16:53,541 --> 01:16:54,957 GEHT HIN @ NINTH MANDALA SIE IST SO COOL! 1382 01:16:54,958 --> 01:16:56,000 Standort Ninth Mandala? 1383 01:16:56,958 --> 01:16:58,541 Geh ran. 1384 01:17:09,875 --> 01:17:12,000 - Jay, was? - Du bist eine Sensation. 1385 01:17:12,500 --> 01:17:13,499 Wie bitte? 1386 01:17:13,500 --> 01:17:15,415 - Weißt du noch, die Mädchen? - Ja. 1387 01:17:15,416 --> 01:17:16,583 Sieh aus dem Fenster. 1388 01:17:20,500 --> 01:17:22,207 Sie filmten deine Ansprache. 1389 01:17:22,208 --> 01:17:23,874 Oh, mein Gott! 1390 01:17:23,875 --> 01:17:26,207 Das Video hat über 400.000 Views. 1391 01:17:26,208 --> 01:17:27,499 Sie wollen ins Studio? 1392 01:17:27,500 --> 01:17:30,707 Ja. Schwing deinen Hintern runter, wir müssen aufmachen. 1393 01:17:30,708 --> 01:17:33,375 Ok. Wir werden Hilfe brauchen. 1394 01:17:34,458 --> 01:17:36,665 Jim! Jimothy! 1395 01:17:36,666 --> 01:17:38,625 - Ja? - Willst du einen Job? 1396 01:17:39,000 --> 01:17:40,374 - Ja, bitte. - Genial. 1397 01:17:40,375 --> 01:17:44,332 Geh rein, such dir ein paar von meinen Sachen raus, zieh sie an. 1398 01:17:44,333 --> 01:17:47,040 Wir machen in fünf Minuten auf, ok? 1399 01:17:47,041 --> 01:17:49,540 - Fantastisch. - Ok. Los, rein. 1400 01:17:49,541 --> 01:17:51,625 - Danke. - Danke, Leute. Fünf Minuten. 1401 01:17:52,916 --> 01:17:55,333 - Hi! Willkommen! Kommt rein! - Jay? 1402 01:17:56,000 --> 01:17:58,333 Da ist sie ja. Machen wir ein Foto? 1403 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 Sicher. 1404 01:18:00,625 --> 01:18:02,874 Ich würde gern diesen Druck kaufen, 1405 01:18:02,875 --> 01:18:05,165 - "Akshay nach der Spritze". - Ja. 1406 01:18:05,166 --> 01:18:08,624 Bieten Sie auch Fotografiekurse an oder so was? 1407 01:18:08,625 --> 01:18:10,416 - Ja, das tun wir. - Ja! Ja. 1408 01:18:10,541 --> 01:18:12,582 Unser Mitarbeiter Jimothy... 1409 01:18:12,583 --> 01:18:15,707 Jim? Jim! ...wird Ihre Kontaktdaten aufnehmen. 1410 01:18:15,708 --> 01:18:18,290 Ich möchte Fotos von meiner Familie. 1411 01:18:18,291 --> 01:18:19,416 Ok, sicher. Gern. 1412 01:18:19,541 --> 01:18:21,749 - Es ist unglaublich. - Das ist es, Jim. 1413 01:18:21,750 --> 01:18:24,874 Notiere alle Kontaktdaten für die Mailingliste. 1414 01:18:24,875 --> 01:18:26,333 Ja. Alles klar. Ja. 1415 01:18:30,208 --> 01:18:31,208 Bist du bereit? 1416 01:18:31,875 --> 01:18:32,875 Wofür? 1417 01:18:34,291 --> 01:18:35,291 Die Hochzeit? 1418 01:18:36,375 --> 01:18:37,874 Sie will mich nicht dahaben. 1419 01:18:37,875 --> 01:18:39,665 Und ich habe keine Give-Aways. 1420 01:18:39,666 --> 01:18:41,249 Klar will sie dich dahaben. 1421 01:18:41,250 --> 01:18:44,000 Du bist ihre Schwester. Und ihre beste Freundin. 1422 01:18:45,375 --> 01:18:47,875 Keine Sorge wegen der Give-Aways. Ist erledigt. 1423 01:18:48,333 --> 01:18:49,333 Was hast du getan? 1424 01:18:50,416 --> 01:18:53,208 Siehst du dann dort. Machst du dich bitte fertig? 1425 01:18:53,375 --> 01:18:56,165 Ich kümmere mich mit Jim um den Laden und komme nach. 1426 01:18:56,166 --> 01:18:59,250 - Ich ziehe mich um. - Los! Wir improvisieren. 1427 01:19:35,333 --> 01:19:36,333 Sam! 1428 01:19:37,916 --> 01:19:39,291 Können wir kurz reden? 1429 01:19:40,041 --> 01:19:41,040 Jetzt? 1430 01:19:41,041 --> 01:19:44,958 Ich suche Sonal. Ich muss wirklich mit ihr reden. 1431 01:19:45,208 --> 01:19:49,041 Ich weiß, dass ihr euch gestritten habt. Ich weiß auch, es wird wieder. 1432 01:19:50,083 --> 01:19:52,624 Ihr haltet es keinen Tag ohne einander aus. 1433 01:19:52,625 --> 01:19:54,082 Sie wird sich freuen. 1434 01:19:54,083 --> 01:19:55,375 - Ja? - Ja. 1435 01:19:56,625 --> 01:19:59,375 Du und Charlie habt es ganz toll gemacht, Pia. 1436 01:20:02,875 --> 01:20:05,250 Sonal weiß, wie viel Mühe du dir gabst. 1437 01:20:06,708 --> 01:20:08,958 Danke. Sie sind so schön. 1438 01:20:10,583 --> 01:20:12,250 - Charlie. - Ja. 1439 01:20:14,541 --> 01:20:16,833 Er wollte immer mit dir nach London ziehen. 1440 01:20:17,875 --> 01:20:19,208 Die Familie brauchte ihn. 1441 01:20:20,666 --> 01:20:22,583 Er denkt immer noch an dich. 1442 01:20:24,333 --> 01:20:25,333 Ich weiß. 1443 01:20:38,208 --> 01:20:39,416 Das sieht so gut aus. 1444 01:20:41,666 --> 01:20:42,666 Sehr schöne Arbeit. 1445 01:20:43,375 --> 01:20:44,375 Danke. 1446 01:20:44,833 --> 01:20:46,790 Ich lasse dich weitermachen. 1447 01:20:46,791 --> 01:20:48,250 Toll. Bis gleich. 1448 01:20:52,375 --> 01:20:55,625 Sonal, wo bist du? Gesendet 1449 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 Oh Scheiße. 1450 01:21:10,375 --> 01:21:11,375 Mama? 1451 01:21:15,791 --> 01:21:18,583 Da ist mein Handy. Ich habe danach gesucht. 1452 01:21:22,916 --> 01:21:25,333 Oh, mein Gott. 1453 01:21:26,041 --> 01:21:29,291 Danke, Akshay, dass du mir geholfen hast. 1454 01:21:29,750 --> 01:21:32,082 Ja, natürlich, Lax. 1455 01:21:32,083 --> 01:21:34,332 Ich meine, Mrs. Jaswani. 1456 01:21:34,333 --> 01:21:38,250 Ich sage den Caterern Bescheid, dass wir es gefunden haben. 1457 01:21:41,166 --> 01:21:42,166 Nenn mich Lax. 1458 01:21:43,500 --> 01:21:44,500 Ok, toll. 1459 01:21:46,208 --> 01:21:47,208 Ja. 1460 01:21:49,500 --> 01:21:51,291 - Schön, dich zu sehen, Pia. - Ja. 1461 01:21:58,083 --> 01:21:59,083 Na ja... 1462 01:22:00,791 --> 01:22:02,416 Er tut dir wirklich gut, Mama. 1463 01:22:02,875 --> 01:22:04,832 - Meinst du? - Ja, das tue ich. 1464 01:22:04,833 --> 01:22:06,665 Und er steht auf dich. 1465 01:22:06,666 --> 01:22:09,082 Das tut er wirklich, oder? 1466 01:22:09,083 --> 01:22:10,666 Mama! 1467 01:22:12,083 --> 01:22:14,083 So schön, dich glücklich zu sehen. 1468 01:22:14,791 --> 01:22:19,040 Ja. Ja, Beta, ich bin glücklich. 1469 01:22:19,041 --> 01:22:20,250 Ich bin glücklich. 1470 01:22:22,416 --> 01:22:24,833 Hör zu. Ich habe dich im Internet gesehen. 1471 01:22:25,958 --> 01:22:27,957 Deine Rede war so schön, Pia. 1472 01:22:27,958 --> 01:22:31,166 Danke, Mama. Das habe ich von dir und Nani. 1473 01:22:31,500 --> 01:22:33,665 Deine Nani war eine Naturgewalt. 1474 01:22:33,666 --> 01:22:38,458 Aber in der damaligen Gesellschaft gab es keinen Platz für Frauen wie sie. 1475 01:22:40,166 --> 01:22:42,540 Aber sie wäre so stolz auf dich, Beta. 1476 01:22:42,541 --> 01:22:43,999 Hey, Mama. 1477 01:22:44,000 --> 01:22:47,082 Komm schon! Ich wusste nicht mal, was ich da sage. 1478 01:22:47,083 --> 01:22:48,749 Oder dass ich gefilmt werde. 1479 01:22:48,750 --> 01:22:49,999 Am schönsten fand ich: 1480 01:22:50,000 --> 01:22:53,374 "Einzigartiges kann nur mit zwei Menschen entstehen." 1481 01:22:53,375 --> 01:22:55,125 Da dachte ich an deinen Vater. 1482 01:22:56,375 --> 01:22:58,040 Wir hätten nicht heiraten sollen. 1483 01:22:58,041 --> 01:22:59,124 Findest du? 1484 01:22:59,125 --> 01:23:00,249 Aber andererseits 1485 01:23:00,250 --> 01:23:02,499 haben wir dich und Sona erschaffen. 1486 01:23:02,500 --> 01:23:07,999 Unsere wunderschönen Töchter, die uns so viel Freude bringen. Ich... 1487 01:23:08,000 --> 01:23:10,041 Du solltest es ihm sagen. 1488 01:23:11,500 --> 01:23:12,500 Vielleicht. 1489 01:23:13,458 --> 01:23:14,915 Der chut hat mich verlassen. 1490 01:23:14,916 --> 01:23:17,541 Komm schon, Mama, ist doch gerade so nett. 1491 01:23:17,791 --> 01:23:19,790 Und ja, ich war sehr einsam. 1492 01:23:19,791 --> 01:23:23,790 Aber ich sage dir was: Akshay hat meine Lebensgeister geweckt. 1493 01:23:23,791 --> 01:23:27,165 - Ja. - Er entfachte ein loderndes Feuer 1494 01:23:27,166 --> 01:23:28,999 an einer einst sehr kalten Stelle. 1495 01:23:29,000 --> 01:23:30,957 Ok, das will ich nicht wissen. 1496 01:23:30,958 --> 01:23:35,207 Akshay fühlt sich zu mir hingezogen, eben weil ich meinen eigenen Weg gehe. 1497 01:23:35,208 --> 01:23:38,291 Genau, Mama. Du verdienst alles Glück der Welt. 1498 01:23:39,041 --> 01:23:40,666 Und du? Was verdienst du? 1499 01:23:45,375 --> 01:23:49,125 Das sind die Schlüssel zum Schließfach. Der Schmuck gehört dir. 1500 01:23:50,333 --> 01:23:51,333 Mama. 1501 01:23:52,666 --> 01:23:54,041 Ich will nicht heiraten. 1502 01:23:55,250 --> 01:23:59,041 Hast du nicht zugehört? Was habe ich vor zwei Sekunden gesagt? 1503 01:23:59,166 --> 01:24:01,540 Du sagtest... Oh, mein Gott! 1504 01:24:01,541 --> 01:24:03,916 Du sagtest, die Ehe sei nicht für jedermann. 1505 01:24:04,708 --> 01:24:05,874 Genau richtig. 1506 01:24:05,875 --> 01:24:08,915 Also nimm den Schmuck, investiere in deine Fotografie 1507 01:24:08,916 --> 01:24:11,208 und verändere die Welt. 1508 01:24:14,916 --> 01:24:15,916 Beta. 1509 01:24:16,458 --> 01:24:21,165 - Ich liebe dich, Mama. - Ich dich auch, Beta. 1510 01:24:21,166 --> 01:24:23,958 Und du? Du hast sein Gesicht angenagt. 1511 01:24:26,000 --> 01:24:27,250 Das habe ich. 1512 01:24:31,125 --> 01:24:32,125 Son. 1513 01:24:35,166 --> 01:24:36,541 Sonal, es tut mir so leid. 1514 01:24:37,125 --> 01:24:41,125 Ich war dumm und egoistisch und ich habe dich enttäuscht. 1515 01:24:45,500 --> 01:24:48,583 Manchmal bist du schon ein Riesenarschloch. 1516 01:24:50,583 --> 01:24:51,833 Da gebe ich dir recht. 1517 01:24:53,000 --> 01:24:56,500 Du bist draußen in der Welt, vollbringst tolle Sachen. 1518 01:24:57,125 --> 01:24:58,750 Ich improvisiere nur. 1519 01:24:59,083 --> 01:25:00,500 Du hast den Dreh raus. 1520 01:25:01,583 --> 01:25:03,291 Son, du bringst Menschen zusammen. 1521 01:25:04,500 --> 01:25:07,665 Ich habe keine 150.000 Views geschafft. 1522 01:25:07,666 --> 01:25:11,665 Und damals, als du deinen perfekten Arsch auf Tiktok gezeigt hast? 1523 01:25:11,666 --> 01:25:13,207 Das war nicht mit Absicht. 1524 01:25:13,208 --> 01:25:16,000 Du hast so vielen eine Freude gemacht. 1525 01:25:17,291 --> 01:25:19,750 Ich liebe deine Geschenke. 1526 01:25:21,166 --> 01:25:22,166 Ja? 1527 01:25:22,333 --> 01:25:24,166 Die kleinen Fotoalben... 1528 01:25:25,125 --> 01:25:26,750 Sie sind das Beste... 1529 01:25:29,916 --> 01:25:31,458 Zeit für Freude? 1530 01:25:31,791 --> 01:25:33,083 Absolute Freude! 1531 01:26:17,541 --> 01:26:20,290 - Machen wir ein Familienfoto. - Das machen wir nicht. 1532 01:26:20,291 --> 01:26:21,624 Es reicht, Papa. 1533 01:26:21,625 --> 01:26:23,666 Du hast genug Fotos gehabt. 1534 01:26:24,250 --> 01:26:26,165 Wir wahren nicht mehr den Schein. 1535 01:26:26,166 --> 01:26:28,124 Sie will etwas Echtes, Papa. 1536 01:26:28,125 --> 01:26:31,958 Ein Foto mit dir, Sam, Son und Jane. 1537 01:26:32,833 --> 01:26:34,833 Mukul, wo ist dein Mädchen? 1538 01:26:35,375 --> 01:26:37,208 Jane, komm schon! 1539 01:26:40,875 --> 01:26:41,875 Ich liebe dich. 1540 01:26:42,458 --> 01:26:43,458 Ich weiß. 1541 01:26:44,083 --> 01:26:46,416 Kommt, Leute. Ein Foto. Kommt schon. 1542 01:26:52,375 --> 01:26:54,041 Und jetzt zusammen: "Paneer"! 1543 01:26:54,500 --> 01:26:55,708 Paneer! 1544 01:26:59,083 --> 01:27:01,207 Pia! P. Hi. 1545 01:27:01,208 --> 01:27:03,457 Jay! Du hast es geschafft! 1546 01:27:03,458 --> 01:27:06,041 Pia, wir sind für drei Monate ausgebucht. 1547 01:27:06,708 --> 01:27:09,083 - Hör auf. - Im Ernst. Es war der Wahnsinn. 1548 01:27:09,875 --> 01:27:11,499 - Wirklich? - Ja. 1549 01:27:11,500 --> 01:27:13,957 Jay. Du bist fantastisch. 1550 01:27:13,958 --> 01:27:16,332 Ohne dich wäre es nicht möglich gewesen. 1551 01:27:16,333 --> 01:27:19,457 Oh, und die Give-Aways? Vollkommen. 1552 01:27:19,458 --> 01:27:20,541 Gern geschehen. 1553 01:27:24,583 --> 01:27:27,125 - Macht sich deine Mama an ihn ran? - Ja. 1554 01:27:27,250 --> 01:27:29,582 In den letzten drei Stunden ist viel passiert. 1555 01:27:29,583 --> 01:27:30,875 Ich erzähle dir alles. 1556 01:27:31,333 --> 01:27:33,332 Ok, ich bin fasziniert. 1557 01:27:33,333 --> 01:27:34,540 Ich auch. 1558 01:27:34,541 --> 01:27:35,916 Ich werde mal ermitteln. 1559 01:27:43,458 --> 01:27:44,458 Also, Pia... 1560 01:27:45,541 --> 01:27:46,541 Hi. 1561 01:27:47,916 --> 01:27:49,333 Hast du "den Richtigen"? 1562 01:27:50,291 --> 01:27:51,833 Nein, Fugga ji. 1563 01:27:53,250 --> 01:27:55,125 Und ich war nicht mal bei fünf Dates. 1564 01:27:55,916 --> 01:27:56,916 Noch nicht. 1565 01:27:59,458 --> 01:28:00,458 Das wirst du noch. 1566 01:28:06,333 --> 01:28:07,333 Fugga ji! 1567 01:28:08,125 --> 01:28:09,125 Ja, Beti? 1568 01:28:13,375 --> 01:28:16,875 Warum ziehen Sie sich nicht was an? Es wird langsam kühl. 1569 01:28:23,958 --> 01:28:24,958 Pia, Schatz. 1570 01:28:25,541 --> 01:28:27,541 - Hi, Papa. - Hi. 1571 01:28:28,000 --> 01:28:30,541 Wollen wir tanzen? 1572 01:28:32,041 --> 01:28:33,041 Komm. 1573 01:28:38,916 --> 01:28:40,958 Ich habe dich auf YouTube gesehen. 1574 01:28:41,750 --> 01:28:42,750 Ja. 1575 01:28:43,708 --> 01:28:44,958 Du bist wie deine Mutter. 1576 01:28:47,083 --> 01:28:49,374 Weißt du... 1577 01:28:49,375 --> 01:28:52,250 Dieser unerschütterliche Glaube an sich selbst. 1578 01:28:54,458 --> 01:28:55,583 Ich bewundere das. 1579 01:28:57,083 --> 01:29:00,791 Weißt du, Laxmi und ich haben viele Fehler gemacht. 1580 01:29:02,291 --> 01:29:06,416 Aber du gehörst nicht dazu. 1581 01:29:08,458 --> 01:29:11,125 Strahle einfach weiter, ok? 1582 01:29:14,083 --> 01:29:15,375 Wir sind stolz auf dich. 1583 01:29:16,458 --> 01:29:19,125 Pia, du wirst diese Welt erleuchten. 1584 01:29:23,000 --> 01:29:24,041 Danke, Papa. 1585 01:29:31,583 --> 01:29:33,375 - Ich muss los. - Ok. 1586 01:29:36,750 --> 01:29:38,791 Du musst es mir jetzt sagen. Ok. 1587 01:29:43,166 --> 01:29:45,500 Oh nein, Süße, ich gehe mit Milo. 1588 01:29:52,416 --> 01:29:54,791 - Ich habe Hunger. - Lass uns essen. 1589 01:29:54,958 --> 01:29:57,457 Charlie, tut mir leid, aber ich muss es sagen. 1590 01:29:57,458 --> 01:30:01,249 Ich habe so lange und so hart für das Leben gekämpft, 1591 01:30:01,250 --> 01:30:05,124 das ich führen will, und ich war so dumm. Ich... 1592 01:30:05,125 --> 01:30:07,749 - Es dauert nicht lange... - Ich muss es loswerden. 1593 01:30:07,750 --> 01:30:10,708 Ich dachte, unabhängig zu sein, heißt, allein zu sein. 1594 01:30:11,041 --> 01:30:13,333 Aber durch dich ist mir was klargeworden. 1595 01:30:13,833 --> 01:30:14,833 Ich rufe zurück. 1596 01:30:17,500 --> 01:30:19,415 - Entschuldige. - Hast du es mitbekommen? 1597 01:30:19,416 --> 01:30:20,500 Ja. 1598 01:30:21,708 --> 01:30:24,083 Dir ist durch mich was klargeworden? 1599 01:30:26,416 --> 01:30:29,916 Trotz allem, was war, werde ich dieses Gefühl nicht los. 1600 01:30:32,333 --> 01:30:33,708 Was für ein Gefühl? 1601 01:30:37,208 --> 01:30:38,375 Du bist der Richtige. 1602 01:30:44,125 --> 01:30:45,125 So war es immer. 1603 01:30:46,000 --> 01:30:47,000 So bleibt es. 1604 01:30:54,666 --> 01:30:56,082 - Pia. - Ja? 1605 01:30:56,083 --> 01:30:58,332 In Welwyn zu bleiben, war die schwerste... 1606 01:30:58,333 --> 01:31:00,624 Wieso? Es war so ein schöner Moment... 1607 01:31:00,625 --> 01:31:01,791 Ja, stimmt auch. 1608 01:31:02,166 --> 01:31:04,665 - Ich muss auch was loswerden. - Du hast 60 Sekunden. 1609 01:31:04,666 --> 01:31:05,749 Im Ernst? 1610 01:31:05,750 --> 01:31:07,958 - Gehen wir ein Stück. - 50 Sekunden. 1611 01:31:12,375 --> 01:31:15,416 Als du zum Studium weggezogen bist, 1612 01:31:16,500 --> 01:31:19,374 habe ich dich sehr vermisst, und um mich abzulenken, 1613 01:31:19,375 --> 01:31:21,291 steckte ich alles in das Restaurant. 1614 01:31:22,916 --> 01:31:24,750 Und jetzt läuft es richtig gut. 1615 01:31:25,166 --> 01:31:27,124 Und mir geht es richtig gut. 1616 01:31:27,125 --> 01:31:28,291 Aber du fehlst mir. 1617 01:31:29,791 --> 01:31:31,625 Du fehlst mir die ganze Zeit, Pia. 1618 01:31:36,708 --> 01:31:41,833 Manchmal schließe ich meine Augen und spule zum Abspann vor. 1619 01:31:42,541 --> 01:31:44,083 Und da bist du. 1620 01:31:45,166 --> 01:31:49,082 Pia Jaswani. Romantische Partnerin Nummer 13? 1621 01:31:49,083 --> 01:31:50,166 Fünfzehn. 1622 01:31:50,833 --> 01:31:52,583 - 15 geht noch. - Ja, finde ich gut. 1623 01:31:55,666 --> 01:31:57,958 - Wie lange war das? - Ich zähle nicht mehr mit. 1624 01:32:25,875 --> 01:32:27,333 Charlie... 1625 01:32:29,000 --> 01:32:30,500 Willst du mit mir ausgehen? 1626 01:32:31,291 --> 01:32:32,291 Liebend gern. 1627 01:32:37,500 --> 01:32:38,500 Keine Funken? 1628 01:32:39,750 --> 01:32:40,750 Keine. 1629 01:32:48,416 --> 01:32:50,333 - Zeit für Freude? - Absolute Freude. 1630 01:33:51,083 --> 01:33:52,666 PASSFOTOS HIER! 1631 01:33:53,500 --> 01:33:55,166 Charlie. Geht's gut? 1632 01:33:55,958 --> 01:33:56,958 Hey, Jay. 1633 01:33:58,166 --> 01:34:00,583 - Gut besucht, was? - Schön, oder? Pia ist oben. 1634 01:34:06,250 --> 01:34:07,416 Hey, nicht schießen! 1635 01:34:10,541 --> 01:34:11,833 Etwas mehr Leidenschaft. 1636 01:34:14,041 --> 01:34:17,290 Das hier ist so cool. 1637 01:34:17,291 --> 01:34:20,125 The Sunday Times Magazine. Hast du es schon gesehen? 1638 01:34:20,750 --> 01:34:21,750 Nein. 1639 01:34:22,875 --> 01:34:24,915 Ich habe nicht reingesehen. Da ist sie. 1640 01:34:24,916 --> 01:34:26,000 DAS IST PIA JASWANI 1641 01:34:27,916 --> 01:34:29,166 Es ist so seltsam. 1642 01:34:30,958 --> 01:34:31,958 Du siehst toll aus. 1643 01:34:32,500 --> 01:34:33,500 Na ja. 1644 01:34:34,750 --> 01:34:37,124 "Mit ihrem Instagram-Auftritt 1645 01:34:37,125 --> 01:34:39,415 und der Gemeinschaft rund um ihr Studio 1646 01:34:39,416 --> 01:34:42,207 sorgt sie für Wirbel in der Welt der Fotografie. 1647 01:34:42,208 --> 01:34:45,166 Ihre Großmutter wäre sicherlich sehr stolz." 1648 01:34:46,125 --> 01:34:47,374 Ganz bestimmt. 1649 01:34:47,375 --> 01:34:48,958 - Hier. - Danke. 1650 01:34:50,208 --> 01:34:51,208 Danke. 1651 01:39:34,666 --> 01:39:36,665 Untertitel von: Tanja Ekkert 1652 01:39:36,666 --> 01:39:38,750 Kreative Leitung André Kussmaul