1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,583 --> 00:00:38,500 {\an8}नाइंथ मण्डल 4 00:00:43,416 --> 00:00:44,416 {\an8}तैयार, लड़कियो? 5 00:00:46,958 --> 00:00:47,833 {\an8}बढ़िया। 6 00:00:49,041 --> 00:00:51,750 {\an8}फिर से करो। बढ़िया। थोड़ा और। 7 00:00:56,625 --> 00:00:57,625 {\an8}शानदार। 8 00:00:58,583 --> 00:00:59,500 {\an8}फिर से करो। 9 00:01:03,375 --> 00:01:05,457 {\an8}वापस अंदर लाओ। चलो, एरिन। 10 00:01:05,458 --> 00:01:08,500 {\an8}करते रहो। हाँ, बिल्कुल बढ़िया। 11 00:01:10,125 --> 00:01:12,040 {\an8}बहुत बढ़िया। चलो, टीम का फ़ोटो लेते हैं, 12 00:01:12,041 --> 00:01:15,375 {\an8}तो जो भी लंबा है, पीछे जाए। तैयार? 13 00:01:16,666 --> 00:01:18,791 {\an8}अब इसे घुमाओ। बहुत शानदार। 14 00:01:20,208 --> 00:01:22,624 {\an8}हैकनी विक की लड़कियों के लिए तालियाँ। 15 00:01:22,625 --> 00:01:24,875 तीन, दो, एक, हैकनी! 16 00:01:27,750 --> 00:01:29,250 आवक कॉल माँ 17 00:01:35,958 --> 00:01:37,624 - जिम! - हैलो, पिया। 18 00:01:37,625 --> 00:01:38,958 तुम क्या कर रहे हो? 19 00:01:39,375 --> 00:01:40,708 माफ़ करना। 20 00:01:40,833 --> 00:01:44,624 लोमड़ियाँ फिर से कूड़ेदान में आ रही हैं। चिंता मत करो, निपट लूँगा। मत... 21 00:01:44,625 --> 00:01:47,207 क्या तुम यह सब करते हुए अपना लिंक हटा सकते हो? 22 00:01:47,208 --> 00:01:50,957 साफ़ कर दूँ, मैंने कहा था स्टूडियो में पेशाब कर सकते हो, स्टूडियो पर नहीं। 23 00:01:50,958 --> 00:01:52,499 - हाँ। - ठीक है, दोस्त। 24 00:01:52,500 --> 00:01:54,583 - माफ़ करना। - कोई बात नहीं। 25 00:01:56,416 --> 00:01:58,000 - गुड लक, लड़कियो। - शुक्रिया। 26 00:02:03,833 --> 00:02:04,916 धत्त! 27 00:02:09,291 --> 00:02:11,207 - हैलो? - पहली बार में जवाब नहीं दिया? 28 00:02:11,208 --> 00:02:13,082 - काम कर रही हूँ। - तुम भूल गईं? 29 00:02:13,083 --> 00:02:15,457 नहीं भूली। बस पहुँच गई। मैं बस... 30 00:02:15,458 --> 00:02:17,124 बस, क्या बस? 31 00:02:17,125 --> 00:02:18,874 माँ, शांत हो जाओ। रास्ते में हूँ। 32 00:02:18,875 --> 00:02:22,582 बेटा, तुम जानती हो मुझे वहाँ तुम्हारी ज़रूरत है। जल्दी करो और निकलो। 33 00:02:22,583 --> 00:02:25,250 - कुछ ही मिनट दूर हूँ। - लगता है अभी बिस्तर में है। 34 00:02:25,958 --> 00:02:28,082 देखो, बेवकूफ़, माँ को परेशान करना बंद करो। 35 00:02:28,083 --> 00:02:29,291 परेशान नहीं कर रही। 36 00:02:29,833 --> 00:02:32,415 - वह आवाज़ कैसी थी? - कुछ नहीं। मैं ठीक हूँ। 37 00:02:32,416 --> 00:02:34,499 तुम पक्का अभी आईने में देख रही हो, 38 00:02:34,500 --> 00:02:37,041 और रगरैट्स की सिंथिया जैसी दिख रही हो। 39 00:02:38,000 --> 00:02:41,332 ए, अपना लहज़ा देखो। मैं तुमसे दो साल बड़ी हूँ, याद है? 40 00:02:41,333 --> 00:02:44,833 अठारह महीने। पर बेशक, मेरी आदरणीय, दीदी। 41 00:02:44,958 --> 00:02:49,665 हाँ, मैं एक कारोबारी महिला हूँ, समुदाय की एक सम्मानित सदस्य। 42 00:02:49,666 --> 00:02:52,374 - पता नहीं क्या कह रही है। - तुम क्या कह रही हो? 43 00:02:52,375 --> 00:02:54,458 - आ रही हूँ। - पी, जल्दी करो! 44 00:02:55,833 --> 00:02:57,958 तुम फिर से अच्छी पसंद से भाग रही हो। 45 00:02:58,083 --> 00:03:00,165 हैकनी विक की लड़कियों से कितना कमाया? 46 00:03:00,166 --> 00:03:01,415 कुछ नहीं, जाना है, बाय। 47 00:03:01,416 --> 00:03:03,125 पिया, मुफ़्त नहीं कर सकते! 48 00:03:04,666 --> 00:03:07,083 - सब ठीक है? - बात नहीं कर सकती, जिम। जाना है! 49 00:03:09,875 --> 00:03:11,125 माई बुचर्स कैश और कैरी 50 00:03:13,375 --> 00:03:14,458 माफ़ करना, जान। 51 00:03:15,916 --> 00:03:18,958 माफ़ करना। रुको। 52 00:03:23,708 --> 00:03:24,791 नहीं! धत्! 53 00:03:32,041 --> 00:03:33,041 क्या... 54 00:03:33,416 --> 00:03:34,749 सब ठीक है। 55 00:03:34,750 --> 00:03:37,541 क्या हुआ बेटा? तुम्हारे जूते कहाँ हैं? 56 00:03:37,666 --> 00:03:38,499 लंबी कहानी है। 57 00:03:38,500 --> 00:03:41,790 - हम जूते ले सकते हैं? - नहीं! आधे घंटे की अपॉइंटमेंट है। 58 00:03:41,791 --> 00:03:43,916 और हम लंदन तक वापस नहीं आ सकते। 59 00:03:44,875 --> 00:03:47,208 जादुई खज़ाना तुम्हारा इंतज़ार कर रहा है। 60 00:03:48,375 --> 00:03:49,375 क्या मतलब? 61 00:03:50,041 --> 00:03:52,332 शास्त्रों में लिखा है, "जिज्ञासा पाप नहीं है। 62 00:03:52,333 --> 00:03:55,790 "पर हमें अपनी जिज्ञासा के साथ सावधानी बरतनी चाहिए।" 63 00:03:55,791 --> 00:03:56,874 रुको, वह... 64 00:03:56,875 --> 00:03:57,957 - डम्बलडोर? - डम्बलडोर। 65 00:03:57,958 --> 00:04:00,041 - कल रात द गॉबलेट ऑफ़ फायर देखी। - बढ़िया। 66 00:04:01,375 --> 00:04:02,750 खेल शुरू करते हैं। 67 00:04:05,083 --> 00:04:08,541 मैडम जसवानी। आइए, आपकी मदद करने में खुशी होगी। 68 00:04:12,125 --> 00:04:13,125 आपके पीछे। 69 00:04:17,500 --> 00:04:23,416 तो, इनमें से कुछ गहने हमारे परिवार में कई पीढ़ियों से रहे हैं। 70 00:04:24,375 --> 00:04:27,124 और बाकी, मैंने पूरे जीवन में इकट्ठे किए हैं। 71 00:04:27,125 --> 00:04:29,915 अपने लिए नहीं, बल्कि तुम्हारे लिए। 72 00:04:29,916 --> 00:04:31,000 हे भगवान! 73 00:04:31,875 --> 00:04:34,082 ये तुम्हारी शादी के गहने हैं। 74 00:04:34,083 --> 00:04:35,375 हे मेरे भगवान! 75 00:04:36,541 --> 00:04:39,708 और यह, जान, तुम्हारे लिए है। 76 00:04:41,250 --> 00:04:42,250 तुम खुश हो? 77 00:04:42,500 --> 00:04:44,999 माँ, यह कमाल का है। शुक्रिया। 78 00:04:45,000 --> 00:04:48,040 और जब तुम्हारी शादी हो जाएगी, तो सब ले लेना। 79 00:04:48,041 --> 00:04:50,625 पर तब तक, ये इस बक्से में सुरक्षित रहेंगे। 80 00:04:52,125 --> 00:04:53,790 अगर मैं शादी न करूँ, तो? 81 00:04:53,791 --> 00:04:57,874 बुद्धू, मैं अभी नहीं कह रही। पर तुम एक दिन ज़रूर करोगी। 82 00:04:57,875 --> 00:05:00,666 अगर मैं शादी न करना चाहूँ, तो? है न? 83 00:05:01,708 --> 00:05:04,332 अगर मैं स्टूडियो को आगे बढ़ाती रहूँ, 84 00:05:04,333 --> 00:05:06,415 दुनिया में सकारात्मक योगदान दूँ, 85 00:05:06,416 --> 00:05:08,290 और इसका हिस्सा न बनूँ, 86 00:05:08,291 --> 00:05:10,790 माफ़ करना सोना, जिसे सामाजिक अनुबंध कह सकते हैं 87 00:05:10,791 --> 00:05:13,457 जो मेरे करियर से मेरा ध्यान हटा सकता है। 88 00:05:13,458 --> 00:05:15,375 - मतलबी। - मैं ऐसा न चाहूँ, तो? 89 00:05:15,791 --> 00:05:17,124 मज़ाक भी मत करना। 90 00:05:17,125 --> 00:05:19,082 तुम्हें सही लड़का नहीं मिला है, पी पी। 91 00:05:19,083 --> 00:05:20,249 मज़ाक नहीं कर रही। 92 00:05:20,250 --> 00:05:23,040 सुनो, मैं अपने लिए ख़ुद एक ज़िंदगी बना रही हूँ, 93 00:05:23,041 --> 00:05:24,625 इसके लिए कोई आदमी नहीं चाहिए। 94 00:05:25,333 --> 00:05:27,208 - तुम्हें समझ नहीं आ रहा। - क्या? 95 00:05:27,583 --> 00:05:31,040 आपने मुझे पाल पोसकर एक आज़ाद ख़याल वाली लड़की बनाया। 96 00:05:31,041 --> 00:05:33,290 - हाँ, तो? - चूंकि मैं 30 साल की हो रही हूँ, 97 00:05:33,291 --> 00:05:35,665 आप अचानक पुराने तौर-तरीकों पर वापस जा रही हैं। 98 00:05:35,666 --> 00:05:37,207 - ऐसा नहीं कहा। - ध्यान से, माँ। 99 00:05:37,208 --> 00:05:39,540 अब उस पर परमाणु बम फटने वाला है। 100 00:05:39,541 --> 00:05:42,540 मेरे गहने ले सकती हो, पर मैं इसका हिस्सा नहीं बनना चाहती। 101 00:05:42,541 --> 00:05:44,207 - ठीक है। मैं ले लूँगी। - ए! 102 00:05:44,208 --> 00:05:45,665 - क्या? - शांत हो जाओ, पिया। 103 00:05:45,666 --> 00:05:46,999 तुम्हें बच्चे नहीं चाहिए? 104 00:05:47,000 --> 00:05:48,999 - नहीं चाहिए! - तुम्हें बच्चे पसंद हैं। 105 00:05:49,000 --> 00:05:51,416 पर वे अभी योजना का हिस्सा नहीं हैं! 106 00:05:54,416 --> 00:05:56,749 नहीं, वह एक दुर्घटना थी। 107 00:05:56,750 --> 00:05:59,707 हाँ, एक ग्राहक के नितंब से अलार्म बज गया, और अब... 108 00:05:59,708 --> 00:06:01,000 पता है क्या? 109 00:06:01,541 --> 00:06:02,499 वह एक दुर्घटना थी। 110 00:06:02,500 --> 00:06:05,582 अगर तुम लोग अपने बटन के ऊपर कोई साइन लगा दो, 111 00:06:05,583 --> 00:06:07,832 तो लोग अपने नितंबों से बटन नहीं दबाएँगे! 112 00:06:07,833 --> 00:06:08,916 मुंबई बचत बैंक 113 00:06:10,208 --> 00:06:11,208 पिया! 114 00:06:11,875 --> 00:06:14,958 मुझे माफ़ कर दो। मैं जाकर नए जूते लाती हूँ, माँ। 115 00:06:15,750 --> 00:06:18,790 बेटा, मैं तुमसे बहुत प्यार करती हूँ। 116 00:06:18,791 --> 00:06:22,708 तुम्हें यह कब समझ आएगा? मैं जो भी करती हूँ, तुम्हारे लिए करती हूँ। 117 00:06:23,375 --> 00:06:25,332 - ब्रायन एडम्स? - हाँ। 118 00:06:25,333 --> 00:06:27,582 तुम छोटी थी, तो तुम्हारे गाल इतने मोटे थे, 119 00:06:27,583 --> 00:06:31,458 और तुम्हारे दो छोटे दाँत थे। तुम कितनी प्यारी थी! 120 00:06:32,416 --> 00:06:34,291 और तब तुम बहस नहीं करती थी। 121 00:06:36,791 --> 00:06:39,415 तो मैं आपकी आज्ञाकारी गिलहरी जैसी थी? 122 00:06:39,416 --> 00:06:41,708 सच कहूँ तो, तुम अब भी गिलहरी जैसी दिखती हो। 123 00:07:28,416 --> 00:07:32,416 पिक्चर दिस 124 00:07:40,541 --> 00:07:41,541 हे भगवान! 125 00:07:43,208 --> 00:07:45,333 - क्या? - वह मेमिल है। 126 00:07:46,083 --> 00:07:47,624 हे भगवान। 127 00:07:47,625 --> 00:07:48,915 मेमिल क्या है? 128 00:07:48,916 --> 00:07:50,291 मामा माइकल चलाए साइकिल। 129 00:07:50,791 --> 00:07:52,415 संभालेंगे। जे, दरवाज़े बंद करो। 130 00:07:52,416 --> 00:07:55,832 सहयोग के लिए शुक्रिया। मिलकर अच्छा लगा। बहुत धन्यवाद। 131 00:07:55,833 --> 00:07:57,624 - क्या हमने अभी बिक्री की है? - हाँ। 132 00:07:57,625 --> 00:08:00,208 पाँच पाउंड, दोस्त। हम बिल्कुल बेहाल हैं। 133 00:08:01,375 --> 00:08:05,082 हे भगवान, वह आ रहा है। तुम उससे निपटो, मैं जा रहा हूँ। बाय। 134 00:08:05,083 --> 00:08:06,166 ठीक है। संभाल लूँगी। 135 00:08:06,333 --> 00:08:09,665 हैलो, नाइंथ मण्डल में स्वागत है, क्या मदद कर सकती हूँ? 136 00:08:09,666 --> 00:08:12,082 हाँ। मुझे कुछ पासपोर्ट फ़ोटो खिंचवानी हैं। 137 00:08:12,083 --> 00:08:13,124 हमें इंस्टा एटनाइंथमण्डल_पिया पर फॉलो करें 138 00:08:13,125 --> 00:08:14,500 पासपोर्ट फ़ोटो मना हैं 139 00:08:15,208 --> 00:08:18,415 हाँ, पर मुझे वीज़ा बनवाना है, और वे इसे नहीं लेंगे। 140 00:08:18,416 --> 00:08:19,540 पता नहीं क्यों। 141 00:08:19,541 --> 00:08:22,290 दिलचस्प पोशाक है। अफ़सोस, मैं मदद नहीं कर सकती। 142 00:08:22,291 --> 00:08:23,957 यह एक पोर्ट्रेट स्टूडियो है। 143 00:08:23,958 --> 00:08:25,999 बेथनल ग्रीन रोड पर सेंसबरीज़ जाएँ। 144 00:08:26,000 --> 00:08:27,707 इतने सारे कैमरे रखे हुए हैं। 145 00:08:27,708 --> 00:08:30,165 मैंने वहाँ देखा, वहाँ प्रिंटर है। 146 00:08:30,166 --> 00:08:32,166 तुम इससे काट सकती हो, हुह? 147 00:08:33,375 --> 00:08:35,499 - आपको जाना चाहिए। - शांत हो जाओ। 148 00:08:35,500 --> 00:08:39,540 मैं शांत हूँ, बेवकूफ़। अब बाहर निकलो। सच में, बाहर निकलो! 149 00:08:39,541 --> 00:08:41,124 ए, बाहर निकलो, तुम बेवकूफ़। 150 00:08:41,125 --> 00:08:43,750 हर जगह एक जैसा काम नहीं होता। बाहर निकलो। 151 00:08:46,958 --> 00:08:48,582 - शुक्र है वह चला गया। - हाँ। 152 00:08:48,583 --> 00:08:51,415 हमें पासपोर्ट फ़ोटो खींचने चाहिए। ज़्यादा कमा सकते हैं। 153 00:08:51,416 --> 00:08:53,415 नहीं, जे। उसकी बात मत सुनो। 154 00:08:53,416 --> 00:08:55,540 याद रखो, हम कला बनाते हैं। 155 00:08:55,541 --> 00:08:57,707 स्टूडियो मेरी दादी को समर्पित है। 156 00:08:57,708 --> 00:08:59,499 उनके फ़ोटोग्राफर बनने के सपने को। 157 00:08:59,500 --> 00:09:02,625 पर हमें सारे बिल बकाया पेमेंट के मिल रहे हैं। 158 00:09:04,291 --> 00:09:06,165 सब ठीक हो जाएगा। बस भरोसा रखो। 159 00:09:06,166 --> 00:09:07,624 सब ठीक नहीं है। 160 00:09:07,625 --> 00:09:10,374 हमें जल्द ही पैसा लाना पड़ेगा। 161 00:09:10,375 --> 00:09:13,415 जिसका मतलब तुम्हें थोड़ा शांत रहना पड़ेगा। 162 00:09:13,416 --> 00:09:15,124 हा! मैं शांत हूँ। 163 00:09:15,125 --> 00:09:17,457 जान, मैं शांत हूँ। 164 00:09:17,458 --> 00:09:19,875 इतनी तनाव में रहती हो कि कुछ भी कर सकती हो। 165 00:09:21,458 --> 00:09:23,832 हीरों की बात से याद आया, 166 00:09:23,833 --> 00:09:27,207 मुझे आज पता चला कि माँ ने मेरे लिए गहने इकट्ठे किए हैं। 167 00:09:27,208 --> 00:09:28,332 मेरी "शादी" के लिए। 168 00:09:28,333 --> 00:09:30,374 बीस गुना कर्ज़ चुकाने के लिए काफ़ी हैं। 169 00:09:30,375 --> 00:09:32,583 और सब गोल्डर्स ग्रीन के बैंक में है। 170 00:09:33,416 --> 00:09:35,040 जल्द से जल्द बैंक लूटना होगा। 171 00:09:35,041 --> 00:09:36,749 हमें सब तभी मिल सकता है 172 00:09:36,750 --> 00:09:38,999 जब मेरी शादी हो जाए और यह होने वाला नहीं। 173 00:09:39,000 --> 00:09:41,290 बैंक ने कहा कि अगले चार हफ़्तों में 174 00:09:41,291 --> 00:09:43,624 बकाया चुकाना होगा वरना वे इसे बंद कर देंगे। 175 00:09:43,625 --> 00:09:45,625 तो, तुम्हारी शादी करनी होगी। 176 00:09:46,458 --> 00:09:48,582 या डेट पर भेजना होगा। आज रात मेरे साथ चलो? 177 00:09:48,583 --> 00:09:52,749 नहीं। मैंने पहले से कुछ सोचा है। साथ ही, कल सोनल की सगाई भी है। 178 00:09:52,750 --> 00:09:56,790 ठीक है। आज रात मेरे पास रिचर्ड स्ट्रीट पर निजी व्यू के लिए प्लस-वन है, 179 00:09:56,791 --> 00:09:58,790 जो इसी सड़क पर है, तो कोई बहाना नहीं। 180 00:09:58,791 --> 00:10:00,540 वहाँ बहुत से आकर्षक लोग होंगे। 181 00:10:00,541 --> 00:10:01,540 मेरे पास काम है। 182 00:10:01,541 --> 00:10:04,582 पी, तुम यहाँ पौधों को पानी देने के लिए नहीं रुक सकती। 183 00:10:04,583 --> 00:10:05,957 मुझे अपने पौधे पसंद हैं। 184 00:10:05,958 --> 00:10:08,999 - तुम उदासीन हो जाओगी। - नहीं, ऐसा नहीं होगा। 185 00:10:09,000 --> 00:10:09,999 तुम बिस्तर में, 186 00:10:10,000 --> 00:10:12,916 शशि कपूर के सपने देखते हुए डिलिवरी ऐप्स ब्राउज़ करोगी? 187 00:10:13,375 --> 00:10:14,582 मुझे शशि कपूर पसंद है। 188 00:10:14,583 --> 00:10:17,457 चलो भी, क्या नुकसान है? हो सकता है बॉयफ़्रेंड मिल जाए। 189 00:10:17,458 --> 00:10:18,958 बहुत मुश्किल है। 190 00:10:19,666 --> 00:10:21,999 यह एक वीरान सबवे की तरह है। 191 00:10:22,000 --> 00:10:25,582 जाओ और अपना सबवे धो लो। हम बाहर जा रहे हैं। चलो। 192 00:10:25,583 --> 00:10:28,083 - सच में? - हाँ, जाओ। रगड़ लो। 193 00:10:42,541 --> 00:10:43,958 - हैलो। - स्वागत है। 194 00:10:48,250 --> 00:10:49,250 उसके बारे में? 195 00:10:49,750 --> 00:10:51,832 नहीं, चलो। चलते हैं। 196 00:10:51,833 --> 00:10:52,916 वह? 197 00:10:54,041 --> 00:10:55,665 अलग है, पर नहीं। 198 00:10:55,666 --> 00:10:56,875 वह मस्त है। मेरे पीछे। 199 00:10:59,208 --> 00:11:01,500 नहीं, जे। बस करो। 200 00:11:03,125 --> 00:11:04,375 तो, ऐप्स इस्तेमाल करें? 201 00:11:05,041 --> 00:11:06,707 फिर से डाउनलोड करो, या... 202 00:11:06,708 --> 00:11:07,957 जे, ऐप्स पसंद नहीं। 203 00:11:07,958 --> 00:11:11,707 मना कभी भी किया जा सकता है। सेक्स के दौरान, उससे पहले, बाद में। 204 00:11:11,708 --> 00:11:13,249 - उस दौरान? - फ़र्क नहीं पड़ता। 205 00:11:13,250 --> 00:11:16,166 वे उलझन पैदा करते हैं। इसलिए, ऐप्स से तंग आ चुकी हूँ। 206 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 बिग डिक दिनेश याद है? 207 00:11:20,208 --> 00:11:22,125 हम बिग डिक दिनेश की बात नहीं करते। 208 00:11:25,291 --> 00:11:27,750 सच बताओ, आख़िरी बार कब प्यार किया था? 209 00:11:28,916 --> 00:11:31,916 - सच्चा प्यार? - हाँ। प्यार की डुबकियाँ। 210 00:11:36,916 --> 00:11:37,791 हे भगवान! 211 00:11:39,041 --> 00:11:42,415 था, उसका नाम क्या है, है न? चार्ली! 212 00:11:42,416 --> 00:11:43,791 वह चार्ली था? 213 00:11:45,875 --> 00:11:49,332 हे भगवान! पिया, वह स्कूल में था! सचमुच? 214 00:11:49,333 --> 00:11:50,625 प्यार में शर्मिंदा नहीं? 215 00:11:52,166 --> 00:11:53,458 फिर तुम्हें क्या हुआ? 216 00:11:54,291 --> 00:11:56,124 वह भी छोटे शहर का लड़का निकला 217 00:11:56,125 --> 00:11:58,582 जो वेल्विन में परिवार का कारोबार चलाना चाहता था। 218 00:11:58,583 --> 00:12:01,082 और दूसरी ओर, अगर तुमने ध्यान न दिया हो, 219 00:12:01,083 --> 00:12:02,499 मैं एक मस्त हसीना हूँ। 220 00:12:02,500 --> 00:12:03,582 आग की लपटें। 221 00:12:03,583 --> 00:12:08,915 मेरे हाथ में वो था जो मैं चाहती थी, ज़रूरी था, जैसे यूनिवर्सिटी जाना। 222 00:12:08,916 --> 00:12:12,874 और फिर इससे हमेशा के लिए मतभेद पैदा हो गए। 223 00:12:12,875 --> 00:12:17,374 ख़ैर, मैं उस क्रिसमस पर उससे मिलने गई थी, 224 00:12:17,375 --> 00:12:21,290 और तब तक वह उस खूबसूरत लाल बालों वाली लूसी से मिल चुका था। 225 00:12:21,291 --> 00:12:23,458 लूसी। यकीन नहीं होता। 226 00:12:25,250 --> 00:12:26,915 और अब, देखो, 227 00:12:26,916 --> 00:12:29,041 सोना की शादी में शहबाला बनेगा। 228 00:12:32,916 --> 00:12:33,916 जे? 229 00:12:35,125 --> 00:12:37,083 पहले शर्मिंदा करो, अब अनसुना करो। 230 00:12:37,708 --> 00:12:40,000 माफ़ करना, दोस्त, पर पीछे देखो। 231 00:12:41,333 --> 00:12:43,083 नहीं, उसे मत देखना। 232 00:12:46,375 --> 00:12:48,083 पता नहीं किसे आँख मार रहा है। 233 00:12:48,500 --> 00:12:49,500 पक्का मुझे। 234 00:12:50,333 --> 00:12:53,749 पर मैं उसे कल की सगाई की पार्टी में 235 00:12:53,750 --> 00:12:56,208 प्लस-वन के तौर पर बुला सकता हूँ, अगर चाहो तो? 236 00:12:56,666 --> 00:12:58,333 यह कोई शेयरिंग कैब नहीं, बच्चे। 237 00:12:59,041 --> 00:13:00,041 ठीक है। 238 00:13:01,125 --> 00:13:02,500 - कल मिलते हैं। - अलविदा। 239 00:13:12,166 --> 00:13:13,166 हम कहाँ हैं? 240 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 पहुँचने ही वाले हैं। 241 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 यही है? 242 00:13:26,166 --> 00:13:27,791 - तैयार हो? - हाँ। 243 00:13:32,125 --> 00:13:35,165 अंदर जाएँगे, बाहर आएँगे। चुपके से, चुस्ती से, निंजा की तरह? 244 00:13:35,166 --> 00:13:36,249 हाँ। अंदर। बाहर। 245 00:13:36,250 --> 00:13:39,749 दोबारा बोल रही हूँ, दिमाग में मत घुसना। 246 00:13:39,750 --> 00:13:40,833 पिया! 247 00:13:42,333 --> 00:13:43,916 - हे भगवान! - कोई बात नहीं। 248 00:13:44,875 --> 00:13:47,499 कोई बात नहीं। इस परिवार में हम ऐसे ही हैलो कहते हैं। 249 00:13:47,500 --> 00:13:49,000 - हैलो। - हैलो, सोना। 250 00:13:49,125 --> 00:13:52,833 जे जे, खुद को देखो। तुम शहर के सबसे खूबसूरत आदमी हो। 251 00:13:53,458 --> 00:13:55,332 हमेशा की तरह, आग लग रही हो, सोनल। 252 00:13:55,333 --> 00:13:56,416 मेरी माँ याद हैं। 253 00:13:57,083 --> 00:13:58,665 - बेटा। - हैलो। हैलो। 254 00:13:58,666 --> 00:14:01,124 आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा, आंटी लक्ष्मी। 255 00:14:01,125 --> 00:14:04,541 जे, हमेशा की तरह खूबसूरत। 256 00:14:05,375 --> 00:14:07,875 तुम्हें समलैंगिक क्यों होना था? 257 00:14:08,208 --> 00:14:10,707 तुम हमारी पिया के लिए एकदम बढ़िया हो। 258 00:14:10,708 --> 00:14:11,791 माफ़ी ही बची है। 259 00:14:14,125 --> 00:14:15,125 एक सेकंड। 260 00:14:17,916 --> 00:14:23,000 यह, दोस्तो, मेरी आत्मा की आवाज़ है। मेरी बाइबिल। 261 00:14:23,833 --> 00:14:27,541 तुम्हारे सामने पेश करती हूँ हमारी शादी के कार्यक्रम। 262 00:14:29,125 --> 00:14:32,457 सोना, यह तो बहुत बढ़िया है। 263 00:14:32,458 --> 00:14:35,124 तो, मेरी शादी की हर चीज़ 264 00:14:35,125 --> 00:14:38,082 मेरे खून, पसीने और आँसुओं से तय की गई है। 265 00:14:38,083 --> 00:14:40,499 लगता है इसे बहुत भावनाओं के साथ बनाया है। 266 00:14:40,500 --> 00:14:42,957 तो, मंगनी, शगुन, 267 00:14:42,958 --> 00:14:46,124 मेहंदी हिना की रात, संगीत, शादी, रिसेप्शन है। 268 00:14:46,125 --> 00:14:48,291 यह सब एक साल तक चलता रहेगा। 269 00:14:48,833 --> 00:14:53,333 नहीं, बेवकूफ़। बस एक महीने की बात है। तुम बहुत प्यारी दिखोगी। 270 00:14:55,125 --> 00:14:57,666 हे भगवान, पी पी। ख़ुद को देखो। 271 00:14:58,666 --> 00:15:00,208 तुमने जूते वगैरह पहने हुए हैं। 272 00:15:02,000 --> 00:15:03,750 - तुम इसे पढ़ोगी, है न? - बिल्कुल। 273 00:15:03,875 --> 00:15:07,041 तुम्हें मेरी ज़िंदगी के सबसे ख़ास महीने के लिए राय देनी है। 274 00:15:09,666 --> 00:15:12,499 सोना, मेरी फिक्र मत करो। यह सब तुम्हारे लिए है। 275 00:15:12,500 --> 00:15:15,250 चिंता मत करो, बुलाने पर मेकअप आर्टिस्ट हमेशा तैयार है। 276 00:15:15,833 --> 00:15:18,583 तुम्हें उसकी ज़रूरत पड़ेगी। हमें सैम के घर जाना होगा। 277 00:15:20,000 --> 00:15:24,083 {\an8}ठीक दो घंटे में। धत्। मुझे तैयार होना है। 278 00:15:28,125 --> 00:15:31,124 माफ़ करना, पी पी? तुम्हारे परिवार ने तुम्हें यह नाम दिया है? 279 00:15:31,125 --> 00:15:33,832 हाँ। दुनिया में चिल्लाओगे तो मैं तुम्हें निकाल दूँगी। 280 00:15:33,833 --> 00:15:35,333 पी पी। तुम भी आओ। 281 00:15:37,208 --> 00:15:39,458 दो महीने से पैसे नहीं दिए, निकालोगी कैसे? 282 00:16:01,333 --> 00:16:03,125 - इस तरफ़। - सैम कहाँ है? 283 00:16:04,125 --> 00:16:05,707 मुझे लगा शादी अगले महीने है। 284 00:16:05,708 --> 00:16:08,750 अरे नहीं। सोनल ने कहा था न, भारतीय शादियाँ कमाल की होती हैं। 285 00:16:09,125 --> 00:16:11,875 यह ईवेंट लगभग सात में से पहला है... 286 00:16:12,208 --> 00:16:13,750 - सात। - गुना दस और पाँच। 287 00:16:14,333 --> 00:16:16,374 हज़ार। मैं कैसी लग रही हूँ? 288 00:16:16,375 --> 00:16:18,832 - बाल अच्छे हैं। - घुंघराले बाल पसंद नहीं आए? 289 00:16:18,833 --> 00:16:20,415 हम सभी को द डेन जाना है। 290 00:16:20,416 --> 00:16:23,125 पार्टी से पहले परिवार के लिए एक ख़ास कार्यक्रम है। 291 00:16:23,833 --> 00:16:26,625 - और जे, तुम भी शामिल हो। - मैं हूँ? शुक्रिया। 292 00:16:27,333 --> 00:16:30,208 - अब यह क्या बला है? - तुम जानना नहीं चाहोगी? 293 00:16:32,625 --> 00:16:34,040 ए, माँ। 294 00:16:34,041 --> 00:16:37,165 आपसे मिलकर अच्छा लगा। माँ और पापा ने प्यार भेजा है। 295 00:16:37,166 --> 00:16:39,499 वे घर पर कहीं हैं, तैयारी पूरी कर रहे हैं। 296 00:16:39,500 --> 00:16:41,290 उम्मीद है कि सब पसंद आया? 297 00:16:41,291 --> 00:16:43,166 शानदार है! 298 00:16:44,541 --> 00:16:46,000 हाँ! 299 00:16:46,583 --> 00:16:48,041 पिया! हैलो! 300 00:16:48,541 --> 00:16:51,249 - सैम। - हैलो, मैं सैम हूँ, होने वाला पति। 301 00:16:51,250 --> 00:16:53,875 हैलो, मैं जे हूँ, समलैंगिक दोस्त। 302 00:16:55,125 --> 00:16:56,125 आकर बैठो, आओ। 303 00:16:56,708 --> 00:16:57,707 वह प्यारा है। 304 00:16:57,708 --> 00:16:59,750 हाँ, वे बहुत प्यारे हैं। 305 00:16:59,875 --> 00:17:00,875 पिया, आओ और बैठो। 306 00:17:02,000 --> 00:17:02,999 क्या हो रहा है? 307 00:17:03,000 --> 00:17:05,582 आकर बैठोगे, तो पता चलेगा कि क्या चल रहा है। 308 00:17:05,583 --> 00:17:07,041 - जे। - अच्छा। ठीक है। 309 00:17:07,750 --> 00:17:10,207 और नाइंथ मण्डल कैसा चल रहा है? 310 00:17:10,208 --> 00:17:11,624 बहुत अच्छा चल रहा है। हाँ। 311 00:17:11,625 --> 00:17:13,540 - अच्छा? - बिल्कुल। 312 00:17:13,541 --> 00:17:15,332 - हाँ। - दिखावा नहीं करना चाहता। 313 00:17:15,333 --> 00:17:18,374 चिंता हो रही थी, पर लगता है सब ठीक चल रहा है। 314 00:17:18,375 --> 00:17:22,582 हाँ, प्रिंट फ़ोटो की बिक्री बढ़ रही है। उनकी माँग बहुत ज़्यादा है। 315 00:17:22,583 --> 00:17:26,582 और हमने अभी स्टूडियो को फिर से व्यवस्थित किया है। 316 00:17:26,583 --> 00:17:29,416 तो, अब ग्राहक पीछे से आ रहे हैं। 317 00:17:30,333 --> 00:17:31,708 "केवल पीछे से प्रवेश।" 318 00:17:33,083 --> 00:17:34,582 - समझ नहीं आया। - समझ नहीं आया? 319 00:17:34,583 --> 00:17:37,833 क्योंकि भारत में हम कहते हैं, "केवल पीछे से प्रवेश।" 320 00:17:39,166 --> 00:17:42,416 ऐसा लगता है... जैसे गुदा मैथुन। 321 00:17:42,791 --> 00:17:43,791 हैलो! 322 00:17:44,500 --> 00:17:46,499 - हैलो, डैड! - कैसी हो? तुम ठीक हो? 323 00:17:46,500 --> 00:17:47,583 हाँ। 324 00:17:48,416 --> 00:17:50,082 - हैलो, जान। - शुक्र है कि आप आ गए। 325 00:17:50,083 --> 00:17:51,500 मुझे खुशी है कि मैं आ गया। 326 00:17:52,750 --> 00:17:55,958 माँ, देर हो रही है। मेहमान जल्द ही आने वाले हैं। 327 00:17:56,208 --> 00:17:58,832 पंडित रामप्रकाश बालाकृष्णन सुब्रमण्यम फुग्गा जी 328 00:17:58,833 --> 00:18:00,957 जल्द ही यहाँ होंगे। थोड़ा सब्र रखो, बेटा। 329 00:18:00,958 --> 00:18:02,874 वह बदमाश है। सब बदमाश हैं। 330 00:18:02,875 --> 00:18:05,041 जैसे कि तुम आध्यात्मिक चीज़ें जानते हो। 331 00:18:11,666 --> 00:18:13,875 - नमस्ते! - नमस्ते! 332 00:18:23,625 --> 00:18:24,958 उनके पास जन्मपत्री है। 333 00:18:25,291 --> 00:18:26,415 जन्म क्या? 334 00:18:26,416 --> 00:18:30,332 उसकी जन्मकुंडली है। वह उसे पढ़ने वाले हैं। 335 00:18:30,333 --> 00:18:34,000 तुम्हारी शादी 14 अक्तूबर को है? 336 00:18:34,541 --> 00:18:37,207 हाँ, फुग्गा जी। कोई समस्या है? 337 00:18:37,208 --> 00:18:39,499 तुम्हारा... 338 00:18:39,500 --> 00:18:43,208 गर्भाशय बेहतरीन है। 339 00:18:44,500 --> 00:18:45,499 चलो भी! 340 00:18:45,500 --> 00:18:48,041 बहुत ही दमदार ऊर्जा है। 341 00:18:48,541 --> 00:18:51,000 अपने पास खींचने की शक्ति। 342 00:18:58,625 --> 00:19:01,457 तुम्हें पहली कोशिश में ही... 343 00:19:01,458 --> 00:19:04,541 गर्भवती होने का सौभाग्य मिलेगा। 344 00:19:05,916 --> 00:19:07,583 बहुत अच्छे, बेटा। 345 00:19:08,875 --> 00:19:12,790 पिया, मैंने पंडित जी से कहा है कि एक नहीं, बल्कि दो पत्रियाँ देखें। 346 00:19:12,791 --> 00:19:13,999 - नहीं। - हाँ। 347 00:19:14,000 --> 00:19:15,207 - नहीं। - हाँ 348 00:19:15,208 --> 00:19:17,666 - नहीं! - एक बार पैसे बर्बाद करके जी नहीं भरा? 349 00:19:23,750 --> 00:19:27,000 ए! ठीक है, दिखाऊँगी। बस, बात मत बढ़ाओ। 350 00:19:29,333 --> 00:19:35,291 जन्मपत्री के हिसाब से तुम इस साल 30 की होने वाली हो। 351 00:19:35,583 --> 00:19:37,791 - हाँ। - समय निकला जा रहा है, है न? 352 00:19:39,333 --> 00:19:40,665 उसका गर्भाशय कैसा है? 353 00:19:40,666 --> 00:19:42,999 जे! अभी नहीं। 354 00:19:43,000 --> 00:19:45,082 जे का मतलब है, फुग्गा जी, 355 00:19:45,083 --> 00:19:49,457 कि मैं अविवाहित होकर खुश हूँ। 356 00:19:49,458 --> 00:19:51,083 मुझे अपनी हथेली दिखाओ। 357 00:19:51,750 --> 00:19:53,125 मुझे अपना हाथ नहीं दिखाना। 358 00:19:54,041 --> 00:19:57,083 - माँ! - यहाँ लाओ। इन्हें अपनी हथेली दिखाओ। 359 00:19:57,708 --> 00:20:01,082 इसकी प्यार की रेखा और करियर की रेखा 360 00:20:01,083 --> 00:20:03,958 सीधी जुड़ी हुई हैं। 361 00:20:04,083 --> 00:20:05,790 - देखा। - इसका क्या मतलब है? 362 00:20:05,791 --> 00:20:07,500 - जे, क्या कर रहे हो? - मैं बस... 363 00:20:19,250 --> 00:20:23,957 यह वशीकरण मंत्र है। 364 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 यह प्यार को आकर्षित करने के लिए है। 365 00:20:27,625 --> 00:20:29,207 यह आपको किसी व्यक्ति के 366 00:20:29,208 --> 00:20:34,083 मन और आत्मा पर नियंत्रण प्रदान करेगा। 367 00:20:34,750 --> 00:20:36,791 - यह तो बहुत बुरी चीज़ है। - हाँ। 368 00:20:38,583 --> 00:20:41,000 - वह उठ गए हैं। - मैं गारंटी देता हूँ। 369 00:20:42,375 --> 00:20:46,499 तुम्हारा जीवन साथी 370 00:20:46,500 --> 00:20:51,583 उन अगले पाँच लोगों में से एक होगा जिनसे तुम मिलोगी। 371 00:20:51,875 --> 00:20:53,165 रुकिए, पंडित जी। 372 00:20:53,166 --> 00:20:56,207 उनकी अगली पाँच डेट में से एक उसका जीवनसाथी होगी? 373 00:20:56,208 --> 00:20:57,707 - क्या? - क्या? 374 00:20:57,708 --> 00:20:59,915 - क्या? - बिल्कुल सही। 375 00:20:59,916 --> 00:21:01,790 बस पाँच। इतने ही, बेटा। 376 00:21:01,791 --> 00:21:04,958 माफ़ करना, मुझे अभी जाना है। 377 00:21:05,791 --> 00:21:10,290 बेक्सलीहीथ में एक चार्टर्ड अकाउंटेंट का भूत भगाने का काम है। 378 00:21:10,291 --> 00:21:11,375 सख़्त पुलिस वाला। 379 00:21:13,500 --> 00:21:15,416 बहुत-बहुत शुक्रिया, पंडित जी। 380 00:21:19,291 --> 00:21:20,291 बाय। 381 00:21:42,708 --> 00:21:43,915 यह तो कमाल था। 382 00:21:43,916 --> 00:21:48,290 दोस्तो, वेल्विन भरत नाट्यम अकादमी के लिए एक बार और तालियाँ। 383 00:21:48,291 --> 00:21:50,207 - वह कौन है? - अगला है, शिव सैनी। 384 00:21:50,208 --> 00:21:51,499 स्वागत कीजिए। 385 00:21:51,500 --> 00:21:53,750 धत्त तेरी की। 386 00:21:54,583 --> 00:21:56,374 वह बंदा ज़बरदस्त है। 387 00:21:56,375 --> 00:21:59,749 तो शिव का कहना है कि वह दो अंकों की संख्या को गुणा करके 388 00:21:59,750 --> 00:22:02,082 हर बार सही जवाब दे सकता है। 389 00:22:02,083 --> 00:22:03,332 चलिए उसे परखते हैं। 390 00:22:03,333 --> 00:22:05,499 दो अंकों का नंबर मिल सकता है? कोई बताएगा? 391 00:22:05,500 --> 00:22:06,666 अपना नंबर देती हूँ। 392 00:22:07,750 --> 00:22:09,416 बहुत मज़ाकिया, मिसेज़ विश्वनाथन। 393 00:22:09,958 --> 00:22:12,290 - तैंतालीस। - तैंतालीस। बहुत-बहुत शुक्रिया। 394 00:22:12,291 --> 00:22:13,832 एक और दो अंकों का नंबर। 395 00:22:13,833 --> 00:22:15,665 उनसठ ले सकते हैं। 396 00:22:15,666 --> 00:22:17,750 हाँ, बढ़िया नंबर है। 397 00:22:25,791 --> 00:22:30,375 ठीक है। 43 गुणा 69। 398 00:22:31,375 --> 00:22:34,166 दो हज़ार नौ सौ अड़सठ। 399 00:22:37,625 --> 00:22:39,125 देवियो और सज्जनो, सही है। 400 00:22:40,083 --> 00:22:41,249 तालियाँ हो जाएँ। 401 00:22:41,250 --> 00:22:42,332 बहुत बढ़िया। 402 00:22:42,333 --> 00:22:45,041 ठीक है, हम एक और मनोरंजन के साथ जल्द ही वापस आएँगे। 403 00:22:46,291 --> 00:22:48,125 क्या? वह प्यारा है। 404 00:22:49,125 --> 00:22:50,166 वह चार्ली है। 405 00:22:52,958 --> 00:22:55,166 - चार्ली, तुम्हारा पहला प्यार चार्ली? - हाँ। 406 00:22:56,916 --> 00:22:58,124 - ड्रिंक चाहिए? - हाँ। 407 00:22:58,125 --> 00:22:59,540 दो। 408 00:22:59,541 --> 00:23:01,540 चलो। जेन, फ़ोटो लेते हैं। 409 00:23:01,541 --> 00:23:02,790 उससे बात करोगी? 410 00:23:02,791 --> 00:23:05,040 - म्म-म्म। - म्म-म्म का क्या मतलब? 411 00:23:05,041 --> 00:23:08,000 अगर बात करना चाहता है, तो ख़ुद आ सकता है। मैं नहीं जाऊँगी। 412 00:23:09,541 --> 00:23:13,790 यहाँ क्या चल रहा है? जल्दी बताओ। 413 00:23:13,791 --> 00:23:16,999 - घर पर परिवार के लिए है। - क्या? उन्हें लगता है कि वे अब भी... 414 00:23:17,000 --> 00:23:18,624 - साथ हैं, हाँ। - नहीं। 415 00:23:18,625 --> 00:23:21,375 भारत में किसी को नहीं पता वे 15 साल से तलाकशुदा हैं। 416 00:23:22,333 --> 00:23:25,207 वे पूरी शादी में यह नाटक जारी रखने वाले हैं। 417 00:23:25,208 --> 00:23:26,916 मुझे जेन के लिए अफ़सोस होता है। 418 00:23:27,375 --> 00:23:28,375 ठीक है। 419 00:23:28,958 --> 00:23:29,958 पिया। बेटा, आओ। 420 00:23:30,541 --> 00:23:32,291 - मेरे लिए एक और ला सकते हो? - हाँ। 421 00:23:32,458 --> 00:23:33,665 हैलो, जेन। हैलो। 422 00:23:33,666 --> 00:23:34,875 आओ, बेटा। यहाँ आओ। 423 00:23:36,083 --> 00:23:37,749 - ठीक है। - शुक्रिया, जेन। 424 00:23:37,750 --> 00:23:40,832 अब सब कुछ समझ आ रहा है, सोनल? 425 00:23:40,833 --> 00:23:43,332 पर हमें इस पाँच डेट वाले काम पर नज़र रखनी होगी। 426 00:23:43,333 --> 00:23:46,291 पक्का करना है कि पिया को भी अपना साथी मिल जाए। 427 00:23:46,916 --> 00:23:48,458 इसकी कोई ज़रूरत नहीं। 428 00:23:49,458 --> 00:23:50,916 रुको! मेरे पास एक सुझाव है। 429 00:23:51,541 --> 00:23:55,208 क्यों न हम सब शादी से पहले पिया के लिए डेट तय करें? 430 00:23:56,083 --> 00:23:57,999 फिर वह एक विजेता चुनेगी 431 00:23:58,000 --> 00:24:00,624 और हमारी शादी के दिन डेट की तरह लाएगी। 432 00:24:00,625 --> 00:24:02,540 वह टीवी शो लगता है जो मैं देखता हूँ। 433 00:24:02,541 --> 00:24:06,041 बढ़िया सुझाव है। शानदार। 434 00:24:07,083 --> 00:24:08,083 तुम्हें मार डालूँगी। 435 00:24:08,250 --> 00:24:11,999 माँ, मुझे इस ज्योतिषशास्त्र में यकीन नहीं 436 00:24:12,000 --> 00:24:13,791 और मैं शादी नहीं करना चाहती। 437 00:24:14,791 --> 00:24:17,957 - यहाँ आओ। - ठीक है। शुक्रिया, माँ। 438 00:24:17,958 --> 00:24:21,625 बेटा, अगर मैं यहाँ से बाहर जाऊँ, एक ट्रक से टकराकर मर जाऊँ, तो? 439 00:24:21,750 --> 00:24:23,499 - और यह हमारी आख़िरी बातचीत हो? - पापा! 440 00:24:23,500 --> 00:24:25,291 सोचो, तब तुम्हें कैसा महसूस होगा। 441 00:24:25,416 --> 00:24:28,374 माँ, आप अभी भी मेरी सगाई में हैं, ठीक? बात मत बढ़ाओ। 442 00:24:28,375 --> 00:24:30,832 तुम्हें ज़िंदगी भर पछतावा रहेगा। 443 00:24:30,833 --> 00:24:34,040 दर्द तुम्हें अंदर ही अंदर खा जाएगा। पर बहुत देर हो चुकी होगी। 444 00:24:34,041 --> 00:24:34,957 अगर ऐसी बात है, 445 00:24:34,958 --> 00:24:36,999 तो जितनी जल्दी डेट ढूँढ़ें, उतना बेहतर। 446 00:24:37,000 --> 00:24:38,083 सही बात है। 447 00:24:39,875 --> 00:24:42,332 सुनो। बस पाँच डेट्स की बात है, ठीक है? 448 00:24:42,333 --> 00:24:45,332 मुझे भी ज्योतिषशास्त्र में यकीन नहीं, हालांकि मीन हूँ। 449 00:24:45,333 --> 00:24:47,832 पर मुझे सेक्स, शरारत और रोमांस में यकीन है, 450 00:24:47,833 --> 00:24:49,957 और इसके लिए यह सही जगह है। 451 00:24:49,958 --> 00:24:53,749 ख़ासकर सेक्स, जिसकी तुम्हें बहुत ज़रूरत है। 452 00:24:53,750 --> 00:24:57,582 जे, पूरा महसूस करवाने के लिए मर्दों की ज़रूरत नहीं। हमारे पास... 453 00:24:57,583 --> 00:24:59,124 देखो, पी पी, 454 00:24:59,125 --> 00:25:03,415 तुम्हारे दिमाग में खिचड़ी पक रही होगी जो परेशान कर रही है। 455 00:25:03,416 --> 00:25:05,582 जैसे मैं माँ की पसंदीदा क्यों हूँ, 456 00:25:05,583 --> 00:25:08,707 - जबकि तुम पहली औलाद हो। - क्या? 457 00:25:08,708 --> 00:25:11,499 कभी सोचा है कि माँ और पापा ने कितना बलिदान दिया है? 458 00:25:11,500 --> 00:25:12,583 बेशक जानती हूँ। 459 00:25:12,791 --> 00:25:14,874 तो उनके लिए यह बहुत मायने रखता है। 460 00:25:14,875 --> 00:25:19,375 शुरू करने के लिए हम एकदम सही जगह पर हैं। 461 00:25:20,208 --> 00:25:21,416 अभी वापस आती हूँ। 462 00:25:22,166 --> 00:25:24,374 जे, यह एकदम वेल्विन स्टाइल पार्टी है। 463 00:25:24,375 --> 00:25:26,457 मेरा जीवनसाथी यहाँ नहीं हो सकता। 464 00:25:26,458 --> 00:25:27,665 उम्मीद है यहीं है। 465 00:25:27,666 --> 00:25:28,750 पिया। 466 00:25:29,083 --> 00:25:31,749 अपने माँ-पिता को स्टूडियो का सोचने से रोकना। 467 00:25:31,750 --> 00:25:32,999 धंधा फल-फूल रहा है? 468 00:25:33,000 --> 00:25:35,249 देखो कौन आया है! अक्षय धाम। 469 00:25:35,250 --> 00:25:36,332 हैलो, पिया। 470 00:25:36,333 --> 00:25:40,833 धत्, धाम। काफ़ी समय हो गया। तुम अच्छे दिख रहे हो। 471 00:25:41,125 --> 00:25:42,957 - तुम भी। - अभी माँ के लिए काम करते हो? 472 00:25:42,958 --> 00:25:46,207 हाँ, क्या कह सकता हूँ? मैं उनके चक्कर में फँस गया। 473 00:25:46,208 --> 00:25:49,374 चंगुल से निकल नहीं सका। तुम्हारी माँ का गुरुत्वाकर्षण... 474 00:25:49,375 --> 00:25:50,458 यूरेनस जैसा है? 475 00:25:52,041 --> 00:25:54,832 मुझे फूल देखने हैं। 476 00:25:54,833 --> 00:25:56,957 मैं तुम्हारी मदद करूँगा। 477 00:25:56,958 --> 00:25:59,332 - मुझे भी आना है। मैं आ रही हूँ! - नहीं। 478 00:25:59,333 --> 00:26:02,041 तुम रुको, कोशिश करो और मज़े करो। 479 00:26:07,583 --> 00:26:08,582 क्या इशारा था। 480 00:26:08,583 --> 00:26:11,041 हाँ। शादी में पहली बार हमला हो रहा है? 481 00:26:11,833 --> 00:26:15,457 तीस की उम्र में मैं कुंवारा साँवला आदमी हूँ। पहली बार कैसे हो सकता है। 482 00:26:15,458 --> 00:26:17,915 तुममें वह "आकर्षक कुंवारा" वाला एहसास है। 483 00:26:17,916 --> 00:26:21,625 इससे बेटियों वाली आंटियों को मौका मिल जाएगा, है न? 484 00:26:22,458 --> 00:26:24,208 बेटियाँ। कभी-कभी, बेटे भी। 485 00:26:25,416 --> 00:26:27,374 पिछले हफ़्ते हैरो में एक शादी में गया। 486 00:26:27,375 --> 00:26:29,125 वहाँ आंटियाँ खुले विचारों की थीं। 487 00:26:30,291 --> 00:26:32,040 मैं असल में भागने वाला हूँ। 488 00:26:32,041 --> 00:26:34,208 कल सुबह के लिए मार्किंग का ढेर है। 489 00:26:35,333 --> 00:26:38,041 समझ गई। मैं उस कोने से बचकर रहूँगी। 490 00:26:38,541 --> 00:26:39,499 - बढ़िया। - हाँ। 491 00:26:39,500 --> 00:26:41,500 - शुभकामनाएँ। - शुक्रिया। 492 00:26:44,916 --> 00:26:45,916 शुक्रिया, पिया। 493 00:26:54,291 --> 00:26:55,291 हैलो। 494 00:26:56,166 --> 00:26:58,165 - हैलो! हाँ, बढ़िया। - कैसा चल रहा है? 495 00:26:58,166 --> 00:26:59,999 - अच्छा लगा। - मुझे भी। काफ़ी समय हुआ। 496 00:27:00,000 --> 00:27:02,125 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? सिक्युरिटी? 497 00:27:02,791 --> 00:27:05,999 - नहीं। असल में, मैं शहबाला हूँ। - अच्छा। 498 00:27:06,000 --> 00:27:07,749 तुम्हें तो पता ही होगा न? 499 00:27:07,750 --> 00:27:09,625 - मैं भूल गई थी। - तुम भूल गई? 500 00:27:11,791 --> 00:27:14,458 - कैसे हो? - मैं ठीक हूँ। 501 00:27:14,583 --> 00:27:17,707 अभी भी वेल्विन के रेस्तरां में हूँ। पूरा मेनू बदल दिया। 502 00:27:17,708 --> 00:27:20,540 यूरोपीय फ़ाइन डाइनिंग के साथ पैन-एशियन फ़्यूज़न। 503 00:27:20,541 --> 00:27:21,499 अच्छा चल रहा है। 504 00:27:21,500 --> 00:27:25,082 समझ में आता है क्योंकि तुम्हें ख़ास स्वाद पसंद हैं। 505 00:27:25,083 --> 00:27:28,375 थोड़ा मसालेदार। माफ़ करना, गलत नहीं कहा। 506 00:27:29,958 --> 00:27:31,125 सुनो। 507 00:27:31,958 --> 00:27:36,582 आज रात तुम अकेली आई हो या किसी को लेकर आई हो? 508 00:27:36,583 --> 00:27:38,249 एक करीबी दोस्त को लाई हूँ। 509 00:27:38,250 --> 00:27:40,624 बुरा लग रहा है, वह किसी को नहीं जानता। 510 00:27:40,625 --> 00:27:42,166 पिया! वहाँ वही है? 511 00:27:42,791 --> 00:27:45,083 - हाँ, वही है। - बेचारा। 512 00:27:45,208 --> 00:27:48,082 हाँ, उसे कभी भी अपने जीवन में इतना उदास नहीं देखा। 513 00:27:48,083 --> 00:27:49,207 तो तुम कैसी हो? 514 00:27:49,208 --> 00:27:52,707 सुना है हैकनी में तुम्हारा खुद का फ़ोटोग्राफ़ी स्टूडियो है? 515 00:27:52,708 --> 00:27:55,708 जैसा तुम हमेशा से चाहती थी। बधाई हो। 516 00:27:56,083 --> 00:27:57,040 शुक्रिया! 517 00:27:57,041 --> 00:27:59,624 पॉलिटिकल लिटरेचर में डिग्री काम आ रही है। 518 00:27:59,625 --> 00:28:01,874 सुना है कि तुम्हारी लाल बालों वाली से 519 00:28:01,875 --> 00:28:04,207 डेट करने की ज़बरदस्त इच्छा अब भी कायम है। 520 00:28:04,208 --> 00:28:07,000 चार्ली! 521 00:28:08,083 --> 00:28:09,415 - हैलो। - कमाल हो गया। 522 00:28:09,416 --> 00:28:13,083 माफ़ करना देर हो गई। मैं सचमुच लव आइलैंड नहीं देख रही थी। 523 00:28:13,666 --> 00:28:14,666 पता है। 524 00:28:16,666 --> 00:28:18,332 यह है पिया। पिया, यह है लिली। 525 00:28:18,333 --> 00:28:21,500 - हैलो। गले मिलो। - हैलो। मैं पिया हूँ। 526 00:28:22,208 --> 00:28:24,832 - तुम कमाल की लग रही हो। - शुक्रिया। तुम भी। 527 00:28:24,833 --> 00:28:26,832 बस बात कर रहे थे। पिया पुरानी दोस्त है। 528 00:28:26,833 --> 00:28:28,665 हमें बस पाँच मिनट दोगी? 529 00:28:28,666 --> 00:28:30,665 - ज़रूर, बार जाती हूँ। - क्या ठीक है? 530 00:28:30,666 --> 00:28:32,040 - बढ़िया। - फिर मिलते हैं। 531 00:28:32,041 --> 00:28:33,375 शुक्रिया, लिली। 532 00:28:34,250 --> 00:28:36,165 - वह... - लव आइलैंड की बड़ी फ़ैन है। 533 00:28:36,166 --> 00:28:38,541 रुको! खुद को देखो। 534 00:28:39,333 --> 00:28:42,249 बस तुम्हें बता दूँ, मैं और लिली, हम अभी मिले हैं। 535 00:28:42,250 --> 00:28:45,875 वह बेहद प्यारी है। 536 00:28:46,833 --> 00:28:48,541 हाँ। यकीनन होगी। 537 00:28:49,958 --> 00:28:52,249 वैसा नहीं चल रहा है जैसा मैंने सोचा था। 538 00:28:52,250 --> 00:28:53,333 तुमने कैसा सोचा था? 539 00:28:53,458 --> 00:28:55,082 तुम दोनों को देखो। 540 00:28:55,083 --> 00:28:58,040 दुल्हन की अच्छी सहेली और शहबाला बात कर रहे हैं। 541 00:28:58,041 --> 00:28:59,707 मज़ेदार है न? 542 00:28:59,708 --> 00:29:02,207 पता है यह थोड़ा अजीब है और काफ़ी समय हो गया है, 543 00:29:02,208 --> 00:29:04,957 पर हमारे पास अच्छा मौका होगा मिलने-जुलने का। 544 00:29:04,958 --> 00:29:06,665 पहले जैसे, कुछ समय बिताने का। 545 00:29:06,666 --> 00:29:09,415 मुझे अच्छा लगेगा। तुम, मैं, लिली, बहुत अच्छा रहेगा। 546 00:29:09,416 --> 00:29:11,332 पूछा नहीं पर शायद उसे दिलचस्पी हो। 547 00:29:11,333 --> 00:29:14,040 बहुत मज़ेदार है। थ्रीसम का मज़ा। कैसा रहेगा! 548 00:29:14,041 --> 00:29:15,708 तुमने कोई चारा ही नहीं छोड़ा। 549 00:29:17,875 --> 00:29:19,958 मैं एक और जाम लेने जा रही हूँ। 550 00:29:36,125 --> 00:29:37,082 एक मिनट वह कहता है, 551 00:29:37,083 --> 00:29:39,291 "साथ देना चाहता हूँ। तुम आज़ाद रह सकती हो।" 552 00:29:42,000 --> 00:29:43,958 और फिर पता है? वे चले जाते हैं। 553 00:29:46,000 --> 00:29:47,083 यह उदाहरण है। 554 00:29:53,583 --> 00:29:55,249 चलो खड़ी हो जाओ, जान। 555 00:29:55,250 --> 00:29:56,333 क्यों? 556 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 बाय! 557 00:30:09,041 --> 00:30:11,500 गुड मॉर्निंग, राजकुमारी पी पी। 558 00:30:16,625 --> 00:30:19,125 तो, चार्ली के साथ कैसा रहा? 559 00:30:23,083 --> 00:30:26,666 अच्छा नहीं था। वह लव आइलैंड की सबसे बड़ी फ़ैन को डेट कर रहा है। 560 00:30:27,250 --> 00:30:29,083 उस ख़िताब के लिए किसी से भी लड़ूँगा। 561 00:30:32,666 --> 00:30:33,875 चार्ली आगे बढ़ चुका है। 562 00:30:35,458 --> 00:30:36,916 तुम्हें भी यही करना चाहिए। 563 00:30:40,166 --> 00:30:41,166 ठीक है। 564 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 फ़ोन कहाँ है? 565 00:30:52,375 --> 00:30:55,041 {\an8}ठीक है परिवार, डेट ले आओ। पहला कौन है? 566 00:30:55,791 --> 00:30:56,791 {\an8}भेज दो। 567 00:30:58,333 --> 00:30:59,333 {\an8}भेजा गया 568 00:31:04,958 --> 00:31:06,041 पापा, कैसा चल रहा है? 569 00:31:06,166 --> 00:31:10,874 बेटा, मैंने तुम्हारे लिए एक डेट तय की है, बंबई के एक बड़े आदमी के बेटे के साथ। 570 00:31:10,875 --> 00:31:12,999 मुझे सूरत से मतलब नहीं। वह कैसा है? 571 00:31:13,000 --> 00:31:15,124 वह कैसा है? अमीर है! 572 00:31:15,125 --> 00:31:18,624 वह तुम्हारी देखभाल करेगा, और एक स्टूडियो बना देगा। 573 00:31:18,625 --> 00:31:20,000 पता भेज रहा हूँ। 574 00:31:20,125 --> 00:31:22,624 मुझे जाना है, बेटा। बाद में मिलते हैं। 575 00:31:22,625 --> 00:31:25,290 और शुभकामनाएँ। मुझे बताना कैसा रहा? ठीक है। 576 00:31:25,291 --> 00:31:26,375 बाय। 577 00:31:27,541 --> 00:31:28,416 इसे सुनो। 578 00:31:29,125 --> 00:31:32,040 पापा ने किसी बड़े आदमी के अमीर बेटे के साथ डेट तय की है। 579 00:31:32,041 --> 00:31:33,958 - वह अमीर है? - लगता तो है। 580 00:31:34,083 --> 00:31:37,332 ठीक है। अगर बंदा पसंद आया, तो सारी मुश्किलें दूर हो जाएँगी। 581 00:31:37,333 --> 00:31:39,875 स्टूडियो बच जाएगा और मैं कुछ तो कमा पाऊँगा। 582 00:31:47,666 --> 00:31:48,541 इस तरफ़। 583 00:31:49,041 --> 00:31:50,666 तुम मेरे जैसे अमीर क्यों नहीं? 584 00:31:53,833 --> 00:31:57,000 बेघर। वे गरीब हैं! उनसे गंध आती है! 585 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 हैलो! 586 00:32:01,375 --> 00:32:02,375 हैलो। 587 00:32:02,500 --> 00:32:04,791 पिया। डार्लिंग। 588 00:32:05,375 --> 00:32:10,083 मैं सिड हूँ। तुम्हारे लिए मुझसे मिलना एक खुशी की बात है। 589 00:32:10,750 --> 00:32:11,999 ड्रिंक लोगी? 590 00:32:12,000 --> 00:32:13,915 हाँ, ज़रूर, तुम क्या पी रहे हो? 591 00:32:13,916 --> 00:32:16,540 तुम्हारे सम्मान में एक ख़ास ड्रिंक तैयार की है। 592 00:32:16,541 --> 00:32:18,624 यह थोड़ी मसालेदार रम है, 593 00:32:18,625 --> 00:32:21,540 थोड़ा अनानास, संतरे का रस, और थोड़ी सी हल्दी, 594 00:32:21,541 --> 00:32:23,457 क्योंकि तुम ख़ुद बहुत चटपटी हो। 595 00:32:23,458 --> 00:32:26,458 और मैंने इसका नाम "पिया कोलाडा" रखा है। 596 00:32:27,333 --> 00:32:29,415 क्योंकि तुम्हारा नाम पिया है। 597 00:32:29,416 --> 00:32:32,250 और पीना कोलाडा। यह शब्दों का खेल है। 598 00:32:33,125 --> 00:32:35,082 - जानती हूँ क्या किया। - शुरू करो। 599 00:32:35,083 --> 00:32:36,166 शुक्रिया! 600 00:32:37,166 --> 00:32:38,166 तुम्हारे नौकर हैं। 601 00:32:38,750 --> 00:32:41,165 हाँ, उस पर ध्यान मत दो। एक घूँट भरो। 602 00:32:41,166 --> 00:32:43,125 ब्लाइंड डेट वाली घबराहट दूर करो। 603 00:32:45,833 --> 00:32:47,958 - चियर्स। - चियर्स। 604 00:32:48,083 --> 00:32:49,999 सच में, तुम्हारे पास नौकर हैं। 605 00:32:50,000 --> 00:32:53,041 जानती हो, "नौकर" बहुत भारी शब्द है। 606 00:32:53,791 --> 00:32:57,249 ये लोग, मेरे परिवार की तरह हैं। 607 00:32:57,250 --> 00:33:00,666 यह सुंदर है, जब मैं छोटा बच्चा था, तो वह मुझे नहलाता था। 608 00:33:01,583 --> 00:33:04,374 पता है, उसने मेरे शरीर का हर वह हिस्सा और अंग देखा है 609 00:33:04,375 --> 00:33:06,666 जो इस धरती पर किसी ने नहीं देखा। 610 00:33:08,416 --> 00:33:09,958 - हैलो, कितना अच्छा... - सुंदर। 611 00:33:10,833 --> 00:33:12,083 - वह छूता नहीं। - कोई नहीं। 612 00:33:12,208 --> 00:33:13,500 पर सच में, परिवार है। 613 00:33:13,791 --> 00:33:15,000 - मैं समझती हूँ। - हाँ। 614 00:33:15,125 --> 00:33:16,250 परिवार मुश्किल चीज़ है। 615 00:33:16,958 --> 00:33:18,875 जैसे, कभी-कभी मेरी माँ, जब वह... 616 00:33:19,666 --> 00:33:21,040 कमीनी बुलाने का मन करता है। 617 00:33:21,041 --> 00:33:23,582 कभी-कभी करना पड़ता है। मैं माँ को कमीनी कहता हूँ। 618 00:33:23,583 --> 00:33:24,666 अच्छा। 619 00:33:25,666 --> 00:33:29,665 असल में मैं नहीं कहती, बस मज़ाक है। मैं अपनी माँ के साथ ऐसा नहीं करती। 620 00:33:29,666 --> 00:33:33,457 हाँ, वही। मैं भी ऐसा कभी नहीं कहता। "मम्मी" कहता हूँ। 621 00:33:33,458 --> 00:33:34,541 अच्छा। 622 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 ठीक है। तुम कहाँ से हो? 623 00:33:38,208 --> 00:33:40,290 मैं यहाँ, वहाँ, हर जगह से हूँ। 624 00:33:40,291 --> 00:33:41,957 इंटरनैशनल स्कूल जाता था, 625 00:33:41,958 --> 00:33:46,124 पर गर्मियों की छुट्टियाँ मुंबई में बिताते। तुम गई हो? 626 00:33:46,125 --> 00:33:48,624 नहीं। पर मेरी बहन और मैं, 627 00:33:48,625 --> 00:33:51,249 बॉलीवुड की सारी फ़िल्में देखकर बड़े हुए हैं 628 00:33:51,250 --> 00:33:53,125 और हम एक साथ उसकी एक्टिंग करते थे। 629 00:33:55,916 --> 00:33:58,666 या, "मार्टिन, तुम कमीने!" 630 00:33:59,416 --> 00:34:02,666 मुझे बॉलीवुड पसंद नहीं है। बहुत घटिया है। 631 00:34:03,166 --> 00:34:07,874 मुझे पश्चिमी सिनेमा ज़्यादा पसंद है। क्लासिक, जैसे, स्पीड, और स्पीड 2। 632 00:34:07,875 --> 00:34:10,624 मैं रास्ते में एक पॉडकास्ट सुन रही थी। 633 00:34:10,625 --> 00:34:12,125 कैसे साउंडट्रैक, वे... 634 00:34:15,083 --> 00:34:16,790 हे भगवान, पिया! 635 00:34:16,791 --> 00:34:19,332 तुम्हारे गाल की हड्डियाँ, अभी ध्यान दिया। 636 00:34:19,333 --> 00:34:20,999 तुम्हारा चेहरा देवी जैसा है। 637 00:34:21,000 --> 00:34:23,249 अपने मेकअप का राज़ बताओ। 638 00:34:23,250 --> 00:34:24,750 मेरा कोई राज़ नहीं है। 639 00:34:24,875 --> 00:34:25,875 यह स्वाभाविक है? 640 00:34:26,625 --> 00:34:28,124 - हाँ। - हे भगवान! पिया, 641 00:34:28,125 --> 00:34:30,790 तुम्हारी हड्डी की बनावट के लिए 642 00:34:30,791 --> 00:34:32,458 बच्चे के गले में चाकू घोंप दूँ। 643 00:34:35,041 --> 00:34:37,374 यह बहुत बड़ी बात है। 644 00:34:37,375 --> 00:34:40,665 ठीक है, पिया, चलो अहम बात पर आ जाएँ। 645 00:34:40,666 --> 00:34:41,750 इधर-उधर बहुत हुआ। 646 00:34:42,708 --> 00:34:46,540 चलो मुद्दे पर आते हैं। मुझे नाइंथ मण्डल के बारे में बताओ। 647 00:34:46,541 --> 00:34:48,874 - तुम मेरा स्टूडियो जानते हो? - बिल्कुल। 648 00:34:48,875 --> 00:34:50,749 और एक बात बता दूँ, पिया। 649 00:34:50,750 --> 00:34:52,957 मैं तुम्हारे काम में 650 00:34:52,958 --> 00:34:56,958 निवेश करना चाहता हूँ। 651 00:34:57,541 --> 00:34:59,541 - क्या? सच में? - हाँ। 652 00:35:00,041 --> 00:35:02,040 मुझे लगा यह डेट है। माफ़ करना। 653 00:35:02,041 --> 00:35:03,125 डेट ही है। 654 00:35:03,458 --> 00:35:05,416 रिएलिटी शो जैसा लग रहा है। 655 00:35:06,250 --> 00:35:11,041 अगर वे होते, तो कहते तुम्हें काम पर रखा जाता है! वह शो में यही करता है। 656 00:35:12,166 --> 00:35:15,124 जाकर ताज़ा होकर आती हूँ। हाथ धोने जा रही हूँ। 657 00:35:15,125 --> 00:35:16,415 हाँ, टॉयलेट बस... 658 00:35:16,416 --> 00:35:20,416 पिया, तुम नंबर एक या नंबर दो जा रही हो? 659 00:35:21,041 --> 00:35:23,915 - माफ़ करना? - तुम पेशाब करने जा रही हो, पिया? 660 00:35:23,916 --> 00:35:26,457 शब्दों का खेल है। शायद तुम नंबर दो करती ही नहीं। 661 00:35:26,458 --> 00:35:29,665 तुम्हारे मल शायद प्यारे हैं, जैसे छोटे यूनिकॉर्न, सुंदर चीज़ें। 662 00:35:29,666 --> 00:35:33,207 घर के नियम हैं। केवल मुझे नंबर दो जाने की इजाज़त है। 663 00:35:33,208 --> 00:35:35,874 नियंत्रण की समस्या है, उस पर काम कर रहा हूँ। 664 00:35:35,875 --> 00:35:38,457 तुम पक्का नंबर दो नहीं जाओगी। वादा करो? 665 00:35:38,458 --> 00:35:40,333 - मैं बस हाथ धोऊँगी। - सही है। 666 00:35:40,625 --> 00:35:42,332 नंबर दो का कोई इरादा नहीं। 667 00:35:42,333 --> 00:35:43,874 - तो फिर मज़े करो। - शुक्रिया। 668 00:35:43,875 --> 00:35:45,749 - जल्द मिलते हैं। - तुमसे भी। 669 00:35:45,750 --> 00:35:49,583 शुक्रिया। ऊपर दाईं ओर? ज़्यादा समय नहीं लगेगा। 670 00:35:55,333 --> 00:35:56,333 स्विच कहाँ है? 671 00:35:58,416 --> 00:35:59,750 मैं लाइट ढूँढ़ रही थी। 672 00:36:02,666 --> 00:36:03,625 लाइट बंद। 673 00:36:06,250 --> 00:36:07,250 लाइट चालू। 674 00:36:08,250 --> 00:36:10,291 ठीक है। मुझे लगता है मैं समझ गई। 675 00:36:12,208 --> 00:36:13,208 टॉयलेट पेपर, चालू। 676 00:36:16,541 --> 00:36:18,625 टिशू। वाइप्स। 677 00:36:28,375 --> 00:36:29,375 धत्त! 678 00:36:34,041 --> 00:36:35,041 सब ठीक है? 679 00:36:35,166 --> 00:36:36,500 हाँ, सब ठीक है। 680 00:36:54,000 --> 00:36:56,500 आ गई, पिया। इतनी देर लगा दी, याद आ रही थी। 681 00:36:57,000 --> 00:36:59,125 बाथरूम सुंदर है। मुझे बाउंस करना है। 682 00:36:59,416 --> 00:37:00,540 पर बहुत अच्छा रहा। 683 00:37:00,541 --> 00:37:03,249 "बाउंस"? क्या तुम कोई बॉल हो? क्या बात कर रही हो? 684 00:37:03,250 --> 00:37:05,249 मज़ेदार था। पर सच, मुझे जाना है। 685 00:37:05,250 --> 00:37:06,957 मैंने अभी प्रस्ताव नहीं बताया। 686 00:37:06,958 --> 00:37:10,791 प्लीज़, मुझे पाँच मिनट दो। बैठ जाओ। बेवकूफ़ लड़की। 687 00:37:11,708 --> 00:37:16,707 ठीक है। तो, मैं तुम्हें वह सारा पैसा दूँगा जो तुम्हें चाहिए, 688 00:37:16,708 --> 00:37:20,541 और बदले में, मैं चाहता हूँ कि तुम मेरी पत्नी बनो। 689 00:37:22,583 --> 00:37:23,749 एक पत्नी की तरह नहीं। 690 00:37:23,750 --> 00:37:26,165 कानूनी तौर पर शादीशुदा होंगे, एक समझौता होगा। 691 00:37:26,166 --> 00:37:28,957 पर चूमना नहीं, छूना नहीं, गले नहीं लगाना। 692 00:37:28,958 --> 00:37:31,165 मुझे इंसानी संपर्क से नफ़रत है। सच। 693 00:37:31,166 --> 00:37:34,374 मुझे हर छह महीने में तीन कार्यक्रम में तुम्हारी ज़रूरत है। 694 00:37:34,375 --> 00:37:36,458 बस प्यारी चीज़ की तरह बाँहों में रहना। 695 00:37:36,916 --> 00:37:38,166 ठीक है? तो सौदा पक्का? 696 00:37:38,791 --> 00:37:41,375 - नहीं। - बेवकूफ़ मत बनो। सोचने की ज़रूरत नहीं। 697 00:37:42,375 --> 00:37:44,583 - कॉन्ट्रैक्ट लाओ। - नहीं, यह नहीं होगा! 698 00:37:45,333 --> 00:37:46,332 पता है मैं कौन हूँ? 699 00:37:46,333 --> 00:37:50,207 हाँ, पता है तुम कौन हो। तुम एक बच्चे जैसे मर्द हो, 700 00:37:50,208 --> 00:37:52,540 बड़े बाप के नेपो बेबी, और शब्दों का खेल, 701 00:37:52,541 --> 00:37:54,124 वह तो एकदम बकवास है। 702 00:37:54,125 --> 00:37:57,499 और मैं जिसे चाहूँ उसे मना कर सकती हूँ, ठीक है? 703 00:37:57,500 --> 00:37:58,665 सुबह पॉटी जाती हूँ। 704 00:37:58,666 --> 00:38:00,291 पिया, टॉयलेट में पॉटी की? 705 00:38:04,833 --> 00:38:06,582 हिम्मत कैसे हुई? पता है क्या? 706 00:38:06,583 --> 00:38:09,207 इस तरह के रवैये के साथ, कभी प्यार नहीं मिलेगा। 707 00:38:09,208 --> 00:38:11,332 क्या हो रहा है? सब कहाँ जा रहे हैं? 708 00:38:11,333 --> 00:38:14,333 सुंदर, वापस आओ। क्या हो रहा है? यह क्या है? 709 00:38:16,708 --> 00:38:18,708 इसी की बात कर रहा था। जल्दी मदद करो! 710 00:38:22,000 --> 00:38:24,582 मुझे मत छूना! 711 00:38:24,583 --> 00:38:26,666 जानता हूँ तुमने पॉटी की है, पिया। 712 00:38:31,250 --> 00:38:32,458 - हैलो, पापा। - कैसा रहा? 713 00:38:32,625 --> 00:38:33,833 उसका घर बर्बाद कर दिया। 714 00:38:34,375 --> 00:38:36,415 पापा, यकीन नहीं होता कि आपने सीकिंग मैचेस 715 00:38:36,416 --> 00:38:38,499 से डेट सेट की। मुझे लगा आप उसे जानते हैं। 716 00:38:38,500 --> 00:38:42,124 बेटा। वह अरबों डॉलर की शिपिंग कंपनी का वारिस है। 717 00:38:42,125 --> 00:38:43,665 किसी चीज़ की कमी नहीं होगी। 718 00:38:43,666 --> 00:38:46,457 ठीक है, दिल को छू लिया, पापा, मुझे जाना है। 719 00:38:46,458 --> 00:38:48,791 कुछ ठीक नहीं लग रहा। सोना फ़ोन कर रही है। बाय। 720 00:38:51,291 --> 00:38:52,415 हैलो, सोना! 721 00:38:52,416 --> 00:38:55,332 पिया, सीधी बात पर पार्टी गिफ्ट्स चाहिएँ। 722 00:38:55,333 --> 00:38:56,666 - क्या? - पेज 16 पर, 723 00:38:56,791 --> 00:38:58,624 मेड ऑफ़ ऑनर और बेस्ट मैन के काम देखो। 724 00:38:58,625 --> 00:39:00,457 चार्ली कल शहर आ रहा है। 725 00:39:00,458 --> 00:39:02,665 स्टूडियो आ जाएगा, तुम बात कर सकते हो। 726 00:39:02,666 --> 00:39:03,665 चार्ली आ रहा है? 727 00:39:03,666 --> 00:39:06,791 क्या तुम मेरे लिए बात और शर्मनाक बनाने पर तुली हो? 728 00:39:07,000 --> 00:39:10,082 पिया, वह बदल गया है। उसे एक मौका दोगी? 729 00:39:10,083 --> 00:39:11,207 मेरे लिए? 730 00:39:11,208 --> 00:39:13,000 ठीक है। मैं मिलूँगी। 731 00:39:15,250 --> 00:39:17,707 - क्या चल रहा है? - हमें कुछ ग्राहक ढूँढ़कर 732 00:39:17,708 --> 00:39:20,166 पैसा कमाना है। हम मुश्किल में हैं। 733 00:39:24,041 --> 00:39:25,124 हैलो, माँ। 734 00:39:25,125 --> 00:39:27,165 तुम्हारे लिए एक रोमांचक डेट है। 735 00:39:27,166 --> 00:39:29,708 माँ, अपना फ़ोन नीचे करोगी? 736 00:39:30,041 --> 00:39:31,041 ठीक है? 737 00:39:31,875 --> 00:39:32,915 हाँ, बिल्कुल सही। 738 00:39:32,916 --> 00:39:34,457 जानकारी मैसेज कर रही हूँ। 739 00:39:34,458 --> 00:39:37,374 नहीं, माँ। प्लीज़, अभी बहुत डेट-डेट हो गया। 740 00:39:37,375 --> 00:39:40,124 जाओ और अच्छे से पेश आओ। बाय। 741 00:39:40,125 --> 00:39:41,208 बाय। 742 00:39:41,666 --> 00:39:42,666 वीडियो कॉल। 743 00:39:44,458 --> 00:39:46,249 जन्मपत्री वाली बात सही लगती है? 744 00:39:46,250 --> 00:39:50,665 बेशक, सही लगती है, क्योंकि इससे तुमने डेटिंग शुरू की। अगला कौन है? 745 00:39:50,666 --> 00:39:53,290 पता नहीं। किसी अजनबी के साथ फँसा दिया। 746 00:39:53,291 --> 00:39:56,874 शायद उसे गोल्फ़िंग, गेमिंग और पोर्न की लत है। 747 00:39:56,875 --> 00:39:58,625 यकीन मानो, यह रूमानी नहीं होगी। 748 00:39:59,291 --> 00:40:01,082 पी, बस वही करना जो मैं करता हूँ। 749 00:40:01,083 --> 00:40:03,666 उसे पकड़ो, और गर्दन पर सांस लो। 750 00:40:04,875 --> 00:40:06,166 रोमांस ज़रूर होगा। 751 00:40:06,916 --> 00:40:09,374 आज का दिन बहुत खुशनुमा है, 752 00:40:09,375 --> 00:40:12,249 और मैं अपनी दूसरी डेट के लिए हैम्पस्टेड हीथ जा रही हूँ। 753 00:40:12,250 --> 00:40:13,333 पसंद दिलचस्प है। 754 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 पिया। 755 00:40:50,125 --> 00:40:53,666 हे भगवान! क्या इत्तेफ़ाक है। तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 756 00:40:56,333 --> 00:40:58,665 असल में, मैं एक ब्लाइंड डेट पर हूँ। 757 00:40:58,666 --> 00:40:59,750 मैं भी। 758 00:41:00,541 --> 00:41:01,541 अच्छा। 759 00:41:02,750 --> 00:41:03,750 माँ। 760 00:41:04,666 --> 00:41:06,708 - हे भगवान। अच्छा। - हे भगवान! 761 00:41:08,875 --> 00:41:10,874 - हैलो। - हैलो। 762 00:41:10,875 --> 00:41:13,290 - अजीब लग रहा है? - हाँ। 763 00:41:13,291 --> 00:41:16,124 तुम्हें एतराज़ तो नहीं? क्योंकि, मैं बस... 764 00:41:16,125 --> 00:41:18,874 सब मेरी सोच से कहीं बेहतर चल रहा है। 765 00:41:18,875 --> 00:41:19,958 ठीक है, बढ़िया। 766 00:41:20,791 --> 00:41:22,291 - चलो सैर पर चलें। - हाँ। 767 00:41:22,458 --> 00:41:25,208 - वैसे, तुम अच्छी लग रही हो। - शुक्रिया। और तुम भी। 768 00:41:43,166 --> 00:41:45,500 हाँ, यह बढ़िया है। तुम अच्छे लग रहे हो। 769 00:41:46,083 --> 00:41:48,832 रोशनी आ रही है? या तुम एक्सपोज़र बढ़ाओगी? 770 00:41:48,833 --> 00:41:50,666 फ़ोटोग्राफी जानते हो न, अक्षय? 771 00:41:51,958 --> 00:41:56,625 थोड़ा-बहुत शौक रखता हूँ, तुम्हें बताते हुए अजीब लग रहा है। 772 00:41:57,416 --> 00:41:58,374 क्यों? 773 00:41:58,375 --> 00:42:00,207 पता नहीं क्यों, शायद मैं 774 00:42:00,208 --> 00:42:03,041 बहुत अच्छा नहीं हूँ और तुम बहुत होनहार हो। 775 00:42:06,291 --> 00:42:07,958 सुनना अच्छा लग रहा है। 776 00:42:09,083 --> 00:42:11,666 शायद, पर यह सच भी है। 777 00:42:15,458 --> 00:42:18,082 तो, मेरी माँ के साथ काम करना कैसा लगता है? 778 00:42:18,083 --> 00:42:20,458 वह तुम्हारे बारे में बहुत बात करती हैं। 779 00:42:21,333 --> 00:42:24,666 माफ़ करना। एक बार शुरू हो जाती हैं, तो बंद ही नहीं करतीं। 780 00:42:25,125 --> 00:42:28,125 ए, ऐसा मत कहो। तुम्हारी माँ का साथ अच्छा लगता है। 781 00:42:28,875 --> 00:42:31,207 हम एक मिनी बुक क्लब चला रहे हैं। 782 00:42:31,208 --> 00:42:33,665 क्या? मुँह बंद करो। 783 00:42:33,666 --> 00:42:35,124 माँ कहाँ पढ़ती हैं। 784 00:42:35,125 --> 00:42:37,790 एक वाक्य के बाद, गहरे कोमा में चली जाती हैं। 785 00:42:37,791 --> 00:42:38,875 वह पढ़ती हैं। 786 00:42:39,000 --> 00:42:42,374 पूरा हफ़्ता द काउंट ऑफ़ मोंटे क्रिस्टो पर उनकी टिप्पणियां सोचता रहा। 787 00:42:42,375 --> 00:42:45,999 उन्हें लगता है कि मैडमोज़ेल यूजीनी एक समलैंगिक आदर्श है। 788 00:42:46,000 --> 00:42:47,790 - माँ ने ऐसा कहा? - हाँ। 789 00:42:47,791 --> 00:42:49,000 वह बहुत समझदार हैं। 790 00:42:50,083 --> 00:42:51,500 तुम्हारा बैग ले सकता हूँ? 791 00:42:54,708 --> 00:42:57,624 तुम 50 साल के आदमी जैसे हो जो 30 साल के शरीर में फँसा है। 792 00:42:57,625 --> 00:42:59,624 ख़ुद को देखो। बहुत प्यारा लग रहा है। 793 00:42:59,625 --> 00:43:03,124 शुक्रिया। हम सब तुम्हारी तरह शांत नहीं हो सकते, शायद। 794 00:43:03,125 --> 00:43:04,875 हाँ, जानती हूँ। 795 00:43:12,958 --> 00:43:14,416 पिकनिक के लिए अच्छी जगह है। 796 00:43:16,291 --> 00:43:19,583 शर्म की बात है कि मैं कुछ नहीं लाया। नहीं, मैं झूठ बोल रहा हूँ। 797 00:43:20,208 --> 00:43:21,915 वाह। बढ़िया। 798 00:43:21,916 --> 00:43:24,374 पुराने लोगों की तरह, बटर कैंडी के साथ। 799 00:43:24,375 --> 00:43:25,582 मुझे पसंद हैं। 800 00:43:25,583 --> 00:43:30,833 तुम्हें स्ट्रॉबेरी देती हूँ? 801 00:43:31,958 --> 00:43:33,208 और... 802 00:43:35,083 --> 00:43:38,791 कुछ चॉकलेट फज ब्राउनीज़। 803 00:43:39,833 --> 00:43:40,833 शुक्रिया। 804 00:43:46,708 --> 00:43:48,749 - अच्छे हैं न? - बहुत अच्छे हैं। 805 00:43:48,750 --> 00:43:50,708 अच्छा? कॉफी के साथ और अच्छे लगेंगे। 806 00:43:54,375 --> 00:43:57,333 नहीं? तुम्हें स्ट्रॉबेरी चाहिए? 807 00:43:59,666 --> 00:44:02,208 नहीं? फल पसंद नहीं, है न? 808 00:44:06,250 --> 00:44:07,624 मेरा गला... 809 00:44:07,625 --> 00:44:08,999 हे भगवान। क्या हुआ? 810 00:44:09,000 --> 00:44:13,416 इसमें नट्स हैं? मुझे नट्स से एलर्जी है। 811 00:44:14,166 --> 00:44:18,291 ओह! मदद करो! कोई मदद करो! 812 00:44:19,125 --> 00:44:21,582 कोई है? उसे नट्स से एलर्जी है! 813 00:44:21,583 --> 00:44:23,124 किसी को पता है क्या करना है? 814 00:44:23,125 --> 00:44:24,915 - मैं क्या करूँ, अक्षय? - मेरा बैग। 815 00:44:24,916 --> 00:44:27,208 बैग? ठीक है। 816 00:44:32,166 --> 00:44:34,165 - क्या ढूँढ़ना है? - आगे... 817 00:44:34,166 --> 00:44:36,666 आगे। मिल गया। 818 00:44:38,166 --> 00:44:41,207 इसे कैसे इस्तेमाल करते हैं। तैयार हो? 819 00:44:41,208 --> 00:44:44,415 तुम्हारा पैर? पैर में? नहीं कर सकती। यह ठीक नहीं। 820 00:44:44,416 --> 00:44:47,208 मैं पेशेवर नहीं हूँ। मुझे सुई इस्तेमाल करनी नहीं आती। 821 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 रुको... नहीं! 822 00:44:57,541 --> 00:44:59,083 हे भगवान! 823 00:45:01,125 --> 00:45:02,250 वह ठीक है। 824 00:45:02,916 --> 00:45:07,375 वह ठीक हो जाएगा। देखो, मैं ठीक हूँ। तुम्हारा स्वागत है, अक्षय। 825 00:45:12,458 --> 00:45:16,416 अक्षय, मुझे बहुत अफ़सोस है। बहुत बुरा लग रहा है। 826 00:45:16,833 --> 00:45:17,833 हाँ। 827 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 आँख कैसी है? 828 00:45:20,125 --> 00:45:21,500 हे भगवान। 829 00:45:22,166 --> 00:45:25,666 पहले कभी किसी ने मुझे डेट पर मारने की कोशिश नहीं की। 830 00:45:28,250 --> 00:45:30,832 मैंने भी पहले कभी डेट पर किसी की जान नहीं बचाई। 831 00:45:30,833 --> 00:45:32,458 तो हम इसे डेट कह रहे हैं? 832 00:45:39,958 --> 00:45:43,791 तुम्हें लगता है वे खुश हैं? ज़्यादा शांत? मतलब, हम से ज़्यादा? 833 00:45:44,916 --> 00:45:46,875 उन्हें ज़्यादा अच्छे से निपटना आता होगा। 834 00:45:47,666 --> 00:45:48,708 हालाँकि मैं... 835 00:45:49,875 --> 00:45:50,790 ऐसी नहीं। 836 00:45:50,791 --> 00:45:54,165 तुमसे यह सुनकर बहुत हैरान हूँ। 837 00:45:54,166 --> 00:45:56,999 सच कहूँ तो, मैं यही सोचता कि तुम्हारी माँ की देखरेख में 838 00:45:57,000 --> 00:45:59,124 बड़ा होना, बहुत आसान रहा होगा। 839 00:45:59,125 --> 00:46:01,041 वह बहुत मस्त हैं। वह समझती हैं। 840 00:46:02,583 --> 00:46:03,583 नहीं, ऐसा नहीं है। 841 00:46:06,166 --> 00:46:10,249 चूंकि मैं बहुत समय तुम्हारी माँ के साथ बिताता हूँ, 842 00:46:10,250 --> 00:46:12,125 तो कह सकता हूँ कि तुम एक जैसे हो। 843 00:46:14,208 --> 00:46:18,333 तुम खूबसूरत, मज़बूत, अपने पैरों पर खड़ी आज़ाद महिला हो, और तुम... 844 00:46:24,708 --> 00:46:25,708 लक्ष्मी, रुको। 845 00:46:30,125 --> 00:46:31,999 - तुमने अभी कहा... - कुछ नहीं कहा। 846 00:46:32,000 --> 00:46:33,083 हाँ, तुमने कहा। 847 00:46:34,250 --> 00:46:36,374 तुमने अभी मेरी माँ का नाम लिया। 848 00:46:36,375 --> 00:46:39,290 हाँ, कहा। माफ़ करना। गलती से बोल गया। 849 00:46:39,291 --> 00:46:41,582 सुनो, "नट्स नहीं," क्या चल रहा है? 850 00:46:41,583 --> 00:46:44,499 हम कभी-कभी कॉफ़ी पीने जाते हैं। 851 00:46:44,500 --> 00:46:45,583 कितनी बार? 852 00:46:46,666 --> 00:46:47,665 हर दूसरे दिन? 853 00:46:47,666 --> 00:46:51,874 असल में, हर दिन। और कभी-कभी डिनर। 854 00:46:51,875 --> 00:46:52,915 और फिर क्या? 855 00:46:52,916 --> 00:46:55,500 बुक क्लब है। 856 00:46:56,750 --> 00:46:58,333 इस बुक क्लब में और कौन है? 857 00:47:00,375 --> 00:47:01,375 - कोई नहीं। - क्या? 858 00:47:02,166 --> 00:47:04,707 अक्षय, यह कोई क्लब नहीं! 859 00:47:04,708 --> 00:47:07,040 तो तुम्हारी माँ एक कमाल की महिला हैं। 860 00:47:07,041 --> 00:47:08,499 और तुम भी। 861 00:47:08,500 --> 00:47:12,499 पर मैं उन्हें समझता हूँ। नेकदिल, सूझबूझ वाली, ज़िंदगी के मज़े लूटने वाली। 862 00:47:12,500 --> 00:47:13,916 वह प्रेरणा देने वाली हैं। 863 00:47:15,833 --> 00:47:17,875 हे भगवान, मैं उनसे प्यार करता हूँ। 864 00:47:22,500 --> 00:47:23,500 नहीं! 865 00:47:26,750 --> 00:47:27,750 तुमने उसे चाकू मारा? 866 00:47:28,041 --> 00:47:30,999 उस आदमी ने 'माँ की समस्या' शब्द को एक नया अर्थ दिया। 867 00:47:31,000 --> 00:47:34,207 पर यह बात समझना चाहता हूँ, तुमने उसे चाकू मारा? 868 00:47:34,208 --> 00:47:36,166 जे, उसने मेरी माँ का नाम लिया। 869 00:47:36,791 --> 00:47:40,166 स्ट्रेट लोग इतने उलझे हुए, गंदी सोच वाले होते हैं। हे राम! 870 00:47:41,166 --> 00:47:44,290 {\an8}सोनल// पी पी! शादी से पहले कल सैम के घर योग है! 871 00:47:44,291 --> 00:47:48,332 {\an8}शादी के इतने सारे कार्यक्रम हैं, और मेरी एक और डेट है। 872 00:47:48,333 --> 00:47:49,624 {\an8}सबसे प्यारी योग पैंट क्योंकि मैंने तुम्हारे लिए डेट तय की है 873 00:47:49,625 --> 00:47:51,541 {\an8}पक्का तुम पीछे से संभाल लोगे? 874 00:47:53,041 --> 00:47:54,500 {\an8}हाँ, मैं कर लूँगा। 875 00:47:54,666 --> 00:47:56,000 {\an8}ध्यान दो चार्ली रास्ते में 876 00:47:57,541 --> 00:47:58,665 {\an8}अभी!!! 877 00:47:58,666 --> 00:48:00,500 {\an8}- क्या? - दिखाओ कि बहुत काम है। 878 00:48:05,708 --> 00:48:06,707 हैलो। 879 00:48:06,708 --> 00:48:08,290 - हैलो। - हैलो। 880 00:48:08,291 --> 00:48:10,749 सही समय है? सोनल ने मैसेज किया कि मैं आ रहा हूँ? 881 00:48:10,750 --> 00:48:13,665 हाँ, मतलब, हम ब्रेक ले रहे हैं। आज दिनभर काम था। 882 00:48:13,666 --> 00:48:15,207 बहुत काम है, समझे? 883 00:48:15,208 --> 00:48:17,333 बड़ा आर्डर है प्रिंट का... 884 00:48:18,458 --> 00:48:21,208 विंटेज पोर्न के लिए। चाय या कॉफ़ी लोगे, दोस्त? 885 00:48:22,500 --> 00:48:24,499 कॉफ़ी लूँगा। एस्प्रेसो चलेगी। 886 00:48:24,500 --> 00:48:26,750 एस्प्रेसो, कोई बात नहीं। अभी आ रही है। 887 00:48:28,250 --> 00:48:29,250 तुम्हारे लिए लाया। 888 00:48:32,000 --> 00:48:35,832 रेस्तरां से। मेरा पेस्ट्री शेफ़ होनहार है, बहुत स्वादिष्ट हैं। 889 00:48:35,833 --> 00:48:37,333 शुक्रिया। 890 00:48:37,708 --> 00:48:38,833 जगह दिखाना चाहोगी? 891 00:48:38,958 --> 00:48:42,291 हाँ, बिल्कुल। स्टूडियो इस तरफ़ है। यही स्टूडियो की जगह है। 892 00:48:49,875 --> 00:48:51,624 यह कमाल की है। 893 00:48:51,625 --> 00:48:53,875 - तुम्हें पसंद आई? - मुझे पसंद है। 894 00:48:55,291 --> 00:48:56,374 मुझे सच में पसंद है। 895 00:48:56,375 --> 00:48:58,332 मन करता है हज़ारों फ़ोटो लूँ 896 00:48:58,333 --> 00:49:00,415 पर वह बात नहीं आएगी। 897 00:49:00,416 --> 00:49:02,249 मेरी भी पसंदीदा है। 898 00:49:02,250 --> 00:49:06,582 पता है, मुझे लगता है कि वह तुम्हारी पसंद होगी। 899 00:49:06,583 --> 00:49:08,083 - बात समझ रहे हो न? - हाँ। 900 00:49:08,916 --> 00:49:11,291 दरअसल, लगता है मैं उसे एक बार नैंडोज़ ले गया था। 901 00:49:11,958 --> 00:49:13,541 नहीं ले गए। क्या वाकई? 902 00:49:18,333 --> 00:49:20,416 - तुम कैसे करती हो? - क्या? 903 00:49:21,083 --> 00:49:23,083 इतनी अच्छी तस्वीरें लेना। कैसे करती हो? 904 00:49:23,708 --> 00:49:26,083 पता है, मेरा... एक तरीका है। 905 00:49:30,041 --> 00:49:32,333 - मेरा फ़ोटो लो। - अच्छा, ठीक है। 906 00:49:37,875 --> 00:49:38,875 कैसा लग रहा हूँ? 907 00:49:42,791 --> 00:49:45,666 हाँ। अब बेहतर है। अच्छे लग रहे हो। 908 00:49:49,083 --> 00:49:50,083 वे भौंहें। 909 00:49:51,208 --> 00:49:52,208 हमेशा की तरह शानदार। 910 00:49:52,833 --> 00:49:54,500 - शुक्रिया। - चियर्स। 911 00:49:54,791 --> 00:49:55,791 तुम बनवाते हो? 912 00:49:56,791 --> 00:49:58,125 नहीं, मैं नहीं बनवाता। 913 00:49:59,000 --> 00:50:01,540 - वैक्स करते हो? - वैक्स भी नहीं करता। 914 00:50:01,541 --> 00:50:03,832 पर अगर तीन, चार हफ़्तों तक ट्रिम न करूँ, 915 00:50:03,833 --> 00:50:07,874 तो मैं द मपेट्स के स्वीडिश शेफ़ की तरह दिखने लगता हूँ? 916 00:50:07,875 --> 00:50:08,958 जानती हूँ। 917 00:50:09,125 --> 00:50:10,125 अच्छा नहीं लगता। 918 00:50:10,375 --> 00:50:12,291 इसलिए, अच्छा है तुम रेस्तरां चलाते हो। 919 00:50:13,958 --> 00:50:16,499 ठीक है। मैं जाकर कुछ और करता हूँ। 920 00:50:16,500 --> 00:50:18,500 बस आराम से बैठो। 921 00:50:20,125 --> 00:50:21,125 बॉयफ्रेंड यहाँ है? 922 00:50:21,666 --> 00:50:23,458 "बॉयफ़्रेंड" एक भारी शब्द है। 923 00:50:24,041 --> 00:50:26,041 मैं कुछ अलग-अलग लोगों को डेट कर रही हूँ। 924 00:50:27,333 --> 00:50:30,000 हाँ। बस मौके की तलाश में हूँ, समझे? 925 00:50:30,458 --> 00:50:31,458 समझा। 926 00:50:32,125 --> 00:50:33,665 क्या, तुम्हें जलन हो रही है? 927 00:50:33,666 --> 00:50:36,166 - क्या कहा? - मैंने कहा, "एक सवाल पूछूँ?" 928 00:50:37,000 --> 00:50:38,499 ज़रूर, पूछ सकती हो। 929 00:50:38,500 --> 00:50:40,582 - क्यों आए हो? - पार्टी गिफ्ट्स के लिए। 930 00:50:40,583 --> 00:50:42,749 यहाँ आने के बजाय फ़ोन क्यों नहीं किया? 931 00:50:42,750 --> 00:50:44,500 - तुमसे मिलना चाहता था। - क्यों? 932 00:50:45,250 --> 00:50:46,250 क्या लगता है? 933 00:50:47,083 --> 00:50:48,291 तुम बताओ। मैंने पूछा है। 934 00:50:49,333 --> 00:50:50,916 - क्योंकि... - क्योंकि? 935 00:50:51,208 --> 00:50:53,875 क्योंकि मैं अब भी तुम्हारे बारे में सोचता हूँ, पिया। 936 00:50:59,583 --> 00:51:00,666 यही मेरा तरीका है। 937 00:51:01,125 --> 00:51:04,874 मैं बस सवाल पूछती हूँ और इससे प्रतिक्रिया मिलती है, 938 00:51:04,875 --> 00:51:07,207 और आपको एक स्वाभाविक तस्वीर मिलती है। 939 00:51:07,208 --> 00:51:09,582 तुमने ले ली। तुम इसका जवाब नहीं दोगी? 940 00:51:09,583 --> 00:51:13,250 दोस्तो, माफ़ करना। देखो मुझे अभी-अभी क्या मिला। 941 00:51:14,875 --> 00:51:15,875 पिया... 942 00:51:19,291 --> 00:51:21,666 - माफ़ करना, मैं बाद में आऊँ? - नहीं। 943 00:51:22,583 --> 00:51:23,916 मैं इन्हें भूल गई थी। 944 00:51:25,250 --> 00:51:27,791 - यह तुम और सोनल हैं? - हाँ। 945 00:51:30,000 --> 00:51:33,665 दरअसल, जे, तुमने मुझे पार्टी गिफ्ट्स के लिए सुझाव दे दिया। 946 00:51:33,666 --> 00:51:36,165 - कहो। - एक छोटी फ़ोटो एलबम बनानी चाहिए। 947 00:51:36,166 --> 00:51:38,665 दुल्हन और दूल्हे की तस्वीरें बचपन से लेकर आज तक। 948 00:51:38,666 --> 00:51:40,583 - प्यारा है। मुझे पसंद है। - आसान है। 949 00:51:40,708 --> 00:51:42,165 डिस्पोज़ेबल कैमरा अच्छा है। 950 00:51:42,166 --> 00:51:45,124 मेहमान तस्वीरें लेंगे, और हम उन्हें एलबम में डालेंगे। 951 00:51:45,125 --> 00:51:46,957 चार्ली, सैम की तस्वीरें लोगे? 952 00:51:46,958 --> 00:51:49,165 - ज़रूर। - मैं सोनल की लूँगी। अच्छा रहेगा। 953 00:51:49,166 --> 00:51:50,624 हाँ। अच्छा ख़याल है। 954 00:51:50,625 --> 00:51:52,250 वाह! हमने कर दिखाया! 955 00:51:53,541 --> 00:51:55,083 टीम शुरू हो जाओ! 956 00:51:56,708 --> 00:51:57,708 चार्ली! 957 00:51:58,750 --> 00:51:59,832 सचमुच अच्छा ख़्याल है। 958 00:51:59,833 --> 00:52:02,749 बहुत सारे लोग होंगे, तो खर्च बढ़ जाएगा, 959 00:52:02,750 --> 00:52:06,708 और मैं कहना चाहता हूँ, कि इसके लिए मैं पैसे दूँगा। 960 00:52:07,166 --> 00:52:08,416 चार्ली, बढ़िया है। 961 00:52:09,541 --> 00:52:13,040 कोई बात नहीं। हम खर्च उठा लेंगे। 962 00:52:13,041 --> 00:52:14,125 पिया, वह बस... 963 00:52:14,583 --> 00:52:17,582 सोनल ने अपनी शादी की बाइबिल में लिखा था कि हम साथ करेंगे। 964 00:52:17,583 --> 00:52:20,332 यह तुम्हारी दरियादिली है। 965 00:52:20,333 --> 00:52:22,707 अच्छा होगा कि मैं सब अपने दम पर करूँ। 966 00:52:22,708 --> 00:52:24,249 कहना मान जाओ। 967 00:52:24,250 --> 00:52:26,040 वह मेरी बहन है, 968 00:52:26,041 --> 00:52:29,832 और मैं पवित्र बाइबिल को तोड़ने-मरोड़ने के लिए तैयार हूँ। 969 00:52:29,833 --> 00:52:33,333 और हाँ, मैं उसे फ़ोन कर दूँगी। वह बदल सकती है। 970 00:52:34,166 --> 00:52:35,333 वह अकेली नहीं है। 971 00:52:37,750 --> 00:52:38,916 मेरा वह मतलब नहीं था। 972 00:52:39,541 --> 00:52:40,541 ठीक है। 973 00:52:42,583 --> 00:52:43,875 शादी में मिलते हैं। 974 00:52:45,125 --> 00:52:46,125 बढ़िया। 975 00:52:49,000 --> 00:52:50,166 - बाय, चार्ली। - हाँ। 976 00:52:57,666 --> 00:52:59,457 तुम बहुत मिलनसार हो, है न? 977 00:52:59,458 --> 00:53:01,958 उस बातचीत में बहुत कुछ छिपा हुआ था। 978 00:53:02,083 --> 00:53:03,624 मैं सोच-सोचकर थक गया हूँ। 979 00:53:03,625 --> 00:53:05,874 मैं भी। चार्ली के बारे में बात नहीं करनी। 980 00:53:05,875 --> 00:53:07,750 मैं बस... उस पल में जीना चाहती हूँ। 981 00:53:08,250 --> 00:53:10,125 एक और डेट है। नंबर तीन। 982 00:53:11,208 --> 00:53:15,082 पर मैं और नहीं हिचकिचाऊँगा... 983 00:53:15,083 --> 00:53:16,249 ठीक है। तुम्हारी डेट। 984 00:53:16,250 --> 00:53:17,790 - सोनल... - नहीं। 985 00:53:17,791 --> 00:53:21,290 उसने अभी अपना योग और आध्यात्मिक आश्रम खोला है। 986 00:53:21,291 --> 00:53:23,625 मैं तुम्हारा हूँ 987 00:53:24,375 --> 00:53:25,790 वही है। माइलो। 988 00:53:25,791 --> 00:53:28,915 नहीं! वह माइलो बोनर है, तुम्हारा अभिनेता दोस्त। 989 00:53:28,916 --> 00:53:30,290 इसका नाम है "बॉनर।" 990 00:53:30,291 --> 00:53:32,374 हैमिल्टन के श्वेत पात्र वाले नाटक में? 991 00:53:32,375 --> 00:53:34,749 बेसब्री से इंतज़ार कर रहा है। अच्छा पेश आओगी? 992 00:53:34,750 --> 00:53:36,999 - वह थोड़ा प्यारा है। - वह सच में प्यारा है। 993 00:53:37,000 --> 00:53:40,583 ...प्यार का हक, हाँ 994 00:53:41,416 --> 00:53:44,083 - ठीक है। तुम्हारे लिए मिल रही हूँ। - मेरे लिए। 995 00:53:44,291 --> 00:53:45,916 - हैलो, दोस्तो। - हैलो। 996 00:53:46,041 --> 00:53:48,040 - हैलो। - सोनल, देखकर बहुत अच्छा लगा। 997 00:53:48,041 --> 00:53:49,665 डेट सेट करने के लिए शुक्रिया। 998 00:53:49,666 --> 00:53:53,041 बेशक। तुम मेरी बहन से मिले हो? यह पिया है। 999 00:53:53,250 --> 00:53:54,999 - हैलो। - हैलो, पिया। 1000 00:53:55,000 --> 00:53:57,708 - हैलो। - आज योग करने के लिए तैयार हो? 1001 00:53:58,333 --> 00:54:02,207 हाँ। अनुशासन के साथ योग। 1002 00:54:02,208 --> 00:54:05,416 सभी लोगों का बहुत-बहुत शुक्रिया। हमारे साथ आकर करिए। 1003 00:54:09,541 --> 00:54:11,915 वह बाकियों से कहीं ज़्यादा ऊँचे स्तर पर है। 1004 00:54:11,916 --> 00:54:13,000 कुछ में होता है। 1005 00:54:13,125 --> 00:54:14,833 उसकी ऊर्जा बेमिसाल है। 1006 00:54:17,125 --> 00:54:18,457 वाकई शानदार है, लिली। 1007 00:54:18,458 --> 00:54:19,958 शुक्रिया, जान। 1008 00:54:21,125 --> 00:54:26,000 ठीक है, हम साँस लेने के अभ्यास और पोज़ से शुरू करेंगे। 1009 00:54:26,833 --> 00:54:30,666 और फिर... हम उड़ना सीखेंगे। 1010 00:54:32,666 --> 00:54:36,208 अपना दायाँ पैर उठाओ। 1011 00:54:37,083 --> 00:54:39,875 संतुलन बनाओ। शांत रहो। 1012 00:54:41,416 --> 00:54:42,875 एक सशक्त मुद्रा। 1013 00:54:44,958 --> 00:54:45,958 हे भगवान! 1014 00:54:48,375 --> 00:54:51,290 - चार्ली, भाई, तुम ठीक हो? - मैं ठीक हूँ, भाई। 1015 00:54:51,291 --> 00:54:52,665 कुछ टूटा तो नहीं? 1016 00:54:52,666 --> 00:54:56,332 शायद कुर्सी। मैं ठीक हूँ। बस थोड़ा टकरा गया था। 1017 00:54:56,333 --> 00:54:58,290 सुनो, यार। तुम इसमें बैठ सकते हो। 1018 00:54:58,291 --> 00:55:00,790 योग नौसिखियों के लिए बहुत मुश्किल हो सकता है। 1019 00:55:00,791 --> 00:55:03,666 नहीं, मैं योग के लिए तैयार हूँ। 1020 00:55:05,250 --> 00:55:07,083 हमें शांति ढूँढ़नी चाहिए। 1021 00:55:07,958 --> 00:55:09,208 शायद मुझे मिल गई। 1022 00:55:10,583 --> 00:55:12,207 प्रार्थना के लिए हाथ जोड़ेंगे। 1023 00:55:12,208 --> 00:55:14,208 - बेहतर महसूस हो रहा है? - बहुत। 1024 00:55:14,541 --> 00:55:15,750 दिख रहा है। 1025 00:55:17,875 --> 00:55:19,624 - शुक्रिया, माइलो। - शुक्रिया। ठीक है। 1026 00:55:19,625 --> 00:55:22,208 तो अपनी साँसों से फिर से जुड़ते हैं। 1027 00:55:22,916 --> 00:55:28,082 अपना दिल कमल की तरह खोलो, इसे खिलने दो... 1028 00:55:28,083 --> 00:55:30,707 तो... तुम्हें क्या लगता है? 1029 00:55:30,708 --> 00:55:32,957 अपनी आँखें खोलो... 1030 00:55:32,958 --> 00:55:35,166 उसके ख़याल दिलचस्प हैं। 1031 00:55:36,541 --> 00:55:39,375 और वह बहुत आत्मविश्वासी है। मुझे अच्छा लगा। 1032 00:55:42,166 --> 00:55:45,415 हर कोई समय के साथ ही निखरता है। 1033 00:55:45,416 --> 00:55:48,165 तुम्हें लगता है जब हम पहली बार मिले तो सैम ऐसा ही था? 1034 00:55:48,166 --> 00:55:50,791 नहीं। मुझे उसे ठीक करना पड़ा। 1035 00:55:51,250 --> 00:55:52,124 सच में? 1036 00:55:52,125 --> 00:55:53,791 - हैलो, मेरी जान। कैसी हो? - हैलो! 1037 00:55:53,916 --> 00:55:56,000 - शुक्रिया। - कोई बात नहीं, जान। 1038 00:55:56,458 --> 00:55:58,208 - एक लोगी? - नहीं। शुक्रिया। 1039 00:55:58,333 --> 00:55:59,415 - पक्का? - हाँ। 1040 00:55:59,416 --> 00:56:01,083 - मिलते हैं। - मिलते हैं। 1041 00:56:02,208 --> 00:56:03,500 चलो। उसे एक मौका दो। 1042 00:56:04,750 --> 00:56:05,832 - हाँ। - अच्छा? 1043 00:56:05,833 --> 00:56:07,500 - हाँ, समझ गई। - ठीक है। 1044 00:56:08,166 --> 00:56:11,082 - मैं तुम्हें यह पकड़ा दूँ, तो? - हाँ, ज़रूर। 1045 00:56:11,083 --> 00:56:12,625 - ठीक है। - शुक्रिया। 1046 00:56:14,750 --> 00:56:15,999 - फैन? - दोस्त हैं। 1047 00:56:16,000 --> 00:56:19,166 हाँ। बहुत अच्छा है। 1048 00:56:20,291 --> 00:56:21,291 शुक्रिया! 1049 00:56:25,375 --> 00:56:27,416 - सब छोड़ने के नाम। - माफ़ करना, क्या? 1050 00:56:29,791 --> 00:56:32,416 अगर हम सब कुछ छोड़ दें... 1051 00:56:33,833 --> 00:56:35,749 तो हमारे पास सिर्फ़ हम बचते हैं। 1052 00:56:35,750 --> 00:56:39,165 ठीक है, माइलो। चलो... बढ़िया है। 1053 00:56:39,166 --> 00:56:42,040 मैं तुम्हें जानना चाहती हूँ। 1054 00:56:42,041 --> 00:56:43,583 मतलब, क्या... 1055 00:56:44,875 --> 00:56:48,082 माइलो के बारे में बताओ। माइलो को क्या पसंद है? 1056 00:56:48,083 --> 00:56:50,790 - तुम्हारी पसंदीदा फ़िल्म कौन सी है? - ईट प्रे लव। 1057 00:56:50,791 --> 00:56:52,249 बेशक अच्छी है। 1058 00:56:52,250 --> 00:56:53,958 ठीक है। एक सवाल पूछता हूँ। 1059 00:56:55,625 --> 00:56:57,000 तुम्हारी ज़िंदगी बदल दूँ? 1060 00:56:57,541 --> 00:57:00,041 - ज़रूर। - बहुत अच्छे। चलो। 1061 00:57:01,375 --> 00:57:02,499 अभी? 1062 00:57:02,500 --> 00:57:03,625 अभी के अभी। 1063 00:57:05,458 --> 00:57:06,458 ठीक है। 1064 00:57:07,208 --> 00:57:08,916 हमें उस पर चलना चाहिए। 1065 00:57:10,791 --> 00:57:12,582 क्या? कभी नहीं! 1066 00:57:12,583 --> 00:57:14,915 - तुम्हें डर लगता है? - हाँ, लगता तो है। 1067 00:57:14,916 --> 00:57:17,582 नहीं, पिया, सब दिमाग की सोच है। वादा किया। 1068 00:57:17,583 --> 00:57:19,374 मैं भी यही महसूस कर रही हूँ। 1069 00:57:19,375 --> 00:57:21,374 मेरा दिमाग अभी डरा हुआ है। 1070 00:57:21,375 --> 00:57:24,165 इसलिए हमें यह करना चाहिए। मुझ पर भरोसा करो, पिया। 1071 00:57:24,166 --> 00:57:27,082 जब हम कोयले पर होते हैं, तो डर दूर हो जाता है, 1072 00:57:27,083 --> 00:57:30,874 हम अतीत छोड़ देते हैं, भविष्य छोड़ देते हैं। बस हम होते हैं... 1073 00:57:30,875 --> 00:57:33,457 और पैरों की जगह रह जाती हैं दो जलती हुई ठूंठ। 1074 00:57:33,458 --> 00:57:35,582 - गर्म कोयला है, अच्छा लगेगा। - नहीं! 1075 00:57:35,583 --> 00:57:38,040 जब तक तुम नहीं रुकते, आगे बढ़ते रहो, 1076 00:57:38,041 --> 00:57:41,915 यह उत्कृष्टता के सबसे ऊँचे शिखर पर ले जाने वाला एहसास होगा। 1077 00:57:41,916 --> 00:57:43,000 यह जीवन बदल देगा। 1078 00:57:45,000 --> 00:57:45,916 ओपरा ने किया था। 1079 00:57:57,375 --> 00:57:59,875 - बहुत बढ़िया। - पिया, अब तुम्हारी बारी है। 1080 00:58:00,958 --> 00:58:02,874 - अभी? - अभी के अभी। 1081 00:58:02,875 --> 00:58:04,750 यही वह पल है। 1082 00:58:08,958 --> 00:58:09,958 अच्छा, ठीक है। 1083 00:58:10,750 --> 00:58:12,708 अपनी नई ज़िंदगी में कदम रखो। 1084 00:58:14,875 --> 00:58:16,207 मैं नहीं करना चाहती। 1085 00:58:16,208 --> 00:58:18,499 - सुनो। तुम कर सकती हो। - ठीक है। 1086 00:58:18,500 --> 00:58:21,750 - बस चलो और प्रक्रिया पर भरोसा करो। - ठीक है। 1087 00:58:39,166 --> 00:58:40,166 कर दिखाया! 1088 00:58:47,125 --> 00:58:48,125 हे भगवान! 1089 00:58:49,750 --> 00:58:53,041 - हाँ! बहुत अच्छे! - मैंने योग शिक्षक को चूमा! हाँ! 1090 00:59:05,166 --> 00:59:08,416 वह... काबिले तारीफ़ था। 1091 00:59:09,500 --> 00:59:10,500 शुक्रिया। 1092 00:59:11,000 --> 00:59:13,124 मुझे नहीं लगा था कि तुममें वह बात है। 1093 00:59:13,125 --> 00:59:14,749 वह बहुत ही ख़ास बंदा है। 1094 00:59:14,750 --> 00:59:16,750 शायद उसने मुझसे बाहर निकाला है। 1095 00:59:17,833 --> 00:59:18,833 हाँ, वह ख़ास है। 1096 00:59:19,833 --> 00:59:20,874 बहुत ख़ास है। 1097 00:59:20,875 --> 00:59:22,582 बताने आया था कि हम जा रहे हैं। 1098 00:59:22,583 --> 00:59:24,624 तुम्हें स्टेशन तक लिफ़्ट दे दूँगा, 1099 00:59:24,625 --> 00:59:26,915 नहीं। मैंने बाद की ट्रेन बुक की है। 1100 00:59:26,916 --> 00:59:29,207 मैं कबाब में हड्डी नहीं बनना चाहती। 1101 00:59:29,208 --> 00:59:33,124 मैं यहीं रुककर जगह को देखूँगी। 1102 00:59:33,125 --> 00:59:35,207 मन की शांति की तलाश करूँगी। 1103 00:59:35,208 --> 00:59:36,291 मज़े करो। 1104 00:59:37,041 --> 00:59:38,916 - शुक्रिया। - हैलो, सूरजमुखी। 1105 00:59:39,041 --> 00:59:40,666 हैलो! 1106 00:59:41,833 --> 00:59:45,125 माइलो, कैसे तुम्हारा शुक्रिया अदा करूँ। 1107 00:59:45,916 --> 00:59:47,207 - मुझे देखो! - हाँ! 1108 00:59:47,208 --> 00:59:49,665 - मैं खुला महसूस कर रही हूँ। - तुम चमक रही हो। 1109 00:59:49,666 --> 00:59:52,832 मैं ऐसा कभी नहीं कर पाती। कभी भी नहीं। 1110 00:59:52,833 --> 00:59:55,165 यह उतना ही सच है जितनी पृथ्वी गोल है। 1111 00:59:55,166 --> 00:59:57,790 वैसे... मैं लोगों को यही बताने की कोशिश कर रहा था। 1112 00:59:57,791 --> 01:00:00,250 चलो साथ में करते हैं। सबको बताते हैं। 1113 01:00:00,625 --> 01:00:02,290 - मानती हो? - बिल्कुल मानती हूँ। 1114 01:00:02,291 --> 01:00:03,583 कि पृथ्वी गोल नहीं है? 1115 01:00:04,666 --> 01:00:08,707 मिस्टर टेक्निकल, यह ठोस गोला है। 1116 01:00:08,708 --> 01:00:10,750 नहीं, यह ठोस गोला भी नहीं है। 1117 01:00:11,583 --> 01:00:12,583 तो फिर क्या है? 1118 01:00:13,458 --> 01:00:15,000 पृथ्वी सपाट है, पिया। 1119 01:00:15,666 --> 01:00:17,582 विज्ञान इस पर बहुत स्पष्ट है। 1120 01:00:17,583 --> 01:00:18,916 तुम मज़ाक कर रहे हो? 1121 01:00:19,375 --> 01:00:21,415 तो अंतरिक्ष की उन सभी तस्वीरों का क्या? 1122 01:00:21,416 --> 01:00:22,500 नकली हैं। 1123 01:00:22,625 --> 01:00:24,457 - तो अंतरिक्ष... - नकली है। हाँ। 1124 01:00:24,458 --> 01:00:27,749 यह एक साज़िश है जो मीडिया और सरकार द्वारा फैलाई गई है, 1125 01:00:27,750 --> 01:00:30,457 हमें सच्चाई से दूर रखने के लिए। 1126 01:00:30,458 --> 01:00:31,541 अच्छा। 1127 01:00:33,291 --> 01:00:34,708 इसमें शराब है? 1128 01:00:35,833 --> 01:00:37,416 - हाँ। - ठीक है। 1129 01:00:44,750 --> 01:00:46,625 हे भगवान! मैं अभी आती हूँ। 1130 01:00:48,458 --> 01:00:49,541 चार्ली, रुको! 1131 01:00:50,166 --> 01:00:51,165 तुम कहाँ जा रहे हो? 1132 01:00:51,166 --> 01:00:53,415 उसका दिमाग हिला हुआ है। 1133 01:00:53,416 --> 01:00:56,083 शायद आख़िर में बस कला ही बचती है, है न? 1134 01:00:56,958 --> 01:01:02,082 भविष्य काल्पनिक पागलपन से बना है 1135 01:01:02,083 --> 01:01:05,499 कोशिश की सराहना करती हूँ, पर... मुझे तुमसे प्यार है। ठीक है, बाय! 1136 01:01:05,500 --> 01:01:06,583 नहीं... 1137 01:01:08,000 --> 01:01:10,707 ओह, अब कोई आवाज़ नहीं है 1138 01:01:10,708 --> 01:01:13,290 क्योंकि उसे लगता है पृथ्वी गोल है 1139 01:01:13,291 --> 01:01:14,333 ओह! 1140 01:01:17,833 --> 01:01:18,916 शुक्रिया। 1141 01:01:20,291 --> 01:01:21,333 कोई दिक्कत नहीं। 1142 01:01:26,333 --> 01:01:28,458 - तुम थोड़ा... - क्या? 1143 01:01:30,875 --> 01:01:32,041 खिंचे-खिंचे लग रहे हो। 1144 01:01:33,083 --> 01:01:34,083 गाड़ी चला रहा हूँ। 1145 01:01:36,291 --> 01:01:38,082 अभी तुम्हारे साथ इतना समय बिताकर 1146 01:01:38,083 --> 01:01:40,291 सोच रहा हूँ कि हम पहले कैसे हुआ करते थे। 1147 01:01:44,000 --> 01:01:45,000 चार्ली... 1148 01:01:45,375 --> 01:01:49,083 हमें पता था कि मैं लंदन जाना चाहती थी। तुम जानते थे कि वह मेरा सपना था। 1149 01:01:51,416 --> 01:01:52,540 हाँ, तुम्हारा सपना था। 1150 01:01:52,541 --> 01:01:54,165 हमेशा मुझ पर नहीं डाल सकते। 1151 01:01:54,166 --> 01:01:56,665 सब तुम पर नहीं डाल रहा। हमने कुछ तय किया था। 1152 01:01:56,666 --> 01:01:59,707 यूनिवर्सिटी से ग्रेजुएशन के बाद फिर से एक होने का, याद है? 1153 01:01:59,708 --> 01:02:00,957 तब हम 18 साल के थे। 1154 01:02:00,958 --> 01:02:02,665 हाँ। हम 18 साल के थे, 1155 01:02:02,666 --> 01:02:05,249 और हमने वादा किया था कि तुम्हारे ग्रेजुएशन के बाद, 1156 01:02:05,250 --> 01:02:07,374 वेल्विन में 21वें जन्मदिन पर मिलेंगे? 1157 01:02:07,375 --> 01:02:10,541 जानती हूँ। मुझे याद है। पर बाद में हम संपर्क में नहीं थे। 1158 01:02:11,083 --> 01:02:12,541 नहीं थे, पर मैं फिर भी गया। 1159 01:02:12,958 --> 01:02:14,290 और मैंने इंतज़ार किया। 1160 01:02:14,291 --> 01:02:17,250 वेल्विन में डब्ल्यूएचस्मिथ के बाहर, जैसा हमने तय किया था। 1161 01:02:18,291 --> 01:02:20,458 पहले साल में मैंने तुम्हें हर दिन लिखा था। 1162 01:02:22,250 --> 01:02:24,957 तुम वेल्विन नहीं छोड़ना चाहते थे। तुमने साफ़ कर दिया था। 1163 01:02:24,958 --> 01:02:27,957 मैं अपने पापा और रेस्तरां को छोड़कर नहीं जा सकता था। 1164 01:02:27,958 --> 01:02:29,915 मेरा यूनिवर्सिटी न जाना बुरा लगा। 1165 01:02:29,916 --> 01:02:31,082 तुम ख़ुदगर्ज़ हो। 1166 01:02:31,083 --> 01:02:33,291 मैं ख़ुदगर्ज़ नहीं। वह तुम्हारी मर्ज़ी थी। 1167 01:02:34,125 --> 01:02:36,040 जो सुलझ नहीं सकती, वह बात क्यों करें? 1168 01:02:36,041 --> 01:02:37,415 बस पता है कुछ तय किया था, 1169 01:02:37,416 --> 01:02:39,749 मैं उस पर टिका रहा, और तुम कभी नहीं आई। 1170 01:02:39,750 --> 01:02:40,916 और तुम? 1171 01:02:41,291 --> 01:02:44,500 जब मैं यूनिवर्सिटी में थी, तब तुम कभी मुझसे मिलने नहीं आए, है न? 1172 01:02:57,750 --> 01:02:59,041 मेरे लिए भी यहाँ ठीक है। 1173 01:02:59,250 --> 01:03:00,458 हे भगवान। 1174 01:03:02,250 --> 01:03:04,999 सच कहूँ तो, लिली, मैं भूल गया था कि तुम यहाँ हो। 1175 01:03:05,000 --> 01:03:07,749 सुनो, तुम दोनों के बीच जो है, 1176 01:03:07,750 --> 01:03:11,582 और यकीन मानो, कुछ गहरा संबंध तो है। 1177 01:03:11,583 --> 01:03:12,999 इसे सुलझाने की ज़रूरत है। 1178 01:03:13,000 --> 01:03:16,583 मुझे लगता है कि तुम लोगों की जोड़ी बहुत अच्छी रहेगी। 1179 01:03:27,958 --> 01:03:29,708 पिया, रुको! पिया! 1180 01:03:39,416 --> 01:03:40,833 मेहंदी/याद कल माँ के यहाँ 1181 01:03:42,541 --> 01:03:43,833 वेल्विन नॉर्थ में स्वागत 1182 01:04:20,666 --> 01:04:24,332 एक, दो, तीन, चार। 1183 01:04:24,333 --> 01:04:25,791 पोज़ करो। 1184 01:04:26,375 --> 01:04:28,791 ठीक है, बहुत अच्छा था। 1185 01:04:36,833 --> 01:04:38,916 पी, माइलो के साथ क्या हुआ? 1186 01:04:39,583 --> 01:04:44,082 किसी बुनियादी बात पर हमारी राय अलग-अलग थी। 1187 01:04:44,083 --> 01:04:46,458 जब तुम उसे चख रही थी, तब नहीं लग रहा था। 1188 01:04:47,625 --> 01:04:48,624 माफ़ करना। 1189 01:04:48,625 --> 01:04:51,666 क्या यह सच है, बेटा? क्या तुम उसे चख रही थी? 1190 01:04:52,458 --> 01:04:55,875 नहीं, माँ, मैं उसे चूम रही थी। ऐसे... 1191 01:04:57,833 --> 01:04:59,082 चार्ली के साथ क्या है? 1192 01:04:59,083 --> 01:05:00,499 - हाँ। - कुछ नहीं। 1193 01:05:00,500 --> 01:05:03,040 - कुछ महसूस नहीं होता? - नहीं, सोना। वह पकाऊ है। 1194 01:05:03,041 --> 01:05:06,208 मुझे इन लड़कों के लिए बुरा लगा, पिया। तुम बहुत नख़रे वाली हो। 1195 01:05:06,791 --> 01:05:07,790 यह सच नहीं। 1196 01:05:07,791 --> 01:05:10,291 अक्षय को देखो, कितना अच्छा लड़का है। 1197 01:05:12,166 --> 01:05:15,124 - उसका चेहरा चखा? - नहीं, माँ, उसका चेहरा नहीं चूमा। 1198 01:05:15,125 --> 01:05:17,290 क्यों? उसके चेहरे में गड़बड़ है? 1199 01:05:17,291 --> 01:05:19,541 पता नहीं अक्षय का चेहरा क्यों नहीं चखा। 1200 01:05:20,541 --> 01:05:22,124 उसे नहीं पता कि क्या चाहिए। 1201 01:05:22,125 --> 01:05:24,832 हाँ, इसलिए हमें उसे रास्ता दिखाना पड़ेगा। 1202 01:05:24,833 --> 01:05:27,874 ऐसे बातें क्यों कर रहे हो जैसे मैं यहाँ नहीं बैठी हूँ? 1203 01:05:27,875 --> 01:05:31,250 - हे भगवान, तुम बहुत भावुक हो। - कितनी भावुक है। 1204 01:05:32,083 --> 01:05:33,333 ड्रिंक लेने जाती हूँ। 1205 01:05:35,791 --> 01:05:38,541 इसके पति का नाम इसमें छिपा कर लिख दोगी? 1206 01:05:43,583 --> 01:05:46,624 माँ, ये डेट, सब बकवास हैं। 1207 01:05:46,625 --> 01:05:47,707 बेटा। 1208 01:05:47,708 --> 01:05:50,749 जिसके साथ पापा ने मेरी डेट रखी थी, सिड या जो भी, 1209 01:05:50,750 --> 01:05:54,249 वह असल में एक अरबपति बिज़नेस स्विंगर है 1210 01:05:54,250 --> 01:05:56,290 जो अगले बिज़नेस पार्टनर की तलाश में है। 1211 01:05:56,291 --> 01:05:59,332 और पता है क्या, सोना? वह बंदा, माइलो... माफ़ करना 1212 01:05:59,333 --> 01:06:03,874 वह एक मूर्ख है जिसे लगता है कि पृथ्वी सपाट है। 1213 01:06:03,875 --> 01:06:05,290 - पता नहीं था! - माँ... 1214 01:06:05,291 --> 01:06:08,708 अक्षय? वह किसी और से प्यार करता है। आपसे! 1215 01:06:11,708 --> 01:06:15,290 तुममें शर्म नहीं है? अपनी बात कहने के लिए कुछ भी कहोगी। 1216 01:06:15,291 --> 01:06:17,415 पिया, शांत हो जाओ, ठीक? बस करो। 1217 01:06:17,416 --> 01:06:19,624 नहीं। मुझे शांत होने के लिए मत कहो। 1218 01:06:19,625 --> 01:06:21,290 मज़े कर रही हूँ! सच में! 1219 01:06:21,291 --> 01:06:22,415 कम से कम सच्ची हूँ, 1220 01:06:22,416 --> 01:06:24,749 किसी सांवली लड़की के इंस्टाग्राम पर नहीं जीती। 1221 01:06:24,750 --> 01:06:26,375 - क्या? - सही नहीं किया, पिया। 1222 01:06:26,833 --> 01:06:31,124 माँ... आप पापा के साथ लगातार तस्वीरें खिंचवाती रहती हैं 1223 01:06:31,125 --> 01:06:33,665 ताकि दिखावा कर सकें कि जोड़ी एकदम सही है। 1224 01:06:33,666 --> 01:06:35,416 तलाक के पंद्रह साल बाद। 1225 01:06:36,541 --> 01:06:37,666 ऐसा क्यों करती हैं? 1226 01:06:38,583 --> 01:06:41,457 दिखाने के लिए कि ज़िंदगी में जीत गईं? हम हार गए। 1227 01:06:41,458 --> 01:06:43,957 - मुझे मत घसीटना। - मैं नहीं जीती। पिता को खो दिया। 1228 01:06:43,958 --> 01:06:46,415 वह चले गए और कभी वापस नहीं आए, और गलती किसकी है? 1229 01:06:46,416 --> 01:06:48,999 - रुको। तुमने हद पार कर दी। - हद पार कर दी? 1230 01:06:49,000 --> 01:06:50,957 क्योंकि मैं पूरी तरह से बेकार हूँ 1231 01:06:50,958 --> 01:06:54,165 और यह उन चीज़ों में सबसे नई चीज़ है जो मैंने बिगाड़ दी। 1232 01:06:54,166 --> 01:06:55,250 - बस करो! - आगे क्या? 1233 01:06:55,375 --> 01:06:57,832 स्टूडियो दिवालिया होने वाला है। और यही होगा। 1234 01:06:57,833 --> 01:06:59,750 - क्या बात कर रही हो? - कुछ नहीं। 1235 01:06:59,875 --> 01:07:01,458 स्टूडियो सफल है, बेटा। 1236 01:07:03,625 --> 01:07:06,040 पिया, मुझे बताया क्यों नहीं? मैं मदद करती। 1237 01:07:06,041 --> 01:07:08,208 तुम मेरी मदद कैसे करती? 1238 01:07:09,041 --> 01:07:10,958 मुझे वापस उस देहात में ले जाकर? 1239 01:07:11,541 --> 01:07:12,541 हे भगवान। 1240 01:07:13,000 --> 01:07:16,833 तुम कितनी स्वार्थी, ज़िद्दी, बिगड़ैल कमीनी हो! 1241 01:07:16,958 --> 01:07:20,083 मैं बिगड़ी हुई हूँ? कैसे? 1242 01:07:26,291 --> 01:07:28,583 यह मेरी शादी है। 1243 01:07:29,833 --> 01:07:34,415 तुमने ध्यान नहीं दिया, मैं सैम से शादी कर रही हूँ क्योंकि प्यार करती हूँ! 1244 01:07:34,416 --> 01:07:37,416 मैं उससे शर्मिंदा नहीं हूँ। 1245 01:07:38,375 --> 01:07:41,958 पर तुम्हें अपने अलावा किसी की परवाह नहीं। 1246 01:07:43,041 --> 01:07:44,875 मैं चाहती हूँ कि तुम चली जाओ। 1247 01:07:46,833 --> 01:07:48,124 पता है क्या? 1248 01:07:48,125 --> 01:07:50,291 तुम शादी के दिन भी मत आना, समझी? 1249 01:07:51,291 --> 01:07:53,375 तुम्हारे पार्टी गिफ्ट्स नहीं चाहिए। 1250 01:07:54,250 --> 01:07:56,791 - बिल भेज देना। पैसे दे दूँगी। - बेटा। 1251 01:07:57,833 --> 01:07:59,625 मुझे तुमसे कोई मदद नहीं चाहिए। 1252 01:08:00,666 --> 01:08:03,083 मैं संभालती हूँ। बेटा। 1253 01:08:07,708 --> 01:08:09,916 - लेंस बदलती हूँ। - यह बहुत अच्छा होगा। 1254 01:08:14,958 --> 01:08:16,333 मेहंदी पार्टी कैसी रही? 1255 01:08:17,125 --> 01:08:21,040 देखो, मैंने अपनी माँ से बात की, 1256 01:08:21,041 --> 01:08:25,040 बहन ने मुझे बाहर निकाल दिया, और अब वह मुझसे बात नहीं करना चाहती। 1257 01:08:25,041 --> 01:08:27,166 मुझे शादी में नहीं बुलाया गया है। 1258 01:08:27,833 --> 01:08:30,249 तो इससे और बुरा नहीं हो सकता था। 1259 01:08:30,250 --> 01:08:31,582 जो भी। आज हमें यह मिला। 1260 01:08:31,583 --> 01:08:33,000 बेदखली का नोटिस 1261 01:08:36,958 --> 01:08:39,125 यह एकदम सही समय है। 1262 01:08:39,791 --> 01:08:42,999 ज़िंदगी बिखर रही है और न जाने मैं क्या कर रही हूँ। 1263 01:08:43,000 --> 01:08:44,458 पासपोर्ट फ़ोटो का कितना? 1264 01:08:45,458 --> 01:08:48,374 हम पासपोर्ट फ़ोटो नहीं खींचते। 1265 01:08:48,375 --> 01:08:50,333 - यह फ़ोटो शॉप है न? - नहीं है। 1266 01:08:51,291 --> 01:08:52,291 आराम से। 1267 01:08:54,000 --> 01:08:55,958 - फिर से करना चाहिए? - हाँ, मैं भी! 1268 01:08:56,458 --> 01:09:00,791 यह एक पोर्ट्रेट स्टूडियो है। कभी पहले नहीं गए? 1269 01:09:01,250 --> 01:09:05,041 - नहीं। - ठीक है, अंदर आओ, मैं दिखाती हूँ। आओ। 1270 01:09:07,541 --> 01:09:08,541 बैठ जाओ! 1271 01:09:10,166 --> 01:09:14,332 लोगों को लगता है कि फ़ोटो कैमरे से ली जाती है। 1272 01:09:14,333 --> 01:09:15,666 पर ऐसा नहीं है। 1273 01:09:16,333 --> 01:09:19,708 सही मायने में सच है। माफ़ करना। फिर से शुरू करती हूँ। 1274 01:09:20,041 --> 01:09:22,333 मैं इसमें बहुत अच्छी नहीं हूँ। 1275 01:09:23,083 --> 01:09:26,375 मैं फ़ोटो अच्छी खींचती हूँ। असल में, बहुत अच्छी। 1276 01:09:29,000 --> 01:09:31,166 फ़ोटो खींचने का मतलब है खूबसूरती कैद करना। 1277 01:09:32,916 --> 01:09:34,458 तुम्हारे लिए जो भी मतलब हो। 1278 01:09:35,416 --> 01:09:37,458 फ़ोटो खींचते समय रोशनी पकड़ लेते हैं। 1279 01:09:38,375 --> 01:09:41,290 सीधे आसमान से, 1280 01:09:41,291 --> 01:09:45,124 और... जब मैं फ़ोटो खींचती हूँ, 1281 01:09:45,125 --> 01:09:49,249 तो जो भी मेरे लेंस के सामने होता है, उस पर रोशनी डाल देती हूँ। 1282 01:09:49,250 --> 01:09:51,790 और फिर लोग हमेशा कहते हैं, "मेरी फ़ोटो ले लो।" 1283 01:09:51,791 --> 01:09:53,707 पर वह नहीं ले सकती जो मेरी नहीं। 1284 01:09:53,708 --> 01:09:55,749 यह साथ मिलकर होता है। 1285 01:09:55,750 --> 01:09:58,083 जो तभी हो सकता है जब दोनों वहाँ मौजूद हों। 1286 01:09:58,791 --> 01:10:01,500 जैसे बातचीत या रिश्ते, समझ रहे हो न? 1287 01:10:02,083 --> 01:10:03,083 हाँ। 1288 01:10:05,291 --> 01:10:07,082 फ़ोटो लेने का अर्थ है समय के एक पल 1289 01:10:07,083 --> 01:10:09,666 को कैद करना और उसे हमेशा के लिए जीवंत कर देना। 1290 01:10:15,083 --> 01:10:16,083 तो, इसलिए। 1291 01:10:17,708 --> 01:10:20,208 हम पासपोर्ट फ़ोटो नहीं खींचते। 1292 01:10:22,750 --> 01:10:24,874 ठीक है, सब लोग कुछ पोस्टकार्ड ले लो। 1293 01:10:24,875 --> 01:10:26,582 दोस्तों और परिवार को दो, 1294 01:10:26,583 --> 01:10:31,416 और कहो कि तुम एक स्टूडियो में गए थे जिसे कभी "द नाइंथ मण्डल" कहा जाता था। 1295 01:10:32,250 --> 01:10:35,708 ठीक है, दोस्तो। आने के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया। 1296 01:10:36,125 --> 01:10:38,790 इंस्टाग्राम पर हमें बेझिझक फॉलो करें। 1297 01:10:38,791 --> 01:10:41,290 नाइंथमण्डल-अंडरस्कोर-पिया पर। 1298 01:10:41,291 --> 01:10:44,375 ठीक है, जब तुम्हारी फ़ोटो तैयार हो जाएँगी, तो हम बता देंगे। 1299 01:10:53,666 --> 01:10:54,666 क्या? 1300 01:10:56,000 --> 01:10:57,000 कमाल कर दिया। 1301 01:10:59,166 --> 01:11:01,083 यह जगह कमाल की होनी थी। 1302 01:11:04,625 --> 01:11:06,958 जे जे, तुम्हें निराश किया। सोने जा रही हूँ। 1303 01:11:18,666 --> 01:11:21,665 पिया, मैसेज नज़रअंदाज़ मत करो। तुमसे बात करनी है। 1304 01:11:21,666 --> 01:11:23,165 यह ज़रूरी है। 1305 01:11:23,166 --> 01:11:25,624 तुम्हारी बहन की शादी रविवार को 3 बजे है। 1306 01:11:25,625 --> 01:11:27,041 तुम वहाँ आओगी? 1307 01:11:27,208 --> 01:11:28,457 नाइंथ मण्डल 1308 01:11:28,458 --> 01:11:29,832 हैलो, मैं बोल रहा हूँ। 1309 01:11:29,833 --> 01:11:33,207 जानता हूँ माँ खराब है और उन्हें क्यों टाल रही हो। 1310 01:11:33,208 --> 01:11:36,790 पर यह जानना चाहता हूँ कि तुम रविवार को 3 बजे पहुँच जाओगी। 1311 01:11:36,791 --> 01:11:39,750 क्या तुम जल्दी आ सकती हो? ग्रुप फ़ोटो के लिए? 1312 01:11:41,708 --> 01:11:43,875 हैलो, लोन कलेक्शन ऑफिस से कॉल कर रहा हूँ। 1313 01:11:44,500 --> 01:11:46,624 हमने बार-बार आपके बकाया कर्ज़ के बारे में 1314 01:11:46,625 --> 01:11:48,791 आपसे बात करने की कोशिश की। पर... 1315 01:11:53,875 --> 01:11:55,916 नहीं। यहाँ से जाओ। 1316 01:11:57,041 --> 01:11:58,458 ऐसा नहीं हो सकता। 1317 01:12:01,000 --> 01:12:03,333 हे भगवान! 1318 01:12:04,666 --> 01:12:05,791 गुड मॉर्निंग। 1319 01:12:06,291 --> 01:12:07,291 हैलो। 1320 01:12:10,791 --> 01:12:11,791 ठीक है। 1321 01:12:14,375 --> 01:12:15,750 तुमसे बदबू आ रही है। 1322 01:12:15,875 --> 01:12:19,500 शुक्रिया, जे। बहुत खुशी हुई कि तुम मुझे यह बताने यहाँ आए हो। 1323 01:12:20,083 --> 01:12:22,874 सुनो, मैं तुम्हें वापस ज़िंदा करने नहीं आया हूँ। 1324 01:12:22,875 --> 01:12:24,583 आया क्योंकि याद आ रही थी। 1325 01:12:27,500 --> 01:12:28,499 क्या कर रहे हो? 1326 01:12:28,500 --> 01:12:31,082 फुग्गा जी ने कहा था कि तुम पाँच डेट पर जाओगी। 1327 01:12:31,083 --> 01:12:34,083 तीन हो चुकी हैं। अब चौथी डेट पर ध्यान दो। 1328 01:12:36,416 --> 01:12:37,957 मैं जे हूँ। 1329 01:12:37,958 --> 01:12:41,375 तुमसे बदबू आ रही है पर फिर भी डेट पर जाना चाहूँगा। 1330 01:12:42,125 --> 01:12:44,583 - नहीं जा सकती, जे। - हाँ, तुम जा सकती हो। 1331 01:12:45,500 --> 01:12:47,541 तुम्हारी पसंद की चीज़ें लाया हूँ। 1332 01:12:48,541 --> 01:12:49,916 नाश्ते के लिए... 1333 01:12:51,458 --> 01:12:53,791 पिज़्ज़ा, चॉकलेट और शैम्पेन। 1334 01:12:54,541 --> 01:12:55,541 कौन सा पिज़्ज़ा? 1335 01:12:55,666 --> 01:12:58,750 असल में यह तुम्हारा पसंदीदा है। एंचोवी। 1336 01:12:59,833 --> 01:13:01,833 - भरी हुई क्रस्ट है? - ज़ाहिर तौर पर। 1337 01:13:01,958 --> 01:13:03,583 जाकर दाँत साफ़ क्यों नहीं करती? 1338 01:13:06,458 --> 01:13:08,083 बिगड़ी हुई औलाद जैसे कर रही हूँ? 1339 01:13:09,791 --> 01:13:12,290 तुम्हें रास्ता दिखाने के लिए बहुत लोग हैं, ठीक है? 1340 01:13:12,291 --> 01:13:13,915 मैं नशे में धुत्त होने, हँसने, 1341 01:13:13,916 --> 01:13:16,207 और अंदर का आक्रोश बाहर निकालने के लिए हूँ। 1342 01:13:16,208 --> 01:13:19,375 अब नशे का समय है। 1343 01:13:22,708 --> 01:13:25,332 जे, इतने सालों से बिगड़े हुए लड़के नहीं देखे। 1344 01:13:25,333 --> 01:13:27,124 - लाइटर है? - तुम्हारे पास नहीं है? 1345 01:13:27,125 --> 01:13:28,875 - तुम लाइटर नहीं लाए? - नहीं। 1346 01:13:30,583 --> 01:13:32,874 यूनिवर्सिटी की एक पुरानी तरकीब पता है। 1347 01:13:32,875 --> 01:13:35,082 यूनिवर्सिटी की तरकीब से क्या मतलब? 1348 01:13:35,083 --> 01:13:38,166 बस ऊपर की दराज़ से बैटरी ले आओ। 1349 01:13:39,791 --> 01:13:40,791 बैटरी? 1350 01:13:45,833 --> 01:13:46,833 क्या बकवास... 1351 01:13:51,166 --> 01:13:53,040 तुम्हें यही मौत के मुँह से लाता है। 1352 01:13:53,041 --> 01:13:55,041 - हाँ, ठीक है? - तुम्हारे अंदर की आग। 1353 01:13:58,125 --> 01:13:58,999 बालों में आग! 1354 01:13:59,000 --> 01:14:01,708 हे भगवान! मेरे बाल! जे! 1355 01:14:07,750 --> 01:14:09,208 सबको निराश कर दिया, जे जे। 1356 01:14:13,375 --> 01:14:16,000 मेरी माँ, सोना, तुम। 1357 01:14:22,041 --> 01:14:24,000 पता है माँ को अपने बारे में कैसे बताया? 1358 01:14:24,708 --> 01:14:25,708 नहीं। 1359 01:14:28,166 --> 01:14:30,291 वह पावरपॉइंट प्रस्तुति की थी? 1360 01:14:31,208 --> 01:14:33,541 - वह सही बात नहीं है। - हाँ, थी। 1361 01:14:34,541 --> 01:14:37,541 मैंने दीवार पर समलैंगिक प्रतीकों की तस्वीरें दिखाईं। 1362 01:14:39,291 --> 01:14:40,791 मैंने तुम्हें नहीं बताया कि 1363 01:14:41,666 --> 01:14:44,208 कमाल की प्रस्तुति ख़त्म होने के बाद, 1364 01:14:45,750 --> 01:14:48,250 माँ बैठीं और कहा, "ओवन में चिकन रखना है।" 1365 01:14:49,500 --> 01:14:50,957 फिर वह बाहर चली गईं। 1366 01:14:50,958 --> 01:14:52,833 बस? उन्होंने बस यही कहा? 1367 01:14:54,791 --> 01:14:56,832 उन्होंने क्या सोचा, इससे इतना परेशान था 1368 01:14:56,833 --> 01:14:58,541 कि फिर से बात नहीं उठाई। 1369 01:15:00,041 --> 01:15:01,957 लगभग एक साल बाद, 1370 01:15:01,958 --> 01:15:04,375 मैं अपनी पहली डेट पर गया। 1371 01:15:07,083 --> 01:15:09,583 और उन्हें उसके बारे में बताया। और... 1372 01:15:11,000 --> 01:15:13,791 उन्होंने मेरा हाथ लिया और तीन 10 पाउंड के नोट रख दिए। 1373 01:15:15,416 --> 01:15:19,250 मुझे चूमा... और कहा कि उन्हें मुझ पर गर्व है। 1374 01:15:20,791 --> 01:15:22,958 और मुझसे कहा कि अपनी ज़िंदगी जी लूँ। 1375 01:15:25,333 --> 01:15:26,416 मुझे क्या हो गया है? 1376 01:15:29,583 --> 01:15:31,416 यहाँ आओ। चलो भी। 1377 01:15:33,750 --> 01:15:34,750 उठो। 1378 01:15:39,208 --> 01:15:41,665 कभी-कभी, पिया, हमें जोखिम उठाना पड़ता है। 1379 01:15:41,666 --> 01:15:42,999 भले ही उससे डर लगे। 1380 01:15:43,000 --> 01:15:45,582 तुम्हारे साथ कितने लोग हैं, पिया। 1381 01:15:45,583 --> 01:15:47,083 उनसे दूर मत भागो। 1382 01:15:47,958 --> 01:15:52,250 आख़िर, तुम्हारी माँ और बहन तुम्हें समझेंगे। 1383 01:15:54,666 --> 01:15:58,041 और तब तक... मैं तुम्हारे साथ हूँ। 1384 01:15:58,833 --> 01:16:01,458 तुम्हें पता था यह सबसे अच्छी डेट होगी, है न? 1385 01:16:02,458 --> 01:16:03,916 तुम्हें अंदर से भरोसा था। 1386 01:16:06,583 --> 01:16:08,708 शुक्रिया। खुशकिस्मत हूँ कि तुम साथ हो। 1387 01:16:44,666 --> 01:16:45,666 {\an8}लाइव हैकनी ग्रिल्ज़ 1388 01:16:46,041 --> 01:16:47,124 हैकनी ग्रिल्ज़ 1389 01:16:47,125 --> 01:16:48,208 {\an8}बहुत मस्त है! 1390 01:16:49,458 --> 01:16:50,541 {\an8}यह है एसआईसीसीसीसी हैशटैग नाइंथमण्डल 1391 01:16:51,750 --> 01:16:53,125 ऐलिस स्मिथ प्यार!!! पिया, नाइंथ मण्डल की प्रेरणा! 1392 01:16:53,541 --> 01:16:54,957 यहाँ मिलो एट नाइंथ मण्डल कितनी मस्त है! 1393 01:16:54,958 --> 01:16:56,000 स्टूडियो की लोकेशन नाइंथ मण्डल? 1394 01:16:56,958 --> 01:16:58,541 फ़ोन उठाओ। 1395 01:17:09,875 --> 01:17:12,000 - क्या, जे? - रातों-रात सनसनी बन गईं। 1396 01:17:12,500 --> 01:17:13,499 क्या कहा? 1397 01:17:13,500 --> 01:17:15,415 - कल बच्चे आए थे, याद हैं? - हाँ। 1398 01:17:15,416 --> 01:17:16,583 खिड़की से बाहर देखो। 1399 01:17:20,500 --> 01:17:22,207 उन्होंने तुम्हारा वीडियो बनाया। 1400 01:17:22,208 --> 01:17:23,874 हे भगवान! 1401 01:17:23,875 --> 01:17:26,207 चार हज़ार व्यू मिले और बढ़ रहे हैं। 1402 01:17:26,208 --> 01:17:27,499 स्टूडियो के लिए आए हैं? 1403 01:17:27,500 --> 01:17:30,707 हाँ। नीचे आओगी? क्योंकि हमें स्टूडियो खोलना है। 1404 01:17:30,708 --> 01:17:33,375 ठीक है। हमें मदद चाहिए होगी। 1405 01:17:34,458 --> 01:17:36,665 जिम! जिमोथी! 1406 01:17:36,666 --> 01:17:38,625 - बोलो? - बताओ। तुम्हें नौकरी चाहिए? 1407 01:17:39,000 --> 01:17:40,374 - हाँ, बिल्कुल। - बढ़िया। 1408 01:17:40,375 --> 01:17:44,332 तुम अंदर जाओगे, मेरे कपड़े ढूँढ़कर पहनोगे। 1409 01:17:44,333 --> 01:17:47,040 हम पाँच मिनट में खोलेंगे। ठीक है? 1410 01:17:47,041 --> 01:17:49,540 - कमाल है। - ठीक है। जाओ, अंदर जाओ। 1411 01:17:49,541 --> 01:17:51,625 - शुक्रिया। - शुक्रिया, दोस्तो, पाँच मिनट। 1412 01:17:52,916 --> 01:17:55,333 - हैलो! अंदर आइए! - जे? 1413 01:17:56,000 --> 01:17:58,333 वह रही। एक फ़ोटो ले सकती हूँ? 1414 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 ज़रूर। 1415 01:18:00,625 --> 01:18:02,874 वहाँ जो प्रिंट रखा है, उसे खरीदना है, 1416 01:18:02,875 --> 01:18:05,165 - "शॉट के बाद अक्षय"? - हाँ। 1417 01:18:05,166 --> 01:18:08,624 क्या तुम फ़ोटोग्राफ़ी की क्लास लेती हो? 1418 01:18:08,625 --> 01:18:10,416 - हाँ। हम लेते हैं। - हाँ! बिल्कुल। 1419 01:18:10,541 --> 01:18:12,582 हैलो। मैं सहकर्मी जिमोथी से... 1420 01:18:12,583 --> 01:18:15,707 जिम? जिम! ...आपकी जानकारी लेने के लिए कहूँगा। 1421 01:18:15,708 --> 01:18:18,290 परिवार और कुत्तों की फ़ोटो के लिए समय चाहिए। 1422 01:18:18,291 --> 01:18:19,416 ठीक है, ज़रूर। 1423 01:18:19,541 --> 01:18:21,749 - कमाल है। - हाँ, है तो, जिम। 1424 01:18:21,750 --> 01:18:24,874 जाओ और मेलिंग लिस्ट के लिए सबकी जानकारी लो। ठीक है? 1425 01:18:24,875 --> 01:18:26,333 ठीक है। लेता हूँ। 1426 01:18:30,208 --> 01:18:31,208 तुम तैयार हो? 1427 01:18:31,875 --> 01:18:32,875 किसलिए? 1428 01:18:34,291 --> 01:18:35,291 शादी के लिए? 1429 01:18:36,375 --> 01:18:37,874 वह नहीं चाहती मैं वहाँ रहूँ। 1430 01:18:37,875 --> 01:18:39,665 पार्टी गिफ्ट्स भी नहीं हैं। 1431 01:18:39,666 --> 01:18:41,249 बेशक चाहती है कि तुम आओ। 1432 01:18:41,250 --> 01:18:44,000 तुम उसकी बहन हो। और उसकी सबसे अच्छी दोस्त। 1433 01:18:45,375 --> 01:18:47,875 पार्टी गिफ्ट्स की चिंता मत करो। मैंने कर लिया। 1434 01:18:48,333 --> 01:18:49,333 तुमने क्या किया? 1435 01:18:50,416 --> 01:18:53,208 वहाँ पहुँचकर देखोगी। जाकर तैयार हो जाओ, प्लीज़? 1436 01:18:53,375 --> 01:18:56,165 जिम के साथ संभाल लूँगा, और बाद में वहीं मिलूँगा। 1437 01:18:56,166 --> 01:18:59,250 - मैं तैयार होने जा रही हूँ। - हम बिना तैयारी के कर रहे हैं। 1438 01:19:35,333 --> 01:19:36,333 सैम! 1439 01:19:37,916 --> 01:19:39,291 माफ़ करना। बात कर सकते हैं? 1440 01:19:40,041 --> 01:19:41,040 अभी? 1441 01:19:41,041 --> 01:19:44,958 सोनल को ढूँढ़ रही हूँ। मुझे उससे सच में बात करनी है। 1442 01:19:45,208 --> 01:19:49,041 मुझे पता है कि तुम्हारी लड़ाई हुई थी। जानता हूँ सब ठीक हो जाएगा। 1443 01:19:50,083 --> 01:19:52,624 तुम दोनों बात किए बिना एक दिन नहीं रह सकतीं। 1444 01:19:52,625 --> 01:19:54,082 तुम्हें देखकर खुश होगी। 1445 01:19:54,083 --> 01:19:55,375 - अच्छा? - हाँ। 1446 01:19:56,625 --> 01:19:59,375 तुमने और चार्ली ने कमाल का काम किया, पिया। 1447 01:20:02,875 --> 01:20:05,250 चार्ली ने सोनल को बताया कि मेहनत तुमने की। 1448 01:20:06,708 --> 01:20:08,958 शुक्रिया। बहुत सुंदर हैं। 1449 01:20:10,583 --> 01:20:12,250 - चार्ली। - हाँ। 1450 01:20:14,541 --> 01:20:16,833 हमेशा से तुम्हारे साथ लंदन जाना चाहता था। 1451 01:20:17,875 --> 01:20:19,208 परिवार को उसकी ज़रूरत थी। 1452 01:20:20,666 --> 01:20:22,583 हालाँकि, तुम्हें कभी नहीं भूला। 1453 01:20:24,333 --> 01:20:25,333 जानती हूँ। 1454 01:20:38,208 --> 01:20:39,416 बहुत प्यारा है। 1455 01:20:41,666 --> 01:20:42,666 सचमुच अच्छा काम है। 1456 01:20:43,375 --> 01:20:44,375 शुक्रिया। 1457 01:20:44,833 --> 01:20:46,790 मैं चलती हूँ। 1458 01:20:46,791 --> 01:20:48,250 ठीक। जल्दी मिलते हैं। 1459 01:20:52,375 --> 01:20:55,625 सोनल, तुम कहाँ हो? भेजा गया 1460 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 ओह, धत् तेरे की। 1461 01:21:10,375 --> 01:21:11,375 माँ? 1462 01:21:15,791 --> 01:21:18,583 मेरा फ़ोन वहाँ है। मैं उसे ढूँढ़ रही थी। 1463 01:21:22,916 --> 01:21:25,333 हे भगवान। 1464 01:21:26,041 --> 01:21:29,291 इसे खोजने में मदद करने के लिए शुक्रिया, अक्षय। 1465 01:21:29,750 --> 01:21:32,082 हाँ, बेशक, लक्स। 1466 01:21:32,083 --> 01:21:34,332 मेरा मतलब है श्रीमती जसवानी। 1467 01:21:34,333 --> 01:21:38,250 मैं केटरर से कह दूँगा कि हमें मिल गया। 1468 01:21:41,166 --> 01:21:42,166 लक्स चलेगा। 1469 01:21:43,500 --> 01:21:44,500 ठीक है, बढ़िया। 1470 01:21:46,208 --> 01:21:47,208 हाँ। 1471 01:21:49,500 --> 01:21:51,291 - मिलकर अच्छा लगा, पिया। - मुझे भी। 1472 01:21:58,083 --> 01:21:59,083 ख़ैर... 1473 01:22:00,791 --> 01:22:02,416 वह आपके लिए बहुत सही है, माँ। 1474 01:22:02,875 --> 01:22:04,832 - सच में? - हाँ, सच। 1475 01:22:04,833 --> 01:22:06,665 वह सच में आपको पसंद करता है। 1476 01:22:06,666 --> 01:22:09,082 हाँ, है न? 1477 01:22:09,083 --> 01:22:10,666 माँ! 1478 01:22:12,083 --> 01:22:14,083 आपको खुश देखकर अच्छा लग रहा है। 1479 01:22:14,791 --> 01:22:19,040 हाँ। बेटा, मैं खुश हूँ। 1480 01:22:19,041 --> 01:22:20,250 मैं खुश हूँ। 1481 01:22:22,416 --> 01:22:24,833 मैंने इंटरनेट पर तुम्हारा वीडियो देखा था। 1482 01:22:25,958 --> 01:22:27,957 बहुत खूबसूरती से बात की, पिया। 1483 01:22:27,958 --> 01:22:31,166 शुक्रिया, माँ। आपसे और नानी से सीखा है। 1484 01:22:31,500 --> 01:22:33,665 तुम्हारी नानी बहुत प्रतिभाशाली थी। 1485 01:22:33,666 --> 01:22:38,458 उस समय के समाज में उनके जैसी महिलाओं के लिए जगह नहीं थी। 1486 01:22:40,166 --> 01:22:42,540 पर उन्हें तुम पर बहुत गर्व होता, बेटा। 1487 01:22:42,541 --> 01:22:43,999 बस, माँ। 1488 01:22:44,000 --> 01:22:47,082 मुझे पता भी नहीं कि मैंने उस वीडियो में क्या कहा। 1489 01:22:47,083 --> 01:22:48,749 पता नहीं था वीडियो बन रहा है। 1490 01:22:48,750 --> 01:22:49,999 अच्छा लगा जब तुमने कहा, 1491 01:22:50,000 --> 01:22:53,374 "जब तक दो लोग शामिल नहीं होते, कुछ भी अलग नहीं बनाया जा सकता।" 1492 01:22:53,375 --> 01:22:55,125 पापा और अपने बारे में सोचा। 1493 01:22:56,375 --> 01:22:58,040 हमें शादी नहीं करनी चाहिए थी। 1494 01:22:58,041 --> 01:22:59,124 आपको लगता है? 1495 01:22:59,125 --> 01:23:00,249 पर दूसरी तरफ, 1496 01:23:00,250 --> 01:23:02,499 पापा और मुझसे ही तुम और सोनल आए। 1497 01:23:02,500 --> 01:23:07,999 हमारी प्यारी बेटियाँ जो हमें इतनी खुशी देती हैं। मैं तो... 1498 01:23:08,000 --> 01:23:10,041 आपको उन्हें बताना चाहिए। 1499 01:23:11,500 --> 01:23:12,500 शायद। 1500 01:23:13,458 --> 01:23:14,915 कमीने ने मुझे छोड़ दिया। 1501 01:23:14,916 --> 01:23:17,541 माँ, चलो भी। हम अच्छा समय बिता रहे हैं। 1502 01:23:17,791 --> 01:23:19,790 और, हाँ, मैं बहुत अकेली थी। 1503 01:23:19,791 --> 01:23:23,790 पर इतना कहूँगी कि अक्षय ने मेरे अरमान जगा दिए हैं। 1504 01:23:23,791 --> 01:23:27,165 - अच्छा। - ठंडी पड़ी हुई जगह पर 1505 01:23:27,166 --> 01:23:28,999 आग लगाकर। 1506 01:23:29,000 --> 01:23:30,957 ठीक है, इतनी जानकारी मत दो। 1507 01:23:30,958 --> 01:23:35,207 अक्षय मुझसे आकर्षित है क्योंकि मैं अपने तरीके से काम करती हूँ। 1508 01:23:35,208 --> 01:23:38,291 माँ, बिल्कुल। आपको सभी खुशियाँ मिलनी चाहिए। 1509 01:23:39,041 --> 01:23:40,666 तुम? तुम्हें क्या मिलना चाहिए? 1510 01:23:45,375 --> 01:23:49,125 ये लॉकर की चाबियाँ हैं। गहने अब तुम्हारे हैं। 1511 01:23:50,333 --> 01:23:51,333 माँ। 1512 01:23:52,666 --> 01:23:54,041 मैं शादी नहीं करना चाहती। 1513 01:23:55,250 --> 01:23:59,041 तुम सुन नहीं रही? मैंने दो सेकंड पहले क्या कहा था? 1514 01:23:59,166 --> 01:24:01,540 आपने कहा था... हे भगवान! 1515 01:24:01,541 --> 01:24:03,916 आपने कहा था कि शादी सबके लिए नहीं है। 1516 01:24:04,708 --> 01:24:05,874 बिल्कुल सही। 1517 01:24:05,875 --> 01:24:08,915 तो गहने ले लो, अपनी फोटोग्राफी में पैसे लगा दो, 1518 01:24:08,916 --> 01:24:11,208 और जाओ और दुनिया में एक बदलाव लाओ। 1519 01:24:14,916 --> 01:24:15,916 बेटा। 1520 01:24:16,458 --> 01:24:21,165 - आपको प्यार करती हूँ, माँ। - मैं भी तुमसे प्यार करती हूँ, बेटा। 1521 01:24:21,166 --> 01:24:23,958 और आप? आपने उसका चेहरा चखा। 1522 01:24:26,000 --> 01:24:27,250 हाँ, सही कहा। 1523 01:24:31,125 --> 01:24:32,125 सोना। 1524 01:24:35,166 --> 01:24:36,541 मुझे अफ़सोस है, सोनल। 1525 01:24:37,125 --> 01:24:41,125 मैं बेवकूफ़ और स्वार्थी थी, और मैंने तुम्हें निराश किया। 1526 01:24:45,500 --> 01:24:48,583 तुम बहुत बड़ी कमीनी हो सकती हो। 1527 01:24:50,583 --> 01:24:51,833 हाँ, कह सकती हो। 1528 01:24:53,000 --> 01:24:56,500 तुम दुनिया में कमाल की चीज़ें कर रही हो। 1529 01:24:57,125 --> 01:24:58,750 समय के साथ बेहतर कर रही हूँ। 1530 01:24:59,083 --> 01:25:00,500 तुम्हें समझ आ गया है। 1531 01:25:01,583 --> 01:25:03,291 तुम लोगों को जोड़ती हो, सोना। 1532 01:25:04,500 --> 01:25:07,665 पर मुझे कभी 1,50,000 व्यू नहीं मिले। 1533 01:25:07,666 --> 01:25:11,665 तब क्या हुआ था जब तुमने टिकटॉक पर अपने कमाल के नितंब दिखाए थे? 1534 01:25:11,666 --> 01:25:13,207 जान-बूझकर नहीं किया था। 1535 01:25:13,208 --> 01:25:16,000 तुमने कितने लोगों की ज़िंदगी खुशियों से भर दी। 1536 01:25:17,291 --> 01:25:19,750 तुमने जो तोहफ़े बनाए, वे बहुत प्यारे हैं। 1537 01:25:21,166 --> 01:25:22,166 अच्छा? 1538 01:25:22,333 --> 01:25:24,166 छोटी-छोटी फ़ोटो एल्बम... 1539 01:25:25,125 --> 01:25:26,750 वह शादी की सबसे बेहतरीन चीज़ है। 1540 01:25:29,916 --> 01:25:31,458 अब मज़े करें? 1541 01:25:31,791 --> 01:25:33,083 पूरे मज़े! 1542 01:26:17,541 --> 01:26:20,290 - परिवार की फ़ोटो लेते हैं। - नहीं, अभी नहीं। 1543 01:26:20,291 --> 01:26:21,624 बहुत हुआ, पापा। 1544 01:26:21,625 --> 01:26:23,666 आपके पास जीवन भर के लिए फ़ोटो हैं। 1545 01:26:24,250 --> 01:26:26,165 अब हम दिखावा नहीं करेंगे। 1546 01:26:26,166 --> 01:26:28,124 उसे कुछ असली चाहिए, पापा। 1547 01:26:28,125 --> 01:26:31,958 सैम, सोना और जेन के साथ फ़ोटो। 1548 01:26:32,833 --> 01:26:34,833 तुम्हारी प्यारी बीवी कहाँ है, मुकुल? 1549 01:26:35,375 --> 01:26:37,208 जेन, चलो। आओ! 1550 01:26:40,875 --> 01:26:41,875 मुझे तुमसे प्यार है। 1551 01:26:42,458 --> 01:26:43,458 जानती हूँ। 1552 01:26:44,083 --> 01:26:46,416 चलो, सब लोग। चलो सबकी फ़ोटो हो जाए। चलो भी। 1553 01:26:52,375 --> 01:26:54,041 सब लोग कहो, "पनीर!" 1554 01:26:54,500 --> 01:26:55,708 पनीर! 1555 01:26:59,083 --> 01:27:01,207 पिया! पी। हैलो। 1556 01:27:01,208 --> 01:27:03,457 जे! तुम आ गए! 1557 01:27:03,458 --> 01:27:06,041 पिया, हम अगले तीन महीनों के लिए बुक हैं। 1558 01:27:06,708 --> 01:27:09,083 - बकवास बंद करो। - सच। सब टूट पड़े थे। 1559 01:27:09,875 --> 01:27:11,499 - सच में? - हाँ। 1560 01:27:11,500 --> 01:27:13,957 जे, तुम कमाल हो। 1561 01:27:13,958 --> 01:27:16,332 तुम्हारे बिना कुछ भी नहीं हो पाता। 1562 01:27:16,333 --> 01:27:19,457 और हाँ, वे पार्टी गिफ्ट्स? एकदम बढ़िया थे। 1563 01:27:19,458 --> 01:27:20,541 मेरी खुशनसीबी। 1564 01:27:24,583 --> 01:27:27,125 - तुम्हारी माँ चक्कर चला रही हैं? - हाँ। 1565 01:27:27,250 --> 01:27:29,582 पिछले तीन घंटों में बहुत कुछ हुआ है। 1566 01:27:29,583 --> 01:27:30,875 तुम्हें बताऊँगी। 1567 01:27:31,333 --> 01:27:33,332 मुझे इसमें थोड़ी दिलचस्पी है। 1568 01:27:33,333 --> 01:27:34,540 मुझे भी। 1569 01:27:34,541 --> 01:27:35,916 मैं जाकर पता लगाता हूँ। 1570 01:27:43,458 --> 01:27:44,458 तो, पिया... 1571 01:27:45,541 --> 01:27:46,541 हैलो। 1572 01:27:47,916 --> 01:27:49,333 तुम्हें "साथी" मिला? 1573 01:27:50,291 --> 01:27:51,833 नहीं, फुग्गा जी, नहीं मिला। 1574 01:27:53,250 --> 01:27:55,125 और मैं पाँच डेट पर भी नहीं गई। 1575 01:27:55,916 --> 01:27:56,916 अभी तक नहीं। 1576 01:27:59,458 --> 01:28:00,458 पर ज़रूर मिलेगा। 1577 01:28:06,333 --> 01:28:07,333 रुकिए, फुग्गा जी। 1578 01:28:08,125 --> 01:28:09,125 हाँ, बेटी? 1579 01:28:13,375 --> 01:28:16,875 जैकेट क्यों नहीं पहन लेते? थोड़ी ठंड हो रही है। 1580 01:28:23,958 --> 01:28:24,958 पिया, बेटी। 1581 01:28:25,541 --> 01:28:27,541 - हैलो, पापा। - हैलो। 1582 01:28:28,000 --> 01:28:30,541 हम डांस करें? 1583 01:28:32,041 --> 01:28:33,041 चलो! 1584 01:28:38,916 --> 01:28:40,958 मैंने तुम्हें यूट्यूब पर देखा था। 1585 01:28:41,750 --> 01:28:42,750 हाँ। 1586 01:28:43,708 --> 01:28:44,958 बिल्कुल माँ जैसी हो। 1587 01:28:47,083 --> 01:28:49,374 पता है... 1588 01:28:49,375 --> 01:28:52,250 तुममें ज़बरदस्त आत्म-विश्वास है। 1589 01:28:54,458 --> 01:28:55,583 काबिले तारीफ़ है। 1590 01:28:57,083 --> 01:29:00,791 पता है, लक्ष्मी और मैंने कुछ गलतियाँ की हैं। 1591 01:29:02,291 --> 01:29:06,416 पर तुम उन गलतियों में से नहीं हो। 1592 01:29:08,458 --> 01:29:11,125 तुम बस अपनी रोशनी में चमकती हो, समझी? 1593 01:29:14,083 --> 01:29:15,375 हमें तुम पर नाज़ है। 1594 01:29:16,458 --> 01:29:19,125 पिया, तुम इस दुनिया को रोशन करोगी। 1595 01:29:23,000 --> 01:29:24,041 शुक्रिया, पापा। 1596 01:29:31,583 --> 01:29:33,375 - मुझे जाना है। - ठीक है। 1597 01:29:36,750 --> 01:29:38,791 तुम्हें अभी बताना होगा। ठीक है। 1598 01:29:43,166 --> 01:29:45,500 नहीं। मैं माइलो के साथ जा रही हूँ, जान। 1599 01:29:52,416 --> 01:29:54,791 - मुझे भूख लगी है। - चलो खाते हैं। 1600 01:29:54,958 --> 01:29:57,457 चार्ली, माफ़ करना। मुझे बस कुछ कहना है। 1601 01:29:57,458 --> 01:30:01,249 पता है, मैं सच में इतने लंबे समय तक अपनी पसंद की ज़िंदगी 1602 01:30:01,250 --> 01:30:05,124 जीने के लिए लड़ती रही, और मैं बहुत बेवकूफ़ थी, मैं... 1603 01:30:05,125 --> 01:30:07,749 - ज़्यादा समय नहीं लूँगा... - सच में। मुझे कहने दो। 1604 01:30:07,750 --> 01:30:10,708 सोचती थी अपने पैरों पर खड़े होने का मतलब अकेले रहना है। 1605 01:30:11,041 --> 01:30:13,333 पर तुमसे मिलकर मुझे कुछ महसूस हुआ है। 1606 01:30:13,833 --> 01:30:14,833 वापस फ़ोन करूँगा। 1607 01:30:17,500 --> 01:30:19,415 - माफ़ करना, पिया। - तुमने कुछ सुना? 1608 01:30:19,416 --> 01:30:20,500 मैंने सब सुना। 1609 01:30:21,708 --> 01:30:24,083 तुमने कहा कि फिर से मिलकर कुछ महसूस हुआ? 1610 01:30:26,416 --> 01:30:29,916 हम जिससे भी गुज़रे हैं, उसके बावजूद मैं इस एहसास को नहीं भुला पाई। 1611 01:30:32,333 --> 01:30:33,708 और वह कैसा एहसास है? 1612 01:30:37,208 --> 01:30:38,375 कि मेरे लिए तुम ही हो। 1613 01:30:44,125 --> 01:30:45,125 हमेशा रहा हूँ। 1614 01:30:46,000 --> 01:30:47,000 हमेशा रहोगे। 1615 01:30:54,666 --> 01:30:56,082 - पिया। - हाँ? 1616 01:30:56,083 --> 01:30:58,332 वेल्विन में रहना सबसे मुश्किल फ़ैसला था... 1617 01:30:58,333 --> 01:31:00,624 क्या करते हो? इस पल का मज़ा ले रहे हैं, और... 1618 01:31:00,625 --> 01:31:01,791 ले रहे हैं, हाँ। 1619 01:31:02,166 --> 01:31:04,665 - अपनी बात कह रहा हूँ। जल्दी। - 60 सेकंड हैं। 1620 01:31:04,666 --> 01:31:05,749 सच में? 1621 01:31:05,750 --> 01:31:07,958 - चलो चलकर बात करते हैं। - और अब, 50। 1622 01:31:12,375 --> 01:31:15,416 जब तुम वेल्विन छोड़कर यूनिवर्सिटी गई, 1623 01:31:16,500 --> 01:31:19,374 तो तुम्हें बहुत याद किया, और अपना ध्यान हटाने के लिए, 1624 01:31:19,375 --> 01:31:21,291 सब कुछ रेस्तरां में लगा दिया। 1625 01:31:22,916 --> 01:31:24,750 अब रेस्तरां बहुत अच्छा चल रहा है। 1626 01:31:25,166 --> 01:31:27,124 और मैं बहुत अच्छा कर रहा हूँ। 1627 01:31:27,125 --> 01:31:28,291 पर याद अभी भी आती है। 1628 01:31:29,791 --> 01:31:31,625 हमेशा याद किया है, पिया। 1629 01:31:36,708 --> 01:31:41,833 मैं कभी-कभी अपनी आँखें बंद करता हूँ और सीधे सुखद अंत तक पहुँच जाता हूँ। 1630 01:31:42,541 --> 01:31:44,083 और वहाँ तुम होती हो। 1631 01:31:45,166 --> 01:31:49,082 पिया जसवानी। रुमानी रुचि नंबर 13? 1632 01:31:49,083 --> 01:31:50,166 पंद्रह। 1633 01:31:50,833 --> 01:31:52,583 - पंद्रह ठीक है। - मुझे 15 पसंद है। 1634 01:31:55,666 --> 01:31:57,958 - कितना समय लगा? - गिनती नहीं की। 1635 01:32:25,875 --> 01:32:27,333 चार्ली... 1636 01:32:29,000 --> 01:32:30,500 मेरे साथ डेट पर जाना चाहोगे? 1637 01:32:31,291 --> 01:32:32,291 ज़रूर जाऊँगा। 1638 01:32:37,500 --> 01:32:38,500 कुछ महसूस नहीं हुआ? 1639 01:32:39,750 --> 01:32:40,750 नहीं। 1640 01:32:48,416 --> 01:32:50,333 - मज़े करें? - पूरे मज़े। 1641 01:33:51,083 --> 01:33:52,666 पासपोर्ट फ़ोटो यहाँ खिंचवाएँ! 1642 01:33:53,500 --> 01:33:55,166 चार्ली। तुम ठीक हो, दोस्त? 1643 01:33:55,958 --> 01:33:56,958 हैलो, जे। 1644 01:33:58,166 --> 01:34:00,583 - काम है, है न? - बढ़िया, है न? पिया ऊपर है। 1645 01:34:06,250 --> 01:34:07,416 ए, शूट मत करना! 1646 01:34:10,541 --> 01:34:11,833 चलो, थोड़ा जोश दिखाओ। 1647 01:34:14,041 --> 01:34:17,290 यह देखो... बहुत मस्त है। 1648 01:34:17,291 --> 01:34:20,125 द संडे टाइम्स मैगज़ीन। अभी तक देखी नहीं? 1649 01:34:20,750 --> 01:34:21,750 नहीं। 1650 01:34:22,875 --> 01:34:24,915 मैंने अभी तक नहीं देखी। यह देखो। 1651 01:34:24,916 --> 01:34:26,000 मिलें पिया जसवानी से 1652 01:34:27,916 --> 01:34:29,166 कितना अजीब लग रहा है। 1653 01:34:30,958 --> 01:34:31,958 अच्छी लग रही हो। 1654 01:34:32,500 --> 01:34:33,500 चलो। 1655 01:34:34,750 --> 01:34:37,124 "हालांकि 20 के दौर में, इंस्टाग्राम पर होना, 1656 01:34:37,125 --> 01:34:39,415 "और दुकान को लेकर जो समुदाय बना है, 1657 01:34:39,416 --> 01:34:42,207 "उसने फ़ोटोग्राफ़ी जगत का ध्यान खींच लिया है। 1658 01:34:42,208 --> 01:34:45,166 "उसकी दादी ज़ाहिर तौर पर बहुत नाज़ करेंगी।" 1659 01:34:46,125 --> 01:34:47,374 मुझे पूरा यकीन है। 1660 01:34:47,375 --> 01:34:48,958 - यह लो। - शुक्रिया। 1661 01:34:50,208 --> 01:34:51,208 शुक्रिया। 1662 01:39:34,666 --> 01:39:36,665 संवाद अनुवादक Inu 1663 01:39:36,666 --> 01:39:38,750 रचनात्मक पर्यवेक्षक: अशोक बक्षी