1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,416 --> 00:00:44,416
{\an8}Är ni beredda?
4
00:00:46,958 --> 00:00:47,833
{\an8}Snyggt.
5
00:00:49,041 --> 00:00:51,750
{\an8}Gör det igen. Snyggt. Och några till.
6
00:00:56,625 --> 00:00:57,625
{\an8}Jättebra.
7
00:00:58,583 --> 00:00:59,500
{\an8}Gör om det.
8
00:01:03,375 --> 00:01:05,457
{\an8}Ta in den. Kom igen, Erin.
9
00:01:05,458 --> 00:01:08,500
{\an8}Fortsätt. Ja, jättebra.
10
00:01:10,125 --> 00:01:12,040
{\an8}Jättebra. Då tar vi en gruppbild,
11
00:01:12,041 --> 00:01:15,375
{\an8}alla långa står bakom. Redo?
12
00:01:16,666 --> 00:01:18,791
{\an8}Snurra den. Jättebra.
13
00:01:20,208 --> 00:01:22,624
{\an8}En applåd för Hackney Wicks tjejer.
14
00:01:22,625 --> 00:01:24,875
Tre, två, ett, Hackney!
15
00:01:27,750 --> 00:01:29,791
INKOMMANDE SAMTAL
MAMMA
16
00:01:35,958 --> 00:01:37,624
- Jim!
- Hej, Pia.
17
00:01:37,625 --> 00:01:38,958
Vad gör du?
18
00:01:39,375 --> 00:01:40,708
Förlåt.
19
00:01:40,833 --> 00:01:44,624
Rävarna har varit i soptunnorna igen.
Oroa dig inte, jag fixar det.
20
00:01:44,625 --> 00:01:47,207
Kan du stoppa in din penis
medan du gör det?
21
00:01:47,208 --> 00:01:50,957
Och för att förtydliga,
du kan kissa i studion, inte på den.
22
00:01:50,958 --> 00:01:52,499
- Jaja.
- Okej.
23
00:01:52,500 --> 00:01:54,583
- Förlåt, ojdå.
- Okej.
24
00:01:56,416 --> 00:01:58,000
- Lycka till tjejer.
- Tack.
25
00:02:03,833 --> 00:02:04,916
Fan!
26
00:02:09,291 --> 00:02:11,207
- Hallå?
- Varför svarade du inte?
27
00:02:11,208 --> 00:02:13,082
- Jag är upptagen.
- Glömde du?
28
00:02:13,083 --> 00:02:15,457
Jag glömde inte. Jag skulle bara...
29
00:02:15,458 --> 00:02:17,124
Bara, vadå bara?
30
00:02:17,125 --> 00:02:18,874
Mamma, lugn. Jag kommer.
31
00:02:18,875 --> 00:02:22,582
Kom igen, beta.
Du måste var där. Skynda på nu.
32
00:02:22,583 --> 00:02:25,250
- Jag är inte långt bort.
- Hon är nog i sängen.
33
00:02:25,958 --> 00:02:28,082
Du, knasboll, sluta att reta mamma.
34
00:02:28,083 --> 00:02:29,291
Jag retar henne inte.
35
00:02:29,833 --> 00:02:32,415
- Vad var det där?
- Ingenting. Ingen fara.
36
00:02:32,416 --> 00:02:34,499
Jag lovar att du ser dig i spegeln nu,
37
00:02:34,500 --> 00:02:37,041
och ser ut som Cynthia i Rugrats.
38
00:02:38,000 --> 00:02:41,332
Tänk på vad du säger.
Jag är två år äldre än du.
39
00:02:41,333 --> 00:02:44,833
Arton månader. Men visst, respekt, Didi.
40
00:02:44,958 --> 00:02:49,665
Ja, jag är affärskvinna,
en respekterad stöttepelare i samhället.
41
00:02:49,666 --> 00:02:52,374
- Jag vet inte vad hon pratar om.
- Vad säger du?
42
00:02:52,375 --> 00:02:54,458
- Jag kommer.
- Skynda dig på!
43
00:02:55,833 --> 00:02:57,958
Nu har du sprungit ifrån god smak igen.
44
00:02:58,083 --> 00:03:00,165
Vad tjänade vi på Hackney Wicks-tjejerna?
45
00:03:00,166 --> 00:03:01,415
Inget, jag måste iväg.
46
00:03:01,416 --> 00:03:03,125
Pia, vi kan inte jobba gratis!
47
00:03:04,666 --> 00:03:07,083
- Är du okej?
- Hinner inte prata, Jim.
48
00:03:13,375 --> 00:03:14,458
Förlåt, raring.
49
00:03:15,916 --> 00:03:18,958
Förlåt. Vänta.
50
00:03:23,708 --> 00:03:24,791
Nej! Fan!
51
00:03:32,041 --> 00:03:33,041
Vad i...
52
00:03:33,416 --> 00:03:34,749
Det är bra.
53
00:03:34,750 --> 00:03:37,541
Beta, vad hände? Var är dina skor?
54
00:03:37,666 --> 00:03:38,499
Strunt i det.
55
00:03:38,500 --> 00:03:41,790
- Kan vi bara skaffa skor?
- Nej! Det tar bara en halvtimme.
56
00:03:41,791 --> 00:03:43,916
Vi kan inte komma ända till London.
57
00:03:44,875 --> 00:03:47,208
En magisk skatt väntar på er båda.
58
00:03:48,375 --> 00:03:49,375
Vad menar du?
59
00:03:50,041 --> 00:03:52,332
Som det sägs: "Nyfikenhet är ingen synd.
60
00:03:52,333 --> 00:03:55,790
"Men vi måste vara aktsamma
med vår nyfikenhet."
61
00:03:55,791 --> 00:03:56,874
Är inte det...
62
00:03:56,875 --> 00:03:57,957
Dumbledore?
63
00:03:57,958 --> 00:04:00,041
- Vi såg Den flammande bägaren igår.
- Kul.
64
00:04:01,375 --> 00:04:02,750
Låt spelen börja.
65
00:04:05,083 --> 00:04:08,541
Madam Jaswani.
Det är mitt nöje att åtfölja er.
66
00:04:12,125 --> 00:04:13,125
Efter er.
67
00:04:17,500 --> 00:04:23,416
En del av de här sakerna
har funnits i vår familj i generationer.
68
00:04:24,375 --> 00:04:27,124
Och resten har jag samlat under mitt liv.
69
00:04:27,125 --> 00:04:29,915
Inte för mig, utan för er.
70
00:04:29,916 --> 00:04:31,000
Herregud!
71
00:04:31,875 --> 00:04:34,082
Det här är dina bröllopssmycken.
72
00:04:34,083 --> 00:04:35,375
Herregud!
73
00:04:36,541 --> 00:04:39,708
Och det här, älskling, är till dig.
74
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
Är du glad?
75
00:04:42,500 --> 00:04:44,999
Mamma, det är otroligt. Tack.
76
00:04:45,000 --> 00:04:48,040
Och när du gifter dig, kan du ta allt.
77
00:04:48,041 --> 00:04:50,625
Men tills dess
ligger de i säkert förvar här.
78
00:04:52,125 --> 00:04:53,790
Tänk om jag inte gifter mig?
79
00:04:53,791 --> 00:04:57,874
Jag säger inte nu.
Men du kommer det en dag.
80
00:04:57,875 --> 00:05:00,666
Tänk om jag inte vill gifta mig?
81
00:05:01,708 --> 00:05:04,332
Tänk om jag vill jobba med
att utveckla studion
82
00:05:04,333 --> 00:05:06,415
och göra nåt positivt för världen,
83
00:05:06,416 --> 00:05:08,290
och inte bli en del av,
84
00:05:08,291 --> 00:05:10,790
förlåt, det vissa kallar
ett samhällskontrakt
85
00:05:10,791 --> 00:05:13,457
som kommer distrahera mig
från min karriär.
86
00:05:13,458 --> 00:05:15,375
- Oförskämt.
- Tänk om jag inte vill?
87
00:05:15,791 --> 00:05:17,124
Skämta inte ens om det.
88
00:05:17,125 --> 00:05:19,082
Du har inte träffat rätt man, PiPi.
89
00:05:19,083 --> 00:05:20,249
Jag skämtar inte.
90
00:05:20,250 --> 00:05:23,040
Jag bygger upp ett liv för mig själv,
91
00:05:23,041 --> 00:05:24,625
jag behöver ingen man för det.
92
00:05:25,333 --> 00:05:27,208
- Ni fattar inte.
- Fattar vad?
93
00:05:27,583 --> 00:05:31,040
Ni uppfostrade mig
till att bli en oberoende tänkare.
94
00:05:31,041 --> 00:05:33,290
- Ja, och?
- Och för att jag ska bli 30,
95
00:05:33,291 --> 00:05:35,665
går du tillbaka till hur det var förr.
96
00:05:35,666 --> 00:05:37,207
- Det sa jag inte.
- Försiktigt.
97
00:05:37,208 --> 00:05:39,540
Atombomben tänker explodera.
98
00:05:39,541 --> 00:05:42,540
Du kan ta mina smycken,
för jag vill inte vara del av det.
99
00:05:42,541 --> 00:05:44,207
- Okej. Jag gör det.
- Hallå!
100
00:05:44,208 --> 00:05:45,665
- Vadå?
- Lugn, Pia.
101
00:05:45,666 --> 00:05:46,999
Vill du inte ha barn?
102
00:05:47,000 --> 00:05:48,999
- Det vill jag inte!
- Du älskar barn.
103
00:05:49,000 --> 00:05:51,416
Men de är inte del av planen!
104
00:05:54,416 --> 00:05:56,749
Nej, det var en olycka.
105
00:05:56,750 --> 00:05:59,707
Ja, kundens stjärt satte igång larmet,
och nu...
106
00:05:59,708 --> 00:06:01,000
Vet du vad?
107
00:06:01,541 --> 00:06:02,499
Det var en olycka.
108
00:06:02,500 --> 00:06:05,582
Men ni kanske kan sätta en skylt
eller nåt ovanför knappen,
109
00:06:05,583 --> 00:06:07,833
så att folk inte trycker på den!
110
00:06:10,208 --> 00:06:11,208
Pia!
111
00:06:11,875 --> 00:06:14,958
Förlåt. Jag ska köpa nya skor, mamma.
112
00:06:15,750 --> 00:06:18,790
Jag älskar dig så mycket.
113
00:06:18,791 --> 00:06:22,708
När ska du inse det?
Allt jag gör är för dig.
114
00:06:23,375 --> 00:06:25,332
- Bryan Adams?
- Ja.
115
00:06:25,333 --> 00:06:27,582
När du var liten hade du så runda kinder,
116
00:06:27,583 --> 00:06:31,458
och dina två framtänder. Du var så gullig!
117
00:06:32,416 --> 00:06:34,291
Och du bråkade inte då.
118
00:06:36,791 --> 00:06:39,415
Så jag var en lydig jordekorre?
119
00:06:39,416 --> 00:06:41,708
Du ser fortfarande ut som en.
120
00:07:40,541 --> 00:07:41,541
Herregud!
121
00:07:43,208 --> 00:07:45,333
- Vadå?
- Det är en Mamil.
122
00:07:46,083 --> 00:07:47,624
Herregud.
123
00:07:47,625 --> 00:07:48,915
Vad är en Mamil?
124
00:07:48,916 --> 00:07:50,291
Medelålders man i lycra.
125
00:07:50,791 --> 00:07:52,415
Vi fixar det. Jay, lås dörrarna.
126
00:07:52,416 --> 00:07:55,832
Tack för ditt stöd.
Trevligt att ses. Tack så mycket.
127
00:07:55,833 --> 00:07:57,624
- Sålde vi precis nåt?
- Ja.
128
00:07:57,625 --> 00:08:00,208
Fem pund. Vi sitter i skiten.
129
00:08:01,375 --> 00:08:05,082
Herregud, han kommer.
Du får ta hand om honom. Hejdå.
130
00:08:05,083 --> 00:08:06,166
Det är okej.
131
00:08:06,333 --> 00:08:09,665
Hej, välkommen till Ninth Mandala,
kan jag hjälpa dig?
132
00:08:09,666 --> 00:08:12,082
Ja. Jag behöver passbilder.
133
00:08:12,083 --> 00:08:13,124
FÖLJ OSS PÅ INSTAGRAM
@NINTHMANDALA_PIA
134
00:08:13,125 --> 00:08:14,500
ABSOLUT INGA PASSBILDER
135
00:08:15,208 --> 00:08:18,415
Jag behöver fixa mitt visum
och de accepterar inte de här.
136
00:08:18,416 --> 00:08:19,540
Jag vet inte varför.
137
00:08:19,541 --> 00:08:22,290
Intressant utstyrsel.
Jag kan tyvärr inte hjälpa dig.
138
00:08:22,291 --> 00:08:23,957
Det här är en porträttstudio.
139
00:08:23,958 --> 00:08:25,999
Prova Sainsbury's, Bethnal Green Road.
140
00:08:26,000 --> 00:08:27,707
Ni har en massa kameror här.
141
00:08:27,708 --> 00:08:30,165
Jag ser nån, det finns en skrivare där.
142
00:08:30,166 --> 00:08:32,166
Du kan väl klippa dem med den här?
143
00:08:33,375 --> 00:08:35,499
- Du borde gå.
- Lugna dig, raring.
144
00:08:35,500 --> 00:08:39,540
Jag är lugn, din idiot.
Gå nu. På allvar, gå!
145
00:08:39,541 --> 00:08:41,124
Gå härifrån, din dumskalle.
146
00:08:41,125 --> 00:08:43,750
Och varje tå behöver inte
ett eget rum. Gå nu.
147
00:08:46,958 --> 00:08:48,582
- Tack och lov gick han.
- Ja.
148
00:08:48,583 --> 00:08:51,415
Vi borde fundera på passfoton.
Vi skulle tjäna pengar.
149
00:08:51,416 --> 00:08:53,415
Nej, Jay. Lyssna inte på honom.
150
00:08:53,416 --> 00:08:55,540
Kom ihåg att vi gör konst.
151
00:08:55,541 --> 00:08:57,707
Studion är tillägnad min mormor.
152
00:08:57,708 --> 00:08:59,499
Och hennes dröm att bli fotograf.
153
00:08:59,500 --> 00:09:02,625
Jag vet, men alla brev vi får
är betalningspåminnelser.
154
00:09:04,291 --> 00:09:06,165
Vi klarar oss. Du måste tro det.
155
00:09:06,166 --> 00:09:07,624
Vi klarar oss inte.
156
00:09:07,625 --> 00:09:10,374
Vi måste hitta pengar snart.
157
00:09:10,375 --> 00:09:13,415
Vilket betyder
att du kanske måste slappna av lite.
158
00:09:13,416 --> 00:09:15,124
Jag är slapp.
159
00:09:15,125 --> 00:09:17,457
Gumman, jag är slapp.
160
00:09:17,458 --> 00:09:19,875
Du är så spänd att du skiter diamanter.
161
00:09:21,458 --> 00:09:23,832
På tal om diamanter,
162
00:09:23,833 --> 00:09:27,207
idag jag fick veta
att min mamma har sparat en massa smycken.
163
00:09:27,208 --> 00:09:28,332
Till mitt "bröllop".
164
00:09:28,333 --> 00:09:30,374
Nog för att betala skulden 20 gånger.
165
00:09:30,375 --> 00:09:32,583
Och allt finns i en bank i Golders Green.
166
00:09:33,416 --> 00:09:35,040
Vi måste råna den banken nu.
167
00:09:35,041 --> 00:09:36,749
Det enda sättet att få dem
168
00:09:36,750 --> 00:09:38,999
är om jag gifter mig,
och det händer aldrig.
169
00:09:39,000 --> 00:09:41,290
Banken har sagt
att vi måste betala skulderna
170
00:09:41,291 --> 00:09:43,624
om fyra veckor, annars måste vi stänga.
171
00:09:43,625 --> 00:09:45,625
Så vi behöver gifta bort dig.
172
00:09:46,458 --> 00:09:48,582
Eller hitta en dejt. Kan vi gå ut ikväll?
173
00:09:48,583 --> 00:09:52,749
Nej, jag har planer.
Och Sonal förlovar sig imorgon.
174
00:09:52,750 --> 00:09:56,790
Jag har en inbjudan för två
till en privatvisning på Richard Street.
175
00:09:56,791 --> 00:09:58,790
Det är jättenära, så inga ursäkter.
176
00:09:58,791 --> 00:10:00,540
Det kommer att vara många där.
177
00:10:00,541 --> 00:10:01,540
Jag är upptagen.
178
00:10:01,541 --> 00:10:04,582
Du kan inte bara vattna blommorna här.
179
00:10:04,583 --> 00:10:05,957
Jag älskar mina blommor.
180
00:10:05,958 --> 00:10:08,999
- Du kommer att bli melankolisk.
- Nej.
181
00:10:09,000 --> 00:10:09,999
Och ligga i sängen
182
00:10:10,000 --> 00:10:12,916
och kolla på Deliveroo
och drömma om Shashi Kapoor?
183
00:10:13,375 --> 00:10:14,582
Jag älskar honom.
184
00:10:14,583 --> 00:10:17,457
Vad har du att förlora?
Du kanske får napp.
185
00:10:17,458 --> 00:10:18,958
Det är högst osannolikt.
186
00:10:19,666 --> 00:10:21,999
Det är som en övergiven tunnelbana.
187
00:10:22,000 --> 00:10:25,582
Gå och tvätta din tunnelbana.
Vi ska gå ut. Kom igen.
188
00:10:25,583 --> 00:10:28,083
- Menar du det?
- Ja, kom igen. Snabba på.
189
00:10:42,541 --> 00:10:43,958
- Hej.
- Välkommen.
190
00:10:48,250 --> 00:10:49,250
Han då?
191
00:10:49,750 --> 00:10:51,832
Nej. Kom igen. Vi måste gå.
192
00:10:51,833 --> 00:10:52,916
Han?
193
00:10:54,041 --> 00:10:55,665
Ovanligt utseende, men nej.
194
00:10:55,666 --> 00:10:56,875
Kolla bakom mig.
195
00:10:59,208 --> 00:11:01,500
Nej, Jay. Sluta.
196
00:11:03,125 --> 00:11:04,375
Apparna då?
197
00:11:05,041 --> 00:11:06,707
Ladda ner dem igen, eller...
198
00:11:06,708 --> 00:11:07,957
Jag hatar appar.
199
00:11:07,958 --> 00:11:11,707
Man riskerar alltid avslag.
Innan, efter och under sex.
200
00:11:11,708 --> 00:11:13,249
- Under?
- Strunt i det.
201
00:11:13,250 --> 00:11:16,166
Det är skitjobbigt iallafall.
Så, ja, inga appar.
202
00:11:17,208 --> 00:11:18,625
Minns du Big Dick Dinesh?
203
00:11:20,208 --> 00:11:22,125
Vi pratar inte om Big Dick Dinesh.
204
00:11:25,291 --> 00:11:27,750
När var du kär sist?
205
00:11:28,916 --> 00:11:31,916
- Riktigt kär?
- Ja, huvudstupa kär.
206
00:11:36,916 --> 00:11:37,791
Herregud!
207
00:11:39,041 --> 00:11:42,415
Det var, vad hette han nu? Charlie!
208
00:11:42,416 --> 00:11:43,791
Var det Charlie?
209
00:11:45,875 --> 00:11:49,332
Herregud! Pia, det var i skolan!
Menar du allvar?
210
00:11:49,333 --> 00:11:50,625
Sluta skämma ut mig.
211
00:11:52,166 --> 00:11:53,458
Vad hände med er då?
212
00:11:54,291 --> 00:11:56,124
Han visade sig vara en förortskille
213
00:11:56,125 --> 00:11:58,582
som ville stanna
och driva familjeföretaget.
214
00:11:58,583 --> 00:12:01,082
Jag, å andra sidan,
om du inte har märkt det,
215
00:12:01,083 --> 00:12:02,499
är en skithet diva.
216
00:12:02,500 --> 00:12:03,582
Heta plymer.
217
00:12:03,583 --> 00:12:08,915
Jag ville göra nåt med mitt liv,
som att gå på universitetet.
218
00:12:08,916 --> 00:12:12,874
Och det ledde till
oförenliga skiljaktigheter.
219
00:12:12,875 --> 00:12:17,374
Jag åkte och hälsade på honom den julen,
220
00:12:17,375 --> 00:12:21,290
och då var han redan ihop med Lucy,
en snygg rödhårig tjej.
221
00:12:21,291 --> 00:12:23,458
Lucy. Otroligt.
222
00:12:25,250 --> 00:12:26,915
Och hör här,
223
00:12:26,916 --> 00:12:29,041
nu är han best man på Sons bröllop.
224
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
Jay?
225
00:12:35,125 --> 00:12:37,083
Bra. Först utskämning, sedan ignorera.
226
00:12:37,708 --> 00:12:40,000
Förlåt, men bakom dig.
227
00:12:41,333 --> 00:12:43,083
Nej, titta inte.
228
00:12:46,375 --> 00:12:48,083
Jag vet inte vem han flörtar med.
229
00:12:48,500 --> 00:12:49,500
Definitivt mig.
230
00:12:50,333 --> 00:12:53,749
Men jag kan dela på honom
som min medföljande
231
00:12:53,750 --> 00:12:56,208
till förlovningsfesten
om du är intresserad?
232
00:12:56,666 --> 00:12:58,333
Det är ingen samåkning.
233
00:12:59,041 --> 00:13:00,041
Okej.
234
00:13:01,125 --> 00:13:02,500
- Vi ses imorgon.
- Hejdå.
235
00:13:12,166 --> 00:13:13,166
Var är vi?
236
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Vi är nästan där.
237
00:13:21,500 --> 00:13:22,500
Är det här?
238
00:13:26,166 --> 00:13:27,791
- Är du beredd?
- Ja.
239
00:13:32,125 --> 00:13:35,165
Vi är med, vi går.
Smygande, smidighet, vi är som ninjor.
240
00:13:35,166 --> 00:13:36,249
Ja. In. Ut.
241
00:13:36,250 --> 00:13:39,749
Bli inte indragen i diskussioner.
242
00:13:39,750 --> 00:13:40,833
Pia!
243
00:13:42,333 --> 00:13:43,916
- Herregud!
- Det gick bra.
244
00:13:44,875 --> 00:13:47,499
Det är okej.
Det är så vi hälsar i familjen.
245
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
- Hej.
- Hej, Son.
246
00:13:49,125 --> 00:13:52,833
Titta på dig.
Du är den vackraste mannen i stan.
247
00:13:53,458 --> 00:13:55,332
Lika snygg som alltid, Sonal.
248
00:13:55,333 --> 00:13:56,416
Du minns min mamma.
249
00:13:57,083 --> 00:13:58,665
- Beta.
- Hej. Hejsan.
250
00:13:58,666 --> 00:14:01,124
Underbart att träffa dig tant Laxmi.
251
00:14:01,125 --> 00:14:04,541
Jay, lika snygg som alltid.
252
00:14:05,375 --> 00:14:07,875
Varför måste du vara en av bögarna?
253
00:14:08,208 --> 00:14:10,707
Du är så perfekt för Pia.
254
00:14:10,708 --> 00:14:11,791
Jag beklagar.
255
00:14:14,125 --> 00:14:15,125
Ett ögonblick.
256
00:14:17,916 --> 00:14:23,000
Det här, era subbor,
är mitt samvete. Min bibel.
257
00:14:23,833 --> 00:14:27,541
Får jag presentera vår bröllopsplan.
258
00:14:29,125 --> 00:14:32,457
Det här är mycket.
259
00:14:32,458 --> 00:14:35,124
Alla detaljer för bröllopet
260
00:14:35,125 --> 00:14:38,082
har planerats genom blod, svett och tårar.
261
00:14:38,083 --> 00:14:40,499
Du ser ut att ha skrivit den
när du hade mens.
262
00:14:40,500 --> 00:14:42,957
Vi har förlovningen, Shagun,
263
00:14:42,958 --> 00:14:46,124
Mehndi Henna- kväll, Sangeet,
bröllopet och mottagningen.
264
00:14:46,125 --> 00:14:48,291
Så det sträcker sig över ett år.
265
00:14:48,833 --> 00:14:53,333
Nej. Var inte larvig. Bara en månad.
Du kommer vara så söt.
266
00:14:55,125 --> 00:14:57,666
Fan, PiPi. Titta på dig.
267
00:14:58,666 --> 00:15:00,208
Du har skor och allt.
268
00:15:02,000 --> 00:15:03,750
- Du läser väl igenom den?
- Ja.
269
00:15:03,875 --> 00:15:07,041
För jag behöver dig
för den viktigaste månaden i mitt liv.
270
00:15:09,666 --> 00:15:12,499
Oroa dig inte för mig.
Det här handlar bara om dig.
271
00:15:12,500 --> 00:15:15,250
Oroa dig inte,
jag har en sminkör som kommer.
272
00:15:15,833 --> 00:15:18,583
Du kommer behöva honom.
Vi måste gå hem till Sam.
273
00:15:20,000 --> 00:15:24,083
{\an8}Om precis två timmar.
Fan! Jag måste göra mig i ordning.
274
00:15:28,125 --> 00:15:31,124
Ursäkta, PiPi? Kallas du så i familjen?
275
00:15:31,125 --> 00:15:33,832
Ja. Säg det nån annanstans,
så får du sparken.
276
00:15:33,833 --> 00:15:35,333
PiPi. Du också.
277
00:15:37,208 --> 00:15:39,458
Kan du sparka mig om du inte ger mig lön?
278
00:16:01,333 --> 00:16:03,125
- Den här vägen.
- Var är Sam?
279
00:16:04,125 --> 00:16:05,707
Är inte bröllopet nästa månad?
280
00:16:05,708 --> 00:16:08,750
Nej. Det är som Sonal sa,
indiska bröllop är episka.
281
00:16:09,125 --> 00:16:11,875
Det här är det första
av ungefär sju olika evenemang...
282
00:16:12,208 --> 00:16:13,750
- Sju.
- Femtioelva.
283
00:16:14,333 --> 00:16:16,374
Tusen. Hur ser jag ut?
284
00:16:16,375 --> 00:16:18,832
- Håret är fint.
- Gillar du inte mina lockar?
285
00:16:18,833 --> 00:16:20,415
Vi måste åka till The Den.
286
00:16:20,416 --> 00:16:23,125
Vi har en särskild familjesammankomst
innan festen.
287
00:16:23,833 --> 00:16:26,625
- Jay, du är med så klart.
- Är jag? Tack.
288
00:16:27,333 --> 00:16:30,208
- Vad är det här?
- Det skulle du väl vilja veta?
289
00:16:32,625 --> 00:16:34,040
Hej, mamma.
290
00:16:34,041 --> 00:16:37,165
Underbart att se dig.
Mamma och pappa hälsar.
291
00:16:37,166 --> 00:16:39,499
De är nånstans i huset och gör klart allt.
292
00:16:39,500 --> 00:16:41,290
Jag hoppas att du tycker om det?
293
00:16:41,291 --> 00:16:43,166
Det är underbart!
294
00:16:44,541 --> 00:16:46,000
Ja!
295
00:16:46,583 --> 00:16:48,041
Pia. Hej.
296
00:16:48,541 --> 00:16:51,249
- Sam.
- Sam, den blivande maken.
297
00:16:51,250 --> 00:16:53,875
Hej. Jag är Jay, hennes gaybästis.
298
00:16:55,125 --> 00:16:56,125
Kom och sitt.
299
00:16:56,708 --> 00:16:57,707
Han är gullig.
300
00:16:57,708 --> 00:16:59,750
Ja, de är väldigt gulliga.
301
00:16:59,875 --> 00:17:00,875
Pia, kom och sitt.
302
00:17:02,000 --> 00:17:02,999
Vad är det?
303
00:17:03,000 --> 00:17:05,582
Om du kommer och sätter dig,
får du veta det.
304
00:17:05,583 --> 00:17:07,041
- Jay.
- Okej.
305
00:17:07,750 --> 00:17:10,207
Hur går det med Ninth Mandala?
306
00:17:10,208 --> 00:17:11,624
Det går jättebra.
307
00:17:11,625 --> 00:17:13,540
- Gör det?
- Ja.
308
00:17:13,541 --> 00:17:15,332
- Ja.
- Han är blygsam.
309
00:17:15,333 --> 00:17:18,374
Jag var lite orolig,
men det låter som om det går bra.
310
00:17:18,375 --> 00:17:22,582
Ja, priserna för bilderna går upp.
Det är många som vill ha.
311
00:17:22,583 --> 00:17:26,582
Och vi har precis gjort om i studion.
312
00:17:26,583 --> 00:17:29,416
Så nu kommer kunderna in bakvägen.
313
00:17:30,333 --> 00:17:31,708
"Ingång från baksidan."
314
00:17:33,083 --> 00:17:34,582
- Jag fattar inte.
- Inte?
315
00:17:34,583 --> 00:17:37,833
För i Indien säger vi:
"Ingång från baksidan."
316
00:17:39,166 --> 00:17:42,416
Det låter som analsex.
317
00:17:42,791 --> 00:17:43,791
Hallå!
318
00:17:44,500 --> 00:17:46,499
- Hej, pappa!
- Hur är det? Är allt bra?
319
00:17:46,500 --> 00:17:47,583
Ja.
320
00:17:48,416 --> 00:17:50,082
- Hej.
- Tack och lov att du kom.
321
00:17:50,083 --> 00:17:51,500
Jag är också glad för det.
322
00:17:52,750 --> 00:17:55,958
Mamma, klockan är mycket.
Gästerna kommer snart.
323
00:17:56,208 --> 00:17:58,832
Den vördade Ramprakash Balakrishnan
Subramanium Fugga
324
00:17:58,833 --> 00:18:00,957
är snart här. Ha lite tålamod.
325
00:18:00,958 --> 00:18:02,874
Han är en skurk. Det är de allihop.
326
00:18:02,875 --> 00:18:05,041
Som om du kan nåt om andlighet.
327
00:18:11,666 --> 00:18:13,875
- Namaste.
- Namaste.
328
00:18:20,625 --> 00:18:22,500
Nej.
329
00:18:23,625 --> 00:18:24,958
Han har hennes Janampatri.
330
00:18:25,291 --> 00:18:26,415
En Janam- vad?
331
00:18:26,416 --> 00:18:30,332
Det är hennes horoskop. Han ska tolka det.
332
00:18:30,333 --> 00:18:34,000
Ert bröllop är den 14:e oktober?
333
00:18:34,541 --> 00:18:37,207
Ja. Är det ett problem?
334
00:18:37,208 --> 00:18:39,499
Du...
335
00:18:39,500 --> 00:18:43,208
har en utmärkt livmoder.
336
00:18:44,500 --> 00:18:45,499
Kom igen!
337
00:18:45,500 --> 00:18:48,041
Väldigt stark energi.
338
00:18:48,541 --> 00:18:51,000
Magnetisk kvalitet.
339
00:18:58,625 --> 00:19:01,457
Du kommer att välsignas med graviditet...
340
00:19:01,458 --> 00:19:04,541
vid första försöket.
341
00:19:05,916 --> 00:19:07,583
Bra, Beta.
342
00:19:08,875 --> 00:19:12,790
Pia, jag har bett honom att göra
inte en, utan två tolkningar idag.
343
00:19:12,791 --> 00:19:15,207
- Nej.
- Jo.
344
00:19:15,208 --> 00:19:17,666
- Nej!
- Så du kastar bort pengarna?
345
00:19:23,750 --> 00:19:27,000
Jag gör det. Var bara lättsam.
346
00:19:29,333 --> 00:19:35,291
Janampatri säger att du ska fylla 30 i år.
347
00:19:35,583 --> 00:19:37,791
- Ja.
- Tiden går, eller hur?
348
00:19:39,333 --> 00:19:40,665
Hur är det med livmodern?
349
00:19:40,666 --> 00:19:42,999
Jay! Inte nu.
350
00:19:43,000 --> 00:19:45,082
Vad Jay menar,
351
00:19:45,083 --> 00:19:49,457
är att jag är lyckligt ogift.
352
00:19:49,458 --> 00:19:51,083
Visa mig din handflata.
353
00:19:51,750 --> 00:19:53,125
Det behöver jag inte.
354
00:19:54,041 --> 00:19:57,083
- Mamma!
- Visa honom handflatan.
355
00:19:57,708 --> 00:20:01,082
Hennes kärlekslinje och karriärlinje
356
00:20:01,083 --> 00:20:03,958
är direkt sammanflätade.
357
00:20:04,083 --> 00:20:05,790
- Ser du?
- Och det betyder?
358
00:20:05,791 --> 00:20:07,500
- Jay, vad gör du?
- Jag skulle...
359
00:20:19,250 --> 00:20:23,957
Det här är Vashikaran mantra.
360
00:20:23,958 --> 00:20:26,541
Det är för att locka kärlek.
361
00:20:27,625 --> 00:20:29,207
Det ger dig kontroll
362
00:20:29,208 --> 00:20:34,083
över en persons sinne och själ.
363
00:20:34,750 --> 00:20:36,791
- Det där är läskigt.
- Ja.
364
00:20:38,583 --> 00:20:41,000
- Han är uppe.
- Det lovar jag.
365
00:20:42,375 --> 00:20:46,499
Din livspartner kommer att vara
366
00:20:46,500 --> 00:20:51,583
en av de fem personerna du möter härnäst.
367
00:20:51,875 --> 00:20:53,165
Vänta.
368
00:20:53,166 --> 00:20:56,207
En av hennes nästa fem dejter
blir hennes själsfrände?
369
00:20:56,208 --> 00:20:57,707
- Va?
- Va?
370
00:20:57,708 --> 00:20:59,915
- Va?
- Precis.
371
00:20:59,916 --> 00:21:01,790
Fem. Det är det, Beta.
372
00:21:01,791 --> 00:21:04,958
Förlåt, nu måste jag gå.
373
00:21:05,791 --> 00:21:10,290
Jag har exorcism bokad
av en auktoriserad revisor i Bexleyheath.
374
00:21:10,291 --> 00:21:11,375
Det låter bra.
375
00:21:13,500 --> 00:21:15,416
Tack så mycket.
376
00:21:19,291 --> 00:21:20,291
Hejdå.
377
00:21:42,708 --> 00:21:43,915
Det var fantastiskt.
378
00:21:43,916 --> 00:21:48,290
En gång till,
för Welwyn Bharat Natyam Academy.
379
00:21:48,291 --> 00:21:50,207
- Vem är det?
- Nu, Shiv Saini.
380
00:21:50,208 --> 00:21:51,499
Ge honom en applåd.
381
00:21:51,500 --> 00:21:53,750
För helvete.
382
00:21:54,583 --> 00:21:56,374
Han är skithet.
383
00:21:56,375 --> 00:21:59,749
Så Shiv här säger
att han kan multiplicera tvåsiffriga tal
384
00:21:59,750 --> 00:22:02,082
och får rätt svar varje gång.
385
00:22:02,083 --> 00:22:03,332
Ska vi testa honom?
386
00:22:03,333 --> 00:22:05,499
Kan jag få ett tvåsiffrigt nummer? Nån?
387
00:22:05,500 --> 00:22:06,666
Du får mitt nummer.
388
00:22:07,750 --> 00:22:09,416
Väldigt roligt, mrs Viswanathan.
389
00:22:09,958 --> 00:22:12,290
- Fyrtiotre.
- Fyrtiotre. Tack.
390
00:22:12,291 --> 00:22:13,832
Ett till tvåsiffrigt nummer.
391
00:22:13,833 --> 00:22:15,665
Försök med 69.
392
00:22:15,666 --> 00:22:17,750
Ja, det tar vi. Underbart nummer.
393
00:22:25,791 --> 00:22:30,375
Okej. 43 multiplicerat med 69.
394
00:22:31,375 --> 00:22:34,166
Tvåtusenniohundrasextioåtta.
395
00:22:37,625 --> 00:22:39,125
Kära publik, det var rätt.
396
00:22:40,083 --> 00:22:41,249
Får vi en applåd.
397
00:22:41,250 --> 00:22:42,332
Duktigt.
398
00:22:42,333 --> 00:22:45,041
Okej, vi är snart tillbaka
med mer underhållning.
399
00:22:46,291 --> 00:22:48,125
Vadå? Han är bedårande.
400
00:22:49,125 --> 00:22:50,166
Det är Charlie.
401
00:22:52,958 --> 00:22:55,166
- Charlie, din första kärlek?
- Ja.
402
00:22:56,916 --> 00:22:58,124
- En drink?
- Ja.
403
00:22:58,125 --> 00:22:59,540
Dubbel.
404
00:22:59,541 --> 00:23:01,540
Kom igen. Jane, bilder.
405
00:23:01,541 --> 00:23:02,790
Ska du prata med honom?
406
00:23:02,791 --> 00:23:05,040
- Mmm.
- Vad menar du "Mmm"?
407
00:23:05,041 --> 00:23:08,000
Vill han prata, kan han komma.
Jag går inte dit.
408
00:23:09,541 --> 00:23:13,790
Vad är det här? Kan du förklara? Nu.
409
00:23:13,791 --> 00:23:16,999
- Det är för familjen.
- Vadå? Så de tror att de...
410
00:23:17,000 --> 00:23:18,624
- Fortfarande är ihop, ja.
- Nej.
411
00:23:18,625 --> 00:23:21,375
Ingen i Indien vet
att de har varit skilda i 15 år.
412
00:23:22,333 --> 00:23:25,207
De kommer att fortsätta charaden
under hela bröllopet.
413
00:23:25,208 --> 00:23:26,916
Jag tycker synd om Jane.
414
00:23:27,375 --> 00:23:28,375
Okej.
415
00:23:28,958 --> 00:23:29,958
Pia, kom.
416
00:23:30,541 --> 00:23:32,291
- Kan du fixa mig en till?
- Ja.
417
00:23:32,458 --> 00:23:33,665
Hej, Jane.
418
00:23:33,666 --> 00:23:34,875
Kom hit.
419
00:23:36,083 --> 00:23:37,749
- Okej.
- Tack, Jane.
420
00:23:37,750 --> 00:23:40,832
Alla pusselbitarna har fallit på plats,
eller hur, Sonal?
421
00:23:40,833 --> 00:23:43,332
Men vi får hålla ett öga
på de här fem dejterna.
422
00:23:43,333 --> 00:23:46,291
Se till att Pia säkrar sin partner.
423
00:23:46,916 --> 00:23:48,458
Det är inte nödvändigt.
424
00:23:49,458 --> 00:23:50,916
Vänta! Jag har en idé.
425
00:23:51,541 --> 00:23:55,208
Varför planerar inte var och en av oss
en dejt för Pia före bröllopet?
426
00:23:56,083 --> 00:23:57,999
Sen väljer hon en vinnare
427
00:23:58,000 --> 00:24:00,624
och tar med honom som dejt
på bröllopsdagen.
428
00:24:00,625 --> 00:24:02,540
Det låter som härlig tv-serie.
429
00:24:02,541 --> 00:24:06,041
Jättebra idé. Utmärkt.
430
00:24:07,083 --> 00:24:08,083
Jag ska döda dig.
431
00:24:08,250 --> 00:24:11,999
Jag tror inte på sån här astrologiskit
432
00:24:12,000 --> 00:24:13,791
och jag vill inte gifta mig.
433
00:24:14,791 --> 00:24:17,957
- Kom hit.
- Tack, mamma.
434
00:24:17,958 --> 00:24:21,625
Tänk om jag går härifrån
blir överkörd av en lastbil och dör?
435
00:24:21,750 --> 00:24:23,499
- Och vi pratar aldrig mer.
- Pappa!
436
00:24:23,500 --> 00:24:25,291
Tänk på hur du skulle känna dig.
437
00:24:25,416 --> 00:24:28,374
Det är fortfarande min förlovning.
Var lättsam.
438
00:24:28,375 --> 00:24:30,832
Du skulle alltid ångra dig.
439
00:24:30,833 --> 00:24:34,040
Smärtan skulle tära på dig.
Men det skulle vara försent.
440
00:24:34,041 --> 00:24:34,957
Så i sånt fall,
441
00:24:34,958 --> 00:24:36,999
vi får fixa dejterna snabbt.
442
00:24:37,000 --> 00:24:38,083
Exakt.
443
00:24:39,875 --> 00:24:42,332
Du, det är bara fem dejter.
444
00:24:42,333 --> 00:24:45,332
Jag tror inte heller på astrologi,
fast jag är fisk.
445
00:24:45,333 --> 00:24:47,832
Men jag tror på sex, bus och romantik,
446
00:24:47,833 --> 00:24:49,957
och det här är platsen för det.
447
00:24:49,958 --> 00:24:53,749
Speciellt sex,
vilket du verkligen behöver.
448
00:24:53,750 --> 00:24:57,582
Vi behöver inte män
för att känna oss hela. Vi har...
449
00:24:57,583 --> 00:24:59,124
PiPi,
450
00:24:59,125 --> 00:25:03,415
jag vet att du har en massa skit inombords
som du inte klarar av.
451
00:25:03,416 --> 00:25:05,582
Typ att jag är mammas favorit,
452
00:25:05,583 --> 00:25:08,707
- fast du föddes först.
- Va?
453
00:25:08,708 --> 00:25:11,499
Tänker du aldrig på
hur mycket mamma och pappa offrat?
454
00:25:11,500 --> 00:25:12,583
Klart att jag gör.
455
00:25:12,791 --> 00:25:14,874
Det här skulle betyda skitmycket för dem.
456
00:25:14,875 --> 00:25:19,375
Och vi råkar vara
på det perfekta stället för att börja.
457
00:25:20,208 --> 00:25:21,416
Jag kommer tillbaka.
458
00:25:22,166 --> 00:25:24,374
Det här är så Welwyn.
459
00:25:24,375 --> 00:25:26,457
Aldrig att min själsfrände är här.
460
00:25:26,458 --> 00:25:27,665
Hoppas att han är det.
461
00:25:27,666 --> 00:25:28,750
Pia.
462
00:25:29,083 --> 00:25:31,749
Bara för att hindra
dina föräldrar från att gnata.
463
00:25:31,750 --> 00:25:32,999
Affärerna blomstrar?
464
00:25:33,000 --> 00:25:35,249
Titta vem det är! Akshay Dham.
465
00:25:35,250 --> 00:25:36,332
Hej, Pia.
466
00:25:36,333 --> 00:25:40,833
Det var ett tag sen. Du ser ut att må bra.
467
00:25:41,125 --> 00:25:42,957
- Du med.
- Arbetar du för min mamma?
468
00:25:42,958 --> 00:25:46,207
Ja, vad kan jag säga?
Jag fastnade i hennes nät.
469
00:25:46,208 --> 00:25:49,374
Kunde inte fly.
Din mamma drar en tillbaka, som...
470
00:25:49,375 --> 00:25:50,458
Uranus?
471
00:25:52,041 --> 00:25:54,832
Jag måste kolla blommorna.
472
00:25:54,833 --> 00:25:56,957
Jag hjälper dig.
473
00:25:56,958 --> 00:25:59,332
- Jag hjälper också till. Jag kommer!
- Nej.
474
00:25:59,333 --> 00:26:02,041
Stanna. Njut lite.
475
00:26:07,583 --> 00:26:08,582
Det där var diskret.
476
00:26:08,583 --> 00:26:11,041
Ja. Första gången du råkar i bakhåll?
477
00:26:11,833 --> 00:26:15,457
Jag är en brun singel
i 30-årsåldern. Det är inte första gången.
478
00:26:15,458 --> 00:26:17,915
Du ser ut som en "eftertraktad ungkarl".
479
00:26:17,916 --> 00:26:21,625
Det eldar väl upp tanterna,
de som har döttrar?
480
00:26:22,458 --> 00:26:24,208
Döttrar. Och ibland söner.
481
00:26:25,416 --> 00:26:27,374
Jag var nyss på bröllop i Harrow.
482
00:26:27,375 --> 00:26:29,125
Tanterna där var progressiva.
483
00:26:30,291 --> 00:26:32,040
Jag tänker faktiskt sticka.
484
00:26:32,041 --> 00:26:34,208
Jag har mycket att göra.
485
00:26:35,333 --> 00:26:38,041
Jag fattar.
Jag skulle undvika den där hörnan.
486
00:26:38,541 --> 00:26:39,499
- Bra jobbat.
- Ja.
487
00:26:39,500 --> 00:26:41,500
- Lycka till.
- Tack. Ja.
488
00:26:44,916 --> 00:26:45,916
Tack, Pia.
489
00:26:54,291 --> 00:26:55,291
Hallå.
490
00:26:56,166 --> 00:26:58,165
- Hur är det?
- Bra.
491
00:26:58,166 --> 00:26:59,999
- Kul att ses.
- Länge sen.
492
00:27:00,000 --> 00:27:02,125
Vad gör du här? Säkerhetsvakt?
493
00:27:02,791 --> 00:27:05,999
- Nej, jag ska vara bestman.
- Jaha.
494
00:27:06,000 --> 00:27:07,749
Men det visste du väl?
495
00:27:07,750 --> 00:27:09,625
- Ja, jag glömde.
- Glömde du?
496
00:27:11,791 --> 00:27:14,458
- Hur är det?
- Bara bra.
497
00:27:14,583 --> 00:27:17,707
Kvar på restaurangen.
Jag har ändrat hela menyn.
498
00:27:17,708 --> 00:27:20,540
Vi gör panasiatisk fusion
med europeiskt gourmetkök.
499
00:27:20,541 --> 00:27:21,499
Det går bra.
500
00:27:21,500 --> 00:27:25,082
Det låter vettigt
du älskar ju exotiska smaker.
501
00:27:25,083 --> 00:27:28,375
Lite krydda. Förlåt.
502
00:27:29,958 --> 00:27:31,125
Okej.
503
00:27:31,958 --> 00:27:36,582
Kom du själv eller med nån?
504
00:27:36,583 --> 00:27:38,249
Nej. Jag tog med en nära vän.
505
00:27:38,250 --> 00:27:40,624
Det känns inte bra,
han känner inte nån här.
506
00:27:40,625 --> 00:27:42,166
- Pia!
- Är det där han?
507
00:27:42,791 --> 00:27:45,083
- Ja, det är han.
- Stackars kille.
508
00:27:45,208 --> 00:27:48,082
Jag har aldrig sett honom
se så deprimerad ut.
509
00:27:48,083 --> 00:27:49,207
Hur är det med dig?
510
00:27:49,208 --> 00:27:52,707
Jag hörde att du har
en fotostudio i Hackney?
511
00:27:52,708 --> 00:27:55,708
Det du alltid ville. Grattis.
512
00:27:56,083 --> 00:27:57,040
Tack.
513
00:27:57,041 --> 00:27:59,624
Din examen i renässanslitteratur
är väl användbar?
514
00:27:59,625 --> 00:28:01,874
Ja, jag har hört att du inte kan sluta med
515
00:28:01,875 --> 00:28:04,207
din överväldigande lust
att dejta rödhåriga.
516
00:28:04,208 --> 00:28:07,000
Charlie!
517
00:28:08,083 --> 00:28:09,415
- Hej. Ja.
- Fantastiskt.
518
00:28:09,416 --> 00:28:13,083
Förlåt att jag är sen.
Jag tittade inte på Love Island.
519
00:28:13,666 --> 00:28:14,666
Hallå.
520
00:28:16,666 --> 00:28:18,332
Det här är Pia. Pia, Lily.
521
00:28:18,333 --> 00:28:21,500
- Hej. En kram.
- Hej, Pia.
522
00:28:22,208 --> 00:28:24,832
- Du är jättesnygg.
- Tack. Du med.
523
00:28:24,833 --> 00:28:26,832
Vi pratade bara. Pia är en gammal vän.
524
00:28:26,833 --> 00:28:28,665
Kan du ge oss fem minuter?
525
00:28:28,666 --> 00:28:30,665
- Jag går till baren.
- Är det okej?
526
00:28:30,666 --> 00:28:32,040
- Coolt.
- Vi ses.
527
00:28:32,041 --> 00:28:33,375
Tack, Lily.
528
00:28:34,250 --> 00:28:36,165
- Hon...
- Gillar Love Island, ja.
529
00:28:36,166 --> 00:28:38,541
Vänta! Titta på dig.
530
00:28:39,333 --> 00:28:42,249
Bara så du vet,
jag och Lily har precis träffats.
531
00:28:42,250 --> 00:28:45,875
Hon är otroligt kärleksfull.
532
00:28:46,833 --> 00:28:48,541
Ja. Det kan jag tro.
533
00:28:49,958 --> 00:28:52,249
Det här går inte som jag hade tänkt mig.
534
00:28:52,250 --> 00:28:53,333
Vad hade du tänkt?
535
00:28:53,458 --> 00:28:55,082
Titta på er.
536
00:28:55,083 --> 00:28:58,040
Brudtärnan och bestman
uppdaterar varandra.
537
00:28:58,041 --> 00:28:59,707
Är det inte härligt?
538
00:28:59,708 --> 00:29:02,207
Det är lite stelt och det var länge sen,
539
00:29:02,208 --> 00:29:04,957
med det vore ett bra tillfälle att prata.
540
00:29:04,958 --> 00:29:06,665
Spendera lite tid tillsammans.
541
00:29:06,666 --> 00:29:09,415
Det skulle jag gärna. Du, jag och Lily.
542
00:29:09,416 --> 00:29:11,332
Jag har inte frågat, men kanske.
543
00:29:11,333 --> 00:29:14,040
Väldigt roligt. Trekantsskämt.
544
00:29:14,041 --> 00:29:15,708
Du gav mig inget val.
545
00:29:17,875 --> 00:29:19,958
Jag ska hämta en drink till.
546
00:29:36,125 --> 00:29:37,082
Så han säger:
547
00:29:37,083 --> 00:29:39,291
"Jag stödjer dig. Du kan vara oberoende."
548
00:29:42,000 --> 00:29:43,958
Och sen bara de sticker.
549
00:29:46,000 --> 00:29:47,083
Ser ni.
550
00:29:53,583 --> 00:29:55,249
Res på dig nu.
551
00:29:55,250 --> 00:29:56,333
Varför?
552
00:29:56,750 --> 00:29:57,750
Hejdå.
553
00:30:09,041 --> 00:30:11,500
Godmorgon, prinsessan PiPi.
554
00:30:16,625 --> 00:30:19,125
Hur gick det med Charlie?
555
00:30:23,083 --> 00:30:26,666
Inte bra.
Han dejtar Love Islands största fan.
556
00:30:27,250 --> 00:30:29,083
Jag slår alla för den titeln.
557
00:30:32,666 --> 00:30:33,875
Charlie har gått vidare.
558
00:30:35,458 --> 00:30:36,916
Du kanske också ska göra det?
559
00:30:40,166 --> 00:30:41,166
Okej.
560
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Var är min mobil?
561
00:30:52,375 --> 00:30:55,041
{\an8}Okej familjen, vi kör på dejterna.
Vem börjar?
562
00:30:55,791 --> 00:30:56,791
{\an8}Skicka.
563
00:30:58,333 --> 00:30:59,333
{\an8}Skickat
564
00:31:04,958 --> 00:31:06,041
Hej, pappa, läget?
565
00:31:06,166 --> 00:31:10,874
Jag har fixat en dejt
med sonen till en höjdare från Bombay.
566
00:31:10,875 --> 00:31:12,999
Jag struntar i sånt. Hur är han?
567
00:31:13,000 --> 00:31:15,124
Hur är han? Rik!
568
00:31:15,125 --> 00:31:18,624
Han kan ta hand om dig, fixa en studio.
569
00:31:18,625 --> 00:31:20,000
Jag skickar adressen.
570
00:31:20,125 --> 00:31:22,624
Jag måste sticka, raring. Vi ses sen.
571
00:31:22,625 --> 00:31:25,290
Lycka till. Berätta hur det går. Okej?
572
00:31:25,291 --> 00:31:26,375
Hejdå.
573
00:31:27,541 --> 00:31:28,416
Lyssna.
574
00:31:29,125 --> 00:31:32,040
Pappa har fixat ihop mig med
nån rikemansson.
575
00:31:32,041 --> 00:31:33,958
- Så han är rik?
- Tydligen.
576
00:31:34,083 --> 00:31:37,332
Så om du gillar honom
försvinner alla problem.
577
00:31:37,333 --> 00:31:39,875
Studion räddas och jag kan börja få lön.
578
00:31:47,666 --> 00:31:48,541
Den här vägen.
579
00:31:49,041 --> 00:31:50,666
Varför är du inte rik som jag?
580
00:31:53,833 --> 00:31:57,000
Hemlös. De är fattiga! De luktar!
581
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
Hej!
582
00:32:01,375 --> 00:32:02,375
Hej.
583
00:32:02,500 --> 00:32:04,791
Pia. Sötnos.
584
00:32:05,375 --> 00:32:10,083
Jag är Sid. Det är underbart
att du ville träffa mig.
585
00:32:10,750 --> 00:32:11,999
Nåt att dricka?
586
00:32:12,000 --> 00:32:13,915
Visst, vad dricker du?
587
00:32:13,916 --> 00:32:16,540
Jag har tagit fram
en speciell drink till din ära.
588
00:32:16,541 --> 00:32:18,624
Det är lite het rom,
589
00:32:18,625 --> 00:32:21,540
ananas, apelsinjuice och lite gurkmeja,
590
00:32:21,541 --> 00:32:23,457
för du är het själv.
591
00:32:23,458 --> 00:32:26,458
Den heter "Pia colada".
592
00:32:27,333 --> 00:32:29,415
För du heter Pia.
593
00:32:29,416 --> 00:32:32,250
Och Piña colada. En ordvits.
594
00:32:33,125 --> 00:32:35,082
Jag förstår.
595
00:32:35,083 --> 00:32:36,166
Tack.
596
00:32:37,166 --> 00:32:38,166
Du har tjänstefolk.
597
00:32:38,750 --> 00:32:41,165
Oroa dig inte om det. Smaka.
598
00:32:41,166 --> 00:32:43,125
Lugna ner nerverna lite.
599
00:32:45,833 --> 00:32:47,958
- Skål.
- Skål.
600
00:32:48,083 --> 00:32:49,999
Nej, jag menar det, du har tjänare.
601
00:32:50,000 --> 00:32:53,041
"Tjänare" är ett laddat ord.
602
00:32:53,791 --> 00:32:57,249
De är som min familj.
603
00:32:57,250 --> 00:33:00,666
Sundhar brukade bada mig
när jag var en liten bambino.
604
00:33:01,583 --> 00:33:04,374
Han har sett allt på min kropp
605
00:33:04,375 --> 00:33:06,666
som ingen annan har sett.
606
00:33:08,416 --> 00:33:09,958
- Hej, trevligt...
- Sundhar.
607
00:33:10,833 --> 00:33:12,083
- Inte röra.
- Det är okej.
608
00:33:12,208 --> 00:33:13,500
Men, som familj.
609
00:33:13,791 --> 00:33:15,000
- Jag fattar.
- Ja.
610
00:33:15,125 --> 00:33:16,250
Familjer är svåra.
611
00:33:16,958 --> 00:33:18,875
Min mamma ibland, när hon...
612
00:33:19,666 --> 00:33:21,040
Jag vill bara säga subba.
613
00:33:21,041 --> 00:33:23,582
Ibland måste man.
Jag kallar min mamma det jämt.
614
00:33:23,583 --> 00:33:24,666
Ja.
615
00:33:25,666 --> 00:33:29,665
Inte jag, jag skojade bara.
Jag gör inte det mot henne.
616
00:33:29,666 --> 00:33:33,457
Detsamma. Jag gör aldrig det.
Det är "mamma".
617
00:33:33,458 --> 00:33:34,541
Ja.
618
00:33:35,833 --> 00:33:37,666
Okej. Var kommer du ifrån?
619
00:33:38,208 --> 00:33:40,290
Jag är härifrån, överallt ifrån.
620
00:33:40,291 --> 00:33:41,957
Skolan var internationell,
621
00:33:41,958 --> 00:33:46,124
men vi var i Mumbai på somrarna.
Har du varit där?
622
00:33:46,125 --> 00:33:48,624
Nej. Men jag och min syster,
623
00:33:48,625 --> 00:33:51,249
tittade på Bollywoodfilmer
när vi växte upp
624
00:33:51,250 --> 00:33:53,291
och spelade upp scener ur dem.
625
00:33:55,916 --> 00:33:58,958
"Martin, din skitstövel!"
626
00:33:59,416 --> 00:34:02,666
Jag ser inte mycket Bollywood.
Det är vulgärt.
627
00:34:03,166 --> 00:34:07,874
Jag gillar västerländsk film.
Klassiker som, Speed och Speed 2.
628
00:34:07,875 --> 00:34:10,624
Jag lyssnade på en podcast på vägen hit.
629
00:34:10,625 --> 00:34:12,125
Hur soundtrack...
630
00:34:15,083 --> 00:34:16,790
Herregud, Pia!
631
00:34:16,791 --> 00:34:19,332
Kindbenen, jag såg det precis.
632
00:34:19,333 --> 00:34:20,999
Du ser ut som en gudinna.
633
00:34:21,000 --> 00:34:23,249
Berätta hur du gör din contouring.
634
00:34:23,250 --> 00:34:24,750
Jag gör inte det.
635
00:34:24,875 --> 00:34:25,875
Är det naturligt?
636
00:34:26,625 --> 00:34:28,124
- Ja.
- Herregud! Pia,
637
00:34:28,125 --> 00:34:30,790
jag skulle döda ett spädbarn
638
00:34:30,791 --> 00:34:32,458
för att ha din benstruktur.
639
00:34:35,041 --> 00:34:37,374
Det är väldigt intensivt.
640
00:34:37,375 --> 00:34:40,665
Okej, Pia, ska vi komma till saken?
641
00:34:40,666 --> 00:34:41,750
Nog med förspel.
642
00:34:42,708 --> 00:34:46,540
Vi hoppar i säng.
Berätta om Ninth Mandala.
643
00:34:46,541 --> 00:34:48,874
- Känner du till den?
- Självklart.
644
00:34:48,875 --> 00:34:50,749
Jag ska säga nåt.
645
00:34:50,750 --> 00:34:52,957
Jag vill
646
00:34:52,958 --> 00:34:56,958
investera i dig.
647
00:34:57,541 --> 00:34:59,541
- Vadå? Verkligen?
- Ja.
648
00:35:00,041 --> 00:35:02,040
Jag trodde att det var en dejt.
649
00:35:02,041 --> 00:35:03,125
Det är det.
650
00:35:03,458 --> 00:35:05,416
Det känns som The Apprentice.
651
00:35:06,250 --> 00:35:11,041
Om det är det, är du anställd!
Det är det den handlar om.
652
00:35:12,166 --> 00:35:15,124
Jag ska bara fräscha upp mig.
Jag ska tvätta händerna.
653
00:35:15,125 --> 00:35:16,415
Ja, toaletten är...
654
00:35:16,416 --> 00:35:20,416
Pia, ska du göra nummer ett eller två?
655
00:35:21,041 --> 00:35:23,915
- Ursäkta?
- Ska du pissa, Pia?
656
00:35:23,916 --> 00:35:26,457
Det är en ordvits.
Du gör nog inte nummer två.
657
00:35:26,458 --> 00:35:29,665
Ditt bajs är säkert underbart,
som en vacker enhörning.
658
00:35:29,666 --> 00:35:33,207
En husregel.
Det är bara jag som får göra nummer två.
659
00:35:33,208 --> 00:35:35,874
Det är en kontrollgrej. Jag jobbar på det.
660
00:35:35,875 --> 00:35:38,457
Du ska väl inte göra nummer två? Lova?
661
00:35:38,458 --> 00:35:40,333
- Jag ska tvätta händerna.
- Okej.
662
00:35:40,625 --> 00:35:42,332
Inga avsikter att skita.
663
00:35:42,333 --> 00:35:43,874
- Ha så kul då.
- Tack.
664
00:35:43,875 --> 00:35:45,749
- Vi ses snart.
- Ja, du med.
665
00:35:45,750 --> 00:35:49,583
Tack. Uppe till höger?
Jag är strax tillbaka.
666
00:35:55,333 --> 00:35:56,333
Var är kontakten?
667
00:35:58,416 --> 00:35:59,750
Jag försökte tända ljuset.
668
00:36:02,666 --> 00:36:03,625
Släck ljuset.
669
00:36:06,250 --> 00:36:07,250
Tänd ljuset.
670
00:36:08,250 --> 00:36:10,291
Okej. Jag fattar.
671
00:36:12,208 --> 00:36:13,208
Toalettpapper, på.
672
00:36:16,541 --> 00:36:18,625
Papper. Rövservetter.
673
00:36:28,375 --> 00:36:29,375
Skit!
674
00:36:34,041 --> 00:36:35,041
Är allt okej?
675
00:36:35,166 --> 00:36:36,500
Ja, allt är bra.
676
00:36:54,000 --> 00:36:56,500
Där är du. Du var borta så länge,
jag saknade dig.
677
00:36:57,000 --> 00:36:59,125
Vackert badrum. Jag måste sticka.
678
00:36:59,416 --> 00:37:00,540
Det var trevligt.
679
00:37:00,541 --> 00:37:03,249
"Sticka." Är du en tröja eller?
Vad pratar du om?
680
00:37:03,250 --> 00:37:05,249
Kul. Allvarligt, jag måste gå.
681
00:37:05,250 --> 00:37:06,957
Jag har inte gett mitt förslag.
682
00:37:06,958 --> 00:37:10,791
Ge mig fem minuter. Sitt. Dumma flicka.
683
00:37:11,708 --> 00:37:16,707
Jag ger dig alla pengar du vill ha,
684
00:37:16,708 --> 00:37:20,541
och i gengäld,
vill jag bara att du blir min fru.
685
00:37:22,583 --> 00:37:23,749
Inte en vanlig fru.
686
00:37:23,750 --> 00:37:26,165
Vi gifter oss enligt lagen,
äktenskapsförord.
687
00:37:26,166 --> 00:37:28,957
Men inget kyssande, beröring, kramar.
688
00:37:28,958 --> 00:37:31,165
Jag hatar mänsklig kontakt.
689
00:37:31,166 --> 00:37:34,374
Det enda jag kräver
är tre evenemang per halvår.
690
00:37:34,375 --> 00:37:36,458
Du är på min arm, som en söt grej.
691
00:37:36,916 --> 00:37:38,166
Okej? Är vi överens?
692
00:37:38,791 --> 00:37:41,375
- Nej.
- Var inte dum. Det är självklart.
693
00:37:42,375 --> 00:37:44,583
- Ta hit kontraktet.
- Nej, det blir inget!
694
00:37:45,333 --> 00:37:46,332
Vet du vem jag är?
695
00:37:46,333 --> 00:37:50,207
Ja, jag vet vem du är.
Du är inte mer än ett barn,
696
00:37:50,208 --> 00:37:52,540
ett pärlbehängt rikemansbarn,
och ordvitsarna,
697
00:37:52,541 --> 00:37:54,124
förlåt, de är skitdåliga.
698
00:37:54,125 --> 00:37:57,499
Och jag kan säga nej
till vem fan jag vill!
699
00:37:57,500 --> 00:37:58,665
Jag bajsar varje dag.
700
00:37:58,666 --> 00:38:00,291
Bajsade du på min toalett?
701
00:38:04,833 --> 00:38:06,582
Hur vågar du? Vet du vad?
702
00:38:06,583 --> 00:38:09,207
Med den attityden
hittar du aldrig kärleken.
703
00:38:09,208 --> 00:38:11,332
Vad är det? Vart ska alla?
704
00:38:11,333 --> 00:38:14,333
Sundhar, kom tillbaka. Vad är det här?
705
00:38:16,708 --> 00:38:18,708
Det var det jag sa. Hjälp mig!
706
00:38:22,000 --> 00:38:24,582
Rör mig inte!
707
00:38:24,583 --> 00:38:26,666
Jag vet att du bajsade, Pia.
708
00:38:31,250 --> 00:38:32,458
- Hej.
- Hur gick det?
709
00:38:32,625 --> 00:38:33,833
Jag sabbade lägenheten.
710
00:38:34,375 --> 00:38:36,415
Jag fattar inte att du parade ihop mig
711
00:38:36,416 --> 00:38:38,499
med nån på en app. Kände du inte honom?
712
00:38:38,500 --> 00:38:42,124
Kom igen. Han är arvtagare
till ett rederi värt miljarder.
713
00:38:42,125 --> 00:38:43,665
Du skulle inte sakna nåt.
714
00:38:43,666 --> 00:38:46,457
Det är rörande pappa,
men jag måste lägga på.
715
00:38:46,458 --> 00:38:48,791
Ingen fara. Son ringer. Hejdå.
716
00:38:51,291 --> 00:38:52,415
Hallå, Son!
717
00:38:52,416 --> 00:38:55,332
Förlåt att jag bara frågar,
det gäller festpresenterna.
718
00:38:55,333 --> 00:38:56,666
- Vadå?
- Sidan 16,
719
00:38:56,791 --> 00:38:58,624
plikter för brudtärnan och bestman.
720
00:38:58,625 --> 00:39:00,457
Charlie är i stan imorgon.
721
00:39:00,458 --> 00:39:02,665
Han kan komma förbi så kan ni prata.
722
00:39:02,666 --> 00:39:03,665
Kommer Charlie?
723
00:39:03,666 --> 00:39:06,791
Vill du göra det
så pinsamt för mig som du kan?
724
00:39:07,000 --> 00:39:10,082
Han har förändrats. Ge honom en chans.
725
00:39:10,083 --> 00:39:11,207
För min skull?
726
00:39:11,208 --> 00:39:13,000
Ja. Okej.
727
00:39:15,250 --> 00:39:17,707
- Vad är det?
- Vi måste hitta kunder
728
00:39:17,708 --> 00:39:20,166
och börja tjäna pengar. Det är kris.
729
00:39:24,041 --> 00:39:25,124
Hej, mamma.
730
00:39:25,125 --> 00:39:27,165
Jag har en spännande dejt.
731
00:39:27,166 --> 00:39:29,708
Kan du sänka mobilen?
732
00:39:30,041 --> 00:39:31,041
Är det bättre?
733
00:39:31,875 --> 00:39:32,915
Ja, perfekt.
734
00:39:32,916 --> 00:39:34,457
Jag sms:ar detaljerna.
735
00:39:34,458 --> 00:39:37,374
Nej. Det räcker med dejter just nu.
736
00:39:37,375 --> 00:39:40,124
Gå bara dit och var trevlig. Hejdå.
737
00:39:40,125 --> 00:39:41,208
Hejdå.
738
00:39:41,666 --> 00:39:42,666
Videosamtal.
739
00:39:44,458 --> 00:39:46,249
Tror du att horoskopgrejen är fejk?
740
00:39:46,250 --> 00:39:50,665
Absolut, men jag gillar det,
för då dejtar du. Vem står på tur?
741
00:39:50,666 --> 00:39:53,290
Jag vet inte.
Nån som mamma parat ihop mig med.
742
00:39:53,291 --> 00:39:56,874
Han är antagligen besatt av golf,
vadslagning och porr.
743
00:39:56,875 --> 00:39:58,625
Det blir inte romantiskt.
744
00:39:59,291 --> 00:40:01,082
Gör bara som jag.
745
00:40:01,083 --> 00:40:03,666
Ta kulorna, finger i röven
och andas på halsen.
746
00:40:04,875 --> 00:40:06,166
Sen följer en romans.
747
00:40:06,916 --> 00:40:09,374
Det är en vacker dag,
748
00:40:09,375 --> 00:40:12,249
och jag ska gå till Hampstead Heath
för min andra dejt.
749
00:40:12,250 --> 00:40:13,333
Intressant val.
750
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Pia.
751
00:40:50,125 --> 00:40:53,666
Herregud! Vilket sammanträffande.
Vad gör du här?
752
00:40:56,333 --> 00:40:58,665
Jag är på en blinddejt.
753
00:40:58,666 --> 00:40:59,750
Jag också.
754
00:41:00,541 --> 00:41:01,541
Ja.
755
00:41:02,750 --> 00:41:03,750
Mamma.
756
00:41:04,666 --> 00:41:06,708
- Ojdå. Okej.
- Herregud.
757
00:41:08,875 --> 00:41:10,874
- Hej.
- Hej.
758
00:41:10,875 --> 00:41:13,290
- Är det konstigt?
- Ja.
759
00:41:13,291 --> 00:41:16,124
Har du nåt emot det? För jag kan bara...
760
00:41:16,125 --> 00:41:18,874
Det går bättre än jag trodde.
761
00:41:18,875 --> 00:41:19,958
Okej, jättebra.
762
00:41:20,791 --> 00:41:22,291
- Ska vi ta en promenad?
- Ja.
763
00:41:22,458 --> 00:41:25,208
- Du är jättesnygg, förresten.
- Tack. Du också.
764
00:41:43,166 --> 00:41:45,500
Jättebra. Det blir jättebra.
765
00:41:46,083 --> 00:41:48,832
Har du nog med ljus?
Eller överexponerar du lite?
766
00:41:48,833 --> 00:41:50,666
Lite av en medresenär?
767
00:41:51,958 --> 00:41:56,625
Jag leker lite,
vilket är pinsamt att erkänna.
768
00:41:57,416 --> 00:41:58,374
Varför?
769
00:41:58,375 --> 00:42:00,207
Jag vet inte, kanske för
770
00:42:00,208 --> 00:42:03,041
att jag inte är så duktig
och du har talang.
771
00:42:06,291 --> 00:42:07,958
Det var snällt.
772
00:42:09,083 --> 00:42:11,666
Kanske det, men det är sant.
773
00:42:15,458 --> 00:42:18,082
Hur är det att jobba med min mamma?
774
00:42:18,083 --> 00:42:20,458
Hon pratar mycket om dig.
775
00:42:21,333 --> 00:42:24,666
Förlåt. Hon slutar inte, jag vet.
776
00:42:25,125 --> 00:42:28,125
Säg inte det. Hon är bra sällskap.
777
00:42:28,875 --> 00:42:31,207
Vi har faktiskt en minibokklubb.
778
00:42:31,208 --> 00:42:33,665
Vadå? Du skojar.
779
00:42:33,666 --> 00:42:35,124
Mamma läser inte.
780
00:42:35,125 --> 00:42:37,790
Efter en mening, hamnar hon i koma.
781
00:42:37,791 --> 00:42:38,875
Hon läser.
782
00:42:39,000 --> 00:42:42,374
Jag har tänkt på hennes kommentarer
om Greven av Monte Cristo.
783
00:42:42,375 --> 00:42:45,999
Hon tror
att fröken Eugenie är en gay-ikon.
784
00:42:46,000 --> 00:42:47,790
- Sa mamma det?
- Ja.
785
00:42:47,791 --> 00:42:49,000
Hon är insiktsfull.
786
00:42:50,083 --> 00:42:51,500
Kan jag ta din väska?
787
00:42:54,708 --> 00:42:57,624
Du är som en 50-åring
fast i en 30-årings kropp.
788
00:42:57,625 --> 00:42:59,624
Titta där. Det är gulligt.
789
00:42:59,625 --> 00:43:03,124
Tack. Alla kan inte vara
lika coola som du, antar jag.
790
00:43:03,125 --> 00:43:04,875
Jag vet.
791
00:43:12,958 --> 00:43:14,416
Det här är en bra plats.
792
00:43:16,291 --> 00:43:19,583
Synd att jag inte tog med nåt.
Det är inte sant.
793
00:43:20,208 --> 00:43:21,915
Fint.
794
00:43:21,916 --> 00:43:24,374
Vi behåller äldretänket med smörkola.
795
00:43:24,375 --> 00:43:25,582
Jag gillar dem.
796
00:43:25,583 --> 00:43:30,833
Får jag bjuda på jordgubbar?
797
00:43:31,958 --> 00:43:33,208
Och...
798
00:43:35,083 --> 00:43:38,791
Några kolabrownies?
799
00:43:39,833 --> 00:43:40,833
Tack.
800
00:43:46,708 --> 00:43:48,749
- Eller hur?
- De är goda.
801
00:43:48,750 --> 00:43:50,708
Och de är bättre med kaffe.
802
00:43:54,375 --> 00:43:57,333
Nej? Vill du ha en jordgubbe?
803
00:43:59,666 --> 00:44:02,208
Nej? Inte en fruktkille?
804
00:44:06,250 --> 00:44:07,624
Min hals...
805
00:44:07,625 --> 00:44:08,999
Herregud. Vad är det?
806
00:44:09,000 --> 00:44:13,416
Har de nötter i? Jag är nötallergiker.
807
00:44:14,166 --> 00:44:18,291
Fan! Okej. Hjälp. Kan nån hjälpa!
808
00:44:19,125 --> 00:44:21,582
Hallå? Han är nötallergiker!
809
00:44:21,583 --> 00:44:23,124
Vet nån vad man gör?
810
00:44:23,125 --> 00:44:24,915
- Vad gör jag?
- Min ryggsäck.
811
00:44:24,916 --> 00:44:27,208
Ryggsäcken? Okej.
812
00:44:32,166 --> 00:44:34,165
- Vad letar jag efter?
- Framsidan...
813
00:44:34,166 --> 00:44:36,666
Framsidan. Jag har den.
814
00:44:38,166 --> 00:44:41,207
Jag vet inte hur kan gör. Beredd?
815
00:44:41,208 --> 00:44:44,415
Ditt ben? I benet? Jag vill inte.
Det är ingen bra idé.
816
00:44:44,416 --> 00:44:47,208
Jag kan inte.
Och jag är inte bra med nålar.
817
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Vänta... Nej!
818
00:44:57,541 --> 00:44:59,083
Herregud!
819
00:45:01,125 --> 00:45:02,250
Han är okej.
820
00:45:02,916 --> 00:45:07,375
Han klara sig. Ser du? Varsågod, Akshay.
821
00:45:12,458 --> 00:45:16,416
Förlåt. Jag känner mig hemsk.
822
00:45:16,833 --> 00:45:17,833
Ja.
823
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
Hur är ögat?
824
00:45:20,125 --> 00:45:21,500
Herregud.
825
00:45:22,166 --> 00:45:25,666
Ingen har försökt döda mig
på en dejt innan.
826
00:45:28,250 --> 00:45:30,832
Jag har aldrig räddat nåns liv
på en dejt heller.
827
00:45:30,833 --> 00:45:32,458
Ska vi kalla det en dejt då?
828
00:45:39,958 --> 00:45:43,791
Tror du att de är gladare?
Mer avslappnade? Än vi, menar jag?
829
00:45:44,916 --> 00:45:46,875
De kanske hanterar det bättre.
830
00:45:47,666 --> 00:45:48,708
Men jag...
831
00:45:49,875 --> 00:45:50,790
gör inte det.
832
00:45:50,791 --> 00:45:54,165
Jag är förvånad att du säger det.
833
00:45:54,166 --> 00:45:56,999
Jag skulle tro
att ha växt upp med din mamma
834
00:45:57,000 --> 00:45:59,124
skulle göra det lättare.
835
00:45:59,125 --> 00:46:01,041
Hon är cool. Hon fattar.
836
00:46:02,583 --> 00:46:03,583
Inte egentligen.
837
00:46:06,166 --> 00:46:10,249
Som nån som är mycket med henne,
838
00:46:10,250 --> 00:46:12,125
låt mig säga att ni är lika.
839
00:46:14,208 --> 00:46:18,333
Du är vacker, stark, oberoende och du...
840
00:46:24,708 --> 00:46:25,708
Laxmi, vänta.
841
00:46:30,125 --> 00:46:31,999
- Du sa...
- Det gjorde jag inte.
842
00:46:32,000 --> 00:46:33,083
Jo, det gjorde du.
843
00:46:34,250 --> 00:46:36,374
Du sa min mammas namn.
844
00:46:36,375 --> 00:46:39,290
Ja. Förlåt. Det var ett misstag.
845
00:46:39,291 --> 00:46:41,582
Du, "nöt-Nicke", vad fan är det här?
846
00:46:41,583 --> 00:46:44,499
Vi tar en kaffe ibland.
847
00:46:44,500 --> 00:46:45,583
Okej, hur ofta?
848
00:46:46,666 --> 00:46:47,665
Varannan dag?
849
00:46:47,666 --> 00:46:51,874
Varje dag. Och middag ibland.
850
00:46:51,875 --> 00:46:52,915
Och sen?
851
00:46:52,916 --> 00:46:55,500
Tja, vi har bokklubben.
852
00:46:56,750 --> 00:46:58,333
Vem mer är med i den?
853
00:47:00,375 --> 00:47:01,375
- Ingen.
- Vadå?
854
00:47:02,166 --> 00:47:04,707
Akshay, det är ingen klubb!
855
00:47:04,708 --> 00:47:07,040
Din mamma är en fantastisk kvinna.
856
00:47:07,041 --> 00:47:08,499
Det är du med.
857
00:47:08,500 --> 00:47:12,499
Men jag ser kvinnan.
Vänligheten, kvickheten, livsglädjen.
858
00:47:12,500 --> 00:47:13,916
Hon är inspirerande.
859
00:47:15,833 --> 00:47:17,875
Fan, jag är kär i henne.
860
00:47:22,500 --> 00:47:23,500
Nej!
861
00:47:26,750 --> 00:47:27,750
Högg du honom?
862
00:47:28,041 --> 00:47:30,999
Han gav en helt ny mening
till "problem med mamma".
863
00:47:31,000 --> 00:47:34,207
Men för att klargöra, du högg honom?
864
00:47:34,208 --> 00:47:36,166
Jay, han sa min mammas namn.
865
00:47:36,791 --> 00:47:40,166
Heteromänniskor
är så jäkla sjuka. Herregud!
866
00:47:41,166 --> 00:47:44,290
{\an8}Sonal// Pipi! Förbröllopsyoga
hos Sam imorgon!
867
00:47:44,291 --> 00:47:48,332
{\an8}Det är så många bröllopsgrejer
och jag har en dejt till.
868
00:47:48,333 --> 00:47:49,624
{\an8}Gulligaste yogatajtsen
för jag har en dejt till dig
869
00:47:49,625 --> 00:47:51,541
{\an8}Säkert att du klarar dig?
870
00:47:53,041 --> 00:47:54,500
{\an8}Ja, jag skulle tro det.
871
00:47:54,666 --> 00:47:56,000
{\an8}Charlie är på väg
872
00:47:57,541 --> 00:47:58,665
{\an8}NU!!!
873
00:47:58,666 --> 00:48:00,500
{\an8}- Vadå?
- Se upptagen ut.
874
00:48:05,708 --> 00:48:06,707
Hallå.
875
00:48:06,708 --> 00:48:08,290
- Hej.
- Hej.
876
00:48:08,291 --> 00:48:10,749
Går det bra?
ade Sonal att jag var på väg?
877
00:48:10,750 --> 00:48:13,665
Ja, jag menar, vi tar en paus.
Det är en lång dag.
878
00:48:13,666 --> 00:48:15,207
Mycket att göra.
879
00:48:15,208 --> 00:48:17,333
Vi har en stor order med...
880
00:48:18,458 --> 00:48:21,208
Vintage-porr. Vill du ha kaffe eller te?
881
00:48:22,500 --> 00:48:24,499
Gärna kaffe. Espresso om ni har.
882
00:48:24,500 --> 00:48:26,750
Inga problem. På en gång.
883
00:48:28,250 --> 00:48:29,250
Jag tog med de här.
884
00:48:32,000 --> 00:48:35,832
Från restaurangen. Konditorn
är en trollkarl, så de är goda.
885
00:48:35,833 --> 00:48:37,333
Tack.
886
00:48:37,708 --> 00:48:38,833
Vill du visa mig runt?
887
00:48:38,958 --> 00:48:42,291
Visst. Studion är här.
888
00:48:49,875 --> 00:48:51,624
Den här är vacker.
889
00:48:51,625 --> 00:48:53,875
- Gillar du den?
- Ja.
890
00:48:55,291 --> 00:48:56,374
Det gör jag.
891
00:48:56,375 --> 00:48:58,332
Jag skulle kunna ta tusen bilder
892
00:48:58,333 --> 00:49:00,415
och inte fånga den blicken.
893
00:49:00,416 --> 00:49:02,249
Det är min favorit också.
894
00:49:02,250 --> 00:49:06,582
Jag trodde att hon skulle vara mer som du.
895
00:49:06,583 --> 00:49:08,083
- Vet du vad jag menar?
- Ja.
896
00:49:08,916 --> 00:49:11,291
Jag tog henne till Nando's en gång.
897
00:49:11,958 --> 00:49:13,541
Nej, gjorde du det?
898
00:49:18,333 --> 00:49:20,416
- Hur lyckas du?
- Vadå?
899
00:49:21,083 --> 00:49:23,083
Ta så bra bilder. Hur gör du?
900
00:49:23,708 --> 00:49:26,083
Jag har... jag har en process.
901
00:49:30,041 --> 00:49:32,333
- Ta av mig.
- Okej.
902
00:49:37,875 --> 00:49:38,875
Hur ser jag ut?
903
00:49:42,791 --> 00:49:45,666
Nu är det bättre. Du ser jättebra ut.
904
00:49:49,083 --> 00:49:50,083
De där ögonbryna.
905
00:49:51,208 --> 00:49:52,208
Otroliga som alltid.
906
00:49:52,833 --> 00:49:54,500
- Tack.
- Tack.
907
00:49:54,791 --> 00:49:55,791
Plockar du dem?
908
00:49:56,791 --> 00:49:58,125
Nej, jag plockar dem inte.
909
00:49:59,000 --> 00:50:01,540
- Vaxar dem?
- Inte det heller.
910
00:50:01,541 --> 00:50:03,832
Men trimmar jag dem inte
på tre, fyra veckor,
911
00:50:03,833 --> 00:50:07,874
börjar jag se ut som
den svenske kocken i Mupparna.
912
00:50:07,875 --> 00:50:08,958
Jag vet.
913
00:50:09,125 --> 00:50:10,125
Det är inte bra.
914
00:50:10,375 --> 00:50:12,291
Tur att du har en restaurang då.
915
00:50:13,958 --> 00:50:16,499
Okej. Jag ska göra en annan grej.
916
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
Slappna bara av.
917
00:50:20,125 --> 00:50:21,125
Är din pojkvän här?
918
00:50:21,666 --> 00:50:23,458
"Pojkvän" är ett starkt ord.
919
00:50:24,041 --> 00:50:26,041
Jag dejtar olika.
920
00:50:27,333 --> 00:50:30,000
Utforskar möjligheter, du vet.
921
00:50:30,458 --> 00:50:31,458
Jag förstår.
922
00:50:32,125 --> 00:50:33,665
Är du svartsjuk, eller?
923
00:50:33,666 --> 00:50:36,166
- Vad sa du?
- Jag sa: "Kan jag fråga nåt?"
924
00:50:37,000 --> 00:50:38,499
Visst, du kan fråga.
925
00:50:38,500 --> 00:50:40,582
- Varför kom du hit?
- Festpresenterna.
926
00:50:40,583 --> 00:50:42,749
Varför ringde du inte bara?
927
00:50:42,750 --> 00:50:44,500
- Jag ville träffa dig.
- Varför?
928
00:50:45,250 --> 00:50:46,250
Vad tror du?
929
00:50:47,083 --> 00:50:48,291
Berätta. Jag frågar.
930
00:50:49,333 --> 00:50:50,916
- För att...
- För?
931
00:50:51,208 --> 00:50:53,875
För jag tänker fortfarande på dig.
932
00:50:59,583 --> 00:51:00,666
Det är min process.
933
00:51:01,125 --> 00:51:04,874
Jag ställer frågor
och får fram en reaktion,
934
00:51:04,875 --> 00:51:07,207
och man får en autentiskt bild.
935
00:51:07,208 --> 00:51:09,582
Du drog fram det. Ska du inte svara?
936
00:51:09,583 --> 00:51:13,250
Hörni, förlåt. Titta vad jag hittade.
937
00:51:14,875 --> 00:51:15,875
Pia...
938
00:51:19,291 --> 00:51:21,666
- Förlåt, ska jag komma tillbaka?
- Nej.
939
00:51:22,583 --> 00:51:23,916
Ja, jag hade glömt dem.
940
00:51:25,250 --> 00:51:27,791
- Är det du och Sonal?
- Ja.
941
00:51:30,000 --> 00:51:33,665
Jay, du gav mig en idé
till festpresenterna.
942
00:51:33,666 --> 00:51:36,165
- Ja?
- Vi borde göra ett litet fotoalbum.
943
00:51:36,166 --> 00:51:38,665
Bilder på brudparet
från det de var små tills nu.
944
00:51:38,666 --> 00:51:40,583
- Gulligt. Jag gillar det.
- Ja. Lätt.
945
00:51:40,708 --> 00:51:42,165
Vi kan ha engångskameror.
946
00:51:42,166 --> 00:51:45,124
Gästerna tar bilder
och vi gör ett album av dem.
947
00:51:45,125 --> 00:51:46,957
Charlie, kan du fixa Sams bilder?
948
00:51:46,958 --> 00:51:49,165
- Visst.
- Jag gör Sonals. Det blir bra.
949
00:51:49,166 --> 00:51:50,624
Ja. Det är en bra idé.
950
00:51:50,625 --> 00:51:52,250
Ja! Vi klarade det!
951
00:51:53,541 --> 00:51:55,083
Heja laget!
952
00:51:56,708 --> 00:51:57,708
Charlie!
953
00:51:58,750 --> 00:51:59,832
Idén är jättebra.
954
00:51:59,833 --> 00:52:02,749
Det är många där
så jag antar att det blir dyrt,
955
00:52:02,750 --> 00:52:06,708
men jag ville säga, jag kan stå för det.
956
00:52:07,166 --> 00:52:08,416
Charlie, vad snällt.
957
00:52:09,541 --> 00:52:13,040
Jag menar, det är bra. Vi tar vår kostnad.
958
00:52:13,041 --> 00:52:14,125
Pia, han...
959
00:52:14,583 --> 00:52:17,582
Sonal skrev i sin bröllopsbibel
att vi ska göra det ihop.
960
00:52:17,583 --> 00:52:20,332
Det är väldigt generöst.
961
00:52:20,333 --> 00:52:22,707
Jag tror det är lättare
om jag gör det själv.
962
00:52:22,708 --> 00:52:24,249
Jag insisterar.
963
00:52:24,250 --> 00:52:26,040
Hon är liksom min syster,
964
00:52:26,041 --> 00:52:29,832
och jag är beredd
att begå helgerån för henne.
965
00:52:29,833 --> 00:52:33,333
Jag ska ringa henne. Hon ändrar sig ofta.
966
00:52:34,166 --> 00:52:35,333
Inte bara hon.
967
00:52:37,750 --> 00:52:38,916
Jag menade det inte så.
968
00:52:39,541 --> 00:52:40,541
Det är okej.
969
00:52:42,583 --> 00:52:43,875
Vi ses på bröllopet.
970
00:52:45,125 --> 00:52:46,125
Coolt.
971
00:52:49,000 --> 00:52:50,166
- Hejdå, Charlie.
- Ja.
972
00:52:57,666 --> 00:52:59,457
Du är verkligen charmig, eller hur?
973
00:52:59,458 --> 00:53:01,958
Det var mycket underliggande där.
974
00:53:02,083 --> 00:53:03,624
Jag blir helt utmattad.
975
00:53:03,625 --> 00:53:05,874
Jag med. Jag vill inte prata om Charlie.
976
00:53:05,875 --> 00:53:07,750
Jag vill bara... leva för stunden.
977
00:53:08,250 --> 00:53:10,125
Gå på en dejt till. Nummer tre.
978
00:53:10,375 --> 00:53:15,082
Jag ska inte tveka mer...
979
00:53:15,083 --> 00:53:16,249
Okej. Din dejt.
980
00:53:16,250 --> 00:53:17,790
- Sonal...
- Nej.
981
00:53:17,791 --> 00:53:21,290
Han har precis öppnat
sin egen yoga och andliga retreat.
982
00:53:21,291 --> 00:53:23,625
Jag är din
983
00:53:24,375 --> 00:53:25,790
Det är han. Milo.
984
00:53:25,791 --> 00:53:28,915
Nej! Det där är Milo Boner,
din skådiskompis.
985
00:53:28,916 --> 00:53:30,290
Det uttalas "Bonner".
986
00:53:30,291 --> 00:53:32,374
Var han med i den helvita Hamilton?
987
00:53:32,375 --> 00:53:34,749
Han vill träffa dig. Kan du vara trevlig?
988
00:53:34,750 --> 00:53:36,999
- Han är gullig.
- Det är han.
989
00:53:37,000 --> 00:53:40,583
...Rätt att bli älskad, älskad, älskad, ja
990
00:53:41,416 --> 00:53:44,083
- Okej, jag gör det för dig.
- För mig.
991
00:53:44,291 --> 00:53:45,916
- Hej.
- Hej.
992
00:53:46,041 --> 00:53:48,040
- Hej.
- Sonal, så kul att ses.
993
00:53:48,041 --> 00:53:49,665
Tack för att du gör det här.
994
00:53:49,666 --> 00:53:53,041
Självklart.
Har du träffat min syster? Pia.
995
00:53:53,250 --> 00:53:54,999
- Hej.
- Hej, Pia.
996
00:53:55,000 --> 00:53:57,708
- Hej.
- Vill du prova lite yoga idag?
997
00:53:58,333 --> 00:54:02,207
Yoga med extra kulturell appropriering.
998
00:54:02,208 --> 00:54:05,416
Okej. Tack allesammans.
Om ni vill komma hit.
999
00:54:09,541 --> 00:54:11,915
Han är på ett mycket högre plan
än alla andra.
1000
00:54:11,916 --> 00:54:13,000
Vissa har det.
1001
00:54:13,125 --> 00:54:14,833
Hans qi är extremt hög.
1002
00:54:17,125 --> 00:54:18,457
Det där är imponerande.
1003
00:54:18,458 --> 00:54:19,958
Tack.
1004
00:54:21,125 --> 00:54:26,000
Okej. Vi ska börja med andningsövningar
och några poser.
1005
00:54:26,833 --> 00:54:30,666
Och sen... ska vi lära oss att flyga.
1006
00:54:32,666 --> 00:54:36,208
Jag vill att ni lyfter höger fot.
1007
00:54:37,083 --> 00:54:39,875
Hitta balansen. Hitta friden.
1008
00:54:41,416 --> 00:54:42,875
En stark pose.
1009
00:54:44,958 --> 00:54:45,958
Herregud!
1010
00:54:48,375 --> 00:54:51,290
- Charlie, broder, gick det bra?
- Ingen fara, broder.
1011
00:54:51,291 --> 00:54:52,665
Bröt du nåt?
1012
00:54:52,666 --> 00:54:56,332
Kanske en stol. Jag är okej.
Jag ramlade bara lite.
1013
00:54:56,333 --> 00:54:58,290
Du behöver inte göra den här.
1014
00:54:58,291 --> 00:55:00,790
Jag vet att yoga
kan vara svårt för nybörjare.
1015
00:55:00,791 --> 00:55:03,666
Nej. Jag är redo.
1016
00:55:05,250 --> 00:55:07,083
Jag tror att vi måste finna lugnet.
1017
00:55:07,958 --> 00:55:09,208
Jag har nog funnit det.
1018
00:55:10,583 --> 00:55:12,207
Vi tar våra händer i bön.
1019
00:55:12,208 --> 00:55:14,208
- Känns det bättre?
- Mycket.
1020
00:55:14,541 --> 00:55:15,750
Jag ser det.
1021
00:55:17,875 --> 00:55:19,624
- Tack, Milo.
- Tack. Okej.
1022
00:55:19,625 --> 00:55:22,208
Så vi återfår kontakten med vår andning.
1023
00:55:22,916 --> 00:55:28,082
Öppna era hjärtan
Som en lotus, låt det blomma...
1024
00:55:28,083 --> 00:55:30,707
Vad tycker du?
1025
00:55:30,708 --> 00:55:32,957
Öppna era ögon...
1026
00:55:32,958 --> 00:55:35,166
Han har några intressanta idéer.
1027
00:55:36,541 --> 00:55:39,375
Han är självsäker. Det gillar jag.
1028
00:55:42,166 --> 00:55:45,415
Ingen man kommer perfekt ur lådan.
1029
00:55:45,416 --> 00:55:48,165
Tror du att Sam var så där
när vi träffades?
1030
00:55:48,166 --> 00:55:50,791
Verkligen inte. Jag fick piska honom.
1031
00:55:51,250 --> 00:55:52,124
Menar du?
1032
00:55:52,125 --> 00:55:53,791
- Hej, älskling. Allt bra?
- Hej!
1033
00:55:53,916 --> 00:55:56,000
- Tack.
- Det är okej.
1034
00:55:56,458 --> 00:55:58,208
- Vill du ha en?
- Det är bra. Tack.
1035
00:55:58,333 --> 00:55:59,415
- Är du säker?
- Ja.
1036
00:55:59,416 --> 00:56:01,083
- Vi ses.
- Vi ses.
1037
00:56:02,208 --> 00:56:03,500
Ge honom en chans.
1038
00:56:04,750 --> 00:56:05,832
- Ja.
- Ja?
1039
00:56:05,833 --> 00:56:07,500
- Jag grejar det.
- Okej.
1040
00:56:08,166 --> 00:56:11,082
- Får jag ge dig den här?
- Visst.
1041
00:56:11,083 --> 00:56:12,625
- Visst.
- Tack.
1042
00:56:14,750 --> 00:56:15,999
- Fans?
- Vänner.
1043
00:56:16,000 --> 00:56:19,166
Ja. Det är väldigt fint.
1044
00:56:20,291 --> 00:56:21,291
Tack.
1045
00:56:25,375 --> 00:56:27,416
- För att avsluta allt.
- Förlåt, vadå?
1046
00:56:29,791 --> 00:56:32,416
Om vi ger upp allt...
1047
00:56:33,833 --> 00:56:35,749
då är bara vi själva kvar.
1048
00:56:35,750 --> 00:56:39,165
Ja, Milo. Jättebra.
1049
00:56:39,166 --> 00:56:42,040
Jag vill gärna lära känna dig.
1050
00:56:42,041 --> 00:56:43,583
Typ...
1051
00:56:44,875 --> 00:56:48,082
Berätta om Milo. Vad gillar Milo?
1052
00:56:48,083 --> 00:56:50,790
- Favoritfilm?
- Eat Pray Love.
1053
00:56:50,791 --> 00:56:52,249
Naturligtvis.
1054
00:56:52,250 --> 00:56:53,958
Okej. Får jag fråga nåt?
1055
00:56:55,625 --> 00:56:57,000
Ska jag förändra ditt liv?
1056
00:56:57,541 --> 00:57:00,041
- Visst.
- Jättebra. Kom.
1057
00:57:01,375 --> 00:57:02,499
Nu?
1058
00:57:02,500 --> 00:57:03,625
Precis nu.
1059
00:57:05,458 --> 00:57:06,458
Okej.
1060
00:57:07,208 --> 00:57:08,916
Jag tror att vi borde gå på den.
1061
00:57:10,791 --> 00:57:12,582
Vadå? Nej!
1062
00:57:12,583 --> 00:57:14,915
- Blir du rädd?
- Ja.
1063
00:57:14,916 --> 00:57:17,582
Det är bara i huvudet. Jag lovar.
1064
00:57:17,583 --> 00:57:19,374
Det är vad jag känner.
1065
00:57:19,375 --> 00:57:21,374
Jag är livrädd.
1066
00:57:21,375 --> 00:57:24,165
Det är precis varför vi gör det.
Lita på mig.
1067
00:57:24,166 --> 00:57:27,082
När man går på kolen, släpper vi rädslan,
1068
00:57:27,083 --> 00:57:30,874
vi släpper det förgångna,
släpper framtiden. Det är bara vi...
1069
00:57:30,875 --> 00:57:33,457
Och två brända stumpar
där mina fötter var.
1070
00:57:33,458 --> 00:57:35,582
- Glödande kol. Du kommer älska det.
- Nej!
1071
00:57:35,583 --> 00:57:38,040
Så länge man inte stannar,
utan fortsätter,
1072
00:57:38,041 --> 00:57:41,915
så blir det en översinnlig känsla.
1073
00:57:41,916 --> 00:57:43,000
Det är omvälvande.
1074
00:57:45,000 --> 00:57:45,916
Oprah gjorde det.
1075
00:57:57,375 --> 00:57:59,875
- Det är ganska bra.
- Pia, det är din tur.
1076
00:58:00,958 --> 00:58:02,874
- Nu?
- Nu.
1077
00:58:02,875 --> 00:58:04,750
Det är nu.
1078
00:58:08,958 --> 00:58:09,958
Okej.
1079
00:58:10,750 --> 00:58:12,708
Kliv in i ditt nya liv.
1080
00:58:14,875 --> 00:58:16,207
Jag vill inte.
1081
00:58:16,208 --> 00:58:18,499
- Okej. Du klarar det.
- Okej.
1082
00:58:18,500 --> 00:58:21,750
- Gå och lita på processen.
- Okej.
1083
00:58:39,166 --> 00:58:40,166
Ja!
1084
00:58:47,125 --> 00:58:48,125
Herregud!
1085
00:58:49,750 --> 00:58:53,041
- Jättebra!
- Jag kysste yogaläraren!
1086
00:59:05,166 --> 00:59:08,416
Det var imponerande.
1087
00:59:09,500 --> 00:59:10,500
Tack.
1088
00:59:11,000 --> 00:59:13,124
Jag trodde inte att du skulle våga.
1089
00:59:13,125 --> 00:59:14,749
Han är speciell.
1090
00:59:14,750 --> 00:59:16,750
Jag antar att han tog fram det.
1091
00:59:17,833 --> 00:59:18,833
Ja, han är speciell.
1092
00:59:19,833 --> 00:59:20,874
Så speciell.
1093
00:59:20,875 --> 00:59:22,582
Jag ville säga att vi åker.
1094
00:59:22,583 --> 00:59:24,624
Jag kör dig gärna till stationen.
1095
00:59:24,625 --> 00:59:26,915
Nej, jag har ett senare tåg.
1096
00:59:26,916 --> 00:59:29,207
Jag vill inte komma i vägen för er.
1097
00:59:29,208 --> 00:59:33,124
Jag ska stanna och bara ta in allt.
1098
00:59:33,125 --> 00:59:35,207
Lugna mina chakran.
1099
00:59:35,208 --> 00:59:36,291
Ha det så kul.
1100
00:59:37,041 --> 00:59:38,916
- Tack.
- Hallå, solstråle.
1101
00:59:39,041 --> 00:59:40,666
Hallå.
1102
00:59:41,833 --> 00:59:45,125
Milo, jag kan inte tacka dig nog.
1103
00:59:45,916 --> 00:59:47,207
- Titta på mig!
- Ja.
1104
00:59:47,208 --> 00:59:49,665
- Jag känner mig befriad.
- Du lyser.
1105
00:59:49,666 --> 00:59:52,832
Jag skulle aldrig ha gjort nåt sånt.
1106
00:59:52,833 --> 00:59:55,165
Lika säkert som att jorden är rund.
1107
00:59:55,166 --> 00:59:57,790
Det är vad jag försöker säga till folk.
1108
00:59:57,791 --> 01:00:00,250
Vi gör det tillsammans. Sprider ordet.
1109
01:00:00,625 --> 01:00:02,290
- Håller du med?
- Absolut.
1110
01:00:02,291 --> 01:00:03,583
Att jorden inte är rund?
1111
01:00:04,666 --> 01:00:08,707
Jag förstår, herr Teknik. Den är sfärisk.
1112
01:00:08,708 --> 01:00:10,750
Nej, den är inte sfärisk heller.
1113
01:00:11,583 --> 01:00:12,583
Vad är den då?
1114
01:00:13,458 --> 01:00:15,000
Jorden är platt, Pia.
1115
01:00:15,666 --> 01:00:17,582
Vetenskapen är tydlig.
1116
01:00:17,583 --> 01:00:18,916
Du skämtar?
1117
01:00:19,375 --> 01:00:21,415
Alla bilder från rymden då?
1118
01:00:21,416 --> 01:00:22,500
Fejkade.
1119
01:00:22,625 --> 01:00:24,457
- Så rymden är...
- Fejk. Ja.
1120
01:00:24,458 --> 01:00:27,749
En konspiration som sprids
av traditionella medier
1121
01:00:27,750 --> 01:00:30,457
och regeringen
för att dölja sanningen för oss.
1122
01:00:30,458 --> 01:00:31,541
Jag förstår.
1123
01:00:33,291 --> 01:00:34,708
Är det sprit i den här?
1124
01:00:35,833 --> 01:00:37,416
- Ja.
- Okej.
1125
01:00:44,750 --> 01:00:46,625
Fan! Jag kommer tillbaka.
1126
01:00:48,458 --> 01:00:49,541
Charlie, vänta!
1127
01:00:50,166 --> 01:00:51,165
Vart ska du?
1128
01:00:51,166 --> 01:00:53,415
Han är galen.
1129
01:00:53,416 --> 01:00:56,083
Jag antar att i slutändan
finns bara konsten kvar.
1130
01:00:56,958 --> 01:01:02,082
Framtiden skapas av virtuell galenskap
1131
01:01:02,083 --> 01:01:05,499
Jag uppskattar ansträngningen, men...
Älskar dig. Hejdå!
1132
01:01:05,500 --> 01:01:06,583
Nej...
1133
01:01:08,000 --> 01:01:10,707
Det blir tyst en stund
1134
01:01:10,708 --> 01:01:13,290
För hon tror
Att jorden är rund
1135
01:01:13,291 --> 01:01:14,333
Åh!
1136
01:01:17,833 --> 01:01:18,916
Tack för skjutsen.
1137
01:01:20,291 --> 01:01:21,333
Självklart.
1138
01:01:26,333 --> 01:01:28,458
- Du verkar lite...
- Vadå?
1139
01:01:30,875 --> 01:01:32,041
Butter.
1140
01:01:33,083 --> 01:01:34,083
Jag bara kör.
1141
01:01:36,291 --> 01:01:38,082
Vi har varit tillsammans så mycket,
1142
01:01:38,083 --> 01:01:40,291
det får mig att tänka på hur vi hade det.
1143
01:01:44,000 --> 01:01:45,000
Charlie...
1144
01:01:45,375 --> 01:01:49,083
Vi visste att jag ville flytta
till London. Att det var min dröm.
1145
01:01:51,416 --> 01:01:52,540
Det var din dröm, ja.
1146
01:01:52,541 --> 01:01:54,165
Du kan inte skylla på mig.
1147
01:01:54,166 --> 01:01:56,665
Jag skyller inte på dig. Vi hade en plan.
1148
01:01:56,666 --> 01:01:59,707
Att bli ihop igen
när du hade tagit examen.
1149
01:01:59,708 --> 01:02:00,957
Men vi var 18.
1150
01:02:00,958 --> 01:02:02,665
Ja, vi var 18,
1151
01:02:02,666 --> 01:02:05,249
och lovade att träffas
när du tagit din examen,
1152
01:02:05,250 --> 01:02:07,374
på din 21-årsdag i Welwyn.
1153
01:02:07,375 --> 01:02:10,541
Jag vet. Jag minns.
Men vi hade ingen kontakt längre.
1154
01:02:11,083 --> 01:02:12,541
Nej, men jag gick dit.
1155
01:02:12,958 --> 01:02:14,290
Och väntade.
1156
01:02:14,291 --> 01:02:17,250
Utanför tidningsaffären i Welwyn,
som vi hade sagt.
1157
01:02:18,291 --> 01:02:20,458
Jag skrev till dig varje dag.
1158
01:02:22,250 --> 01:02:24,957
Du ville inte lämna Welwyn.
Det gjorde du klart.
1159
01:02:24,958 --> 01:02:27,957
Jag kunde inte lämna pappa
och restaurangen vind för våg.
1160
01:02:27,958 --> 01:02:29,915
Jag ville inte plugga.
1161
01:02:29,916 --> 01:02:31,082
Du är elak nu.
1162
01:02:31,083 --> 01:02:33,291
Jag är inte elak. Det var ditt val.
1163
01:02:34,125 --> 01:02:36,040
Vad gör vi när det inte går att lösa?
1164
01:02:36,041 --> 01:02:37,415
Vi hade en plan.
1165
01:02:37,416 --> 01:02:39,749
Jag höll den och du kom aldrig.
1166
01:02:39,750 --> 01:02:40,916
Du då?
1167
01:02:41,291 --> 01:02:44,500
Du kom aldrig
och hälsade på mig, eller hur?
1168
01:02:57,750 --> 01:02:59,041
Det går bra för mig här.
1169
01:02:59,250 --> 01:03:00,458
Herregud.
1170
01:03:02,250 --> 01:03:04,999
Förlåt, Lily, jag glömde att du var där.
1171
01:03:05,000 --> 01:03:07,749
Hör på. Det här ni har,
1172
01:03:07,750 --> 01:03:11,582
och tro mig när jag säger det,
det är verkligen nåt.
1173
01:03:11,583 --> 01:03:12,999
Det måste redas ut.
1174
01:03:13,000 --> 01:03:16,583
Jag tror att ni skulle bli
ett riktigt gulligt par.
1175
01:03:27,958 --> 01:03:29,708
Pia, vänta. Pia!
1176
01:03:39,416 --> 01:03:40,833
HENNA
Imorgon hos mamma
1177
01:03:42,541 --> 01:03:43,833
VÄLKOMMEN TILL WELWYN
1178
01:04:20,666 --> 01:04:24,332
Ett, två, tre, fyr.
Ett, två, tre, fyr.
1179
01:04:24,333 --> 01:04:25,791
Pose, pose.
1180
01:04:26,375 --> 01:04:28,791
Det var mycket bättre. Mycket bättre.
1181
01:04:36,833 --> 01:04:38,916
Vad hände med Milo?
1182
01:04:39,583 --> 01:04:44,082
Vi hade olika uppfattningar
om vissa fundamentala grejer.
1183
01:04:44,083 --> 01:04:46,458
Det verkade inte så när du åt upp honom.
1184
01:04:47,625 --> 01:04:48,624
Förlåt.
1185
01:04:48,625 --> 01:04:52,250
Är det sant? Åt du upp honom?
1186
01:04:52,458 --> 01:04:55,875
Nej. Jag kysste honom.
1187
01:04:57,833 --> 01:04:59,082
Vad händer med Charlie?
1188
01:04:59,083 --> 01:05:00,499
- Ja.
- Ingenting.
1189
01:05:00,500 --> 01:05:03,040
- Inga vibbar?
- Nej. Han är jobbig.
1190
01:05:03,041 --> 01:05:06,208
Det är synd om killarna, Pia.
Du är för kräsen.
1191
01:05:06,791 --> 01:05:07,790
Det är inte sant.
1192
01:05:07,791 --> 01:05:10,291
Titta på Akshay. En underbar pojke.
1193
01:05:12,166 --> 01:05:15,124
- Åt du honom?
- Nej, mamma, jag åt inte honom.
1194
01:05:15,125 --> 01:05:17,290
Varför? Är det nåt fel på honom?
1195
01:05:17,291 --> 01:05:19,541
Jag vet inte varför jag inte åt honom.
1196
01:05:20,541 --> 01:05:22,124
Hon vet inte vad hon vill.
1197
01:05:22,125 --> 01:05:24,832
Det är därför hon behöver vår hjälp.
1198
01:05:24,833 --> 01:05:27,874
Kan ni låta bli att prata
som om jag inte är här?
1199
01:05:27,875 --> 01:05:31,250
- Vad du är överkänslig.
- Så känslig.
1200
01:05:32,083 --> 01:05:33,333
Jag ska dricka nåt.
1201
01:05:35,791 --> 01:05:38,541
Kan du se till
att hennes mans namn är gömt där?
1202
01:05:43,583 --> 01:05:46,624
Mamma, de här dejterna är nonsens.
1203
01:05:46,625 --> 01:05:47,707
Beta.
1204
01:05:47,708 --> 01:05:50,749
Den där killen som pappa
fixade åt mig, Sid, eller nåt,
1205
01:05:50,750 --> 01:05:54,249
han är bara en mijardärssvinger
1206
01:05:54,250 --> 01:05:56,290
som vill ha en affärspartner.
1207
01:05:56,291 --> 01:05:59,332
Och vet du vad, Son?
Din kille Milo... förlåt.
1208
01:05:59,333 --> 01:06:03,874
Han är en dåre
som tror att jorden är platt.
1209
01:06:03,875 --> 01:06:05,290
- Jag visste inte!
- Och...
1210
01:06:05,291 --> 01:06:08,708
Akshay? Han är kär i nån annan. I dig!
1211
01:06:11,708 --> 01:06:15,290
Skäms du inte? Du säger vad som helst.
1212
01:06:15,291 --> 01:06:17,415
Pia, ta det lugnt. Det räcker.
1213
01:06:17,416 --> 01:06:19,624
Nej. Sluta säg åt mig att lugna mig.
1214
01:06:19,625 --> 01:06:21,290
Jag är lugn! Det är sant!
1215
01:06:21,291 --> 01:06:22,415
Jag är autentisk
1216
01:06:22,416 --> 01:06:24,749
och lever inte genom nåns Instagram.
1217
01:06:24,750 --> 01:06:26,375
- Va?
- Det är inte rättvist.
1218
01:06:26,833 --> 01:06:31,124
Mamma... du tar en massa bilder med pappa
1219
01:06:31,125 --> 01:06:33,665
för att låtsas att ni är ett perfekt par.
1220
01:06:33,666 --> 01:06:35,416
Femton år efter skilsmässan.
1221
01:06:36,541 --> 01:06:37,666
Varför?
1222
01:06:38,583 --> 01:06:41,457
För att visa att du vinner? Vi vann inte.
1223
01:06:41,458 --> 01:06:43,957
- Blanda inte in mig.
- Jag förlorade pappa.
1224
01:06:43,958 --> 01:06:46,415
Han kom inte tillbaka, vems fel var det?
1225
01:06:46,416 --> 01:06:48,999
- Sluta. Du går för långt.
- Går jag för långt?
1226
01:06:49,000 --> 01:06:50,957
För jag är en katastrof
1227
01:06:50,958 --> 01:06:54,165
och det här är det senaste
av alla saker som jag sabbar.
1228
01:06:54,166 --> 01:06:55,250
- Sluta!
- Sen då?
1229
01:06:55,375 --> 01:06:57,832
Studion går nog i konkurs. Och det är det.
1230
01:06:57,833 --> 01:06:59,750
- Vad pratar du om?
- Ingenting.
1231
01:06:59,875 --> 01:07:01,583
Studion går bra.
1232
01:07:03,625 --> 01:07:06,040
Varför sa du inget?
Jag kunde ha hjälpt dig.
1233
01:07:06,041 --> 01:07:08,208
Hur då?
1234
01:07:09,041 --> 01:07:10,958
Dra mig tillbaka till förorten?
1235
01:07:11,541 --> 01:07:12,541
Herregud.
1236
01:07:13,000 --> 01:07:16,833
Du är så en självupptagen,
svår, bortskämd skitstövel!
1237
01:07:16,958 --> 01:07:20,083
Är jag bortskämd? Hur då?
1238
01:07:26,291 --> 01:07:28,583
Det är mitt bröllop.
1239
01:07:29,833 --> 01:07:34,415
Jag vet inte om du har märkt det,
men jag gifter mig för jag älskar Sam!
1240
01:07:34,416 --> 01:07:37,416
Jag är inte generad eller skäms för det.
1241
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
Men du bryr dig bara om dig själv.
1242
01:07:43,041 --> 01:07:44,875
Jag vill att du går.
1243
01:07:46,833 --> 01:07:48,124
Vet du vad?
1244
01:07:48,125 --> 01:07:50,291
Du kan väl strunta i bröllopsdagen också.
1245
01:07:51,291 --> 01:07:53,375
Jag vill inte ha dina festpresenter.
1246
01:07:54,250 --> 01:07:56,791
- Skicka en faktura. Jag betalar.
- Beta.
1247
01:07:57,833 --> 01:07:59,750
Jag vill inte ha nåt av dig.
1248
01:08:00,666 --> 01:08:03,083
Jag fixar det.
1249
01:08:07,708 --> 01:08:09,916
- Jag ska byta objektiv.
- Det blir jättebra.
1250
01:08:14,958 --> 01:08:16,333
Hur gick hennafesten?
1251
01:08:17,125 --> 01:08:21,040
Jag pratade med mamma,
1252
01:08:21,041 --> 01:08:25,040
min syster kastade ut mig, bokstavligen,
och vill inte prata med mig längre.
1253
01:08:25,041 --> 01:08:27,166
Jag är inte bjuden på bröllopet.
1254
01:08:27,833 --> 01:08:30,249
Jättebra. Det kunde inte blivit värre.
1255
01:08:30,250 --> 01:08:31,582
Vi fick det här idag.
1256
01:08:31,583 --> 01:08:33,000
BESKED OM VRÄKNING
1257
01:08:36,958 --> 01:08:39,125
Perfekt. Perfekt tajming.
1258
01:08:39,791 --> 01:08:42,999
Allt i mitt liv faller samman
och jag vet inte vad jag gör.
1259
01:08:43,000 --> 01:08:44,458
Vad kostar passfoton?
1260
01:08:45,458 --> 01:08:48,374
Vi tar inte passfoton.
1261
01:08:48,375 --> 01:08:50,333
- Är det inte ett fotoställe?
- Nej.
1262
01:08:51,291 --> 01:08:52,291
Ta det lugnt.
1263
01:08:54,000 --> 01:08:55,958
- Ska vi göra det igen?
- Ja, jag med!
1264
01:08:56,458 --> 01:09:00,791
Det är en porträttstudio.
Har du aldrig varit i en?
1265
01:09:01,250 --> 01:09:05,041
- Nej.
- Kom in. Jag visar dig.
1266
01:09:07,541 --> 01:09:08,541
Sitt ner.
1267
01:09:10,166 --> 01:09:14,332
Folk tror att ett fotografi
tas med en kamera.
1268
01:09:14,333 --> 01:09:15,666
Men det gör det inte.
1269
01:09:16,333 --> 01:09:19,708
Jo, tekniskt sett. Jag börjar om.
1270
01:09:20,041 --> 01:09:22,333
Jag är inte så bra på det här.
1271
01:09:23,083 --> 01:09:26,375
Men jag är bra på att ta bilder.
Jag är riktigt bra.
1272
01:09:29,000 --> 01:09:31,166
Att ta bilder
handlar om att fånga skönhet.
1273
01:09:32,916 --> 01:09:34,458
Vad det än betyder för en.
1274
01:09:35,416 --> 01:09:37,458
När man tar en bild, fångar man ljuset.
1275
01:09:38,375 --> 01:09:41,290
Man plockar det från himlen,
1276
01:09:41,291 --> 01:09:45,124
och... jag antar att när jag tar en bild,
1277
01:09:45,125 --> 01:09:49,249
vill jag ta fram ljuset
hos den som finns framför objektivet.
1278
01:09:49,250 --> 01:09:51,790
Folk säger alltid: "Ta min bild."
1279
01:09:51,791 --> 01:09:53,707
Jag tar inget som inte är mitt.
1280
01:09:53,708 --> 01:09:55,749
Det är nåt vi gör tillsammans.
1281
01:09:55,750 --> 01:09:58,083
Nåt som inte existerar
om vi inte båda är där.
1282
01:09:58,791 --> 01:10:01,500
Som ett samtal eller ett förhållande,
om du förstår?
1283
01:10:02,083 --> 01:10:03,083
Ja.
1284
01:10:05,291 --> 01:10:07,082
Att ta en bild handlar om
1285
01:10:07,083 --> 01:10:09,666
att fånga ett ögonblick och låta det leva.
1286
01:10:15,083 --> 01:10:16,083
Så ja.
1287
01:10:17,708 --> 01:10:20,208
Vi tar inte passfoton.
1288
01:10:22,750 --> 01:10:24,874
Okej, kan alla ta några vykort.
1289
01:10:24,875 --> 01:10:26,582
Ge dem till vänner och familj,
1290
01:10:26,583 --> 01:10:31,416
och säg att ni besökte en studio
som kallades "Ninth Mandala".
1291
01:10:32,250 --> 01:10:35,708
Okej. Tack för att ni kom.
1292
01:10:36,125 --> 01:10:38,790
Följ oss gärna på Instagram.
1293
01:10:38,791 --> 01:10:41,290
NinthMandala-understreck-Pia.
1294
01:10:41,291 --> 01:10:44,375
Okej, vi hör av oss
när ni kan hämta era bilder.
1295
01:10:53,666 --> 01:10:54,666
Vadå?
1296
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
Det var otroligt.
1297
01:10:59,166 --> 01:11:01,083
Det skulle vara otroligt här.
1298
01:11:04,625 --> 01:11:06,958
Förlåt, JJ. Jag går och lägger mig.
1299
01:11:18,666 --> 01:11:21,665
Pia, ignorera inte mina sms.
Jag måste prata med dig.
1300
01:11:21,666 --> 01:11:23,165
Det är viktigt.
1301
01:11:23,166 --> 01:11:25,624
Din syster gifter sig kl. 15 på söndag.
1302
01:11:25,625 --> 01:11:27,041
Kommer du?
1303
01:11:28,541 --> 01:11:29,832
Hej, raring, det är jag.
1304
01:11:29,833 --> 01:11:33,207
Jag vet att din mamma är hemsk,
och att du undviker henne.
1305
01:11:33,208 --> 01:11:36,790
Men jag kollar bara
om du kommer att vara där på söndag.
1306
01:11:36,791 --> 01:11:39,750
Kan du komma tidigt? För gruppfoton?
1307
01:11:41,708 --> 01:11:43,875
Hej, jag ringer från kronofogden.
1308
01:11:44,500 --> 01:11:46,624
Vi har försökt att nå dig
1309
01:11:46,625 --> 01:11:48,791
angående din obetalda skuld. Tyvärr...
1310
01:11:53,875 --> 01:11:55,916
Nej. Försvinn.
1311
01:11:57,041 --> 01:11:58,458
Inte en chans.
1312
01:12:01,000 --> 01:12:03,333
Herregud.
1313
01:12:04,666 --> 01:12:05,791
Godmorgon.
1314
01:12:06,291 --> 01:12:07,291
Hej.
1315
01:12:10,791 --> 01:12:11,791
Okej.
1316
01:12:14,375 --> 01:12:15,750
Du ser ut och luktar illa.
1317
01:12:15,875 --> 01:12:19,500
Tack. Jag är glad
att du ville berätta det.
1318
01:12:20,083 --> 01:12:22,874
Hör på, stinkis,
jag är inte här för att väcka dig,
1319
01:12:22,875 --> 01:12:24,583
utan för att jag saknar dig.
1320
01:12:27,500 --> 01:12:28,499
Vad gör du?
1321
01:12:28,500 --> 01:12:31,082
Fugga Ji sa att du ska gå på fem dejter.
1322
01:12:31,083 --> 01:12:34,083
Du har gått på tre.
Vila nu blicken på dejt fyra.
1323
01:12:36,416 --> 01:12:37,957
Jag heter Jay.
1324
01:12:37,958 --> 01:12:41,375
Ja, du stinker, men jag ser fram emot
att gå på dejt med dig.
1325
01:12:42,125 --> 01:12:44,583
- Jag kan inte.
- Jo, det kan du.
1326
01:12:45,500 --> 01:12:47,541
Kom igen, jag har med dina favoriter.
1327
01:12:48,541 --> 01:12:49,916
Till frukost...
1328
01:12:51,458 --> 01:12:53,791
Pizza, choklad och champagne.
1329
01:12:54,541 --> 01:12:55,541
Vad för slags pizza?
1330
01:12:55,666 --> 01:12:58,750
Din favorit. Ansjovis.
1331
01:12:59,833 --> 01:13:01,833
- Fylld kant?
- Ja, så klart.
1332
01:13:01,958 --> 01:13:03,583
Varför borstar du inte tänderna?
1333
01:13:06,458 --> 01:13:08,083
Tycker du att jag är bortskämd?
1334
01:13:09,791 --> 01:13:12,290
Du har nog med folk
som säger hur du ska vara.
1335
01:13:12,291 --> 01:13:13,915
Jag vill bli full och skratta,
1336
01:13:13,916 --> 01:13:16,207
och hjälpa dig att lätta på trycket.
1337
01:13:16,208 --> 01:13:19,375
Det är dags att bli hög.
1338
01:13:22,708 --> 01:13:25,332
Jag har inte sett en sån här på flera år.
1339
01:13:25,333 --> 01:13:27,124
- Har du eld?
- Har du ingen?
1340
01:13:27,125 --> 01:13:28,875
- Tog du ingen tändare?
- Nej.
1341
01:13:30,583 --> 01:13:32,874
Vänta. Jag kan ett trick
från universitetet.
1342
01:13:32,875 --> 01:13:35,082
Vad menar du?
1343
01:13:35,083 --> 01:13:38,166
Ta batteriet från översta lådan.
1344
01:13:39,791 --> 01:13:40,791
Batteri?
1345
01:13:45,833 --> 01:13:46,833
Vad tu...
1346
01:13:51,166 --> 01:13:53,040
Så det här väcker dig från de döda.
1347
01:13:53,041 --> 01:13:55,041
- Jag vet.
- Din inre mordbrännare.
1348
01:13:58,125 --> 01:13:58,999
Ditt hår brinner!
1349
01:13:59,000 --> 01:14:01,708
Herregud! Mitt hår!
1350
01:14:07,750 --> 01:14:09,208
Jag har svikit alla.
1351
01:14:13,375 --> 01:14:16,000
Mamma, Son, du.
1352
01:14:22,041 --> 01:14:24,000
Sa jag hur jag kom ut för min mamma?
1353
01:14:24,708 --> 01:14:25,708
Nej.
1354
01:14:28,166 --> 01:14:30,291
Gjorde du inte en PowerPoint-presentation?
1355
01:14:31,208 --> 01:14:33,541
- Det är inte så originellt.
- Det var det.
1356
01:14:34,541 --> 01:14:37,541
Jag projicerade bilder
på queerikoner på väggen.
1357
01:14:39,291 --> 01:14:40,791
Men det jag inte berättade
1358
01:14:41,666 --> 01:14:44,208
var att efter den otroliga presentationen,
1359
01:14:45,750 --> 01:14:48,250
sa mamma:
"Jag ska sätta in en kyckling i ugnen."
1360
01:14:49,500 --> 01:14:50,957
Sen gick hon.
1361
01:14:50,958 --> 01:14:52,833
Var det allt hon sa?
1362
01:14:54,791 --> 01:14:56,832
Jag var så orolig för vad hon tänkte
1363
01:14:56,833 --> 01:14:58,541
att jag inte tog upp det igen.
1364
01:15:00,041 --> 01:15:01,957
Tills ett år senare,
1365
01:15:01,958 --> 01:15:04,375
när jag skulle gå på min första dejt.
1366
01:15:07,083 --> 01:15:09,583
Och jag berättade om honom. Och hon...
1367
01:15:11,000 --> 01:15:13,791
Hon tog min hand
och la tre 10-pundssedlar i den.
1368
01:15:15,416 --> 01:15:19,250
Hon pussade mig...
och sa att hon var stolt över mig.
1369
01:15:20,791 --> 01:15:22,958
Hon sa åt mig att ha det jättekul.
1370
01:15:25,333 --> 01:15:26,416
Vad är det med mig?
1371
01:15:29,583 --> 01:15:31,416
Kom hit. Kom igen.
1372
01:15:33,750 --> 01:15:34,750
Upp.
1373
01:15:39,208 --> 01:15:41,665
Ibland, Pia, måste vi ta risker.
1374
01:15:41,666 --> 01:15:42,999
Även om det är läskigt.
1375
01:15:43,000 --> 01:15:45,582
Du har många som stödjer dig.
1376
01:15:45,583 --> 01:15:47,083
Du måste bara släppa in dem.
1377
01:15:47,958 --> 01:15:52,250
Din mamma och syster kommer att förstå.
1378
01:15:54,666 --> 01:15:58,041
Tills dess... har du alltid mig.
1379
01:15:58,833 --> 01:16:01,458
Du visste att det här skulle bli
den bästa dejten.
1380
01:16:02,458 --> 01:16:03,916
Du var ganska säker.
1381
01:16:06,583 --> 01:16:08,708
Tack. Jag har sån tur som har dig.
1382
01:16:47,208 --> 01:16:48,208
{\an8}Hon är så cool!
1383
01:16:49,458 --> 01:16:50,541
{\an8}Det här är SJUUUKT
1384
01:16:51,750 --> 01:16:53,125
Kärlek!!! Pia, INSPIRERANDE
ägare NINTH MANDALA!
1385
01:16:53,541 --> 01:16:54,957
KOLLA IN HENNE @ NINTH MANDALA
HON ÄR SÅ COOL!
1386
01:16:54,958 --> 01:16:56,000
Adress till ninth mandala?
1387
01:16:56,958 --> 01:16:58,541
Svara.
1388
01:17:09,875 --> 01:17:12,000
- Vad?
- Du har blivit en sensation.
1389
01:17:12,500 --> 01:17:13,499
Ursäkta?
1390
01:17:13,500 --> 01:17:15,415
- Minns du tjejerna igår?
- Ja.
1391
01:17:15,416 --> 01:17:16,583
Titta ut.
1392
01:17:20,500 --> 01:17:22,207
De spelade in ditt tal.
1393
01:17:22,208 --> 01:17:23,874
Herregud!
1394
01:17:23,875 --> 01:17:26,207
Det har 4 000 visningar.
1395
01:17:26,208 --> 01:17:27,499
Är de här för studion?
1396
01:17:27,500 --> 01:17:30,707
Ja. Kan du masa dig ner?
För vi måste öppna.
1397
01:17:30,708 --> 01:17:33,375
Okej. Vi behöver lite hjälp.
1398
01:17:34,458 --> 01:17:36,665
Jim! Jimothy!
1399
01:17:36,666 --> 01:17:38,625
- Ja?
- Okej. Vill du ha ett jobb?
1400
01:17:39,000 --> 01:17:40,374
- Ja, tack.
- Jättebra.
1401
01:17:40,375 --> 01:17:44,332
Du går in, hittar några av mina kläder,
sätter på dig dem.
1402
01:17:44,333 --> 01:17:47,040
Vi öppnar om fem minuter. Funkar det?
1403
01:17:47,041 --> 01:17:49,540
- Fantastiskt.
- Okej. Gå in.
1404
01:17:49,541 --> 01:17:51,625
- Tack.
- Tack ska ni ha, fem minuter.
1405
01:17:52,916 --> 01:17:55,333
- Välkomna! Kom in!
- Jay?
1406
01:17:56,000 --> 01:17:58,333
Där är hon. Får jag ta en bild?
1407
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
Visst.
1408
01:18:00,625 --> 01:18:02,874
Jag vill prata om att köpa det där fotot,
1409
01:18:02,875 --> 01:18:05,165
- "Akshay efter sprutan"?
- Ja.
1410
01:18:05,166 --> 01:18:08,624
Ger ni fotografilektioner eller nåt?
1411
01:18:08,625 --> 01:18:10,416
- Ja, det gör vi.
- Ja!
1412
01:18:10,541 --> 01:18:12,582
Jag ska be vår kollega, Jimothy...
1413
01:18:12,583 --> 01:18:15,707
Jim? Jim! ...att ta din mejladress.
1414
01:18:15,708 --> 01:18:18,290
Jag vill boka för bilder
av familjen och hundarna.
1415
01:18:18,291 --> 01:18:19,416
Visst.
1416
01:18:19,541 --> 01:18:21,749
- Det är otroligt.
- Ja, det är det.
1417
01:18:21,750 --> 01:18:24,874
Gå runt och ta allas mejladresser
för en mejllista. Okej?
1418
01:18:24,875 --> 01:18:26,333
Ja. Okej.
1419
01:18:30,208 --> 01:18:31,208
Är du beredd?
1420
01:18:31,875 --> 01:18:32,875
För vad?
1421
01:18:34,291 --> 01:18:35,291
För bröllopet?
1422
01:18:36,375 --> 01:18:37,874
Nej, hon vill inte ha mig där.
1423
01:18:37,875 --> 01:18:39,665
Festpresenterna är inte ens klara.
1424
01:18:39,666 --> 01:18:41,249
Hon vill att du kommer.
1425
01:18:41,250 --> 01:18:44,000
Du är hennes syster. Och bästa vän.
1426
01:18:45,375 --> 01:18:47,875
Strunta i presenterna. Jag har fixat dem.
1427
01:18:48,333 --> 01:18:49,333
Vad har du gjort?
1428
01:18:50,416 --> 01:18:53,208
Det får du se när du kommer dit.
Gör dig i ordning nu.
1429
01:18:53,375 --> 01:18:56,165
Jag tar hand om det här
så träffas vi där sen.
1430
01:18:56,166 --> 01:18:59,250
- Jag fixar till mig.
- Ja. Vi improviserar. Kom igen.
1431
01:19:35,333 --> 01:19:36,333
Sam!
1432
01:19:37,916 --> 01:19:39,291
Förlåt. Kan vi prata?
1433
01:19:40,041 --> 01:19:41,040
Nu?
1434
01:19:41,041 --> 01:19:44,958
Jag letar efter Sonal.
Jag måste prata med henne.
1435
01:19:45,208 --> 01:19:49,041
Jag vet att ni bråkade.
Och jag vet att det blir bra.
1436
01:19:50,083 --> 01:19:52,624
Ni kan inte leva en dag utan varandra.
1437
01:19:52,625 --> 01:19:54,082
Hon kommer att bli glad.
1438
01:19:54,083 --> 01:19:55,375
- Ja?
- Ja.
1439
01:19:56,625 --> 01:19:59,375
Du och Charlie
har gjort ett fantastiskt jobb.
1440
01:20:02,875 --> 01:20:05,250
Charlie berättade hur hårt du har arbetat.
1441
01:20:06,708 --> 01:20:08,958
Tack. De är vackra.
1442
01:20:10,583 --> 01:20:12,250
- Charlie.
- Ja.
1443
01:20:14,541 --> 01:20:16,833
Han ville alltid
följa med dig till London.
1444
01:20:17,875 --> 01:20:19,208
Men pappan behövde honom.
1445
01:20:20,666 --> 01:20:22,583
Han slutade aldrig att tänka på dig.
1446
01:20:24,333 --> 01:20:25,333
Jag vet.
1447
01:20:38,208 --> 01:20:39,416
Jättefint.
1448
01:20:41,666 --> 01:20:42,666
Det är riktigt bra.
1449
01:20:43,375 --> 01:20:44,375
Tack.
1450
01:20:44,833 --> 01:20:46,790
Jag låter dig fortsätta.
1451
01:20:46,791 --> 01:20:48,250
Jättebra. Vi ses snart.
1452
01:20:52,375 --> 01:20:55,625
Sonal, var är du?
Skickat
1453
01:21:08,000 --> 01:21:09,000
Jäklar.
1454
01:21:10,375 --> 01:21:11,375
Mamma?
1455
01:21:15,791 --> 01:21:18,583
Där är min mobil. Jag letade efter den.
1456
01:21:22,916 --> 01:21:25,333
Herregud.
1457
01:21:26,041 --> 01:21:29,291
Tack för att du hjälpte mig, Akshay.
1458
01:21:29,750 --> 01:21:32,082
Självklart, Lux.
1459
01:21:32,083 --> 01:21:34,332
Mrs Jaswani, menar jag.
1460
01:21:34,333 --> 01:21:38,250
Jag säger åt cateringen
att vi hittade den.
1461
01:21:41,166 --> 01:21:42,166
Lux går bra.
1462
01:21:43,500 --> 01:21:44,500
Jättebra.
1463
01:21:46,208 --> 01:21:47,208
Ja.
1464
01:21:49,500 --> 01:21:51,291
- Trevligt att ses, Pia.
- Ja.
1465
01:21:58,083 --> 01:21:59,083
Tja...
1466
01:22:00,791 --> 01:22:02,416
Han är bra för dig, mamma.
1467
01:22:02,875 --> 01:22:04,832
- Tror du?
- Ja.
1468
01:22:04,833 --> 01:22:06,665
Och han gillar dig.
1469
01:22:06,666 --> 01:22:09,082
Ja, det gör han.
1470
01:22:09,083 --> 01:22:10,666
Mamma!
1471
01:22:12,083 --> 01:22:14,083
Jättekul att se dig så glad.
1472
01:22:14,791 --> 01:22:19,040
Ja, Beta, jag är glad.
1473
01:22:19,041 --> 01:22:20,250
Jag är glad.
1474
01:22:22,416 --> 01:22:24,833
Jag såg din grej på internet.
1475
01:22:25,958 --> 01:22:27,957
Du talade så vackert.
1476
01:22:27,958 --> 01:22:31,166
Tack. Jag har fått det från dig och Nani.
1477
01:22:31,500 --> 01:22:33,665
Din nani var en urkraft.
1478
01:22:33,666 --> 01:22:38,458
Det fanns inte plats för
såna kvinnor i det samhället.
1479
01:22:40,166 --> 01:22:42,540
Men hon skulle vara stolt över dig.
1480
01:22:42,541 --> 01:22:43,999
Hallå, mamma.
1481
01:22:44,000 --> 01:22:47,082
Kom igen! Jag vet inte ens
vad jag sa i videon.
1482
01:22:47,083 --> 01:22:48,749
Eller att jag blev filmad.
1483
01:22:48,750 --> 01:22:49,999
Jag älskade när du sa:
1484
01:22:50,000 --> 01:22:53,374
"Inget unikt kan skapas
om inte två personer deltar."
1485
01:22:53,375 --> 01:22:55,125
Jag tänkte på pappa och mig.
1486
01:22:56,375 --> 01:22:58,040
Vi skulle inte ha gift oss.
1487
01:22:58,041 --> 01:22:59,124
Tror du?
1488
01:22:59,125 --> 01:23:00,249
Men å andra sidan,
1489
01:23:00,250 --> 01:23:02,499
vi gjorde dig och Sonal.
1490
01:23:02,500 --> 01:23:07,999
Våra vackra döttrar
som ger oss så mycket glädje.
1491
01:23:08,000 --> 01:23:10,041
Det borde du säga till honom.
1492
01:23:11,500 --> 01:23:12,500
Kanske.
1493
01:23:13,458 --> 01:23:14,915
Men han lämnade mig.
1494
01:23:14,916 --> 01:23:17,541
Kom igen. Vi har det trevligt.
1495
01:23:17,791 --> 01:23:19,790
Ja, jag har varit ensam.
1496
01:23:19,791 --> 01:23:23,790
Men låt mig säga. Akshay tände mitt sinne.
1497
01:23:23,791 --> 01:23:27,165
- Ja.
- Genom en rasande eld
1498
01:23:27,166 --> 01:23:28,999
i det som blivit ett kyligt ställe.
1499
01:23:29,000 --> 01:23:30,957
Det är för mycket information.
1500
01:23:30,958 --> 01:23:35,207
Saken är den. Akshay är attraherad
av mig, för jag går min egen väg.
1501
01:23:35,208 --> 01:23:38,291
Precis. Du förtjänar att vara lycklig.
1502
01:23:39,041 --> 01:23:40,666
Och du? Vad förtjänar du?
1503
01:23:45,375 --> 01:23:49,125
Det här är nycklarna till bankfacket.
Smyckena är dina.
1504
01:23:50,333 --> 01:23:51,333
Mamma.
1505
01:23:52,666 --> 01:23:54,041
Jag vill inte gifta mig.
1506
01:23:55,250 --> 01:23:59,041
Hör du inte? Vad sa jag precis?
1507
01:23:59,166 --> 01:24:01,540
Du sa... Herregud.
1508
01:24:01,541 --> 01:24:03,916
Du sa att alla inte passar att gifta sig.
1509
01:24:04,708 --> 01:24:05,874
Precis rätt.
1510
01:24:05,875 --> 01:24:08,915
Så ta smyckena,
investera i ditt fotograferande,
1511
01:24:08,916 --> 01:24:11,208
och gå och gör skillnad.
1512
01:24:14,916 --> 01:24:15,916
Beta.
1513
01:24:16,458 --> 01:24:21,165
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
1514
01:24:21,166 --> 01:24:23,958
Och du? Du åt upp honom.
1515
01:24:26,000 --> 01:24:27,250
Det gjorde jag.
1516
01:24:31,125 --> 01:24:32,125
Son.
1517
01:24:35,166 --> 01:24:36,541
Förlåt, Sonal.
1518
01:24:37,125 --> 01:24:41,125
Jag var dum och självisk,
och jag svek dig.
1519
01:24:45,500 --> 01:24:48,583
Du kan vara för jävlig.
1520
01:24:50,583 --> 01:24:51,833
Det har du rätt i.
1521
01:24:53,000 --> 01:24:56,500
Du är ute i världen
och gör fantastiska ting.
1522
01:24:57,125 --> 01:24:58,750
Jag hittar på allt eftersom.
1523
01:24:59,083 --> 01:25:00,500
Du har klurat ut det.
1524
01:25:01,583 --> 01:25:03,291
Du för samman folk, Son.
1525
01:25:04,500 --> 01:25:07,665
Men jag har aldrig fått 150 000 visningar.
1526
01:25:07,666 --> 01:25:11,665
När du visade
din perfekta rumpa på TikTok då?
1527
01:25:11,666 --> 01:25:13,207
Det var inte meningen.
1528
01:25:13,208 --> 01:25:16,000
Det var så många som blev glada.
1529
01:25:17,291 --> 01:25:19,750
Presenterna är underbara.
1530
01:25:21,166 --> 01:25:22,166
Ja?
1531
01:25:22,333 --> 01:25:24,166
De små albumen...
1532
01:25:25,125 --> 01:25:26,750
De är det bästa med bröllopet.
1533
01:25:29,916 --> 01:25:31,458
Dags att roa sig?
1534
01:25:31,791 --> 01:25:33,083
Nu kör vi!
1535
01:26:17,541 --> 01:26:20,290
- Vi tar en familjebild.
- Nej, inte nu.
1536
01:26:20,291 --> 01:26:21,624
Kom igen, pappa.
1537
01:26:21,625 --> 01:26:23,666
Du har nog med bilder för hela livet.
1538
01:26:24,250 --> 01:26:26,165
Vi behöver inte hålla masken längre.
1539
01:26:26,166 --> 01:26:28,124
Hon vill ha nåt riktigt.
1540
01:26:28,125 --> 01:26:31,958
En bild med dig, Sam, Son och Jane.
1541
01:26:32,833 --> 01:26:34,833
Var där din söta tjej, Mukul?
1542
01:26:35,375 --> 01:26:37,208
Jane, kom.
1543
01:26:40,875 --> 01:26:41,875
Jag älskar dig.
1544
01:26:42,458 --> 01:26:43,458
Jag vet.
1545
01:26:44,083 --> 01:26:46,416
Kom nu allihop. Nu tar vi en bild. Kom.
1546
01:26:52,375 --> 01:26:54,041
Alla säger, "paneer"!
1547
01:26:54,500 --> 01:26:55,708
Paneer!
1548
01:26:59,083 --> 01:27:01,207
Pia! Hej.
1549
01:27:01,208 --> 01:27:03,457
Jay! Du hann!
1550
01:27:03,458 --> 01:27:06,041
Vi är fullbokade i tre månader.
1551
01:27:06,708 --> 01:27:09,083
- Du skojar.
- Nej, allvarligt. Det var heltokigt.
1552
01:27:09,875 --> 01:27:11,499
- Menar du allvar?
- Ja.
1553
01:27:11,500 --> 01:27:13,957
Jay. Du är fantastisk.
1554
01:27:13,958 --> 01:27:16,332
Inget kunde ha hänt utan dig.
1555
01:27:16,333 --> 01:27:19,457
Och de där presenterna? Underbara.
1556
01:27:19,458 --> 01:27:20,541
Varsågod.
1557
01:27:24,583 --> 01:27:27,125
- Ursäkta, men flörtar din mamma?
- Ja.
1558
01:27:27,250 --> 01:27:29,582
Mycket har hänt på tre timmar.
1559
01:27:29,583 --> 01:27:30,875
Jag får berätta.
1560
01:27:31,333 --> 01:27:33,332
Okej, jag är småintresserad.
1561
01:27:33,333 --> 01:27:34,540
Jag med.
1562
01:27:34,541 --> 01:27:35,916
Jag ska undersöka.
1563
01:27:43,458 --> 01:27:44,458
Så, Pia...
1564
01:27:45,541 --> 01:27:46,541
Hej.
1565
01:27:47,916 --> 01:27:49,333
Fann du "den ende"?
1566
01:27:50,291 --> 01:27:51,833
Nej, Fugga ji.
1567
01:27:53,250 --> 01:27:55,125
Och jag gick inte på fem dejter.
1568
01:27:55,916 --> 01:27:56,916
Inte än.
1569
01:27:59,458 --> 01:28:00,458
Men du kommer det.
1570
01:28:06,333 --> 01:28:07,333
Vänta.
1571
01:28:08,125 --> 01:28:09,125
Ja?
1572
01:28:13,375 --> 01:28:16,875
Varför sätter du inte på dig ett linne?
Det blir kallt.
1573
01:28:23,958 --> 01:28:24,958
Pia.
1574
01:28:25,541 --> 01:28:27,541
- Hej, pappa.
- Hej.
1575
01:28:28,000 --> 01:28:30,541
Ska vi dansa?
1576
01:28:32,041 --> 01:28:33,041
Kom igen.
1577
01:28:38,916 --> 01:28:40,958
Jag såg dig på Youtube.
1578
01:28:41,750 --> 01:28:42,750
Ja.
1579
01:28:43,708 --> 01:28:44,958
Du är som din mamma.
1580
01:28:47,083 --> 01:28:49,374
Du vet...
1581
01:28:49,375 --> 01:28:52,250
den orubbliga tron på dig själv.
1582
01:28:54,458 --> 01:28:55,583
Jag beundrar det.
1583
01:28:57,083 --> 01:29:00,791
Jag och Laxmi, vi gjorde några misstag.
1584
01:29:02,291 --> 01:29:06,416
Men du är inte ett av dem.
1585
01:29:08,458 --> 01:29:11,125
Fortsätt att brinna starkt, okej?
1586
01:29:14,083 --> 01:29:15,375
Vi är så stolta över dig.
1587
01:29:16,458 --> 01:29:19,125
Du kommer att göra världen ljus.
1588
01:29:23,000 --> 01:29:24,041
Tack, pappa.
1589
01:29:31,583 --> 01:29:33,375
- Jag måste gå.
- Okej.
1590
01:29:36,750 --> 01:29:38,791
Du måste säga det nu. Okej.
1591
01:29:43,166 --> 01:29:45,500
Jag följer med Milo.
1592
01:29:52,416 --> 01:29:54,791
- Jag är hungrig.
- Vi äter.
1593
01:29:54,958 --> 01:29:57,457
Charlie, förlåt. Jag måste säga det här.
1594
01:29:57,458 --> 01:30:01,249
Jag kämpade så länge
1595
01:30:01,250 --> 01:30:05,124
för det liv jag ville ha,
och jag var en sån idiot...
1596
01:30:05,125 --> 01:30:07,749
- Det tar inte en lång...
- Låt mig säga det här.
1597
01:30:07,750 --> 01:30:10,708
Jag trodde att var självständig
betydde att vara själv.
1598
01:30:11,041 --> 01:30:13,333
Men när jag såg dig insåg jag nåt.
1599
01:30:13,833 --> 01:30:14,833
Jag ringer tillbaka.
1600
01:30:17,500 --> 01:30:19,415
- Förlåt.
- Hörde du nåt?
1601
01:30:19,416 --> 01:30:20,500
Ja.
1602
01:30:21,708 --> 01:30:24,083
Du sa att när du såg mig insåg du nåt?
1603
01:30:26,416 --> 01:30:29,916
Och trots allt som vi har gått igenom,
finns det kvar.
1604
01:30:32,333 --> 01:30:33,708
Och vad är det?
1605
01:30:37,208 --> 01:30:38,375
Du är rätt för mig.
1606
01:30:44,125 --> 01:30:45,125
Har alltid det.
1607
01:30:46,000 --> 01:30:47,000
Kommer alltid det.
1608
01:30:54,666 --> 01:30:56,082
- Pia.
- Ja?
1609
01:30:56,083 --> 01:30:58,332
Att stanna här
var det svåraste jag gjort...
1610
01:30:58,333 --> 01:31:00,624
Vad gör du? Det här är viktigt...
1611
01:31:00,625 --> 01:31:01,791
Det är det.
1612
01:31:02,166 --> 01:31:04,665
- Jag ska vara snabb.
- Du har 60 sekunder.
1613
01:31:04,666 --> 01:31:05,749
På allvar?
1614
01:31:05,750 --> 01:31:07,958
- Då får vi gå och prata.
- Och nu 50.
1615
01:31:12,375 --> 01:31:15,416
När du lämnade Welwyn för att plugga,
1616
01:31:16,500 --> 01:31:19,374
saknade jag dig,
och jag antar att för att slippa tänka,
1617
01:31:19,375 --> 01:31:21,291
satsade jag allt på restaurangen.
1618
01:31:22,916 --> 01:31:24,750
Och nu går den väldigt bra.
1619
01:31:25,166 --> 01:31:27,124
Och det går bra för mig.
1620
01:31:27,125 --> 01:31:28,291
Men jag saknar dig.
1621
01:31:29,791 --> 01:31:31,625
Jag saknar dig hela tiden.
1622
01:31:36,708 --> 01:31:41,833
Ibland blundar jag
och hoppar till eftertexterna.
1623
01:31:42,541 --> 01:31:44,083
Och där är du.
1624
01:31:45,166 --> 01:31:49,082
Pia Jaswani.
Romantiskt objekt nummer 13?
1625
01:31:49,083 --> 01:31:50,166
Femton.
1626
01:31:50,833 --> 01:31:52,583
- Femton är okej.
- Jag gillar femton.
1627
01:31:55,666 --> 01:31:57,958
- Hur länge var det?
- Jag slutade räkna.
1628
01:32:25,875 --> 01:32:27,333
Charlie...
1629
01:32:29,000 --> 01:32:30,500
Vill du gå på dejt med mig?
1630
01:32:31,291 --> 01:32:32,291
Väldigt gärna.
1631
01:32:37,500 --> 01:32:38,500
Inga vibbar?
1632
01:32:39,750 --> 01:32:40,750
Inga.
1633
01:32:48,416 --> 01:32:50,333
- Dags att roa sig?
- Fullt ut.
1634
01:33:51,083 --> 01:33:52,666
TA ERA PASSFOTON HÄR!
1635
01:33:53,500 --> 01:33:55,166
Charlie. Är du okej?
1636
01:33:55,958 --> 01:33:56,958
Hej, Jay.
1637
01:33:58,166 --> 01:34:00,583
- Full fart?
- Bra, eller hur? Pia är däruppe.
1638
01:34:06,250 --> 01:34:07,416
Hallå, knäpp mig inte!
1639
01:34:10,541 --> 01:34:11,833
Ge mig lite passion.
1640
01:34:14,041 --> 01:34:17,290
Det här... det är så coolt.
1641
01:34:17,291 --> 01:34:20,125
Sunday Times Magazine. Har du sett den än?
1642
01:34:20,750 --> 01:34:21,750
Nej.
1643
01:34:22,875 --> 01:34:24,915
Jag har inte tittat. Där är hon.
1644
01:34:24,916 --> 01:34:26,000
MÖT PIA JASWANI
1645
01:34:27,916 --> 01:34:29,166
Det är så konstigt.
1646
01:34:30,958 --> 01:34:31,958
Du är så snygg.
1647
01:34:32,500 --> 01:34:33,500
Hur som helst.
1648
01:34:34,750 --> 01:34:37,124
"Trots att hon är knappt 30
har hennes Instagram
1649
01:34:37,125 --> 01:34:39,415
"och gruppen runt hennes studio,
1650
01:34:39,416 --> 01:34:42,207
"fått folk i fotograferingsvärlden
att notera det.
1651
01:34:42,208 --> 01:34:45,166
"Hennes mormor skulle vara stolt."
1652
01:34:46,125 --> 01:34:47,374
Det skulle hon säkert.
1653
01:34:47,375 --> 01:34:48,958
- Här.
- Tack.
1654
01:34:50,208 --> 01:34:51,208
Tack.
1655
01:39:34,666 --> 01:39:36,665
Kerstin Teglof
1656
01:39:36,666 --> 01:39:38,750
Kreativ ledare
William Duckett