1 00:00:11,300 --> 00:00:13,010 Las Esferas del dragón. 2 00:00:13,100 --> 00:00:19,480 Cuando se obtienen estas misteriosas esferas y se dice la frase mágica, 3 00:00:19,560 --> 00:00:23,900 aparece Shen Long, el dragón, y te concederá cualquier deseo que pidas. 4 00:00:24,820 --> 00:00:29,200 Este hombre, Goku, puede parecer gentil, 5 00:00:29,280 --> 00:00:34,370 pero proviene de una feroz raza guerrera, los saiyajin, y posee fuerza sobrehumana. 6 00:00:34,950 --> 00:00:41,330 Conoció amigos en el camino, compartió muchas aventuras y creció con ellos. 7 00:00:42,880 --> 00:00:49,050 Y hasta el día de hoy protege a la Tierra del mal. 8 00:00:55,810 --> 00:01:01,310 Obra original, historia y creación de personajes: Akira Toriyama 9 00:02:24,440 --> 00:02:26,060 ¿Qué fue eso? 10 00:02:31,730 --> 00:02:33,950 - ¡Algo le sucede al motor! - ¿Qué? 11 00:02:34,030 --> 00:02:37,240 Creo que traemos demasiadas cosas. 12 00:02:38,490 --> 00:02:39,910 ¡Sujétense! 13 00:03:01,350 --> 00:03:05,020 Parece que el peso de las cosas generó un error en el sistema. 14 00:03:05,100 --> 00:03:07,100 ¿Qué estamos llevando? 15 00:03:07,190 --> 00:03:10,150 Cargamos la nave con equipos para emergencias. 16 00:03:10,230 --> 00:03:14,650 Herramientas para reparar la nave, para acampar, suministros médicos, 17 00:03:14,740 --> 00:03:17,280 toallas, papel higiénico… 18 00:03:17,360 --> 00:03:19,820 Quizás fue demasiado. 19 00:03:19,910 --> 00:03:21,830 Nos desharemos de la mitad. 20 00:03:21,910 --> 00:03:26,830 RELÁMPAGO 21 00:03:29,380 --> 00:03:32,590 Denme un momento, intentaré arreglarlo. 22 00:03:34,880 --> 00:03:40,720 Oye, Goku dijo que eras un Kaio algo, ¿qué es eso? 23 00:03:41,390 --> 00:03:43,470 Sí, dijo "Kaio-shin". 24 00:03:44,140 --> 00:03:49,350 Hay muchos semidioses en nuestro universo. Los llaman "Kaios". 25 00:03:49,440 --> 00:03:51,190 Y el mejor de todos… 26 00:03:52,150 --> 00:03:53,860 ¡es este Kaio-shin! 27 00:03:54,480 --> 00:03:57,700 Sí, algo así. 28 00:03:57,780 --> 00:04:00,530 ¿Eres un dios? 29 00:04:00,620 --> 00:04:03,790 Bueno, algo así. 30 00:04:03,870 --> 00:04:05,330 ¡Eso es increíble! 31 00:04:05,410 --> 00:04:08,410 ¿El mundo externo es mucho más grande 32 00:04:08,500 --> 00:04:11,420 que el Reino Demoníaco? ¡Con razón te fuiste! 33 00:04:11,500 --> 00:04:13,460 ¿Estás haciendo mucho dinero? 34 00:04:13,540 --> 00:04:15,590 No cobro dinero. 35 00:04:15,670 --> 00:04:16,970 ¿Qué? 36 00:04:17,050 --> 00:04:19,590 ¿En serio? Eso no tiene sentido. 37 00:04:22,390 --> 00:04:23,510 Oye, Goliro. 38 00:04:23,600 --> 00:04:25,140 Me llamo Glorio. 39 00:04:25,720 --> 00:04:27,480 Lo estás haciendo a propósito. 40 00:04:27,560 --> 00:04:29,690 No es cierto. 41 00:04:29,770 --> 00:04:32,150 Entonces dilo bien. 42 00:04:33,860 --> 00:04:35,690 ¿Glorio? 43 00:04:35,780 --> 00:04:37,240 Muy bien. 44 00:04:37,820 --> 00:04:38,650 ¿Qué sucede? 45 00:04:38,740 --> 00:04:40,410 Debo hacer popó. 46 00:04:45,240 --> 00:04:50,040 ¡Acabamos de salir! ¿Por qué no fuiste al baño en el castillo? 47 00:04:50,790 --> 00:04:54,250 Me acaban de dar ganas. No te enojes. 48 00:04:54,340 --> 00:04:55,590 Dame un segundo. 49 00:04:58,460 --> 00:04:59,840 Panzy. 50 00:05:01,760 --> 00:05:04,220 ¿Tienes papel? 51 00:05:10,480 --> 00:05:11,890 ¡Gracias! 52 00:05:13,190 --> 00:05:15,940 Qué suerte que traje de todo. 53 00:05:16,020 --> 00:05:18,650 Se supone que es fuerte, ¿verdad? 54 00:05:18,740 --> 00:05:22,280 Hasta donde sé, es el más fuerte de todo el universo. 55 00:05:29,620 --> 00:05:32,080 ¡Cuidado! ¡Un avión de la Policía Militar! 56 00:05:34,580 --> 00:05:35,500 Oye. 57 00:05:42,470 --> 00:05:43,630 ¿Qué hacemos? 58 00:05:44,300 --> 00:05:46,100 Hay que evitar el conflicto. 59 00:05:46,760 --> 00:05:48,180 No queremos problemas. 60 00:05:50,730 --> 00:05:52,440 ¿Qué hacen aquí? 61 00:05:53,350 --> 00:05:55,270 Estamos descansando. 62 00:05:55,860 --> 00:05:57,940 Ustedes dos no tienen collares. 63 00:05:58,480 --> 00:05:59,940 ¿De dónde son? 64 00:06:00,030 --> 00:06:03,490 - Del Primer Mundo Demoníaco. - Yo soy del Segundo. 65 00:06:09,450 --> 00:06:10,870 Qué sospechoso. 66 00:06:11,500 --> 00:06:15,080 ¿Qué hacen tres personas de tres mundos diferentes juntas? 67 00:06:20,840 --> 00:06:24,130 Somos amigos que viajan juntos y le pedimos 68 00:06:24,220 --> 00:06:26,800 a esta señorita que nos guíe por el lugar. 69 00:06:26,890 --> 00:06:30,560 ¿Y viajan por este Mundo Demoníaco? Qué extraño. 70 00:06:31,140 --> 00:06:32,770 Nos gusta la aventura. 71 00:06:34,190 --> 00:06:35,100 Díganme… 72 00:06:35,190 --> 00:06:39,230 ¿vieron pasar a un niño con pelo puntiagudo y un palo rojo? 73 00:06:39,320 --> 00:06:40,320 No. 74 00:06:40,900 --> 00:06:45,110 Si lo ven, llamen a la Policía Militar. La información vale diez monedas. 75 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 Bien. 76 00:06:58,330 --> 00:07:00,210 ¡Me siento mucho mejor! 77 00:07:03,130 --> 00:07:04,720 ¿Qué sucedió? 78 00:07:04,800 --> 00:07:08,430 Tuviste suerte. Te están buscando. 79 00:07:08,510 --> 00:07:12,390 Goku, ¿puedes recogerte el cabello o cubrírtelo? 80 00:07:14,100 --> 00:07:17,350 No, es muy fuerte para recogerlo. 81 00:07:17,440 --> 00:07:20,190 Bueno, ¿te lavaste las manos? 82 00:07:20,270 --> 00:07:21,320 No. 83 00:07:21,400 --> 00:07:22,610 ¡Qué increíble! 84 00:07:35,450 --> 00:07:39,080 Ya podemos continuar. Y todo es gracias a ti, Panzy. 85 00:07:39,170 --> 00:07:40,590 No fue nada. 86 00:07:41,170 --> 00:07:45,380 Dime, ¿es cierto que los glinds nacen de los árboles? 87 00:07:45,460 --> 00:07:47,340 Sí, así es. 88 00:07:47,430 --> 00:07:49,970 ¿Qué? ¿De qué hablas? 89 00:07:50,550 --> 00:07:52,260 Los glinds… 90 00:07:52,350 --> 00:07:55,890 nacemos cada un par de siglos desde el Árbol Glind. 91 00:07:55,980 --> 00:07:57,390 ¿En serio? 92 00:07:57,980 --> 00:08:01,110 Entonces, ¿eres una planta? 93 00:08:01,190 --> 00:08:03,400 Bueno, no es tan así. 94 00:08:03,480 --> 00:08:07,320 Por eso es que nunca comes y solo bebes líquidos. 95 00:08:07,400 --> 00:08:11,280 ¿Y la mano derecha de Gomah es Degesu, tu hermano? 96 00:08:11,370 --> 00:08:15,620 Sí, nació del mismo árbol, pero 216 años después. 97 00:08:16,160 --> 00:08:21,290 Entonces, ¿todos son hermanos? ¿Incluso Kibito y el viejo Kaio-shin? 98 00:08:21,380 --> 00:08:25,590 No. Existen cinco árboles glinds. 99 00:08:25,670 --> 00:08:26,710 ¿Qué? 100 00:08:26,800 --> 00:08:27,920 ¿Por qué Degesu 101 00:08:28,510 --> 00:08:34,680 se quedó en el Reino Demoníaco y no se fue con los demás glinds? 102 00:08:38,180 --> 00:08:43,310 Degesu es muy ambicioso y no se llevaba bien con los demás. 103 00:08:44,480 --> 00:08:49,320 Y aquí también vive una inteligente mujer, una científica glind, ¿verdad? 104 00:08:49,400 --> 00:08:51,240 Hablas de Arinsu. 105 00:08:51,320 --> 00:08:53,070 Es mi hermana mayor. 106 00:08:53,160 --> 00:08:54,240 Somos parientes. 107 00:08:54,330 --> 00:08:59,580 Los glinds no tienen género, así que no somos "hombres" o "mujeres". 108 00:09:01,210 --> 00:09:04,670 Siempre fue una científica loca. 109 00:09:05,380 --> 00:09:09,970 También es muy ambiciosa y quiso quedarse en el Reino Demoníaco. 110 00:09:11,340 --> 00:09:14,050 Todos tus parientes son problemáticos, ¿verdad? 111 00:09:14,140 --> 00:09:16,010 Bueno, no es mi culpa. 112 00:09:28,570 --> 00:09:29,570 Vaya. 113 00:09:30,190 --> 00:09:32,950 Incluso de noche, el cielo sigue claro aquí. 114 00:09:33,570 --> 00:09:36,620 Es porque el Tercer Mundo Demoníaco tiene dos soles. 115 00:09:38,080 --> 00:09:40,620 Glorio, ¿quieres que maneje? 116 00:09:40,710 --> 00:09:43,330 No. Deberíamos descansar. 117 00:09:43,960 --> 00:09:46,420 Nos detendremos a comer y a dormir. 118 00:09:47,000 --> 00:09:49,260 No hay hoteles por aquí. 119 00:09:49,340 --> 00:09:51,300 Podemos buscar una cueva. 120 00:09:52,010 --> 00:09:55,180 Pero allí no hay duchas. 121 00:09:55,260 --> 00:09:59,140 ¡No! ¡No trajimos el equipo para acampar! 122 00:09:59,220 --> 00:10:01,600 Puedes no bañarte hoy. 123 00:10:01,680 --> 00:10:03,640 Yo nunca me baño. 124 00:10:03,730 --> 00:10:06,150 ¡Y por eso estás tan sucio! 125 00:10:19,080 --> 00:10:21,410 ¡Esto quedó muy bien! 126 00:10:27,080 --> 00:10:30,630 No preguntes qué estás comiendo. 127 00:10:39,810 --> 00:10:45,270 Glorio, dijiste que venías del Primer Mundo Demoníaco. 128 00:10:45,850 --> 00:10:46,770 ¿Es eso verdad? 129 00:10:47,270 --> 00:10:48,230 Sí. 130 00:10:48,310 --> 00:10:51,980 Te pareces más a la gente del Tercer Mundo Demoníaco. 131 00:10:52,070 --> 00:10:56,070 Me contrató alguien poderoso que vive en el Primer Mundo Demoníaco. 132 00:10:56,660 --> 00:10:58,700 Qué afortunado. 133 00:10:59,620 --> 00:11:00,660 Lo sé. 134 00:11:00,740 --> 00:11:02,620 ¿Quién te contrató? 135 00:11:03,200 --> 00:11:04,410 ¿Qué importa? 136 00:11:04,500 --> 00:11:09,420 Cielos, qué sombrío eres. Eres muy lindo para ser tan sombrío. 137 00:11:10,750 --> 00:11:13,880 ¿Por qué quieres vencer al rey Gomah? 138 00:11:16,550 --> 00:11:21,010 Porque es un ser malvado que lastima a los majin. 139 00:11:22,060 --> 00:11:25,560 Para ser un majin, te interesa mucho hacer justicia. 140 00:11:26,350 --> 00:11:27,440 Puede ser. 141 00:11:30,110 --> 00:11:33,190 Vamos a dormir, mañana hay que madrugar. 142 00:11:45,580 --> 00:11:48,370 Sí. Todo está saliendo bien. 143 00:11:48,460 --> 00:11:49,290 Sí. 144 00:11:49,380 --> 00:11:50,670 En un par de días. 145 00:11:52,590 --> 00:11:56,720 Todo tranquilo por aquí. Buen trabajo. 146 00:11:56,800 --> 00:11:59,640 Llámame si cambia algo. 147 00:11:59,720 --> 00:12:00,850 Sí. 148 00:12:23,330 --> 00:12:24,910 ¿Qué es eso? 149 00:12:26,120 --> 00:12:28,460 Algo huele mal… 150 00:12:36,050 --> 00:12:38,550 Y no es Goku. 151 00:12:42,930 --> 00:12:46,770 ¡Viene de adentro de la cueva! ¡Oigan! ¡Despierten! 152 00:12:46,850 --> 00:12:49,270 ¿Qué pasa? ¿Ya nos vamos? 153 00:12:49,350 --> 00:12:51,900 ¡Goku! ¡Goku! ¡Despierta! 154 00:12:55,690 --> 00:12:56,820 ¡Hay algo allí! 155 00:13:01,070 --> 00:13:01,990 ¿Qué sucede? 156 00:13:02,070 --> 00:13:03,910 ¡Qué olor! 157 00:13:21,090 --> 00:13:22,470 Esto es genial. 158 00:13:22,550 --> 00:13:27,930 Pensaba salir a cazar, pero la comida vino a mí. 159 00:13:35,940 --> 00:13:39,440 Es solo una vaca. No nos asustes así. 160 00:13:39,530 --> 00:13:41,150 ¡No soy una vaca! 161 00:13:41,240 --> 00:13:46,410 Camino erguido y hablo. ¡Además, las vacas no son tan grandes! 162 00:13:46,490 --> 00:13:48,660 ¡Soy un minotauro! 163 00:13:48,740 --> 00:13:51,080 Qué nombre tan genial. 164 00:13:51,160 --> 00:13:52,210 ¿Qué? 165 00:13:52,290 --> 00:13:54,250 Gracias. 166 00:13:55,790 --> 00:13:58,050 ¡Eso no importa! 167 00:13:58,130 --> 00:14:00,920 ¡Ustedes cuatro serán mi desayuno! 168 00:14:01,010 --> 00:14:03,630 ¿Eres una vaca carnívora? 169 00:14:03,720 --> 00:14:06,180 ¡Ya dije que no soy una vaca! 170 00:14:06,260 --> 00:14:09,470 Entonces, ¿planeas atacarnos y comernos? 171 00:14:09,560 --> 00:14:11,520 Así es. 172 00:14:13,350 --> 00:14:14,400 Yo me encargo. 173 00:14:14,480 --> 00:14:15,310 ¿Qué? 174 00:14:18,480 --> 00:14:19,730 Salgan de aquí. 175 00:14:19,820 --> 00:14:21,940 ¿Qué? 176 00:14:22,570 --> 00:14:24,200 Yo me encargaré de él. 177 00:14:25,240 --> 00:14:27,870 Es demasiado para ti, Gliro. 178 00:14:30,120 --> 00:14:31,330 Me llamo Glorio. 179 00:14:31,950 --> 00:14:36,540 No seas tan arrogante. ¿En serio crees ser más fuerte que yo? 180 00:14:36,630 --> 00:14:39,170 Bueno, no quiero alardear… 181 00:14:39,800 --> 00:14:41,090 Ya veo. 182 00:14:41,170 --> 00:14:42,720 ¿Quieres comprobarlo? 183 00:14:49,560 --> 00:14:50,430 ¿Qué? 184 00:14:51,020 --> 00:14:52,810 No te conviene hacer esto. 185 00:14:52,890 --> 00:14:56,600 No sé qué tan increíble eres. Solo veo a un niño. 186 00:14:56,690 --> 00:14:58,230 Creo que puedo ganar. 187 00:14:58,310 --> 00:15:02,480 Bueno, entonces pelearé con un solo brazo. 188 00:15:02,570 --> 00:15:04,030 Qué condescendiente eres. 189 00:15:04,110 --> 00:15:07,280 ¡Ya basta, muchachos! ¿Son estúpidos o qué? 190 00:15:07,360 --> 00:15:09,870 Oigan, ¿me están ignorando? 191 00:15:21,090 --> 00:15:22,130 ¡Aquí vamos! 192 00:15:22,210 --> 00:15:23,510 ¡Adelante! 193 00:15:36,640 --> 00:15:38,850 Esto va en serio. 194 00:15:38,940 --> 00:15:40,980 Y es solo el principio. 195 00:15:41,070 --> 00:15:41,900 ¿Qué? 196 00:15:46,860 --> 00:15:48,990 Eres mejor de lo que pensaba. 197 00:15:59,210 --> 00:16:00,580 ¿Qué es eso? 198 00:16:00,670 --> 00:16:02,170 Es magia. 199 00:16:14,060 --> 00:16:16,060 Eso estuvo cerca. 200 00:16:17,140 --> 00:16:19,310 ¡Glorio es increíble! 201 00:16:21,270 --> 00:16:22,110 ¡Goku! 202 00:16:22,190 --> 00:16:25,070 ¡Pelea en serio! 203 00:16:26,070 --> 00:16:31,910 Quiero ver qué tan poderoso es Glorio. 204 00:16:39,460 --> 00:16:40,750 ¡Bien! 205 00:17:33,970 --> 00:17:37,810 Nunca vi ese tipo de magia. 206 00:17:40,100 --> 00:17:42,020 Hora de terminar con esto. 207 00:17:49,900 --> 00:17:51,150 Qué genial. 208 00:17:55,410 --> 00:17:56,830 Quizás esto funcione. 209 00:18:26,980 --> 00:18:28,360 ¿Qué es eso? 210 00:19:37,220 --> 00:19:39,050 Parece que gané. 211 00:19:42,350 --> 00:19:43,600 Ya veo. 212 00:19:44,270 --> 00:19:45,640 Me rindo. 213 00:19:54,820 --> 00:19:56,530 ¿Qué fue eso? 214 00:19:56,610 --> 00:19:58,320 Es el Supersaiyajin. 215 00:19:58,410 --> 00:20:00,870 Por suerte aún puedo hacerlo. 216 00:20:00,950 --> 00:20:03,080 ¿Tienes otras habilidades? 217 00:20:03,700 --> 00:20:05,370 Sí, algunas. 218 00:20:05,450 --> 00:20:06,540 Increíble. 219 00:20:07,290 --> 00:20:10,170 ¿Tú también puedes usar magia, Goku? 220 00:20:10,250 --> 00:20:12,500 No es magia. 221 00:20:12,590 --> 00:20:16,210 Perdón por la demora. ¡A pelear! 222 00:20:23,060 --> 00:20:25,640 Sí, claro. 223 00:20:25,720 --> 00:20:30,690 Si tienen tantas ganas de que los coman, me los comeré a todos juntos. 224 00:20:30,770 --> 00:20:34,860 ¡Rayos! Lo olvidé por completo. 225 00:20:34,940 --> 00:20:39,950 ¡Ayer maté a una bestia gigante antes de dormir y sigo lleno! 226 00:20:40,030 --> 00:20:44,790 Así que no me los comeré. Hoy es su día de suerte. 227 00:20:48,120 --> 00:20:52,000 Bueno, me voy a seguir durmiendo. 228 00:20:56,340 --> 00:20:59,380 Deberíamos irnos. 229 00:20:59,470 --> 00:21:00,630 Es cierto. 230 00:21:00,720 --> 00:21:02,760 Necesito hacer popó antes. 231 00:21:03,260 --> 00:21:06,970 Panzy, ¿tienes papel? 232 00:21:21,860 --> 00:21:23,490 ¿Qué tal vamos? 233 00:21:23,570 --> 00:21:26,620 Estará listo pronto. 234 00:21:30,710 --> 00:21:34,130 Parece que los saiyajines no saben quedarse quietos. 235 00:21:34,710 --> 00:21:37,340 ¡Listo! ¡Terminé! 236 00:21:37,420 --> 00:21:41,010 Nos iremos pronto. ¡Prepárense! 237 00:21:43,220 --> 00:21:45,890 Los llevaré al Reino Demoníaco. 238 00:21:45,970 --> 00:21:48,600 Hay que ir con Kaio-shin y los demás. 239 00:21:57,940 --> 00:21:59,820 Este lugar es pequeño. 240 00:22:12,710 --> 00:22:14,210 ¡Cuídense! 241 00:23:40,670 --> 00:23:45,590 COLLAR 242 00:23:45,670 --> 00:23:50,550 Subtítulos: Cinthia Perez