1
00:00:11,300 --> 00:00:13,010
Las Esferas del dragón.
2
00:00:13,100 --> 00:00:19,480
Cuando se obtienen estas misteriosas
esferas y se dice la frase mágica,
3
00:00:19,560 --> 00:00:23,900
aparece Shen Long, el dragón,
y te concederá cualquier deseo que pidas.
4
00:00:24,820 --> 00:00:29,200
Este hombre, Goku, puede parecer gentil,
5
00:00:29,280 --> 00:00:34,370
pero proviene de una feroz raza guerrera,
los saiyajin, y posee fuerza sobrehumana.
6
00:00:34,950 --> 00:00:41,330
Conoció amigos en el camino, compartió
muchas aventuras y creció con ellos.
7
00:00:42,880 --> 00:00:49,050
Y hasta el día de hoy
protege a la Tierra del mal.
8
00:00:55,810 --> 00:01:01,310
Obra original, historia
y creación de personajes: Akira Toriyama
9
00:02:24,440 --> 00:02:26,060
¿Qué fue eso?
10
00:02:31,730 --> 00:02:33,950
- ¡Algo le sucede al motor!
- ¿Qué?
11
00:02:34,030 --> 00:02:37,240
Creo que traemos demasiadas cosas.
12
00:02:38,490 --> 00:02:39,910
¡Sujétense!
13
00:03:01,350 --> 00:03:05,020
Parece que el peso de las cosas
generó un error en el sistema.
14
00:03:05,100 --> 00:03:07,100
¿Qué estamos llevando?
15
00:03:07,190 --> 00:03:10,150
Cargamos la nave
con equipos para emergencias.
16
00:03:10,230 --> 00:03:14,650
Herramientas para reparar la nave,
para acampar, suministros médicos,
17
00:03:14,740 --> 00:03:17,280
toallas, papel higiénico…
18
00:03:17,360 --> 00:03:19,820
Quizás fue demasiado.
19
00:03:19,910 --> 00:03:21,830
Nos desharemos de la mitad.
20
00:03:21,910 --> 00:03:26,830
RELÁMPAGO
21
00:03:29,380 --> 00:03:32,590
Denme un momento, intentaré arreglarlo.
22
00:03:34,880 --> 00:03:40,720
Oye, Goku dijo que eras un Kaio algo,
¿qué es eso?
23
00:03:41,390 --> 00:03:43,470
Sí, dijo "Kaio-shin".
24
00:03:44,140 --> 00:03:49,350
Hay muchos semidioses en nuestro universo.
Los llaman "Kaios".
25
00:03:49,440 --> 00:03:51,190
Y el mejor de todos…
26
00:03:52,150 --> 00:03:53,860
¡es este Kaio-shin!
27
00:03:54,480 --> 00:03:57,700
Sí, algo así.
28
00:03:57,780 --> 00:04:00,530
¿Eres un dios?
29
00:04:00,620 --> 00:04:03,790
Bueno, algo así.
30
00:04:03,870 --> 00:04:05,330
¡Eso es increíble!
31
00:04:05,410 --> 00:04:08,410
¿El mundo externo es mucho más grande
32
00:04:08,500 --> 00:04:11,420
que el Reino Demoníaco?
¡Con razón te fuiste!
33
00:04:11,500 --> 00:04:13,460
¿Estás haciendo mucho dinero?
34
00:04:13,540 --> 00:04:15,590
No cobro dinero.
35
00:04:15,670 --> 00:04:16,970
¿Qué?
36
00:04:17,050 --> 00:04:19,590
¿En serio? Eso no tiene sentido.
37
00:04:22,390 --> 00:04:23,510
Oye, Goliro.
38
00:04:23,600 --> 00:04:25,140
Me llamo Glorio.
39
00:04:25,720 --> 00:04:27,480
Lo estás haciendo a propósito.
40
00:04:27,560 --> 00:04:29,690
No es cierto.
41
00:04:29,770 --> 00:04:32,150
Entonces dilo bien.
42
00:04:33,860 --> 00:04:35,690
¿Glorio?
43
00:04:35,780 --> 00:04:37,240
Muy bien.
44
00:04:37,820 --> 00:04:38,650
¿Qué sucede?
45
00:04:38,740 --> 00:04:40,410
Debo hacer popó.
46
00:04:45,240 --> 00:04:50,040
¡Acabamos de salir!
¿Por qué no fuiste al baño en el castillo?
47
00:04:50,790 --> 00:04:54,250
Me acaban de dar ganas. No te enojes.
48
00:04:54,340 --> 00:04:55,590
Dame un segundo.
49
00:04:58,460 --> 00:04:59,840
Panzy.
50
00:05:01,760 --> 00:05:04,220
¿Tienes papel?
51
00:05:10,480 --> 00:05:11,890
¡Gracias!
52
00:05:13,190 --> 00:05:15,940
Qué suerte que traje de todo.
53
00:05:16,020 --> 00:05:18,650
Se supone que es fuerte, ¿verdad?
54
00:05:18,740 --> 00:05:22,280
Hasta donde sé, es el más fuerte
de todo el universo.
55
00:05:29,620 --> 00:05:32,080
¡Cuidado! ¡Un avión de la Policía Militar!
56
00:05:34,580 --> 00:05:35,500
Oye.
57
00:05:42,470 --> 00:05:43,630
¿Qué hacemos?
58
00:05:44,300 --> 00:05:46,100
Hay que evitar el conflicto.
59
00:05:46,760 --> 00:05:48,180
No queremos problemas.
60
00:05:50,730 --> 00:05:52,440
¿Qué hacen aquí?
61
00:05:53,350 --> 00:05:55,270
Estamos descansando.
62
00:05:55,860 --> 00:05:57,940
Ustedes dos no tienen collares.
63
00:05:58,480 --> 00:05:59,940
¿De dónde son?
64
00:06:00,030 --> 00:06:03,490
- Del Primer Mundo Demoníaco.
- Yo soy del Segundo.
65
00:06:09,450 --> 00:06:10,870
Qué sospechoso.
66
00:06:11,500 --> 00:06:15,080
¿Qué hacen tres personas
de tres mundos diferentes juntas?
67
00:06:20,840 --> 00:06:24,130
Somos amigos
que viajan juntos y le pedimos
68
00:06:24,220 --> 00:06:26,800
a esta señorita que nos guíe por el lugar.
69
00:06:26,890 --> 00:06:30,560
¿Y viajan por este Mundo Demoníaco?
Qué extraño.
70
00:06:31,140 --> 00:06:32,770
Nos gusta la aventura.
71
00:06:34,190 --> 00:06:35,100
Díganme…
72
00:06:35,190 --> 00:06:39,230
¿vieron pasar a un niño
con pelo puntiagudo y un palo rojo?
73
00:06:39,320 --> 00:06:40,320
No.
74
00:06:40,900 --> 00:06:45,110
Si lo ven, llamen a la Policía Militar.
La información vale diez monedas.
75
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
Bien.
76
00:06:58,330 --> 00:07:00,210
¡Me siento mucho mejor!
77
00:07:03,130 --> 00:07:04,720
¿Qué sucedió?
78
00:07:04,800 --> 00:07:08,430
Tuviste suerte. Te están buscando.
79
00:07:08,510 --> 00:07:12,390
Goku, ¿puedes recogerte
el cabello o cubrírtelo?
80
00:07:14,100 --> 00:07:17,350
No, es muy fuerte para recogerlo.
81
00:07:17,440 --> 00:07:20,190
Bueno, ¿te lavaste las manos?
82
00:07:20,270 --> 00:07:21,320
No.
83
00:07:21,400 --> 00:07:22,610
¡Qué increíble!
84
00:07:35,450 --> 00:07:39,080
Ya podemos continuar.
Y todo es gracias a ti, Panzy.
85
00:07:39,170 --> 00:07:40,590
No fue nada.
86
00:07:41,170 --> 00:07:45,380
Dime, ¿es cierto que los glinds
nacen de los árboles?
87
00:07:45,460 --> 00:07:47,340
Sí, así es.
88
00:07:47,430 --> 00:07:49,970
¿Qué? ¿De qué hablas?
89
00:07:50,550 --> 00:07:52,260
Los glinds…
90
00:07:52,350 --> 00:07:55,890
nacemos cada un par de siglos
desde el Árbol Glind.
91
00:07:55,980 --> 00:07:57,390
¿En serio?
92
00:07:57,980 --> 00:08:01,110
Entonces, ¿eres una planta?
93
00:08:01,190 --> 00:08:03,400
Bueno, no es tan así.
94
00:08:03,480 --> 00:08:07,320
Por eso es que nunca comes
y solo bebes líquidos.
95
00:08:07,400 --> 00:08:11,280
¿Y la mano derecha de Gomah
es Degesu, tu hermano?
96
00:08:11,370 --> 00:08:15,620
Sí, nació del mismo árbol,
pero 216 años después.
97
00:08:16,160 --> 00:08:21,290
Entonces, ¿todos son hermanos?
¿Incluso Kibito y el viejo Kaio-shin?
98
00:08:21,380 --> 00:08:25,590
No. Existen cinco árboles glinds.
99
00:08:25,670 --> 00:08:26,710
¿Qué?
100
00:08:26,800 --> 00:08:27,920
¿Por qué Degesu
101
00:08:28,510 --> 00:08:34,680
se quedó en el Reino Demoníaco
y no se fue con los demás glinds?
102
00:08:38,180 --> 00:08:43,310
Degesu es muy ambicioso
y no se llevaba bien con los demás.
103
00:08:44,480 --> 00:08:49,320
Y aquí también vive una inteligente mujer,
una científica glind, ¿verdad?
104
00:08:49,400 --> 00:08:51,240
Hablas de Arinsu.
105
00:08:51,320 --> 00:08:53,070
Es mi hermana mayor.
106
00:08:53,160 --> 00:08:54,240
Somos parientes.
107
00:08:54,330 --> 00:08:59,580
Los glinds no tienen género,
así que no somos "hombres" o "mujeres".
108
00:09:01,210 --> 00:09:04,670
Siempre fue una científica loca.
109
00:09:05,380 --> 00:09:09,970
También es muy ambiciosa
y quiso quedarse en el Reino Demoníaco.
110
00:09:11,340 --> 00:09:14,050
Todos tus parientes son problemáticos,
¿verdad?
111
00:09:14,140 --> 00:09:16,010
Bueno, no es mi culpa.
112
00:09:28,570 --> 00:09:29,570
Vaya.
113
00:09:30,190 --> 00:09:32,950
Incluso de noche,
el cielo sigue claro aquí.
114
00:09:33,570 --> 00:09:36,620
Es porque el Tercer Mundo Demoníaco
tiene dos soles.
115
00:09:38,080 --> 00:09:40,620
Glorio, ¿quieres que maneje?
116
00:09:40,710 --> 00:09:43,330
No. Deberíamos descansar.
117
00:09:43,960 --> 00:09:46,420
Nos detendremos a comer y a dormir.
118
00:09:47,000 --> 00:09:49,260
No hay hoteles por aquí.
119
00:09:49,340 --> 00:09:51,300
Podemos buscar una cueva.
120
00:09:52,010 --> 00:09:55,180
Pero allí no hay duchas.
121
00:09:55,260 --> 00:09:59,140
¡No! ¡No trajimos el equipo para acampar!
122
00:09:59,220 --> 00:10:01,600
Puedes no bañarte hoy.
123
00:10:01,680 --> 00:10:03,640
Yo nunca me baño.
124
00:10:03,730 --> 00:10:06,150
¡Y por eso estás tan sucio!
125
00:10:19,080 --> 00:10:21,410
¡Esto quedó muy bien!
126
00:10:27,080 --> 00:10:30,630
No preguntes qué estás comiendo.
127
00:10:39,810 --> 00:10:45,270
Glorio, dijiste que venías
del Primer Mundo Demoníaco.
128
00:10:45,850 --> 00:10:46,770
¿Es eso verdad?
129
00:10:47,270 --> 00:10:48,230
Sí.
130
00:10:48,310 --> 00:10:51,980
Te pareces más a la gente
del Tercer Mundo Demoníaco.
131
00:10:52,070 --> 00:10:56,070
Me contrató alguien poderoso
que vive en el Primer Mundo Demoníaco.
132
00:10:56,660 --> 00:10:58,700
Qué afortunado.
133
00:10:59,620 --> 00:11:00,660
Lo sé.
134
00:11:00,740 --> 00:11:02,620
¿Quién te contrató?
135
00:11:03,200 --> 00:11:04,410
¿Qué importa?
136
00:11:04,500 --> 00:11:09,420
Cielos, qué sombrío eres.
Eres muy lindo para ser tan sombrío.
137
00:11:10,750 --> 00:11:13,880
¿Por qué quieres vencer al rey Gomah?
138
00:11:16,550 --> 00:11:21,010
Porque es un ser malvado
que lastima a los majin.
139
00:11:22,060 --> 00:11:25,560
Para ser un majin,
te interesa mucho hacer justicia.
140
00:11:26,350 --> 00:11:27,440
Puede ser.
141
00:11:30,110 --> 00:11:33,190
Vamos a dormir, mañana hay que madrugar.
142
00:11:45,580 --> 00:11:48,370
Sí. Todo está saliendo bien.
143
00:11:48,460 --> 00:11:49,290
Sí.
144
00:11:49,380 --> 00:11:50,670
En un par de días.
145
00:11:52,590 --> 00:11:56,720
Todo tranquilo por aquí. Buen trabajo.
146
00:11:56,800 --> 00:11:59,640
Llámame si cambia algo.
147
00:11:59,720 --> 00:12:00,850
Sí.
148
00:12:23,330 --> 00:12:24,910
¿Qué es eso?
149
00:12:26,120 --> 00:12:28,460
Algo huele mal…
150
00:12:36,050 --> 00:12:38,550
Y no es Goku.
151
00:12:42,930 --> 00:12:46,770
¡Viene de adentro de la cueva!
¡Oigan! ¡Despierten!
152
00:12:46,850 --> 00:12:49,270
¿Qué pasa? ¿Ya nos vamos?
153
00:12:49,350 --> 00:12:51,900
¡Goku! ¡Goku! ¡Despierta!
154
00:12:55,690 --> 00:12:56,820
¡Hay algo allí!
155
00:13:01,070 --> 00:13:01,990
¿Qué sucede?
156
00:13:02,070 --> 00:13:03,910
¡Qué olor!
157
00:13:21,090 --> 00:13:22,470
Esto es genial.
158
00:13:22,550 --> 00:13:27,930
Pensaba salir a cazar,
pero la comida vino a mí.
159
00:13:35,940 --> 00:13:39,440
Es solo una vaca. No nos asustes así.
160
00:13:39,530 --> 00:13:41,150
¡No soy una vaca!
161
00:13:41,240 --> 00:13:46,410
Camino erguido y hablo.
¡Además, las vacas no son tan grandes!
162
00:13:46,490 --> 00:13:48,660
¡Soy un minotauro!
163
00:13:48,740 --> 00:13:51,080
Qué nombre tan genial.
164
00:13:51,160 --> 00:13:52,210
¿Qué?
165
00:13:52,290 --> 00:13:54,250
Gracias.
166
00:13:55,790 --> 00:13:58,050
¡Eso no importa!
167
00:13:58,130 --> 00:14:00,920
¡Ustedes cuatro serán mi desayuno!
168
00:14:01,010 --> 00:14:03,630
¿Eres una vaca carnívora?
169
00:14:03,720 --> 00:14:06,180
¡Ya dije que no soy una vaca!
170
00:14:06,260 --> 00:14:09,470
Entonces, ¿planeas atacarnos y comernos?
171
00:14:09,560 --> 00:14:11,520
Así es.
172
00:14:13,350 --> 00:14:14,400
Yo me encargo.
173
00:14:14,480 --> 00:14:15,310
¿Qué?
174
00:14:18,480 --> 00:14:19,730
Salgan de aquí.
175
00:14:19,820 --> 00:14:21,940
¿Qué?
176
00:14:22,570 --> 00:14:24,200
Yo me encargaré de él.
177
00:14:25,240 --> 00:14:27,870
Es demasiado para ti, Gliro.
178
00:14:30,120 --> 00:14:31,330
Me llamo Glorio.
179
00:14:31,950 --> 00:14:36,540
No seas tan arrogante.
¿En serio crees ser más fuerte que yo?
180
00:14:36,630 --> 00:14:39,170
Bueno, no quiero alardear…
181
00:14:39,800 --> 00:14:41,090
Ya veo.
182
00:14:41,170 --> 00:14:42,720
¿Quieres comprobarlo?
183
00:14:49,560 --> 00:14:50,430
¿Qué?
184
00:14:51,020 --> 00:14:52,810
No te conviene hacer esto.
185
00:14:52,890 --> 00:14:56,600
No sé qué tan increíble eres.
Solo veo a un niño.
186
00:14:56,690 --> 00:14:58,230
Creo que puedo ganar.
187
00:14:58,310 --> 00:15:02,480
Bueno, entonces pelearé con un solo brazo.
188
00:15:02,570 --> 00:15:04,030
Qué condescendiente eres.
189
00:15:04,110 --> 00:15:07,280
¡Ya basta, muchachos!
¿Son estúpidos o qué?
190
00:15:07,360 --> 00:15:09,870
Oigan, ¿me están ignorando?
191
00:15:21,090 --> 00:15:22,130
¡Aquí vamos!
192
00:15:22,210 --> 00:15:23,510
¡Adelante!
193
00:15:36,640 --> 00:15:38,850
Esto va en serio.
194
00:15:38,940 --> 00:15:40,980
Y es solo el principio.
195
00:15:41,070 --> 00:15:41,900
¿Qué?
196
00:15:46,860 --> 00:15:48,990
Eres mejor de lo que pensaba.
197
00:15:59,210 --> 00:16:00,580
¿Qué es eso?
198
00:16:00,670 --> 00:16:02,170
Es magia.
199
00:16:14,060 --> 00:16:16,060
Eso estuvo cerca.
200
00:16:17,140 --> 00:16:19,310
¡Glorio es increíble!
201
00:16:21,270 --> 00:16:22,110
¡Goku!
202
00:16:22,190 --> 00:16:25,070
¡Pelea en serio!
203
00:16:26,070 --> 00:16:31,910
Quiero ver qué tan poderoso es Glorio.
204
00:16:39,460 --> 00:16:40,750
¡Bien!
205
00:17:33,970 --> 00:17:37,810
Nunca vi ese tipo de magia.
206
00:17:40,100 --> 00:17:42,020
Hora de terminar con esto.
207
00:17:49,900 --> 00:17:51,150
Qué genial.
208
00:17:55,410 --> 00:17:56,830
Quizás esto funcione.
209
00:18:26,980 --> 00:18:28,360
¿Qué es eso?
210
00:19:37,220 --> 00:19:39,050
Parece que gané.
211
00:19:42,350 --> 00:19:43,600
Ya veo.
212
00:19:44,270 --> 00:19:45,640
Me rindo.
213
00:19:54,820 --> 00:19:56,530
¿Qué fue eso?
214
00:19:56,610 --> 00:19:58,320
Es el Supersaiyajin.
215
00:19:58,410 --> 00:20:00,870
Por suerte aún puedo hacerlo.
216
00:20:00,950 --> 00:20:03,080
¿Tienes otras habilidades?
217
00:20:03,700 --> 00:20:05,370
Sí, algunas.
218
00:20:05,450 --> 00:20:06,540
Increíble.
219
00:20:07,290 --> 00:20:10,170
¿Tú también puedes usar magia, Goku?
220
00:20:10,250 --> 00:20:12,500
No es magia.
221
00:20:12,590 --> 00:20:16,210
Perdón por la demora. ¡A pelear!
222
00:20:23,060 --> 00:20:25,640
Sí, claro.
223
00:20:25,720 --> 00:20:30,690
Si tienen tantas ganas de que los coman,
me los comeré a todos juntos.
224
00:20:30,770 --> 00:20:34,860
¡Rayos! Lo olvidé por completo.
225
00:20:34,940 --> 00:20:39,950
¡Ayer maté a una bestia gigante
antes de dormir y sigo lleno!
226
00:20:40,030 --> 00:20:44,790
Así que no me los comeré.
Hoy es su día de suerte.
227
00:20:48,120 --> 00:20:52,000
Bueno, me voy a seguir durmiendo.
228
00:20:56,340 --> 00:20:59,380
Deberíamos irnos.
229
00:20:59,470 --> 00:21:00,630
Es cierto.
230
00:21:00,720 --> 00:21:02,760
Necesito hacer popó antes.
231
00:21:03,260 --> 00:21:06,970
Panzy, ¿tienes papel?
232
00:21:21,860 --> 00:21:23,490
¿Qué tal vamos?
233
00:21:23,570 --> 00:21:26,620
Estará listo pronto.
234
00:21:30,710 --> 00:21:34,130
Parece que los saiyajines
no saben quedarse quietos.
235
00:21:34,710 --> 00:21:37,340
¡Listo! ¡Terminé!
236
00:21:37,420 --> 00:21:41,010
Nos iremos pronto. ¡Prepárense!
237
00:21:43,220 --> 00:21:45,890
Los llevaré al Reino Demoníaco.
238
00:21:45,970 --> 00:21:48,600
Hay que ir con Kaio-shin y los demás.
239
00:21:57,940 --> 00:21:59,820
Este lugar es pequeño.
240
00:22:12,710 --> 00:22:14,210
¡Cuídense!
241
00:23:40,670 --> 00:23:45,590
COLLAR
242
00:23:45,670 --> 00:23:50,550
Subtítulos: Cinthia Perez