1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,051 --> 00:00:11,260 You ordered more poinsettias 4 00:00:11,344 --> 00:00:12,970 for Mrs. Dobbins in suite 415, right? 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,347 Mm-hmm. On their way. 6 00:00:14,431 --> 00:00:16,515 Not to be confused with Mrs. Dobkins 7 00:00:16,599 --> 00:00:17,642 in suite 427, who's-- 8 00:00:17,726 --> 00:00:18,768 ...Is allergic, yep. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,144 Those have been removed and handled. 10 00:00:20,228 --> 00:00:21,604 Now, don't you have a plane to catch? 11 00:00:21,688 --> 00:00:23,105 I do, but first, I should probably check on-- 12 00:00:23,189 --> 00:00:24,440 Maddy. Maddy? 13 00:00:24,524 --> 00:00:25,942 There's really nothing you need to worry about. 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,735 Okay? You've trained us so well, 15 00:00:27,819 --> 00:00:29,820 and besides, did you know that this is the first vacation 16 00:00:29,904 --> 00:00:30,905 you've had since I've known you? 17 00:00:30,989 --> 00:00:32,657 - Is it? - Mm-hmm. 18 00:00:32,741 --> 00:00:35,743 Well, this job doesn't allow for much personal time. 19 00:00:35,827 --> 00:00:38,704 Right. Well, wait till they name you Assistant GM. 20 00:00:38,788 --> 00:00:40,247 I appreciate your confidence, 21 00:00:40,331 --> 00:00:42,041 but how about I get the job first? 22 00:00:42,125 --> 00:00:44,335 Come on! Stop being so humble. You're a shoo-in. 23 00:00:44,419 --> 00:00:45,795 I mean, the way you accommodated 24 00:00:45,879 --> 00:00:48,381 the Senator's anniversary party on two days' notice? 25 00:00:48,465 --> 00:00:49,257 Masterful! 26 00:00:49,341 --> 00:00:50,508 I don't know how you do it. 27 00:00:50,592 --> 00:00:51,717 It's like Tetris. 28 00:00:51,801 --> 00:00:53,594 You just shuffle the pieces a little bit. 29 00:00:53,678 --> 00:00:54,929 I should go. 30 00:00:55,013 --> 00:00:56,681 Go! 31 00:00:56,765 --> 00:00:58,057 You can reach me-- any time. 32 00:00:58,141 --> 00:00:59,016 I know, I know. 33 00:00:59,100 --> 00:01:00,559 And, hey, Maddy? 34 00:01:00,643 --> 00:01:01,978 Merry Christmas! 35 00:01:02,062 --> 00:01:03,355 Merry Christmas. 36 00:01:11,154 --> 00:01:13,572 Mittens or gloves? 37 00:01:13,656 --> 00:01:15,617 Both. 38 00:01:20,580 --> 00:01:22,123 Mom? 39 00:01:22,207 --> 00:01:24,875 Think I'll get everything on my Christmas list? 40 00:01:24,959 --> 00:01:27,670 We'll just have to wait and see. 41 00:01:27,754 --> 00:01:29,130 I hope so. 42 00:01:29,214 --> 00:01:30,673 How's the project coming along? 43 00:01:30,757 --> 00:01:32,174 Good. My teacher gave us 44 00:01:32,258 --> 00:01:35,011 until after the holidays to finish. 45 00:01:35,095 --> 00:01:37,221 Well, we better get going. 46 00:01:37,305 --> 00:01:38,973 We don't want to miss the flight, right? 47 00:01:39,057 --> 00:01:40,683 Come help me pack. 48 00:01:48,400 --> 00:01:49,150 Hi! 49 00:01:49,234 --> 00:01:50,693 - Hey-hey! - You made it! 50 00:01:52,821 --> 00:01:53,904 Ho, ho, ho! 51 00:01:53,988 --> 00:01:55,573 - Oh! - Hi, bunny! 52 00:01:55,657 --> 00:01:56,657 Oh! 53 00:01:56,741 --> 00:01:58,159 - Hey, Dad! - Look at you! 54 00:01:58,243 --> 00:01:59,327 You both look so good. 55 00:01:59,411 --> 00:02:01,579 Whoa! Look at how much you've grown, huh? 56 00:02:01,663 --> 00:02:03,122 Well, I bet you'd like some hot chocolate. 57 00:02:03,206 --> 00:02:04,665 - That sounds perfect. - Yeah? 58 00:02:04,749 --> 00:02:05,917 Let's go get some. Come on! 59 00:02:06,001 --> 00:02:08,210 Well, you sure made great time. 60 00:02:08,294 --> 00:02:10,254 Yeah! The flight was great. 61 00:02:10,338 --> 00:02:12,298 We missed you and Wesley. 62 00:02:13,717 --> 00:02:15,927 So what's on the agenda? 63 00:02:16,011 --> 00:02:17,553 Decorating the tree, 64 00:02:17,637 --> 00:02:20,515 uh, making my famous chili, of course. 65 00:02:22,100 --> 00:02:23,142 Christmas market. 66 00:02:23,226 --> 00:02:25,311 And the tree-lighting ceremony. 67 00:02:25,395 --> 00:02:28,189 Oh! We've been looking forward to this for so long. 68 00:02:28,273 --> 00:02:30,358 Oh, and the hotel remodel. 69 00:02:30,442 --> 00:02:32,276 They've done an amazing job. 70 00:02:32,360 --> 00:02:34,737 Can't wait to see it. 71 00:02:34,821 --> 00:02:36,155 Ready to get my ski gear! 72 00:02:36,239 --> 00:02:38,282 Someone is eager to go! 73 00:02:38,366 --> 00:02:40,076 Look how cute you are! 74 00:02:40,160 --> 00:02:41,243 - You ready to go? - Yep. 75 00:02:41,327 --> 00:02:42,954 Okay. We'll be back in a few hours. 76 00:02:43,038 --> 00:02:43,871 All right, honey. 77 00:02:43,955 --> 00:02:45,748 See you. 78 00:02:50,211 --> 00:02:52,296 Hey, so after we're done, 79 00:02:52,380 --> 00:02:53,798 I thought we could do a 30% markdown on all clothing. 80 00:02:53,882 --> 00:02:55,174 Sounds good to me. 81 00:02:55,258 --> 00:02:57,468 What time are you leaving for the talent show? 82 00:02:57,552 --> 00:03:00,012 Uh... I still have a little bit of time. 83 00:03:00,096 --> 00:03:01,138 Sure you're gonna be able 84 00:03:01,222 --> 00:03:02,724 to hold down the fort on your own? 85 00:03:04,351 --> 00:03:05,893 Yeah, no, I-I think I can manage. 86 00:03:07,395 --> 00:03:08,312 You meeting Taylor there? 87 00:03:08,396 --> 00:03:10,189 Yeah, that's the plan. 88 00:03:10,273 --> 00:03:12,525 Wait. How did you know that Taylor's coming? 89 00:03:12,609 --> 00:03:14,777 I just assumed... 90 00:03:14,861 --> 00:03:15,987 or maybe you had mentioned it. 91 00:03:17,405 --> 00:03:19,740 What about Cody? I bet he's nervous. 92 00:03:19,824 --> 00:03:21,450 Yeah. I'd like to think that I'm more nervous than him, 93 00:03:21,534 --> 00:03:23,411 but I think that might be impossible. 94 00:03:23,495 --> 00:03:25,955 I'm actually really proud of him for participating. 95 00:03:26,039 --> 00:03:27,916 Hope this brings him out of his shell. 96 00:03:29,793 --> 00:03:31,377 Okay. See? 97 00:03:31,461 --> 00:03:33,671 Now, this'll be the first thing customers see when they enter. 98 00:03:33,755 --> 00:03:35,840 Yep. You just need some customers to enter. 99 00:03:35,924 --> 00:03:37,466 Have some faith, okay? 100 00:03:37,550 --> 00:03:39,010 We might not be the only game in town, 101 00:03:39,094 --> 00:03:40,136 but we are the best, 102 00:03:40,220 --> 00:03:42,013 and I sense a rush coming. 103 00:03:45,809 --> 00:03:47,268 Ah! See? 104 00:03:49,354 --> 00:03:50,104 Oh! 105 00:03:50,188 --> 00:03:51,439 Oh! 106 00:03:53,608 --> 00:03:54,567 Uh... 107 00:03:54,651 --> 00:03:55,735 oh. 108 00:03:55,819 --> 00:03:57,278 - Welcome! - I'm so sorry. 109 00:03:57,362 --> 00:03:59,155 Let me help you with that. 110 00:03:59,239 --> 00:04:01,282 Don't worry about it. 111 00:04:03,159 --> 00:04:05,036 Uh... yeah. We've got it. 112 00:04:08,415 --> 00:04:10,166 How can I help you? 113 00:04:10,250 --> 00:04:12,793 My son, Wesley, needs some gear. 114 00:04:12,877 --> 00:04:14,295 Okay. Well, are you a skier or a snowboarder? 115 00:04:14,379 --> 00:04:16,005 Whoa, whoa, wait! Let me guess. 116 00:04:16,089 --> 00:04:17,089 Snowboarder. 117 00:04:17,173 --> 00:04:19,091 Mm... no way. 118 00:04:19,175 --> 00:04:20,885 No, this kid's a purist. 119 00:04:20,969 --> 00:04:21,886 - Skier? - Yeah. 120 00:04:21,970 --> 00:04:23,596 Ah! Right? 121 00:04:23,680 --> 00:04:25,014 I knew it. 122 00:04:25,098 --> 00:04:26,933 All right, well, we just got some new Rossignols in. 123 00:04:27,017 --> 00:04:27,975 Yeah, here on the floor. 124 00:04:28,059 --> 00:04:30,311 Can I get them, Mom? Please? 125 00:04:30,395 --> 00:04:32,647 We're only here until after Christmas. 126 00:04:32,731 --> 00:04:34,565 We just need rentals for a couple of weeks. 127 00:04:34,649 --> 00:04:36,108 Okay, no problem. We've got you covered. 128 00:04:36,192 --> 00:04:37,819 Wesley, let's go this way. 129 00:04:38,987 --> 00:04:40,321 Thanks. 130 00:04:45,326 --> 00:04:46,619 So where are you from? 131 00:04:46,703 --> 00:04:47,828 California. 132 00:04:47,912 --> 00:04:49,830 Oh. What brings you here for the holidays? 133 00:04:49,914 --> 00:04:51,374 My folks live here. 134 00:04:51,458 --> 00:04:53,918 Well, we've got some really great snow for you. 135 00:04:55,712 --> 00:04:56,712 All right. 136 00:04:56,796 --> 00:04:59,007 I'll get you to lift up your foot... 137 00:05:00,342 --> 00:05:01,717 ...and step into these. 138 00:05:01,801 --> 00:05:03,302 Now, this model 139 00:05:03,386 --> 00:05:05,638 comes equipped with turbo jets, 140 00:05:05,722 --> 00:05:09,267 so you can go zero to 60 in three seconds flat-- pyoo! 141 00:05:09,351 --> 00:05:10,893 Although, something 142 00:05:10,977 --> 00:05:13,437 tells me that he does not need help going fast. 143 00:05:13,521 --> 00:05:15,565 Speaking of which... helmet. 144 00:05:17,734 --> 00:05:19,110 That one. 145 00:05:19,194 --> 00:05:20,945 - Okay. - Excellent choice. 146 00:05:21,029 --> 00:05:23,447 Comes with built-in goggles, like a fighter-jet pilot. 147 00:05:23,531 --> 00:05:25,199 Right now, I can only go down the greens, 148 00:05:25,283 --> 00:05:27,034 but one day, 149 00:05:27,118 --> 00:05:28,619 I want to be a professional skier. 150 00:05:28,703 --> 00:05:31,664 A professional skier who always wears a helmet. 151 00:05:31,748 --> 00:05:32,915 Well, baby steps. 152 00:05:32,999 --> 00:05:34,041 First, you might have to convince your parents 153 00:05:34,125 --> 00:05:35,209 to move to Utah. 154 00:05:35,293 --> 00:05:36,294 My "parents" is just my mom. 155 00:05:36,378 --> 00:05:38,046 Oh! Great! 156 00:05:41,341 --> 00:05:42,383 It's not great. It... 157 00:05:45,887 --> 00:05:47,513 Why don't I just finish buckling you in here? 158 00:05:50,600 --> 00:05:51,851 Okay. 159 00:05:51,935 --> 00:05:53,519 Stand. How does that feel? 160 00:05:53,603 --> 00:05:54,562 Great. 161 00:05:54,646 --> 00:05:56,063 Good. Okay. I'll get the other boot, 162 00:05:56,147 --> 00:05:57,732 and I'll adjust the bindings, and you'll be on your way. 163 00:06:03,238 --> 00:06:04,196 Perfect. Thanks. 164 00:06:04,280 --> 00:06:06,073 Okay. 165 00:06:06,157 --> 00:06:08,492 You are... good to go. 166 00:06:08,576 --> 00:06:09,785 Now, if you want to change the skis, 167 00:06:09,869 --> 00:06:11,412 just bring 'em on by and we'll swap 'em out. 168 00:06:11,496 --> 00:06:12,622 Thank you so much. 169 00:06:12,706 --> 00:06:13,873 I didn't catch your name. 170 00:06:13,957 --> 00:06:14,832 Paul. 171 00:06:14,916 --> 00:06:15,792 Maddy. 172 00:06:17,877 --> 00:06:20,421 I'm sorry about before. That was a disaster. 173 00:06:20,505 --> 00:06:22,506 Don't worry about it. That happens all the time. 174 00:06:22,590 --> 00:06:24,008 Would you like some help to your car? 175 00:06:24,092 --> 00:06:25,217 No, no. I think we're okay. 176 00:06:25,301 --> 00:06:26,302 We got it, right, Wes? 177 00:06:26,386 --> 00:06:28,096 Okay. Thanks. 178 00:06:38,440 --> 00:06:39,816 "Happens all the time!" 179 00:06:40,942 --> 00:06:42,777 I don't want to make her feel bad. 180 00:06:44,404 --> 00:06:45,571 What's that look supposed to mean? 181 00:06:45,655 --> 00:06:46,989 Nothin'! 182 00:06:47,073 --> 00:06:49,325 I noticed a little bit of chemistry between you two. 183 00:06:49,409 --> 00:06:50,868 She's got that-- 184 00:06:50,952 --> 00:06:53,204 that confident attitude that's exactly your type. 185 00:06:53,288 --> 00:06:55,331 You say that every time I so much as look 186 00:06:55,415 --> 00:06:56,666 at a single woman! 187 00:06:56,750 --> 00:06:58,459 Nice try. I was just being friendly. 188 00:06:58,543 --> 00:07:00,419 Well, she's gonna be in town for a while, 189 00:07:00,503 --> 00:07:02,213 so you could be friendly again. 190 00:07:02,297 --> 00:07:03,464 She's cute! 191 00:07:03,548 --> 00:07:04,632 So you call her! 192 00:07:06,092 --> 00:07:07,218 You're gonna be late. 193 00:07:07,302 --> 00:07:09,137 Oh. Shoot! Yeah, I gotta go. 194 00:07:10,764 --> 00:07:12,474 Keys. 195 00:07:31,910 --> 00:07:33,911 Sorry. I got caught up at the shop. 196 00:07:33,995 --> 00:07:34,996 Did I miss anything? 197 00:07:35,080 --> 00:07:36,414 Not much. Just the first performance. 198 00:07:36,498 --> 00:07:38,082 - He's up next. - Okay. 199 00:07:43,380 --> 00:07:45,965 Don't... embarrass him. 200 00:08:15,870 --> 00:08:17,706 Susan would have loved this. 201 00:08:19,165 --> 00:08:20,125 Yeah. 202 00:08:31,011 --> 00:08:32,219 You killed it! 203 00:08:32,303 --> 00:08:33,346 I almost forgot the song. 204 00:08:33,430 --> 00:08:34,764 Pfft. No one noticed. 205 00:08:34,848 --> 00:08:36,474 Seriously! 206 00:08:36,558 --> 00:08:37,600 For a moment, it felt like 207 00:08:37,684 --> 00:08:39,310 I was watching a very young Elton John. 208 00:08:39,394 --> 00:08:40,895 Do you think he got nervous, too? 209 00:08:40,979 --> 00:08:43,023 Yeah! Yeah, I'm sure that he did. 210 00:08:44,816 --> 00:08:48,361 Hey. I'm proud of you, okay? 211 00:08:48,445 --> 00:08:49,820 It takes a lot of courage 212 00:08:49,904 --> 00:08:51,530 to go up there in front of all those people. 213 00:08:51,614 --> 00:08:53,074 And did you hear all that applause at the end? 214 00:08:53,158 --> 00:08:54,450 Cody! 215 00:08:54,534 --> 00:08:56,953 You did so great up there. 216 00:08:57,037 --> 00:08:58,537 Hey, did you hear 217 00:08:58,621 --> 00:09:00,331 some of the kids are going over to Sarah's to make cookies? 218 00:09:00,415 --> 00:09:01,666 They asked if you wanted to join. 219 00:09:01,750 --> 00:09:03,167 What do you think, buddy? 220 00:09:03,251 --> 00:09:04,753 I want to go home. 221 00:09:06,504 --> 00:09:08,589 Yeah. Yeah, we can go home. 222 00:09:08,673 --> 00:09:10,675 Maybe we can finish someone's special present. 223 00:09:10,759 --> 00:09:13,511 Well, we definitely need to celebrate your performance. 224 00:09:13,595 --> 00:09:15,846 How about some of my homemade fudge? 225 00:09:15,930 --> 00:09:18,808 Nothing quite like Auntie Taylor's famous fudge. 226 00:09:18,892 --> 00:09:20,476 Come on. 227 00:09:26,107 --> 00:09:27,316 He went out like a light. 228 00:09:27,400 --> 00:09:28,693 It was a big day. 229 00:09:28,777 --> 00:09:30,695 He's got a full day of skiing tomorrow. 230 00:09:30,779 --> 00:09:33,572 Yeah. I just wish he had someone to ski with. 231 00:09:33,656 --> 00:09:35,116 It's not like the other kids don't like him. 232 00:09:35,200 --> 00:09:36,784 Susan was just better 233 00:09:36,868 --> 00:09:38,536 at bringing him out of his shell. 234 00:09:38,620 --> 00:09:40,329 Just give him time. 235 00:09:40,413 --> 00:09:41,539 I know. 236 00:09:41,623 --> 00:09:42,999 I just wish I could fix everything. 237 00:09:45,418 --> 00:09:47,044 So how are you? 238 00:09:47,128 --> 00:09:48,879 I'm okay. 239 00:09:48,963 --> 00:09:50,548 You know, moments are tough-- 240 00:09:50,632 --> 00:09:51,841 birthdays, holidays... 241 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 Christmas talent shows. 242 00:09:54,636 --> 00:09:56,220 Hey, thanks so much for cleaning up, 243 00:09:56,304 --> 00:09:57,805 but I've got it from here. 244 00:09:57,889 --> 00:09:59,724 I'm sure you have more exciting things to do tonight 245 00:09:59,808 --> 00:10:01,434 than clean your brother's kitchen. 246 00:10:01,518 --> 00:10:04,228 Uh, some... friends were gonna get together. 247 00:10:04,312 --> 00:10:05,563 There you go! 248 00:10:05,647 --> 00:10:06,647 Go! Live your life. 249 00:10:06,731 --> 00:10:07,898 All I have to do 250 00:10:07,982 --> 00:10:09,650 is just get Cody's lunch ready for tomorrow. 251 00:10:09,734 --> 00:10:12,403 Let me guess-- peanut butter and banana? 252 00:10:12,487 --> 00:10:14,322 As always. 253 00:10:14,406 --> 00:10:15,656 Okay. I put what's left of the fudge 254 00:10:15,740 --> 00:10:16,866 in the Tupperware. 255 00:10:16,950 --> 00:10:18,785 Thank you. 256 00:10:21,996 --> 00:10:23,080 So... 257 00:10:23,164 --> 00:10:24,582 are you ever gonna get a Christmas tree? 258 00:10:24,666 --> 00:10:26,584 Uh, yes. Yes. 259 00:10:26,668 --> 00:10:29,003 Now that he is on break, it's at the top of my list. 260 00:10:31,339 --> 00:10:32,965 I'll leave you to it. 261 00:10:38,221 --> 00:10:40,306 Hello? 262 00:10:40,390 --> 00:10:42,183 Hi. How are you? 263 00:10:45,437 --> 00:10:49,190 Uh, no, I-I don't think that it's-it's such a good time. 264 00:10:50,775 --> 00:10:53,152 I hope that she understands. 265 00:10:53,236 --> 00:10:55,363 Yeah, you too. 266 00:11:05,415 --> 00:11:07,291 Skis, poles, gloves? 267 00:11:07,375 --> 00:11:09,043 Check, check, and check! 268 00:11:09,127 --> 00:11:10,086 Here's your lunch. 269 00:11:11,463 --> 00:11:12,797 Oh, and that's your ski instructor! 270 00:11:14,215 --> 00:11:15,967 Have fun today, but be careful, please. 271 00:11:16,051 --> 00:11:17,677 Think they'll let me go down a blue run today? 272 00:11:17,761 --> 00:11:19,220 Remember what the guy at the ski shop said? 273 00:11:19,304 --> 00:11:20,429 Baby steps! 274 00:11:20,513 --> 00:11:21,890 Come here. 275 00:11:23,975 --> 00:11:24,767 Is it on? 276 00:11:24,851 --> 00:11:26,185 - Yeah. - Okay. 277 00:11:26,269 --> 00:11:28,354 Great. Have fun! 278 00:11:28,438 --> 00:11:30,690 - All right. - Don't go too fast! 279 00:11:30,774 --> 00:11:32,149 You got it? 280 00:11:32,233 --> 00:11:33,359 Yeah. 281 00:11:35,737 --> 00:11:38,489 You know, I know it is around here somewhere. 282 00:11:38,573 --> 00:11:40,533 Interesting filing system. 283 00:11:40,617 --> 00:11:42,118 Susan handled all the accounting. 284 00:11:42,202 --> 00:11:44,412 I can't believe it's coming up on two years. 285 00:11:45,580 --> 00:11:46,873 How's Cody? 286 00:11:48,208 --> 00:11:50,918 Yeah, he's, uh... 287 00:11:51,002 --> 00:11:52,336 you know. 288 00:11:52,420 --> 00:11:53,671 It's hard. 289 00:11:53,755 --> 00:11:55,548 I can't imagine. 290 00:11:55,632 --> 00:11:56,882 Ah! Here it is. 291 00:12:03,014 --> 00:12:04,307 This is-- 292 00:12:04,391 --> 00:12:06,142 I know. I'll have the rest for you in a few weeks. 293 00:12:06,226 --> 00:12:07,852 I don't want to play the bad guy here. 294 00:12:07,936 --> 00:12:09,770 Things have just been a little slow, 295 00:12:09,854 --> 00:12:11,022 and I had to invest in some new inventory, 296 00:12:11,106 --> 00:12:12,356 compete with the bigger shops. 297 00:12:12,440 --> 00:12:13,691 This is three months in a row. 298 00:12:13,775 --> 00:12:15,359 Things are gonna pick up. 299 00:12:15,443 --> 00:12:16,819 You can't rely on that. 300 00:12:16,903 --> 00:12:19,572 Well, I am working on something else 301 00:12:19,656 --> 00:12:21,324 that could really turn things around. 302 00:12:21,408 --> 00:12:22,325 Well, I'd love to hear it. 303 00:12:22,409 --> 00:12:23,534 Okay. 304 00:12:23,618 --> 00:12:25,077 Well, it would be a partnership 305 00:12:25,161 --> 00:12:27,079 with one of the hotels at the resort, 306 00:12:27,163 --> 00:12:30,583 and I've already had a meeting scheduled with the GM... 307 00:12:30,667 --> 00:12:32,043 but they keep pushing it. 308 00:12:32,127 --> 00:12:35,296 Look, no one wants this to succeed more than me, 309 00:12:35,380 --> 00:12:36,797 but the lease is up at the end of the year. 310 00:12:36,881 --> 00:12:37,715 Maybe it's-- 311 00:12:37,799 --> 00:12:39,050 I'm not closing, Michael! 312 00:12:39,134 --> 00:12:41,385 No. No. We've had lean years before. 313 00:12:41,469 --> 00:12:42,887 I'll figure something out. 314 00:12:42,971 --> 00:12:45,640 I'm just asking for a few weeks. 315 00:12:45,724 --> 00:12:47,809 Okay then. 316 00:12:48,893 --> 00:12:50,353 You take care of yourself. 317 00:12:50,437 --> 00:12:52,397 Yeah. 318 00:13:05,118 --> 00:13:06,494 So sorry that I'm late. 319 00:13:06,578 --> 00:13:08,579 How did he do? 320 00:13:08,663 --> 00:13:09,956 You'll be very happy. 321 00:13:10,040 --> 00:13:10,873 What? 322 00:13:10,957 --> 00:13:12,166 Cody made a friend. 323 00:13:12,250 --> 00:13:13,501 Seriously? 324 00:13:13,585 --> 00:13:14,877 Yeah. They're right over there, playing together. 325 00:13:17,839 --> 00:13:18,965 Wait. That kind of looks a bit like-- 326 00:13:19,758 --> 00:13:21,425 Hi! 327 00:13:21,509 --> 00:13:23,469 Hey! 328 00:13:23,553 --> 00:13:25,263 Oh, you two know each other? 329 00:13:25,347 --> 00:13:26,389 Sort of. 330 00:13:26,473 --> 00:13:28,516 I nearly destroyed his shop yesterday. 331 00:13:28,600 --> 00:13:29,767 It was a very minor incident. 332 00:13:31,019 --> 00:13:32,728 This is my sister, Taylor. 333 00:13:32,812 --> 00:13:34,105 Small town! 334 00:13:34,189 --> 00:13:36,816 Yeah. So my son, Cody, was in ski school 335 00:13:36,900 --> 00:13:37,775 with Wesley today. 336 00:13:37,859 --> 00:13:38,651 - Really? - Yeah. 337 00:13:38,735 --> 00:13:40,236 Look at that! 338 00:13:40,320 --> 00:13:41,946 I'm not kidding-- they hit it off right away. 339 00:13:42,030 --> 00:13:43,948 You'll appreciate this. 340 00:13:44,032 --> 00:13:46,075 Guess what kind of sandwich Wesley had for lunch today? 341 00:13:46,159 --> 00:13:47,785 Peanut butter and-- 342 00:13:47,869 --> 00:13:49,787 ...Banana! It's all he eats! 343 00:13:49,871 --> 00:13:51,580 - Same with Cody? - Every single day. 344 00:13:51,664 --> 00:13:53,791 Crazy! 345 00:13:53,875 --> 00:13:55,501 Dad, you should have seen me. 346 00:13:55,585 --> 00:13:57,128 I almost did a 360. 347 00:13:57,212 --> 00:13:59,213 It was an accident, but still! 348 00:13:59,297 --> 00:14:00,506 Still! Hey, that's something! 349 00:14:00,590 --> 00:14:02,425 And I did my first blue run! 350 00:14:02,509 --> 00:14:03,634 You did? 351 00:14:03,718 --> 00:14:05,261 That's great. I'm so proud of you. 352 00:14:05,345 --> 00:14:06,721 Cody helped me. 353 00:14:06,805 --> 00:14:07,638 He's really good! 354 00:14:07,722 --> 00:14:08,764 Ooh. 355 00:14:08,848 --> 00:14:09,807 Can Cody come over to hang? 356 00:14:09,891 --> 00:14:11,309 Please, Dad? 357 00:14:11,393 --> 00:14:12,560 It would be so much fun. 358 00:14:12,644 --> 00:14:15,813 Uh... I'm sure that they're busy. 359 00:14:15,897 --> 00:14:17,607 We don't have any plans, right, Mom? 360 00:14:17,691 --> 00:14:19,567 None that I can think of. 361 00:14:19,651 --> 00:14:20,901 We could have Cody over. 362 00:14:20,985 --> 00:14:22,445 Sure it's not an inconvenience? 363 00:14:22,529 --> 00:14:24,155 No, it will be fun! Boys, grab your skis. 364 00:14:24,239 --> 00:14:25,573 Yeah! 365 00:14:25,657 --> 00:14:27,199 I'm off work, I can drive him, 366 00:14:27,283 --> 00:14:28,701 but you might have to pick him up later. 367 00:14:28,785 --> 00:14:29,744 I have plans. 368 00:14:29,828 --> 00:14:31,162 Okay. Yeah, sure. 369 00:14:31,246 --> 00:14:32,455 Great! 370 00:14:32,539 --> 00:14:34,541 I'll have Taylor text you my address and number. 371 00:14:36,418 --> 00:14:38,836 Thank you so much for this. This makes me so happy. 372 00:14:38,920 --> 00:14:40,880 That makes two of you. 373 00:14:44,050 --> 00:14:45,801 - I'll see you later. - Yeah. 374 00:14:52,100 --> 00:14:54,144 Thanks for coming in. 375 00:14:56,104 --> 00:14:58,481 Guess who called the shop today, looking for you? 376 00:14:58,565 --> 00:14:59,982 Our old ski coach, Jim. 377 00:15:00,066 --> 00:15:02,109 No way. How's he doing? 378 00:15:02,193 --> 00:15:03,694 He's great. Yeah, one of his students 379 00:15:03,778 --> 00:15:04,820 just broke a world skiing record. 380 00:15:04,904 --> 00:15:06,405 Now he's heading to Colorado. 381 00:15:06,489 --> 00:15:07,740 He's gonna start a fancy new ski school. 382 00:15:07,824 --> 00:15:10,117 Oh, that's fantastic. 383 00:15:10,201 --> 00:15:12,161 Well, let's hope some of his luck makes it our way. 384 00:15:12,245 --> 00:15:14,413 You can say that again. 385 00:15:14,497 --> 00:15:16,041 Where's Cody? 386 00:15:17,459 --> 00:15:19,002 Oh. He's having a "hang". 387 00:15:20,128 --> 00:15:21,212 It's like a playdate, 388 00:15:21,296 --> 00:15:22,838 but they don't call them playdates anymore. 389 00:15:22,922 --> 00:15:24,757 Oh. Who's he hanging with? 390 00:15:24,841 --> 00:15:26,050 You'll never believe it. 391 00:15:26,134 --> 00:15:27,885 You remember that woman, Maddy, from yesterday? 392 00:15:27,969 --> 00:15:30,012 The cute one who destroyed our ski shop? 393 00:15:30,096 --> 00:15:31,722 Well, her son and Cody are in ski school together, 394 00:15:31,806 --> 00:15:34,434 and now... they're hangin'. 395 00:15:35,769 --> 00:15:37,228 That's great news. 396 00:15:37,312 --> 00:15:39,188 Maybe he'll finally come out of his shell. 397 00:15:39,272 --> 00:15:40,064 I hope so. 398 00:15:40,148 --> 00:15:41,691 It makes me so happy. 399 00:15:41,775 --> 00:15:42,900 Listen. 400 00:15:42,984 --> 00:15:44,443 Sorry if I've been a little... 401 00:15:44,527 --> 00:15:45,403 Grouchy? 402 00:15:45,487 --> 00:15:46,404 Cranky? 403 00:15:46,488 --> 00:15:47,405 Grumpy? 404 00:15:47,489 --> 00:15:48,823 Okay. 405 00:15:48,907 --> 00:15:51,742 No. You've been dealing with some things. 406 00:15:51,826 --> 00:15:53,577 How'd it go with the landlord? 407 00:15:53,661 --> 00:15:54,662 You want to talk about it? 408 00:15:54,746 --> 00:15:56,580 You know what? It's not just that. 409 00:15:56,664 --> 00:15:58,332 It's... 410 00:15:58,416 --> 00:16:01,002 I got a call from the social service agent 411 00:16:01,086 --> 00:16:03,421 who helped Susan and me out with Cody's adoption. 412 00:16:03,505 --> 00:16:05,756 She's calling on behalf of this woman named Rose Peterson, 413 00:16:05,840 --> 00:16:07,300 said she wanted to get in touch with me. 414 00:16:07,384 --> 00:16:08,426 What for? 415 00:16:08,510 --> 00:16:09,760 She didn't say, 416 00:16:09,844 --> 00:16:11,721 but I can imagine she wants to meet up with Cody. 417 00:16:11,805 --> 00:16:13,764 I... 418 00:16:13,848 --> 00:16:15,516 I just don't think it's a good idea 419 00:16:15,600 --> 00:16:17,893 to just heap all this extra emotional weight on him, 420 00:16:17,977 --> 00:16:19,103 especially now-- 421 00:16:19,187 --> 00:16:19,937 he's starting to turn a corner. 422 00:16:20,021 --> 00:16:22,232 You're right. 423 00:16:23,316 --> 00:16:25,359 Well, whatever choice you make, 424 00:16:25,443 --> 00:16:27,320 I know it's gonna be the right one. 425 00:16:27,404 --> 00:16:29,155 Thanks. 426 00:16:45,213 --> 00:16:46,297 Hi. 427 00:16:46,381 --> 00:16:48,799 Hey. So how was the hang? 428 00:16:48,883 --> 00:16:50,760 Great. They had an amazing time. 429 00:16:50,844 --> 00:16:53,262 Do you want to come in? 430 00:16:53,346 --> 00:16:54,139 Sure. 431 00:16:57,350 --> 00:16:58,893 I hope it wasn't too much trouble. 432 00:16:58,977 --> 00:17:00,311 No, not at all. 433 00:17:00,395 --> 00:17:02,104 It was so nice for Wes to have someone to play with, 434 00:17:02,188 --> 00:17:04,023 and it meant I got some "me" time. 435 00:17:04,107 --> 00:17:07,026 Believe it or not, I even had time to read! 436 00:17:07,110 --> 00:17:08,653 Yeah, I remember reading. 437 00:17:08,737 --> 00:17:10,821 The last time I read a book was nine years ago. 438 00:17:10,905 --> 00:17:12,323 Oh! 439 00:17:12,407 --> 00:17:13,532 What was it? 440 00:17:13,616 --> 00:17:14,825 René Barjavel. 441 00:17:14,909 --> 00:17:16,702 He's this French-- 442 00:17:16,786 --> 00:17:18,663 ...Sci-fi writer. Yeah, I know him. 443 00:17:18,747 --> 00:17:21,290 Ice People, Ashes, Ashes-- 444 00:17:21,374 --> 00:17:22,458 I've read it all. That's so funny. 445 00:17:22,542 --> 00:17:24,336 I don't know anyone else who knows him. 446 00:17:25,754 --> 00:17:26,588 Huh! 447 00:17:27,714 --> 00:17:30,300 Okay. Oh, these are good. 448 00:17:31,384 --> 00:17:33,302 Can I send you home with some? 449 00:17:33,386 --> 00:17:35,721 I've never been one to turn down a cookie. 450 00:17:35,805 --> 00:17:38,724 Take your pick! 451 00:17:38,808 --> 00:17:40,851 What's this one supposed to be? 452 00:17:40,935 --> 00:17:43,771 That one is open to interpretation. 453 00:17:43,855 --> 00:17:46,315 Okay! Well, in that case, I will take the one that looks 454 00:17:46,399 --> 00:17:48,025 like Frosty the Snowman 455 00:17:48,109 --> 00:17:49,527 spent a little too much time in the sun. 456 00:17:51,613 --> 00:17:54,949 I don't want to brag, but I decorated that one there. 457 00:17:55,033 --> 00:17:57,535 Oh! Very debonair. 458 00:17:57,619 --> 00:17:59,537 Thank you. 459 00:17:59,621 --> 00:18:01,038 So, where are the boys? 460 00:18:01,122 --> 00:18:02,873 They abandoned me for a video game. 461 00:18:02,957 --> 00:18:04,959 Mm-hmm. Mm! 462 00:18:05,043 --> 00:18:06,878 They're very good, despite appearances. 463 00:18:07,962 --> 00:18:09,046 Mm! 464 00:18:09,130 --> 00:18:10,172 I thought I smelled something. 465 00:18:10,256 --> 00:18:11,340 Hi, Dad. This is Paul. He's Cody's-- 466 00:18:11,424 --> 00:18:13,718 I know Paul. The Warming Hut. 467 00:18:13,802 --> 00:18:15,219 Mr. Peterson. How are you, sir? 468 00:18:15,303 --> 00:18:16,554 You two know each other? 469 00:18:16,638 --> 00:18:18,931 In fact, you were supposed to meet with our GM, 470 00:18:19,015 --> 00:18:20,099 if I remember correctly. 471 00:18:20,183 --> 00:18:21,350 Yes, that's right. 472 00:18:21,434 --> 00:18:24,228 Okay, that's two small worlds in one day. 473 00:18:24,312 --> 00:18:25,146 Well, it sounds like the boys had a great time 474 00:18:25,230 --> 00:18:26,272 up the mountain. 475 00:18:26,356 --> 00:18:27,481 Yeah. 476 00:18:27,565 --> 00:18:29,275 You know, Rosie used to be quite the skier 477 00:18:29,359 --> 00:18:30,359 when she was younger. 478 00:18:30,443 --> 00:18:31,569 Rosie? 479 00:18:31,653 --> 00:18:34,280 It's my full name. "Rose Madeline Peterson". 480 00:18:34,364 --> 00:18:36,032 She hates it when I call her by her first name. 481 00:18:36,116 --> 00:18:36,825 I really do. 482 00:18:38,368 --> 00:18:41,912 Peterson. You're-- You're Rose Peterson? 483 00:18:41,996 --> 00:18:42,913 Yeah. 484 00:18:43,998 --> 00:18:45,750 Hi, Dad. 485 00:18:57,012 --> 00:18:58,346 So, wait... 486 00:18:58,430 --> 00:19:00,181 you're not the birth mother? 487 00:19:00,265 --> 00:19:01,223 No. 488 00:19:01,307 --> 00:19:02,725 Okay, but still, 489 00:19:02,809 --> 00:19:04,268 I told the person at the social service agency 490 00:19:04,352 --> 00:19:07,021 that I didn't want to meet with you. 491 00:19:07,105 --> 00:19:09,523 And I didn't know that you were you, 492 00:19:09,607 --> 00:19:11,651 or that Cody and Wesley were... 493 00:19:11,735 --> 00:19:13,277 O-Okay. 494 00:19:13,361 --> 00:19:15,572 Uh, can you just start at the beginning? 495 00:19:16,781 --> 00:19:18,282 A few weeks ago, 496 00:19:18,366 --> 00:19:20,660 Wesley was assigned a big school project-- 497 00:19:20,744 --> 00:19:22,036 a family tree-- 498 00:19:22,120 --> 00:19:23,996 so we tracked down a second cousin 499 00:19:24,080 --> 00:19:25,247 on his birth mother's side, 500 00:19:25,331 --> 00:19:26,874 and through her, 501 00:19:26,958 --> 00:19:28,834 we learned that he had a sibling who'd been put up for adoption 502 00:19:28,918 --> 00:19:30,211 here in Utah-- 503 00:19:30,295 --> 00:19:31,587 a brother. 504 00:19:31,671 --> 00:19:34,632 It was all he could talk about for weeks, 505 00:19:34,716 --> 00:19:37,802 so when I knew that we were here for the holidays, 506 00:19:37,886 --> 00:19:42,431 I thought maybe I could surprise him, 507 00:19:42,515 --> 00:19:46,185 and maybe I could make his Christmas wish come true. 508 00:19:46,269 --> 00:19:47,770 I figured it couldn't hurt to at least 509 00:19:47,854 --> 00:19:50,022 have the agent try to set up a meeting 510 00:19:50,106 --> 00:19:51,732 with the sibling's adoptive parent, 511 00:19:51,816 --> 00:19:53,776 but again, they didn't give me a name 512 00:19:53,860 --> 00:19:55,069 or any information, 513 00:19:55,153 --> 00:19:57,238 so I didn't know that you... 514 00:19:57,322 --> 00:19:59,156 were you. 515 00:19:59,240 --> 00:20:00,992 When the agent phoned me back, 516 00:20:01,076 --> 00:20:03,160 he said you didn't want to meet. 517 00:20:03,244 --> 00:20:04,704 What did he say to you when he called? 518 00:20:04,788 --> 00:20:06,163 Not much. 519 00:20:06,247 --> 00:20:07,832 It was-- It was a quick phone call. 520 00:20:07,916 --> 00:20:10,835 Just that there was a woman named Rose Peterson 521 00:20:10,919 --> 00:20:12,837 living in California who wanted to meet with Cody. 522 00:20:12,921 --> 00:20:14,130 I assumed that it was his birth mother, 523 00:20:14,214 --> 00:20:15,673 so I ended the call. 524 00:20:15,757 --> 00:20:18,968 I-I had no idea it was his brother. 525 00:20:19,052 --> 00:20:20,512 Uh... 526 00:20:21,554 --> 00:20:23,556 My head's swimming here. 527 00:20:25,642 --> 00:20:27,602 How long has Wes known that he's adopted? 528 00:20:27,686 --> 00:20:29,812 About a year and a half. 529 00:20:29,896 --> 00:20:30,896 What about Cody? 530 00:20:30,980 --> 00:20:32,940 Before she passed, 531 00:20:33,024 --> 00:20:36,444 his mother and I decided we'd wait until he was 10. 532 00:20:37,404 --> 00:20:39,363 I'm so sorry. 533 00:20:39,447 --> 00:20:41,699 This has to go down in history 534 00:20:41,783 --> 00:20:43,701 as one of the biggest coincidences of all time. 535 00:20:43,785 --> 00:20:46,996 Or... fate? 536 00:20:47,080 --> 00:20:49,874 I hope you believe me, Paul. I didn't know. 537 00:20:49,958 --> 00:20:51,250 I swear. 538 00:20:51,334 --> 00:20:53,586 I believe you. 539 00:20:54,629 --> 00:20:56,756 I just don't know what to do. 540 00:20:56,840 --> 00:20:58,967 I promised Susan that I would wait. 541 00:21:00,635 --> 00:21:02,595 I have to think about all this, okay? 542 00:21:02,679 --> 00:21:04,597 Yeah. 543 00:21:08,560 --> 00:21:10,811 This is awesome. 544 00:21:10,895 --> 00:21:12,856 Taylor is gonna love her Christmas present. 545 00:21:14,232 --> 00:21:15,650 Okay. 546 00:21:15,734 --> 00:21:17,318 I think it's time for bed. 547 00:21:17,402 --> 00:21:18,903 Got a big day tomorrow. 548 00:21:18,987 --> 00:21:21,155 You should see Wesley's video game collection. 549 00:21:21,239 --> 00:21:22,782 I want to get the new PlayStation, 550 00:21:22,866 --> 00:21:25,743 but we already mailed my list to Santa. 551 00:21:25,827 --> 00:21:28,079 So we'll send him a new one, say it wasn't the full list. 552 00:21:29,831 --> 00:21:31,749 I'm really glad you had such a great time today. 553 00:21:31,833 --> 00:21:33,084 Best day ever. 554 00:21:34,336 --> 00:21:35,670 And it is pretty cool 555 00:21:35,754 --> 00:21:37,463 that you got Wesley to go down his first blue run. 556 00:21:37,547 --> 00:21:38,839 He was nervous, 557 00:21:38,923 --> 00:21:41,175 but I went down before him, so he felt safe. 558 00:21:41,259 --> 00:21:42,927 Maybe he thought he could run into me 559 00:21:43,011 --> 00:21:44,929 if he couldn't stop. 560 00:21:46,014 --> 00:21:47,556 Maybe! 561 00:21:47,640 --> 00:21:49,392 You know, I remember 562 00:21:49,476 --> 00:21:51,435 you used to moan and groan 563 00:21:51,519 --> 00:21:53,062 when I would take you to ski school. 564 00:21:53,146 --> 00:21:54,855 It's way more fun to do it with a friend. 565 00:21:54,939 --> 00:21:57,525 Next time, I might show him how to go off a jump. 566 00:21:57,609 --> 00:21:59,151 "Next time"? 567 00:21:59,235 --> 00:22:01,738 Yeah! He signed up for a bunch of ski-school classes. 568 00:22:04,199 --> 00:22:06,534 Uh, that's great. 569 00:22:07,535 --> 00:22:08,786 You said "that's great," 570 00:22:08,870 --> 00:22:10,705 but it doesn't seem like you meant "that's great." 571 00:22:10,789 --> 00:22:14,292 No. No. I just thought maybe, tomorrow, 572 00:22:14,376 --> 00:22:15,918 we could pick out our Christmas tree. 573 00:22:16,002 --> 00:22:17,920 - That sound like fun? - Do I get to pick it out? 574 00:22:18,004 --> 00:22:19,463 Any one you want. 575 00:22:19,547 --> 00:22:21,841 All right. It's time for bed. 576 00:22:21,925 --> 00:22:23,884 Go to sleep. 577 00:22:40,902 --> 00:22:42,903 All right. There you go. 578 00:22:42,987 --> 00:22:44,697 Thanks for letting Cody come over. 579 00:22:44,781 --> 00:22:46,407 Seemed like you guys had a really good time together. 580 00:22:46,491 --> 00:22:48,117 He's pretty cool, 581 00:22:48,201 --> 00:22:49,785 especially for someone so young. 582 00:22:49,869 --> 00:22:52,663 Oh, is that so... wise one? 583 00:22:52,747 --> 00:22:53,915 Can we hang out again? 584 00:22:55,750 --> 00:22:58,586 Well, let's just see how the day goes, okay? 585 00:22:58,670 --> 00:23:00,213 Grandma and Grandpa probably have plans for us, too. 586 00:23:01,548 --> 00:23:02,548 So, do you like him? 587 00:23:02,632 --> 00:23:04,216 Who? Cody? 588 00:23:04,300 --> 00:23:05,217 No, his dad! 589 00:23:05,301 --> 00:23:06,385 Oh! 590 00:23:06,469 --> 00:23:08,846 Um... yes. 591 00:23:08,930 --> 00:23:11,140 I mean, sure. 592 00:23:11,224 --> 00:23:12,642 Cool. 593 00:23:12,726 --> 00:23:14,852 Wait. What do you mean by "like"? 594 00:23:14,936 --> 00:23:16,979 I don't know, he was making you laugh... 595 00:23:17,063 --> 00:23:18,356 like, a lot. 596 00:23:18,440 --> 00:23:21,067 Well, we were being friendly because we're friends. 597 00:23:22,402 --> 00:23:23,861 We're not even friends. 598 00:23:23,945 --> 00:23:26,197 I just met him, so I don't know, 599 00:23:26,281 --> 00:23:28,866 but it is bedtime. 600 00:23:28,950 --> 00:23:30,284 Good night. 601 00:23:31,578 --> 00:23:33,955 'Night, honey. 602 00:23:44,507 --> 00:23:46,550 I'm stunned. I'm literally stunned. 603 00:23:46,634 --> 00:23:47,843 How do you think I feel? 604 00:23:47,927 --> 00:23:50,012 No, I mean, I'm seriously stunned. 605 00:23:50,096 --> 00:23:51,973 Okay, can you please find something else to say? 606 00:23:52,057 --> 00:23:53,766 Okay, you know what? Just give me a minute. 607 00:23:53,850 --> 00:23:56,060 It's the only adjective my brain can come up with at the moment. 608 00:23:56,144 --> 00:23:57,895 It's a lot to unpack. 609 00:23:57,979 --> 00:23:58,854 Yeah! Yeah. 610 00:23:58,938 --> 00:24:01,357 Hey, Dad? What about this one? 611 00:24:01,441 --> 00:24:03,150 Oh. 612 00:24:03,234 --> 00:24:04,986 You think it'll fit? 613 00:24:09,657 --> 00:24:11,325 So, what are you gonna do? 614 00:24:11,409 --> 00:24:12,868 Nothing. What can I do? 615 00:24:12,952 --> 00:24:15,037 Well, you could tell him. 616 00:24:15,121 --> 00:24:17,331 You know Susan and I wanted to wait. 617 00:24:17,415 --> 00:24:19,750 Look, circumstances change, Paul. 618 00:24:19,834 --> 00:24:22,169 What do you think she'd say right now? 619 00:24:22,253 --> 00:24:24,589 I wish I knew, I could really use her guidance on this. 620 00:24:24,673 --> 00:24:26,674 Are you gonna see them again? 621 00:24:26,758 --> 00:24:28,926 That's the thing! They're in ski school together. 622 00:24:29,010 --> 00:24:30,469 I mean, I could take him out, but... 623 00:24:30,553 --> 00:24:32,138 This is awful. 624 00:24:32,222 --> 00:24:34,724 I feel like I'm just constantly lying to him. 625 00:24:34,808 --> 00:24:36,475 I just gotta get through the holidays. 626 00:24:36,559 --> 00:24:39,520 Dad, look! It's Wesley! 627 00:24:39,604 --> 00:24:40,813 - Hi! - Hey, Wes! 628 00:24:40,897 --> 00:24:42,148 Well, the coincidences keep on coming. 629 00:24:42,232 --> 00:24:43,733 Or maybe it's fate. 630 00:24:43,817 --> 00:24:45,776 Wesley made his grandparents wait to get to get a tree 631 00:24:45,860 --> 00:24:46,819 until after we arrived. 632 00:24:46,903 --> 00:24:48,947 Can Cody help us decorate? 633 00:24:50,031 --> 00:24:50,948 Um... 634 00:24:51,032 --> 00:24:52,826 That sounds like a great idea. 635 00:24:53,702 --> 00:24:55,203 Can I, Dad? 636 00:24:58,957 --> 00:25:00,458 You know what? Thank you so much. 637 00:25:00,542 --> 00:25:01,792 I appreciate it, 638 00:25:01,876 --> 00:25:04,712 but I think, tonight, we have those... plans. 639 00:25:04,796 --> 00:25:06,797 They have plans tonight. 640 00:25:06,881 --> 00:25:08,967 Nope. We're totally in the clear. 641 00:25:14,347 --> 00:25:15,681 Sure. Why not? 642 00:25:15,765 --> 00:25:17,183 Great! 643 00:25:17,267 --> 00:25:18,727 It's gonna be so fun. 644 00:25:30,864 --> 00:25:32,281 Hi, Cody! 645 00:25:32,365 --> 00:25:34,575 Wesley's already decorating the tree. Come on in. 646 00:25:34,659 --> 00:25:36,285 See you, Dad. 647 00:25:36,369 --> 00:25:37,745 Have fun, buddy. 648 00:25:42,792 --> 00:25:45,211 Paul, why don't you come in and join us? 649 00:25:48,590 --> 00:25:49,799 Okay. 650 00:25:49,883 --> 00:25:51,217 Thanks. 651 00:25:55,972 --> 00:25:57,390 Paul, let me know if you need a hand 652 00:25:57,474 --> 00:25:58,641 untangling those lights. 653 00:25:58,725 --> 00:26:00,559 I-I think I've got it. 654 00:26:00,643 --> 00:26:01,852 Aw... 655 00:26:01,936 --> 00:26:04,146 remember this? 656 00:26:04,230 --> 00:26:06,857 Oh, no, Mom. We need to throw that out. 657 00:26:06,941 --> 00:26:08,192 Never! 658 00:26:08,276 --> 00:26:09,652 This has been the crown jewel 659 00:26:09,736 --> 00:26:10,903 of every tree that we've ever had 660 00:26:10,987 --> 00:26:11,862 since she was eight years old. 661 00:26:11,946 --> 00:26:13,197 What is that? 662 00:26:13,281 --> 00:26:15,116 - Oh-- - It's a star. 663 00:26:17,452 --> 00:26:18,494 Mm-hmm. 664 00:26:18,578 --> 00:26:19,745 Is this you? 665 00:26:19,829 --> 00:26:20,746 Mom, really? 666 00:26:20,830 --> 00:26:22,290 It's adorable! 667 00:26:22,374 --> 00:26:23,583 I really like the haircut. Like... 668 00:26:25,043 --> 00:26:26,043 Well, we have my mom to thank for that. 669 00:26:26,127 --> 00:26:28,004 Hey! It was the style back then. 670 00:26:28,088 --> 00:26:29,130 No, it wasn't! 671 00:26:30,674 --> 00:26:32,925 Puffy hair and crooked bangs were never the style. 672 00:26:33,009 --> 00:26:34,885 I had to wear a hat to school for a month. 673 00:26:38,098 --> 00:26:39,307 Where did you go to school? 674 00:26:39,391 --> 00:26:40,933 Salt Lake City. 675 00:26:41,017 --> 00:26:42,685 How did you end up in California? 676 00:26:42,769 --> 00:26:43,936 College. 677 00:26:44,020 --> 00:26:45,146 And then, after grad school, 678 00:26:45,230 --> 00:26:46,939 I got a job at a hotel in San Francisco. 679 00:26:47,023 --> 00:26:48,399 Been there ever since. 680 00:26:48,483 --> 00:26:50,818 I didn't know that you were in the family business. 681 00:26:50,902 --> 00:26:52,153 Different hotel. 682 00:26:52,237 --> 00:26:53,446 I wish we could live here. 683 00:26:53,530 --> 00:26:55,072 Me too. 684 00:26:55,156 --> 00:26:56,282 No arguments from me. 685 00:26:56,366 --> 00:26:59,452 A mom always likes to have her kids close. 686 00:27:00,829 --> 00:27:02,122 Where's your mom, Cody? 687 00:27:03,289 --> 00:27:04,624 She died. 688 00:27:04,708 --> 00:27:06,083 Two years ago, 689 00:27:06,167 --> 00:27:07,419 so now it's just me and my dad. 690 00:27:09,045 --> 00:27:11,631 I am so sorry to hear that, Cody. 691 00:27:11,715 --> 00:27:12,840 Yeah. 692 00:27:12,924 --> 00:27:15,134 But Taylor's kind of like a mom. 693 00:27:15,218 --> 00:27:16,719 She seems pretty great. 694 00:27:16,803 --> 00:27:17,637 He's also pretty great. 695 00:27:21,850 --> 00:27:23,059 Well, who's hungry? 696 00:27:23,143 --> 00:27:24,310 - I am! - Me! 697 00:27:24,394 --> 00:27:26,354 Let's go get some of my world-famous chili. 698 00:27:26,438 --> 00:27:28,314 Dad, I forget-- why is it famous? 699 00:27:28,398 --> 00:27:30,900 Because it's the only thing he knows how to make. 700 00:27:33,403 --> 00:27:35,988 Anyway, I thought, maybe after dinner, 701 00:27:36,072 --> 00:27:38,282 Maddy could lead us in some carols. 702 00:27:38,366 --> 00:27:39,825 You should hear her on the piano. 703 00:27:39,909 --> 00:27:40,701 She's amazing. 704 00:27:40,785 --> 00:27:42,078 You play piano? 705 00:27:42,162 --> 00:27:44,455 I do, but she's exaggerating. 706 00:27:44,539 --> 00:27:45,957 No, I'm not. 707 00:27:46,041 --> 00:27:47,584 Okay. Let's go get some chili. 708 00:27:51,588 --> 00:27:53,506 You okay? 709 00:27:53,590 --> 00:27:55,258 Yeah. Yeah, I'm okay. 710 00:27:55,342 --> 00:27:57,885 Still processing, but... 711 00:27:57,969 --> 00:27:58,844 okay. 712 00:27:58,928 --> 00:27:59,762 You? 713 00:27:59,846 --> 00:28:02,098 Good. 714 00:28:02,182 --> 00:28:03,808 I know it wasn't what you planned, 715 00:28:03,892 --> 00:28:04,767 but thanks for staying. 716 00:28:04,851 --> 00:28:05,977 Yeah. 717 00:28:06,061 --> 00:28:07,270 I've never seen Wesley happier. 718 00:28:08,605 --> 00:28:09,606 Same with Cody. 719 00:28:11,274 --> 00:28:13,818 I'm not trying to keep them from each other. 720 00:28:13,902 --> 00:28:15,569 I'm just trying to protect him. 721 00:28:15,653 --> 00:28:17,154 Join the club. 722 00:28:17,238 --> 00:28:18,823 Oh, there's a club? 723 00:28:18,907 --> 00:28:20,157 - Mm-hmm. - Oh, good. I love clubs! 724 00:28:20,241 --> 00:28:21,701 What's the membership? 725 00:28:21,785 --> 00:28:22,785 Is it... 726 00:28:22,869 --> 00:28:24,036 a crippling fear 727 00:28:24,120 --> 00:28:25,913 that I'm failing in my duty as a parent? 728 00:28:27,624 --> 00:28:30,876 Let's just try to enjoy this as much as we can, okay? 729 00:28:30,960 --> 00:28:31,919 I like the positive approach. 730 00:28:32,003 --> 00:28:34,130 I try. 731 00:28:38,551 --> 00:28:39,594 Any requests? 732 00:28:39,678 --> 00:28:40,761 Beethoven's Ninth. 733 00:28:40,845 --> 00:28:42,305 Oh! 734 00:28:42,389 --> 00:28:44,765 I was thinking something a little more Christmassy. 735 00:28:44,849 --> 00:28:46,267 I don't know. 736 00:28:46,351 --> 00:28:47,810 Why don't you just play your favorite Christmas song? 737 00:28:47,894 --> 00:28:49,312 Okay. 738 00:28:49,396 --> 00:28:51,105 ♪ We... ♪ 739 00:28:51,189 --> 00:28:53,190 ♪ Wish you a merry Christmas ♪ 740 00:28:53,274 --> 00:28:54,233 ♪ We wish you ♪ 741 00:28:54,317 --> 00:28:55,359 ♪ A Merry Christmas ♪ 742 00:28:55,443 --> 00:28:57,862 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 743 00:28:57,946 --> 00:29:00,740 ♪ And a Happy New Year ♪ 744 00:29:00,824 --> 00:29:03,284 ♪ Good tidings we bring ♪ 745 00:29:03,368 --> 00:29:06,078 ♪ To you and your kin ♪ 746 00:29:06,162 --> 00:29:08,748 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 747 00:29:08,832 --> 00:29:11,083 ♪ And a Happy New Year ♪ 748 00:29:11,167 --> 00:29:13,502 ♪ Oh, bring us some figgy pudding ♪ 749 00:29:13,586 --> 00:29:16,088 ♪ Oh bring us some figgy pudding ♪ 750 00:29:16,172 --> 00:29:18,716 ♪ Oh, bring us some figgy pudding ♪ 751 00:29:18,800 --> 00:29:21,511 ♪ And bring it right here ♪ 752 00:29:22,679 --> 00:29:23,763 That was great. 753 00:29:32,439 --> 00:29:35,691 I can't believe how different this place looks, Dad. 754 00:29:35,775 --> 00:29:38,945 The floors look incredible... and that new fireplace? 755 00:29:39,029 --> 00:29:40,821 It's so beautiful. 756 00:29:40,905 --> 00:29:42,615 The designer did a great job. 757 00:29:42,699 --> 00:29:43,950 Yeah. 758 00:29:44,034 --> 00:29:45,577 Hmm. 759 00:29:47,662 --> 00:29:49,080 What is it? 760 00:29:49,164 --> 00:29:51,123 Nothing. 761 00:29:51,207 --> 00:29:54,460 I just never understood why, at such high-end hotels, 762 00:29:54,544 --> 00:29:57,296 people still have to go through an antiquated check-in process. 763 00:29:57,380 --> 00:29:58,798 You have a better way? 764 00:29:58,882 --> 00:30:00,299 I do! 765 00:30:00,383 --> 00:30:02,635 Yeah. I'm hoping to implement it in San Francisco. 766 00:30:02,719 --> 00:30:04,220 My idea is an app 767 00:30:04,304 --> 00:30:06,222 that allows guests to check in whenever they want, 768 00:30:06,306 --> 00:30:07,932 and then acts as their room key. 769 00:30:08,016 --> 00:30:10,434 It would require an investment to turn over the old locks, 770 00:30:10,518 --> 00:30:11,978 but, in terms of customer service, 771 00:30:12,062 --> 00:30:13,229 it would have huge benefits. 772 00:30:14,689 --> 00:30:16,524 That's a great idea. 773 00:30:16,608 --> 00:30:18,401 Thanks. 774 00:30:18,485 --> 00:30:20,569 So how are things in San Francisco? 775 00:30:20,653 --> 00:30:22,071 Good. 776 00:30:22,155 --> 00:30:24,657 The hotel was at 75% capacity last quarter. 777 00:30:24,741 --> 00:30:27,159 Our chef is getting really great press, 778 00:30:27,243 --> 00:30:30,663 and did I tell you I'm up for Assistant GM? 779 00:30:30,747 --> 00:30:33,833 Well, that all sounds great, but I'm asking about you... 780 00:30:33,917 --> 00:30:34,875 your life. 781 00:30:34,959 --> 00:30:36,168 Oh. 782 00:30:36,252 --> 00:30:38,754 Well, Wesley's doing really well in school, 783 00:30:38,838 --> 00:30:40,381 and he's excelling in math. 784 00:30:40,465 --> 00:30:41,340 Rosie. 785 00:30:41,424 --> 00:30:43,009 I want to know about you. 786 00:30:43,093 --> 00:30:44,510 How are you doing? Are you happy? 787 00:30:44,594 --> 00:30:46,679 Is there anyone special in your life, 788 00:30:46,763 --> 00:30:47,847 other than Wesley? 789 00:30:47,931 --> 00:30:49,307 There's no time. 790 00:30:49,391 --> 00:30:51,684 There's always time. 791 00:30:51,768 --> 00:30:52,935 Honestly? 792 00:30:53,019 --> 00:30:54,687 Dad, I don't have big expectations 793 00:30:54,771 --> 00:30:58,357 in terms of, you know, romantic relationships. 794 00:30:58,441 --> 00:31:01,611 When I decided to adopt, my whole life-- 795 00:31:01,695 --> 00:31:04,238 my energy, my focus-- everything shifted. 796 00:31:04,322 --> 00:31:06,574 I don't depend on anyone, and I'm okay with that. 797 00:31:06,658 --> 00:31:08,034 Your mother and I worry about you 798 00:31:08,118 --> 00:31:09,702 being alone out in California. 799 00:31:09,786 --> 00:31:12,163 You can stop worrying, because I'm fine. 800 00:31:13,748 --> 00:31:15,791 Worrying is part of being a parent. 801 00:31:15,875 --> 00:31:17,126 By the way, 802 00:31:17,210 --> 00:31:18,961 it's nice to see Wesley making a new friend. 803 00:31:19,045 --> 00:31:20,504 Those two seem like brothers. 804 00:31:20,588 --> 00:31:22,590 Yeah. They're hitting it off. 805 00:31:22,674 --> 00:31:24,550 Paul seems like a great guy. 806 00:31:24,634 --> 00:31:27,053 He's nice. 807 00:31:27,137 --> 00:31:28,679 Just "nice"? 808 00:31:28,763 --> 00:31:31,349 I haven't heard you laugh like that in a while. 809 00:31:31,433 --> 00:31:33,559 I mean, he seems like a great guy. 810 00:31:33,643 --> 00:31:35,311 I don't know. I just met him. 811 00:31:35,395 --> 00:31:37,355 Well, from what little I know about him, 812 00:31:37,439 --> 00:31:38,439 he's a hard worker, 813 00:31:38,523 --> 00:31:39,649 he's an honest businessman, 814 00:31:39,733 --> 00:31:40,775 and he's single. 815 00:31:42,193 --> 00:31:44,070 What? It's true. 816 00:31:44,154 --> 00:31:45,446 Dad, it's complicated. 817 00:31:45,530 --> 00:31:47,281 There's a lot of moving parts. 818 00:31:47,365 --> 00:31:50,201 Moving, flyin'... 819 00:31:50,285 --> 00:31:52,370 coming-at-you-100-miles-an-hour parts. 820 00:31:58,585 --> 00:32:00,420 Silver Summit Hotel. Charles speaking. 821 00:32:01,463 --> 00:32:04,090 Size 12, extra-wide, 822 00:32:04,174 --> 00:32:05,841 for Mr. Larson in the Presidential Suite. 823 00:32:05,925 --> 00:32:07,344 We'll take care of it. 824 00:32:09,012 --> 00:32:10,554 Ski-gear request? 825 00:32:10,638 --> 00:32:13,099 I happen to know the perfect guy for the job. 826 00:32:13,183 --> 00:32:14,767 Paul, from the Warming Hut? 827 00:32:14,851 --> 00:32:17,270 Huh! Yeah. 828 00:32:17,354 --> 00:32:18,312 I hear he's a great guy. 829 00:32:19,439 --> 00:32:20,606 I have to run. 830 00:32:20,690 --> 00:32:22,609 I'm taking the boys to ski school. Bye. 831 00:32:37,540 --> 00:32:39,417 Is something wrong with your helmet? 832 00:32:39,501 --> 00:32:40,251 It's kind of uncomfortable. 833 00:32:40,335 --> 00:32:41,377 Mm. 834 00:32:41,461 --> 00:32:43,129 Maybe you're growing out of it. 835 00:32:43,213 --> 00:32:44,130 You want to pick a different one? 836 00:32:45,298 --> 00:32:47,091 I guess I'll take... 837 00:32:47,175 --> 00:32:48,342 that one! 838 00:32:49,969 --> 00:32:51,304 Good choice. 839 00:32:52,263 --> 00:32:53,222 Morning! 840 00:32:53,306 --> 00:32:55,057 Hi. 841 00:32:55,141 --> 00:32:56,434 Wes, check out my new helmet! 842 00:32:56,518 --> 00:32:58,060 Cool. Just like mine. 843 00:32:58,144 --> 00:32:59,103 Thanks so much for picking him up. 844 00:32:59,187 --> 00:33:00,646 Wes couldn't wait. 845 00:33:00,730 --> 00:33:02,315 Thanks for letting Cody go skiing today. 846 00:33:02,399 --> 00:33:03,691 Well, it was either ski school 847 00:33:03,775 --> 00:33:05,484 or he spends the day at the shop with me, 848 00:33:05,568 --> 00:33:06,861 which isn't too much fun for a kid. 849 00:33:06,945 --> 00:33:08,237 Mm-mm. 850 00:33:08,321 --> 00:33:10,406 Also, I wanted to thank you for last night. 851 00:33:10,490 --> 00:33:11,616 We had a great time. 852 00:33:11,700 --> 00:33:13,410 So did we. 853 00:33:16,413 --> 00:33:18,164 Okay, well, we're pretty much all set. 854 00:33:18,248 --> 00:33:19,373 I just need to finish waxing his skis. 855 00:33:19,457 --> 00:33:21,793 Okay, great. 856 00:33:25,672 --> 00:33:27,715 Why are you using the yellow wax? 857 00:33:27,799 --> 00:33:29,467 That is a very good question, Wes. 858 00:33:29,551 --> 00:33:31,469 So the different-colored waxes 859 00:33:31,553 --> 00:33:33,054 are for different snow conditions 860 00:33:33,138 --> 00:33:34,263 and temperatures. 861 00:33:34,347 --> 00:33:36,182 So, for instance, let's say... 862 00:33:36,266 --> 00:33:38,142 it's a powder day and it's freezing out. 863 00:33:38,226 --> 00:33:40,519 Then you'd want to use the red, 864 00:33:40,603 --> 00:33:43,356 but if it was icy, you would go with the blue, 865 00:33:43,440 --> 00:33:45,566 and the yellow wax is for days 866 00:33:45,650 --> 00:33:47,526 when it's just a little bit warmer outside 867 00:33:47,610 --> 00:33:49,487 and the snow is soft. 868 00:33:49,571 --> 00:33:50,947 My dad used to race. 869 00:33:51,031 --> 00:33:52,573 Really? Wow. 870 00:33:52,657 --> 00:33:53,532 You did? 871 00:33:53,616 --> 00:33:55,118 When I was much younger. 872 00:33:56,327 --> 00:33:57,954 Your dad's cool. 873 00:33:58,038 --> 00:33:59,538 Did you hear that, Cody? 874 00:33:59,622 --> 00:34:01,290 Okay, remember that for when you're a teenager. 875 00:34:22,771 --> 00:34:24,313 How's the brownie? 876 00:34:25,440 --> 00:34:26,524 This? 877 00:34:26,608 --> 00:34:28,068 Wow! 878 00:34:29,110 --> 00:34:30,486 It's no Frosty the Snowman cookie, 879 00:34:30,570 --> 00:34:32,196 but it does get the job done. 880 00:34:32,280 --> 00:34:33,948 You must know all the great local spots. 881 00:34:34,032 --> 00:34:36,534 It is one of the benefits of living in a resort town. 882 00:34:36,618 --> 00:34:38,536 Anyway, I'll let you enjoy your lunch. 883 00:34:38,620 --> 00:34:41,163 Um, Paul? 884 00:34:41,247 --> 00:34:42,623 Sorry for last night. 885 00:34:42,707 --> 00:34:44,792 I didn't know Wesley would ask Cody about Susan. 886 00:34:44,876 --> 00:34:46,460 No, you couldn't have. 887 00:34:46,544 --> 00:34:47,837 Honestly... 888 00:34:47,921 --> 00:34:50,631 it was kind of nice to see how he responded. 889 00:34:50,715 --> 00:34:52,758 I think it's good for him to talk about it. 890 00:34:52,842 --> 00:34:55,261 Can't imagine how hard that must've been for him, 891 00:34:55,345 --> 00:34:56,221 and you. 892 00:34:58,223 --> 00:34:59,932 The Warming Hut-- was it the two of you? 893 00:35:00,016 --> 00:35:01,517 10 years since we opened. 894 00:35:01,601 --> 00:35:03,352 Hopefully, it's not our last. 895 00:35:03,436 --> 00:35:04,812 Why do you say it like that? 896 00:35:04,896 --> 00:35:05,814 Do you want to sit? 897 00:35:06,648 --> 00:35:08,066 S-- Sure, yeah. 898 00:35:09,818 --> 00:35:11,861 It's nothing that complicated. 899 00:35:11,945 --> 00:35:14,697 As the town grows, more and more rental shops open, 900 00:35:14,781 --> 00:35:16,240 and most of them are closer to the resort 901 00:35:16,324 --> 00:35:17,617 and the ski hill. 902 00:35:17,701 --> 00:35:19,493 If I've learned anything working for a hotel, 903 00:35:19,577 --> 00:35:20,620 it's that people love convenience. 904 00:35:20,704 --> 00:35:21,996 Yeah. 905 00:35:22,080 --> 00:35:23,831 You know, we might not have the best location, 906 00:35:23,915 --> 00:35:25,833 but we pride ourselves on our service-- 907 00:35:25,917 --> 00:35:28,753 knowing whatever anyone needs, according to their ability. 908 00:35:29,796 --> 00:35:31,672 I'm boring you, aren't I? 909 00:35:31,756 --> 00:35:33,341 Not at all. 910 00:35:34,676 --> 00:35:36,677 Listen, what are you and Wesley up to tonight? 911 00:35:36,761 --> 00:35:38,179 Christmas market. 912 00:35:38,263 --> 00:35:40,806 My dad's doing the countdown for the tree lighting. 913 00:35:40,890 --> 00:35:43,643 The hotel sponsored the tree, so. 914 00:35:43,727 --> 00:35:47,271 Well, Cody and I will be there, too, so... 915 00:35:47,355 --> 00:35:48,814 maybe we'll see each other. 916 00:35:48,898 --> 00:35:50,775 That'd be nice. 917 00:35:54,612 --> 00:35:56,238 - Oh! - Great shot, Wesley! 918 00:35:56,322 --> 00:35:58,866 You might have a ball player on your hands. 919 00:35:58,950 --> 00:36:01,036 Thank you. Your turn. 920 00:36:04,372 --> 00:36:05,457 You got this. 921 00:36:10,420 --> 00:36:11,837 - Oh... - Try again. 922 00:36:11,921 --> 00:36:13,464 Stand more sideways. 923 00:36:13,548 --> 00:36:14,882 Good. 924 00:36:14,966 --> 00:36:17,052 Now just relax and throw. 925 00:36:21,806 --> 00:36:23,099 Ooh. 926 00:36:23,183 --> 00:36:24,183 Closer! 927 00:36:24,267 --> 00:36:26,811 I like to shut one eye when I'm aiming. 928 00:36:29,481 --> 00:36:31,066 Come on, Cody! You can do this. 929 00:36:36,821 --> 00:36:38,656 That was really close, buddy. 930 00:36:38,740 --> 00:36:40,492 - Nice try, Cody. - Yeah. 931 00:36:41,576 --> 00:36:42,576 Here. 932 00:36:42,660 --> 00:36:43,661 You can have this one. 933 00:36:43,745 --> 00:36:44,996 Really? 934 00:36:45,080 --> 00:36:46,414 Yeah. I have one like it at home. 935 00:36:46,498 --> 00:36:47,248 Now we both have one. 936 00:36:47,332 --> 00:36:48,499 Thanks. 937 00:36:48,583 --> 00:36:49,584 Wes, that was so nice of you. 938 00:36:49,668 --> 00:36:50,918 You know what? 939 00:36:51,002 --> 00:36:52,837 This calls for some eggnogs, on this guy. 940 00:36:54,506 --> 00:36:56,966 That was so sweet, Wes. 941 00:36:57,050 --> 00:36:58,759 - That was really sweet. - So, Paul, how's business? 942 00:36:58,843 --> 00:37:00,386 Doing okay. 943 00:37:00,470 --> 00:37:01,637 Keeping the doors open. 944 00:37:01,721 --> 00:37:03,389 Ha. Then you must be doing something right. 945 00:37:03,473 --> 00:37:05,933 I'm sorry your meeting with our GM was canceled. 946 00:37:06,017 --> 00:37:07,935 We're dealing with some internal shuffling. 947 00:37:08,019 --> 00:37:10,146 No, it's no problem. I understand. 948 00:37:10,230 --> 00:37:12,481 But I'm all ears right now, if you want to pitch me. 949 00:37:12,565 --> 00:37:13,983 Now? 950 00:37:14,067 --> 00:37:15,860 Well, unless you'd rather not. 951 00:37:15,944 --> 00:37:18,237 No, yeah! Of course. Let's jump right in. 952 00:37:18,321 --> 00:37:21,073 We'll take the boys. 953 00:37:21,157 --> 00:37:23,201 Let me buy you a cider. 954 00:37:24,577 --> 00:37:26,621 So it's a delivery service? 955 00:37:26,705 --> 00:37:28,623 It's a butler service for skis. 956 00:37:28,707 --> 00:37:29,624 Hmm. 957 00:37:29,708 --> 00:37:30,958 Guests don't want to worry 958 00:37:31,042 --> 00:37:32,793 about going down to a rental shop to get fitted. 959 00:37:32,877 --> 00:37:34,378 It's a time-suck, 960 00:37:34,462 --> 00:37:36,714 and some shops don't even have the right equipment for them. 961 00:37:36,798 --> 00:37:38,716 I could see how that would be good 962 00:37:38,800 --> 00:37:41,052 for people who have a whole family to outfit. 963 00:37:41,136 --> 00:37:43,304 Exactly! And I do everything in the comfort of the hotel. 964 00:37:43,388 --> 00:37:45,765 Less time at the rental shop means more time on the slopes. 965 00:37:45,849 --> 00:37:47,141 And when they're done? 966 00:37:47,225 --> 00:37:48,809 I take care of everything. I come pick it up. 967 00:37:48,893 --> 00:37:50,561 It's a premium-- it's not for everyone, 968 00:37:50,645 --> 00:37:53,481 but at least it's available for those who want it. 969 00:37:53,565 --> 00:37:55,107 Hmm! 970 00:37:55,191 --> 00:37:56,525 Well, it's a great idea, Paul. 971 00:37:56,609 --> 00:37:58,027 Let me talk to my concierge, 972 00:37:58,111 --> 00:38:00,780 and she'll spread the word out amongst the guests, so. 973 00:38:00,864 --> 00:38:02,573 You know, I'd be willing to do a test run, 974 00:38:02,657 --> 00:38:03,908 see how it goes. 975 00:38:03,992 --> 00:38:06,661 It proves viable, then we'll talk some more. 976 00:38:06,745 --> 00:38:07,536 Thank you. 977 00:38:07,620 --> 00:38:09,246 No, thank you. 978 00:38:13,918 --> 00:38:15,836 So I guess I got a lot of work ahead of me. 979 00:38:15,920 --> 00:38:16,963 Jeremy and I are gonna have to start 980 00:38:17,047 --> 00:38:19,674 cataloguing all the inventory. 981 00:38:19,758 --> 00:38:21,926 You didn't have to do that, by the way, 982 00:38:22,010 --> 00:38:23,177 so... thank you. 983 00:38:23,261 --> 00:38:24,679 Do what? 984 00:38:24,763 --> 00:38:26,389 Your dad, our little pitch session. 985 00:38:26,473 --> 00:38:29,392 Oh, no. No, I promise you, that was all him. 986 00:38:29,476 --> 00:38:31,394 Okay. I'm curious. 987 00:38:31,478 --> 00:38:32,687 Let me guess. 988 00:38:32,771 --> 00:38:34,063 You noticed the glaring irony 989 00:38:34,147 --> 00:38:36,524 that I went to work in the hotel business, 990 00:38:36,608 --> 00:38:37,692 but not for my dad. 991 00:38:37,776 --> 00:38:39,068 Now that you mention it. 992 00:38:39,152 --> 00:38:41,112 Well, for starters, he never asked me to. 993 00:38:41,196 --> 00:38:42,488 So it's not that you didn't want to. 994 00:38:42,572 --> 00:38:44,824 Mm-mm. My dad wouldn't want people thinking 995 00:38:44,908 --> 00:38:46,575 he was showing favoritism. 996 00:38:46,659 --> 00:38:48,202 He's very old-school. 997 00:38:48,286 --> 00:38:50,705 "You gotta work your way up." 998 00:38:50,789 --> 00:38:52,331 Okay, but I'm sure that you're qualified. 999 00:38:52,415 --> 00:38:53,583 Hmm. 1000 00:38:53,667 --> 00:38:55,626 Maybe he was just waiting for you 1001 00:38:55,710 --> 00:38:57,503 to tell him what you wanted. 1002 00:38:57,587 --> 00:38:59,171 Maybe. 1003 00:38:59,255 --> 00:39:00,881 I guess we're at a stalemate. 1004 00:39:00,965 --> 00:39:02,883 But my job's really great, 1005 00:39:02,967 --> 00:39:04,218 and I've advanced pretty quickly, 1006 00:39:04,302 --> 00:39:06,929 quicker than I would've, if my dad were my boss. 1007 00:39:07,013 --> 00:39:09,056 Well, he can be a little intimidating. 1008 00:39:09,140 --> 00:39:10,975 You should've seen him 1009 00:39:11,059 --> 00:39:13,185 with some of the boys I dated when I was younger. 1010 00:39:13,269 --> 00:39:15,730 It's a wonder they didn't all run off scared. 1011 00:39:15,814 --> 00:39:17,064 Well, I'm sure 1012 00:39:17,148 --> 00:39:19,525 he was just being protective of his daughter. 1013 00:39:19,609 --> 00:39:21,486 Is he still that way with guys that you date? 1014 00:39:22,946 --> 00:39:24,405 Let's just say it's been a while 1015 00:39:24,489 --> 00:39:26,449 since I brought anyone home to meet the parents. 1016 00:39:28,952 --> 00:39:30,119 How about you? 1017 00:39:30,203 --> 00:39:31,579 Anyone like that recently? 1018 00:39:31,663 --> 00:39:34,457 No. Susan was the last person that I brought home, 1019 00:39:34,541 --> 00:39:36,542 and I'm pretty sure that they liked her more than me. 1020 00:39:38,420 --> 00:39:40,713 It's not like people like Taylor and Jeremy 1021 00:39:40,797 --> 00:39:42,006 don't try to play matchmaker. 1022 00:39:42,090 --> 00:39:44,634 I just... I don't have much faith. 1023 00:39:44,718 --> 00:39:47,679 But I guess you never know when lightning will strike. 1024 00:39:48,930 --> 00:39:50,724 You never know. 1025 00:39:51,850 --> 00:39:52,934 Welcome, everyone, 1026 00:39:53,018 --> 00:39:55,102 to the annual Park City Christmas Market! 1027 00:40:00,734 --> 00:40:03,486 The big moment has arrived, 1028 00:40:03,570 --> 00:40:05,863 so if I could please ask you all to help me count it down... 1029 00:40:05,947 --> 00:40:07,949 in five-- 1030 00:40:08,033 --> 00:40:10,451 ...Four, three, 1031 00:40:10,535 --> 00:40:12,078 two, one... 1032 00:40:12,162 --> 00:40:14,413 Merry Christmas! 1033 00:40:19,419 --> 00:40:21,171 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1034 00:40:24,507 --> 00:40:25,591 It's so pretty. 1035 00:40:25,675 --> 00:40:26,551 I love it. 1036 00:40:36,811 --> 00:40:38,104 Morning. 1037 00:40:38,188 --> 00:40:39,772 Good morning. 1038 00:40:39,856 --> 00:40:42,483 Got you a coffee. 1039 00:40:44,027 --> 00:40:45,070 Mm-hmm. 1040 00:40:46,029 --> 00:40:47,363 What's up? 1041 00:40:47,447 --> 00:40:50,283 Not much. 1042 00:40:50,367 --> 00:40:52,118 So. 1043 00:40:52,202 --> 00:40:54,162 How long have you and Taylor been dating? 1044 00:40:58,917 --> 00:41:00,835 How'd you know? 1045 00:41:00,919 --> 00:41:03,671 Oh, so it's true? 1046 00:41:03,755 --> 00:41:04,964 Aw! 1047 00:41:05,048 --> 00:41:06,173 I'm sorry. 1048 00:41:06,257 --> 00:41:08,050 I should have told you. 1049 00:41:08,134 --> 00:41:09,844 How long have you been dating my sister? 1050 00:41:09,928 --> 00:41:11,262 Eh, let's not get wrapped up in time. 1051 00:41:11,346 --> 00:41:13,598 - How long? - A few weeks. 1052 00:41:13,682 --> 00:41:14,640 What's "a few"? 1053 00:41:14,724 --> 00:41:16,350 Uh... 1054 00:41:16,434 --> 00:41:17,435 like, eight? 1055 00:41:17,519 --> 00:41:18,311 Eight? 1056 00:41:18,395 --> 00:41:19,604 Look. 1057 00:41:19,688 --> 00:41:20,938 Let's think about the positive aspects of this. 1058 00:41:21,022 --> 00:41:23,190 Who would you rather be dating your sister-- 1059 00:41:23,274 --> 00:41:26,027 a great guy that you already know and love, 1060 00:41:26,111 --> 00:41:27,486 o-or some random guy 1061 00:41:27,570 --> 00:41:29,113 that you're probably not even going to like? 1062 00:41:29,197 --> 00:41:31,866 Your family gatherings would be a bummer, 1063 00:41:31,950 --> 00:41:33,993 but with me... 1064 00:41:34,077 --> 00:41:36,287 you get... 1065 00:41:36,371 --> 00:41:37,288 me. 1066 00:41:39,082 --> 00:41:40,917 That is true. 1067 00:41:41,001 --> 00:41:43,044 Still, there's the fact that you didn't tell me about it. 1068 00:41:43,128 --> 00:41:44,211 Want me to get that? 1069 00:41:44,295 --> 00:41:46,297 No, I'll get it... Romeo. 1070 00:41:50,218 --> 00:41:53,137 Warming Hut. 1071 00:41:53,221 --> 00:41:55,139 Yeah. So, now? 1072 00:41:55,223 --> 00:41:57,183 Oh, like, now now? 1073 00:41:57,267 --> 00:41:58,893 No, that's great news. Yeah, I... 1074 00:41:58,977 --> 00:42:00,686 I will see you soon. 1075 00:42:00,770 --> 00:42:03,189 I need you to help me load all this equipment 1076 00:42:03,273 --> 00:42:04,523 into the truck. 1077 00:42:04,607 --> 00:42:06,275 Okay. No problem. 1078 00:42:06,359 --> 00:42:09,279 We're, uh-- We're good, right? 1079 00:42:10,280 --> 00:42:12,615 Yeah, we're good. 1080 00:42:14,993 --> 00:42:17,078 He's a tall guy. 1081 00:42:17,162 --> 00:42:18,913 For the kids. Here. 1082 00:42:18,997 --> 00:42:20,749 Open your arms! There you go. 1083 00:42:22,125 --> 00:42:24,126 Hey. Thank you so much for helping me. 1084 00:42:24,210 --> 00:42:26,254 When he said that he wanted to do a dry run, 1085 00:42:26,338 --> 00:42:27,922 I thought I would have a little bit more time. 1086 00:42:28,006 --> 00:42:29,423 I would have hired an extra hand. 1087 00:42:29,507 --> 00:42:30,758 We got this. 1088 00:42:30,842 --> 00:42:31,801 So do you know how to take ski-boot measurements? 1089 00:42:31,885 --> 00:42:32,927 Not really. 1090 00:42:33,011 --> 00:42:34,303 Okay. What about ski-pole height? 1091 00:42:34,387 --> 00:42:36,222 No, but I'm a quick study, Paul. 1092 00:42:36,306 --> 00:42:37,932 We'll figure it out. We're good. 1093 00:42:38,016 --> 00:42:39,850 Ready, Paul? Anything you need? 1094 00:42:39,934 --> 00:42:40,935 No, we have everything we need here, 1095 00:42:41,019 --> 00:42:41,769 and more back in the truck. 1096 00:42:41,853 --> 00:42:43,062 Excellent. 1097 00:42:43,146 --> 00:42:45,022 Uh, just to let you know-- these are VIPs. 1098 00:42:45,106 --> 00:42:46,107 Understood. 1099 00:42:46,191 --> 00:42:47,692 Paul's great with people, Dad. 1100 00:42:47,776 --> 00:42:48,985 Well, don't let me keep you. 1101 00:42:49,069 --> 00:42:50,361 The first group is a family with three kids, 1102 00:42:50,445 --> 00:42:52,947 and I've set up a suite right through those doors. 1103 00:42:53,031 --> 00:42:53,948 - Good luck. - Thank you! 1104 00:42:55,408 --> 00:42:56,534 Okay. 1105 00:42:57,535 --> 00:42:59,370 All right. We need a size five. 1106 00:42:59,454 --> 00:43:00,955 - Okay. - Thank you. 1107 00:43:01,039 --> 00:43:02,915 Let's get your foot now. 1108 00:43:04,042 --> 00:43:04,959 Oh. Paul... 1109 00:43:06,378 --> 00:43:08,963 Looks like we have another two fittings after this one. 1110 00:43:10,048 --> 00:43:11,383 Make that three. 1111 00:43:12,300 --> 00:43:14,427 Oh, okay. Uh, size four. 1112 00:43:14,511 --> 00:43:15,970 Thank you. 1113 00:43:16,054 --> 00:43:17,138 ♪ Dashing through the snow... ♪ 1114 00:43:17,222 --> 00:43:19,432 And you're up next. 1115 00:43:19,516 --> 00:43:20,766 ♪ ...O'er the fields we go ♪ 1116 00:43:20,850 --> 00:43:23,436 ♪ Laughing all the way... ♪ 1117 00:43:23,520 --> 00:43:25,146 Okay, now, if I can get you to stand up... 1118 00:43:25,230 --> 00:43:26,355 ♪ ...Making spirits bright... ♪ 1119 00:43:26,439 --> 00:43:28,316 We're gonna lean forward to test the flex. 1120 00:43:28,400 --> 00:43:30,693 You should feel a little bit of resistance. 1121 00:43:30,777 --> 00:43:31,986 That should do it. 1122 00:43:32,070 --> 00:43:33,321 ♪ Jingle bells jingle bells ♪ 1123 00:43:33,405 --> 00:43:35,239 ♪ Jingle all the way ♪ 1124 00:43:35,323 --> 00:43:37,283 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1125 00:43:37,367 --> 00:43:41,829 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1126 00:43:41,913 --> 00:43:43,956 Is that comfortable? 1127 00:43:44,040 --> 00:43:44,916 That fits perfect. 1128 00:43:45,000 --> 00:43:46,001 That looks good. 1129 00:43:47,210 --> 00:43:48,502 Have a great time. 1130 00:43:48,586 --> 00:43:51,047 Bye. 1131 00:43:51,131 --> 00:43:52,548 Talk about hitting the ground running. 1132 00:43:52,632 --> 00:43:55,176 You're not kidding! But everyone seems satisfied. 1133 00:43:55,260 --> 00:43:56,886 Yeah. Hopefully your dad'll see the value in it. 1134 00:43:56,970 --> 00:43:58,012 I don't see why he wouldn't. 1135 00:43:58,096 --> 00:43:59,513 There's no down side. 1136 00:43:59,597 --> 00:44:01,349 Well, except for the fact that, if you didn't help me, 1137 00:44:01,433 --> 00:44:02,975 this would have been impossible. 1138 00:44:03,059 --> 00:44:04,769 Thank you very much. 1139 00:44:06,104 --> 00:44:08,023 So many surprises this week. 1140 00:44:09,607 --> 00:44:11,859 You know, Cody's like a totally different kid 1141 00:44:11,943 --> 00:44:13,361 now that Wesley's in his life. 1142 00:44:13,445 --> 00:44:15,321 Does that shock you? 1143 00:44:15,405 --> 00:44:17,198 They're brothers. 1144 00:44:17,282 --> 00:44:19,492 Two peppermint mochas, please. 1145 00:44:24,414 --> 00:44:26,041 Listen, can I ask you something? 1146 00:44:27,667 --> 00:44:29,877 How did Wesley take it when you told him he was adopted? 1147 00:44:29,961 --> 00:44:31,796 Well. 1148 00:44:31,880 --> 00:44:34,006 I was the mess who couldn't hold it together. 1149 00:44:34,090 --> 00:44:35,216 That's my biggest fear, 1150 00:44:35,300 --> 00:44:36,634 is that he's gonna look at me differently. 1151 00:44:36,718 --> 00:44:38,094 Yeah, I was worried about that, too, 1152 00:44:38,178 --> 00:44:39,262 but it didn't change anything. 1153 00:44:39,346 --> 00:44:40,888 He's still my son. 1154 00:44:40,972 --> 00:44:42,265 I'm still his mom. 1155 00:44:42,349 --> 00:44:44,058 We still have good times, 1156 00:44:44,142 --> 00:44:45,518 and hard times, 1157 00:44:45,602 --> 00:44:49,146 and sometimes, I worry I'm failing, but... 1158 00:44:49,230 --> 00:44:50,564 most of the time, 1159 00:44:50,648 --> 00:44:55,111 I am just overwhelmed by the joy he brings me. 1160 00:44:55,195 --> 00:44:57,738 Except when he doesn't make his bed. 1161 00:44:57,822 --> 00:44:59,073 How about when 1162 00:44:59,157 --> 00:45:00,241 they bring the dishes to the dishwasher, 1163 00:45:00,325 --> 00:45:01,242 but they don't put them in? 1164 00:45:01,326 --> 00:45:02,576 Dishwasher? 1165 00:45:02,660 --> 00:45:04,412 I'm happy if he brings them into the kitchen! 1166 00:45:04,496 --> 00:45:07,415 Also, how hard is it to throw clothes in a hamper? 1167 00:45:07,499 --> 00:45:08,499 Yes, I know! 1168 00:45:08,583 --> 00:45:10,126 It's literally-- it's right there! 1169 00:45:13,338 --> 00:45:16,465 My mom always says we'll miss these moments, 1170 00:45:16,549 --> 00:45:18,092 but she had my dad's help, 1171 00:45:18,176 --> 00:45:19,468 and I've never had someone else. 1172 00:45:19,552 --> 00:45:20,845 Never? 1173 00:45:22,472 --> 00:45:24,765 There was one person, a long time ago, 1174 00:45:24,849 --> 00:45:28,353 and we had plans to get married and start a family, but... 1175 00:45:29,145 --> 00:45:30,980 But? 1176 00:45:31,064 --> 00:45:33,274 Turns out he had commitment issues. 1177 00:45:33,358 --> 00:45:36,110 He kept stalling. 1178 00:45:36,194 --> 00:45:37,612 Finally, I thought, 1179 00:45:37,696 --> 00:45:40,781 "I'm not doing this anymore. I'm done waiting." 1180 00:45:40,865 --> 00:45:43,242 I knew I wanted to start a family, 1181 00:45:43,326 --> 00:45:45,244 but not with someone who wasn't absolutely sure 1182 00:45:45,328 --> 00:45:46,370 they wanted to do it with me, 1183 00:45:46,454 --> 00:45:48,914 so I broke it off. 1184 00:45:48,998 --> 00:45:51,751 A year later, I brought home the love of my life. 1185 00:45:51,835 --> 00:45:54,754 Felt like the luckiest person in the world. 1186 00:45:54,838 --> 00:45:57,048 I'm sure Wesley felt the exact same way. 1187 00:45:58,091 --> 00:45:58,967 Yeah. 1188 00:46:01,177 --> 00:46:02,094 Thanks. 1189 00:46:02,178 --> 00:46:03,596 Thank you. 1190 00:46:03,680 --> 00:46:05,640 Wow. 1191 00:46:06,975 --> 00:46:08,809 - Whew! - Okay. 1192 00:46:08,893 --> 00:46:10,437 - Cheers. - We earned it. 1193 00:46:22,407 --> 00:46:23,950 - Hey. - Hey. 1194 00:46:26,411 --> 00:46:29,997 Uh, so... Jeremy told me you two talked. 1195 00:46:30,081 --> 00:46:31,291 We did. 1196 00:46:33,251 --> 00:46:35,544 I'm happy for you two. 1197 00:46:35,628 --> 00:46:37,463 Just, I swear, if you hurt my best friend... 1198 00:46:38,840 --> 00:46:40,592 Thanks. 1199 00:46:42,344 --> 00:46:43,844 So, Jeremy and I were 1200 00:46:43,928 --> 00:46:45,513 thinking of taking Cody to the bowling alley. 1201 00:46:45,597 --> 00:46:46,847 Yeah, he'd love that. 1202 00:46:46,931 --> 00:46:49,517 Maybe he could invite Wesley... 1203 00:46:49,601 --> 00:46:52,019 and if Wesley comes, maybe we could invite Maddy, 1204 00:46:52,103 --> 00:46:53,187 and if you come, 1205 00:46:53,271 --> 00:46:55,065 it'll be the perfect double date. 1206 00:46:56,441 --> 00:46:58,484 Except... it wouldn't be a date. 1207 00:46:58,568 --> 00:46:59,860 Call it what you want, 1208 00:46:59,944 --> 00:47:03,614 but in addition to being an amazing aunt and sister, 1209 00:47:03,698 --> 00:47:05,908 I'm also an expert at reading signals, 1210 00:47:05,992 --> 00:47:08,119 and there are serious signals between you two. 1211 00:47:08,203 --> 00:47:10,037 Yeah, okay, fine. 1212 00:47:10,121 --> 00:47:12,206 I think she's great, but it would never work. 1213 00:47:12,290 --> 00:47:14,667 In case you forgot, she lives in San Francisco. 1214 00:47:14,751 --> 00:47:17,962 Well, if it's meant to be, it'll sort itself out. 1215 00:47:21,675 --> 00:47:24,176 Well, I'm happy to hear it went so well. 1216 00:47:24,260 --> 00:47:27,054 I'm sure he appreciated you setting it all up. 1217 00:47:27,138 --> 00:47:28,306 He did. 1218 00:47:28,390 --> 00:47:30,891 His shop has really been struggling. 1219 00:47:30,975 --> 00:47:33,811 I meant I'm sure your dad appreciated it. 1220 00:47:33,895 --> 00:47:35,229 Oh. Ha! 1221 00:47:37,107 --> 00:47:38,816 Okay, I admit it. 1222 00:47:38,900 --> 00:47:41,736 Your dad sometimes has trouble with praise, 1223 00:47:41,820 --> 00:47:44,530 but that's just his personality. 1224 00:47:44,614 --> 00:47:46,282 I have spent my whole life 1225 00:47:46,366 --> 00:47:48,743 trying to prove that I can blaze my own trail, 1226 00:47:48,827 --> 00:47:50,494 but I guess, at the end of the day, 1227 00:47:50,578 --> 00:47:51,996 I do want to impress him. 1228 00:47:52,080 --> 00:47:54,707 Honey, we're very proud of you, 1229 00:47:54,791 --> 00:47:56,834 but if there's something you want from him, 1230 00:47:56,918 --> 00:47:58,003 you just need to be direct. 1231 00:48:00,171 --> 00:48:02,089 You know his GM quit. 1232 00:48:02,173 --> 00:48:04,050 I heard. What happened? 1233 00:48:04,134 --> 00:48:06,845 He took another job to be closer to his family. 1234 00:48:08,013 --> 00:48:11,098 I'm just saying... it could be an opportunity. 1235 00:48:11,182 --> 00:48:12,391 I have a life 1236 00:48:12,475 --> 00:48:14,268 and a career in San Francisco, 1237 00:48:14,352 --> 00:48:15,811 thank you. 1238 00:48:15,895 --> 00:48:18,105 Well, I'm not saying it wouldn't be a big change, 1239 00:48:18,189 --> 00:48:21,651 but it'd be really nice to have you here. 1240 00:48:21,735 --> 00:48:23,945 Mom, even if I were to apply for it, 1241 00:48:24,029 --> 00:48:26,322 I don't think Dad would consider me. 1242 00:48:26,406 --> 00:48:27,865 In his eyes, 1243 00:48:27,949 --> 00:48:30,493 I'm still just his little girl and not a general manager. 1244 00:48:30,577 --> 00:48:32,787 Plus, if I'm being honest, 1245 00:48:32,871 --> 00:48:35,456 I like earning my jobs based on my own merit, 1246 00:48:35,540 --> 00:48:36,916 not because I'm the boss's daughter. 1247 00:48:37,000 --> 00:48:40,336 Well, he wouldn't want that either, Maddy. 1248 00:48:40,420 --> 00:48:42,588 But you've proven to everyone 1249 00:48:42,672 --> 00:48:44,465 that you're really good at what you do. 1250 00:48:44,549 --> 00:48:46,718 That's not even a question. 1251 00:48:51,556 --> 00:48:53,474 Oh. I like it. 1252 00:48:56,770 --> 00:48:58,312 If you would've told me a year ago 1253 00:48:58,396 --> 00:48:59,438 that I'd be on a date 1254 00:48:59,522 --> 00:49:00,982 with my best friend and his sister, 1255 00:49:01,066 --> 00:49:02,942 I would've said that you were out of your mind. 1256 00:49:03,026 --> 00:49:05,027 It's just funny what life throws at you. 1257 00:49:05,111 --> 00:49:06,320 Oh, yeah. It's real hilarious. 1258 00:49:06,404 --> 00:49:07,905 How did you two start? 1259 00:49:07,989 --> 00:49:09,490 I love a good origin story. 1260 00:49:09,574 --> 00:49:11,117 A few months ago, 1261 00:49:11,201 --> 00:49:14,161 my transmission drops, so I don't have a ride to work. 1262 00:49:14,245 --> 00:49:15,204 I live near Taylor, 1263 00:49:15,288 --> 00:49:16,706 so Paul suggests 1264 00:49:16,790 --> 00:49:18,416 that I catch a ride with Taylor on her way to work. 1265 00:49:18,500 --> 00:49:19,542 That's how this happened? 1266 00:49:19,626 --> 00:49:21,085 Yeah, so if you never mentioned it, 1267 00:49:21,169 --> 00:49:22,670 we might never have gotten together, 1268 00:49:22,754 --> 00:49:24,255 so, really, we have you to thank. 1269 00:49:24,339 --> 00:49:26,257 But you've known each other since high school. 1270 00:49:26,341 --> 00:49:29,468 Yeah, but I had a-- I had a huge crush on her back then, 1271 00:49:29,552 --> 00:49:30,845 so I was really-- 1272 00:49:30,929 --> 00:49:31,887 Shy? 1273 00:49:31,971 --> 00:49:34,515 Every morning, she'd pick me up, 1274 00:49:34,599 --> 00:49:36,517 we'd get to talking, and eventually-- 1275 00:49:36,601 --> 00:49:37,852 He finally asked me to dinner. 1276 00:49:37,936 --> 00:49:40,021 That's so romantic! 1277 00:49:40,105 --> 00:49:42,815 Strange how it seems to happen when you least expect it. 1278 00:49:42,899 --> 00:49:46,319 You can literally be sitting right next to your soulmate 1279 00:49:46,403 --> 00:49:47,487 and not even realize it. 1280 00:49:52,617 --> 00:49:53,410 Ho, ho, ho! 1281 00:49:54,953 --> 00:49:58,706 I heard there were some kids on my "nice" list over here. 1282 00:49:58,790 --> 00:50:00,708 - That's us! - And what are your names? 1283 00:50:00,792 --> 00:50:02,460 - I'm Wesley. - And I'm Cody. 1284 00:50:02,544 --> 00:50:03,920 Hello, Wesley and Cody. 1285 00:50:04,004 --> 00:50:05,713 So... 1286 00:50:05,797 --> 00:50:07,924 what would you like for Christmas? 1287 00:50:08,008 --> 00:50:10,885 I want the new PlayStation, like Wesley's. 1288 00:50:10,969 --> 00:50:14,305 And some other stuff, but it's on my Christmas list. 1289 00:50:14,389 --> 00:50:15,848 And what about you, Wesley? 1290 00:50:15,932 --> 00:50:17,725 My wish is to finish my family tree 1291 00:50:17,809 --> 00:50:18,851 and meet my brother. 1292 00:50:18,935 --> 00:50:20,311 I'll see what I can do. 1293 00:50:22,022 --> 00:50:23,731 Oh, and can I wish for one more thing? 1294 00:50:23,815 --> 00:50:24,815 Of course! 1295 00:50:24,899 --> 00:50:26,317 I'd really like to move here. 1296 00:50:27,986 --> 00:50:29,987 You should make sure he knows to go 1297 00:50:30,071 --> 00:50:32,156 to your grandparents' house, and not your usual house. 1298 00:50:32,240 --> 00:50:34,784 Noted. Well, I have a lot of kids to see, 1299 00:50:34,868 --> 00:50:36,243 so I'm going to have to get going... 1300 00:50:36,327 --> 00:50:37,787 Thanks! 1301 00:50:37,871 --> 00:50:39,664 ...but it was really nice getting to meet both of you. 1302 00:50:39,748 --> 00:50:41,749 Have a Merry Christmas! 1303 00:50:41,833 --> 00:50:43,584 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1304 00:50:43,668 --> 00:50:44,585 Bye, Santa. 1305 00:50:44,669 --> 00:50:46,087 Bye! 1306 00:50:51,676 --> 00:50:52,886 Maddy, you're up. 1307 00:50:53,720 --> 00:50:55,180 Okay. 1308 00:51:02,604 --> 00:51:04,272 Whoo. 1309 00:51:04,356 --> 00:51:06,107 Okay. 1310 00:51:12,697 --> 00:51:13,781 Yes! 1311 00:51:16,659 --> 00:51:18,119 - Yeah! - Good job! 1312 00:51:24,876 --> 00:51:26,711 Mom, can we get some? 1313 00:51:26,795 --> 00:51:27,753 Yeah, Dad, can we? 1314 00:51:27,837 --> 00:51:29,464 Sure. 1315 00:51:31,424 --> 00:51:32,258 All right. 1316 00:51:36,721 --> 00:51:38,055 No chestnuts for you? 1317 00:51:38,139 --> 00:51:39,890 No. 1318 00:51:39,974 --> 00:51:42,852 I thought I would look at the snowflakes for a moment. 1319 00:51:42,936 --> 00:51:44,521 Yeah. They are beautiful. 1320 00:51:46,064 --> 00:51:47,565 Which one's your favorite? 1321 00:51:47,649 --> 00:51:49,567 My favorite... 1322 00:51:49,651 --> 00:51:52,194 is... 1323 00:51:52,278 --> 00:51:53,947 that one. 1324 00:51:55,031 --> 00:51:57,033 - That one? - No. 1325 00:52:00,412 --> 00:52:02,163 That one. 1326 00:52:02,247 --> 00:52:04,498 Okay, yeah, no, now I got it. 1327 00:52:19,723 --> 00:52:21,182 Um, Paul. 1328 00:52:23,643 --> 00:52:26,271 I feel like I'm getting in the way of you and Cody. 1329 00:52:27,439 --> 00:52:29,148 It doesn't feel right knowing what I know 1330 00:52:29,232 --> 00:52:30,733 and not saying anything to Wesley. 1331 00:52:30,817 --> 00:52:31,692 Does that make any sense? 1332 00:52:31,776 --> 00:52:33,235 Yes, absolutely. 1333 00:52:33,319 --> 00:52:35,237 Of course. 1334 00:52:35,321 --> 00:52:36,697 It's complicated. 1335 00:52:36,781 --> 00:52:38,950 You're leaving soon. 1336 00:52:40,452 --> 00:52:42,161 I wish it was different. 1337 00:52:42,245 --> 00:52:43,412 All of it. 1338 00:52:43,496 --> 00:52:45,122 Yeah. 1339 00:52:45,206 --> 00:52:46,207 Me too. 1340 00:52:47,792 --> 00:52:48,626 Mom, come get some! 1341 00:52:50,253 --> 00:52:53,423 Looks like we're being called. 1342 00:52:58,720 --> 00:53:00,388 Do you feel like you spend all day 1343 00:53:00,472 --> 00:53:01,514 waiting for your parents? 1344 00:53:01,598 --> 00:53:03,599 Yes! Whenever we go to leave the house 1345 00:53:03,683 --> 00:53:05,393 and my dad can't find his keys... 1346 00:53:05,477 --> 00:53:08,562 Right! Or when my mom is always looking for her phone. 1347 00:53:08,646 --> 00:53:11,148 How hard is it to remember where you put your stuff? 1348 00:53:11,232 --> 00:53:12,316 I know! 1349 00:53:12,400 --> 00:53:14,151 Or, when you sit down to watch TV, 1350 00:53:14,235 --> 00:53:16,487 they always ask you to put your dishes in the dishwasher. 1351 00:53:16,571 --> 00:53:17,571 Every time! 1352 00:53:24,412 --> 00:53:25,372 Dad? 1353 00:53:28,041 --> 00:53:29,584 Are Taylor and Jeremy boyfriend and girlfriend now? 1354 00:53:29,668 --> 00:53:33,338 Uh, yeah, I guess that they are. 1355 00:53:34,756 --> 00:53:36,924 So are they gonna get married and have babies and everything? 1356 00:53:37,008 --> 00:53:38,301 I don't know. 1357 00:53:38,385 --> 00:53:39,927 Maybe. Why? 1358 00:53:40,011 --> 00:53:42,222 Maybe they could adopt a kid. Like Wesley. 1359 00:53:44,057 --> 00:53:45,766 How did you know that Wesley's adopted? 1360 00:53:45,850 --> 00:53:47,184 He told me. 1361 00:53:47,268 --> 00:53:49,562 Oh. Okay. 1362 00:53:49,646 --> 00:53:52,273 Um... 1363 00:53:52,357 --> 00:53:54,150 what do you think about that? 1364 00:53:55,110 --> 00:53:56,569 I don't know. 1365 00:53:56,653 --> 00:53:59,489 It's kind of weird Maddy isn't his real mom. 1366 00:54:00,824 --> 00:54:03,034 It's complicated. 1367 00:54:03,118 --> 00:54:04,952 I promise you 1368 00:54:05,036 --> 00:54:07,288 that Maddy loves him just as much 1369 00:54:07,372 --> 00:54:09,290 as any mother could love their child. 1370 00:54:09,374 --> 00:54:11,792 I guess you're right. Will you read to me now? 1371 00:54:11,876 --> 00:54:13,712 Of course. 1372 00:54:19,634 --> 00:54:20,801 "The sun had set. 1373 00:54:20,885 --> 00:54:23,095 The stars were out and bright. 1374 00:54:23,179 --> 00:54:25,056 The squirrels were curled up sleeping..." 1375 00:54:33,440 --> 00:54:35,733 Courtney said the guests were very happy 1376 00:54:35,817 --> 00:54:36,901 with the ski-hand service. 1377 00:54:36,985 --> 00:54:38,194 Paul's a pro 1378 00:54:38,278 --> 00:54:40,154 and he's great with people. 1379 00:54:40,238 --> 00:54:42,531 Sounds like a good selling point for the hotel. 1380 00:54:42,615 --> 00:54:43,908 Yeah. 1381 00:54:43,992 --> 00:54:46,243 Maybe, but my only concern with the idea is scale. 1382 00:54:46,327 --> 00:54:48,037 This was a trial run with a few guests, 1383 00:54:48,121 --> 00:54:50,331 and if this idea is really gonna fly, 1384 00:54:50,415 --> 00:54:52,041 then he's gotta be capable of gearing up 1385 00:54:52,125 --> 00:54:54,377 dozens of guests per week. 1386 00:54:54,461 --> 00:54:56,420 I just don't know if he's got the bandwidth. 1387 00:54:56,504 --> 00:54:58,005 That's a good point, 1388 00:54:58,089 --> 00:55:00,174 but it might just mean that he needs to hire a team. 1389 00:55:00,258 --> 00:55:01,634 I don't know. 1390 00:55:01,718 --> 00:55:04,387 Maybe we implement this next year. 1391 00:55:04,471 --> 00:55:05,680 I'm sure it's something 1392 00:55:05,764 --> 00:55:07,640 that the new GM is gonna want to have some input. 1393 00:55:09,559 --> 00:55:11,978 How is that search coming along? 1394 00:55:12,062 --> 00:55:13,145 I still have a few people to meet, 1395 00:55:13,229 --> 00:55:14,313 but so far, 1396 00:55:14,397 --> 00:55:16,482 got some really, really strong candidates. 1397 00:55:16,566 --> 00:55:17,984 Well... 1398 00:55:22,655 --> 00:55:24,532 What's the... plan for Christmas Eve? 1399 00:55:25,825 --> 00:55:28,411 I am making a turkey, 1400 00:55:28,495 --> 00:55:30,288 and Wesley has requested his favorite-- 1401 00:55:30,372 --> 00:55:31,664 eggnog crême brûlée. 1402 00:55:31,748 --> 00:55:33,791 Well, we've got plenty of room, 1403 00:55:33,875 --> 00:55:36,127 so if there is 1404 00:55:36,211 --> 00:55:37,962 anyone that you would like to invite... 1405 00:55:38,046 --> 00:55:39,630 Just... anyone? 1406 00:55:41,007 --> 00:55:42,550 Dad, you are not subtle! 1407 00:55:42,634 --> 00:55:44,510 Why are you holding back? 1408 00:55:44,594 --> 00:55:45,845 You have so much in common. 1409 00:55:50,183 --> 00:55:51,476 Rosie? 1410 00:55:54,312 --> 00:55:56,022 We have more in common than you think. 1411 00:55:58,566 --> 00:55:59,692 Okay. 1412 00:55:59,776 --> 00:56:02,361 So I have something I need to tell you guys, 1413 00:56:02,445 --> 00:56:05,448 and I should've told you sooner. 1414 00:56:05,532 --> 00:56:07,533 What is it? Is everything all right? 1415 00:56:07,617 --> 00:56:09,994 No, everything's fine. 1416 00:56:10,078 --> 00:56:12,997 But you know that school project that Wesley's been working on? 1417 00:56:13,081 --> 00:56:14,707 His family tree? 1418 00:56:14,791 --> 00:56:15,666 - Oh. - Uh-huh. 1419 00:56:15,750 --> 00:56:17,418 Well... 1420 00:56:17,502 --> 00:56:21,631 we found out that Wesley has a sibling... 1421 00:56:22,924 --> 00:56:25,301 ...a brother, and... 1422 00:56:25,385 --> 00:56:27,678 as it turns out, 1423 00:56:27,762 --> 00:56:29,513 his brother lives 1424 00:56:29,597 --> 00:56:30,681 here, 1425 00:56:30,765 --> 00:56:33,684 in town, and... 1426 00:56:33,768 --> 00:56:34,644 you've met him. 1427 00:56:34,728 --> 00:56:35,728 Honey. 1428 00:56:35,812 --> 00:56:37,480 Wait. I don't believe-- I... Cody? 1429 00:56:37,564 --> 00:56:39,982 - Yeah. - This is wonderful news! 1430 00:56:40,066 --> 00:56:40,983 No. It's... 1431 00:56:41,067 --> 00:56:42,151 No? 1432 00:56:42,235 --> 00:56:44,779 - No. - Oh, honey. Talk to us. 1433 00:56:44,863 --> 00:56:46,614 It's complicated. 1434 00:56:46,698 --> 00:56:48,699 Cody doesn't know he's adopted, 1435 00:56:48,783 --> 00:56:50,159 and Paul isn't ready to tell him. 1436 00:56:50,243 --> 00:56:51,494 Oh. 1437 00:56:51,578 --> 00:56:52,954 You can't tell Wesley. 1438 00:56:53,038 --> 00:56:54,830 No! And I feel terrible 1439 00:56:54,914 --> 00:56:57,208 because the boys are gonna feel like they were lied to. 1440 00:56:57,292 --> 00:56:58,918 Sorry I didn't tell you sooner. 1441 00:56:59,002 --> 00:57:01,420 I just-- I really wanted to respect Paul's wishes. 1442 00:57:01,504 --> 00:57:03,631 That's okay. 1443 00:57:03,715 --> 00:57:06,133 I'm just sorry it's so complicated. 1444 00:57:08,928 --> 00:57:10,680 Oh, yeah. 1445 00:57:11,723 --> 00:57:13,349 I should've never let things get this far. 1446 00:57:13,433 --> 00:57:15,184 What were you supposed to do? 1447 00:57:15,268 --> 00:57:16,686 Just keep them apart 1448 00:57:16,770 --> 00:57:19,855 and never let them speak to each other again... 1449 00:57:19,939 --> 00:57:21,732 which I'm already doing a horrible job at 1450 00:57:21,816 --> 00:57:23,693 because he's over there right now, on another hang. 1451 00:57:23,777 --> 00:57:25,569 Well, that's definitely one solution. 1452 00:57:25,653 --> 00:57:27,488 It's not a great solution. 1453 00:57:27,572 --> 00:57:28,614 They're only here for a couple more days. 1454 00:57:28,698 --> 00:57:29,949 What good would that do? 1455 00:57:30,033 --> 00:57:31,033 I don't know. I don't know. 1456 00:57:31,117 --> 00:57:33,202 Maybe it would help soften the blow 1457 00:57:33,286 --> 00:57:35,037 for Cody, having to say goodbye. 1458 00:57:35,121 --> 00:57:36,831 That ship has sailed long ago. 1459 00:57:36,915 --> 00:57:39,333 Ohh! You know, I'm a horrible father. 1460 00:57:39,417 --> 00:57:41,460 There is one way to end the whole thing. 1461 00:57:41,544 --> 00:57:42,878 Please! I would love to hear it. 1462 00:57:42,962 --> 00:57:44,088 Tell him. 1463 00:57:44,172 --> 00:57:46,465 About everything. 1464 00:57:46,549 --> 00:57:47,717 Just rip it off, like a bandage. 1465 00:57:47,801 --> 00:57:49,844 You know what? You of all people 1466 00:57:49,928 --> 00:57:51,804 should know that that is easier said than done. 1467 00:57:51,888 --> 00:57:54,473 Why didn't you just tell me the truth about dating Taylor? 1468 00:57:54,557 --> 00:57:56,309 Rip it off, like a Band-Aid? 1469 00:57:56,393 --> 00:57:58,060 Because we were worried how you would-- 1470 00:57:58,144 --> 00:57:59,812 ...React? Exactly. 1471 00:57:59,896 --> 00:58:02,273 No, not exactly, and don't you see the irony? 1472 00:58:02,357 --> 00:58:04,358 You're doing the exact same thing with Cody 1473 00:58:04,442 --> 00:58:05,735 that I did to you. 1474 00:58:05,819 --> 00:58:08,237 Uh, stakes are a little higher in this situation, 1475 00:58:08,321 --> 00:58:10,072 and it's not irony, by the way. 1476 00:58:10,156 --> 00:58:11,991 You're right. It's hypocrisy. 1477 00:58:12,992 --> 00:58:13,993 Oh! Oh. 1478 00:58:15,245 --> 00:58:17,163 Okay. So I'm a hypocrite? 1479 00:58:19,165 --> 00:58:21,709 Look, I get that you're just trying to protect him, 1480 00:58:21,793 --> 00:58:23,711 but what are you protecting him from? 1481 00:58:23,795 --> 00:58:25,421 Knowing that he has a sibling? 1482 00:58:25,505 --> 00:58:27,048 That's something that you should be celebrating. 1483 00:58:27,132 --> 00:58:30,259 Susan and I agreed that we would wait. 1484 00:58:30,343 --> 00:58:31,260 Is this about disrespecting her? 1485 00:58:31,344 --> 00:58:32,720 No! 1486 00:58:32,804 --> 00:58:34,847 Have you ever tried a long-distance relationship? 1487 00:58:34,931 --> 00:58:36,307 They don't work. 1488 00:58:36,391 --> 00:58:38,434 What? Are we talking about you and Maddy now? 1489 00:58:38,518 --> 00:58:39,560 No. It's-- 1490 00:58:39,644 --> 00:58:42,438 Cody and I have-- 1491 00:58:42,522 --> 00:58:44,774 I don't know, okay? Maybe it's about everything. 1492 00:58:44,858 --> 00:58:47,068 You need to straighten this mess out, 1493 00:58:47,152 --> 00:58:49,487 and we both know the only way that you can do that 1494 00:58:49,571 --> 00:58:50,989 is with the truth. 1495 00:58:56,536 --> 00:58:58,120 Oh! Looks like a frosting blizzard 1496 00:58:58,204 --> 00:58:59,956 rolled through Gingerbread Town. 1497 00:59:06,004 --> 00:59:07,713 I wish you guys didn't have to leave. 1498 00:59:07,797 --> 00:59:09,173 Me too. 1499 00:59:09,257 --> 00:59:10,758 We still have a few days left. 1500 00:59:10,842 --> 00:59:12,218 Yeah, but think how much fun it would be 1501 00:59:12,302 --> 00:59:13,678 if we could hang out all the time. 1502 00:59:13,762 --> 00:59:15,638 We can go skiing every day. 1503 00:59:15,722 --> 00:59:17,932 Maybe not on school days. 1504 00:59:20,852 --> 00:59:22,896 Thank you very much for coming in. 1505 00:59:33,365 --> 00:59:34,323 Charles Peterson. 1506 00:59:34,407 --> 00:59:35,658 Hi, Charles. 1507 00:59:35,742 --> 00:59:37,994 It's Paul. Is this a good time? 1508 00:59:38,078 --> 00:59:39,787 Yes, it is, actually. 1509 00:59:39,871 --> 00:59:41,789 I've been meaning to talk to you about the ski-hand service. 1510 00:59:41,873 --> 00:59:43,207 Oh. Well, that's great, 1511 00:59:43,291 --> 00:59:45,626 because that's the reason why I'm calling, and I was-- 1512 00:59:45,710 --> 00:59:47,003 We think it's a great program, 1513 00:59:47,087 --> 00:59:50,089 and I think it shows a lot of promise, 1514 00:59:50,173 --> 00:59:52,592 but I am still in the middle of hiring a new GM, 1515 00:59:52,676 --> 00:59:54,468 and I wouldn't want to start a program of this size 1516 00:59:54,552 --> 00:59:56,345 without giving them a chance to review it. 1517 00:59:56,429 --> 00:59:57,805 Okay. So that means--? 1518 00:59:57,889 --> 01:00:00,057 We're still interested, 1519 01:00:00,141 --> 01:00:02,185 but probably not until next year. 1520 01:00:04,062 --> 01:00:06,022 I'm sorry, Paul. 1521 01:00:06,106 --> 01:00:08,274 No, I understand. 1522 01:00:08,358 --> 01:00:09,609 I wish I had better news, 1523 01:00:09,693 --> 01:00:12,945 but we'll figure something out, I promise. 1524 01:00:13,029 --> 01:00:14,363 Merry Christmas! 1525 01:00:14,447 --> 01:00:16,324 Merry Christmas. 1526 01:00:23,373 --> 01:00:24,540 Hi, Dad. You wanted to see me? 1527 01:00:24,624 --> 01:00:26,125 Yes. Please. 1528 01:00:26,209 --> 01:00:29,378 Have a seat. 1529 01:00:29,462 --> 01:00:31,422 I wanted to talk to you about a job. 1530 01:00:31,506 --> 01:00:32,965 Oh, about the new GM you're hiring? 1531 01:00:33,049 --> 01:00:34,717 I could try to recommend some people. 1532 01:00:34,801 --> 01:00:36,385 I want you to be the new GM. 1533 01:00:36,469 --> 01:00:38,387 Me? 1534 01:00:38,471 --> 01:00:40,097 Work here? 1535 01:00:40,181 --> 01:00:41,683 It's the position you wanted, isn't it? 1536 01:00:43,101 --> 01:00:45,561 I know you could do the job, and the position is still open, 1537 01:00:45,645 --> 01:00:47,063 so why shouldn't I hire 1538 01:00:47,147 --> 01:00:49,149 someone who I know could do an extraordinary job? 1539 01:00:50,275 --> 01:00:51,525 What do you say? 1540 01:00:51,609 --> 01:00:52,777 I don't know. 1541 01:00:54,696 --> 01:00:56,197 Wesley's happy here, 1542 01:00:56,281 --> 01:00:58,658 and it would be great for him to be surrounded by family, 1543 01:00:58,742 --> 01:01:00,493 and I'm happy here, 1544 01:01:00,577 --> 01:01:02,662 and the job would be an amazing opportunity. 1545 01:01:02,746 --> 01:01:04,580 You're exactly what we need. 1546 01:01:04,664 --> 01:01:07,208 It sounds perfect. 1547 01:01:07,292 --> 01:01:08,251 But... 1548 01:01:08,335 --> 01:01:10,044 But? 1549 01:01:10,128 --> 01:01:12,380 Cody and Paul. 1550 01:01:12,464 --> 01:01:14,257 Are they a factor? 1551 01:01:14,341 --> 01:01:16,175 A big one. 1552 01:01:16,259 --> 01:01:19,595 Well, I can give you a little time to think it over, 1553 01:01:19,679 --> 01:01:22,139 but... not much. 1554 01:01:29,022 --> 01:01:32,608 I'm sorry, Michael. I just don't have it right now. 1555 01:01:32,692 --> 01:01:33,943 No. 1556 01:01:34,027 --> 01:01:36,529 That did not pan out like I hoped it would. 1557 01:01:38,073 --> 01:01:39,949 Look. 1558 01:01:40,033 --> 01:01:42,952 I think I just need to cut my losses here. 1559 01:01:43,036 --> 01:01:46,289 Yeah, I'm not gonna be renewing the lease. 1560 01:01:46,373 --> 01:01:47,916 Sure. 1561 01:01:49,668 --> 01:01:51,211 Thanks for understanding. 1562 01:01:59,552 --> 01:02:00,970 Why do you look so sad? 1563 01:02:01,054 --> 01:02:04,140 No. I just got a lot on my mind, that's all. 1564 01:02:05,308 --> 01:02:07,977 Still working on Taylor's Christmas present? 1565 01:02:08,061 --> 01:02:09,895 Yeah. I want it to be really good. 1566 01:02:09,979 --> 01:02:12,481 She is going to love it. 1567 01:02:12,565 --> 01:02:13,691 Yeah... 1568 01:02:13,775 --> 01:02:15,192 but I'm out of yellow, 1569 01:02:15,276 --> 01:02:16,611 for the sun. 1570 01:02:16,695 --> 01:02:18,279 You need the sun. 1571 01:02:22,701 --> 01:02:24,077 Thanks. 1572 01:02:42,846 --> 01:02:44,597 What time are you done on the mountain today? 1573 01:02:44,681 --> 01:02:45,848 4:00. 1574 01:02:45,932 --> 01:02:47,266 Fireworks are at 8:00. 1575 01:02:47,350 --> 01:02:48,768 I can't wait. 1576 01:02:48,852 --> 01:02:50,144 How's Paul? 1577 01:02:50,228 --> 01:02:52,647 He's been buried in paperwork all morning. 1578 01:02:52,731 --> 01:02:54,023 Hmm. 1579 01:02:54,107 --> 01:02:55,691 Does he ever talk to you about the shop? 1580 01:02:55,775 --> 01:02:57,401 No. Why? 1581 01:02:57,485 --> 01:02:58,945 I don't know. 1582 01:02:59,029 --> 01:03:01,113 Sometimes, I just think it's become a burden for him. 1583 01:03:01,197 --> 01:03:02,823 Business has been way down. 1584 01:03:02,907 --> 01:03:05,034 Yeah, I sort of suspected. 1585 01:03:05,118 --> 01:03:08,621 Frankly, I don't know how he keeps it going, 1586 01:03:08,705 --> 01:03:11,583 but he always seems to find a way. 1587 01:03:12,751 --> 01:03:14,418 As hard as it would be, 1588 01:03:14,502 --> 01:03:17,088 sometimes, I wonder if it would be easier 1589 01:03:17,172 --> 01:03:19,048 for him just to move on. 1590 01:03:19,132 --> 01:03:21,217 This was his and Susan's dream. 1591 01:03:21,301 --> 01:03:25,012 You know they put everything into this place. 1592 01:03:25,096 --> 01:03:26,847 Maybe he feels like giving up 1593 01:03:26,931 --> 01:03:28,307 would be disrespecting her memory. 1594 01:03:28,391 --> 01:03:31,686 He makes a lot of choices based on her. 1595 01:03:31,770 --> 01:03:32,728 Like with the adoption. 1596 01:03:32,812 --> 01:03:35,273 You're right. 1597 01:03:35,357 --> 01:03:37,400 Considering everything that's transpired, 1598 01:03:37,484 --> 01:03:38,818 I just... 1599 01:03:38,902 --> 01:03:40,569 I just know 1600 01:03:40,653 --> 01:03:43,906 that she would want him to tell Cody the truth, 1601 01:03:43,990 --> 01:03:47,243 but I-I guess that's his decision to make. 1602 01:03:47,327 --> 01:03:49,453 So wise. 1603 01:03:56,336 --> 01:03:57,336 Okay, guys. 1604 01:03:57,420 --> 01:03:59,630 I have some hot chocolate here. 1605 01:03:59,714 --> 01:04:01,257 One for you. 1606 01:04:01,341 --> 01:04:02,383 Yeah. 1607 01:04:02,467 --> 01:04:05,720 Sis? And of course, for you, buddy. 1608 01:04:05,804 --> 01:04:07,179 - Thanks, Dad. - Yeah. 1609 01:04:07,263 --> 01:04:08,764 No way! 1610 01:04:08,848 --> 01:04:10,308 - There's Wesley! - Where? 1611 01:04:10,392 --> 01:04:12,018 Right over there! 1612 01:04:13,853 --> 01:04:14,895 Let's go say hi. 1613 01:04:14,979 --> 01:04:16,480 You know what? 1614 01:04:16,564 --> 01:04:18,858 Why don't we just wait until the fireworks are done, okay? 1615 01:04:18,942 --> 01:04:22,278 ♪ I'll be home for Christmas ♪ 1616 01:04:22,362 --> 01:04:26,032 ♪ And you're gonna be my girl ♪ 1617 01:04:26,116 --> 01:04:26,949 ♪ And when I get home... ♪ 1618 01:04:27,033 --> 01:04:28,659 - See that one? - Yeah! 1619 01:04:28,743 --> 01:04:29,994 ♪ ...for Christmas ♪ 1620 01:04:30,078 --> 01:04:33,456 ♪ I'm gonna give you the world ♪ 1621 01:04:33,540 --> 01:04:37,251 ♪ The star on top of the Christmas tree ♪ 1622 01:04:37,335 --> 01:04:39,670 ♪ Can't compare to you ♪ 1623 01:04:39,754 --> 01:04:40,922 That was so cool. 1624 01:04:41,006 --> 01:04:42,465 The fireworks were huge. 1625 01:04:42,549 --> 01:04:44,718 Cody, check it out! 1626 01:04:46,970 --> 01:04:48,387 Mom, can we? 1627 01:04:48,471 --> 01:04:49,639 Fine with me. 1628 01:04:49,723 --> 01:04:50,724 Yeah. Go on. 1629 01:04:52,183 --> 01:04:53,684 Actually, I should probably head. 1630 01:04:53,768 --> 01:04:54,936 I've got an early one tomorrow. 1631 01:04:55,020 --> 01:04:56,354 You work on Christmas Eve? 1632 01:04:56,438 --> 01:04:58,022 Yeah. It's one of our busiest days. 1633 01:04:58,106 --> 01:04:59,357 Come on. I'll give you a ride. 1634 01:04:59,441 --> 01:05:01,401 Um, no, i-it's okay. I can drop you off. 1635 01:05:02,694 --> 01:05:04,821 Thanks, but you should stay. I'll see you tomorrow. 1636 01:05:06,781 --> 01:05:08,658 See you tomorrow. 1637 01:05:10,660 --> 01:05:12,203 I tried calling you earlier. 1638 01:05:13,580 --> 01:05:14,747 Yeah. I, uh... 1639 01:05:14,831 --> 01:05:15,998 I just-- I had this... 1640 01:05:16,082 --> 01:05:18,167 this work thing to take care of. 1641 01:05:18,251 --> 01:05:20,169 Okay. Well, I wanted to tell you something. 1642 01:05:20,253 --> 01:05:23,005 I was offered the position of General Manager 1643 01:05:23,089 --> 01:05:26,300 at the Silver Summit Hotel, Park City. 1644 01:05:28,762 --> 01:05:30,805 Wait. W-What? 1645 01:05:30,889 --> 01:05:32,640 How did-- 1646 01:05:32,724 --> 01:05:34,517 Your dad offered you the job? 1647 01:05:34,601 --> 01:05:35,810 Yeah. 1648 01:05:35,894 --> 01:05:37,311 I don't know what to say. 1649 01:05:37,395 --> 01:05:38,854 So are you gonna be moving here, then? 1650 01:05:38,938 --> 01:05:40,189 I don't know. 1651 01:05:40,273 --> 01:05:41,649 I haven't decided. 1652 01:05:41,733 --> 01:05:42,984 There's a lot to consider. 1653 01:05:43,068 --> 01:05:44,736 I wasn't expecting this. 1654 01:05:45,862 --> 01:05:47,029 Maddy, 1655 01:05:47,113 --> 01:05:48,447 I wouldn't have agreed to all of this 1656 01:05:48,531 --> 01:05:50,157 if I had known that you were staying. 1657 01:05:50,241 --> 01:05:52,243 I made a promise about telling Cody, 1658 01:05:52,327 --> 01:05:54,203 and you can't just-- 1659 01:05:54,287 --> 01:05:55,622 with everything that's up in the air... 1660 01:05:56,790 --> 01:05:58,374 I like you, Maddy. 1661 01:05:58,458 --> 01:05:59,709 I really do. 1662 01:06:00,960 --> 01:06:02,712 It's too much, too fast. 1663 01:06:03,922 --> 01:06:05,256 I'm sorry. 1664 01:06:06,633 --> 01:06:08,509 I don't want an apology. 1665 01:06:08,593 --> 01:06:10,387 What do you want? 1666 01:06:12,138 --> 01:06:15,057 If you don't know... 1667 01:06:15,141 --> 01:06:17,268 I can't make you understand. 1668 01:06:33,034 --> 01:06:34,243 Okay. 1669 01:06:34,327 --> 01:06:36,454 Now we are ready for the big man in the red suit. 1670 01:06:36,538 --> 01:06:37,788 Almost. 1671 01:06:37,872 --> 01:06:39,790 I need to get an urgent letter to the North Pole. 1672 01:06:39,874 --> 01:06:41,042 I hope it's not too late. 1673 01:06:41,126 --> 01:06:42,335 Hmm. Tell you what. 1674 01:06:42,419 --> 01:06:43,628 Why don't you give me the letter? 1675 01:06:43,712 --> 01:06:45,212 I'll bring it down to the post office 1676 01:06:45,296 --> 01:06:47,674 and I can see if they can mark it as a rush delivery. 1677 01:06:50,635 --> 01:06:51,719 Think that'll work? 1678 01:06:51,803 --> 01:06:53,388 Think it's worth a shot. 1679 01:06:54,472 --> 01:06:55,973 Hello? 1680 01:06:56,057 --> 01:06:58,267 Hey, come on in. 1681 01:06:58,351 --> 01:07:00,102 I have to go finish Taylor's present. 1682 01:07:00,186 --> 01:07:01,229 Don't tell. 1683 01:07:02,772 --> 01:07:03,981 - Hi, Taylor. - Hey! 1684 01:07:04,065 --> 01:07:05,316 Where are you off to? 1685 01:07:05,400 --> 01:07:07,151 Nowhere. 1686 01:07:07,235 --> 01:07:08,945 Okay. Have fun! 1687 01:07:10,030 --> 01:07:11,238 How was work today? 1688 01:07:11,322 --> 01:07:12,657 We need to talk. 1689 01:07:14,826 --> 01:07:17,578 Uh-oh. 1690 01:07:17,662 --> 01:07:19,956 Why do I get the feeling that I'm in trouble here? 1691 01:07:22,042 --> 01:07:24,377 I want to know what's going on with you, 1692 01:07:24,461 --> 01:07:27,129 and I want you to be honest. 1693 01:07:27,213 --> 01:07:28,965 What's going on with me? 1694 01:07:30,508 --> 01:07:32,468 You're gonna have to be a little more specific 1695 01:07:32,552 --> 01:07:34,011 'cause there's a lot going on with me at the moment. 1696 01:07:34,095 --> 01:07:35,680 Okay. 1697 01:07:35,764 --> 01:07:37,223 Let's start with the shop. 1698 01:07:41,561 --> 01:07:43,437 I wonder who told you about that. 1699 01:07:43,521 --> 01:07:45,356 Why don't you share these things with me? 1700 01:07:45,440 --> 01:07:46,899 Because. 1701 01:07:46,983 --> 01:07:49,819 I'm ashamed that I couldn't make it work without Susan... 1702 01:07:49,903 --> 01:07:52,364 and I'm exhausted. 1703 01:07:53,573 --> 01:07:55,408 Maybe a career change is exactly what I need, 1704 01:07:55,492 --> 01:07:56,534 to start from scratch. 1705 01:07:56,618 --> 01:07:58,244 Well, what about that ski-hand thing 1706 01:07:58,328 --> 01:08:00,079 at the hotel you told me about? 1707 01:08:00,163 --> 01:08:00,955 I thought it was a hit. 1708 01:08:01,039 --> 01:08:02,331 It was, 1709 01:08:02,415 --> 01:08:04,041 but they're not ready to implement it fully 1710 01:08:04,125 --> 01:08:06,836 until next year, if they do at all, and... 1711 01:08:06,920 --> 01:08:08,754 it's just too far away. 1712 01:08:08,838 --> 01:08:10,465 So what will you do? 1713 01:08:13,009 --> 01:08:15,553 Okay. 1714 01:08:15,637 --> 01:08:17,430 You remember my old ski coach, Jim? 1715 01:08:17,514 --> 01:08:19,641 He is opening a ski school... 1716 01:08:20,725 --> 01:08:22,393 ...in Colorado, 1717 01:08:22,477 --> 01:08:25,021 and he offered me a job on his coaching staff. 1718 01:08:25,105 --> 01:08:26,439 In Colorado? 1719 01:08:26,523 --> 01:08:29,108 Moving is the last thing that I want to think about, 1720 01:08:29,192 --> 01:08:31,152 especially taking Cody out of school right now, 1721 01:08:31,236 --> 01:08:32,778 when he's finally starting to make friends. 1722 01:08:32,862 --> 01:08:35,323 No. See? This. This is why you need to share, 1723 01:08:35,407 --> 01:08:37,408 because it doesn't just affect you. 1724 01:08:37,492 --> 01:08:40,578 I can't imagine not having you and Jeremy around all the time. 1725 01:08:40,662 --> 01:08:43,664 I'm not even sure that I can do this alone, 1726 01:08:43,748 --> 01:08:45,833 but the money is good, they pay for your housing. 1727 01:08:45,917 --> 01:08:49,211 I could finally provide... 1728 01:08:49,295 --> 01:08:51,213 you know, a nice, solid life for us. 1729 01:08:51,297 --> 01:08:52,799 I can't believe this, Paul. 1730 01:08:54,050 --> 01:08:56,678 There has to be something else that you can do. 1731 01:09:02,517 --> 01:09:04,811 ♪ Bells will be ringin' ♪ 1732 01:09:06,062 --> 01:09:08,523 ♪ The glad, glad news ♪ 1733 01:09:09,607 --> 01:09:13,736 ♪ Oh, what a Christmas ♪ 1734 01:09:13,820 --> 01:09:16,698 ♪ To have the blues ♪ 1735 01:09:18,283 --> 01:09:21,994 ♪ My baby's gone ♪ 1736 01:09:22,078 --> 01:09:25,040 ♪ I have no friends ♪ 1737 01:09:26,249 --> 01:09:29,835 ♪ To wish me greetings ♪ 1738 01:09:29,919 --> 01:09:32,797 ♪ Mm, once again ♪ 1739 01:09:35,342 --> 01:09:37,802 ♪ Choirs will be singing ♪ 1740 01:09:37,886 --> 01:09:40,972 ♪ "Silent Night" ♪ 1741 01:09:42,849 --> 01:09:45,685 ♪ Christmas carols ♪ 1742 01:09:46,853 --> 01:09:49,439 ♪ By candlelight ♪ 1743 01:09:50,523 --> 01:09:53,734 ♪ Please come home for Christmas ♪ 1744 01:09:53,818 --> 01:09:57,405 ♪ Please come home for Christmas ♪ 1745 01:09:59,032 --> 01:10:01,951 ♪ If not for Christmas ♪ 1746 01:10:02,035 --> 01:10:05,872 ♪ By New Year's night ♪ 1747 01:10:07,457 --> 01:10:11,294 ♪ Friends and relations ♪ 1748 01:10:11,378 --> 01:10:15,631 ♪ Send salutations ♪ 1749 01:10:15,715 --> 01:10:20,011 ♪ 'Cause I'll be happy this Christmas ♪ 1750 01:10:20,095 --> 01:10:22,514 ♪ Once again ♪ 1751 01:10:30,480 --> 01:10:32,315 Remember you used to help me make this 1752 01:10:32,399 --> 01:10:33,399 when you were a kid? 1753 01:10:33,483 --> 01:10:35,235 Mm-hmm. 1754 01:10:36,444 --> 01:10:39,113 Honey, are you all right? 1755 01:10:39,197 --> 01:10:42,199 I feel like this whole thing was a big mistake. 1756 01:10:42,283 --> 01:10:43,993 Don't be so hard on yourself. 1757 01:10:44,077 --> 01:10:46,287 Your heart was in the right place. 1758 01:10:46,371 --> 01:10:48,289 I wonder. 1759 01:10:51,334 --> 01:10:52,960 You done for the day? 1760 01:10:53,044 --> 01:10:54,503 We have officially finished interviewing 1761 01:10:54,587 --> 01:10:57,340 all the candidates. 1762 01:10:57,424 --> 01:10:58,925 Any more thoughts on the job, Rosie? 1763 01:10:59,009 --> 01:11:00,843 Yeah, I've thought a lot about it, 1764 01:11:00,927 --> 01:11:02,511 and... 1765 01:11:02,595 --> 01:11:05,514 it's just not a good idea, Dad. 1766 01:11:05,598 --> 01:11:06,975 Thank you for the offer, but... 1767 01:11:08,184 --> 01:11:10,227 ...I'm not going to take it. 1768 01:11:10,311 --> 01:11:12,063 Wesley and I are going back home. 1769 01:11:12,147 --> 01:11:14,690 I see. 1770 01:11:14,774 --> 01:11:16,192 Well, I mean, if you're sure. 1771 01:11:19,404 --> 01:11:20,821 Hey, you. 1772 01:11:20,905 --> 01:11:22,239 There's an extra apron if you want to help. 1773 01:11:22,323 --> 01:11:24,075 No, thanks. 1774 01:11:24,159 --> 01:11:25,701 What's wrong? 1775 01:11:25,785 --> 01:11:27,787 Are you sure Cody can't come over for dinner? 1776 01:11:27,871 --> 01:11:30,706 Oh. Sorry, honey. They have family plans. 1777 01:11:30,790 --> 01:11:32,625 But tomorrow is Christmas, and then we leave. 1778 01:11:32,709 --> 01:11:34,710 I won't get to say goodbye. 1779 01:11:34,794 --> 01:11:36,379 But we'll be back before you know it. 1780 01:11:36,463 --> 01:11:37,630 That will be forever. 1781 01:11:37,714 --> 01:11:39,173 You don't know that. 1782 01:11:39,257 --> 01:11:41,384 Look, tonight, we're gonna have an amazing dinner, 1783 01:11:41,468 --> 01:11:43,594 and then, if you want, 1784 01:11:43,678 --> 01:11:45,764 you can open one present. 1785 01:11:50,894 --> 01:11:54,356 I'm actually surprised that we stayed open this long. 1786 01:11:56,274 --> 01:11:58,276 It sure was a great ride. 1787 01:11:59,819 --> 01:12:01,404 Thanks for understanding. 1788 01:12:02,655 --> 01:12:04,073 I'm gonna miss you, man. 1789 01:12:04,157 --> 01:12:06,075 You and Taylor will visit all the time. 1790 01:12:06,159 --> 01:12:07,118 So will we. 1791 01:12:07,202 --> 01:12:08,828 Yeah... yeah. 1792 01:12:08,912 --> 01:12:11,914 Unfortunately, that's just a thing that people say. 1793 01:12:11,998 --> 01:12:14,083 Come on. You're my best friend. 1794 01:12:14,167 --> 01:12:15,918 I'll make a point of it. 1795 01:12:16,002 --> 01:12:17,712 Can I be honest? 1796 01:12:17,796 --> 01:12:19,130 You might not like it. 1797 01:12:24,469 --> 01:12:25,720 Yeah. Yeah. 1798 01:12:25,804 --> 01:12:27,055 Let me have it. 1799 01:12:31,351 --> 01:12:32,393 You know, I always thought 1800 01:12:32,477 --> 01:12:34,729 that we would work together forever. 1801 01:12:34,813 --> 01:12:38,441 We'd expand the shop and become partners. 1802 01:12:39,609 --> 01:12:40,526 That was my hope. 1803 01:12:40,610 --> 01:12:42,737 Me too. 1804 01:12:44,072 --> 01:12:47,033 Then Maddy and Wesley came around... 1805 01:12:48,702 --> 01:12:50,787 ...and I thought, "This is it." 1806 01:12:52,706 --> 01:12:54,498 "Paul's finally found his match," 1807 01:12:54,582 --> 01:12:55,875 and Cody and Wesley-- 1808 01:12:55,959 --> 01:12:57,627 it feels like it's all meant to be. 1809 01:12:57,711 --> 01:12:59,795 It's like I told Maddy-- 1810 01:12:59,879 --> 01:13:02,340 maybe if it was different circumstances. 1811 01:13:14,894 --> 01:13:17,772 I never told you this, 1812 01:13:17,856 --> 01:13:20,358 but before Susan died, do you know what she told me? 1813 01:13:21,901 --> 01:13:24,070 Do you know what her biggest worry was? 1814 01:13:25,321 --> 01:13:29,492 That you wouldn't allow yourself to move forward. 1815 01:13:29,576 --> 01:13:31,827 Losing her would be an excuse for you 1816 01:13:31,911 --> 01:13:34,080 to close yourself off to happiness. 1817 01:13:37,709 --> 01:13:40,378 So I'm only gonna say this once, 1818 01:13:40,462 --> 01:13:42,797 and I will never mention it again-- 1819 01:13:42,881 --> 01:13:46,717 I just hope that your decision to leave 1820 01:13:46,801 --> 01:13:50,013 is really about running towards something... 1821 01:13:51,348 --> 01:13:53,141 ...and not running away. 1822 01:14:28,718 --> 01:14:30,595 Yes, hello. Ahem. 1823 01:14:30,679 --> 01:14:32,680 Uh, Mr. Hollister, please? 1824 01:14:32,764 --> 01:14:36,309 Yes. Paul Harris calling about a job offer he told me about. 1825 01:14:37,477 --> 01:14:40,062 Yeah, sure, I can hold. 1826 01:14:53,326 --> 01:14:54,744 Dear Santa. 1827 01:14:54,828 --> 01:14:56,537 Please forget about the PlayStation. 1828 01:14:56,621 --> 01:14:58,914 My wish is that Dad and Maddy 1829 01:14:58,998 --> 01:15:00,875 and me and Wesley can all be together. 1830 01:15:00,959 --> 01:15:02,126 Merry Christmas. 1831 01:15:02,210 --> 01:15:03,461 Cody. 1832 01:15:25,108 --> 01:15:27,610 Hey. I need you to stop cooking. 1833 01:15:27,694 --> 01:15:28,778 Is everything okay? 1834 01:15:28,862 --> 01:15:29,820 Yeah, yeah! Everything's great. 1835 01:15:29,904 --> 01:15:31,280 I just-- I need you to get ready, 1836 01:15:31,364 --> 01:15:32,406 because we're gonna be eating out. 1837 01:15:32,490 --> 01:15:33,783 What? 1838 01:15:33,867 --> 01:15:34,784 Yeah. Where's Cody? 1839 01:15:34,868 --> 01:15:36,494 He's in his room. 1840 01:15:36,578 --> 01:15:38,287 Wait. Why are you all happy? 1841 01:15:38,371 --> 01:15:40,039 It's amazing, isn't it? 1842 01:15:40,123 --> 01:15:41,707 It's just-- it's all clear to me now. 1843 01:15:41,791 --> 01:15:42,917 It is time. 1844 01:15:43,001 --> 01:15:43,960 Jeremy was right. You were right! 1845 01:15:45,920 --> 01:15:47,630 I really wish I knew what you were talking about. 1846 01:15:47,714 --> 01:15:48,923 It's time for me to stop running 1847 01:15:49,007 --> 01:15:50,800 and to move forward. 1848 01:15:50,884 --> 01:15:52,885 I need to have the talk with Cody. 1849 01:15:52,969 --> 01:15:54,804 You know, not the talk... 1850 01:15:54,888 --> 01:15:55,763 but the other talk. 1851 01:15:55,847 --> 01:15:56,806 Wait. Now? 1852 01:15:56,890 --> 01:15:58,766 - Now. - Okay! 1853 01:15:58,850 --> 01:16:01,269 Well, then... 1854 01:16:01,353 --> 01:16:03,229 you got this. 1855 01:16:09,027 --> 01:16:10,278 Hey, buddy. 1856 01:16:10,362 --> 01:16:12,196 Can I talk to you for a minute? 1857 01:16:12,280 --> 01:16:13,656 Sure. 1858 01:16:13,740 --> 01:16:15,784 Check out Taylor's present. 1859 01:16:16,910 --> 01:16:18,203 Okay. 1860 01:16:23,750 --> 01:16:25,585 It's really special. 1861 01:16:29,214 --> 01:16:31,340 So, listen, I want to talk to you. 1862 01:16:31,424 --> 01:16:32,675 What about? 1863 01:16:34,052 --> 01:16:35,845 First off, 1864 01:16:35,929 --> 01:16:37,847 I want to say that... 1865 01:16:37,931 --> 01:16:39,307 I love you. 1866 01:16:40,600 --> 01:16:43,060 I love you more than anything in the entire world-- 1867 01:16:43,144 --> 01:16:45,271 the entire universe. 1868 01:16:45,355 --> 01:16:46,188 I know. 1869 01:16:48,191 --> 01:16:50,484 And I will always be your dad... 1870 01:16:50,568 --> 01:16:53,446 and you'll always be my son, always. 1871 01:16:53,530 --> 01:16:55,448 That's good. 1872 01:16:58,118 --> 01:17:00,286 Okay. How do I explain... 1873 01:17:01,871 --> 01:17:03,623 You know how, when you were born-- 1874 01:17:03,707 --> 01:17:05,041 Not really. 1875 01:17:05,125 --> 01:17:07,043 Right. No, of course. 1876 01:17:07,127 --> 01:17:09,796 Yeah. Okay. 1877 01:17:12,173 --> 01:17:13,633 Sometimes... 1878 01:17:15,135 --> 01:17:18,304 ...when parents have children-- 1879 01:17:18,388 --> 01:17:19,889 ...they-- 1880 01:17:19,973 --> 01:17:21,432 Okay. 1881 01:17:21,516 --> 01:17:23,017 I-It's... 1882 01:17:23,101 --> 01:17:25,227 When they-- when-when... 1883 01:17:25,311 --> 01:17:28,064 when people have children, sometimes, 1884 01:17:28,148 --> 01:17:29,440 they can't-- 1885 01:17:29,524 --> 01:17:31,484 Dad? 1886 01:17:32,902 --> 01:17:34,821 You trying to tell me I'm adopted? 1887 01:17:42,412 --> 01:17:43,872 You okay? 1888 01:17:45,081 --> 01:17:46,666 How did you know? 1889 01:17:46,750 --> 01:17:49,919 Because I have ears, and I hear people talk... 1890 01:17:50,003 --> 01:17:51,587 like you and Taylor and Jeremy. 1891 01:17:51,671 --> 01:17:53,172 Okay. That's-- 1892 01:17:56,384 --> 01:17:57,927 Do you have any questions? 1893 01:17:58,011 --> 01:17:59,512 Not really. 1894 01:17:59,596 --> 01:18:01,514 When Wesley told me he was adopted, 1895 01:18:01,598 --> 01:18:03,183 he explained it pretty good. 1896 01:18:05,602 --> 01:18:07,187 How do you feel? 1897 01:18:12,567 --> 01:18:14,610 I feel lucky... 1898 01:18:14,694 --> 01:18:17,572 I think I have the best family in the whole world. 1899 01:18:20,700 --> 01:18:22,285 I love you. 1900 01:18:22,369 --> 01:18:23,828 I love you, too, Dad. 1901 01:18:23,912 --> 01:18:25,746 Come here. 1902 01:18:33,713 --> 01:18:34,964 Is everything all right? 1903 01:18:35,048 --> 01:18:37,592 Yeah. 1904 01:18:37,676 --> 01:18:39,468 Yeah, we're okay. 1905 01:18:39,552 --> 01:18:41,221 Cody? 1906 01:18:42,847 --> 01:18:44,015 Yeah. 1907 01:18:44,099 --> 01:18:45,558 Dad just told me I'm adopted. 1908 01:18:45,642 --> 01:18:46,976 Are you okay? 1909 01:18:47,060 --> 01:18:48,144 I'm great. 1910 01:18:48,228 --> 01:18:49,895 It means I'm just like Wesley. 1911 01:18:51,773 --> 01:18:53,691 What time are we eating? 1912 01:18:55,360 --> 01:18:58,446 Uh... as soon as Jeremy gets here, 1913 01:18:58,530 --> 01:19:01,365 but there's been a slight change of plans. 1914 01:19:01,449 --> 01:19:03,368 Come on. 1915 01:19:22,929 --> 01:19:23,971 No way. 1916 01:19:24,055 --> 01:19:25,306 Mom, look who it is! 1917 01:19:25,390 --> 01:19:26,349 Did we miss dinner? 1918 01:19:26,433 --> 01:19:27,350 No, you're right on time. 1919 01:19:27,434 --> 01:19:29,018 - Come on in. - Come on! 1920 01:19:29,102 --> 01:19:30,394 Thank you so much for having us. 1921 01:19:30,478 --> 01:19:32,355 Of course. Hi, Jeremy. 1922 01:19:32,439 --> 01:19:33,398 Hey. 1923 01:19:35,608 --> 01:19:37,693 Think I could talk to you for a minute? 1924 01:19:37,777 --> 01:19:39,028 Yeah. 1925 01:19:39,112 --> 01:19:40,321 I'll get my coat. 1926 01:19:47,704 --> 01:19:48,621 Whew. 1927 01:19:53,960 --> 01:19:56,212 I need to apologize. 1928 01:19:56,296 --> 01:19:58,297 Okay? I was wrong... 1929 01:19:58,381 --> 01:20:00,174 for what I said. 1930 01:20:00,258 --> 01:20:02,260 The truth is, I was scared. 1931 01:20:02,344 --> 01:20:03,886 I was scared to change. 1932 01:20:03,970 --> 01:20:06,639 I spent so much time 1933 01:20:06,723 --> 01:20:08,391 clawing myself back to the surface, 1934 01:20:08,475 --> 01:20:11,894 trying to get my life back on steady ground, 1935 01:20:11,978 --> 01:20:14,480 that I just resisted anything that might disturb it. 1936 01:20:14,564 --> 01:20:16,649 I get it, 1937 01:20:16,733 --> 01:20:18,901 and I'm sorry I was a disruption. 1938 01:20:18,985 --> 01:20:20,194 No. 1939 01:20:20,278 --> 01:20:21,862 Maddy, you're the disruption that I needed, 1940 01:20:21,946 --> 01:20:23,447 what Cody and I needed. 1941 01:20:23,531 --> 01:20:25,700 I'm tired of being afraid. 1942 01:20:28,912 --> 01:20:31,789 What I'm trying to say is... 1943 01:20:31,873 --> 01:20:35,042 I want to try to make things work with us. 1944 01:20:35,126 --> 01:20:36,252 With all of us. 1945 01:20:36,336 --> 01:20:39,464 I'm gonna figure out the store, and... 1946 01:20:40,799 --> 01:20:42,592 I think that, if you still want it, 1947 01:20:42,676 --> 01:20:44,844 you should-- you should take that GM job. 1948 01:20:46,346 --> 01:20:48,014 And what about the kids? 1949 01:20:49,516 --> 01:20:51,475 I told Cody today that he's adopted. 1950 01:20:51,559 --> 01:20:52,351 You did? 1951 01:20:52,435 --> 01:20:54,437 Well... sort of. 1952 01:20:54,521 --> 01:20:56,106 He kind of already knew. 1953 01:20:58,983 --> 01:21:01,277 He was so great. 1954 01:21:01,361 --> 01:21:03,112 Said that he felt lucky. 1955 01:21:07,534 --> 01:21:10,453 Being here with you, with everyone, 1956 01:21:10,537 --> 01:21:13,164 I feel like the luckiest guy in the world. 1957 01:21:13,248 --> 01:21:14,832 Did you tell him about Wesley? 1958 01:21:14,916 --> 01:21:16,959 No, 1959 01:21:17,043 --> 01:21:20,129 because I thought maybe that should come from both of us, 1960 01:21:20,213 --> 01:21:22,924 and what better night than Christmas Eve with family? 1961 01:21:24,175 --> 01:21:26,052 I mean, I told Wes 1962 01:21:26,136 --> 01:21:27,678 he could open one present tonight. 1963 01:21:27,762 --> 01:21:29,514 I'm pretty sure this would qualify. 1964 01:21:33,226 --> 01:21:34,393 You're sure? 1965 01:21:34,477 --> 01:21:37,188 It's like you said when we first met-- 1966 01:21:37,272 --> 01:21:38,440 it's not a coincidence... 1967 01:21:40,817 --> 01:21:41,901 ...it's fate. 1968 01:21:41,985 --> 01:21:43,235 I just want to make sure 1969 01:21:43,319 --> 01:21:45,696 that you're doing this for the right reasons. 1970 01:21:45,780 --> 01:21:48,158 Maddy, I've never been more sure of anything in my life. 1971 01:21:51,494 --> 01:21:53,455 I think I'm in love with you. 1972 01:22:13,933 --> 01:22:15,268 Wesley... 1973 01:22:15,352 --> 01:22:16,936 Cody... 1974 01:22:17,020 --> 01:22:19,063 we have something that we would like to tell you. 1975 01:22:19,147 --> 01:22:20,439 What is it? 1976 01:22:20,523 --> 01:22:21,899 What's going on? 1977 01:22:21,983 --> 01:22:23,276 Is Christmas canceled? 1978 01:22:23,360 --> 01:22:24,860 - No, no, no. - No. Hey. 1979 01:22:24,944 --> 01:22:26,570 Nothing like that. 1980 01:22:30,325 --> 01:22:32,034 You both know you're adopted. 1981 01:22:32,118 --> 01:22:34,578 Yeah. Dad just told me today. 1982 01:22:34,662 --> 01:22:39,501 Well, it turns out we have a Christmas surprise... 1983 01:22:40,752 --> 01:22:42,086 ...and there's something that we didn't know 1984 01:22:42,170 --> 01:22:43,462 when we adopted you. 1985 01:22:43,546 --> 01:22:45,172 Something that we just found out 1986 01:22:45,256 --> 01:22:47,174 from the adoption agency. 1987 01:22:47,258 --> 01:22:48,759 Cody... 1988 01:22:48,843 --> 01:22:51,179 Wesley... 1989 01:22:53,431 --> 01:22:54,808 You're brothers. 1990 01:22:58,228 --> 01:22:59,145 What? 1991 01:23:00,271 --> 01:23:03,065 - Really? - Yeah! 1992 01:23:03,149 --> 01:23:05,151 - So we're--? - Yeah! 1993 01:23:05,235 --> 01:23:06,736 Cody? 1994 01:23:08,571 --> 01:23:10,489 This is the best Christmas ever. 1995 01:23:18,707 --> 01:23:19,957 Whoa!