1 00:00:16,680 --> 00:00:17,720 Okej. 2 00:00:17,840 --> 00:00:21,360 Vi börjar om, med rätt svar den här gången. 3 00:00:22,480 --> 00:00:23,400 Var är den? 4 00:00:23,480 --> 00:00:25,200 Som sagt så vet jag inte. 5 00:00:25,280 --> 00:00:26,480 Inte? 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,840 För om det är sanningen 7 00:00:28,920 --> 00:00:31,040 kan jag lika gärna bara trycka av. 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,560 Det är lika bra. 9 00:00:32,640 --> 00:00:35,200 Kom igen. Hon berättar sanningen. Snälla! 10 00:00:35,600 --> 00:00:38,280 Gulligt! Din pojkvän är upprörd. 11 00:00:38,360 --> 00:00:40,720 Om du inte bryr dig om ditt eget liv 12 00:00:40,760 --> 00:00:42,600 kanske du bryr dig om hans 13 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 lite mer. 14 00:00:47,120 --> 00:00:49,680 Nej! Det är ett dödande skott. Det är det! 15 00:00:49,760 --> 00:00:51,840 Absolut. Nedräkning! 16 00:00:52,200 --> 00:00:53,600 Ska vi räkna ner? 17 00:00:53,680 --> 00:00:56,520 Alla älskar en nedräkning. 18 00:00:57,840 --> 00:00:59,360 -Tre... -Fan! 19 00:01:00,560 --> 00:01:02,960 ...två, ett. 20 00:01:04,959 --> 00:01:06,000 Pang! 21 00:01:10,720 --> 00:01:12,160 Det är okej, snygging. 22 00:01:12,760 --> 00:01:14,800 Tur nog känner jag den här familjen. 23 00:01:15,640 --> 00:01:19,480 Och de är envisa rackare. 24 00:01:20,560 --> 00:01:22,240 Vad är det? 25 00:01:22,320 --> 00:01:24,920 Det kallas för djävulsspott. 26 00:01:25,000 --> 00:01:27,120 Det kommer från ett träd i Uganda. 27 00:01:27,720 --> 00:01:31,440 När man fått i sig det är det nästan omöjligt att ljuga. 28 00:01:32,320 --> 00:01:33,600 Eller hur, Dineo? 29 00:01:33,680 --> 00:01:35,800 Inte vet jag. Du är experten. 30 00:01:36,240 --> 00:01:38,479 Akin och min far gjorde affärer 31 00:01:39,560 --> 00:01:41,520 tills alla deras pengar försvann. 32 00:01:42,320 --> 00:01:43,440 De bara försvann. 33 00:01:44,039 --> 00:01:46,400 Men han vet inget om det. Ett mysterium. 34 00:01:47,160 --> 00:01:48,600 På tal om mysterier... 35 00:01:49,880 --> 00:01:52,759 Ska vi avslöja mysteriet med den gömda statyn? 36 00:01:53,479 --> 00:01:54,800 -Nej. -Jo. 37 00:01:59,680 --> 00:02:01,560 Så ja. Färdigt. 38 00:02:02,080 --> 00:02:04,440 Nu får vi vänta och se om ni överlever. 39 00:02:05,360 --> 00:02:09,320 Jag glömde att säga det. Det finns mindre biverkningar. 40 00:02:09,600 --> 00:02:11,280 Katastrofal organsvikt, 41 00:02:11,360 --> 00:02:15,120 följt av en plågsam och långsam död. 42 00:02:16,280 --> 00:02:17,840 Men ingen fara. 43 00:02:17,880 --> 00:02:20,440 Ni känns som vettiga typer. 44 00:02:25,400 --> 00:02:27,079 Håll käften, 45 00:02:27,160 --> 00:02:29,000 annars kommer jag tillbaka och... 46 00:02:29,880 --> 00:02:31,520 Ni vet, skjuter er i ansiktet. 47 00:02:42,600 --> 00:02:43,440 Vad? 48 00:02:47,920 --> 00:02:48,840 Vad? 49 00:02:50,760 --> 00:02:54,280 Vi har din leverans. Var vill du ha växterna? 50 00:02:54,360 --> 00:02:56,440 Jag bryr mig inte. Skynda dig bara. 51 00:02:56,520 --> 00:02:57,680 Jag ska snart gå. 52 00:02:58,079 --> 00:03:00,880 Okej. Inga problem. 53 00:03:00,960 --> 00:03:02,480 Kanske under träden där. 54 00:03:02,560 --> 00:03:05,480 Vilken del av "Jag bryr mig inte" förstår du inte? 55 00:03:07,160 --> 00:03:08,080 Är du lite slö? 56 00:03:08,680 --> 00:03:09,600 Ja. 57 00:03:12,120 --> 00:03:13,080 Kom igen. 58 00:03:15,040 --> 00:03:16,000 Kom igen. 59 00:03:18,240 --> 00:03:20,160 Jag kan nästan få loss handen. 60 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Det är så konstigt. 61 00:03:24,240 --> 00:03:26,680 Jag känner inte mina läppar. Är det dåligt? 62 00:03:27,560 --> 00:03:29,520 Ditt blod börjar tjockna. 63 00:03:29,960 --> 00:03:31,640 Du får förmodligen en stroke. 64 00:03:32,079 --> 00:03:33,480 Varför säger du så? 65 00:03:34,079 --> 00:03:35,040 För att du frågade. 66 00:03:37,240 --> 00:03:39,680 -Är det ett sanningsserum? -Lloyd. 67 00:03:39,760 --> 00:03:42,240 Glöm dina läppar i två sekunder. 68 00:03:42,320 --> 00:03:45,600 Vi måste ut, för om han kommer tillbaka 69 00:03:45,680 --> 00:03:47,400 får jag sprutdiarré. 70 00:03:47,480 --> 00:03:50,640 -Dineo ska inte behöva se det. -Det vill jag inte. 71 00:03:50,720 --> 00:03:52,120 Inte jag heller. 72 00:03:54,400 --> 00:03:57,760 -Hallå på er. Hur är läget? -Uselt. 73 00:03:58,280 --> 00:04:01,960 Jag har fått en stroke och Marcus skiter nästan på sig. 74 00:04:03,760 --> 00:04:05,200 Okej. Bra. 75 00:04:06,120 --> 00:04:08,040 -Du då, stumpan? -Jag mår bra. 76 00:04:08,120 --> 00:04:10,360 Jag försöker reda ut hur du ska skadas. 77 00:04:10,440 --> 00:04:14,360 Toppen. Då kommer vi till saken och så säger du var statyn är. 78 00:04:16,360 --> 00:04:18,760 Du vet att du vill berätta. Kämpa inte emot. 79 00:04:21,640 --> 00:04:24,720 Den är på övervåningen, men du tar dig inte dit. 80 00:04:25,120 --> 00:04:26,800 Varför inte? 81 00:04:26,880 --> 00:04:28,880 Du kommer att bli träffad av en spade. 82 00:04:41,360 --> 00:04:43,520 Stopp! Lämna honom ifred. 83 00:04:45,720 --> 00:04:48,240 Har du hanterat ett vapen förut? 84 00:04:48,320 --> 00:04:49,159 Håll käften! 85 00:04:49,560 --> 00:04:52,200 Gärna, men du kommer inte trycka på avtryckaren. 86 00:04:52,240 --> 00:04:53,480 Du pissar nästan på dig. 87 00:04:53,560 --> 00:04:55,000 "Håll käften", sa jag. 88 00:04:55,320 --> 00:04:56,720 Skjut honom, Marcus. 89 00:04:56,800 --> 00:04:58,440 Ja, skjut honom. 90 00:04:59,560 --> 00:05:00,600 Se så. 91 00:05:01,360 --> 00:05:02,680 Du tänker inte döda mig. 92 00:05:03,200 --> 00:05:05,680 Du har inte stake nog. 93 00:05:06,520 --> 00:05:08,560 -Titta på mig. -Testa mig inte. 94 00:05:18,480 --> 00:05:20,680 Det var bara en dröm. Vi är okej. 95 00:05:20,760 --> 00:05:21,680 Okej. 96 00:05:22,240 --> 00:05:23,800 Förlåt, jag borde ha vetat. 97 00:05:23,880 --> 00:05:25,600 Sanningsserum finns inte. 98 00:05:27,480 --> 00:05:28,520 Är du okej? 99 00:05:29,800 --> 00:05:31,520 Jag är okej. Jag bara... 100 00:05:32,800 --> 00:05:34,680 -Tänk att jag gjorde det. -Du. 101 00:05:34,760 --> 00:05:36,960 Vet du vad? Du gjorde rätt. 102 00:05:37,040 --> 00:05:40,520 Och vi pratar om det så fort du släppt oss fria. 103 00:05:40,600 --> 00:05:43,040 Min bröstkorg känns spänd, så om du kunde... 104 00:05:43,120 --> 00:05:44,920 Kniven är i väskan bakom soffan. 105 00:05:45,840 --> 00:05:46,920 Ja. Okej. 106 00:05:47,320 --> 00:05:48,480 Visst. 107 00:05:49,120 --> 00:05:51,400 -Är det bra? -Jag mår okej. Du? 108 00:05:51,480 --> 00:05:53,480 Jadå. Helt okej. 109 00:05:53,560 --> 00:05:55,560 Jag har väl inte fått en stroke? 110 00:05:56,520 --> 00:05:58,040 -Nej. -Okej. Bra. 111 00:06:41,920 --> 00:06:43,040 Jag fattar inte. 112 00:06:43,120 --> 00:06:46,680 För några timmar sen var vi gisslan, och nu sover hon som ett barn. 113 00:06:46,760 --> 00:06:48,080 Hur är det möjligt? 114 00:06:49,360 --> 00:06:50,280 Jag vet inte. 115 00:06:51,560 --> 00:06:53,440 Du måste sluta. 116 00:06:54,680 --> 00:06:56,720 -Med vadå? -Att tänka på det. 117 00:06:57,640 --> 00:07:00,240 -Han var inte verklig. -Jo, för mig. 118 00:07:01,280 --> 00:07:02,400 Jag vet. 119 00:07:03,440 --> 00:07:05,000 Men du gjorde rätt. 120 00:07:07,440 --> 00:07:10,960 När allt är över får du massor av sex. 121 00:07:46,560 --> 00:07:49,960 Jag längtar efter att få visa min magiska låda. 122 00:07:50,480 --> 00:07:51,840 Du kommer att häpna. 123 00:07:54,720 --> 00:07:57,240 Du blir aldrig densamma igen. 124 00:07:57,320 --> 00:07:58,280 Vänta. 125 00:07:59,000 --> 00:08:01,760 Borde vi inte gå tillbaka? Du sa ju att det var nära. 126 00:08:01,840 --> 00:08:04,040 Nej, nej, Marcus. 127 00:08:04,720 --> 00:08:06,000 Vi är nästan där. 128 00:08:06,080 --> 00:08:07,120 Det är där borta. 129 00:08:07,600 --> 00:08:10,200 Du kommer att ha så kul. Jag lovar. 130 00:08:12,040 --> 00:08:14,360 Jag försökte i alla fall. Om du inte vill 131 00:08:14,440 --> 00:08:16,320 ska du kanske tillbaka till skolan? 132 00:08:16,920 --> 00:08:18,600 Det är där det roliga dör. 133 00:08:18,680 --> 00:08:21,160 Jag går själv och gör allt det roliga. 134 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Okej? 135 00:08:26,280 --> 00:08:27,400 Vi går tillbaka. 136 00:08:27,480 --> 00:08:29,960 Nej, nej! 137 00:08:30,040 --> 00:08:33,360 Jag vill leka med dig! 138 00:08:43,960 --> 00:08:45,080 Du går den vägen. 139 00:09:36,520 --> 00:09:40,200 Det är väldigt oförskämt att komma hem till någon 140 00:09:41,160 --> 00:09:43,320 utan att vara inbjuden. 141 00:09:45,960 --> 00:09:48,080 Men nu när du är här 142 00:09:48,960 --> 00:09:50,360 kan vi ha lite kul. 143 00:09:54,880 --> 00:09:56,640 Gillar du 144 00:09:57,520 --> 00:09:58,960 knepiga knep? 145 00:10:05,960 --> 00:10:10,720 För jag gör de bästa tricken! 146 00:10:23,720 --> 00:10:26,840 Tror du att du kan lura mig? 147 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 REDS KARNEVAL 148 00:10:30,000 --> 00:10:34,040 Det finns en sak du bör veta. 149 00:10:39,640 --> 00:10:44,440 Ingen slår någonsin clownen! 150 00:10:50,280 --> 00:10:54,640 Du är i min cirkus nu! 151 00:11:00,800 --> 00:11:01,880 Är du okej? 152 00:11:02,840 --> 00:11:03,720 Vad är fel? 153 00:11:05,280 --> 00:11:06,440 Jag vet vem som kommer. 154 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 -Det är illa. -Vem? 155 00:11:12,840 --> 00:11:15,440 -Rör er inte. -Fan! 156 00:11:15,520 --> 00:11:17,920 -Vad är det där? -Lugn. 157 00:11:24,800 --> 00:11:25,680 Dineo. 158 00:12:03,200 --> 00:12:05,680 KARNEVAL - FÖR EN KVÄLL! ENTRÉ FÖR EN 159 00:12:11,760 --> 00:12:13,520 Säg att vi inte ska följa honom? 160 00:12:15,000 --> 00:12:16,160 Ni behöver inte. 161 00:12:17,960 --> 00:12:19,000 Är det Red? 162 00:12:20,960 --> 00:12:21,840 Ja. 163 00:12:27,200 --> 00:12:28,840 Hörni? Vem är Red? 164 00:12:29,560 --> 00:12:30,640 Hörni! 165 00:12:31,760 --> 00:12:34,400 Det var en galning som bodde bakom vår skola. 166 00:12:34,480 --> 00:12:36,240 Han klädde ut sig som clown. 167 00:12:36,320 --> 00:12:37,760 Hur galen? 168 00:12:37,880 --> 00:12:40,520 Han dödade sex, inklusive tre barn. 169 00:12:41,200 --> 00:12:44,320 Okej. Vi behöver rejäla vapen för det här. 170 00:12:44,400 --> 00:12:45,680 Det hjälper oss inte. 171 00:12:46,400 --> 00:12:47,440 Inte den här gången. 172 00:12:49,080 --> 00:12:50,160 Vad menas med det? 173 00:13:00,400 --> 00:13:02,600 BILJETTER 174 00:13:04,120 --> 00:13:06,320 Det är inte alls läskigt. 175 00:13:08,640 --> 00:13:09,680 Var bara lugn. 176 00:13:13,480 --> 00:13:17,880 Inget illa ment, Dineo, men du har ett mörkt sinne. 177 00:13:19,240 --> 00:13:21,560 Ja. Jag vet. 178 00:13:24,400 --> 00:13:26,440 REDS GLADA CLOWN-KARNEVAL 179 00:13:34,800 --> 00:13:36,200 Hej, Dineo. 180 00:13:36,960 --> 00:13:38,960 Vad trevligt att du kommer. 181 00:13:40,040 --> 00:13:40,960 Fan. 182 00:13:41,520 --> 00:13:42,680 Vad vill du? 183 00:13:42,760 --> 00:13:45,640 Samma som jag alltid velat. 184 00:13:46,200 --> 00:13:47,920 Att leka med dig. 185 00:13:49,920 --> 00:13:52,920 Vill du se ett knepigt knep? 186 00:13:53,000 --> 00:13:56,280 Jag har min magiska låda med mig. 187 00:13:56,360 --> 00:13:57,920 Du är död, ditt freak. 188 00:13:59,240 --> 00:14:00,760 Jag är inte rädd för dig mer. 189 00:14:01,560 --> 00:14:02,600 Verkligen? 190 00:14:02,680 --> 00:14:05,400 Varför fortsätter du då att drömma om mig 191 00:14:05,480 --> 00:14:08,480 efter alla dessa år? 192 00:14:10,480 --> 00:14:13,520 Är det för att du älskar mig? 193 00:14:14,240 --> 00:14:17,120 Vill du gifta dig med mig? 194 00:14:22,240 --> 00:14:23,640 Dags för oss att leka. 195 00:14:24,320 --> 00:14:25,800 Redo? 196 00:14:53,400 --> 00:14:55,760 Välkommen till den stora föreställningen! 197 00:15:00,640 --> 00:15:05,440 Du är ju vuxen. Vilken stor tjej du blivit. 198 00:15:05,520 --> 00:15:08,120 Lloyd, lyssna. Vi måste härifrån. 199 00:15:08,880 --> 00:15:10,320 Ja. Okej. 200 00:15:10,400 --> 00:15:12,200 -Redo? -Japp. 201 00:15:13,160 --> 00:15:14,560 Hur gör du det? 202 00:15:15,400 --> 00:15:17,520 Jag är ledsen. Jag kan inte. 203 00:15:17,600 --> 00:15:20,960 Vet du varför jag är så speciell? 204 00:15:21,880 --> 00:15:23,120 Kyss mig i häcken. 205 00:15:23,200 --> 00:15:27,880 Alla mina knepiga knep är verkliga. 206 00:15:32,240 --> 00:15:33,360 Helvete! 207 00:15:37,920 --> 00:15:39,480 Kanske den här gången. 208 00:15:44,040 --> 00:15:46,040 Nära! 209 00:15:47,040 --> 00:15:49,360 Vänta. Vilken idiot jag är. 210 00:15:49,440 --> 00:15:50,320 Va? 211 00:15:50,400 --> 00:15:52,880 Kniven. Jag har kvar den. 212 00:15:54,400 --> 00:15:55,680 Okej, bra. 213 00:15:57,000 --> 00:15:58,920 -Okej. -Gud! 214 00:15:59,440 --> 00:16:00,760 Jag mår illa. 215 00:16:10,960 --> 00:16:12,840 Jag fick dig. 216 00:16:12,920 --> 00:16:15,520 Jag fick dig ordentligt. 217 00:16:19,480 --> 00:16:21,520 Du är läcker. 218 00:16:27,080 --> 00:16:31,560 Och för hela potten. 219 00:16:34,400 --> 00:16:36,160 Nej! 220 00:16:41,280 --> 00:16:45,400 Försöker du döda mig på min egen karneval? 221 00:16:48,280 --> 00:16:50,880 Vem tror du att du är? 222 00:17:02,520 --> 00:17:05,280 Jag har drömt färdigt om dig. 223 00:17:05,359 --> 00:17:09,040 Det var ett knepigt knep. 224 00:17:19,400 --> 00:17:21,040 -Är du okej? -Ja. 225 00:17:21,800 --> 00:17:23,160 -Du? -Jag mår bra. 226 00:17:24,000 --> 00:17:25,079 Bara en skråma. 227 00:17:26,560 --> 00:17:27,880 Lloyd! 228 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 Bry er inte om mig. Jag mår bra. 229 00:17:34,320 --> 00:17:37,080 Jag mår bara lite illa. 230 00:17:40,040 --> 00:17:41,200 Herregud! Vet ni? 231 00:17:42,160 --> 00:17:44,440 Jag tar tillbaka det. Det var en usel idé. 232 00:17:44,520 --> 00:17:45,720 Fan. 233 00:17:45,800 --> 00:17:47,040 Vad äckligt. 234 00:17:47,960 --> 00:17:49,320 Du har det i håret. 235 00:17:50,040 --> 00:17:52,440 -Ja. Vi tar ner honom. -Ja. 236 00:18:15,240 --> 00:18:17,920 Vet du vad jag har lärt mig genom åren? 237 00:18:21,400 --> 00:18:25,560 Hur mycket bättre man presterar när något står på spel. 238 00:18:46,200 --> 00:18:48,200 -Redo? -Ja. 239 00:18:55,080 --> 00:18:56,800 -Var det okej? -Ja. 240 00:19:00,720 --> 00:19:02,160 Det var så äckligt. 241 00:19:06,960 --> 00:19:10,320 Spyor ska inte gå upp i näsan. De ska komma ut. 242 00:19:11,560 --> 00:19:15,800 Tack för att ni räddade mig. 243 00:19:15,880 --> 00:19:18,240 Jag är ledsen att ni fick gå igenom det. 244 00:19:18,320 --> 00:19:19,800 Glöm det bara. 245 00:19:20,320 --> 00:19:21,960 Om man tänker efter 246 00:19:22,040 --> 00:19:24,480 var vi väl tvungna att hjälpa någon gång. 247 00:19:25,280 --> 00:19:26,920 Allt är bara matematik 248 00:19:28,400 --> 00:19:30,320 och sannolikhet och... 249 00:19:39,880 --> 00:19:40,800 Nej! 250 00:20:01,080 --> 00:20:02,240 God morgon, pappa. 251 00:20:03,560 --> 00:20:06,080 Hej, flicka lilla. 252 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 Min dotter. 253 00:20:15,320 --> 00:20:16,760 Hur mår du? 254 00:20:18,280 --> 00:20:20,280 Minnena kommer tillbaka. 255 00:20:20,320 --> 00:20:21,960 -Gör de? -Det är underbart. 256 00:20:22,040 --> 00:20:24,080 Drömmarna som jag drömmer. 257 00:20:24,160 --> 00:20:26,040 De är så verkliga. 258 00:20:27,000 --> 00:20:28,800 Vilka fina nyheter. 259 00:20:28,880 --> 00:20:30,320 Exakt, älskling. 260 00:20:31,080 --> 00:20:33,040 Vad säger läkarna? 261 00:20:33,800 --> 00:20:38,080 -Har de testat dig? -De måste göra några fler tester. 262 00:20:38,160 --> 00:20:41,160 Men det finns inga tecken på sjukdom. 263 00:20:42,480 --> 00:20:43,800 De förstår det inte. 264 00:20:46,320 --> 00:20:47,560 Inte jag heller. 265 00:20:50,680 --> 00:20:53,320 Pappa, jag ska berätta allt, men... 266 00:20:54,640 --> 00:20:55,880 Inte just nu. 267 00:20:58,000 --> 00:21:01,280 -Litar du på mig? -Naturligtvis, min dotter. 268 00:21:02,920 --> 00:21:04,080 Även om 269 00:21:06,240 --> 00:21:07,480 det är något 270 00:21:08,640 --> 00:21:10,000 som jag inte vet om. 271 00:21:10,640 --> 00:21:12,320 Lova mig, min dotter, 272 00:21:14,720 --> 00:21:16,000 att du inte är i fara. 273 00:21:17,880 --> 00:21:19,680 Ingen fara, pappa. Jag är okej. 274 00:21:21,480 --> 00:21:23,520 Men jag måste iväg ett tag. 275 00:21:24,080 --> 00:21:25,000 Varför då? 276 00:21:26,800 --> 00:21:28,640 Minns du min vän Marcus? 277 00:21:28,720 --> 00:21:29,800 Jadå. 278 00:21:30,560 --> 00:21:31,960 Han hjälpte mig. 279 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 Nu behöver han min hjälp. 280 00:21:37,560 --> 00:21:38,560 Kom tillbaka snart. 281 00:21:39,320 --> 00:21:41,720 Vi har mycket att ta igen. 282 00:21:42,440 --> 00:21:43,440 Jag vet. 283 00:21:44,080 --> 00:21:45,800 Jag längtar. 284 00:21:48,800 --> 00:21:50,080 Jag tog med mig något. 285 00:21:56,520 --> 00:21:58,280 Mitt barn. 286 00:22:04,240 --> 00:22:05,720 Jag saknar henne. 287 00:22:08,280 --> 00:22:09,880 Jag med. 288 00:22:13,360 --> 00:22:14,640 Jag älskar dig, pappa. 289 00:22:16,720 --> 00:22:18,320 Flicka lilla... 290 00:22:18,400 --> 00:22:20,440 Du är alltid i mitt hjärta. 291 00:22:33,240 --> 00:22:34,440 Jag måste gå. 292 00:22:35,400 --> 00:22:37,440 Jag meddelar dig när jag är framme. 293 00:22:41,720 --> 00:22:42,680 Ha det bra, pappa. 294 00:22:44,120 --> 00:22:46,440 Må Gud och förfäderna vara med dig. 295 00:23:11,680 --> 00:23:14,240 Dineo, Dineo. 296 00:23:17,280 --> 00:23:18,600 Då så. 297 00:23:34,040 --> 00:23:36,520 Om du inte berättar var den här platsen är, 298 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 ska jag besöka din dotter 299 00:23:39,480 --> 00:23:40,960 och fylla henne med hål. 300 00:23:42,560 --> 00:23:43,560 Förstått? 301 00:23:44,640 --> 00:23:46,360 Om du inte tror att jag gör det 302 00:23:46,440 --> 00:23:50,240 ska jag säga något om din fina lilla fru. 303 00:23:50,320 --> 00:23:51,480 Minns du henne? 304 00:23:52,280 --> 00:23:53,880 Jag fick henne att hoppa. 305 00:23:54,560 --> 00:23:55,800 Ja. 306 00:24:41,520 --> 00:24:42,680 Det är snart dags. 307 00:24:42,760 --> 00:24:44,560 Jag är för nervös. Jag ska kissa. 308 00:24:45,880 --> 00:24:47,040 Strax tillbaka. 309 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 Tack. 310 00:25:14,000 --> 00:25:15,800 Jag är glad att du följde med. 311 00:25:16,440 --> 00:25:17,480 Naturligtvis. 312 00:25:18,760 --> 00:25:21,200 Om det bara fanns mer vi kunde göra. 313 00:25:22,000 --> 00:25:23,560 Du har redan gjort nog. 314 00:25:29,160 --> 00:25:30,280 Marcus... 315 00:25:31,880 --> 00:25:33,440 Jag har en bekännelse. 316 00:25:36,000 --> 00:25:37,320 De där termiterna 317 00:25:38,600 --> 00:25:40,680 kunde min kusin ha hjälpt mig med. 318 00:25:43,120 --> 00:25:45,400 Det var bara en ursäkt för att se dig. 319 00:25:47,440 --> 00:25:48,320 Verkligen? 320 00:25:49,840 --> 00:25:50,880 Ja. 321 00:25:54,560 --> 00:25:57,200 Jag har haft känslor för dig länge. 322 00:25:58,440 --> 00:26:00,080 Ända sedan vi var barn. 323 00:26:03,760 --> 00:26:05,080 Jag sa det inte till dig 324 00:26:05,160 --> 00:26:08,800 för att efter att min mamma dog, 325 00:26:09,960 --> 00:26:12,480 rasade hela min värld samman, 326 00:26:12,560 --> 00:26:16,840 och jag var illa däran länge. 327 00:26:16,920 --> 00:26:18,840 Jag ville inte dra in dig i det. 328 00:26:19,440 --> 00:26:20,920 Du borde ha sagt något. 329 00:26:21,680 --> 00:26:25,160 Jag hade kunnat hjälpa dig. 330 00:26:27,600 --> 00:26:30,880 Ärligt talat är jag glad att jag inte sa något. 331 00:26:32,520 --> 00:26:34,120 Det hade rört till saker. 332 00:26:40,680 --> 00:26:41,920 Men kanske inte längre. 333 00:26:55,320 --> 00:26:59,840 Jag känner din rädsla. 334 00:27:00,640 --> 00:27:04,280 Kom in i mörkret. 335 00:27:39,080 --> 00:27:40,360 Mamma. 336 00:27:51,680 --> 00:27:53,680 Mamma! 337 00:27:54,360 --> 00:27:57,440 Vänta. Jag ber. 338 00:27:57,520 --> 00:28:00,080 Jag vet att du har mycket ont. 339 00:28:01,280 --> 00:28:03,480 Jag kan hjälpa dig. 340 00:28:19,600 --> 00:28:21,600 Mamma, snälla, klättra bara ner 341 00:28:22,360 --> 00:28:23,840 och följ med mig. 342 00:28:26,800 --> 00:28:29,640 Jag var bara ett barn, mamma. 343 00:28:32,320 --> 00:28:34,800 Varför räckte jag inte för dig, mamma? 344 00:28:36,840 --> 00:28:41,440 Varför älskade du mig inte tillräckligt för att stanna kvar och kämpa? 345 00:28:44,040 --> 00:28:45,520 Mamma! 346 00:28:47,600 --> 00:28:48,960 Mamma! 347 00:28:55,800 --> 00:28:57,280 Okej. 348 00:28:57,360 --> 00:28:58,280 Vad? 349 00:28:58,360 --> 00:29:00,640 -Jag säger inte ett ord. -Verkligen? 350 00:29:01,120 --> 00:29:05,040 Ska du bara hålla tyst, då? Blir det vår lilla hemlighet? 351 00:29:05,400 --> 00:29:06,640 Ja. 352 00:29:06,720 --> 00:29:09,080 Nej! Låt henne vara! 353 00:29:37,360 --> 00:29:39,040 Kom igen! Ja! 354 00:29:39,840 --> 00:29:41,360 Du får den inte. 355 00:29:43,520 --> 00:29:46,920 Du kommer med mig, vackra du. 356 00:29:47,520 --> 00:29:48,960 Pengarna, då? 357 00:29:49,040 --> 00:29:51,720 Han vet redan att de var stulna. Han bara... 358 00:29:52,560 --> 00:29:54,240 Han vet bara inte att det var du. 359 00:29:55,320 --> 00:29:56,880 Han behöver aldrig veta. 360 00:29:57,760 --> 00:29:59,400 Jag vill verkligen tro dig. 361 00:30:01,600 --> 00:30:06,280 Men jag vet att du skvallrar så fort jag släpper dig. 362 00:30:07,400 --> 00:30:10,160 Så det här med oss är över. 363 00:30:12,840 --> 00:30:15,240 Du vet vad du måste göra. 364 00:30:16,800 --> 00:30:17,840 Nej. 365 00:30:18,920 --> 00:30:21,840 Nej, Akin, jag kan inte. 366 00:30:22,680 --> 00:30:25,720 Jag lämnar inte Dineo. Hon är bara ett barn. 367 00:30:25,800 --> 00:30:27,320 -Jag kan inte. -Lyssna. 368 00:30:28,240 --> 00:30:29,480 Väldigt noga. 369 00:30:30,000 --> 00:30:32,640 Hoppa, eller så skjuter jag dig i skallen 370 00:30:32,720 --> 00:30:36,440 och så kör jag hem till dig 371 00:30:36,520 --> 00:30:38,880 och gör detsamma med din unge. 372 00:30:39,960 --> 00:30:42,960 Du vet att jag gör det. 373 00:30:47,200 --> 00:30:49,040 Du tror att du är oberörbar. 374 00:30:51,440 --> 00:30:52,560 Men en dag, 375 00:30:54,080 --> 00:30:55,640 kommer någon att ta dig. 376 00:31:11,360 --> 00:31:12,720 Nej! 377 00:31:17,520 --> 00:31:19,200 Mamma! 378 00:31:30,680 --> 00:31:31,760 Jag får alltid... 379 00:31:33,760 --> 00:31:35,640 det jag vill ha, stumpan. 380 00:31:38,160 --> 00:31:41,360 Du ser precis ut som din mamma. 381 00:31:42,600 --> 00:31:43,480 Ja. 382 00:31:44,120 --> 00:31:45,520 Hälsa henne. 383 00:31:52,120 --> 00:31:53,280 Sluta! 384 00:31:56,000 --> 00:31:58,400 Vem är du, för fan, va? 385 00:31:59,680 --> 00:32:01,240 Vad är det med friheterna? 386 00:32:04,920 --> 00:32:07,640 Lägg ner pistolen 387 00:32:07,720 --> 00:32:09,800 så pratar vi om det som folk. 388 00:32:13,000 --> 00:32:13,920 Helvete. 389 00:32:24,640 --> 00:32:25,880 Jag tar det som ett nej. 390 00:32:29,720 --> 00:32:31,040 Det här är en dålig idé. 391 00:32:32,000 --> 00:32:35,160 Lita på mig. Du vill inte ha mig som din fiende! 392 00:32:37,920 --> 00:32:40,720 Gå medan du kan. Okej? 393 00:32:56,400 --> 00:32:59,160 Dineo. Dineo? 394 00:33:00,400 --> 00:33:01,920 Dineo? 395 00:33:02,000 --> 00:33:03,440 Herregud. 396 00:33:06,160 --> 00:33:07,480 -Pappa? -Mitt barn. 397 00:33:12,120 --> 00:33:14,880 -Vad gör du här? -Jag visste att du hade problem. 398 00:33:17,200 --> 00:33:18,800 -Flicka lilla. -Pappa. 399 00:33:59,960 --> 00:34:01,200 Fan. 400 00:34:14,600 --> 00:34:16,440 Du måste sluta. 401 00:34:18,639 --> 00:34:20,360 Var hon än är, är hon nog okej. 402 00:34:21,480 --> 00:34:22,880 Det har gått tre dagar. 403 00:34:22,960 --> 00:34:25,960 -Något är definitivt fel. -Hon skulle vara borta ett tag. 404 00:34:26,639 --> 00:34:27,639 Det här är ett tag. 405 00:34:31,159 --> 00:34:33,960 -Vad kan hon göra? -Jag vet inte. 406 00:34:36,600 --> 00:34:40,000 Men vad det än är, så är det viktigt. 407 00:35:18,560 --> 00:35:20,840 Sakta ner. Det är något som inte stämmer. 408 00:35:21,640 --> 00:35:22,520 Vad är det? 409 00:35:23,800 --> 00:35:25,200 Hon verkar ha stannat. 410 00:35:29,040 --> 00:35:30,000 Gör dig redo. 411 00:35:48,480 --> 00:35:49,400 Vi går. 412 00:35:59,680 --> 00:36:00,560 Kolla. 413 00:36:07,640 --> 00:36:08,880 Kylaren är borta. 414 00:36:11,200 --> 00:36:13,640 Ja. Hon letar efter vatten. 415 00:37:34,520 --> 00:37:37,440 Din lilla subba! Du ska få betala för det. 416 00:37:41,000 --> 00:37:42,800 Se vad du har gjort. 417 00:37:42,880 --> 00:37:44,840 Har du tappat förståndet? 418 00:37:51,960 --> 00:37:54,160 Minns du vad min mor sa den dagen? 419 00:37:54,200 --> 00:37:56,120 Vilken dag? Vad pratar du om? 420 00:37:56,160 --> 00:37:57,080 Du... 421 00:37:57,920 --> 00:37:59,520 Vad var hennes sista ord? 422 00:38:01,920 --> 00:38:03,640 Snälla, sluta. 423 00:38:03,760 --> 00:38:05,560 Ring en ambulans. Jag förblöder. 424 00:38:05,640 --> 00:38:07,960 Berätta vad hon sa! 425 00:38:09,760 --> 00:38:12,000 Din mamma tog livet av sig. 426 00:38:12,680 --> 00:38:15,080 Jag hade inget med det att göra. 427 00:38:15,680 --> 00:38:17,440 Du är förvirrad. Ja? 428 00:38:20,280 --> 00:38:22,120 Lyssna bara på min röst. 429 00:38:24,640 --> 00:38:28,160 Fokusera på målet. 430 00:38:30,280 --> 00:38:33,280 Snälla, lägg ner bågen. 431 00:38:35,400 --> 00:38:37,200 Känner du pilens styrka? 432 00:38:39,160 --> 00:38:43,200 När du känner den vet du att jag är med dig. 433 00:38:49,760 --> 00:38:53,880 Hon sa att någon skulle ta dig en dag. 434 00:39:02,000 --> 00:39:03,160 Här är jag. 435 00:39:06,160 --> 00:39:07,320 Nej! 436 00:40:10,360 --> 00:40:12,040 När åt du något senast? 437 00:40:13,160 --> 00:40:15,640 -Jag är inte hungrig. -Du måste äta. 438 00:40:17,400 --> 00:40:19,120 Kom igen. Vi äter något. 439 00:40:22,440 --> 00:40:23,520 Ja, ja. 440 00:40:27,680 --> 00:40:29,800 Vad är det? Vad är fel? 441 00:40:36,680 --> 00:40:37,640 Marcus? 442 00:40:42,480 --> 00:40:43,480 Det är mina ögon. 443 00:40:46,280 --> 00:40:47,800 -Jag ser. -Va? 444 00:40:48,920 --> 00:40:49,800 Hallå. 445 00:40:51,640 --> 00:40:52,960 Ser du? 446 00:40:54,680 --> 00:40:55,680 Ja. 447 00:41:01,200 --> 00:41:02,120 Gudskelov. 448 00:41:04,520 --> 00:41:05,480 Har du... 449 00:41:10,160 --> 00:41:13,640 Tack. Tack så mycket. 450 00:41:18,160 --> 00:41:19,960 Dineo, du ska bara veta... 451 00:41:22,080 --> 00:41:23,680 Otroligt att du gjorde det. 452 00:41:24,760 --> 00:41:25,760 Det är fantastiskt. 453 00:41:26,680 --> 00:41:27,640 Jag älskar er. 454 00:41:28,320 --> 00:41:30,640 Vet ni? Vi är ett fantastiskt team. 455 00:41:30,760 --> 00:41:32,440 -Ja. -Ja. 456 00:41:32,520 --> 00:41:33,680 -Det är vi. -Ja. 457 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 Vi borde gå och fira. 458 00:41:35,320 --> 00:41:36,320 -Absolut. -Ja. 459 00:41:37,120 --> 00:41:39,000 Bra. Kom, så går vi. 460 00:41:39,800 --> 00:41:42,520 Marcus. Du har väl pengar? 461 00:41:43,600 --> 00:41:45,040 -Visst. -Okej. 462 00:41:45,920 --> 00:41:49,880 TRE MÅNADER SENARE 463 00:42:39,040 --> 00:42:41,400 Vad är den stora överraskningen? Säg. 464 00:42:42,120 --> 00:42:43,520 Nej. Inte än. 465 00:42:43,600 --> 00:42:46,800 Är det pengar? Det vore fantastiskt. 466 00:42:46,880 --> 00:42:48,200 Det är bättre än pengar. 467 00:42:48,320 --> 00:42:49,160 Det är omöjligt. 468 00:42:49,280 --> 00:42:51,680 Det enda som är bättre än pengar är mer pengar. 469 00:42:51,800 --> 00:42:53,640 Lloyd, sluta prata bara. 470 00:42:54,480 --> 00:42:56,520 Vi har något viktigt att berätta. 471 00:42:57,520 --> 00:42:59,280 Är det min överraskning? 472 00:42:59,360 --> 00:43:01,560 -Ni ger mig kunskap... -Lloyd, tyst. 473 00:43:02,400 --> 00:43:03,600 Snälla du. 474 00:43:03,640 --> 00:43:06,160 Jag kontaktade några av mina kontakter 475 00:43:06,280 --> 00:43:08,440 för att se om vi kunde spåra din mamma. 476 00:43:09,200 --> 00:43:10,400 Men det gick inte. 477 00:43:11,320 --> 00:43:13,480 Det stämde. Det finns inga uppgifter. 478 00:43:13,560 --> 00:43:16,680 Jag sa ju att det är över. Jag vill inte hitta henne mer. 479 00:43:16,800 --> 00:43:18,600 Nej. Låt henne avsluta. 480 00:43:19,440 --> 00:43:21,080 Sen sökte jag på nytt. 481 00:43:21,920 --> 00:43:24,040 En vän till mig tog ditt DNA, 482 00:43:25,000 --> 00:43:26,600 och då kom något fram. 483 00:43:27,640 --> 00:43:29,760 Det kommer att förändra ditt liv. 484 00:43:31,000 --> 00:43:33,640 Vänta. Vad pratar du om? Vad kom fram? 485 00:43:35,200 --> 00:43:37,880 Det är inte vad, Lloyd, det är vem. 486 00:43:40,480 --> 00:43:42,880 Okej. Vad händer? 487 00:43:47,600 --> 00:43:48,760 Vem är det? 488 00:43:49,560 --> 00:43:50,720 Det är din syster. 489 00:43:52,320 --> 00:43:53,160 Va? 490 00:43:53,440 --> 00:43:54,400 Överraskning. 491 00:44:15,800 --> 00:44:16,920 Hej. 492 00:44:18,240 --> 00:44:20,040 Jag heter Reyana. 493 00:44:22,280 --> 00:44:24,680 -Lloyd. -Jag vet. 494 00:44:28,200 --> 00:44:29,600 Så du är min syster? 495 00:44:31,920 --> 00:44:33,400 Jag hade heller ingen aning. 496 00:44:35,200 --> 00:44:36,840 Du är så mycket snyggare än mig. 497 00:44:37,560 --> 00:44:39,880 -Jag vet inte vad jag ska säga. -Samma här. 498 00:44:54,080 --> 00:44:57,360 Herregud, som om en av dem inte var illa nog. 499 00:45:53,160 --> 00:45:55,160 Undertexter: Jonathan Zylberstein 500 00:45:55,240 --> 00:45:57,240 Kreativ ledare Monika Andersson