1 00:00:16,680 --> 00:00:17,720 โอเค 2 00:00:17,840 --> 00:00:21,360 มาเริ่มกันใหม่ คราวนี้ตอบให้ถูกนะ 3 00:00:22,480 --> 00:00:23,400 มันอยู่ที่ไหน 4 00:00:23,480 --> 00:00:25,200 ก็อย่างที่บอก ฉันไม่รู้ 5 00:00:25,280 --> 00:00:26,480 ถามจริง เอาจริงเหรอ 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,840 เพราะถ้านั่นเป็นความจริง 7 00:00:28,920 --> 00:00:31,040 ฉันอาจเหนี่ยวไกแล้วจบกันตรงนี้ 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,560 แบบนั้นก็น่าจะดี 9 00:00:32,640 --> 00:00:35,200 ไม่เอาน่า เธอพูดความจริง โอเคไหม ขอละ 10 00:00:35,600 --> 00:00:38,280 น่ารักอะ แฟนเธอชักโกรธแล้วสิ 11 00:00:38,360 --> 00:00:40,720 ไม่แน่นะถ้าเธอไม่ห่วงชีวิตตัวเอง 12 00:00:40,760 --> 00:00:42,600 เธออาจห่วงชีวิตเขา 13 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 มากกว่าสักนิดนึง 14 00:00:47,120 --> 00:00:49,680 ไม่นะ ยิงแน่นอน คราวนี้ยิงตายแน่นอน 15 00:00:49,760 --> 00:00:51,840 ใช่เลย นับถอยหลังกัน 16 00:00:52,200 --> 00:00:53,600 ทำไมเราไม่นับถอยหลังกัน 17 00:00:53,680 --> 00:00:56,520 ใครๆ ก็ชอบนับถอยหลัง 18 00:00:57,840 --> 00:00:59,360 - สาม... - บ้าฉิบ 19 00:01:00,560 --> 00:01:02,960 สอง หนึ่ง 20 00:01:04,959 --> 00:01:06,000 ปัง 21 00:01:10,720 --> 00:01:12,160 ไม่เป็นไร พ่อรูปหล่อ 22 00:01:12,760 --> 00:01:14,800 โชคดีที่ฉันรู้จักครอบครัวนี้ 23 00:01:15,640 --> 00:01:19,480 และพวกนี้ก็ดื้อด้าน ดื้อด้านสุดๆ 24 00:01:20,560 --> 00:01:22,240 นั่นอะไร 25 00:01:22,320 --> 00:01:24,920 นี่เรียกว่าน้ำลายปิศาจ 26 00:01:25,000 --> 00:01:27,120 ได้มาจากต้นไม้ในยูกันดา 27 00:01:27,720 --> 00:01:31,440 พอได้รับเข้าไปแล้ว ก็แทบจะพูดโกหกไม่ได้เลย 28 00:01:32,320 --> 00:01:33,600 ใช่ไหม ดิเนโอ 29 00:01:33,680 --> 00:01:35,800 ไม่รู้หรอก นายสิที่โกหกเก่ง 30 00:01:36,240 --> 00:01:38,479 ก็นะ อาคินกับพ่อฉันเคยทำธุรกิจด้วยกัน 31 00:01:39,560 --> 00:01:41,520 จนกระทั่งเงินทั้งหมดของพวกเขาหายไป 32 00:01:42,320 --> 00:01:43,440 มันหายไปเฉยๆ เลย 33 00:01:44,039 --> 00:01:46,400 แต่เขาไม่รู้อะไรด้วย มันเป็นปริศนา 34 00:01:47,160 --> 00:01:48,600 พูดถึงเรื่องปริศนา... 35 00:01:49,880 --> 00:01:52,759 ทำไมเราไม่มาไขปริศนา รูปปั้นที่ถูกซ่อนอยู่กันล่ะ 36 00:01:53,479 --> 00:01:54,800 - ไม่ละ - น่า 37 00:01:59,680 --> 00:02:01,560 เรียบร้อย ครบทุกคนแล้ว 38 00:02:02,080 --> 00:02:04,440 ทีนี้ก็แค่ต้องรอดูว่าพวกนายจะรอดไหม 39 00:02:05,360 --> 00:02:09,320 โทษที ฉันลืมบอกไป มันมีผลข้างเคียงเล็กๆ 40 00:02:09,600 --> 00:02:11,280 อวัยวะสำคัญล้มเหลว 41 00:02:11,360 --> 00:02:15,120 ตามมาด้วยความตายอย่างรวดร้าว ร้ายแรงและซี้แหงแก๋ 42 00:02:16,280 --> 00:02:17,840 แต่ไม่ต้องห่วงไป 43 00:02:17,880 --> 00:02:20,440 ฉันสังหรณ์ว่าพวกนายจะต้องรอดแน่ 44 00:02:25,400 --> 00:02:27,079 หุบปากให้สนิท 45 00:02:27,160 --> 00:02:29,000 ไม่งั้นฉันจะกลับมาที่นี่ และ... 46 00:02:29,880 --> 00:02:31,520 ยิงพวกนายกลางแสกหน้า 47 00:02:42,600 --> 00:02:43,440 อะไร 48 00:02:47,920 --> 00:02:48,840 อะไร 49 00:02:50,760 --> 00:02:54,280 เรามีของมาส่ง คุณอยากให้เอาต้นไม้วางไว้ตรงไหน 50 00:02:54,360 --> 00:02:56,440 ฉันไม่สน แค่รีบๆ ก็พอ 51 00:02:56,520 --> 00:02:57,680 อีกเดี๋ยวฉันจะออกไปแล้ว 52 00:02:58,079 --> 00:03:00,880 ได้เลย ไม่มีปัญหา 53 00:03:00,960 --> 00:03:02,480 งั้นเอาไว้ใต้ต้นไม้ตรงนั้นนะ 54 00:03:02,560 --> 00:03:05,480 ตรงไหนของ "ฉันไม่สน" ที่นายไม่เข้าใจ 55 00:03:07,160 --> 00:03:08,080 หัวช้าใช่ไหมเรา 56 00:03:08,680 --> 00:03:09,600 ครับ 57 00:03:12,120 --> 00:03:13,080 เถอะน่า 58 00:03:15,040 --> 00:03:16,000 เร็วเข้า 59 00:03:18,240 --> 00:03:20,160 พวก มือฉันเกือบหลุดจากเชือกได้แล้ว 60 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 แปลกมากเลย 61 00:03:24,240 --> 00:03:26,680 ริมฝีปากของฉันไม่รู้สึก แบบนี้แย่ไหม 62 00:03:27,560 --> 00:03:29,520 เลือดของนายกำลังข้นขึ้น 63 00:03:29,960 --> 00:03:31,640 หลอดเลือดสมองนายอาจกำลังจะอุดตัน 64 00:03:32,079 --> 00:03:33,480 บอกฉันเรื่องนั้นทำไม 65 00:03:34,079 --> 00:03:35,040 ก็นายถาม 66 00:03:37,240 --> 00:03:39,680 - มันเป็นน้ำยาจับเท็จจริงๆ หรือเปล่า - ลอยด์ 67 00:03:39,760 --> 00:03:42,240 ฉันอยากให้นายลืมเรื่องปากสักสองวินาที 68 00:03:42,320 --> 00:03:45,600 เราต้องออกไปจากที่นี่ให้ได้ เพราะฉันกลัวว่าถ้าเขากลับมา 69 00:03:45,680 --> 00:03:47,400 ฉันจะท้องเสียแบบรุนแรง 70 00:03:47,480 --> 00:03:50,640 - ฉันไม่อยากให้ดิเนโอเห็น - ฉันไม่อยากเห็นแน่นอน 71 00:03:50,720 --> 00:03:52,120 ฉันก็ด้วย 72 00:03:54,400 --> 00:03:57,760 - หวัดดี ทุกคน เป็นไงกันบ้าง - แย่สุดๆ ไปเลย 73 00:03:58,280 --> 00:04:01,960 หลอดเลือดสมองฉันกำลังจะอุดตัน ส่วนมาร์คัสกำลังจะอึราด 74 00:04:03,760 --> 00:04:05,200 โอเค ดีเลย 75 00:04:06,120 --> 00:04:08,040 - แล้วเธอล่ะ ที่รัก - ฉันสบายดี 76 00:04:08,120 --> 00:04:10,360 กำลังคิดว่าจะเล่นงานนายยังไงดี 77 00:04:10,440 --> 00:04:14,360 วิเศษ งั้นเรามาเข้าเรื่องกัน แล้วเธอบอกฉันมาว่ารูปปั้นอยู่ที่ไหน 78 00:04:16,360 --> 00:04:18,760 เธอรู้ว่าเธออยากบอกฉัน เถอะน่า อย่าขัดขืนมัน 79 00:04:21,640 --> 00:04:24,720 มันอยู่ข้างบน แต่นายจะไม่ได้มันไปหรอก 80 00:04:25,120 --> 00:04:26,800 จริงเหรอ ทำไมถึงเป็นแบบนั้นล่ะ 81 00:04:26,880 --> 00:04:28,880 เพราะนายกำลังจะโดนพลั่วฟาดอย่างจัง 82 00:04:41,360 --> 00:04:43,520 หยุดนะ อย่ายุ่งกับเขา 83 00:04:45,720 --> 00:04:48,240 ไม่ได้ว่านะ แต่นายเคย ใช้ปืนจริงๆ มาก่อนไหม 84 00:04:48,320 --> 00:04:49,159 หุบปาก 85 00:04:49,560 --> 00:04:52,200 ก็อยากอยู่ แต่ฉันไม่คิดว่า นายจะเหนี่ยวไกหรอก 86 00:04:52,240 --> 00:04:53,480 เหมือนนายจะฉี่ราดมากกว่า 87 00:04:53,560 --> 00:04:55,000 ฉันบอกว่า "หุบปาก" 88 00:04:55,320 --> 00:04:56,720 ยิงเขาเลย มาร์คัส 89 00:04:56,800 --> 00:04:58,440 ใช่ ยิงเขาเลย 90 00:04:59,560 --> 00:05:00,600 เอาสิ 91 00:05:01,360 --> 00:05:02,680 นายไม่ฆ่าฉันหรอก 92 00:05:03,200 --> 00:05:05,680 นายไม่กล้าพอจะเหนี่ยวไก 93 00:05:06,520 --> 00:05:08,560 - อย่ามองเธอสิ มองฉันนี่ - อย่าท้าฉันนะ 94 00:05:18,480 --> 00:05:20,680 เมื่อกี้เป็นแค่ฝัน เราไม่เป็นไร 95 00:05:20,760 --> 00:05:21,680 โอเค 96 00:05:22,240 --> 00:05:23,800 ขอโทษด้วย ฉันน่าจะรู้ 97 00:05:23,880 --> 00:05:25,600 น้ำยาจับเท็จไม่มีจริง 98 00:05:27,480 --> 00:05:28,520 นายโอเคนะ 99 00:05:29,800 --> 00:05:31,520 ใช่ๆ ฉันโอเค แค่... 100 00:05:32,800 --> 00:05:34,680 - ไม่อยากเชื่อว่าฉันเหนี่ยวไก - นี่ 101 00:05:34,760 --> 00:05:36,960 รู้อะไรไหม นายทำสิ่งที่ถูกต้องแล้ว 102 00:05:37,040 --> 00:05:40,520 และเราจะคุยกันเรื่องนั้น ทันทีที่นายตัดเชือกให้เรา 103 00:05:40,600 --> 00:05:43,040 ฉันชักแน่นหน้าอกแล้ว เพราะงั้นถ้านายช่วย... 104 00:05:43,120 --> 00:05:44,920 ฉันมีมีดอยู่ในกระเป๋าด้านหลังโซฟา 105 00:05:45,840 --> 00:05:46,920 ได้ โอเค 106 00:05:47,320 --> 00:05:48,480 ได้เลย 107 00:05:49,120 --> 00:05:51,400 - เธอโอเคนะ - ใช่ ฉันโอเค นายล่ะ 108 00:05:51,480 --> 00:05:53,480 ใช่ๆ ฉันไม่เป็นไร 109 00:05:53,560 --> 00:05:55,560 แค่อยากถามให้ชัด หลอดเลือดสมองฉันไม่ได้จะอุดตันนะ 110 00:05:56,520 --> 00:05:58,040 - ไม่หรอก - โอเค ดี 111 00:06:21,160 --> 00:06:26,080 เกินฝัน 112 00:06:41,920 --> 00:06:43,040 รู้ไหมว่าฉันไม่เข้าใจอะไร 113 00:06:43,120 --> 00:06:46,680 เราถูกจับเป็นเชลยไม่กี่ชั่วโมงก่อน แต่ตอนนี้นางหลับเหมือนลูกแมว 114 00:06:46,760 --> 00:06:48,080 นางทำได้ยังไง 115 00:06:49,360 --> 00:06:50,280 ไม่รู้สิ 116 00:06:51,560 --> 00:06:53,440 นี่ นายต้องหยุดนะ 117 00:06:54,680 --> 00:06:56,720 - หยุดอะไร - หมกมุ่นกับเรื่องนั้น 118 00:06:57,640 --> 00:07:00,240 - เขาไม่ใช่คนจริงๆ - แต่เขาดูจริงสำหรับฉัน 119 00:07:01,280 --> 00:07:02,400 ฉันรู้ 120 00:07:03,440 --> 00:07:05,000 แต่นายทำถูกแล้ว เพื่อน 121 00:07:07,440 --> 00:07:10,960 พอเรื่องนี้จบลง นายจะได้มีเซ็กซ์จนฉ่ำปอดแน่ 122 00:07:46,560 --> 00:07:49,960 ฉันรอให้นายได้เห็น กล่องมายากลของฉันไม่ไหวแล้ว 123 00:07:50,480 --> 00:07:51,840 นายต้องอึ้งจนช็อกแน่ 124 00:07:54,720 --> 00:07:57,240 นายจะไม่ใช่คนเดิมอีกเลย 125 00:07:57,320 --> 00:07:58,280 เดี๋ยว 126 00:07:59,000 --> 00:08:01,760 เราไม่ควรกลับไปเหรอ ไหนคุณบอกว่าใกล้ๆ 127 00:08:01,840 --> 00:08:04,040 ไม่ๆ มาร์คัส 128 00:08:04,720 --> 00:08:06,000 เราเกือบถึงแล้ว 129 00:08:06,080 --> 00:08:07,120 มันอยู่ตรงนั้นเอง 130 00:08:07,600 --> 00:08:10,200 นายจะได้สนุกสุดเหวี่ยงแน่ ฉันสัญญา 131 00:08:12,040 --> 00:08:14,360 ถือว่าฉันพยายามแล้ว ถ้านายไม่อยากสนุก 132 00:08:14,440 --> 00:08:16,320 ก็เชิญกลับไปโรงเรียนได้เลย 133 00:08:16,920 --> 00:08:18,600 นั่นแหละที่ที่ไม่สนุก 134 00:08:18,680 --> 00:08:21,160 ส่วนฉันจะไปต่อ แล้วสนุกคนเดียว 135 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 โอเคไหม 136 00:08:26,280 --> 00:08:27,400 กลับกันเถอะ 137 00:08:27,480 --> 00:08:29,960 ไม่นะ ไม่ๆ 138 00:08:30,040 --> 00:08:33,360 ฉันอยากเล่นกับนาย 139 00:08:43,960 --> 00:08:45,080 นายไปทางนั้น 140 00:09:36,520 --> 00:09:40,200 รู้ไหม เสียมารยาทมากนะ ที่เข้ามาในบ้านคนอื่น 141 00:09:41,160 --> 00:09:43,320 ทั้งที่ไม่ได้รับเชิญ 142 00:09:45,960 --> 00:09:48,080 แต่ไหนๆ เธอก็อยู่ที่นี่แล้ว 143 00:09:48,960 --> 00:09:50,360 เราจะได้สนุกกัน 144 00:09:54,880 --> 00:09:56,640 เธอชอบ 145 00:09:57,520 --> 00:09:58,960 กลแสนซนไหม 146 00:10:05,960 --> 00:10:10,720 เพราะฉันเล่นมายากลได้เด็ดสุดละ 147 00:10:23,720 --> 00:10:26,840 คิดว่าจะหลอกฉันได้เหรอ 148 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 งานตัวตลกสุขสันต์ของเรด 149 00:10:30,000 --> 00:10:34,040 มีเรื่องนึงที่เธอควรรู้ไว้ 150 00:10:39,640 --> 00:10:44,440 ไม่มีใครเอาชนะตัวตลกได้ 151 00:10:50,280 --> 00:10:54,640 เธออยู่ในคณะละครสัตว์ของฉันแล้ว 152 00:11:00,800 --> 00:11:01,880 เธอโอเคไหม มีอะไร 153 00:11:02,840 --> 00:11:03,720 มีอะไรเหรอ 154 00:11:05,280 --> 00:11:06,440 ฉันรู้ว่าใครกำลังมา 155 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 - แบบนี้ไม่ดีแน่ - ใครเหรอ 156 00:11:12,840 --> 00:11:15,440 - อย่าขยับ - ฉิบหาย 157 00:11:15,520 --> 00:11:17,920 - เจ้านี่มันตัวอะไร - นิ่งๆ ไว้ 158 00:11:24,800 --> 00:11:25,680 ดิเนโอ 159 00:12:03,200 --> 00:12:05,680 งานรื่นเริง - เพียงคืนเดียว เข้าได้คนเดียว 160 00:12:11,760 --> 00:12:13,520 บอกทีว่าเราจะไม่ตามมันไป 161 00:12:15,000 --> 00:12:16,160 นายไม่ต้องไปหรอก 162 00:12:17,960 --> 00:12:19,000 นั่นเรดใช่ไหม 163 00:12:20,960 --> 00:12:21,840 ใช่ 164 00:12:27,200 --> 00:12:28,840 พวกเรา ใครคือเรด 165 00:12:29,560 --> 00:12:30,640 พวก 166 00:12:31,760 --> 00:12:34,400 เขาเป็นคนบ้า ที่เคยอาศัยอยู่หลังโรงเรียนเรา 167 00:12:34,480 --> 00:12:36,240 และเขาก็จะแต่งตัวเป็นตัวตลก 168 00:12:36,320 --> 00:12:37,760 บ้าขนาดไหน 169 00:12:37,880 --> 00:12:40,520 เขาฆ่าคนหกคน เป็นเด็กสามคน 170 00:12:41,200 --> 00:12:44,320 โอเค งั้นงานนี้ เราต้องใช้อาวุธโหดๆ แล้ว 171 00:12:44,400 --> 00:12:45,680 นั่นช่วยเราไม่ได้หรอก 172 00:12:46,400 --> 00:12:47,440 ไม่ใช่คราวนี้ 173 00:12:49,080 --> 00:12:50,160 หมายความว่าไง 174 00:13:00,400 --> 00:13:02,600 ตั๋ว 175 00:13:04,120 --> 00:13:06,320 นี่ไม่น่าขนลุกเลยสักนิดเนอะ 176 00:13:08,640 --> 00:13:09,680 แค่นิ่งๆ ไว้นะ 177 00:13:13,480 --> 00:13:17,880 ไม่ได้ว่านะ ดิเนโอ แต่จิตใจเธอมืดมนมาก 178 00:13:19,240 --> 00:13:21,560 ใช่ ฉันรู้ 179 00:13:24,400 --> 00:13:26,440 งานตัวตลกสุขสันต์ของเรด 180 00:13:34,800 --> 00:13:36,200 สวัสดี ดิเนโอ 181 00:13:36,960 --> 00:13:38,960 ดีจังที่เธอมาร่วมงานด้วย 182 00:13:40,040 --> 00:13:40,960 เวรละ 183 00:13:41,520 --> 00:13:42,680 แกต้องการอะไร 184 00:13:42,760 --> 00:13:45,640 แบบเดียวกับที่ฉันต้องการมาตลอด ดิเนโอ 185 00:13:46,200 --> 00:13:47,920 ได้เล่นกับเธอ 186 00:13:49,920 --> 00:13:52,920 เธออยากเห็นกลแสนซนไหม 187 00:13:53,000 --> 00:13:56,280 ฉันเอากล่องมายากลมาด้วยนะ 188 00:13:56,360 --> 00:13:57,920 แกตายไปแล้ว ไอ้ตัวประหลาด 189 00:13:59,240 --> 00:14:00,760 ฉันไม่กลัวแกอีกต่อไปแล้ว 190 00:14:01,560 --> 00:14:02,600 จริงเหรอ 191 00:14:02,680 --> 00:14:05,400 แล้วทำไมเธอฝันถึงฉันไม่เลิก 192 00:14:05,480 --> 00:14:08,480 ทั้งที่ผ่านมาหลายปีแล้ว 193 00:14:10,480 --> 00:14:13,520 เพราะเธอรักฉันหรือเปล่านะ 194 00:14:14,240 --> 00:14:17,120 เธออยากแต่งงานกับฉันใช่ไหม 195 00:14:22,240 --> 00:14:23,640 ได้เวลาให้เรามาเล่นกันแล้ว 196 00:14:24,320 --> 00:14:25,800 เธอพร้อมไหม 197 00:14:53,400 --> 00:14:55,760 ขอต้อนรับสู่โชว์สำคัญ 198 00:15:00,640 --> 00:15:05,440 พวกเธอโตกันแล้ว เธอเป็นสาวแล้ว 199 00:15:05,520 --> 00:15:08,120 ลอยด์ ฟังฉันนะ เราต้องออกไปจากตรงนี้ให้ได้ 200 00:15:08,880 --> 00:15:10,320 ใช่ ได้เลย 201 00:15:10,400 --> 00:15:12,200 - พร้อมนะ - พร้อม 202 00:15:13,160 --> 00:15:14,560 นายทำแบบนั้นได้ไงเนี่ย 203 00:15:15,400 --> 00:15:17,520 เพื่อน ขอโทษด้วย ฉันทำไม่ได้ 204 00:15:17,600 --> 00:15:20,960 รู้ไหมว่าทำไมฉันถึงได้พิเศษนัก 205 00:15:21,880 --> 00:15:23,120 ไปตายซะไป 206 00:15:23,200 --> 00:15:27,880 เพราะกลแสนซนของฉันทั้งหมด เป็นของจริงยังไงล่ะ 207 00:15:32,240 --> 00:15:33,360 ให้ตาย 208 00:15:37,920 --> 00:15:39,480 เล่มนี้อาจโดน 209 00:15:44,040 --> 00:15:46,040 เฉียดฉิว 210 00:15:47,040 --> 00:15:49,360 เดี๋ยวนะ เพื่อน ฉันนี่มันโง่จริงๆ 211 00:15:49,440 --> 00:15:50,320 อะไร 212 00:15:50,400 --> 00:15:52,880 มีดไง ฉันยังเก็บเอาไว้ 213 00:15:54,400 --> 00:15:55,680 โอเค เยี่ยม 214 00:15:57,000 --> 00:15:58,920 - โอเค - โอ้ พระเจ้า 215 00:15:59,440 --> 00:16:00,760 ฉันว่าฉันกำลังจะอ้วกแตก 216 00:16:10,960 --> 00:16:12,840 โดนแล้ว 217 00:16:12,920 --> 00:16:15,520 โดนเต็มๆ เลย 218 00:16:19,480 --> 00:16:21,520 รสเด็ดจริงๆ 219 00:16:27,080 --> 00:16:31,560 ทีนี้สำหรับรางวัลสำคัญ 220 00:16:34,400 --> 00:16:36,160 ไม่ 221 00:16:41,280 --> 00:16:45,400 แกพยายามฆ่าฉัน ในงานรื่นเริงของฉันเนี่ยนะ 222 00:16:48,280 --> 00:16:50,880 แกคิดว่าตัวเองเป็นใคร 223 00:17:02,520 --> 00:17:05,280 ฉันเบื่อจะฝันถึงแกแล้ว 224 00:17:05,359 --> 00:17:09,040 นี่สิถึงจะเป็นกลแสนซน 225 00:17:19,400 --> 00:17:21,040 - นายโอเคนะ - โอเค 226 00:17:21,800 --> 00:17:23,160 - เธอล่ะ - ฉันโอเค 227 00:17:24,000 --> 00:17:25,079 แค่แผลถลอก 228 00:17:26,560 --> 00:17:27,880 ลอยด์ 229 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 ไม่ต้องห่วงฉันหรอก ฉันไม่เป็นไร 230 00:17:34,320 --> 00:17:37,080 ฉันแค่รู้สึกคลื่นไส้นิดหน่อย 231 00:17:40,040 --> 00:17:41,200 โอ้ พระเจ้า รู้อะไรไหม 232 00:17:42,160 --> 00:17:44,440 ฉันขอคืนคำ ความคิดนี้แย่สุดๆ 233 00:17:44,520 --> 00:17:45,720 เพื่อน 234 00:17:45,800 --> 00:17:47,040 น่าขยะแขยงอะ 235 00:17:47,960 --> 00:17:49,320 ติดผมนายด้วย 236 00:17:50,040 --> 00:17:52,440 - ใช่ พาเขาลงมากันเถอะ - ได้ 237 00:18:15,240 --> 00:18:17,920 รู้ไหมผมได้เรียนรู้อะไรตลอดหลายปีมานี้ 238 00:18:21,400 --> 00:18:25,560 ผู้คนทำงานได้ดีกว่าเดิมมาก เมื่อมีบางอย่างเป็นเดิมพัน 239 00:18:46,200 --> 00:18:48,200 - พร้อมนะ - อืม 240 00:18:55,080 --> 00:18:56,800 - ใช้ได้ไหม - ได้แล้ว 241 00:19:00,720 --> 00:19:02,160 น่าขยะแขยงสุดๆ เลย 242 00:19:06,960 --> 00:19:10,320 อ้วกไม่ควรขึ้นมาถึงจมูกสิ มันควรออกทางปาก 243 00:19:11,560 --> 00:19:15,800 ฟังนะ ขอบใจมากเลย ทุกคน ที่ช่วยชีวิตฉัน 244 00:19:15,880 --> 00:19:18,240 ฉันขอโทษจริงๆ ที่ทำให้พวกนาย ต้องเจอเรื่องทั้งหมดนี้ 245 00:19:18,320 --> 00:19:19,800 ไม่หรอก ช่างมันเถอะ 246 00:19:20,320 --> 00:19:21,960 ก็ถ้าลองคิดดู 247 00:19:22,040 --> 00:19:24,480 พอถึงจุดหนึ่ง เราก็ต้องช่วยเธออยู่แล้ว จริงไหม 248 00:19:25,280 --> 00:19:26,920 มันก็แค่การคำนวณ 249 00:19:28,400 --> 00:19:30,320 และความน่าจะเป็น และ... 250 00:19:39,880 --> 00:19:40,800 โอ้ ไม่นะ 251 00:20:01,080 --> 00:20:02,240 อรุณสวัสดิ์ค่ะ พ่อ 252 00:20:03,560 --> 00:20:06,080 ไงจ๊ะ สาวน้อย 253 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 ลูกสาวพ่อ 254 00:20:15,320 --> 00:20:16,760 รู้สึกยังไงบ้างคะ 255 00:20:18,280 --> 00:20:20,280 ความทรงจำกำลังกลับมาแล้ว 256 00:20:20,320 --> 00:20:21,960 - จริงเหรอคะ - วิเศษมากเลย 257 00:20:22,040 --> 00:20:24,080 ความฝันที่พ่อฝันถึงอยู่นี่น่ะ ลูกพ่อ 258 00:20:24,160 --> 00:20:26,040 มันชัดเจนมาก 259 00:20:27,000 --> 00:20:28,800 ถือเป็นข่าวดีนะคะ 260 00:20:28,880 --> 00:20:30,320 ใช่เลยจ้ะ ลูกรัก 261 00:20:31,080 --> 00:20:33,040 แล้วหมอว่ายังไงบ้างคะ 262 00:20:33,800 --> 00:20:38,080 - พวกเขาตรวจพ่อหรือยัง - พวกเขาต้องตรวจเพิ่ม 263 00:20:38,160 --> 00:20:41,160 แต่ไม่มีร่องรอยของโรคนี้เลย 264 00:20:42,480 --> 00:20:43,800 พวกหมอไม่เข้าใจ 265 00:20:46,320 --> 00:20:47,560 พ่อก็ด้วย 266 00:20:50,680 --> 00:20:53,320 พ่อคะ หนูจะเล่าให้พ่อฟังทุกอย่าง ก็แค่ว่า... 267 00:20:54,640 --> 00:20:55,880 ยังไม่ใช่ตอนนี้ 268 00:20:58,000 --> 00:21:01,280 - พ่อเชื่อใจหนูใช่ไหม - แน่นอนจ้ะ พ่อเชื่อใจลูก ลูกพ่อ 269 00:21:02,920 --> 00:21:04,080 ต่อให้ 270 00:21:06,240 --> 00:21:07,480 มันจะเป็นบางอย่าง 271 00:21:08,640 --> 00:21:10,000 ที่พ่อไม่รู้ก็ตาม 272 00:21:10,640 --> 00:21:12,320 สัญญานะ ลูกพ่อ 273 00:21:14,720 --> 00:21:16,000 ลูกต้องไม่หาเรื่องใส่ตัว 274 00:21:17,880 --> 00:21:19,680 ไม่ต้องห่วงค่ะ พ่อ หนูไม่เป็นไร 275 00:21:21,480 --> 00:21:23,520 แต่หนูต้องไปที่อื่นสักพัก 276 00:21:24,080 --> 00:21:25,000 ไหงเป็นงั้น 277 00:21:26,800 --> 00:21:28,640 พ่อจำเพื่อนหนูที่ชื่อมาร์คัสได้ไหม 278 00:21:28,720 --> 00:21:29,800 พ่อจำเขาได้ 279 00:21:30,560 --> 00:21:31,960 เขาเคยช่วยหนู 280 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 ตอนนี้เขาต้องให้หนูช่วย 281 00:21:37,560 --> 00:21:38,560 กลับมาเร็วๆ นะ 282 00:21:39,320 --> 00:21:41,720 เรามีเรื่องให้คุยกันเยอะเลย 283 00:21:42,440 --> 00:21:43,440 หนูรู้ค่ะ 284 00:21:44,080 --> 00:21:45,800 หนูก็รอไม่ไหวแล้ว 285 00:21:48,800 --> 00:21:50,080 หนูเอาบางอย่างมาให้ด้วย 286 00:21:56,520 --> 00:21:58,280 ลูกพ่อ 287 00:22:04,240 --> 00:22:05,720 หนูคิดถึงแม่จัง 288 00:22:08,280 --> 00:22:09,880 พ่อก็เหมือนกันจ้ะ 289 00:22:13,360 --> 00:22:14,640 หนูรักพ่อนะคะ 290 00:22:16,720 --> 00:22:18,320 สาวน้อย... 291 00:22:18,400 --> 00:22:20,440 ลูกอยู่ในหัวใจของพ่อเสมอ 292 00:22:33,240 --> 00:22:34,440 หนูไปก่อนดีกว่า 293 00:22:35,400 --> 00:22:37,440 ถึงที่หมายแล้วหนูจะส่งข้อความมาบอกนะ 294 00:22:41,720 --> 00:22:42,680 รักษาตัวด้วยนะคะ พ่อ 295 00:22:44,120 --> 00:22:46,440 ขอให้พระเจ้าและบรรพบุรุษคอยช่วยลูก 296 00:23:11,680 --> 00:23:14,240 ดิเนโอ ดิเนโอ ดิเนโอ 297 00:23:17,280 --> 00:23:18,600 ไปกันเลย 298 00:23:34,040 --> 00:23:36,520 ถ้าคุณไม่บอกผมว่ามันอยู่ที่ไหน 299 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 ผมจะไปหาลูกสาวของคุณ 300 00:23:39,480 --> 00:23:40,960 และยิงเธอให้พรุน 301 00:23:42,560 --> 00:23:43,560 คุณเข้าใจไหม 302 00:23:44,640 --> 00:23:46,360 และถ้าคุณคิดว่าผมจะไม่ทำจริงๆ 303 00:23:46,440 --> 00:23:50,240 ผมขอบอกเรื่องบางอย่าง เกี่ยวกับภรรยาตัวน้อยที่น่ารักของคุณ 304 00:23:50,320 --> 00:23:51,480 จำเธอได้ไหม 305 00:23:52,280 --> 00:23:53,880 ผมเป็นคนทำให้เธอกระโดดเอง 306 00:23:54,560 --> 00:23:55,800 ใช่แล้ว 307 00:24:41,520 --> 00:24:42,680 ใกล้ถึงเวลาแล้ว 308 00:24:42,760 --> 00:24:44,560 ฉันกังวลสุดๆ เลย ขอไปฉี่ก่อน 309 00:24:45,880 --> 00:24:47,040 เดี๋ยวมานะ 310 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 ขอบคุณนะ 311 00:25:14,000 --> 00:25:15,800 ฉันดีใจที่นายมาด้วย 312 00:25:16,440 --> 00:25:17,480 ได้อยู่แล้ว 313 00:25:18,760 --> 00:25:21,200 ฉันแค่อยากให้เราทำอะไรได้มากกว่านี้ 314 00:25:22,000 --> 00:25:23,560 นายทำมามากพอแล้ว 315 00:25:29,160 --> 00:25:30,280 มาร์คัส... 316 00:25:31,880 --> 00:25:33,440 ฉันมีเรื่องจะสารภาพ 317 00:25:36,000 --> 00:25:37,320 เรื่องปลวกนั่นน่ะ 318 00:25:38,600 --> 00:25:40,680 ฉันให้ลูกพี่ลูกน้องช่วยก็ได้ 319 00:25:43,120 --> 00:25:45,400 มันเป็นแค่ข้ออ้างให้ได้เจอนายอีก 320 00:25:47,440 --> 00:25:48,320 จริงเหรอ 321 00:25:49,840 --> 00:25:50,880 ใช่ 322 00:25:54,560 --> 00:25:57,200 ฉันมีใจให้นายมานานแล้ว 323 00:25:58,440 --> 00:26:00,080 ตั้งแต่ตอนที่เรายังเด็ก 324 00:26:03,760 --> 00:26:05,080 ฉันไม่ได้บอกนาย 325 00:26:05,160 --> 00:26:08,800 เพราะหลังจากที่แม่ฉันตาย 326 00:26:09,960 --> 00:26:12,480 โลกของฉันก็แตกเป็นเสี่ยง 327 00:26:12,560 --> 00:26:16,840 และฉันก็ทำตัวเหลวแหลกอยู่นานมาก 328 00:26:16,920 --> 00:26:18,840 ฉันไม่อยากลากนายลงมาด้วย 329 00:26:19,440 --> 00:26:20,920 เธอน่าจะบอกฉันสิ 330 00:26:21,680 --> 00:26:25,160 ฉันน่าจะได้อยู่คอยช่วยหรือทำอะไรสักอย่าง 331 00:26:27,600 --> 00:26:30,880 บอกตามตรง ฉันดีใจนะที่ไม่ได้บอก 332 00:26:32,520 --> 00:26:34,120 ฉันคงทำให้อะไรยุ่งเหยิงไปหมด 333 00:26:40,680 --> 00:26:41,920 แต่อาจไม่เป็นแบบนั้นแล้ว 334 00:26:55,320 --> 00:26:59,840 ข้ารู้ถึงความกลัวของเจ้า 335 00:27:00,640 --> 00:27:04,280 จงเข้าสู่ความมืดมิด 336 00:27:39,080 --> 00:27:40,360 แม่คะ 337 00:27:51,680 --> 00:27:53,680 แม่คะ แม่ 338 00:27:54,360 --> 00:27:57,440 ขอละ เดี๋ยวก่อน หนูขอร้อง 339 00:27:57,520 --> 00:28:00,080 หนูรู้ว่าแม่เจ็บปวด 340 00:28:01,280 --> 00:28:03,480 หนูช่วยแม่ได้นะ 341 00:28:19,600 --> 00:28:21,600 แม่คะ ขอละ ลงมาเถอะ 342 00:28:22,360 --> 00:28:23,840 แล้วมากับหนู 343 00:28:26,800 --> 00:28:29,640 หนูยังเป็นเด็กอยู่เลยนะ แม่ 344 00:28:32,320 --> 00:28:34,800 ทำไมหนูถึงไม่เพียงพอสำหรับแม่คะ 345 00:28:36,840 --> 00:28:41,440 ทำไมแม่ถึงไม่รักหนูมากพอจะอยู่สู้ต่อ 346 00:28:44,040 --> 00:28:45,520 แม่คะ 347 00:28:47,600 --> 00:28:48,960 แม่ 348 00:28:55,800 --> 00:28:57,280 ก็ได้ 349 00:28:57,360 --> 00:28:58,280 ว่าไงนะ 350 00:28:58,360 --> 00:29:00,640 - ฉันจะไม่พูดอะไรทั้งนั้น ฉันสาบาน - จริงเหรอ 351 00:29:01,120 --> 00:29:05,040 แปลว่าเธอจะปิดปากเงียบต่อไปเหรอ มันจะเป็นความลับเล็กๆ ของเราใช่ไหม 352 00:29:05,400 --> 00:29:06,640 ใช่ 353 00:29:06,720 --> 00:29:09,080 ไม่นะ ไม่ อย่ายุ่งกับเธอ 354 00:29:37,360 --> 00:29:39,040 ต้องแบบนี้สิ ใช่เลย 355 00:29:39,840 --> 00:29:41,360 แกเอามันไปไม่ได้ 356 00:29:43,520 --> 00:29:46,920 แกต้องมากับฉัน คนสวย 357 00:29:47,520 --> 00:29:48,960 แล้วเรื่องเงินล่ะ 358 00:29:49,040 --> 00:29:51,720 เขารู้แล้วว่ามันถูกขโมย เขาแค่... 359 00:29:52,560 --> 00:29:54,240 เขาแค่ไม่รู้ว่าเป็นฝีมือนาย 360 00:29:55,320 --> 00:29:56,880 เขาไม่จำเป็นต้องรู้ 361 00:29:57,760 --> 00:29:59,400 ฉันก็อยากเชื่อเธอจริงๆ นะ 362 00:30:01,600 --> 00:30:06,280 พูดจริง แต่ฉันรู้ว่าเธอจะแฉฉัน ทันทีที่ฉันปล่อยเธอไป 363 00:30:07,400 --> 00:30:10,160 เพราะงั้นเรื่องนี้ เธอกับฉันมันจบแล้ว 364 00:30:12,840 --> 00:30:15,240 เธอรู้ว่าต้องทำอะไร 365 00:30:16,800 --> 00:30:17,840 ไม่นะ 366 00:30:18,920 --> 00:30:21,840 ไม่ อาคิน ฉันทำไม่ได้ 367 00:30:22,680 --> 00:30:25,720 ฉันทิ้งดิเนโอไม่ได้ แกเป็นแค่เด็ก 368 00:30:25,800 --> 00:30:27,320 - ฉันทำไม่ได้ - ฟัง 369 00:30:28,240 --> 00:30:29,480 ฟังให้ดีๆ 370 00:30:30,000 --> 00:30:32,640 เธอต้องกระโดด หรือไม่ฉันก็จะยิงหัวเธอ 371 00:30:32,720 --> 00:30:36,440 จากนั้นฉันจะขับรถไปที่บ้านเธอ 372 00:30:36,520 --> 00:30:38,880 แล้วทำแบบเดียวกันกับลูกสาวเธอ 373 00:30:39,960 --> 00:30:42,960 เธอรู้ว่าฉันทำแน่ 374 00:30:47,200 --> 00:30:49,040 แกคิดว่าไม่มีใครทำอะไรแกได้ 375 00:30:51,440 --> 00:30:52,560 แต่สักวันนึง 376 00:30:54,080 --> 00:30:55,640 ใครบางคนจะมาตามล่าแก 377 00:31:11,360 --> 00:31:12,720 ไม่นะ 378 00:31:17,520 --> 00:31:19,200 แม่คะ 379 00:31:30,680 --> 00:31:31,760 ฉันได้ 380 00:31:33,760 --> 00:31:35,640 ได้ในสิ่งที่ต้องการเสมอ ที่รัก 381 00:31:38,160 --> 00:31:41,360 เธอหน้าตาเหมือนแม่ไม่มีผิด 382 00:31:42,600 --> 00:31:43,480 ใช่ 383 00:31:44,120 --> 00:31:45,520 ฝากบอกแม่เธอด้วยว่าฉันคิดถึง 384 00:31:52,120 --> 00:31:53,280 หยุดนะ 385 00:31:56,000 --> 00:31:58,400 แกเป็นใครวะ ให้ตายสิ 386 00:31:59,680 --> 00:32:01,240 มายิงกันตามใจชอบแบบนี้ได้ไง พวก 387 00:32:04,920 --> 00:32:07,640 ทำไมแกไม่วางปืนลงก่อน 388 00:32:07,720 --> 00:32:09,800 เราจะได้คุยกันแบบสุภาพบุรุษ 389 00:32:13,000 --> 00:32:13,920 เวรเอ๊ย 390 00:32:24,640 --> 00:32:25,880 ฉันจะถือว่าไม่สินะ 391 00:32:29,720 --> 00:32:31,040 แย่มากนะที่คิดทำแบบนี้ พวก 392 00:32:32,000 --> 00:32:35,160 เชื่อเถอะ แกไม่อยากเป็นศัตรูกับฉันหรอก 393 00:32:37,920 --> 00:32:40,720 ถอยไปซะตอนที่ยังทำได้ 394 00:32:56,400 --> 00:32:59,160 ดิเนโอ ดิเนโอ ดิเนโอ 395 00:33:00,400 --> 00:33:01,920 ดิเนโอ 396 00:33:02,000 --> 00:33:03,440 โอ้ พระเจ้า 397 00:33:06,160 --> 00:33:07,480 - พ่อเหรอ - ลูกพ่อ 398 00:33:12,120 --> 00:33:14,880 - พ่อมาทำอะไรที่นี่ - นึกแล้วว่าลูกต้องมีเรื่อง 399 00:33:17,200 --> 00:33:18,800 - สาวน้อย - พ่อคะ 400 00:33:59,960 --> 00:34:01,200 บ้าฉิบ 401 00:34:14,600 --> 00:34:16,440 นายต้องหยุดนะ 402 00:34:18,639 --> 00:34:20,360 ไม่ว่าเธออยู่ไหน เธอปลอดภัยแน่นอน 403 00:34:21,480 --> 00:34:22,880 นี่มันผ่านมาสามวันแล้วนะ 404 00:34:22,960 --> 00:34:25,960 - ลอยด์ มีบางอย่างผิดปกติแน่ๆ - เธอบอกว่าจะไปสักพัก 405 00:34:26,639 --> 00:34:27,639 นี่ไงสักพัก 406 00:34:31,159 --> 00:34:33,960 - เธอทำอะไรอยู่กันแน่ - ไม่รู้สิ 407 00:34:36,600 --> 00:34:40,000 แต่ไม่ว่าจะเป็นอะไร เห็นชัดเลยว่ามันสำคัญ 408 00:35:18,560 --> 00:35:20,840 ช้าลงหน่อย มีบางอย่างไม่ถูกต้อง 409 00:35:21,640 --> 00:35:22,520 อะไรเหรอ 410 00:35:23,800 --> 00:35:25,200 ดูเหมือนเธอจะจอดรถ 411 00:35:29,040 --> 00:35:30,000 เตรียมตัวให้พร้อม 412 00:35:48,480 --> 00:35:49,400 ลงไปกัน 413 00:35:59,680 --> 00:36:00,560 ตรวจดูซิ 414 00:36:07,640 --> 00:36:08,880 หม้อน้ำไม่อยู่ 415 00:36:11,200 --> 00:36:13,640 ใช่เลย เธอกำลังไปหาน้ำ 416 00:37:34,520 --> 00:37:37,440 นังสารเลว แกจะต้องชดใช้ 417 00:37:41,000 --> 00:37:42,800 ดูสิว่าแกทำอะไรฉัน 418 00:37:42,880 --> 00:37:44,840 แกเป็นบ้าไปแล้วหรือไง 419 00:37:51,960 --> 00:37:54,160 จำที่แม่ฉันพูดกับแกวันนั้นได้ไหม 420 00:37:54,200 --> 00:37:56,120 วันไหน แกพูดเรื่องอะไร 421 00:37:56,160 --> 00:37:57,080 ฟังนะ... 422 00:37:57,920 --> 00:37:59,520 แม่ทิ้งคำพูดสุดท้ายไว้ว่าไง 423 00:38:01,920 --> 00:38:03,640 ขอละ หยุดเถอะ 424 00:38:03,760 --> 00:38:05,560 เรียกรถพยาบาลที ฉันเลือดออกหมดตัวแน่ 425 00:38:05,640 --> 00:38:07,960 บอกมาว่าแม่ฉันพูดว่าอะไร 426 00:38:09,760 --> 00:38:12,000 แม่แกฆ่าตัวตาย 427 00:38:12,680 --> 00:38:15,080 ฉันไม่ได้เกี่ยวข้องด้วย 428 00:38:15,680 --> 00:38:17,440 แกสับสนแล้ว ใช่ไหม 429 00:38:20,280 --> 00:38:22,120 แค่ฟังเสียงแม่ 430 00:38:24,640 --> 00:38:28,160 จับตามองเป้าหมายไว้ให้ดี 431 00:38:30,280 --> 00:38:33,280 ขอละ วางธนูลงเถอะ 432 00:38:35,400 --> 00:38:37,200 รู้สึกถึงความแข็งแรงของลูกธนูไหม 433 00:38:39,160 --> 00:38:43,200 ทีนี้เมื่อไรที่ลูกรู้สึกถึงมัน ให้รู้ไว้ว่าแม่อยู่กับลูก 434 00:38:49,760 --> 00:38:53,880 แม่บอกว่าสักวันนึง ใครบางคนจะมาตามล่าแก 435 00:39:02,000 --> 00:39:03,160 ฉันมาแล้วนี่ไง 436 00:39:06,160 --> 00:39:07,320 ไม่นะ 437 00:40:10,360 --> 00:40:12,040 นายกินอะไรครั้งสุดท้ายเมื่อไร 438 00:40:13,160 --> 00:40:15,640 - ฉันไม่หิว - นายต้องกินนะ 439 00:40:17,400 --> 00:40:19,120 มาเถอะ ไปหาอะไรกินกัน 440 00:40:22,440 --> 00:40:23,520 โอเค ก็ได้ 441 00:40:27,680 --> 00:40:29,800 มีอะไร เป็นอะไรไป 442 00:40:36,680 --> 00:40:37,640 มาร์คัส 443 00:40:42,480 --> 00:40:43,480 ตาของฉัน 444 00:40:46,280 --> 00:40:47,800 - ฉันมองเห็นแล้ว - ว่าไงนะ 445 00:40:48,920 --> 00:40:49,800 หวัดดี 446 00:40:51,640 --> 00:40:52,960 นายมองเห็นแล้วใช่ไหม 447 00:40:54,680 --> 00:40:55,680 ใช่ 448 00:41:01,200 --> 00:41:02,120 ขอบคุณพระเจ้า 449 00:41:04,520 --> 00:41:05,480 นี่เธอ... 450 00:41:10,160 --> 00:41:13,640 ฟังนะ ขอบคุณนะ ขอบคุณมากๆ เลย 451 00:41:18,160 --> 00:41:19,960 ดิเนโอ ฉันแค่อยากบอกให้เธอรู้... 452 00:41:22,080 --> 00:41:23,680 นี่ ไม่อยากเชื่อเลยว่าเธอทำสำเร็จ 453 00:41:24,760 --> 00:41:25,760 นี่มันเหลือเชื่อจริงๆ 454 00:41:26,680 --> 00:41:27,640 ฉันรักพวกนายนะ 455 00:41:28,320 --> 00:41:30,640 รู้อะไรไหม เราเป็นทีมที่ยอดเยี่ยมจริงๆ 456 00:41:30,760 --> 00:41:32,440 - อืม - ใช่เลย 457 00:41:32,520 --> 00:41:33,680 - จริง - ใช่แล้ว 458 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 ฉันว่าเราควรไปฉลองกันหน่อย 459 00:41:35,320 --> 00:41:36,320 - ใช่เลย - นั่นสิ 460 00:41:37,120 --> 00:41:39,000 ดี มาเถอะ ไปกันเลย 461 00:41:39,800 --> 00:41:42,520 นี่ มาร์คัส นายมีเงินไหม 462 00:41:43,600 --> 00:41:45,040 - มีสิ เพื่อน - โอเค 463 00:41:45,920 --> 00:41:49,880 สามเดือนต่อมา 464 00:42:39,040 --> 00:42:41,400 โอเค มีเซอร์ไพรส์อะไร บอกมาได้แล้ว 465 00:42:42,120 --> 00:42:43,520 ยังก่อน 466 00:42:43,600 --> 00:42:46,800 ใช่เงินหรือเปล่า เพราะไม่โกหกนะ ถ้าเป็นเงินจะวิเศษมาก 467 00:42:46,880 --> 00:42:48,200 ดีกว่าเงินอีก 468 00:42:48,320 --> 00:42:49,160 เป็นไปไม่ได้ 469 00:42:49,280 --> 00:42:51,680 เพราะสิ่งเดียวที่ดีกว่าเงิน คือเงินที่มากกว่าเดิม 470 00:42:51,800 --> 00:42:53,640 ลอยด์ หยุดพูดเถอะ ขอร้อง 471 00:42:54,480 --> 00:42:56,520 เรามีเรื่องสำคัญมากจะบอกนาย 472 00:42:57,520 --> 00:42:59,280 เซอร์ไพรส์ที่ฉันจะได้คือข้อมูลสินะ 473 00:42:59,360 --> 00:43:01,560 - พวกนายหาข้อมูลให้ฉัน... - ลอยด์ หุบปาก 474 00:43:02,400 --> 00:43:03,600 ขอเลย 475 00:43:03,640 --> 00:43:06,160 ฉันติดต่อเส้นสายบางคนของฉัน 476 00:43:06,280 --> 00:43:08,440 เพื่อดูว่าเราจะตามรอยแม่ของนายได้ไหม 477 00:43:09,200 --> 00:43:10,400 แต่ก็ทำไม่ได้ 478 00:43:11,320 --> 00:43:13,480 นายพูดถูก ไม่มีบันทึกเกี่ยวกับท่านเลย 479 00:43:13,560 --> 00:43:16,680 ฉันบอกแล้วไงว่ามันจบแล้ว ฉันไม่อยากตามหาแม่อีกแล้ว 480 00:43:16,800 --> 00:43:18,600 ไม่ ให้เธอพูดให้จบก่อน 481 00:43:19,440 --> 00:43:21,080 แต่แล้วฉันก็ลองค้นคว้าอีกรอบ 482 00:43:21,920 --> 00:43:24,040 เพื่อนของฉันคนนึงตรวจดีเอ็นเอนาย 483 00:43:25,000 --> 00:43:26,600 แล้วก็เจอบางอย่าง 484 00:43:27,640 --> 00:43:29,760 บางอย่างที่จะเปลี่ยนแปลง ชีวิตของนายเลย 485 00:43:31,000 --> 00:43:33,640 เดี๋ยวนะ เธอพูดเรื่องอะไร เจออะไร 486 00:43:35,200 --> 00:43:37,880 ไม่ใช่ "อะไร" ลอยด์ "ใคร" ต่างหาก 487 00:43:40,480 --> 00:43:42,880 โอเค เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 488 00:43:47,600 --> 00:43:48,760 นั่นใคร 489 00:43:49,560 --> 00:43:50,720 นั่นคือน้องสาวของนาย 490 00:43:52,320 --> 00:43:53,160 ว่าไงนะ 491 00:43:53,440 --> 00:43:54,400 เซอร์ไพรส์ 492 00:44:15,800 --> 00:44:16,920 หวัดดี 493 00:44:18,240 --> 00:44:20,040 ฉันเรยานา 494 00:44:22,280 --> 00:44:24,680 - ฉันลอยด์ - ฉันรู้ 495 00:44:28,200 --> 00:44:29,600 เธอเป็นน้องสาวฉันสินะ 496 00:44:31,920 --> 00:44:33,400 ฉันเองก็ไม่เคยรู้ 497 00:44:35,200 --> 00:44:36,840 เธอหน้าตาดีกว่าฉันเยอะเลย 498 00:44:37,560 --> 00:44:39,880 - โทษที ไม่รู้จะพูดอะไรน่ะ - เหมือนกัน 499 00:44:54,080 --> 00:44:57,360 พระเจ้า อย่างกับมีคนเดียวยังไม่แย่พอ 500 00:45:53,160 --> 00:45:55,160 คำบรรยายโดย ตวงรัตน์ รุ่งเรือง 501 00:45:55,240 --> 00:45:57,240 ผู้ตรวจสอบงานแปล วิสาขา ภูริไกร