1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,878 --> 00:00:14,231
[Don breathes heavily]
4
00:00:25,373 --> 00:00:29,159
[swallows, breathes sharply]
5
00:00:41,606 --> 00:00:44,435
[breathes shakily]
6
00:00:50,528 --> 00:00:54,967
[pants, shudders]
7
00:01:03,019 --> 00:01:06,414
[breathes deeply]
8
00:01:13,682 --> 00:01:18,165
- [leaves rustling]
- [birds calling]
9
00:01:37,923 --> 00:01:40,796
[breathes deeply]
10
00:01:41,623 --> 00:01:44,408
- [groans softly]
- [distant siren wailing]
11
00:01:48,325 --> 00:01:50,632
[dial tone ringing]
12
00:01:53,896 --> 00:01:55,463
Gloria: [over voicemail]
Hi. I can't come
13
00:01:55,637 --> 00:01:57,291
- to the phone right now.
- [telephone beeps]
14
00:01:57,465 --> 00:02:00,903
Hey, it's, uh... it's me.
15
00:02:03,645 --> 00:02:05,734
I just wanted to let you know
that I'm back.
16
00:02:09,259 --> 00:02:11,348
Hope everyone there
is doing good, and...
17
00:02:12,088 --> 00:02:13,655
please give my love to the kids.
18
00:02:14,177 --> 00:02:15,570
You know, I'd love to see them.
19
00:02:19,226 --> 00:02:22,054
Um...
20
00:02:23,099 --> 00:02:24,100
Well, that's all.
21
00:02:26,450 --> 00:02:27,364
Okay.
22
00:02:29,845 --> 00:02:33,153
- [receiver clatters]
- [sighs]
23
00:02:34,850 --> 00:02:35,764
Jerry.
24
00:02:36,982 --> 00:02:39,071
Well, you said when I got out,
25
00:02:39,246 --> 00:02:40,769
you'd have a position
waiting for me.
26
00:02:41,770 --> 00:02:42,727
I'm out.
27
00:02:46,949 --> 00:02:47,906
"Mandates"?
28
00:02:49,691 --> 00:02:51,606
- [telephone clatters]
- No, I didn't hear that.
29
00:02:56,132 --> 00:02:57,525
Call you back in six months?
30
00:02:59,004 --> 00:03:00,092
You folded.
31
00:03:03,183 --> 00:03:04,706
Wh... what happened?
32
00:03:05,837 --> 00:03:07,578
Uh. Is, uh, Mr. Shefland in, please?
33
00:03:09,624 --> 00:03:12,279
Yes, uh, he and I discussed
a sales position.
34
00:03:18,589 --> 00:03:19,764
He passed away?
35
00:03:23,812 --> 00:03:26,467
[inhales]
36
00:03:27,163 --> 00:03:29,209
[distant traffic rumbling]
37
00:03:30,079 --> 00:03:33,648
[breathes deeply]
38
00:03:33,952 --> 00:03:36,955
♪ [pensive music playing] ♪
39
00:04:09,161 --> 00:04:12,034
♪ [pensive music continues] ♪
40
00:04:12,600 --> 00:04:15,777
[birds cawing]
41
00:04:20,390 --> 00:04:23,567
[indistinct chatter]
42
00:04:26,440 --> 00:04:28,703
[birds chirping]
43
00:04:39,975 --> 00:04:41,672
- [doorbell ringing]
- ♪ [music concludes] ♪
44
00:04:52,466 --> 00:04:54,990
- Don: Is Armen here?
- Who are you?
45
00:04:56,165 --> 00:04:59,081
My name's Don.
He'll know what I want.
46
00:05:01,344 --> 00:05:02,214
Wait here.
47
00:05:03,955 --> 00:05:05,000
[door closes]
48
00:05:07,916 --> 00:05:08,960
[sighs]
49
00:05:28,980 --> 00:05:30,982
Harout: You get two views
for the price of one.
50
00:05:32,810 --> 00:05:34,421
Glendale and Los Angeles.
51
00:05:35,900 --> 00:05:37,554
[sucks teeth]
You live in Glendale?
52
00:05:39,121 --> 00:05:41,341
- Pasadena.
- [scoffs] Pasadena!
53
00:05:42,298 --> 00:05:43,473
Armen: Don.
54
00:05:49,479 --> 00:05:50,437
Hello, Armen.
55
00:05:52,700 --> 00:05:54,136
Where the hell have you been?
56
00:05:54,615 --> 00:05:56,530
Oh, you know.
57
00:05:57,182 --> 00:05:59,837
[breathes deeply]
58
00:06:04,146 --> 00:06:07,584
[sighs deeply] You look good.
59
00:06:12,067 --> 00:06:13,503
What the fuck
happened to your arm?
60
00:06:13,677 --> 00:06:14,548
What arm?
61
00:06:17,377 --> 00:06:20,989
[wheezes, laughs]
62
00:06:28,388 --> 00:06:31,913
So... [grunts softly]
...what's on your mind?
63
00:06:33,001 --> 00:06:34,002
You know that too.
64
00:06:36,352 --> 00:06:37,527
[smacks lips, inhales]
65
00:06:38,223 --> 00:06:40,965
- You think I owe you money.
- I do, Armen.
66
00:06:42,402 --> 00:06:43,490
I didn't think
you'd have the balls
67
00:06:43,664 --> 00:06:45,143
to come here and ask for it.
68
00:06:46,710 --> 00:06:48,538
You must be
hitting the track again.
69
00:06:49,060 --> 00:06:50,018
No, I'm not.
70
00:06:53,108 --> 00:06:54,457
[sucks teeth]
You are right though.
71
00:06:55,284 --> 00:06:56,372
I do owe you.
72
00:06:57,373 --> 00:07:00,289
- But... you owe me too!
- [Don grunts softly]
73
00:07:01,725 --> 00:07:04,293
- Don: How do you figure?
- [inhales, grunts]
74
00:07:05,033 --> 00:07:06,426
Well... [exhales]
75
00:07:06,861 --> 00:07:09,167
...you fucked up
so spectacularly
76
00:07:09,733 --> 00:07:11,256
that it cost me a lot of money.
77
00:07:12,344 --> 00:07:14,608
It's one thing for a job
to go south, but...
78
00:07:15,043 --> 00:07:17,437
Jesus, you really set
a new standard.
79
00:07:17,611 --> 00:07:20,440
- Look, it wasn't that simple.
- It wasn't that hard.
80
00:07:23,921 --> 00:07:26,707
And if I give you the money,
what are you gonna do with it?
81
00:07:27,055 --> 00:07:28,448
- [grunts]
- Well, I...
82
00:07:28,622 --> 00:07:30,101
I don't think
that's any of your business.
83
00:07:30,624 --> 00:07:31,799
[chuckling]
Well, I would like to know
84
00:07:31,973 --> 00:07:33,365
how it's being put to use.
85
00:07:33,627 --> 00:07:34,976
I work hard for my money.
86
00:07:35,150 --> 00:07:37,282
I found a cabin
up at Lake George.
87
00:07:37,457 --> 00:07:39,850
- Where the fuck is Lake George?
- The Sierra.
88
00:07:40,329 --> 00:07:43,811
- Armen: What's the Sierra?
- They're mountains, Armen.
89
00:07:45,639 --> 00:07:49,077
Look, let's be honest,
you really don't care. Okay?
90
00:07:49,425 --> 00:07:50,818
It's a drop in the bucket
for you.
91
00:07:50,992 --> 00:07:52,602
Just pay me,
and I'll be out of your hair.
92
00:07:53,211 --> 00:07:54,474
That's not nice.
93
00:07:55,562 --> 00:07:57,128
To say I don't care about you.
94
00:08:01,089 --> 00:08:02,482
[sighs]
95
00:08:05,049 --> 00:08:05,963
Armen: Come here.
96
00:08:16,931 --> 00:08:19,368
This is what they call
a million-dollar view.
97
00:08:21,457 --> 00:08:22,502
Beautiful, isn't it?
98
00:08:23,764 --> 00:08:24,634
Sure.
99
00:08:27,202 --> 00:08:28,812
Two views for the price of one.
100
00:08:33,164 --> 00:08:35,515
[breathes deeply]
101
00:08:37,255 --> 00:08:38,387
I got an idea.
102
00:08:42,130 --> 00:08:43,392
Okay.
103
00:08:43,653 --> 00:08:46,090
Armen: You repay me
for your fuck-up,
104
00:08:46,700 --> 00:08:49,964
and I pay you what I owe you.
Then we're both happy.
105
00:08:52,444 --> 00:08:53,837
Listen, Armen, I just...
106
00:08:54,011 --> 00:08:57,145
I have a problem
that needs to go away.
107
00:08:59,016 --> 00:09:00,496
Her name is Phyllis.
108
00:09:01,889 --> 00:09:03,281
I need her taken care of.
109
00:09:06,763 --> 00:09:08,504
- Taken care of?
- Yeah.
110
00:09:08,852 --> 00:09:10,027
- Me?
- Armen: Yes.
111
00:09:10,854 --> 00:09:12,073
Oh, I don't do
that type of thing.
112
00:09:12,247 --> 00:09:14,597
I met her in rehab. [sighs]
113
00:09:14,771 --> 00:09:16,991
We were both into coke,
big time.
114
00:09:18,035 --> 00:09:19,646
I said if she was
half as good in bed
115
00:09:19,820 --> 00:09:21,865
as she was hittin' the rails,
I'd have to have her.
116
00:09:23,084 --> 00:09:24,651
She did not disappoint,
117
00:09:26,304 --> 00:09:28,655
and I fell hard
for her. [exhales]
118
00:09:29,307 --> 00:09:30,657
Great couple of years,
119
00:09:31,832 --> 00:09:34,269
and then her real side
started to show.
120
00:09:35,270 --> 00:09:38,316
Wanted this and that
until nothing was good enough.
121
00:09:39,013 --> 00:09:41,493
Got her a car,
a fancy place of her own.
122
00:09:41,668 --> 00:09:44,105
And then,
she wanted in on the business.
123
00:09:45,976 --> 00:09:50,111
[scoffs] I brought her in
because she's good with numbers,
124
00:09:50,459 --> 00:09:53,636
but she keeps on asking
for more and more.
125
00:09:54,202 --> 00:09:57,074
Now she knows too much,
and turns out... [grunts]
126
00:09:58,119 --> 00:09:59,599
...she's a dirty cunt.
127
00:10:01,078 --> 00:10:02,471
I need to get rid of her.
128
00:10:03,254 --> 00:10:04,473
Armen, you know me.
129
00:10:04,778 --> 00:10:05,909
You know I don't do
that type of thing.
130
00:10:06,083 --> 00:10:07,650
Armen:
That's why you're perfect.
131
00:10:07,824 --> 00:10:10,305
Nobody would think for a second
that you could do it.
132
00:10:10,653 --> 00:10:13,787
Besides, everybody
is capable of anything
133
00:10:13,961 --> 00:10:16,354
- if they're desperate enough.
- I'm not that desperate.
134
00:10:16,528 --> 00:10:18,835
Nobody gives a shit
about you, Don.
135
00:10:19,096 --> 00:10:21,055
I could throw you
over the balcony
136
00:10:21,229 --> 00:10:24,014
and it wouldn't change
the world one bit.
137
00:10:24,841 --> 00:10:26,756
At least with the money
I'm gonna pay you,
138
00:10:26,930 --> 00:10:28,540
you'll have something.
139
00:10:29,541 --> 00:10:32,283
- What about him?
- Armen: Harout? He can't.
140
00:10:32,849 --> 00:10:33,937
Too close to home.
141
00:10:35,330 --> 00:10:38,507
Well, I'm sorry, Armen.
I can't either.
142
00:10:42,380 --> 00:10:45,906
Okay. Then get the fuck
out of my house.
143
00:10:46,080 --> 00:10:47,255
Armen, please.
144
00:10:47,429 --> 00:10:48,430
Armen:
You have a lot of balls...
145
00:10:48,604 --> 00:10:49,431
- Armen!
- ...to come to my house
146
00:10:49,605 --> 00:10:50,650
and ask for money.
147
00:10:56,481 --> 00:10:57,744
- [crickets chirping]
- [gunshot over TV]
148
00:10:57,918 --> 00:10:59,571
Actor: [over TV] I always heard
149
00:10:59,789 --> 00:11:00,442
you were
a pretty good bullfighter,
Herb.
150
00:11:01,399 --> 00:11:02,879
How are you without a gun?
Or a knife?
151
00:11:03,053 --> 00:11:06,230
[actors grunt]
152
00:11:12,802 --> 00:11:14,978
- [switch clicks]
- [knocking on door]
153
00:11:16,632 --> 00:11:18,112
[knocking continues]
154
00:11:30,777 --> 00:11:34,519
[Don groans, exclaims]
155
00:11:34,694 --> 00:11:37,000
[grunts]
156
00:11:39,263 --> 00:11:41,091
- [breathes heavily]
- [gun cocks]
157
00:11:43,833 --> 00:11:45,182
Armen wants to see you.
158
00:11:45,530 --> 00:11:49,404
♪ [pensive music playing] ♪
159
00:11:49,578 --> 00:11:52,015
[birds chirping]
160
00:11:52,799 --> 00:11:54,539
You mistook me for someone else.
161
00:11:56,193 --> 00:11:58,108
You know I never take "No"
for an answer.
162
00:11:58,848 --> 00:12:00,676
You wanna walk
out of this house alive...
163
00:12:01,677 --> 00:12:02,722
then you are gonna do it.
164
00:12:03,723 --> 00:12:06,029
- You understand?
- I... I understand.
165
00:12:06,203 --> 00:12:07,683
I just can't do it.
You know that.
166
00:12:07,857 --> 00:12:10,338
What I do know is
that you really fucked me over.
167
00:12:11,034 --> 00:12:13,297
You set me back
at least five years.
168
00:12:13,689 --> 00:12:15,778
I'd be living
in a Beverly Hills mansion
169
00:12:15,952 --> 00:12:18,041
with a Malibu beach house,
if it wasn't for you.
170
00:12:22,263 --> 00:12:23,525
[gun cocks]
171
00:12:23,699 --> 00:12:25,570
- Armen, please don't do this.
- So?
172
00:12:27,311 --> 00:12:28,225
So?
173
00:12:29,705 --> 00:12:31,359
- [yells] So?
- [whimpers] I'll do it.
174
00:12:31,576 --> 00:12:34,014
What? I can't hear you.
175
00:12:34,666 --> 00:12:36,277
I'll fu... fucking do it.
176
00:12:39,106 --> 00:12:40,672
I'm glad I didn't have to
twist your arm.
177
00:12:43,675 --> 00:12:45,329
You got a week, understand?
178
00:12:47,505 --> 00:12:48,463
[whispers] Yeah.
179
00:12:49,986 --> 00:12:50,987
[smacks lips] Good.
180
00:12:51,596 --> 00:12:53,163
Harout will give you
the details.
181
00:12:55,122 --> 00:12:56,297
I don't have anything.
182
00:12:59,256 --> 00:13:00,257
What do you mean?
183
00:13:01,650 --> 00:13:03,870
I'm broke. I don't have...
I don't have a car. Nothing.
184
00:13:05,175 --> 00:13:08,309
Shit! You haven't changed.
185
00:13:11,225 --> 00:13:13,793
It's about 5,000.
That oughta hold you over.
186
00:13:14,097 --> 00:13:16,099
Harout, take him to Nick
and have him set him up.
187
00:13:17,144 --> 00:13:18,885
Don't fuck it up this time, Don!
188
00:13:21,191 --> 00:13:22,149
Come on!
189
00:13:22,714 --> 00:13:24,238
- [power drill buzzing]
- Nick!
190
00:13:24,412 --> 00:13:27,023
[equipment cranking]
191
00:13:27,197 --> 00:13:29,199
Hey, Pop.
Where the fuck is Nick?
192
00:13:29,373 --> 00:13:30,940
♪ ["Ara Vay Vay"
by Harout Pamboukjian
plays on radio] ♪
193
00:13:32,942 --> 00:13:33,900
Harout: Nick?
194
00:13:34,378 --> 00:13:36,293
Harout, how are you, my friend?
195
00:13:36,467 --> 00:13:38,208
- Harout: I'm good. I'm good.
- [kisses]
196
00:13:38,382 --> 00:13:40,080
- Harout: This is Don.
- How are you, my friend?
197
00:13:40,471 --> 00:13:42,647
- Don needs some wheels.
- Nick: Oh.
198
00:13:43,126 --> 00:13:44,562
I got the perfect car
for you, Don.
199
00:13:44,736 --> 00:13:47,478
A 1983 Mercedes
300-diesel wagon.
200
00:13:47,957 --> 00:13:49,567
Million mileage and plus,
201
00:13:49,741 --> 00:13:51,395
you can put a ton of bricks
in the back of this car.
202
00:13:51,569 --> 00:13:53,920
It's got the air suspension.
Come on. I'll show you.
203
00:13:54,094 --> 00:13:56,226
- [clears throat]
- Harout: Huh?
204
00:13:58,185 --> 00:14:01,101
[car engine revving]
205
00:14:01,449 --> 00:14:03,494
What the fuck?
This thing won't break down?
206
00:14:03,886 --> 00:14:05,192
Ah, don't worry
about the black smoke.
207
00:14:05,366 --> 00:14:07,150
It will go away.
Just put the pedal to the metal.
208
00:14:07,716 --> 00:14:09,892
All right, we'll take it.
Also, he needs a little friend.
209
00:14:10,675 --> 00:14:11,676
No problem.
210
00:14:15,637 --> 00:14:16,986
Step into my office.
211
00:14:22,339 --> 00:14:24,646
What do you have in mind?
Semi? Automatic?
212
00:14:25,255 --> 00:14:28,041
- Uh, give him a .45.
- Nick: Oh, great choice.
213
00:14:29,303 --> 00:14:30,434
Simple. Reliable.
214
00:14:30,913 --> 00:14:32,262
- Like the car.
- [grunts]
215
00:14:33,046 --> 00:14:35,396
- He needs a cell phone.
- Ah. Great choice.
216
00:14:35,570 --> 00:14:37,398
- [clears throat]
- iPhone? Galaxy? Pixel...
217
00:14:37,572 --> 00:14:38,921
Oh, look at this one
with the big numbers.
218
00:14:39,095 --> 00:14:40,096
- Cellular One.
- That one.
219
00:14:40,880 --> 00:14:43,230
- And how about the zip ties?
- On the house.
220
00:14:44,971 --> 00:14:46,015
How about a knife?
221
00:14:47,582 --> 00:14:48,888
Guarantee it comes in handy.
222
00:14:50,324 --> 00:14:52,239
Mm. All right, we'll take it.
[groans softly]
223
00:14:52,979 --> 00:14:54,458
Great. Smart. Anything else?
224
00:14:54,632 --> 00:14:56,025
Harout: I think that's it,
that he's all set.
225
00:14:56,199 --> 00:14:58,071
I'm gonna tell Armen to pay you.
226
00:14:58,375 --> 00:14:59,942
Hey, he always takes care of me.
227
00:15:00,116 --> 00:15:01,509
- Thanks. [kisses]
- [kisses, grunts softly]
228
00:15:03,511 --> 00:15:05,165
Nick: [kisses]
Good luck to you, my friend.
229
00:15:05,426 --> 00:15:06,253
Come on.
230
00:15:10,083 --> 00:15:11,998
If I was you,
I would do it quick.
231
00:15:12,172 --> 00:15:15,653
- [sighs]
- Hey. You fuck with us,
232
00:15:15,827 --> 00:15:18,787
and I'll put your dick
in a meat grinder, okay?
233
00:15:19,222 --> 00:15:21,703
Remember,
Phyllis is a piece of shit.
234
00:15:22,182 --> 00:15:23,879
Don't listen to a word she says.
235
00:15:27,927 --> 00:15:31,582
♪ [suspenseful music playing] ♪
236
00:15:45,727 --> 00:15:49,426
[car engine revving]
237
00:15:52,908 --> 00:15:55,084
[tires screeching]
238
00:15:56,172 --> 00:15:58,958
♪ [suspenseful
music continues] ♪
239
00:16:12,972 --> 00:16:15,104
[car engine revving]
240
00:16:21,676 --> 00:16:23,025
[car door opens, closes]
241
00:16:33,253 --> 00:16:34,341
[gear shift clicks]
242
00:17:05,154 --> 00:17:07,983
- [distant dog barking]
- [crickets chirping]
243
00:17:09,202 --> 00:17:13,075
♪ [unsettling music playing] ♪
244
00:17:22,780 --> 00:17:24,173
♪ [music fades abruptly] ♪
245
00:17:24,347 --> 00:17:27,176
- [car horn honking]
- [indistinct chatter]
246
00:17:27,350 --> 00:17:29,178
[traffic rumbling]
247
00:17:51,940 --> 00:17:54,421
[tires screeching]
248
00:17:55,857 --> 00:17:59,078
♪ [tense music playing] ♪
249
00:18:12,003 --> 00:18:14,571
[tires screeching]
250
00:18:16,791 --> 00:18:17,835
[elevator dings]
251
00:18:35,679 --> 00:18:36,898
- [sniffs]
- [car door unlocks]
252
00:18:43,209 --> 00:18:44,166
Armen?
253
00:18:47,082 --> 00:18:48,344
I need you to come with me.
254
00:18:58,049 --> 00:18:59,616
- [Don groans]
- [Phyllis grunts]
255
00:18:59,790 --> 00:19:02,271
- [pants]
- Don: [grunts] Stop! Don't!
256
00:19:02,445 --> 00:19:05,361
- [pants]
- ♪ [dramatic music playing] ♪
257
00:19:11,802 --> 00:19:14,240
- Phyllis: No! [grunts]
- [Don groans]
258
00:19:18,331 --> 00:19:20,681
♪ [music concludes] ♪
259
00:19:27,862 --> 00:19:28,950
Are you gonna kill me?
260
00:19:31,996 --> 00:19:33,650
Armen hired you
to kill me, right?
261
00:19:38,655 --> 00:19:42,485
What'd he tell you?
I'm dirty, right? [chuckles]
262
00:19:43,530 --> 00:19:45,271
[scoffs] I knew he'd turn on me.
263
00:19:46,097 --> 00:19:47,925
Whatever Armen told you,
he's lying.
264
00:19:49,231 --> 00:19:51,059
Armen is a liar. You know that?
265
00:19:52,408 --> 00:19:54,584
Armen doesn't care
about anything except money.
266
00:19:54,758 --> 00:19:56,020
He doesn't have a heart.
267
00:19:57,239 --> 00:19:58,675
You look like you have one.
268
00:20:00,199 --> 00:20:01,461
You look like a good person.
269
00:20:03,158 --> 00:20:04,551
I'm a good person too.
270
00:20:05,116 --> 00:20:06,988
I take care of my mother.
She's old.
271
00:20:09,382 --> 00:20:11,645
She's sick. Please...
272
00:20:24,048 --> 00:20:25,311
How much is he paying you?
273
00:20:26,660 --> 00:20:27,748
I can pay you more.
274
00:20:28,879 --> 00:20:30,794
Tell me what he's paying you
and I'll double it.
275
00:20:33,101 --> 00:20:34,929
Just name your price.
Tell me what you want.
276
00:20:40,500 --> 00:20:41,805
You have to have a price.
277
00:20:42,719 --> 00:20:44,112
Please be quiet.
278
00:20:44,417 --> 00:20:46,680
[gasps, scoffs] Be quiet?
279
00:20:47,115 --> 00:20:49,857
Fuck you! Fuck you!
280
00:20:50,336 --> 00:20:53,252
- ♪ [pensive music playing] ♪
- [huffs]
281
00:21:12,445 --> 00:21:14,577
♪ [music fades] ♪
282
00:21:32,291 --> 00:21:35,206
[sobs softly]
283
00:21:39,167 --> 00:21:40,342
[sobbing] I don't wanna die.
284
00:21:48,872 --> 00:21:50,874
[birds chirping]
285
00:21:56,880 --> 00:21:58,055
[car engine shuts off]
286
00:21:58,317 --> 00:22:00,536
♪ [suspenseful music playing] ♪
287
00:22:03,409 --> 00:22:04,627
[Phyllis gasps]
288
00:22:06,977 --> 00:22:10,764
[breathes heavily]
289
00:22:11,939 --> 00:22:14,333
[whimpers, groans]
290
00:22:17,336 --> 00:22:18,249
[grunts]
291
00:22:19,294 --> 00:22:20,730
[exhales] Down by the water.
292
00:22:20,904 --> 00:22:22,906
- [sobs]
- Mm.
293
00:22:26,649 --> 00:22:29,217
[grunts, breathes heavily]
294
00:22:29,522 --> 00:22:31,350
- Hey, stop. Stop.
- Phyllis: Uh. Okay.
295
00:22:31,524 --> 00:22:33,743
[Phyllis whimpers, sobs]
296
00:22:44,363 --> 00:22:45,407
[gun cocks]
297
00:22:49,629 --> 00:22:51,587
Phyllis: [sobbing]
No, no, no. No.
298
00:22:53,633 --> 00:22:55,374
You know,
you don't have to do this.
299
00:22:59,987 --> 00:23:01,292
[whispers] Please. Oh, God.
300
00:23:01,467 --> 00:23:05,427
[sobbing] Oh, God!
Oh, God! Oh, God!
301
00:23:10,824 --> 00:23:12,434
♪ [music fades abruptly] ♪
302
00:23:12,608 --> 00:23:14,828
[breathes heavily]
303
00:23:15,698 --> 00:23:17,308
[breathily] Fuck's sake.
304
00:23:17,787 --> 00:23:19,354
[loudly] Fuck!
305
00:23:19,920 --> 00:23:22,357
[scoffs, grunts] Damn!
306
00:23:25,055 --> 00:23:26,013
Fuck!
307
00:23:27,536 --> 00:23:29,190
- Oh, God.
- Don: God!
308
00:23:37,981 --> 00:23:38,939
[sighs]
309
00:23:43,422 --> 00:23:44,858
You can't do it, can you?
310
00:23:45,989 --> 00:23:47,382
Uh. Doesn't look like it.
311
00:23:49,253 --> 00:23:50,516
[sighing] Oh.
312
00:23:52,126 --> 00:23:53,040
Oh.
313
00:23:54,258 --> 00:23:55,390
You don't look like the type.
314
00:23:55,564 --> 00:23:57,610
- [pants]
- [scoffs]
315
00:23:58,262 --> 00:23:59,220
Sorry.
316
00:24:00,787 --> 00:24:03,572
[breathes heavily]
317
00:24:05,052 --> 00:24:06,227
He's gonna kill me.
318
00:24:06,923 --> 00:24:08,795
Oh, yeah, now he'll kill me.
He's just...
319
00:24:09,143 --> 00:24:10,536
Stay right there.
Stay right there.
320
00:24:12,929 --> 00:24:14,757
[Phyllis pants]
321
00:24:15,105 --> 00:24:16,063
It's okay.
322
00:24:17,543 --> 00:24:18,631
I can talk to him.
323
00:24:19,588 --> 00:24:21,416
- What?
- I'll go to Armen.
324
00:24:21,721 --> 00:24:23,113
I can talk him out of all this.
325
00:24:23,418 --> 00:24:25,812
- Aw. That ain't gonna work.
- Phyllis: Yeah, no.
326
00:24:26,465 --> 00:24:29,511
He... [clicks tongue]
He's just mad.
327
00:24:30,686 --> 00:24:32,819
I can fix it. Just let me try.
328
00:24:32,993 --> 00:24:35,604
Armen's not a rational man.
There's no talking to him.
329
00:24:36,300 --> 00:24:38,389
- Stay there!
- [sucks teeth]
330
00:24:44,700 --> 00:24:45,962
You need to go away.
331
00:24:47,007 --> 00:24:47,877
Out of the country.
332
00:24:48,530 --> 00:24:49,879
Out... out of the country?
333
00:24:50,053 --> 00:24:51,402
Yeah, I'm gonna tell him
that I killed you,
334
00:24:51,577 --> 00:24:52,795
but you need to go away.
335
00:24:52,969 --> 00:24:54,841
- I can't.
- Don: Sure you can.
336
00:24:55,015 --> 00:24:56,103
I don't have a passport.
337
00:24:57,191 --> 00:24:58,497
What?
338
00:24:59,106 --> 00:25:01,064
Uh. I got busted moving coke
over the border seven years ago.
339
00:25:03,371 --> 00:25:04,720
- Fuck!
- Phyllis: It wasn't that bad.
340
00:25:04,938 --> 00:25:07,114
I got out on good behavior
after a year.
341
00:25:07,897 --> 00:25:10,160
But I just... I can't get
a passport for a while.
342
00:25:14,425 --> 00:25:17,124
[chuckles]
343
00:25:20,214 --> 00:25:21,345
Get in the car.
344
00:25:22,999 --> 00:25:26,176
- Where are we going?
- Just get in the fucking car!
345
00:25:26,916 --> 00:25:29,397
[cicadas chirping]
346
00:25:30,659 --> 00:25:32,443
Okay, here's what I'm gonna do.
347
00:25:34,620 --> 00:25:36,839
I'm gonna take you
to Washington.
348
00:25:37,100 --> 00:25:39,494
- D.C.?
- No, Washington State.
349
00:25:40,277 --> 00:25:41,496
You're gonna stay there.
350
00:25:41,975 --> 00:25:44,064
You come within 500 miles
of Los Angeles,
351
00:25:44,586 --> 00:25:47,197
I'll find it in me to kill you.
Understand?
352
00:25:47,981 --> 00:25:49,156
No, I don't.
353
00:25:49,678 --> 00:25:51,462
Well, you got a couple of days
to figure it out.
354
00:26:03,823 --> 00:26:04,780
Hand.
355
00:26:05,738 --> 00:26:08,567
- What about my mom?
- Not my problem.
356
00:26:13,354 --> 00:26:16,792
- Phyllis: Why Washington?
- Because it's a straight line.
357
00:26:17,140 --> 00:26:19,360
Well, how about
someplace warmer, like Arizona?
358
00:26:20,404 --> 00:26:21,623
How about Washington?
359
00:26:28,238 --> 00:26:29,675
Phyllis: So, where do you know
Armen from?
360
00:26:33,200 --> 00:26:35,594
I met him in rehab.
I thought I was a coke fiend.
361
00:26:36,116 --> 00:26:37,334
Nose like a Dyson.
362
00:26:38,509 --> 00:26:39,859
We got sober together.
363
00:26:41,338 --> 00:26:43,645
I mean, it took
a couple of attempts, but...
364
00:26:44,385 --> 00:26:46,213
he helped me
through some really tough times.
365
00:26:47,780 --> 00:26:49,172
He was really nice to me.
366
00:26:50,696 --> 00:26:52,349
One minute, I'm practically
living on the streets,
367
00:26:52,523 --> 00:26:54,003
the next minute,
I'm driving a Porsche.
368
00:26:55,309 --> 00:26:56,789
And I started helping Armen
with his business,
369
00:26:56,963 --> 00:26:58,138
'cause I'm really good
with numbers
370
00:26:58,312 --> 00:26:59,443
and because
he surrounded himself
371
00:26:59,618 --> 00:27:01,141
with a bunch of idiots,
372
00:27:01,358 --> 00:27:02,969
and they get all bent
out of whack, they're like,
373
00:27:03,143 --> 00:27:05,014
"Why does she have
so much power?"
374
00:27:05,188 --> 00:27:07,408
And they do everything they can
to get him to turn on me.
375
00:27:07,843 --> 00:27:09,497
They told him a bunch of lies.
376
00:27:11,673 --> 00:27:14,328
You know, they hate smart women.
377
00:27:17,026 --> 00:27:21,074
And then Armen
meets a new girl, younger,
378
00:27:21,727 --> 00:27:22,945
and I'm old news.
379
00:27:25,600 --> 00:27:27,297
- That simple, huh?
- Yeah.
380
00:27:33,303 --> 00:27:34,348
What's your name?
381
00:27:36,219 --> 00:27:37,177
It's Don.
382
00:27:40,789 --> 00:27:42,095
You look like a Don.
383
00:27:49,406 --> 00:27:51,495
It's never gonna work.
Armen'll find out.
384
00:27:54,150 --> 00:27:55,282
Doesn't he want proof?
385
00:27:56,022 --> 00:27:58,328
Are you trying to talk me
into killing you?
386
00:27:58,851 --> 00:28:01,375
- No.
- Good.
387
00:28:04,813 --> 00:28:06,510
It'll be ugly if he finds you.
388
00:28:09,122 --> 00:28:10,950
I've seen him
do some messed-up things.
389
00:28:11,646 --> 00:28:12,778
Or at least I heard about them.
390
00:28:14,214 --> 00:28:16,259
They peeled
one guy's fingernails off.
391
00:28:17,130 --> 00:28:18,958
I mean, Armen didn't do it.
His men did it.
392
00:28:22,962 --> 00:28:24,441
Then they pulled out
his toenails.
393
00:28:24,615 --> 00:28:27,401
Mm. [breathes heavily]
394
00:28:27,575 --> 00:28:29,620
Oh, and they buried
one guy alive.
395
00:28:32,580 --> 00:28:34,103
But first,
they cut his dick off.
396
00:28:34,277 --> 00:28:37,280
[groans, breathes heavily]
397
00:28:37,454 --> 00:28:38,412
You all right?
398
00:28:40,457 --> 00:28:41,502
Hey, pull over.
399
00:28:42,808 --> 00:28:44,374
- [groans]
- Pull over!
400
00:28:44,548 --> 00:28:47,073
- [car engine revving]
- [tires screeching]
401
00:28:48,465 --> 00:28:50,119
- [breathes heavily]
- What's wrong?
402
00:28:50,293 --> 00:28:52,774
Look at me. Look at me.
403
00:28:54,341 --> 00:28:57,257
It's gonna be all right.
Give me your hand.
404
00:28:58,737 --> 00:28:59,781
Just give it to me.
405
00:29:01,043 --> 00:29:02,175
Come on. Take it.
406
00:29:05,134 --> 00:29:08,747
That's it. There you go.
Now, take a deep breath.
407
00:29:10,400 --> 00:29:12,446
Breathe. Slowly.
408
00:29:13,273 --> 00:29:17,494
[breathes deeply]
409
00:29:18,931 --> 00:29:19,845
Phyllis: There you go.
410
00:29:22,108 --> 00:29:23,022
You okay?
411
00:29:24,763 --> 00:29:26,242
You're wound pretty tight.
412
00:29:27,417 --> 00:29:28,810
[exhales]
413
00:29:29,855 --> 00:29:30,856
Panic attack?
414
00:29:32,335 --> 00:29:34,076
- [sighs]
- Phyllis: You get them a lot?
415
00:29:35,904 --> 00:29:40,648
Yeah, sometimes... sometimes.
[breathes deeply]
416
00:29:41,431 --> 00:29:42,737
[exhales]
417
00:29:43,782 --> 00:29:45,479
Jesus, the situation's
not that bad.
418
00:29:45,653 --> 00:29:46,828
I mean, it's not great,
419
00:29:47,133 --> 00:29:48,134
but not enough
to get freaked out about.
420
00:29:48,874 --> 00:29:51,615
[breathes heavily]
421
00:29:52,703 --> 00:29:54,053
You probably have
low blood sugar.
422
00:29:54,227 --> 00:29:55,141
We need to eat.
423
00:29:59,188 --> 00:30:00,494
[exhales]
424
00:30:04,019 --> 00:30:05,629
[munching] Can't you untie me
while we eat?
425
00:30:05,804 --> 00:30:06,717
No.
426
00:30:08,328 --> 00:30:09,503
Aren't you gonna eat yours?
427
00:30:10,417 --> 00:30:12,288
- I'm not hungry.
- You have to.
428
00:30:13,115 --> 00:30:14,029
Take a bite.
429
00:30:15,726 --> 00:30:17,163
Come on, take a bite.
430
00:30:19,643 --> 00:30:21,471
[munches]
431
00:30:25,649 --> 00:30:27,608
Mm? You feel better, right?
432
00:30:28,870 --> 00:30:30,524
- Yeah.
- Okay. Keep eating.
433
00:30:37,574 --> 00:30:38,575
So, listen...
434
00:30:39,446 --> 00:30:41,187
I don't think going
to Washington is gonna work.
435
00:30:41,752 --> 00:30:43,580
- I know you don't.
- I have a better idea.
436
00:30:43,754 --> 00:30:45,887
Remember when I told you
that I could double the money
437
00:30:46,061 --> 00:30:47,280
that Armen was paying you?
438
00:30:47,933 --> 00:30:49,543
Well, I can give you
a lot more than that.
439
00:30:50,805 --> 00:30:52,328
I mean,
it's not exactly my money.
440
00:30:52,589 --> 00:30:54,417
It's Armen's, but... I know
where he keeps his cash.
441
00:30:55,201 --> 00:30:56,724
[munches, sighs]
442
00:30:56,898 --> 00:30:59,640
I know because I helped him
set up stash houses.
443
00:31:00,467 --> 00:31:01,990
I know
where he keeps everything.
444
00:31:02,512 --> 00:31:04,906
A lot of it's north
of Santa Barbara, Goleta,
445
00:31:05,254 --> 00:31:07,300
in a house near the beach.
Totally under the radar.
446
00:31:07,474 --> 00:31:09,302
Nobody would ever think
he's hiding anything there.
447
00:31:09,780 --> 00:31:11,130
It's in a safe.
Fingerprint opens it.
448
00:31:11,304 --> 00:31:13,088
Mine. He trusted me
to make the drops.
449
00:31:13,697 --> 00:31:16,178
He was skimming bank cards
off of 99-cent stores
450
00:31:16,352 --> 00:31:18,006
and doing insurance fraud
and Medicare scams
451
00:31:18,180 --> 00:31:19,921
and blah, blah, blah, but he
can't keep it in the banks,
452
00:31:20,095 --> 00:31:21,923
and he can't funnel it overseas
because the FBI busted him
453
00:31:22,097 --> 00:31:23,620
for that already. It'll be easy.
454
00:31:25,187 --> 00:31:26,493
I swear!
No one's ever at the house!
455
00:31:26,667 --> 00:31:28,016
It will be the easiest thing
you'll ever do.
456
00:31:28,190 --> 00:31:29,626
Oh, I've heard that before.
457
00:31:31,106 --> 00:31:33,369
Last time I was there,
he had around 200,000.
458
00:31:34,022 --> 00:31:35,502
- [slurps]
- How much?
459
00:31:35,676 --> 00:31:36,938
Two hundred thousand.
460
00:31:39,854 --> 00:31:42,901
Mm? You could go far away.
Nobody could ever find you.
461
00:31:47,427 --> 00:31:49,255
At least check it out.
It's on the way up north.
462
00:31:49,429 --> 00:31:51,735
I'm not getting in any deeper
than I already am.
463
00:31:51,953 --> 00:31:53,520
That's just it!
You're already in
464
00:31:53,737 --> 00:31:56,044
as deep as you're gonna get.
What have you got to lose?
465
00:31:56,349 --> 00:31:57,306
A lot.
466
00:31:58,873 --> 00:32:01,354
- Like what?
- Oh, I don't know. My life?
467
00:32:01,528 --> 00:32:03,791
[scoffs] God,
you're such a worrywart.
468
00:32:08,796 --> 00:32:11,407
I said 200,000,
but I was being conservative.
469
00:32:11,581 --> 00:32:13,540
- It could be double that.
- [zip-tie squeaks]
470
00:32:13,714 --> 00:32:15,803
[crickets chirping]
471
00:32:16,195 --> 00:32:17,500
Who keeps
that much cash on hand?
472
00:32:17,674 --> 00:32:18,937
Armen does.
473
00:32:19,241 --> 00:32:20,547
I know that's more
than what he owes you.
474
00:32:20,721 --> 00:32:22,201
- How much does he owe you?
- [exhales]
475
00:32:22,549 --> 00:32:23,985
- About 60 grand.
- [blows raspberry]
476
00:32:24,159 --> 00:32:25,987
Can't live that long
on 60 grand.
477
00:32:28,990 --> 00:32:31,253
I'm telling you.
It's right there for the taking.
478
00:32:35,866 --> 00:32:37,129
You should trust me on this.
479
00:32:37,825 --> 00:32:40,828
- Why should I trust you?
- Because I'm a good person.
480
00:32:41,698 --> 00:32:43,091
Yes, you've told me
that already.
481
00:32:45,137 --> 00:32:47,182
Fine. You don't have to
trust me now.
482
00:32:47,356 --> 00:32:48,836
We can check it out
on our way up north.
483
00:32:49,010 --> 00:32:51,186
- You can decide then.
- I'm tired.
484
00:32:58,280 --> 00:32:59,716
You know, Don,
we're both fucked right now.
485
00:32:59,890 --> 00:33:01,457
Armen probably
won't even pay you.
486
00:33:01,631 --> 00:33:03,633
If we're gonna go down,
let's go down big.
487
00:33:04,112 --> 00:33:07,898
This is a chance to fuck him,
to get ahead, to start over.
488
00:33:14,035 --> 00:33:15,036
[sighs]
489
00:33:19,258 --> 00:33:24,002
- [inhales]
- ♪ [pensive music playing] ♪
490
00:33:30,269 --> 00:33:31,183
[Phyllis grunts]
491
00:33:52,073 --> 00:33:53,161
So?
492
00:33:58,645 --> 00:33:59,602
You in?
493
00:34:05,260 --> 00:34:06,609
[cell phone ringing]
494
00:34:08,829 --> 00:34:11,353
It's Harout.
You want to answer it?
495
00:34:13,225 --> 00:34:14,356
No.
496
00:34:14,530 --> 00:34:15,357
Phyllis:
You can't just ignore him.
497
00:34:16,010 --> 00:34:17,446
Look, I have nothing
to tell him.
498
00:34:17,838 --> 00:34:20,232
Yeah, but you gotta be creative,
you gotta play them.
499
00:34:21,146 --> 00:34:24,540
- Uh. Not sure they're playable.
- Everybody's playable.
500
00:34:27,152 --> 00:34:28,457
You like the beach?
501
00:34:31,504 --> 00:34:33,462
- It's okay.
- "It's okay"?
502
00:34:33,984 --> 00:34:37,205
[scoffs] Who says that
about the beach?
503
00:34:37,771 --> 00:34:39,686
Someone who likes the mountains.
504
00:34:40,556 --> 00:34:42,080
I don't like the mountains.
505
00:34:42,254 --> 00:34:44,038
Too cold. That's why
I don't wanna go to Washington.
506
00:34:44,560 --> 00:34:45,866
My mother hates cold weather.
507
00:34:46,867 --> 00:34:48,216
Get her a down jacket.
508
00:34:56,181 --> 00:34:57,182
Phyllis: Is your mom alive?
509
00:34:57,660 --> 00:34:59,097
- No.
- And Dad?
510
00:35:00,402 --> 00:35:02,100
- No.
- Any family?
511
00:35:03,449 --> 00:35:04,363
No.
512
00:35:07,105 --> 00:35:08,149
Phyllis: Where are you from?
513
00:35:10,804 --> 00:35:13,198
- Los Angeles.
- Phyllis: Yeah, but where?
514
00:35:14,460 --> 00:35:16,636
- Canoga Park.
- Phyllis: Where's that?
515
00:35:17,680 --> 00:35:20,814
- The San Fernando Valley.
- Phyllis: And what do you do?
516
00:35:22,642 --> 00:35:23,512
No.
517
00:35:24,948 --> 00:35:25,862
No?
518
00:35:26,863 --> 00:35:28,648
I don't want
to talk about myself anymore.
519
00:35:30,737 --> 00:35:34,784
You know something?
You are so boring.
520
00:35:35,176 --> 00:35:39,485
♪ [inquisitive music playing] ♪
521
00:35:41,443 --> 00:35:44,098
[birds chirping]
522
00:35:53,629 --> 00:35:54,891
Phyllis:
Make a right on Newport.
523
00:36:00,332 --> 00:36:02,116
Okay, slow down a little bit.
524
00:36:04,118 --> 00:36:05,032
It's right there.
525
00:36:06,207 --> 00:36:08,122
It's empty. Curtains are closed.
526
00:36:08,514 --> 00:36:12,039
No cars. No one's there.
Park on the right.
527
00:36:16,870 --> 00:36:19,177
- [car engine shuts off]
- You feel good about it?
528
00:36:20,874 --> 00:36:22,876
I very rarely feel good
about anything.
529
00:36:23,050 --> 00:36:24,225
Yeah, but are we on?
530
00:36:26,053 --> 00:36:29,012
- You're sure the money's there?
- I'm sure. Don't worry.
531
00:36:29,752 --> 00:36:32,059
- I always worry.
- Okay, well, stop it.
532
00:36:33,321 --> 00:36:36,019
- You in?
- [breathes deeply]
533
00:36:36,585 --> 00:36:38,761
Good.
We have to wait until dark.
534
00:36:40,546 --> 00:36:42,243
If I hear one thing
when we're there...
535
00:36:44,289 --> 00:36:45,725
Where you going?
536
00:36:46,247 --> 00:36:47,988
Phyllis: For a walk. I'm tired
of being in the car with you.
537
00:36:54,690 --> 00:36:57,998
♪ [inquisitive music
continues] ♪
538
00:36:58,216 --> 00:37:01,044
[birds chirping]
539
00:37:13,535 --> 00:37:14,493
[Phyllis chuckles softly]
540
00:37:24,503 --> 00:37:26,374
- [chuckles]
- [claps]
541
00:37:32,119 --> 00:37:36,993
- [seagulls cawing]
- [waves crashing]
542
00:37:49,963 --> 00:37:51,094
[Phyllis sighs]
543
00:37:53,923 --> 00:37:55,185
Where are you gonna go
with the money?
544
00:37:57,797 --> 00:37:59,625
- I don't have the money.
- You will.
545
00:38:00,495 --> 00:38:02,149
- I hope so.
- Have a little faith.
546
00:38:04,020 --> 00:38:05,152
Don: Faith isn't gonna help.
547
00:38:07,285 --> 00:38:08,111
You don't believe in God?
548
00:38:09,374 --> 00:38:10,288
No.
549
00:38:11,332 --> 00:38:12,420
Hmm. Neither do I.
550
00:38:14,466 --> 00:38:16,555
It'd be easier
if we believed in God.
551
00:38:17,860 --> 00:38:19,166
Just wake up on Sunday,
552
00:38:20,080 --> 00:38:21,255
go to church,
553
00:38:21,429 --> 00:38:22,865
pray with all those
normal people.
554
00:38:23,039 --> 00:38:25,477
Go to brunch afterward
with the kids and grandparents.
555
00:38:27,261 --> 00:38:31,526
I see 'em. They look so happy.
You think they really are happy?
556
00:38:33,876 --> 00:38:35,138
I think they think
they're happy.
557
00:38:35,313 --> 00:38:36,183
Mm.
558
00:38:36,705 --> 00:38:38,054
That's good enough
for most people.
559
00:38:38,228 --> 00:38:39,186
Yeah.
560
00:38:47,107 --> 00:38:48,413
[sighs]
561
00:38:50,545 --> 00:38:52,155
[leaves crunching]
562
00:38:52,330 --> 00:38:53,983
Don: Doesn't he have
security cameras?
563
00:38:54,157 --> 00:38:55,985
Phyllis: You think he wants
to record all the shit he does?
564
00:38:56,159 --> 00:38:59,989
- Let's go.
- [distant bell tolling]
565
00:39:07,823 --> 00:39:09,085
The key's on the water heater.
566
00:39:20,749 --> 00:39:22,360
- So far so good.
- [door opens]
567
00:39:25,101 --> 00:39:26,059
[door closes]
568
00:39:30,237 --> 00:39:33,196
[sighs] It's right here.
569
00:39:37,766 --> 00:39:40,726
Help me. [grunts]
570
00:39:41,335 --> 00:39:44,164
[pants, groans]
571
00:39:46,645 --> 00:39:48,690
[exhales] See? Told ya.
572
00:39:48,864 --> 00:39:50,736
- Don: Yep.
- Phyllis: Okay.
573
00:39:51,476 --> 00:39:52,433
[safe chimes]
574
00:39:53,347 --> 00:39:54,304
Hmm.
575
00:39:55,828 --> 00:39:56,742
[safe chimes]
576
00:39:58,831 --> 00:40:01,224
- [blows]
- [safe chimes]
577
00:40:02,095 --> 00:40:04,097
- Maybe it's the other one.
- [safe chimes]
578
00:40:05,403 --> 00:40:07,927
- [mumbles indistinctly]
- [safe continues chiming]
579
00:40:09,885 --> 00:40:13,236
Sh... shit! Shit!
[breathes heavily]
580
00:40:13,411 --> 00:40:14,673
He must have reset the lock.
581
00:40:15,543 --> 00:40:17,327
What, there's no master code
or key?
582
00:40:17,502 --> 00:40:19,895
- No.
- [sighs]
583
00:40:20,287 --> 00:40:22,724
Fuck! Fuck!
584
00:40:23,464 --> 00:40:26,685
[breathes heavily]
585
00:40:26,859 --> 00:40:28,643
Do you think we could open it
with a crowbar or something?
586
00:40:28,817 --> 00:40:30,036
- Don: A crowbar?
- Yeah.
587
00:40:30,210 --> 00:40:31,603
No. I think we need to
get out of here.
588
00:40:31,777 --> 00:40:33,431
- Armen's way ahead of you.
- No, no, no.
589
00:40:33,605 --> 00:40:34,997
- Maybe we can, like, um...
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
590
00:40:35,171 --> 00:40:36,434
- [door opens]
- [switch clicks]
591
00:40:43,919 --> 00:40:45,007
[whispers] Fuck.
592
00:40:45,443 --> 00:40:48,881
♪ [tense music playing] ♪
593
00:40:49,055 --> 00:40:50,709
What the fuck
you doing here, Phyllis?
594
00:40:51,710 --> 00:40:53,015
[clicks tongue]
Cleaning the garage.
595
00:40:54,887 --> 00:40:55,801
Sure.
596
00:40:57,324 --> 00:40:58,368
Who's he?
597
00:40:59,108 --> 00:41:00,240
He's a friend.
598
00:41:03,635 --> 00:41:05,114
Does your friend have a name?
599
00:41:06,942 --> 00:41:08,422
[sighs] Don.
600
00:41:10,642 --> 00:41:13,601
[breathes heavily]
601
00:41:20,739 --> 00:41:22,262
- You fucking her, Don?
- [scoffs]
602
00:41:24,438 --> 00:41:25,439
Uh-uh.
603
00:41:27,354 --> 00:41:28,790
She fucked half of Glendale.
604
00:41:29,835 --> 00:41:31,532
It took Armen a long time
to figure it out.
605
00:41:31,706 --> 00:41:32,925
Fuck you, Artie!
606
00:41:36,232 --> 00:41:37,233
Fuck me?
607
00:41:38,365 --> 00:41:40,367
I'm probably the only one
you haven't fucked.
608
00:41:41,063 --> 00:41:44,502
Ain't gonna happen now though,
'cause I'm not that dumb.
609
00:41:47,461 --> 00:41:50,986
Just wait till Armen hears
what you've been up to.
610
00:41:52,205 --> 00:41:53,772
You were better off
sucking cock for...
611
00:41:53,946 --> 00:41:55,077
- [grunts]
- [crowbar clattering]
612
00:41:55,251 --> 00:41:57,384
- [groans]
- [grunts]
613
00:41:57,558 --> 00:42:00,561
- ♪ [tense music builds] ♪
- [grunts, yells indistinctly]
614
00:42:00,735 --> 00:42:02,868
- [grunts]
- [screams]
615
00:42:03,042 --> 00:42:05,087
Fucking get off, motherfucker!
616
00:42:05,261 --> 00:42:08,961
- [Don grunts, groans]
- [grunts]
617
00:42:09,352 --> 00:42:12,312
- You're gonna pay for this!
- [Phyllis shrieks]
618
00:42:12,660 --> 00:42:16,838
- [grunts, screams]
- [Don groans]
619
00:42:19,319 --> 00:42:22,757
- [pants, grunts]
- [breathes heavily]
620
00:42:23,410 --> 00:42:28,633
[grunts, wheezes]
621
00:42:39,252 --> 00:42:42,777
[groans, pants]
622
00:42:45,432 --> 00:42:46,564
He was gonna kill you.
623
00:42:56,704 --> 00:42:59,228
Help me. His fingerprint
probably opens it.
624
00:42:59,402 --> 00:43:01,883
- Come on!
- [breathes heavily]
625
00:43:03,363 --> 00:43:06,845
Ready? One, two, three!
626
00:43:07,019 --> 00:43:08,673
[both grunt]
627
00:43:10,762 --> 00:43:14,026
- [pants]
- [breathes heavily]
628
00:43:21,642 --> 00:43:22,991
- Hey, here you go.
- Phyllis: Oh.
629
00:43:23,165 --> 00:43:25,690
- Okay. Yeah.
- [Don grunts]
630
00:43:26,908 --> 00:43:28,562
- Okay. Okay, on three.
- Phyllis: Okay.
631
00:43:28,736 --> 00:43:31,739
- One, two, three! [grunts]
- One, two, three! [grunts]
632
00:43:31,913 --> 00:43:33,132
- Turn him.
- Yeah.
633
00:43:33,436 --> 00:43:35,264
Okay, now, on three,
you hold that foot.
634
00:43:35,438 --> 00:43:37,136
- Got it. Yep.
- I got him here. On three.
635
00:43:37,310 --> 00:43:40,008
- One, two, three! [grunts]
- One, two, three! [grunts]
636
00:43:40,182 --> 00:43:41,749
- Yeah, now...
- Uh-huh.
637
00:43:41,923 --> 00:43:43,055
- Okay.
- Okay.
638
00:43:43,229 --> 00:43:44,273
- [grunts, pants]
- Uh. This way.
639
00:43:44,447 --> 00:43:45,318
- Yeah.
- Yup.
640
00:43:45,492 --> 00:43:46,493
- Yeah.
- Okay.
641
00:43:47,494 --> 00:43:48,756
- Okay.
- Okay.
642
00:43:49,017 --> 00:43:50,149
- Ready? One, two, three.
- Yeah. Uh-huh.
643
00:43:50,323 --> 00:43:52,891
- [grunts]
- Yeah, yeah. [grunts]
644
00:43:54,414 --> 00:43:55,502
Good.
645
00:43:55,676 --> 00:43:57,635
- [pants] Okay.
- [pants] Up?
646
00:43:57,809 --> 00:43:59,985
- Yep. Okay.
- Okay, okay.
647
00:44:00,681 --> 00:44:05,164
- One, two, three!
- [both grunt]
648
00:44:05,338 --> 00:44:07,079
[strained] That's not
even close. It's not even close.
649
00:44:07,253 --> 00:44:09,081
- [groans, pants]
- [pants]
650
00:44:11,213 --> 00:44:12,171
Move.
651
00:44:12,911 --> 00:44:16,915
- [grunts, pants]
- [tools clanking]
652
00:44:18,307 --> 00:44:19,526
- [bolt cutters clank]
- No.
653
00:44:20,919 --> 00:44:22,485
- [whimpers] No.
- [grunts]
654
00:44:23,051 --> 00:44:26,272
- [bone snaps]
- [groans]
655
00:44:31,364 --> 00:44:34,802
- [safe chimes]
- Fuck! Fuck.
656
00:44:34,976 --> 00:44:37,413
- [pants]
- [breathes heavily]
657
00:44:44,725 --> 00:44:46,422
He wears his watch
on his right hand.
658
00:44:47,119 --> 00:44:50,296
He's left-handed. [pants]
659
00:44:55,214 --> 00:44:56,781
[Phyllis breathes deeply]
660
00:44:57,042 --> 00:44:57,912
- [bone snaps]
- [grunts]
661
00:44:58,086 --> 00:45:00,698
[groans]
662
00:45:03,439 --> 00:45:05,746
- [safe beeps, dings]
- [Phyllis chuckles]
663
00:45:05,920 --> 00:45:07,530
[safe chimes, unlocks]
664
00:45:08,793 --> 00:45:10,708
♪ [pensive music playing] ♪
665
00:45:18,628 --> 00:45:21,806
- Gold?
- Safest investment there is.
666
00:45:22,241 --> 00:45:24,025
You sell it.
It's better than money.
667
00:45:24,199 --> 00:45:25,418
You sell it when you need it,
668
00:45:25,592 --> 00:45:26,985
and the rest
appreciates in value.
669
00:45:29,422 --> 00:45:30,989
That's 12 bars.
670
00:45:31,163 --> 00:45:33,121
It's one kilo each.
That's about 60,000 apiece.
671
00:45:33,295 --> 00:45:34,993
Do the math.
That's a lot of money.
672
00:45:36,211 --> 00:45:38,039
- What?
- [inhales]
673
00:45:38,866 --> 00:45:40,607
[sighs] Yeah, I know. He's dead.
674
00:45:40,781 --> 00:45:42,870
It's that...
It's too late to cry over it.
675
00:45:43,044 --> 00:45:44,524
There's a lot of money there
that's gonna
676
00:45:44,698 --> 00:45:46,482
make this okay, okay?
We're gonna get the gold,
677
00:45:46,656 --> 00:45:48,876
we're gonna take care of Artie,
and we're gonna get out of here.
678
00:45:50,617 --> 00:45:51,749
Okay?
679
00:45:53,489 --> 00:45:56,579
- [gold bars clinking]
- [crickets chirping]
680
00:46:04,892 --> 00:46:06,111
I told you we'd get it.
681
00:46:07,329 --> 00:46:08,766
You said it'd be easy.
682
00:46:09,201 --> 00:46:10,637
I didn't know
Artie was living there.
683
00:46:11,029 --> 00:46:15,033
- Well, Artie's dead.
- [laughs]
684
00:46:15,337 --> 00:46:17,296
[snorts, chuckles]
It's funny, huh?
685
00:46:17,470 --> 00:46:19,472
Well, I don't find anything
about this funny.
686
00:46:19,864 --> 00:46:22,997
You were supposed to kill me,
but then you saved my life.
687
00:46:23,519 --> 00:46:24,694
And then I saved your life.
688
00:46:26,914 --> 00:46:29,395
Oh, stop with the sourpuss act!
Look at that money!
689
00:46:29,569 --> 00:46:31,658
- Don: That's not money.
- [scoffs] Better than money.
690
00:46:32,267 --> 00:46:34,530
[gold bars clinking]
691
00:46:36,358 --> 00:46:37,316
So?
692
00:46:39,709 --> 00:46:40,623
Now what?
693
00:46:41,276 --> 00:46:42,451
We're gonna cash in
some of those
694
00:46:42,625 --> 00:46:43,757
and I'm taking you
to Washington.
695
00:46:43,931 --> 00:46:44,976
- [gold bar clinks]
- Really?
696
00:46:46,064 --> 00:46:46,978
Don!
697
00:46:47,152 --> 00:46:49,589
Gold doesn't make Armen go away.
698
00:46:50,024 --> 00:46:52,374
How am I gonna make it up there?
How am I gonna live?
699
00:46:52,548 --> 00:46:54,246
Oh, I don't know,
like everybody else.
700
00:46:54,420 --> 00:46:56,422
I'm broke!
I don't have anything!
701
00:46:56,770 --> 00:46:59,251
You drive a Porsche
and live in a fancy building.
702
00:46:59,425 --> 00:47:00,469
That ain't broke.
703
00:47:00,905 --> 00:47:02,994
None of that's mine.
Armen owns it all.
704
00:47:05,735 --> 00:47:07,041
You really have nothing?
705
00:47:07,694 --> 00:47:10,088
Nothing. It's not like I can
use his credit cards anymore.
706
00:47:14,744 --> 00:47:16,050
I'll split it with you.
707
00:47:18,270 --> 00:47:20,838
- What?
- Yeah. You can take half.
708
00:47:22,796 --> 00:47:23,753
Really?
709
00:47:24,580 --> 00:47:26,060
- You would do that?
- Don: Yeah.
710
00:47:35,504 --> 00:47:36,462
Why?
711
00:47:37,637 --> 00:47:39,117
Well, it's the fair thing to do.
712
00:47:40,335 --> 00:47:42,294
Yeah, but that's not
what people do.
713
00:47:42,468 --> 00:47:43,991
Well, I'm not those people.
714
00:47:45,427 --> 00:47:47,299
But you got to promise me
you'll stay far away
715
00:47:47,473 --> 00:47:49,344
- from Glendale and Armen.
- I promise.
716
00:47:56,525 --> 00:47:57,526
I promise.
717
00:47:59,354 --> 00:48:00,181
Good.
718
00:48:01,356 --> 00:48:02,270
I'm tired.
719
00:48:05,578 --> 00:48:06,535
[switch clicks]
720
00:48:10,278 --> 00:48:11,627
[grunts softly]
721
00:48:12,759 --> 00:48:16,632
[inhales, sighs heavily]
722
00:48:18,199 --> 00:48:19,113
[exhales]
723
00:48:20,158 --> 00:48:22,290
[crickets chirping]
724
00:48:22,725 --> 00:48:23,988
I know where he keeps more.
725
00:48:25,815 --> 00:48:29,297
- What? More gold?
- Nope. Cash.
726
00:48:30,081 --> 00:48:31,909
If the gold is worth
as much as you say,
727
00:48:32,083 --> 00:48:33,301
I think we have enough.
728
00:48:33,606 --> 00:48:34,955
Phyllis: You might.
I'll need more.
729
00:48:35,129 --> 00:48:36,435
No offense,
but I'm a lot younger than you.
730
00:48:36,609 --> 00:48:37,871
I'm gonna need to start over.
731
00:48:38,045 --> 00:48:40,308
Eh, no offense taken. Bad idea.
732
00:48:41,875 --> 00:48:42,963
Phyllis: It'll be easy.
733
00:48:46,184 --> 00:48:49,187
[grunts softly]
Be easier. [sighs]
734
00:48:50,275 --> 00:48:51,537
Armen's brother
lives in Thousand Oaks.
735
00:48:51,711 --> 00:48:52,973
He sells flooring.
736
00:48:53,365 --> 00:48:54,453
The brother's wife
works in a dentist's office.
737
00:48:54,627 --> 00:48:55,541
They're never home
during the day.
738
00:48:55,715 --> 00:48:57,195
Armen keeps a safe in the attic.
739
00:48:57,586 --> 00:48:59,458
I did a drop a few weeks back.
I know there's cash there.
740
00:48:59,632 --> 00:49:01,503
Who... whose... whose finger
you gonna chop off?
741
00:49:01,677 --> 00:49:03,592
Oh, ha-ha.
It's an old-fashioned dial lock.
742
00:49:04,854 --> 00:49:06,421
[sighs] You'd have enough money,
743
00:49:06,595 --> 00:49:08,249
you'd never have
to worry about anything.
744
00:49:14,255 --> 00:49:15,953
You could take care
of somebody you love.
745
00:49:18,172 --> 00:49:19,304
I don't have anybody.
746
00:49:19,913 --> 00:49:20,958
Oh, come on.
747
00:49:27,877 --> 00:49:29,227
You really don't have anybody?
748
00:49:33,666 --> 00:49:38,366
[scoffs] Everybody has
somebody. [sighs]
749
00:49:39,977 --> 00:49:42,849
[breathes deeply]
750
00:49:43,023 --> 00:49:46,679
♪ [somber music playing] ♪
751
00:49:49,856 --> 00:49:50,988
[switch clicks]
752
00:49:53,512 --> 00:49:56,036
[birds chirping]
753
00:50:01,215 --> 00:50:02,434
Let's do it.
754
00:50:10,572 --> 00:50:14,141
[car engine revving]
755
00:50:16,839 --> 00:50:19,625
[groans] Mm-mm. Nope.
756
00:50:19,799 --> 00:50:21,801
[munches]
This is a shitty donut.
757
00:50:23,194 --> 00:50:24,891
It's hard to get a good donut.
758
00:50:25,674 --> 00:50:28,503
- It's not that bad.
- What do you know about donuts?
759
00:50:30,331 --> 00:50:32,333
I've been eatin' them
since before you were born.
760
00:50:32,507 --> 00:50:33,943
Doesn't mean
you know what's good.
761
00:50:34,727 --> 00:50:36,076
Maybe that's what I'll do
with my money.
762
00:50:36,250 --> 00:50:38,383
Open a donut shop.
It's legit business.
763
00:50:38,774 --> 00:50:40,124
The world deserves
better donuts.
764
00:50:40,298 --> 00:50:41,647
You know,
that sounds like a great idea.
765
00:50:44,737 --> 00:50:46,130
Hey, I didn't fuck
half of Glendale.
766
00:50:46,304 --> 00:50:47,435
Artie was full of shit.
767
00:50:49,176 --> 00:50:50,264
None of my business.
768
00:50:52,179 --> 00:50:53,311
Well, I didn't.
769
00:50:55,095 --> 00:50:56,270
Okay.
770
00:50:56,662 --> 00:50:58,533
"Okay, you believe me"
or "Okay, whatever"?
771
00:51:00,709 --> 00:51:01,667
I believe you.
772
00:51:04,365 --> 00:51:06,324
[munches]
773
00:51:13,113 --> 00:51:14,941
I have done some shitty things.
774
00:51:15,115 --> 00:51:16,856
[munches]
775
00:51:19,946 --> 00:51:20,903
We all have.
776
00:51:40,184 --> 00:51:41,359
What made you change your mind
777
00:51:41,533 --> 00:51:42,751
about going
to Armen's brother's?
778
00:51:45,667 --> 00:51:48,105
Oh, you got
someone special, right?
779
00:51:50,585 --> 00:51:51,717
Oh, you playing coy?
780
00:51:53,153 --> 00:51:54,328
[clicks tongue] Cute.
781
00:51:57,897 --> 00:52:02,206
- ♪ [brooding music playing] ♪
- [cicadas chirping]
782
00:52:03,642 --> 00:52:05,426
[gate creaking]
783
00:52:08,908 --> 00:52:11,476
[dog barking]
784
00:52:11,954 --> 00:52:14,827
- [whispers] They have a dog?
- Phyllis: Yes. It's a pit-bull.
785
00:52:15,001 --> 00:52:17,699
[dog growling]
786
00:52:18,265 --> 00:52:21,399
[dog pants, barks]
787
00:52:21,790 --> 00:52:23,227
[dog growls]
788
00:52:23,401 --> 00:52:25,664
- [dog barking]
- [Phyllis grunts]
789
00:52:30,712 --> 00:52:32,149
Phyllis: [grunts] Come up.
790
00:52:34,629 --> 00:52:37,328
- [Don grunts]
- [dog growls, barks]
791
00:52:39,243 --> 00:52:41,941
- [pants]
- Yep.
792
00:52:42,115 --> 00:52:43,812
- [grunts]
- Okay, okay.
793
00:52:43,986 --> 00:52:46,641
- [dog howling, barking]
- [Phyllis exhales]
794
00:52:46,815 --> 00:52:48,165
- [mumbles indistinctly]
- [dial clicking]
795
00:52:51,559 --> 00:52:53,561
[dog continues whining, barking]
796
00:52:59,567 --> 00:53:00,438
Cash.
797
00:53:01,308 --> 00:53:04,311
- Do I lie? Huh?
- Nope.
798
00:53:04,485 --> 00:53:08,054
[both snicker, sigh]
799
00:53:08,228 --> 00:53:11,318
- Okay. Uh, give me that bag.
- Yeah.
800
00:53:12,580 --> 00:53:16,410
- [car engine approaching]
- [whispers] Hear that?
801
00:53:16,584 --> 00:53:18,543
- [dog barks]
- [car doors shut]
802
00:53:19,283 --> 00:53:21,154
[whispers] I thought you said
nobody would be here.
803
00:53:21,981 --> 00:53:24,636
- Ladder.
- Ladder. Ladder. Ladder.
804
00:53:24,810 --> 00:53:26,028
[grunts]
805
00:53:26,203 --> 00:53:28,379
♪ [suspenseful music playing] ♪
806
00:53:28,553 --> 00:53:31,425
- [keys jangling]
- [door opens, closes]
807
00:53:31,686 --> 00:53:32,818
Ow, goddamnit!
808
00:53:32,992 --> 00:53:34,559
Nadja: Hey, Ned.
Say hello to Cory.
809
00:53:34,733 --> 00:53:36,517
- Cory: Hi. Hey, there, Ned.
- [pants]
810
00:53:36,691 --> 00:53:37,736
[Cory chuckles]
811
00:53:37,910 --> 00:53:38,998
Phyllis:
It's not all the way in.
812
00:53:39,172 --> 00:53:40,695
[pants]
813
00:53:41,087 --> 00:53:42,828
- Nadja: I want you right here.
- That's not Armen's brother.
814
00:53:43,002 --> 00:53:44,046
- Cory: Here?
- Nadja: Yeah.
815
00:53:44,221 --> 00:53:46,135
Cory: [chuckles] Oh, yeah.
816
00:53:46,397 --> 00:53:49,269
- [Nadja moans, kisses, giggles]
- [Cory moans, kisses]
817
00:53:49,443 --> 00:53:50,662
- Oh, yeah.
- [zipper hissing]
818
00:53:51,053 --> 00:53:52,577
- Nadja: Oh! Oh, my God.
- Cory: Here, here, here.
819
00:53:52,751 --> 00:53:54,840
- [pants, grunts] Hang on.
- Nadja: Oh! Oh, wow.
820
00:53:55,014 --> 00:53:58,670
- [grunts, chuckles]
- [moans]
821
00:53:58,844 --> 00:54:00,237
- Oh, my God.
- Yeah?
822
00:54:00,411 --> 00:54:02,500
- [panting] Okay, okay.
- [pants]
823
00:54:02,674 --> 00:54:05,503
[dog barking]
824
00:54:05,677 --> 00:54:06,982
[gasps, moans]
825
00:54:07,156 --> 00:54:09,507
Hey, uh, can he...
can he stop barking?
826
00:54:10,247 --> 00:54:13,424
Cut it out, Ned. Okay.
[pants, moans]
827
00:54:13,598 --> 00:54:17,297
- [both smooch]
- [moans]
828
00:54:17,471 --> 00:54:19,168
- [dog barking]
- What's wrong?
829
00:54:19,343 --> 00:54:21,649
Cory: I can't, uh...
I can't concentrate.
830
00:54:21,823 --> 00:54:23,825
Nadja: Goddamnit, Ned! Shut up!
831
00:54:25,044 --> 00:54:28,265
I need you to ignore him
and just fuck me.
832
00:54:28,439 --> 00:54:29,657
- Okay?
- Cory: Okay.
833
00:54:30,310 --> 00:54:32,443
- [moans] Oh, yeah! [shrieks]
- [grunts] Yeah? Come on!
834
00:54:32,617 --> 00:54:34,967
- Cory! Uh-huh. Yeah!
- [grunts] Yeah!
835
00:54:35,141 --> 00:54:36,838
- Nadja: Yeah. Oh, my God.
- [Cory grunts]
836
00:54:37,012 --> 00:54:39,232
- I c... I can't. I can't.
- [groans] Are you kidding me?
837
00:54:39,406 --> 00:54:40,755
Cory: No, I can't. I'm sorry.
838
00:54:41,147 --> 00:54:42,757
With... with the fucking dog
yapping like a hyena.
839
00:54:42,931 --> 00:54:44,672
- [dog continues barking]
- Nadja: [sighs] Come on!
840
00:54:44,846 --> 00:54:47,153
Cory: "Come on"? Get control
of your fucking dog.
841
00:54:47,371 --> 00:54:49,547
Don't blame
your limp dick on my dog.
842
00:54:49,721 --> 00:54:51,897
- Cory: Wow. Really?
- [breathes heavily]
843
00:54:52,071 --> 00:54:55,466
What has gotten into you, Ned?
What are you barking at?
844
00:54:56,554 --> 00:54:57,729
What?
845
00:54:58,033 --> 00:55:00,732
And why is the...
attic door not shut?
846
00:55:01,080 --> 00:55:03,125
There's something up there
that's driving him crazy.
847
00:55:03,300 --> 00:55:04,649
Cory: It's probably
just a rat, okay?
848
00:55:04,823 --> 00:55:07,695
Nadja: Would you just go check?
Please?
849
00:55:07,869 --> 00:55:09,001
Cory: Okay. Okay.
850
00:55:09,175 --> 00:55:10,698
Nadja: There's a ladder
in the garage.
851
00:55:10,872 --> 00:55:13,310
- Cory: I'll just use a stool.
- [stool scraping]
852
00:55:13,484 --> 00:55:15,616
- ♪ [tense music playing] ♪
- [Cory grunts]
853
00:55:16,313 --> 00:55:18,489
[sighs, whispers]
Stupid fucking dog.
854
00:55:18,793 --> 00:55:21,230
[pants] I can't see a thing!
It's dark up here!
855
00:55:21,405 --> 00:55:22,797
Nadja:
There... there's a string,
856
00:55:22,971 --> 00:55:24,321
- it... it turns on the light.
- [Cory sighs]
857
00:55:24,495 --> 00:55:27,193
- [switch clicks]
- [dog barking]
858
00:55:28,281 --> 00:55:29,804
Who the fuck are you?
859
00:55:29,978 --> 00:55:31,545
- [gunshot]
- ♪ [dramatic music playing] ♪
860
00:55:31,719 --> 00:55:34,113
- [body thuds]
- [Nadja screams]
861
00:55:34,679 --> 00:55:37,551
What the fuck? Oh, my God!
862
00:55:39,814 --> 00:55:41,207
Phyllis: The gun just went off.
863
00:55:41,381 --> 00:55:43,949
- [Nadja sobbing]
- It just went off?
864
00:55:44,253 --> 00:55:45,429
Well, I pulled the trigger.
865
00:55:45,603 --> 00:55:47,169
I'm saying
it was just a reaction.
866
00:55:47,344 --> 00:55:50,912
[sobbing] Armen will kill you.
867
00:55:51,173 --> 00:55:55,830
He will find you and kill you,
you fucking psycho bitch.
868
00:55:56,004 --> 00:55:59,356
[gasps] You have no idea what
you've gotten yourself into.
869
00:55:59,530 --> 00:56:02,881
[sniffles, sobs]
870
00:56:03,621 --> 00:56:04,491
Don't.
871
00:56:05,579 --> 00:56:06,450
Phyllis...
872
00:56:08,843 --> 00:56:10,628
Nadja: He'll kill you both.
873
00:56:12,194 --> 00:56:14,109
[smacks lips, inhales]
874
00:56:16,155 --> 00:56:17,417
Not if you don't tell him.
875
00:56:21,769 --> 00:56:22,683
[groans]
876
00:56:22,857 --> 00:56:24,729
You hate Armen, Nadja. Admit it.
877
00:56:27,601 --> 00:56:28,950
He treats you like shit.
878
00:56:29,777 --> 00:56:30,909
He's never liked you.
879
00:56:31,083 --> 00:56:31,953
He thinks
you're a stuck-up bitch
880
00:56:32,127 --> 00:56:33,172
who looks down on him.
881
00:56:35,522 --> 00:56:38,046
[breathes deeply]
882
00:56:38,438 --> 00:56:41,136
- And here's the real truth.
- [whimpers]
883
00:56:41,310 --> 00:56:43,269
If Armen finds out that you were
fucking around on Andre,
884
00:56:43,443 --> 00:56:45,402
especially with that guy,
he'll kill you.
885
00:56:46,490 --> 00:56:48,405
You know that's right, right?
886
00:56:49,318 --> 00:56:50,929
Nadja: [sniffles, whimpers]
Yeah.
887
00:56:51,233 --> 00:56:53,932
Yeah. So... [clears throat]
...here's what we're gonna do.
888
00:56:54,106 --> 00:56:56,064
We're gonna get rid
of your boyfriend.
889
00:56:56,238 --> 00:56:58,110
- [breathes shakily]
- We're gonna clean up the mess.
890
00:56:58,980 --> 00:57:00,634
And you're gonna
pull yourself together,
891
00:57:00,808 --> 00:57:03,768
go back to work,
and keep your mouth shut.
892
00:57:05,334 --> 00:57:08,425
- Understood?
- Mm-hmm. [sniffles]
893
00:57:09,948 --> 00:57:11,645
Why were you here?
894
00:57:12,124 --> 00:57:13,821
What were you doing
up in the attic?
895
00:57:13,995 --> 00:57:15,475
Armen had Andre
put something up there for me.
896
00:57:15,649 --> 00:57:16,607
I was picking it up.
897
00:57:16,824 --> 00:57:18,478
Well, why didn't Andre tell me?
898
00:57:18,652 --> 00:57:21,046
Um, probably because
he didn't want you to know.
899
00:57:21,873 --> 00:57:23,091
Just like you don't want him
to know
900
00:57:23,265 --> 00:57:24,353
that you were fucking Cory.
901
00:57:24,528 --> 00:57:27,356
[breathes shakily, whimpers]
902
00:57:27,922 --> 00:57:29,837
- [smacks lips] Oh.
- [sniffles, sighs]
903
00:57:30,011 --> 00:57:32,840
- Did you love him?
- [whimpers] May... maybe?
904
00:57:33,014 --> 00:57:36,409
[sniffles, groans]
I don't think so.
905
00:57:36,583 --> 00:57:39,020
- Good. Then you'll get over it.
- [gasps]
906
00:57:39,194 --> 00:57:40,718
- Okay.
- [sobs]
907
00:57:40,892 --> 00:57:43,460
Pull yourself together
and, uh, get back to work.
908
00:57:44,591 --> 00:57:46,332
- [exhales]
- [gasps]
909
00:57:49,074 --> 00:57:50,467
[grunts softly]
910
00:57:56,995 --> 00:57:59,345
[cell phone ringing]
911
00:57:59,998 --> 00:58:00,912
Who is it?
912
00:58:01,695 --> 00:58:03,305
- It's Harout.
- Answer it.
913
00:58:04,350 --> 00:58:05,960
- Don: What?
- Yeah, tell him you did it.
914
00:58:06,613 --> 00:58:07,875
- Don: Why?
- You have to.
915
00:58:08,093 --> 00:58:10,008
Or he'll get suspicious.
It'll buy us some time.
916
00:58:11,662 --> 00:58:12,532
[cell phone beeps]
917
00:58:14,142 --> 00:58:15,883
- Hello?
- Harout: [over phone] Don?
918
00:58:16,536 --> 00:58:17,406
Yeah.
919
00:58:18,016 --> 00:58:19,757
It's Harout.
I haven't heard from you.
920
00:58:20,279 --> 00:58:22,847
- Where are you?
- ♪ [tense music playing] ♪
921
00:58:23,021 --> 00:58:23,978
Harout: Hello?
922
00:58:25,153 --> 00:58:26,503
Phyllis: [whispers]
I'm working on it.
923
00:58:27,591 --> 00:58:28,679
I'm working on it.
924
00:58:28,853 --> 00:58:30,419
[munches] What does that mean?
925
00:58:31,899 --> 00:58:34,075
[mouthing silently]
926
00:58:34,249 --> 00:58:37,296
- [smacks lips] Hello?
- Don: [over phone] Yeah.
927
00:58:37,992 --> 00:58:39,516
Harout: Are you there?
928
00:58:39,690 --> 00:58:41,430
[imitates gunshot, whispers]
Finishing things up.
929
00:58:41,605 --> 00:58:42,954
I'm... I'm finishing things up.
930
00:58:43,998 --> 00:58:45,347
"Finishing things up"?
931
00:58:46,566 --> 00:58:48,568
- [whispers] Getting rid of me.
- Getting rid of me.
932
00:58:49,308 --> 00:58:52,485
Getting rid of "you"?
Uh, the fuck does that mean?
933
00:58:52,920 --> 00:58:54,618
- Of it.
- Harout: Of what?
934
00:58:55,836 --> 00:58:56,750
You know.
935
00:59:02,451 --> 00:59:03,975
You... you... you did it?
936
00:59:05,542 --> 00:59:06,499
Yeah.
937
00:59:09,284 --> 00:59:10,416
You really did it?
938
00:59:10,982 --> 00:59:12,113
Yeah.
939
00:59:12,549 --> 00:59:14,507
So, I'll see you soon.
Tell Armen.
940
00:59:15,073 --> 00:59:17,162
Tell Armen... that you did it.
941
00:59:17,989 --> 00:59:18,946
Okay?
942
00:59:21,209 --> 00:59:22,210
Okay.
943
00:59:30,044 --> 00:59:30,958
[cell phone beeps]
944
00:59:31,785 --> 00:59:32,699
We did it!
945
00:59:36,224 --> 00:59:38,618
♪ [brooding music playing] ♪
946
00:59:38,879 --> 00:59:40,185
Phyllis:
It really was an accident.
947
00:59:41,360 --> 00:59:44,450
Well, for an accident,
you did a very good job.
948
00:59:44,929 --> 00:59:46,539
You're excellent at it.
949
00:59:46,844 --> 00:59:48,149
At what?
950
00:59:49,324 --> 00:59:50,282
Killing.
951
00:59:51,849 --> 00:59:52,980
You've done it before?
952
00:59:54,068 --> 00:59:55,635
I mean, before Artie and Cory?
953
00:59:55,809 --> 00:59:56,680
No.
954
00:59:57,332 --> 00:59:58,203
No?
955
00:59:58,551 --> 00:59:59,465
No!
956
01:00:00,727 --> 01:00:02,207
I don't feel bad
about it though.
957
01:00:02,381 --> 01:00:03,817
Two fewer scumbag men
in the world.
958
01:00:03,991 --> 01:00:05,166
They should all die.
959
01:00:05,863 --> 01:00:08,474
[chuckles] I don't get you.
960
01:00:10,171 --> 01:00:12,173
- There's nothing to get.
- Phyllis: Exactly.
961
01:00:12,783 --> 01:00:14,828
How does a guy like you end up
with somebody like Armen?
962
01:00:15,263 --> 01:00:16,482
That's a tough world.
963
01:00:16,656 --> 01:00:18,005
You act like
you haven't seen shit.
964
01:00:18,179 --> 01:00:20,051
I didn't know Armen very long.
965
01:00:20,878 --> 01:00:22,444
Long enough
to take a job to kill me.
966
01:00:22,793 --> 01:00:25,056
- I was never gonna kill you.
- Phyllis: I know that.
967
01:00:25,230 --> 01:00:26,753
Still, what's your story, Don?
968
01:00:29,060 --> 01:00:30,583
Come on! We're in deep together.
969
01:00:30,801 --> 01:00:32,411
We killed two people
and stole a shitload of money.
970
01:00:32,890 --> 01:00:34,108
You killed two people.
971
01:00:34,718 --> 01:00:36,023
Yeah, I did.
972
01:00:36,197 --> 01:00:37,851
Stop acting like
the world's falling apart.
973
01:00:38,025 --> 01:00:40,593
Jesus Christ, you're like
some nervous insurance salesman.
974
01:00:41,638 --> 01:00:42,813
Shit happens.
975
01:00:43,204 --> 01:00:44,118
People have to do things
they don't want to do.
976
01:00:44,292 --> 01:00:45,511
That's the way the world works.
977
01:00:46,773 --> 01:00:49,080
Now, there's two dead bodies,
a ton of cash missing.
978
01:00:49,254 --> 01:00:50,908
Armen is going to have
half of Glendale looking for us
979
01:00:51,082 --> 01:00:52,170
if we don't figure
something out.
980
01:00:52,344 --> 01:00:56,000
♪ [pensive music playing] ♪
981
01:00:59,264 --> 01:01:00,961
Phyllis: Well... did you get it?
982
01:01:12,886 --> 01:01:16,107
[birds chirping]
983
01:01:23,027 --> 01:01:25,682
[grunts]
984
01:01:29,337 --> 01:01:32,253
[grunts, sighs]
985
01:01:32,776 --> 01:01:35,517
[panting]
Okay. That's deep enough.
986
01:01:38,956 --> 01:01:40,871
[grunts] Okay.
987
01:01:42,089 --> 01:01:44,439
Wait. [breathes deeply]
988
01:01:46,093 --> 01:01:47,355
Okay, take the picture.
989
01:01:47,660 --> 01:01:49,662
- [cell phone beeping]
- How's this thing work?
990
01:01:50,141 --> 01:01:51,708
Oh, fuck's sake, Don.
Give it to me.
991
01:01:52,404 --> 01:01:53,840
Okay. [breathes heavily]
992
01:01:54,014 --> 01:01:55,189
- Menu, down, down...
- [cell phone beeping]
993
01:01:55,363 --> 01:01:56,408
- Okay.
- ...push, push.
994
01:01:56,582 --> 01:01:57,409
- It's ready.
- Oh, okay.
995
01:01:57,583 --> 01:01:58,932
- Okay.
- Okay.
996
01:01:59,106 --> 01:02:02,283
- [grunts]
- [exhales, grunts]
997
01:02:02,762 --> 01:02:04,155
[camera shutter clicks]
998
01:02:04,329 --> 01:02:05,983
- Don: Got it. Yeah.
- Yeah? Let me see it.
999
01:02:07,375 --> 01:02:10,552
- [sniffles, pants]
- [grunts]
1000
01:02:10,727 --> 01:02:11,902
Don, you cut off my head.
1001
01:02:12,816 --> 01:02:14,426
[sighs] We need more blood.
Here. Take it.
1002
01:02:14,600 --> 01:02:16,297
- Hmm. [grunts]
- Here.
1003
01:02:16,471 --> 01:02:18,996
Now, I want you to pour it
over my chest and my neck.
1004
01:02:19,170 --> 01:02:20,388
- [exhales, hisses]
- Don: On your neck?
1005
01:02:20,562 --> 01:02:21,433
Yeah.
1006
01:02:21,781 --> 01:02:22,651
- Don: Okay.
- Okay.
1007
01:02:22,826 --> 01:02:23,696
- Don: Okay?
- Yeah.
1008
01:02:24,523 --> 01:02:26,394
- [Don grunts]
- No, no. More.
1009
01:02:26,568 --> 01:02:27,569
- More?
- Phyllis: Yeah, yeah.
1010
01:02:27,744 --> 01:02:29,354
Just pour it on. Go.
1011
01:02:30,050 --> 01:02:31,182
- Don: Okay.
- Yeah.
1012
01:02:31,356 --> 01:02:32,531
- [Don grunts]
- Oh, yeah, yeah, yeah.
1013
01:02:32,705 --> 01:02:33,924
That's good.
Okay, that's good. Okay.
1014
01:02:34,098 --> 01:02:34,968
- Don: [pants] Yeah?
- Okay, wait.
1015
01:02:36,709 --> 01:02:38,798
Don: Uh. [stammers] Again...
1016
01:02:38,972 --> 01:02:39,973
- Menu...
- Don: Yeah.
1017
01:02:40,147 --> 01:02:41,279
- ...scroll down...
- Okay.
1018
01:02:41,453 --> 01:02:42,628
- ...push the button...
- Uh-huh.
1019
01:02:42,802 --> 01:02:43,716
- ...push the button again.
- Okay.
1020
01:02:43,890 --> 01:02:45,065
- Phyllis: Ready?
- Yeah.
1021
01:02:45,239 --> 01:02:46,675
- Got it? Okay.
- Don: Uh-huh. Okay.
1022
01:02:47,894 --> 01:02:48,895
[camera shutter clicks]
1023
01:02:49,417 --> 01:02:50,767
- Don: Got it.
- Yeah?
1024
01:02:51,158 --> 01:02:53,813
[grunts] Oh, yeah,
that looks good. Okay.
1025
01:02:54,205 --> 01:02:56,685
Um, uh, shovel dirt on me.
1026
01:02:56,860 --> 01:02:57,991
- Dirt?
- Phyllis: Yeah.
1027
01:02:58,383 --> 01:03:00,820
Yeah, we need to sell it. Yeah.
[grunts softly]
1028
01:03:00,994 --> 01:03:02,822
- Okay.
- Okay.
1029
01:03:02,996 --> 01:03:04,519
- Don: Um.
- [breathes deeply]
1030
01:03:05,520 --> 01:03:06,434
Phyllis: A lot.
1031
01:03:06,608 --> 01:03:07,784
- A lot?
- Phyllis: Yeah.
1032
01:03:10,003 --> 01:03:12,571
- [grunts] One more.
- [Phyllis mumbles indistinctly]
1033
01:03:12,745 --> 01:03:14,355
Don: One more.
I'm gonna keep your hair
1034
01:03:14,573 --> 01:03:15,966
- so he can see your hair.
- [Phyllis mumbles indistinctly]
1035
01:03:16,140 --> 01:03:17,924
- [grunts] More?
- Phyllis: Yeah!
1036
01:03:18,098 --> 01:03:20,013
- [dirt shuffling]
- Phyllis: Oh, my God.
1037
01:03:20,187 --> 01:03:22,537
[groans, grunts]
1038
01:03:22,755 --> 01:03:24,844
- Phyllis: Oh, my God.
- [pants]
1039
01:03:25,018 --> 01:03:26,715
- Phyllis: Okay, yeah.
- [clears throat]
1040
01:03:27,281 --> 01:03:28,674
Phyllis: Did you take it?
1041
01:03:28,979 --> 01:03:30,110
- No, no. Give me one sec.
- [cell phone beeping]
1042
01:03:30,284 --> 01:03:31,590
Don: Oh, shit.
1043
01:03:31,764 --> 01:03:33,157
Phyllis: [mumbles]
Don, what the fuck?
1044
01:03:33,679 --> 01:03:34,985
- I think it's not working.
- Phyllis: [mumbles] Oh, God.
1045
01:03:35,159 --> 01:03:36,464
It's not...
1046
01:03:36,638 --> 01:03:37,683
Phyllis: [mumbles]
Oh, my God! Take it!
1047
01:03:37,857 --> 01:03:39,076
- Mm-hmm
- [cell phone beeping]
1048
01:03:39,250 --> 01:03:40,164
- [camera shutter clicks]
- Got it!
1049
01:03:40,338 --> 01:03:41,513
Oh, fucking Jesus fuckface fuck!
1050
01:03:41,687 --> 01:03:43,036
- [spits] Let me see.
- [Don grunts]
1051
01:03:43,297 --> 01:03:46,387
Oh, God. [pants]
Oh, yeah, that'll do. Okay.
1052
01:03:46,866 --> 01:03:50,000
- [exhales] Dead body. Oh, God.
- [grunts]
1053
01:03:50,174 --> 01:03:52,045
[grunts] Ooh!
1054
01:03:52,959 --> 01:03:56,006
- Okay. [clears throat] Ready?
- Yeah.
1055
01:03:56,180 --> 01:03:58,312
- One, two... three!
- One, two...
1056
01:03:58,486 --> 01:03:59,618
[both grunt]
1057
01:04:00,053 --> 01:04:02,055
- [pants] Hey, Don?
- Yeah?
1058
01:04:02,229 --> 01:04:03,448
What happened to your arm?
1059
01:04:03,665 --> 01:04:04,753
[exhales]
You don't want to know.
1060
01:04:04,928 --> 01:04:07,017
- Why not?
- Boring story.
1061
01:04:07,495 --> 01:04:10,585
[both grunt, pant]
1062
01:04:14,067 --> 01:04:15,242
Okay.
1063
01:04:15,416 --> 01:04:16,374
- Don: Yeah?
- Uh, send the pictures.
1064
01:04:16,548 --> 01:04:17,418
Okay.
1065
01:04:17,636 --> 01:04:18,985
[both panting]
1066
01:04:19,159 --> 01:04:21,248
- Uh. There?
- Give me...
1067
01:04:22,554 --> 01:04:24,469
[cell phone beeping]
1068
01:04:26,819 --> 01:04:28,038
- [cell phone chimes]
- Okay.
1069
01:04:28,212 --> 01:04:32,129
- Oh.
- All right. [pants, sighs]
1070
01:04:32,825 --> 01:04:36,524
- [cell phone ringing]
- ♪ [brooding music playing] ♪
1071
01:04:42,095 --> 01:04:44,010
- [cell phone beeps]
- Hello?
1072
01:04:44,706 --> 01:04:45,620
Don.
1073
01:04:46,883 --> 01:04:47,884
You really did it.
1074
01:04:48,493 --> 01:04:49,755
Yeah.
1075
01:04:49,929 --> 01:04:51,322
Harout: [over phone]
I didn't think
1076
01:04:51,496 --> 01:04:52,845
- you had it in you.
- Well, like Armen says,
1077
01:04:53,019 --> 01:04:54,412
when a man needs something
bad enough...
1078
01:04:54,586 --> 01:04:55,935
- Harout: He'll do anything.
- That's right.
1079
01:04:56,718 --> 01:04:57,676
You tell Armen?
1080
01:04:58,416 --> 01:04:59,417
Yeah.
1081
01:05:00,374 --> 01:05:02,550
- Don: [over phone] He's happy?
- Oh, yeah. He wants to see you.
1082
01:05:03,595 --> 01:05:04,596
Wants to see me?
1083
01:05:05,249 --> 01:05:07,294
To pay you! You coming in?
1084
01:05:14,214 --> 01:05:15,172
Yeah.
1085
01:05:15,476 --> 01:05:16,738
- Harout: When?
- Tomorrow.
1086
01:05:17,304 --> 01:05:20,090
- When tomorrow?
- Don: Late morning.
1087
01:05:20,525 --> 01:05:22,483
Fabulous. I'll see you then.
1088
01:05:26,444 --> 01:05:28,185
- Why did you say that?
- [exhales]
1089
01:05:28,881 --> 01:05:30,796
I had to. Y... you know Armen.
1090
01:05:30,970 --> 01:05:32,363
If I didn't, he'd know
something's up.
1091
01:05:32,798 --> 01:05:33,755
[sighs]
1092
01:05:34,321 --> 01:05:35,844
We did a good job
covering our tracks.
1093
01:05:36,019 --> 01:05:37,977
I'll just go to get the money
that I'm owed.
1094
01:05:38,151 --> 01:05:39,631
We'll go wherever we're going.
1095
01:05:40,153 --> 01:05:42,242
You know, he doesn't need
to know where that is.
1096
01:05:42,721 --> 01:05:44,810
[groans softly]
1097
01:05:45,854 --> 01:05:47,726
- Oh, shit.
- What?
1098
01:05:49,380 --> 01:05:51,034
I think I may have told him
where it was.
1099
01:05:51,208 --> 01:05:52,078
What?
1100
01:05:53,166 --> 01:05:54,907
When he asked me what
I was gonna do with the money,
1101
01:05:55,081 --> 01:05:56,561
I think I may have told him
where it was.
1102
01:05:56,735 --> 01:05:57,823
Where... where... where's that?
1103
01:05:57,997 --> 01:05:59,085
Oh, goddamn. Lake George.
1104
01:05:59,259 --> 01:06:00,565
Uh. Where?
1105
01:06:00,913 --> 01:06:03,089
It doesn't matter.
He'll fucking... He'll find me!
1106
01:06:03,568 --> 01:06:06,266
- ♪ [music concludes] ♪
- [crickets chirping]
1107
01:06:07,572 --> 01:06:11,141
- [groans, breathes deeply]
- [switch clicks]
1108
01:06:12,142 --> 01:06:13,578
Well, what do you think?
1109
01:06:16,624 --> 01:06:19,279
- It was all they had.
- [both chuckle]
1110
01:06:19,497 --> 01:06:23,153
Don, are you worrying again?
1111
01:06:23,588 --> 01:06:25,851
- Hmm.
- Mm-hmm. That's right.
1112
01:06:26,373 --> 01:06:28,288
Because it's gonna
work out, okay?
1113
01:06:33,076 --> 01:06:35,600
[distant traffic rumbling]
1114
01:06:45,566 --> 01:06:46,567
[door opens]
1115
01:06:49,701 --> 01:06:52,182
[door closes]
1116
01:06:56,925 --> 01:07:00,973
Phyllis: ♪ Every morning
Every evening ♪
1117
01:07:01,408 --> 01:07:03,454
♪ Ain't we got fun? ♪
1118
01:07:05,282 --> 01:07:06,935
♪ So much money ♪
1119
01:07:07,371 --> 01:07:11,810
♪ Oh, but, honey
Ain't we got fun? ♪
1120
01:07:14,204 --> 01:07:15,248
I couldn't sleep either.
1121
01:07:16,423 --> 01:07:19,948
- [breathes deeply]
- Oh, wow.
1122
01:07:20,775 --> 01:07:21,776
Don: Yeah.
1123
01:07:27,956 --> 01:07:30,133
How did you know
I was an insurance man?
1124
01:07:33,223 --> 01:07:34,137
What?
1125
01:07:35,790 --> 01:07:38,445
You told me to stop acting
like an insurance man.
1126
01:07:40,708 --> 01:07:42,145
That was just an example.
1127
01:07:43,885 --> 01:07:46,366
Insurance salesmen are always
trying to get you to freak out
1128
01:07:46,540 --> 01:07:49,152
about all the bad things
that are going to happen.
1129
01:07:50,109 --> 01:07:52,068
I was just trying to get you
to stop worrying.
1130
01:07:53,025 --> 01:07:54,070
I was one.
1131
01:07:55,375 --> 01:07:58,204
- An insurance adjuster.
- Phyllis: Adjuster?
1132
01:08:00,032 --> 01:08:02,426
I was the one
who f... figured out how much
1133
01:08:02,600 --> 01:08:04,863
we were going to pay people
when they put in their claims.
1134
01:08:05,820 --> 01:08:07,083
Sounds very stable.
1135
01:08:08,388 --> 01:08:09,520
It's how I met Armen.
1136
01:08:13,350 --> 01:08:14,786
I owe people money.
1137
01:08:16,875 --> 01:08:18,268
I had a gambling problem.
1138
01:08:19,878 --> 01:08:20,966
Horse racing.
1139
01:08:22,794 --> 01:08:23,708
[smacks lips]
1140
01:08:24,230 --> 01:08:26,450
Somebody who knew Armen
got us together.
1141
01:08:28,930 --> 01:08:31,498
We, uh... we did some
insurance fraud work.
1142
01:08:32,586 --> 01:08:35,372
He manufactured the claims,
I okayed them.
1143
01:08:37,591 --> 01:08:39,811
I was able to pay back
the people I owed.
1144
01:08:41,073 --> 01:08:44,032
Armen wanted to continue,
and I agreed to do a few more.
1145
01:08:46,557 --> 01:08:47,775
Feds were on us.
1146
01:08:49,951 --> 01:08:51,475
I made the mistake
of trusting someone
1147
01:08:51,649 --> 01:08:52,824
I didn't know very well.
1148
01:08:56,697 --> 01:08:59,744
[smacks lips] I spent ten years
in federal prison.
1149
01:09:00,179 --> 01:09:01,137
Hmm.
1150
01:09:05,880 --> 01:09:08,709
That's where a couple of inmates
did this to my arm.
1151
01:09:11,538 --> 01:09:13,410
Pretty sure it was Armen
who paid them to do it.
1152
01:09:15,412 --> 01:09:18,154
- Payback for my fucking up.
- Right. [chuckles]
1153
01:09:20,417 --> 01:09:23,681
Armen had enough money
to hire an expensive lawyer
1154
01:09:23,855 --> 01:09:25,030
and he got a suspended sentence.
1155
01:09:25,204 --> 01:09:26,423
That figures. [scoffs]
1156
01:09:28,164 --> 01:09:29,165
You were right.
1157
01:09:31,428 --> 01:09:33,343
I'm not the type
to hang out with Armen.
1158
01:09:35,388 --> 01:09:36,433
I had a wife...
1159
01:09:38,391 --> 01:09:39,740
two beautiful kids.
1160
01:09:41,002 --> 01:09:42,787
I just... I got in over my head
1161
01:09:42,961 --> 01:09:44,223
and did something stupid.
1162
01:09:48,314 --> 01:09:53,014
[smacks lips, inhales]
A family man. [sighs]
1163
01:09:57,541 --> 01:09:58,455
[whispers] Yeah.
1164
01:09:59,847 --> 01:10:01,153
Not a very good one.
1165
01:10:05,070 --> 01:10:06,245
You still speak to 'em?
1166
01:10:07,551 --> 01:10:10,989
Nah. They want nothing
to do with me.
1167
01:10:13,687 --> 01:10:16,821
I... I can't blame them.
I... I fucked up their lives.
1168
01:10:16,995 --> 01:10:18,257
[sighs]
1169
01:10:21,391 --> 01:10:22,348
I'm sorry.
1170
01:10:26,483 --> 01:10:27,440
Yeah.
1171
01:10:28,963 --> 01:10:29,921
Me too.
1172
01:10:45,763 --> 01:10:47,982
- You know, I was thinking.
- Yeah?
1173
01:10:48,156 --> 01:10:49,549
You should go
to the Philippines.
1174
01:10:50,942 --> 01:10:53,074
- Philippines?
- Mm-hmm. Pretty girls there.
1175
01:10:55,773 --> 01:10:57,601
I know a guy
who met the love of his life.
1176
01:10:57,775 --> 01:10:58,950
He was older than you.
1177
01:11:01,257 --> 01:11:02,345
You should go.
1178
01:11:03,171 --> 01:11:05,130
Find a girl,
spend some money on her,
1179
01:11:05,304 --> 01:11:06,827
buy her a nice dress,
1180
01:11:07,001 --> 01:11:10,178
stay in a hotel,
make love on the beach. Huh?
1181
01:11:10,353 --> 01:11:11,484
[chuckles]
1182
01:11:11,658 --> 01:11:13,051
Hey, really start over,
you know?
1183
01:11:15,009 --> 01:11:16,837
I'll take that
under consideration.
1184
01:11:21,929 --> 01:11:23,322
[chuckles]
1185
01:11:24,845 --> 01:11:28,849
[car engine revving]
1186
01:11:35,639 --> 01:11:38,381
[birds chirping]
1187
01:11:39,860 --> 01:11:41,079
No, you keep it.
1188
01:11:41,253 --> 01:11:42,341
They'll just
take it away from me.
1189
01:11:43,255 --> 01:11:44,778
Besides,
I'm not very good with it.
1190
01:11:47,607 --> 01:11:49,696
You see that archway up there?
Big one?
1191
01:11:50,523 --> 01:11:51,742
Yeah?
1192
01:11:52,220 --> 01:11:53,396
Phyllis: That's where I'll be.
Nice place to sit.
1193
01:11:53,744 --> 01:11:54,701
It's quiet.
1194
01:11:54,962 --> 01:11:56,050
Okay. Archway.
1195
01:12:01,229 --> 01:12:02,187
See you soon.
1196
01:12:02,840 --> 01:12:03,710
Yeah.
1197
01:12:08,019 --> 01:12:11,718
♪ [tense music playing] ♪
1198
01:12:26,385 --> 01:12:27,517
Harout: You made it.
1199
01:12:31,303 --> 01:12:32,870
- I gotta do it.
- [groans softly]
1200
01:12:36,482 --> 01:12:38,354
Come on. Armen will be
right down.
1201
01:12:39,877 --> 01:12:42,270
- How'd the car work out?
- Fine.
1202
01:12:42,619 --> 01:12:43,968
Yeah, those, uh...
1203
01:12:44,142 --> 01:12:45,796
those diesels
can be a little sluggish.
1204
01:12:46,013 --> 01:12:47,058
- Yeah?
- Yeah.
1205
01:12:47,580 --> 01:12:49,843
You see my new AMG 63 outside?
1206
01:12:51,671 --> 01:12:55,414
The SUV.
Twin turbo, 577 horsepower V8.
1207
01:12:55,588 --> 01:12:57,460
- It's a beast.
- Yeah, good to hear.
1208
01:12:57,634 --> 01:12:59,331
Yeah, I'll take you
for a spin later.
1209
01:13:00,985 --> 01:13:03,074
- [breathes deeply]
- So, you really did it?
1210
01:13:05,337 --> 01:13:06,207
Yeah.
1211
01:13:11,822 --> 01:13:12,779
Hello, Armen.
1212
01:13:21,701 --> 01:13:25,879
[breathes heavily]
1213
01:13:28,621 --> 01:13:29,535
You did it?
1214
01:13:30,928 --> 01:13:31,798
Mm-hmm.
1215
01:13:33,321 --> 01:13:34,235
You killed her?
1216
01:13:35,672 --> 01:13:36,542
Yeah.
1217
01:13:37,761 --> 01:13:38,979
How did she take it?
1218
01:13:41,155 --> 01:13:42,461
As well as expected.
1219
01:13:45,290 --> 01:13:47,248
- Was it quick?
- Yeah.
1220
01:13:50,251 --> 01:13:51,470
Did she know it was me?
1221
01:13:53,994 --> 01:13:55,431
I told her so, yes.
1222
01:13:58,346 --> 01:13:59,522
What was her reaction?
1223
01:14:03,177 --> 01:14:04,091
She was upset.
1224
01:14:06,006 --> 01:14:09,401
[swallows, sobs softly]
1225
01:14:18,279 --> 01:14:20,456
[sniffles, continues sobbing]
1226
01:14:25,765 --> 01:14:27,332
You weren't supposed
to kill her.
1227
01:14:30,248 --> 01:14:31,684
[breathes shakily]
1228
01:14:32,642 --> 01:14:35,340
- What?
- [sobs]
1229
01:14:35,819 --> 01:14:38,082
You weren't supposed
to actually kill her.
1230
01:14:41,781 --> 01:14:44,436
I just wanted to put the scare
into her, that's all.
1231
01:14:47,265 --> 01:14:50,137
She was getting a little too big
for her britches and I...
1232
01:14:51,051 --> 01:14:52,879
you know, wanted her
to take it down a few notches,
1233
01:14:53,053 --> 01:14:54,098
but not kill her!
1234
01:14:56,274 --> 01:14:57,231
Then...
1235
01:14:58,232 --> 01:14:59,495
why send me to kill...
1236
01:15:00,017 --> 01:15:01,366
Armen: When you came to me
to ask me for the money...
1237
01:15:03,629 --> 01:15:05,718
it's like you were sent
from heaven. [chuckles]
1238
01:15:07,154 --> 01:15:08,808
The plan came to me instantly.
1239
01:15:10,462 --> 01:15:12,420
I just thought you would
never be able to do it.
1240
01:15:15,511 --> 01:15:16,773
So it was all a fake?
1241
01:15:17,687 --> 01:15:18,949
Armen: It was supposed to be.
1242
01:15:20,907 --> 01:15:21,952
What changed in you?
1243
01:15:23,301 --> 01:15:24,650
How could you kill her?
1244
01:15:25,956 --> 01:15:28,872
Oh, you made it pretty clear
I had no choice, Armen.
1245
01:15:30,569 --> 01:15:32,092
Prison must have changed you.
1246
01:15:32,266 --> 01:15:34,878
[breathes heavily]
You were a fuck-up...
1247
01:15:35,618 --> 01:15:36,836
but not a killer.
1248
01:15:37,445 --> 01:15:38,272
Listen.
1249
01:15:39,491 --> 01:15:42,059
I'm sorry for
the misunderstanding,
1250
01:15:42,625 --> 01:15:44,148
but you could have just told me.
1251
01:15:44,322 --> 01:15:46,454
She would have been
too smart for that!
1252
01:15:46,629 --> 01:15:48,544
She'd be on to you
in two seconds!
1253
01:15:50,241 --> 01:15:53,026
[sniffles]
1254
01:15:56,900 --> 01:15:59,642
[exhales, sniffles, groans]
1255
01:16:00,556 --> 01:16:03,123
[grunts, sniffles]
1256
01:16:04,690 --> 01:16:07,911
- [bottle clattering]
- [Armen groans]
1257
01:16:12,829 --> 01:16:14,482
[exhales, sniffles]
1258
01:16:16,746 --> 01:16:18,486
[gulps, exhales]
1259
01:16:23,448 --> 01:16:26,538
[exhales, sniffles]
1260
01:16:27,670 --> 01:16:30,673
[breathes shakily] Now what?
I guess you want your money.
1261
01:16:32,283 --> 01:16:33,284
Well, uh...
1262
01:16:34,807 --> 01:16:36,026
it's why I came, Armen.
1263
01:16:38,768 --> 01:16:42,032
[whimpers] I loved her. [sobs]
1264
01:16:52,390 --> 01:16:54,392
[inhales sharply, groans]
1265
01:16:54,566 --> 01:16:55,698
[sniffs deeply]
1266
01:16:55,872 --> 01:16:57,961
[grunts, breathes heavily]
1267
01:17:02,487 --> 01:17:03,836
I can't give it to you.
1268
01:17:04,184 --> 01:17:06,796
[sniffles]
If I give you the money,
1269
01:17:07,927 --> 01:17:09,842
then I'm responsible
for her death...
1270
01:17:10,016 --> 01:17:12,410
[swallows] ...and I don't want
to live with that.
1271
01:17:13,237 --> 01:17:16,196
Look, Armen,
I'm... I'm sorry if I...
1272
01:17:16,370 --> 01:17:17,415
Armen: Harout.
1273
01:17:18,677 --> 01:17:20,853
- I'm sorry, Don...
- [gun cocks]
1274
01:17:21,724 --> 01:17:23,247
...but I can't let you go free.
1275
01:17:24,161 --> 01:17:26,380
I'm sure there's
somebody out there, or...
1276
01:17:27,294 --> 01:17:29,645
some camera that will tie you
to the murder.
1277
01:17:29,819 --> 01:17:32,473
- ♪ [sinister music playing] ♪
- You'll get caught and confess,
1278
01:17:32,648 --> 01:17:34,171
and then I'm fucked
all over again.
1279
01:17:34,345 --> 01:17:35,651
So what? I mean, what are you...
1280
01:17:35,825 --> 01:17:37,261
are you...
are you just gonna kill me?
1281
01:17:37,696 --> 01:17:39,089
Harout's going to kill you.
1282
01:17:40,046 --> 01:17:43,093
I'm going to drink vodka
and try to forget about you.
1283
01:17:44,311 --> 01:17:45,965
- Get him out of here.
- [whispers] Armen, Armen...
1284
01:17:46,139 --> 01:17:47,706
- Let's go.
- Armen! Armen!
1285
01:17:47,880 --> 01:17:49,403
[breathes shakily]
I didn't do it!
1286
01:17:53,843 --> 01:17:54,844
You didn't do what?
1287
01:17:56,454 --> 01:17:57,455
I didn't kill her.
1288
01:18:00,458 --> 01:18:02,329
- Who did?
- Don: Nobody.
1289
01:18:05,593 --> 01:18:06,682
She's alive, Armen.
1290
01:18:09,249 --> 01:18:10,947
She's at Brand Park,
waiting for me.
1291
01:18:11,295 --> 01:18:14,254
[breathes deeply]
1292
01:18:15,168 --> 01:18:16,126
[clicks tongue]
1293
01:18:16,996 --> 01:18:18,781
- You fucking with me?
- No. No.
1294
01:18:18,955 --> 01:18:21,392
[breathes shakily]
You were right.
1295
01:18:22,654 --> 01:18:23,568
I couldn't do it.
1296
01:18:24,830 --> 01:18:26,832
[smacks lips]
So those pictures...
1297
01:18:27,354 --> 01:18:29,052
[swallows] ...all fake?
1298
01:18:30,401 --> 01:18:32,272
Yeah. All fake.
1299
01:18:34,318 --> 01:18:37,495
[inhales] Harout, go see
if he's telling the truth.
1300
01:18:38,626 --> 01:18:40,150
If she's there, bring her back.
1301
01:18:41,064 --> 01:18:43,631
If she's not, get rid of him.
1302
01:18:48,898 --> 01:18:50,682
Harout: What the fuck
is she doing way up here?
1303
01:18:52,336 --> 01:18:53,337
Don: It's quiet.
1304
01:18:54,381 --> 01:18:56,906
Quiet? When was she ever quiet?
1305
01:19:00,039 --> 01:19:01,693
- In here?
- Yeah.
1306
01:19:01,867 --> 01:19:04,740
♪ [suspenseful music playing] ♪
1307
01:19:11,964 --> 01:19:13,183
Where is she?
1308
01:19:13,836 --> 01:19:15,054
I don't know. I swear to God.
This is where I left her.
1309
01:19:16,447 --> 01:19:18,841
[scoffs]
You lying piece of shit.
1310
01:19:19,015 --> 01:19:19,885
[gasps]
1311
01:19:20,581 --> 01:19:21,539
Harout.
1312
01:19:24,368 --> 01:19:26,631
- Hello, Phyllis.
- Gun, please.
1313
01:19:27,675 --> 01:19:29,416
- [clicks tongue]
- [bone crunching]
1314
01:19:32,028 --> 01:19:33,377
♪ [music fades abruptly] ♪
1315
01:19:34,813 --> 01:19:36,423
What the fuck, Don?
1316
01:19:37,250 --> 01:19:39,252
You're not going to
believe this, Phyllis, but...
1317
01:19:39,426 --> 01:19:40,906
Armen never wanted to kill you.
1318
01:19:41,341 --> 01:19:42,690
He knew I couldn't do it.
1319
01:19:43,082 --> 01:19:44,344
He just wanted to scare you
and set you straight.
1320
01:19:44,518 --> 01:19:45,693
He said he loved you.
1321
01:19:50,176 --> 01:19:51,743
He said he loved me?
1322
01:19:52,309 --> 01:19:55,268
♪ ["Inch Anem"
by Harout Pamboukjian
playing on speaker] ♪
1323
01:20:23,383 --> 01:20:24,297
Hello, Armen.
1324
01:20:25,385 --> 01:20:26,343
Baby.
1325
01:20:28,214 --> 01:20:29,607
Baby, you're all right.
1326
01:20:30,826 --> 01:20:31,914
You shouldn't be drinking.
1327
01:20:32,871 --> 01:20:35,352
[sighs] I'm sorry, baby.
1328
01:20:37,093 --> 01:20:38,442
I didn't mean to hurt you.
1329
01:20:39,530 --> 01:20:41,706
You know how I feel about you.
1330
01:20:42,489 --> 01:20:44,970
It... it's just that
you weren't listening to me.
1331
01:20:47,277 --> 01:20:48,191
[gun cocks]
1332
01:20:50,236 --> 01:20:51,063
Get up.
1333
01:20:58,592 --> 01:21:01,030
Sit. Let's talk it out.
1334
01:21:01,204 --> 01:21:02,770
Move. Downstairs.
1335
01:21:05,469 --> 01:21:06,470
[sighs]
1336
01:21:11,127 --> 01:21:13,390
You know I'll take care of you.
1337
01:21:13,564 --> 01:21:14,652
You already did.
1338
01:21:15,958 --> 01:21:16,828
Go.
1339
01:21:25,358 --> 01:21:26,229
[scoffs]
1340
01:21:29,667 --> 01:21:30,842
[exhales]
1341
01:21:34,367 --> 01:21:35,542
- ♪ [song fades] ♪
- Open it.
1342
01:21:46,858 --> 01:21:48,207
[inhales]
1343
01:21:52,124 --> 01:21:55,954
[safe beeping]
1344
01:21:57,303 --> 01:21:59,784
- [safe rings, opens]
- Back away.
1345
01:22:00,306 --> 01:22:02,134
[breathes heavily]
1346
01:22:02,700 --> 01:22:04,180
You'll never get away with this.
1347
01:22:04,354 --> 01:22:05,398
Yeah, I will.
1348
01:22:05,572 --> 01:22:06,965
♪ [suspenseful music playing] ♪
1349
01:22:07,139 --> 01:22:08,793
We hit the Thousand Oaks
and Goleta houses too.
1350
01:22:08,967 --> 01:22:09,968
Got all of that.
1351
01:22:11,317 --> 01:22:12,405
And your sister-in-law
was fucking
1352
01:22:12,579 --> 01:22:13,580
some guy named Cory.
1353
01:22:14,625 --> 01:22:15,495
Huh?
1354
01:22:18,455 --> 01:22:20,805
Hey, Armen, what was
your nickname for me?
1355
01:22:22,850 --> 01:22:23,764
What?
1356
01:22:24,548 --> 01:22:25,810
Tell me what you called me.
1357
01:22:30,162 --> 01:22:32,164
- Come on.
- Say it.
1358
01:22:35,254 --> 01:22:36,081
"Poopoolik."
1359
01:22:36,995 --> 01:22:38,257
No, not the nice one.
1360
01:22:38,431 --> 01:22:40,129
The one you called me
to your men.
1361
01:22:46,004 --> 01:22:47,223
A dirty cunt.
1362
01:22:49,181 --> 01:22:50,530
That's what
you called me, right?
1363
01:22:52,358 --> 01:22:54,012
[chuckles nervously]
I might've said that
1364
01:22:54,186 --> 01:22:55,405
a couple of times.
1365
01:22:55,666 --> 01:22:57,494
- I was just mad, and...
- Say it.
1366
01:22:59,539 --> 01:23:00,453
Say what?
1367
01:23:02,238 --> 01:23:03,456
Call me a dirty cunt.
1368
01:23:04,283 --> 01:23:05,632
Come on, Phyllis.
Let's get out of here.
1369
01:23:05,806 --> 01:23:06,982
- Say it.
- We got the money.
1370
01:23:08,113 --> 01:23:09,680
[sighs, smacks lips]
1371
01:23:10,986 --> 01:23:12,161
- Dirty cunt.
- Phyllis: No.
1372
01:23:13,640 --> 01:23:15,512
- Come on.
- Say, "You're a dirty cunt."
1373
01:23:19,037 --> 01:23:19,995
[smacks lips]
1374
01:23:21,518 --> 01:23:22,388
Do it!
1375
01:23:23,041 --> 01:23:24,477
You're... [grunts]
1376
01:23:30,440 --> 01:23:32,964
- You're a dirty cunt.
- ♪ [suspenseful music builds] ♪
1377
01:23:33,399 --> 01:23:34,879
- [gunshot]
- ♪ [suspenseful music stops] ♪
1378
01:23:43,540 --> 01:23:45,150
Nobody should ever
call anyone that.
1379
01:23:48,806 --> 01:23:51,026
[birds chirping]
1380
01:23:58,076 --> 01:24:01,340
Phyllis: You all right?
[pants] You need me to drive?
1381
01:24:02,733 --> 01:24:03,951
Don, we gotta go!
1382
01:24:05,823 --> 01:24:06,780
Where to?
1383
01:24:09,914 --> 01:24:11,742
Well... [grunts]
...there's lots of money,
1384
01:24:11,916 --> 01:24:14,049
plus the gold,
we could go anywhere we want.
1385
01:24:14,397 --> 01:24:15,311
Hmm?
1386
01:24:16,703 --> 01:24:17,661
Will there be more of them?
1387
01:24:18,662 --> 01:24:20,185
[sighs] I think
we took care of them.
1388
01:24:20,359 --> 01:24:22,405
[breathes deeply]
1389
01:24:23,232 --> 01:24:25,799
Lake George.
That's where I'm going.
1390
01:24:26,322 --> 01:24:28,280
Right. Where is it?
1391
01:24:28,454 --> 01:24:31,240
It's up in the Sierra.
The mountains.
1392
01:24:32,110 --> 01:24:33,981
- Is it nice?
- Don: It's beautiful.
1393
01:24:35,635 --> 01:24:36,810
You got a place to stay?
1394
01:24:37,681 --> 01:24:39,944
Yeah, I rented a cabin.
1395
01:24:41,641 --> 01:24:43,078
I used to take the family there.
1396
01:24:48,431 --> 01:24:49,606
Phyllis: Can I go with you?
1397
01:24:55,264 --> 01:24:56,526
Just for a couple of days,
1398
01:24:56,874 --> 01:24:57,962
'til I can figure out
where I'm gonna live.
1399
01:24:59,746 --> 01:25:00,878
W... what about your mom?
1400
01:25:02,097 --> 01:25:03,185
I don't have a mom.
1401
01:25:03,663 --> 01:25:04,577
What?
1402
01:25:05,796 --> 01:25:07,406
The woman from the old age home.
1403
01:25:12,150 --> 01:25:13,108
That was a job.
1404
01:25:15,197 --> 01:25:16,372
I owed her some money.
1405
01:25:16,676 --> 01:25:18,243
He was too busy to see her,
so he sent me.
1406
01:25:18,722 --> 01:25:20,941
I did like her. She was sweet.
1407
01:25:24,075 --> 01:25:26,947
No, the truth is
I don't have anybody. [sighs]
1408
01:25:30,037 --> 01:25:30,908
No one?
1409
01:25:32,518 --> 01:25:33,780
[clicks tongue] Nope.
1410
01:25:41,223 --> 01:25:43,007
I... I... I gotta make
a stop somewhere.
1411
01:25:59,937 --> 01:26:01,068
[car engine shuts off]
1412
01:26:04,289 --> 01:26:05,421
[knocking on door]
1413
01:26:11,122 --> 01:26:11,992
Hi.
1414
01:26:12,297 --> 01:26:13,255
[exhales]
1415
01:26:14,430 --> 01:26:16,388
[chuckling dryly] What are you
doing here? [inhales]
1416
01:26:18,477 --> 01:26:20,392
I... I just wanted to see
how you were doing.
1417
01:26:20,566 --> 01:26:23,613
[exhales] Doing fine.
1418
01:26:24,962 --> 01:26:26,006
Well, that's good.
1419
01:26:27,921 --> 01:26:28,922
The kids?
1420
01:26:31,186 --> 01:26:32,535
You can call them. [sighs]
1421
01:26:33,710 --> 01:26:34,537
I have.
1422
01:26:35,799 --> 01:26:37,627
You know,
they don't want to speak to me.
1423
01:26:41,283 --> 01:26:42,153
Listen...
1424
01:26:43,241 --> 01:26:44,416
I want to give you something.
1425
01:26:45,330 --> 01:26:47,767
I... I don't want
anything from you.
1426
01:26:47,941 --> 01:26:50,553
[birds chirping]
1427
01:26:53,643 --> 01:26:55,906
It's been a long time, and...
1428
01:26:57,473 --> 01:26:59,953
believe it or not, I am over it.
1429
01:27:00,127 --> 01:27:02,217
You know,
whatever you did or didn't do,
1430
01:27:02,391 --> 01:27:04,784
I don't care anymore.
1431
01:27:06,133 --> 01:27:07,265
I understand that.
1432
01:27:08,788 --> 01:27:09,876
But I do care.
1433
01:27:11,661 --> 01:27:12,488
[smacks lips]
1434
01:27:14,098 --> 01:27:15,795
You know, all I thought of
when I was in prison
1435
01:27:15,969 --> 01:27:17,623
was how I was gonna
make it up to you...
1436
01:27:18,581 --> 01:27:19,799
to Sam and Rebecca.
1437
01:27:22,759 --> 01:27:24,674
And I know this won't make
what I did go away,
1438
01:27:24,848 --> 01:27:25,849
but... [inhales]
1439
01:27:26,893 --> 01:27:29,244
...maybe it'll make things
a little easier for you, Glo.
1440
01:27:30,941 --> 01:27:33,596
- I said I don't want it.
- Just... just take it.
1441
01:27:36,033 --> 01:27:38,905
You can throw it away later,
but just...
1442
01:27:41,168 --> 01:27:43,170
take it, and I'll be
out of your life forever.
1443
01:27:43,736 --> 01:27:46,652
[sighs, smacks lips]
1444
01:27:50,090 --> 01:27:51,048
Thank you.
1445
01:27:54,443 --> 01:27:55,922
Gloria: Don... [inhales sharply]
1446
01:27:57,446 --> 01:27:58,751
...take care of yourself.
1447
01:28:01,319 --> 01:28:03,016
[door closes]
1448
01:28:07,978 --> 01:28:12,330
♪ [tender music playing] ♪
1449
01:28:52,762 --> 01:28:54,459
- ♪ [music concludes] ♪
- [sighs]
1450
01:28:58,289 --> 01:28:59,290
Was that your wife?
1451
01:29:00,291 --> 01:29:02,728
[swallows, smacks lips]
My... my ex-wife.
1452
01:29:04,077 --> 01:29:05,601
That was a lot of money
you gave her.
1453
01:29:06,341 --> 01:29:09,300
Hmm, probably not enough.
1454
01:29:16,220 --> 01:29:17,439
You're a good guy, Don.
1455
01:29:19,876 --> 01:29:20,790
Yeah?
1456
01:29:21,399 --> 01:29:23,401
Yeah. One of the few.
1457
01:29:25,534 --> 01:29:26,839
Don't be so down on yourself.
1458
01:29:27,971 --> 01:29:29,320
You have a lot to offer someone.
1459
01:29:30,016 --> 01:29:32,279
- I do?
- Yeah! You're nice.
1460
01:29:33,237 --> 01:29:34,194
And good looking.
1461
01:29:35,805 --> 01:29:37,110
Even with that crappy arm.
1462
01:29:38,938 --> 01:29:40,592
Not to mention,
you have some money.
1463
01:29:41,071 --> 01:29:42,072
You're a good catch.
1464
01:29:43,943 --> 01:29:47,512
- [chuckles] A good catch?
- Phyllis: Yeah.
1465
01:29:48,339 --> 01:29:49,906
You'll have
plenty of women lining up.
1466
01:29:50,689 --> 01:29:52,038
You'll meet a nice lady.
1467
01:29:53,300 --> 01:29:54,563
Life won't look so bad.
1468
01:29:55,781 --> 01:29:56,608
You?
1469
01:29:57,870 --> 01:29:59,132
Donuts?
1470
01:29:59,611 --> 01:30:01,004
[snorts] Fuck donuts.
I could do better than that.
1471
01:30:01,178 --> 01:30:03,180
- [inhales, chuckles]
- Oh, yeah.
1472
01:30:05,443 --> 01:30:06,792
I guess we both can do better.
1473
01:30:08,881 --> 01:30:09,752
Yeah.
1474
01:30:10,753 --> 01:30:11,710
Yeah, I guess we could.
1475
01:30:20,066 --> 01:30:21,459
I'm really tired.
1476
01:30:23,243 --> 01:30:24,419
Me too. [exhales]
1477
01:30:26,464 --> 01:30:28,684
[groans]
1478
01:30:33,384 --> 01:30:34,429
Goodnight, Phyllis.
1479
01:30:39,695 --> 01:30:41,610
See you tomorrow, Don. [sighs]
1480
01:30:43,742 --> 01:30:44,700
[switch clicks]
1481
01:30:48,747 --> 01:30:51,576
[birds chirping]
1482
01:31:24,174 --> 01:31:25,262
[sighs]
1483
01:31:34,880 --> 01:31:39,232
[breathes deeply]
1484
01:31:48,851 --> 01:31:51,767
[distant traffic rumbling]
1485
01:32:06,390 --> 01:32:09,436
Harout: You... you broke up.
You're breaking up. I can't...
1486
01:32:11,569 --> 01:32:13,310
I'm in... I'm in the mountains.
1487
01:32:13,484 --> 01:32:15,965
[stammers] The cell service
is in and out.
1488
01:32:24,103 --> 01:32:28,673
♪ [suspenseful music playing] ♪
1489
01:32:32,372 --> 01:32:35,245
[breathes deeply]
1490
01:33:13,631 --> 01:33:14,763
Harout: Hold on.
1491
01:33:15,677 --> 01:33:19,419
Hey, I can't... I can't even...
You're breaking up.
1492
01:33:21,900 --> 01:33:22,945
Say it again.
1493
01:33:23,772 --> 01:33:25,991
Louder! Louder!
1494
01:33:27,253 --> 01:33:28,472
I can't hear you.
1495
01:33:29,342 --> 01:33:30,822
The... the little blue dot,
1496
01:33:30,996 --> 01:33:32,694
it's dancing
all over the fucking screen.
1497
01:33:33,738 --> 01:33:35,610
No, it's... it's not...
1498
01:33:37,133 --> 01:33:38,351
You're breaking up.
1499
01:33:38,743 --> 01:33:40,179
I'm in the fucking mountains.
There's no...
1500
01:33:40,876 --> 01:33:41,790
Don't move.
1501
01:33:48,492 --> 01:33:49,580
How'd you find me?
1502
01:33:50,146 --> 01:33:52,539
Nick from Nick's Motor.
He pinged your phone.
1503
01:33:53,976 --> 01:33:55,499
The gun.
Give... give me the gun.
1504
01:33:57,022 --> 01:33:58,502
I wasn't gonna find you, Don?
1505
01:33:59,416 --> 01:34:00,722
You thought that bitch
killed me too,
1506
01:34:00,896 --> 01:34:02,637
- like she killed Armen?
- The gun!
1507
01:34:02,811 --> 01:34:04,116
I can take a hard hit.
1508
01:34:05,291 --> 01:34:06,466
Don: Hand me the gun.
1509
01:34:06,858 --> 01:34:09,295
You gonna shoot me, Don? Really?
1510
01:34:13,430 --> 01:34:14,300
I will.
1511
01:34:15,301 --> 01:34:16,259
Yeah?
1512
01:34:17,303 --> 01:34:20,002
Like you shot Phyllis, right?
Where is she?
1513
01:34:20,742 --> 01:34:21,873
I wish I knew.
1514
01:34:23,266 --> 01:34:24,223
The gun.
1515
01:34:32,014 --> 01:34:34,712
- ♪ [tense music playing] ♪
- [grunts]
1516
01:34:53,644 --> 01:34:56,212
- [Harout coughs]
- Don: Keep walking.
1517
01:35:00,956 --> 01:35:02,609
I can get you a lot of money.
1518
01:35:03,610 --> 01:35:04,916
Armen will give it to you.
1519
01:35:05,134 --> 01:35:07,658
I don't want the money.
And Armen's dead.
1520
01:35:08,572 --> 01:35:11,706
- You can have my G63.
- Don: I don't want your G63.
1521
01:35:12,097 --> 01:35:13,142
It's loaded!
1522
01:35:13,795 --> 01:35:14,709
I don't care.
1523
01:35:15,753 --> 01:35:19,148
Well, what do you care about?
[grunts] What can I do for you?
1524
01:35:25,415 --> 01:35:26,416
Stop there.
1525
01:35:31,290 --> 01:35:32,291
You gonna kill me?
1526
01:35:33,031 --> 01:35:35,120
You, uh... you don't have to.
1527
01:35:38,776 --> 01:35:41,257
Sometimes you have to do shit
you don't want to do.
1528
01:35:42,606 --> 01:35:43,650
[grunts softly]
1529
01:35:49,352 --> 01:35:50,309
What... what are you doing?
1530
01:35:54,531 --> 01:35:57,882
- [screams]
- ♪ [menacing music playing] ♪
1531
01:36:07,674 --> 01:36:09,024
You're gonna bleed to death.
1532
01:36:09,589 --> 01:36:13,245
[screams, groans]
1533
01:36:14,507 --> 01:36:17,772
[groans, grunts]
1534
01:36:23,908 --> 01:36:28,173
♪ [menacing music builds] ♪
1535
01:36:34,266 --> 01:36:35,398
♪ [dramatic music playing] ♪
1536
01:36:35,572 --> 01:36:37,269
- [Don screams]
- [Harout grunts]
1537
01:36:37,443 --> 01:36:39,358
[chokes, grunts]
1538
01:36:40,316 --> 01:36:41,317
[grunts]
1539
01:36:46,496 --> 01:36:50,587
[grunts, chokes]
1540
01:36:52,937 --> 01:36:53,895
[exclaims]
1541
01:36:54,678 --> 01:36:55,679
[groans]
1542
01:36:56,593 --> 01:36:59,770
- [breathes heavily]
- [grunts]
1543
01:37:04,079 --> 01:37:04,993
[groans]
1544
01:37:07,430 --> 01:37:09,475
- [Harout groans]
- [grunts]
1545
01:37:09,649 --> 01:37:13,175
- [chokes]
- [grunts]
1546
01:37:15,307 --> 01:37:16,526
[wheezes]
1547
01:37:19,616 --> 01:37:22,837
- [pants, whimpers]
- ♪ [music concludes] ♪
1548
01:37:28,494 --> 01:37:30,453
[SUV engine revving]
1549
01:37:30,627 --> 01:37:33,325
♪ [brooding music playing] ♪
1550
01:37:57,088 --> 01:37:58,960
[Don grunts, breathes heavily]
1551
01:38:04,791 --> 01:38:07,403
[groans]
1552
01:38:10,449 --> 01:38:11,407
[spits]
1553
01:38:12,625 --> 01:38:13,496
[grunts]
1554
01:38:18,370 --> 01:38:20,416
[grunts]
1555
01:38:21,721 --> 01:38:24,376
[breathes heavily]
1556
01:38:25,421 --> 01:38:26,291
[gasps]
1557
01:38:28,032 --> 01:38:31,296
[groans]
1558
01:38:34,517 --> 01:38:36,345
[grunts]
1559
01:38:37,999 --> 01:38:42,133
- [car door closes]
- [breathes heavily]
1560
01:38:52,274 --> 01:38:53,275
[exhales]
1561
01:38:54,232 --> 01:38:56,321
♪ [mellow music playing] ♪
1562
01:38:56,843 --> 01:38:58,193
[groans]
1563
01:39:45,196 --> 01:39:46,719
♪ [music fades] ♪
1564
01:39:56,207 --> 01:39:57,469
[grunts softly]
1565
01:40:05,738 --> 01:40:09,699
[groans, breathes heavily]
1566
01:40:22,190 --> 01:40:25,323
[leaves rustling]
1567
01:40:32,417 --> 01:40:33,288
[groans]
1568
01:40:34,985 --> 01:40:39,207
[breathes deeply]
1569
01:40:41,252 --> 01:40:45,039
♪ [mellow music continues] ♪
1570
01:41:09,933 --> 01:41:10,934
[gulps]
1571
01:41:12,414 --> 01:41:13,284
Phyllis: Don?
1572
01:41:16,026 --> 01:41:17,071
Don?
1573
01:41:22,076 --> 01:41:22,989
What happened?
1574
01:41:25,688 --> 01:41:26,689
Harout.
1575
01:41:28,386 --> 01:41:29,213
He's here?
1576
01:41:30,388 --> 01:41:31,433
Don: He's dead.
1577
01:41:32,738 --> 01:41:33,826
You killed him?
1578
01:41:39,615 --> 01:41:40,485
Really?
1579
01:41:41,878 --> 01:41:42,879
[groans softly]
1580
01:41:45,229 --> 01:41:46,622
You came back.
1581
01:41:48,363 --> 01:41:49,407
Couldn't do it to you.
1582
01:41:50,321 --> 01:41:52,149
- No?
- Phyllis: No. [chuckles]
1583
01:41:52,671 --> 01:41:55,370
Like I said, you're a good guy.
One of the few.
1584
01:41:57,198 --> 01:41:59,374
- Yeah?
- Phyllis: Yeah.
1585
01:42:00,114 --> 01:42:02,072
New start, right?
1586
01:42:03,726 --> 01:42:05,336
I'm not so sure, uh...
1587
01:42:07,512 --> 01:42:09,035
[grunts softly]
1588
01:42:10,341 --> 01:42:11,690
I think I may be dying.
1589
01:42:13,866 --> 01:42:14,911
Let me look at that.
1590
01:42:19,220 --> 01:42:20,090
Hmm.
1591
01:42:21,004 --> 01:42:22,005
I'll take care of you.
1592
01:42:25,182 --> 01:42:27,619
[groans] You...
[grunts] You will?
1593
01:42:27,793 --> 01:42:28,664
Phyllis: Yeah.
1594
01:42:29,708 --> 01:42:30,796
Yeah, I'll fix this.
1595
01:42:34,626 --> 01:42:37,238
[swallows]
1596
01:42:37,760 --> 01:42:40,197
It's... it's so beautiful.
1597
01:42:42,808 --> 01:42:44,332
[chuckles] The wound?
1598
01:42:45,985 --> 01:42:46,899
No.
1599
01:42:49,250 --> 01:42:50,164
The lake.
1600
01:43:00,826 --> 01:43:01,740
It is.
1601
01:43:03,481 --> 01:43:04,482
It's beautiful.
1602
01:43:07,093 --> 01:43:11,663
[swallows] Yeah.
[breathes deeply]
1603
01:43:31,248 --> 01:43:35,818
- [waves rippling]
- ♪ [pensive music playing] ♪
1604
01:46:23,725 --> 01:46:26,423
♪ [music concludes] ♪
1605
01:46:39,088 --> 01:46:42,570
[leaves rustling]
1606
01:47:15,037 --> 01:47:17,126
[rustling fades]