1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,878 --> 00:00:14,231 [Don breathes heavily] 4 00:00:25,373 --> 00:00:29,159 [swallows, breathes sharply] 5 00:00:41,606 --> 00:00:44,435 [breathes shakily] 6 00:00:50,528 --> 00:00:54,967 [pants, shudders] 7 00:01:03,019 --> 00:01:06,414 [breathes deeply] 8 00:01:13,682 --> 00:01:18,165 - [leaves rustling] - [birds calling] 9 00:01:37,923 --> 00:01:40,796 [breathes deeply] 10 00:01:41,623 --> 00:01:44,408 - [groans softly] - [distant siren wailing] 11 00:01:48,325 --> 00:01:50,632 [dial tone ringing] 12 00:01:53,896 --> 00:01:55,463 Gloria: [over voicemail] Hi. I can't come 13 00:01:55,637 --> 00:01:57,291 - to the phone right now. - [telephone beeps] 14 00:01:57,465 --> 00:02:00,903 Hey, it's, uh... it's me. 15 00:02:03,645 --> 00:02:05,734 I just wanted to let you know that I'm back. 16 00:02:09,259 --> 00:02:11,348 Hope everyone there is doing good, and... 17 00:02:12,088 --> 00:02:13,655 please give my love to the kids. 18 00:02:14,177 --> 00:02:15,570 You know, I'd love to see them. 19 00:02:19,226 --> 00:02:22,054 Um... 20 00:02:23,099 --> 00:02:24,100 Well, that's all. 21 00:02:26,450 --> 00:02:27,364 Okay. 22 00:02:29,845 --> 00:02:33,153 - [receiver clatters] - [sighs] 23 00:02:34,850 --> 00:02:35,764 Jerry. 24 00:02:36,982 --> 00:02:39,071 Well, you said when I got out, 25 00:02:39,246 --> 00:02:40,769 you'd have a position waiting for me. 26 00:02:41,770 --> 00:02:42,727 I'm out. 27 00:02:46,949 --> 00:02:47,906 "Mandates"? 28 00:02:49,691 --> 00:02:51,606 - [telephone clatters] - No, I didn't hear that. 29 00:02:56,132 --> 00:02:57,525 Call you back in six months? 30 00:02:59,004 --> 00:03:00,092 You folded. 31 00:03:03,183 --> 00:03:04,706 Wh... what happened? 32 00:03:05,837 --> 00:03:07,578 Uh. Is, uh, Mr. Shefland in, please? 33 00:03:09,624 --> 00:03:12,279 Yes, uh, he and I discussed a sales position. 34 00:03:18,589 --> 00:03:19,764 He passed away? 35 00:03:23,812 --> 00:03:26,467 [inhales] 36 00:03:27,163 --> 00:03:29,209 [distant traffic rumbling] 37 00:03:30,079 --> 00:03:33,648 [breathes deeply] 38 00:03:33,952 --> 00:03:36,955 ♪ [pensive music playing] ♪ 39 00:04:09,161 --> 00:04:12,034 ♪ [pensive music continues] ♪ 40 00:04:12,600 --> 00:04:15,777 [birds cawing] 41 00:04:20,390 --> 00:04:23,567 [indistinct chatter] 42 00:04:26,440 --> 00:04:28,703 [birds chirping] 43 00:04:39,975 --> 00:04:41,672 - [doorbell ringing] - ♪ [music concludes] ♪ 44 00:04:52,466 --> 00:04:54,990 - Don: Is Armen here? - Who are you? 45 00:04:56,165 --> 00:04:59,081 My name's Don. He'll know what I want. 46 00:05:01,344 --> 00:05:02,214 Wait here. 47 00:05:03,955 --> 00:05:05,000 [door closes] 48 00:05:07,916 --> 00:05:08,960 [sighs] 49 00:05:28,980 --> 00:05:30,982 Harout: You get two views for the price of one. 50 00:05:32,810 --> 00:05:34,421 Glendale and Los Angeles. 51 00:05:35,900 --> 00:05:37,554 [sucks teeth] You live in Glendale? 52 00:05:39,121 --> 00:05:41,341 - Pasadena. - [scoffs] Pasadena! 53 00:05:42,298 --> 00:05:43,473 Armen: Don. 54 00:05:49,479 --> 00:05:50,437 Hello, Armen. 55 00:05:52,700 --> 00:05:54,136 Where the hell have you been? 56 00:05:54,615 --> 00:05:56,530 Oh, you know. 57 00:05:57,182 --> 00:05:59,837 [breathes deeply] 58 00:06:04,146 --> 00:06:07,584 [sighs deeply] You look good. 59 00:06:12,067 --> 00:06:13,503 What the fuck happened to your arm? 60 00:06:13,677 --> 00:06:14,548 What arm? 61 00:06:17,377 --> 00:06:20,989 [wheezes, laughs] 62 00:06:28,388 --> 00:06:31,913 So... [grunts softly] ...what's on your mind? 63 00:06:33,001 --> 00:06:34,002 You know that too. 64 00:06:36,352 --> 00:06:37,527 [smacks lips, inhales] 65 00:06:38,223 --> 00:06:40,965 - You think I owe you money. - I do, Armen. 66 00:06:42,402 --> 00:06:43,490 I didn't think you'd have the balls 67 00:06:43,664 --> 00:06:45,143 to come here and ask for it. 68 00:06:46,710 --> 00:06:48,538 You must be hitting the track again. 69 00:06:49,060 --> 00:06:50,018 No, I'm not. 70 00:06:53,108 --> 00:06:54,457 [sucks teeth] You are right though. 71 00:06:55,284 --> 00:06:56,372 I do owe you. 72 00:06:57,373 --> 00:07:00,289 - But... you owe me too! - [Don grunts softly] 73 00:07:01,725 --> 00:07:04,293 - Don: How do you figure? - [inhales, grunts] 74 00:07:05,033 --> 00:07:06,426 Well... [exhales] 75 00:07:06,861 --> 00:07:09,167 ...you fucked up so spectacularly 76 00:07:09,733 --> 00:07:11,256 that it cost me a lot of money. 77 00:07:12,344 --> 00:07:14,608 It's one thing for a job to go south, but... 78 00:07:15,043 --> 00:07:17,437 Jesus, you really set a new standard. 79 00:07:17,611 --> 00:07:20,440 - Look, it wasn't that simple. - It wasn't that hard. 80 00:07:23,921 --> 00:07:26,707 And if I give you the money, what are you gonna do with it? 81 00:07:27,055 --> 00:07:28,448 - [grunts] - Well, I... 82 00:07:28,622 --> 00:07:30,101 I don't think that's any of your business. 83 00:07:30,624 --> 00:07:31,799 [chuckling] Well, I would like to know 84 00:07:31,973 --> 00:07:33,365 how it's being put to use. 85 00:07:33,627 --> 00:07:34,976 I work hard for my money. 86 00:07:35,150 --> 00:07:37,282 I found a cabin up at Lake George. 87 00:07:37,457 --> 00:07:39,850 - Where the fuck is Lake George? - The Sierra. 88 00:07:40,329 --> 00:07:43,811 - Armen: What's the Sierra? - They're mountains, Armen. 89 00:07:45,639 --> 00:07:49,077 Look, let's be honest, you really don't care. Okay? 90 00:07:49,425 --> 00:07:50,818 It's a drop in the bucket for you. 91 00:07:50,992 --> 00:07:52,602 Just pay me, and I'll be out of your hair. 92 00:07:53,211 --> 00:07:54,474 That's not nice. 93 00:07:55,562 --> 00:07:57,128 To say I don't care about you. 94 00:08:01,089 --> 00:08:02,482 [sighs] 95 00:08:05,049 --> 00:08:05,963 Armen: Come here. 96 00:08:16,931 --> 00:08:19,368 This is what they call a million-dollar view. 97 00:08:21,457 --> 00:08:22,502 Beautiful, isn't it? 98 00:08:23,764 --> 00:08:24,634 Sure. 99 00:08:27,202 --> 00:08:28,812 Two views for the price of one. 100 00:08:33,164 --> 00:08:35,515 [breathes deeply] 101 00:08:37,255 --> 00:08:38,387 I got an idea. 102 00:08:42,130 --> 00:08:43,392 Okay. 103 00:08:43,653 --> 00:08:46,090 Armen: You repay me for your fuck-up, 104 00:08:46,700 --> 00:08:49,964 and I pay you what I owe you. Then we're both happy. 105 00:08:52,444 --> 00:08:53,837 Listen, Armen, I just... 106 00:08:54,011 --> 00:08:57,145 I have a problem that needs to go away. 107 00:08:59,016 --> 00:09:00,496 Her name is Phyllis. 108 00:09:01,889 --> 00:09:03,281 I need her taken care of. 109 00:09:06,763 --> 00:09:08,504 - Taken care of? - Yeah. 110 00:09:08,852 --> 00:09:10,027 - Me? - Armen: Yes. 111 00:09:10,854 --> 00:09:12,073 Oh, I don't do that type of thing. 112 00:09:12,247 --> 00:09:14,597 I met her in rehab. [sighs] 113 00:09:14,771 --> 00:09:16,991 We were both into coke, big time. 114 00:09:18,035 --> 00:09:19,646 I said if she was half as good in bed 115 00:09:19,820 --> 00:09:21,865 as she was hittin' the rails, I'd have to have her. 116 00:09:23,084 --> 00:09:24,651 She did not disappoint, 117 00:09:26,304 --> 00:09:28,655 and I fell hard for her. [exhales] 118 00:09:29,307 --> 00:09:30,657 Great couple of years, 119 00:09:31,832 --> 00:09:34,269 and then her real side started to show. 120 00:09:35,270 --> 00:09:38,316 Wanted this and that until nothing was good enough. 121 00:09:39,013 --> 00:09:41,493 Got her a car, a fancy place of her own. 122 00:09:41,668 --> 00:09:44,105 And then, she wanted in on the business. 123 00:09:45,976 --> 00:09:50,111 [scoffs] I brought her in because she's good with numbers, 124 00:09:50,459 --> 00:09:53,636 but she keeps on asking for more and more. 125 00:09:54,202 --> 00:09:57,074 Now she knows too much, and turns out... [grunts] 126 00:09:58,119 --> 00:09:59,599 ...she's a dirty cunt. 127 00:10:01,078 --> 00:10:02,471 I need to get rid of her. 128 00:10:03,254 --> 00:10:04,473 Armen, you know me. 129 00:10:04,778 --> 00:10:05,909 You know I don't do that type of thing. 130 00:10:06,083 --> 00:10:07,650 Armen: That's why you're perfect. 131 00:10:07,824 --> 00:10:10,305 Nobody would think for a second that you could do it. 132 00:10:10,653 --> 00:10:13,787 Besides, everybody is capable of anything 133 00:10:13,961 --> 00:10:16,354 - if they're desperate enough. - I'm not that desperate. 134 00:10:16,528 --> 00:10:18,835 Nobody gives a shit about you, Don. 135 00:10:19,096 --> 00:10:21,055 I could throw you over the balcony 136 00:10:21,229 --> 00:10:24,014 and it wouldn't change the world one bit. 137 00:10:24,841 --> 00:10:26,756 At least with the money I'm gonna pay you, 138 00:10:26,930 --> 00:10:28,540 you'll have something. 139 00:10:29,541 --> 00:10:32,283 - What about him? - Armen: Harout? He can't. 140 00:10:32,849 --> 00:10:33,937 Too close to home. 141 00:10:35,330 --> 00:10:38,507 Well, I'm sorry, Armen. I can't either. 142 00:10:42,380 --> 00:10:45,906 Okay. Then get the fuck out of my house. 143 00:10:46,080 --> 00:10:47,255 Armen, please. 144 00:10:47,429 --> 00:10:48,430 Armen: You have a lot of balls... 145 00:10:48,604 --> 00:10:49,431 - Armen! - ...to come to my house 146 00:10:49,605 --> 00:10:50,650 and ask for money. 147 00:10:56,481 --> 00:10:57,744 - [crickets chirping] - [gunshot over TV] 148 00:10:57,918 --> 00:10:59,571 Actor: [over TV] I always heard 149 00:10:59,789 --> 00:11:00,442 you were a pretty good bullfighter, Herb. 150 00:11:01,399 --> 00:11:02,879 How are you without a gun? Or a knife? 151 00:11:03,053 --> 00:11:06,230 [actors grunt] 152 00:11:12,802 --> 00:11:14,978 - [switch clicks] - [knocking on door] 153 00:11:16,632 --> 00:11:18,112 [knocking continues] 154 00:11:30,777 --> 00:11:34,519 [Don groans, exclaims] 155 00:11:34,694 --> 00:11:37,000 [grunts] 156 00:11:39,263 --> 00:11:41,091 - [breathes heavily] - [gun cocks] 157 00:11:43,833 --> 00:11:45,182 Armen wants to see you. 158 00:11:45,530 --> 00:11:49,404 ♪ [pensive music playing] ♪ 159 00:11:49,578 --> 00:11:52,015 [birds chirping] 160 00:11:52,799 --> 00:11:54,539 You mistook me for someone else. 161 00:11:56,193 --> 00:11:58,108 You know I never take "No" for an answer. 162 00:11:58,848 --> 00:12:00,676 You wanna walk out of this house alive... 163 00:12:01,677 --> 00:12:02,722 then you are gonna do it. 164 00:12:03,723 --> 00:12:06,029 - You understand? - I... I understand. 165 00:12:06,203 --> 00:12:07,683 I just can't do it. You know that. 166 00:12:07,857 --> 00:12:10,338 What I do know is that you really fucked me over. 167 00:12:11,034 --> 00:12:13,297 You set me back at least five years. 168 00:12:13,689 --> 00:12:15,778 I'd be living in a Beverly Hills mansion 169 00:12:15,952 --> 00:12:18,041 with a Malibu beach house, if it wasn't for you. 170 00:12:22,263 --> 00:12:23,525 [gun cocks] 171 00:12:23,699 --> 00:12:25,570 - Armen, please don't do this. - So? 172 00:12:27,311 --> 00:12:28,225 So? 173 00:12:29,705 --> 00:12:31,359 - [yells] So? - [whimpers] I'll do it. 174 00:12:31,576 --> 00:12:34,014 What? I can't hear you. 175 00:12:34,666 --> 00:12:36,277 I'll fu... fucking do it. 176 00:12:39,106 --> 00:12:40,672 I'm glad I didn't have to twist your arm. 177 00:12:43,675 --> 00:12:45,329 You got a week, understand? 178 00:12:47,505 --> 00:12:48,463 [whispers] Yeah. 179 00:12:49,986 --> 00:12:50,987 [smacks lips] Good. 180 00:12:51,596 --> 00:12:53,163 Harout will give you the details. 181 00:12:55,122 --> 00:12:56,297 I don't have anything. 182 00:12:59,256 --> 00:13:00,257 What do you mean? 183 00:13:01,650 --> 00:13:03,870 I'm broke. I don't have... I don't have a car. Nothing. 184 00:13:05,175 --> 00:13:08,309 Shit! You haven't changed. 185 00:13:11,225 --> 00:13:13,793 It's about 5,000. That oughta hold you over. 186 00:13:14,097 --> 00:13:16,099 Harout, take him to Nick and have him set him up. 187 00:13:17,144 --> 00:13:18,885 Don't fuck it up this time, Don! 188 00:13:21,191 --> 00:13:22,149 Come on! 189 00:13:22,714 --> 00:13:24,238 - [power drill buzzing] - Nick! 190 00:13:24,412 --> 00:13:27,023 [equipment cranking] 191 00:13:27,197 --> 00:13:29,199 Hey, Pop. Where the fuck is Nick? 192 00:13:29,373 --> 00:13:30,940 ♪ ["Ara Vay Vay" by Harout Pamboukjian plays on radio] ♪ 193 00:13:32,942 --> 00:13:33,900 Harout: Nick? 194 00:13:34,378 --> 00:13:36,293 Harout, how are you, my friend? 195 00:13:36,467 --> 00:13:38,208 - Harout: I'm good. I'm good. - [kisses] 196 00:13:38,382 --> 00:13:40,080 - Harout: This is Don. - How are you, my friend? 197 00:13:40,471 --> 00:13:42,647 - Don needs some wheels. - Nick: Oh. 198 00:13:43,126 --> 00:13:44,562 I got the perfect car for you, Don. 199 00:13:44,736 --> 00:13:47,478 A 1983 Mercedes 300-diesel wagon. 200 00:13:47,957 --> 00:13:49,567 Million mileage and plus, 201 00:13:49,741 --> 00:13:51,395 you can put a ton of bricks in the back of this car. 202 00:13:51,569 --> 00:13:53,920 It's got the air suspension. Come on. I'll show you. 203 00:13:54,094 --> 00:13:56,226 - [clears throat] - Harout: Huh? 204 00:13:58,185 --> 00:14:01,101 [car engine revving] 205 00:14:01,449 --> 00:14:03,494 What the fuck? This thing won't break down? 206 00:14:03,886 --> 00:14:05,192 Ah, don't worry about the black smoke. 207 00:14:05,366 --> 00:14:07,150 It will go away. Just put the pedal to the metal. 208 00:14:07,716 --> 00:14:09,892 All right, we'll take it. Also, he needs a little friend. 209 00:14:10,675 --> 00:14:11,676 No problem. 210 00:14:15,637 --> 00:14:16,986 Step into my office. 211 00:14:22,339 --> 00:14:24,646 What do you have in mind? Semi? Automatic? 212 00:14:25,255 --> 00:14:28,041 - Uh, give him a .45. - Nick: Oh, great choice. 213 00:14:29,303 --> 00:14:30,434 Simple. Reliable. 214 00:14:30,913 --> 00:14:32,262 - Like the car. - [grunts] 215 00:14:33,046 --> 00:14:35,396 - He needs a cell phone. - Ah. Great choice. 216 00:14:35,570 --> 00:14:37,398 - [clears throat] - iPhone? Galaxy? Pixel... 217 00:14:37,572 --> 00:14:38,921 Oh, look at this one with the big numbers. 218 00:14:39,095 --> 00:14:40,096 - Cellular One. - That one. 219 00:14:40,880 --> 00:14:43,230 - And how about the zip ties? - On the house. 220 00:14:44,971 --> 00:14:46,015 How about a knife? 221 00:14:47,582 --> 00:14:48,888 Guarantee it comes in handy. 222 00:14:50,324 --> 00:14:52,239 Mm. All right, we'll take it. [groans softly] 223 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 Great. Smart. Anything else? 224 00:14:54,632 --> 00:14:56,025 Harout: I think that's it, that he's all set. 225 00:14:56,199 --> 00:14:58,071 I'm gonna tell Armen to pay you. 226 00:14:58,375 --> 00:14:59,942 Hey, he always takes care of me. 227 00:15:00,116 --> 00:15:01,509 - Thanks. [kisses] - [kisses, grunts softly] 228 00:15:03,511 --> 00:15:05,165 Nick: [kisses] Good luck to you, my friend. 229 00:15:05,426 --> 00:15:06,253 Come on. 230 00:15:10,083 --> 00:15:11,998 If I was you, I would do it quick. 231 00:15:12,172 --> 00:15:15,653 - [sighs] - Hey. You fuck with us, 232 00:15:15,827 --> 00:15:18,787 and I'll put your dick in a meat grinder, okay? 233 00:15:19,222 --> 00:15:21,703 Remember, Phyllis is a piece of shit. 234 00:15:22,182 --> 00:15:23,879 Don't listen to a word she says. 235 00:15:27,927 --> 00:15:31,582 ♪ [suspenseful music playing] ♪ 236 00:15:45,727 --> 00:15:49,426 [car engine revving] 237 00:15:52,908 --> 00:15:55,084 [tires screeching] 238 00:15:56,172 --> 00:15:58,958 ♪ [suspenseful music continues] ♪ 239 00:16:12,972 --> 00:16:15,104 [car engine revving] 240 00:16:21,676 --> 00:16:23,025 [car door opens, closes] 241 00:16:33,253 --> 00:16:34,341 [gear shift clicks] 242 00:17:05,154 --> 00:17:07,983 - [distant dog barking] - [crickets chirping] 243 00:17:09,202 --> 00:17:13,075 ♪ [unsettling music playing] ♪ 244 00:17:22,780 --> 00:17:24,173 ♪ [music fades abruptly] ♪ 245 00:17:24,347 --> 00:17:27,176 - [car horn honking] - [indistinct chatter] 246 00:17:27,350 --> 00:17:29,178 [traffic rumbling] 247 00:17:51,940 --> 00:17:54,421 [tires screeching] 248 00:17:55,857 --> 00:17:59,078 ♪ [tense music playing] ♪ 249 00:18:12,003 --> 00:18:14,571 [tires screeching] 250 00:18:16,791 --> 00:18:17,835 [elevator dings] 251 00:18:35,679 --> 00:18:36,898 - [sniffs] - [car door unlocks] 252 00:18:43,209 --> 00:18:44,166 Armen? 253 00:18:47,082 --> 00:18:48,344 I need you to come with me. 254 00:18:58,049 --> 00:18:59,616 - [Don groans] - [Phyllis grunts] 255 00:18:59,790 --> 00:19:02,271 - [pants] - Don: [grunts] Stop! Don't! 256 00:19:02,445 --> 00:19:05,361 - [pants] - ♪ [dramatic music playing] ♪ 257 00:19:11,802 --> 00:19:14,240 - Phyllis: No! [grunts] - [Don groans] 258 00:19:18,331 --> 00:19:20,681 ♪ [music concludes] ♪ 259 00:19:27,862 --> 00:19:28,950 Are you gonna kill me? 260 00:19:31,996 --> 00:19:33,650 Armen hired you to kill me, right? 261 00:19:38,655 --> 00:19:42,485 What'd he tell you? I'm dirty, right? [chuckles] 262 00:19:43,530 --> 00:19:45,271 [scoffs] I knew he'd turn on me. 263 00:19:46,097 --> 00:19:47,925 Whatever Armen told you, he's lying. 264 00:19:49,231 --> 00:19:51,059 Armen is a liar. You know that? 265 00:19:52,408 --> 00:19:54,584 Armen doesn't care about anything except money. 266 00:19:54,758 --> 00:19:56,020 He doesn't have a heart. 267 00:19:57,239 --> 00:19:58,675 You look like you have one. 268 00:20:00,199 --> 00:20:01,461 You look like a good person. 269 00:20:03,158 --> 00:20:04,551 I'm a good person too. 270 00:20:05,116 --> 00:20:06,988 I take care of my mother. She's old. 271 00:20:09,382 --> 00:20:11,645 She's sick. Please... 272 00:20:24,048 --> 00:20:25,311 How much is he paying you? 273 00:20:26,660 --> 00:20:27,748 I can pay you more. 274 00:20:28,879 --> 00:20:30,794 Tell me what he's paying you and I'll double it. 275 00:20:33,101 --> 00:20:34,929 Just name your price. Tell me what you want. 276 00:20:40,500 --> 00:20:41,805 You have to have a price. 277 00:20:42,719 --> 00:20:44,112 Please be quiet. 278 00:20:44,417 --> 00:20:46,680 [gasps, scoffs] Be quiet? 279 00:20:47,115 --> 00:20:49,857 Fuck you! Fuck you! 280 00:20:50,336 --> 00:20:53,252 - ♪ [pensive music playing] ♪ - [huffs] 281 00:21:12,445 --> 00:21:14,577 ♪ [music fades] ♪ 282 00:21:32,291 --> 00:21:35,206 [sobs softly] 283 00:21:39,167 --> 00:21:40,342 [sobbing] I don't wanna die. 284 00:21:48,872 --> 00:21:50,874 [birds chirping] 285 00:21:56,880 --> 00:21:58,055 [car engine shuts off] 286 00:21:58,317 --> 00:22:00,536 ♪ [suspenseful music playing] ♪ 287 00:22:03,409 --> 00:22:04,627 [Phyllis gasps] 288 00:22:06,977 --> 00:22:10,764 [breathes heavily] 289 00:22:11,939 --> 00:22:14,333 [whimpers, groans] 290 00:22:17,336 --> 00:22:18,249 [grunts] 291 00:22:19,294 --> 00:22:20,730 [exhales] Down by the water. 292 00:22:20,904 --> 00:22:22,906 - [sobs] - Mm. 293 00:22:26,649 --> 00:22:29,217 [grunts, breathes heavily] 294 00:22:29,522 --> 00:22:31,350 - Hey, stop. Stop. - Phyllis: Uh. Okay. 295 00:22:31,524 --> 00:22:33,743 [Phyllis whimpers, sobs] 296 00:22:44,363 --> 00:22:45,407 [gun cocks] 297 00:22:49,629 --> 00:22:51,587 Phyllis: [sobbing] No, no, no. No. 298 00:22:53,633 --> 00:22:55,374 You know, you don't have to do this. 299 00:22:59,987 --> 00:23:01,292 [whispers] Please. Oh, God. 300 00:23:01,467 --> 00:23:05,427 [sobbing] Oh, God! Oh, God! Oh, God! 301 00:23:10,824 --> 00:23:12,434 ♪ [music fades abruptly] ♪ 302 00:23:12,608 --> 00:23:14,828 [breathes heavily] 303 00:23:15,698 --> 00:23:17,308 [breathily] Fuck's sake. 304 00:23:17,787 --> 00:23:19,354 [loudly] Fuck! 305 00:23:19,920 --> 00:23:22,357 [scoffs, grunts] Damn! 306 00:23:25,055 --> 00:23:26,013 Fuck! 307 00:23:27,536 --> 00:23:29,190 - Oh, God. - Don: God! 308 00:23:37,981 --> 00:23:38,939 [sighs] 309 00:23:43,422 --> 00:23:44,858 You can't do it, can you? 310 00:23:45,989 --> 00:23:47,382 Uh. Doesn't look like it. 311 00:23:49,253 --> 00:23:50,516 [sighing] Oh. 312 00:23:52,126 --> 00:23:53,040 Oh. 313 00:23:54,258 --> 00:23:55,390 You don't look like the type. 314 00:23:55,564 --> 00:23:57,610 - [pants] - [scoffs] 315 00:23:58,262 --> 00:23:59,220 Sorry. 316 00:24:00,787 --> 00:24:03,572 [breathes heavily] 317 00:24:05,052 --> 00:24:06,227 He's gonna kill me. 318 00:24:06,923 --> 00:24:08,795 Oh, yeah, now he'll kill me. He's just... 319 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 Stay right there. Stay right there. 320 00:24:12,929 --> 00:24:14,757 [Phyllis pants] 321 00:24:15,105 --> 00:24:16,063 It's okay. 322 00:24:17,543 --> 00:24:18,631 I can talk to him. 323 00:24:19,588 --> 00:24:21,416 - What? - I'll go to Armen. 324 00:24:21,721 --> 00:24:23,113 I can talk him out of all this. 325 00:24:23,418 --> 00:24:25,812 - Aw. That ain't gonna work. - Phyllis: Yeah, no. 326 00:24:26,465 --> 00:24:29,511 He... [clicks tongue] He's just mad. 327 00:24:30,686 --> 00:24:32,819 I can fix it. Just let me try. 328 00:24:32,993 --> 00:24:35,604 Armen's not a rational man. There's no talking to him. 329 00:24:36,300 --> 00:24:38,389 - Stay there! - [sucks teeth] 330 00:24:44,700 --> 00:24:45,962 You need to go away. 331 00:24:47,007 --> 00:24:47,877 Out of the country. 332 00:24:48,530 --> 00:24:49,879 Out... out of the country? 333 00:24:50,053 --> 00:24:51,402 Yeah, I'm gonna tell him that I killed you, 334 00:24:51,577 --> 00:24:52,795 but you need to go away. 335 00:24:52,969 --> 00:24:54,841 - I can't. - Don: Sure you can. 336 00:24:55,015 --> 00:24:56,103 I don't have a passport. 337 00:24:57,191 --> 00:24:58,497 What? 338 00:24:59,106 --> 00:25:01,064 Uh. I got busted moving coke over the border seven years ago. 339 00:25:03,371 --> 00:25:04,720 - Fuck! - Phyllis: It wasn't that bad. 340 00:25:04,938 --> 00:25:07,114 I got out on good behavior after a year. 341 00:25:07,897 --> 00:25:10,160 But I just... I can't get a passport for a while. 342 00:25:14,425 --> 00:25:17,124 [chuckles] 343 00:25:20,214 --> 00:25:21,345 Get in the car. 344 00:25:22,999 --> 00:25:26,176 - Where are we going? - Just get in the fucking car! 345 00:25:26,916 --> 00:25:29,397 [cicadas chirping] 346 00:25:30,659 --> 00:25:32,443 Okay, here's what I'm gonna do. 347 00:25:34,620 --> 00:25:36,839 I'm gonna take you to Washington. 348 00:25:37,100 --> 00:25:39,494 - D.C.? - No, Washington State. 349 00:25:40,277 --> 00:25:41,496 You're gonna stay there. 350 00:25:41,975 --> 00:25:44,064 You come within 500 miles of Los Angeles, 351 00:25:44,586 --> 00:25:47,197 I'll find it in me to kill you. Understand? 352 00:25:47,981 --> 00:25:49,156 No, I don't. 353 00:25:49,678 --> 00:25:51,462 Well, you got a couple of days to figure it out. 354 00:26:03,823 --> 00:26:04,780 Hand. 355 00:26:05,738 --> 00:26:08,567 - What about my mom? - Not my problem. 356 00:26:13,354 --> 00:26:16,792 - Phyllis: Why Washington? - Because it's a straight line. 357 00:26:17,140 --> 00:26:19,360 Well, how about someplace warmer, like Arizona? 358 00:26:20,404 --> 00:26:21,623 How about Washington? 359 00:26:28,238 --> 00:26:29,675 Phyllis: So, where do you know Armen from? 360 00:26:33,200 --> 00:26:35,594 I met him in rehab. I thought I was a coke fiend. 361 00:26:36,116 --> 00:26:37,334 Nose like a Dyson. 362 00:26:38,509 --> 00:26:39,859 We got sober together. 363 00:26:41,338 --> 00:26:43,645 I mean, it took a couple of attempts, but... 364 00:26:44,385 --> 00:26:46,213 he helped me through some really tough times. 365 00:26:47,780 --> 00:26:49,172 He was really nice to me. 366 00:26:50,696 --> 00:26:52,349 One minute, I'm practically living on the streets, 367 00:26:52,523 --> 00:26:54,003 the next minute, I'm driving a Porsche. 368 00:26:55,309 --> 00:26:56,789 And I started helping Armen with his business, 369 00:26:56,963 --> 00:26:58,138 'cause I'm really good with numbers 370 00:26:58,312 --> 00:26:59,443 and because he surrounded himself 371 00:26:59,618 --> 00:27:01,141 with a bunch of idiots, 372 00:27:01,358 --> 00:27:02,969 and they get all bent out of whack, they're like, 373 00:27:03,143 --> 00:27:05,014 "Why does she have so much power?" 374 00:27:05,188 --> 00:27:07,408 And they do everything they can to get him to turn on me. 375 00:27:07,843 --> 00:27:09,497 They told him a bunch of lies. 376 00:27:11,673 --> 00:27:14,328 You know, they hate smart women. 377 00:27:17,026 --> 00:27:21,074 And then Armen meets a new girl, younger, 378 00:27:21,727 --> 00:27:22,945 and I'm old news. 379 00:27:25,600 --> 00:27:27,297 - That simple, huh? - Yeah. 380 00:27:33,303 --> 00:27:34,348 What's your name? 381 00:27:36,219 --> 00:27:37,177 It's Don. 382 00:27:40,789 --> 00:27:42,095 You look like a Don. 383 00:27:49,406 --> 00:27:51,495 It's never gonna work. Armen'll find out. 384 00:27:54,150 --> 00:27:55,282 Doesn't he want proof? 385 00:27:56,022 --> 00:27:58,328 Are you trying to talk me into killing you? 386 00:27:58,851 --> 00:28:01,375 - No. - Good. 387 00:28:04,813 --> 00:28:06,510 It'll be ugly if he finds you. 388 00:28:09,122 --> 00:28:10,950 I've seen him do some messed-up things. 389 00:28:11,646 --> 00:28:12,778 Or at least I heard about them. 390 00:28:14,214 --> 00:28:16,259 They peeled one guy's fingernails off. 391 00:28:17,130 --> 00:28:18,958 I mean, Armen didn't do it. His men did it. 392 00:28:22,962 --> 00:28:24,441 Then they pulled out his toenails. 393 00:28:24,615 --> 00:28:27,401 Mm. [breathes heavily] 394 00:28:27,575 --> 00:28:29,620 Oh, and they buried one guy alive. 395 00:28:32,580 --> 00:28:34,103 But first, they cut his dick off. 396 00:28:34,277 --> 00:28:37,280 [groans, breathes heavily] 397 00:28:37,454 --> 00:28:38,412 You all right? 398 00:28:40,457 --> 00:28:41,502 Hey, pull over. 399 00:28:42,808 --> 00:28:44,374 - [groans] - Pull over! 400 00:28:44,548 --> 00:28:47,073 - [car engine revving] - [tires screeching] 401 00:28:48,465 --> 00:28:50,119 - [breathes heavily] - What's wrong? 402 00:28:50,293 --> 00:28:52,774 Look at me. Look at me. 403 00:28:54,341 --> 00:28:57,257 It's gonna be all right. Give me your hand. 404 00:28:58,737 --> 00:28:59,781 Just give it to me. 405 00:29:01,043 --> 00:29:02,175 Come on. Take it. 406 00:29:05,134 --> 00:29:08,747 That's it. There you go. Now, take a deep breath. 407 00:29:10,400 --> 00:29:12,446 Breathe. Slowly. 408 00:29:13,273 --> 00:29:17,494 [breathes deeply] 409 00:29:18,931 --> 00:29:19,845 Phyllis: There you go. 410 00:29:22,108 --> 00:29:23,022 You okay? 411 00:29:24,763 --> 00:29:26,242 You're wound pretty tight. 412 00:29:27,417 --> 00:29:28,810 [exhales] 413 00:29:29,855 --> 00:29:30,856 Panic attack? 414 00:29:32,335 --> 00:29:34,076 - [sighs] - Phyllis: You get them a lot? 415 00:29:35,904 --> 00:29:40,648 Yeah, sometimes... sometimes. [breathes deeply] 416 00:29:41,431 --> 00:29:42,737 [exhales] 417 00:29:43,782 --> 00:29:45,479 Jesus, the situation's not that bad. 418 00:29:45,653 --> 00:29:46,828 I mean, it's not great, 419 00:29:47,133 --> 00:29:48,134 but not enough to get freaked out about. 420 00:29:48,874 --> 00:29:51,615 [breathes heavily] 421 00:29:52,703 --> 00:29:54,053 You probably have low blood sugar. 422 00:29:54,227 --> 00:29:55,141 We need to eat. 423 00:29:59,188 --> 00:30:00,494 [exhales] 424 00:30:04,019 --> 00:30:05,629 [munching] Can't you untie me while we eat? 425 00:30:05,804 --> 00:30:06,717 No. 426 00:30:08,328 --> 00:30:09,503 Aren't you gonna eat yours? 427 00:30:10,417 --> 00:30:12,288 - I'm not hungry. - You have to. 428 00:30:13,115 --> 00:30:14,029 Take a bite. 429 00:30:15,726 --> 00:30:17,163 Come on, take a bite. 430 00:30:19,643 --> 00:30:21,471 [munches] 431 00:30:25,649 --> 00:30:27,608 Mm? You feel better, right? 432 00:30:28,870 --> 00:30:30,524 - Yeah. - Okay. Keep eating. 433 00:30:37,574 --> 00:30:38,575 So, listen... 434 00:30:39,446 --> 00:30:41,187 I don't think going to Washington is gonna work. 435 00:30:41,752 --> 00:30:43,580 - I know you don't. - I have a better idea. 436 00:30:43,754 --> 00:30:45,887 Remember when I told you that I could double the money 437 00:30:46,061 --> 00:30:47,280 that Armen was paying you? 438 00:30:47,933 --> 00:30:49,543 Well, I can give you a lot more than that. 439 00:30:50,805 --> 00:30:52,328 I mean, it's not exactly my money. 440 00:30:52,589 --> 00:30:54,417 It's Armen's, but... I know where he keeps his cash. 441 00:30:55,201 --> 00:30:56,724 [munches, sighs] 442 00:30:56,898 --> 00:30:59,640 I know because I helped him set up stash houses. 443 00:31:00,467 --> 00:31:01,990 I know where he keeps everything. 444 00:31:02,512 --> 00:31:04,906 A lot of it's north of Santa Barbara, Goleta, 445 00:31:05,254 --> 00:31:07,300 in a house near the beach. Totally under the radar. 446 00:31:07,474 --> 00:31:09,302 Nobody would ever think he's hiding anything there. 447 00:31:09,780 --> 00:31:11,130 It's in a safe. Fingerprint opens it. 448 00:31:11,304 --> 00:31:13,088 Mine. He trusted me to make the drops. 449 00:31:13,697 --> 00:31:16,178 He was skimming bank cards off of 99-cent stores 450 00:31:16,352 --> 00:31:18,006 and doing insurance fraud and Medicare scams 451 00:31:18,180 --> 00:31:19,921 and blah, blah, blah, but he can't keep it in the banks, 452 00:31:20,095 --> 00:31:21,923 and he can't funnel it overseas because the FBI busted him 453 00:31:22,097 --> 00:31:23,620 for that already. It'll be easy. 454 00:31:25,187 --> 00:31:26,493 I swear! No one's ever at the house! 455 00:31:26,667 --> 00:31:28,016 It will be the easiest thing you'll ever do. 456 00:31:28,190 --> 00:31:29,626 Oh, I've heard that before. 457 00:31:31,106 --> 00:31:33,369 Last time I was there, he had around 200,000. 458 00:31:34,022 --> 00:31:35,502 - [slurps] - How much? 459 00:31:35,676 --> 00:31:36,938 Two hundred thousand. 460 00:31:39,854 --> 00:31:42,901 Mm? You could go far away. Nobody could ever find you. 461 00:31:47,427 --> 00:31:49,255 At least check it out. It's on the way up north. 462 00:31:49,429 --> 00:31:51,735 I'm not getting in any deeper than I already am. 463 00:31:51,953 --> 00:31:53,520 That's just it! You're already in 464 00:31:53,737 --> 00:31:56,044 as deep as you're gonna get. What have you got to lose? 465 00:31:56,349 --> 00:31:57,306 A lot. 466 00:31:58,873 --> 00:32:01,354 - Like what? - Oh, I don't know. My life? 467 00:32:01,528 --> 00:32:03,791 [scoffs] God, you're such a worrywart. 468 00:32:08,796 --> 00:32:11,407 I said 200,000, but I was being conservative. 469 00:32:11,581 --> 00:32:13,540 - It could be double that. - [zip-tie squeaks] 470 00:32:13,714 --> 00:32:15,803 [crickets chirping] 471 00:32:16,195 --> 00:32:17,500 Who keeps that much cash on hand? 472 00:32:17,674 --> 00:32:18,937 Armen does. 473 00:32:19,241 --> 00:32:20,547 I know that's more than what he owes you. 474 00:32:20,721 --> 00:32:22,201 - How much does he owe you? - [exhales] 475 00:32:22,549 --> 00:32:23,985 - About 60 grand. - [blows raspberry] 476 00:32:24,159 --> 00:32:25,987 Can't live that long on 60 grand. 477 00:32:28,990 --> 00:32:31,253 I'm telling you. It's right there for the taking. 478 00:32:35,866 --> 00:32:37,129 You should trust me on this. 479 00:32:37,825 --> 00:32:40,828 - Why should I trust you? - Because I'm a good person. 480 00:32:41,698 --> 00:32:43,091 Yes, you've told me that already. 481 00:32:45,137 --> 00:32:47,182 Fine. You don't have to trust me now. 482 00:32:47,356 --> 00:32:48,836 We can check it out on our way up north. 483 00:32:49,010 --> 00:32:51,186 - You can decide then. - I'm tired. 484 00:32:58,280 --> 00:32:59,716 You know, Don, we're both fucked right now. 485 00:32:59,890 --> 00:33:01,457 Armen probably won't even pay you. 486 00:33:01,631 --> 00:33:03,633 If we're gonna go down, let's go down big. 487 00:33:04,112 --> 00:33:07,898 This is a chance to fuck him, to get ahead, to start over. 488 00:33:14,035 --> 00:33:15,036 [sighs] 489 00:33:19,258 --> 00:33:24,002 - [inhales] - ♪ [pensive music playing] ♪ 490 00:33:30,269 --> 00:33:31,183 [Phyllis grunts] 491 00:33:52,073 --> 00:33:53,161 So? 492 00:33:58,645 --> 00:33:59,602 You in? 493 00:34:05,260 --> 00:34:06,609 [cell phone ringing] 494 00:34:08,829 --> 00:34:11,353 It's Harout. You want to answer it? 495 00:34:13,225 --> 00:34:14,356 No. 496 00:34:14,530 --> 00:34:15,357 Phyllis: You can't just ignore him. 497 00:34:16,010 --> 00:34:17,446 Look, I have nothing to tell him. 498 00:34:17,838 --> 00:34:20,232 Yeah, but you gotta be creative, you gotta play them. 499 00:34:21,146 --> 00:34:24,540 - Uh. Not sure they're playable. - Everybody's playable. 500 00:34:27,152 --> 00:34:28,457 You like the beach? 501 00:34:31,504 --> 00:34:33,462 - It's okay. - "It's okay"? 502 00:34:33,984 --> 00:34:37,205 [scoffs] Who says that about the beach? 503 00:34:37,771 --> 00:34:39,686 Someone who likes the mountains. 504 00:34:40,556 --> 00:34:42,080 I don't like the mountains. 505 00:34:42,254 --> 00:34:44,038 Too cold. That's why I don't wanna go to Washington. 506 00:34:44,560 --> 00:34:45,866 My mother hates cold weather. 507 00:34:46,867 --> 00:34:48,216 Get her a down jacket. 508 00:34:56,181 --> 00:34:57,182 Phyllis: Is your mom alive? 509 00:34:57,660 --> 00:34:59,097 - No. - And Dad? 510 00:35:00,402 --> 00:35:02,100 - No. - Any family? 511 00:35:03,449 --> 00:35:04,363 No. 512 00:35:07,105 --> 00:35:08,149 Phyllis: Where are you from? 513 00:35:10,804 --> 00:35:13,198 - Los Angeles. - Phyllis: Yeah, but where? 514 00:35:14,460 --> 00:35:16,636 - Canoga Park. - Phyllis: Where's that? 515 00:35:17,680 --> 00:35:20,814 - The San Fernando Valley. - Phyllis: And what do you do? 516 00:35:22,642 --> 00:35:23,512 No. 517 00:35:24,948 --> 00:35:25,862 No? 518 00:35:26,863 --> 00:35:28,648 I don't want to talk about myself anymore. 519 00:35:30,737 --> 00:35:34,784 You know something? You are so boring. 520 00:35:35,176 --> 00:35:39,485 ♪ [inquisitive music playing] ♪ 521 00:35:41,443 --> 00:35:44,098 [birds chirping] 522 00:35:53,629 --> 00:35:54,891 Phyllis: Make a right on Newport. 523 00:36:00,332 --> 00:36:02,116 Okay, slow down a little bit. 524 00:36:04,118 --> 00:36:05,032 It's right there. 525 00:36:06,207 --> 00:36:08,122 It's empty. Curtains are closed. 526 00:36:08,514 --> 00:36:12,039 No cars. No one's there. Park on the right. 527 00:36:16,870 --> 00:36:19,177 - [car engine shuts off] - You feel good about it? 528 00:36:20,874 --> 00:36:22,876 I very rarely feel good about anything. 529 00:36:23,050 --> 00:36:24,225 Yeah, but are we on? 530 00:36:26,053 --> 00:36:29,012 - You're sure the money's there? - I'm sure. Don't worry. 531 00:36:29,752 --> 00:36:32,059 - I always worry. - Okay, well, stop it. 532 00:36:33,321 --> 00:36:36,019 - You in? - [breathes deeply] 533 00:36:36,585 --> 00:36:38,761 Good. We have to wait until dark. 534 00:36:40,546 --> 00:36:42,243 If I hear one thing when we're there... 535 00:36:44,289 --> 00:36:45,725 Where you going? 536 00:36:46,247 --> 00:36:47,988 Phyllis: For a walk. I'm tired of being in the car with you. 537 00:36:54,690 --> 00:36:57,998 ♪ [inquisitive music continues] ♪ 538 00:36:58,216 --> 00:37:01,044 [birds chirping] 539 00:37:13,535 --> 00:37:14,493 [Phyllis chuckles softly] 540 00:37:24,503 --> 00:37:26,374 - [chuckles] - [claps] 541 00:37:32,119 --> 00:37:36,993 - [seagulls cawing] - [waves crashing] 542 00:37:49,963 --> 00:37:51,094 [Phyllis sighs] 543 00:37:53,923 --> 00:37:55,185 Where are you gonna go with the money? 544 00:37:57,797 --> 00:37:59,625 - I don't have the money. - You will. 545 00:38:00,495 --> 00:38:02,149 - I hope so. - Have a little faith. 546 00:38:04,020 --> 00:38:05,152 Don: Faith isn't gonna help. 547 00:38:07,285 --> 00:38:08,111 You don't believe in God? 548 00:38:09,374 --> 00:38:10,288 No. 549 00:38:11,332 --> 00:38:12,420 Hmm. Neither do I. 550 00:38:14,466 --> 00:38:16,555 It'd be easier if we believed in God. 551 00:38:17,860 --> 00:38:19,166 Just wake up on Sunday, 552 00:38:20,080 --> 00:38:21,255 go to church, 553 00:38:21,429 --> 00:38:22,865 pray with all those normal people. 554 00:38:23,039 --> 00:38:25,477 Go to brunch afterward with the kids and grandparents. 555 00:38:27,261 --> 00:38:31,526 I see 'em. They look so happy. You think they really are happy? 556 00:38:33,876 --> 00:38:35,138 I think they think they're happy. 557 00:38:35,313 --> 00:38:36,183 Mm. 558 00:38:36,705 --> 00:38:38,054 That's good enough for most people. 559 00:38:38,228 --> 00:38:39,186 Yeah. 560 00:38:47,107 --> 00:38:48,413 [sighs] 561 00:38:50,545 --> 00:38:52,155 [leaves crunching] 562 00:38:52,330 --> 00:38:53,983 Don: Doesn't he have security cameras? 563 00:38:54,157 --> 00:38:55,985 Phyllis: You think he wants to record all the shit he does? 564 00:38:56,159 --> 00:38:59,989 - Let's go. - [distant bell tolling] 565 00:39:07,823 --> 00:39:09,085 The key's on the water heater. 566 00:39:20,749 --> 00:39:22,360 - So far so good. - [door opens] 567 00:39:25,101 --> 00:39:26,059 [door closes] 568 00:39:30,237 --> 00:39:33,196 [sighs] It's right here. 569 00:39:37,766 --> 00:39:40,726 Help me. [grunts] 570 00:39:41,335 --> 00:39:44,164 [pants, groans] 571 00:39:46,645 --> 00:39:48,690 [exhales] See? Told ya. 572 00:39:48,864 --> 00:39:50,736 - Don: Yep. - Phyllis: Okay. 573 00:39:51,476 --> 00:39:52,433 [safe chimes] 574 00:39:53,347 --> 00:39:54,304 Hmm. 575 00:39:55,828 --> 00:39:56,742 [safe chimes] 576 00:39:58,831 --> 00:40:01,224 - [blows] - [safe chimes] 577 00:40:02,095 --> 00:40:04,097 - Maybe it's the other one. - [safe chimes] 578 00:40:05,403 --> 00:40:07,927 - [mumbles indistinctly] - [safe continues chiming] 579 00:40:09,885 --> 00:40:13,236 Sh... shit! Shit! [breathes heavily] 580 00:40:13,411 --> 00:40:14,673 He must have reset the lock. 581 00:40:15,543 --> 00:40:17,327 What, there's no master code or key? 582 00:40:17,502 --> 00:40:19,895 - No. - [sighs] 583 00:40:20,287 --> 00:40:22,724 Fuck! Fuck! 584 00:40:23,464 --> 00:40:26,685 [breathes heavily] 585 00:40:26,859 --> 00:40:28,643 Do you think we could open it with a crowbar or something? 586 00:40:28,817 --> 00:40:30,036 - Don: A crowbar? - Yeah. 587 00:40:30,210 --> 00:40:31,603 No. I think we need to get out of here. 588 00:40:31,777 --> 00:40:33,431 - Armen's way ahead of you. - No, no, no. 589 00:40:33,605 --> 00:40:34,997 - Maybe we can, like, um... - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 590 00:40:35,171 --> 00:40:36,434 - [door opens] - [switch clicks] 591 00:40:43,919 --> 00:40:45,007 [whispers] Fuck. 592 00:40:45,443 --> 00:40:48,881 ♪ [tense music playing] ♪ 593 00:40:49,055 --> 00:40:50,709 What the fuck you doing here, Phyllis? 594 00:40:51,710 --> 00:40:53,015 [clicks tongue] Cleaning the garage. 595 00:40:54,887 --> 00:40:55,801 Sure. 596 00:40:57,324 --> 00:40:58,368 Who's he? 597 00:40:59,108 --> 00:41:00,240 He's a friend. 598 00:41:03,635 --> 00:41:05,114 Does your friend have a name? 599 00:41:06,942 --> 00:41:08,422 [sighs] Don. 600 00:41:10,642 --> 00:41:13,601 [breathes heavily] 601 00:41:20,739 --> 00:41:22,262 - You fucking her, Don? - [scoffs] 602 00:41:24,438 --> 00:41:25,439 Uh-uh. 603 00:41:27,354 --> 00:41:28,790 She fucked half of Glendale. 604 00:41:29,835 --> 00:41:31,532 It took Armen a long time to figure it out. 605 00:41:31,706 --> 00:41:32,925 Fuck you, Artie! 606 00:41:36,232 --> 00:41:37,233 Fuck me? 607 00:41:38,365 --> 00:41:40,367 I'm probably the only one you haven't fucked. 608 00:41:41,063 --> 00:41:44,502 Ain't gonna happen now though, 'cause I'm not that dumb. 609 00:41:47,461 --> 00:41:50,986 Just wait till Armen hears what you've been up to. 610 00:41:52,205 --> 00:41:53,772 You were better off sucking cock for... 611 00:41:53,946 --> 00:41:55,077 - [grunts] - [crowbar clattering] 612 00:41:55,251 --> 00:41:57,384 - [groans] - [grunts] 613 00:41:57,558 --> 00:42:00,561 - ♪ [tense music builds] ♪ - [grunts, yells indistinctly] 614 00:42:00,735 --> 00:42:02,868 - [grunts] - [screams] 615 00:42:03,042 --> 00:42:05,087 Fucking get off, motherfucker! 616 00:42:05,261 --> 00:42:08,961 - [Don grunts, groans] - [grunts] 617 00:42:09,352 --> 00:42:12,312 - You're gonna pay for this! - [Phyllis shrieks] 618 00:42:12,660 --> 00:42:16,838 - [grunts, screams] - [Don groans] 619 00:42:19,319 --> 00:42:22,757 - [pants, grunts] - [breathes heavily] 620 00:42:23,410 --> 00:42:28,633 [grunts, wheezes] 621 00:42:39,252 --> 00:42:42,777 [groans, pants] 622 00:42:45,432 --> 00:42:46,564 He was gonna kill you. 623 00:42:56,704 --> 00:42:59,228 Help me. His fingerprint probably opens it. 624 00:42:59,402 --> 00:43:01,883 - Come on! - [breathes heavily] 625 00:43:03,363 --> 00:43:06,845 Ready? One, two, three! 626 00:43:07,019 --> 00:43:08,673 [both grunt] 627 00:43:10,762 --> 00:43:14,026 - [pants] - [breathes heavily] 628 00:43:21,642 --> 00:43:22,991 - Hey, here you go. - Phyllis: Oh. 629 00:43:23,165 --> 00:43:25,690 - Okay. Yeah. - [Don grunts] 630 00:43:26,908 --> 00:43:28,562 - Okay. Okay, on three. - Phyllis: Okay. 631 00:43:28,736 --> 00:43:31,739 - One, two, three! [grunts] - One, two, three! [grunts] 632 00:43:31,913 --> 00:43:33,132 - Turn him. - Yeah. 633 00:43:33,436 --> 00:43:35,264 Okay, now, on three, you hold that foot. 634 00:43:35,438 --> 00:43:37,136 - Got it. Yep. - I got him here. On three. 635 00:43:37,310 --> 00:43:40,008 - One, two, three! [grunts] - One, two, three! [grunts] 636 00:43:40,182 --> 00:43:41,749 - Yeah, now... - Uh-huh. 637 00:43:41,923 --> 00:43:43,055 - Okay. - Okay. 638 00:43:43,229 --> 00:43:44,273 - [grunts, pants] - Uh. This way. 639 00:43:44,447 --> 00:43:45,318 - Yeah. - Yup. 640 00:43:45,492 --> 00:43:46,493 - Yeah. - Okay. 641 00:43:47,494 --> 00:43:48,756 - Okay. - Okay. 642 00:43:49,017 --> 00:43:50,149 - Ready? One, two, three. - Yeah. Uh-huh. 643 00:43:50,323 --> 00:43:52,891 - [grunts] - Yeah, yeah. [grunts] 644 00:43:54,414 --> 00:43:55,502 Good. 645 00:43:55,676 --> 00:43:57,635 - [pants] Okay. - [pants] Up? 646 00:43:57,809 --> 00:43:59,985 - Yep. Okay. - Okay, okay. 647 00:44:00,681 --> 00:44:05,164 - One, two, three! - [both grunt] 648 00:44:05,338 --> 00:44:07,079 [strained] That's not even close. It's not even close. 649 00:44:07,253 --> 00:44:09,081 - [groans, pants] - [pants] 650 00:44:11,213 --> 00:44:12,171 Move. 651 00:44:12,911 --> 00:44:16,915 - [grunts, pants] - [tools clanking] 652 00:44:18,307 --> 00:44:19,526 - [bolt cutters clank] - No. 653 00:44:20,919 --> 00:44:22,485 - [whimpers] No. - [grunts] 654 00:44:23,051 --> 00:44:26,272 - [bone snaps] - [groans] 655 00:44:31,364 --> 00:44:34,802 - [safe chimes] - Fuck! Fuck. 656 00:44:34,976 --> 00:44:37,413 - [pants] - [breathes heavily] 657 00:44:44,725 --> 00:44:46,422 He wears his watch on his right hand. 658 00:44:47,119 --> 00:44:50,296 He's left-handed. [pants] 659 00:44:55,214 --> 00:44:56,781 [Phyllis breathes deeply] 660 00:44:57,042 --> 00:44:57,912 - [bone snaps] - [grunts] 661 00:44:58,086 --> 00:45:00,698 [groans] 662 00:45:03,439 --> 00:45:05,746 - [safe beeps, dings] - [Phyllis chuckles] 663 00:45:05,920 --> 00:45:07,530 [safe chimes, unlocks] 664 00:45:08,793 --> 00:45:10,708 ♪ [pensive music playing] ♪ 665 00:45:18,628 --> 00:45:21,806 - Gold? - Safest investment there is. 666 00:45:22,241 --> 00:45:24,025 You sell it. It's better than money. 667 00:45:24,199 --> 00:45:25,418 You sell it when you need it, 668 00:45:25,592 --> 00:45:26,985 and the rest appreciates in value. 669 00:45:29,422 --> 00:45:30,989 That's 12 bars. 670 00:45:31,163 --> 00:45:33,121 It's one kilo each. That's about 60,000 apiece. 671 00:45:33,295 --> 00:45:34,993 Do the math. That's a lot of money. 672 00:45:36,211 --> 00:45:38,039 - What? - [inhales] 673 00:45:38,866 --> 00:45:40,607 [sighs] Yeah, I know. He's dead. 674 00:45:40,781 --> 00:45:42,870 It's that... It's too late to cry over it. 675 00:45:43,044 --> 00:45:44,524 There's a lot of money there that's gonna 676 00:45:44,698 --> 00:45:46,482 make this okay, okay? We're gonna get the gold, 677 00:45:46,656 --> 00:45:48,876 we're gonna take care of Artie, and we're gonna get out of here. 678 00:45:50,617 --> 00:45:51,749 Okay? 679 00:45:53,489 --> 00:45:56,579 - [gold bars clinking] - [crickets chirping] 680 00:46:04,892 --> 00:46:06,111 I told you we'd get it. 681 00:46:07,329 --> 00:46:08,766 You said it'd be easy. 682 00:46:09,201 --> 00:46:10,637 I didn't know Artie was living there. 683 00:46:11,029 --> 00:46:15,033 - Well, Artie's dead. - [laughs] 684 00:46:15,337 --> 00:46:17,296 [snorts, chuckles] It's funny, huh? 685 00:46:17,470 --> 00:46:19,472 Well, I don't find anything about this funny. 686 00:46:19,864 --> 00:46:22,997 You were supposed to kill me, but then you saved my life. 687 00:46:23,519 --> 00:46:24,694 And then I saved your life. 688 00:46:26,914 --> 00:46:29,395 Oh, stop with the sourpuss act! Look at that money! 689 00:46:29,569 --> 00:46:31,658 - Don: That's not money. - [scoffs] Better than money. 690 00:46:32,267 --> 00:46:34,530 [gold bars clinking] 691 00:46:36,358 --> 00:46:37,316 So? 692 00:46:39,709 --> 00:46:40,623 Now what? 693 00:46:41,276 --> 00:46:42,451 We're gonna cash in some of those 694 00:46:42,625 --> 00:46:43,757 and I'm taking you to Washington. 695 00:46:43,931 --> 00:46:44,976 - [gold bar clinks] - Really? 696 00:46:46,064 --> 00:46:46,978 Don! 697 00:46:47,152 --> 00:46:49,589 Gold doesn't make Armen go away. 698 00:46:50,024 --> 00:46:52,374 How am I gonna make it up there? How am I gonna live? 699 00:46:52,548 --> 00:46:54,246 Oh, I don't know, like everybody else. 700 00:46:54,420 --> 00:46:56,422 I'm broke! I don't have anything! 701 00:46:56,770 --> 00:46:59,251 You drive a Porsche and live in a fancy building. 702 00:46:59,425 --> 00:47:00,469 That ain't broke. 703 00:47:00,905 --> 00:47:02,994 None of that's mine. Armen owns it all. 704 00:47:05,735 --> 00:47:07,041 You really have nothing? 705 00:47:07,694 --> 00:47:10,088 Nothing. It's not like I can use his credit cards anymore. 706 00:47:14,744 --> 00:47:16,050 I'll split it with you. 707 00:47:18,270 --> 00:47:20,838 - What? - Yeah. You can take half. 708 00:47:22,796 --> 00:47:23,753 Really? 709 00:47:24,580 --> 00:47:26,060 - You would do that? - Don: Yeah. 710 00:47:35,504 --> 00:47:36,462 Why? 711 00:47:37,637 --> 00:47:39,117 Well, it's the fair thing to do. 712 00:47:40,335 --> 00:47:42,294 Yeah, but that's not what people do. 713 00:47:42,468 --> 00:47:43,991 Well, I'm not those people. 714 00:47:45,427 --> 00:47:47,299 But you got to promise me you'll stay far away 715 00:47:47,473 --> 00:47:49,344 - from Glendale and Armen. - I promise. 716 00:47:56,525 --> 00:47:57,526 I promise. 717 00:47:59,354 --> 00:48:00,181 Good. 718 00:48:01,356 --> 00:48:02,270 I'm tired. 719 00:48:05,578 --> 00:48:06,535 [switch clicks] 720 00:48:10,278 --> 00:48:11,627 [grunts softly] 721 00:48:12,759 --> 00:48:16,632 [inhales, sighs heavily] 722 00:48:18,199 --> 00:48:19,113 [exhales] 723 00:48:20,158 --> 00:48:22,290 [crickets chirping] 724 00:48:22,725 --> 00:48:23,988 I know where he keeps more. 725 00:48:25,815 --> 00:48:29,297 - What? More gold? - Nope. Cash. 726 00:48:30,081 --> 00:48:31,909 If the gold is worth as much as you say, 727 00:48:32,083 --> 00:48:33,301 I think we have enough. 728 00:48:33,606 --> 00:48:34,955 Phyllis: You might. I'll need more. 729 00:48:35,129 --> 00:48:36,435 No offense, but I'm a lot younger than you. 730 00:48:36,609 --> 00:48:37,871 I'm gonna need to start over. 731 00:48:38,045 --> 00:48:40,308 Eh, no offense taken. Bad idea. 732 00:48:41,875 --> 00:48:42,963 Phyllis: It'll be easy. 733 00:48:46,184 --> 00:48:49,187 [grunts softly] Be easier. [sighs] 734 00:48:50,275 --> 00:48:51,537 Armen's brother lives in Thousand Oaks. 735 00:48:51,711 --> 00:48:52,973 He sells flooring. 736 00:48:53,365 --> 00:48:54,453 The brother's wife works in a dentist's office. 737 00:48:54,627 --> 00:48:55,541 They're never home during the day. 738 00:48:55,715 --> 00:48:57,195 Armen keeps a safe in the attic. 739 00:48:57,586 --> 00:48:59,458 I did a drop a few weeks back. I know there's cash there. 740 00:48:59,632 --> 00:49:01,503 Who... whose... whose finger you gonna chop off? 741 00:49:01,677 --> 00:49:03,592 Oh, ha-ha. It's an old-fashioned dial lock. 742 00:49:04,854 --> 00:49:06,421 [sighs] You'd have enough money, 743 00:49:06,595 --> 00:49:08,249 you'd never have to worry about anything. 744 00:49:14,255 --> 00:49:15,953 You could take care of somebody you love. 745 00:49:18,172 --> 00:49:19,304 I don't have anybody. 746 00:49:19,913 --> 00:49:20,958 Oh, come on. 747 00:49:27,877 --> 00:49:29,227 You really don't have anybody? 748 00:49:33,666 --> 00:49:38,366 [scoffs] Everybody has somebody. [sighs] 749 00:49:39,977 --> 00:49:42,849 [breathes deeply] 750 00:49:43,023 --> 00:49:46,679 ♪ [somber music playing] ♪ 751 00:49:49,856 --> 00:49:50,988 [switch clicks] 752 00:49:53,512 --> 00:49:56,036 [birds chirping] 753 00:50:01,215 --> 00:50:02,434 Let's do it. 754 00:50:10,572 --> 00:50:14,141 [car engine revving] 755 00:50:16,839 --> 00:50:19,625 [groans] Mm-mm. Nope. 756 00:50:19,799 --> 00:50:21,801 [munches] This is a shitty donut. 757 00:50:23,194 --> 00:50:24,891 It's hard to get a good donut. 758 00:50:25,674 --> 00:50:28,503 - It's not that bad. - What do you know about donuts? 759 00:50:30,331 --> 00:50:32,333 I've been eatin' them since before you were born. 760 00:50:32,507 --> 00:50:33,943 Doesn't mean you know what's good. 761 00:50:34,727 --> 00:50:36,076 Maybe that's what I'll do with my money. 762 00:50:36,250 --> 00:50:38,383 Open a donut shop. It's legit business. 763 00:50:38,774 --> 00:50:40,124 The world deserves better donuts. 764 00:50:40,298 --> 00:50:41,647 You know, that sounds like a great idea. 765 00:50:44,737 --> 00:50:46,130 Hey, I didn't fuck half of Glendale. 766 00:50:46,304 --> 00:50:47,435 Artie was full of shit. 767 00:50:49,176 --> 00:50:50,264 None of my business. 768 00:50:52,179 --> 00:50:53,311 Well, I didn't. 769 00:50:55,095 --> 00:50:56,270 Okay. 770 00:50:56,662 --> 00:50:58,533 "Okay, you believe me" or "Okay, whatever"? 771 00:51:00,709 --> 00:51:01,667 I believe you. 772 00:51:04,365 --> 00:51:06,324 [munches] 773 00:51:13,113 --> 00:51:14,941 I have done some shitty things. 774 00:51:15,115 --> 00:51:16,856 [munches] 775 00:51:19,946 --> 00:51:20,903 We all have. 776 00:51:40,184 --> 00:51:41,359 What made you change your mind 777 00:51:41,533 --> 00:51:42,751 about going to Armen's brother's? 778 00:51:45,667 --> 00:51:48,105 Oh, you got someone special, right? 779 00:51:50,585 --> 00:51:51,717 Oh, you playing coy? 780 00:51:53,153 --> 00:51:54,328 [clicks tongue] Cute. 781 00:51:57,897 --> 00:52:02,206 - ♪ [brooding music playing] ♪ - [cicadas chirping] 782 00:52:03,642 --> 00:52:05,426 [gate creaking] 783 00:52:08,908 --> 00:52:11,476 [dog barking] 784 00:52:11,954 --> 00:52:14,827 - [whispers] They have a dog? - Phyllis: Yes. It's a pit-bull. 785 00:52:15,001 --> 00:52:17,699 [dog growling] 786 00:52:18,265 --> 00:52:21,399 [dog pants, barks] 787 00:52:21,790 --> 00:52:23,227 [dog growls] 788 00:52:23,401 --> 00:52:25,664 - [dog barking] - [Phyllis grunts] 789 00:52:30,712 --> 00:52:32,149 Phyllis: [grunts] Come up. 790 00:52:34,629 --> 00:52:37,328 - [Don grunts] - [dog growls, barks] 791 00:52:39,243 --> 00:52:41,941 - [pants] - Yep. 792 00:52:42,115 --> 00:52:43,812 - [grunts] - Okay, okay. 793 00:52:43,986 --> 00:52:46,641 - [dog howling, barking] - [Phyllis exhales] 794 00:52:46,815 --> 00:52:48,165 - [mumbles indistinctly] - [dial clicking] 795 00:52:51,559 --> 00:52:53,561 [dog continues whining, barking] 796 00:52:59,567 --> 00:53:00,438 Cash. 797 00:53:01,308 --> 00:53:04,311 - Do I lie? Huh? - Nope. 798 00:53:04,485 --> 00:53:08,054 [both snicker, sigh] 799 00:53:08,228 --> 00:53:11,318 - Okay. Uh, give me that bag. - Yeah. 800 00:53:12,580 --> 00:53:16,410 - [car engine approaching] - [whispers] Hear that? 801 00:53:16,584 --> 00:53:18,543 - [dog barks] - [car doors shut] 802 00:53:19,283 --> 00:53:21,154 [whispers] I thought you said nobody would be here. 803 00:53:21,981 --> 00:53:24,636 - Ladder. - Ladder. Ladder. Ladder. 804 00:53:24,810 --> 00:53:26,028 [grunts] 805 00:53:26,203 --> 00:53:28,379 ♪ [suspenseful music playing] ♪ 806 00:53:28,553 --> 00:53:31,425 - [keys jangling] - [door opens, closes] 807 00:53:31,686 --> 00:53:32,818 Ow, goddamnit! 808 00:53:32,992 --> 00:53:34,559 Nadja: Hey, Ned. Say hello to Cory. 809 00:53:34,733 --> 00:53:36,517 - Cory: Hi. Hey, there, Ned. - [pants] 810 00:53:36,691 --> 00:53:37,736 [Cory chuckles] 811 00:53:37,910 --> 00:53:38,998 Phyllis: It's not all the way in. 812 00:53:39,172 --> 00:53:40,695 [pants] 813 00:53:41,087 --> 00:53:42,828 - Nadja: I want you right here. - That's not Armen's brother. 814 00:53:43,002 --> 00:53:44,046 - Cory: Here? - Nadja: Yeah. 815 00:53:44,221 --> 00:53:46,135 Cory: [chuckles] Oh, yeah. 816 00:53:46,397 --> 00:53:49,269 - [Nadja moans, kisses, giggles] - [Cory moans, kisses] 817 00:53:49,443 --> 00:53:50,662 - Oh, yeah. - [zipper hissing] 818 00:53:51,053 --> 00:53:52,577 - Nadja: Oh! Oh, my God. - Cory: Here, here, here. 819 00:53:52,751 --> 00:53:54,840 - [pants, grunts] Hang on. - Nadja: Oh! Oh, wow. 820 00:53:55,014 --> 00:53:58,670 - [grunts, chuckles] - [moans] 821 00:53:58,844 --> 00:54:00,237 - Oh, my God. - Yeah? 822 00:54:00,411 --> 00:54:02,500 - [panting] Okay, okay. - [pants] 823 00:54:02,674 --> 00:54:05,503 [dog barking] 824 00:54:05,677 --> 00:54:06,982 [gasps, moans] 825 00:54:07,156 --> 00:54:09,507 Hey, uh, can he... can he stop barking? 826 00:54:10,247 --> 00:54:13,424 Cut it out, Ned. Okay. [pants, moans] 827 00:54:13,598 --> 00:54:17,297 - [both smooch] - [moans] 828 00:54:17,471 --> 00:54:19,168 - [dog barking] - What's wrong? 829 00:54:19,343 --> 00:54:21,649 Cory: I can't, uh... I can't concentrate. 830 00:54:21,823 --> 00:54:23,825 Nadja: Goddamnit, Ned! Shut up! 831 00:54:25,044 --> 00:54:28,265 I need you to ignore him and just fuck me. 832 00:54:28,439 --> 00:54:29,657 - Okay? - Cory: Okay. 833 00:54:30,310 --> 00:54:32,443 - [moans] Oh, yeah! [shrieks] - [grunts] Yeah? Come on! 834 00:54:32,617 --> 00:54:34,967 - Cory! Uh-huh. Yeah! - [grunts] Yeah! 835 00:54:35,141 --> 00:54:36,838 - Nadja: Yeah. Oh, my God. - [Cory grunts] 836 00:54:37,012 --> 00:54:39,232 - I c... I can't. I can't. - [groans] Are you kidding me? 837 00:54:39,406 --> 00:54:40,755 Cory: No, I can't. I'm sorry. 838 00:54:41,147 --> 00:54:42,757 With... with the fucking dog yapping like a hyena. 839 00:54:42,931 --> 00:54:44,672 - [dog continues barking] - Nadja: [sighs] Come on! 840 00:54:44,846 --> 00:54:47,153 Cory: "Come on"? Get control of your fucking dog. 841 00:54:47,371 --> 00:54:49,547 Don't blame your limp dick on my dog. 842 00:54:49,721 --> 00:54:51,897 - Cory: Wow. Really? - [breathes heavily] 843 00:54:52,071 --> 00:54:55,466 What has gotten into you, Ned? What are you barking at? 844 00:54:56,554 --> 00:54:57,729 What? 845 00:54:58,033 --> 00:55:00,732 And why is the... attic door not shut? 846 00:55:01,080 --> 00:55:03,125 There's something up there that's driving him crazy. 847 00:55:03,300 --> 00:55:04,649 Cory: It's probably just a rat, okay? 848 00:55:04,823 --> 00:55:07,695 Nadja: Would you just go check? Please? 849 00:55:07,869 --> 00:55:09,001 Cory: Okay. Okay. 850 00:55:09,175 --> 00:55:10,698 Nadja: There's a ladder in the garage. 851 00:55:10,872 --> 00:55:13,310 - Cory: I'll just use a stool. - [stool scraping] 852 00:55:13,484 --> 00:55:15,616 - ♪ [tense music playing] ♪ - [Cory grunts] 853 00:55:16,313 --> 00:55:18,489 [sighs, whispers] Stupid fucking dog. 854 00:55:18,793 --> 00:55:21,230 [pants] I can't see a thing! It's dark up here! 855 00:55:21,405 --> 00:55:22,797 Nadja: There... there's a string, 856 00:55:22,971 --> 00:55:24,321 - it... it turns on the light. - [Cory sighs] 857 00:55:24,495 --> 00:55:27,193 - [switch clicks] - [dog barking] 858 00:55:28,281 --> 00:55:29,804 Who the fuck are you? 859 00:55:29,978 --> 00:55:31,545 - [gunshot] - ♪ [dramatic music playing] ♪ 860 00:55:31,719 --> 00:55:34,113 - [body thuds] - [Nadja screams] 861 00:55:34,679 --> 00:55:37,551 What the fuck? Oh, my God! 862 00:55:39,814 --> 00:55:41,207 Phyllis: The gun just went off. 863 00:55:41,381 --> 00:55:43,949 - [Nadja sobbing] - It just went off? 864 00:55:44,253 --> 00:55:45,429 Well, I pulled the trigger. 865 00:55:45,603 --> 00:55:47,169 I'm saying it was just a reaction. 866 00:55:47,344 --> 00:55:50,912 [sobbing] Armen will kill you. 867 00:55:51,173 --> 00:55:55,830 He will find you and kill you, you fucking psycho bitch. 868 00:55:56,004 --> 00:55:59,356 [gasps] You have no idea what you've gotten yourself into. 869 00:55:59,530 --> 00:56:02,881 [sniffles, sobs] 870 00:56:03,621 --> 00:56:04,491 Don't. 871 00:56:05,579 --> 00:56:06,450 Phyllis... 872 00:56:08,843 --> 00:56:10,628 Nadja: He'll kill you both. 873 00:56:12,194 --> 00:56:14,109 [smacks lips, inhales] 874 00:56:16,155 --> 00:56:17,417 Not if you don't tell him. 875 00:56:21,769 --> 00:56:22,683 [groans] 876 00:56:22,857 --> 00:56:24,729 You hate Armen, Nadja. Admit it. 877 00:56:27,601 --> 00:56:28,950 He treats you like shit. 878 00:56:29,777 --> 00:56:30,909 He's never liked you. 879 00:56:31,083 --> 00:56:31,953 He thinks you're a stuck-up bitch 880 00:56:32,127 --> 00:56:33,172 who looks down on him. 881 00:56:35,522 --> 00:56:38,046 [breathes deeply] 882 00:56:38,438 --> 00:56:41,136 - And here's the real truth. - [whimpers] 883 00:56:41,310 --> 00:56:43,269 If Armen finds out that you were fucking around on Andre, 884 00:56:43,443 --> 00:56:45,402 especially with that guy, he'll kill you. 885 00:56:46,490 --> 00:56:48,405 You know that's right, right? 886 00:56:49,318 --> 00:56:50,929 Nadja: [sniffles, whimpers] Yeah. 887 00:56:51,233 --> 00:56:53,932 Yeah. So... [clears throat] ...here's what we're gonna do. 888 00:56:54,106 --> 00:56:56,064 We're gonna get rid of your boyfriend. 889 00:56:56,238 --> 00:56:58,110 - [breathes shakily] - We're gonna clean up the mess. 890 00:56:58,980 --> 00:57:00,634 And you're gonna pull yourself together, 891 00:57:00,808 --> 00:57:03,768 go back to work, and keep your mouth shut. 892 00:57:05,334 --> 00:57:08,425 - Understood? - Mm-hmm. [sniffles] 893 00:57:09,948 --> 00:57:11,645 Why were you here? 894 00:57:12,124 --> 00:57:13,821 What were you doing up in the attic? 895 00:57:13,995 --> 00:57:15,475 Armen had Andre put something up there for me. 896 00:57:15,649 --> 00:57:16,607 I was picking it up. 897 00:57:16,824 --> 00:57:18,478 Well, why didn't Andre tell me? 898 00:57:18,652 --> 00:57:21,046 Um, probably because he didn't want you to know. 899 00:57:21,873 --> 00:57:23,091 Just like you don't want him to know 900 00:57:23,265 --> 00:57:24,353 that you were fucking Cory. 901 00:57:24,528 --> 00:57:27,356 [breathes shakily, whimpers] 902 00:57:27,922 --> 00:57:29,837 - [smacks lips] Oh. - [sniffles, sighs] 903 00:57:30,011 --> 00:57:32,840 - Did you love him? - [whimpers] May... maybe? 904 00:57:33,014 --> 00:57:36,409 [sniffles, groans] I don't think so. 905 00:57:36,583 --> 00:57:39,020 - Good. Then you'll get over it. - [gasps] 906 00:57:39,194 --> 00:57:40,718 - Okay. - [sobs] 907 00:57:40,892 --> 00:57:43,460 Pull yourself together and, uh, get back to work. 908 00:57:44,591 --> 00:57:46,332 - [exhales] - [gasps] 909 00:57:49,074 --> 00:57:50,467 [grunts softly] 910 00:57:56,995 --> 00:57:59,345 [cell phone ringing] 911 00:57:59,998 --> 00:58:00,912 Who is it? 912 00:58:01,695 --> 00:58:03,305 - It's Harout. - Answer it. 913 00:58:04,350 --> 00:58:05,960 - Don: What? - Yeah, tell him you did it. 914 00:58:06,613 --> 00:58:07,875 - Don: Why? - You have to. 915 00:58:08,093 --> 00:58:10,008 Or he'll get suspicious. It'll buy us some time. 916 00:58:11,662 --> 00:58:12,532 [cell phone beeps] 917 00:58:14,142 --> 00:58:15,883 - Hello? - Harout: [over phone] Don? 918 00:58:16,536 --> 00:58:17,406 Yeah. 919 00:58:18,016 --> 00:58:19,757 It's Harout. I haven't heard from you. 920 00:58:20,279 --> 00:58:22,847 - Where are you? - ♪ [tense music playing] ♪ 921 00:58:23,021 --> 00:58:23,978 Harout: Hello? 922 00:58:25,153 --> 00:58:26,503 Phyllis: [whispers] I'm working on it. 923 00:58:27,591 --> 00:58:28,679 I'm working on it. 924 00:58:28,853 --> 00:58:30,419 [munches] What does that mean? 925 00:58:31,899 --> 00:58:34,075 [mouthing silently] 926 00:58:34,249 --> 00:58:37,296 - [smacks lips] Hello? - Don: [over phone] Yeah. 927 00:58:37,992 --> 00:58:39,516 Harout: Are you there? 928 00:58:39,690 --> 00:58:41,430 [imitates gunshot, whispers] Finishing things up. 929 00:58:41,605 --> 00:58:42,954 I'm... I'm finishing things up. 930 00:58:43,998 --> 00:58:45,347 "Finishing things up"? 931 00:58:46,566 --> 00:58:48,568 - [whispers] Getting rid of me. - Getting rid of me. 932 00:58:49,308 --> 00:58:52,485 Getting rid of "you"? Uh, the fuck does that mean? 933 00:58:52,920 --> 00:58:54,618 - Of it. - Harout: Of what? 934 00:58:55,836 --> 00:58:56,750 You know. 935 00:59:02,451 --> 00:59:03,975 You... you... you did it? 936 00:59:05,542 --> 00:59:06,499 Yeah. 937 00:59:09,284 --> 00:59:10,416 You really did it? 938 00:59:10,982 --> 00:59:12,113 Yeah. 939 00:59:12,549 --> 00:59:14,507 So, I'll see you soon. Tell Armen. 940 00:59:15,073 --> 00:59:17,162 Tell Armen... that you did it. 941 00:59:17,989 --> 00:59:18,946 Okay? 942 00:59:21,209 --> 00:59:22,210 Okay. 943 00:59:30,044 --> 00:59:30,958 [cell phone beeps] 944 00:59:31,785 --> 00:59:32,699 We did it! 945 00:59:36,224 --> 00:59:38,618 ♪ [brooding music playing] ♪ 946 00:59:38,879 --> 00:59:40,185 Phyllis: It really was an accident. 947 00:59:41,360 --> 00:59:44,450 Well, for an accident, you did a very good job. 948 00:59:44,929 --> 00:59:46,539 You're excellent at it. 949 00:59:46,844 --> 00:59:48,149 At what? 950 00:59:49,324 --> 00:59:50,282 Killing. 951 00:59:51,849 --> 00:59:52,980 You've done it before? 952 00:59:54,068 --> 00:59:55,635 I mean, before Artie and Cory? 953 00:59:55,809 --> 00:59:56,680 No. 954 00:59:57,332 --> 00:59:58,203 No? 955 00:59:58,551 --> 00:59:59,465 No! 956 01:00:00,727 --> 01:00:02,207 I don't feel bad about it though. 957 01:00:02,381 --> 01:00:03,817 Two fewer scumbag men in the world. 958 01:00:03,991 --> 01:00:05,166 They should all die. 959 01:00:05,863 --> 01:00:08,474 [chuckles] I don't get you. 960 01:00:10,171 --> 01:00:12,173 - There's nothing to get. - Phyllis: Exactly. 961 01:00:12,783 --> 01:00:14,828 How does a guy like you end up with somebody like Armen? 962 01:00:15,263 --> 01:00:16,482 That's a tough world. 963 01:00:16,656 --> 01:00:18,005 You act like you haven't seen shit. 964 01:00:18,179 --> 01:00:20,051 I didn't know Armen very long. 965 01:00:20,878 --> 01:00:22,444 Long enough to take a job to kill me. 966 01:00:22,793 --> 01:00:25,056 - I was never gonna kill you. - Phyllis: I know that. 967 01:00:25,230 --> 01:00:26,753 Still, what's your story, Don? 968 01:00:29,060 --> 01:00:30,583 Come on! We're in deep together. 969 01:00:30,801 --> 01:00:32,411 We killed two people and stole a shitload of money. 970 01:00:32,890 --> 01:00:34,108 You killed two people. 971 01:00:34,718 --> 01:00:36,023 Yeah, I did. 972 01:00:36,197 --> 01:00:37,851 Stop acting like the world's falling apart. 973 01:00:38,025 --> 01:00:40,593 Jesus Christ, you're like some nervous insurance salesman. 974 01:00:41,638 --> 01:00:42,813 Shit happens. 975 01:00:43,204 --> 01:00:44,118 People have to do things they don't want to do. 976 01:00:44,292 --> 01:00:45,511 That's the way the world works. 977 01:00:46,773 --> 01:00:49,080 Now, there's two dead bodies, a ton of cash missing. 978 01:00:49,254 --> 01:00:50,908 Armen is going to have half of Glendale looking for us 979 01:00:51,082 --> 01:00:52,170 if we don't figure something out. 980 01:00:52,344 --> 01:00:56,000 ♪ [pensive music playing] ♪ 981 01:00:59,264 --> 01:01:00,961 Phyllis: Well... did you get it? 982 01:01:12,886 --> 01:01:16,107 [birds chirping] 983 01:01:23,027 --> 01:01:25,682 [grunts] 984 01:01:29,337 --> 01:01:32,253 [grunts, sighs] 985 01:01:32,776 --> 01:01:35,517 [panting] Okay. That's deep enough. 986 01:01:38,956 --> 01:01:40,871 [grunts] Okay. 987 01:01:42,089 --> 01:01:44,439 Wait. [breathes deeply] 988 01:01:46,093 --> 01:01:47,355 Okay, take the picture. 989 01:01:47,660 --> 01:01:49,662 - [cell phone beeping] - How's this thing work? 990 01:01:50,141 --> 01:01:51,708 Oh, fuck's sake, Don. Give it to me. 991 01:01:52,404 --> 01:01:53,840 Okay. [breathes heavily] 992 01:01:54,014 --> 01:01:55,189 - Menu, down, down... - [cell phone beeping] 993 01:01:55,363 --> 01:01:56,408 - Okay. - ...push, push. 994 01:01:56,582 --> 01:01:57,409 - It's ready. - Oh, okay. 995 01:01:57,583 --> 01:01:58,932 - Okay. - Okay. 996 01:01:59,106 --> 01:02:02,283 - [grunts] - [exhales, grunts] 997 01:02:02,762 --> 01:02:04,155 [camera shutter clicks] 998 01:02:04,329 --> 01:02:05,983 - Don: Got it. Yeah. - Yeah? Let me see it. 999 01:02:07,375 --> 01:02:10,552 - [sniffles, pants] - [grunts] 1000 01:02:10,727 --> 01:02:11,902 Don, you cut off my head. 1001 01:02:12,816 --> 01:02:14,426 [sighs] We need more blood. Here. Take it. 1002 01:02:14,600 --> 01:02:16,297 - Hmm. [grunts] - Here. 1003 01:02:16,471 --> 01:02:18,996 Now, I want you to pour it over my chest and my neck. 1004 01:02:19,170 --> 01:02:20,388 - [exhales, hisses] - Don: On your neck? 1005 01:02:20,562 --> 01:02:21,433 Yeah. 1006 01:02:21,781 --> 01:02:22,651 - Don: Okay. - Okay. 1007 01:02:22,826 --> 01:02:23,696 - Don: Okay? - Yeah. 1008 01:02:24,523 --> 01:02:26,394 - [Don grunts] - No, no. More. 1009 01:02:26,568 --> 01:02:27,569 - More? - Phyllis: Yeah, yeah. 1010 01:02:27,744 --> 01:02:29,354 Just pour it on. Go. 1011 01:02:30,050 --> 01:02:31,182 - Don: Okay. - Yeah. 1012 01:02:31,356 --> 01:02:32,531 - [Don grunts] - Oh, yeah, yeah, yeah. 1013 01:02:32,705 --> 01:02:33,924 That's good. Okay, that's good. Okay. 1014 01:02:34,098 --> 01:02:34,968 - Don: [pants] Yeah? - Okay, wait. 1015 01:02:36,709 --> 01:02:38,798 Don: Uh. [stammers] Again... 1016 01:02:38,972 --> 01:02:39,973 - Menu... - Don: Yeah. 1017 01:02:40,147 --> 01:02:41,279 - ...scroll down... - Okay. 1018 01:02:41,453 --> 01:02:42,628 - ...push the button... - Uh-huh. 1019 01:02:42,802 --> 01:02:43,716 - ...push the button again. - Okay. 1020 01:02:43,890 --> 01:02:45,065 - Phyllis: Ready? - Yeah. 1021 01:02:45,239 --> 01:02:46,675 - Got it? Okay. - Don: Uh-huh. Okay. 1022 01:02:47,894 --> 01:02:48,895 [camera shutter clicks] 1023 01:02:49,417 --> 01:02:50,767 - Don: Got it. - Yeah? 1024 01:02:51,158 --> 01:02:53,813 [grunts] Oh, yeah, that looks good. Okay. 1025 01:02:54,205 --> 01:02:56,685 Um, uh, shovel dirt on me. 1026 01:02:56,860 --> 01:02:57,991 - Dirt? - Phyllis: Yeah. 1027 01:02:58,383 --> 01:03:00,820 Yeah, we need to sell it. Yeah. [grunts softly] 1028 01:03:00,994 --> 01:03:02,822 - Okay. - Okay. 1029 01:03:02,996 --> 01:03:04,519 - Don: Um. - [breathes deeply] 1030 01:03:05,520 --> 01:03:06,434 Phyllis: A lot. 1031 01:03:06,608 --> 01:03:07,784 - A lot? - Phyllis: Yeah. 1032 01:03:10,003 --> 01:03:12,571 - [grunts] One more. - [Phyllis mumbles indistinctly] 1033 01:03:12,745 --> 01:03:14,355 Don: One more. I'm gonna keep your hair 1034 01:03:14,573 --> 01:03:15,966 - so he can see your hair. - [Phyllis mumbles indistinctly] 1035 01:03:16,140 --> 01:03:17,924 - [grunts] More? - Phyllis: Yeah! 1036 01:03:18,098 --> 01:03:20,013 - [dirt shuffling] - Phyllis: Oh, my God. 1037 01:03:20,187 --> 01:03:22,537 [groans, grunts] 1038 01:03:22,755 --> 01:03:24,844 - Phyllis: Oh, my God. - [pants] 1039 01:03:25,018 --> 01:03:26,715 - Phyllis: Okay, yeah. - [clears throat] 1040 01:03:27,281 --> 01:03:28,674 Phyllis: Did you take it? 1041 01:03:28,979 --> 01:03:30,110 - No, no. Give me one sec. - [cell phone beeping] 1042 01:03:30,284 --> 01:03:31,590 Don: Oh, shit. 1043 01:03:31,764 --> 01:03:33,157 Phyllis: [mumbles] Don, what the fuck? 1044 01:03:33,679 --> 01:03:34,985 - I think it's not working. - Phyllis: [mumbles] Oh, God. 1045 01:03:35,159 --> 01:03:36,464 It's not... 1046 01:03:36,638 --> 01:03:37,683 Phyllis: [mumbles] Oh, my God! Take it! 1047 01:03:37,857 --> 01:03:39,076 - Mm-hmm - [cell phone beeping] 1048 01:03:39,250 --> 01:03:40,164 - [camera shutter clicks] - Got it! 1049 01:03:40,338 --> 01:03:41,513 Oh, fucking Jesus fuckface fuck! 1050 01:03:41,687 --> 01:03:43,036 - [spits] Let me see. - [Don grunts] 1051 01:03:43,297 --> 01:03:46,387 Oh, God. [pants] Oh, yeah, that'll do. Okay. 1052 01:03:46,866 --> 01:03:50,000 - [exhales] Dead body. Oh, God. - [grunts] 1053 01:03:50,174 --> 01:03:52,045 [grunts] Ooh! 1054 01:03:52,959 --> 01:03:56,006 - Okay. [clears throat] Ready? - Yeah. 1055 01:03:56,180 --> 01:03:58,312 - One, two... three! - One, two... 1056 01:03:58,486 --> 01:03:59,618 [both grunt] 1057 01:04:00,053 --> 01:04:02,055 - [pants] Hey, Don? - Yeah? 1058 01:04:02,229 --> 01:04:03,448 What happened to your arm? 1059 01:04:03,665 --> 01:04:04,753 [exhales] You don't want to know. 1060 01:04:04,928 --> 01:04:07,017 - Why not? - Boring story. 1061 01:04:07,495 --> 01:04:10,585 [both grunt, pant] 1062 01:04:14,067 --> 01:04:15,242 Okay. 1063 01:04:15,416 --> 01:04:16,374 - Don: Yeah? - Uh, send the pictures. 1064 01:04:16,548 --> 01:04:17,418 Okay. 1065 01:04:17,636 --> 01:04:18,985 [both panting] 1066 01:04:19,159 --> 01:04:21,248 - Uh. There? - Give me... 1067 01:04:22,554 --> 01:04:24,469 [cell phone beeping] 1068 01:04:26,819 --> 01:04:28,038 - [cell phone chimes] - Okay. 1069 01:04:28,212 --> 01:04:32,129 - Oh. - All right. [pants, sighs] 1070 01:04:32,825 --> 01:04:36,524 - [cell phone ringing] - ♪ [brooding music playing] ♪ 1071 01:04:42,095 --> 01:04:44,010 - [cell phone beeps] - Hello? 1072 01:04:44,706 --> 01:04:45,620 Don. 1073 01:04:46,883 --> 01:04:47,884 You really did it. 1074 01:04:48,493 --> 01:04:49,755 Yeah. 1075 01:04:49,929 --> 01:04:51,322 Harout: [over phone] I didn't think 1076 01:04:51,496 --> 01:04:52,845 - you had it in you. - Well, like Armen says, 1077 01:04:53,019 --> 01:04:54,412 when a man needs something bad enough... 1078 01:04:54,586 --> 01:04:55,935 - Harout: He'll do anything. - That's right. 1079 01:04:56,718 --> 01:04:57,676 You tell Armen? 1080 01:04:58,416 --> 01:04:59,417 Yeah. 1081 01:05:00,374 --> 01:05:02,550 - Don: [over phone] He's happy? - Oh, yeah. He wants to see you. 1082 01:05:03,595 --> 01:05:04,596 Wants to see me? 1083 01:05:05,249 --> 01:05:07,294 To pay you! You coming in? 1084 01:05:14,214 --> 01:05:15,172 Yeah. 1085 01:05:15,476 --> 01:05:16,738 - Harout: When? - Tomorrow. 1086 01:05:17,304 --> 01:05:20,090 - When tomorrow? - Don: Late morning. 1087 01:05:20,525 --> 01:05:22,483 Fabulous. I'll see you then. 1088 01:05:26,444 --> 01:05:28,185 - Why did you say that? - [exhales] 1089 01:05:28,881 --> 01:05:30,796 I had to. Y... you know Armen. 1090 01:05:30,970 --> 01:05:32,363 If I didn't, he'd know something's up. 1091 01:05:32,798 --> 01:05:33,755 [sighs] 1092 01:05:34,321 --> 01:05:35,844 We did a good job covering our tracks. 1093 01:05:36,019 --> 01:05:37,977 I'll just go to get the money that I'm owed. 1094 01:05:38,151 --> 01:05:39,631 We'll go wherever we're going. 1095 01:05:40,153 --> 01:05:42,242 You know, he doesn't need to know where that is. 1096 01:05:42,721 --> 01:05:44,810 [groans softly] 1097 01:05:45,854 --> 01:05:47,726 - Oh, shit. - What? 1098 01:05:49,380 --> 01:05:51,034 I think I may have told him where it was. 1099 01:05:51,208 --> 01:05:52,078 What? 1100 01:05:53,166 --> 01:05:54,907 When he asked me what I was gonna do with the money, 1101 01:05:55,081 --> 01:05:56,561 I think I may have told him where it was. 1102 01:05:56,735 --> 01:05:57,823 Where... where... where's that? 1103 01:05:57,997 --> 01:05:59,085 Oh, goddamn. Lake George. 1104 01:05:59,259 --> 01:06:00,565 Uh. Where? 1105 01:06:00,913 --> 01:06:03,089 It doesn't matter. He'll fucking... He'll find me! 1106 01:06:03,568 --> 01:06:06,266 - ♪ [music concludes] ♪ - [crickets chirping] 1107 01:06:07,572 --> 01:06:11,141 - [groans, breathes deeply] - [switch clicks] 1108 01:06:12,142 --> 01:06:13,578 Well, what do you think? 1109 01:06:16,624 --> 01:06:19,279 - It was all they had. - [both chuckle] 1110 01:06:19,497 --> 01:06:23,153 Don, are you worrying again? 1111 01:06:23,588 --> 01:06:25,851 - Hmm. - Mm-hmm. That's right. 1112 01:06:26,373 --> 01:06:28,288 Because it's gonna work out, okay? 1113 01:06:33,076 --> 01:06:35,600 [distant traffic rumbling] 1114 01:06:45,566 --> 01:06:46,567 [door opens] 1115 01:06:49,701 --> 01:06:52,182 [door closes] 1116 01:06:56,925 --> 01:07:00,973 Phyllis: ♪ Every morning Every evening ♪ 1117 01:07:01,408 --> 01:07:03,454 ♪ Ain't we got fun? ♪ 1118 01:07:05,282 --> 01:07:06,935 ♪ So much money ♪ 1119 01:07:07,371 --> 01:07:11,810 ♪ Oh, but, honey Ain't we got fun? ♪ 1120 01:07:14,204 --> 01:07:15,248 I couldn't sleep either. 1121 01:07:16,423 --> 01:07:19,948 - [breathes deeply] - Oh, wow. 1122 01:07:20,775 --> 01:07:21,776 Don: Yeah. 1123 01:07:27,956 --> 01:07:30,133 How did you know I was an insurance man? 1124 01:07:33,223 --> 01:07:34,137 What? 1125 01:07:35,790 --> 01:07:38,445 You told me to stop acting like an insurance man. 1126 01:07:40,708 --> 01:07:42,145 That was just an example. 1127 01:07:43,885 --> 01:07:46,366 Insurance salesmen are always trying to get you to freak out 1128 01:07:46,540 --> 01:07:49,152 about all the bad things that are going to happen. 1129 01:07:50,109 --> 01:07:52,068 I was just trying to get you to stop worrying. 1130 01:07:53,025 --> 01:07:54,070 I was one. 1131 01:07:55,375 --> 01:07:58,204 - An insurance adjuster. - Phyllis: Adjuster? 1132 01:08:00,032 --> 01:08:02,426 I was the one who f... figured out how much 1133 01:08:02,600 --> 01:08:04,863 we were going to pay people when they put in their claims. 1134 01:08:05,820 --> 01:08:07,083 Sounds very stable. 1135 01:08:08,388 --> 01:08:09,520 It's how I met Armen. 1136 01:08:13,350 --> 01:08:14,786 I owe people money. 1137 01:08:16,875 --> 01:08:18,268 I had a gambling problem. 1138 01:08:19,878 --> 01:08:20,966 Horse racing. 1139 01:08:22,794 --> 01:08:23,708 [smacks lips] 1140 01:08:24,230 --> 01:08:26,450 Somebody who knew Armen got us together. 1141 01:08:28,930 --> 01:08:31,498 We, uh... we did some insurance fraud work. 1142 01:08:32,586 --> 01:08:35,372 He manufactured the claims, I okayed them. 1143 01:08:37,591 --> 01:08:39,811 I was able to pay back the people I owed. 1144 01:08:41,073 --> 01:08:44,032 Armen wanted to continue, and I agreed to do a few more. 1145 01:08:46,557 --> 01:08:47,775 Feds were on us. 1146 01:08:49,951 --> 01:08:51,475 I made the mistake of trusting someone 1147 01:08:51,649 --> 01:08:52,824 I didn't know very well. 1148 01:08:56,697 --> 01:08:59,744 [smacks lips] I spent ten years in federal prison. 1149 01:09:00,179 --> 01:09:01,137 Hmm. 1150 01:09:05,880 --> 01:09:08,709 That's where a couple of inmates did this to my arm. 1151 01:09:11,538 --> 01:09:13,410 Pretty sure it was Armen who paid them to do it. 1152 01:09:15,412 --> 01:09:18,154 - Payback for my fucking up. - Right. [chuckles] 1153 01:09:20,417 --> 01:09:23,681 Armen had enough money to hire an expensive lawyer 1154 01:09:23,855 --> 01:09:25,030 and he got a suspended sentence. 1155 01:09:25,204 --> 01:09:26,423 That figures. [scoffs] 1156 01:09:28,164 --> 01:09:29,165 You were right. 1157 01:09:31,428 --> 01:09:33,343 I'm not the type to hang out with Armen. 1158 01:09:35,388 --> 01:09:36,433 I had a wife... 1159 01:09:38,391 --> 01:09:39,740 two beautiful kids. 1160 01:09:41,002 --> 01:09:42,787 I just... I got in over my head 1161 01:09:42,961 --> 01:09:44,223 and did something stupid. 1162 01:09:48,314 --> 01:09:53,014 [smacks lips, inhales] A family man. [sighs] 1163 01:09:57,541 --> 01:09:58,455 [whispers] Yeah. 1164 01:09:59,847 --> 01:10:01,153 Not a very good one. 1165 01:10:05,070 --> 01:10:06,245 You still speak to 'em? 1166 01:10:07,551 --> 01:10:10,989 Nah. They want nothing to do with me. 1167 01:10:13,687 --> 01:10:16,821 I... I can't blame them. I... I fucked up their lives. 1168 01:10:16,995 --> 01:10:18,257 [sighs] 1169 01:10:21,391 --> 01:10:22,348 I'm sorry. 1170 01:10:26,483 --> 01:10:27,440 Yeah. 1171 01:10:28,963 --> 01:10:29,921 Me too. 1172 01:10:45,763 --> 01:10:47,982 - You know, I was thinking. - Yeah? 1173 01:10:48,156 --> 01:10:49,549 You should go to the Philippines. 1174 01:10:50,942 --> 01:10:53,074 - Philippines? - Mm-hmm. Pretty girls there. 1175 01:10:55,773 --> 01:10:57,601 I know a guy who met the love of his life. 1176 01:10:57,775 --> 01:10:58,950 He was older than you. 1177 01:11:01,257 --> 01:11:02,345 You should go. 1178 01:11:03,171 --> 01:11:05,130 Find a girl, spend some money on her, 1179 01:11:05,304 --> 01:11:06,827 buy her a nice dress, 1180 01:11:07,001 --> 01:11:10,178 stay in a hotel, make love on the beach. Huh? 1181 01:11:10,353 --> 01:11:11,484 [chuckles] 1182 01:11:11,658 --> 01:11:13,051 Hey, really start over, you know? 1183 01:11:15,009 --> 01:11:16,837 I'll take that under consideration. 1184 01:11:21,929 --> 01:11:23,322 [chuckles] 1185 01:11:24,845 --> 01:11:28,849 [car engine revving] 1186 01:11:35,639 --> 01:11:38,381 [birds chirping] 1187 01:11:39,860 --> 01:11:41,079 No, you keep it. 1188 01:11:41,253 --> 01:11:42,341 They'll just take it away from me. 1189 01:11:43,255 --> 01:11:44,778 Besides, I'm not very good with it. 1190 01:11:47,607 --> 01:11:49,696 You see that archway up there? Big one? 1191 01:11:50,523 --> 01:11:51,742 Yeah? 1192 01:11:52,220 --> 01:11:53,396 Phyllis: That's where I'll be. Nice place to sit. 1193 01:11:53,744 --> 01:11:54,701 It's quiet. 1194 01:11:54,962 --> 01:11:56,050 Okay. Archway. 1195 01:12:01,229 --> 01:12:02,187 See you soon. 1196 01:12:02,840 --> 01:12:03,710 Yeah. 1197 01:12:08,019 --> 01:12:11,718 ♪ [tense music playing] ♪ 1198 01:12:26,385 --> 01:12:27,517 Harout: You made it. 1199 01:12:31,303 --> 01:12:32,870 - I gotta do it. - [groans softly] 1200 01:12:36,482 --> 01:12:38,354 Come on. Armen will be right down. 1201 01:12:39,877 --> 01:12:42,270 - How'd the car work out? - Fine. 1202 01:12:42,619 --> 01:12:43,968 Yeah, those, uh... 1203 01:12:44,142 --> 01:12:45,796 those diesels can be a little sluggish. 1204 01:12:46,013 --> 01:12:47,058 - Yeah? - Yeah. 1205 01:12:47,580 --> 01:12:49,843 You see my new AMG 63 outside? 1206 01:12:51,671 --> 01:12:55,414 The SUV. Twin turbo, 577 horsepower V8. 1207 01:12:55,588 --> 01:12:57,460 - It's a beast. - Yeah, good to hear. 1208 01:12:57,634 --> 01:12:59,331 Yeah, I'll take you for a spin later. 1209 01:13:00,985 --> 01:13:03,074 - [breathes deeply] - So, you really did it? 1210 01:13:05,337 --> 01:13:06,207 Yeah. 1211 01:13:11,822 --> 01:13:12,779 Hello, Armen. 1212 01:13:21,701 --> 01:13:25,879 [breathes heavily] 1213 01:13:28,621 --> 01:13:29,535 You did it? 1214 01:13:30,928 --> 01:13:31,798 Mm-hmm. 1215 01:13:33,321 --> 01:13:34,235 You killed her? 1216 01:13:35,672 --> 01:13:36,542 Yeah. 1217 01:13:37,761 --> 01:13:38,979 How did she take it? 1218 01:13:41,155 --> 01:13:42,461 As well as expected. 1219 01:13:45,290 --> 01:13:47,248 - Was it quick? - Yeah. 1220 01:13:50,251 --> 01:13:51,470 Did she know it was me? 1221 01:13:53,994 --> 01:13:55,431 I told her so, yes. 1222 01:13:58,346 --> 01:13:59,522 What was her reaction? 1223 01:14:03,177 --> 01:14:04,091 She was upset. 1224 01:14:06,006 --> 01:14:09,401 [swallows, sobs softly] 1225 01:14:18,279 --> 01:14:20,456 [sniffles, continues sobbing] 1226 01:14:25,765 --> 01:14:27,332 You weren't supposed to kill her. 1227 01:14:30,248 --> 01:14:31,684 [breathes shakily] 1228 01:14:32,642 --> 01:14:35,340 - What? - [sobs] 1229 01:14:35,819 --> 01:14:38,082 You weren't supposed to actually kill her. 1230 01:14:41,781 --> 01:14:44,436 I just wanted to put the scare into her, that's all. 1231 01:14:47,265 --> 01:14:50,137 She was getting a little too big for her britches and I... 1232 01:14:51,051 --> 01:14:52,879 you know, wanted her to take it down a few notches, 1233 01:14:53,053 --> 01:14:54,098 but not kill her! 1234 01:14:56,274 --> 01:14:57,231 Then... 1235 01:14:58,232 --> 01:14:59,495 why send me to kill... 1236 01:15:00,017 --> 01:15:01,366 Armen: When you came to me to ask me for the money... 1237 01:15:03,629 --> 01:15:05,718 it's like you were sent from heaven. [chuckles] 1238 01:15:07,154 --> 01:15:08,808 The plan came to me instantly. 1239 01:15:10,462 --> 01:15:12,420 I just thought you would never be able to do it. 1240 01:15:15,511 --> 01:15:16,773 So it was all a fake? 1241 01:15:17,687 --> 01:15:18,949 Armen: It was supposed to be. 1242 01:15:20,907 --> 01:15:21,952 What changed in you? 1243 01:15:23,301 --> 01:15:24,650 How could you kill her? 1244 01:15:25,956 --> 01:15:28,872 Oh, you made it pretty clear I had no choice, Armen. 1245 01:15:30,569 --> 01:15:32,092 Prison must have changed you. 1246 01:15:32,266 --> 01:15:34,878 [breathes heavily] You were a fuck-up... 1247 01:15:35,618 --> 01:15:36,836 but not a killer. 1248 01:15:37,445 --> 01:15:38,272 Listen. 1249 01:15:39,491 --> 01:15:42,059 I'm sorry for the misunderstanding, 1250 01:15:42,625 --> 01:15:44,148 but you could have just told me. 1251 01:15:44,322 --> 01:15:46,454 She would have been too smart for that! 1252 01:15:46,629 --> 01:15:48,544 She'd be on to you in two seconds! 1253 01:15:50,241 --> 01:15:53,026 [sniffles] 1254 01:15:56,900 --> 01:15:59,642 [exhales, sniffles, groans] 1255 01:16:00,556 --> 01:16:03,123 [grunts, sniffles] 1256 01:16:04,690 --> 01:16:07,911 - [bottle clattering] - [Armen groans] 1257 01:16:12,829 --> 01:16:14,482 [exhales, sniffles] 1258 01:16:16,746 --> 01:16:18,486 [gulps, exhales] 1259 01:16:23,448 --> 01:16:26,538 [exhales, sniffles] 1260 01:16:27,670 --> 01:16:30,673 [breathes shakily] Now what? I guess you want your money. 1261 01:16:32,283 --> 01:16:33,284 Well, uh... 1262 01:16:34,807 --> 01:16:36,026 it's why I came, Armen. 1263 01:16:38,768 --> 01:16:42,032 [whimpers] I loved her. [sobs] 1264 01:16:52,390 --> 01:16:54,392 [inhales sharply, groans] 1265 01:16:54,566 --> 01:16:55,698 [sniffs deeply] 1266 01:16:55,872 --> 01:16:57,961 [grunts, breathes heavily] 1267 01:17:02,487 --> 01:17:03,836 I can't give it to you. 1268 01:17:04,184 --> 01:17:06,796 [sniffles] If I give you the money, 1269 01:17:07,927 --> 01:17:09,842 then I'm responsible for her death... 1270 01:17:10,016 --> 01:17:12,410 [swallows] ...and I don't want to live with that. 1271 01:17:13,237 --> 01:17:16,196 Look, Armen, I'm... I'm sorry if I... 1272 01:17:16,370 --> 01:17:17,415 Armen: Harout. 1273 01:17:18,677 --> 01:17:20,853 - I'm sorry, Don... - [gun cocks] 1274 01:17:21,724 --> 01:17:23,247 ...but I can't let you go free. 1275 01:17:24,161 --> 01:17:26,380 I'm sure there's somebody out there, or... 1276 01:17:27,294 --> 01:17:29,645 some camera that will tie you to the murder. 1277 01:17:29,819 --> 01:17:32,473 - ♪ [sinister music playing] ♪ - You'll get caught and confess, 1278 01:17:32,648 --> 01:17:34,171 and then I'm fucked all over again. 1279 01:17:34,345 --> 01:17:35,651 So what? I mean, what are you... 1280 01:17:35,825 --> 01:17:37,261 are you... are you just gonna kill me? 1281 01:17:37,696 --> 01:17:39,089 Harout's going to kill you. 1282 01:17:40,046 --> 01:17:43,093 I'm going to drink vodka and try to forget about you. 1283 01:17:44,311 --> 01:17:45,965 - Get him out of here. - [whispers] Armen, Armen... 1284 01:17:46,139 --> 01:17:47,706 - Let's go. - Armen! Armen! 1285 01:17:47,880 --> 01:17:49,403 [breathes shakily] I didn't do it! 1286 01:17:53,843 --> 01:17:54,844 You didn't do what? 1287 01:17:56,454 --> 01:17:57,455 I didn't kill her. 1288 01:18:00,458 --> 01:18:02,329 - Who did? - Don: Nobody. 1289 01:18:05,593 --> 01:18:06,682 She's alive, Armen. 1290 01:18:09,249 --> 01:18:10,947 She's at Brand Park, waiting for me. 1291 01:18:11,295 --> 01:18:14,254 [breathes deeply] 1292 01:18:15,168 --> 01:18:16,126 [clicks tongue] 1293 01:18:16,996 --> 01:18:18,781 - You fucking with me? - No. No. 1294 01:18:18,955 --> 01:18:21,392 [breathes shakily] You were right. 1295 01:18:22,654 --> 01:18:23,568 I couldn't do it. 1296 01:18:24,830 --> 01:18:26,832 [smacks lips] So those pictures... 1297 01:18:27,354 --> 01:18:29,052 [swallows] ...all fake? 1298 01:18:30,401 --> 01:18:32,272 Yeah. All fake. 1299 01:18:34,318 --> 01:18:37,495 [inhales] Harout, go see if he's telling the truth. 1300 01:18:38,626 --> 01:18:40,150 If she's there, bring her back. 1301 01:18:41,064 --> 01:18:43,631 If she's not, get rid of him. 1302 01:18:48,898 --> 01:18:50,682 Harout: What the fuck is she doing way up here? 1303 01:18:52,336 --> 01:18:53,337 Don: It's quiet. 1304 01:18:54,381 --> 01:18:56,906 Quiet? When was she ever quiet? 1305 01:19:00,039 --> 01:19:01,693 - In here? - Yeah. 1306 01:19:01,867 --> 01:19:04,740 ♪ [suspenseful music playing] ♪ 1307 01:19:11,964 --> 01:19:13,183 Where is she? 1308 01:19:13,836 --> 01:19:15,054 I don't know. I swear to God. This is where I left her. 1309 01:19:16,447 --> 01:19:18,841 [scoffs] You lying piece of shit. 1310 01:19:19,015 --> 01:19:19,885 [gasps] 1311 01:19:20,581 --> 01:19:21,539 Harout. 1312 01:19:24,368 --> 01:19:26,631 - Hello, Phyllis. - Gun, please. 1313 01:19:27,675 --> 01:19:29,416 - [clicks tongue] - [bone crunching] 1314 01:19:32,028 --> 01:19:33,377 ♪ [music fades abruptly] ♪ 1315 01:19:34,813 --> 01:19:36,423 What the fuck, Don? 1316 01:19:37,250 --> 01:19:39,252 You're not going to believe this, Phyllis, but... 1317 01:19:39,426 --> 01:19:40,906 Armen never wanted to kill you. 1318 01:19:41,341 --> 01:19:42,690 He knew I couldn't do it. 1319 01:19:43,082 --> 01:19:44,344 He just wanted to scare you and set you straight. 1320 01:19:44,518 --> 01:19:45,693 He said he loved you. 1321 01:19:50,176 --> 01:19:51,743 He said he loved me? 1322 01:19:52,309 --> 01:19:55,268 ♪ ["Inch Anem" by Harout Pamboukjian playing on speaker] ♪ 1323 01:20:23,383 --> 01:20:24,297 Hello, Armen. 1324 01:20:25,385 --> 01:20:26,343 Baby. 1325 01:20:28,214 --> 01:20:29,607 Baby, you're all right. 1326 01:20:30,826 --> 01:20:31,914 You shouldn't be drinking. 1327 01:20:32,871 --> 01:20:35,352 [sighs] I'm sorry, baby. 1328 01:20:37,093 --> 01:20:38,442 I didn't mean to hurt you. 1329 01:20:39,530 --> 01:20:41,706 You know how I feel about you. 1330 01:20:42,489 --> 01:20:44,970 It... it's just that you weren't listening to me. 1331 01:20:47,277 --> 01:20:48,191 [gun cocks] 1332 01:20:50,236 --> 01:20:51,063 Get up. 1333 01:20:58,592 --> 01:21:01,030 Sit. Let's talk it out. 1334 01:21:01,204 --> 01:21:02,770 Move. Downstairs. 1335 01:21:05,469 --> 01:21:06,470 [sighs] 1336 01:21:11,127 --> 01:21:13,390 You know I'll take care of you. 1337 01:21:13,564 --> 01:21:14,652 You already did. 1338 01:21:15,958 --> 01:21:16,828 Go. 1339 01:21:25,358 --> 01:21:26,229 [scoffs] 1340 01:21:29,667 --> 01:21:30,842 [exhales] 1341 01:21:34,367 --> 01:21:35,542 - ♪ [song fades] ♪ - Open it. 1342 01:21:46,858 --> 01:21:48,207 [inhales] 1343 01:21:52,124 --> 01:21:55,954 [safe beeping] 1344 01:21:57,303 --> 01:21:59,784 - [safe rings, opens] - Back away. 1345 01:22:00,306 --> 01:22:02,134 [breathes heavily] 1346 01:22:02,700 --> 01:22:04,180 You'll never get away with this. 1347 01:22:04,354 --> 01:22:05,398 Yeah, I will. 1348 01:22:05,572 --> 01:22:06,965 ♪ [suspenseful music playing] ♪ 1349 01:22:07,139 --> 01:22:08,793 We hit the Thousand Oaks and Goleta houses too. 1350 01:22:08,967 --> 01:22:09,968 Got all of that. 1351 01:22:11,317 --> 01:22:12,405 And your sister-in-law was fucking 1352 01:22:12,579 --> 01:22:13,580 some guy named Cory. 1353 01:22:14,625 --> 01:22:15,495 Huh? 1354 01:22:18,455 --> 01:22:20,805 Hey, Armen, what was your nickname for me? 1355 01:22:22,850 --> 01:22:23,764 What? 1356 01:22:24,548 --> 01:22:25,810 Tell me what you called me. 1357 01:22:30,162 --> 01:22:32,164 - Come on. - Say it. 1358 01:22:35,254 --> 01:22:36,081 "Poopoolik." 1359 01:22:36,995 --> 01:22:38,257 No, not the nice one. 1360 01:22:38,431 --> 01:22:40,129 The one you called me to your men. 1361 01:22:46,004 --> 01:22:47,223 A dirty cunt. 1362 01:22:49,181 --> 01:22:50,530 That's what you called me, right? 1363 01:22:52,358 --> 01:22:54,012 [chuckles nervously] I might've said that 1364 01:22:54,186 --> 01:22:55,405 a couple of times. 1365 01:22:55,666 --> 01:22:57,494 - I was just mad, and... - Say it. 1366 01:22:59,539 --> 01:23:00,453 Say what? 1367 01:23:02,238 --> 01:23:03,456 Call me a dirty cunt. 1368 01:23:04,283 --> 01:23:05,632 Come on, Phyllis. Let's get out of here. 1369 01:23:05,806 --> 01:23:06,982 - Say it. - We got the money. 1370 01:23:08,113 --> 01:23:09,680 [sighs, smacks lips] 1371 01:23:10,986 --> 01:23:12,161 - Dirty cunt. - Phyllis: No. 1372 01:23:13,640 --> 01:23:15,512 - Come on. - Say, "You're a dirty cunt." 1373 01:23:19,037 --> 01:23:19,995 [smacks lips] 1374 01:23:21,518 --> 01:23:22,388 Do it! 1375 01:23:23,041 --> 01:23:24,477 You're... [grunts] 1376 01:23:30,440 --> 01:23:32,964 - You're a dirty cunt. - ♪ [suspenseful music builds] ♪ 1377 01:23:33,399 --> 01:23:34,879 - [gunshot] - ♪ [suspenseful music stops] ♪ 1378 01:23:43,540 --> 01:23:45,150 Nobody should ever call anyone that. 1379 01:23:48,806 --> 01:23:51,026 [birds chirping] 1380 01:23:58,076 --> 01:24:01,340 Phyllis: You all right? [pants] You need me to drive? 1381 01:24:02,733 --> 01:24:03,951 Don, we gotta go! 1382 01:24:05,823 --> 01:24:06,780 Where to? 1383 01:24:09,914 --> 01:24:11,742 Well... [grunts] ...there's lots of money, 1384 01:24:11,916 --> 01:24:14,049 plus the gold, we could go anywhere we want. 1385 01:24:14,397 --> 01:24:15,311 Hmm? 1386 01:24:16,703 --> 01:24:17,661 Will there be more of them? 1387 01:24:18,662 --> 01:24:20,185 [sighs] I think we took care of them. 1388 01:24:20,359 --> 01:24:22,405 [breathes deeply] 1389 01:24:23,232 --> 01:24:25,799 Lake George. That's where I'm going. 1390 01:24:26,322 --> 01:24:28,280 Right. Where is it? 1391 01:24:28,454 --> 01:24:31,240 It's up in the Sierra. The mountains. 1392 01:24:32,110 --> 01:24:33,981 - Is it nice? - Don: It's beautiful. 1393 01:24:35,635 --> 01:24:36,810 You got a place to stay? 1394 01:24:37,681 --> 01:24:39,944 Yeah, I rented a cabin. 1395 01:24:41,641 --> 01:24:43,078 I used to take the family there. 1396 01:24:48,431 --> 01:24:49,606 Phyllis: Can I go with you? 1397 01:24:55,264 --> 01:24:56,526 Just for a couple of days, 1398 01:24:56,874 --> 01:24:57,962 'til I can figure out where I'm gonna live. 1399 01:24:59,746 --> 01:25:00,878 W... what about your mom? 1400 01:25:02,097 --> 01:25:03,185 I don't have a mom. 1401 01:25:03,663 --> 01:25:04,577 What? 1402 01:25:05,796 --> 01:25:07,406 The woman from the old age home. 1403 01:25:12,150 --> 01:25:13,108 That was a job. 1404 01:25:15,197 --> 01:25:16,372 I owed her some money. 1405 01:25:16,676 --> 01:25:18,243 He was too busy to see her, so he sent me. 1406 01:25:18,722 --> 01:25:20,941 I did like her. She was sweet. 1407 01:25:24,075 --> 01:25:26,947 No, the truth is I don't have anybody. [sighs] 1408 01:25:30,037 --> 01:25:30,908 No one? 1409 01:25:32,518 --> 01:25:33,780 [clicks tongue] Nope. 1410 01:25:41,223 --> 01:25:43,007 I... I... I gotta make a stop somewhere. 1411 01:25:59,937 --> 01:26:01,068 [car engine shuts off] 1412 01:26:04,289 --> 01:26:05,421 [knocking on door] 1413 01:26:11,122 --> 01:26:11,992 Hi. 1414 01:26:12,297 --> 01:26:13,255 [exhales] 1415 01:26:14,430 --> 01:26:16,388 [chuckling dryly] What are you doing here? [inhales] 1416 01:26:18,477 --> 01:26:20,392 I... I just wanted to see how you were doing. 1417 01:26:20,566 --> 01:26:23,613 [exhales] Doing fine. 1418 01:26:24,962 --> 01:26:26,006 Well, that's good. 1419 01:26:27,921 --> 01:26:28,922 The kids? 1420 01:26:31,186 --> 01:26:32,535 You can call them. [sighs] 1421 01:26:33,710 --> 01:26:34,537 I have. 1422 01:26:35,799 --> 01:26:37,627 You know, they don't want to speak to me. 1423 01:26:41,283 --> 01:26:42,153 Listen... 1424 01:26:43,241 --> 01:26:44,416 I want to give you something. 1425 01:26:45,330 --> 01:26:47,767 I... I don't want anything from you. 1426 01:26:47,941 --> 01:26:50,553 [birds chirping] 1427 01:26:53,643 --> 01:26:55,906 It's been a long time, and... 1428 01:26:57,473 --> 01:26:59,953 believe it or not, I am over it. 1429 01:27:00,127 --> 01:27:02,217 You know, whatever you did or didn't do, 1430 01:27:02,391 --> 01:27:04,784 I don't care anymore. 1431 01:27:06,133 --> 01:27:07,265 I understand that. 1432 01:27:08,788 --> 01:27:09,876 But I do care. 1433 01:27:11,661 --> 01:27:12,488 [smacks lips] 1434 01:27:14,098 --> 01:27:15,795 You know, all I thought of when I was in prison 1435 01:27:15,969 --> 01:27:17,623 was how I was gonna make it up to you... 1436 01:27:18,581 --> 01:27:19,799 to Sam and Rebecca. 1437 01:27:22,759 --> 01:27:24,674 And I know this won't make what I did go away, 1438 01:27:24,848 --> 01:27:25,849 but... [inhales] 1439 01:27:26,893 --> 01:27:29,244 ...maybe it'll make things a little easier for you, Glo. 1440 01:27:30,941 --> 01:27:33,596 - I said I don't want it. - Just... just take it. 1441 01:27:36,033 --> 01:27:38,905 You can throw it away later, but just... 1442 01:27:41,168 --> 01:27:43,170 take it, and I'll be out of your life forever. 1443 01:27:43,736 --> 01:27:46,652 [sighs, smacks lips] 1444 01:27:50,090 --> 01:27:51,048 Thank you. 1445 01:27:54,443 --> 01:27:55,922 Gloria: Don... [inhales sharply] 1446 01:27:57,446 --> 01:27:58,751 ...take care of yourself. 1447 01:28:01,319 --> 01:28:03,016 [door closes] 1448 01:28:07,978 --> 01:28:12,330 ♪ [tender music playing] ♪ 1449 01:28:52,762 --> 01:28:54,459 - ♪ [music concludes] ♪ - [sighs] 1450 01:28:58,289 --> 01:28:59,290 Was that your wife? 1451 01:29:00,291 --> 01:29:02,728 [swallows, smacks lips] My... my ex-wife. 1452 01:29:04,077 --> 01:29:05,601 That was a lot of money you gave her. 1453 01:29:06,341 --> 01:29:09,300 Hmm, probably not enough. 1454 01:29:16,220 --> 01:29:17,439 You're a good guy, Don. 1455 01:29:19,876 --> 01:29:20,790 Yeah? 1456 01:29:21,399 --> 01:29:23,401 Yeah. One of the few. 1457 01:29:25,534 --> 01:29:26,839 Don't be so down on yourself. 1458 01:29:27,971 --> 01:29:29,320 You have a lot to offer someone. 1459 01:29:30,016 --> 01:29:32,279 - I do? - Yeah! You're nice. 1460 01:29:33,237 --> 01:29:34,194 And good looking. 1461 01:29:35,805 --> 01:29:37,110 Even with that crappy arm. 1462 01:29:38,938 --> 01:29:40,592 Not to mention, you have some money. 1463 01:29:41,071 --> 01:29:42,072 You're a good catch. 1464 01:29:43,943 --> 01:29:47,512 - [chuckles] A good catch? - Phyllis: Yeah. 1465 01:29:48,339 --> 01:29:49,906 You'll have plenty of women lining up. 1466 01:29:50,689 --> 01:29:52,038 You'll meet a nice lady. 1467 01:29:53,300 --> 01:29:54,563 Life won't look so bad. 1468 01:29:55,781 --> 01:29:56,608 You? 1469 01:29:57,870 --> 01:29:59,132 Donuts? 1470 01:29:59,611 --> 01:30:01,004 [snorts] Fuck donuts. I could do better than that. 1471 01:30:01,178 --> 01:30:03,180 - [inhales, chuckles] - Oh, yeah. 1472 01:30:05,443 --> 01:30:06,792 I guess we both can do better. 1473 01:30:08,881 --> 01:30:09,752 Yeah. 1474 01:30:10,753 --> 01:30:11,710 Yeah, I guess we could. 1475 01:30:20,066 --> 01:30:21,459 I'm really tired. 1476 01:30:23,243 --> 01:30:24,419 Me too. [exhales] 1477 01:30:26,464 --> 01:30:28,684 [groans] 1478 01:30:33,384 --> 01:30:34,429 Goodnight, Phyllis. 1479 01:30:39,695 --> 01:30:41,610 See you tomorrow, Don. [sighs] 1480 01:30:43,742 --> 01:30:44,700 [switch clicks] 1481 01:30:48,747 --> 01:30:51,576 [birds chirping] 1482 01:31:24,174 --> 01:31:25,262 [sighs] 1483 01:31:34,880 --> 01:31:39,232 [breathes deeply] 1484 01:31:48,851 --> 01:31:51,767 [distant traffic rumbling] 1485 01:32:06,390 --> 01:32:09,436 Harout: You... you broke up. You're breaking up. I can't... 1486 01:32:11,569 --> 01:32:13,310 I'm in... I'm in the mountains. 1487 01:32:13,484 --> 01:32:15,965 [stammers] The cell service is in and out. 1488 01:32:24,103 --> 01:32:28,673 ♪ [suspenseful music playing] ♪ 1489 01:32:32,372 --> 01:32:35,245 [breathes deeply] 1490 01:33:13,631 --> 01:33:14,763 Harout: Hold on. 1491 01:33:15,677 --> 01:33:19,419 Hey, I can't... I can't even... You're breaking up. 1492 01:33:21,900 --> 01:33:22,945 Say it again. 1493 01:33:23,772 --> 01:33:25,991 Louder! Louder! 1494 01:33:27,253 --> 01:33:28,472 I can't hear you. 1495 01:33:29,342 --> 01:33:30,822 The... the little blue dot, 1496 01:33:30,996 --> 01:33:32,694 it's dancing all over the fucking screen. 1497 01:33:33,738 --> 01:33:35,610 No, it's... it's not... 1498 01:33:37,133 --> 01:33:38,351 You're breaking up. 1499 01:33:38,743 --> 01:33:40,179 I'm in the fucking mountains. There's no... 1500 01:33:40,876 --> 01:33:41,790 Don't move. 1501 01:33:48,492 --> 01:33:49,580 How'd you find me? 1502 01:33:50,146 --> 01:33:52,539 Nick from Nick's Motor. He pinged your phone. 1503 01:33:53,976 --> 01:33:55,499 The gun. Give... give me the gun. 1504 01:33:57,022 --> 01:33:58,502 I wasn't gonna find you, Don? 1505 01:33:59,416 --> 01:34:00,722 You thought that bitch killed me too, 1506 01:34:00,896 --> 01:34:02,637 - like she killed Armen? - The gun! 1507 01:34:02,811 --> 01:34:04,116 I can take a hard hit. 1508 01:34:05,291 --> 01:34:06,466 Don: Hand me the gun. 1509 01:34:06,858 --> 01:34:09,295 You gonna shoot me, Don? Really? 1510 01:34:13,430 --> 01:34:14,300 I will. 1511 01:34:15,301 --> 01:34:16,259 Yeah? 1512 01:34:17,303 --> 01:34:20,002 Like you shot Phyllis, right? Where is she? 1513 01:34:20,742 --> 01:34:21,873 I wish I knew. 1514 01:34:23,266 --> 01:34:24,223 The gun. 1515 01:34:32,014 --> 01:34:34,712 - ♪ [tense music playing] ♪ - [grunts] 1516 01:34:53,644 --> 01:34:56,212 - [Harout coughs] - Don: Keep walking. 1517 01:35:00,956 --> 01:35:02,609 I can get you a lot of money. 1518 01:35:03,610 --> 01:35:04,916 Armen will give it to you. 1519 01:35:05,134 --> 01:35:07,658 I don't want the money. And Armen's dead. 1520 01:35:08,572 --> 01:35:11,706 - You can have my G63. - Don: I don't want your G63. 1521 01:35:12,097 --> 01:35:13,142 It's loaded! 1522 01:35:13,795 --> 01:35:14,709 I don't care. 1523 01:35:15,753 --> 01:35:19,148 Well, what do you care about? [grunts] What can I do for you? 1524 01:35:25,415 --> 01:35:26,416 Stop there. 1525 01:35:31,290 --> 01:35:32,291 You gonna kill me? 1526 01:35:33,031 --> 01:35:35,120 You, uh... you don't have to. 1527 01:35:38,776 --> 01:35:41,257 Sometimes you have to do shit you don't want to do. 1528 01:35:42,606 --> 01:35:43,650 [grunts softly] 1529 01:35:49,352 --> 01:35:50,309 What... what are you doing? 1530 01:35:54,531 --> 01:35:57,882 - [screams] - ♪ [menacing music playing] ♪ 1531 01:36:07,674 --> 01:36:09,024 You're gonna bleed to death. 1532 01:36:09,589 --> 01:36:13,245 [screams, groans] 1533 01:36:14,507 --> 01:36:17,772 [groans, grunts] 1534 01:36:23,908 --> 01:36:28,173 ♪ [menacing music builds] ♪ 1535 01:36:34,266 --> 01:36:35,398 ♪ [dramatic music playing] ♪ 1536 01:36:35,572 --> 01:36:37,269 - [Don screams] - [Harout grunts] 1537 01:36:37,443 --> 01:36:39,358 [chokes, grunts] 1538 01:36:40,316 --> 01:36:41,317 [grunts] 1539 01:36:46,496 --> 01:36:50,587 [grunts, chokes] 1540 01:36:52,937 --> 01:36:53,895 [exclaims] 1541 01:36:54,678 --> 01:36:55,679 [groans] 1542 01:36:56,593 --> 01:36:59,770 - [breathes heavily] - [grunts] 1543 01:37:04,079 --> 01:37:04,993 [groans] 1544 01:37:07,430 --> 01:37:09,475 - [Harout groans] - [grunts] 1545 01:37:09,649 --> 01:37:13,175 - [chokes] - [grunts] 1546 01:37:15,307 --> 01:37:16,526 [wheezes] 1547 01:37:19,616 --> 01:37:22,837 - [pants, whimpers] - ♪ [music concludes] ♪ 1548 01:37:28,494 --> 01:37:30,453 [SUV engine revving] 1549 01:37:30,627 --> 01:37:33,325 ♪ [brooding music playing] ♪ 1550 01:37:57,088 --> 01:37:58,960 [Don grunts, breathes heavily] 1551 01:38:04,791 --> 01:38:07,403 [groans] 1552 01:38:10,449 --> 01:38:11,407 [spits] 1553 01:38:12,625 --> 01:38:13,496 [grunts] 1554 01:38:18,370 --> 01:38:20,416 [grunts] 1555 01:38:21,721 --> 01:38:24,376 [breathes heavily] 1556 01:38:25,421 --> 01:38:26,291 [gasps] 1557 01:38:28,032 --> 01:38:31,296 [groans] 1558 01:38:34,517 --> 01:38:36,345 [grunts] 1559 01:38:37,999 --> 01:38:42,133 - [car door closes] - [breathes heavily] 1560 01:38:52,274 --> 01:38:53,275 [exhales] 1561 01:38:54,232 --> 01:38:56,321 ♪ [mellow music playing] ♪ 1562 01:38:56,843 --> 01:38:58,193 [groans] 1563 01:39:45,196 --> 01:39:46,719 ♪ [music fades] ♪ 1564 01:39:56,207 --> 01:39:57,469 [grunts softly] 1565 01:40:05,738 --> 01:40:09,699 [groans, breathes heavily] 1566 01:40:22,190 --> 01:40:25,323 [leaves rustling] 1567 01:40:32,417 --> 01:40:33,288 [groans] 1568 01:40:34,985 --> 01:40:39,207 [breathes deeply] 1569 01:40:41,252 --> 01:40:45,039 ♪ [mellow music continues] ♪ 1570 01:41:09,933 --> 01:41:10,934 [gulps] 1571 01:41:12,414 --> 01:41:13,284 Phyllis: Don? 1572 01:41:16,026 --> 01:41:17,071 Don? 1573 01:41:22,076 --> 01:41:22,989 What happened? 1574 01:41:25,688 --> 01:41:26,689 Harout. 1575 01:41:28,386 --> 01:41:29,213 He's here? 1576 01:41:30,388 --> 01:41:31,433 Don: He's dead. 1577 01:41:32,738 --> 01:41:33,826 You killed him? 1578 01:41:39,615 --> 01:41:40,485 Really? 1579 01:41:41,878 --> 01:41:42,879 [groans softly] 1580 01:41:45,229 --> 01:41:46,622 You came back. 1581 01:41:48,363 --> 01:41:49,407 Couldn't do it to you. 1582 01:41:50,321 --> 01:41:52,149 - No? - Phyllis: No. [chuckles] 1583 01:41:52,671 --> 01:41:55,370 Like I said, you're a good guy. One of the few. 1584 01:41:57,198 --> 01:41:59,374 - Yeah? - Phyllis: Yeah. 1585 01:42:00,114 --> 01:42:02,072 New start, right? 1586 01:42:03,726 --> 01:42:05,336 I'm not so sure, uh... 1587 01:42:07,512 --> 01:42:09,035 [grunts softly] 1588 01:42:10,341 --> 01:42:11,690 I think I may be dying. 1589 01:42:13,866 --> 01:42:14,911 Let me look at that. 1590 01:42:19,220 --> 01:42:20,090 Hmm. 1591 01:42:21,004 --> 01:42:22,005 I'll take care of you. 1592 01:42:25,182 --> 01:42:27,619 [groans] You... [grunts] You will? 1593 01:42:27,793 --> 01:42:28,664 Phyllis: Yeah. 1594 01:42:29,708 --> 01:42:30,796 Yeah, I'll fix this. 1595 01:42:34,626 --> 01:42:37,238 [swallows] 1596 01:42:37,760 --> 01:42:40,197 It's... it's so beautiful. 1597 01:42:42,808 --> 01:42:44,332 [chuckles] The wound? 1598 01:42:45,985 --> 01:42:46,899 No. 1599 01:42:49,250 --> 01:42:50,164 The lake. 1600 01:43:00,826 --> 01:43:01,740 It is. 1601 01:43:03,481 --> 01:43:04,482 It's beautiful. 1602 01:43:07,093 --> 01:43:11,663 [swallows] Yeah. [breathes deeply] 1603 01:43:31,248 --> 01:43:35,818 - [waves rippling] - ♪ [pensive music playing] ♪ 1604 01:46:23,725 --> 01:46:26,423 ♪ [music concludes] ♪ 1605 01:46:39,088 --> 01:46:42,570 [leaves rustling] 1606 01:47:15,037 --> 01:47:17,126 [rustling fades]