1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,416 DEAR 4 00:00:52,875 --> 00:00:53,875 Octa! 5 00:00:55,333 --> 00:00:56,916 DEAR LEONIE 6 00:01:08,083 --> 00:01:08,916 Octa! 7 00:01:24,333 --> 00:01:26,958 Yes, exactly. But that's what I'm saying. 8 00:01:27,958 --> 00:01:28,916 Yes. 9 00:01:31,458 --> 00:01:32,666 Yes, exactly. 10 00:01:35,958 --> 00:01:38,208 Can we continue? Or what aren't you paying me for? 11 00:01:38,291 --> 00:01:39,708 Come on now. Go, jab! 12 00:01:40,833 --> 00:01:41,666 One, two, three. 13 00:01:44,041 --> 00:01:45,291 -Sprawl! -Yes. 14 00:01:45,875 --> 00:01:47,916 My guy's been warming up. Where are you? 15 00:02:13,500 --> 00:02:15,833 Good form today. You might actually win this. 16 00:02:18,541 --> 00:02:21,250 Hey, what do you think you're doing? Whoa, man. 17 00:02:21,750 --> 00:02:24,416 You're supposed to warm up, not burn up your energy. 18 00:02:24,958 --> 00:02:26,125 Oh, very funny. 19 00:02:27,375 --> 00:02:30,583 Fucker. Get hurt and we might as well close up shop. 20 00:02:30,666 --> 00:02:34,291 -How much longer do I warm up? -No idea. Don't ask me. Ask Benko. 21 00:02:36,000 --> 00:02:37,625 -We've been waiting for an hour. -I know. 22 00:02:37,708 --> 00:02:40,291 The ref says we're about to start. Benko is here. 23 00:02:40,375 --> 00:02:43,916 So stay warmed up, okay? Cosi, don't go overboard with him. 24 00:02:44,000 --> 00:02:45,291 Will I get my money then? 25 00:02:45,375 --> 00:02:47,000 If they keep delaying, we'll cancel. 26 00:02:47,083 --> 00:02:48,958 What? No, we're not. 27 00:02:49,041 --> 00:02:50,291 I have to see Leonie. 28 00:02:50,375 --> 00:02:52,416 Octa, we need this fight, okay? 29 00:02:52,500 --> 00:02:54,625 I'll wait in the car. Hurry up! 30 00:03:05,458 --> 00:03:08,083 CONGRATULATIONS ON THE OPENING! 31 00:03:31,791 --> 00:03:33,500 -Hello. -Hello, my lioness. 32 00:03:36,375 --> 00:03:37,458 When are you coming? 33 00:03:38,083 --> 00:03:42,125 Dad has to finish up at work. I'll head over right after, okay? 34 00:03:42,208 --> 00:03:46,083 -The others are about to leave. -What? But the best is still to come. 35 00:03:46,166 --> 00:03:47,875 The best cake in the world? 36 00:03:47,958 --> 00:03:49,166 -Leonie? -Yes. 37 00:03:49,250 --> 00:03:51,791 I didn't eat to leave room for the cake. 38 00:03:51,875 --> 00:03:54,833 -Leonie! -Wait until you see the other surprise. 39 00:03:57,625 --> 00:03:59,375 You're not coming, right? 40 00:04:01,375 --> 00:04:02,750 Of course I'm coming. 41 00:04:02,833 --> 00:04:06,291 For sure, I promise. There's just a small delay here. 42 00:04:11,291 --> 00:04:12,750 Octa, listen to me. 43 00:04:12,833 --> 00:04:15,541 -Cosi. -No, you're going to listen to me. 44 00:04:15,625 --> 00:04:18,416 Leonie, I'm coming. I promise. 45 00:04:19,125 --> 00:04:20,333 See you soon. What's up? 46 00:04:20,416 --> 00:04:23,916 -Paul promised me a raise five months ago. -Yeah. 47 00:04:24,000 --> 00:04:26,583 Yeah. I didn't even get the money from the last fight. 48 00:04:27,083 --> 00:04:28,416 I have no clue about the finances. 49 00:04:28,500 --> 00:04:30,666 -Please talk to Paul about it. -Look. 50 00:04:30,750 --> 00:04:33,250 ONION 51 00:04:33,333 --> 00:04:34,583 What's that? 52 00:04:34,666 --> 00:04:38,125 -What do you mean? It's a cat. -Why does it say "Onion"? 53 00:04:38,208 --> 00:04:39,583 -That's her name. -Octa. 54 00:04:40,083 --> 00:04:41,250 It's a gift for Leonie. 55 00:04:41,750 --> 00:04:43,458 That raise is overdue. 56 00:04:44,583 --> 00:04:46,500 I'll talk to Paul, okay? 57 00:04:47,458 --> 00:04:48,416 Seriously. 58 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 After the fight. 59 00:04:51,291 --> 00:04:52,541 -Actually do it. -Yes. 60 00:04:53,375 --> 00:04:56,791 Who came up with that dumb name, "Onion"? That's not a cat's name? 61 00:04:56,875 --> 00:04:58,083 The animal shelter. 62 00:05:02,041 --> 00:05:03,250 Getting better? 63 00:05:03,333 --> 00:05:05,541 'Cause you need that nonsense in a fight, right? 64 00:05:05,625 --> 00:05:08,875 -Yeah, yeah. -Hey. You have three more days to prepare. 65 00:05:09,375 --> 00:05:10,791 -Good luck. -Thanks. 66 00:05:10,875 --> 00:05:13,125 Yes. Okay, we're leaving now. 67 00:05:14,166 --> 00:05:15,708 All right. See you soon. 68 00:05:16,500 --> 00:05:18,416 Okay, ref says 15 minutes. 69 00:05:24,541 --> 00:05:26,083 Seriously, nearly an hour. 70 00:05:26,166 --> 00:05:28,833 Yeah, because that jerk doesn't get that you can be stuck in traffic. 71 00:05:28,916 --> 00:05:30,541 SIXTY MINUTES 72 00:05:31,333 --> 00:05:32,958 Fucking Benko, man. 73 00:05:36,708 --> 00:05:37,583 DEAR LEONIE, 74 00:05:45,458 --> 00:05:46,708 "Dear Leonie." 75 00:05:47,833 --> 00:05:50,583 "Dear Leonie"! A bit formal, isn't it? 76 00:05:51,583 --> 00:05:53,166 What's formal about that? 77 00:05:53,250 --> 00:05:55,708 It's just formal. It's like "Dear…" 78 00:05:55,791 --> 00:06:00,083 You'd say, "Dear landlord… Dear landlord, sorry I can't pay my rent." 79 00:06:00,166 --> 00:06:03,000 -That's how you start a card. -But not to your daughter. 80 00:06:03,083 --> 00:06:05,708 What-- Hey! What are you doing, man? 81 00:06:07,375 --> 00:06:08,541 Why can't I get it right? 82 00:06:08,625 --> 00:06:11,833 Because the fight's on her birthday. That's not your fault. 83 00:06:11,916 --> 00:06:13,458 Yeah, it's never my fault. 84 00:06:14,750 --> 00:06:16,875 -Okay. Here we go again? -Hey, Paul… 85 00:06:16,958 --> 00:06:20,166 No, it's all good. No problem. Happy to do it. 86 00:06:20,250 --> 00:06:21,583 Attention, here we go. 87 00:06:22,458 --> 00:06:26,583 Hey, no one who has a child at 19 has to somehow get along with his ex, 88 00:06:26,666 --> 00:06:29,625 whom he never should have been with because she's not a good fit, 89 00:06:29,708 --> 00:06:31,750 but he wouldn't listen to his best friend… 90 00:06:31,833 --> 00:06:32,875 Leave it, Paul. 91 00:06:32,958 --> 00:06:36,083 …and who wants a sports career, can get it all right, okay? 92 00:06:36,666 --> 00:06:39,208 I can't take too many hits, or I can forget about the birthday. 93 00:06:39,291 --> 00:06:42,791 -Hello? You're not gonna get hit, okay? -No, I get it. 94 00:06:43,500 --> 00:06:46,000 I suspected all along that he's scared of fucking Benko. 95 00:06:46,083 --> 00:06:47,541 -Like all the other losers. -Fuck you. 96 00:06:47,625 --> 00:06:49,458 -Can't you handle him? -Of course I can! 97 00:06:49,541 --> 00:06:50,375 Convincing. 98 00:06:50,458 --> 00:06:51,916 Going to your daughter's with a black eye? 99 00:06:52,000 --> 00:06:53,083 I'll destroy that fucker! 100 00:06:53,166 --> 00:06:54,541 -You'll destroy him? -I will! 101 00:06:54,625 --> 00:06:57,833 -You won't get a fucking scratch. -Whoa, hey! Don't do that. 102 00:06:57,916 --> 00:07:00,125 -Okay, guys, let's go! -Can you pick up the cat for me? 103 00:07:02,083 --> 00:07:02,916 Can I do what? 104 00:07:03,000 --> 00:07:05,333 And the cake. No, I can do that myself. 105 00:07:05,416 --> 00:07:08,541 Cat. Animal shelter in Neukölln. A present for Leonie. 106 00:07:10,541 --> 00:07:11,458 Onion? 107 00:07:12,416 --> 00:07:13,291 That's not a cat name. 108 00:07:14,250 --> 00:07:16,750 -Fuck you. -Octa, we were just having a moment. 109 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 -Yeah, right. -You ruined the moment. 110 00:07:19,083 --> 00:07:21,916 -Ask again if I want a black eye. -Too late. You ruined the moment. 111 00:07:22,000 --> 00:07:25,041 He ruined the moment. Totally fucking ruined it. It's too… 112 00:07:25,125 --> 00:07:26,875 Ask me again if I want a black eye. 113 00:07:26,958 --> 00:07:28,916 -Do you want a black eye? -I'll destroy him! 114 00:07:29,000 --> 00:07:30,083 You'll destroy that fucker! 115 00:07:30,166 --> 00:07:34,125 Whoa, dude! How many fucking times do I have to tell you? 116 00:07:37,625 --> 00:07:40,041 -I sent you the address. -Yeah, I'll do it. 117 00:07:51,291 --> 00:07:53,291 Hey. Come here. 118 00:07:54,500 --> 00:07:56,333 Come here. Come here for a picture. 119 00:08:15,208 --> 00:08:16,875 We need to say hello quickly. 120 00:08:17,625 --> 00:08:21,416 Hey, there he is! Octavio fucking Bergmann. 121 00:08:21,500 --> 00:08:23,541 I'm so excited to finally meet you. 122 00:08:24,208 --> 00:08:27,166 -Octa, Cosi. Chino Winkler, his brother. -Pleasure. 123 00:08:27,250 --> 00:08:28,208 I can hardly wait. 124 00:08:28,291 --> 00:08:31,291 Afterward, we'll all go and have a nice drink together. 125 00:08:31,375 --> 00:08:32,416 Yeah, we'll see. 126 00:08:32,500 --> 00:08:34,750 No, not "we'll see." We will have a drink. 127 00:08:34,833 --> 00:08:38,041 I bet on him, right? If I bet on him, we celebrate. 128 00:08:38,125 --> 00:08:39,458 Let him fight first. 129 00:08:40,416 --> 00:08:42,666 -Bad mood? -No, the mood is great. 130 00:08:42,750 --> 00:08:44,208 Well, tell his face that. 131 00:08:46,125 --> 00:08:47,125 Go get warmed up. 132 00:09:03,250 --> 00:09:04,375 You got this, big guy. 133 00:09:04,458 --> 00:09:07,625 Show that jerk that we fuck in Berlin. We don't jerk off. 134 00:09:08,291 --> 00:09:09,333 What's up with you? 135 00:09:10,083 --> 00:09:11,333 Why would anything be up? 136 00:09:11,416 --> 00:09:16,291 -Why are you standing so close to me? -Wow! Adrenaline! I love it. Adrenaline. 137 00:09:16,375 --> 00:09:19,291 -Let him pass through. -What's up with you? 138 00:09:19,375 --> 00:09:21,250 Destroy him, Octavio! 139 00:09:21,333 --> 00:09:24,208 -Just calm down. -I am calm. He got too close. 140 00:09:24,291 --> 00:09:27,625 -That makes me nervous. Hands off! -Hey! Trash that fucker! 141 00:09:27,708 --> 00:09:31,166 -Why did you bring these idiots backstage? -Sorry, the guy's an old friend. 142 00:09:31,250 --> 00:09:33,000 What's with these idiots, dude? 143 00:09:37,541 --> 00:09:38,750 Ready to go? 144 00:09:40,666 --> 00:09:41,666 Hurry up. 145 00:09:42,541 --> 00:09:44,125 And you warm up a bit more, okay? 146 00:09:44,208 --> 00:09:46,333 Okay, how is your pulse? 147 00:09:46,416 --> 00:09:49,250 Cool, you're dead. Give me your watch. I need to sync it. 148 00:09:59,458 --> 00:10:01,583 We still have a few minutes. Let's go see the ref. 149 00:10:01,666 --> 00:10:02,666 Okay. 150 00:10:03,166 --> 00:10:04,750 -See you, okay? -See you. 151 00:10:18,291 --> 00:10:20,416 Hey, Mina. I'm having the bandages put on. 152 00:10:20,916 --> 00:10:22,250 The fight isn't over? 153 00:10:22,333 --> 00:10:25,125 They delayed it three times. Another fight was moved up. 154 00:10:25,208 --> 00:10:27,583 Then why did you tell Leonie you'll come? 155 00:10:27,666 --> 00:10:28,500 I'm coming. 156 00:10:28,583 --> 00:10:32,500 You schedule a fight on her birthday and then tell her you'll come? 157 00:10:32,583 --> 00:10:35,208 Don't you understand that she'll be waiting all day for you? 158 00:10:35,291 --> 00:10:36,166 I'll be there soon. 159 00:10:36,250 --> 00:10:39,833 Leonie has hardly eaten anything because you promised her a damn cake. 160 00:10:41,000 --> 00:10:43,458 If you don't want to see her, just say so. 161 00:10:44,708 --> 00:10:47,208 Why else do you always show up late or not at all? 162 00:10:47,291 --> 00:10:49,166 The fight is only three rounds, okay? 163 00:10:49,250 --> 00:10:51,541 You'll never make it by six o'clock. 164 00:10:51,625 --> 00:10:53,166 Then I'll be there at seven. 165 00:10:53,250 --> 00:10:55,375 For three months, we've agreed you'd be here at five. 166 00:10:55,458 --> 00:10:58,000 The kids leave at six, and then your parents come over. 167 00:10:58,083 --> 00:10:59,291 You know what? 168 00:11:00,458 --> 00:11:01,666 I'm done with this. 169 00:11:05,708 --> 00:11:06,625 I… 170 00:11:23,916 --> 00:11:25,583 How's it going? Ready to go? 171 00:11:32,125 --> 00:11:33,416 I need to make it today. 172 00:11:36,708 --> 00:11:39,583 Okay, Octa. Listen to me for a second, yeah? 173 00:11:41,375 --> 00:11:42,916 We need this fight. 174 00:11:43,000 --> 00:11:44,375 We need the money. 175 00:11:47,833 --> 00:11:50,958 Afterward, I'll personally drive you to Leonie. 176 00:11:52,125 --> 00:11:56,083 I'll race through the city at 120 mph. I'll drive you to the moon and beyond. 177 00:11:57,416 --> 00:11:59,458 But now you need to function, please. 178 00:11:59,541 --> 00:12:02,541 She hasn't eaten all day because she's waiting for my cake. 179 00:12:03,791 --> 00:12:05,916 You know whose fault that is, right? 180 00:12:06,000 --> 00:12:10,625 You know exactly who we have to thank for all this fucking bullshit. 181 00:12:10,708 --> 00:12:13,666 That ugly little fucker out there. 182 00:12:13,750 --> 00:12:18,333 And that's why you'll go out there and beat up fucking Benko so badly 183 00:12:18,416 --> 00:12:20,250 that he'll never be late again. 184 00:12:20,333 --> 00:12:22,250 Okay, guys. Here we go. 185 00:12:23,250 --> 00:12:24,125 Yeah, man. 186 00:12:27,750 --> 00:12:30,250 Remember your strategy. Stay on the defense. 187 00:12:30,333 --> 00:12:32,708 Let him burn out. Once he's tired, force him down. 188 00:12:32,791 --> 00:12:34,166 Three points. 189 00:12:34,250 --> 00:12:37,208 Stay defensive, let him burn himself out, and ground combat. 190 00:12:37,291 --> 00:12:38,500 Force him to the floor. 191 00:12:55,541 --> 00:12:56,666 All right, Berlin. 192 00:13:01,541 --> 00:13:02,541 Mina calling. 193 00:13:03,833 --> 00:13:04,708 Mina? 194 00:13:05,208 --> 00:13:06,125 It's me. 195 00:13:06,208 --> 00:13:08,625 -What? David, what do you want? -It's over. 196 00:13:09,208 --> 00:13:12,958 -I can't right now. I've got a fight. -Mina is filing for sole custody. 197 00:13:15,333 --> 00:13:19,083 I'm representing her as her lawyer. You'll have the documents tomorrow. 198 00:13:19,166 --> 00:13:22,541 You know we have enough legally relevant reasons by now. 199 00:13:22,625 --> 00:13:25,333 -You're talking fucking nonsense. -Leonie is crying-- 200 00:13:25,416 --> 00:13:28,166 -Shut up! She's my daughter! -Your daughter? 201 00:13:28,250 --> 00:13:31,625 How so? Who's been taking care of her for seven fucking years? 202 00:13:32,208 --> 00:13:33,500 Either you're here by six 203 00:13:33,583 --> 00:13:35,541 or I'll make sure you never hurt my daughter again. 204 00:13:36,125 --> 00:13:37,208 You have one hour. 205 00:13:42,958 --> 00:13:44,500 Hey, what's going on? 206 00:13:45,000 --> 00:13:48,041 -Hey, what's going on now? What's up, man? -No idea. 207 00:13:56,791 --> 00:13:58,000 What are you doing, man? 208 00:13:59,916 --> 00:14:03,125 Get your ass into that cage right now. Octa, man! 209 00:14:03,208 --> 00:14:06,291 What? Listen to me. I understand your situation, okay? 210 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 But we'll find a solution. 211 00:14:08,583 --> 00:14:10,541 Hey, now listen to me! We'll find-- 212 00:14:16,333 --> 00:14:17,208 Sorry. 213 00:14:19,083 --> 00:14:21,416 Mina wants to take Leonie away from me. 214 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 Shit. 215 00:14:28,000 --> 00:14:31,291 Octa Bergmann, my man. How are you doing, tiger? 216 00:14:31,375 --> 00:14:33,666 -All good. -How's Paul? How's your gym? 217 00:14:33,750 --> 00:14:37,833 -I know you'll do great. "Sting like a--" -Sorry, Rico. Not now. 218 00:14:37,916 --> 00:14:40,166 What? I placed a big bet on you, Octa. 219 00:14:43,708 --> 00:14:47,416 Don't always be such a chickenshit. Show some initiative. 220 00:14:47,500 --> 00:14:48,375 I am. 221 00:14:48,458 --> 00:14:50,625 You're not. You're standing around like an idiot. 222 00:14:52,875 --> 00:14:56,375 -Hey, Bergmann! Did you get lost? Hey? -Where are you going? 223 00:14:56,458 --> 00:14:58,541 -Bergmann! -What are you doing? 224 00:14:58,625 --> 00:14:59,666 Bergmann, come back! 225 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 People, move it! Go! 226 00:15:01,833 --> 00:15:03,708 -Ladies, please? -He's getting away! 227 00:15:03,791 --> 00:15:06,416 Three of you go down to the car in the garage now! 228 00:15:06,500 --> 00:15:08,625 Bring him back! Go, no questions! 229 00:15:08,708 --> 00:15:11,708 The guy has to fight, or we're all screwed! 230 00:15:23,208 --> 00:15:25,041 Voice message from Leonie. 231 00:15:25,125 --> 00:15:29,041 -Dad, you have to come. Mom is angry. -Leonie, put that phone away. 232 00:15:32,041 --> 00:15:33,541 -Hey! -Watch it! 233 00:15:39,583 --> 00:15:40,541 Easy, man. 234 00:15:47,791 --> 00:15:50,500 Hey! Hello? Hey, buddy! 235 00:15:51,250 --> 00:15:53,208 -Hello? -Quick, please. I'm in a hurry. 236 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 Asshole! Open up! 237 00:15:55,166 --> 00:15:56,125 Wiedeking? 238 00:15:56,208 --> 00:15:58,041 Yes. Quick, please. 239 00:15:58,125 --> 00:16:00,500 Well, you don't look like a Wiedeking. 240 00:16:00,583 --> 00:16:01,958 But that's my name. 241 00:16:02,041 --> 00:16:04,708 -He, on the other hand, does. -There! The car! 242 00:16:05,291 --> 00:16:06,500 Dude, just drive. 243 00:16:06,583 --> 00:16:09,041 Hey, fatso! Open the door. 244 00:16:09,125 --> 00:16:10,291 Okay, Mr. Wiedeking. 245 00:16:10,375 --> 00:16:12,291 -Buckle up. Here we go. -Hey! 246 00:16:13,625 --> 00:16:15,083 What do you want, assholes? 247 00:16:17,708 --> 00:16:21,708 -All right, I'm Ronny. Where to? -Max-Beer-Straße. Quickly, please. 248 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 I got the "quickly" part already, 249 00:16:23,958 --> 00:16:26,291 but that's difficult during rush hour. 250 00:16:47,958 --> 00:16:50,208 -Octa, man. -What bullshit is that? 251 00:16:50,291 --> 00:16:52,833 -Yeah, it is. -Nothing I can do. It's rush hour. 252 00:16:52,916 --> 00:16:55,958 But you can imagine the commotion here. You just took off. 253 00:16:56,041 --> 00:16:57,791 I told you I wouldn't make it otherwise. 254 00:16:57,875 --> 00:17:01,083 No need to be so aggressive, okay? I can't fly over it. 255 00:17:01,166 --> 00:17:02,583 Ronny, I'm on the phone. 256 00:17:02,666 --> 00:17:04,041 Oh, I see. Sorry. 257 00:17:04,125 --> 00:17:05,041 Who's Ronny? 258 00:17:05,541 --> 00:17:08,833 Who's your old acquaintance? What kind of drugs is he on? 259 00:17:08,916 --> 00:17:11,916 -He was pretty aggressive when I left. -Okay, listen. 260 00:17:12,541 --> 00:17:16,083 Since the others were late, I can buy some time before you get disqualified. 261 00:17:16,166 --> 00:17:18,791 But to do that, you have to please come back now-- 262 00:17:21,125 --> 00:17:24,083 -What happened? -Prenzlauer Berg is what happened. 263 00:17:24,166 --> 00:17:26,708 It was supposed to be my alternative route. 264 00:17:27,666 --> 00:17:31,000 -Okay, Ronny. Turn around. -First I need to look up which way to go. 265 00:17:32,458 --> 00:17:34,666 But the meter is still running for Wiedeking. 266 00:17:35,208 --> 00:17:37,083 We'll let that jerk foot the bill. 267 00:17:43,333 --> 00:17:44,416 -Hey! -Careful! 268 00:17:45,416 --> 00:17:47,625 -Ouch! -Are you crazy or what? 269 00:17:47,708 --> 00:17:48,916 What an idiot! 270 00:17:52,291 --> 00:17:53,708 Hey, stop for a second! 271 00:17:54,208 --> 00:17:56,250 Hey, be careful. Jeez! 272 00:18:02,583 --> 00:18:03,666 What's he doing? 273 00:18:03,750 --> 00:18:05,416 What are you doing? 274 00:18:16,666 --> 00:18:18,833 Wanna tell me what the fuck your problem is? 275 00:18:18,916 --> 00:18:21,958 There's no problem. Just get in and come with us. 276 00:18:32,250 --> 00:18:33,250 Don't injure him. 277 00:18:48,250 --> 00:18:51,083 Careful! He still has to fight! 278 00:18:52,750 --> 00:18:54,416 What's up with you? 279 00:18:54,500 --> 00:18:56,416 Come on! Get up and fight! 280 00:18:57,416 --> 00:18:58,541 Get him! 281 00:19:09,250 --> 00:19:12,375 What are you doing over there? Come on, get in! 282 00:19:13,458 --> 00:19:15,916 Get up! You fight like cunts! 283 00:19:16,000 --> 00:19:18,625 Move your lazy asses! Go on, fight! 284 00:19:19,458 --> 00:19:21,708 Come on, get up! Go and help him! 285 00:19:22,833 --> 00:19:25,333 Grab him! Come on, now! 286 00:19:27,250 --> 00:19:28,125 Good. 287 00:19:31,333 --> 00:19:32,458 Come on! 288 00:19:33,541 --> 00:19:34,375 Nice! 289 00:19:34,916 --> 00:19:37,208 Put him to sleep. Yeah, that's it. 290 00:19:39,041 --> 00:19:40,375 That's right. 291 00:19:40,458 --> 00:19:43,625 And now into the car, please. He has a fight to fight. 292 00:19:45,708 --> 00:19:48,333 Careful with the rear seats! No scratches. 293 00:19:48,416 --> 00:19:50,375 You two are coming with me. Let's go! 294 00:19:52,000 --> 00:19:54,875 Okay. Go through there, and then turn right. 295 00:19:54,958 --> 00:19:55,791 Go. 296 00:20:03,250 --> 00:20:05,083 Finally. Where's the car? 297 00:20:05,166 --> 00:20:06,041 Here. 298 00:20:07,083 --> 00:20:08,208 You have to change something. 299 00:20:32,875 --> 00:20:33,708 Open up! 300 00:21:09,791 --> 00:21:10,916 Yeah. 301 00:21:13,833 --> 00:21:15,083 Where are you right now? 302 00:21:22,791 --> 00:21:23,791 One second. 303 00:21:25,333 --> 00:21:26,375 Call from Mom. 304 00:21:28,708 --> 00:21:31,708 Not a good time right now. Can I call you back? 305 00:21:31,791 --> 00:21:34,250 Why can't I see Leonie today? 306 00:21:34,333 --> 00:21:36,375 I'm arguing with Mina. I'm sorting it out. 307 00:21:36,458 --> 00:21:40,291 Mina just canceled on me by text. That doesn't sound like an argument. 308 00:21:40,375 --> 00:21:42,583 The boys from Gregor's. Now! 309 00:21:43,541 --> 00:21:44,583 Take care of it! 310 00:21:44,666 --> 00:21:46,375 Tell me what's going on. 311 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 Don't worry so much. 312 00:21:49,666 --> 00:21:52,458 I want to see my granddaughter on her birthday, okay? 313 00:21:53,458 --> 00:21:55,541 -I'll call back later. -Octavio, don't-- 314 00:21:56,333 --> 00:21:57,416 Call Paul. 315 00:21:57,500 --> 00:21:58,458 Calling Paul. 316 00:21:59,458 --> 00:22:00,416 Octa. 317 00:22:00,500 --> 00:22:02,708 Paul. Who is Chino? 318 00:22:04,750 --> 00:22:08,000 Listen. I've done a bit of research, okay? 319 00:22:09,333 --> 00:22:12,166 Chino, his brother, all those other assholes, 320 00:22:13,000 --> 00:22:16,500 they have a betting thing going, but also more serious stuff. 321 00:22:16,583 --> 00:22:17,958 The fight was rigged? 322 00:22:18,625 --> 00:22:19,750 The fight was rigged. 323 00:22:22,083 --> 00:22:23,750 Chino bet 75,000 on you. 324 00:22:23,833 --> 00:22:26,458 You're supposed to knock out Benko in round three. 325 00:22:27,125 --> 00:22:30,625 Until you're disqualified, we can still turn it around. I'll sort it out for us. 326 00:22:30,708 --> 00:22:33,416 But we mustn't mess with them. 327 00:22:33,916 --> 00:22:35,166 No matter what, okay? 328 00:22:36,125 --> 00:22:37,416 I knocked them the fuck out. 329 00:22:38,208 --> 00:22:40,000 -Who did you knock out? -All of them. 330 00:22:40,625 --> 00:22:41,875 -All of them? -All of them! 331 00:22:45,000 --> 00:22:46,708 -I must be at Leonie's in 50 minutes. -Fuck! 332 00:22:46,791 --> 00:22:50,250 -Can't you just explain to Mina that… -And tell her what? 333 00:22:50,333 --> 00:22:53,333 That I snapped and beat up some guys? That doesn't help me with custody. 334 00:22:53,416 --> 00:22:56,416 Paul, get the fuck out of there. Those people are dangerous. 335 00:22:56,500 --> 00:22:58,041 Hey! Over here! 336 00:22:58,125 --> 00:23:00,291 Okay, Octa. Wait-- 337 00:23:00,958 --> 00:23:02,416 Come on! Step on it! 338 00:23:05,916 --> 00:23:07,208 Go get him! 339 00:23:20,875 --> 00:23:22,333 Voice message to Cosima. 340 00:23:23,208 --> 00:23:25,083 Are you at the gym? I need your help. 341 00:23:25,666 --> 00:23:27,166 Sending voice message. 342 00:23:36,958 --> 00:23:39,666 -I have no idea… -Hey. Go inside. 343 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 -Octa, hey. -Come. 344 00:23:49,875 --> 00:23:50,833 What's going on? 345 00:23:51,625 --> 00:23:53,000 I'm being chased. 346 00:23:53,083 --> 00:23:54,833 Bruno! Annika. 347 00:24:20,083 --> 00:24:23,458 -The cops will be here in a minute. -Yeah? Fuck you. 348 00:25:16,875 --> 00:25:18,708 Hey. What the fuck is going on here? 349 00:25:19,958 --> 00:25:22,250 I have to get to Leonie. Stop the fuckers for me. 350 00:25:24,250 --> 00:25:25,333 20%. 351 00:25:27,000 --> 00:25:29,083 I don't know about the finances, Cosi. 352 00:25:29,166 --> 00:25:31,291 20%, or I'm not doing anything. 353 00:25:31,375 --> 00:25:34,750 My landlord's been trying to kick me out for six months. I need the money. 354 00:25:50,916 --> 00:25:52,416 Mina wants to strip custody from me. 355 00:25:55,000 --> 00:25:55,875 Shit. 356 00:25:58,375 --> 00:25:59,833 You'll pick up the cake for me. 357 00:25:59,916 --> 00:26:02,250 Max Beer Street, Pastry Guys. 358 00:26:02,333 --> 00:26:04,458 And bring it to Leonie. I'll talk to Paul. 359 00:26:06,458 --> 00:26:08,791 One, two, three. 360 00:26:33,000 --> 00:26:33,958 Fuck you! 361 00:26:35,458 --> 00:26:36,958 Move it, you rat! 362 00:27:02,083 --> 00:27:03,708 You little cunt! 363 00:27:06,375 --> 00:27:08,791 Come on! Go get that son of a bitch! 364 00:27:08,875 --> 00:27:10,291 After him! 365 00:27:12,166 --> 00:27:13,291 Go! Get in the car! 366 00:27:15,833 --> 00:27:17,375 Message from Cosima. 367 00:27:17,458 --> 00:27:19,500 "They are armed. Be careful." 368 00:27:20,750 --> 00:27:21,583 Hey! 369 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 POLICE 370 00:27:44,000 --> 00:27:45,083 Don't fuck around. 371 00:27:48,541 --> 00:27:49,416 What's this? 372 00:27:50,375 --> 00:27:51,333 Be careful. 373 00:27:52,333 --> 00:27:53,375 What do they want? 374 00:27:57,125 --> 00:27:58,125 Hey, now! 375 00:27:58,833 --> 00:28:01,000 Are you crazy? What's this? 376 00:28:01,500 --> 00:28:03,500 -Don't you have eyes or what? -Hey! 377 00:28:03,583 --> 00:28:05,500 Are you playing the fool? Want trouble? 378 00:28:05,583 --> 00:28:07,625 -What kind of show is this? -Forget it, clowns. 379 00:28:07,708 --> 00:28:09,208 -What did you say? -Clown. 380 00:28:09,791 --> 00:28:13,333 Okay, I'm done with being insulted. Enough is enough. 381 00:28:13,416 --> 00:28:17,000 -Stop there. Stop right there. -You can come with us right away, okay? 382 00:28:17,083 --> 00:28:18,833 -What? -So I am your clown? 383 00:28:18,916 --> 00:28:20,000 -He was the one who-- -Wait. 384 00:28:20,083 --> 00:28:21,875 You wanted to mess with us. 385 00:28:21,958 --> 00:28:24,416 I had a question. You didn't open the window. 386 00:28:24,500 --> 00:28:27,708 Go ahead and clear the road. Nothing happened, after all. 387 00:28:27,791 --> 00:28:30,000 -Get in the car now. -Why me? He was… 388 00:28:30,083 --> 00:28:31,916 Hey, do you think we're stupid? 389 00:28:32,000 --> 00:28:35,666 You can explain at the station what you and your friends were planning to do here. 390 00:28:35,750 --> 00:28:38,291 -I don't have time right now. -Take him. 391 00:28:39,833 --> 00:28:41,208 Get in. Come on, now. 392 00:28:41,291 --> 00:28:42,791 With or without handcuffs. 393 00:28:43,750 --> 00:28:44,708 Your choice. 394 00:28:46,541 --> 00:28:47,375 Let's go. 395 00:29:05,791 --> 00:29:07,375 How about buckling up, buddy? 396 00:29:13,125 --> 00:29:16,791 Squad car C12 on the way to the station. Suspicious person on board. 397 00:29:17,333 --> 00:29:21,291 Insulting an official, maybe more. We'll run all the tests on him. 398 00:29:22,125 --> 00:29:23,791 Which station are we going to? 399 00:29:25,000 --> 00:29:26,250 Are you a wise guy? 400 00:29:27,625 --> 00:29:28,625 The one at Alex? 401 00:29:29,541 --> 00:29:31,333 Why? Is that your favorite? 402 00:29:32,916 --> 00:29:33,791 Yes or no? 403 00:29:37,333 --> 00:29:39,750 -This isn't the way to Alex. -Shut up back there! 404 00:29:41,916 --> 00:29:42,958 What did I do? 405 00:29:43,041 --> 00:29:45,208 Ever heard of road safety? 406 00:29:45,291 --> 00:29:47,916 -I'm the one who got hit. -Section 315, criminal code. 407 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Exactly. 408 00:29:50,291 --> 00:29:52,916 Can you please tell me which station we're going to? 409 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 Which one would you like to go to? 410 00:29:54,875 --> 00:29:58,750 Tell us, and we'll drive you there. Should we stop at your grandma's? 411 00:29:58,833 --> 00:30:00,500 Message from Cosima. 412 00:30:00,583 --> 00:30:04,125 "I'm here. The cake hasn't been paid for. My card got declined." 413 00:30:04,208 --> 00:30:05,250 Shit. 414 00:30:05,333 --> 00:30:06,958 "Hashtag raise." 415 00:30:08,416 --> 00:30:10,458 Reply to Cosima, "Shit. Fuck." Send? 416 00:30:10,541 --> 00:30:13,791 -No. -Hey, do you have Tourette's or something? 417 00:30:14,458 --> 00:30:15,416 Shut your mouth. 418 00:30:15,500 --> 00:30:17,083 Here we go again, then? 419 00:30:17,166 --> 00:30:19,916 -Shut your fucking mouth, okay? -Are you crazy? 420 00:30:20,000 --> 00:30:22,708 -Shut your fucking mouth! -Insulting an officer. 421 00:30:22,791 --> 00:30:25,166 Section 185, criminal code. 422 00:30:48,916 --> 00:30:51,333 What the actual fuck is wrong with you? 423 00:31:01,833 --> 00:31:05,041 You're coming with me now. Enough with the nonsense! 424 00:31:05,125 --> 00:31:09,291 I've been running around the fucking city! You have no idea who you're messing with. 425 00:31:09,375 --> 00:31:11,291 I'm doing you a favor. Trust me. 426 00:31:16,916 --> 00:31:20,416 This is bigger than you think, so don't fuck around now, okay? 427 00:31:31,583 --> 00:31:33,041 Get in! 428 00:32:13,708 --> 00:32:15,208 Call from unknown number. 429 00:32:16,541 --> 00:32:17,833 -Take call? -No! 430 00:32:21,750 --> 00:32:23,583 Call from Paul. Take call? 431 00:32:23,666 --> 00:32:24,500 Yes! 432 00:32:25,000 --> 00:32:26,375 Octa, man. What's going on? 433 00:32:26,875 --> 00:32:28,833 Annika's in the hospital with two broken ribs. 434 00:32:28,916 --> 00:32:30,708 Bruno's not doing well at all. 435 00:32:30,791 --> 00:32:32,291 But I've talked to Chino. 436 00:32:32,375 --> 00:32:35,291 -Yeah, and? -I won't quote his exact words. 437 00:32:35,375 --> 00:32:39,750 -He wants you in the cage. Period. -He loses no money if there is no fight. 438 00:32:39,833 --> 00:32:42,166 He does. With an illegal bet, the money's gone. 439 00:32:43,000 --> 00:32:45,875 But he swore he wouldn't hurt you if you came back. 440 00:32:45,958 --> 00:32:46,791 Yeah. 441 00:32:46,875 --> 00:32:48,416 Octa, man, let's-- 442 00:32:59,375 --> 00:33:00,208 I'm listening. 443 00:33:01,000 --> 00:33:02,333 Voice message to Mina. 444 00:33:05,500 --> 00:33:06,333 Mina… 445 00:33:11,875 --> 00:33:13,500 Let's, um… 446 00:33:18,708 --> 00:33:20,875 I'm sorry. I have… 447 00:33:22,083 --> 00:33:24,125 That Leonie hasn't eaten. I have… 448 00:33:25,250 --> 00:33:28,166 I'm at the cake shop now. I'll get the cake and… 449 00:33:36,333 --> 00:33:38,166 I am… 450 00:33:40,958 --> 00:33:42,416 I don't know what to say. 451 00:33:45,833 --> 00:33:47,083 Please don't do this. 452 00:33:49,541 --> 00:33:50,625 I'll be there soon. 453 00:33:51,958 --> 00:33:53,166 Send voice message. 454 00:33:53,250 --> 00:33:54,750 Sending voice message. 455 00:33:55,250 --> 00:33:56,666 -How's Annika? -She'll be okay. 456 00:34:01,541 --> 00:34:03,750 Octa, you need to go to the police. 457 00:34:05,541 --> 00:34:07,125 -Is that your water? -Yes. 458 00:34:09,416 --> 00:34:11,750 Can you at least tell me who those guys are? 459 00:34:17,458 --> 00:34:18,416 The fight was rigged. 460 00:34:19,875 --> 00:34:20,958 Holy shit. 461 00:34:34,166 --> 00:34:35,166 We'll talk later. 462 00:34:44,208 --> 00:34:45,666 Last chance, Bergmann. 463 00:34:46,750 --> 00:34:49,625 Put that down, come with us, and we'll handle it. 464 00:34:50,541 --> 00:34:51,833 Get out of my way. 465 00:34:51,916 --> 00:34:53,541 Stop running your mouth. 466 00:34:53,625 --> 00:34:56,833 Put that shit down and get in the fucking car with me. 467 00:34:59,708 --> 00:35:00,541 Please. 468 00:35:55,083 --> 00:35:57,375 Octa! 469 00:35:59,458 --> 00:36:00,750 Hey! Octa. 470 00:36:02,416 --> 00:36:03,250 Octa! 471 00:36:11,583 --> 00:36:12,458 Fuck you. 472 00:37:06,333 --> 00:37:08,958 Paul said you could use some help. Come on! 473 00:37:09,666 --> 00:37:10,541 Come on! 474 00:37:11,791 --> 00:37:12,958 Dude, Octa, come on! 475 00:37:18,833 --> 00:37:19,833 Coward! 476 00:37:24,125 --> 00:37:25,750 No, don't you die on me now. 477 00:37:25,833 --> 00:37:27,291 Voice message from Paul. 478 00:37:27,375 --> 00:37:30,708 Okay, they disqualified you. Chino's money is gone. 479 00:37:30,791 --> 00:37:33,166 So is Benko's. The fucker was part of it too. 480 00:37:37,291 --> 00:37:38,500 Paul called you? 481 00:37:39,083 --> 00:37:42,958 No, I called Paul. I wanted to know why you ran away from the fight. 482 00:37:44,250 --> 00:37:45,916 What's going on with Mina this time? 483 00:37:47,208 --> 00:37:48,250 Long story. 484 00:37:49,333 --> 00:37:50,416 I've got time. 485 00:37:51,208 --> 00:37:53,750 Well, I don't. I have to get to Leonie. 486 00:37:54,458 --> 00:37:58,166 -Can you take me to the subway? -Sure. Our club's right next to it. 487 00:38:11,708 --> 00:38:13,000 You can go through there. 488 00:38:22,833 --> 00:38:24,500 Thanks, Rico. I owe you one. 489 00:38:25,291 --> 00:38:28,250 -I'm sorry, kiddo. -All good. It's not your fault. 490 00:38:37,166 --> 00:38:38,250 I really am sorry. 491 00:38:52,458 --> 00:38:54,666 Octavio, just do exactly as she says. 492 00:38:55,333 --> 00:38:56,416 Don't talk back. 493 00:38:57,541 --> 00:38:58,708 As a favor to me, okay? 494 00:39:58,333 --> 00:39:59,625 Who do you work for? 495 00:40:02,583 --> 00:40:05,916 No one. I'm self-employed. I own a martial arts studio. 496 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 What do you want? 497 00:40:09,125 --> 00:40:11,166 Octa, just tell them about Chino, man. 498 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 Leave. 499 00:40:18,916 --> 00:40:20,041 No idea what this is about. 500 00:40:20,125 --> 00:40:21,750 -I've known him all my life. -Leave! 501 00:40:25,125 --> 00:40:26,458 Rico, what's going on? 502 00:40:28,375 --> 00:40:29,541 What's going on here? 503 00:40:39,666 --> 00:40:42,791 -Who are you working for? -Nobody. I'm working for nobody. 504 00:40:51,333 --> 00:40:53,291 I have no idea what this is about, man! 505 00:41:07,375 --> 00:41:09,333 Why didn't you go ahead with the fight? 506 00:41:11,750 --> 00:41:15,291 My ex wants to take my daughter away. I can't let that happen. 507 00:41:25,041 --> 00:41:26,375 What's your daughter's name? 508 00:41:29,416 --> 00:41:30,958 Does she have a name? 509 00:41:33,208 --> 00:41:34,041 Leonie. 510 00:41:36,791 --> 00:41:37,791 Last name? 511 00:41:40,000 --> 00:41:41,083 Last name! 512 00:41:51,208 --> 00:41:52,291 Last name. 513 00:42:02,125 --> 00:42:03,250 Last name! 514 00:42:41,708 --> 00:42:45,166 Tell Danica I'm about to get him. I almost had him, and then… 515 00:42:45,250 --> 00:42:47,875 -I'll get him. Tell her that. -We have the athlete here. 516 00:42:47,958 --> 00:42:52,291 Come here and tell us how you're paying back the 500,000 you gambled away. 517 00:42:53,625 --> 00:42:54,708 Is Danica there too? 518 00:42:54,791 --> 00:42:55,750 EMERGENCY NUMBER 519 00:42:55,833 --> 00:42:57,333 Planckstraße 8. 520 00:43:00,125 --> 00:43:01,875 -I'll be there in five minutes. -Good. 521 00:43:17,333 --> 00:43:18,333 I'm sorry. 522 00:43:57,583 --> 00:43:58,958 Voice message for Paul. 523 00:43:59,041 --> 00:44:00,875 They want to ice Chino and me. 524 00:44:56,791 --> 00:44:58,541 Does anyone have a knife or scissors? 525 00:45:09,375 --> 00:45:10,583 Is that you? 526 00:45:16,375 --> 00:45:17,333 Do you have scissors? 527 00:45:19,666 --> 00:45:21,625 If you turn around, I can open them. 528 00:45:36,166 --> 00:45:37,041 Thanks. 529 00:45:43,916 --> 00:45:45,250 What the hell is that? 530 00:46:07,208 --> 00:46:08,250 Thanks. 531 00:46:21,916 --> 00:46:24,458 HUMMER RAMS POLICE! CULPRITS GET AWAY 532 00:46:26,666 --> 00:46:27,833 Call from Leonie. 533 00:46:35,875 --> 00:46:39,166 Hey, my lioness. Have you eaten anything yet? 534 00:46:40,166 --> 00:46:41,291 You're not coming. 535 00:46:42,083 --> 00:46:43,791 -Sure I'm coming. -You're lying! 536 00:46:45,416 --> 00:46:47,958 Mom said you're not coming. 537 00:46:49,791 --> 00:46:51,958 I'm going to eat Mom's cake now. 538 00:46:52,041 --> 00:46:55,583 I will definitely be there. Look, I'm already on the subway. 539 00:46:56,708 --> 00:46:58,666 I'll just pick up your gift on the way. 540 00:49:02,583 --> 00:49:04,583 -Where's the exit? -I've been wondering for days. 541 00:49:04,666 --> 00:49:06,791 -Exit? -Upstairs, through the bar. 542 00:50:29,500 --> 00:50:31,500 -Hey. -Hey, what's going on with you? 543 00:51:54,166 --> 00:51:55,000 Come on! 544 00:54:06,166 --> 00:54:08,291 Disconnected from "Paul Cell." 545 00:54:34,375 --> 00:54:36,333 Shit, man. Okay, I'll get a doctor. 546 00:54:42,625 --> 00:54:43,500 I'll kill you. 547 00:54:51,166 --> 00:54:52,291 You tracked me. 548 00:54:58,333 --> 00:54:59,708 And told them where I was. 549 00:55:07,333 --> 00:55:08,166 Okay, listen. 550 00:55:10,708 --> 00:55:12,625 Look, when you took off earlier, 551 00:55:13,541 --> 00:55:16,416 I thought it would be best if you just came back. 552 00:55:17,291 --> 00:55:19,291 And that's why I helped them, yes. 553 00:55:20,333 --> 00:55:23,958 But when they started messing with you, I didn't want to help them anymore. 554 00:55:24,041 --> 00:55:27,875 But then, unfortunately, it was too late. They almost killed me. 555 00:55:30,041 --> 00:55:30,875 Paul. 556 00:55:35,125 --> 00:55:35,958 Run. 557 00:55:38,916 --> 00:55:40,041 Octa. Please, man. 558 00:55:45,083 --> 00:55:48,208 We could work with them. With Chino. 559 00:55:50,625 --> 00:55:53,625 Look, I'm starting to figure this shit out, okay? 560 00:55:53,708 --> 00:55:58,416 Chino didn't just bet his money on you but also half a million for other people. 561 00:55:58,500 --> 00:56:01,708 Now only you can straighten this fucking mess out. 562 00:56:01,791 --> 00:56:03,291 I'll get up in ten seconds. 563 00:56:04,208 --> 00:56:06,750 Dude, don't you get it? Chino needs you, man. 564 00:56:07,416 --> 00:56:08,583 He needs us. 565 00:56:08,666 --> 00:56:11,208 He bet half a million on you for some assholes. 566 00:56:11,291 --> 00:56:15,166 -The fucking gambling mafia. -Only you can straighten it out. 567 00:56:15,250 --> 00:56:16,583 Don't you get that? 568 00:56:16,666 --> 00:56:18,250 They just tried to kill me. 569 00:56:20,375 --> 00:56:22,708 Okay, listen. If we work with Chino… 570 00:56:22,791 --> 00:56:26,416 -Shut your mouth. -Some rigged fights, we rack up the dough. 571 00:56:31,791 --> 00:56:33,666 Run. Fuck off. 572 00:57:41,916 --> 00:57:43,333 Voice message from Paul. 573 00:57:43,416 --> 00:57:47,125 You have to forgive me, man. I'll make it up to you. I promise. 574 00:58:40,541 --> 00:58:41,416 What happened? 575 00:58:41,916 --> 00:58:43,666 -A little accident. -What kind? 576 00:58:43,750 --> 00:58:46,375 -What are you looking for? -Where's the disinfectant? 577 00:58:56,958 --> 00:58:58,375 You need a doctor. 578 00:58:58,458 --> 00:59:00,000 Do you have painkillers? 579 00:59:01,000 --> 00:59:02,500 -I'll call an ambulance. -No. 580 00:59:06,791 --> 00:59:07,958 What happened? 581 00:59:08,500 --> 00:59:09,416 It's all good. 582 00:59:23,458 --> 00:59:24,875 A scooter driver hit me. 583 00:59:26,541 --> 00:59:27,375 All good. 584 00:59:35,916 --> 00:59:37,041 Marco. 585 00:59:47,541 --> 00:59:48,791 Step aside, please. 586 00:59:54,625 --> 00:59:56,625 Octavio, talk to us. 587 00:59:57,750 --> 00:59:59,125 I'll rest for a minute. 588 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 Why no doctor? 589 01:00:06,500 --> 01:00:07,833 I need to see Leonie. 590 01:00:08,625 --> 01:00:09,541 Like this? 591 01:00:10,458 --> 01:00:11,791 Yeah, I don't know. I… 592 01:00:13,500 --> 01:00:15,916 Mina won't let you see Leonie like this. 593 01:00:17,833 --> 01:00:18,875 Paul calling. 594 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 Take call? 595 01:00:25,833 --> 01:00:27,708 Be quiet for a sec. I have to take a call. 596 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 I fucked up. 597 01:00:39,541 --> 01:00:40,916 We have money problems. 598 01:00:42,208 --> 01:00:43,125 Major ones. 599 01:00:45,166 --> 01:00:47,333 I didn't tell you because I… 600 01:00:49,250 --> 01:00:50,958 I wanted to fix it myself somehow. 601 01:00:54,875 --> 01:00:55,791 Octa. 602 01:00:58,333 --> 01:00:59,791 It was my idea to rig the fight. 603 01:01:02,875 --> 01:01:04,416 I'm so sorry, man. I… 604 01:01:07,041 --> 01:01:09,625 I thought it would be an easy way to get some money. 605 01:01:10,875 --> 01:01:11,750 And… 606 01:01:13,166 --> 01:01:16,833 neither you nor Cosi, no one would have ever known. That's why… 607 01:01:19,416 --> 01:01:21,083 Yeah, well. Anyway, I… 608 01:01:23,041 --> 01:01:25,916 I just wanted you to know so you'll trust me again. 609 01:01:32,833 --> 01:01:34,166 You can trust me, man. 610 01:01:37,583 --> 01:01:42,416 I just wanted to make money quickly. And then Chino dragged me into this, okay? 611 01:01:44,375 --> 01:01:47,875 I'm sorry. If I could turn back the clock, I'd do it. 612 01:01:53,250 --> 01:01:54,291 It's okay. 613 01:01:56,208 --> 01:01:57,041 Yeah? 614 01:01:58,208 --> 01:01:59,041 Yeah. 615 01:02:01,916 --> 01:02:03,083 Okay, cool. 616 01:02:04,500 --> 01:02:05,541 Thanks, man. 617 01:02:08,875 --> 01:02:10,041 Can I help you? 618 01:02:12,083 --> 01:02:13,125 Where are you? 619 01:02:14,416 --> 01:02:17,750 On your way to Leonie? Or are you picking up the cat? 620 01:02:24,333 --> 01:02:25,625 Oh, by the way, 621 01:02:27,041 --> 01:02:29,041 you asked me for a cat name, right? 622 01:02:30,958 --> 01:02:33,916 An ex of mine had a cat. You know what it was called? 623 01:02:34,833 --> 01:02:35,666 Onion. 624 01:02:37,041 --> 01:02:39,000 Yeah, I know. Sounds stupid 625 01:02:40,083 --> 01:02:41,958 but also funny somehow, right? 626 01:02:46,583 --> 01:02:48,291 I won't make it to Leonie today. 627 01:02:49,041 --> 01:02:50,083 Sorry, man. 628 01:02:50,916 --> 01:02:53,541 And where are you right now? 629 01:02:54,250 --> 01:02:56,791 I'm at a buddy's house. I'll get back to you later. 630 01:02:57,833 --> 01:02:58,791 What? Why? 631 01:03:19,833 --> 01:03:21,416 Have I always been such a mess? 632 01:03:25,000 --> 01:03:26,041 With Leonie. 633 01:03:27,833 --> 01:03:28,750 That I… 634 01:03:29,833 --> 01:03:30,958 You're scared. 635 01:03:32,666 --> 01:03:33,500 What? 636 01:03:35,750 --> 01:03:37,875 There's this tiny human in your life 637 01:03:38,666 --> 01:03:40,333 that you have to take care of. 638 01:03:40,833 --> 01:03:43,125 For whom you're responsible. And what do you do? 639 01:03:44,000 --> 01:03:46,083 You're unreliable. You fuck up. 640 01:03:46,583 --> 01:03:48,875 You let down those who need you, whom you love. 641 01:03:49,458 --> 01:03:51,500 But it's not your fault. It's all unfair. 642 01:03:51,583 --> 01:03:53,541 -The whole damn universe is against you. -Marco. 643 01:03:53,625 --> 01:03:56,083 I got this fight, that tournament, work to do in the boxing gym. 644 01:03:56,166 --> 01:03:57,458 He's trying. 645 01:03:57,541 --> 01:03:59,250 He's not a mess. He's scared. 646 01:04:05,291 --> 01:04:08,333 Of having nothing to offer. Of being a shitty father. 647 01:04:11,166 --> 01:04:12,500 Of doing everything wrong. 648 01:04:14,250 --> 01:04:15,500 So he runs away. 649 01:04:17,375 --> 01:04:18,833 And abandons his child. 650 01:04:21,541 --> 01:04:22,541 For way too long. 651 01:04:26,875 --> 01:04:29,916 Because he's trying to prevent her from becoming like him. 652 01:04:34,458 --> 01:04:36,583 If you want Leonie to be better off, 653 01:04:37,625 --> 01:04:41,208 then you have to do things differently than how you experienced them. 654 01:04:43,083 --> 01:04:44,291 Then you don't run away. 655 01:04:46,250 --> 01:04:47,833 Then you'll get it together. 656 01:04:51,375 --> 01:04:53,208 And you'll finally be there for her. 657 01:05:02,833 --> 01:05:04,458 I'll be in touch again tomorrow. 658 01:05:07,500 --> 01:05:08,375 Thanks. 659 01:05:09,333 --> 01:05:10,666 Do you want to take some food? 660 01:05:12,125 --> 01:05:13,416 We have a door! 661 01:05:31,250 --> 01:05:32,458 Call Paul. 662 01:05:32,541 --> 01:05:33,416 Calling Paul. 663 01:05:37,250 --> 01:05:40,541 -I'm going to the shelter after all. -Really? Now? 664 01:05:40,625 --> 01:05:41,833 They're insisting on it. 665 01:05:42,625 --> 01:05:44,083 Maybe I'll keep the cat myself. 666 01:05:44,166 --> 01:05:46,125 Okay, and when will you be there? 667 01:05:47,250 --> 01:05:50,041 -In a few minutes. -Okay, I'll go there as well. 668 01:05:56,208 --> 01:05:57,041 Call Rico. 669 01:05:57,125 --> 01:05:58,125 Calling Rico. 670 01:06:01,666 --> 01:06:04,791 Octa. Please don't take this personally, okay? 671 01:06:04,875 --> 01:06:07,916 -You know how these things go. -I have an offer for your people. 672 01:06:09,000 --> 01:06:09,916 I'm listening. 673 01:06:10,000 --> 01:06:12,250 I know where Chino will be soon. 674 01:06:12,333 --> 01:06:13,375 Where? 675 01:06:14,291 --> 01:06:16,583 How do I know your people will leave me alone? 676 01:06:17,083 --> 01:06:19,375 -They only want Chino. -They almost killed me. 677 01:06:19,458 --> 01:06:23,291 -Well, you ran away from the fight! -I didn't know that it was rigged. 678 01:06:23,875 --> 01:06:24,875 Really, huh? 679 01:06:26,000 --> 01:06:29,791 Okay, I'll sort it out. But please tell me where Chino is. 680 01:06:29,875 --> 01:06:30,791 In Neukölln. 681 01:06:32,125 --> 01:06:34,750 -I'll send you the address soon. -Why-- 682 01:06:49,750 --> 01:06:51,041 Message from Cosima. 683 01:06:51,750 --> 01:06:55,166 "Octa, I just saw Paul with that scumbag from the arena." 684 01:06:55,250 --> 01:06:56,791 "Thought you should know." 685 01:07:18,458 --> 01:07:19,333 Open up! 686 01:07:19,416 --> 01:07:20,291 We're closed! 687 01:07:20,375 --> 01:07:21,666 It's ten to six. 688 01:07:22,250 --> 01:07:23,583 Maybe on your watch. 689 01:07:24,666 --> 01:07:26,458 -What? -Maybe on your watch! 690 01:07:32,208 --> 01:07:33,250 I'm picking up a cat. 691 01:07:34,541 --> 01:07:36,000 Not today. We're closed. 692 01:07:36,083 --> 01:07:38,083 It'll take two minutes, okay? Come on. 693 01:07:40,458 --> 01:07:43,375 Sure. You know how long it takes a family to pick up a cat? 694 01:07:43,458 --> 01:07:45,458 They look around. Then they look again. 695 01:07:45,541 --> 01:07:48,375 -They fight. They make up. -Do I look like a family to you? 696 01:07:49,583 --> 01:07:52,583 -I don't know who else is with you. -You can see I'm alone! 697 01:07:52,666 --> 01:07:57,541 If you pick up a cat now, I'll have to do all the paperwork, clean up, tidy up. 698 01:07:57,625 --> 01:08:00,125 All that shit. I'm not in the mood. 699 01:08:00,208 --> 01:08:03,541 -You're going to open that door now. -Tomorrow. Thanks. 700 01:08:11,916 --> 01:08:12,791 Call Rico. 701 01:08:13,291 --> 01:08:14,250 Calling Rico. 702 01:08:16,208 --> 01:08:18,041 -So? -8 Donau Street. 703 01:08:19,125 --> 01:08:20,041 Animal shelter. 704 01:08:20,125 --> 01:08:22,541 -Animal shelter? -How long will it take you? 705 01:08:23,625 --> 01:08:24,916 A few minutes. 706 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Octa. 707 01:08:26,708 --> 01:08:29,791 Just so that it's clear, no police and stuff. 708 01:08:29,875 --> 01:08:31,000 Yeah. 709 01:08:33,375 --> 01:08:34,791 Call Berlin Police. 710 01:08:36,791 --> 01:08:38,333 Calling Berlin Police. 711 01:08:40,250 --> 01:08:41,250 Berlin police department? 712 01:08:43,041 --> 01:08:44,750 This afternoon, a police car was rammed. 713 01:08:45,833 --> 01:08:47,791 I know who it was and where they'll be. 714 01:08:48,375 --> 01:08:50,375 That means you have names? 715 01:08:50,458 --> 01:08:52,875 An address? Or what do you mean? 716 01:08:52,958 --> 01:08:55,875 The animal shelter. 8 Donau Street. 717 01:08:56,416 --> 01:08:58,416 Okay, who am I talking to? 718 01:08:59,250 --> 01:09:01,166 They are dangerous and armed. 719 01:09:01,250 --> 01:09:03,583 And where did you get that information? 720 01:09:03,666 --> 01:09:05,583 Send as many people as possible. 721 01:09:06,250 --> 01:09:10,291 Listen, if you tell us who you are and where you got that information, 722 01:09:10,375 --> 01:09:12,083 we'll send a squad car-- 723 01:09:12,166 --> 01:09:15,583 No, you're not sending a squad car. You're sending a SWAT team, okay? 724 01:09:23,166 --> 01:09:24,083 Hey. 725 01:09:45,291 --> 01:09:46,416 Is there a back exit? 726 01:09:47,166 --> 01:09:48,000 Yeah. 727 01:09:52,708 --> 01:09:53,666 Fuck off. 728 01:10:10,500 --> 01:10:13,041 -Okay, I'm going. -Shut the fuck up! 729 01:10:13,125 --> 01:10:14,416 Don't do anything stupid. 730 01:10:20,291 --> 01:10:21,208 Just stay cool. 731 01:10:21,291 --> 01:10:22,333 Be reasonable. 732 01:10:22,416 --> 01:10:24,333 I told you to shut your fucking mouth! 733 01:10:25,166 --> 01:10:26,333 All right. 734 01:10:29,333 --> 01:10:31,208 Run, and I'll bash your buddy's skull in. 735 01:10:34,000 --> 01:10:35,041 Over there. 736 01:10:38,666 --> 01:10:39,500 Go! 737 01:11:10,458 --> 01:11:12,916 -I'm so sorry. -Shut your fucking mouth, man! 738 01:11:17,416 --> 01:11:20,500 You two, you are my whores from now on. 739 01:11:22,083 --> 01:11:24,000 I know everything about your families. 740 01:11:24,083 --> 01:11:26,625 And if you give a shit about them, 741 01:11:26,708 --> 01:11:32,083 then you'll stick out your fucking asses for me every day now voluntarily! 742 01:11:32,166 --> 01:11:34,875 Do you have any idea what Danica will do to us 743 01:11:34,958 --> 01:11:36,500 if she doesn't get her money? 744 01:11:37,625 --> 01:11:40,291 A few fights won't cover that, man! 745 01:11:40,375 --> 01:11:43,625 The three of us are now in a business relationship. 746 01:11:43,708 --> 01:11:48,291 And it won't end with one of you cunts, even for one second-- 747 01:11:48,375 --> 01:11:49,791 Fuck! They're shooting! 748 01:11:50,500 --> 01:11:52,958 Up! Come on! Over there! 749 01:12:04,958 --> 01:12:06,250 Kick the door in! 750 01:12:08,916 --> 01:12:09,916 Shoot! 751 01:12:14,791 --> 01:12:16,416 -Was that you? Huh? -No. 752 01:12:16,916 --> 01:12:19,416 -Was that you? -No! I just want to go home. 753 01:12:19,500 --> 01:12:21,208 -Why are you lying to me? -Relax. 754 01:12:32,916 --> 01:12:35,250 Stay calm, Chino, okay? It's all good. 755 01:12:35,333 --> 01:12:37,958 -What am I supposed to do now? -None of this helps. 756 01:12:38,041 --> 01:12:39,625 What am I supposed to do now? What? 757 01:12:39,708 --> 01:12:41,916 -Stay calm, okay? -Put down the gun. 758 01:12:42,000 --> 01:12:45,041 -You fucked me over. -Put the gun down and leave. 759 01:12:45,125 --> 01:12:46,583 Did you fuck me over, Bergmann? 760 01:12:46,666 --> 01:12:48,000 -No! -Did you? 761 01:12:48,083 --> 01:12:49,541 -No, man! -Come on. 762 01:12:49,625 --> 01:12:52,000 -Fuck, man! -Calm down, man! Calm down. 763 01:12:52,083 --> 01:12:54,666 I don't want to calm down anymore! 764 01:13:07,958 --> 01:13:09,375 Come on. Put the gun away 765 01:13:11,458 --> 01:13:12,333 Stop. 766 01:14:07,750 --> 01:14:10,250 Police! Drop your weapons! 767 01:14:15,208 --> 01:14:16,666 Drop your weapons! 768 01:16:41,125 --> 01:16:42,083 Cosima. 769 01:17:06,208 --> 01:17:07,041 Cosima. 770 01:17:08,666 --> 01:17:09,500 Paul. 771 01:17:32,291 --> 01:17:33,416 Octa, sorry. 772 01:17:34,500 --> 01:17:36,458 -I wanted to somehow-- -Shut your mouth. 773 01:17:49,666 --> 01:17:51,750 -Why are you here? -I followed Paul. 774 01:17:52,250 --> 01:17:54,125 I knew something wasn't right. 775 01:17:56,500 --> 01:17:57,833 25%. 776 01:18:00,458 --> 01:18:01,625 Twenty-five what? 777 01:18:02,625 --> 01:18:03,875 Raise. 778 01:18:03,958 --> 01:18:05,208 What? Are you nuts? 779 01:18:11,875 --> 01:18:13,666 Octa, ambulance. 780 01:18:16,666 --> 01:18:17,916 Come on. 781 01:18:27,208 --> 01:18:28,041 Really? 782 01:18:30,541 --> 01:18:31,416 All good. 783 01:18:34,416 --> 01:18:35,375 Good luck. 784 01:20:37,083 --> 01:20:38,041 Police. 785 01:22:18,166 --> 01:22:19,250 Dad? 786 01:22:21,291 --> 01:22:22,125 Dad? 787 01:22:24,375 --> 01:22:25,375 Dad? 788 01:22:31,541 --> 01:22:34,333 -What's the matter? -A little accident. All good. 789 01:22:37,083 --> 01:22:39,000 Happy birthday. 790 01:22:48,916 --> 01:22:50,208 Have you eaten anything? 791 01:23:07,583 --> 01:23:08,791 Are you coming in? 792 01:23:09,916 --> 01:23:12,458 In a moment. I… 793 01:23:14,750 --> 01:23:16,000 I'm so comfy here. 794 01:23:17,000 --> 01:23:17,833 Really? 795 01:23:20,458 --> 01:23:21,291 Yeah. 796 01:23:24,750 --> 01:23:25,750 It's nice here. 797 01:23:28,166 --> 01:23:29,708 Stay with me a bit longer. 798 01:23:34,583 --> 01:23:36,208 Oh my. Who are you? 799 01:23:36,916 --> 01:23:38,208 Hello, you. 800 01:23:38,833 --> 01:23:41,416 Oh, you little sweetie. Come here. 801 01:23:54,041 --> 01:23:54,875 It's all right. 802 01:23:55,666 --> 01:23:56,833 -Mina, that-- -No. 803 01:24:10,791 --> 01:24:12,000 You little cutie.