1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,416 CHÈRE… 4 00:00:51,958 --> 00:00:53,291 JOYEUX ANNIVERSAIRE 5 00:00:53,375 --> 00:00:54,208 Octa ! 6 00:00:55,333 --> 00:00:56,916 CHÈRE LEONIE… 7 00:01:03,625 --> 00:01:05,833 CHÈRE LEONIE… 8 00:01:08,083 --> 00:01:08,916 Octa ! 9 00:01:24,333 --> 00:01:26,958 Oui, mais c'est justement ce que je dis. 10 00:01:27,958 --> 00:01:28,916 Oui. 11 00:01:31,458 --> 00:01:32,666 Oui, c'est ça. 12 00:01:36,041 --> 00:01:37,625 On y va ? À quoi je sers ? 13 00:01:38,291 --> 00:01:39,708 Allez, un coup direct ! 14 00:01:41,041 --> 00:01:42,458 Un, deux, trois. Allez ! 15 00:01:44,041 --> 00:01:45,333 - Bloque ! - Oui. 16 00:01:45,833 --> 00:01:47,916 Mon gars s'échauffe. Vous êtes où ? 17 00:01:50,250 --> 00:01:51,083 Joli ! 18 00:01:51,666 --> 00:01:52,666 Doucement. 19 00:01:59,666 --> 00:02:00,500 Joli. 20 00:02:04,958 --> 00:02:05,791 Et attaque ! 21 00:02:07,916 --> 00:02:09,541 C'est bien. Contrôle. 22 00:02:12,166 --> 00:02:13,000 Mount ! 23 00:02:13,500 --> 00:02:15,833 T'es en forme. Tu pourrais même gagner. 24 00:02:18,541 --> 00:02:21,250 Hé, qu'est-ce qui te prend ? Ça va pas ? 25 00:02:21,750 --> 00:02:23,958 Tu dois t'échauffer, pas t'épuiser. 26 00:02:24,958 --> 00:02:26,125 Très drôle. 27 00:02:27,375 --> 00:02:28,208 Connard. 28 00:02:28,833 --> 00:02:30,708 Si tu te blesses, on ferme ici. 29 00:02:30,791 --> 00:02:34,291 - Je m'échauffe encore longtemps ? - Demande à Benko. 30 00:02:36,000 --> 00:02:37,625 - Ça fait une heure. - Je sais. 31 00:02:37,708 --> 00:02:40,291 Mais ça va pas tarder. Benko est arrivé. 32 00:02:40,375 --> 00:02:41,750 Ne te refroidis pas. 33 00:02:41,833 --> 00:02:43,500 Cosi, n'y va pas trop fort. 34 00:02:44,000 --> 00:02:45,250 J'aurai mon fric ? 35 00:02:45,333 --> 00:02:48,958 - S'ils repoussent encore, on annule. - Quoi ? On annule rien. 36 00:02:49,041 --> 00:02:50,291 Je dois voir Leonie. 37 00:02:50,375 --> 00:02:52,291 Octa, on a besoin de ce combat. 38 00:02:52,375 --> 00:02:54,791 Je t'attends dans la voiture. Traîne pas ! 39 00:03:05,458 --> 00:03:08,083 BONNE INAUGURATION ! 40 00:03:14,750 --> 00:03:16,000 Un, deux, trois ! 41 00:03:31,791 --> 00:03:33,500 - Salut. - Salut, ma lionne. 42 00:03:34,083 --> 00:03:35,083 Bon anniversaire ! 43 00:03:36,375 --> 00:03:37,458 Tu arrives quand ? 44 00:03:38,083 --> 00:03:42,125 Papa doit finir de travailler. Je file juste après, d'accord ? 45 00:03:42,208 --> 00:03:46,083 - Les autres vont partir. - Quoi ? Mais le meilleur reste à venir. 46 00:03:46,166 --> 00:03:47,875 Le meilleur gâteau du monde ? 47 00:03:47,958 --> 00:03:49,166 - Leonie ? - Oui. 48 00:03:49,250 --> 00:03:51,833 Je n'ai rien mangé exprès pour le gâteau. 49 00:03:51,916 --> 00:03:52,750 Leonie ! 50 00:03:52,833 --> 00:03:54,958 Attends de voir l'autre surprise. 51 00:03:57,625 --> 00:03:59,375 Tu viens pas, c'est ça ? 52 00:04:00,291 --> 00:04:02,333 Hé ! Bien sûr que je viens. 53 00:04:02,833 --> 00:04:04,208 Je te le promets. 54 00:04:04,916 --> 00:04:06,291 Juste un peu en retard. 55 00:04:11,291 --> 00:04:12,750 Octa, écoute-moi. 56 00:04:12,833 --> 00:04:15,541 - Cosi… - Non, tu vas m'écouter. 57 00:04:15,625 --> 00:04:18,416 Leonie, je viens. Promis. 58 00:04:19,125 --> 00:04:20,291 À bientôt. Quoi ? 59 00:04:20,375 --> 00:04:23,916 - Paul m'avait promis une augmentation. - Oui. 60 00:04:24,000 --> 00:04:26,625 J'ai même pas eu l'argent du dernier combat. 61 00:04:27,125 --> 00:04:28,416 Je gère pas les sous. 62 00:04:28,500 --> 00:04:30,666 - Parles-en à Paul. - Regarde. 63 00:04:30,750 --> 00:04:33,250 REFUGE POUR ANIMAUX, NEUKÖLLN BULBE 64 00:04:33,333 --> 00:04:35,166 - C'est quoi ? - Comment ça ? 65 00:04:36,125 --> 00:04:38,125 - C'est un chat. - "Bulbe" ? 66 00:04:38,208 --> 00:04:39,583 - C'est son nom. - Octa… 67 00:04:40,083 --> 00:04:41,333 Je l'offre à Leonie. 68 00:04:41,833 --> 00:04:43,833 J'aurais déjà dû être augmentée. 69 00:04:44,583 --> 00:04:46,583 Je parlerai à Paul, d'accord ? 70 00:04:47,458 --> 00:04:48,416 Mais vraiment. 71 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 Après le combat. 72 00:04:51,291 --> 00:04:52,541 - Fais-le. - Oui. 73 00:04:53,375 --> 00:04:56,791 Et c'est quoi ce nom, "Bulbe" ? Qui a eu l'idée ? 74 00:04:56,875 --> 00:04:58,083 Le refuge. 75 00:05:02,041 --> 00:05:03,250 Je m'améliore, non ? 76 00:05:03,333 --> 00:05:06,333 - Comme si ça te servait en combat. - Oh, ça va… 77 00:05:06,916 --> 00:05:08,875 Tu as trois jours de préparation. 78 00:05:09,375 --> 00:05:10,791 - Bonne chance. - Merci. 79 00:05:10,875 --> 00:05:13,125 Oui, on part maintenant. 80 00:05:14,166 --> 00:05:15,666 OK. À tout de suite. 81 00:05:16,500 --> 00:05:18,333 L'arbitre a dit 15 minutes. 82 00:05:24,541 --> 00:05:26,083 Ça fait presque une heure. 83 00:05:26,166 --> 00:05:29,791 Ce crétin n'a pas anticipé les bouchons depuis Francfort. 84 00:05:31,333 --> 00:05:32,958 Quel con, ce Benko ! 85 00:05:34,166 --> 00:05:36,208 JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 86 00:05:36,708 --> 00:05:37,583 CHÈRE LEONIE… 87 00:05:45,458 --> 00:05:46,708 "Chère Leonie." 88 00:05:47,833 --> 00:05:50,583 "Chère Leonie !" Ça fait un peu formel, non ? 89 00:05:51,625 --> 00:05:53,166 En quoi c'est formel ? 90 00:05:53,250 --> 00:05:56,500 C'est formel. C'est comme si tu écrivais : 91 00:05:56,583 --> 00:06:00,041 "Cher propriétaire, désolé pour le loyer impayé." 92 00:06:00,125 --> 00:06:03,000 - C'est une carte. - On écrit pas ça à sa fille. 93 00:06:04,041 --> 00:06:05,833 Hé ! Qu'est-ce qui te prend ? 94 00:06:07,375 --> 00:06:08,541 Pourquoi je bloque ? 95 00:06:08,625 --> 00:06:11,833 Ça tombe le jour de son anniversaire. Tu n'y peux rien. 96 00:06:11,916 --> 00:06:13,458 C'est jamais ma faute. 97 00:06:14,750 --> 00:06:16,875 - Je vois. C'est reparti ? - Paul… 98 00:06:16,958 --> 00:06:20,166 Non, c'est rien. Je le fais avec plaisir. 99 00:06:20,250 --> 00:06:21,583 C'est parti. 100 00:06:22,500 --> 00:06:26,583 Personne qui a un enfant à 19 ans ne doit s'entendre avec son ex, 101 00:06:26,666 --> 00:06:29,666 avec qui il n'aurait jamais dû être en premier lieu, 102 00:06:29,750 --> 00:06:31,750 mais il n'a pas écouté son pote… 103 00:06:31,833 --> 00:06:32,875 Ça suffit, Paul. 104 00:06:32,958 --> 00:06:36,166 … ne peut avoir de carrière sportive sans galérer. OK ? 105 00:06:36,666 --> 00:06:39,291 Si je morfle, je pourrai pas aller à la fête. 106 00:06:39,375 --> 00:06:41,500 Hé ! Tu vas pas morfler, d'accord ? 107 00:06:41,583 --> 00:06:42,833 Ah, je comprends. 108 00:06:43,458 --> 00:06:47,583 Je m'en doutais, il a peur de Benko. Comme tous les autres losers. 109 00:06:47,666 --> 00:06:49,458 - Tu vas pas le mater ? - Si ! 110 00:06:49,541 --> 00:06:50,375 Convaincant. 111 00:06:50,458 --> 00:06:53,083 - Tu veux un cocard ? - Je vais le défoncer. 112 00:06:53,166 --> 00:06:54,541 - Le défoncer ? - Oui ! 113 00:06:54,625 --> 00:06:55,875 Pas une égratignure. 114 00:06:56,875 --> 00:06:57,833 Non, pas ça. 115 00:06:57,916 --> 00:06:58,750 On y va ! 116 00:06:58,833 --> 00:07:00,541 Tu irais chercher le chat ? 117 00:07:02,083 --> 00:07:02,916 Quoi ? 118 00:07:03,000 --> 00:07:05,333 Et le gâteau. Non, j'irais moi-même. 119 00:07:05,416 --> 00:07:08,583 Un chat dans un refuge à Neukölln. C'est pour Leonie. 120 00:07:10,541 --> 00:07:13,291 Bulbe ? C'est pas un nom de chat. 121 00:07:14,250 --> 00:07:16,750 - Je vous emmerde. - Octa, on était à bloc. 122 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 - Oui. - T'as tout gâché. 123 00:07:19,083 --> 00:07:21,916 - Redemande pour le cocard. - C'est trop tard. 124 00:07:22,000 --> 00:07:25,041 Il a gâché le moment. C'est trop tard maintenant. 125 00:07:25,125 --> 00:07:27,750 - Demande-moi. - Tu veux un cocard ? 126 00:07:27,833 --> 00:07:30,375 - Je vais le défoncer ! - Tu vas défoncer… 127 00:07:30,875 --> 00:07:33,166 Putain ! Je te l'ai dit mille fois. 128 00:07:33,250 --> 00:07:34,125 Allons-y. 129 00:07:37,625 --> 00:07:40,125 - Je t'ai envoyé l'adresse. - OK, j'irai. 130 00:07:51,291 --> 00:07:53,291 Hé, venez ! 131 00:07:54,500 --> 00:07:56,333 Venez, on fait une photo. 132 00:08:13,333 --> 00:08:14,166 Oh, merde. 133 00:08:15,250 --> 00:08:16,958 Il faut qu'on les salue. 134 00:08:19,083 --> 00:08:21,416 Le voilà ! Le célèbre Octavio Bergmann. 135 00:08:21,500 --> 00:08:23,583 Heureux de te rencontrer enfin. 136 00:08:24,208 --> 00:08:27,166 - Octa, Cosi. Chino Winkler, son frère. - Enchanté. 137 00:08:27,250 --> 00:08:31,291 J'ai hâte. Et après, on ira boire un verre tous ensemble. 138 00:08:31,375 --> 00:08:34,791 - Oui, on verra. - Non, ça ne se discute pas. 139 00:08:34,875 --> 00:08:38,000 J'ai parié sur lui, non ? Donc, on fête ça. 140 00:08:38,083 --> 00:08:39,500 Qu'il se batte d'abord. 141 00:08:40,416 --> 00:08:42,666 - Y a un malaise ? - Non, on s'éclate ! 142 00:08:42,750 --> 00:08:44,250 Mais il tire la tronche. 143 00:08:46,083 --> 00:08:47,333 Allez vous échauffer. 144 00:09:03,291 --> 00:09:04,333 Tu vas assurer. 145 00:09:04,416 --> 00:09:06,750 Montre à ce con qu'à Berlin, on nique, 146 00:09:06,833 --> 00:09:07,833 on se branle pas. 147 00:09:08,333 --> 00:09:11,333 - Qu'est-ce que tu me veux ? - Comment ça ? 148 00:09:11,416 --> 00:09:12,916 Pourquoi tu me colles ? 149 00:09:13,833 --> 00:09:16,250 Adrénaline ! J'adore. Adrénaline. 150 00:09:16,333 --> 00:09:19,291 - Laissez-le passer. - Qu'est-ce qui te prend ? 151 00:09:19,375 --> 00:09:21,250 Fracasse-le, Octavio ! 152 00:09:21,333 --> 00:09:24,208 - Calme-toi. - C'est lui qui m'a collé. 153 00:09:24,291 --> 00:09:26,000 Ça me stresse. Lâche-moi ! 154 00:09:26,083 --> 00:09:27,500 Bergmann, fume-le ! 155 00:09:27,583 --> 00:09:31,250 - Pourquoi tu donnes accès à ces cons ? - C'est un vieil ami. 156 00:09:31,333 --> 00:09:32,958 C'est qui, ces crétins ? 157 00:09:37,541 --> 00:09:38,750 Ça commence enfin ? 158 00:09:40,666 --> 00:09:41,666 Dépêchez-vous. 159 00:09:42,541 --> 00:09:44,125 Et va t'échauffer un peu. 160 00:09:44,208 --> 00:09:46,333 Alors, quel est ton pouls ? 161 00:09:46,416 --> 00:09:49,333 Cool, t'es mort. Je dois synchroniser ta montre. 162 00:09:54,750 --> 00:09:56,000 SYNCHRONISATION 163 00:09:56,083 --> 00:09:57,708 SYNCHRONISATION TERMINÉE 164 00:09:57,791 --> 00:09:58,625 Parfait. 165 00:09:59,416 --> 00:10:02,041 - On a le temps d'aller voir l'arbitre. - OK. 166 00:10:02,125 --> 00:10:03,125 Merci. 167 00:10:03,208 --> 00:10:04,750 - À tout de suite. - Oui. 168 00:10:18,291 --> 00:10:20,750 Salut, Mina. On me met les bandages. 169 00:10:20,833 --> 00:10:22,250 Ça n'a même pas débuté ? 170 00:10:22,333 --> 00:10:25,125 Ils l'ont repoussé, un combat est passé avant. 171 00:10:25,208 --> 00:10:27,625 Pourquoi dire à Leonie que tu vas venir ? 172 00:10:27,708 --> 00:10:28,541 Je vais venir. 173 00:10:28,625 --> 00:10:32,500 Tu as un combat pour son anniversaire et tu lui dis que tu viens ? 174 00:10:32,583 --> 00:10:35,250 Elle va t'attendre toute la journée ! 175 00:10:35,333 --> 00:10:36,166 J'arrive. 176 00:10:36,250 --> 00:10:39,833 Leonie n'a presque rien mangé, car tu as promis un gâteau. 177 00:10:41,000 --> 00:10:44,583 - Si tu ne veux pas voir ta fille, dis-le. - Hé ! 178 00:10:44,666 --> 00:10:47,291 Tu arrives toujours en retard ou pas du tout. 179 00:10:47,375 --> 00:10:51,541 - Il n'y a que trois rounds. - Tu n'arriveras jamais avant 18 h. 180 00:10:51,625 --> 00:10:53,166 Je serai là à 19 h. 181 00:10:53,250 --> 00:10:55,875 Il y a trois mois, on avait dit 17 h. 182 00:10:55,958 --> 00:10:58,000 Et tes parents arrivent à 18 h. 183 00:10:58,083 --> 00:10:59,375 Tu sais quoi ? 184 00:11:00,458 --> 00:11:01,666 J'en ai assez. 185 00:11:23,916 --> 00:11:25,625 Comment tu te sens ? Prêt ? 186 00:11:32,041 --> 00:11:33,458 Il faut que j'y arrive. 187 00:11:36,708 --> 00:11:39,583 D'accord, Octa. Écoute-moi une seconde. 188 00:11:41,375 --> 00:11:42,916 Il faut qu'on gagne. 189 00:11:43,000 --> 00:11:45,291 On a besoin du fric, d'accord ? 190 00:11:47,833 --> 00:11:51,500 Après, je te conduirai moi-même chez Leonie. 191 00:11:52,125 --> 00:11:56,708 Je foncerai à 200 km/h. Je vous emmènerai sur la putain de lune. 192 00:11:57,416 --> 00:11:59,500 Mais là, tu dois être au top. 193 00:11:59,583 --> 00:12:02,541 Elle a rien mangé, parce qu'elle attend mon gâteau. 194 00:12:03,791 --> 00:12:05,916 Tu sais à cause de qui, non ? 195 00:12:06,000 --> 00:12:10,250 Tu sais très bien qui est responsable de cette situation de merde. 196 00:12:10,750 --> 00:12:13,666 Ce sale petit enfoiré là-bas. 197 00:12:13,750 --> 00:12:18,333 Et c'est pour ça que tu vas y aller et foutre une telle raclée à Benko 198 00:12:18,416 --> 00:12:20,250 qu'il sera plus jamais en retard. 199 00:12:20,333 --> 00:12:22,750 Ça y est, les gars. C'est parti. 200 00:12:27,750 --> 00:12:30,250 Pense à ta stratégie. Reste sur la défense. 201 00:12:30,333 --> 00:12:32,708 Laisse-le s'épuiser et pousse-le au sol. 202 00:12:32,791 --> 00:12:34,166 Trois points. 203 00:12:34,250 --> 00:12:37,208 Défendre, le laisser s'épuiser et combat au sol. 204 00:12:37,291 --> 00:12:39,291 Pousse-le au sol, compris ? 205 00:12:39,375 --> 00:12:40,208 Oui. 206 00:12:55,458 --> 00:12:56,666 Alors, Berlin, 207 00:12:56,750 --> 00:12:59,000 vous êtes prêts ? 208 00:13:01,541 --> 00:13:02,541 Appel de Mina. 209 00:13:03,875 --> 00:13:04,708 Mina ? 210 00:13:05,250 --> 00:13:06,125 C'est moi. 211 00:13:06,208 --> 00:13:08,625 - David, tu veux quoi ? - C'est fini. 212 00:13:09,208 --> 00:13:13,125 - Je peux pas, j'ai un combat. - Mina demande la garde exclusive. 213 00:13:15,333 --> 00:13:18,666 Je suis son avocat. Tu recevras les papiers demain. 214 00:13:19,166 --> 00:13:22,541 Tu sais qu'on a réuni assez de motifs juridiques. 215 00:13:22,625 --> 00:13:25,291 - De quoi tu parles ? - Leonie pleure… 216 00:13:25,375 --> 00:13:27,791 - Ta gueule, c'est ma fille ! - Ta fille ? 217 00:13:28,291 --> 00:13:31,625 Comment ça ? Qui s'occupe d'elle depuis sept ans ? 218 00:13:32,208 --> 00:13:35,541 Sois là à 18 h. Sinon, je la protégerai contre toi. 219 00:13:36,125 --> 00:13:37,208 Tu as une heure. 220 00:13:42,958 --> 00:13:44,500 Qu'est-ce qui se passe ? 221 00:13:45,000 --> 00:13:48,041 - Qu'est-ce qui lui prend ? - Aucune idée. 222 00:13:56,250 --> 00:13:57,916 Qu'est-ce que tu fous ? 223 00:13:59,916 --> 00:14:01,791 Ramène ton cul tout de suite. 224 00:14:02,291 --> 00:14:03,125 Octa ! 225 00:14:03,208 --> 00:14:06,291 Qu'est-ce… Écoute, je comprends ta situation. 226 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 Mais on trouvera une solution. 227 00:14:08,583 --> 00:14:10,541 Hé, écoute-moi ! On trouvera… 228 00:14:16,333 --> 00:14:17,208 Désolé. 229 00:14:19,083 --> 00:14:21,333 Mina veut m'enlever Leonie. 230 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 Merde. 231 00:14:28,000 --> 00:14:31,291 Octa Bergmann, mon pote. Comment va mon tigre ? 232 00:14:31,375 --> 00:14:33,666 - Bien. - Et Paul ? Et votre salle ? 233 00:14:33,750 --> 00:14:37,833 - Tu vas gagner. Tu piques comme… - Désolé, Rico. Pas maintenant. 234 00:14:37,916 --> 00:14:40,166 Quoi ? J'ai parié sur toi, Octa. 235 00:14:41,333 --> 00:14:43,208 Ça va chauffer ! 236 00:14:43,708 --> 00:14:45,333 Arrête de te chier dessus. 237 00:14:45,416 --> 00:14:48,375 - Fais preuve d'initiative. - C'est ce que je fais. 238 00:14:48,458 --> 00:14:50,625 Tu restes planté là comme un con. 239 00:14:52,875 --> 00:14:55,458 - Bergmann ! Tu t'es perdu ? - Tu vas où ? 240 00:14:56,500 --> 00:14:58,541 - Bergmann ! - Tu fais quoi ? 241 00:14:58,625 --> 00:14:59,666 Reviens ! 242 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 Ramenez-vous, les gars ! 243 00:15:01,833 --> 00:15:03,708 - Mesdames ? - Il se tire ! 244 00:15:03,791 --> 00:15:06,416 Vous trois, à la voiture au garage ! 245 00:15:06,500 --> 00:15:08,625 Ramenez-le ! Pas de questions ! 246 00:15:09,208 --> 00:15:11,708 S'il ne se bat pas, on l'a dans le cul ! 247 00:15:23,208 --> 00:15:25,041 Message vocal de Leonie. 248 00:15:25,125 --> 00:15:29,041 - Papa, tu dois venir. Maman est furieuse. - Leonie, raccroche. 249 00:15:32,541 --> 00:15:33,791 Regarde devant toi ! 250 00:15:39,541 --> 00:15:40,583 Doucement, mec. 251 00:15:42,333 --> 00:15:43,416 Enfoiré ! 252 00:15:49,666 --> 00:15:50,666 Hé ho ! 253 00:15:51,250 --> 00:15:53,208 - Oui ? - Vite, je suis pressé. 254 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 Enfoiré ! Ouvre ! 255 00:15:55,166 --> 00:15:56,125 M. Wiedeking ? 256 00:15:56,208 --> 00:15:58,041 Oui. Vite, s'il vous plaît. 257 00:15:58,125 --> 00:16:01,541 - Vous avez pas la tête d'un Wiedeking. - C'est mon nom. 258 00:16:02,041 --> 00:16:03,125 Mais lui, si. 259 00:16:03,833 --> 00:16:04,708 La voiture ! 260 00:16:05,291 --> 00:16:06,500 Allez, roule. 261 00:16:06,583 --> 00:16:10,291 - Hé, gros lard ! Ouvre la porte. - Bien, M. Wiedeking. 262 00:16:10,375 --> 00:16:12,291 Attachez-vous, on y va. 263 00:16:17,708 --> 00:16:19,750 Moi, c'est Ronny. On va où ? 264 00:16:19,833 --> 00:16:21,708 Max-Beer-Straße. Vite. 265 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 Vite, ça, j'avais compris. 266 00:16:23,958 --> 00:16:26,291 Mais c'est l'heure de pointe. 267 00:16:47,958 --> 00:16:50,125 - Octa. - C'est quoi, cette merde ? 268 00:16:50,208 --> 00:16:53,041 - Oui, c'est la merde. - C'est l'heure de pointe. 269 00:16:53,125 --> 00:16:55,958 Les esprits s'échauffent ici. Tu t'es tiré. 270 00:16:56,041 --> 00:17:01,083 - Je t'ai dit que je n'y arriverais pas. - Du calme. Je ne peux pas voler. 271 00:17:01,166 --> 00:17:04,041 - Ronny, je suis au téléphone. - Ah, pardon. 272 00:17:04,125 --> 00:17:05,041 Qui est Ronny ? 273 00:17:05,541 --> 00:17:08,833 C'est qui, ton vieil ami ? Il se drogue à quoi ? 274 00:17:08,916 --> 00:17:12,000 - Il s'en est pris à moi. - Bon, écoute. 275 00:17:12,541 --> 00:17:16,083 Grâce à leur retard, je peux retarder ta disqualification. 276 00:17:16,166 --> 00:17:18,958 Mais pour ça, tu dois revenir maintenant… 277 00:17:21,125 --> 00:17:24,083 - Que se passe-t-il ? - C'est Prenzlauer Berg. 278 00:17:24,166 --> 00:17:26,708 Pourtant, c'était mon itinéraire bis. 279 00:17:27,708 --> 00:17:31,000 - Fais demi-tour. - Je dois chercher par où aller. 280 00:17:32,458 --> 00:17:34,708 Le compteur tourne pour Wiedeking. 281 00:17:35,208 --> 00:17:37,083 On va le faire casquer, hein ? 282 00:17:43,333 --> 00:17:44,416 Attention ! 283 00:17:46,291 --> 00:17:47,625 T'es fou ou quoi ? 284 00:17:47,708 --> 00:17:48,916 Quel crétin ! 285 00:17:52,291 --> 00:17:53,708 Attends un peu ! 286 00:17:54,208 --> 00:17:56,250 Hé, fais attention ! 287 00:18:02,583 --> 00:18:03,666 Il fait quoi ? 288 00:18:03,750 --> 00:18:05,416 Ce sera quoi à la fin ? 289 00:18:16,583 --> 00:18:18,833 C'est quoi, votre putain de problème ? 290 00:18:18,916 --> 00:18:21,958 Il n'y a pas de problème. Monte et viens avec nous. 291 00:18:32,250 --> 00:18:33,333 Ne le blessez pas. 292 00:18:48,250 --> 00:18:51,083 Attention ! Il doit encore se battre ! 293 00:18:52,750 --> 00:18:54,416 Qu'est-ce qui vous arrive ? 294 00:18:54,500 --> 00:18:56,416 Relevez-vous et battez-vous ! 295 00:18:57,416 --> 00:18:58,541 Chopez-le ! 296 00:19:09,250 --> 00:19:12,125 Pourquoi tu restes là, toi ? Allez, vas-y ! 297 00:19:13,458 --> 00:19:15,500 Debout ! Vous êtes des brêles ! 298 00:19:16,000 --> 00:19:18,625 Bougez vos culs ! Allez, battez-vous. 299 00:19:19,458 --> 00:19:20,916 Debout ! Allez l'aider ! 300 00:19:22,833 --> 00:19:25,333 Chopez-le ! Allez ! 301 00:19:27,250 --> 00:19:28,125 Bien. 302 00:19:29,333 --> 00:19:30,166 Oui ! 303 00:19:31,333 --> 00:19:32,458 Allez ! 304 00:19:33,541 --> 00:19:34,375 Joli ! 305 00:19:34,916 --> 00:19:37,208 Endormez-le. Oui, c'est bon. 306 00:19:39,041 --> 00:19:40,375 C'est ça ! 307 00:19:40,458 --> 00:19:43,625 Et maintenant, en voiture. Un combat l'attend. 308 00:19:45,708 --> 00:19:48,333 Attention avec les sièges. Pas de rayures ! 309 00:19:48,416 --> 00:19:50,625 Vous deux, venez avec moi. Allez ! 310 00:19:52,000 --> 00:19:54,875 Bon, passe par là et tourne à droite. 311 00:19:54,958 --> 00:19:55,791 Vas-y. 312 00:20:03,250 --> 00:20:05,750 - Enfin ! Où est la voiture ? - Là. 313 00:20:07,208 --> 00:20:08,208 Tu dois changer. 314 00:20:32,875 --> 00:20:33,708 Ouvre ! 315 00:21:09,791 --> 00:21:10,916 Oui. 316 00:21:13,833 --> 00:21:15,166 Vous êtes où, là ? 317 00:21:22,791 --> 00:21:23,708 Une seconde. 318 00:21:25,375 --> 00:21:26,375 Appel de maman. 319 00:21:28,750 --> 00:21:31,708 Tu tombes mal. Je peux te rappeler ? 320 00:21:31,791 --> 00:21:34,250 Pourquoi je ne peux pas voir Leonie ? 321 00:21:34,333 --> 00:21:36,375 Une dispute avec Mina. Je gère. 322 00:21:36,458 --> 00:21:40,291 Mina a annulé par texto. Ça ne ressemble pas à une dispute. 323 00:21:40,375 --> 00:21:41,958 Les gars de chez Gregor. 324 00:21:42,041 --> 00:21:44,583 Maintenant ! Occupe-toi de ça ! 325 00:21:44,666 --> 00:21:46,375 Dis-moi ce qui se passe. 326 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 Ne t'inquiète pas. 327 00:21:49,666 --> 00:21:52,750 Je veux voir ma petite-fille pour son anniversaire. 328 00:21:53,458 --> 00:21:55,791 - Je rappelle plus tard. - Octavio, ne… 329 00:21:56,333 --> 00:21:57,416 Appeler Paul. 330 00:21:57,500 --> 00:21:58,666 Appel à Paul. 331 00:21:59,458 --> 00:22:00,416 Octa. 332 00:22:00,500 --> 00:22:02,708 Paul, qui est Chino ? 333 00:22:04,750 --> 00:22:08,000 Écoute. J'ai fait quelques recherches. 334 00:22:09,333 --> 00:22:12,166 Chino, son frère, tous ces connards, 335 00:22:12,958 --> 00:22:16,458 font des paris, mais aussi des trucs plus sérieux. 336 00:22:16,541 --> 00:22:17,958 Le combat était truqué ? 337 00:22:18,583 --> 00:22:19,958 Le combat était truqué. 338 00:22:22,041 --> 00:22:23,750 Chino a parié 75 000 sur toi. 339 00:22:23,833 --> 00:22:26,625 Tu dois mettre Benko K.-O. au troisième round. 340 00:22:27,125 --> 00:22:30,625 Sauf disqualification, ça peut s'arranger. Je m'en occupe. 341 00:22:30,708 --> 00:22:33,416 Mais on ne peut pas se les mettre à dos. 342 00:22:33,916 --> 00:22:35,250 En aucun cas. OK ? 343 00:22:36,125 --> 00:22:37,500 Je les ai mis K.-O. 344 00:22:38,208 --> 00:22:40,000 - Qui ça ? - Tous. 345 00:22:40,666 --> 00:22:41,875 - Tous ? - Tous ! 346 00:22:45,000 --> 00:22:46,708 - J'ai 50 minutes. - Putain ! 347 00:22:46,791 --> 00:22:50,250 - Tu ne peux pas expliquer à Mina… - Et lui dire quoi ? 348 00:22:50,333 --> 00:22:53,333 Que j'ai tabassé des mecs ? Je perdrai la garde. 349 00:22:53,416 --> 00:22:56,500 Paul, fous le camp d'ici. Ces mecs sont dangereux. 350 00:22:56,583 --> 00:22:58,041 Hé ! Par ici ! 351 00:22:58,125 --> 00:23:00,208 OK, Octa. Attends… 352 00:23:00,958 --> 00:23:02,416 Rattrapez-le ! 353 00:23:05,916 --> 00:23:07,208 Attrapez-le ! 354 00:23:20,875 --> 00:23:22,416 Message vocal à Cosima. 355 00:23:23,166 --> 00:23:25,083 À la salle ? J'ai besoin d'aide. 356 00:23:25,666 --> 00:23:27,166 Envoi du message vocal. 357 00:23:36,958 --> 00:23:39,666 - Aucune idée… - Hé, rentre ! 358 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 - Octa ! - Viens. 359 00:23:49,875 --> 00:23:51,000 Que se passe-t-il ? 360 00:23:51,625 --> 00:23:53,000 Je suis poursuivi. 361 00:23:53,083 --> 00:23:54,833 Bruno ! Annika. 362 00:24:20,041 --> 00:24:23,500 - Les flics vont arriver. - C'est ça. Va te faire foutre. 363 00:25:16,875 --> 00:25:18,708 C'est quoi, ces conneries ? 364 00:25:19,916 --> 00:25:22,250 Je dois aller chez Leonie. Retiens-les. 365 00:25:24,250 --> 00:25:25,333 20 %. 366 00:25:26,916 --> 00:25:29,083 Je ne gère pas les finances. 367 00:25:29,166 --> 00:25:31,291 20 % ou je ne fais plus rien. 368 00:25:31,375 --> 00:25:34,750 Mon proprio essaie de m'expulser. J'ai besoin de ce fric. 369 00:25:51,000 --> 00:25:52,416 Mina veut la garde. 370 00:25:55,041 --> 00:25:55,916 Merde. 371 00:25:56,416 --> 00:25:57,291 Bon… 372 00:25:58,375 --> 00:26:02,208 Va chercher le gâteau pour moi. Max-Beer-Straße, Pastry Guys. 373 00:26:02,291 --> 00:26:04,458 Porte-le à Leonie. Je parlerai à Paul. 374 00:26:04,541 --> 00:26:05,625 OK, ça marche. 375 00:26:06,458 --> 00:26:08,791 Un, deux, trois. 376 00:26:33,000 --> 00:26:33,958 Enfoirés ! 377 00:26:35,458 --> 00:26:37,000 Bouge-toi, baltringue ! 378 00:27:02,083 --> 00:27:03,708 Petite conne ! 379 00:27:06,375 --> 00:27:08,791 Allez chercher ce fils de pute ! 380 00:27:08,875 --> 00:27:10,291 Rattrapez-le ! 381 00:27:12,166 --> 00:27:13,291 En voiture ! 382 00:27:15,833 --> 00:27:17,000 Message de Cosima. 383 00:27:17,500 --> 00:27:19,541 "Ils sont armés. Fais attention." 384 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 POLICE 385 00:27:44,000 --> 00:27:45,083 Fais pas le con. 386 00:27:48,458 --> 00:27:49,416 C'est quoi, ça ? 387 00:27:50,416 --> 00:27:51,333 Attention. 388 00:27:52,333 --> 00:27:53,375 Que veulent-ils ? 389 00:27:57,125 --> 00:27:58,708 - Hé ho ! - Merde. 390 00:27:58,791 --> 00:28:01,000 Ça va pas, la tête ? C'est quoi, ça ? 391 00:28:01,500 --> 00:28:02,916 T'es aveugle ou quoi ? 392 00:28:03,000 --> 00:28:05,500 Tu fais l'idiot ? Tu cherches les ennuis ? 393 00:28:05,583 --> 00:28:07,541 - Tu joues à quoi ? - Guignols. 394 00:28:07,625 --> 00:28:09,208 - Pardon ? - Guignols. 395 00:28:09,791 --> 00:28:13,333 Bon, je vais plus me laisser insulter. Ça suffit. 396 00:28:13,416 --> 00:28:16,916 - Bouge pas. - Tu peux nous suivre tout de suite. 397 00:28:17,000 --> 00:28:18,833 - Quoi ? - Je suis ton guignol ? 398 00:28:18,916 --> 00:28:21,875 - Mais il m'a… - Vous vouliez vous foutre de nous ? 399 00:28:21,958 --> 00:28:24,458 Je vous demandais de baisser la vitre. 400 00:28:24,541 --> 00:28:27,708 Vous pouvez partir. Il n'est rien arrivé après tout. 401 00:28:27,791 --> 00:28:30,000 - En voiture. - Pourquoi moi ? Il m'a… 402 00:28:30,083 --> 00:28:31,916 Tu nous prends pour des cons ? 403 00:28:32,000 --> 00:28:35,666 Tu expliqueras au poste ce que tu mijotais avec tes amis. 404 00:28:35,750 --> 00:28:37,041 J'ai pas le temps. 405 00:28:37,583 --> 00:28:38,416 Emmène-le. 406 00:28:39,833 --> 00:28:41,208 Monte ! Allez ! 407 00:28:41,291 --> 00:28:42,833 Avec ou sans menottes. 408 00:28:43,750 --> 00:28:44,708 À toi de voir. 409 00:28:46,541 --> 00:28:47,375 Allez. 410 00:29:05,791 --> 00:29:07,416 Et ta ceinture, mon pote ? 411 00:29:13,125 --> 00:29:16,833 Patrouille C12 en route pour le poste. Individu suspect à bord. 412 00:29:17,333 --> 00:29:21,291 Outrage à agent, peut-être plus. On lui fera passer tous les tests. 413 00:29:22,125 --> 00:29:23,916 On va à quel commissariat ? 414 00:29:24,958 --> 00:29:26,500 T'es un petit plaisantin ? 415 00:29:27,625 --> 00:29:28,708 À Alexanderplatz ? 416 00:29:29,541 --> 00:29:31,333 Pourquoi ? C'est ton préféré ? 417 00:29:32,916 --> 00:29:33,791 Oui ou non ? 418 00:29:37,250 --> 00:29:39,750 - C'est pas le chemin. - Tu vas la fermer ? 419 00:29:41,875 --> 00:29:42,958 J'ai fait quoi ? 420 00:29:43,041 --> 00:29:45,166 La sécurité routière, tu connais ? 421 00:29:45,250 --> 00:29:46,458 On m'a renversé. 422 00:29:46,541 --> 00:29:49,000 - Section 315 du code pénal. - Tout juste. 423 00:29:50,291 --> 00:29:52,916 Pouvez-vous me dire à quel poste on va ? 424 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 Où voudrais-tu aller ? 425 00:29:54,875 --> 00:29:58,833 Dis-nous et on t'y conduira. On s'arrête chez ta grand-mère ? 426 00:29:58,916 --> 00:30:00,375 Message de Cosima. 427 00:30:00,458 --> 00:30:04,125 "J'y suis. Le gâteau n'a pas été payé. Ma carte a été refusée." 428 00:30:04,208 --> 00:30:05,333 Merde. 429 00:30:05,416 --> 00:30:07,000 "Hashtag augmentation." 430 00:30:07,500 --> 00:30:08,333 Putain. 431 00:30:08,416 --> 00:30:11,250 - Répondre : "Merde. Putain." Envoyer ? - Non. 432 00:30:11,333 --> 00:30:13,791 Tu as la Tourette ou quoi ? 433 00:30:14,458 --> 00:30:17,083 - Ta gueule. - C'est reparti pour un tour ? 434 00:30:17,166 --> 00:30:19,916 - Ta gueule, putain ! - T'as perdu la tête ? 435 00:30:20,000 --> 00:30:22,708 - Ferme ta gueule ! - Outrage à agent. 436 00:30:22,791 --> 00:30:25,166 Section 185 du code pénal. 437 00:30:48,916 --> 00:30:51,458 Qu'est-ce qui tourne pas rond chez toi ? 438 00:31:01,833 --> 00:31:04,625 Tu viens avec moi. Ça suffit, les conneries ! 439 00:31:05,125 --> 00:31:06,416 Je cours partout ! 440 00:31:06,916 --> 00:31:09,250 Tu ne sais pas à qui tu te frottes. 441 00:31:09,333 --> 00:31:11,208 Je te rends service, crois-moi. 442 00:31:16,833 --> 00:31:18,791 C'est plus gros que tu crois. 443 00:31:18,875 --> 00:31:20,416 Alors, fais pas le con. 444 00:31:31,583 --> 00:31:33,041 Monte ! 445 00:32:13,708 --> 00:32:15,375 Appel d'un numéro inconnu. 446 00:32:16,541 --> 00:32:17,833 - Accepter ? - Non ! 447 00:32:21,750 --> 00:32:23,583 Appel de Paul. Accepter ? 448 00:32:23,666 --> 00:32:24,500 Oui ! 449 00:32:25,083 --> 00:32:26,416 Octa, tu fais quoi ? 450 00:32:26,916 --> 00:32:28,791 Annika a deux côtes cassées. 451 00:32:28,875 --> 00:32:30,291 Bruno ne va pas bien. 452 00:32:30,791 --> 00:32:32,291 Mais j'ai parlé à Chino. 453 00:32:32,375 --> 00:32:33,291 Oui, et ? 454 00:32:33,375 --> 00:32:37,166 Je dirai pas ses mots exacts, mais il te veut sur le ring. 455 00:32:37,250 --> 00:32:39,750 Sans combat, il ne peut rien perdre. 456 00:32:39,833 --> 00:32:42,250 Si. Avec un pari illégal, plus d'argent. 457 00:32:43,000 --> 00:32:46,375 Mais il a juré de ne rien te faire si tu reviens. 458 00:32:47,333 --> 00:32:48,416 Octa, il faut… 459 00:32:59,375 --> 00:33:00,208 J'écoute. 460 00:33:01,000 --> 00:33:02,458 Message vocal à Mina. 461 00:33:05,500 --> 00:33:06,333 Mina… 462 00:33:11,875 --> 00:33:13,500 Il faut qu'on… 463 00:33:18,708 --> 00:33:20,875 Je suis désolé, j'ai… 464 00:33:22,083 --> 00:33:24,041 Si Leonie n'a rien mangé… 465 00:33:25,250 --> 00:33:28,458 Je suis à la pâtisserie. Je vais chercher le gâteau et… 466 00:33:36,333 --> 00:33:38,416 Je suis… 467 00:33:40,916 --> 00:33:42,416 Je ne sais pas quoi dire. 468 00:33:45,833 --> 00:33:47,083 Ne fais pas ça. 469 00:33:49,541 --> 00:33:50,666 J'arrive bientôt. 470 00:33:51,958 --> 00:33:53,166 Envoyer le message. 471 00:33:53,250 --> 00:33:54,666 Message vocal envoyé. 472 00:33:55,250 --> 00:33:56,666 - Annika ? - Ça va aller. 473 00:33:56,750 --> 00:33:58,833 - Salut. - Un gâteau pour Bergmann. 474 00:33:58,916 --> 00:34:01,125 - Un instant. - Vite, s'il vous plaît. 475 00:34:01,625 --> 00:34:03,833 Octa, tu dois aller à la police. 476 00:34:05,541 --> 00:34:07,125 - C'est ton eau ? - Oui. 477 00:34:09,416 --> 00:34:11,916 Tu peux au moins me dire qui ils sont ? 478 00:34:17,458 --> 00:34:19,000 Le combat était truqué. 479 00:34:19,875 --> 00:34:20,958 Bordel. 480 00:34:21,500 --> 00:34:22,333 Voilà. 481 00:34:22,416 --> 00:34:25,375 Parfait, merci. Je paie par carte. 482 00:34:31,666 --> 00:34:32,500 Merci. 483 00:34:34,125 --> 00:34:35,375 On parlera plus tard. 484 00:34:44,208 --> 00:34:45,750 Dernière chance, Bergmann. 485 00:34:46,750 --> 00:34:49,750 Tu poses ça, tu nous suis et tout va bien se passer. 486 00:34:50,541 --> 00:34:53,208 - Laisse-moi passer. - Arrête de la ramener. 487 00:34:53,708 --> 00:34:56,833 Tu vas poser ça et monter dans la bagnole avec nous. 488 00:34:59,708 --> 00:35:00,541 Pitié. 489 00:35:55,083 --> 00:35:55,916 Octa ! 490 00:36:11,583 --> 00:36:12,708 Va te faire foutre. 491 00:37:03,500 --> 00:37:05,041 Monte si tu veux vivre. 492 00:37:06,291 --> 00:37:08,958 Paul a dit que tu avais besoin d'aide. Allez ! 493 00:37:09,666 --> 00:37:10,500 Monte ! 494 00:37:11,791 --> 00:37:12,958 Monte, Octa ! 495 00:37:18,833 --> 00:37:19,833 Lâche ! 496 00:37:24,125 --> 00:37:25,750 Ne crève pas maintenant ! 497 00:37:25,833 --> 00:37:27,291 Message vocal de Paul. 498 00:37:27,375 --> 00:37:30,333 Ils t'ont disqualifié. Chino a perdu son argent. 499 00:37:30,833 --> 00:37:33,166 Benko aussi. Il était dans le coup. 500 00:37:37,291 --> 00:37:38,500 Paul t'a appelé ? 501 00:37:39,083 --> 00:37:43,041 Non, j'ai appelé Paul. Je voulais savoir pourquoi tu étais parti. 502 00:37:44,250 --> 00:37:45,875 Encore un souci avec Mina ? 503 00:37:47,250 --> 00:37:48,375 Longue histoire. 504 00:37:49,333 --> 00:37:50,416 J'ai le temps. 505 00:37:51,208 --> 00:37:53,875 Pas moi. Je dois aller chez Leonie. 506 00:37:54,458 --> 00:37:58,583 - Tu peux me déposer au métro ? - Bien sûr. Notre club est à côté. 507 00:38:11,708 --> 00:38:13,083 Tu peux passer par là. 508 00:38:22,833 --> 00:38:24,625 Merci, Rico. Je t'en dois une. 509 00:38:25,291 --> 00:38:28,250 - Désolé, fiston. - C'est pas ta faute. 510 00:38:37,166 --> 00:38:38,416 Vraiment désolé. 511 00:38:52,458 --> 00:38:54,666 Octavio, fais ce qu'elle te dit. 512 00:38:55,333 --> 00:38:56,416 Sans discuter. 513 00:38:57,541 --> 00:38:58,666 Fais ça pour moi. 514 00:39:58,291 --> 00:39:59,750 Pour qui travailles-tu ? 515 00:40:02,583 --> 00:40:05,916 Je suis indépendant. J'ai une école d'arts martiaux. 516 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 Que voulez-vous ? 517 00:40:09,125 --> 00:40:11,166 Octa, parle-leur de Chino. 518 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 Va-t'en. 519 00:40:18,916 --> 00:40:20,041 Je comprends rien. 520 00:40:20,125 --> 00:40:21,750 - Je le connais… - Va-t'en ! 521 00:40:25,125 --> 00:40:26,458 Il se passe quoi, là ? 522 00:40:28,375 --> 00:40:29,625 Explique-moi ! 523 00:40:39,666 --> 00:40:43,041 - Pour qui travailles-tu ? - Pour personne. 524 00:40:51,333 --> 00:40:53,250 Je sais pas de quoi il s'agit ! 525 00:41:07,375 --> 00:41:09,333 Pourquoi tu n'as pas combattu ? 526 00:41:11,750 --> 00:41:15,375 Mon ex veut m'enlever ma fille. Je dois empêcher ça. 527 00:41:25,083 --> 00:41:26,375 Le nom de ta fille ? 528 00:41:29,416 --> 00:41:30,958 Elle a un nom ? 529 00:41:33,208 --> 00:41:34,041 Leonie. 530 00:41:36,791 --> 00:41:37,791 Nom de famille ? 531 00:41:40,000 --> 00:41:41,083 Nom de famille ! 532 00:41:51,208 --> 00:41:52,291 Son nom. 533 00:42:02,125 --> 00:42:03,250 Nom de famille ! 534 00:42:41,708 --> 00:42:45,166 Dis à Danica que je l'aurai. J'ai failli l'avoir et… 535 00:42:45,250 --> 00:42:47,458 - Je l'aurai. - On a l'athlète. 536 00:42:47,958 --> 00:42:52,291 Viens nous dire comment tu vas rembourser les 500 000 que tu as pariés. 537 00:42:53,666 --> 00:42:55,000 Danica est là aussi ? 538 00:42:55,833 --> 00:42:57,333 Planckstraße 8. 539 00:42:57,416 --> 00:42:58,541 D'accord. 540 00:43:00,166 --> 00:43:01,875 - Dans cinq minutes. - Bien. 541 00:43:17,333 --> 00:43:18,333 Je suis désolé. 542 00:43:57,583 --> 00:43:58,958 Message vocal à Paul. 543 00:43:59,041 --> 00:44:01,250 Ils veulent nous tuer, Chino et moi. 544 00:44:56,833 --> 00:44:58,541 Un couteau ou des ciseaux ? 545 00:45:02,250 --> 00:45:04,541 Un couteau ou une fourchette ? 546 00:45:05,875 --> 00:45:07,291 - Bordel. - Ciseaux. 547 00:45:07,375 --> 00:45:08,291 Ciseaux. 548 00:45:09,375 --> 00:45:10,583 C'est toi ? 549 00:45:12,375 --> 00:45:14,500 @BERLIN.JOUR.ORDINAIRE 550 00:45:16,333 --> 00:45:17,333 T'as des ciseaux ? 551 00:45:19,625 --> 00:45:21,625 Si tu te retournes, je te détache. 552 00:45:36,166 --> 00:45:37,041 Merci. 553 00:45:43,875 --> 00:45:45,250 C'est quoi, ce bordel ? 554 00:45:45,333 --> 00:45:46,166 Pardon. 555 00:45:50,333 --> 00:45:51,208 Putain. 556 00:46:07,250 --> 00:46:08,250 Merci. 557 00:46:21,916 --> 00:46:24,458 UN HUMMER EMBOUTIT LA POLICE AUTEUR EN FUITE 558 00:46:26,666 --> 00:46:27,833 Appel de Léonie. 559 00:46:35,916 --> 00:46:39,166 Hé, ma lionne. Tu as mangé quelque chose ? 560 00:46:40,166 --> 00:46:41,291 Tu viens pas. 561 00:46:42,083 --> 00:46:43,916 - Bien sûr que si. - Tu mens ! 562 00:46:45,416 --> 00:46:47,958 Maman a dit que tu ne venais pas. 563 00:46:49,791 --> 00:46:51,958 Je vais manger le gâteau de maman. 564 00:46:52,041 --> 00:46:55,583 J'arrive. Regarde, je suis déjà dans le métro. 565 00:46:56,708 --> 00:46:58,500 Je vais chercher ton cadeau. 566 00:48:30,791 --> 00:48:32,208 Hé, attention ! 567 00:49:02,458 --> 00:49:04,583 - La sortie ? - Trois jours que je cherche. 568 00:49:04,666 --> 00:49:06,791 - La sortie ? - En haut, par le bar. 569 00:50:29,958 --> 00:50:31,125 Hé, ça va pas ? 570 00:51:54,166 --> 00:51:55,000 Viens ! 571 00:53:58,083 --> 00:53:58,958 GPS ACTIVÉ 572 00:54:05,208 --> 00:54:06,083 GPS DÉSACTIVÉ 573 00:54:06,166 --> 00:54:08,291 Déconnecté de "Portable de Paul". 574 00:54:34,375 --> 00:54:36,333 Merde. J'appelle un médecin. 575 00:54:42,541 --> 00:54:43,500 Je vais te tuer. 576 00:54:51,166 --> 00:54:52,291 Tu m'as suivi. 577 00:54:58,333 --> 00:54:59,875 Tu leur as dit où j'étais. 578 00:55:07,333 --> 00:55:08,166 Bon, écoute. 579 00:55:10,708 --> 00:55:12,625 Quand tu t'es tiré, 580 00:55:13,583 --> 00:55:16,416 j'ai pensé qu'il valait mieux que tu reviennes. 581 00:55:17,291 --> 00:55:19,291 C'est pour ça que je les ai aidés. 582 00:55:20,333 --> 00:55:23,958 Mais quand ils s'en sont pris à toi, je ne voulais plus. 583 00:55:24,041 --> 00:55:27,875 Mais c'était trop tard. Ils auraient pu me tuer. 584 00:55:30,041 --> 00:55:30,875 Paul… 585 00:55:32,583 --> 00:55:33,625 Oui ? 586 00:55:35,125 --> 00:55:35,958 Fous le camp. 587 00:55:38,916 --> 00:55:40,125 Octa, s'il te plaît. 588 00:55:45,083 --> 00:55:48,125 On pourrait travailler avec eux. Avec Chino. 589 00:55:50,708 --> 00:55:53,625 Je commence à comprendre comment ça marche. 590 00:55:53,708 --> 00:55:58,416 Chino a misé son argent, mais aussi un demi-million pour d'autres. 591 00:55:58,500 --> 00:56:01,708 Tu es le seul à pouvoir le sortir de ce merdier. 592 00:56:01,791 --> 00:56:03,291 Je vais me lever. 593 00:56:04,208 --> 00:56:06,750 Tu piges pas ? Chino a besoin de toi ! 594 00:56:07,416 --> 00:56:08,625 Il a besoin de nous. 595 00:56:08,708 --> 00:56:11,208 Il a parié 500 000 pour des salauds. 596 00:56:11,291 --> 00:56:12,291 La mafia du pari. 597 00:56:12,375 --> 00:56:16,208 T'es le seul à pouvoir arranger ça. Tu piges pas ? 598 00:56:16,750 --> 00:56:18,250 Ils ont voulu me tuer. 599 00:56:20,416 --> 00:56:22,708 Écoute. Si on travaille avec Chino… 600 00:56:22,791 --> 00:56:26,416 - Ferme-la. - Quelques combats truqués, on se refait. 601 00:56:27,750 --> 00:56:28,750 D'accord ? 602 00:56:31,791 --> 00:56:33,666 Casse-toi. Va te faire foutre. 603 00:57:41,916 --> 00:57:43,333 Message vocal de Paul. 604 00:57:43,416 --> 00:57:45,000 Tu dois me pardonner. 605 00:57:45,500 --> 00:57:47,125 Je me rattraperai, promis. 606 00:58:40,541 --> 00:58:41,833 Que s'est-il passé ? 607 00:58:41,916 --> 00:58:43,708 - Un petit accident. - Quoi ? 608 00:58:43,791 --> 00:58:46,333 - Que cherches-tu ? - Le désinfectant. 609 00:58:56,958 --> 00:58:58,375 Tu dois voir un médecin. 610 00:58:58,458 --> 00:59:00,000 Vous avez de l'aspirine ? 611 00:59:01,000 --> 00:59:03,083 - J'appelle les secours. - Non. 612 00:59:06,791 --> 00:59:08,000 Que s'est-il passé ? 613 00:59:08,500 --> 00:59:09,416 Tout va bien. 614 00:59:23,416 --> 00:59:25,125 Une trottinette m'a renversé. 615 00:59:26,541 --> 00:59:27,375 Tout va bien. 616 00:59:35,916 --> 00:59:37,041 Marco. 617 00:59:47,541 --> 00:59:48,791 Je peux passer ? 618 00:59:54,625 --> 00:59:56,625 Octavio, parle-nous. 619 00:59:57,750 --> 00:59:59,166 Je me pose une minute. 620 01:00:04,916 --> 01:00:06,416 Pourquoi pas de médecin ? 621 01:00:06,500 --> 01:00:07,833 Je dois voir Leonie. 622 01:00:08,625 --> 01:00:09,541 Dans cet état ? 623 01:00:10,458 --> 01:00:11,750 Oui, je sais pas… 624 01:00:13,500 --> 01:00:16,083 Mina ne te laisserait pas voir Leonie. 625 01:00:17,833 --> 01:00:18,875 Appel de Paul. 626 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 Accepter ? 627 01:00:25,833 --> 01:00:27,708 Silence, j'ai un appel. 628 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 J'ai merdé. 629 01:00:39,500 --> 01:00:41,000 On a des soucis d'argent. 630 01:00:42,208 --> 01:00:43,125 De gros soucis. 631 01:00:45,166 --> 01:00:47,291 Je t'ai rien dit parce que… 632 01:00:49,250 --> 01:00:51,125 je voulais régler ça moi-même. 633 01:00:54,875 --> 01:00:55,791 Octa ? 634 01:00:58,291 --> 01:01:00,375 C'était mon idée, le match truqué. 635 01:01:02,875 --> 01:01:04,416 Je suis vraiment désolé… 636 01:01:07,041 --> 01:01:09,708 Je pensais que ce serait de l'argent facile. 637 01:01:13,166 --> 01:01:16,916 Ni toi ni Cosi, personne ne l'aurait su. C'est pourquoi… 638 01:01:19,416 --> 01:01:21,083 Bref, je… 639 01:01:23,041 --> 01:01:25,916 Je voulais te le dire pour regagner ta confiance. 640 01:01:32,750 --> 01:01:34,375 Tu peux me faire confiance. 641 01:01:37,583 --> 01:01:42,416 Je voulais faire de l'argent rapide. Puis Chino m'a entraîné là-dedans. 642 01:01:44,375 --> 01:01:48,041 Désolé. Si je pouvais revenir en arrière, je le ferais. 643 01:01:53,250 --> 01:01:54,291 Ça va. 644 01:01:56,208 --> 01:01:57,041 Oui ? 645 01:01:58,208 --> 01:01:59,041 Ouais. 646 01:02:01,916 --> 01:02:03,083 Super. 647 01:02:04,500 --> 01:02:05,541 Merci, mec. 648 01:02:08,875 --> 01:02:10,041 Je peux t'aider ? 649 01:02:12,083 --> 01:02:13,208 Tu es où ? 650 01:02:14,416 --> 01:02:17,750 Tu vas voir Leonie ? Ou tu vas chercher le chat ? 651 01:02:24,333 --> 01:02:25,625 Au fait, 652 01:02:27,041 --> 01:02:29,125 tu m'avais demandé un nom de chat. 653 01:02:30,958 --> 01:02:34,041 Une ex avait un chat. Tu sais comment il s'appelait ? 654 01:02:34,833 --> 01:02:35,666 Bulbe. 655 01:02:37,041 --> 01:02:39,000 Oui, c'est un nom débile, 656 01:02:40,083 --> 01:02:41,958 mais rigolo aussi, non ? 657 01:02:46,583 --> 01:02:48,291 Je vais plus chez Leonie. 658 01:02:49,041 --> 01:02:50,083 Désolé, mec. 659 01:02:50,958 --> 01:02:53,541 Et tu es où, là ? 660 01:02:54,250 --> 01:02:56,791 Je suis chez un ami. Je te rappelle. 661 01:02:57,833 --> 01:02:58,791 Pourquoi ? 662 01:03:19,833 --> 01:03:21,541 J'ai toujours été à l'ouest ? 663 01:03:25,000 --> 01:03:26,041 Avec Leonie. 664 01:03:27,833 --> 01:03:28,750 Au point de… 665 01:03:29,833 --> 01:03:30,958 Tu as peur. 666 01:03:32,666 --> 01:03:33,500 Quoi ? 667 01:03:35,750 --> 01:03:37,958 Un petit être débarque dans ta vie. 668 01:03:38,666 --> 01:03:40,333 Dont tu dois t'occuper. 669 01:03:40,833 --> 01:03:43,166 Dont tu es responsable. Et que fais-tu ? 670 01:03:44,000 --> 01:03:46,083 Tu n'es pas fiable, tu déconnes, 671 01:03:46,583 --> 01:03:48,875 tu laisses tomber tous tes proches. 672 01:03:49,458 --> 01:03:53,083 Mais ce n'est pas ta faute. L'univers est contre toi. 673 01:03:53,166 --> 01:03:56,083 - Marco. - "J'ai ce combat, ce tournoi…" 674 01:03:56,166 --> 01:03:57,458 Il essaie. 675 01:03:57,541 --> 01:03:59,458 Il est pas à l'ouest, il a peur. 676 01:04:05,250 --> 01:04:08,333 De n'avoir rien à offrir. D'être un père merdique. 677 01:04:11,166 --> 01:04:12,500 De tout mal faire. 678 01:04:14,250 --> 01:04:15,625 Donc, il préfère fuir. 679 01:04:17,416 --> 01:04:18,875 Et abandonne son enfant. 680 01:04:21,541 --> 01:04:22,541 Trop longtemps. 681 01:04:26,875 --> 01:04:30,208 Parce qu'il veut l'empêcher de devenir comme lui. 682 01:04:34,416 --> 01:04:36,750 Si tu veux que Leonie s'en sorte mieux, 683 01:04:37,625 --> 01:04:41,291 essaie plutôt de faire les choses différemment que pour toi. 684 01:04:43,083 --> 01:04:44,208 Tu ne fuis pas. 685 01:04:46,250 --> 01:04:47,958 Tu remets ton bazar en ordre. 686 01:04:51,416 --> 01:04:53,125 Et tu es enfin là pour elle. 687 01:05:02,833 --> 01:05:04,416 Je vous appellerai demain. 688 01:05:07,500 --> 01:05:08,375 Merci. 689 01:05:09,333 --> 01:05:10,666 Tu emportes à manger ? 690 01:05:12,125 --> 01:05:13,416 On a une porte ! 691 01:05:31,250 --> 01:05:32,458 Appeler Paul. 692 01:05:32,541 --> 01:05:33,541 Appel à Paul. 693 01:05:35,208 --> 01:05:36,041 Allô. 694 01:05:37,250 --> 01:05:40,541 - Je vais au refuge. - Au refuge ? Maintenant ? 695 01:05:40,625 --> 01:05:44,375 Ils insistent. Je garderai peut-être le chat pour moi. 696 01:05:44,458 --> 01:05:46,291 OK, et tu y seras quand ? 697 01:05:47,250 --> 01:05:50,041 - Dans quelques minutes. - OK, j'y serai aussi. 698 01:05:56,208 --> 01:05:57,041 Appeler Rico. 699 01:05:57,125 --> 01:05:58,125 Appel à Rico. 700 01:06:01,666 --> 01:06:04,458 Octa. Ne le prends pas personnellement. 701 01:06:04,958 --> 01:06:07,916 - Tu sais ce que c'est. - J'ai un marché pour eux. 702 01:06:09,000 --> 01:06:09,916 Je t'écoute. 703 01:06:10,000 --> 01:06:11,875 Je sais où sera bientôt Chino. 704 01:06:12,375 --> 01:06:13,375 Où ça ? 705 01:06:14,291 --> 01:06:18,125 - Comment savoir qu'on me fera rien ? - C'est Chino qu'ils veulent. 706 01:06:18,208 --> 01:06:20,958 - Ils allaient me tuer. - Tu as fui le combat ! 707 01:06:21,500 --> 01:06:24,750 - Je savais pas qu'il était truqué. - Sérieux ? 708 01:06:26,000 --> 01:06:29,791 Bon, je m'en occupe. Mais dis-moi où est Chino. 709 01:06:29,875 --> 01:06:30,791 À Neukölln. 710 01:06:32,125 --> 01:06:34,750 - Je t'enverrai l'adresse. - Pourquoi… 711 01:06:49,750 --> 01:06:51,041 Message de Cosima. 712 01:06:51,750 --> 01:06:55,166 "Octa, je viens de voir Paul avec l'ordure du stade. 713 01:06:55,250 --> 01:06:56,791 "Je voulais te prévenir." 714 01:07:18,458 --> 01:07:19,333 Ouvre ! 715 01:07:19,416 --> 01:07:20,291 On est fermés. 716 01:07:20,375 --> 01:07:21,666 Il est 17h50. 717 01:07:22,250 --> 01:07:23,583 À ta montre peut-être. 718 01:07:24,666 --> 01:07:26,458 - Quoi ? - À ta montre ! 719 01:07:32,166 --> 01:07:33,250 Je prends un chat. 720 01:07:34,500 --> 01:07:36,000 Demain. On est fermés. 721 01:07:36,083 --> 01:07:38,500 Ça prendra deux minutes. Allez. 722 01:07:40,458 --> 01:07:43,375 Tu sais le temps que ça prend pour une famille ? 723 01:07:43,458 --> 01:07:45,458 Ils regardent. Regardent encore. 724 01:07:45,541 --> 01:07:48,375 - Ils se disputent… - J'ai l'air d'une famille ? 725 01:07:49,583 --> 01:07:52,583 - Je sais pas avec qui tu es. - Je suis tout seul ! 726 01:07:52,666 --> 01:07:57,541 Si tu prends un chat maintenant, je dois faire la paperasse, nettoyer… 727 01:07:57,625 --> 01:08:00,125 Tout le bazar. J'ai pas envie. 728 01:08:00,208 --> 01:08:01,583 Tu vas ouvrir, putain. 729 01:08:01,666 --> 01:08:03,541 Demain. Merci. 730 01:08:11,916 --> 01:08:12,791 Appeler Rico. 731 01:08:13,291 --> 01:08:14,291 Appel à Rico. 732 01:08:16,208 --> 01:08:18,041 - Alors ? - Donaustraße 8. 733 01:08:19,125 --> 01:08:21,041 - Refuge pour animaux. - Refuge ? 734 01:08:21,541 --> 01:08:22,666 Ils y seront vite ? 735 01:08:23,625 --> 01:08:24,916 Quelques minutes. 736 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Octa. 737 01:08:26,666 --> 01:08:29,791 Pour que ce soit clair, pas de police, rien. 738 01:08:29,875 --> 01:08:31,000 Oui. 739 01:08:33,375 --> 01:08:34,791 Appeler la police. 740 01:08:36,791 --> 01:08:38,333 Appel à la police. 741 01:08:40,333 --> 01:08:41,250 Ici la police. 742 01:08:41,333 --> 01:08:42,458 LE CHAT PEUT MORDRE 743 01:08:43,041 --> 01:08:44,750 La voiture de police percutée. 744 01:08:45,833 --> 01:08:47,833 Je sais qui c'est et où ils vont. 745 01:08:48,375 --> 01:08:50,375 Donc, vous avez des noms ? 746 01:08:50,458 --> 01:08:52,875 Une adresse ? Ou que voulez-vous dire ? 747 01:08:52,958 --> 01:08:55,875 Refuge pour animaux de Neukölln, Donaustraße 8. 748 01:08:56,416 --> 01:08:58,416 Qui êtes-vous ? 749 01:08:59,250 --> 01:09:01,166 Ils sont dangereux et armés. 750 01:09:01,250 --> 01:09:03,583 D'où tenez-vous cette information ? 751 01:09:03,666 --> 01:09:05,500 Envoyez tous les renforts. 752 01:09:06,250 --> 01:09:10,291 Si vous nous dites qui vous êtes et d'où vous savez cela, 753 01:09:10,375 --> 01:09:12,083 on enverra une patrouille… 754 01:09:12,166 --> 01:09:15,583 N'envoyez pas une patrouille, envoyez le RAID, OK ? 755 01:09:23,166 --> 01:09:24,083 Salut, toi. 756 01:09:45,291 --> 01:09:46,416 Une porte arrière ? 757 01:09:47,166 --> 01:09:48,000 Oui. 758 01:09:52,750 --> 01:09:53,708 Casse-toi. 759 01:10:10,500 --> 01:10:13,000 - D'accord, j'y vais. - Ta gueule ! 760 01:10:13,083 --> 01:10:14,416 Fais pas de conneries. 761 01:10:17,958 --> 01:10:19,125 Bordel. 762 01:10:19,208 --> 01:10:22,291 D'accord. Calme-toi. Sois raisonnable. 763 01:10:22,375 --> 01:10:24,291 Je t'ai dit de la fermer ! 764 01:10:25,166 --> 01:10:26,416 OK, très bien. 765 01:10:29,333 --> 01:10:31,791 Si tu fuis, je lui défonce le crâne. 766 01:10:34,541 --> 01:10:35,708 Va là-bas. 767 01:10:38,666 --> 01:10:39,500 Allez ! 768 01:11:10,583 --> 01:11:12,916 - Je suis désolé. - Ferme ta gueule ! 769 01:11:17,416 --> 01:11:20,625 Vous deux, vous allez être mes putains. 770 01:11:22,041 --> 01:11:24,000 Je sais tout sur vos familles. 771 01:11:24,083 --> 01:11:26,583 Si vous en avez pas rien à foutre d'elles, 772 01:11:26,666 --> 01:11:32,083 vous allez mettre tous les jours vos putains de culs à mon service ! 773 01:11:32,166 --> 01:11:34,875 Vous savez ce que Danica va nous faire 774 01:11:34,958 --> 01:11:36,625 si elle a pas son fric ? 775 01:11:37,625 --> 01:11:39,916 Quelques combats ne suffiront pas ! 776 01:11:40,416 --> 01:11:43,625 Tous les trois, on fait maintenant affaires. 777 01:11:43,708 --> 01:11:47,916 Et on n'y mettra pas fin si l'un de vous, même un instant… 778 01:11:48,416 --> 01:11:49,791 Merde ! Ils tirent ! 779 01:11:50,500 --> 01:11:52,791 Debout ! Par là ! 780 01:12:04,958 --> 01:12:06,250 Défonce la porte ! 781 01:12:08,916 --> 01:12:09,916 Tirez ! 782 01:12:14,791 --> 01:12:16,416 - Tu les as appelés ? - Non. 783 01:12:16,916 --> 01:12:19,416 - C'est toi ? - Non. Je veux juste rentrer. 784 01:12:19,500 --> 01:12:21,208 - Pourquoi tu mens ? - Relax. 785 01:12:32,916 --> 01:12:35,250 Calme-toi, Chino. Ça va aller. 786 01:12:35,333 --> 01:12:37,958 - Je fais quoi maintenant ? - Ça sert à rien. 787 01:12:38,041 --> 01:12:39,625 Je fais quoi maintenant ? 788 01:12:39,708 --> 01:12:41,916 - Calme-toi. - Pose ton arme. 789 01:12:42,000 --> 01:12:45,041 - Tu m'as niqué. - Pose ton arme et pars. 790 01:12:45,125 --> 01:12:47,291 - Tu m'as baisé, Bergmann ? - Non ! 791 01:12:47,375 --> 01:12:48,625 - Tu m'as baisé ? - Non ! 792 01:12:49,625 --> 01:12:51,000 - Putain ! - Calme-toi ! 793 01:12:51,083 --> 01:12:52,000 Calme-toi ! 794 01:12:52,083 --> 01:12:54,625 Je ne veux plus me calmer ! 795 01:12:58,041 --> 01:12:59,791 Oh, putain ! 796 01:13:07,958 --> 01:13:09,375 Allez, jette ton arme. 797 01:13:11,916 --> 01:13:12,916 Arrête. 798 01:13:57,125 --> 01:13:58,666 Où est… 799 01:13:59,166 --> 01:14:01,083 mon fric ? 800 01:14:07,750 --> 01:14:10,250 Police ! Lâchez vos armes ! 801 01:14:15,208 --> 01:14:16,666 Lâchez vos armes ! 802 01:16:41,125 --> 01:16:42,083 Cosima ? 803 01:17:06,208 --> 01:17:07,041 Cosima. 804 01:17:08,666 --> 01:17:09,500 Paul. 805 01:17:32,333 --> 01:17:36,250 - Désolé, Octa. Je voulais… - Ferme-la. 806 01:17:49,666 --> 01:17:51,791 - Que fais-tu là ? - J'ai suivi Paul. 807 01:17:52,291 --> 01:17:54,125 Quelque chose n'allait pas. 808 01:17:56,500 --> 01:17:57,833 25 %. 809 01:18:00,458 --> 01:18:01,666 25 % de quoi ? 810 01:18:02,625 --> 01:18:03,875 D'augmentation. 811 01:18:03,958 --> 01:18:05,208 Quoi ? Ça va pas ? 812 01:18:11,875 --> 01:18:13,666 Octa, l'ambulance ! 813 01:18:16,666 --> 01:18:17,916 Allez, viens. 814 01:18:27,208 --> 01:18:28,041 Sérieux ? 815 01:18:30,541 --> 01:18:31,416 Tout va bien. 816 01:18:34,416 --> 01:18:35,375 Bonne chance. 817 01:20:37,083 --> 01:20:38,041 La police. 818 01:22:18,166 --> 01:22:19,375 Papa ? 819 01:22:21,291 --> 01:22:22,125 Papa ? 820 01:22:31,541 --> 01:22:34,500 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? - Un petit accident. 821 01:22:37,083 --> 01:22:39,000 Joyeux anniversaire. 822 01:22:48,916 --> 01:22:50,208 Tu as mangé un peu ? 823 01:23:07,666 --> 01:23:08,791 Tu entres ? 824 01:23:09,875 --> 01:23:10,833 Dans un instant. 825 01:23:11,375 --> 01:23:12,458 Je… 826 01:23:14,750 --> 01:23:16,125 Je me sens si bien, là. 827 01:23:17,000 --> 01:23:17,833 Vraiment ? 828 01:23:20,458 --> 01:23:21,291 Oui. 829 01:23:24,750 --> 01:23:25,833 On est bien ici. 830 01:23:28,166 --> 01:23:29,708 Reste encore un peu. 831 01:23:34,583 --> 01:23:36,125 Tu es qui, toi ? 832 01:23:36,958 --> 01:23:38,208 Salut, toi. 833 01:23:38,833 --> 01:23:41,416 Petit minou. Viens là. 834 01:23:54,041 --> 01:23:54,875 Ça va. 835 01:23:55,666 --> 01:23:56,958 - Mina, c'est… - Non. 836 01:24:10,791 --> 01:24:12,000 Ça va, pupuce ? 837 01:28:22,083 --> 01:28:25,083 Sous-titres : Sarah Gerbod