1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,125 --> 00:00:34,083 ΛΕΟ 4 00:00:44,583 --> 00:00:46,416 ΑΓΑΠΗΤΗ 5 00:00:51,791 --> 00:00:52,791 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ 6 00:00:52,875 --> 00:00:53,875 Όκτα! 7 00:00:55,333 --> 00:00:56,916 ΑΓΑΠΗΤΗ ΛΕΟΝΙ 8 00:01:03,625 --> 00:01:05,833 ΑΓΑΠΗΤΗ ΛΕΟΝΙ, 9 00:01:08,083 --> 00:01:08,916 Όκτα! 10 00:01:24,333 --> 00:01:26,958 Ναι, ακριβώς. Αυτό λέω. 11 00:01:27,958 --> 00:01:28,916 Ναι. 12 00:01:31,458 --> 00:01:32,666 Ναι, ακριβώς. 13 00:01:36,041 --> 00:01:38,208 Συνεχίζουμε; Γιατί με πληρώνεις; 14 00:01:38,291 --> 00:01:39,708 Έλα. Τζαμπ. 15 00:01:41,041 --> 00:01:42,458 Ένα, δύο, τρία. Πάμε! 16 00:01:44,041 --> 00:01:45,291 -Μπλόκαρε! -Ναι. 17 00:01:45,875 --> 00:01:47,916 Κάνει ζέσταμα. Πού είστε; 18 00:01:50,291 --> 00:01:52,666 Μπράβο! Ήρεμα. 19 00:01:59,666 --> 00:02:01,458 Ωραία. Και… 20 00:02:05,166 --> 00:02:06,375 Μπάσιμο! 21 00:02:07,916 --> 00:02:10,625 Ωραία. Έλεγχος. Και… 22 00:02:12,291 --> 00:02:13,416 Ακινητοποίησέ τον! 23 00:02:13,500 --> 00:02:15,916 Είσαι σε καλή φόρμα. Μπορεί να κερδίσεις. 24 00:02:18,541 --> 00:02:21,666 Τι νομίζεις ότι κάνεις; Σταμάτα. 25 00:02:21,750 --> 00:02:24,875 Ζέσταμα κάνεις. Μην ξοδέψεις όλη την ενέργειά σου. 26 00:02:24,958 --> 00:02:26,125 Πολύ αστείο. 27 00:02:27,375 --> 00:02:30,583 Μαλάκα. Αν τραυματιστείς, τελειώσαμε. 28 00:02:30,666 --> 00:02:34,291 -Πόση ώρα θα κάνω ζέσταμα; -Δεν ξέρω. Ρώτα τον Μπένκο. 29 00:02:36,000 --> 00:02:38,750 -Περιμένουμε μία ώρα. -Το ξέρω. Ξεκινάμε. 30 00:02:38,833 --> 00:02:40,291 Ο Μπένκο έφτασε. 31 00:02:40,375 --> 00:02:43,916 Συνέχισε το ζέσταμα. Κόζι, μην το παρακάνεις. 32 00:02:44,000 --> 00:02:45,291 Θα πάρω τα λεφτά μου; 33 00:02:45,375 --> 00:02:48,958 -Αν αργήσουν κι άλλο, το ακυρώνουμε. -Τι; Όχι. 34 00:02:49,041 --> 00:02:52,416 -Πρέπει να δω τη Λεόνι. -Χρειαζόμαστε αυτόν τον αγώνα. 35 00:02:52,500 --> 00:02:54,625 Θα περιμένω στο αμάξι. Γρήγορα! 36 00:02:54,708 --> 00:02:57,583 ΟΚΤΑΒΙΟ ΜΠΕΡΓΚΜΑΝ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΡΟΜΠΕΡΤ ΜΠΕΝΚΟ 37 00:03:05,458 --> 00:03:08,083 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΕΓΚΑΙΝΙΑ! 38 00:03:31,791 --> 00:03:33,500 -Γεια. -Γεια, λιονταρίνα μου. 39 00:03:34,166 --> 00:03:35,083 Χρόνια πολλά. 40 00:03:36,375 --> 00:03:37,458 Πότε θα έρθεις; 41 00:03:38,083 --> 00:03:40,166 Ο μπαμπάς έχει δουλειά. 42 00:03:40,916 --> 00:03:43,541 -Θα έρθω μόλις τελειώσω. -Οι άλλοι θα φύγουν. 43 00:03:43,625 --> 00:03:46,166 Τι; Τα καλύτερα έρχονται. 44 00:03:46,250 --> 00:03:49,166 -Η καλύτερη τούρτα στον κόσμο; -Ναι. 45 00:03:49,250 --> 00:03:52,666 Δεν έφαγα για να αφήσω χώρο για την τούρτα. 46 00:03:52,750 --> 00:03:54,833 Πού να δεις την άλλη έκπληξη. 47 00:03:57,625 --> 00:03:59,375 Δεν θα έρθεις, έτσι; 48 00:04:00,291 --> 00:04:02,750 Φυσικά και θα έρθω. 49 00:04:02,833 --> 00:04:06,291 Το υπόσχομαι. Απλώς θα αργήσω λίγο. 50 00:04:11,291 --> 00:04:12,750 Όκτα, άκουσέ με. 51 00:04:12,833 --> 00:04:15,541 -Κόζι… -Όχι, πρέπει να μ' ακούσεις. 52 00:04:15,625 --> 00:04:19,541 Λεόνι, θα έρθω. Το υπόσχομαι. Τα λέμε σύντομα. 53 00:04:19,625 --> 00:04:20,458 Τι τρέχει; 54 00:04:20,541 --> 00:04:23,916 Ο Πάουλ μού έταξε αύξηση πριν από πέντε μήνες. 55 00:04:24,000 --> 00:04:28,416 -Δεν πληρώθηκα για τον τελευταίο αγώνα. -Δεν ασχολούμαι μ' αυτά. 56 00:04:28,500 --> 00:04:30,666 -Μίλα στον Πάουλ. -Κοίτα. 57 00:04:30,750 --> 00:04:33,250 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΖΩΩΝ ΠΑΤΑΤΑ 58 00:04:33,333 --> 00:04:34,583 Τι είναι αυτό; 59 00:04:34,666 --> 00:04:38,125 -Τι εννοείς; Είναι μια γάτα. -Γιατί γράφει "Πατάτα"; 60 00:04:38,208 --> 00:04:40,000 -Είναι το όνομά της. -Όκτα. 61 00:04:40,083 --> 00:04:43,833 -Είναι δώρο για τη Λεόνι. -Η αύξηση έχει καθυστερήσει. 62 00:04:44,583 --> 00:04:46,458 Θα μιλήσω στον Πάουλ, εντάξει; 63 00:04:47,458 --> 00:04:48,416 Σοβαρά. 64 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 Μετά τον αγώνα. 65 00:04:51,291 --> 00:04:52,541 -Κάν' το. -Ναι. 66 00:04:53,375 --> 00:04:56,791 Τι όνομα είναι το Πατάτα; Ποιος το σκέφτηκε αυτό; 67 00:04:56,875 --> 00:04:58,083 Το καταφύγιο ζώων. 68 00:05:02,041 --> 00:05:03,250 Καλύτερα; 69 00:05:03,333 --> 00:05:05,541 Θα σου χρειαστεί αυτό σ' έναν αγώνα; 70 00:05:05,625 --> 00:05:09,291 -Ναι. -Έχεις τρεις μέρες να προετοιμαστείς. 71 00:05:09,375 --> 00:05:10,791 -Καλή τύχη. -Ευχαριστώ. 72 00:05:10,875 --> 00:05:13,125 Ναι. Εντάξει, φεύγουμε τώρα. 73 00:05:14,166 --> 00:05:15,666 Εντάξει. Τα λέμε σε λίγο. 74 00:05:16,500 --> 00:05:18,333 Ο διαιτητής λέει 15 λεπτά. 75 00:05:24,541 --> 00:05:26,083 Σχεδόν μία ώρα. 76 00:05:26,166 --> 00:05:30,166 Ναι, ο βλάκας δεν καταλαβαίνει ότι μπορεί να βρεις κίνηση. 77 00:05:31,333 --> 00:05:32,958 Γαμημένε Μπένκο. 78 00:05:34,166 --> 00:05:36,208 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ! 79 00:05:36,708 --> 00:05:37,583 ΑΓΑΠΗΤΗ ΛΕΟΝΙ, 80 00:05:45,458 --> 00:05:46,708 "Αγαπητή Λεόνι". 81 00:05:47,833 --> 00:05:50,583 "Αγαπητή Λεόνι!" Λίγο τυπικό, έτσι; 82 00:05:51,625 --> 00:05:53,166 Τι το τυπικό έχει; 83 00:05:53,250 --> 00:05:55,708 Είναι τυπικό. Σαν να λες 84 00:05:55,791 --> 00:06:00,083 "Αγαπητέ σπιτονοικοκύρη, συγγνώμη που δεν μπορώ να πληρώσω το νοίκι". 85 00:06:00,166 --> 00:06:03,000 -Έτσι ξεκινάς μια κάρτα. -Όχι για την κόρη σου. 86 00:06:03,083 --> 00:06:03,958 Τι… 87 00:06:04,041 --> 00:06:05,791 Τι κάνεις; 88 00:06:07,375 --> 00:06:11,833 -Γιατί δεν μπορώ να το κάνω σωστά; -Έχεις τον αγώνα. Δεν φταις εσύ. 89 00:06:11,916 --> 00:06:13,458 Ναι, ποτέ δεν φταίω εγώ. 90 00:06:14,750 --> 00:06:16,875 -Εντάξει. Πάλι τα ίδια. -Πάουλ… 91 00:06:16,958 --> 00:06:20,166 Όχι, κανένα πρόβλημα. Θα το κάνω ευχαρίστως. 92 00:06:20,250 --> 00:06:21,583 Προσοχή, πάμε. 93 00:06:22,458 --> 00:06:26,583 Έκανες παιδί στα 19 και θες να τα πας καλά με την πρώην σου, 94 00:06:26,666 --> 00:06:29,625 με την οποία δεν ταίριαζες ποτέ, 95 00:06:29,708 --> 00:06:31,750 αλλά δεν άκουσες τον κολλητό σου. 96 00:06:31,833 --> 00:06:35,958 -Σταμάτα, Πάουλ. -Και θες να κάνεις αθλητική καριέρα. 97 00:06:36,625 --> 00:06:39,250 Αν με χτυπήσει πολύ, δεν θα πάω στα γενέθλια. 98 00:06:39,333 --> 00:06:42,791 -Δεν θα σε χτυπήσει, εντάξει; -Όχι, ξέρω. 99 00:06:43,333 --> 00:06:47,541 -Το υποψιαζόμουν ότι φοβάται τον Μπένκο. -Άντε γαμήσου. 100 00:06:47,625 --> 00:06:49,458 -Δεν το 'χεις; -Το 'χω. 101 00:06:49,541 --> 00:06:50,375 Πολύ πειστικό. 102 00:06:50,458 --> 00:06:53,083 -Θες να σου μαυρίσει το μάτι; -Θα τον σκίσω! 103 00:06:53,166 --> 00:06:54,541 -Θα τον σκίσεις; -Ναι! 104 00:06:54,625 --> 00:06:56,291 Δεν θα πάθεις τίποτα! 105 00:06:56,375 --> 00:06:58,750 -Μην το κάνεις αυτό. -Εντάξει, πάμε. 106 00:06:58,833 --> 00:07:00,541 Μπορείς να πάρεις τη γάτα; 107 00:07:02,083 --> 00:07:02,916 Τι; 108 00:07:03,000 --> 00:07:05,333 Και την τούρτα. Όχι, θα πάω εγώ. 109 00:07:05,416 --> 00:07:08,666 Μια γάτα απ' το καταφύγιο ζώων. Είναι δώρο για τη Λεόνι. 110 00:07:10,541 --> 00:07:13,291 Πατάτα; Αυτό δεν είναι όνομα για γάτα. 111 00:07:14,250 --> 00:07:17,416 -Άντε γαμηθείτε. -Όχι, ήταν μια όμορφη στιγμή. 112 00:07:17,500 --> 00:07:19,041 -Καλά. -Μας τη χάλασες. 113 00:07:19,125 --> 00:07:21,916 -Ρώτα πάλι αν θέλω μαυρισμένο μάτι. -Τη χάλασες. 114 00:07:22,000 --> 00:07:25,041 Χάλασε τη στιγμή. Πάει. Δεν μπορείς… 115 00:07:25,125 --> 00:07:26,875 Ρώτα με πάλι. 116 00:07:26,958 --> 00:07:28,916 -Θες μαυρισμένο μάτι; -Θα τον σκίσω! 117 00:07:29,000 --> 00:07:30,166 Θα τον σκίσεις! 118 00:07:30,875 --> 00:07:33,166 Σου το είπα χίλιες φορές. 119 00:07:33,250 --> 00:07:34,125 Πάμε. 120 00:07:37,625 --> 00:07:40,125 -Σου έστειλα τη διεύθυνση. -Ναι, θα πάω. 121 00:07:48,708 --> 00:07:51,208 ΡΟΜΠΕΡΤ ΜΠΕΝΚΟ 122 00:07:51,291 --> 00:07:53,291 Ελάτε εδώ. 123 00:07:54,500 --> 00:07:56,250 Να βγάλουμε μια φωτογραφία. 124 00:08:13,375 --> 00:08:16,833 Γαμώτο. Πρέπει να πούμε ένα γεια στα γρήγορα. 125 00:08:17,750 --> 00:08:21,416 Να τος! Οκτάβιο Μπέργκμαν. 126 00:08:21,500 --> 00:08:23,583 Χαίρομαι που σε γνωρίζω επιτέλους. 127 00:08:24,208 --> 00:08:27,166 -Όκτα, Κόζι, Τσίνο, ο αδερφός του. -Χαίρω πολύ. 128 00:08:27,250 --> 00:08:31,291 Ανυπομονώ. Και μετά θα πιούμε ένα ποτό όλοι μαζί. 129 00:08:31,375 --> 00:08:34,833 -Ναι, θα δούμε. -Όχι, θα πάμε για ποτό. 130 00:08:34,916 --> 00:08:38,041 Στοιχημάτισα σ' αυτόν, οπότε θα γιορτάσουμε. 131 00:08:38,125 --> 00:08:39,458 Ας παλέψει πρώτα. 132 00:08:40,416 --> 00:08:42,666 -Είσαι κακόκεφος; -Όχι. 133 00:08:42,750 --> 00:08:44,250 Πες το στα μούτρα του. 134 00:08:46,125 --> 00:08:47,458 Πηγαίνετε για ζέσταμα. 135 00:09:03,291 --> 00:09:04,375 Το 'χεις. 136 00:09:04,458 --> 00:09:08,250 Δείξ' του ότι στο Βερολίνο δεν μαλακιζόμαστε, γαμάμε. 137 00:09:08,333 --> 00:09:11,333 -Τι πρόβλημα έχεις; -Τι εννοείς; 138 00:09:11,416 --> 00:09:16,250 -Γιατί στέκεσαι τόσο κοντά μου; -Αδρεναλίνη! Τέλειο. Αδρεναλίνη. 139 00:09:16,333 --> 00:09:19,291 -Άσ' τον να περάσει. -Πας καλά; 140 00:09:19,375 --> 00:09:21,250 Σκίσ' τον, Οκτάβιο! 141 00:09:21,333 --> 00:09:24,208 -Ηρέμησε. -Ήρεμος είμαι. Πλησίασε πολύ. 142 00:09:24,291 --> 00:09:27,625 -Αυτό με εκνευρίζει. Άσε με! -Οκτάβιο, σκίσ' τον! 143 00:09:27,708 --> 00:09:31,166 -Γιατί τους φέρνεις εδώ; -Τι να κάνω; Τον ξέρω. 144 00:09:31,250 --> 00:09:33,250 Τι παίζει μ' αυτούς τους ηλίθιους; 145 00:09:37,541 --> 00:09:38,750 Έτοιμοι επιτέλους; 146 00:09:40,666 --> 00:09:41,666 Γρήγορα. 147 00:09:42,541 --> 00:09:44,125 Κάνε λίγο ζέσταμα ακόμη. 148 00:09:44,208 --> 00:09:46,333 Πώς είναι ο σφυγμός σου; 149 00:09:46,416 --> 00:09:49,333 Είσαι νεκρός. Δώσε μου το ρολόι να το συγχρονίσω. 150 00:09:51,416 --> 00:09:52,333 Εντάξει. 151 00:09:54,750 --> 00:09:56,000 ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ 152 00:09:56,083 --> 00:09:57,708 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 153 00:09:57,791 --> 00:10:00,250 Εντάξει. Έχουμε μερικά λεπτά ακόμη. 154 00:10:00,333 --> 00:10:02,666 -Πάμε να δούμε τον διαιτητή. -Εντάξει. 155 00:10:03,166 --> 00:10:04,750 -Τα λέμε, εντάξει; -Ναι. 156 00:10:18,291 --> 00:10:20,750 Γεια, Μίνα. Μου βάζουν τους επιδέσμους. 157 00:10:20,833 --> 00:10:22,250 Δεν τελείωσε ο αγώνας; 158 00:10:22,333 --> 00:10:25,125 Έβαλαν έναν άλλον αγώνα πριν. 159 00:10:25,208 --> 00:10:27,583 Τότε, γιατί λες στη Λεόνι ότι θα έρθεις; 160 00:10:27,666 --> 00:10:28,500 Θα έρθω. 161 00:10:28,583 --> 00:10:32,500 Κανονίζεις αγώνα στα γενέθλιά της και μετά της λες ότι θα έρθεις; 162 00:10:32,583 --> 00:10:36,166 -Δεν ξέρεις ότι θα σε περιμένει όλη μέρα; -Θα έρθω σύντομα. 163 00:10:36,250 --> 00:10:39,833 Η Λεόνι δεν έχει φάει τίποτα επειδή της έταξες τούρτα. 164 00:10:41,000 --> 00:10:44,208 Αν δεν θες να τη δεις, πες το. 165 00:10:44,708 --> 00:10:47,291 Αλλιώς γιατί έρχεσαι πάντα αργά; 166 00:10:47,375 --> 00:10:51,541 -Είναι μόνο τρεις γύροι. -Δεν θα είσαι εδώ στις έξι. 167 00:10:51,625 --> 00:10:53,166 Θα έρθω στις εφτά. 168 00:10:53,250 --> 00:10:58,000 Είχαμε πει πέντε. Τα παιδιά θα φύγουν στις έξι. Μετά θα έρθουν οι γονείς σου. 169 00:10:58,083 --> 00:10:59,375 Ξέρεις κάτι; 170 00:11:00,458 --> 00:11:01,666 Βαρέθηκα. 171 00:11:05,708 --> 00:11:06,625 Θα… 172 00:11:23,916 --> 00:11:25,583 Πώς πάει; Έτοιμος; 173 00:11:32,041 --> 00:11:33,458 Πρέπει να πάω σήμερα. 174 00:11:34,166 --> 00:11:35,166 Εντάξει. 175 00:11:36,708 --> 00:11:39,583 Όκτα, άκουσέ με λίγο. 176 00:11:41,375 --> 00:11:45,291 Χρειαζόμαστε αυτόν τον αγώνα. Χρειαζόμαστε τα λεφτά, εντάξει; 177 00:11:47,833 --> 00:11:51,500 Μετά θα σε πάω εγώ στη Λεόνι, εντάξει; 178 00:11:52,125 --> 00:11:56,708 Θα τρέξω με 200 χλμ./ώρα. Θα σε πάω ως το φεγγάρι. 179 00:11:57,416 --> 00:11:59,500 Αλλά τώρα πρέπει να παλέψεις. 180 00:11:59,583 --> 00:12:02,541 Δεν έχει φάει όλη μέρα επειδή περιμένει την τούρτα. 181 00:12:03,791 --> 00:12:05,916 Ξέρεις ποιος φταίει, έτσι; 182 00:12:06,000 --> 00:12:10,666 Ξέρεις καλά ποιος ευθύνεται για όλες αυτές τις μαλακίες. 183 00:12:10,750 --> 00:12:13,666 Αυτός ο κακάσχημος καριόλης εκεί έξω. 184 00:12:13,750 --> 00:12:18,333 Γι' αυτό θα βγεις εκεί έξω και θα τον πλακώσεις στο ξύλο 185 00:12:18,416 --> 00:12:20,250 για να μην αργήσει ποτέ ξανά. 186 00:12:20,333 --> 00:12:22,750 Εντάξει, παιδιά. Πάμε. 187 00:12:23,291 --> 00:12:24,125 Ναι. 188 00:12:27,750 --> 00:12:32,708 Θυμήσου τη στρατηγική. Παίξε άμυνα. Άσ' τον να κουραστεί. Μετά ρίξ' τον κάτω. 189 00:12:32,791 --> 00:12:34,166 Τρεις πόντοι. 190 00:12:34,250 --> 00:12:37,208 Παίξε άμυνα, άσ' τον να κουραστεί, ρίξ' τον κάτω. 191 00:12:37,291 --> 00:12:39,291 Ρίξ' τον στο πάτωμα, εντάξει; 192 00:12:39,375 --> 00:12:40,208 Εντάξει. 193 00:12:55,458 --> 00:12:56,666 Βερολίνο… 194 00:12:56,750 --> 00:13:00,291 Είστε έτοιμοι; 195 00:13:01,541 --> 00:13:02,625 Κλήση από τη Μίνα. 196 00:13:03,875 --> 00:13:04,708 Μίνα; 197 00:13:05,250 --> 00:13:06,125 Εγώ είμαι. 198 00:13:06,208 --> 00:13:08,625 -Τι; Ντάβιντ, τι θες; -Τελείωσε. 199 00:13:09,208 --> 00:13:13,125 -Δεν μπορώ τώρα. -Η Μίνα θα ζητήσει αποκλειστική επιμέλεια. 200 00:13:15,333 --> 00:13:18,666 Είμαι ο δικηγόρος της. Θα έχεις τα έγγραφα αύριο. 201 00:13:19,166 --> 00:13:22,541 Ξέρεις ότι έχουμε αρκετούς νομικούς λόγους πλέον. 202 00:13:22,625 --> 00:13:25,333 -Τι θες να πεις; -Η Λεόνι κλαίει… 203 00:13:25,416 --> 00:13:28,208 -Σκάσε, είναι η κόρη μου! -Κόρη σου; 204 00:13:28,291 --> 00:13:31,625 Πώς; Ποιος τη φροντίζει εφτά χρόνια; 205 00:13:32,208 --> 00:13:35,541 Αν δεν έρθεις στις έξι, θα φροντίσω να μην την ξαναπληγώσεις. 206 00:13:36,125 --> 00:13:37,208 Έχεις μία ώρα. 207 00:13:42,958 --> 00:13:44,500 Τι τρέχει; 208 00:13:45,000 --> 00:13:48,041 -Τι έγινε πάλι; -Δεν έχω ιδέα. 209 00:13:56,250 --> 00:13:57,958 Τι κάνεις; 210 00:13:59,916 --> 00:14:03,125 Μπες μες στο κλουβί. Όκτα! 211 00:14:03,208 --> 00:14:06,291 Τι… Άκου, καταλαβαίνω την κατάστασή σου. 212 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 Αλλά θα βρούμε μια λύση. 213 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 Άκουσέ με! Θα βρούμε… 214 00:14:16,333 --> 00:14:17,208 Συγγνώμη. 215 00:14:19,083 --> 00:14:21,416 Η Μίνα θέλει να μου πάρει τη Λεόνι. 216 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 Γαμώτο. 217 00:14:28,000 --> 00:14:31,291 Όκτα Μπέργκμαν. Πώς είσαι, μεγάλε; 218 00:14:31,375 --> 00:14:33,666 -Καλά. -Πώς είναι ο Πάουλ; Το γυμναστήριο; 219 00:14:33,750 --> 00:14:37,833 -Ξέρω ότι θα τα πας τέλεια. -Συγγνώμη. Όχι τώρα, Ρίκο. 220 00:14:37,916 --> 00:14:40,166 Τι; Στοιχημάτισα σ' εσένα, Όκτα. 221 00:14:41,333 --> 00:14:43,208 Δώσ' τα όλα! 222 00:14:43,708 --> 00:14:47,416 Μην είσαι πάντα τόσο χέστης. Δείξε πρωτοβουλία. 223 00:14:47,500 --> 00:14:48,375 Αυτό κάνω. 224 00:14:48,458 --> 00:14:50,625 Όχι. Στέκεσαι απλώς σαν ηλίθιος. 225 00:14:52,875 --> 00:14:56,375 -Μπέργκμαν! Χάθηκες; -Πού πας; 226 00:14:56,458 --> 00:14:58,541 -Μπέργκμαν! -Τι κάνεις; 227 00:14:58,625 --> 00:14:59,666 Γύρνα πίσω! 228 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 Κουνηθείτε! Άντε! 229 00:15:01,833 --> 00:15:03,708 -Κυρίες, σας παρακαλώ. -Φεύγει! 230 00:15:03,791 --> 00:15:06,416 Τρεις από σας πηγαίνετε στο γκαράζ! 231 00:15:06,500 --> 00:15:08,625 Φέρτε τον πίσω! Χωρίς ερωτήσεις. 232 00:15:08,708 --> 00:15:11,708 Πρέπει να παλέψει. Αλλιώς τη γαμήσαμε όλοι! 233 00:15:15,500 --> 00:15:20,916 ΒΕΝΤΙΝΓΚ-ΝΟΪΚΕΛΝ 234 00:15:23,208 --> 00:15:25,041 Φωνητικό μήνυμα από τη Λεόνι. 235 00:15:25,125 --> 00:15:29,041 -Πρέπει να έρθεις. Η μαμά έχει θυμώσει. -Λεόνι, άσε το κινητό. 236 00:15:32,708 --> 00:15:33,541 Πρόσεχε! 237 00:15:39,625 --> 00:15:40,500 Σιγά. 238 00:15:42,333 --> 00:15:43,416 Άντε γαμήσου! 239 00:15:48,458 --> 00:15:50,500 Μ' ακούς; Φίλε! 240 00:15:51,250 --> 00:15:53,208 -Γεια. -Γρήγορα. Βιάζομαι. 241 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 Μαλάκα! Άνοιξε! 242 00:15:55,166 --> 00:15:56,125 Βίντεκινγκ; 243 00:15:56,208 --> 00:15:58,041 -Ναι. Γρήγορα. -Τι παίζει; 244 00:15:58,125 --> 00:16:01,958 -Δεν μοιάζεις για Βίντεκινγκ. -Έτσι με λένε. 245 00:16:02,041 --> 00:16:04,708 -Αυτός μοιάζει για Βίντεκινγκ. -Να τος! 246 00:16:05,291 --> 00:16:06,500 Φίλε, ξεκίνα. 247 00:16:06,583 --> 00:16:10,291 -Χοντρέ, άνοιξε την πόρτα. -Εντάξει, κύριε Βίντεκινγκ. 248 00:16:10,375 --> 00:16:12,291 Βάλε τη ζώνη σου. Πάμε. 249 00:16:13,625 --> 00:16:15,083 Τι θέλετε, μαλάκες; 250 00:16:17,708 --> 00:16:21,708 -Λέγομαι Ρόνι. Πού πάμε; -Οδός Μαξ Μπιρ. Γρήγορα, παρακαλώ. 251 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 Το κατάλαβα αυτό. 252 00:16:23,958 --> 00:16:26,291 Αλλά είναι δύσκολο σε ώρες αιχμής. 253 00:16:47,958 --> 00:16:50,208 -Όκτα. -Τι μαλακίες είναι αυτές; 254 00:16:50,291 --> 00:16:52,958 -Ναι. -Δεν μπορώ να κάνω τίποτα. 255 00:16:53,041 --> 00:16:55,958 Αλλά φαντάζεσαι τι έγινε όταν έφυγες. 256 00:16:56,041 --> 00:16:57,833 Δεν θα προλάβω αλλιώς. 257 00:16:57,916 --> 00:17:01,083 Ηρέμησε. Δεν μπορώ να πετάξω. 258 00:17:01,166 --> 00:17:02,583 Ρόνι, μιλάω στο κινητό. 259 00:17:02,666 --> 00:17:04,041 Κατάλαβα. Συγγνώμη. 260 00:17:04,125 --> 00:17:05,458 Ποιος είναι ο Ρόνι; 261 00:17:05,541 --> 00:17:08,833 Ποιος είναι ο παλιός σου γνωστός; Τι ναρκωτικά παίρνει; 262 00:17:08,916 --> 00:17:12,000 -Ήταν πολύ επιθετικός όταν έφυγα. -Εντάξει, άκου. 263 00:17:12,541 --> 00:17:16,083 Αφού άργησαν, μπορώ να κερδίσω λίγο χρόνο πριν αποκλειστείς. 264 00:17:16,166 --> 00:17:19,083 Αλλά πρέπει να γυρίσεις τώρα… 265 00:17:21,125 --> 00:17:24,083 -Τι συνέβη; -Το Πρεντσλάουερ Μπεργκ. 266 00:17:24,166 --> 00:17:26,708 Ήταν η εναλλακτική μου διαδρομή. 267 00:17:27,708 --> 00:17:31,000 -Εντάξει, γύρνα. -Πρέπει να δω πού θα πάω πρώτα. 268 00:17:32,458 --> 00:17:35,125 Το ταξίμετρο τρέχει ακόμα για τον Βίντεκινγκ. 269 00:17:35,208 --> 00:17:37,083 Ας τον αφήσουμε να πληρώσει. 270 00:17:43,333 --> 00:17:44,416 Πρόσεχε! 271 00:17:45,791 --> 00:17:47,625 Είσαι τρελός; 272 00:17:47,708 --> 00:17:48,916 Ηλίθιε! 273 00:17:52,291 --> 00:17:53,708 Σταμάτα! 274 00:17:54,208 --> 00:17:56,250 Πρόσεχε! 275 00:18:02,583 --> 00:18:03,666 Τι κάνει; 276 00:18:03,750 --> 00:18:05,416 Τι κάνεις; 277 00:18:16,666 --> 00:18:18,833 Τι πρόβλημα έχεις; 278 00:18:18,916 --> 00:18:21,958 Κανένα πρόβλημα. Μπες μέσα κι έλα μαζί μας. 279 00:18:32,250 --> 00:18:33,500 Μην τον τραυματίσετε. 280 00:18:48,250 --> 00:18:51,083 Προσοχή! Πρέπει να παλέψει! 281 00:18:52,750 --> 00:18:54,416 Τι κάνετε; 282 00:18:54,500 --> 00:18:56,416 Ελάτε! Σηκωθείτε και παλέψτε! 283 00:18:57,416 --> 00:18:58,541 Πιάστε τον! 284 00:19:09,250 --> 00:19:12,375 Τι κάνεις εκεί; Πήγαινε! 285 00:19:13,458 --> 00:19:15,916 Σηκωθείτε! Πολεμάτε σαν αδερφές! 286 00:19:16,000 --> 00:19:18,625 Κουνηθείτε! Παλέψτε! 287 00:19:19,458 --> 00:19:21,708 Σηκωθείτε! Βοηθήστε τον! 288 00:19:22,833 --> 00:19:25,333 Αρπάξτε τον! Ελάτε! 289 00:19:27,250 --> 00:19:28,125 Έτσι. 290 00:19:29,333 --> 00:19:30,166 Ναι! 291 00:19:31,333 --> 00:19:32,458 Ελάτε! 292 00:19:33,541 --> 00:19:34,375 Ωραία! 293 00:19:34,916 --> 00:19:37,208 Αναισθητοποιήστε τον. Έτσι. 294 00:19:39,041 --> 00:19:40,375 Έτσι μπράβο. 295 00:19:40,458 --> 00:19:43,625 Τώρα βάλτε τον στο αμάξι. Έχει αγώνα. 296 00:19:45,708 --> 00:19:48,333 Προσοχή. Μη γρατζουνίσετε τα πίσω καθίσματα! 297 00:19:48,416 --> 00:19:50,625 Εσείς οι δύο μαζί μου. Ελάτε. 298 00:19:52,000 --> 00:19:54,875 Λοιπόν, πήγαινε από κει και μετά κάνε δεξιά. 299 00:19:54,958 --> 00:19:55,791 Πάμε. 300 00:20:03,250 --> 00:20:05,750 -Επιτέλους. Πού είναι το αμάξι; -Εδώ. 301 00:20:07,208 --> 00:20:08,208 Κάνε πιο γρήγορα. 302 00:20:32,875 --> 00:20:33,708 Άνοιξε! 303 00:21:09,791 --> 00:21:10,916 Ναι. 304 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 Πού είστε τώρα; 305 00:21:22,791 --> 00:21:23,708 Μια στιγμή. 306 00:21:25,375 --> 00:21:26,458 Κλήση από τη μαμά. 307 00:21:28,750 --> 00:21:31,750 Δεν μπορώ τώρα. Να σε πάρω μετά; 308 00:21:31,833 --> 00:21:34,250 Γιατί δεν μπορώ να δω τη Λεόνι σήμερα; 309 00:21:34,333 --> 00:21:35,791 Τσακώθηκα με τη Μίνα. 310 00:21:36,458 --> 00:21:40,291 Η Μίνα το ακύρωσε με ένα μήνυμα. Δεν ακούγεται σαν τσακωμός. 311 00:21:40,375 --> 00:21:44,583 Οι τύποι απ' του Γκρέγκορ. Τώρα! Κανόνισέ το. 312 00:21:44,666 --> 00:21:46,375 Πες μου τι συμβαίνει. 313 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 Μην ανησυχείς τόσο. 314 00:21:49,666 --> 00:21:52,750 Θέλω να δω την εγγονή μου στα γενέθλιά της, εντάξει; 315 00:21:53,458 --> 00:21:55,791 -Θα σε πάρω αργότερα. -Οκτάβιο, μη… 316 00:21:56,333 --> 00:21:57,416 Κάλεσε τον Πάουλ. 317 00:21:57,500 --> 00:21:58,458 Καλώ τον Πάουλ. 318 00:21:59,458 --> 00:22:00,416 Όκτα. 319 00:22:00,500 --> 00:22:02,708 Πάουλ, ποιος είναι ο Τσίνο; 320 00:22:04,750 --> 00:22:08,000 Άκου, το έψαξα λίγο, εντάξει; 321 00:22:09,333 --> 00:22:12,166 Ο Τσίνο, ο αδερφός του, όλοι αυτοί οι μαλάκες, 322 00:22:12,958 --> 00:22:16,500 δεν ασχολούνται μόνο με στοιχήματα. 323 00:22:16,583 --> 00:22:17,958 Ο αγώνας ήταν στημένος; 324 00:22:18,625 --> 00:22:19,875 Ήταν στημένος. 325 00:22:22,083 --> 00:22:23,750 Ο Τσίνο στοιχημάτισε 75.000. 326 00:22:23,833 --> 00:22:26,541 Θα έβγαζες τον Μπένκο νοκ άουτ στον τρίτο γύρο. 327 00:22:27,125 --> 00:22:30,625 Μπορούμε να βρούμε ακόμη μια λύση. 328 00:22:30,708 --> 00:22:33,416 Αλλά δεν πρέπει να τα βάλουμε μαζί τους. 329 00:22:33,916 --> 00:22:35,166 Ό,τι κι αν γίνει. 330 00:22:36,125 --> 00:22:37,416 Τους έβγαλα νοκ άουτ. 331 00:22:38,208 --> 00:22:40,000 -Ποιους; -Όλους. 332 00:22:40,666 --> 00:22:41,875 -Όλους; -Όλους! 333 00:22:45,000 --> 00:22:46,708 -Έχω 17 λεπτά. -Γαμώτο! 334 00:22:46,791 --> 00:22:50,250 -Δεν μπορείς να εξηγήσεις στη Μίνα… -Τι θες να της πω; 335 00:22:50,333 --> 00:22:53,333 Ότι έδειρα κάτι τύπους; Αυτό δεν θα βοηθήσει. 336 00:22:53,416 --> 00:22:56,500 Πάουλ, φύγε από κει. Είναι επικίνδυνοι. 337 00:22:56,583 --> 00:22:58,041 Εδώ! 338 00:22:58,125 --> 00:23:00,083 Εντάξει, Όκτα. Περίμενε… 339 00:23:00,958 --> 00:23:02,416 Ελάτε! Γρήγορα! 340 00:23:05,916 --> 00:23:07,208 Πιάστε τον! 341 00:23:20,875 --> 00:23:25,083 Μήνυμα για την Κόζιμα. Είσαι στο γυμναστήριο; Θέλω βοήθεια. 342 00:23:25,666 --> 00:23:27,166 Αποστολή μηνύματος. 343 00:23:36,958 --> 00:23:39,666 -Δεν έχω ιδέα… -Μέσα. 344 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 -Όκτα… -Έλα. 345 00:23:49,875 --> 00:23:50,833 Τι συμβαίνει; 346 00:23:51,625 --> 00:23:53,000 Με κυνηγούν. 347 00:23:53,083 --> 00:23:54,833 Μπρούνο! Ανίκα. 348 00:24:20,083 --> 00:24:23,458 -Έρχονται οι μπάτσοι. -Αλήθεια; Άντε γαμήσου. 349 00:24:31,250 --> 00:24:32,083 Εντάξει. 350 00:25:16,875 --> 00:25:18,708 Τι σκατά συμβαίνει; 351 00:25:19,958 --> 00:25:22,250 Πρέπει να πάω στη Λεόνι. Σταμάτα τους. 352 00:25:24,250 --> 00:25:25,333 Είκοσι τοις εκατό. 353 00:25:27,000 --> 00:25:31,291 -Δεν ασχολούμαι με τα οικονομικά. -20%, αλλιώς δεν κάνω τίποτα. 354 00:25:31,375 --> 00:25:34,750 Ο σπιτονοικοκύρης θέλει να με διώξει. Χρειάζομαι τα λεφτά. 355 00:25:50,958 --> 00:25:52,416 Η Μίνα θέλει την επιμέλεια. 356 00:25:55,041 --> 00:25:55,916 Γαμώτο. 357 00:25:56,416 --> 00:25:59,833 Εντάξει. Θα πάρεις την τούρτα για μένα. 358 00:25:59,916 --> 00:26:04,458 Οδός Μαξ Μπιρ, Pastry Guys. Φέρ' την στη Λεόνι. Θα μιλήσω στον Πάουλ. 359 00:26:04,541 --> 00:26:05,625 Εντάξει, σύμφωνοι. 360 00:26:06,458 --> 00:26:08,791 Ένα, δύο, τρία. 361 00:26:33,000 --> 00:26:33,958 Άντε γαμηθείτε! 362 00:26:35,458 --> 00:26:36,958 Κουνήσου, μαλάκα! 363 00:27:02,083 --> 00:27:03,708 Καριόλα! 364 00:27:06,375 --> 00:27:08,791 Ελάτε! Πιάστε τον καριόλη! 365 00:27:08,875 --> 00:27:10,291 Πιάστε τον! 366 00:27:12,166 --> 00:27:13,291 Στο αμάξι! 367 00:27:15,833 --> 00:27:17,416 Μήνυμα από την Κόζιμα. 368 00:27:17,500 --> 00:27:19,500 "Έχουν όπλα. Πρόσεχε". 369 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 370 00:27:44,000 --> 00:27:45,083 Φρόνιμα. 371 00:27:48,541 --> 00:27:49,416 Τι συμβαίνει; 372 00:27:50,416 --> 00:27:51,333 Πρόσεχε. 373 00:27:52,333 --> 00:27:53,375 Τι θέλουν; 374 00:27:57,125 --> 00:27:58,750 -Στάσου! -Γαμώτο. 375 00:27:58,833 --> 00:28:01,000 Είσαι τρελός; Τι κάνεις; 376 00:28:01,500 --> 00:28:03,500 Τυφλός είσαι; 377 00:28:03,583 --> 00:28:05,500 Κάνεις τον χαζό; Θες μπλεξίματα; 378 00:28:05,583 --> 00:28:07,666 -Τι συμβαίνει; -Ξεχάστε το, γελοίοι. 379 00:28:07,750 --> 00:28:09,208 -Τι είπες; -Γελοίοι. 380 00:28:09,791 --> 00:28:13,333 Εντάξει, αρκετά με τις προσβολές. 381 00:28:13,416 --> 00:28:17,000 -Σταμάτα εκεί. -Έλα μαζί μας τώρα. 382 00:28:17,083 --> 00:28:18,875 -Τι; -Ώστε είμαι γελοίος; 383 00:28:18,958 --> 00:28:20,000 -Αυτός… -Στάσου. 384 00:28:20,083 --> 00:28:21,875 Ήθελες να τα βάλεις μαζί μας. 385 00:28:21,958 --> 00:28:24,583 Είχα μια ερώτηση. Δεν κατεβάσατε το παράθυρο. 386 00:28:24,666 --> 00:28:27,708 Μπες μέσα. Δεν συνέβη τίποτα. 387 00:28:27,791 --> 00:28:30,000 -Μπες μέσα. Τώρα. -Γιατί εγώ; Αυτός… 388 00:28:30,083 --> 00:28:31,916 Για χαζούς μάς περνάς; 389 00:28:32,000 --> 00:28:35,666 Θα εξηγήσεις στο τμήμα τι έκανες με τους φίλους σου εδώ. 390 00:28:35,750 --> 00:28:38,291 -Δεν έχω χρόνο. -Φέρ' τον. 391 00:28:39,833 --> 00:28:41,208 Μπες μέσα τώρα. 392 00:28:41,291 --> 00:28:42,833 Με ή χωρίς χειροπέδες. 393 00:28:43,750 --> 00:28:44,708 Εσύ αποφασίζεις. 394 00:28:46,541 --> 00:28:47,375 Έλα. 395 00:29:05,791 --> 00:29:07,500 Βάλε ζώνη, φίλε. 396 00:29:13,125 --> 00:29:17,250 Περιπολικό C12 καθ' οδόν προς το τμήμα με ένα ύποπτο άτομο. 397 00:29:17,333 --> 00:29:21,291 Προσβολή αστυνομικού, ίσως κι άλλα. Θα του κάνουμε εξετάσεις. 398 00:29:22,125 --> 00:29:23,916 Σε ποιο τμήμα πάμε; 399 00:29:25,000 --> 00:29:26,333 Είσαι εξυπνάκιας; 400 00:29:27,625 --> 00:29:28,833 Στην Αλεξάντερπλατς; 401 00:29:29,541 --> 00:29:31,333 Γιατί; Είναι το αγαπημένο σου; 402 00:29:32,916 --> 00:29:33,791 Ναι ή όχι; 403 00:29:37,333 --> 00:29:39,750 -Δεν είναι αυτός ο δρόμος. -Σκάσε! 404 00:29:41,916 --> 00:29:42,958 Τι έκανα; 405 00:29:43,041 --> 00:29:45,208 Έχεις ακουστά την οδική ασφάλεια; 406 00:29:45,291 --> 00:29:47,916 -Εμένα χτύπησαν. -Άρθρο 315 του ποινικού κώδικα. 407 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Ακριβώς. 408 00:29:50,291 --> 00:29:52,916 Μπορείτε να μου πείτε σε ποιο τμήμα πάμε; 409 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 Σε ποιο θες να πας; 410 00:29:54,875 --> 00:29:58,833 Πες μας και θα σε πάμε. Θες να σταματήσουμε στης γιαγιάς σου; 411 00:29:58,916 --> 00:30:00,500 Μήνυμα από την Κόζιμα. 412 00:30:00,583 --> 00:30:04,125 "Η τούρτα δεν έχει πληρωθεί. Η κάρτα μου απορρίφθηκε". 413 00:30:04,208 --> 00:30:05,333 Γαμώτο. 414 00:30:05,416 --> 00:30:06,958 "Χάσταγκ αύξηση". 415 00:30:07,791 --> 00:30:10,458 -Γαμώτο. -Απάντηση: "Γαμώτο". Αποστολή; 416 00:30:10,541 --> 00:30:13,791 -Όχι. -Έχεις σύνδρομο Τουρέτ; 417 00:30:14,458 --> 00:30:17,083 -Βούλωσ' το. -Πάλι τα ίδια; 418 00:30:17,166 --> 00:30:19,916 -Βούλωσ' το, εντάξει; -Είσαι τρελός; 419 00:30:20,000 --> 00:30:22,708 -Βούλωσ' το! -Προσβολή αστυνομικού. 420 00:30:22,791 --> 00:30:25,166 Άρθρο 185 του ποινικού κώδικα. 421 00:30:48,916 --> 00:30:51,333 Πας καλά, γαμώτο; 422 00:31:01,833 --> 00:31:05,041 Θα έρθεις μαζί μου τώρα. Αρκετά με τις μαλακίες. 423 00:31:05,125 --> 00:31:09,291 Σε όλη την πόλη! Δεν έχεις ιδέα με ποιον τα βάζεις. 424 00:31:09,375 --> 00:31:11,291 Χάρη σού κάνω, πίστεψέ με. 425 00:31:16,916 --> 00:31:20,541 Είναι μεγαλύτερο απ' όσο νομίζεις. Κόψε τις μαλακίες. 426 00:31:31,583 --> 00:31:33,041 Μπες μέσα! 427 00:32:13,708 --> 00:32:15,208 Κλήση από άγνωστο αριθμό. 428 00:32:16,541 --> 00:32:17,833 -Απάντηση; -Όχι! 429 00:32:21,750 --> 00:32:23,583 Κλήση από τον Πάουλ. Απάντηση; 430 00:32:23,666 --> 00:32:24,500 Ναι! 431 00:32:25,083 --> 00:32:26,791 Όκτα, τι συμβαίνει; 432 00:32:26,875 --> 00:32:28,833 Η Ανίκα είναι στο νοσοκομείο. 433 00:32:28,916 --> 00:32:30,708 Ο Μπρούνο δεν πάει καλά. 434 00:32:30,791 --> 00:32:32,291 Αλλά μίλησα με τον Τσίνο. 435 00:32:32,375 --> 00:32:35,291 -Και; -Δεν θα πω τι είπε ακριβώς. 436 00:32:35,375 --> 00:32:39,750 -Σε θέλει στο κλουβί. Τέλος. -Δεν χάνει λεφτά αν δεν γίνει ο αγώνας. 437 00:32:39,833 --> 00:32:42,375 Στα παράνομα στοιχήματα, τα λεφτά χάνονται. 438 00:32:43,000 --> 00:32:46,791 Ορκίστηκε ότι δεν θα σου κάνει κακό αν γυρίσεις. 439 00:32:46,875 --> 00:32:48,416 Όκτα, ας… 440 00:32:59,375 --> 00:33:02,333 -Ακούω. -Φωνητικό μήνυμα για τη Μίνα. 441 00:33:05,500 --> 00:33:06,333 Μίνα… 442 00:33:11,875 --> 00:33:12,875 Ας… 443 00:33:18,708 --> 00:33:20,875 Λυπάμαι… 444 00:33:22,083 --> 00:33:24,125 που δεν έχει φάει η Λεόνι. 445 00:33:25,291 --> 00:33:28,208 Είμαι στο ζαχαροπλαστείο τώρα. Θα πάρω την τούρτα… 446 00:33:36,333 --> 00:33:38,416 Θα… 447 00:33:40,916 --> 00:33:42,416 Δεν ξέρω τι να πω. 448 00:33:45,833 --> 00:33:47,083 Μην το κάνεις αυτό. 449 00:33:49,541 --> 00:33:50,666 Έρχομαι σε λίγο. 450 00:33:51,958 --> 00:33:53,166 Αποστολή μηνύματος. 451 00:33:53,250 --> 00:33:54,666 Αποστολή μηνύματος. 452 00:33:55,250 --> 00:33:56,666 -Πώς είναι η Ανίκα; -Καλά. 453 00:33:56,750 --> 00:33:59,333 -Γεια. -Παρήγγειλα μια τούρτα. Μπέργκμαν. 454 00:33:59,416 --> 00:34:01,041 -Αμέσως. -Γρήγορα, παρακαλώ. 455 00:34:01,541 --> 00:34:03,750 Όκτα, πρέπει να πας στην αστυνομία. 456 00:34:05,541 --> 00:34:07,125 -Είναι δικό σου; -Ναι. 457 00:34:09,416 --> 00:34:12,041 Μπορείς να μου πεις ποιοι είναι αυτοί; 458 00:34:17,458 --> 00:34:20,833 -Ο αγώνας ήταν στημένος. -Γαμώτο. 459 00:34:21,500 --> 00:34:22,333 Ορίστε. 460 00:34:22,416 --> 00:34:25,166 Τέλεια, ευχαριστώ. Θα πληρώσω με κάρτα. 461 00:34:31,666 --> 00:34:32,500 Ευχαριστώ. 462 00:34:34,166 --> 00:34:35,166 Τα λέμε αργότερα. 463 00:34:44,208 --> 00:34:46,125 Τελευταία ευκαιρία, Μπέργκμαν. 464 00:34:46,750 --> 00:34:49,625 Άσε την τούρτα κι έλα μαζί μας. 465 00:34:50,583 --> 00:34:53,541 -Κάνε στην άκρη. -Βούλωσ' το. 466 00:34:53,625 --> 00:34:56,833 Άσε την τούρτα και μπες στο αμάξι. 467 00:34:59,708 --> 00:35:00,541 Σε παρακαλώ. 468 00:35:55,083 --> 00:35:55,916 Όκτα! 469 00:35:56,541 --> 00:35:57,375 Όκτα! 470 00:35:59,458 --> 00:36:00,750 Όκτα! 471 00:36:02,416 --> 00:36:03,250 Όκτα! 472 00:36:11,583 --> 00:36:12,458 Άντε γαμήσου. 473 00:37:03,500 --> 00:37:05,041 Έλα μαζί μου αν θες να ζήσεις. 474 00:37:06,333 --> 00:37:08,958 Ο Πάουλ είπε ότι χρειάζεσαι βοήθεια. Έλα. 475 00:37:09,541 --> 00:37:10,416 Έλα. 476 00:37:11,791 --> 00:37:12,958 Όκτα, έλα! 477 00:37:18,833 --> 00:37:19,833 Δειλέ! 478 00:37:24,125 --> 00:37:25,750 Μη μου πεθάνεις. 479 00:37:25,833 --> 00:37:27,291 Μήνυμα από τον Πάουλ. 480 00:37:27,375 --> 00:37:30,708 Εντάξει, σε απέκλεισαν. Ο Τσίνο έχασε τα λεφτά του. 481 00:37:30,791 --> 00:37:33,291 Και ο Μπένκο. Ήταν κι αυτός στο κόλπο. 482 00:37:37,291 --> 00:37:38,500 Ο Πάουλ σε πήρε; 483 00:37:39,083 --> 00:37:40,500 Όχι, εγώ τον πήρα. 484 00:37:40,583 --> 00:37:42,916 Ήθελα να μάθω γιατί έφυγες. 485 00:37:44,250 --> 00:37:45,791 Τι τρέχει με τη Μίνα; 486 00:37:47,250 --> 00:37:48,166 Μεγάλη ιστορία. 487 00:37:49,333 --> 00:37:50,416 Έχω χρόνο. 488 00:37:51,208 --> 00:37:53,875 Εγώ όχι. Πρέπει να πάω στη Λεόνι. 489 00:37:54,458 --> 00:37:58,583 -Μπορείς να με πας στο μετρό; -Ναι. Η λέσχη μας είναι δίπλα. 490 00:38:11,708 --> 00:38:13,375 Μπορείς να περάσεις από κει. 491 00:38:22,833 --> 00:38:24,666 Ευχαριστώ, Ρίκο. Σ' το χρωστάω. 492 00:38:25,291 --> 00:38:28,250 -Λυπάμαι, φίλε. -Όλα καλά. Δεν φταις εσύ. 493 00:38:37,166 --> 00:38:38,333 Πραγματικά λυπάμαι. 494 00:38:52,458 --> 00:38:54,666 Οκτάβιο, κάνε ό,τι σου λέει. 495 00:38:55,333 --> 00:38:56,416 Μην αντιμιλήσεις. 496 00:38:57,541 --> 00:38:58,625 Κάν' το για μένα. 497 00:39:58,333 --> 00:39:59,625 Για ποιον δουλεύεις; 498 00:40:02,583 --> 00:40:03,750 Για κανέναν. 499 00:40:03,833 --> 00:40:07,000 Έχω μια σχολή πολεμικών τεχνών. Τι θέλετε; 500 00:40:09,125 --> 00:40:11,125 Όκτα, πες τους για τον Τσίνο. 501 00:40:16,333 --> 00:40:17,166 Φύγε. 502 00:40:18,916 --> 00:40:20,041 Δεν έχει ιδέα. 503 00:40:20,125 --> 00:40:21,750 -Τον ξέρω μια ζωή. -Φύγε! 504 00:40:25,125 --> 00:40:26,458 Ρίκο, τι συμβαίνει; 505 00:40:28,375 --> 00:40:29,625 Τι συμβαίνει; 506 00:40:39,666 --> 00:40:43,041 -Για ποιον δουλεύεις; -Δεν δουλεύω για κανέναν. 507 00:40:51,333 --> 00:40:53,333 Δεν έχω ιδέα για τι μιλάτε! 508 00:41:07,375 --> 00:41:09,333 Γιατί δεν πάλεψες; 509 00:41:11,708 --> 00:41:15,791 Η πρώην μου θέλει να μου πάρει την κόρη μου. Δεν μπορώ να το επιτρέψω. 510 00:41:25,000 --> 00:41:26,375 Πώς λέγεται η κόρη σου; 511 00:41:29,416 --> 00:41:30,958 Έχει όνομα; 512 00:41:33,208 --> 00:41:34,041 Λεόνι. 513 00:41:36,791 --> 00:41:37,791 Επώνυμο; 514 00:41:40,000 --> 00:41:41,083 Επώνυμο! 515 00:41:51,208 --> 00:41:52,291 Επώνυμο. 516 00:42:02,125 --> 00:42:03,250 Επώνυμο! 517 00:42:41,666 --> 00:42:45,208 Πες στην Ντανίτσα ότι θα τον πιάσω. Τον είχα και μετά… 518 00:42:45,291 --> 00:42:47,875 -Θα τον πιάσω. -Τον έχουμε εδώ. 519 00:42:47,958 --> 00:42:52,291 Ελάτε να μας πείτε πώς θα ξεπληρώσετε τα 500.000 που στοιχηματίσατε. 520 00:42:53,583 --> 00:42:55,125 Είναι και η Ντανίτσα εκεί; 521 00:42:55,833 --> 00:42:57,333 Οδός Πλανκ 8. 522 00:42:57,416 --> 00:42:58,541 Εντάξει. 523 00:43:00,166 --> 00:43:01,916 -Έρχομαι σε πέντε λεπτά. -Ωραία. 524 00:43:17,333 --> 00:43:18,333 Λυπάμαι. 525 00:43:57,583 --> 00:44:01,250 Μήνυμα για τον Πάουλ. Θέλουν να σκοτώσουν τον Τσίνο κι εμένα. 526 00:44:56,833 --> 00:44:58,541 Έχει κανείς μαχαίρι ή ψαλίδι; 527 00:45:02,250 --> 00:45:04,541 Έχει κανείς μαχαίρι ή πιρούνι; 528 00:45:05,875 --> 00:45:07,291 -Γαμώτο. -Ψαλίδι. 529 00:45:07,375 --> 00:45:08,291 Ψαλίδι. 530 00:45:09,375 --> 00:45:10,583 Εσύ είσαι αυτός; 531 00:45:16,500 --> 00:45:17,333 Έχεις ψαλίδι; 532 00:45:19,666 --> 00:45:21,625 Αν γυρίσεις, μπορώ να σε λύσω. 533 00:45:36,166 --> 00:45:37,041 Ευχαριστώ. 534 00:45:43,916 --> 00:45:45,250 Τι διάολο; 535 00:45:45,333 --> 00:45:46,166 Συγγνώμη. 536 00:45:50,333 --> 00:45:51,208 Γαμώτο. 537 00:46:07,250 --> 00:46:08,250 Ευχαριστώ. 538 00:46:21,916 --> 00:46:24,458 HUMMER ΧΤΥΠΑ ΠΕΡΙΠΟΛΙΚΟ! Ο ΔΡΑΣΤΗΣ ΔΙΕΦΥΓΕ. 539 00:46:26,666 --> 00:46:27,833 Κλήση από τη Λεόνι. 540 00:46:35,916 --> 00:46:39,166 Γεια σου, λιονταρίνα μου. Έφαγες τίποτα; 541 00:46:40,166 --> 00:46:41,291 Δεν θα έρθεις. 542 00:46:42,083 --> 00:46:43,916 -Θα έρθω. -Λες ψέματα! 543 00:46:45,416 --> 00:46:47,958 Η μαμά είπε ότι δεν θα έρθεις. 544 00:46:49,791 --> 00:46:51,958 Θα φάω την τούρτα της μαμάς τώρα. 545 00:46:52,041 --> 00:46:55,583 Θα έρθω σίγουρα. Είμαι ήδη στο μετρό. 546 00:46:56,708 --> 00:46:58,666 Πάω απλώς να πάρω το δώρο σου. 547 00:48:31,333 --> 00:48:32,208 Πρόσεχε! 548 00:49:02,583 --> 00:49:04,583 -Πού είναι η έξοδος; -Την ψάχνω μέρες. 549 00:49:04,666 --> 00:49:06,791 -Η έξοδος; -Πάνω, στο μπαρ. 550 00:50:30,000 --> 00:50:31,625 Τι πρόβλημα έχεις; 551 00:51:54,166 --> 00:51:55,000 Έλα! 552 00:54:05,208 --> 00:54:06,083 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 553 00:54:06,166 --> 00:54:08,291 Αποσύνδεση από Κινητό Πάουλ. 554 00:54:34,375 --> 00:54:36,333 Σκατά. Εντάξει, θα καλέσω γιατρό. 555 00:54:42,625 --> 00:54:43,500 Θα σε σκοτώσω. 556 00:54:51,166 --> 00:54:52,291 Με παρακολουθούσες. 557 00:54:58,333 --> 00:54:59,833 Και τους είπες πού ήμουν. 558 00:55:07,333 --> 00:55:08,166 Εντάξει, άκου. 559 00:55:10,708 --> 00:55:12,625 Όταν έφυγες πριν, 560 00:55:13,583 --> 00:55:16,416 σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερα αν γυρνούσες πίσω. 561 00:55:17,291 --> 00:55:19,291 Γι' αυτό τους βοήθησα. 562 00:55:20,333 --> 00:55:23,958 Αλλά όταν τα έβαλαν μαζί σου, δεν ήθελα να τους βοηθήσω άλλο. 563 00:55:24,041 --> 00:55:27,875 Δυστυχώς ήταν αργά όμως. Παραλίγο να με σκοτώσουν. 564 00:55:30,041 --> 00:55:30,875 Πάουλ. 565 00:55:35,125 --> 00:55:35,958 Τρέξε. 566 00:55:38,916 --> 00:55:40,000 Όκτα, σε παρακαλώ. 567 00:55:45,083 --> 00:55:48,125 Μπορούμε να συνεργαστούμε μαζί τους. Με τον Τσίνο. 568 00:55:50,708 --> 00:55:53,625 Κοίτα, έχω αρχίσει να καταλαβαίνω τι παίζει. 569 00:55:53,708 --> 00:55:58,416 Εκτός απ' τα δικά του λεφτά, ο Τσίνο στοιχημάτισε και 500.000 για άλλους. 570 00:55:58,500 --> 00:56:03,291 -Τώρα μόνο εσύ μπορείς να το διορθώσεις. -Σε δέκα δεύτερα θα σηκωθώ. 571 00:56:04,208 --> 00:56:06,750 Δεν καταλαβαίνεις; Ο Τσίνο σε χρειάζεται. 572 00:56:07,416 --> 00:56:11,208 Μας χρειάζεται. Στοιχημάτισε 500.000 σ' εσένα για κάτι μαλάκες. 573 00:56:11,291 --> 00:56:15,166 -Η μαφία του τζόγου. -Μόνο εσύ μπορείς να το διορθώσεις. 574 00:56:15,250 --> 00:56:18,250 -Δεν το καταλαβαίνεις; -Πήγαν να με σκοτώσουν. 575 00:56:20,416 --> 00:56:22,708 Άκου. Αν συνεργαστούμε με τον Τσίνο… 576 00:56:22,791 --> 00:56:26,416 -Βούλωσ' το. -Μπορούμε να βγάλουμε καλά λεφτά. 577 00:56:27,750 --> 00:56:28,750 Εντάξει; 578 00:56:31,791 --> 00:56:33,666 Τρέξε. Άντε γαμήσου. 579 00:57:41,916 --> 00:57:43,333 Μήνυμα από τον Πάουλ. 580 00:57:43,416 --> 00:57:47,125 Πρέπει να με συγχωρήσεις. Θα επανορθώσω, σ' το υπόσχομαι. 581 00:58:40,541 --> 00:58:41,416 Τι έγινε; 582 00:58:41,916 --> 00:58:43,708 -Είχα ένα ατύχημα. -Τι ατύχημα; 583 00:58:43,791 --> 00:58:46,416 -Τι ψάχνεις; -Το αντισηπτικό. 584 00:58:56,958 --> 00:58:58,375 Χρειάζεσαι γιατρό. 585 00:58:58,458 --> 00:59:00,000 Έχετε παυσίπονα; 586 00:59:00,958 --> 00:59:02,500 -Θα καλέσω ασθενοφόρο. -Όχι. 587 00:59:06,791 --> 00:59:07,958 Τι έγινε; 588 00:59:08,500 --> 00:59:09,416 Όλα καλά. 589 00:59:23,458 --> 00:59:24,875 Με χτύπησε ένα σκούτερ. 590 00:59:26,541 --> 00:59:27,375 Όλα καλά. 591 00:59:35,916 --> 00:59:37,041 Μάρκο. 592 00:59:47,541 --> 00:59:48,791 Μπορώ να περάσω; 593 00:59:54,625 --> 00:59:56,625 Οκτάβιο, μίλα μας. 594 00:59:57,750 --> 00:59:59,125 Θα ξεκουραστώ λίγο. 595 01:00:05,000 --> 01:00:06,416 Γιατί δεν θες γιατρό; 596 01:00:06,500 --> 01:00:07,833 Πρέπει να δω τη Λεόνι. 597 01:00:08,625 --> 01:00:09,541 Έτσι; 598 01:00:10,458 --> 01:00:11,791 Ναι, δεν ξέρω… 599 01:00:13,500 --> 01:00:16,166 Η Μίνα δεν θα σ' αφήσει να δεις τη Λεόνι έτσι. 600 01:00:17,833 --> 01:00:19,041 Κλήση απ' τον Πάουλ. 601 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 Απάντηση; 602 01:00:25,833 --> 01:00:27,916 Μη μιλάτε, πρέπει να απαντήσω. 603 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 Τα σκάτωσα. 604 01:00:39,541 --> 01:00:43,125 Έχουμε οικονομικά προβλήματα. Μεγάλα προβλήματα. 605 01:00:45,166 --> 01:00:47,333 Δεν σου το είπα, γιατί… 606 01:00:49,250 --> 01:00:51,208 ήθελα να το διορθώσω μόνος μου. 607 01:00:54,875 --> 01:00:55,791 Όκτα… 608 01:00:58,333 --> 01:00:59,791 ήταν δική μου ιδέα. 609 01:01:02,875 --> 01:01:04,416 Συγγνώμη. Νόμιζα… 610 01:01:07,041 --> 01:01:09,750 ότι ήταν ένας εύκολος τρόπος να βγάλουμε λεφτά. 611 01:01:10,833 --> 01:01:11,750 Και… 612 01:01:13,166 --> 01:01:16,833 εσύ και η Κόζι δεν θα το μαθαίνατε ποτέ. Γι' αυτό… 613 01:01:19,416 --> 01:01:21,083 Ναι, τέλος πάντων… 614 01:01:23,041 --> 01:01:25,916 Ήθελα να σ' το πω, για να μ' εμπιστευτείς ξανά. 615 01:01:32,791 --> 01:01:34,416 Μπορείς να με εμπιστευτείς. 616 01:01:37,583 --> 01:01:42,416 Ήθελα μόνο να βγάλω λεφτά γρήγορα. Και μετά με ανακάτεψε σ' αυτό ο Τσίνο. 617 01:01:44,375 --> 01:01:47,791 Συγγνώμη. Μακάρι να μπορούσα να γυρίσω τον χρόνο πίσω. 618 01:01:53,250 --> 01:01:54,291 Δεν πειράζει. 619 01:01:56,208 --> 01:01:57,041 Ναι; 620 01:01:58,208 --> 01:01:59,041 Ναι. 621 01:02:01,916 --> 01:02:03,083 Εντάξει, ωραία. 622 01:02:04,500 --> 01:02:05,541 Ευχαριστώ. 623 01:02:08,875 --> 01:02:10,083 Μπορώ να σε βοηθήσω; 624 01:02:12,083 --> 01:02:13,041 Πού είσαι; 625 01:02:14,416 --> 01:02:17,750 Πας στη Λεόνι; Ή πας να πάρεις τη γάτα; 626 01:02:24,333 --> 01:02:25,625 Παρεμπιπτόντως, 627 01:02:27,041 --> 01:02:29,125 μου ζήτησες όνομα για τη γάτα. 628 01:02:30,958 --> 01:02:34,041 Μια πρώην μου είχε γάτα. Ξέρεις πώς την έλεγαν; 629 01:02:34,833 --> 01:02:35,666 Πατάτα. 630 01:02:37,041 --> 01:02:39,000 Ναι, ξέρω ότι ακούγεται χαζό, 631 01:02:40,083 --> 01:02:41,958 αλλά είναι κάπως αστείο, σωστά; 632 01:02:46,583 --> 01:02:48,291 Δεν θα πάω στη Λεόνι σήμερα. 633 01:02:49,041 --> 01:02:50,083 Λυπάμαι, φίλε. 634 01:02:50,958 --> 01:02:53,541 Και πού είσαι τώρα; 635 01:02:54,250 --> 01:02:56,791 Στο σπίτι ενός φίλου. Θα σε πάρω αργότερα. 636 01:02:57,833 --> 01:02:58,791 Τι; Γιατί; 637 01:03:19,875 --> 01:03:21,541 Πάντα ήμουν έτσι; 638 01:03:25,000 --> 01:03:26,041 Με τη Λεόνι. 639 01:03:27,833 --> 01:03:28,750 Ήμουν… 640 01:03:29,833 --> 01:03:30,958 Φοβάσαι. 641 01:03:32,666 --> 01:03:33,500 Τι; 642 01:03:35,750 --> 01:03:39,708 Υπάρχει ένας μικρός άνθρωπος στη ζωή σου που πρέπει να φροντίσεις. 643 01:03:40,833 --> 01:03:43,250 Είσαι υπεύθυνος γι' αυτόν. Και τι κάνεις; 644 01:03:44,000 --> 01:03:46,500 Είσαι αναξιόπιστος, τα σκατώνεις. 645 01:03:46,583 --> 01:03:48,875 Απογοητεύεις αυτούς που αγαπάς. 646 01:03:49,458 --> 01:03:50,750 Αλλά δεν φταις εσύ. 647 01:03:50,833 --> 01:03:53,541 -Το σύμπαν είναι εναντίον σου. -Μάρκο. 648 01:03:53,625 --> 01:03:56,083 Ο αγώνας, το τουρνουά, το γυμναστήριο. 649 01:03:56,166 --> 01:03:57,458 Προσπαθεί. 650 01:03:57,541 --> 01:03:58,916 Απλώς φοβάται. 651 01:04:05,250 --> 01:04:08,333 Ότι δεν έχει τίποτα να προσφέρει, ότι είναι κακός πατέρας. 652 01:04:11,166 --> 01:04:12,541 Ότι τα κάνει όλα λάθος. 653 01:04:14,208 --> 01:04:15,875 Γι' αυτό το βάζει στα πόδια. 654 01:04:17,333 --> 01:04:19,041 Κι εγκαταλείπει το παιδί του. 655 01:04:21,541 --> 01:04:22,541 Πολύ καιρό. 656 01:04:26,875 --> 01:04:30,208 Προσπαθεί να την εμποδίσει να γίνει σαν αυτόν. 657 01:04:34,458 --> 01:04:36,583 Αν δεν θες να σου μοιάσει η Λεόνι, 658 01:04:37,625 --> 01:04:40,916 πρέπει να κάνεις τα πράγματα διαφορετικά. 659 01:04:43,083 --> 01:04:44,291 Μετά δεν θα το σκας. 660 01:04:46,250 --> 01:04:47,916 Μετά θα βρεις την άκρη. 661 01:04:51,416 --> 01:04:53,000 Και θα είσαι δίπλα της. 662 01:05:02,833 --> 01:05:04,291 Θα τα πούμε αύριο. 663 01:05:07,500 --> 01:05:08,375 Ευχαριστώ. 664 01:05:09,333 --> 01:05:10,666 Θες να πάρεις φαγητό; 665 01:05:12,125 --> 01:05:13,416 Έχουμε πόρτα! 666 01:05:31,250 --> 01:05:32,458 Κάλεσε τον Πάουλ. 667 01:05:32,541 --> 01:05:33,458 Καλώ τον Πάουλ. 668 01:05:35,208 --> 01:05:36,041 Γεια. 669 01:05:37,250 --> 01:05:40,541 -Θα πάω στο καταφύγιο τελικά. -Αλήθεια; Τώρα; 670 01:05:40,625 --> 01:05:44,083 Επιμένουν. Ίσως να κρατήσω εγώ τη γάτα. 671 01:05:44,166 --> 01:05:46,125 Εντάξει. Τι ώρα θα είσαι εκεί; 672 01:05:47,250 --> 01:05:50,083 -Σε μερικά λεπτά. -Εντάξει. Θα έρθω κι εγώ. 673 01:05:56,166 --> 01:05:57,125 Κάλεσε τον Ρίκο. 674 01:05:57,208 --> 01:05:58,125 Καλώ τον Ρίκο. 675 01:06:01,666 --> 01:06:04,833 Όκτα, σε παρακαλώ, μην το πάρεις προσωπικά. 676 01:06:04,916 --> 01:06:07,916 -Ξέρεις πώς πάει. -Έχω μια προσφορά. 677 01:06:09,000 --> 01:06:09,916 Ακούω. 678 01:06:10,000 --> 01:06:12,250 Ξέρω πού θα είναι ο Τσίνο σε λίγο. 679 01:06:12,333 --> 01:06:13,375 Πού; 680 01:06:14,291 --> 01:06:16,250 Πώς ξέρω ότι θα μ' αφήσουν ήσυχο; 681 01:06:16,916 --> 01:06:19,375 -Τον Τσίνο θέλουν. -Πήγαν να με σκοτώσουν. 682 01:06:19,458 --> 01:06:23,333 -Γιατί έφυγες απ' τον αγώνα. -Δεν ήξερα ότι ήταν στημένος. 683 01:06:23,875 --> 01:06:24,875 Αλήθεια; 684 01:06:26,000 --> 01:06:29,791 Εντάξει, θα το τακτοποιήσω. Πες μου όμως πού είναι ο Τσίνο. 685 01:06:29,875 --> 01:06:30,791 Στο Νόικελν. 686 01:06:32,125 --> 01:06:34,750 -Θα σου στείλω τη διεύθυνση σε λίγο. -Γιατί… 687 01:06:49,708 --> 01:06:51,041 Μήνυμα από την Κόζιμα. 688 01:06:51,750 --> 01:06:55,166 "Όκτα, μόλις είδα τον Πάουλ με τον τύπο από την αρένα. 689 01:06:55,250 --> 01:06:56,791 Είπα να σ' το πω". 690 01:07:18,458 --> 01:07:20,291 -Άνοιξε! -Είμαστε κλειστά. 691 01:07:20,375 --> 01:07:21,666 Είναι έξι παρά δέκα. 692 01:07:22,250 --> 01:07:23,583 Στο ρολόι σου ίσως. 693 01:07:24,666 --> 01:07:26,458 -Τι; -Στο ρολόι σου ίσως! 694 01:07:32,208 --> 01:07:33,250 Ήρθα για μια γάτα. 695 01:07:34,541 --> 01:07:36,000 Όχι σήμερα. Κλείσαμε. 696 01:07:36,083 --> 01:07:38,500 Δύο λεπτά θα πάρει, εντάξει; Έλα. 697 01:07:40,458 --> 01:07:43,375 Ξέρεις πόση ώρα κάνει μια οικογένεια να πάρει μια γάτα; 698 01:07:43,458 --> 01:07:45,458 Ρίχνουν μια ματιά. Μετά ξανακοιτάνε. 699 01:07:45,541 --> 01:07:48,375 -Τσακώνονται, φιλιώνουν. -Μοιάζω για οικογένεια; 700 01:07:49,583 --> 01:07:52,583 -Δεν ξέρω ποιος άλλος είναι μαζί σου. -Είμαι μόνος! 701 01:07:52,666 --> 01:07:57,541 Αν πάρεις μια γάτα τώρα, θα πρέπει να κάνω τη χαρτούρα, να καθαρίσω. 702 01:07:57,625 --> 01:08:00,125 Όλες αυτές τις μαλακίες. Δεν έχω όρεξη. 703 01:08:00,208 --> 01:08:03,541 -Θα ανοίξεις την πόρτα τώρα. -Αύριο. Ευχαριστώ. 704 01:08:11,916 --> 01:08:13,208 Κάλεσε τον Ρίκο. 705 01:08:13,291 --> 01:08:14,250 Καλώ τον Ρίκο. 706 01:08:16,208 --> 01:08:18,041 -Λοιπόν; -Οδός Ντονάου 8. 707 01:08:19,125 --> 01:08:20,041 Καταφύγιο ζώων. 708 01:08:20,125 --> 01:08:22,666 -Καταφύγιο ζώων; -Πόση ώρα θα κάνουν; 709 01:08:23,625 --> 01:08:24,916 Μερικά λεπτά. 710 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Όκτα. 711 01:08:26,708 --> 01:08:29,791 Θέλω να είμαι ξεκάθαρος, μην καλέσεις την αστυνομία. 712 01:08:29,875 --> 01:08:31,000 Ναι. 713 01:08:33,375 --> 01:08:34,791 Κάλεσε την αστυνομία. 714 01:08:36,791 --> 01:08:38,333 Καλώ την αστυνομία. 715 01:08:40,375 --> 01:08:41,958 Αστυνομία Βερολίνου. 716 01:08:43,041 --> 01:08:47,666 Το απόγευμα χτύπησαν ένα περιπολικό. Ξέρω ποιος το έκανε και πού θα είναι. 717 01:08:48,375 --> 01:08:50,375 Αυτό σημαίνει ότι έχετε ονόματα; 718 01:08:50,458 --> 01:08:52,875 Μια διεύθυνση; Τι εννοείτε; 719 01:08:52,958 --> 01:08:55,875 Καταφύγιο ζώων Νόικελν, οδός Ντονάου 8. 720 01:08:56,416 --> 01:08:58,416 Το όνομά σας; 721 01:08:59,250 --> 01:09:01,250 Είναι επικίνδυνοι και οπλισμένοι. 722 01:09:01,333 --> 01:09:03,583 Πού βρήκατε αυτήν την πληροφορία; 723 01:09:03,666 --> 01:09:05,583 Στείλτε πολλούς αστυνομικούς. 724 01:09:06,250 --> 01:09:10,291 Αν μας πείτε ποιος είστε και πού βρήκατε αυτήν την πληροφορία, 725 01:09:10,375 --> 01:09:12,083 θα στείλουμε ένα περιπολικό… 726 01:09:12,166 --> 01:09:15,833 Δεν θα στείλετε περιπολικό, θα στείλετε ομάδα κρούσης. 727 01:09:23,166 --> 01:09:24,083 Γεια. 728 01:09:45,208 --> 01:09:46,416 Υπάρχει πίσω έξοδος; 729 01:09:47,166 --> 01:09:48,000 Ναι. 730 01:09:52,583 --> 01:09:53,541 Δίνε του. 731 01:10:10,500 --> 01:10:12,083 Εντάξει, προχωράω. 732 01:10:12,166 --> 01:10:14,416 -Βούλωσ' το! -Μην κάνεις καμιά βλακεία. 733 01:10:17,958 --> 01:10:19,125 Γαμώτο. 734 01:10:19,208 --> 01:10:21,208 Εντάξει. Ψυχραιμία. 735 01:10:21,291 --> 01:10:24,500 -Ηρέμησε. -Σου είπα να το βουλώσεις! 736 01:10:25,166 --> 01:10:26,416 Εντάξει. 737 01:10:29,333 --> 01:10:31,208 Αν τρέξεις, θα σου σπάσω το κεφάλι. 738 01:10:34,541 --> 01:10:35,708 Πήγαινε εκεί. 739 01:10:38,666 --> 01:10:39,500 Προχώρα! 740 01:11:10,458 --> 01:11:12,916 -Συγγνώμη. -Βούλωσ' το, γαμώτο! 741 01:11:17,416 --> 01:11:20,500 Είστε οι πόρνες μου από δω και στο εξής. 742 01:11:22,041 --> 01:11:26,541 Ξέρω τα πάντα για τις οικογένειές σας. Κι αν νοιάζεστε γι' αυτές, 743 01:11:26,625 --> 01:11:32,083 θα στήνετε κώλο για μένα κάθε μέρα οικειοθελώς! 744 01:11:32,166 --> 01:11:34,875 Ξέρεις τι θα μας κάνει η Ντανίτσα 745 01:11:34,958 --> 01:11:36,666 αν δεν πάρει τα λεφτά της; 746 01:11:37,625 --> 01:11:40,333 Μερικοί αγώνες δεν αρκούν! 747 01:11:40,416 --> 01:11:43,625 Οι τρεις μας έχουμε πλέον επαγγελματική σχέση. 748 01:11:43,708 --> 01:11:47,833 Και δεν θα τελειώσει για σας… 749 01:11:48,458 --> 01:11:49,791 Γαμώτο! Πυροβολούν! 750 01:11:50,500 --> 01:11:52,958 Σηκωθείτε! Από κει! 751 01:12:04,958 --> 01:12:06,250 Σπάσε την πόρτα! 752 01:12:08,916 --> 01:12:09,916 Ρίξτε! 753 01:12:14,791 --> 01:12:16,416 -Εσύ τους ειδοποίησες; -Όχι! 754 01:12:16,916 --> 01:12:19,416 -Εσύ το έκανες; -Όχι! Θέλω μόνο να πάω σπίτι. 755 01:12:19,500 --> 01:12:21,208 -Γιατί λες ψέματα; -Ηρέμησε. 756 01:12:32,916 --> 01:12:35,250 Ηρέμησε, Τσίνο. Όλα καλά. 757 01:12:35,333 --> 01:12:37,958 -Τι θα κάνω; -Δεν βοηθάει αυτό. 758 01:12:38,041 --> 01:12:39,625 Τι θα κάνω τώρα; Τι; 759 01:12:39,708 --> 01:12:41,916 -Ηρέμησε, εντάξει; -Κατέβασε το όπλο. 760 01:12:42,000 --> 01:12:45,041 -Με πούλησες. -Άσε το όπλο και φύγε. 761 01:12:45,125 --> 01:12:46,583 Με πούλησες, Μπέργκμαν; 762 01:12:46,666 --> 01:12:48,000 -Όχι! -Με πούλησες; 763 01:12:48,083 --> 01:12:49,500 -Όχι! -Έλα. 764 01:12:49,583 --> 01:12:52,000 -Γαμώτο! -Ηρέμησε! 765 01:12:52,083 --> 01:12:54,666 Δεν θέλω να ηρεμήσω πια! 766 01:12:58,833 --> 01:13:01,166 Γαμώτο! 767 01:13:07,958 --> 01:13:09,750 Έλα, κατέβασε το όπλο. 768 01:13:11,458 --> 01:13:12,333 Σταμάτα. 769 01:13:57,125 --> 01:14:01,875 Πού είναι τα λεφτά μου; 770 01:14:07,750 --> 01:14:10,250 Αστυνομία! Πετάξτε τα όπλα σας! 771 01:14:15,208 --> 01:14:16,666 Πετάξτε τα όπλα σας! 772 01:16:41,125 --> 01:16:42,083 Κόζιμα. 773 01:17:06,208 --> 01:17:07,041 Κόζιμα. 774 01:17:08,666 --> 01:17:09,500 Πάουλ. 775 01:17:32,333 --> 01:17:33,625 Όκτα, συγγνώμη. 776 01:17:34,500 --> 01:17:36,125 -Ήθελα να… -Βούλωσ' το. 777 01:17:49,666 --> 01:17:52,125 -Τι γυρεύεις εδώ; -Ακολούθησα τον Πάουλ. 778 01:17:52,208 --> 01:17:54,125 Ήξερα ότι κάτι δεν πήγαινε καλά. 779 01:17:56,500 --> 01:17:57,916 Είκοσι πέντε τοις εκατό. 780 01:18:00,458 --> 01:18:01,625 Τι; 781 01:18:02,625 --> 01:18:03,875 Αύξηση. 782 01:18:03,958 --> 01:18:05,208 Τι; Τρελαθήκατε; 783 01:18:11,875 --> 01:18:13,666 Όκτα, ασθενοφόρο. 784 01:18:16,666 --> 01:18:17,916 Έλα. 785 01:18:27,208 --> 01:18:28,041 Σοβαρά; 786 01:18:30,541 --> 01:18:31,416 Όλα καλά. 787 01:18:34,416 --> 01:18:35,375 Καλή τύχη. 788 01:20:37,083 --> 01:20:38,041 Αστυνομία. 789 01:22:18,166 --> 01:22:19,375 Μπαμπά; 790 01:22:21,291 --> 01:22:22,125 Μπαμπά; 791 01:22:24,375 --> 01:22:25,375 Μπαμπά; 792 01:22:29,458 --> 01:22:30,291 Γεια. 793 01:22:31,541 --> 01:22:34,375 -Τι συμβαίνει; -Είχα ένα μικρό ατύχημα. Όλα καλά. 794 01:22:37,083 --> 01:22:39,000 Χρόνια πολλά. 795 01:22:48,916 --> 01:22:50,208 Έφαγες; 796 01:23:07,666 --> 01:23:08,791 Θα έρθεις μέσα; 797 01:23:09,916 --> 01:23:12,458 Σε λίγο… 798 01:23:14,750 --> 01:23:16,000 Είμαι πολύ άνετα εδώ. 799 01:23:17,000 --> 01:23:17,833 Αλήθεια; 800 01:23:20,458 --> 01:23:21,291 Ναι. 801 01:23:24,750 --> 01:23:25,750 Είναι ωραία εδώ. 802 01:23:28,166 --> 01:23:29,708 Μείνε μαζί μου λίγο ακόμα. 803 01:23:34,583 --> 01:23:38,208 Ποια είσαι εσύ; Γεια σου. 804 01:23:38,833 --> 01:23:41,416 Γλυκιά μου. Έλα εδώ. 805 01:23:54,041 --> 01:23:54,875 Δεν πειράζει. 806 01:23:55,666 --> 01:23:56,833 -Μίνα… -Όχι. 807 01:24:10,791 --> 01:24:12,000 Τι γλυκούλα. 808 01:28:22,083 --> 01:28:25,666 Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης