1 00:00:11,094 --> 00:00:12,220 {\an8}Kita sudah lihat, 2 00:00:12,303 --> 00:00:15,348 {\an8}menjadi bos mafia yang sukses membutuhkan disiplin, 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,767 pola pikir wirausaha, 4 00:00:18,518 --> 00:00:22,897 dan kemauan untuk melakukan apa pun untuk melindungi kekuatanmu. 5 00:00:25,191 --> 00:00:30,113 Gunakan kualitas ini, maka kau bisa menuai hasil yang sangat bagus. 6 00:00:30,697 --> 00:00:35,410 Namun, kejatuhan yang tak terhindarkan dari kejayaan kriminal bisa teramat parah. 7 00:00:35,493 --> 00:00:37,579 Kebanyakan bos mafia berakhir mati atau di bui. 8 00:00:38,872 --> 00:00:40,040 Begitulah adanya. 9 00:00:40,123 --> 00:00:41,458 {\an8}AL CAPONE MATI DI BUI 10 00:00:41,541 --> 00:00:42,917 {\an8}SALVATORE RIINA MATI DI BUI 11 00:00:43,001 --> 00:00:44,252 {\an8}JOHN GOTTI MATI DI BUI 12 00:00:44,335 --> 00:00:47,005 {\an8}Tidak ada komunitas pensiunan bos Florida. 13 00:00:48,506 --> 00:00:50,842 Tapi kau bisa merencanakan masa depan lebih nyaman 14 00:00:50,925 --> 00:00:53,636 dengan memperhatikan setiap detail 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,306 dan selalu berpikir dua langkah ke depan. 16 00:00:58,433 --> 00:01:02,937 Tak ada yang lebih mahir membuktikan pelajaran ini daripada ahli manipulasi 17 00:01:03,021 --> 00:01:07,025 yang menjadi bos mafia paling kuat dan ditakuti di Boston, 18 00:01:07,108 --> 00:01:09,694 {\an8}James "Whitey" Bulger. 19 00:01:10,487 --> 00:01:11,780 Dia bisa amat memikat 20 00:01:11,863 --> 00:01:14,741 saat dia ingin sesuatu darimu, lalu seperti ular, 21 00:01:14,824 --> 00:01:17,619 dia berbalik dan menggigitmu sedetik berikutnya. 22 00:01:18,203 --> 00:01:19,913 Semuanya kembali ke Whitey. 23 00:01:19,996 --> 00:01:22,540 Kelangsungan hidup, kekuatan, kendalinya. 24 00:01:22,624 --> 00:01:26,127 Jika dia merasa semua itu berisiko, apa pun bisa diterima. 25 00:01:27,337 --> 00:01:30,882 Dengan memprediksi dan melenyapkan setiap ancaman, 26 00:01:31,674 --> 00:01:35,678 Whitey menguasai dunia kriminal Kota Kacang selama hampir dua dekade. 27 00:01:35,762 --> 00:01:37,305 10 BURON PALING DICARI FBI 28 00:01:37,388 --> 00:01:41,059 Saat ia mulai terdesak, ia melakukan aksi menghilang pamungkas. 29 00:01:41,768 --> 00:01:46,189 Selama 16 tahun terakhir, bos mafia Boston yang terkenal hilang bagai hantu. 30 00:01:46,272 --> 00:01:48,942 Biarkan Whitey menunjukkanmu cara lolos 31 00:01:49,025 --> 00:01:51,778 dengan selalu siap saat akan tertangkap. 32 00:01:53,947 --> 00:01:55,031 DI MANA "WHITEY"? 33 00:02:03,081 --> 00:02:07,377 WHITEY BULGER MAJU SEDIKIT DEMI SEDIKIT 34 00:02:08,628 --> 00:02:12,841 Selama pemerintahan berdarah Whitey Bulger sebagai kepala Winter Hill Gang di Boston, 35 00:02:12,924 --> 00:02:16,136 dia diduga memerintahkan setidaknya 19 pembunuhan 36 00:02:16,219 --> 00:02:19,681 sambil meraup sekitar 30 juta uang tunai ilegal. 37 00:02:21,599 --> 00:02:24,352 Bulger sejauh ini adalah penjahat paling tenar... 38 00:02:24,435 --> 00:02:25,270 {\an8}REPORTER 39 00:02:25,353 --> 00:02:28,815 {\an8}dan menurutku penjahat paling sukses dari Boston. 40 00:02:30,024 --> 00:02:32,402 Itu semua permainan catur besar baginya. 41 00:02:32,485 --> 00:02:36,447 Menciptakan organisasi kriminal yang sangat sukses... 42 00:02:36,531 --> 00:02:37,365 {\an8}PENULIS 43 00:02:37,448 --> 00:02:38,992 {\an8}dan mengecoh semua orang. 44 00:02:40,702 --> 00:02:44,080 Untuk memahami cara Whitey meniti karier menjadi bos mafia 45 00:02:44,164 --> 00:02:47,792 dan akhirnya menjadi Orang Paling Dicari di Amerika, 46 00:02:47,876 --> 00:02:52,088 pertama-tama, kau perlu tahu beberapa hal tentang pembunuh licik ini. 47 00:02:52,172 --> 00:02:56,092 FAKTA #1 - WHITEY DAN SAUDARANYA NAIK MELALUI JALUR KARIER BERBEDA 48 00:02:58,928 --> 00:03:03,099 Whitey Bulger tumbuh dalam kemiskinan di Boston Selatan. 49 00:03:03,183 --> 00:03:05,018 {\an8}PERUMAHAN MASA ANAK-ANAK BULGER 50 00:03:05,101 --> 00:03:08,938 {\an8}Ia anak sulung dari tiga jejaka. Ada tiga gadis di keluarga itu. 51 00:03:09,439 --> 00:03:12,317 Dia tak suka ke sekolah. Dia tak suka ke gereja. 52 00:03:12,400 --> 00:03:15,778 Dia menjadi nakal dan menyebabkan masalah. 53 00:03:16,696 --> 00:03:18,740 {\an8}Billy Bulger adalah salah satu adik Whitey. 54 00:03:18,823 --> 00:03:19,657 {\an8}JAKSA UTAMA 55 00:03:20,241 --> 00:03:22,994 Tidak seperti Whitey, Billy pintar di sekolah, 56 00:03:23,077 --> 00:03:26,331 dan kariernya di politik sangat sukses. 57 00:03:27,415 --> 00:03:29,626 Bill Bulger ditakuti di pemerintahan. 58 00:03:29,709 --> 00:03:33,004 Jika ada yang menentang, akan ada konsekuensinya. 59 00:03:33,087 --> 00:03:35,924 Jelas, Whitey adalah gangster dan pembunuh. 60 00:03:36,007 --> 00:03:38,676 Cara kerja mereka berbeda. 61 00:03:38,760 --> 00:03:41,262 FAKTA #2 - WHITEY BELAJAR MENGHINDARI HUKUMAN SEJAK DINI 62 00:03:41,346 --> 00:03:45,600 Bulger punya peruntungan bagus saat melakukan kejahatan dan lolos 63 00:03:45,683 --> 00:03:47,060 sejak usianya muda. 64 00:03:47,143 --> 00:03:48,019 {\an8}POLISI BOSTON 65 00:03:48,102 --> 00:03:52,523 {\an8}Dia ditangkap berkali-kali, tapi hanya dapat satu dakwaan. 66 00:03:53,191 --> 00:03:54,442 Pada tahun '50-an, 67 00:03:54,525 --> 00:03:58,279 dua orang yang pernah merampok bank bersamanya mengadukannya. 68 00:03:58,363 --> 00:04:03,451 Jadi, dia merasa sangat dikhianati, tapi dia juga mengerti betapa pentingnya 69 00:04:03,534 --> 00:04:06,621 memberikan informasi dan menjadi informan. 70 00:04:06,704 --> 00:04:10,166 FAKTA #3 WHITEY TAHU PUBLISITAS BUKAN TEMANNYA 71 00:04:10,250 --> 00:04:14,003 Setelah naik pangkat, Whitey berhasil mencapai puncak 72 00:04:14,087 --> 00:04:17,507 sindikat Irlandia-AS paling ditakuti di New England, 73 00:04:17,590 --> 00:04:19,467 Winter Hill Gang. 74 00:04:19,550 --> 00:04:22,637 Dia meraih banyak kekuasaan dan kekayaan, 75 00:04:23,429 --> 00:04:25,556 tapi dia tak terlalu pamer soal itu. 76 00:04:26,683 --> 00:04:29,811 Satu hal yang membuat Bulger sukses bertahun-tahun 77 00:04:29,894 --> 00:04:31,562 adalah dia suka sembunyi. 78 00:04:32,063 --> 00:04:35,566 Ia nama yang sering didengar orang, tapi tak pernah dilihat. 79 00:04:36,150 --> 00:04:40,321 Jadi, bahkan penyelidik veteran tak pernah melihatnya. 80 00:04:41,072 --> 00:04:44,450 Itu bagian dari strategi lihai Whitey 81 00:04:44,534 --> 00:04:46,452 untuk lolos dari kejahatan. 82 00:04:48,788 --> 00:04:52,166 Jadi, bagaimana kau bisa bertahan untuk waktu yang lama? 83 00:04:52,250 --> 00:04:55,336 Ikuti buku pedomannya dan cari tahu. 84 00:04:56,546 --> 00:04:59,757 TAKTIK JALANKAN BISNIS DENGAN DISIPLIN 85 00:05:00,341 --> 00:05:02,302 Jika kau ingin langgeng sebagai bos mafia, 86 00:05:02,385 --> 00:05:05,680 kau harus mempertahankan kendali penuh atas operasimu 87 00:05:06,639 --> 00:05:09,434 dan tak boleh menoleransi kelemahan apa pun. 88 00:05:10,268 --> 00:05:11,102 {\an8}MANTAN CAPO 89 00:05:11,185 --> 00:05:13,062 {\an8}Kecuali kau punya kendali ketat 90 00:05:13,646 --> 00:05:18,651 atas orang-orang yang menjalankan operasi untukmu di jalanan, apa pun bisa terjadi. 91 00:05:18,735 --> 00:05:19,569 Perhatian! 92 00:05:19,652 --> 00:05:23,448 Dan saat mengendus potensi masalah di jajarannya, 93 00:05:24,532 --> 00:05:26,576 Whitey Bulger adalah ahlinya. 94 00:05:27,618 --> 00:05:29,746 Dia punya organisasi yang amat kuat, 95 00:05:29,829 --> 00:05:32,498 tapi dia menjalankannya seperti perusahaan. 96 00:05:32,999 --> 00:05:35,752 Kelompok Bulger berjalan independen. 97 00:05:35,835 --> 00:05:38,129 Tidak seperti organisasi mafia 98 00:05:38,212 --> 00:05:40,757 di mana ada capo, tangan kanan, dan lainnya. 99 00:05:40,840 --> 00:05:43,760 Hanya ada sedikit orang di lingkupnya. 100 00:05:43,843 --> 00:05:46,179 Idenya adalah pusat kekuatan mematikan. 101 00:05:47,472 --> 00:05:52,018 Untuk sebagian besar operasi Whitey, pusat cuma punya dua sekutu kunci. 102 00:05:52,101 --> 00:05:55,271 {\an8}Steve Flemmi dan Johnny Martorano. 103 00:05:55,897 --> 00:05:58,983 {\an8}Stevie Flemmi dan Johnny Martorano tumbuh di Boston. 104 00:05:59,067 --> 00:06:01,444 Keduanya telah membunuh berkali-kali. 105 00:06:01,527 --> 00:06:03,154 Dia bisa memercayai mereka. 106 00:06:03,237 --> 00:06:09,035 {\an8}Dan dalam hal itu, resume mereka cocok untuk disejajarkan dengan Whitey Bulger. 107 00:06:09,660 --> 00:06:13,247 Bagi yang lain, untuk menghindari kemarahan Whitey, 108 00:06:13,331 --> 00:06:15,875 mereka harus mengikuti aturan spesifik. 109 00:06:16,667 --> 00:06:22,548 Semua sepakat untuk tidak memamerkan kekayaan secara berlebihan. 110 00:06:23,424 --> 00:06:27,095 Tidak boleh menentang aparat hukum untuk alasan yang tak perlu. 111 00:06:27,178 --> 00:06:29,889 Tidak boleh membahas urusan kriminal di depan orang. 112 00:06:30,723 --> 00:06:34,060 Dan yang terpenting, tidak boleh mengadukan siapa pun. 113 00:06:34,769 --> 00:06:37,772 Jika menyimpang dari hal itu. Whitey akan murka. 114 00:06:44,362 --> 00:06:46,447 Tommy King adalah pekerja pelabuhan 115 00:06:47,115 --> 00:06:49,492 dan penegak aturan di Winter Hill Gang. 116 00:06:51,911 --> 00:06:55,206 Tommy itu tangguh dan baik. Dia salah satu dari kami. 117 00:06:55,915 --> 00:06:57,708 Tapi dia punya masalah minum. 118 00:06:59,293 --> 00:07:01,921 Whitey dan Tommy tak pernah akur. 119 00:07:03,965 --> 00:07:05,425 Enyahlah kalian berdua! 120 00:07:05,508 --> 00:07:09,387 Whitey melihat perilaku tak menentu Tommy sebagai ancaman. 121 00:07:16,269 --> 00:07:21,232 Jadi, suatu hari, Whitey mengajak Tommy untuk membantu dalam perjalanan berburu 122 00:07:21,315 --> 00:07:23,317 untuk membunuh gangster saingan. 123 00:07:24,277 --> 00:07:27,238 Steve Flemmi dan John Martorano juga ikut. 124 00:07:28,781 --> 00:07:33,119 Saat mereka pergi ke luar kota, Tommy memamerkan rompi antipeluru barunya 125 00:07:33,703 --> 00:07:37,707 dan bercanda jika target tak ketemu, mereka bisa mencoba menembaknya. 126 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 Whitey punya rencana lain. 127 00:07:45,840 --> 00:07:47,675 Pembunuhan itu sukses, 128 00:07:47,758 --> 00:07:51,137 tapi Whitey tahu dia akan dicurigai atas hilangnya Tommy. 129 00:07:51,637 --> 00:07:55,475 Jadi, dia menyebar cerita bahwa Tommy melakukan pembunuhan sendiri 130 00:07:55,975 --> 00:07:57,643 dan sembunyi keluar kota. 131 00:07:57,727 --> 00:08:00,229 Whitey berada di belakang mesin propaganda. 132 00:08:00,313 --> 00:08:03,024 Dia juga pandai dalam hal ini. Menjual cerita. 133 00:08:03,733 --> 00:08:06,110 Entah orang-orangnya percaya atau tidak, 134 00:08:06,194 --> 00:08:09,280 mereka tahu lebih baik daripada kebanyakan bertanya. 135 00:08:10,656 --> 00:08:16,621 Bulger punya sedikit kesabaran menghadapi orang yang dianggap membahayakan dia 136 00:08:16,704 --> 00:08:19,081 dan dia tak segan-segan membunuh mereka. 137 00:08:20,583 --> 00:08:23,044 Dan itulah yang membuat gengnya patuh. 138 00:08:23,669 --> 00:08:24,629 Tak perlu kasar. 139 00:08:24,712 --> 00:08:25,838 Mereka takut padanya. 140 00:08:28,257 --> 00:08:32,428 Menjalankan operasi yang ketat menyehatkan rencana jangka panjang. 141 00:08:32,929 --> 00:08:37,391 Tapi jika pembunuhan adalah obatmu, kau harus waspada akan efek sampingnya. 142 00:08:37,975 --> 00:08:41,270 Bagaimana kau memastikan banyaknya mayat tidak membuatmu tertangkap? 143 00:08:43,898 --> 00:08:47,151 TAKTIK TUTUPI JEJAKMU 144 00:08:47,235 --> 00:08:48,694 Jujur saja. 145 00:08:49,195 --> 00:08:53,783 Semua bos mafia perlu membunuh dari waktu ke waktu. 146 00:08:54,283 --> 00:08:59,163 Tapi jika kau tak ingin dipenjara, setiap detail penting. 147 00:08:59,247 --> 00:09:02,333 Singkirkan bukti setiap kejahatan yang kau lakukan 148 00:09:02,416 --> 00:09:04,794 agar kau tak dipenjara. Sesederhana itu. 149 00:09:07,964 --> 00:09:10,758 Dan itu sering berarti melakukan hal ekstra. 150 00:09:10,841 --> 00:09:14,929 Bakar pakaiannya, lemparkan senjatanya ke laut. 151 00:09:15,012 --> 00:09:16,430 Singkirkan semuanya. 152 00:09:16,514 --> 00:09:19,433 Tak boleh ada mobil. Tak boleh ada DNA. 153 00:09:20,309 --> 00:09:21,936 {\an8}Tak ada mayat, tak ada pembunuhan. 154 00:09:22,520 --> 00:09:27,233 Tak heran mengapa semua bos terbaik tahu pentingnya penghilangan jejak yang baik. 155 00:09:29,735 --> 00:09:32,863 Saat Pablo Escobar mau menyingkirkan bawahan tak setia 156 00:09:32,947 --> 00:09:34,532 yang dia pikir menipu dia, 157 00:09:34,615 --> 00:09:37,535 dia diduga mengundang mereka ke penjara pribadinya 158 00:09:37,618 --> 00:09:39,287 dan membakarnya. 159 00:09:41,581 --> 00:09:47,086 Saat mantan bos Gambino, Paul Castellano, ingin saingannya lenyap, 160 00:09:47,169 --> 00:09:49,380 {\an8}dia mengandalkan pembunuh bayaran, Roy DeMeo, 161 00:09:49,463 --> 00:09:53,843 {\an8}dan metode Gemini-nya, yang diambil dari tempat nongkrong favorit DeMeo. 162 00:09:53,926 --> 00:09:56,762 Ini melibatkan menguras darah mayat 163 00:09:56,846 --> 00:10:00,933 untuk meminimalkan adanya jejak noda sebelum memotongnya kecil-kecil. 164 00:10:01,934 --> 00:10:05,146 Salvatore Riina melenyapkan masalahnya dengan praktik 165 00:10:05,229 --> 00:10:07,440 yang dikenal sebagai lupara bianca, 166 00:10:07,523 --> 00:10:09,984 melibatkan melarutkan korban dalam asam, 167 00:10:10,067 --> 00:10:14,488 diberikan pada babi agar dimakan, atau bahkan membuangnya ke peleburan baja. 168 00:10:16,449 --> 00:10:21,329 Tapi tak satu pun dari para ahli ini menutupi jejak sehebat Whitey Bulger. 169 00:10:22,038 --> 00:10:27,376 Dalam pembunuhan dunia gangster, mayat biasanya ditinggal di bagasi mobil. 170 00:10:28,586 --> 00:10:31,172 Atau kadang ditinggalkan di jalan. 171 00:10:31,756 --> 00:10:37,720 Bulger dan krunya berusaha keras untuk menyembunyikan mayat. 172 00:10:38,638 --> 00:10:42,516 Sangat jauh untuk memastikan mayat-mayat itu dikubur di tempat 173 00:10:42,600 --> 00:10:44,518 yang tak bisa ditemukan orang. 174 00:10:45,686 --> 00:10:49,982 Kalau-kalau mayatnya ditemukan, ia akan memotong jarinya, mencabut giginya 175 00:10:50,066 --> 00:10:53,861 sebab identitas seseorang bisa terungkap melalui catatan gigi. 176 00:10:55,446 --> 00:10:58,908 Itu tekniknya, jika kau tahan melakukan kekejian. 177 00:10:59,700 --> 00:11:02,328 Tapi saat kau ingin bertahan lama, 178 00:11:02,411 --> 00:11:07,792 kau harus pastikan bukti hasil perbuatanmu tetap tersembunyi secara permanen. 179 00:11:07,875 --> 00:11:09,251 Selamat tinggal, Dokter Farb. 180 00:11:09,335 --> 00:11:11,962 Kau dokter gigi payah, tapi kau orang baik. 181 00:11:15,758 --> 00:11:20,638 Whitey punya beberapa tempat yang terus ia datangi untuk membereskan urusannya. 182 00:11:22,264 --> 00:11:25,685 Salah satu lokasinya tepat di Boston Selatan 183 00:11:26,268 --> 00:11:28,187 di salah satu jalan utama. 184 00:11:28,270 --> 00:11:31,065 Itu rumah tua dengan basemen berupa tanah. 185 00:11:32,483 --> 00:11:33,442 Tidak! 186 00:11:33,526 --> 00:11:36,195 Rumah itu segera mendapat julukan, the Haunty... 187 00:11:38,322 --> 00:11:40,700 di mana setelah pekerjaannya selesai, 188 00:11:40,783 --> 00:11:44,078 Whitey memanfaatkan basemen rumah yang belum selesai. 189 00:11:46,288 --> 00:11:48,749 Tapi suatu hari, ada masalah. 190 00:11:48,833 --> 00:11:49,667 DIJUAL 191 00:11:49,750 --> 00:11:51,877 The Haunty dijual. 192 00:11:53,671 --> 00:11:56,590 Whitey merasa itu akan membahayakan di masa depan. 193 00:11:58,134 --> 00:12:00,010 Dia perlu bergerak. 194 00:12:00,094 --> 00:12:03,806 Jadi, Whitey memilih malam yang tepat untuk rencananya... 195 00:12:03,889 --> 00:12:06,892 31 OKTOBER 1985 196 00:12:06,976 --> 00:12:09,353 ...dan membawa rekan untuk membantunya. 197 00:12:13,232 --> 00:12:17,695 Mereka memasukkan mayat-mayat itu ke mobil dan membawa mereka melintasi kota 198 00:12:17,778 --> 00:12:20,906 ke ladang di samping aula gedung pemadam kebakaran. 199 00:12:20,990 --> 00:12:22,032 AULA FLORIAN 200 00:12:22,116 --> 00:12:26,537 Sebagai perencana, Whitey sudah menyiapkan tempat peristirahatan baru. 201 00:12:28,914 --> 00:12:32,710 Memastikan bahwa baik Whitey maupun pemilik baru the Haunty 202 00:12:32,793 --> 00:12:35,838 tidak akan mendapat kejutan tak menyenangkan. 203 00:12:35,921 --> 00:12:37,548 TERJUAL 204 00:12:37,631 --> 00:12:39,383 Selamat Halloween. 205 00:12:40,384 --> 00:12:42,136 Dia ahli strategi yang licik. 206 00:12:43,304 --> 00:12:46,432 Dia pria yang sangat pintar dan sangat berbahaya. 207 00:12:47,933 --> 00:12:53,564 Itu sebabnya banyak pembunuhannya tak terpecahkan selama bertahun-tahun. 208 00:12:54,774 --> 00:12:59,320 Rencana pembuangan tubuh yang solid membantu menjauhkan detektif dari jejakmu, 209 00:12:59,904 --> 00:13:03,699 tapi ada cara yang lebih baik untuk tetap terhindar dari masalah. 210 00:13:03,783 --> 00:13:04,992 PINTU MASUK KELUARGA 211 00:13:05,075 --> 00:13:06,911 Cuma butuh koneksi yang tepat. 212 00:13:07,620 --> 00:13:10,915 TAKTIK KENALI ORANG DALAM 213 00:13:12,208 --> 00:13:15,544 Sebagai bos mafia, kau bisa menggunakan cara kreatif 214 00:13:15,628 --> 00:13:17,838 buat menjauhkan polisi dari bisnismu. 215 00:13:17,922 --> 00:13:23,427 Tapi untuk mencapai kesuksesan lebih lama, kau harus mengejar hubungan lebih dalam. 216 00:13:24,220 --> 00:13:25,763 Jika ingin bertahan lama, 217 00:13:25,846 --> 00:13:29,099 carilah cara untuk meminta orang di dalam penegak hukum, 218 00:13:29,183 --> 00:13:31,936 berpangkat setinggi mungkin, untuk menjagamu. 219 00:13:32,436 --> 00:13:33,395 Itu penting. 220 00:13:33,479 --> 00:13:38,651 Dan itulah yang membuat Whitey Bulger menjadi bos mafia seperti itu. 221 00:13:40,528 --> 00:13:42,905 Bulger punya banyak kontak lokal 222 00:13:42,988 --> 00:13:45,574 di Kepolisian Negara Bagian, polisi Boston, 223 00:13:45,658 --> 00:13:50,412 dan dia akan menyuap petugas penegak hukum, 224 00:13:50,496 --> 00:13:51,914 terutama sekitar Natal. 225 00:13:53,541 --> 00:13:56,418 Tapi Whitey menginginkan orang dalam terbaik, 226 00:13:57,294 --> 00:13:59,296 dan dia tahu cara mendapatkannya. 227 00:14:01,215 --> 00:14:02,675 {\an8}Melalui teman lama. 228 00:14:02,758 --> 00:14:04,718 {\an8}AGEN FBI, KANTOR LAPANGAN BOSTON 229 00:14:04,802 --> 00:14:08,889 {\an8}John Connolly tumbuh di Boston Selatan, dan dia mengidolakan Whitey. 230 00:14:09,765 --> 00:14:12,434 Connolly lebih muda dari Whitey Bulger. 231 00:14:12,518 --> 00:14:17,398 Bulger melindunginya dari perkelahian beberapa tahun sebelumnya, dan hasilnya, 232 00:14:17,481 --> 00:14:20,943 Connolly selalu merasa setia pada Bulger. 233 00:14:21,735 --> 00:14:24,864 Dan Whitey punya rencana untuk menagih balas budi itu. 234 00:14:27,074 --> 00:14:32,246 Sepanjang tahun 1974, Whitey mulai bertemu secara diam-diam dengan Connolly 235 00:14:32,329 --> 00:14:35,249 untuk membahas cara menghidupkan kembali hubungan. 236 00:14:36,083 --> 00:14:38,752 Connolly yakin bahwa akrab dengan gangster 237 00:14:38,836 --> 00:14:43,340 akan mengubah kariernya, sementara Whitey punya agendanya sendiri. 238 00:14:43,424 --> 00:14:46,176 Perlakuan VIP dari FBI setempat. 239 00:14:47,219 --> 00:14:49,138 Dia mulai memberi info Connolly 240 00:14:49,221 --> 00:14:51,849 tentang saingannya di dunia kriminal Boston, 241 00:14:52,975 --> 00:14:56,520 jadi agen federal bisa melakukan pekerjaan kotornya untuknya. 242 00:14:59,690 --> 00:15:04,278 Whitey berperan penting saat membantu menangkap orang yang paling dicari FBI, 243 00:15:04,361 --> 00:15:07,781 kepala Mafia Italia di Boston, Jerry Angiulo, 244 00:15:09,158 --> 00:15:12,244 dengan memberi info soal markas Angiulo, 245 00:15:12,328 --> 00:15:14,705 yang mereka gunakan untuk menyadap. 246 00:15:16,332 --> 00:15:20,711 Ini mengarah pada penumpasan sukses dari seluruh keluarga kriminal Angiulo. 247 00:15:21,629 --> 00:15:26,258 Dengan disingkirkannya mafia itu, Whitey menjadi lebih kuat. 248 00:15:27,343 --> 00:15:31,472 Connolly juga merahasiakan nama Whitey dari laporan resmi FBI 249 00:15:31,555 --> 00:15:33,974 dan membocori dia soal penyelidikan lain. 250 00:15:35,225 --> 00:15:38,020 Ini hubungan yang menguntungkan. 251 00:15:39,521 --> 00:15:42,775 Saat batas antara kriminal dan polisi mulai kabur, 252 00:15:43,275 --> 00:15:46,820 Whitey sendiri menjadi nyaris tak tersentuh. 253 00:15:47,613 --> 00:15:50,491 Kurasa tak ada orang dalam sejarah kejahatan AS 254 00:15:50,574 --> 00:15:54,119 yang mencapai apa yang dicapai Whitey Bulger 255 00:15:54,203 --> 00:15:56,914 saat terkait dengan penegakan hukum yang korup 256 00:15:56,997 --> 00:15:58,999 yang memberikan info berharga. 257 00:16:00,334 --> 00:16:03,295 Banyak orang di dalam penegak hukum menjadi marah 258 00:16:03,379 --> 00:16:05,714 dan mencoba menangkap Bulger. 259 00:16:06,882 --> 00:16:10,386 Semua orang bertanya-tanya, "Kok dia tahu? Tampaknya dia tahu aktivitas kita." 260 00:16:10,469 --> 00:16:12,429 Terkadang karena dia memang tahu. 261 00:16:13,764 --> 00:16:17,601 Tapi meski berbagi rahasia dengan FBI bisa menjaga kebebasanmu, 262 00:16:17,685 --> 00:16:21,230 itu tak akan memberikan banyak teman di antara rekan-rekanmu. 263 00:16:21,981 --> 00:16:23,899 Tak ada yang suka pengkhianat. 264 00:16:24,650 --> 00:16:27,945 Bagaimana kau menjaga rahasia kotormu agar tak terungkap? 265 00:16:28,445 --> 00:16:31,740 TAKTIK LINDUNGI REPUTASIMU 266 00:16:33,534 --> 00:16:37,287 Whitey punya reputasi sebagai pria yang paling punya integritas. 267 00:16:37,371 --> 00:16:40,207 Pria yang tak mau bicara dengan pihak berwenang. 268 00:16:40,290 --> 00:16:41,750 Tak akan mengadu. 269 00:16:41,834 --> 00:16:45,212 Tak memberikan informasi apa pun, apa pun situasinya, 270 00:16:45,295 --> 00:16:47,923 apa pun ancamannya, apa pun tekanannya. 271 00:16:48,007 --> 00:16:50,092 Dia loyal dan tak berkata apa-apa. 272 00:16:50,175 --> 00:16:51,677 {\an8}INGAT POLISI ADALAH TEMAN 273 00:16:51,760 --> 00:16:55,723 {\an8}Tentu saja, hubungan Whitey dengan penegak hukum lebih rumit. 274 00:16:56,765 --> 00:16:58,726 Whitey harus selalu waspada. 275 00:16:58,809 --> 00:17:01,562 Selalu, karena dia menjalani kehidupan ganda. 276 00:17:03,147 --> 00:17:06,567 Dunia kriminal tak tahu dia pengkhianat. 277 00:17:07,401 --> 00:17:11,780 Jadi, dia selalu hidup dengan itu. Dia tahu konsekuensinya jika kami tahu. 278 00:17:13,323 --> 00:17:14,616 Mau bukti lagi? 279 00:17:14,700 --> 00:17:17,619 Lihatlah nasib orang-orang cerewet lainnya. 280 00:17:19,705 --> 00:17:25,252 Big Jack Zelig, bos geng Eastman Manhattan, dibunuh pada tahun 1912 281 00:17:25,335 --> 00:17:28,672 saat mengendarai kereta Second Avenue setelah orang-orangnya mengetahui 282 00:17:28,756 --> 00:17:31,967 dia di bawah kendali Letnan NYPD yang korup. 283 00:17:32,468 --> 00:17:35,721 Bos kriminal Chicago, James Ragen, disergap dan ditembak 284 00:17:35,804 --> 00:17:38,682 usai mengekspos eselon atas mafia Chicago ke FBI. 285 00:17:38,766 --> 00:17:39,725 MATI KERENA LUKA 286 00:17:39,808 --> 00:17:43,020 Saat pulih di rumah sakit, dia mengenali penembaknya 287 00:17:43,103 --> 00:17:46,065 dan dibunuh dengan racun merkuri. 288 00:17:46,815 --> 00:17:49,485 Kapten keluarga Bonanno, Dominick Napolitano, 289 00:17:49,568 --> 00:17:53,238 dibunuh karena mengizinkan agen FBI, Joseph Pistone, 290 00:17:53,322 --> 00:17:56,825 alias Donnie Brasco, menyusup ke Keluarga. 291 00:17:57,409 --> 00:17:59,536 Dia ditemukan tanpa tangan, 292 00:17:59,620 --> 00:18:02,956 hukuman tradisional karena membocorkan rahasia mafia. 293 00:18:03,957 --> 00:18:07,419 {\an8}1981 13 TAHUN SEBELUM HILANGNYA WHITEY 294 00:18:07,503 --> 00:18:11,340 Untuk melindungi citra loyal Whitey Bulger, 295 00:18:11,423 --> 00:18:14,134 reputasi pembunuhannya berguna. 296 00:18:14,218 --> 00:18:15,844 Tak ada yang mencurigai 297 00:18:15,928 --> 00:18:19,932 orang berbahaya seperti dia menjadi informan FBI, 298 00:18:20,015 --> 00:18:24,353 pada dasarnya mengadukan orang, untuk menaikkan posisi dan kekuatannya. 299 00:18:24,436 --> 00:18:27,731 Ada rumor, tapi kebanyakan orang mencemooh rumor itu 300 00:18:27,815 --> 00:18:29,650 karena itu terlalu konyol. 301 00:18:30,651 --> 00:18:35,114 Agar tetap seperti itu, tidak ada batasan yang berlaku. 302 00:18:38,617 --> 00:18:43,372 Debra Davis adalah kekasih lama Steve Flemmi, tangan kanan Whitey. 303 00:18:43,956 --> 00:18:46,542 Biasanya, Whitey tak terlalu memedulikan dia 304 00:18:47,459 --> 00:18:50,212 sampai dia mengetahui rahasia Whitey 305 00:18:50,295 --> 00:18:53,507 bahwa Whitey telah bertahun-tahun bekerja dengan FBI. 306 00:18:53,590 --> 00:18:56,969 Flemmi, yang telah mengembangkan koneksi FBI-nya sendiri, 307 00:18:57,052 --> 00:19:00,430 memberi tahu Whitey bahwa semuanya terkendali. 308 00:19:01,056 --> 00:19:02,933 Whitey tak yakin. 309 00:19:03,600 --> 00:19:07,312 Saat hubungan Flemmi dan Debra mulai retak, 310 00:19:07,396 --> 00:19:09,398 risikonya tak bisa dipertahankan. 311 00:19:12,276 --> 00:19:14,611 Whitey menyuruh Flemmi memasang jebakan 312 00:19:14,695 --> 00:19:18,991 dengan menunjukkan Debra rumah yang ingin dia belikan untuknya. 313 00:19:19,741 --> 00:19:21,910 Tapi saat Flemmi mengajaknya berkeliling, 314 00:19:22,411 --> 00:19:25,247 dia berakhir dengan akhir yang berbeda. 315 00:19:31,712 --> 00:19:33,088 Pembersihannya cepat 316 00:19:33,922 --> 00:19:34,840 dan menyeluruh. 317 00:19:37,634 --> 00:19:40,596 Mereka mengubur Debra di sebelah Tommy King di Pantai Tenean. 318 00:19:42,306 --> 00:19:45,809 Dan begitulah, rahasia Whitey tetap tersembunyi. 319 00:19:46,810 --> 00:19:50,189 Ia tak punya empati untuk siapa pun, hanya peduli dirinya. 320 00:19:50,272 --> 00:19:52,107 Dia tak peduli pada siapa pun. 321 00:19:52,191 --> 00:19:55,777 Mereka membunuh wanita. Mereka membunuh orang tak bersalah. 322 00:19:55,861 --> 00:19:58,197 Sungguh mencengangkan perbuatan yang ia lakukan 323 00:19:58,280 --> 00:20:02,075 atas nama keselamatan dan kebebasannya. 324 00:20:02,659 --> 00:20:07,289 Tapi meski semua tindakan pencegahan dan perlindungan yang tepat sudah diambil, 325 00:20:07,998 --> 00:20:10,292 tak ada yang tak tersentuh selamanya. 326 00:20:10,792 --> 00:20:13,629 Saat situasi berubah tak terduga, kau harus siap. 327 00:20:14,213 --> 00:20:16,256 Biarkan buku pedoman menunjukkanmu caranya. 328 00:20:16,340 --> 00:20:19,593 TAKTIK SELALU PUNYA RENCANA CADANGAN 329 00:20:21,845 --> 00:20:24,473 Saat bos mafia ingin menghindari hukum, 330 00:20:25,057 --> 00:20:28,018 banyak dari mereka akhirnya harus kabur. 331 00:20:30,437 --> 00:20:33,899 Tapi itu sulit dilakukan jika kau tak disiplin. 332 00:20:34,608 --> 00:20:35,943 Tapi seperti yang kita lihat... 333 00:20:36,026 --> 00:20:37,027 Mau ganja? 334 00:20:37,110 --> 00:20:39,446 ...disiplin adalah nama tengah Whitey. 335 00:20:39,529 --> 00:20:40,739 Tidak, terima kasih. 336 00:20:41,907 --> 00:20:47,079 Whitey selalu mengendalikan lingkungannya. Aku tak pernah melihatnya mabuk. 337 00:20:47,579 --> 00:20:50,290 Dia tak pernah bersosialisasi. Dia tak bergaul. 338 00:20:50,958 --> 00:20:53,585 Itu kerentanan jika kau melakukan hal ilegal. 339 00:20:54,586 --> 00:20:57,506 Dia sering berpikir, "Bagaimana jika aku dituntut? 340 00:20:57,589 --> 00:20:58,799 Aku harus bersiap." 341 00:21:01,510 --> 00:21:05,847 Whitey telah merencanakan selama bertahun-tahun untuk mengakhiri aksinya. 342 00:21:06,932 --> 00:21:09,393 Dia punya rute pelarian yang terencana dengan baik 343 00:21:09,476 --> 00:21:12,604 di mana dia bisa benar-benar hilang dari muka bumi. 344 00:21:14,940 --> 00:21:17,401 Metode Whitey Bulger untuk kabur 345 00:21:17,484 --> 00:21:21,363 terdiri dari beberapa langkah penting yang bisa diikuti oleh penjahat mana pun. 346 00:21:21,446 --> 00:21:23,949 Langkah pertama. Mulai menabung lebih awal. 347 00:21:24,741 --> 00:21:29,788 Simpan uang, perhiasan, dan paspor palsu di brankas di seluruh dunia. 348 00:21:30,539 --> 00:21:33,041 Langkah kedua. Buat nama lain. 349 00:21:34,293 --> 00:21:36,878 Bayar mahal untuk KTP palsu, akta kelahiran, 350 00:21:36,962 --> 00:21:38,714 dan kartu kredit dengan berbagai nama, 351 00:21:39,548 --> 00:21:42,384 lalu gunakan identitas baru untuk membuka rekening bank. 352 00:21:43,552 --> 00:21:46,805 Langkah ketiga. Cari tempat persembunyian yang sempurna. 353 00:21:47,389 --> 00:21:50,100 Pilih tempat di mana kau mudah berbaur, 354 00:21:50,183 --> 00:21:53,020 tempat dengan omzet dan pariwisata. 355 00:21:54,354 --> 00:21:57,899 Orang luar akan cenderung tidak memperhatikan kebiasaanmu. 356 00:21:59,234 --> 00:22:02,487 Setelah kau dapat kampung halaman baru, lanjutkan ke langkah berikutnya. 357 00:22:02,571 --> 00:22:03,572 LANGKAH 4 TUTUP MULUTMU 358 00:22:03,655 --> 00:22:08,410 Jangan beri tahu siapa pun kapan, di mana, atau bagaimana kau pergi. 359 00:22:09,369 --> 00:22:12,497 Kau akan kaget betapa banyak orang yang melupakan ini. 360 00:22:13,290 --> 00:22:15,751 Akhirnya, saatnya kabur. 361 00:22:17,044 --> 00:22:18,253 Tapi saat kau lakukan, 362 00:22:18,337 --> 00:22:21,882 jangan lupakan aturan terpenting saat tetap bersembunyi. 363 00:22:22,382 --> 00:22:24,009 Bersiaplah untuk apa pun. 364 00:22:24,968 --> 00:22:27,262 {\an8}1992 DUA TAHUN SEBELUM WHITEY HILANG 365 00:22:27,346 --> 00:22:28,305 {\an8}Selama 20 tahun, 366 00:22:28,388 --> 00:22:32,601 {\an8}malaikat pelindung Whitey dan FBI membuatnya aman dari tuntutan. 367 00:22:32,684 --> 00:22:37,230 {\an8}Tapi pada awal 1990-an, peruntungan Whitey mulai habis. 368 00:22:39,900 --> 00:22:45,655 Pada awal 1990-an, kami mulai menyelidiki Bulger dan grupnya. 369 00:22:46,239 --> 00:22:50,994 Akhirnya, kami punya cukup bukti untuk mendakwanya dengan pemerasan, 370 00:22:51,078 --> 00:22:52,788 bersama beberapa orang lain. 371 00:22:52,871 --> 00:22:55,916 FBI, tentu saja, tahu kami mencari dakwaan. 372 00:22:57,292 --> 00:23:00,420 {\an8}Rekan utama Whitey, Steve Flemmi, segera ditangkap. 373 00:23:01,421 --> 00:23:05,884 Polisi negara bagian dan agen DEA-lah yang menangkap Flemmi. 374 00:23:06,635 --> 00:23:11,640 Lalu yang lain pergi ke Boston Selatan untuk mencari Whitey. 375 00:23:11,723 --> 00:23:14,643 Tapi tak berhasil. Dia sudah lama pergi. 376 00:23:15,560 --> 00:23:17,771 Menurutmu bagaimana itu bisa terjadi? 377 00:23:19,106 --> 00:23:20,982 Bulger dibocori oleh Connolly, 378 00:23:22,067 --> 00:23:25,362 dan dia bisa kabur sebelum dakwaan dijatuhkan. 379 00:23:27,864 --> 00:23:28,990 {\an8}23 DESEMBER 1994 380 00:23:29,074 --> 00:23:31,827 {\an8}Sangat membuat frustrasi untuk menangani kasus 381 00:23:31,910 --> 00:23:35,080 {\an8}yang target utamanya menghilang ke dalam kabut. 382 00:23:35,163 --> 00:23:36,665 {\an8}Pesan kuatnya adalah 383 00:23:36,748 --> 00:23:40,419 {\an8}penegak hukum akan melanjutkan upaya sampai kami menangkapnya. 384 00:23:40,502 --> 00:23:43,004 Meski keberadaannya masih misteri, 385 00:23:43,088 --> 00:23:46,466 korban Whitey Bulger ditemukan di seluruh Boston. 386 00:23:47,134 --> 00:23:51,096 Kupikir mereka tak akan menemukannya. Aku tahu bagaimana dia menyiapkannya. 387 00:23:51,972 --> 00:23:54,349 Kabur dengan cara rapi adalah satu hal. 388 00:23:55,308 --> 00:23:59,604 Tetap aman untuk jangka panjang akan membutuhkan eksekusi tingkat genius. 389 00:24:00,105 --> 00:24:01,648 Jadi, ikuti ahlinya. 390 00:24:04,609 --> 00:24:08,655 TAKTIK ATUR ULANG HIDUPMU 391 00:24:09,990 --> 00:24:14,202 Saat kau terkenal sebagai salah satu bos mafia terbesar dalam sejarah, 392 00:24:14,286 --> 00:24:18,248 pihak berwenang tak akan begitu cepat membiarkanmu menghilang. 393 00:24:18,331 --> 00:24:21,001 Menjadi bos mafia adalah menjadi sosok. 394 00:24:21,084 --> 00:24:23,336 Kau harus bisa tenang 395 00:24:23,420 --> 00:24:27,466 dan membuat transisi untuk tidak dikenali dan tidak diakui. 396 00:24:27,549 --> 00:24:28,925 Menjadi bukan siapa-siapa. 397 00:24:29,759 --> 00:24:35,015 Whitey Bulger, ahli penyamaran, tak terlihat selama enam tahun. 398 00:24:35,098 --> 00:24:39,186 Jejaknya tak terdeteksi, meski ada hadiah satu juta dolar 399 00:24:39,269 --> 00:24:41,688 untuk informasi yang mengarah pada penangkapannya. 400 00:24:41,771 --> 00:24:43,106 SEMUA JENIS PENYAMARAN 401 00:24:43,190 --> 00:24:46,818 Bahkan aparat di Boston tak tahu seperti apa tampangnya. 402 00:24:48,236 --> 00:24:51,698 Bahkan, ia mungkin seperti separuh orang di Fenway Park. 403 00:24:52,699 --> 00:24:53,533 MUNGKIN WHITEY 404 00:24:53,617 --> 00:24:55,952 Tapi meski orang tak tahu wajahmu, 405 00:24:56,495 --> 00:24:59,706 menjauhkan diri dari perhatian adalah hal paling utama. 406 00:25:00,207 --> 00:25:03,543 Whitey juga unggul dalam hal ini. 407 00:25:06,129 --> 00:25:07,756 Setelah melintasi negara, 408 00:25:07,839 --> 00:25:12,511 Whitey dan pacar lamanya, Catherine Greig, menetap di Santa Monica, 409 00:25:12,594 --> 00:25:15,597 di mana mereka memakai nama Charlie dan Carol Gasko. 410 00:25:16,473 --> 00:25:19,434 Cuma pensiunan tak berbahaya dan istri tercintanya, 411 00:25:19,518 --> 00:25:23,438 tinggal di gedung apartemen sewaan di dekat Samudra Pasifik. 412 00:25:24,105 --> 00:25:28,401 Mereka orang biasa yang pindah dari Pantai Timur, 413 00:25:28,485 --> 00:25:29,986 hidup di iklim hangat, 414 00:25:30,070 --> 00:25:33,156 dan tak menimbulkan masalah bagi siapa pun. 415 00:25:35,200 --> 00:25:37,118 Penyewa di gedung mereka ramah, 416 00:25:37,202 --> 00:25:40,288 tapi keluarga Gasko memilih untuk menjaga jarak, 417 00:25:40,372 --> 00:25:42,123 terutama Charlie. 418 00:25:43,583 --> 00:25:48,171 Namun, ada beberapa orang yang ingin dia cari. 419 00:25:48,755 --> 00:25:51,925 Bulger akan berteman dengan tunawisma 420 00:25:52,008 --> 00:25:56,638 atau orang-orang yang putus asa, dan akan membayar mereka untuk KTP mereka. 421 00:25:56,721 --> 00:25:58,431 Bagi Bulger, itu bagai emas. 422 00:25:58,932 --> 00:26:02,060 Whitey akan memberi tahu mereka bahwa dia imigran ilegal dari Kanada 423 00:26:02,143 --> 00:26:03,562 dan butuh bantuan medis 424 00:26:04,104 --> 00:26:09,317 dan menawarkan akan membayar ratusan dolar untuk SIM dan nomor jaminan sosial mereka. 425 00:26:10,569 --> 00:26:11,903 Sebagian besar setuju. 426 00:26:13,572 --> 00:26:14,990 Agar tidak dilacak, 427 00:26:15,073 --> 00:26:19,119 Whitey dan Catherine merotasi identitas di janji temu dokter gigi dan medis. 428 00:26:20,078 --> 00:26:24,499 Dan saat mereka menyeberang ke Tijuana untuk membeli obat jantung Whitey, 429 00:26:25,083 --> 00:26:26,585 pihak berwenang tak curiga. 430 00:26:28,670 --> 00:26:31,089 Semua orang hanya melihat Charlie dan Carol Gasko, 431 00:26:31,172 --> 00:26:34,676 menikmati tahun-tahun terakhir mereka di pantai California. 432 00:26:36,261 --> 00:26:39,973 Penyamaran sempurna untuk pasangan sempurna. 433 00:26:44,102 --> 00:26:47,689 Selama 16 tahun bermandikan sinar matahari, Charlie, 434 00:26:47,772 --> 00:26:51,318 maksudku, Whitey, menjalani kehidupan terbaiknya 435 00:26:51,401 --> 00:26:55,071 saat pihak berwenang melanjutkan upaya mereka untuk melacaknya. 436 00:26:55,155 --> 00:26:57,407 Pelarian terbesar dalam sejarah mafia. 437 00:26:58,325 --> 00:26:59,743 Satu yang terbesar, 'kan? 438 00:27:00,619 --> 00:27:03,705 Tapi terlepas dari upaya luar biasa Whitey, 439 00:27:03,788 --> 00:27:05,957 mimpi itu tidak bertahan selamanya. 440 00:27:06,041 --> 00:27:08,335 Kita mulai dengan penangkapan besar... 441 00:27:08,418 --> 00:27:12,631 Setelah 16 tahun buron, FBI menangkap bos mafia Boston... 442 00:27:12,714 --> 00:27:16,301 James "Whitey" Bulger ditangkap di apartemen Santa Monica, 443 00:27:16,384 --> 00:27:19,638 mengakhiri perburuan di seluruh dunia yang berlangsung selama 16 tahun. 444 00:27:19,721 --> 00:27:21,556 Pada akhirnya, Bulger ditangkap 445 00:27:21,640 --> 00:27:24,934 sebagian besar karena kucing. 446 00:27:28,188 --> 00:27:31,650 Ada seorang wanita yang sedang menonton TV di Islandia. 447 00:27:31,733 --> 00:27:34,736 Dia menghabiskan musim dinginnya di Santa Monica. 448 00:27:34,819 --> 00:27:38,365 Dan dia dekat dengan wanita lain karena kucing. 449 00:27:38,448 --> 00:27:41,368 Mereka berdua pecinta kucing. Wanita ini adalah Catherine Greig. 450 00:27:41,451 --> 00:27:42,369 HADIAH $100,000 451 00:27:42,452 --> 00:27:44,204 Mereka berdua berteman. 452 00:27:44,287 --> 00:27:48,500 Dan saat dia melihat Bulger dan Greig di TV bertahun-tahun kemudian, 453 00:27:48,583 --> 00:27:51,252 dia segera melaporkan ini ke FBI. 454 00:27:52,545 --> 00:27:56,466 Dalam 24 jam, pihak berwenang memancing Bulger keluar dan menangkapnya. 455 00:27:56,549 --> 00:27:58,593 Dan menyita hampir 30 senjata 456 00:27:58,677 --> 00:28:01,596 dan ratusan ribu dolar disimpan di apartemen. 457 00:28:01,680 --> 00:28:03,098 JAMES J. BULGER DITANGKAP 458 00:28:03,181 --> 00:28:05,934 Kami menangkap satu dari sepuluh buronan FBI. 459 00:28:06,685 --> 00:28:09,562 Pria terkenal di Boston dan di seluruh dunia. 460 00:28:09,646 --> 00:28:11,773 TERTANGKAP! BOSTON HERALD 461 00:28:11,856 --> 00:28:15,026 Perencanaan cermat Whitey membuatnya tetap hidup dan bebas 462 00:28:15,110 --> 00:28:17,529 sampai usia 81 tahun, 463 00:28:18,279 --> 00:28:21,574 menjadikannya salah satu bos mafia bertangan besi sejati. 464 00:28:25,829 --> 00:28:29,165 Dia memilih profesi, di dunia kriminal, 465 00:28:29,749 --> 00:28:32,127 yang masa jayanya tidak terlalu lama. 466 00:28:33,336 --> 00:28:36,423 Tapi dia berhasil bertahan selama beberapa dekade. 467 00:28:41,803 --> 00:28:44,472 Tapi meski prestasinya mengesankan, 468 00:28:45,265 --> 00:28:48,518 mencapai tujuan akhir menjadi bos mafia 469 00:28:48,601 --> 00:28:51,020 membutuhkan ambisi yang lebih besar. 470 00:28:51,646 --> 00:28:54,691 Untuk bab terakhir buku pedoman, 471 00:28:54,774 --> 00:28:58,445 akan kutunjukkan cara memanfaatkan keterampilan kriminalmu menjadi kekayaan, 472 00:28:58,528 --> 00:29:03,116 kekuasaan, dan pengaruh di luar impian terliarmu. 473 00:29:05,910 --> 00:29:06,828 Pemandumu? 474 00:29:07,328 --> 00:29:12,667 Siapa lagi selain raja kokaina, Pablo Escobar. 475 00:29:50,747 --> 00:29:52,957 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat