1
00:00:12,013 --> 00:00:13,264
Katso itseäsi.
2
00:00:13,765 --> 00:00:15,850
Pelkkä ratas koneessa.
3
00:00:17,101 --> 00:00:19,395
Kädestä suuhun elävä duunari.
4
00:00:19,896 --> 00:00:21,814
He noudattavat sääntöjä,
5
00:00:21,898 --> 00:00:23,649
ja joutuvat kuseen.
6
00:00:24,358 --> 00:00:26,778
Sitä yrittää tehdä oikein,
7
00:00:27,278 --> 00:00:29,363
mutta Onnetar ei ole suopea.
8
00:00:31,365 --> 00:00:33,826
Voin näyttää, miten saat rahaa,
9
00:00:33,910 --> 00:00:37,497
valtaa ja kunnioitusta,
joka on sinulta evätty.
10
00:00:38,623 --> 00:00:40,958
Löydät neuvot tästä pelikirjasta.
11
00:00:41,959 --> 00:00:45,295
Näillä taktiikoilla maailman
suurimmat mafiapomot -
12
00:00:45,379 --> 00:00:48,466
ottivat kohtalon omiin käsiinsä.
13
00:00:49,634 --> 00:00:52,678
Yksi murha kerrallaan.
14
00:00:53,429 --> 00:00:55,098
AL CAPONE
NAPPAA UNELMATYÖ
15
00:00:57,683 --> 00:00:59,352
FRANK LUCAS
KASVATA BISNEKSIÄ
16
00:01:00,561 --> 00:01:02,563
SALVATORE RIINA
HALLITSE TERRORILLA
17
00:01:03,648 --> 00:01:05,316
JOHN GOTTI ÄLÄ SOOLOILE
18
00:01:06,526 --> 00:01:08,444
WHITEY BULGER
TÄHTÄÄ PITKÄLLE
19
00:01:09,529 --> 00:01:10,738
PABLO ESCOBAR
RIKO MUOTTEJA
20
00:01:10,822 --> 00:01:12,698
Tämä elämä ei sovi kaikille.
21
00:01:14,951 --> 00:01:18,787
Seuraamalla heidän esimerkkiään,
opit käyttämään näitä työkaluja -
22
00:01:18,871 --> 00:01:20,665
niittääksesi etuja.
23
00:01:23,000 --> 00:01:26,420
NÄIN TULLAAN MAFIAPOMOKSI
24
00:01:28,339 --> 00:01:31,968
Mitä tulee mieleen, kun sanon mafiapomo?
25
00:01:32,552 --> 00:01:33,969
1. RIKOLLISJÄRJESTÖN JOHTAJA
26
00:01:34,053 --> 00:01:35,221
Kirjaimellista.
27
00:01:36,430 --> 00:01:40,142
Mafiapomo osaa päihittää järjestelmän.
28
00:01:40,226 --> 00:01:43,520
Hän on periaatteessa
organisaation toimitusjohtaja.
29
00:01:43,604 --> 00:01:47,733
Jotkut organisaatioista ovat suuria.
Jotkut tienaavat paljon rahaa.
30
00:01:48,568 --> 00:01:50,569
Kun ongelmia ilmenee...
31
00:01:50,653 --> 00:01:53,405
Meillä on erilaisia
tapoja käsitellä niitä.
32
00:01:53,489 --> 00:01:56,868
Teemme sen pelolla. Olemme hurjia!
33
00:01:58,244 --> 00:02:04,333
Biljoonien arvoisten organisaatioiden
jengipomot tietävät rakenteen,
34
00:02:04,959 --> 00:02:09,254
suhteiden ja laajan portfolion arvon.
35
00:02:09,338 --> 00:02:13,592
KIRISTYS, HUUMEET, UHKAPELI,
KIDNAPPAUS, PETOS, KIRISTYS, MURHA
36
00:02:13,676 --> 00:02:16,386
Ennen kuin voimiaan pääsee
esittelemään pomona,
37
00:02:16,470 --> 00:02:21,017
on noudatettava pelikirjaa
ja nousta hierarkiassa.
38
00:02:22,018 --> 00:02:27,981
Ja harva on noussut yhtä nopeasti
kuin parturin poika Brooklynista,
39
00:02:28,065 --> 00:02:31,568
josta tulisi kaikkien gangsterien esikuva.
40
00:02:31,652 --> 00:02:34,363
Täältä hän tulee! Iso poika itse!
41
00:02:35,865 --> 00:02:37,408
Al Capone.
42
00:02:40,411 --> 00:02:42,121
Kun hän täytti 30,
43
00:02:42,205 --> 00:02:45,582
Al Capone oli Chicagon
alamaailman kuningas.
44
00:02:45,666 --> 00:02:50,754
Hän johti valtavaa rikosimperiumia,
joka tuotti yli sata miljoonaa dollaria.
45
00:02:50,838 --> 00:02:52,965
1,7 MILJARDIA DOLLARIA NYKYRAHASSA
46
00:02:53,049 --> 00:02:56,677
Samalla hän jätti jälkeensä
ruumisvanan Tuuliseen kaupunkiin.
47
00:02:58,512 --> 00:03:00,055
Hänen uransa alku -
48
00:03:00,139 --> 00:03:02,892
on ensimmäinen oppitunti
itsesi kehittämisessä.
49
00:03:03,392 --> 00:03:07,896
Jokainen haluaa
johtajan aseman menestyksen.
50
00:03:07,980 --> 00:03:10,900
Oletko valmis perustamaan imperiumisi?
51
00:03:11,984 --> 00:03:15,571
AVAA MAHDOLLISUUTESI
52
00:03:16,405 --> 00:03:20,868
Menestyvän mafiapomon
täytyy olla kunnianhimoinen.
53
00:03:20,952 --> 00:03:27,208
Pitää olla fiksu ja motivoiva,
ja toisinaan pelotella ihmiset ruotuun.
54
00:03:28,209 --> 00:03:33,547
Tällaisten taitojen kehittäminen
vaatii tarkkaa harjoitusta -
55
00:03:33,631 --> 00:03:35,508
ja tavoitteellisen asenteen.
56
00:03:36,634 --> 00:03:40,179
Mafiaan liittyneet ihmiset
etsivät keinoja menestyä.
57
00:03:40,263 --> 00:03:46,810
He eivät voineet kouluttautua,
joten he päättivät lähteä rikoksen tielle.
58
00:03:46,894 --> 00:03:50,022
Kuka arvostaa sitä?
Järjestäytynyt rikollisuus.
59
00:03:50,106 --> 00:03:51,648
Kuten näette,
60
00:03:51,732 --> 00:03:55,987
useimmat rikolliset huomaavat
potentiaalinsa jo varhaisessa iässä.
61
00:03:59,448 --> 00:04:02,826
Tuleva mafiapomo
John Gotti pidätettiin viidesti -
62
00:04:02,910 --> 00:04:05,037
ennen 21-vuotissyntymäpäiväänsä.
63
00:04:05,746 --> 00:04:11,711
Lapsena hän melkein menetti varpaansa
yrittäessään varastaa sementtimyllyn.
64
00:04:12,420 --> 00:04:14,755
Siitä syntyi omaleimainen askellus.
65
00:04:15,548 --> 00:04:19,259
Mafiapomo Salvatore Riina
avusti ensimmäisessä murhassaan -
66
00:04:19,343 --> 00:04:21,261
vain 18-vuotiaana,
67
00:04:21,345 --> 00:04:25,850
kun hän auttoi tappamaan virkamiehen,
joka oli nolannut hänen pomonsa.
68
00:04:26,767 --> 00:04:33,440
Teini-ikäisenä Medellínin huumekartellin
perustaja Pablo Escobar -
69
00:04:33,524 --> 00:04:38,237
myi väärennettyjä
diplomeita ja todistuksia.
70
00:04:41,824 --> 00:04:47,371
Nuori Al Capone osoittautui myös
eteväksi rikollisuuden kisälliksi.
71
00:04:53,169 --> 00:04:55,212
Capone oli maahanmuuttajien lapsi.
72
00:04:55,755 --> 00:04:58,924
Isä tuli maahan ensimmäisenä.
Hän oli parturi.
73
00:04:59,717 --> 00:05:01,927
Italiassa he olivat pastantekijöitä.
74
00:05:02,011 --> 00:05:06,723
Capone ei syntynyt rikollisuuteen.
Amerikka teki hänestä gangsterin.
75
00:05:06,807 --> 00:05:10,352
Hän pärjäsi koulussa hyvin.
76
00:05:10,436 --> 00:05:12,271
Hän lopetti koulun kuudennella.
77
00:05:12,355 --> 00:05:14,690
Ehkä kiisteltyään opettajan kanssa.
78
00:05:14,774 --> 00:05:17,193
Tai sitten hän halusi ansaita rahaa.
79
00:05:17,902 --> 00:05:23,157
Ennen pitkää Al löysi ihanteellisen
tavan kanavoida yrittäjähenkeään.
80
00:05:24,617 --> 00:05:26,576
Eräänä syntymäpäivänään -
81
00:05:26,660 --> 00:05:30,331
Capone sai isältään lahjan,
josta kaikki lapset unelmoivat.
82
00:05:30,915 --> 00:05:32,416
Kengänkiillotuspakin.
83
00:05:37,671 --> 00:05:43,885
Odottaessaan asiakkaita nuori Al
huomasi kannattavamman tavan ansaita -
84
00:05:43,969 --> 00:05:47,598
paikallisen gangsterin,
Don Battista Balsamon, käsissä.
85
00:05:58,943 --> 00:06:02,238
Se teki Caponeen vaikutuksen,
ja hän sai idean.
86
00:06:06,117 --> 00:06:08,076
Hän rekrytoi kaksi serkkuaan -
87
00:06:08,160 --> 00:06:13,207
vauhdittamaan omaa liiketoimintaansa
kovistelemalla kilpailijoitaan.
88
00:06:14,917 --> 00:06:18,462
Pikku Capone kertoi pojalle,
että välttääkseen ongelmat,
89
00:06:19,672 --> 00:06:21,549
hänen täytyi maksaa.
90
00:06:24,593 --> 00:06:27,012
"Joka viikko, vai?" poika kysyi.
91
00:06:27,513 --> 00:06:29,723
"Ei tietenkään", vastasi Capone.
92
00:06:30,474 --> 00:06:31,851
"Vaan joka päivä."
93
00:06:34,019 --> 00:06:37,064
Suojelumaksut olivat nokkela keksintö.
94
00:06:37,148 --> 00:06:42,235
Se osoittaa, että Capone oli kekseliäs,
kunnianhimoinen, idearikas -
95
00:06:42,319 --> 00:06:46,949
ja hänellä oli liikevainua,
joka sopi mafiapomolle täydellisesti.
96
00:06:47,616 --> 00:06:51,245
Menestyjän luonne on asia erikseen,
97
00:06:51,745 --> 00:06:56,333
mutta mafiapomoksi ei tulla
ilman oikeaa opastusta.
98
00:06:57,960 --> 00:07:00,253
Anna pelikirjan näyttää tietä.
99
00:07:00,337 --> 00:07:03,299
OTA OPPIA PARHAILTA
100
00:07:04,383 --> 00:07:08,637
Älykkyys tai pelottomuus eri riitä.
101
00:07:11,182 --> 00:07:14,435
Kukaan ei nouse
mafian hierarkiassa omin voimin.
102
00:07:15,102 --> 00:07:16,979
Tarvitset mentorin.
103
00:07:18,105 --> 00:07:24,319
On tärkeää, että joku uskoo ja opettaa,
koska tämä maailma on vaarallinen.
104
00:07:24,403 --> 00:07:28,115
Jos sekaantuu vääriin ihmisiin,
loppu tulee nopeasti.
105
00:07:28,699 --> 00:07:32,077
Oikean opettajan löytäminen vaatii työtä.
106
00:07:32,161 --> 00:07:35,497
Ei voi vain marssia jonkun luo
ja pyytää heiltä opetusta.
107
00:07:35,581 --> 00:07:41,628
On ensin tultava valituksi,
minkä jälkeen tehdään kovasti töitä,
108
00:07:41,712 --> 00:07:43,964
jolla todistetaan oma arvo.
109
00:07:45,424 --> 00:07:52,056
Nuori Al Capone osoitti omistautumisensa
etsimällä kaksi alamaailman mentoria.
110
00:07:54,183 --> 00:07:57,269
ENSIMMÄINEN MENTORI
JOHN TORRIO
111
00:07:57,353 --> 00:08:00,439
John Torrinoa pidetään alamaailman nerona.
112
00:08:00,523 --> 00:08:03,108
Rikollinen tietysti. Teki laittomuuksia,
113
00:08:03,192 --> 00:08:08,196
mutta alalla häntä pidetään
hyvin taitavana ihmisenä.
114
00:08:08,280 --> 00:08:13,118
Jokainen Caponen kulmilla tiesi,
kuka Johnny Torrio oli.
115
00:08:13,202 --> 00:08:16,580
Kun Capone tapasi Johnny Torrion,
ja tämä sanoi hänelle:
116
00:08:16,664 --> 00:08:18,957
"Jos tarvitset töitä, tule käymään."
117
00:08:19,041 --> 00:08:20,000
Se oli tärkeää.
118
00:08:20,084 --> 00:08:22,502
Capone alkoi hoitaa hänen asioitaan,
119
00:08:22,586 --> 00:08:24,921
kuten asetoimituksia paperipusseissa,
120
00:08:25,005 --> 00:08:28,049
rahojen noudon bordelleista.
121
00:08:28,133 --> 00:08:31,762
Torriosta tuli Al Caponelle isähahmo.
122
00:08:33,514 --> 00:08:36,559
Nuori Capone oppi nämä säännöt Torriolta.
123
00:08:37,935 --> 00:08:39,562
Pukeudu kuin menestyjä.
124
00:08:40,771 --> 00:08:42,189
Pidä suusi kiinni.
125
00:08:42,773 --> 00:08:45,150
Mitä huipulla pysymiseen tulee:
126
00:08:45,651 --> 00:08:48,862
raha on valtaa.
127
00:08:50,406 --> 00:08:52,741
Nuoret pojat mafiassa olivat röyhkeitä.
128
00:08:52,825 --> 00:08:56,370
He luulivat tietävänsä kaiken.
Capone pysyi nöyränä.
129
00:08:58,330 --> 00:09:03,293
Capone otti myös oppinsa
toiselta mentoriltaan.
130
00:09:03,377 --> 00:09:06,589
Brooklynin paras koronkiskuri,
Frankie Yale.
131
00:09:08,048 --> 00:09:10,050
Yale oli hyvin väkivaltainen mies.
132
00:09:13,846 --> 00:09:16,223
Hän oli New Yorkin vaarallisimpia miehiä.
133
00:09:16,307 --> 00:09:22,938
Se, ettei Capone pelännyt Yalea,
kertoi paljon hänen luonteesta.
134
00:09:25,316 --> 00:09:29,361
Frankie Yale opetti Caponelle
erilaisia taitoja.
135
00:09:30,279 --> 00:09:32,364
Näytä aina, että olet tosissasi.
136
00:09:34,408 --> 00:09:35,868
Älä jää alakynteen.
137
00:09:37,494 --> 00:09:40,497
Varmista, että maine kiirii edellä.
138
00:09:43,083 --> 00:09:46,002
Kun Capone alkoi työskennellä
Yalen baarissa,
139
00:09:46,086 --> 00:09:48,505
Harvard Innissä Coney Islandilla,
140
00:09:48,589 --> 00:09:52,009
hän sai tilaisuuden todistaa
arvonsa oppilaana.
141
00:09:52,718 --> 00:09:56,680
8 VUOTTA ENNEN KUIN CAPONESTA TULEE POMO
142
00:09:57,890 --> 00:10:01,393
Yhdeksäntoista vuotias Capone
maksoi oppirahansa blokkarina.
143
00:10:03,437 --> 00:10:06,106
Eräänä iltana hän huomasi
erään nuoren naisen.
144
00:10:08,317 --> 00:10:09,985
Capone yritti hurmata hänet.
145
00:10:11,779 --> 00:10:13,155
Hän yritti uudelleen.
146
00:10:18,869 --> 00:10:22,956
Kun lähestymisyritykset epäonnistuvat,
hän päätti olla suorempi.
147
00:10:23,457 --> 00:10:29,296
Naisen veli, Frank Gallucio,
oli nähnyt tarpeeksi.
148
00:10:33,050 --> 00:10:36,095
Isompi Capone sai pian yliotteen.
149
00:10:39,223 --> 00:10:43,519
Galluccio veti esiin veitsen
ja viilsi Alia kasvoihin.
150
00:10:50,025 --> 00:10:54,238
Haavoittunut Capone halusi kostaa,
151
00:10:55,280 --> 00:10:57,199
mutta Frankie Yale ei suostunut.
152
00:10:57,991 --> 00:11:00,869
Hän ei antaisi oppilaansa raivon
aloittaa sotaa,
153
00:11:00,953 --> 00:11:03,038
joka voisi tuhota molemmat.
154
00:11:05,290 --> 00:11:11,130
Capone suostui jättämään riidan sikseen,
mutta kosti myöhemmin vielä suloisemmin.
155
00:11:13,215 --> 00:11:15,551
Tekemällä Galluciosta juoksupoikansa.
156
00:11:18,137 --> 00:11:23,808
Capone oli hyvä oppilas,
157
00:11:23,892 --> 00:11:27,020
ja hän oppi kaiken, mitä opittavana oli.
158
00:11:27,104 --> 00:11:31,983
Frankie Yalen tuki ehkä selittää sen,
miksi hän selvisi hengissä.
159
00:11:32,067 --> 00:11:35,863
Työ oli vaarallista,
mutta tärkeät ihmiset huolehtivat hänestä.
160
00:11:36,780 --> 00:11:39,449
Nyt kun tulevaisuuden perusta on valmis,
161
00:11:39,533 --> 00:11:42,118
on aika raivata oma polku.
162
00:11:42,202 --> 00:11:44,287
Olen matkalla huipulle.
163
00:11:44,371 --> 00:11:50,002
Jos haluaa erota laumasta,
on osoitettava, että on johtaja-ainesta.
164
00:11:50,753 --> 00:11:53,922
Parhaiten sen osoittaa
miljoonan dollarin idea.
165
00:11:54,006 --> 00:11:57,050
OLE OMAN ONNESI SEPPÄ
166
00:12:01,680 --> 00:12:03,056
Haluatko huipulle?
167
00:12:03,807 --> 00:12:05,851
Täytyy ansaita hyvin.
168
00:12:08,103 --> 00:12:10,230
Pitää osata ansaita rahaa.
169
00:12:10,939 --> 00:12:15,402
Eikä mikään saa estää
taloudellisen vision toteutumista.
170
00:12:15,903 --> 00:12:17,654
Usko Al Caponea.
171
00:12:18,238 --> 00:12:21,784
5 VUOTTA ENNEN KUIN CAPONESTA TULI POMO
172
00:12:22,367 --> 00:12:24,369
Capone päätti muuttaa Chicagoon.
173
00:12:24,453 --> 00:12:27,831
Hän näki tilaisuuden
tehdä elämällään jotain suurempaa.
174
00:12:28,332 --> 00:12:30,375
Chicago on vilkas kaupunki.
175
00:12:30,459 --> 00:12:33,128
Hän saapui sinne juuri kieltolain alussa.
176
00:12:33,462 --> 00:12:35,046
KIELTOLAKI ASTUU VOIMAAN
177
00:12:35,130 --> 00:12:39,676
Ensimmäisen maailmansodan jälkeen
kongressin terävimmät mielet päättivät,
178
00:12:39,760 --> 00:12:43,972
että avain Amerikan vallan
ja vaurauden kasvattamiseen -
179
00:12:44,056 --> 00:12:46,183
oli tehdä alkoholista laitonta.
180
00:12:49,228 --> 00:12:54,191
Capone epäili maanmiestensä
suvaitsevaisuutta raittiutta kohtaan.
181
00:12:57,569 --> 00:13:01,406
Capone tajusi,
että kansa ei hyväksy kieltolakia.
182
00:13:02,115 --> 00:13:04,993
Silloin alkaa ajatella kuin liikemies.
183
00:13:05,077 --> 00:13:07,579
Miten hyödynnämme tätä?
Se oli ratkaisevaa.
184
00:13:08,455 --> 00:13:10,623
Hän huomasi tilaisuuden ansaita,
185
00:13:10,707 --> 00:13:14,545
koska kuluttajat halusivat tuotetta,
jota he toimittaisivat.
186
00:13:15,337 --> 00:13:21,468
Sitä hienoa tilaisuutta
kutsuttiin trokaamiseksi.
187
00:13:22,427 --> 00:13:25,347
Tarjolla oli vaihtoehtoja
jokaiseen makuun.
188
00:13:28,225 --> 00:13:32,145
Jos viski oli suosikkijuoma,
sitä myytiin lääkkeenä.
189
00:13:33,939 --> 00:13:38,026
Juopot saivat helpotuksensa
lääkärin määräyksestä.
190
00:13:38,610 --> 00:13:44,157
Oli myös mahdollista keksiä luovia tapoja
salakuljettaa viina Kanadasta.
191
00:13:44,908 --> 00:13:48,828
Jos piti makeasta,
rommiakin oli saatavilla.
192
00:13:48,912 --> 00:13:53,208
Parhaita väkijuomia
salakuljetettiin ulkomailta laivoissa.
193
00:13:54,001 --> 00:13:58,422
Olut oli paras keino ansaita.
194
00:13:59,047 --> 00:14:01,591
Trokarit valtasivat suljetut panimot.
195
00:14:01,675 --> 00:14:05,971
Kun poliisit tulivat,
heidät maksettiin hiljaisiksi.
196
00:14:08,223 --> 00:14:12,895
Sitten vain lisättiin näppärä etiketti,
ja katsottiin kassavirran juoksua.
197
00:14:13,854 --> 00:14:16,273
Mutta jos todella halusi lyödä rahoiksi,
198
00:14:17,441 --> 00:14:18,901
piti tehdä kaikkea.
199
00:14:21,945 --> 00:14:26,741
Chicagoon saapumisensa jälkeen
ja tavattuaan jälleen John Torrion,
200
00:14:26,825 --> 00:14:30,454
Capone keskittyi
trokaamisen aloittamiseen.
201
00:14:31,413 --> 00:14:34,582
Alussa Capone oli Torrion kätyri.
202
00:14:34,666 --> 00:14:37,418
Vähitellen Torrio alkoi ymmärtää,
203
00:14:37,502 --> 00:14:40,672
että Capone oli myös loistava liikemies.
204
00:14:40,756 --> 00:14:44,467
Fiksu, karismaattinen johtaja,
joka työllistäisi ihmisiä.
205
00:14:44,551 --> 00:14:48,805
Caponen rikollisen suunnitelman
toteutuksen tielle ilmestyi este.
206
00:14:50,724 --> 00:14:54,435
Chicagon johtava gangsteri,
207
00:14:54,519 --> 00:14:56,229
Big Jim Colosimo.
208
00:14:56,897 --> 00:15:00,525
Colosimo ei halunnut
sekaantua trokaamiseen.
209
00:15:01,276 --> 00:15:04,529
Hänelle riitti ravintola,
bordelli ja kasino.
210
00:15:04,613 --> 00:15:07,949
Hän ei halunnut ottaa
laajenemiseen liittyvää riskiä.
211
00:15:08,033 --> 00:15:12,371
Capone ei antanut näköalattomien
pilata mahtavaa suunnitelmaansa.
212
00:15:13,372 --> 00:15:16,667
Hänen ja Torrion oli löydettävä ratkaisu.
213
00:15:17,584 --> 00:15:20,921
Jossain vaiheessa päätettiin,
että Big Jimin piti lähteä.
214
00:15:26,093 --> 00:15:32,724
Capone ei uskonut
Big Jimin murhaa kenelle tahansa.
215
00:15:33,225 --> 00:15:35,394
Hän tiesi, kenelle soittaa.
216
00:15:36,603 --> 00:15:40,482
Vanhalle pomolleen New Yorkissa,
Frankie Yalelle.
217
00:15:42,943 --> 00:15:47,406
Capone hoiti yksityiskohdat
ja tarjosi 10 000 dollarin palkkion.
218
00:15:47,906 --> 00:15:50,283
Se on nykyään noin 150 000 dollaria.
219
00:15:51,952 --> 00:15:57,374
Caponen käskystä Yale meni
Colosimon ravintolaan ja asettui asemiin.
220
00:15:58,917 --> 00:16:00,752
Hiukan ennen neljää -
221
00:16:00,836 --> 00:16:06,258
Colosimo saapui tapaamaan kumppaniaan,
joka ei koskaan saapunut paikalle.
222
00:16:07,676 --> 00:16:10,846
Colosimo lähti puhelinkopille
selvittämään asiaa -
223
00:16:11,471 --> 00:16:13,557
ja astui suoraan ansaan.
224
00:16:19,813 --> 00:16:23,233
Big Jim sai luodin
oikean korvan taakse ja kuoli heti.
225
00:16:24,568 --> 00:16:27,362
Murha järkytti Chicagon alamaailmaa -
226
00:16:28,697 --> 00:16:32,659
ja antoi Caponelle mahdollisuuden
tehdä suunnitelmastaan totta.
227
00:16:37,622 --> 00:16:39,123
Kolmen vuoden aikana -
228
00:16:39,207 --> 00:16:42,252
Capone ja Torrio valtasivat
yhdeksän suurta panimoa.
229
00:16:43,545 --> 00:16:47,006
Kävi nopeasti selväksi,
että he olivat isot tekijät.
230
00:16:47,090 --> 00:16:49,092
He hallitsivat viinakauppaa.
231
00:16:49,176 --> 00:16:52,136
Aikoinaan laillisten
yritysten omistamat panimot -
232
00:16:52,220 --> 00:16:54,598
olivat nyt näiden miesten hallussa.
233
00:16:55,098 --> 00:17:00,019
Caponen strategia auttoi
toimintaa kasvamaan imperiumiksi,
234
00:17:00,103 --> 00:17:03,147
joka tuotti vähintään
3 miljoonaa dollaria vuodessa.
235
00:17:03,231 --> 00:17:05,067
Se on nykyrahassa 51 miljoonaa.
236
00:17:06,693 --> 00:17:09,362
Esteen poistamisesta oli toinenkin etu.
237
00:17:10,363 --> 00:17:13,450
Se teki Torriosta
Chicagon alamaailman ykkösen.
238
00:17:13,950 --> 00:17:15,994
Caponesta tuli kakkonen.
239
00:17:17,621 --> 00:17:19,998
Kun siirtyy manttelinperijäksi,
240
00:17:20,082 --> 00:17:24,086
tie pomon asemaan ei silti ole varma.
241
00:17:24,586 --> 00:17:27,672
Miten säilytät paikkasi jonossa?
242
00:17:30,300 --> 00:17:33,887
TOIMI POMON EDUKSI
243
00:17:34,971 --> 00:17:38,266
Kun pääsee johtajan asemaan,
saa määräysvallan.
244
00:17:38,350 --> 00:17:40,435
Älä enää ikinä sano minulle noin.
245
00:17:42,104 --> 00:17:45,982
Se ylennys vaatii
erityistä luonteenpiirrettä.
246
00:17:46,691 --> 00:17:47,609
Uskollisuutta.
247
00:17:48,110 --> 00:17:49,402
Hoida tonttisi.
248
00:17:51,988 --> 00:17:55,408
Jos asema on vasemmalla kentällä,
pelataan sitten sitä.
249
00:17:55,492 --> 00:18:00,872
Jos tehtävä on kerätä rahaa
korttipeleistä, sitten tehdään niin.
250
00:18:00,956 --> 00:18:02,248
Tee, mitä käsketään.
251
00:18:02,332 --> 00:18:05,585
VUOSI ENNEN KUIN CAPONESTA TULEE POMO
252
00:18:05,669 --> 00:18:07,963
Kohtalon päivän lähentyessä -
253
00:18:08,463 --> 00:18:12,509
Capone varmisti, että John Torrio
tiesi hänen tukevan tätä.
254
00:18:13,009 --> 00:18:15,387
Hän oli nuori mies. Hän vasta opetteli.
255
00:18:15,887 --> 00:18:17,388
Hän ansaitsi hyvin.
256
00:18:17,472 --> 00:18:24,396
Siihen aikaan hän ei vaikuttanut
olevan valmis johtamaan.
257
00:18:25,021 --> 00:18:28,608
Mutta alamaailmassa elämä kulkee nopeasti.
258
00:18:30,152 --> 00:18:33,738
OLUTSODAT
259
00:18:34,489 --> 00:18:39,995
Chicagon olutsodat olivat seurausta
eri jengien välienselvittelyistä.
260
00:18:40,996 --> 00:18:43,999
Reviirisodat olivat väkivaltaisia.
261
00:18:46,334 --> 00:18:49,713
Jengit ampuivat toisiaan kostoksi.
262
00:18:51,047 --> 00:18:57,512
Torrion ja Caponen eteläpuolen rintama
taisteli pohjoispuolen kilpailijaa,
263
00:18:58,138 --> 00:19:01,641
Dean O'Banionia vastaan,
joka oli ammatiltaan kukkakauppias.
264
00:19:04,853 --> 00:19:08,439
Dean O'Banion yritti tunkeutua
Torrion reviirille.
265
00:19:08,523 --> 00:19:11,401
Tässä vaiheessa Torrio alkoi kyllästyä.
266
00:19:12,819 --> 00:19:18,366
Uskollisena sotilaana Capone tiesi,
mitä tehdä ja kenelle soittaa.
267
00:19:18,450 --> 00:19:22,120
Hän tilasi uuden murhan Frankie Yalelta.
268
00:19:22,913 --> 00:19:25,623
O'Banion oli töissä kukkakaupassaan.
269
00:19:25,707 --> 00:19:31,003
Pari miestä tuli sisään,
ja yksi heistä oli Frankie Yale.
270
00:19:31,087 --> 00:19:35,633
O'Banion tervehti kohteliaasti
ja sai chicagolaisen kädenpuristuksen.
271
00:19:35,717 --> 00:19:39,179
Miehet tarttuivat hänen käteensä
ja ampuivat häntä vatsaan.
272
00:19:42,098 --> 00:19:46,686
Yksi uhka oli raivattu,
mutta O'Banionilla oli paljon ystäviä.
273
00:19:49,522 --> 00:19:53,401
O'Banionin murhan jälkeen
Capone ryhtyi varotoimiin -
274
00:19:53,485 --> 00:19:56,613
ja ympäröi itsensä henkivartijoilla.
275
00:19:57,239 --> 00:19:58,949
Torrio ei ollut huolissaan.
276
00:19:59,824 --> 00:20:03,745
Ostosreissun jälkeen Torrio
ja hänen vaimonsa palasivat kotiin,
277
00:20:04,371 --> 00:20:06,831
jossa O'Banionin miehet odottivat.
278
00:20:09,542 --> 00:20:11,753
Torriota ammuttiin viisi kertaa,
279
00:20:12,879 --> 00:20:15,257
mutta hän selvisi.
280
00:20:15,924 --> 00:20:17,550
Torrion toipuessa -
281
00:20:17,634 --> 00:20:20,929
Capone käytti tilaisuuden
osoittaakseen uskollisuutensa.
282
00:20:22,639 --> 00:20:26,350
Capone valvoi sairaalassa
Torrion rinnalla varmistaakseen,
283
00:20:26,434 --> 00:20:29,061
ettei kukaan yritä hoitaa hommaa loppuun.
284
00:20:29,145 --> 00:20:32,190
Hän oli uskollinen ja välitti Torriosta.
285
00:20:32,983 --> 00:20:35,610
Kärsivällisyys ja uskollisuus palkittiin.
286
00:20:37,279 --> 00:20:42,075
Torrion toivuttua hän sanoi Caponelle
palaavansa New Yorkiin eläköityäkseen,
287
00:20:43,702 --> 00:20:49,749
jolloin 26-vuotiaasta Caponesta
tuli Chicagon alamaailman pomo.
288
00:20:52,210 --> 00:20:58,008
Kuusi vuotta saapumisensa jälkeen
Al Caponesta tulee Chicagon kuningas,
289
00:20:59,259 --> 00:21:01,720
mutta kuherruskuukausi jää lyhyeksi.
290
00:21:03,263 --> 00:21:06,766
Saatuasi unelmatyösi
pelikirjan neuvoilla -
291
00:21:07,267 --> 00:21:09,602
olet kehittynyt eteväksi rikolliseksi,
292
00:21:09,686 --> 00:21:11,437
omaksunut oikeat opit,
293
00:21:11,521 --> 00:21:16,609
todistanut taloudellisen potentiaalisi
ja valmistanut itsesi menestykseen.
294
00:21:17,193 --> 00:21:21,990
Nyt kun työ on sinun,
kateelliset kilpailijat kärkkyvät sitä.
295
00:21:23,783 --> 00:21:26,161
Jos haluat selviytyä myrskystä,
296
00:21:26,911 --> 00:21:30,165
pelikirjan seuraava oppitunti
on olennaisen tärkeä.
297
00:21:30,999 --> 00:21:34,544
PUOLUSTA ASEMAASI
298
00:21:36,212 --> 00:21:38,715
Olet selvinnyt ravintoketjun huipulle,
299
00:21:39,299 --> 00:21:43,511
mutta on vain ajan kysymys
ennen kuin haaskat saapuvat apajille.
300
00:21:44,179 --> 00:21:48,600
Kadulla kaikki haluavat viedä omaisuutesi,
ja sitä pitää aina suojella.
301
00:21:49,100 --> 00:21:51,019
Väkivalta on paras keino siihen.
302
00:21:53,897 --> 00:21:56,691
Muut aloittelijat ovat samaa mieltä.
303
00:21:57,984 --> 00:22:02,321
Kaksi kuukautta Nicodermo Scarfon
valtaan astumisen jälkeen,
304
00:22:02,405 --> 00:22:05,700
hän otti tähtäimeensä
kreikkalaisen mafian kilpailijat -
305
00:22:05,784 --> 00:22:11,038
ja väitetysti tapatti Chelsais Bourasin
eteläphiladelphialaisessa ravintolassa -
306
00:22:11,122 --> 00:22:13,833
ottaakseen haltuun tämän huumekaupan.
307
00:22:14,751 --> 00:22:17,503
Kun Yakuza-luutnantti Hiroshi Yamamoto -
308
00:22:17,587 --> 00:22:23,301
erosi Yamaguchi-gumista
muodostaakseen oman ryhmänsä,
309
00:22:23,802 --> 00:22:28,139
hänen ensimmäinen liikkeensä
oli tappaa kilpailija, Masahisa Takenaka,
310
00:22:28,640 --> 00:22:31,184
joka oli syrjäyttänyt hänet
Kummisedän asemasta.
311
00:22:32,018 --> 00:22:36,981
Ensimmäisen vuotensa aikana
Vic Orena turvasi Colombon mafian varat -
312
00:22:37,482 --> 00:22:42,236
tilaamalla Thomas Oceran murhan,
313
00:22:42,320 --> 00:22:46,699
jota syytettiin perheomisteisen
siivousfirman tuottojen varastamisesta.
314
00:22:51,121 --> 00:22:52,621
CAPONE VALLASSA VUODEN
315
00:22:52,705 --> 00:22:54,332
Olutsotien raivotessa...
316
00:22:54,416 --> 00:22:59,587
Yli 500 chicagolaista gangsteria
on surmattu omien toimesta.
317
00:23:01,756 --> 00:23:05,301
Kunnianhimoisten kilpailijoiden vuoksi -
318
00:23:05,802 --> 00:23:09,722
Caponen ensimmäinen vuosi pomona
oli jatkuvaa selviytymistaistelua.
319
00:23:10,473 --> 00:23:14,894
Kun tarpeeksi moni aistii heikkouden,
joutuu tapetuksi tai hakatuksi,
320
00:23:14,978 --> 00:23:17,313
kunnes kilpailija saa haluamansa.
321
00:23:17,897 --> 00:23:21,776
Kun kaikki saavuttamasi on uhattuna,
on lähetettävä viesti.
322
00:23:27,490 --> 00:23:30,285
On 27. huhtikuuta 1926.
323
00:23:30,785 --> 00:23:33,704
Kilpailevat trokarit
Myles ja Bill O'Donnell -
324
00:23:33,788 --> 00:23:38,042
päättävät rohkeasti lähteä juhlimaan
Caponen reviirille.
325
00:23:39,002 --> 00:23:41,129
Seuraan liittyy lisää ystäviä.
326
00:23:41,838 --> 00:23:48,761
O'Donnellsit ovat viikkojen ajan
sabotoineet Caponen viinan laatua.
327
00:23:51,639 --> 00:23:55,059
Kun Capone saa tietää
heidän toiminnastaan,
328
00:23:55,143 --> 00:23:58,438
hän päättää ryhtyä toimiin.
329
00:24:00,565 --> 00:24:03,026
Hän käskee miehensä baariin -
330
00:24:03,568 --> 00:24:06,154
ja julistaa juhlat päättyneeksi.
331
00:24:10,283 --> 00:24:13,244
Veljekset haavoittuvat,
mutta pääsevät pakoon.
332
00:24:14,287 --> 00:24:16,581
Yksi ystävistä ei ole yhtä onnekas.
333
00:24:17,207 --> 00:24:19,333
Se tietää huonoa myös Caponelle,
334
00:24:19,417 --> 00:24:24,088
koska hän tappoi juuri
apulaissyyttäjä William McSwigginin.
335
00:24:24,964 --> 00:24:29,844
Caponella ei ollut aavistustakaan,
että McSwiggin oli heidän seurassaan.
336
00:24:30,345 --> 00:24:33,223
Kun he tajusivat,
että syyttäjä oli murhattu,
337
00:24:33,723 --> 00:24:35,350
kaikki menivät paniikkiin.
338
00:24:35,850 --> 00:24:38,728
Kyseessä ei ollut kuollut gangsteri.
339
00:24:39,354 --> 00:24:42,982
Caponen yritys turvata
asemansa epäonnistui,
340
00:24:44,359 --> 00:24:49,364
kun kaikki Chicagon poliisit
tulivat kukistamaan uuden pomon.
341
00:24:50,990 --> 00:24:55,328
Poliisit ratsasivat
kaupungin jokaisen salakapakan.
342
00:24:55,828 --> 00:24:57,830
Capone päätti kadota.
343
00:24:58,915 --> 00:25:05,630
Kaukaa Capone seurasi omaa ajojahtiaan
ja katsoi legendansa kasvavan.
344
00:25:08,049 --> 00:25:12,553
Lopulta Capone päätti,
että on aika astua pois varjoista.
345
00:25:12,637 --> 00:25:14,346
Hän piti lehdistötilaisuuden.
346
00:25:14,430 --> 00:25:17,016
Chicagon oikeustalon portailla
hän ilmoitti,
347
00:25:17,100 --> 00:25:22,814
että syyttäjä Billy McSwiggin
oli hänen palkkalistoillaan.
348
00:25:23,356 --> 00:25:28,360
Hän sanoi: "Miksi tappaisin McSwigginin?
Sain rahoilleni hyvin vastinetta."
349
00:25:28,444 --> 00:25:32,907
"Puhun poliiseille mieluusti.
Onko toimittajilla kysymyksiä?
350
00:25:32,991 --> 00:25:35,994
Johdan tätä toimintaa
ja kerron siitä ilomielin."
351
00:25:37,078 --> 00:25:40,999
Capone julistautui avoimesti
Chicagon mafiakuninkaaksi.
352
00:25:42,500 --> 00:25:43,834
Ja sillä hetkellä -
353
00:25:43,918 --> 00:25:45,878
syntyi Caponen legenda.
354
00:25:47,005 --> 00:25:51,259
Se oli hetki,
joka toi Caponen valokeilaan.
355
00:25:54,429 --> 00:26:00,643
Hän pysyy valokeilassa viiden verisen,
mahtavan vuoden ajan,
356
00:26:01,603 --> 00:26:06,441
kunnes jää kiinni siitä asiasta,
jota valtio ei ikinä suvaitse:
357
00:26:07,191 --> 00:26:08,359
veronkierrosta.
358
00:26:10,111 --> 00:26:16,117
Caponen taitavuus nosti hänet
kaduilta vallan kahvaan.
359
00:26:18,077 --> 00:26:22,123
Joudut ehkä kerryttämään omaisuutesi
ilman Caponen ajoitusta.
360
00:26:23,082 --> 00:26:27,128
Sitä varten tarvitset
rautaisen liiketoimintasuunnitelman.
361
00:26:27,837 --> 00:26:32,717
Sellaisen, joka mullistaa teollisuuden
ja auttaa rakentamaan imperiumin.
362
00:26:34,385 --> 00:26:36,220
Oppaasi seuraavaan lukuun.
363
00:26:36,721 --> 00:26:39,265
Heroiinikeisari Frank Lucas,
364
00:26:39,349 --> 00:26:43,770
joka näytti, että suuryritysten kaanoniin
pääsee monenlaisia reittejä.
365
00:26:44,646 --> 00:26:46,648
Oletko valmis takomaan rahaa?
366
00:27:21,391 --> 00:27:23,226
Tekstitys: Eveliina Niemi