1 00:00:12,013 --> 00:00:13,264 Katso itseäsi. 2 00:00:13,765 --> 00:00:15,850 Pelkkä ratas koneessa. 3 00:00:17,101 --> 00:00:19,395 Kädestä suuhun elävä duunari. 4 00:00:19,896 --> 00:00:21,814 He noudattavat sääntöjä, 5 00:00:21,898 --> 00:00:23,649 ja joutuvat kuseen. 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,778 Sitä yrittää tehdä oikein, 7 00:00:27,278 --> 00:00:29,363 mutta Onnetar ei ole suopea. 8 00:00:31,365 --> 00:00:33,826 Voin näyttää, miten saat rahaa, 9 00:00:33,910 --> 00:00:37,497 valtaa ja kunnioitusta, joka on sinulta evätty. 10 00:00:38,623 --> 00:00:40,958 Löydät neuvot tästä pelikirjasta. 11 00:00:41,959 --> 00:00:45,295 Näillä taktiikoilla maailman suurimmat mafiapomot - 12 00:00:45,379 --> 00:00:48,466 ottivat kohtalon omiin käsiinsä. 13 00:00:49,634 --> 00:00:52,678 Yksi murha kerrallaan. 14 00:00:53,429 --> 00:00:55,098 AL CAPONE NAPPAA UNELMATYÖ 15 00:00:57,683 --> 00:00:59,352 FRANK LUCAS KASVATA BISNEKSIÄ 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,563 SALVATORE RIINA HALLITSE TERRORILLA 17 00:01:03,648 --> 00:01:05,316 JOHN GOTTI ÄLÄ SOOLOILE 18 00:01:06,526 --> 00:01:08,444 WHITEY BULGER TÄHTÄÄ PITKÄLLE 19 00:01:09,529 --> 00:01:10,738 PABLO ESCOBAR RIKO MUOTTEJA 20 00:01:10,822 --> 00:01:12,698 Tämä elämä ei sovi kaikille. 21 00:01:14,951 --> 00:01:18,787 Seuraamalla heidän esimerkkiään, opit käyttämään näitä työkaluja - 22 00:01:18,871 --> 00:01:20,665 niittääksesi etuja. 23 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 NÄIN TULLAAN MAFIAPOMOKSI 24 00:01:28,339 --> 00:01:31,968 Mitä tulee mieleen, kun sanon mafiapomo? 25 00:01:32,552 --> 00:01:33,969 1. RIKOLLISJÄRJESTÖN JOHTAJA 26 00:01:34,053 --> 00:01:35,221 Kirjaimellista. 27 00:01:36,430 --> 00:01:40,142 Mafiapomo osaa päihittää järjestelmän. 28 00:01:40,226 --> 00:01:43,520 Hän on periaatteessa organisaation toimitusjohtaja. 29 00:01:43,604 --> 00:01:47,733 Jotkut organisaatioista ovat suuria. Jotkut tienaavat paljon rahaa. 30 00:01:48,568 --> 00:01:50,569 Kun ongelmia ilmenee... 31 00:01:50,653 --> 00:01:53,405 Meillä on erilaisia tapoja käsitellä niitä. 32 00:01:53,489 --> 00:01:56,868 Teemme sen pelolla. Olemme hurjia! 33 00:01:58,244 --> 00:02:04,333 Biljoonien arvoisten organisaatioiden jengipomot tietävät rakenteen, 34 00:02:04,959 --> 00:02:09,254 suhteiden ja laajan portfolion arvon. 35 00:02:09,338 --> 00:02:13,592 KIRISTYS, HUUMEET, UHKAPELI, KIDNAPPAUS, PETOS, KIRISTYS, MURHA 36 00:02:13,676 --> 00:02:16,386 Ennen kuin voimiaan pääsee esittelemään pomona, 37 00:02:16,470 --> 00:02:21,017 on noudatettava pelikirjaa ja nousta hierarkiassa. 38 00:02:22,018 --> 00:02:27,981 Ja harva on noussut yhtä nopeasti kuin parturin poika Brooklynista, 39 00:02:28,065 --> 00:02:31,568 josta tulisi kaikkien gangsterien esikuva. 40 00:02:31,652 --> 00:02:34,363 Täältä hän tulee! Iso poika itse! 41 00:02:35,865 --> 00:02:37,408 Al Capone. 42 00:02:40,411 --> 00:02:42,121 Kun hän täytti 30, 43 00:02:42,205 --> 00:02:45,582 Al Capone oli Chicagon alamaailman kuningas. 44 00:02:45,666 --> 00:02:50,754 Hän johti valtavaa rikosimperiumia, joka tuotti yli sata miljoonaa dollaria. 45 00:02:50,838 --> 00:02:52,965 1,7 MILJARDIA DOLLARIA NYKYRAHASSA 46 00:02:53,049 --> 00:02:56,677 Samalla hän jätti jälkeensä ruumisvanan Tuuliseen kaupunkiin. 47 00:02:58,512 --> 00:03:00,055 Hänen uransa alku - 48 00:03:00,139 --> 00:03:02,892 on ensimmäinen oppitunti itsesi kehittämisessä. 49 00:03:03,392 --> 00:03:07,896 Jokainen haluaa johtajan aseman menestyksen. 50 00:03:07,980 --> 00:03:10,900 Oletko valmis perustamaan imperiumisi? 51 00:03:11,984 --> 00:03:15,571 AVAA MAHDOLLISUUTESI 52 00:03:16,405 --> 00:03:20,868 Menestyvän mafiapomon täytyy olla kunnianhimoinen. 53 00:03:20,952 --> 00:03:27,208 Pitää olla fiksu ja motivoiva, ja toisinaan pelotella ihmiset ruotuun. 54 00:03:28,209 --> 00:03:33,547 Tällaisten taitojen kehittäminen vaatii tarkkaa harjoitusta - 55 00:03:33,631 --> 00:03:35,508 ja tavoitteellisen asenteen. 56 00:03:36,634 --> 00:03:40,179 Mafiaan liittyneet ihmiset etsivät keinoja menestyä. 57 00:03:40,263 --> 00:03:46,810 He eivät voineet kouluttautua, joten he päättivät lähteä rikoksen tielle. 58 00:03:46,894 --> 00:03:50,022 Kuka arvostaa sitä? Järjestäytynyt rikollisuus. 59 00:03:50,106 --> 00:03:51,648 Kuten näette, 60 00:03:51,732 --> 00:03:55,987 useimmat rikolliset huomaavat potentiaalinsa jo varhaisessa iässä. 61 00:03:59,448 --> 00:04:02,826 Tuleva mafiapomo John Gotti pidätettiin viidesti - 62 00:04:02,910 --> 00:04:05,037 ennen 21-vuotissyntymäpäiväänsä. 63 00:04:05,746 --> 00:04:11,711 Lapsena hän melkein menetti varpaansa yrittäessään varastaa sementtimyllyn. 64 00:04:12,420 --> 00:04:14,755 Siitä syntyi omaleimainen askellus. 65 00:04:15,548 --> 00:04:19,259 Mafiapomo Salvatore Riina avusti ensimmäisessä murhassaan - 66 00:04:19,343 --> 00:04:21,261 vain 18-vuotiaana, 67 00:04:21,345 --> 00:04:25,850 kun hän auttoi tappamaan virkamiehen, joka oli nolannut hänen pomonsa. 68 00:04:26,767 --> 00:04:33,440 Teini-ikäisenä Medellínin huumekartellin perustaja Pablo Escobar - 69 00:04:33,524 --> 00:04:38,237 myi väärennettyjä diplomeita ja todistuksia. 70 00:04:41,824 --> 00:04:47,371 Nuori Al Capone osoittautui myös eteväksi rikollisuuden kisälliksi. 71 00:04:53,169 --> 00:04:55,212 Capone oli maahanmuuttajien lapsi. 72 00:04:55,755 --> 00:04:58,924 Isä tuli maahan ensimmäisenä. Hän oli parturi. 73 00:04:59,717 --> 00:05:01,927 Italiassa he olivat pastantekijöitä. 74 00:05:02,011 --> 00:05:06,723 Capone ei syntynyt rikollisuuteen. Amerikka teki hänestä gangsterin. 75 00:05:06,807 --> 00:05:10,352 Hän pärjäsi koulussa hyvin. 76 00:05:10,436 --> 00:05:12,271 Hän lopetti koulun kuudennella. 77 00:05:12,355 --> 00:05:14,690 Ehkä kiisteltyään opettajan kanssa. 78 00:05:14,774 --> 00:05:17,193 Tai sitten hän halusi ansaita rahaa. 79 00:05:17,902 --> 00:05:23,157 Ennen pitkää Al löysi ihanteellisen tavan kanavoida yrittäjähenkeään. 80 00:05:24,617 --> 00:05:26,576 Eräänä syntymäpäivänään - 81 00:05:26,660 --> 00:05:30,331 Capone sai isältään lahjan, josta kaikki lapset unelmoivat. 82 00:05:30,915 --> 00:05:32,416 Kengänkiillotuspakin. 83 00:05:37,671 --> 00:05:43,885 Odottaessaan asiakkaita nuori Al huomasi kannattavamman tavan ansaita - 84 00:05:43,969 --> 00:05:47,598 paikallisen gangsterin, Don Battista Balsamon, käsissä. 85 00:05:58,943 --> 00:06:02,238 Se teki Caponeen vaikutuksen, ja hän sai idean. 86 00:06:06,117 --> 00:06:08,076 Hän rekrytoi kaksi serkkuaan - 87 00:06:08,160 --> 00:06:13,207 vauhdittamaan omaa liiketoimintaansa kovistelemalla kilpailijoitaan. 88 00:06:14,917 --> 00:06:18,462 Pikku Capone kertoi pojalle, että välttääkseen ongelmat, 89 00:06:19,672 --> 00:06:21,549 hänen täytyi maksaa. 90 00:06:24,593 --> 00:06:27,012 "Joka viikko, vai?" poika kysyi. 91 00:06:27,513 --> 00:06:29,723 "Ei tietenkään", vastasi Capone. 92 00:06:30,474 --> 00:06:31,851 "Vaan joka päivä." 93 00:06:34,019 --> 00:06:37,064 Suojelumaksut olivat nokkela keksintö. 94 00:06:37,148 --> 00:06:42,235 Se osoittaa, että Capone oli kekseliäs, kunnianhimoinen, idearikas - 95 00:06:42,319 --> 00:06:46,949 ja hänellä oli liikevainua, joka sopi mafiapomolle täydellisesti. 96 00:06:47,616 --> 00:06:51,245 Menestyjän luonne on asia erikseen, 97 00:06:51,745 --> 00:06:56,333 mutta mafiapomoksi ei tulla ilman oikeaa opastusta. 98 00:06:57,960 --> 00:07:00,253 Anna pelikirjan näyttää tietä. 99 00:07:00,337 --> 00:07:03,299 OTA OPPIA PARHAILTA 100 00:07:04,383 --> 00:07:08,637 Älykkyys tai pelottomuus eri riitä. 101 00:07:11,182 --> 00:07:14,435 Kukaan ei nouse mafian hierarkiassa omin voimin. 102 00:07:15,102 --> 00:07:16,979 Tarvitset mentorin. 103 00:07:18,105 --> 00:07:24,319 On tärkeää, että joku uskoo ja opettaa, koska tämä maailma on vaarallinen. 104 00:07:24,403 --> 00:07:28,115 Jos sekaantuu vääriin ihmisiin, loppu tulee nopeasti. 105 00:07:28,699 --> 00:07:32,077 Oikean opettajan löytäminen vaatii työtä. 106 00:07:32,161 --> 00:07:35,497 Ei voi vain marssia jonkun luo ja pyytää heiltä opetusta. 107 00:07:35,581 --> 00:07:41,628 On ensin tultava valituksi, minkä jälkeen tehdään kovasti töitä, 108 00:07:41,712 --> 00:07:43,964 jolla todistetaan oma arvo. 109 00:07:45,424 --> 00:07:52,056 Nuori Al Capone osoitti omistautumisensa etsimällä kaksi alamaailman mentoria. 110 00:07:54,183 --> 00:07:57,269 ENSIMMÄINEN MENTORI JOHN TORRIO 111 00:07:57,353 --> 00:08:00,439 John Torrinoa pidetään alamaailman nerona. 112 00:08:00,523 --> 00:08:03,108 Rikollinen tietysti. Teki laittomuuksia, 113 00:08:03,192 --> 00:08:08,196 mutta alalla häntä pidetään hyvin taitavana ihmisenä. 114 00:08:08,280 --> 00:08:13,118 Jokainen Caponen kulmilla tiesi, kuka Johnny Torrio oli. 115 00:08:13,202 --> 00:08:16,580 Kun Capone tapasi Johnny Torrion, ja tämä sanoi hänelle: 116 00:08:16,664 --> 00:08:18,957 "Jos tarvitset töitä, tule käymään." 117 00:08:19,041 --> 00:08:20,000 Se oli tärkeää. 118 00:08:20,084 --> 00:08:22,502 Capone alkoi hoitaa hänen asioitaan, 119 00:08:22,586 --> 00:08:24,921 kuten asetoimituksia paperipusseissa, 120 00:08:25,005 --> 00:08:28,049 rahojen noudon bordelleista. 121 00:08:28,133 --> 00:08:31,762 Torriosta tuli Al Caponelle isähahmo. 122 00:08:33,514 --> 00:08:36,559 Nuori Capone oppi nämä säännöt Torriolta. 123 00:08:37,935 --> 00:08:39,562 Pukeudu kuin menestyjä. 124 00:08:40,771 --> 00:08:42,189 Pidä suusi kiinni. 125 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 Mitä huipulla pysymiseen tulee: 126 00:08:45,651 --> 00:08:48,862 raha on valtaa. 127 00:08:50,406 --> 00:08:52,741 Nuoret pojat mafiassa olivat röyhkeitä. 128 00:08:52,825 --> 00:08:56,370 He luulivat tietävänsä kaiken. Capone pysyi nöyränä. 129 00:08:58,330 --> 00:09:03,293 Capone otti myös oppinsa toiselta mentoriltaan. 130 00:09:03,377 --> 00:09:06,589 Brooklynin paras koronkiskuri, Frankie Yale. 131 00:09:08,048 --> 00:09:10,050 Yale oli hyvin väkivaltainen mies. 132 00:09:13,846 --> 00:09:16,223 Hän oli New Yorkin vaarallisimpia miehiä. 133 00:09:16,307 --> 00:09:22,938 Se, ettei Capone pelännyt Yalea, kertoi paljon hänen luonteesta. 134 00:09:25,316 --> 00:09:29,361 Frankie Yale opetti Caponelle erilaisia taitoja. 135 00:09:30,279 --> 00:09:32,364 Näytä aina, että olet tosissasi. 136 00:09:34,408 --> 00:09:35,868 Älä jää alakynteen. 137 00:09:37,494 --> 00:09:40,497 Varmista, että maine kiirii edellä. 138 00:09:43,083 --> 00:09:46,002 Kun Capone alkoi työskennellä Yalen baarissa, 139 00:09:46,086 --> 00:09:48,505 Harvard Innissä Coney Islandilla, 140 00:09:48,589 --> 00:09:52,009 hän sai tilaisuuden todistaa arvonsa oppilaana. 141 00:09:52,718 --> 00:09:56,680 8 VUOTTA ENNEN KUIN CAPONESTA TULEE POMO 142 00:09:57,890 --> 00:10:01,393 Yhdeksäntoista vuotias Capone maksoi oppirahansa blokkarina. 143 00:10:03,437 --> 00:10:06,106 Eräänä iltana hän huomasi erään nuoren naisen. 144 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 Capone yritti hurmata hänet. 145 00:10:11,779 --> 00:10:13,155 Hän yritti uudelleen. 146 00:10:18,869 --> 00:10:22,956 Kun lähestymisyritykset epäonnistuvat, hän päätti olla suorempi. 147 00:10:23,457 --> 00:10:29,296 Naisen veli, Frank Gallucio, oli nähnyt tarpeeksi. 148 00:10:33,050 --> 00:10:36,095 Isompi Capone sai pian yliotteen. 149 00:10:39,223 --> 00:10:43,519 Galluccio veti esiin veitsen ja viilsi Alia kasvoihin. 150 00:10:50,025 --> 00:10:54,238 Haavoittunut Capone halusi kostaa, 151 00:10:55,280 --> 00:10:57,199 mutta Frankie Yale ei suostunut. 152 00:10:57,991 --> 00:11:00,869 Hän ei antaisi oppilaansa raivon aloittaa sotaa, 153 00:11:00,953 --> 00:11:03,038 joka voisi tuhota molemmat. 154 00:11:05,290 --> 00:11:11,130 Capone suostui jättämään riidan sikseen, mutta kosti myöhemmin vielä suloisemmin. 155 00:11:13,215 --> 00:11:15,551 Tekemällä Galluciosta juoksupoikansa. 156 00:11:18,137 --> 00:11:23,808 Capone oli hyvä oppilas, 157 00:11:23,892 --> 00:11:27,020 ja hän oppi kaiken, mitä opittavana oli. 158 00:11:27,104 --> 00:11:31,983 Frankie Yalen tuki ehkä selittää sen, miksi hän selvisi hengissä. 159 00:11:32,067 --> 00:11:35,863 Työ oli vaarallista, mutta tärkeät ihmiset huolehtivat hänestä. 160 00:11:36,780 --> 00:11:39,449 Nyt kun tulevaisuuden perusta on valmis, 161 00:11:39,533 --> 00:11:42,118 on aika raivata oma polku. 162 00:11:42,202 --> 00:11:44,287 Olen matkalla huipulle. 163 00:11:44,371 --> 00:11:50,002 Jos haluaa erota laumasta, on osoitettava, että on johtaja-ainesta. 164 00:11:50,753 --> 00:11:53,922 Parhaiten sen osoittaa miljoonan dollarin idea. 165 00:11:54,006 --> 00:11:57,050 OLE OMAN ONNESI SEPPÄ 166 00:12:01,680 --> 00:12:03,056 Haluatko huipulle? 167 00:12:03,807 --> 00:12:05,851 Täytyy ansaita hyvin. 168 00:12:08,103 --> 00:12:10,230 Pitää osata ansaita rahaa. 169 00:12:10,939 --> 00:12:15,402 Eikä mikään saa estää taloudellisen vision toteutumista. 170 00:12:15,903 --> 00:12:17,654 Usko Al Caponea. 171 00:12:18,238 --> 00:12:21,784 5 VUOTTA ENNEN KUIN CAPONESTA TULI POMO 172 00:12:22,367 --> 00:12:24,369 Capone päätti muuttaa Chicagoon. 173 00:12:24,453 --> 00:12:27,831 Hän näki tilaisuuden tehdä elämällään jotain suurempaa. 174 00:12:28,332 --> 00:12:30,375 Chicago on vilkas kaupunki. 175 00:12:30,459 --> 00:12:33,128 Hän saapui sinne juuri kieltolain alussa. 176 00:12:33,462 --> 00:12:35,046 KIELTOLAKI ASTUU VOIMAAN 177 00:12:35,130 --> 00:12:39,676 Ensimmäisen maailmansodan jälkeen kongressin terävimmät mielet päättivät, 178 00:12:39,760 --> 00:12:43,972 että avain Amerikan vallan ja vaurauden kasvattamiseen - 179 00:12:44,056 --> 00:12:46,183 oli tehdä alkoholista laitonta. 180 00:12:49,228 --> 00:12:54,191 Capone epäili maanmiestensä suvaitsevaisuutta raittiutta kohtaan. 181 00:12:57,569 --> 00:13:01,406 Capone tajusi, että kansa ei hyväksy kieltolakia. 182 00:13:02,115 --> 00:13:04,993 Silloin alkaa ajatella kuin liikemies. 183 00:13:05,077 --> 00:13:07,579 Miten hyödynnämme tätä? Se oli ratkaisevaa. 184 00:13:08,455 --> 00:13:10,623 Hän huomasi tilaisuuden ansaita, 185 00:13:10,707 --> 00:13:14,545 koska kuluttajat halusivat tuotetta, jota he toimittaisivat. 186 00:13:15,337 --> 00:13:21,468 Sitä hienoa tilaisuutta kutsuttiin trokaamiseksi. 187 00:13:22,427 --> 00:13:25,347 Tarjolla oli vaihtoehtoja jokaiseen makuun. 188 00:13:28,225 --> 00:13:32,145 Jos viski oli suosikkijuoma, sitä myytiin lääkkeenä. 189 00:13:33,939 --> 00:13:38,026 Juopot saivat helpotuksensa lääkärin määräyksestä. 190 00:13:38,610 --> 00:13:44,157 Oli myös mahdollista keksiä luovia tapoja salakuljettaa viina Kanadasta. 191 00:13:44,908 --> 00:13:48,828 Jos piti makeasta, rommiakin oli saatavilla. 192 00:13:48,912 --> 00:13:53,208 Parhaita väkijuomia salakuljetettiin ulkomailta laivoissa. 193 00:13:54,001 --> 00:13:58,422 Olut oli paras keino ansaita. 194 00:13:59,047 --> 00:14:01,591 Trokarit valtasivat suljetut panimot. 195 00:14:01,675 --> 00:14:05,971 Kun poliisit tulivat, heidät maksettiin hiljaisiksi. 196 00:14:08,223 --> 00:14:12,895 Sitten vain lisättiin näppärä etiketti, ja katsottiin kassavirran juoksua. 197 00:14:13,854 --> 00:14:16,273 Mutta jos todella halusi lyödä rahoiksi, 198 00:14:17,441 --> 00:14:18,901 piti tehdä kaikkea. 199 00:14:21,945 --> 00:14:26,741 Chicagoon saapumisensa jälkeen ja tavattuaan jälleen John Torrion, 200 00:14:26,825 --> 00:14:30,454 Capone keskittyi trokaamisen aloittamiseen. 201 00:14:31,413 --> 00:14:34,582 Alussa Capone oli Torrion kätyri. 202 00:14:34,666 --> 00:14:37,418 Vähitellen Torrio alkoi ymmärtää, 203 00:14:37,502 --> 00:14:40,672 että Capone oli myös loistava liikemies. 204 00:14:40,756 --> 00:14:44,467 Fiksu, karismaattinen johtaja, joka työllistäisi ihmisiä. 205 00:14:44,551 --> 00:14:48,805 Caponen rikollisen suunnitelman toteutuksen tielle ilmestyi este. 206 00:14:50,724 --> 00:14:54,435 Chicagon johtava gangsteri, 207 00:14:54,519 --> 00:14:56,229 Big Jim Colosimo. 208 00:14:56,897 --> 00:15:00,525 Colosimo ei halunnut sekaantua trokaamiseen. 209 00:15:01,276 --> 00:15:04,529 Hänelle riitti ravintola, bordelli ja kasino. 210 00:15:04,613 --> 00:15:07,949 Hän ei halunnut ottaa laajenemiseen liittyvää riskiä. 211 00:15:08,033 --> 00:15:12,371 Capone ei antanut näköalattomien pilata mahtavaa suunnitelmaansa. 212 00:15:13,372 --> 00:15:16,667 Hänen ja Torrion oli löydettävä ratkaisu. 213 00:15:17,584 --> 00:15:20,921 Jossain vaiheessa päätettiin, että Big Jimin piti lähteä. 214 00:15:26,093 --> 00:15:32,724 Capone ei uskonut Big Jimin murhaa kenelle tahansa. 215 00:15:33,225 --> 00:15:35,394 Hän tiesi, kenelle soittaa. 216 00:15:36,603 --> 00:15:40,482 Vanhalle pomolleen New Yorkissa, Frankie Yalelle. 217 00:15:42,943 --> 00:15:47,406 Capone hoiti yksityiskohdat ja tarjosi 10 000 dollarin palkkion. 218 00:15:47,906 --> 00:15:50,283 Se on nykyään noin 150 000 dollaria. 219 00:15:51,952 --> 00:15:57,374 Caponen käskystä Yale meni Colosimon ravintolaan ja asettui asemiin. 220 00:15:58,917 --> 00:16:00,752 Hiukan ennen neljää - 221 00:16:00,836 --> 00:16:06,258 Colosimo saapui tapaamaan kumppaniaan, joka ei koskaan saapunut paikalle. 222 00:16:07,676 --> 00:16:10,846 Colosimo lähti puhelinkopille selvittämään asiaa - 223 00:16:11,471 --> 00:16:13,557 ja astui suoraan ansaan. 224 00:16:19,813 --> 00:16:23,233 Big Jim sai luodin oikean korvan taakse ja kuoli heti. 225 00:16:24,568 --> 00:16:27,362 Murha järkytti Chicagon alamaailmaa - 226 00:16:28,697 --> 00:16:32,659 ja antoi Caponelle mahdollisuuden tehdä suunnitelmastaan totta. 227 00:16:37,622 --> 00:16:39,123 Kolmen vuoden aikana - 228 00:16:39,207 --> 00:16:42,252 Capone ja Torrio valtasivat yhdeksän suurta panimoa. 229 00:16:43,545 --> 00:16:47,006 Kävi nopeasti selväksi, että he olivat isot tekijät. 230 00:16:47,090 --> 00:16:49,092 He hallitsivat viinakauppaa. 231 00:16:49,176 --> 00:16:52,136 Aikoinaan laillisten yritysten omistamat panimot - 232 00:16:52,220 --> 00:16:54,598 olivat nyt näiden miesten hallussa. 233 00:16:55,098 --> 00:17:00,019 Caponen strategia auttoi toimintaa kasvamaan imperiumiksi, 234 00:17:00,103 --> 00:17:03,147 joka tuotti vähintään 3 miljoonaa dollaria vuodessa. 235 00:17:03,231 --> 00:17:05,067 Se on nykyrahassa 51 miljoonaa. 236 00:17:06,693 --> 00:17:09,362 Esteen poistamisesta oli toinenkin etu. 237 00:17:10,363 --> 00:17:13,450 Se teki Torriosta Chicagon alamaailman ykkösen. 238 00:17:13,950 --> 00:17:15,994 Caponesta tuli kakkonen. 239 00:17:17,621 --> 00:17:19,998 Kun siirtyy manttelinperijäksi, 240 00:17:20,082 --> 00:17:24,086 tie pomon asemaan ei silti ole varma. 241 00:17:24,586 --> 00:17:27,672 Miten säilytät paikkasi jonossa? 242 00:17:30,300 --> 00:17:33,887 TOIMI POMON EDUKSI 243 00:17:34,971 --> 00:17:38,266 Kun pääsee johtajan asemaan, saa määräysvallan. 244 00:17:38,350 --> 00:17:40,435 Älä enää ikinä sano minulle noin. 245 00:17:42,104 --> 00:17:45,982 Se ylennys vaatii erityistä luonteenpiirrettä. 246 00:17:46,691 --> 00:17:47,609 Uskollisuutta. 247 00:17:48,110 --> 00:17:49,402 Hoida tonttisi. 248 00:17:51,988 --> 00:17:55,408 Jos asema on vasemmalla kentällä, pelataan sitten sitä. 249 00:17:55,492 --> 00:18:00,872 Jos tehtävä on kerätä rahaa korttipeleistä, sitten tehdään niin. 250 00:18:00,956 --> 00:18:02,248 Tee, mitä käsketään. 251 00:18:02,332 --> 00:18:05,585 VUOSI ENNEN KUIN CAPONESTA TULEE POMO 252 00:18:05,669 --> 00:18:07,963 Kohtalon päivän lähentyessä - 253 00:18:08,463 --> 00:18:12,509 Capone varmisti, että John Torrio tiesi hänen tukevan tätä. 254 00:18:13,009 --> 00:18:15,387 Hän oli nuori mies. Hän vasta opetteli. 255 00:18:15,887 --> 00:18:17,388 Hän ansaitsi hyvin. 256 00:18:17,472 --> 00:18:24,396 Siihen aikaan hän ei vaikuttanut olevan valmis johtamaan. 257 00:18:25,021 --> 00:18:28,608 Mutta alamaailmassa elämä kulkee nopeasti. 258 00:18:30,152 --> 00:18:33,738 OLUTSODAT 259 00:18:34,489 --> 00:18:39,995 Chicagon olutsodat olivat seurausta eri jengien välienselvittelyistä. 260 00:18:40,996 --> 00:18:43,999 Reviirisodat olivat väkivaltaisia. 261 00:18:46,334 --> 00:18:49,713 Jengit ampuivat toisiaan kostoksi. 262 00:18:51,047 --> 00:18:57,512 Torrion ja Caponen eteläpuolen rintama taisteli pohjoispuolen kilpailijaa, 263 00:18:58,138 --> 00:19:01,641 Dean O'Banionia vastaan, joka oli ammatiltaan kukkakauppias. 264 00:19:04,853 --> 00:19:08,439 Dean O'Banion yritti tunkeutua Torrion reviirille. 265 00:19:08,523 --> 00:19:11,401 Tässä vaiheessa Torrio alkoi kyllästyä. 266 00:19:12,819 --> 00:19:18,366 Uskollisena sotilaana Capone tiesi, mitä tehdä ja kenelle soittaa. 267 00:19:18,450 --> 00:19:22,120 Hän tilasi uuden murhan Frankie Yalelta. 268 00:19:22,913 --> 00:19:25,623 O'Banion oli töissä kukkakaupassaan. 269 00:19:25,707 --> 00:19:31,003 Pari miestä tuli sisään, ja yksi heistä oli Frankie Yale. 270 00:19:31,087 --> 00:19:35,633 O'Banion tervehti kohteliaasti ja sai chicagolaisen kädenpuristuksen. 271 00:19:35,717 --> 00:19:39,179 Miehet tarttuivat hänen käteensä ja ampuivat häntä vatsaan. 272 00:19:42,098 --> 00:19:46,686 Yksi uhka oli raivattu, mutta O'Banionilla oli paljon ystäviä. 273 00:19:49,522 --> 00:19:53,401 O'Banionin murhan jälkeen Capone ryhtyi varotoimiin - 274 00:19:53,485 --> 00:19:56,613 ja ympäröi itsensä henkivartijoilla. 275 00:19:57,239 --> 00:19:58,949 Torrio ei ollut huolissaan. 276 00:19:59,824 --> 00:20:03,745 Ostosreissun jälkeen Torrio ja hänen vaimonsa palasivat kotiin, 277 00:20:04,371 --> 00:20:06,831 jossa O'Banionin miehet odottivat. 278 00:20:09,542 --> 00:20:11,753 Torriota ammuttiin viisi kertaa, 279 00:20:12,879 --> 00:20:15,257 mutta hän selvisi. 280 00:20:15,924 --> 00:20:17,550 Torrion toipuessa - 281 00:20:17,634 --> 00:20:20,929 Capone käytti tilaisuuden osoittaakseen uskollisuutensa. 282 00:20:22,639 --> 00:20:26,350 Capone valvoi sairaalassa Torrion rinnalla varmistaakseen, 283 00:20:26,434 --> 00:20:29,061 ettei kukaan yritä hoitaa hommaa loppuun. 284 00:20:29,145 --> 00:20:32,190 Hän oli uskollinen ja välitti Torriosta. 285 00:20:32,983 --> 00:20:35,610 Kärsivällisyys ja uskollisuus palkittiin. 286 00:20:37,279 --> 00:20:42,075 Torrion toivuttua hän sanoi Caponelle palaavansa New Yorkiin eläköityäkseen, 287 00:20:43,702 --> 00:20:49,749 jolloin 26-vuotiaasta Caponesta tuli Chicagon alamaailman pomo. 288 00:20:52,210 --> 00:20:58,008 Kuusi vuotta saapumisensa jälkeen Al Caponesta tulee Chicagon kuningas, 289 00:20:59,259 --> 00:21:01,720 mutta kuherruskuukausi jää lyhyeksi. 290 00:21:03,263 --> 00:21:06,766 Saatuasi unelmatyösi pelikirjan neuvoilla - 291 00:21:07,267 --> 00:21:09,602 olet kehittynyt eteväksi rikolliseksi, 292 00:21:09,686 --> 00:21:11,437 omaksunut oikeat opit, 293 00:21:11,521 --> 00:21:16,609 todistanut taloudellisen potentiaalisi ja valmistanut itsesi menestykseen. 294 00:21:17,193 --> 00:21:21,990 Nyt kun työ on sinun, kateelliset kilpailijat kärkkyvät sitä. 295 00:21:23,783 --> 00:21:26,161 Jos haluat selviytyä myrskystä, 296 00:21:26,911 --> 00:21:30,165 pelikirjan seuraava oppitunti on olennaisen tärkeä. 297 00:21:30,999 --> 00:21:34,544 PUOLUSTA ASEMAASI 298 00:21:36,212 --> 00:21:38,715 Olet selvinnyt ravintoketjun huipulle, 299 00:21:39,299 --> 00:21:43,511 mutta on vain ajan kysymys ennen kuin haaskat saapuvat apajille. 300 00:21:44,179 --> 00:21:48,600 Kadulla kaikki haluavat viedä omaisuutesi, ja sitä pitää aina suojella. 301 00:21:49,100 --> 00:21:51,019 Väkivalta on paras keino siihen. 302 00:21:53,897 --> 00:21:56,691 Muut aloittelijat ovat samaa mieltä. 303 00:21:57,984 --> 00:22:02,321 Kaksi kuukautta Nicodermo Scarfon valtaan astumisen jälkeen, 304 00:22:02,405 --> 00:22:05,700 hän otti tähtäimeensä kreikkalaisen mafian kilpailijat - 305 00:22:05,784 --> 00:22:11,038 ja väitetysti tapatti Chelsais Bourasin eteläphiladelphialaisessa ravintolassa - 306 00:22:11,122 --> 00:22:13,833 ottaakseen haltuun tämän huumekaupan. 307 00:22:14,751 --> 00:22:17,503 Kun Yakuza-luutnantti Hiroshi Yamamoto - 308 00:22:17,587 --> 00:22:23,301 erosi Yamaguchi-gumista muodostaakseen oman ryhmänsä, 309 00:22:23,802 --> 00:22:28,139 hänen ensimmäinen liikkeensä oli tappaa kilpailija, Masahisa Takenaka, 310 00:22:28,640 --> 00:22:31,184 joka oli syrjäyttänyt hänet Kummisedän asemasta. 311 00:22:32,018 --> 00:22:36,981 Ensimmäisen vuotensa aikana Vic Orena turvasi Colombon mafian varat - 312 00:22:37,482 --> 00:22:42,236 tilaamalla Thomas Oceran murhan, 313 00:22:42,320 --> 00:22:46,699 jota syytettiin perheomisteisen siivousfirman tuottojen varastamisesta. 314 00:22:51,121 --> 00:22:52,621 CAPONE VALLASSA VUODEN 315 00:22:52,705 --> 00:22:54,332 Olutsotien raivotessa... 316 00:22:54,416 --> 00:22:59,587 Yli 500 chicagolaista gangsteria on surmattu omien toimesta. 317 00:23:01,756 --> 00:23:05,301 Kunnianhimoisten kilpailijoiden vuoksi - 318 00:23:05,802 --> 00:23:09,722 Caponen ensimmäinen vuosi pomona oli jatkuvaa selviytymistaistelua. 319 00:23:10,473 --> 00:23:14,894 Kun tarpeeksi moni aistii heikkouden, joutuu tapetuksi tai hakatuksi, 320 00:23:14,978 --> 00:23:17,313 kunnes kilpailija saa haluamansa. 321 00:23:17,897 --> 00:23:21,776 Kun kaikki saavuttamasi on uhattuna, on lähetettävä viesti. 322 00:23:27,490 --> 00:23:30,285 On 27. huhtikuuta 1926. 323 00:23:30,785 --> 00:23:33,704 Kilpailevat trokarit Myles ja Bill O'Donnell - 324 00:23:33,788 --> 00:23:38,042 päättävät rohkeasti lähteä juhlimaan Caponen reviirille. 325 00:23:39,002 --> 00:23:41,129 Seuraan liittyy lisää ystäviä. 326 00:23:41,838 --> 00:23:48,761 O'Donnellsit ovat viikkojen ajan sabotoineet Caponen viinan laatua. 327 00:23:51,639 --> 00:23:55,059 Kun Capone saa tietää heidän toiminnastaan, 328 00:23:55,143 --> 00:23:58,438 hän päättää ryhtyä toimiin. 329 00:24:00,565 --> 00:24:03,026 Hän käskee miehensä baariin - 330 00:24:03,568 --> 00:24:06,154 ja julistaa juhlat päättyneeksi. 331 00:24:10,283 --> 00:24:13,244 Veljekset haavoittuvat, mutta pääsevät pakoon. 332 00:24:14,287 --> 00:24:16,581 Yksi ystävistä ei ole yhtä onnekas. 333 00:24:17,207 --> 00:24:19,333 Se tietää huonoa myös Caponelle, 334 00:24:19,417 --> 00:24:24,088 koska hän tappoi juuri apulaissyyttäjä William McSwigginin. 335 00:24:24,964 --> 00:24:29,844 Caponella ei ollut aavistustakaan, että McSwiggin oli heidän seurassaan. 336 00:24:30,345 --> 00:24:33,223 Kun he tajusivat, että syyttäjä oli murhattu, 337 00:24:33,723 --> 00:24:35,350 kaikki menivät paniikkiin. 338 00:24:35,850 --> 00:24:38,728 Kyseessä ei ollut kuollut gangsteri. 339 00:24:39,354 --> 00:24:42,982 Caponen yritys turvata asemansa epäonnistui, 340 00:24:44,359 --> 00:24:49,364 kun kaikki Chicagon poliisit tulivat kukistamaan uuden pomon. 341 00:24:50,990 --> 00:24:55,328 Poliisit ratsasivat kaupungin jokaisen salakapakan. 342 00:24:55,828 --> 00:24:57,830 Capone päätti kadota. 343 00:24:58,915 --> 00:25:05,630 Kaukaa Capone seurasi omaa ajojahtiaan ja katsoi legendansa kasvavan. 344 00:25:08,049 --> 00:25:12,553 Lopulta Capone päätti, että on aika astua pois varjoista. 345 00:25:12,637 --> 00:25:14,346 Hän piti lehdistötilaisuuden. 346 00:25:14,430 --> 00:25:17,016 Chicagon oikeustalon portailla hän ilmoitti, 347 00:25:17,100 --> 00:25:22,814 että syyttäjä Billy McSwiggin oli hänen palkkalistoillaan. 348 00:25:23,356 --> 00:25:28,360 Hän sanoi: "Miksi tappaisin McSwigginin? Sain rahoilleni hyvin vastinetta." 349 00:25:28,444 --> 00:25:32,907 "Puhun poliiseille mieluusti. Onko toimittajilla kysymyksiä? 350 00:25:32,991 --> 00:25:35,994 Johdan tätä toimintaa ja kerron siitä ilomielin." 351 00:25:37,078 --> 00:25:40,999 Capone julistautui avoimesti Chicagon mafiakuninkaaksi. 352 00:25:42,500 --> 00:25:43,834 Ja sillä hetkellä - 353 00:25:43,918 --> 00:25:45,878 syntyi Caponen legenda. 354 00:25:47,005 --> 00:25:51,259 Se oli hetki, joka toi Caponen valokeilaan. 355 00:25:54,429 --> 00:26:00,643 Hän pysyy valokeilassa viiden verisen, mahtavan vuoden ajan, 356 00:26:01,603 --> 00:26:06,441 kunnes jää kiinni siitä asiasta, jota valtio ei ikinä suvaitse: 357 00:26:07,191 --> 00:26:08,359 veronkierrosta. 358 00:26:10,111 --> 00:26:16,117 Caponen taitavuus nosti hänet kaduilta vallan kahvaan. 359 00:26:18,077 --> 00:26:22,123 Joudut ehkä kerryttämään omaisuutesi ilman Caponen ajoitusta. 360 00:26:23,082 --> 00:26:27,128 Sitä varten tarvitset rautaisen liiketoimintasuunnitelman. 361 00:26:27,837 --> 00:26:32,717 Sellaisen, joka mullistaa teollisuuden ja auttaa rakentamaan imperiumin. 362 00:26:34,385 --> 00:26:36,220 Oppaasi seuraavaan lukuun. 363 00:26:36,721 --> 00:26:39,265 Heroiinikeisari Frank Lucas, 364 00:26:39,349 --> 00:26:43,770 joka näytti, että suuryritysten kaanoniin pääsee monenlaisia reittejä. 365 00:26:44,646 --> 00:26:46,648 Oletko valmis takomaan rahaa? 366 00:27:21,391 --> 00:27:23,226 Tekstitys: Eveliina Niemi