1 00:00:12,013 --> 00:00:13,264 Şu hâline bak. 2 00:00:13,765 --> 00:00:15,850 Çarkın dişlilerinden birisin. 3 00:00:17,101 --> 00:00:19,395 İşçi sınıfı belli bir hayata saplanır. 4 00:00:19,896 --> 00:00:21,814 Kuralına göre oynarlar 5 00:00:21,898 --> 00:00:23,649 ve sonra da kazığa otururlar. 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,778 Her şeyi doğru şekilde yapmaya çalıştın 7 00:00:27,278 --> 00:00:29,363 ama her şey senin aleyhineydi. 8 00:00:31,365 --> 00:00:33,826 Uzun zamandır mahrum kaldığın paraya, 9 00:00:33,910 --> 00:00:37,497 güce ve saygıya nasıl kavuşabileceğini gösterebilirim sana. 10 00:00:38,623 --> 00:00:40,958 Hepsi bu taktik kitabının içinde. 11 00:00:41,959 --> 00:00:45,295 Dünyanın en güçlü mafya babalarının, kendi kaderlerinin 12 00:00:45,379 --> 00:00:48,466 efendisi olmak için kullandıkları bir dizi taktik. 13 00:00:49,634 --> 00:00:52,678 Sırayla gidelim. 14 00:00:53,429 --> 00:00:55,098 HAYALİNDEKİ İŞE BAŞLA 15 00:00:57,683 --> 00:00:59,268 DAHA İYİ BİR OPERASYON GELİŞTİR 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,355 KORKU ARACILIĞIYLA YÖNET 17 00:01:03,648 --> 00:01:05,316 KURALLARI GÖRMEZDEN GELME 18 00:01:06,526 --> 00:01:08,444 WHITEY BULGER SABIRLI OL 19 00:01:10,571 --> 00:01:13,116 Bu hayat herkesin harcı değil tabii. 20 00:01:14,951 --> 00:01:18,787 Ama onların izinden gidip bu tüyoları kullanarak voliyi vurmanın 21 00:01:18,871 --> 00:01:20,665 yolunu öğrenebilirsin. 22 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 MAFYA BABASI NASIL OLUNUR? 23 00:01:28,339 --> 00:01:29,715 Mafya babası deyince 24 00:01:30,591 --> 00:01:31,968 ne geliyor aklına? 25 00:01:33,803 --> 00:01:35,012 Çok kalıp bir tanım. 26 00:01:36,430 --> 00:01:40,142 Mafya babası sistemi alt etmeyi bilen kişidir. 27 00:01:40,226 --> 00:01:43,437 Bir mafya babası aslında bir organizasyonun CEO'sudur. 28 00:01:43,521 --> 00:01:47,733 Bu organizasyonların bazıları çok büyüktür ve bazıları çok para kazanır. 29 00:01:48,568 --> 00:01:50,527 Bir sorun çıktığında da... 30 00:01:50,611 --> 00:01:53,405 Sorunları çözmek için farklı yöntemlerimiz olur. 31 00:01:53,489 --> 00:01:55,616 Korkutarak çözeriz mesela. 32 00:01:55,700 --> 00:01:56,993 Acımasızızdır! 33 00:01:58,244 --> 00:02:02,706 Yılda iki trilyon dolarlık organize suç endüstrisini yöneten 34 00:02:02,790 --> 00:02:04,333 yeraltı dünyasının devleri 35 00:02:04,959 --> 00:02:09,254 yapının, halkla ilişkilerin ve çok yönlü bir portfolyonun kıymetini bilir. 36 00:02:09,338 --> 00:02:13,592 GASP - UYUŞTURUCU - KUMAR - KAÇIRMA DOLANDIRICILIK - HARAÇ - CİNAYET 37 00:02:13,676 --> 00:02:16,386 Bir mafya babası olarak güç göstermeden önce 38 00:02:16,470 --> 00:02:21,017 basamakları tırmanmak için taktik kitabının talimatlarına uymalısın. 39 00:02:22,018 --> 00:02:24,228 Çok az kişi palazlanıp da 40 00:02:24,312 --> 00:02:27,981 özgün bir gangster olan Brooklyn'li bir berberin oğlu kadar 41 00:02:28,065 --> 00:02:31,568 hızlı bir biçimde o kadar yükseğe çıkabilmiştir. 42 00:02:31,652 --> 00:02:34,530 İşte geliyor! Koca oğlanın ta kendisi! 43 00:02:35,865 --> 00:02:37,408 Al Capone. 44 00:02:40,411 --> 00:02:42,121 30 yaşına geldiğinde 45 00:02:42,205 --> 00:02:45,582 Al Capone Şikago yeraltı dünyasının kralı olmuştu. 46 00:02:45,666 --> 00:02:47,918 Yüz milyon doları aşan değerdeki 47 00:02:48,002 --> 00:02:50,754 muazzam bir suç imparatorluğunu yönetiyordu. 48 00:02:50,838 --> 00:02:52,965 BUGÜNÜN PARASI İLE 1,7 MİLYAR DOLAR 49 00:02:53,049 --> 00:02:56,677 Rüzgârlı Şehir'de bir sürü ceset bırakarak tabii. 50 00:02:58,512 --> 00:03:00,055 Bu işe nasıl başladığı 51 00:03:00,139 --> 00:03:02,683 kendini geliştirmedeki ilk dersin olacak. 52 00:03:03,392 --> 00:03:07,896 Mafya babası olmanın getirdiği başarıyı istiyor insan. Yalan yok! 53 00:03:07,980 --> 00:03:10,900 Kendi imparatorluğunu kurmaya hazır mısın? 54 00:03:11,984 --> 00:03:15,571 TAKTİK POTANSİYELİNİ ORTAYA ÇIKAR 55 00:03:16,405 --> 00:03:19,575 Başarılı bir mafya babası öncelikle azimli olmalı. 56 00:03:19,659 --> 00:03:20,868 Hırslı olması gerek. 57 00:03:20,952 --> 00:03:24,538 Zeki olmalı, insanları motive etmeyi ve zaman zaman da onları 58 00:03:24,622 --> 00:03:27,208 hizaya sokmak için korkutmayı bilmeli. 59 00:03:28,209 --> 00:03:31,628 Her uğraşta olduğu gibi bu beceriyi geliştirmek için de 60 00:03:31,712 --> 00:03:35,508 sıkı bir çalışma ve hedef odaklı bir yaklaşım gerekir. 61 00:03:36,634 --> 00:03:40,179 Mafyaya yönelen elemanlar başarılı olmanın yolunu arıyordu. 62 00:03:40,263 --> 00:03:43,098 Eğitimli değillerdi. Üniversiteye gidememişlerdi. 63 00:03:43,182 --> 00:03:46,810 "Birini soyabilirim, birini dövebilirim" falan dedi onlar da. 64 00:03:46,894 --> 00:03:50,022 Buna kim değer verir? Organize suç örgütleri tabii. 65 00:03:50,106 --> 00:03:51,648 Ve göreceğiniz gibi 66 00:03:51,732 --> 00:03:55,987 çoğu suç baronu potansiyelini erken yaşta ortaya çıkarır. 67 00:03:59,448 --> 00:04:05,037 Geleceğin New York mafya babası John Gotti 21'ine basmadan beş kez tutuklanmıştı. 68 00:04:05,746 --> 00:04:09,041 Çocukken çalmaya kalktığı beton mikserinin altında ezilen 69 00:04:09,125 --> 00:04:11,711 ayak parmaklarını az kalsın kaybediyordu. 70 00:04:12,420 --> 00:04:14,755 O meşhur çalımlı yürümesi oradan gelir. 71 00:04:15,548 --> 00:04:19,259 Sicilyalı mafya babası Salvatore Riina ilk ortak cinayetini 72 00:04:19,343 --> 00:04:21,261 18 yaşında işledi. 73 00:04:21,345 --> 00:04:25,850 Riina'nın patronunu herkesin önünde rezil eden sendika yetkilisini öldürerek. 74 00:04:26,767 --> 00:04:27,935 Gençlik çağındayken 75 00:04:28,019 --> 00:04:33,440 Medellín uyuşturucu kartelinin kurucusu Pablo Escobar da sahte diplomalar satıp 76 00:04:33,524 --> 00:04:38,237 karnelerde oynamalar yaparak öğretmen olan annesini gururlandırmıştı. 77 00:04:41,824 --> 00:04:47,371 Genç Al Capone da ceza sanatlarında yetenekli bir öğrenci olduğunu kanıtladı. 78 00:04:49,206 --> 00:04:52,168 BROOKLYN, NEW YORK 79 00:04:53,377 --> 00:04:55,212 Capone bir göçmen çocuğu. 80 00:04:55,755 --> 00:04:58,924 Ülkeye ilk babası gelmiş. Brooklyn'de berbermiş. 81 00:04:59,717 --> 00:05:01,927 İtalya'da makarnacılık yapıyorlarmış. 82 00:05:02,011 --> 00:05:06,723 Yani Capone bu işlerin içine doğmamış. Bu mafya üyesini yaratan Amerika'ydı. 83 00:05:06,807 --> 00:05:10,269 Okula giderken notları çok iyiymiş. 84 00:05:10,353 --> 00:05:12,187 Altıncı sınıfta okulu bırakmış. 85 00:05:12,271 --> 00:05:17,193 Ya bir öğretmenle olan münakaşasından ya da sıkılıp para kazanmak istemesinden. 86 00:05:17,902 --> 00:05:18,735 Çok geçmeden 87 00:05:18,819 --> 00:05:23,157 Al, girişimci ruhu için ideal çıkış yolunu keşfedecekti. 88 00:05:24,617 --> 00:05:26,576 Bir doğum gününde 89 00:05:26,660 --> 00:05:30,331 Capone'un babası ona her çocuğun hayalindeki hediyeyi verir. 90 00:05:30,915 --> 00:05:32,416 Ayakkabı cilalama seti. 91 00:05:37,713 --> 00:05:39,589 Genç Al müşteri beklerken 92 00:05:39,673 --> 00:05:43,885 o bölgenin mafya üyelerinden olan Don Battista Balsamo tarafından 93 00:05:43,969 --> 00:05:47,598 daha kârlı bir para kazanma girişiminin gerçekleştiğini görür. 94 00:05:58,943 --> 00:06:00,569 Capone bundan çok etkilenir 95 00:06:01,153 --> 00:06:02,238 ve ilham alır. 96 00:06:06,117 --> 00:06:08,201 Ertesi gün iki kuzenini yanına alıp 97 00:06:08,285 --> 00:06:13,207 kendi işinde üstünlük sağlamak için rakiplerini hırpalamaya başlar. 98 00:06:14,917 --> 00:06:18,462 Küçük Capone çocuğa "Başına başka bela açmak istemiyorsan 99 00:06:19,672 --> 00:06:21,549 paraları söküleceksin" der. 100 00:06:24,593 --> 00:06:27,346 "Her hafta olacak mı bu?" diye sorar çocuk. 101 00:06:27,430 --> 00:06:29,723 "Tabii ki hayır" der Capone. 102 00:06:30,474 --> 00:06:31,851 "Her gün olacak." 103 00:06:34,019 --> 00:06:37,064 Sokak çeteleri koruma karşılığı haraç keser. 104 00:06:37,148 --> 00:06:42,235 Demek ki Capone uyanık, hırslı, fikir üretebilen ve bir mafya üyesi olmak için 105 00:06:42,319 --> 00:06:44,279 tam da gerekli olan 106 00:06:44,363 --> 00:06:46,949 iş anlayışına sahip biriymiş. 107 00:06:47,616 --> 00:06:51,245 Başarı sağlayabilecek bir karaktere sahip olmak önemli olsa da 108 00:06:51,745 --> 00:06:54,873 doğru yönlendirme olmadan mafya babası olabilmenin 109 00:06:54,957 --> 00:06:56,333 imkânı yoktur. 110 00:06:57,460 --> 00:07:00,253 Taktik kitabı sana yol göstersin o zaman. 111 00:07:00,337 --> 00:07:03,299 TAKTİK İŞİ EHLİNDEN ÖĞRENMEK 112 00:07:04,383 --> 00:07:08,637 Ne kadar zeki veya zorlu biri olduğunu düşünürsen düşün ... 113 00:07:11,182 --> 00:07:14,435 ...kimse mafya oyununda tek başına öne geçemez. 114 00:07:15,102 --> 00:07:16,979 Bir akıl hocası edinmelisin. 115 00:07:18,105 --> 00:07:22,150 Sana inanan ve sana işi öğretmek isteyen birinin olması mühimdir 116 00:07:22,234 --> 00:07:27,072 çünkü tehlikeli bir dünyaya giriyorsun ve yanlış kişiyle haşır neşir olursan 117 00:07:27,156 --> 00:07:28,115 kalıcı olmazsın. 118 00:07:28,699 --> 00:07:32,077 Ama uygun öğretmeni bulmak da biraz emek ister. 119 00:07:32,161 --> 00:07:35,497 Birine gidip "Ben de senin gibi olmak istiyorum" denmez. 120 00:07:35,581 --> 00:07:38,083 Birinin "Sende ışık var" demesi lazım. 121 00:07:38,167 --> 00:07:42,504 Sonrasında kendini kanıtlamak için ne gerekiyorsa yaparsın. 122 00:07:42,588 --> 00:07:43,964 Bu işler böyle yürür. 123 00:07:45,424 --> 00:07:48,343 Genç Al Capone taktik kitabına olan bağlılığını 124 00:07:48,427 --> 00:07:52,056 bir değil iki akıl hocası arayarak gösterdi. 125 00:07:57,353 --> 00:08:00,439 John Torrio bir yeraltı dehası olarak kabul edilir. 126 00:08:00,523 --> 00:08:03,108 Bir suçlu elbette. Yasa dışı işler yapmış. 127 00:08:03,192 --> 00:08:08,196 Ama seçtiği meslekte çok ama çok bilgili biri olarak görülüyordu. 128 00:08:08,280 --> 00:08:10,699 Capone'un mahallesindeki her sokak çocuğu 129 00:08:10,783 --> 00:08:13,118 Johnny Torrio'nun kim olduğunu bilirdi. 130 00:08:13,202 --> 00:08:16,580 Bu yüzden Capone, Johnny'yle tanıştığında Johnny'nin ona 131 00:08:16,664 --> 00:08:18,957 "İş lazım olursa gel beni gör" demesi 132 00:08:19,041 --> 00:08:20,000 büyük olaydı. 133 00:08:20,084 --> 00:08:22,502 Capone onun ayak işlerini yapar olmuş. 134 00:08:22,586 --> 00:08:24,921 Kese kâğıtlarında silah teslimatları, 135 00:08:25,005 --> 00:08:28,049 bölgedeki genelevlerin gece hasılatını toplama gibi. 136 00:08:28,133 --> 00:08:31,762 Torrio, Al Capone için neredeyse bir baba figürü olmuştu. 137 00:08:33,514 --> 00:08:36,559 Genç Capone Torrio'dan şu kuralları öğrenmişti. 138 00:08:37,935 --> 00:08:39,562 Başarı için şık giyin. 139 00:08:40,771 --> 00:08:42,189 Ağzını sıkı tut. 140 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 Zirvede kalmaya gelince de 141 00:08:45,651 --> 00:08:48,862 unutma, para güç demektir. 142 00:08:50,406 --> 00:08:52,782 Mafyadaki genç elemanlar çok ukalalaşır. 143 00:08:52,866 --> 00:08:56,370 Çok bilmiş olurlar. Capone, Torrio'ya karşı mütevazıydı. 144 00:08:58,330 --> 00:09:00,082 Capone, iki numaralı 145 00:09:00,583 --> 00:09:03,293 akıl hocasından da çok şey öğrendi. 146 00:09:03,377 --> 00:09:06,589 Brooklyn'in bir numaralı haraççısı Frankie Yale. 147 00:09:08,048 --> 00:09:10,050 Frankie Yale çok vahşi bir adamdı. 148 00:09:13,846 --> 00:09:16,223 New York'taki en tehlikeli adamlardandı. 149 00:09:16,307 --> 00:09:18,099 Capone'un ondan korkmayı bırak 150 00:09:18,183 --> 00:09:22,938 onun yanında çalışmak istemesi karakteri hakkında çok şey anlatıyor. 151 00:09:25,316 --> 00:09:29,361 Frankie Yale, Capone'a farklı beceriler öğretti. 152 00:09:30,279 --> 00:09:32,364 Asla şakan olmadığını göster. 153 00:09:34,408 --> 00:09:35,868 Silahın daha iyi olsun. 154 00:09:37,494 --> 00:09:40,497 Namının senden önce gitmesine de dikkat et. 155 00:09:43,083 --> 00:09:48,421 Capone, Frankie'nin Coney Adası'ndaki Harvard Inn barında çalışmaya başlayınca 156 00:09:48,505 --> 00:09:52,009 kıymetli bir talebe olduğunu kanıtlama şansını da yakaladı. 157 00:09:52,718 --> 00:09:56,680 1918 CAPONE MAFYA BABASI OLMADAN 8 YIL ÖNCE 158 00:09:57,890 --> 00:10:01,393 19 yaşındaki Al Capone komilik gibi sıkıcı bir görevdedir. 159 00:10:03,437 --> 00:10:06,106 Bir akşam genç bir hanım gözüne çarpar. 160 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 Onu elde etmeye çalışır. 161 00:10:11,779 --> 00:10:13,155 Denemeye devam eder. 162 00:10:18,869 --> 00:10:22,956 Girişimleri sonuç vermeyince daha doğrudan bir yaklaşıma yönelir. 163 00:10:23,457 --> 00:10:27,836 Mafya babası Luciano'nun ortaklarından olan kadının abisi Frank Galluccio 164 00:10:27,920 --> 00:10:29,296 gördüklerine dayanamaz. 165 00:10:33,050 --> 00:10:36,095 Çok daha iri olan Capone kısa sürede üstün gelir. 166 00:10:39,223 --> 00:10:41,016 Galluccio bir bıçak çekip 167 00:10:41,558 --> 00:10:43,519 Al'ın yüzünü keser. 168 00:10:50,025 --> 00:10:52,861 Her yönden yara almış Capone da 169 00:10:52,945 --> 00:10:54,238 intikam ister 170 00:10:55,280 --> 00:10:57,199 ama Frankie Yale kabul etmez. 171 00:10:57,866 --> 00:11:00,869 Talebesinin öfkesinin ikisini de alaşağı edebilecek 172 00:11:00,953 --> 00:11:03,038 bir savaş başlatmasına izin vermez. 173 00:11:05,290 --> 00:11:07,418 Capone hırgür çıkarmamayı kabul eder 174 00:11:08,127 --> 00:11:11,130 ama sonrasında daha tatlı bir intikam alır. 175 00:11:13,215 --> 00:11:15,551 Galluccio'yu ayakçısı yapar. 176 00:11:18,095 --> 00:11:21,931 Capone, akıl hocalarının iyi bir öğrencisiydi. 177 00:11:22,015 --> 00:11:27,020 Onlardan birçok şeyi örnek alıp öğrenilecek ne varsa öğreniyordu. 178 00:11:27,104 --> 00:11:30,065 Frankie Yale'in yanında olması gençlik çağlarını 179 00:11:30,149 --> 00:11:31,983 nasıl atlattığını da açıklıyor. 180 00:11:32,067 --> 00:11:33,610 Riskli işlerle uğraşsa da 181 00:11:33,694 --> 00:11:35,863 onu kollayan önemli insanlar vardı. 182 00:11:36,780 --> 00:11:39,449 Geleceğin için bir temel oluşturduğuna göre 183 00:11:39,533 --> 00:11:42,118 artık kendi yolunu çizmeye başlama zamanı. 184 00:11:42,202 --> 00:11:44,287 Zirveye yürüyorum, ulaşacağım da. 185 00:11:44,371 --> 00:11:46,289 Sürüden ayrılmak için 186 00:11:46,373 --> 00:11:50,002 liderlik vasfının olduğunu kanıtlaman gerekecek. 187 00:11:50,627 --> 00:11:53,922 Milyon dolarlık bir fikir de bunu kanıtlamaya birebirdir. 188 00:11:54,006 --> 00:11:57,050 TAKTİK KENDİ ŞANSINI YARAT 189 00:12:01,680 --> 00:12:05,851 Zirveye mi çıkmak istiyorsun? Para kazanman lazım. Çok kazanman. 190 00:12:08,103 --> 00:12:10,230 O para nasıl kazanılır, bilmelisin. 191 00:12:10,939 --> 00:12:15,402 Hiçbir şeyin, finansal hedefine ulaşmanı engellemesine izin veremezsin. 192 00:12:15,903 --> 00:12:17,654 Al Capone'u örnek al. 193 00:12:18,238 --> 00:12:21,784 ŞİKAGO 1920 CAPONE MAFYA BABASI OLMADAN 5 YIL ÖNCE 194 00:12:22,367 --> 00:12:24,369 Capone, Şikago'ya taşındı 195 00:12:24,453 --> 00:12:27,831 çünkü orada daha büyük işler yapma fırsatını görmüştü. 196 00:12:28,332 --> 00:12:33,128 Şikago çok hareketli bir şehirdir ve oraya tam da içki yasağı başladığında gelir. 197 00:12:35,130 --> 00:12:39,676 Birinci Dünya Savaşı'ndan sonra ABD Kongresi'ndeki ileri gelen isimler 198 00:12:39,760 --> 00:12:43,972 Amerika'nın gücünün ve refahının artması için gereken şeyin 199 00:12:44,056 --> 00:12:46,767 alkolü yasa dışı kılmak olduğuna karar verdi. 200 00:12:49,228 --> 00:12:51,187 Ama Capone'un, hemşehrilerinin 201 00:12:51,271 --> 00:12:54,483 ayık kalmaya karşı toleransı konusunda şüpheleri vardı. 202 00:12:57,569 --> 00:13:01,406 Capone, halkın bu yasayı kabul etmeyeceğini fark etti. 203 00:13:02,032 --> 00:13:04,993 İşte o an bir iş insanı gibi düşünmeye başlarsın. 204 00:13:05,077 --> 00:13:07,287 Nasıl faydalanılır? Kilit bir andır. 205 00:13:08,455 --> 00:13:10,623 Milyonlar kazanabileceğini fark etti 206 00:13:10,707 --> 00:13:14,837 çünkü müşteriler o ürünü istiyordu ve biz de onlara bunu sağlayacaktık. 207 00:13:15,337 --> 00:13:19,591 Hükümetin sunduğu o mis gibi fırsata 208 00:13:19,675 --> 00:13:21,468 içki kaçakçılığı deniyordu. 209 00:13:22,427 --> 00:13:25,347 Her damak tadına uygun seçenekler de vardı. 210 00:13:28,225 --> 00:13:32,145 İçki olarak tercihiniz viskiyse ilaç olarak satabilirdiniz. 211 00:13:33,939 --> 00:13:38,068 Bir doktor reçetesiyle her türlü ayyaş ihtiyaç duyduğu dozu alabilirdi. 212 00:13:38,610 --> 00:13:40,987 Ya da Kanada sınırından 213 00:13:41,071 --> 00:13:44,157 içki ithal etmenin yaratıcı yollarını bulabilirdiniz. 214 00:13:44,908 --> 00:13:48,828 Tatlı bir şeyler tercih ederseniz rom kaçakçılığı da yapılıyordu. 215 00:13:48,912 --> 00:13:53,208 En iyi içkiler, denizaşırı ülkelerden tekneyle gizlice getirtiliyordu. 216 00:13:54,001 --> 00:13:58,422 Ama daha da fazla para kazanmak için asıl yol buz gibi biradan geçiyordu. 217 00:13:58,922 --> 00:14:01,758 Kaçakçılar kapatılan bira fabrikalarını devraldı. 218 00:14:01,842 --> 00:14:05,971 Polisler teftişe geldiğinde de buna göz yummaları için ikna edildiler. 219 00:14:08,223 --> 00:14:12,895 Sonra zekice bir etiketlendirme yapıp paranın akmasını izlediler. 220 00:14:13,854 --> 00:14:16,398 Ama ciddi manada para yağmasını istiyorsanız 221 00:14:17,441 --> 00:14:18,901 hepsini yapabilirdiniz. 222 00:14:21,945 --> 00:14:23,655 Şikago'ya gelip eski hocası 223 00:14:23,739 --> 00:14:26,741 John Torrio'yla tekrar görüştükten kısa süre sonra 224 00:14:26,825 --> 00:14:30,454 Capone, bir kaçakçılık operasyonu başlatmaya odaklandı. 225 00:14:31,330 --> 00:14:34,624 Başlangıçta Capone, Torrio için daha ziyade bir fedaiydi. 226 00:14:34,708 --> 00:14:37,418 Ama yavaş yavaş Johnny Torrio, Capone'un da 227 00:14:37,502 --> 00:14:40,672 mükemmel bir iş insanı olduğunu fark etmeye başladı. 228 00:14:40,756 --> 00:14:44,467 Zeki, karizmatik bir lider olduğunu ve insanların onun için çalışacağını da. 229 00:14:44,551 --> 00:14:48,805 Ama Capone suç dünyasındaki hedefine giden yolda bir engelle karşılaştı. 230 00:14:50,641 --> 00:14:54,435 Şikago'nun bir numaralı gangsteri ve Torrio'nun o zamanki patronu 231 00:14:54,519 --> 00:14:56,229 Koca Jim Colosimo. 232 00:14:56,897 --> 00:15:00,525 Koca Jim Colosimo içki kaçakçılığına bulaşmak istemiyordu. 233 00:15:01,276 --> 00:15:04,529 Restoranından, genelevinden ve kumarhanesinden memnundu. 234 00:15:04,613 --> 00:15:07,949 Daha büyük işlere girme riskini göze almak istemiyordu. 235 00:15:08,033 --> 00:15:12,537 Capone, küçük düşünenlerin harika bir fikrin önüne geçmesine izin veremezdi. 236 00:15:13,372 --> 00:15:16,667 O ve Torrio geçici bir çözüm yolu bulmalıydı. 237 00:15:17,584 --> 00:15:20,921 Bir yerde Koca Jim'in ortadan kalkmasına karar verdiler. 238 00:15:26,093 --> 00:15:28,887 Kanunsuz zenginliğe giden yolu tıkanan Capone, 239 00:15:28,971 --> 00:15:32,724 Koca Jim'in defterini dürmek için herhangi birine güvenemezdi. 240 00:15:33,225 --> 00:15:35,394 Araması gereken adamı biliyordu. 241 00:15:36,603 --> 00:15:40,482 New York'taki diğer akıl hocası ve eski patronu Frankie Yale'i. 242 00:15:42,943 --> 00:15:47,406 Capone detayları halledip işi yapması için Yale'e 10.000 dolar teklif etti. 243 00:15:47,906 --> 00:15:50,409 Bugünün yaklaşık 150.000 dolarına eş değer. 244 00:15:51,952 --> 00:15:53,578 Capone'un talimatıyla 245 00:15:53,662 --> 00:15:57,374 Yale, Colosimo'nun Restoranı'na girip yerini aldı. 246 00:15:58,917 --> 00:16:00,835 16.00 olmadan kısa bir süre önce 247 00:16:00,919 --> 00:16:03,505 Colosimo bir ortağıyla buluşmaya geldi 248 00:16:04,464 --> 00:16:06,258 ama o adam gelmek bilmedi. 249 00:16:07,676 --> 00:16:10,846 Colosimo durumu öğrenmek için telefon kulübesine girdi 250 00:16:11,471 --> 00:16:13,557 ve tuzağa sürüklenmiş oldu. 251 00:16:19,813 --> 00:16:23,233 Koca Jim sağ kulağının arkasından vuruldu ve oracıkta öldü. 252 00:16:24,568 --> 00:16:27,362 Bu cinayet Şikago yeraltı dünyasını sarstı 253 00:16:28,697 --> 00:16:32,659 ve Capone'un kaçakçılık hedefini gerçeğe dönüştürmesini sağladı. 254 00:16:37,622 --> 00:16:39,123 Sonraki üç yıl içinde 255 00:16:39,207 --> 00:16:42,252 Capone ve Torrio 9 büyük bira fabrikasını devraldı. 256 00:16:43,545 --> 00:16:47,006 Bu işin bu adamlardan geçtiği kısa süre içinde belli oldu. 257 00:16:47,090 --> 00:16:49,092 İçki ticareti onlardan sorulurdu. 258 00:16:49,176 --> 00:16:52,261 Büyük meşru şirketlere ait olan bu bira fabrikalarını 259 00:16:52,345 --> 00:16:54,598 artık bu iki adam işletiyordu. 260 00:16:55,098 --> 00:17:00,019 Capone'un kaçakçılık stratejisi sayesinde Torrio bir suç imparatorluğu kurmuş oldu 261 00:17:00,103 --> 00:17:03,147 ve yılda en az üç milyon dolar kazanıyordu. 262 00:17:03,231 --> 00:17:05,067 Bugünün 51 milyonuna eş değer. 263 00:17:06,401 --> 00:17:09,613 Büyük engeli ortadan kaldırmanın bir faydası daha oldu. 264 00:17:10,363 --> 00:17:13,450 Torrio, Şikago yeraltı dünyasının zirvesine çıktı. 265 00:17:13,950 --> 00:17:15,994 Capone da iki numaraya yükseldi. 266 00:17:17,621 --> 00:17:19,998 Muhtemel varis olmaya doğru yükselirken 267 00:17:20,082 --> 00:17:24,086 sonuç olarak baba statüsüne ulaşman asla garanti değildir. 268 00:17:24,586 --> 00:17:27,672 Peki sıradaki yerini nasıl koruyacaksın? 269 00:17:30,300 --> 00:17:33,887 TAKTİK HER ZAMAN YÖNET 270 00:17:34,971 --> 00:17:38,266 Bir mafya babası olduğunda karar verme hakkı sende olur. 271 00:17:38,350 --> 00:17:40,435 Bir daha sakın bana öyle deme. 272 00:17:42,104 --> 00:17:45,982 Ama o mevkiyi kazanmak için bir özellik göstermen çok mühim. 273 00:17:46,691 --> 00:17:47,609 Sadakat. 274 00:17:48,110 --> 00:17:50,237 Kendi mevkinde oynayacaksın. 275 00:17:51,988 --> 00:17:55,408 Mevkin sol kanatsa sol kanatta oynayacaksın o zaman. 276 00:17:55,492 --> 00:17:59,662 Görevin perşembe günleri kart oyunlarından para toplamaksa 277 00:17:59,746 --> 00:18:00,872 bunu yapacaksın. 278 00:18:00,956 --> 00:18:02,249 Sana söyleneni yap. 279 00:18:05,669 --> 00:18:07,838 Capone'un kaderini tayin edecek olay yaklaşırken 280 00:18:08,463 --> 00:18:12,509 Capone, her daim John Torrio'nun arkasında olacağını ona kanıtladı. 281 00:18:13,009 --> 00:18:15,387 Gençti. Bu işleri öğreniyordu daha. 282 00:18:15,887 --> 00:18:17,388 İyi para kazanıyordu. 283 00:18:17,472 --> 00:18:20,683 En azından o zamanlar 284 00:18:20,767 --> 00:18:24,396 mafya babası olarak dizginleri almaya hazır biri değildi. 285 00:18:25,021 --> 00:18:26,606 Ama yeraltı dünyasında 286 00:18:27,274 --> 00:18:28,608 hayat hızlı akar. 287 00:18:30,152 --> 00:18:33,738 BİRA SAVAŞLARI 288 00:18:34,489 --> 00:18:36,074 Şikago'daki Bira Savaşları 289 00:18:36,158 --> 00:18:39,995 farklı içki kaçakçısı çetelerin arasındaki rekabetin sonucuydu. 290 00:18:40,996 --> 00:18:44,583 Bölgeleri kapmak için büyük şiddet gösterileri yaşanıyordu. 291 00:18:46,334 --> 00:18:49,713 Vurulmalar oluyordu. İntikam için vurulanlar oluyordu. 292 00:18:51,047 --> 00:18:54,425 Ana bir bölge yüzünden Torrio ve Capone'un güneydeki ekibi 293 00:18:54,509 --> 00:18:57,512 gündüzleri çiçekçilik yapan kuzeydeki rakipleri 294 00:18:58,138 --> 00:18:59,139 Dean O'Banion'la 295 00:18:59,764 --> 00:19:01,474 karşı karşıya geldi. 296 00:19:04,853 --> 00:19:08,439 Dean O'Banion, Torrio'nun bölgesine girmeye çalıştı. 297 00:19:08,523 --> 00:19:11,526 İşte o zaman Torrio'nun canına tak etmeye başladı. 298 00:19:12,819 --> 00:19:14,654 Sadık bir nefer olarak 299 00:19:15,155 --> 00:19:18,366 Capone ne yapacağını ve kimi arayacağını biliyordu. 300 00:19:18,450 --> 00:19:22,120 Eski hocası Frankie Yale'den yine tetikçilik yapmasını istedi. 301 00:19:22,913 --> 00:19:25,623 O'Banion çiçekçisinde çalışıyordu. 302 00:19:25,707 --> 00:19:28,710 Tanımadığı birkaç adam içeri girdi. 303 00:19:29,502 --> 00:19:32,464 Biri de Frankie Yale'di. Onları güzelce karşıladı. 304 00:19:32,964 --> 00:19:35,633 Ona "Şikago tokalaşması" denen şeyi yaptılar. 305 00:19:35,717 --> 00:19:39,387 Elini tutup öne çektiler ve karnına silah dayayıp ateş ettiler. 306 00:19:42,098 --> 00:19:46,686 Bir tehdit daha ortadan kalkmıştı ama O'Banion'un çok dostu vardı. 307 00:19:49,481 --> 00:19:53,401 O'Banion cinayetinden sonra Capone daha fazla önlem almaya başladı. 308 00:19:53,485 --> 00:19:56,613 Korunmak için etrafını koruma ordusuyla çevirdi. 309 00:19:57,239 --> 00:19:58,949 Torrio pek endişeli değildi. 310 00:19:59,824 --> 00:20:03,745 Torrio ve karısı alışveriş yaptıktan sonra eve dönerken 311 00:20:04,371 --> 00:20:06,831 O'Banion'ın adamları pusuda bekliyordu. 312 00:20:09,542 --> 00:20:11,753 Torrio'ya beş el ateş ettiler 313 00:20:12,879 --> 00:20:15,257 ama Torrio kurtuldu. 314 00:20:15,924 --> 00:20:17,550 Torrio iyileşirken 315 00:20:17,634 --> 00:20:20,845 Capone ona olan bağlılığını kanıtlama fırsatı yakaladı. 316 00:20:22,639 --> 00:20:26,350 Capone hastaneye gidip Torrio'nun yanında oturdu 317 00:20:26,434 --> 00:20:29,061 ve kimse bu işi tamamlamak için gelemedi. 318 00:20:29,145 --> 00:20:32,190 Sadık biriydi ve Torrio'ya itina gösteriyordu. 319 00:20:32,983 --> 00:20:35,610 Al'ın sabrı ve sadakati meyvesini verdi. 320 00:20:37,279 --> 00:20:38,946 Torrio iyileştikten sonra 321 00:20:39,030 --> 00:20:42,075 Capone'a emekli olup New York'a döneceğini söyledi. 322 00:20:43,702 --> 00:20:47,163 Bu sayede Capone daha 26 yaşındayken 323 00:20:47,247 --> 00:20:49,749 Şikago yeraltı dünyasının yeni babası oldu. 324 00:20:52,210 --> 00:20:54,795 Rüzgârlı Şehre geldikten altı yıl sonra 325 00:20:54,879 --> 00:20:58,008 Al Capone, Şikago'nun bir numaralı babası olmuştu 326 00:20:59,259 --> 00:21:01,720 ama balayı uzun sürmedi. 327 00:21:03,263 --> 00:21:06,766 Hayalindeki işe kavuşmak için taktik kitabına uyarak 328 00:21:07,267 --> 00:21:09,602 suç yeteneğini ortaya çıkardın. 329 00:21:09,686 --> 00:21:13,564 Doğru dersleri aldın, para kazanma potansiyelini kanıtladın 330 00:21:13,648 --> 00:21:16,609 ve başarı için yerini aldın. 331 00:21:17,193 --> 00:21:18,945 Ama artık işi kaptığın için 332 00:21:19,446 --> 00:21:21,990 kıskanç rakiplerinin gözünü kan bürüyecek. 333 00:21:23,783 --> 00:21:26,327 Yaklaşan fırtınada hayatta kalmak istiyorsan 334 00:21:26,411 --> 00:21:30,165 taktik kitabının bir sonraki dersi büyük fark yaratacak. 335 00:21:30,999 --> 00:21:34,544 TAKTİK ÜNVANINI KORU 336 00:21:36,212 --> 00:21:38,715 Besin zincirinin en üstüne çıkmayı başardın 337 00:21:39,299 --> 00:21:43,511 ama akbabaların üşüşmeye başlaması an meselesi. 338 00:21:44,137 --> 00:21:46,639 Sokaklarda herkes elinizdekini almak ister 339 00:21:46,723 --> 00:21:48,600 ve bunu hep korumanız gerekir. 340 00:21:49,100 --> 00:21:51,019 Bunun en iyi yolu da şiddettir. 341 00:21:53,897 --> 00:21:56,691 Diğer çaylak mafya babaları da aynı fikirdeydi. 342 00:21:57,776 --> 00:22:02,321 Nicodemo Scarfo, Philadelphia mafyası üzerinde saltanat kurduktan iki ay sonra 343 00:22:02,405 --> 00:22:05,700 şehrin Yunan mafyasındaki rakiplerini hedef aldı. 344 00:22:05,784 --> 00:22:06,826 İddiaya göre 345 00:22:06,910 --> 00:22:11,038 Yunanların uyuşturucu işini devralmak için patronları Chelsais Bouras 346 00:22:11,122 --> 00:22:13,833 ve sevgilisini bir restoranda öldürttü. 347 00:22:14,751 --> 00:22:18,546 Yakuza teğmeni Hiroshi Yamamoto kendi ekibini kurmak için 348 00:22:18,630 --> 00:22:23,718 Japonya'nın en büyük suç örgütü Yamaguchi-gumi'den ayrıldığında 349 00:22:23,802 --> 00:22:28,431 patron olarak ilk hamlesi onu babalıkta kıl payıyla geçen rakibi 350 00:22:28,515 --> 00:22:31,142 Masahisa Takenaka'ya suikast düzenlemek oldu. 351 00:22:32,018 --> 00:22:34,645 Küçük Vic Orena da Colombo suç ailesinin 352 00:22:34,729 --> 00:22:36,981 vekil mafya babası olduğu ilk yılda 353 00:22:37,482 --> 00:22:42,236 aileye ait temizlik şirketinin kârından çalmakla suçlanan Thomas Ocera'nın 354 00:22:42,320 --> 00:22:46,699 öldürülmesini emrederek örgütün finansmanını sağlama aldı. 355 00:22:52,705 --> 00:22:54,332 Bira Savaşları kızışırken... 356 00:22:54,416 --> 00:22:59,587 500'den fazla Şikagolu gangster başka gangsterler tarafından katledildi. 357 00:23:01,756 --> 00:23:05,301 ...kaçakçılık operasyonunun altını oymaya çalışan hırslı rakipler yüzünden 358 00:23:05,802 --> 00:23:09,681 Capone'un baba olarak ilk yılı hayatta kalma mücadelesiyle geçti. 359 00:23:10,473 --> 00:23:14,894 Zafiyet kokusu alınırsa seni öldürürler ve senden istediklerini alana dek 360 00:23:14,978 --> 00:23:16,729 seni çok fena harcarlar. 361 00:23:17,897 --> 00:23:21,776 Emek verdiğin her şey tehdit altındayken bir mesaj göndermelisin. 362 00:23:26,281 --> 00:23:27,406 PONY INN RESTORANI 363 00:23:27,490 --> 00:23:30,285 27 Nisan 1926'dayız. 364 00:23:30,785 --> 00:23:33,704 Rakip içki kaçakçıları Myles ve Bill O'Donnell 365 00:23:33,788 --> 00:23:36,291 büyük bir cesaretle Capone'un bölgesinde 366 00:23:36,791 --> 00:23:38,042 içmeye karar verir. 367 00:23:39,002 --> 00:23:41,129 Başka arkadaşları da onlara katılır. 368 00:23:41,838 --> 00:23:43,964 O'Donnell ailesi haftalardır 369 00:23:44,048 --> 00:23:48,761 Capone'un içkilerinin kalitesini kötüleyip satışlarını düşürmeye çalışıyordu. 370 00:23:51,639 --> 00:23:55,059 Capone bunu kendi mıntıkasında yaptıklarını öğrenince 371 00:23:55,143 --> 00:23:58,438 bu meydan okumayı alttan almamaya karar verir. 372 00:24:00,565 --> 00:24:03,026 Adamlarına bara gitmelerini emreder 373 00:24:03,568 --> 00:24:06,154 ve Capone bu eğlenceye bir son verir. 374 00:24:10,283 --> 00:24:13,244 Kardeşler vurulur ama kaçmayı başarırlar. 375 00:24:14,287 --> 00:24:16,664 Bir arkadaşları o kadar şanslı değildir. 376 00:24:17,207 --> 00:24:19,333 Capone için de kötü olur bu 377 00:24:19,417 --> 00:24:22,795 çünkü az önce öldürdüğü kişi bölge savcısı yardımcısı 378 00:24:22,879 --> 00:24:24,214 William McSwiggin'dır. 379 00:24:24,964 --> 00:24:27,049 Capone, McSwiggin'ın o akşam 380 00:24:27,133 --> 00:24:29,761 o adamlarla çıktığını kesinlikle bilmiyordur. 381 00:24:30,345 --> 00:24:35,350 Bölge savcısı yardımcısını öldürdüklerini fark ettiklerinde herkes paniğe kapılmış. 382 00:24:35,850 --> 00:24:38,394 Sıradan bir gangster öldürülmemişti çünkü. 383 00:24:39,354 --> 00:24:42,982 Capone'un konumunu koruma girişimi ters teper. 384 00:24:44,359 --> 00:24:49,364 Çünkü tüm Şikago polisi yeni babayı devirmek için seferber olur. 385 00:24:50,990 --> 00:24:52,534 Polis baskıyı arttırıp 386 00:24:53,034 --> 00:24:55,286 şehirdeki her bara baskına başlar. 387 00:24:55,828 --> 00:24:57,830 Capone gizlenmeye karar verir. 388 00:24:58,915 --> 00:25:01,584 Capone uzaktan da olsa infazlarına devam edip 389 00:25:02,710 --> 00:25:05,630 efsanesinin büyümesini izler. 390 00:25:08,049 --> 00:25:12,553 Sonunda Capone gizlenmeyi bırakıp direnmeye karar verir. 391 00:25:12,637 --> 00:25:14,346 Basın toplantısı düzenledi. 392 00:25:14,430 --> 00:25:17,016 Adliye merdivenlerinde Şikago'ya döndü. 393 00:25:17,100 --> 00:25:20,728 Savcı yardımcısı Billy McSwiggin'ın adamlarından biri olduğunu 394 00:25:20,812 --> 00:25:22,814 ve onun için çalıştığını söyledi. 395 00:25:23,356 --> 00:25:28,360 "McSwiggin'ı niye öldüreyim? Onu severdim. Çok para verdim, karşılığını aldım" dedi. 396 00:25:28,444 --> 00:25:31,405 "Polisler benimle bunu konuşmak isterse buradayım." 397 00:25:31,489 --> 00:25:32,698 "Sorusu olan var mı? 398 00:25:32,782 --> 00:25:35,994 Buralar benden sorulur ve bunu da seve seve konuşurum." 399 00:25:37,078 --> 00:25:40,999 Capone açıkça kendini Şikago'nun mafya kralı ilan eder. 400 00:25:42,500 --> 00:25:43,834 Ve bir anda 401 00:25:43,918 --> 00:25:45,878 Capone efsanesi yerleşmiş olur. 402 00:25:47,005 --> 00:25:51,259 İşte o an Capone ulusal çapta ilgi odağı hâline geldi. 403 00:25:54,429 --> 00:25:56,680 Hükümetin asla müsamaha göstermeyeceği 404 00:25:56,764 --> 00:26:00,643 bir şey yüzünden tutuklanana kadar 405 00:26:01,603 --> 00:26:06,441 beş kanlı ve şanlı yıl boyunca da ilgi odağı olmaktan kopmadı. 406 00:26:07,191 --> 00:26:08,359 Vergi kaçırma. 407 00:26:10,111 --> 00:26:13,197 Al Capone'un taktik kitabının bu bölümündeki ustalığı 408 00:26:13,281 --> 00:26:16,367 onu sokaklardan alıp gücün zirvesine çıkardı yine de. 409 00:26:18,077 --> 00:26:22,332 Al Capone'un kusursuz zamanlaması olmadan servetini toplaman gerekebilir. 410 00:26:23,082 --> 00:26:27,128 Bunun için de sarsılmaz bir iş planına ihtiyacın var. 411 00:26:27,837 --> 00:26:32,717 Bir endüstride devrim yaratacak ve bir imparatorluk kurmanı sağlayacak bir plan. 412 00:26:34,385 --> 00:26:36,220 Sonraki bölümdeki rehberin. 413 00:26:36,721 --> 00:26:39,265 Eroin kralı Frank Lucas. 414 00:26:39,349 --> 00:26:43,770 Fortune 500'e girmeyi başarmanın başka yolları da olduğunu gösteren kişi. 415 00:26:44,646 --> 00:26:46,648 Büyük para kırmaya hazır mısın? 416 00:27:21,391 --> 00:27:23,226 Alt yazı çevirmeni: Verda Tuna