1
00:00:12,013 --> 00:00:13,264
Şu hâline bak.
2
00:00:13,765 --> 00:00:15,850
Çarkın dişlilerinden birisin.
3
00:00:17,101 --> 00:00:19,395
İşçi sınıfı belli bir hayata saplanır.
4
00:00:19,896 --> 00:00:21,814
Kuralına göre oynarlar
5
00:00:21,898 --> 00:00:23,649
ve sonra da kazığa otururlar.
6
00:00:24,358 --> 00:00:26,778
Her şeyi doğru şekilde yapmaya çalıştın
7
00:00:27,278 --> 00:00:29,363
ama her şey senin aleyhineydi.
8
00:00:31,365 --> 00:00:33,826
Uzun zamandır mahrum kaldığın paraya,
9
00:00:33,910 --> 00:00:37,497
güce ve saygıya nasıl kavuşabileceğini
gösterebilirim sana.
10
00:00:38,623 --> 00:00:40,958
Hepsi bu taktik kitabının içinde.
11
00:00:41,959 --> 00:00:45,295
Dünyanın en güçlü mafya babalarının,
kendi kaderlerinin
12
00:00:45,379 --> 00:00:48,466
efendisi olmak için kullandıkları
bir dizi taktik.
13
00:00:49,634 --> 00:00:52,678
Sırayla gidelim.
14
00:00:53,429 --> 00:00:55,098
HAYALİNDEKİ İŞE BAŞLA
15
00:00:57,683 --> 00:00:59,268
DAHA İYİ BİR OPERASYON GELİŞTİR
16
00:01:00,561 --> 00:01:02,355
KORKU ARACILIĞIYLA YÖNET
17
00:01:03,648 --> 00:01:05,316
KURALLARI GÖRMEZDEN GELME
18
00:01:06,526 --> 00:01:08,444
WHITEY BULGER
SABIRLI OL
19
00:01:10,571 --> 00:01:13,116
Bu hayat herkesin harcı değil tabii.
20
00:01:14,951 --> 00:01:18,787
Ama onların izinden gidip
bu tüyoları kullanarak voliyi vurmanın
21
00:01:18,871 --> 00:01:20,665
yolunu öğrenebilirsin.
22
00:01:23,000 --> 00:01:26,420
MAFYA BABASI NASIL OLUNUR?
23
00:01:28,339 --> 00:01:29,715
Mafya babası deyince
24
00:01:30,591 --> 00:01:31,968
ne geliyor aklına?
25
00:01:33,803 --> 00:01:35,012
Çok kalıp bir tanım.
26
00:01:36,430 --> 00:01:40,142
Mafya babası
sistemi alt etmeyi bilen kişidir.
27
00:01:40,226 --> 00:01:43,437
Bir mafya babası aslında
bir organizasyonun CEO'sudur.
28
00:01:43,521 --> 00:01:47,733
Bu organizasyonların bazıları çok büyüktür
ve bazıları çok para kazanır.
29
00:01:48,568 --> 00:01:50,527
Bir sorun çıktığında da...
30
00:01:50,611 --> 00:01:53,405
Sorunları çözmek için
farklı yöntemlerimiz olur.
31
00:01:53,489 --> 00:01:55,616
Korkutarak çözeriz mesela.
32
00:01:55,700 --> 00:01:56,993
Acımasızızdır!
33
00:01:58,244 --> 00:02:02,706
Yılda iki trilyon dolarlık
organize suç endüstrisini yöneten
34
00:02:02,790 --> 00:02:04,333
yeraltı dünyasının devleri
35
00:02:04,959 --> 00:02:09,254
yapının, halkla ilişkilerin ve çok yönlü
bir portfolyonun kıymetini bilir.
36
00:02:09,338 --> 00:02:13,592
GASP - UYUŞTURUCU - KUMAR - KAÇIRMA
DOLANDIRICILIK - HARAÇ - CİNAYET
37
00:02:13,676 --> 00:02:16,386
Bir mafya babası olarak
güç göstermeden önce
38
00:02:16,470 --> 00:02:21,017
basamakları tırmanmak için
taktik kitabının talimatlarına uymalısın.
39
00:02:22,018 --> 00:02:24,228
Çok az kişi palazlanıp da
40
00:02:24,312 --> 00:02:27,981
özgün bir gangster olan
Brooklyn'li bir berberin oğlu kadar
41
00:02:28,065 --> 00:02:31,568
hızlı bir biçimde
o kadar yükseğe çıkabilmiştir.
42
00:02:31,652 --> 00:02:34,530
İşte geliyor! Koca oğlanın ta kendisi!
43
00:02:35,865 --> 00:02:37,408
Al Capone.
44
00:02:40,411 --> 00:02:42,121
30 yaşına geldiğinde
45
00:02:42,205 --> 00:02:45,582
Al Capone
Şikago yeraltı dünyasının kralı olmuştu.
46
00:02:45,666 --> 00:02:47,918
Yüz milyon doları aşan değerdeki
47
00:02:48,002 --> 00:02:50,754
muazzam bir
suç imparatorluğunu yönetiyordu.
48
00:02:50,838 --> 00:02:52,965
BUGÜNÜN PARASI İLE 1,7 MİLYAR DOLAR
49
00:02:53,049 --> 00:02:56,677
Rüzgârlı Şehir'de
bir sürü ceset bırakarak tabii.
50
00:02:58,512 --> 00:03:00,055
Bu işe nasıl başladığı
51
00:03:00,139 --> 00:03:02,683
kendini geliştirmedeki ilk dersin olacak.
52
00:03:03,392 --> 00:03:07,896
Mafya babası olmanın getirdiği
başarıyı istiyor insan. Yalan yok!
53
00:03:07,980 --> 00:03:10,900
Kendi imparatorluğunu kurmaya hazır mısın?
54
00:03:11,984 --> 00:03:15,571
TAKTİK
POTANSİYELİNİ ORTAYA ÇIKAR
55
00:03:16,405 --> 00:03:19,575
Başarılı bir mafya babası
öncelikle azimli olmalı.
56
00:03:19,659 --> 00:03:20,868
Hırslı olması gerek.
57
00:03:20,952 --> 00:03:24,538
Zeki olmalı, insanları motive etmeyi
ve zaman zaman da onları
58
00:03:24,622 --> 00:03:27,208
hizaya sokmak için korkutmayı bilmeli.
59
00:03:28,209 --> 00:03:31,628
Her uğraşta olduğu gibi
bu beceriyi geliştirmek için de
60
00:03:31,712 --> 00:03:35,508
sıkı bir çalışma
ve hedef odaklı bir yaklaşım gerekir.
61
00:03:36,634 --> 00:03:40,179
Mafyaya yönelen elemanlar
başarılı olmanın yolunu arıyordu.
62
00:03:40,263 --> 00:03:43,098
Eğitimli değillerdi.
Üniversiteye gidememişlerdi.
63
00:03:43,182 --> 00:03:46,810
"Birini soyabilirim, birini dövebilirim"
falan dedi onlar da.
64
00:03:46,894 --> 00:03:50,022
Buna kim değer verir?
Organize suç örgütleri tabii.
65
00:03:50,106 --> 00:03:51,648
Ve göreceğiniz gibi
66
00:03:51,732 --> 00:03:55,987
çoğu suç baronu
potansiyelini erken yaşta ortaya çıkarır.
67
00:03:59,448 --> 00:04:05,037
Geleceğin New York mafya babası John Gotti
21'ine basmadan beş kez tutuklanmıştı.
68
00:04:05,746 --> 00:04:09,041
Çocukken çalmaya kalktığı
beton mikserinin altında ezilen
69
00:04:09,125 --> 00:04:11,711
ayak parmaklarını az kalsın kaybediyordu.
70
00:04:12,420 --> 00:04:14,755
O meşhur çalımlı yürümesi oradan gelir.
71
00:04:15,548 --> 00:04:19,259
Sicilyalı mafya babası
Salvatore Riina ilk ortak cinayetini
72
00:04:19,343 --> 00:04:21,261
18 yaşında işledi.
73
00:04:21,345 --> 00:04:25,850
Riina'nın patronunu herkesin önünde
rezil eden sendika yetkilisini öldürerek.
74
00:04:26,767 --> 00:04:27,935
Gençlik çağındayken
75
00:04:28,019 --> 00:04:33,440
Medellín uyuşturucu kartelinin kurucusu
Pablo Escobar da sahte diplomalar satıp
76
00:04:33,524 --> 00:04:38,237
karnelerde oynamalar yaparak
öğretmen olan annesini gururlandırmıştı.
77
00:04:41,824 --> 00:04:47,371
Genç Al Capone da ceza sanatlarında
yetenekli bir öğrenci olduğunu kanıtladı.
78
00:04:49,206 --> 00:04:52,168
BROOKLYN, NEW YORK
79
00:04:53,377 --> 00:04:55,212
Capone bir göçmen çocuğu.
80
00:04:55,755 --> 00:04:58,924
Ülkeye ilk babası gelmiş.
Brooklyn'de berbermiş.
81
00:04:59,717 --> 00:05:01,927
İtalya'da makarnacılık yapıyorlarmış.
82
00:05:02,011 --> 00:05:06,723
Yani Capone bu işlerin içine doğmamış.
Bu mafya üyesini yaratan Amerika'ydı.
83
00:05:06,807 --> 00:05:10,269
Okula giderken notları çok iyiymiş.
84
00:05:10,353 --> 00:05:12,187
Altıncı sınıfta okulu bırakmış.
85
00:05:12,271 --> 00:05:17,193
Ya bir öğretmenle olan münakaşasından
ya da sıkılıp para kazanmak istemesinden.
86
00:05:17,902 --> 00:05:18,735
Çok geçmeden
87
00:05:18,819 --> 00:05:23,157
Al, girişimci ruhu için
ideal çıkış yolunu keşfedecekti.
88
00:05:24,617 --> 00:05:26,576
Bir doğum gününde
89
00:05:26,660 --> 00:05:30,331
Capone'un babası ona
her çocuğun hayalindeki hediyeyi verir.
90
00:05:30,915 --> 00:05:32,416
Ayakkabı cilalama seti.
91
00:05:37,713 --> 00:05:39,589
Genç Al müşteri beklerken
92
00:05:39,673 --> 00:05:43,885
o bölgenin mafya üyelerinden olan
Don Battista Balsamo tarafından
93
00:05:43,969 --> 00:05:47,598
daha kârlı bir para kazanma
girişiminin gerçekleştiğini görür.
94
00:05:58,943 --> 00:06:00,569
Capone bundan çok etkilenir
95
00:06:01,153 --> 00:06:02,238
ve ilham alır.
96
00:06:06,117 --> 00:06:08,201
Ertesi gün iki kuzenini yanına alıp
97
00:06:08,285 --> 00:06:13,207
kendi işinde üstünlük sağlamak için
rakiplerini hırpalamaya başlar.
98
00:06:14,917 --> 00:06:18,462
Küçük Capone çocuğa
"Başına başka bela açmak istemiyorsan
99
00:06:19,672 --> 00:06:21,549
paraları söküleceksin" der.
100
00:06:24,593 --> 00:06:27,346
"Her hafta olacak mı bu?"
diye sorar çocuk.
101
00:06:27,430 --> 00:06:29,723
"Tabii ki hayır" der Capone.
102
00:06:30,474 --> 00:06:31,851
"Her gün olacak."
103
00:06:34,019 --> 00:06:37,064
Sokak çeteleri
koruma karşılığı haraç keser.
104
00:06:37,148 --> 00:06:42,235
Demek ki Capone uyanık, hırslı, fikir
üretebilen ve bir mafya üyesi olmak için
105
00:06:42,319 --> 00:06:44,279
tam da gerekli olan
106
00:06:44,363 --> 00:06:46,949
iş anlayışına sahip biriymiş.
107
00:06:47,616 --> 00:06:51,245
Başarı sağlayabilecek bir
karaktere sahip olmak önemli olsa da
108
00:06:51,745 --> 00:06:54,873
doğru yönlendirme olmadan
mafya babası olabilmenin
109
00:06:54,957 --> 00:06:56,333
imkânı yoktur.
110
00:06:57,460 --> 00:07:00,253
Taktik kitabı sana yol göstersin o zaman.
111
00:07:00,337 --> 00:07:03,299
TAKTİK İŞİ EHLİNDEN ÖĞRENMEK
112
00:07:04,383 --> 00:07:08,637
Ne kadar zeki
veya zorlu biri olduğunu düşünürsen düşün ...
113
00:07:11,182 --> 00:07:14,435
...kimse mafya oyununda
tek başına öne geçemez.
114
00:07:15,102 --> 00:07:16,979
Bir akıl hocası edinmelisin.
115
00:07:18,105 --> 00:07:22,150
Sana inanan ve sana işi
öğretmek isteyen birinin olması mühimdir
116
00:07:22,234 --> 00:07:27,072
çünkü tehlikeli bir dünyaya giriyorsun
ve yanlış kişiyle haşır neşir olursan
117
00:07:27,156 --> 00:07:28,115
kalıcı olmazsın.
118
00:07:28,699 --> 00:07:32,077
Ama uygun öğretmeni bulmak da
biraz emek ister.
119
00:07:32,161 --> 00:07:35,497
Birine gidip "Ben de
senin gibi olmak istiyorum" denmez.
120
00:07:35,581 --> 00:07:38,083
Birinin "Sende ışık var" demesi lazım.
121
00:07:38,167 --> 00:07:42,504
Sonrasında kendini kanıtlamak için
ne gerekiyorsa yaparsın.
122
00:07:42,588 --> 00:07:43,964
Bu işler böyle yürür.
123
00:07:45,424 --> 00:07:48,343
Genç Al Capone
taktik kitabına olan bağlılığını
124
00:07:48,427 --> 00:07:52,056
bir değil
iki akıl hocası arayarak gösterdi.
125
00:07:57,353 --> 00:08:00,439
John Torrio bir yeraltı dehası
olarak kabul edilir.
126
00:08:00,523 --> 00:08:03,108
Bir suçlu elbette. Yasa dışı işler yapmış.
127
00:08:03,192 --> 00:08:08,196
Ama seçtiği meslekte çok
ama çok bilgili biri olarak görülüyordu.
128
00:08:08,280 --> 00:08:10,699
Capone'un mahallesindeki her sokak çocuğu
129
00:08:10,783 --> 00:08:13,118
Johnny Torrio'nun kim olduğunu bilirdi.
130
00:08:13,202 --> 00:08:16,580
Bu yüzden Capone,
Johnny'yle tanıştığında Johnny'nin ona
131
00:08:16,664 --> 00:08:18,957
"İş lazım olursa gel beni gör" demesi
132
00:08:19,041 --> 00:08:20,000
büyük olaydı.
133
00:08:20,084 --> 00:08:22,502
Capone onun ayak işlerini yapar olmuş.
134
00:08:22,586 --> 00:08:24,921
Kese kâğıtlarında silah teslimatları,
135
00:08:25,005 --> 00:08:28,049
bölgedeki genelevlerin
gece hasılatını toplama gibi.
136
00:08:28,133 --> 00:08:31,762
Torrio, Al Capone için
neredeyse bir baba figürü olmuştu.
137
00:08:33,514 --> 00:08:36,559
Genç Capone
Torrio'dan şu kuralları öğrenmişti.
138
00:08:37,935 --> 00:08:39,562
Başarı için şık giyin.
139
00:08:40,771 --> 00:08:42,189
Ağzını sıkı tut.
140
00:08:42,773 --> 00:08:45,150
Zirvede kalmaya gelince de
141
00:08:45,651 --> 00:08:48,862
unutma, para güç demektir.
142
00:08:50,406 --> 00:08:52,782
Mafyadaki genç elemanlar çok ukalalaşır.
143
00:08:52,866 --> 00:08:56,370
Çok bilmiş olurlar.
Capone, Torrio'ya karşı mütevazıydı.
144
00:08:58,330 --> 00:09:00,082
Capone, iki numaralı
145
00:09:00,583 --> 00:09:03,293
akıl hocasından da çok şey öğrendi.
146
00:09:03,377 --> 00:09:06,589
Brooklyn'in bir numaralı haraççısı
Frankie Yale.
147
00:09:08,048 --> 00:09:10,050
Frankie Yale çok vahşi bir adamdı.
148
00:09:13,846 --> 00:09:16,223
New York'taki en tehlikeli adamlardandı.
149
00:09:16,307 --> 00:09:18,099
Capone'un ondan korkmayı bırak
150
00:09:18,183 --> 00:09:22,938
onun yanında çalışmak istemesi
karakteri hakkında çok şey anlatıyor.
151
00:09:25,316 --> 00:09:29,361
Frankie Yale,
Capone'a farklı beceriler öğretti.
152
00:09:30,279 --> 00:09:32,364
Asla şakan olmadığını göster.
153
00:09:34,408 --> 00:09:35,868
Silahın daha iyi olsun.
154
00:09:37,494 --> 00:09:40,497
Namının
senden önce gitmesine de dikkat et.
155
00:09:43,083 --> 00:09:48,421
Capone, Frankie'nin Coney Adası'ndaki
Harvard Inn barında çalışmaya başlayınca
156
00:09:48,505 --> 00:09:52,009
kıymetli bir talebe olduğunu
kanıtlama şansını da yakaladı.
157
00:09:52,718 --> 00:09:56,680
1918
CAPONE MAFYA BABASI OLMADAN 8 YIL ÖNCE
158
00:09:57,890 --> 00:10:01,393
19 yaşındaki Al Capone
komilik gibi sıkıcı bir görevdedir.
159
00:10:03,437 --> 00:10:06,106
Bir akşam genç bir hanım gözüne çarpar.
160
00:10:08,317 --> 00:10:09,985
Onu elde etmeye çalışır.
161
00:10:11,779 --> 00:10:13,155
Denemeye devam eder.
162
00:10:18,869 --> 00:10:22,956
Girişimleri sonuç vermeyince
daha doğrudan bir yaklaşıma yönelir.
163
00:10:23,457 --> 00:10:27,836
Mafya babası Luciano'nun ortaklarından
olan kadının abisi Frank Galluccio
164
00:10:27,920 --> 00:10:29,296
gördüklerine dayanamaz.
165
00:10:33,050 --> 00:10:36,095
Çok daha iri olan Capone
kısa sürede üstün gelir.
166
00:10:39,223 --> 00:10:41,016
Galluccio bir bıçak çekip
167
00:10:41,558 --> 00:10:43,519
Al'ın yüzünü keser.
168
00:10:50,025 --> 00:10:52,861
Her yönden yara almış Capone da
169
00:10:52,945 --> 00:10:54,238
intikam ister
170
00:10:55,280 --> 00:10:57,199
ama Frankie Yale kabul etmez.
171
00:10:57,866 --> 00:11:00,869
Talebesinin öfkesinin
ikisini de alaşağı edebilecek
172
00:11:00,953 --> 00:11:03,038
bir savaş başlatmasına izin vermez.
173
00:11:05,290 --> 00:11:07,418
Capone hırgür çıkarmamayı kabul eder
174
00:11:08,127 --> 00:11:11,130
ama sonrasında
daha tatlı bir intikam alır.
175
00:11:13,215 --> 00:11:15,551
Galluccio'yu ayakçısı yapar.
176
00:11:18,095 --> 00:11:21,931
Capone, akıl hocalarının
iyi bir öğrencisiydi.
177
00:11:22,015 --> 00:11:27,020
Onlardan birçok şeyi örnek alıp
öğrenilecek ne varsa öğreniyordu.
178
00:11:27,104 --> 00:11:30,065
Frankie Yale'in yanında olması
gençlik çağlarını
179
00:11:30,149 --> 00:11:31,983
nasıl atlattığını da açıklıyor.
180
00:11:32,067 --> 00:11:33,610
Riskli işlerle uğraşsa da
181
00:11:33,694 --> 00:11:35,863
onu kollayan önemli insanlar vardı.
182
00:11:36,780 --> 00:11:39,449
Geleceğin için
bir temel oluşturduğuna göre
183
00:11:39,533 --> 00:11:42,118
artık kendi yolunu çizmeye başlama zamanı.
184
00:11:42,202 --> 00:11:44,287
Zirveye yürüyorum, ulaşacağım da.
185
00:11:44,371 --> 00:11:46,289
Sürüden ayrılmak için
186
00:11:46,373 --> 00:11:50,002
liderlik vasfının olduğunu
kanıtlaman gerekecek.
187
00:11:50,627 --> 00:11:53,922
Milyon dolarlık bir fikir de
bunu kanıtlamaya birebirdir.
188
00:11:54,006 --> 00:11:57,050
TAKTİK
KENDİ ŞANSINI YARAT
189
00:12:01,680 --> 00:12:05,851
Zirveye mi çıkmak istiyorsun?
Para kazanman lazım. Çok kazanman.
190
00:12:08,103 --> 00:12:10,230
O para nasıl kazanılır, bilmelisin.
191
00:12:10,939 --> 00:12:15,402
Hiçbir şeyin, finansal hedefine ulaşmanı
engellemesine izin veremezsin.
192
00:12:15,903 --> 00:12:17,654
Al Capone'u örnek al.
193
00:12:18,238 --> 00:12:21,784
ŞİKAGO 1920
CAPONE MAFYA BABASI OLMADAN 5 YIL ÖNCE
194
00:12:22,367 --> 00:12:24,369
Capone, Şikago'ya taşındı
195
00:12:24,453 --> 00:12:27,831
çünkü orada
daha büyük işler yapma fırsatını görmüştü.
196
00:12:28,332 --> 00:12:33,128
Şikago çok hareketli bir şehirdir ve oraya
tam da içki yasağı başladığında gelir.
197
00:12:35,130 --> 00:12:39,676
Birinci Dünya Savaşı'ndan sonra
ABD Kongresi'ndeki ileri gelen isimler
198
00:12:39,760 --> 00:12:43,972
Amerika'nın gücünün ve refahının
artması için gereken şeyin
199
00:12:44,056 --> 00:12:46,767
alkolü yasa dışı kılmak
olduğuna karar verdi.
200
00:12:49,228 --> 00:12:51,187
Ama Capone'un, hemşehrilerinin
201
00:12:51,271 --> 00:12:54,483
ayık kalmaya karşı
toleransı konusunda şüpheleri vardı.
202
00:12:57,569 --> 00:13:01,406
Capone, halkın bu yasayı
kabul etmeyeceğini fark etti.
203
00:13:02,032 --> 00:13:04,993
İşte o an
bir iş insanı gibi düşünmeye başlarsın.
204
00:13:05,077 --> 00:13:07,287
Nasıl faydalanılır? Kilit bir andır.
205
00:13:08,455 --> 00:13:10,623
Milyonlar kazanabileceğini fark etti
206
00:13:10,707 --> 00:13:14,837
çünkü müşteriler o ürünü istiyordu
ve biz de onlara bunu sağlayacaktık.
207
00:13:15,337 --> 00:13:19,591
Hükümetin sunduğu o mis gibi fırsata
208
00:13:19,675 --> 00:13:21,468
içki kaçakçılığı deniyordu.
209
00:13:22,427 --> 00:13:25,347
Her damak tadına uygun
seçenekler de vardı.
210
00:13:28,225 --> 00:13:32,145
İçki olarak tercihiniz viskiyse
ilaç olarak satabilirdiniz.
211
00:13:33,939 --> 00:13:38,068
Bir doktor reçetesiyle her türlü ayyaş
ihtiyaç duyduğu dozu alabilirdi.
212
00:13:38,610 --> 00:13:40,987
Ya da Kanada sınırından
213
00:13:41,071 --> 00:13:44,157
içki ithal etmenin
yaratıcı yollarını bulabilirdiniz.
214
00:13:44,908 --> 00:13:48,828
Tatlı bir şeyler tercih ederseniz
rom kaçakçılığı da yapılıyordu.
215
00:13:48,912 --> 00:13:53,208
En iyi içkiler, denizaşırı ülkelerden
tekneyle gizlice getirtiliyordu.
216
00:13:54,001 --> 00:13:58,422
Ama daha da fazla para kazanmak için
asıl yol buz gibi biradan geçiyordu.
217
00:13:58,922 --> 00:14:01,758
Kaçakçılar
kapatılan bira fabrikalarını devraldı.
218
00:14:01,842 --> 00:14:05,971
Polisler teftişe geldiğinde de
buna göz yummaları için ikna edildiler.
219
00:14:08,223 --> 00:14:12,895
Sonra zekice bir etiketlendirme yapıp
paranın akmasını izlediler.
220
00:14:13,854 --> 00:14:16,398
Ama ciddi manada
para yağmasını istiyorsanız
221
00:14:17,441 --> 00:14:18,901
hepsini yapabilirdiniz.
222
00:14:21,945 --> 00:14:23,655
Şikago'ya gelip eski hocası
223
00:14:23,739 --> 00:14:26,741
John Torrio'yla
tekrar görüştükten kısa süre sonra
224
00:14:26,825 --> 00:14:30,454
Capone, bir kaçakçılık operasyonu
başlatmaya odaklandı.
225
00:14:31,330 --> 00:14:34,624
Başlangıçta Capone,
Torrio için daha ziyade bir fedaiydi.
226
00:14:34,708 --> 00:14:37,418
Ama yavaş yavaş
Johnny Torrio, Capone'un da
227
00:14:37,502 --> 00:14:40,672
mükemmel bir iş insanı
olduğunu fark etmeye başladı.
228
00:14:40,756 --> 00:14:44,467
Zeki, karizmatik bir lider olduğunu
ve insanların onun için çalışacağını da.
229
00:14:44,551 --> 00:14:48,805
Ama Capone suç dünyasındaki hedefine
giden yolda bir engelle karşılaştı.
230
00:14:50,641 --> 00:14:54,435
Şikago'nun bir numaralı gangsteri
ve Torrio'nun o zamanki patronu
231
00:14:54,519 --> 00:14:56,229
Koca Jim Colosimo.
232
00:14:56,897 --> 00:15:00,525
Koca Jim Colosimo
içki kaçakçılığına bulaşmak istemiyordu.
233
00:15:01,276 --> 00:15:04,529
Restoranından, genelevinden
ve kumarhanesinden memnundu.
234
00:15:04,613 --> 00:15:07,949
Daha büyük işlere
girme riskini göze almak istemiyordu.
235
00:15:08,033 --> 00:15:12,537
Capone, küçük düşünenlerin harika bir
fikrin önüne geçmesine izin veremezdi.
236
00:15:13,372 --> 00:15:16,667
O ve Torrio
geçici bir çözüm yolu bulmalıydı.
237
00:15:17,584 --> 00:15:20,921
Bir yerde Koca Jim'in
ortadan kalkmasına karar verdiler.
238
00:15:26,093 --> 00:15:28,887
Kanunsuz zenginliğe giden yolu
tıkanan Capone,
239
00:15:28,971 --> 00:15:32,724
Koca Jim'in defterini dürmek için
herhangi birine güvenemezdi.
240
00:15:33,225 --> 00:15:35,394
Araması gereken adamı biliyordu.
241
00:15:36,603 --> 00:15:40,482
New York'taki diğer akıl hocası
ve eski patronu Frankie Yale'i.
242
00:15:42,943 --> 00:15:47,406
Capone detayları halledip işi yapması için
Yale'e 10.000 dolar teklif etti.
243
00:15:47,906 --> 00:15:50,409
Bugünün yaklaşık
150.000 dolarına eş değer.
244
00:15:51,952 --> 00:15:53,578
Capone'un talimatıyla
245
00:15:53,662 --> 00:15:57,374
Yale, Colosimo'nun Restoranı'na girip
yerini aldı.
246
00:15:58,917 --> 00:16:00,835
16.00 olmadan kısa bir süre önce
247
00:16:00,919 --> 00:16:03,505
Colosimo bir ortağıyla buluşmaya geldi
248
00:16:04,464 --> 00:16:06,258
ama o adam gelmek bilmedi.
249
00:16:07,676 --> 00:16:10,846
Colosimo durumu öğrenmek için
telefon kulübesine girdi
250
00:16:11,471 --> 00:16:13,557
ve tuzağa sürüklenmiş oldu.
251
00:16:19,813 --> 00:16:23,233
Koca Jim sağ kulağının
arkasından vuruldu ve oracıkta öldü.
252
00:16:24,568 --> 00:16:27,362
Bu cinayet Şikago yeraltı dünyasını sarstı
253
00:16:28,697 --> 00:16:32,659
ve Capone'un kaçakçılık hedefini
gerçeğe dönüştürmesini sağladı.
254
00:16:37,622 --> 00:16:39,123
Sonraki üç yıl içinde
255
00:16:39,207 --> 00:16:42,252
Capone ve Torrio
9 büyük bira fabrikasını devraldı.
256
00:16:43,545 --> 00:16:47,006
Bu işin bu adamlardan geçtiği
kısa süre içinde belli oldu.
257
00:16:47,090 --> 00:16:49,092
İçki ticareti onlardan sorulurdu.
258
00:16:49,176 --> 00:16:52,261
Büyük meşru şirketlere
ait olan bu bira fabrikalarını
259
00:16:52,345 --> 00:16:54,598
artık bu iki adam işletiyordu.
260
00:16:55,098 --> 00:17:00,019
Capone'un kaçakçılık stratejisi sayesinde
Torrio bir suç imparatorluğu kurmuş oldu
261
00:17:00,103 --> 00:17:03,147
ve yılda
en az üç milyon dolar kazanıyordu.
262
00:17:03,231 --> 00:17:05,067
Bugünün 51 milyonuna eş değer.
263
00:17:06,401 --> 00:17:09,613
Büyük engeli
ortadan kaldırmanın bir faydası daha oldu.
264
00:17:10,363 --> 00:17:13,450
Torrio,
Şikago yeraltı dünyasının zirvesine çıktı.
265
00:17:13,950 --> 00:17:15,994
Capone da iki numaraya yükseldi.
266
00:17:17,621 --> 00:17:19,998
Muhtemel varis olmaya doğru yükselirken
267
00:17:20,082 --> 00:17:24,086
sonuç olarak baba statüsüne ulaşman
asla garanti değildir.
268
00:17:24,586 --> 00:17:27,672
Peki sıradaki yerini nasıl koruyacaksın?
269
00:17:30,300 --> 00:17:33,887
TAKTİK
HER ZAMAN YÖNET
270
00:17:34,971 --> 00:17:38,266
Bir mafya babası olduğunda
karar verme hakkı sende olur.
271
00:17:38,350 --> 00:17:40,435
Bir daha sakın bana öyle deme.
272
00:17:42,104 --> 00:17:45,982
Ama o mevkiyi kazanmak için
bir özellik göstermen çok mühim.
273
00:17:46,691 --> 00:17:47,609
Sadakat.
274
00:17:48,110 --> 00:17:50,237
Kendi mevkinde oynayacaksın.
275
00:17:51,988 --> 00:17:55,408
Mevkin sol kanatsa
sol kanatta oynayacaksın o zaman.
276
00:17:55,492 --> 00:17:59,662
Görevin perşembe günleri
kart oyunlarından para toplamaksa
277
00:17:59,746 --> 00:18:00,872
bunu yapacaksın.
278
00:18:00,956 --> 00:18:02,249
Sana söyleneni yap.
279
00:18:05,669 --> 00:18:07,838
Capone'un
kaderini tayin edecek olay yaklaşırken
280
00:18:08,463 --> 00:18:12,509
Capone, her daim John Torrio'nun
arkasında olacağını ona kanıtladı.
281
00:18:13,009 --> 00:18:15,387
Gençti. Bu işleri öğreniyordu daha.
282
00:18:15,887 --> 00:18:17,388
İyi para kazanıyordu.
283
00:18:17,472 --> 00:18:20,683
En azından o zamanlar
284
00:18:20,767 --> 00:18:24,396
mafya babası olarak
dizginleri almaya hazır biri değildi.
285
00:18:25,021 --> 00:18:26,606
Ama yeraltı dünyasında
286
00:18:27,274 --> 00:18:28,608
hayat hızlı akar.
287
00:18:30,152 --> 00:18:33,738
BİRA SAVAŞLARI
288
00:18:34,489 --> 00:18:36,074
Şikago'daki Bira Savaşları
289
00:18:36,158 --> 00:18:39,995
farklı içki kaçakçısı çetelerin
arasındaki rekabetin sonucuydu.
290
00:18:40,996 --> 00:18:44,583
Bölgeleri kapmak için
büyük şiddet gösterileri yaşanıyordu.
291
00:18:46,334 --> 00:18:49,713
Vurulmalar oluyordu.
İntikam için vurulanlar oluyordu.
292
00:18:51,047 --> 00:18:54,425
Ana bir bölge yüzünden
Torrio ve Capone'un güneydeki ekibi
293
00:18:54,509 --> 00:18:57,512
gündüzleri çiçekçilik yapan
kuzeydeki rakipleri
294
00:18:58,138 --> 00:18:59,139
Dean O'Banion'la
295
00:18:59,764 --> 00:19:01,474
karşı karşıya geldi.
296
00:19:04,853 --> 00:19:08,439
Dean O'Banion,
Torrio'nun bölgesine girmeye çalıştı.
297
00:19:08,523 --> 00:19:11,526
İşte o zaman
Torrio'nun canına tak etmeye başladı.
298
00:19:12,819 --> 00:19:14,654
Sadık bir nefer olarak
299
00:19:15,155 --> 00:19:18,366
Capone ne yapacağını
ve kimi arayacağını biliyordu.
300
00:19:18,450 --> 00:19:22,120
Eski hocası Frankie Yale'den
yine tetikçilik yapmasını istedi.
301
00:19:22,913 --> 00:19:25,623
O'Banion çiçekçisinde çalışıyordu.
302
00:19:25,707 --> 00:19:28,710
Tanımadığı birkaç adam içeri girdi.
303
00:19:29,502 --> 00:19:32,464
Biri de Frankie Yale'di.
Onları güzelce karşıladı.
304
00:19:32,964 --> 00:19:35,633
Ona
"Şikago tokalaşması" denen şeyi yaptılar.
305
00:19:35,717 --> 00:19:39,387
Elini tutup öne çektiler
ve karnına silah dayayıp ateş ettiler.
306
00:19:42,098 --> 00:19:46,686
Bir tehdit daha ortadan kalkmıştı
ama O'Banion'un çok dostu vardı.
307
00:19:49,481 --> 00:19:53,401
O'Banion cinayetinden sonra
Capone daha fazla önlem almaya başladı.
308
00:19:53,485 --> 00:19:56,613
Korunmak için
etrafını koruma ordusuyla çevirdi.
309
00:19:57,239 --> 00:19:58,949
Torrio pek endişeli değildi.
310
00:19:59,824 --> 00:20:03,745
Torrio ve karısı
alışveriş yaptıktan sonra eve dönerken
311
00:20:04,371 --> 00:20:06,831
O'Banion'ın adamları pusuda bekliyordu.
312
00:20:09,542 --> 00:20:11,753
Torrio'ya beş el ateş ettiler
313
00:20:12,879 --> 00:20:15,257
ama Torrio kurtuldu.
314
00:20:15,924 --> 00:20:17,550
Torrio iyileşirken
315
00:20:17,634 --> 00:20:20,845
Capone ona olan bağlılığını
kanıtlama fırsatı yakaladı.
316
00:20:22,639 --> 00:20:26,350
Capone hastaneye gidip
Torrio'nun yanında oturdu
317
00:20:26,434 --> 00:20:29,061
ve kimse bu işi tamamlamak için gelemedi.
318
00:20:29,145 --> 00:20:32,190
Sadık biriydi
ve Torrio'ya itina gösteriyordu.
319
00:20:32,983 --> 00:20:35,610
Al'ın sabrı ve sadakati meyvesini verdi.
320
00:20:37,279 --> 00:20:38,946
Torrio iyileştikten sonra
321
00:20:39,030 --> 00:20:42,075
Capone'a emekli olup
New York'a döneceğini söyledi.
322
00:20:43,702 --> 00:20:47,163
Bu sayede Capone daha 26 yaşındayken
323
00:20:47,247 --> 00:20:49,749
Şikago yeraltı dünyasının
yeni babası oldu.
324
00:20:52,210 --> 00:20:54,795
Rüzgârlı Şehre geldikten altı yıl sonra
325
00:20:54,879 --> 00:20:58,008
Al Capone, Şikago'nun
bir numaralı babası olmuştu
326
00:20:59,259 --> 00:21:01,720
ama balayı uzun sürmedi.
327
00:21:03,263 --> 00:21:06,766
Hayalindeki işe kavuşmak için
taktik kitabına uyarak
328
00:21:07,267 --> 00:21:09,602
suç yeteneğini ortaya çıkardın.
329
00:21:09,686 --> 00:21:13,564
Doğru dersleri aldın,
para kazanma potansiyelini kanıtladın
330
00:21:13,648 --> 00:21:16,609
ve başarı için yerini aldın.
331
00:21:17,193 --> 00:21:18,945
Ama artık işi kaptığın için
332
00:21:19,446 --> 00:21:21,990
kıskanç rakiplerinin gözünü kan bürüyecek.
333
00:21:23,783 --> 00:21:26,327
Yaklaşan fırtınada
hayatta kalmak istiyorsan
334
00:21:26,411 --> 00:21:30,165
taktik kitabının bir sonraki dersi
büyük fark yaratacak.
335
00:21:30,999 --> 00:21:34,544
TAKTİK ÜNVANINI KORU
336
00:21:36,212 --> 00:21:38,715
Besin zincirinin
en üstüne çıkmayı başardın
337
00:21:39,299 --> 00:21:43,511
ama akbabaların
üşüşmeye başlaması an meselesi.
338
00:21:44,137 --> 00:21:46,639
Sokaklarda herkes elinizdekini almak ister
339
00:21:46,723 --> 00:21:48,600
ve bunu hep korumanız gerekir.
340
00:21:49,100 --> 00:21:51,019
Bunun en iyi yolu da şiddettir.
341
00:21:53,897 --> 00:21:56,691
Diğer çaylak mafya babaları da
aynı fikirdeydi.
342
00:21:57,776 --> 00:22:02,321
Nicodemo Scarfo, Philadelphia mafyası
üzerinde saltanat kurduktan iki ay sonra
343
00:22:02,405 --> 00:22:05,700
şehrin Yunan mafyasındaki
rakiplerini hedef aldı.
344
00:22:05,784 --> 00:22:06,826
İddiaya göre
345
00:22:06,910 --> 00:22:11,038
Yunanların uyuşturucu işini
devralmak için patronları Chelsais Bouras
346
00:22:11,122 --> 00:22:13,833
ve sevgilisini bir restoranda öldürttü.
347
00:22:14,751 --> 00:22:18,546
Yakuza teğmeni Hiroshi Yamamoto
kendi ekibini kurmak için
348
00:22:18,630 --> 00:22:23,718
Japonya'nın en büyük suç örgütü
Yamaguchi-gumi'den ayrıldığında
349
00:22:23,802 --> 00:22:28,431
patron olarak ilk hamlesi
onu babalıkta kıl payıyla geçen rakibi
350
00:22:28,515 --> 00:22:31,142
Masahisa Takenaka'ya
suikast düzenlemek oldu.
351
00:22:32,018 --> 00:22:34,645
Küçük Vic Orena da Colombo suç ailesinin
352
00:22:34,729 --> 00:22:36,981
vekil mafya babası olduğu ilk yılda
353
00:22:37,482 --> 00:22:42,236
aileye ait temizlik şirketinin kârından
çalmakla suçlanan Thomas Ocera'nın
354
00:22:42,320 --> 00:22:46,699
öldürülmesini emrederek
örgütün finansmanını sağlama aldı.
355
00:22:52,705 --> 00:22:54,332
Bira Savaşları kızışırken...
356
00:22:54,416 --> 00:22:59,587
500'den fazla Şikagolu gangster
başka gangsterler tarafından katledildi.
357
00:23:01,756 --> 00:23:05,301
...kaçakçılık operasyonunun altını
oymaya çalışan hırslı rakipler yüzünden
358
00:23:05,802 --> 00:23:09,681
Capone'un baba olarak ilk yılı
hayatta kalma mücadelesiyle geçti.
359
00:23:10,473 --> 00:23:14,894
Zafiyet kokusu alınırsa seni öldürürler
ve senden istediklerini alana dek
360
00:23:14,978 --> 00:23:16,729
seni çok fena harcarlar.
361
00:23:17,897 --> 00:23:21,776
Emek verdiğin her şey tehdit altındayken
bir mesaj göndermelisin.
362
00:23:26,281 --> 00:23:27,406
PONY INN RESTORANI
363
00:23:27,490 --> 00:23:30,285
27 Nisan 1926'dayız.
364
00:23:30,785 --> 00:23:33,704
Rakip içki kaçakçıları
Myles ve Bill O'Donnell
365
00:23:33,788 --> 00:23:36,291
büyük bir cesaretle Capone'un bölgesinde
366
00:23:36,791 --> 00:23:38,042
içmeye karar verir.
367
00:23:39,002 --> 00:23:41,129
Başka arkadaşları da onlara katılır.
368
00:23:41,838 --> 00:23:43,964
O'Donnell ailesi haftalardır
369
00:23:44,048 --> 00:23:48,761
Capone'un içkilerinin kalitesini kötüleyip
satışlarını düşürmeye çalışıyordu.
370
00:23:51,639 --> 00:23:55,059
Capone bunu
kendi mıntıkasında yaptıklarını öğrenince
371
00:23:55,143 --> 00:23:58,438
bu meydan okumayı
alttan almamaya karar verir.
372
00:24:00,565 --> 00:24:03,026
Adamlarına bara gitmelerini emreder
373
00:24:03,568 --> 00:24:06,154
ve Capone bu eğlenceye bir son verir.
374
00:24:10,283 --> 00:24:13,244
Kardeşler vurulur ama kaçmayı başarırlar.
375
00:24:14,287 --> 00:24:16,664
Bir arkadaşları o kadar şanslı değildir.
376
00:24:17,207 --> 00:24:19,333
Capone için de kötü olur bu
377
00:24:19,417 --> 00:24:22,795
çünkü az önce öldürdüğü kişi
bölge savcısı yardımcısı
378
00:24:22,879 --> 00:24:24,214
William McSwiggin'dır.
379
00:24:24,964 --> 00:24:27,049
Capone, McSwiggin'ın o akşam
380
00:24:27,133 --> 00:24:29,761
o adamlarla çıktığını
kesinlikle bilmiyordur.
381
00:24:30,345 --> 00:24:35,350
Bölge savcısı yardımcısını öldürdüklerini
fark ettiklerinde herkes paniğe kapılmış.
382
00:24:35,850 --> 00:24:38,394
Sıradan bir gangster öldürülmemişti çünkü.
383
00:24:39,354 --> 00:24:42,982
Capone'un
konumunu koruma girişimi ters teper.
384
00:24:44,359 --> 00:24:49,364
Çünkü tüm Şikago polisi
yeni babayı devirmek için seferber olur.
385
00:24:50,990 --> 00:24:52,534
Polis baskıyı arttırıp
386
00:24:53,034 --> 00:24:55,286
şehirdeki her bara baskına başlar.
387
00:24:55,828 --> 00:24:57,830
Capone gizlenmeye karar verir.
388
00:24:58,915 --> 00:25:01,584
Capone uzaktan da olsa
infazlarına devam edip
389
00:25:02,710 --> 00:25:05,630
efsanesinin büyümesini izler.
390
00:25:08,049 --> 00:25:12,553
Sonunda Capone gizlenmeyi bırakıp
direnmeye karar verir.
391
00:25:12,637 --> 00:25:14,346
Basın toplantısı düzenledi.
392
00:25:14,430 --> 00:25:17,016
Adliye merdivenlerinde Şikago'ya döndü.
393
00:25:17,100 --> 00:25:20,728
Savcı yardımcısı Billy McSwiggin'ın
adamlarından biri olduğunu
394
00:25:20,812 --> 00:25:22,814
ve onun için çalıştığını söyledi.
395
00:25:23,356 --> 00:25:28,360
"McSwiggin'ı niye öldüreyim? Onu severdim.
Çok para verdim, karşılığını aldım" dedi.
396
00:25:28,444 --> 00:25:31,405
"Polisler benimle
bunu konuşmak isterse buradayım."
397
00:25:31,489 --> 00:25:32,698
"Sorusu olan var mı?
398
00:25:32,782 --> 00:25:35,994
Buralar benden sorulur
ve bunu da seve seve konuşurum."
399
00:25:37,078 --> 00:25:40,999
Capone açıkça kendini
Şikago'nun mafya kralı ilan eder.
400
00:25:42,500 --> 00:25:43,834
Ve bir anda
401
00:25:43,918 --> 00:25:45,878
Capone efsanesi yerleşmiş olur.
402
00:25:47,005 --> 00:25:51,259
İşte o an Capone
ulusal çapta ilgi odağı hâline geldi.
403
00:25:54,429 --> 00:25:56,680
Hükümetin asla müsamaha göstermeyeceği
404
00:25:56,764 --> 00:26:00,643
bir şey yüzünden tutuklanana kadar
405
00:26:01,603 --> 00:26:06,441
beş kanlı ve şanlı yıl boyunca da
ilgi odağı olmaktan kopmadı.
406
00:26:07,191 --> 00:26:08,359
Vergi kaçırma.
407
00:26:10,111 --> 00:26:13,197
Al Capone'un taktik kitabının
bu bölümündeki ustalığı
408
00:26:13,281 --> 00:26:16,367
onu sokaklardan alıp
gücün zirvesine çıkardı yine de.
409
00:26:18,077 --> 00:26:22,332
Al Capone'un kusursuz zamanlaması
olmadan servetini toplaman gerekebilir.
410
00:26:23,082 --> 00:26:27,128
Bunun için de
sarsılmaz bir iş planına ihtiyacın var.
411
00:26:27,837 --> 00:26:32,717
Bir endüstride devrim yaratacak ve bir
imparatorluk kurmanı sağlayacak bir plan.
412
00:26:34,385 --> 00:26:36,220
Sonraki bölümdeki rehberin.
413
00:26:36,721 --> 00:26:39,265
Eroin kralı Frank Lucas.
414
00:26:39,349 --> 00:26:43,770
Fortune 500'e girmeyi başarmanın
başka yolları da olduğunu gösteren kişi.
415
00:26:44,646 --> 00:26:46,648
Büyük para kırmaya hazır mısın?
416
00:27:21,391 --> 00:27:23,226
Alt yazı çevirmeni: Verda Tuna