1
00:00:11,554 --> 00:00:14,348
Con las primeras lecciones del manual,
2
00:00:14,432 --> 00:00:16,809
fuiste ascendiendo desde la planta baja
3
00:00:16,893 --> 00:00:18,853
hasta el penthouse del capo mafioso.
4
00:00:19,437 --> 00:00:22,023
Ahora debes concentrarte
en el resultado final.
5
00:00:22,565 --> 00:00:23,941
La droga vende.
6
00:00:25,401 --> 00:00:27,528
No hablamos de moral o de si está mal.
7
00:00:27,612 --> 00:00:29,613
También está mal dirigir un burdel.
8
00:00:29,697 --> 00:00:33,283
Es un negocio,
es ganar dinero a más no poder.
9
00:00:33,367 --> 00:00:37,121
Tu máximo potencial de ganancia
no se alcanza de la nada.
10
00:00:37,205 --> 00:00:41,417
Es fundamental que un capo mafioso
tenga un plan de negocios.
11
00:00:41,501 --> 00:00:44,337
Si no hay plan, la estructura se derrumba.
12
00:00:45,379 --> 00:00:49,008
Pero al poner a trabajar tu intelecto
y tu fuerza física,
13
00:00:49,717 --> 00:00:51,552
puedes superar a la competencia
14
00:00:51,636 --> 00:00:54,722
y ser el director ejecutivo mafioso
de tus sueños.
15
00:00:56,349 --> 00:00:57,433
Como este tipo.
16
00:00:58,518 --> 00:01:02,647
El ostentoso magnate de la heroína
de Harlem, Frank Lucas.
17
00:01:04,023 --> 00:01:08,110
La estrategia revolucionaria de Lucas
mejoró la venta de drogas en Nueva York.
18
00:01:08,194 --> 00:01:09,862
Obtuvo suministro propio
19
00:01:09,946 --> 00:01:12,573
y generaba
más de un millón de dólares por día.
20
00:01:13,074 --> 00:01:15,117
En mi cama, pasaba frío.
21
00:01:15,201 --> 00:01:17,870
Luego me hice famoso
y empecé a ganar dinero.
22
00:01:18,454 --> 00:01:20,873
Sigue el sofisticado
plan de negocios de Frank,
23
00:01:20,957 --> 00:01:24,877
y también lograrás
que tus crímenes sí paguen.
24
00:01:26,629 --> 00:01:31,508
CÓMO SE CONVIRTIERON EN CAPOS DE LA MAFIA
25
00:01:31,592 --> 00:01:34,928
FRANK LUCAS
CON ESTRATEGIAS MÁS EFICIENTES
26
00:01:35,012 --> 00:01:38,849
Frank Lucas construyó un imperio
multimillonario internacional de heroína
27
00:01:38,933 --> 00:01:40,059
desde cero.
28
00:01:41,310 --> 00:01:43,354
Todo antes de cumplir 40 años.
29
00:01:44,105 --> 00:01:47,524
Su objetivo era ganar dinero
con la venta de heroína,
30
00:01:47,608 --> 00:01:50,652
y ganó mucho dinero vendiendo heroína.
31
00:01:50,736 --> 00:01:53,573
Pero antes de seguir
el camino de Frank hasta la cima,
32
00:01:54,490 --> 00:01:56,701
esto es lo que puedes aprender
de su ascenso.
33
00:01:58,119 --> 00:02:02,081
HECHO NRO. 1 - LAS CARTAS
NO FAVORECÍAN AL JOVEN LUCAS
34
00:02:02,665 --> 00:02:06,335
Frank Lucas nació en Carolina del Norte
durante la Gran Depresión.
35
00:02:06,836 --> 00:02:10,798
En Carolina del Norte había segregación,
no teníamos oportunidades.
36
00:02:10,882 --> 00:02:14,260
No podías mantenerte a ti mismo
ni a tu familia.
37
00:02:15,219 --> 00:02:20,600
Él vio que un miembro del KKK
asesinó a su primo.
38
00:02:21,517 --> 00:02:23,185
Le volaron los sesos.
39
00:02:23,269 --> 00:02:25,396
Le metió
una escopeta en la boca y disparó.
40
00:02:27,481 --> 00:02:30,609
A veces, ciertos acontecimientos
te cambian la vida.
41
00:02:30,693 --> 00:02:32,111
Ya saben, todo cambia.
42
00:02:32,987 --> 00:02:34,780
Él se fue y vino a Nueva York.
43
00:02:35,990 --> 00:02:38,826
El problema era que era analfabeto.
44
00:02:38,910 --> 00:02:41,954
No podía conseguir empleo
ni de repartidor de periódicos.
45
00:02:42,038 --> 00:02:47,292
El único modo de sobrevivir
era meterse en algo ilegal
46
00:02:47,376 --> 00:02:50,796
donde lo aceptaran.
Así que empezó a vender droga.
47
00:02:51,964 --> 00:02:55,635
HECHO NRO. 2 - LUCAS APRENDIÓ
DE UN PODEROSO MENTOR
48
00:02:56,344 --> 00:03:00,305
Bumpy Johnson era el gánster negro
más rudo que haya existido.
49
00:03:00,389 --> 00:03:03,267
Bumpy fue como un padre para él.
50
00:03:04,435 --> 00:03:06,395
Trabajé muchos años con Bump.
51
00:03:07,021 --> 00:03:09,273
Trece años, nueve meses y ocho días.
52
00:03:10,441 --> 00:03:12,443
Y cada centavo que gané
53
00:03:12,944 --> 00:03:15,905
fue gracias a él.
Le doy todo mi reconocimiento.
54
00:03:16,739 --> 00:03:21,077
Cuando Bumpy murió,
Frank heredó el negocio de la droga.
55
00:03:21,786 --> 00:03:23,120
Frank quería la droga
56
00:03:23,204 --> 00:03:26,582
porque creía que era
lo que le haría ganar más dinero.
57
00:03:26,666 --> 00:03:30,252
HECHO NRO. 3 - EL NEGOCIO DE FRANK
ERA UN ASUNTO FAMILIAR
58
00:03:30,336 --> 00:03:33,839
De los siete chicos, Frank era el mayor.
Era mi héroe.
59
00:03:33,923 --> 00:03:36,634
Si nos pedía que hiciéramos algo,
lo hacíamos.
60
00:03:37,218 --> 00:03:41,346
Pudo mantener el control
gracias a sus hermanos.
61
00:03:41,430 --> 00:03:45,101
Confiaba en sus hermanos
y los volvió ricos.
62
00:03:45,685 --> 00:03:49,271
Siempre hablaba de la familia.
Te taladraba el cerebro.
63
00:03:49,355 --> 00:03:50,690
"Quédate con tu familia".
64
00:03:51,649 --> 00:03:53,400
Frank tenía una carrera prometedora
65
00:03:53,484 --> 00:03:56,987
y un círculo íntimo leal
que lo ayudaría a desarrollar su negocio.
66
00:03:57,071 --> 00:04:00,408
Pero no por eso
todos respetaban su autoridad.
67
00:04:00,908 --> 00:04:05,370
Cuando fundas una empresa,
¿cómo demuestras que tienes talento?
68
00:04:05,454 --> 00:04:08,249
Nadie se mete
con un tipo de Harlem, ¿entendido?
69
00:04:09,542 --> 00:04:13,379
TÁCTICA - GANAR CREDIBILIDAD EN LA CALLE
70
00:04:16,799 --> 00:04:21,553
Como capo mafioso, el único modo
de asegurar el éxito de tu operación
71
00:04:21,637 --> 00:04:25,557
es demostrar inmediatamente
qué pasa si se interponen en tu camino.
72
00:04:25,641 --> 00:04:28,519
Primero, le aplastaré la cabeza.
73
00:04:29,478 --> 00:04:32,439
Debes hacerte conocido como asesino.
74
00:04:32,523 --> 00:04:34,358
Es un ámbito muy difícil,
75
00:04:34,442 --> 00:04:38,362
tu reputación y la credibilidad
en la calle son fundamentales.
76
00:04:38,446 --> 00:04:39,363
¡Sí!
77
00:04:39,989 --> 00:04:43,367
Si muestras debilidad como capo mafioso,
no vivirás mucho.
78
00:04:47,371 --> 00:04:51,042
Estos tipos sabían mostrar
su fortaleza desde el vamos.
79
00:04:52,168 --> 00:04:54,962
Al poco tiempo de vencer
a la banda Winter Hill de Boston,
80
00:04:55,046 --> 00:04:58,924
se dice que Whitey Bulger
envió un mensaje al matar a Louis Litif,
81
00:04:59,008 --> 00:05:02,261
un socio de larga data
que desobedeció las órdenes de Whitey.
82
00:05:02,345 --> 00:05:05,348
Hallaron su cuerpo mutilado
en el baúl de un auto.
83
00:05:05,848 --> 00:05:08,141
Albert Anastasia inauguró su reinado
84
00:05:08,225 --> 00:05:11,728
cuando supuestamente mandó a matar
al vendedor Arnold Schuster,
85
00:05:11,812 --> 00:05:13,188
que estaba en su lista
86
00:05:13,272 --> 00:05:16,067
por ayudar a la policía
a buscar a un fugitivo.
87
00:05:16,984 --> 00:05:20,153
Y cuando Griselda Blanco
dominó la venta de cocaína en Miami,
88
00:05:20,237 --> 00:05:23,949
inventó una táctica
para mantener a raya a sus rivales,
89
00:05:24,033 --> 00:05:27,327
al contratar asesinos en motocicletas
llamados sicarios,
90
00:05:27,411 --> 00:05:30,122
que mataban de pasada
91
00:05:30,206 --> 00:05:31,832
a plena luz del día.
92
00:05:35,127 --> 00:05:38,588
Frank Lucas dominó la venta de heroína
en Harlem y, enseguida,
93
00:05:38,672 --> 00:05:40,508
su reinado fue puesto a prueba.
94
00:05:41,092 --> 00:05:44,594
Cuando estás en la cima,
siempre hay águilas, ¿sí?
95
00:05:44,678 --> 00:05:46,263
Siempre hay alguien
96
00:05:46,347 --> 00:05:48,181
que empieza a mirarte y pensar:
97
00:05:48,265 --> 00:05:51,310
"Podría hacerlo un poco mejor
que esta persona.
98
00:05:51,394 --> 00:05:53,061
Yo debería ser el líder".
99
00:05:53,145 --> 00:05:56,982
No puedes dejar pasar
ese tipo de insubordinación.
100
00:05:59,777 --> 00:06:04,532
En los años 70, Tango era
el tipo más rudo de Harlem.
101
00:06:05,991 --> 00:06:09,453
Tango era un matón grandote,
medía como dos metros.
102
00:06:09,537 --> 00:06:11,288
La gente de Harlem le temía.
103
00:06:13,624 --> 00:06:15,835
Tango era un vendedor autónomo de heroína
104
00:06:19,004 --> 00:06:21,674
famoso por pagar de menos
a sus proveedores.
105
00:06:26,178 --> 00:06:29,265
Algo que Frank Lucas,
el nuevo jefe, no podía permitir.
106
00:06:30,808 --> 00:06:32,434
Frank vio la oportunidad
107
00:06:32,518 --> 00:06:37,189
de demostrar quién mandaba
y bajarle los humos al gigante.
108
00:06:38,566 --> 00:06:40,860
Cuando se enteró de que Tango
buscaba más producto,
109
00:06:41,360 --> 00:06:43,404
Frank le suministró un kilo de heroína
110
00:06:43,904 --> 00:06:46,991
sabiendo que Tango
al final trataría de estafarlo.
111
00:06:48,868 --> 00:06:51,120
Y cuando Frank fue a cobrar
a las dos semanas,
112
00:06:51,662 --> 00:06:53,164
Tango no lo defraudó.
113
00:06:54,748 --> 00:07:00,129
Se negó a pagar y arremetió
desafiando el honor de Frank.
114
00:07:01,338 --> 00:07:02,965
Y el de la mamá de Frank.
115
00:07:05,468 --> 00:07:08,679
Se juntó mucha gente,
tal como Frank suponía.
116
00:07:18,939 --> 00:07:20,274
El mensaje fue claro.
117
00:07:21,525 --> 00:07:24,736
Frank sabía que, para que la gente
te vea como el capo,
118
00:07:24,820 --> 00:07:27,739
no solo debes poner el dedo en el gatillo,
119
00:07:27,823 --> 00:07:29,157
sino que debes disparar.
120
00:07:29,241 --> 00:07:32,369
Esa es la reputación
que necesitas para triunfar.
121
00:07:33,120 --> 00:07:37,040
Pero como capo mafioso,
la fuerza te abre puertas,
122
00:07:37,124 --> 00:07:39,627
pero la inteligencia te hace ganar dinero.
123
00:07:40,169 --> 00:07:44,048
Empieza con el mantra
que sigue todo empresario sabio,
124
00:07:44,798 --> 00:07:46,300
nunca compres al por menor.
125
00:07:47,676 --> 00:07:50,846
TÁCTICA: ELIMINAR AL INTERMEDIARIO
126
00:07:51,555 --> 00:07:56,310
Los niños sueñan con ser atletas,
astronautas o estrellas de cine.
127
00:07:56,810 --> 00:07:59,522
Nadie aspira
a convertirse en intermediario.
128
00:08:00,105 --> 00:08:02,650
Qué pena, porque ahí está el dinero.
129
00:08:03,943 --> 00:08:07,362
En el negocio de la heroína,
la cadena de suministro es internacional.
130
00:08:07,446 --> 00:08:10,198
El intermediario gana muchísimo dinero
131
00:08:10,282 --> 00:08:12,076
porque va directo a la fuente.
132
00:08:13,118 --> 00:08:14,995
Y eso sale de tus ganancias.
133
00:08:15,496 --> 00:08:16,497
Permíteme explicar.
134
00:08:17,831 --> 00:08:19,666
Mientras Frank empezaba,
135
00:08:19,750 --> 00:08:21,042
la heroína entraba a EE. UU.
136
00:08:21,126 --> 00:08:23,504
a través de lo que llamaban
"Contacto en Francia".
137
00:08:25,839 --> 00:08:27,841
Empezaba con amapolas
cultivadas en Turquía.
138
00:08:29,677 --> 00:08:32,846
Cuando las plantas maduraban,
extraían la savia.
139
00:08:34,682 --> 00:08:37,810
La savia se hervía con cal
para separar la morfina.
140
00:08:38,602 --> 00:08:39,895
MORFINA
141
00:08:39,979 --> 00:08:41,730
Luego se llevaba a Francia,
142
00:08:41,814 --> 00:08:44,816
donde los químicos aplicados
convertían la morfina en heroína.
143
00:08:44,900 --> 00:08:47,486
Es un proceso exacto y oloroso.
144
00:08:48,862 --> 00:08:51,740
Después, los intermediarios
de la mafia corsa
145
00:08:51,824 --> 00:08:55,202
transportaban la heroína refinada
por el Atlántico hasta EE. UU.,
146
00:08:56,412 --> 00:08:58,289
ocultándola como pudieran.
147
00:09:00,124 --> 00:09:02,251
Qué tostadora más cara.
148
00:09:03,335 --> 00:09:05,170
Cuando la heroína llegaba a destino,
149
00:09:05,254 --> 00:09:08,798
la mafia estadounidense
le recargaba un 400 por ciento.
150
00:09:08,882 --> 00:09:10,550
PEQUEÑA ITALIA - HARLEM
151
00:09:10,634 --> 00:09:12,052
Luego llegaba a la calle,
152
00:09:12,553 --> 00:09:15,472
cortesía de vendedores locales
como Frank Lucas.
153
00:09:18,017 --> 00:09:21,686
De este modo,
la mafia ganaba infinidad de millones.
154
00:09:21,770 --> 00:09:23,939
Pero, para luchadores como Frank,
155
00:09:24,023 --> 00:09:26,775
era una propuesta muy ineficiente.
156
00:09:27,443 --> 00:09:30,529
Frank quería ver
cómo eliminar al intermediario
157
00:09:30,613 --> 00:09:32,447
para maximizar sus ganancias.
158
00:09:32,531 --> 00:09:35,408
Y también para evitar que la policía
159
00:09:35,492 --> 00:09:36,994
penetrara en su organización.
160
00:09:37,745 --> 00:09:40,121
Lucas necesitaba una gran idea,
161
00:09:40,205 --> 00:09:42,040
y la obtuvo del mismo lugar
162
00:09:42,124 --> 00:09:45,336
donde tú obtienes este contenido esencial.
163
00:09:45,961 --> 00:09:46,795
La televisión.
164
00:09:47,880 --> 00:09:50,298
Había transmisiones de noticias
165
00:09:50,382 --> 00:09:53,260
sobre soldados de Vietnam que se drogaban.
166
00:09:53,344 --> 00:09:54,761
Washington ahora reconoce
167
00:09:54,845 --> 00:09:58,848
que hay un grave problema de adicción
entre los combatientes en Vietnam.
168
00:09:58,932 --> 00:10:04,187
Y mientras algunos verían una crisis,
la mente de Frank vio otro rumbo.
169
00:10:04,271 --> 00:10:08,942
Frank vio la oportunidad
de traer heroína desde Asia.
170
00:10:09,026 --> 00:10:12,737
¿Cuál fue el plan maestro de Frank?
Saltarse el contacto en Francia
171
00:10:12,821 --> 00:10:15,658
y traer él mismo la heroína
desde el Lejano Oriente.
172
00:10:16,742 --> 00:10:19,411
Por suerte, ya tenía un contacto.
173
00:10:19,495 --> 00:10:22,872
Su primo,
un caballero llamado Ike Atkinson,
174
00:10:22,956 --> 00:10:25,834
era sargento retirado del ejército en Asia
175
00:10:25,918 --> 00:10:31,339
y tenía contacto
con los productores de amapola.
176
00:10:31,423 --> 00:10:33,759
Pero cuando analizas un emprendimiento,
177
00:10:34,259 --> 00:10:36,553
debes evaluar antes de arriesgar.
178
00:10:41,058 --> 00:10:44,853
Frank viajó a Bangkok, Tailandia,
para encontrarse con su primo Ike ,
179
00:10:44,937 --> 00:10:47,356
quien le presentó a su proveedor local.
180
00:10:49,608 --> 00:10:54,071
Por obvias razones, Frank lo denominó 007.
181
00:10:58,867 --> 00:11:03,414
007 iba a venderle a Frank
más de 200 kilos de heroína en el acto
182
00:11:04,206 --> 00:11:08,836
por el precio de un millón de dólares,
un décimo de lo que cobraba la mafia.
183
00:11:09,920 --> 00:11:12,131
Frank aceptó entusiasmado
184
00:11:12,840 --> 00:11:16,051
y encontró a un militar
que llevaría la carga a EE. UU.
185
00:11:18,887 --> 00:11:21,765
Podía ser el comienzo
de una hermosa relación.
186
00:11:22,641 --> 00:11:27,104
Pero Frank debía asegurarse
de que 007 cumpliría.
187
00:11:28,897 --> 00:11:31,400
Así que se adentró en la selva tailandesa,
188
00:11:31,900 --> 00:11:34,278
caminó por días bajo el calor sofocante,
189
00:11:36,238 --> 00:11:39,324
hasta que al fin llegó
a la tierra prometida.
190
00:11:46,957 --> 00:11:50,210
Frank quedó tan impresionado
que compró más producto en el acto.
191
00:11:53,672 --> 00:11:56,592
Pero en el viaje de regreso,
hubo un contratiempo.
192
00:11:57,718 --> 00:11:58,844
Bandidos.
193
00:12:03,348 --> 00:12:05,350
Frank peleó a la par de los guías.
194
00:12:10,314 --> 00:12:13,233
Cuando se despejó el humo,
los bandidos estaban muertos.
195
00:12:14,985 --> 00:12:18,030
Pero el objetivo de Frank de conseguir
un suministro de heroína
196
00:12:18,530 --> 00:12:20,157
estaba vivito y coleando.
197
00:12:24,745 --> 00:12:26,330
Entré. Conseguí la carga.
198
00:12:27,539 --> 00:12:31,460
Volví, y el resto es historia.
199
00:12:32,044 --> 00:12:35,005
Pero, aunque te asegures
un contacto directo para tu producto,
200
00:12:35,589 --> 00:12:38,967
no serás un capo mafioso
si no dominas las ventas.
201
00:12:39,635 --> 00:12:43,263
¿Cómo haces que tu producto
se venda rápido?
202
00:12:44,264 --> 00:12:48,060
TÁCTICA: MONOPOLIZA EL MERCADO
203
00:12:48,685 --> 00:12:53,982
Cuando tu volumen de ventas
no llega a su máximo potencial,
204
00:12:54,066 --> 00:12:56,527
sea por el motivo que fuere,
tienes un problema.
205
00:12:57,110 --> 00:12:59,988
¿La solución del manual
a este dilema habitual?
206
00:13:00,072 --> 00:13:02,157
Ser el único vendedor de la ciudad.
207
00:13:04,409 --> 00:13:07,620
Si monopolizas el mercado, lo controlas.
208
00:13:07,704 --> 00:13:10,749
Puedes cobrar lo que se te dé la gana.
209
00:13:11,375 --> 00:13:13,335
Y les funcionó a estos tipos.
210
00:13:14,837 --> 00:13:18,423
El capo Enoch "Nucky" Johnson
usó sus contactos políticos
211
00:13:18,507 --> 00:13:21,844
para controlar los negocios ilegales
de Atlantic City durante la ley seca
212
00:13:22,344 --> 00:13:24,721
y ganaba medio millón de dólares al año,
213
00:13:24,805 --> 00:13:26,431
nueve millones al día de hoy,
214
00:13:26,515 --> 00:13:29,476
con alcohol ilegal, prostitución y juego.
215
00:13:30,853 --> 00:13:35,190
Nicodemo Scarfo, capo de Filadelfia,
monopolizó las metanfetaminas
216
00:13:35,274 --> 00:13:39,403
al importar y distribuir
casi 400 litros de fenilacentona,
217
00:13:39,987 --> 00:13:41,446
ingrediente fundamental
218
00:13:41,530 --> 00:13:44,032
para producir media tonelada
de una droga muy adictiva.
219
00:13:44,616 --> 00:13:47,994
Y Cheng Chui Ping,
conocida como la Hermana Ping,
220
00:13:48,078 --> 00:13:50,872
ganó 40 millones de dólares en dos décadas
221
00:13:50,956 --> 00:13:54,042
al ser la proveedora
de contrabando de inmigrantes
222
00:13:54,126 --> 00:13:56,294
de China a Estados Unidos,
223
00:13:56,378 --> 00:13:59,923
y se ganó el apodo
de "La madre de los inmigrantes ilegales".
224
00:14:01,383 --> 00:14:02,759
1971 - TRES AÑOS DESPUÉS
DE QUE LUCAS SE VOLVIERA EL CAPO
225
00:14:02,843 --> 00:14:04,677
Pero Frank buscaba venderle
226
00:14:04,761 --> 00:14:08,724
a una base de consumidores
aún mayor y en aumento.
227
00:14:09,266 --> 00:14:12,727
Cerca del 50 % de los adictos a la heroína
viven en Nueva York,
228
00:14:12,811 --> 00:14:17,774
y se estima que un 80 % de los adictos
de Nueva York viven aquí, en Harlem.
229
00:14:17,858 --> 00:14:19,568
La demanda no era un problema,
230
00:14:20,444 --> 00:14:24,197
pero ¿cómo hacer que los clientes
vengan a ti por sus dosis?
231
00:14:24,781 --> 00:14:26,783
Todo empieza con el marketing.
232
00:14:27,826 --> 00:14:30,954
Como la mayoría de las empresas,
tu producto necesita una marca.
233
00:14:31,038 --> 00:14:35,375
Quieres que la gente busque tu marca.
Debes asegurarte de que sea buena.
234
00:14:36,460 --> 00:14:39,420
Y el nombre es lo que llama la atención.
235
00:14:39,504 --> 00:14:41,465
Esta era la competencia de Frank.
236
00:14:41,965 --> 00:14:45,052
Reconozco algunos.
¿Quieren que los lea todos?
237
00:14:45,844 --> 00:14:46,719
Bien.
238
00:14:46,803 --> 00:14:47,720
Máquina Malvada.
239
00:14:47,804 --> 00:14:48,847
Fatalidad.
240
00:14:48,931 --> 00:14:49,806
Opción del catador.
241
00:14:49,890 --> 00:14:51,099
Asalto de Harlem. Porro.
242
00:14:51,183 --> 00:14:52,350
Jódete, tú también.
243
00:14:52,434 --> 00:14:53,309
Dick Down.
244
00:14:53,393 --> 00:14:55,395
No me canso de esta genialidad.
245
00:14:55,479 --> 00:14:56,771
- Venganza.
- Magia trágica.
246
00:14:56,855 --> 00:14:58,106
Es bueno ser bueno.
247
00:14:58,190 --> 00:14:59,107
Ding Dong.
248
00:14:59,191 --> 00:15:01,109
SD Correcto. Oficial Correcto.
249
00:15:01,193 --> 00:15:02,026
Vencido.
250
00:15:02,110 --> 00:15:03,278
Venganza.
251
00:15:03,362 --> 00:15:05,280
Cinta verde. Cinta roja. Emoción.
252
00:15:05,364 --> 00:15:07,449
Les sobraba imaginación.
253
00:15:09,534 --> 00:15:12,787
Pero las marcas inteligentes van más allá.
254
00:15:12,871 --> 00:15:15,791
Lo que hay dentro del envase
es lo que importa.
255
00:15:16,375 --> 00:15:18,668
Frank le puso a la suya "Magia Azul",
256
00:15:18,752 --> 00:15:21,630
y era la mejor droga que podías comprar.
257
00:15:22,923 --> 00:15:24,674
¿El secreto de Frank?
258
00:15:24,758 --> 00:15:26,801
La mayoría de los vendedores de esa época
259
00:15:26,885 --> 00:15:29,596
manejaban una pureza
de entre uno y tres por ciento.
260
00:15:30,180 --> 00:15:32,682
Pero Lucas priorizó a sus clientes,
261
00:15:32,766 --> 00:15:36,019
y aumentó el nivel de pureza
a entre cinco y siete por ciento.
262
00:15:37,187 --> 00:15:38,229
El viaje era mejor.
263
00:15:38,313 --> 00:15:41,858
Puedes comprar un Ford o un Cadillac.
264
00:15:41,942 --> 00:15:45,070
Prefiero el Cadillac,
y eso es lo que vendía Frank.
265
00:15:45,654 --> 00:15:49,490
Cuando vendes un producto
de calidad y posiblemente mortal,
266
00:15:49,574 --> 00:15:51,827
el control de calidad es clave.
267
00:15:53,954 --> 00:15:57,916
Frank dejó su línea de producción
en manos de una verdadera experta.
268
00:15:58,834 --> 00:16:02,212
La genia de la producción,
a quien llamaba Red Top.
269
00:16:03,505 --> 00:16:06,466
Cada vez que Frank recibía
un cargamento de heroína de Asia,
270
00:16:06,550 --> 00:16:08,301
se lo entregaba a Red Top,
271
00:16:08,927 --> 00:16:11,095
quien cortaba la heroína
con otras sustancias
272
00:16:11,179 --> 00:16:12,431
para así venderla.
273
00:16:13,807 --> 00:16:16,768
A medida que aumentó la demanda,
Frank contrató más personal
274
00:16:17,394 --> 00:16:22,774
y le hizo usar uniformes específicos
para que hubiera transparencia.
275
00:16:23,650 --> 00:16:25,068
Para evitar que los detectaran,
276
00:16:25,152 --> 00:16:29,072
Lucas y Red Top mudaban la operación
por toda la ciudad.
277
00:16:33,869 --> 00:16:38,373
A veces, sobornaba a los policías
para que trabajaran en sus casas.
278
00:16:39,583 --> 00:16:43,462
Pero para monopolizar bien el mercado,
Frank necesitaba otra cosa.
279
00:16:44,755 --> 00:16:47,174
Una estrategia sólida de venta minorista.
280
00:16:48,467 --> 00:16:52,637
Al estudiar el comportamiento
de la policía, Frank notó un patrón.
281
00:16:54,598 --> 00:16:57,934
Todos los días, a las 4:00 p. m.,
el primer turno dejaba su puesto.
282
00:16:59,936 --> 00:17:02,814
Pero el turno nocturno
no llegaba hasta las 5:00.
283
00:17:04,775 --> 00:17:07,235
Frank ordenó a sus soldados
que recorrieran las calles
284
00:17:07,319 --> 00:17:09,237
durante la hora dorada.
285
00:17:11,698 --> 00:17:15,326
Mientras, Frank supervisaba
el servicio al cliente de su gente
286
00:17:15,410 --> 00:17:17,829
recorriendo Harlem de encubierto.
287
00:17:19,915 --> 00:17:23,043
Quien cometiera un desliz
pagaría las consecuencias.
288
00:17:27,464 --> 00:17:29,466
Pero cuando tu producto se vende tan bien,
289
00:17:30,133 --> 00:17:33,637
a veces, solo queda sentarte a disfrutar.
290
00:17:35,639 --> 00:17:40,309
Al crear un producto de calidad
y dominar la distribución,
291
00:17:40,393 --> 00:17:43,730
Frank tenía el mercado de la heroína
de Harlem en la palma de la mano.
292
00:17:45,190 --> 00:17:48,360
A esta altura, cualquiera quiere
disfrutar del fruto de su trabajo.
293
00:17:49,402 --> 00:17:51,947
Pero, antes de empezar a gastar dinero,
294
00:17:52,447 --> 00:17:55,242
presta atención
a la próxima lección del manual.
295
00:17:56,284 --> 00:17:59,746
TÁCTICA: LAVA TU DINERO
296
00:18:01,414 --> 00:18:03,791
Cuando vendes droga en las calles,
297
00:18:03,875 --> 00:18:06,795
no te pagan con depósito directo.
298
00:18:07,546 --> 00:18:10,339
Para las actividades ilegales,
se prefiere el efectivo
299
00:18:10,423 --> 00:18:11,591
porque no hay registro.
300
00:18:12,300 --> 00:18:15,386
Pero la entrada de efectivo
puede causar problemas.
301
00:18:15,470 --> 00:18:18,265
Era una locura la cantidad de dinero
que ganaban en la calle.
302
00:18:19,307 --> 00:18:20,892
Tipos como Frank Lucas
303
00:18:20,976 --> 00:18:24,270
tenían cientos de miles de dólares
en billetes de 20 y 50,
304
00:18:24,354 --> 00:18:25,980
de diez y de cinco.
305
00:18:26,064 --> 00:18:30,151
Es mucho bulto para transportar,
es difícil de contar.
306
00:18:30,235 --> 00:18:31,194
Y, ya saben,
307
00:18:31,278 --> 00:18:35,364
el banco sospechará
si llevas tanto efectivo
308
00:18:35,448 --> 00:18:37,117
cuando la mayoría cobra cheques.
309
00:18:37,868 --> 00:18:39,911
Esos no eran los únicos problemas.
310
00:18:39,995 --> 00:18:42,371
Al final, todos, incluso los mafiosos,
311
00:18:42,455 --> 00:18:44,707
tienen que justificar sus fondos,
312
00:18:44,791 --> 00:18:48,419
y si vives en una mansión en Howard Beach
y tienes un Porsche,
313
00:18:48,503 --> 00:18:50,755
y cuando declaras impuestos
314
00:18:50,839 --> 00:18:53,716
dices que ganas
$12 000 al año como cartero,
315
00:18:53,800 --> 00:18:55,135
algo no encaja.
316
00:18:56,261 --> 00:18:58,680
Por eso los dioses del delito inventaron
317
00:19:00,056 --> 00:19:01,349
el lavado de dinero.
318
00:19:02,058 --> 00:19:06,021
¿Listo para convertir dinero sucio
en dinero limpio?
319
00:19:07,939 --> 00:19:11,818
Las técnicas son variadas,
pero siguen los mismos pasos básicos.
320
00:19:12,652 --> 00:19:15,071
Paso uno: colocación.
321
00:19:17,199 --> 00:19:18,491
Funda una empresa legítima
322
00:19:18,575 --> 00:19:21,369
con una cuenta bancaria
para tus ganancias ilícitas,
323
00:19:22,495 --> 00:19:25,290
como un lavadero de autos
o un club de estríperes.
324
00:19:25,957 --> 00:19:28,376
Paso dos: las capas.
325
00:19:29,419 --> 00:19:33,589
Usa operaciones complejas para separar
el dinero de su fuente ilícita.
326
00:19:33,673 --> 00:19:36,092
Por ejemplo, compra oro.
327
00:19:36,927 --> 00:19:37,761
Véndelo.
328
00:19:38,303 --> 00:19:39,262
Envía ese dinero
329
00:19:39,346 --> 00:19:42,265
de un banco internacional a otro,
330
00:19:42,349 --> 00:19:44,768
para que sea aún más difícil de rastrear.
331
00:19:45,852 --> 00:19:52,275
O compra bienes
como autos de lujo, joyas o propiedades.
332
00:19:52,817 --> 00:19:58,114
Luego vuelve a venderlos.
Eso nos lleva al paso tres: integración.
333
00:19:59,783 --> 00:20:03,495
Invierte tu dinero recién lavado
en el sistema financiero lícito
334
00:20:04,079 --> 00:20:06,748
para que Hacienda no te persiga.
335
00:20:07,791 --> 00:20:12,462
¡Listo! Tu dinero sucio de venta de drogas
ahora está limpio y pulcro.
336
00:20:15,215 --> 00:20:16,132
Parece fácil,
337
00:20:16,800 --> 00:20:18,843
pero lo complicado
sobre el lavado de dinero
338
00:20:19,344 --> 00:20:20,804
es que no puedes hacerlo solo.
339
00:20:22,222 --> 00:20:24,307
En Nueva York, Frank conocía
a todo el mundo,
340
00:20:24,391 --> 00:20:28,060
así que tenía buenos contactos
para lavar dinero.
341
00:20:28,144 --> 00:20:31,356
Tenía un contacto a nivel gerencial
en el Banco Chemical.
342
00:20:31,856 --> 00:20:34,526
Les ordenó a los cajeros cuidar de Frank.
343
00:20:35,527 --> 00:20:37,820
Y eso hicieron.
344
00:20:37,904 --> 00:20:40,531
Contaban cientos de miles de dólares
345
00:20:40,615 --> 00:20:42,825
en billetes de cinco, diez, uno y 20.
346
00:20:42,909 --> 00:20:46,120
Su aliado en el banco
no hacía preguntas
347
00:20:46,204 --> 00:20:48,957
y cambiaba ese dinero
por billetes de cien dólares.
348
00:20:51,084 --> 00:20:54,086
Como buen capo,
Lucas invirtió su dinero limpio
349
00:20:54,170 --> 00:20:56,756
en empresas lícitas
que generaran impuestos.
350
00:20:57,841 --> 00:21:01,011
Prácticamente, controlaba
toda una manzana en Harlem.
351
00:21:01,511 --> 00:21:05,390
Tenía un club. Tenía varias tiendas.
352
00:21:06,057 --> 00:21:09,435
Tenía edificios de oficinas
en lugares como Detroit
353
00:21:09,519 --> 00:21:11,562
y otras partes de Nueva York.
354
00:21:11,646 --> 00:21:13,398
Una hacienda en Carolina del Norte.
355
00:21:16,401 --> 00:21:19,987
Compró 1600 hectáreas de terreno
y trescientas cabezas de ganado.
356
00:21:20,071 --> 00:21:23,282
Tenía un toro campeón de $100 000.
357
00:21:23,366 --> 00:21:25,618
Era un toro muy grande.
358
00:21:28,079 --> 00:21:29,789
El desgraciado era enorme.
359
00:21:31,791 --> 00:21:36,379
La cartera diversificada de Frank
le allanó el camino a la alta sociedad.
360
00:21:37,297 --> 00:21:43,928
Frank conocía a los famosos de la época.
Boxeadores, Joe Louis, artistas.
361
00:21:44,012 --> 00:21:46,389
Él era una celebridad en su época,
362
00:21:46,473 --> 00:21:51,811
aunque hacía algo
totalmente ilegal e incorrecto.
363
00:21:53,188 --> 00:21:54,689
Una vez, estaba en un bar,
364
00:21:54,773 --> 00:21:57,609
y me dijo: "¿Te gusta James Brown?".
Le dije: "Sí".
365
00:21:58,401 --> 00:22:01,404
Empezó a sonar la música,
y apareció James Brown,
366
00:22:01,488 --> 00:22:05,075
me tomó de la mano y me quiso llevar
a bailar. No lo podía creer.
367
00:22:06,576 --> 00:22:09,662
Gracias a la experiencia
en lavado de dinero de Frank,
368
00:22:09,746 --> 00:22:13,124
él y sus hermanos vivían
como la realeza de Harlem.
369
00:22:14,959 --> 00:22:16,836
Esto es Estados Unidos.
370
00:22:18,004 --> 00:22:19,422
Todo es dinero.
371
00:22:19,506 --> 00:22:22,133
Pero cuando tu producto
es heroína de máxima pureza,
372
00:22:23,093 --> 00:22:26,304
los días felices
tal vez no duren para siempre.
373
00:22:27,389 --> 00:22:31,684
Mucha gente empezó a morir,
y el Gobierno empezó a despertar.
374
00:22:32,268 --> 00:22:33,477
PRESIDENTE RICHARD NIXON
375
00:22:33,561 --> 00:22:38,191
El principal enemigo de EE. UU.
es la adicción a las drogas.
376
00:22:39,442 --> 00:22:43,321
En tiempos así, ¿cómo mantienes a flote
tu plan de negocios?
377
00:22:43,405 --> 00:22:47,659
La empresa se vio afectada
en productividad y relaciones humanas.
378
00:22:48,576 --> 00:22:51,579
Hay que resolver ambos temas
lo antes posible.
379
00:22:52,080 --> 00:22:55,834
TÁCTICA: PROTEGE TUS GANANCIAS
380
00:22:56,626 --> 00:22:59,170
Si quieres que tu negocio perdure,
381
00:22:59,754 --> 00:23:03,550
necesitas una estrategia
que se adapte al mercado.
382
00:23:04,259 --> 00:23:09,638
En 1971, el presidente Nixon
acuñó la frase "Guerra contra la droga",
383
00:23:09,722 --> 00:23:12,308
y en Nueva York, esta guerra era rabiosa,
384
00:23:12,892 --> 00:23:17,563
así que era fundamental
que la policía de Nueva York
385
00:23:17,647 --> 00:23:22,986
demostrara que podía cumplir
y detener a estos tipos.
386
00:23:23,653 --> 00:23:26,781
Frank aplicó un enfoque multifacético
para abordar este problema.
387
00:23:27,574 --> 00:23:29,742
Empezó con una campaña de RR. PP.
388
00:23:29,826 --> 00:23:32,578
Pensó que hacer cosas por la comunidad
389
00:23:32,662 --> 00:23:37,083
sería una forma eficaz
de protegerse él mismo y a su empresa.
390
00:23:37,167 --> 00:23:38,542
Le prestaba dinero a la gente.
391
00:23:38,626 --> 00:23:40,544
No le importaba si se lo devolvían.
392
00:23:40,628 --> 00:23:42,463
Cuidaba a la gente.
393
00:23:42,547 --> 00:23:46,759
Tenía a la comunidad de su lado.
394
00:23:47,510 --> 00:23:51,306
También se ocupó de un grupo demográfico
aún más importante.
395
00:23:53,099 --> 00:23:53,975
Los policías.
396
00:23:54,517 --> 00:23:57,854
Frank gastó mucho dinero
en sobornar a la policía.
397
00:23:58,813 --> 00:24:01,023
Sobornar a la policía significa
398
00:24:01,107 --> 00:24:05,069
que puedes andar por la calle
sin preocuparte por que te encierren.
399
00:24:05,153 --> 00:24:10,783
Sabes que tu suministro de droga
no corre el riesgo
400
00:24:10,867 --> 00:24:13,620
de que lo intercepte la policía.
401
00:24:14,996 --> 00:24:17,164
Pero como muchos capos mafiosos descubren,
402
00:24:17,248 --> 00:24:21,377
los actos de generosidad
dejan con ganas a algunos uniformados.
403
00:24:23,838 --> 00:24:25,131
A principios de los 70,
404
00:24:25,215 --> 00:24:28,801
Frank Lucas se mudó con su familia
a una casa tranquila en las afueras.
405
00:24:29,302 --> 00:24:34,098
Pero cuando llevas una vida delictiva,
el trabajo te sigue a casa.
406
00:24:36,142 --> 00:24:38,436
Frank recibió una visita no deseada,
407
00:24:39,229 --> 00:24:43,399
un inspector corrupto de Nueva York
a quien denominó Babyface.
408
00:24:44,859 --> 00:24:47,946
Le ordenó a Frank pagarle
$10 000 en efectivo cada mes,
409
00:24:49,030 --> 00:24:51,699
o acabaría para siempre
con la operación de Frank.
410
00:24:56,996 --> 00:24:58,998
Frank no tenía alternativa,
411
00:24:59,874 --> 00:25:01,000
así que pagó.
412
00:25:03,378 --> 00:25:06,756
Pero mientras Frank trataba
de librarse de Babyface,
413
00:25:07,257 --> 00:25:12,011
la DEA preparaba una amenaza
aún peor contra él.
414
00:25:13,513 --> 00:25:17,850
Los agentes trabajaban contra reloj
para reunir información sobre Frank.
415
00:25:19,227 --> 00:25:21,563
Y cuando un informante mafioso habló,
416
00:25:23,982 --> 00:25:25,567
el golpe fue durísimo.
417
00:25:28,528 --> 00:25:29,820
Les aseguro
418
00:25:29,904 --> 00:25:32,740
que cuando los agentes y la policía
fueron a detenerlo,
419
00:25:32,824 --> 00:25:37,703
su esposa arrojó varios bolsos
por la ventana.
420
00:25:37,787 --> 00:25:42,541
Había más de $500 000 en efectivo,
en billetes chicos.
421
00:25:42,625 --> 00:25:45,127
Era el dinero que estaba juntando
422
00:25:45,211 --> 00:25:48,172
para ir a Tailandia
a comprar 100 kilos de heroína.
423
00:25:51,134 --> 00:25:53,136
Por desgracia, no llegó a viajar.
424
00:25:56,681 --> 00:26:00,602
Frank fue a juicio por cargos federales
y estaduales por narcotráfico.
425
00:26:01,102 --> 00:26:04,981
Lo declararon culpable
y lo condenaron a 70 años de cárcel.
426
00:26:06,149 --> 00:26:10,903
Pero el capo de las drogas de Harlem
hizo una última operación.
427
00:26:12,238 --> 00:26:15,783
Frank se unió al Gobierno
y tomó la decisión empresarial
428
00:26:16,367 --> 00:26:18,577
de cooperar para reducir su condena.
429
00:26:18,661 --> 00:26:20,412
Como empresario
430
00:26:20,496 --> 00:26:24,917
que se cuida a sí mismo,
tomó la decisión correcta en ese sentido.
431
00:26:26,002 --> 00:26:28,630
Aunque eso significara
entregar a su hermano.
432
00:26:30,256 --> 00:26:31,382
Nunca se sabe.
433
00:26:31,966 --> 00:26:32,884
¡Y se vendió!
434
00:26:33,885 --> 00:26:37,763
Ese tipo de traición
es difícil de asimilar.
435
00:26:37,847 --> 00:26:39,766
Lo es. De otra persona
436
00:26:40,433 --> 00:26:43,936
lo puedes manejar mejor,
pero ¿de tu hermano, tu familia?
437
00:26:45,104 --> 00:26:46,356
Duele hasta el hueso.
438
00:26:47,732 --> 00:26:49,692
Aún me duele al día de hoy.
439
00:26:50,276 --> 00:26:52,945
¿Qué decirte? Fue por negocios.
440
00:26:54,489 --> 00:26:58,325
Frank Lucas ganó millones
con su ingenio para maximizar ganancias,
441
00:26:58,409 --> 00:27:01,454
pero su tiempo en la cima
duró solo siete años.
442
00:27:02,747 --> 00:27:06,458
Si quieres que tu llama no deje de arder,
443
00:27:06,542 --> 00:27:09,003
debes estudiar a fondo el manual
444
00:27:09,087 --> 00:27:11,589
y seguir
a nuestro próximo titán delictivo,
445
00:27:12,215 --> 00:27:16,969
el capo máximo siciliano,
Salvatore "la Bestia" Riina.
446
00:27:17,887 --> 00:27:21,641
El secreto
de su dominio legendario del hampa
447
00:27:22,975 --> 00:27:25,353
era el desprecio por la vida humana.
448
00:27:26,145 --> 00:27:29,774
¿Estás listo para liberar
la bestia que habita en tu interior?
449
00:28:04,892 --> 00:28:06,894
Subtítulos: Daniela Costa