1 00:00:11,554 --> 00:00:14,348 Con las primeras lecciones del manual, 2 00:00:14,432 --> 00:00:16,809 fuiste ascendiendo desde la planta baja 3 00:00:16,893 --> 00:00:18,853 hasta el penthouse del capo mafioso. 4 00:00:19,437 --> 00:00:22,023 Ahora debes concentrarte en el resultado final. 5 00:00:22,565 --> 00:00:23,941 La droga vende. 6 00:00:25,401 --> 00:00:27,528 No hablamos de moral o de si está mal. 7 00:00:27,612 --> 00:00:29,613 También está mal dirigir un burdel. 8 00:00:29,697 --> 00:00:33,283 Es un negocio, es ganar dinero a más no poder. 9 00:00:33,367 --> 00:00:37,121 Tu máximo potencial de ganancia no se alcanza de la nada. 10 00:00:37,205 --> 00:00:41,417 Es fundamental que un capo mafioso tenga un plan de negocios. 11 00:00:41,501 --> 00:00:44,337 Si no hay plan, la estructura se derrumba. 12 00:00:45,379 --> 00:00:49,008 Pero al poner a trabajar tu intelecto y tu fuerza física, 13 00:00:49,717 --> 00:00:51,552 puedes superar a la competencia 14 00:00:51,636 --> 00:00:54,722 y ser el director ejecutivo mafioso de tus sueños. 15 00:00:56,349 --> 00:00:57,433 Como este tipo. 16 00:00:58,518 --> 00:01:02,647 El ostentoso magnate de la heroína de Harlem, Frank Lucas. 17 00:01:04,023 --> 00:01:08,110 La estrategia revolucionaria de Lucas mejoró la venta de drogas en Nueva York. 18 00:01:08,194 --> 00:01:09,862 Obtuvo suministro propio 19 00:01:09,946 --> 00:01:12,573 y generaba más de un millón de dólares por día. 20 00:01:13,074 --> 00:01:15,117 En mi cama, pasaba frío. 21 00:01:15,201 --> 00:01:17,870 Luego me hice famoso y empecé a ganar dinero. 22 00:01:18,454 --> 00:01:20,873 Sigue el sofisticado plan de negocios de Frank, 23 00:01:20,957 --> 00:01:24,877 y también lograrás que tus crímenes sí paguen. 24 00:01:26,629 --> 00:01:31,508 CÓMO SE CONVIRTIERON EN CAPOS DE LA MAFIA 25 00:01:31,592 --> 00:01:34,928 FRANK LUCAS CON ESTRATEGIAS MÁS EFICIENTES 26 00:01:35,012 --> 00:01:38,849 Frank Lucas construyó un imperio multimillonario internacional de heroína 27 00:01:38,933 --> 00:01:40,059 desde cero. 28 00:01:41,310 --> 00:01:43,354 Todo antes de cumplir 40 años. 29 00:01:44,105 --> 00:01:47,524 Su objetivo era ganar dinero con la venta de heroína, 30 00:01:47,608 --> 00:01:50,652 y ganó mucho dinero vendiendo heroína. 31 00:01:50,736 --> 00:01:53,573 Pero antes de seguir el camino de Frank hasta la cima, 32 00:01:54,490 --> 00:01:56,701 esto es lo que puedes aprender de su ascenso. 33 00:01:58,119 --> 00:02:02,081 HECHO NRO. 1 - LAS CARTAS NO FAVORECÍAN AL JOVEN LUCAS 34 00:02:02,665 --> 00:02:06,335 Frank Lucas nació en Carolina del Norte durante la Gran Depresión. 35 00:02:06,836 --> 00:02:10,798 En Carolina del Norte había segregación, no teníamos oportunidades. 36 00:02:10,882 --> 00:02:14,260 No podías mantenerte a ti mismo ni a tu familia. 37 00:02:15,219 --> 00:02:20,600 Él vio que un miembro del KKK asesinó a su primo. 38 00:02:21,517 --> 00:02:23,185 Le volaron los sesos. 39 00:02:23,269 --> 00:02:25,396 Le metió una escopeta en la boca y disparó. 40 00:02:27,481 --> 00:02:30,609 A veces, ciertos acontecimientos te cambian la vida. 41 00:02:30,693 --> 00:02:32,111 Ya saben, todo cambia. 42 00:02:32,987 --> 00:02:34,780 Él se fue y vino a Nueva York. 43 00:02:35,990 --> 00:02:38,826 El problema era que era analfabeto. 44 00:02:38,910 --> 00:02:41,954 No podía conseguir empleo ni de repartidor de periódicos. 45 00:02:42,038 --> 00:02:47,292 El único modo de sobrevivir era meterse en algo ilegal 46 00:02:47,376 --> 00:02:50,796 donde lo aceptaran. Así que empezó a vender droga. 47 00:02:51,964 --> 00:02:55,635 HECHO NRO. 2 - LUCAS APRENDIÓ DE UN PODEROSO MENTOR 48 00:02:56,344 --> 00:03:00,305 Bumpy Johnson era el gánster negro más rudo que haya existido. 49 00:03:00,389 --> 00:03:03,267 Bumpy fue como un padre para él. 50 00:03:04,435 --> 00:03:06,395 Trabajé muchos años con Bump. 51 00:03:07,021 --> 00:03:09,273 Trece años, nueve meses y ocho días. 52 00:03:10,441 --> 00:03:12,443 Y cada centavo que gané 53 00:03:12,944 --> 00:03:15,905 fue gracias a él. Le doy todo mi reconocimiento. 54 00:03:16,739 --> 00:03:21,077 Cuando Bumpy murió, Frank heredó el negocio de la droga. 55 00:03:21,786 --> 00:03:23,120 Frank quería la droga 56 00:03:23,204 --> 00:03:26,582 porque creía que era lo que le haría ganar más dinero. 57 00:03:26,666 --> 00:03:30,252 HECHO NRO. 3 - EL NEGOCIO DE FRANK ERA UN ASUNTO FAMILIAR 58 00:03:30,336 --> 00:03:33,839 De los siete chicos, Frank era el mayor. Era mi héroe. 59 00:03:33,923 --> 00:03:36,634 Si nos pedía que hiciéramos algo, lo hacíamos. 60 00:03:37,218 --> 00:03:41,346 Pudo mantener el control gracias a sus hermanos. 61 00:03:41,430 --> 00:03:45,101 Confiaba en sus hermanos y los volvió ricos. 62 00:03:45,685 --> 00:03:49,271 Siempre hablaba de la familia. Te taladraba el cerebro. 63 00:03:49,355 --> 00:03:50,690 "Quédate con tu familia". 64 00:03:51,649 --> 00:03:53,400 Frank tenía una carrera prometedora 65 00:03:53,484 --> 00:03:56,987 y un círculo íntimo leal que lo ayudaría a desarrollar su negocio. 66 00:03:57,071 --> 00:04:00,408 Pero no por eso todos respetaban su autoridad. 67 00:04:00,908 --> 00:04:05,370 Cuando fundas una empresa, ¿cómo demuestras que tienes talento? 68 00:04:05,454 --> 00:04:08,249 Nadie se mete con un tipo de Harlem, ¿entendido? 69 00:04:09,542 --> 00:04:13,379 TÁCTICA - GANAR CREDIBILIDAD EN LA CALLE 70 00:04:16,799 --> 00:04:21,553 Como capo mafioso, el único modo de asegurar el éxito de tu operación 71 00:04:21,637 --> 00:04:25,557 es demostrar inmediatamente qué pasa si se interponen en tu camino. 72 00:04:25,641 --> 00:04:28,519 Primero, le aplastaré la cabeza. 73 00:04:29,478 --> 00:04:32,439 Debes hacerte conocido como asesino. 74 00:04:32,523 --> 00:04:34,358 Es un ámbito muy difícil, 75 00:04:34,442 --> 00:04:38,362 tu reputación y la credibilidad en la calle son fundamentales. 76 00:04:38,446 --> 00:04:39,363 ¡Sí! 77 00:04:39,989 --> 00:04:43,367 Si muestras debilidad como capo mafioso, no vivirás mucho. 78 00:04:47,371 --> 00:04:51,042 Estos tipos sabían mostrar su fortaleza desde el vamos. 79 00:04:52,168 --> 00:04:54,962 Al poco tiempo de vencer a la banda Winter Hill de Boston, 80 00:04:55,046 --> 00:04:58,924 se dice que Whitey Bulger envió un mensaje al matar a Louis Litif, 81 00:04:59,008 --> 00:05:02,261 un socio de larga data que desobedeció las órdenes de Whitey. 82 00:05:02,345 --> 00:05:05,348 Hallaron su cuerpo mutilado en el baúl de un auto. 83 00:05:05,848 --> 00:05:08,141 Albert Anastasia inauguró su reinado 84 00:05:08,225 --> 00:05:11,728 cuando supuestamente mandó a matar al vendedor Arnold Schuster, 85 00:05:11,812 --> 00:05:13,188 que estaba en su lista 86 00:05:13,272 --> 00:05:16,067 por ayudar a la policía a buscar a un fugitivo. 87 00:05:16,984 --> 00:05:20,153 Y cuando Griselda Blanco dominó la venta de cocaína en Miami, 88 00:05:20,237 --> 00:05:23,949 inventó una táctica para mantener a raya a sus rivales, 89 00:05:24,033 --> 00:05:27,327 al contratar asesinos en motocicletas llamados sicarios, 90 00:05:27,411 --> 00:05:30,122 que mataban de pasada 91 00:05:30,206 --> 00:05:31,832 a plena luz del día. 92 00:05:35,127 --> 00:05:38,588 Frank Lucas dominó la venta de heroína en Harlem y, enseguida, 93 00:05:38,672 --> 00:05:40,508 su reinado fue puesto a prueba. 94 00:05:41,092 --> 00:05:44,594 Cuando estás en la cima, siempre hay águilas, ¿sí? 95 00:05:44,678 --> 00:05:46,263 Siempre hay alguien 96 00:05:46,347 --> 00:05:48,181 que empieza a mirarte y pensar: 97 00:05:48,265 --> 00:05:51,310 "Podría hacerlo un poco mejor que esta persona. 98 00:05:51,394 --> 00:05:53,061 Yo debería ser el líder". 99 00:05:53,145 --> 00:05:56,982 No puedes dejar pasar ese tipo de insubordinación. 100 00:05:59,777 --> 00:06:04,532 En los años 70, Tango era el tipo más rudo de Harlem. 101 00:06:05,991 --> 00:06:09,453 Tango era un matón grandote, medía como dos metros. 102 00:06:09,537 --> 00:06:11,288 La gente de Harlem le temía. 103 00:06:13,624 --> 00:06:15,835 Tango era un vendedor autónomo de heroína 104 00:06:19,004 --> 00:06:21,674 famoso por pagar de menos a sus proveedores. 105 00:06:26,178 --> 00:06:29,265 Algo que Frank Lucas, el nuevo jefe, no podía permitir. 106 00:06:30,808 --> 00:06:32,434 Frank vio la oportunidad 107 00:06:32,518 --> 00:06:37,189 de demostrar quién mandaba y bajarle los humos al gigante. 108 00:06:38,566 --> 00:06:40,860 Cuando se enteró de que Tango buscaba más producto, 109 00:06:41,360 --> 00:06:43,404 Frank le suministró un kilo de heroína 110 00:06:43,904 --> 00:06:46,991 sabiendo que Tango al final trataría de estafarlo. 111 00:06:48,868 --> 00:06:51,120 Y cuando Frank fue a cobrar a las dos semanas, 112 00:06:51,662 --> 00:06:53,164 Tango no lo defraudó. 113 00:06:54,748 --> 00:07:00,129 Se negó a pagar y arremetió desafiando el honor de Frank. 114 00:07:01,338 --> 00:07:02,965 Y el de la mamá de Frank. 115 00:07:05,468 --> 00:07:08,679 Se juntó mucha gente, tal como Frank suponía. 116 00:07:18,939 --> 00:07:20,274 El mensaje fue claro. 117 00:07:21,525 --> 00:07:24,736 Frank sabía que, para que la gente te vea como el capo, 118 00:07:24,820 --> 00:07:27,739 no solo debes poner el dedo en el gatillo, 119 00:07:27,823 --> 00:07:29,157 sino que debes disparar. 120 00:07:29,241 --> 00:07:32,369 Esa es la reputación que necesitas para triunfar. 121 00:07:33,120 --> 00:07:37,040 Pero como capo mafioso, la fuerza te abre puertas, 122 00:07:37,124 --> 00:07:39,627 pero la inteligencia te hace ganar dinero. 123 00:07:40,169 --> 00:07:44,048 Empieza con el mantra que sigue todo empresario sabio, 124 00:07:44,798 --> 00:07:46,300 nunca compres al por menor. 125 00:07:47,676 --> 00:07:50,846 TÁCTICA: ELIMINAR AL INTERMEDIARIO 126 00:07:51,555 --> 00:07:56,310 Los niños sueñan con ser atletas, astronautas o estrellas de cine. 127 00:07:56,810 --> 00:07:59,522 Nadie aspira a convertirse en intermediario. 128 00:08:00,105 --> 00:08:02,650 Qué pena, porque ahí está el dinero. 129 00:08:03,943 --> 00:08:07,362 En el negocio de la heroína, la cadena de suministro es internacional. 130 00:08:07,446 --> 00:08:10,198 El intermediario gana muchísimo dinero 131 00:08:10,282 --> 00:08:12,076 porque va directo a la fuente. 132 00:08:13,118 --> 00:08:14,995 Y eso sale de tus ganancias. 133 00:08:15,496 --> 00:08:16,497 Permíteme explicar. 134 00:08:17,831 --> 00:08:19,666 Mientras Frank empezaba, 135 00:08:19,750 --> 00:08:21,042 la heroína entraba a EE. UU. 136 00:08:21,126 --> 00:08:23,504 a través de lo que llamaban "Contacto en Francia". 137 00:08:25,839 --> 00:08:27,841 Empezaba con amapolas cultivadas en Turquía. 138 00:08:29,677 --> 00:08:32,846 Cuando las plantas maduraban, extraían la savia. 139 00:08:34,682 --> 00:08:37,810 La savia se hervía con cal para separar la morfina. 140 00:08:38,602 --> 00:08:39,895 MORFINA 141 00:08:39,979 --> 00:08:41,730 Luego se llevaba a Francia, 142 00:08:41,814 --> 00:08:44,816 donde los químicos aplicados convertían la morfina en heroína. 143 00:08:44,900 --> 00:08:47,486 Es un proceso exacto y oloroso. 144 00:08:48,862 --> 00:08:51,740 Después, los intermediarios de la mafia corsa 145 00:08:51,824 --> 00:08:55,202 transportaban la heroína refinada por el Atlántico hasta EE. UU., 146 00:08:56,412 --> 00:08:58,289 ocultándola como pudieran. 147 00:09:00,124 --> 00:09:02,251 Qué tostadora más cara. 148 00:09:03,335 --> 00:09:05,170 Cuando la heroína llegaba a destino, 149 00:09:05,254 --> 00:09:08,798 la mafia estadounidense le recargaba un 400 por ciento. 150 00:09:08,882 --> 00:09:10,550 PEQUEÑA ITALIA - HARLEM 151 00:09:10,634 --> 00:09:12,052 Luego llegaba a la calle, 152 00:09:12,553 --> 00:09:15,472 cortesía de vendedores locales como Frank Lucas. 153 00:09:18,017 --> 00:09:21,686 De este modo, la mafia ganaba infinidad de millones. 154 00:09:21,770 --> 00:09:23,939 Pero, para luchadores como Frank, 155 00:09:24,023 --> 00:09:26,775 era una propuesta muy ineficiente. 156 00:09:27,443 --> 00:09:30,529 Frank quería ver cómo eliminar al intermediario 157 00:09:30,613 --> 00:09:32,447 para maximizar sus ganancias. 158 00:09:32,531 --> 00:09:35,408 Y también para evitar que la policía 159 00:09:35,492 --> 00:09:36,994 penetrara en su organización. 160 00:09:37,745 --> 00:09:40,121 Lucas necesitaba una gran idea, 161 00:09:40,205 --> 00:09:42,040 y la obtuvo del mismo lugar 162 00:09:42,124 --> 00:09:45,336 donde tú obtienes este contenido esencial. 163 00:09:45,961 --> 00:09:46,795 La televisión. 164 00:09:47,880 --> 00:09:50,298 Había transmisiones de noticias 165 00:09:50,382 --> 00:09:53,260 sobre soldados de Vietnam que se drogaban. 166 00:09:53,344 --> 00:09:54,761 Washington ahora reconoce 167 00:09:54,845 --> 00:09:58,848 que hay un grave problema de adicción entre los combatientes en Vietnam. 168 00:09:58,932 --> 00:10:04,187 Y mientras algunos verían una crisis, la mente de Frank vio otro rumbo. 169 00:10:04,271 --> 00:10:08,942 Frank vio la oportunidad de traer heroína desde Asia. 170 00:10:09,026 --> 00:10:12,737 ¿Cuál fue el plan maestro de Frank? Saltarse el contacto en Francia 171 00:10:12,821 --> 00:10:15,658 y traer él mismo la heroína desde el Lejano Oriente. 172 00:10:16,742 --> 00:10:19,411 Por suerte, ya tenía un contacto. 173 00:10:19,495 --> 00:10:22,872 Su primo, un caballero llamado Ike Atkinson, 174 00:10:22,956 --> 00:10:25,834 era sargento retirado del ejército en Asia 175 00:10:25,918 --> 00:10:31,339 y tenía contacto con los productores de amapola. 176 00:10:31,423 --> 00:10:33,759 Pero cuando analizas un emprendimiento, 177 00:10:34,259 --> 00:10:36,553 debes evaluar antes de arriesgar. 178 00:10:41,058 --> 00:10:44,853 Frank viajó a Bangkok, Tailandia, para encontrarse con su primo Ike , 179 00:10:44,937 --> 00:10:47,356 quien le presentó a su proveedor local. 180 00:10:49,608 --> 00:10:54,071 Por obvias razones, Frank lo denominó 007. 181 00:10:58,867 --> 00:11:03,414 007 iba a venderle a Frank más de 200 kilos de heroína en el acto 182 00:11:04,206 --> 00:11:08,836 por el precio de un millón de dólares, un décimo de lo que cobraba la mafia. 183 00:11:09,920 --> 00:11:12,131 Frank aceptó entusiasmado 184 00:11:12,840 --> 00:11:16,051 y encontró a un militar que llevaría la carga a EE. UU. 185 00:11:18,887 --> 00:11:21,765 Podía ser el comienzo de una hermosa relación. 186 00:11:22,641 --> 00:11:27,104 Pero Frank debía asegurarse de que 007 cumpliría. 187 00:11:28,897 --> 00:11:31,400 Así que se adentró en la selva tailandesa, 188 00:11:31,900 --> 00:11:34,278 caminó por días bajo el calor sofocante, 189 00:11:36,238 --> 00:11:39,324 hasta que al fin llegó a la tierra prometida. 190 00:11:46,957 --> 00:11:50,210 Frank quedó tan impresionado que compró más producto en el acto. 191 00:11:53,672 --> 00:11:56,592 Pero en el viaje de regreso, hubo un contratiempo. 192 00:11:57,718 --> 00:11:58,844 Bandidos. 193 00:12:03,348 --> 00:12:05,350 Frank peleó a la par de los guías. 194 00:12:10,314 --> 00:12:13,233 Cuando se despejó el humo, los bandidos estaban muertos. 195 00:12:14,985 --> 00:12:18,030 Pero el objetivo de Frank de conseguir un suministro de heroína 196 00:12:18,530 --> 00:12:20,157 estaba vivito y coleando. 197 00:12:24,745 --> 00:12:26,330 Entré. Conseguí la carga. 198 00:12:27,539 --> 00:12:31,460 Volví, y el resto es historia. 199 00:12:32,044 --> 00:12:35,005 Pero, aunque te asegures un contacto directo para tu producto, 200 00:12:35,589 --> 00:12:38,967 no serás un capo mafioso si no dominas las ventas. 201 00:12:39,635 --> 00:12:43,263 ¿Cómo haces que tu producto se venda rápido? 202 00:12:44,264 --> 00:12:48,060 TÁCTICA: MONOPOLIZA EL MERCADO 203 00:12:48,685 --> 00:12:53,982 Cuando tu volumen de ventas no llega a su máximo potencial, 204 00:12:54,066 --> 00:12:56,527 sea por el motivo que fuere, tienes un problema. 205 00:12:57,110 --> 00:12:59,988 ¿La solución del manual a este dilema habitual? 206 00:13:00,072 --> 00:13:02,157 Ser el único vendedor de la ciudad. 207 00:13:04,409 --> 00:13:07,620 Si monopolizas el mercado, lo controlas. 208 00:13:07,704 --> 00:13:10,749 Puedes cobrar lo que se te dé la gana. 209 00:13:11,375 --> 00:13:13,335 Y les funcionó a estos tipos. 210 00:13:14,837 --> 00:13:18,423 El capo Enoch "Nucky" Johnson usó sus contactos políticos 211 00:13:18,507 --> 00:13:21,844 para controlar los negocios ilegales de Atlantic City durante la ley seca 212 00:13:22,344 --> 00:13:24,721 y ganaba medio millón de dólares al año, 213 00:13:24,805 --> 00:13:26,431 nueve millones al día de hoy, 214 00:13:26,515 --> 00:13:29,476 con alcohol ilegal, prostitución y juego. 215 00:13:30,853 --> 00:13:35,190 Nicodemo Scarfo, capo de Filadelfia, monopolizó las metanfetaminas 216 00:13:35,274 --> 00:13:39,403 al importar y distribuir casi 400 litros de fenilacentona, 217 00:13:39,987 --> 00:13:41,446 ingrediente fundamental 218 00:13:41,530 --> 00:13:44,032 para producir media tonelada de una droga muy adictiva. 219 00:13:44,616 --> 00:13:47,994 Y Cheng Chui Ping, conocida como la Hermana Ping, 220 00:13:48,078 --> 00:13:50,872 ganó 40 millones de dólares en dos décadas 221 00:13:50,956 --> 00:13:54,042 al ser la proveedora de contrabando de inmigrantes 222 00:13:54,126 --> 00:13:56,294 de China a Estados Unidos, 223 00:13:56,378 --> 00:13:59,923 y se ganó el apodo de "La madre de los inmigrantes ilegales". 224 00:14:01,383 --> 00:14:02,759 1971 - TRES AÑOS DESPUÉS DE QUE LUCAS SE VOLVIERA EL CAPO 225 00:14:02,843 --> 00:14:04,677 Pero Frank buscaba venderle 226 00:14:04,761 --> 00:14:08,724 a una base de consumidores aún mayor y en aumento. 227 00:14:09,266 --> 00:14:12,727 Cerca del 50 % de los adictos a la heroína viven en Nueva York, 228 00:14:12,811 --> 00:14:17,774 y se estima que un 80 % de los adictos de Nueva York viven aquí, en Harlem. 229 00:14:17,858 --> 00:14:19,568 La demanda no era un problema, 230 00:14:20,444 --> 00:14:24,197 pero ¿cómo hacer que los clientes vengan a ti por sus dosis? 231 00:14:24,781 --> 00:14:26,783 Todo empieza con el marketing. 232 00:14:27,826 --> 00:14:30,954 Como la mayoría de las empresas, tu producto necesita una marca. 233 00:14:31,038 --> 00:14:35,375 Quieres que la gente busque tu marca. Debes asegurarte de que sea buena. 234 00:14:36,460 --> 00:14:39,420 Y el nombre es lo que llama la atención. 235 00:14:39,504 --> 00:14:41,465 Esta era la competencia de Frank. 236 00:14:41,965 --> 00:14:45,052 Reconozco algunos. ¿Quieren que los lea todos? 237 00:14:45,844 --> 00:14:46,719 Bien. 238 00:14:46,803 --> 00:14:47,720 Máquina Malvada. 239 00:14:47,804 --> 00:14:48,847 Fatalidad. 240 00:14:48,931 --> 00:14:49,806 Opción del catador. 241 00:14:49,890 --> 00:14:51,099 Asalto de Harlem. Porro. 242 00:14:51,183 --> 00:14:52,350 Jódete, tú también. 243 00:14:52,434 --> 00:14:53,309 Dick Down. 244 00:14:53,393 --> 00:14:55,395 No me canso de esta genialidad. 245 00:14:55,479 --> 00:14:56,771 - Venganza. - Magia trágica. 246 00:14:56,855 --> 00:14:58,106 Es bueno ser bueno. 247 00:14:58,190 --> 00:14:59,107 Ding Dong. 248 00:14:59,191 --> 00:15:01,109 SD Correcto. Oficial Correcto. 249 00:15:01,193 --> 00:15:02,026 Vencido. 250 00:15:02,110 --> 00:15:03,278 Venganza. 251 00:15:03,362 --> 00:15:05,280 Cinta verde. Cinta roja. Emoción. 252 00:15:05,364 --> 00:15:07,449 Les sobraba imaginación. 253 00:15:09,534 --> 00:15:12,787 Pero las marcas inteligentes van más allá. 254 00:15:12,871 --> 00:15:15,791 Lo que hay dentro del envase es lo que importa. 255 00:15:16,375 --> 00:15:18,668 Frank le puso a la suya "Magia Azul", 256 00:15:18,752 --> 00:15:21,630 y era la mejor droga que podías comprar. 257 00:15:22,923 --> 00:15:24,674 ¿El secreto de Frank? 258 00:15:24,758 --> 00:15:26,801 La mayoría de los vendedores de esa época 259 00:15:26,885 --> 00:15:29,596 manejaban una pureza de entre uno y tres por ciento. 260 00:15:30,180 --> 00:15:32,682 Pero Lucas priorizó a sus clientes, 261 00:15:32,766 --> 00:15:36,019 y aumentó el nivel de pureza a entre cinco y siete por ciento. 262 00:15:37,187 --> 00:15:38,229 El viaje era mejor. 263 00:15:38,313 --> 00:15:41,858 Puedes comprar un Ford o un Cadillac. 264 00:15:41,942 --> 00:15:45,070 Prefiero el Cadillac, y eso es lo que vendía Frank. 265 00:15:45,654 --> 00:15:49,490 Cuando vendes un producto de calidad y posiblemente mortal, 266 00:15:49,574 --> 00:15:51,827 el control de calidad es clave. 267 00:15:53,954 --> 00:15:57,916 Frank dejó su línea de producción en manos de una verdadera experta. 268 00:15:58,834 --> 00:16:02,212 La genia de la producción, a quien llamaba Red Top. 269 00:16:03,505 --> 00:16:06,466 Cada vez que Frank recibía un cargamento de heroína de Asia, 270 00:16:06,550 --> 00:16:08,301 se lo entregaba a Red Top, 271 00:16:08,927 --> 00:16:11,095 quien cortaba la heroína con otras sustancias 272 00:16:11,179 --> 00:16:12,431 para así venderla. 273 00:16:13,807 --> 00:16:16,768 A medida que aumentó la demanda, Frank contrató más personal 274 00:16:17,394 --> 00:16:22,774 y le hizo usar uniformes específicos para que hubiera transparencia. 275 00:16:23,650 --> 00:16:25,068 Para evitar que los detectaran, 276 00:16:25,152 --> 00:16:29,072 Lucas y Red Top mudaban la operación por toda la ciudad. 277 00:16:33,869 --> 00:16:38,373 A veces, sobornaba a los policías para que trabajaran en sus casas. 278 00:16:39,583 --> 00:16:43,462 Pero para monopolizar bien el mercado, Frank necesitaba otra cosa. 279 00:16:44,755 --> 00:16:47,174 Una estrategia sólida de venta minorista. 280 00:16:48,467 --> 00:16:52,637 Al estudiar el comportamiento de la policía, Frank notó un patrón. 281 00:16:54,598 --> 00:16:57,934 Todos los días, a las 4:00 p. m., el primer turno dejaba su puesto. 282 00:16:59,936 --> 00:17:02,814 Pero el turno nocturno no llegaba hasta las 5:00. 283 00:17:04,775 --> 00:17:07,235 Frank ordenó a sus soldados que recorrieran las calles 284 00:17:07,319 --> 00:17:09,237 durante la hora dorada. 285 00:17:11,698 --> 00:17:15,326 Mientras, Frank supervisaba el servicio al cliente de su gente 286 00:17:15,410 --> 00:17:17,829 recorriendo Harlem de encubierto. 287 00:17:19,915 --> 00:17:23,043 Quien cometiera un desliz pagaría las consecuencias. 288 00:17:27,464 --> 00:17:29,466 Pero cuando tu producto se vende tan bien, 289 00:17:30,133 --> 00:17:33,637 a veces, solo queda sentarte a disfrutar. 290 00:17:35,639 --> 00:17:40,309 Al crear un producto de calidad y dominar la distribución, 291 00:17:40,393 --> 00:17:43,730 Frank tenía el mercado de la heroína de Harlem en la palma de la mano. 292 00:17:45,190 --> 00:17:48,360 A esta altura, cualquiera quiere disfrutar del fruto de su trabajo. 293 00:17:49,402 --> 00:17:51,947 Pero, antes de empezar a gastar dinero, 294 00:17:52,447 --> 00:17:55,242 presta atención a la próxima lección del manual. 295 00:17:56,284 --> 00:17:59,746 TÁCTICA: LAVA TU DINERO 296 00:18:01,414 --> 00:18:03,791 Cuando vendes droga en las calles, 297 00:18:03,875 --> 00:18:06,795 no te pagan con depósito directo. 298 00:18:07,546 --> 00:18:10,339 Para las actividades ilegales, se prefiere el efectivo 299 00:18:10,423 --> 00:18:11,591 porque no hay registro. 300 00:18:12,300 --> 00:18:15,386 Pero la entrada de efectivo puede causar problemas. 301 00:18:15,470 --> 00:18:18,265 Era una locura la cantidad de dinero que ganaban en la calle. 302 00:18:19,307 --> 00:18:20,892 Tipos como Frank Lucas 303 00:18:20,976 --> 00:18:24,270 tenían cientos de miles de dólares en billetes de 20 y 50, 304 00:18:24,354 --> 00:18:25,980 de diez y de cinco. 305 00:18:26,064 --> 00:18:30,151 Es mucho bulto para transportar, es difícil de contar. 306 00:18:30,235 --> 00:18:31,194 Y, ya saben, 307 00:18:31,278 --> 00:18:35,364 el banco sospechará si llevas tanto efectivo 308 00:18:35,448 --> 00:18:37,117 cuando la mayoría cobra cheques. 309 00:18:37,868 --> 00:18:39,911 Esos no eran los únicos problemas. 310 00:18:39,995 --> 00:18:42,371 Al final, todos, incluso los mafiosos, 311 00:18:42,455 --> 00:18:44,707 tienen que justificar sus fondos, 312 00:18:44,791 --> 00:18:48,419 y si vives en una mansión en Howard Beach y tienes un Porsche, 313 00:18:48,503 --> 00:18:50,755 y cuando declaras impuestos 314 00:18:50,839 --> 00:18:53,716 dices que ganas $12 000 al año como cartero, 315 00:18:53,800 --> 00:18:55,135 algo no encaja. 316 00:18:56,261 --> 00:18:58,680 Por eso los dioses del delito inventaron 317 00:19:00,056 --> 00:19:01,349 el lavado de dinero. 318 00:19:02,058 --> 00:19:06,021 ¿Listo para convertir dinero sucio en dinero limpio? 319 00:19:07,939 --> 00:19:11,818 Las técnicas son variadas, pero siguen los mismos pasos básicos. 320 00:19:12,652 --> 00:19:15,071 Paso uno: colocación. 321 00:19:17,199 --> 00:19:18,491 Funda una empresa legítima 322 00:19:18,575 --> 00:19:21,369 con una cuenta bancaria para tus ganancias ilícitas, 323 00:19:22,495 --> 00:19:25,290 como un lavadero de autos o un club de estríperes. 324 00:19:25,957 --> 00:19:28,376 Paso dos: las capas. 325 00:19:29,419 --> 00:19:33,589 Usa operaciones complejas para separar el dinero de su fuente ilícita. 326 00:19:33,673 --> 00:19:36,092 Por ejemplo, compra oro. 327 00:19:36,927 --> 00:19:37,761 Véndelo. 328 00:19:38,303 --> 00:19:39,262 Envía ese dinero 329 00:19:39,346 --> 00:19:42,265 de un banco internacional a otro, 330 00:19:42,349 --> 00:19:44,768 para que sea aún más difícil de rastrear. 331 00:19:45,852 --> 00:19:52,275 O compra bienes como autos de lujo, joyas o propiedades. 332 00:19:52,817 --> 00:19:58,114 Luego vuelve a venderlos. Eso nos lleva al paso tres: integración. 333 00:19:59,783 --> 00:20:03,495 Invierte tu dinero recién lavado en el sistema financiero lícito 334 00:20:04,079 --> 00:20:06,748 para que Hacienda no te persiga. 335 00:20:07,791 --> 00:20:12,462 ¡Listo! Tu dinero sucio de venta de drogas ahora está limpio y pulcro. 336 00:20:15,215 --> 00:20:16,132 Parece fácil, 337 00:20:16,800 --> 00:20:18,843 pero lo complicado sobre el lavado de dinero 338 00:20:19,344 --> 00:20:20,804 es que no puedes hacerlo solo. 339 00:20:22,222 --> 00:20:24,307 En Nueva York, Frank conocía a todo el mundo, 340 00:20:24,391 --> 00:20:28,060 así que tenía buenos contactos para lavar dinero. 341 00:20:28,144 --> 00:20:31,356 Tenía un contacto a nivel gerencial en el Banco Chemical. 342 00:20:31,856 --> 00:20:34,526 Les ordenó a los cajeros cuidar de Frank. 343 00:20:35,527 --> 00:20:37,820 Y eso hicieron. 344 00:20:37,904 --> 00:20:40,531 Contaban cientos de miles de dólares 345 00:20:40,615 --> 00:20:42,825 en billetes de cinco, diez, uno y 20. 346 00:20:42,909 --> 00:20:46,120 Su aliado en el banco no hacía preguntas 347 00:20:46,204 --> 00:20:48,957 y cambiaba ese dinero por billetes de cien dólares. 348 00:20:51,084 --> 00:20:54,086 Como buen capo, Lucas invirtió su dinero limpio 349 00:20:54,170 --> 00:20:56,756 en empresas lícitas que generaran impuestos. 350 00:20:57,841 --> 00:21:01,011 Prácticamente, controlaba toda una manzana en Harlem. 351 00:21:01,511 --> 00:21:05,390 Tenía un club. Tenía varias tiendas. 352 00:21:06,057 --> 00:21:09,435 Tenía edificios de oficinas en lugares como Detroit 353 00:21:09,519 --> 00:21:11,562 y otras partes de Nueva York. 354 00:21:11,646 --> 00:21:13,398 Una hacienda en Carolina del Norte. 355 00:21:16,401 --> 00:21:19,987 Compró 1600 hectáreas de terreno y trescientas cabezas de ganado. 356 00:21:20,071 --> 00:21:23,282 Tenía un toro campeón de $100 000. 357 00:21:23,366 --> 00:21:25,618 Era un toro muy grande. 358 00:21:28,079 --> 00:21:29,789 El desgraciado era enorme. 359 00:21:31,791 --> 00:21:36,379 La cartera diversificada de Frank le allanó el camino a la alta sociedad. 360 00:21:37,297 --> 00:21:43,928 Frank conocía a los famosos de la época. Boxeadores, Joe Louis, artistas. 361 00:21:44,012 --> 00:21:46,389 Él era una celebridad en su época, 362 00:21:46,473 --> 00:21:51,811 aunque hacía algo totalmente ilegal e incorrecto. 363 00:21:53,188 --> 00:21:54,689 Una vez, estaba en un bar, 364 00:21:54,773 --> 00:21:57,609 y me dijo: "¿Te gusta James Brown?". Le dije: "Sí". 365 00:21:58,401 --> 00:22:01,404 Empezó a sonar la música, y apareció James Brown, 366 00:22:01,488 --> 00:22:05,075 me tomó de la mano y me quiso llevar a bailar. No lo podía creer. 367 00:22:06,576 --> 00:22:09,662 Gracias a la experiencia en lavado de dinero de Frank, 368 00:22:09,746 --> 00:22:13,124 él y sus hermanos vivían como la realeza de Harlem. 369 00:22:14,959 --> 00:22:16,836 Esto es Estados Unidos. 370 00:22:18,004 --> 00:22:19,422 Todo es dinero. 371 00:22:19,506 --> 00:22:22,133 Pero cuando tu producto es heroína de máxima pureza, 372 00:22:23,093 --> 00:22:26,304 los días felices tal vez no duren para siempre. 373 00:22:27,389 --> 00:22:31,684 Mucha gente empezó a morir, y el Gobierno empezó a despertar. 374 00:22:32,268 --> 00:22:33,477 PRESIDENTE RICHARD NIXON 375 00:22:33,561 --> 00:22:38,191 El principal enemigo de EE. UU. es la adicción a las drogas. 376 00:22:39,442 --> 00:22:43,321 En tiempos así, ¿cómo mantienes a flote tu plan de negocios? 377 00:22:43,405 --> 00:22:47,659 La empresa se vio afectada en productividad y relaciones humanas. 378 00:22:48,576 --> 00:22:51,579 Hay que resolver ambos temas lo antes posible. 379 00:22:52,080 --> 00:22:55,834 TÁCTICA: PROTEGE TUS GANANCIAS 380 00:22:56,626 --> 00:22:59,170 Si quieres que tu negocio perdure, 381 00:22:59,754 --> 00:23:03,550 necesitas una estrategia que se adapte al mercado. 382 00:23:04,259 --> 00:23:09,638 En 1971, el presidente Nixon acuñó la frase "Guerra contra la droga", 383 00:23:09,722 --> 00:23:12,308 y en Nueva York, esta guerra era rabiosa, 384 00:23:12,892 --> 00:23:17,563 así que era fundamental que la policía de Nueva York 385 00:23:17,647 --> 00:23:22,986 demostrara que podía cumplir y detener a estos tipos. 386 00:23:23,653 --> 00:23:26,781 Frank aplicó un enfoque multifacético para abordar este problema. 387 00:23:27,574 --> 00:23:29,742 Empezó con una campaña de RR. PP. 388 00:23:29,826 --> 00:23:32,578 Pensó que hacer cosas por la comunidad 389 00:23:32,662 --> 00:23:37,083 sería una forma eficaz de protegerse él mismo y a su empresa. 390 00:23:37,167 --> 00:23:38,542 Le prestaba dinero a la gente. 391 00:23:38,626 --> 00:23:40,544 No le importaba si se lo devolvían. 392 00:23:40,628 --> 00:23:42,463 Cuidaba a la gente. 393 00:23:42,547 --> 00:23:46,759 Tenía a la comunidad de su lado. 394 00:23:47,510 --> 00:23:51,306 También se ocupó de un grupo demográfico aún más importante. 395 00:23:53,099 --> 00:23:53,975 Los policías. 396 00:23:54,517 --> 00:23:57,854 Frank gastó mucho dinero en sobornar a la policía. 397 00:23:58,813 --> 00:24:01,023 Sobornar a la policía significa 398 00:24:01,107 --> 00:24:05,069 que puedes andar por la calle sin preocuparte por que te encierren. 399 00:24:05,153 --> 00:24:10,783 Sabes que tu suministro de droga no corre el riesgo 400 00:24:10,867 --> 00:24:13,620 de que lo intercepte la policía. 401 00:24:14,996 --> 00:24:17,164 Pero como muchos capos mafiosos descubren, 402 00:24:17,248 --> 00:24:21,377 los actos de generosidad dejan con ganas a algunos uniformados. 403 00:24:23,838 --> 00:24:25,131 A principios de los 70, 404 00:24:25,215 --> 00:24:28,801 Frank Lucas se mudó con su familia a una casa tranquila en las afueras. 405 00:24:29,302 --> 00:24:34,098 Pero cuando llevas una vida delictiva, el trabajo te sigue a casa. 406 00:24:36,142 --> 00:24:38,436 Frank recibió una visita no deseada, 407 00:24:39,229 --> 00:24:43,399 un inspector corrupto de Nueva York a quien denominó Babyface. 408 00:24:44,859 --> 00:24:47,946 Le ordenó a Frank pagarle $10 000 en efectivo cada mes, 409 00:24:49,030 --> 00:24:51,699 o acabaría para siempre con la operación de Frank. 410 00:24:56,996 --> 00:24:58,998 Frank no tenía alternativa, 411 00:24:59,874 --> 00:25:01,000 así que pagó. 412 00:25:03,378 --> 00:25:06,756 Pero mientras Frank trataba de librarse de Babyface, 413 00:25:07,257 --> 00:25:12,011 la DEA preparaba una amenaza aún peor contra él. 414 00:25:13,513 --> 00:25:17,850 Los agentes trabajaban contra reloj para reunir información sobre Frank. 415 00:25:19,227 --> 00:25:21,563 Y cuando un informante mafioso habló, 416 00:25:23,982 --> 00:25:25,567 el golpe fue durísimo. 417 00:25:28,528 --> 00:25:29,820 Les aseguro 418 00:25:29,904 --> 00:25:32,740 que cuando los agentes y la policía fueron a detenerlo, 419 00:25:32,824 --> 00:25:37,703 su esposa arrojó varios bolsos por la ventana. 420 00:25:37,787 --> 00:25:42,541 Había más de $500 000 en efectivo, en billetes chicos. 421 00:25:42,625 --> 00:25:45,127 Era el dinero que estaba juntando 422 00:25:45,211 --> 00:25:48,172 para ir a Tailandia a comprar 100 kilos de heroína. 423 00:25:51,134 --> 00:25:53,136 Por desgracia, no llegó a viajar. 424 00:25:56,681 --> 00:26:00,602 Frank fue a juicio por cargos federales y estaduales por narcotráfico. 425 00:26:01,102 --> 00:26:04,981 Lo declararon culpable y lo condenaron a 70 años de cárcel. 426 00:26:06,149 --> 00:26:10,903 Pero el capo de las drogas de Harlem hizo una última operación. 427 00:26:12,238 --> 00:26:15,783 Frank se unió al Gobierno y tomó la decisión empresarial 428 00:26:16,367 --> 00:26:18,577 de cooperar para reducir su condena. 429 00:26:18,661 --> 00:26:20,412 Como empresario 430 00:26:20,496 --> 00:26:24,917 que se cuida a sí mismo, tomó la decisión correcta en ese sentido. 431 00:26:26,002 --> 00:26:28,630 Aunque eso significara entregar a su hermano. 432 00:26:30,256 --> 00:26:31,382 Nunca se sabe. 433 00:26:31,966 --> 00:26:32,884 ¡Y se vendió! 434 00:26:33,885 --> 00:26:37,763 Ese tipo de traición es difícil de asimilar. 435 00:26:37,847 --> 00:26:39,766 Lo es. De otra persona 436 00:26:40,433 --> 00:26:43,936 lo puedes manejar mejor, pero ¿de tu hermano, tu familia? 437 00:26:45,104 --> 00:26:46,356 Duele hasta el hueso. 438 00:26:47,732 --> 00:26:49,692 Aún me duele al día de hoy. 439 00:26:50,276 --> 00:26:52,945 ¿Qué decirte? Fue por negocios. 440 00:26:54,489 --> 00:26:58,325 Frank Lucas ganó millones con su ingenio para maximizar ganancias, 441 00:26:58,409 --> 00:27:01,454 pero su tiempo en la cima duró solo siete años. 442 00:27:02,747 --> 00:27:06,458 Si quieres que tu llama no deje de arder, 443 00:27:06,542 --> 00:27:09,003 debes estudiar a fondo el manual 444 00:27:09,087 --> 00:27:11,589 y seguir a nuestro próximo titán delictivo, 445 00:27:12,215 --> 00:27:16,969 el capo máximo siciliano, Salvatore "la Bestia" Riina. 446 00:27:17,887 --> 00:27:21,641 El secreto de su dominio legendario del hampa 447 00:27:22,975 --> 00:27:25,353 era el desprecio por la vida humana. 448 00:27:26,145 --> 00:27:29,774 ¿Estás listo para liberar la bestia que habita en tu interior? 449 00:28:04,892 --> 00:28:06,894 Subtítulos: Daniela Costa