1
00:00:11,763 --> 00:00:12,597
Korku.
2
00:00:13,931 --> 00:00:17,268
Yaklaşan tehlikenin
o elden ayaktan düşüren hissi.
3
00:00:18,102 --> 00:00:21,189
Korkunç bir kâbus gerçekleşmek üzeredir.
4
00:00:22,440 --> 00:00:25,985
Ama gücünü pekiştirmek isteyen
bir mafya babasıysan
5
00:00:26,694 --> 00:00:29,781
insani duygulara farklı gözle bakarsın.
6
00:00:30,281 --> 00:00:32,408
Mafya babaları korkuyla hükmeder.
7
00:00:33,785 --> 00:00:34,744
En iyi silahtır.
8
00:00:36,037 --> 00:00:40,290
Bu tüyler ürpertici aracın
işe yaraması için denenmiş bir yöntem var.
9
00:00:40,374 --> 00:00:44,504
İnsanların korkuyu idrak etmesi için
şiddet uygulamanız gerekir.
10
00:00:47,298 --> 00:00:50,593
"Seni de öldürürüm, karını da öldürürüm,
11
00:00:51,219 --> 00:00:55,765
kızını da öldürürüm,
benimle uğraşayım deme" diyebilirseniz
12
00:00:57,350 --> 00:00:59,977
çok güçlü biri olursunuz.
13
00:01:01,729 --> 00:01:06,775
Kimse bu dersi babaların babası
Sicilyalı Salvatore "Toto" Riina kadar
14
00:01:06,859 --> 00:01:09,779
etkili bir şekilde kanıtlamamıştır.
15
00:01:10,988 --> 00:01:15,326
Toto Riina toplu katliamlarla bilinen,
inanılmaz güçlü biriydi.
16
00:01:16,077 --> 00:01:19,705
Riina, ulusal çapta
saldığı korkuyu körüklemek için
17
00:01:20,331 --> 00:01:22,416
şiddet kullanmıştır.
18
00:01:23,334 --> 00:01:26,962
Riina'nın gözü kara yöntemleri,
neredeyse 20 yıl boyunca
19
00:01:27,046 --> 00:01:30,091
efsanevi Sicilya Mafyası'na
hükmetmesini sağlamış
20
00:01:30,758 --> 00:01:33,261
ve ona "La Belva" ünvanını kazandırmıştır.
21
00:01:34,262 --> 00:01:35,429
Yani Canavar.
22
00:01:36,430 --> 00:01:40,935
Korkutmanın insanlara yapabileceklerini
görmeye hazırsan sıkı dur.
23
00:01:42,186 --> 00:01:46,690
MAFYA BABASI NASIL OLUNUR?
24
00:01:46,774 --> 00:01:51,696
KORKU ARACILIĞIYLA YÖNET
25
00:01:52,446 --> 00:01:55,574
Riina, Sicilya mafyasındaki
zalimane saltanatı boyunca
26
00:01:55,658 --> 00:01:59,328
küresel uyuşturucu kaçakçılığı,
27
00:01:59,412 --> 00:02:04,208
silah kaçakçılığı ve emlakçılık gibi
çeşitli uğraşlarla milyarlar kazandı.
28
00:02:05,293 --> 00:02:08,004
Ama esasen
akıllara zarar şu sayıyla bilinirdi.
29
00:02:08,629 --> 00:02:12,717
800 ila 1000 cinayetin
azmettiricisi olduğu düşünülüyor.
30
00:02:13,551 --> 00:02:14,885
Peki Riina nasıl böyle
31
00:02:14,969 --> 00:02:18,139
acımasız
ve etkili bir infaz ustası olmuştu?
32
00:02:19,724 --> 00:02:20,641
Pratik yaparak.
33
00:02:21,475 --> 00:02:23,310
Ne demek istediğimi göstereyim.
34
00:02:23,394 --> 00:02:27,023
BİRİNCİSİ:
RIINA ŞİDDETİN İÇİNE DOĞDU
35
00:02:28,232 --> 00:02:31,235
Toto Riina 1930'da Corleone'de,
36
00:02:31,819 --> 00:02:33,196
köylü bir ailede doğdu.
37
00:02:33,696 --> 00:02:37,867
Corleone tipik bir kırsal kasabaydı.
38
00:02:38,576 --> 00:02:40,786
Mafya güçlü bir konuma sahipti.
39
00:02:41,621 --> 00:02:46,792
Riina'nın babası ve abilerinin
bölge mafyasına girdiği düşünülüyordu
40
00:02:46,876 --> 00:02:51,505
ve Riina da Corleonese'nin
mafya babası olma hedefiyle
41
00:02:51,589 --> 00:02:54,133
yolunu tutmaya başlamıştı.
42
00:02:54,217 --> 00:02:56,343
İKİNCİSİ:
RIINA YERALTINDAN YÖNETTİ
43
00:02:56,427 --> 00:03:00,139
1969'da bir cinayetle suçlandıktan sonra
44
00:03:00,223 --> 00:03:03,893
Riina yeraltına kaydı
ama hiçbir gelişmeyi de kaçırmadı.
45
00:03:05,561 --> 00:03:07,688
Gizlilik onun silahlarından biriydi
46
00:03:08,397 --> 00:03:11,192
ve mafya içindeki gizemini de
güçlendirdi bu.
47
00:03:11,776 --> 00:03:14,945
Bir hayalet figürü gibi
her an her yerde olabilir
48
00:03:15,029 --> 00:03:18,448
ve konuştuklarınızı dinleyebilirdi.
49
00:03:18,532 --> 00:03:19,825
Alo?
50
00:03:20,326 --> 00:03:24,079
ÜÇÜNCÜSÜ
RIINA GÜCÜNÜ PAYLAŞMAK İSTEMİYORDU
51
00:03:24,163 --> 00:03:28,667
Riina 1974'te
Corleonese grubunun kontrolünü ele geçirdi
52
00:03:28,751 --> 00:03:31,337
ama daha büyük emelleri vardı.
53
00:03:31,879 --> 00:03:34,924
Her şeyin başı olmayı hedefliyordu.
54
00:03:35,716 --> 00:03:39,053
Sicilya mafyasında
babaların babası olmayı.
55
00:03:39,595 --> 00:03:42,514
Lüks bir yaşam tarzının peşinde değildi.
56
00:03:42,598 --> 00:03:44,766
Böyle şeylere değer vermiyordu
57
00:03:44,850 --> 00:03:47,603
ama onun önemsediği şey güçtü.
58
00:03:48,104 --> 00:03:51,648
Riina'nın söylediği
bir söz varmış sanırım.
59
00:03:51,732 --> 00:03:54,651
"Comandare é meglio che fottere."
60
00:03:54,735 --> 00:03:59,699
Düz çevirecek olursam "Mafya babası olmak
sikişmekten daha iyi" demek.
61
00:04:00,408 --> 00:04:02,159
Ben de altına imzamı atarım.
62
00:04:03,494 --> 00:04:06,705
Ama Canavar'ın
liderliğe uzanan yolundan ilerlemen için
63
00:04:06,789 --> 00:04:09,834
yol boyunca sayısız engeli aşman gerek.
64
00:04:10,793 --> 00:04:14,839
Hepsinin arasındaki
en sinir bozucu şeyden başlayalım mesela.
65
00:04:15,881 --> 00:04:19,635
TAKTİK
BASININ SESİNİ KES
66
00:04:19,719 --> 00:04:20,969
Sabah gazetesi.
67
00:04:21,053 --> 00:04:24,890
Gazetelere çıktığındaki başarı hissi
başka hiçbir şeyde yoktur.
68
00:04:25,933 --> 00:04:27,893
Akıllı babalar buna katılmaz.
69
00:04:28,561 --> 00:04:33,149
Mafya, kamuoyundaki imajına
inanılmaz derecede yatırım yapar.
70
00:04:33,941 --> 00:04:35,651
Gazeteciliğin seyri bellidir.
71
00:04:35,735 --> 00:04:37,611
Uyguladıkları şiddetleri
72
00:04:37,695 --> 00:04:41,406
ve yaptıkları anlaşmaları
ortaya çıkarırlar.
73
00:04:41,490 --> 00:04:45,745
İsim verirler,
mafyanın yaptıklarını ifşa ederler.
74
00:04:46,787 --> 00:04:51,250
Bu yüzden bir mafya babası olarak
bazen haberi değil haberciyi susturursun.
75
00:04:52,084 --> 00:04:53,794
Birkaç manşete hazır mısın?
76
00:04:54,754 --> 00:04:57,089
Kid Cann olarak bilinen mafya babasının
77
00:04:57,590 --> 00:05:01,468
gazeteci Liggett'in,
Cann'ın hükûmetteki yolsuzlukları hakkında
78
00:05:01,552 --> 00:05:04,680
haber yapmayı bırakmayı
reddetmesi üzerine Liggett'ı
79
00:05:04,764 --> 00:05:08,434
karısının ve kızının önünde
öldürdüğünden şüpheleniliyordu.
80
00:05:09,769 --> 00:05:13,563
Cinayet suçlamasından sıyrılmak için
Mussolini İtalya'sına kaçan
81
00:05:13,647 --> 00:05:17,276
mafya babası Vito Genovese'nin,
Il Duce'u tarafına çekmek için
82
00:05:17,360 --> 00:05:20,237
antifaşist gazete editörü Carlo Tresca'nın
83
00:05:20,738 --> 00:05:23,032
öldürülmesi emrini verdiği söylenir.
84
00:05:23,532 --> 00:05:27,786
Pablo Escobar'ın,
uyuşturucu tacirlerini ifşa eden
85
00:05:27,870 --> 00:05:31,374
bir Kolombiya gazetesi editörünü
öldürdüğüne de inanılır.
86
00:05:31,874 --> 00:05:35,086
Garantiye almak için
ofislerini de bombalatmıştır.
87
00:05:37,755 --> 00:05:40,591
1978
RIINA MAFYA BABASI OLDUKTAN 4 YIL SONRA
88
00:05:41,801 --> 00:05:45,930
Riina, Sicilya mafyasındaki
gücünü pekiştirme arayışına devam ederken
89
00:05:46,806 --> 00:05:49,808
basınla yaşadığı sorunlarla da
uğraşmak zorundaydı.
90
00:05:49,892 --> 00:05:51,435
Şu adamla yaşadığı gibi.
91
00:05:52,603 --> 00:05:56,231
Mario Francese,
çok büyük bir Sicilya gazetesi olan
92
00:05:56,315 --> 00:06:00,486
Giornale di Sicilia'da gazeteciydi
ve Riina hakkında haber yapacaktı.
93
00:06:01,278 --> 00:06:05,908
Konu ne miydi? Riina'nın kârlı bir
bayındırlık projesinde yaptığı yolsuzluk.
94
00:06:08,285 --> 00:06:12,247
Mario Francese barajın inşasına harcanacak
95
00:06:12,331 --> 00:06:16,293
tüm paraları, kamu fonlarını araştırmıştı.
96
00:06:16,377 --> 00:06:19,588
O zamanın parasıyla 200 milyon dolar.
97
00:06:19,672 --> 00:06:21,590
Baraj dolusu para be.
98
00:06:22,967 --> 00:06:26,220
Riina çıkarlarını korumak için
elini çabuk tutmalıydı.
99
00:06:28,472 --> 00:06:32,393
Francese yıllardır Riina'nın
yasa dışı faaliyetlerini araştırıyordu
100
00:06:32,893 --> 00:06:33,977
ve artık
101
00:06:34,061 --> 00:06:36,814
büyük resim nihayet ortaya çıkıyordu.
102
00:06:38,190 --> 00:06:40,984
Mafya üyelerinin isimlerini çıkardığı gibi
103
00:06:41,068 --> 00:06:45,739
mafyayla çalışan
iş insanlarının isimlerini de çıkarmıştı.
104
00:06:46,866 --> 00:06:50,077
Riina, muhabirin
bu bağlantıyı kurmasını göze alamazdı.
105
00:06:51,662 --> 00:06:55,291
Bu yüzden kayınbiraderi
Leoluca Bagarella'ya bir emir verdi.
106
00:06:57,585 --> 00:06:59,795
Francese o gece işten geç çıkmıştı.
107
00:07:04,341 --> 00:07:07,136
Viale Campania'daki evine yaklaşırken...
108
00:07:14,226 --> 00:07:17,062
Bu çok meraklı hasmın ortadan kalkmasıyla
109
00:07:17,146 --> 00:07:21,150
Toto Riina ertesi sabahki gazeteyi
daha çok beğendi.
110
00:07:27,364 --> 00:07:29,783
Bu şiddet gösterisi, mafyayı ifşa etmekle
111
00:07:30,367 --> 00:07:34,955
ilgilenen diğer gazetecilere
ve kişilere çok açık bir mesajdı.
112
00:07:35,789 --> 00:07:37,917
"Uzak dur yoksa sonun aynı olur."
113
00:07:39,251 --> 00:07:43,380
Can sıkan bir muhabiri ibret göstermek
bir sorunu ortadan kaldırabilir
114
00:07:45,216 --> 00:07:47,468
ama amacın mutlak hâkimiyet olduğunda...
115
00:07:48,177 --> 00:07:49,302
Hemen dönerim.
116
00:07:49,386 --> 00:07:53,766
...yalnızca kalemleriyle savaşmayacak
rakiplerle de uğraşman gerekecek.
117
00:07:54,892 --> 00:07:56,727
Onları nasıl dize getireceksin?
118
00:07:58,395 --> 00:08:02,107
TAKTİK
RAKİPLERİ EZ GEÇ
119
00:08:03,526 --> 00:08:09,573
Piramidin tepesinde olmak için en sert
ve en acımasız köpek olman gerekir.
120
00:08:09,657 --> 00:08:11,575
Bu da diş kullanmak demektir.
121
00:08:12,618 --> 00:08:17,456
Mafyanın evrensel motivasyonu şiddettir.
Dünyanın en iyi iş insanı olabilirsin.
122
00:08:17,540 --> 00:08:18,665
Şiddet göstermezsen
123
00:08:18,749 --> 00:08:21,209
sokaklarda iş insanı hükmün sökmez.
124
00:08:21,293 --> 00:08:22,169
Öyle olmaz.
125
00:08:24,964 --> 00:08:25,922
80'lerin başında
126
00:08:26,006 --> 00:08:29,552
Riina, Sicilya mafyasındaki gücünü
artırmaya kararlıydı.
127
00:08:30,052 --> 00:08:32,221
Ama inatçı bir engelle karşılaştı.
128
00:08:32,972 --> 00:08:35,266
Komisyon denen bir şeydi bu.
129
00:08:37,309 --> 00:08:42,314
Cupola olarak da bilinen Mafya Komisyonu,
mafyanın bir tür idari organıydı.
130
00:08:42,398 --> 00:08:45,650
Farklı ailelerin başındaki
liderlerden oluşuyordu.
131
00:08:45,734 --> 00:08:50,906
İşlerin tıkırında gitmesini sağlama
almak için yapılan bir tür iş birliğiydi.
132
00:08:51,407 --> 00:08:56,119
Riina, 1969'da Komisyon'da
yer almaya başladı
133
00:08:56,203 --> 00:08:59,373
ama hâkimiyet kurma istediği de
başlamıştı.
134
00:09:00,833 --> 00:09:02,542
Riina'nın mütevazı hedefi mi?
135
00:09:02,626 --> 00:09:06,922
Komisyon'u ona Capo dei Capi,
babaların babası ünvanı vermeye zorlamak.
136
00:09:07,506 --> 00:09:09,550
Ama ufak bir sorun vardı.
137
00:09:10,175 --> 00:09:12,469
Öyle bir mevki yoktu.
138
00:09:13,387 --> 00:09:17,641
Mutlak güce
sahip olması gerektiğine inanıyordu.
139
00:09:18,434 --> 00:09:19,768
Paylaşmak istemiyordu.
140
00:09:20,853 --> 00:09:25,649
Riina, sahip olduğu işi
istediği işe dönüştürmeye karar verdi.
141
00:09:28,193 --> 00:09:32,448
Canavar'ın planı ne miydi? Rakiplerinin
örgütlerini içeriden yok etmek.
142
00:09:33,699 --> 00:09:36,618
Sicilya'daki
diğer mafya ailelerinin üyeleriyle
143
00:09:36,702 --> 00:09:38,954
gizli anlaşmalar yaparak başladı.
144
00:09:40,539 --> 00:09:43,792
Onlar da karşılığında
Riina'nın pis işlerini yaptılar.
145
00:09:45,878 --> 00:09:47,087
Patronlarını öldürüp
146
00:09:47,171 --> 00:09:50,549
safları Riina'ya sadık
mafya üyeleriyle doldurdular.
147
00:09:51,842 --> 00:09:55,763
Çok geçmeden
eski gruptan yalnızca birkaç rakip kaldı.
148
00:09:56,680 --> 00:10:00,559
Onlarla başa çıkmak için
daha özel bir yaklaşım gerekiyordu.
149
00:10:02,436 --> 00:10:07,107
Stefano Bontate, Palermo'nun en güçlü
suç ailelerinden birinin lideriydi.
150
00:10:07,691 --> 00:10:11,987
Bontate'nin en yakın müttefiki
Salvatore Inzerillo adında bir adamdı.
151
00:10:12,071 --> 00:10:16,658
Hem Inzerillo hem de Bontate,
Riina'ya karşıydı.
152
00:10:16,742 --> 00:10:20,245
Bu yüzden Riina konusunda
bir şey yapmalıydılar.
153
00:10:22,039 --> 00:10:24,165
Stefano Bontate bir gece
154
00:10:24,249 --> 00:10:28,003
Palermo'daki evinde
42. yaş gününü kutluyordu.
155
00:10:29,171 --> 00:10:33,425
Kutlamanın haberini alan Riina'nın
adamları yakınlarda konuşlandılar.
156
00:10:34,510 --> 00:10:39,139
Saat 20.30'da Bontate geceyi yazlığında
geçirmek üzere partiden ayrıldı.
157
00:10:41,350 --> 00:10:44,103
Ve hiç hoş olmayan
bir sürprizle karşılaştı.
158
00:10:58,158 --> 00:10:59,659
İki buçuk hafta sonra
159
00:10:59,743 --> 00:11:02,746
Salvatore Inzerillo
metresinin yanından ayrılacakken
160
00:11:03,664 --> 00:11:06,375
kapıda kurşun geçirmez
Alfa Romeo'su duruyordu.
161
00:11:08,168 --> 00:11:11,839
Riina'nın suikastçıları
bu hedeflerine de iyi çalışmışlardı.
162
00:11:13,841 --> 00:11:17,052
Inzerillo öğleden sonraki
randevusundan ayrıldığında ...
163
00:11:19,096 --> 00:11:21,807
...asıl tatmini Riina yaşamış oldu.
164
00:11:25,227 --> 00:11:27,354
Ama Canavar'ın işi henüz bitmemişti.
165
00:11:29,815 --> 00:11:34,235
Inzerillo'nun küçük oğlu Giuseppe
babasının cenazesinde babasının katilinden
166
00:11:34,319 --> 00:11:36,363
intikam alacağına yemin etti.
167
00:11:37,489 --> 00:11:40,367
Riina ona da bir ders vermeye karar verdi.
168
00:11:42,244 --> 00:11:45,289
Inzerillo'nun
16 yaşındaki oğlunu öldürdüler.
169
00:11:47,249 --> 00:11:49,418
Onu öldürmeden önce de
170
00:11:50,335 --> 00:11:52,504
Riina, çocuğun kolunu kestirtmiş.
171
00:11:54,923 --> 00:11:58,844
Bu olay, Riina'ya karşı çıkan herkese
ne ile karşılaşacaklarını
172
00:12:00,012 --> 00:12:01,180
göstermiş oluyordu.
173
00:12:02,389 --> 00:12:04,475
Riina'nın planı tıkır tıkır işledi.
174
00:12:05,142 --> 00:12:08,228
Riina bir grup katili,
olayları kendi istediği gibi
175
00:12:08,312 --> 00:12:10,647
görmeleri için korkutmakta başarılıydı.
176
00:12:10,731 --> 00:12:13,317
Sonuç olarak da ona itaat edildi.
177
00:12:13,901 --> 00:12:15,568
Komisyon'un pek çok üyesi
178
00:12:15,652 --> 00:12:19,948
aynı kaderi paylaşmak yerine
Riina'ya istediği gücü verdi.
179
00:12:21,575 --> 00:12:24,619
Mafya babası dağının
zirvesine tırmanmak için
180
00:12:24,703 --> 00:12:27,873
rakiplerin kanını itici güce çevirdin.
181
00:12:28,624 --> 00:12:31,043
Sen korku saltanatını sürdürürken
182
00:12:31,877 --> 00:12:35,088
hükûmetin içindeki
başka bir düşman grubunun
183
00:12:35,172 --> 00:12:36,882
hedefine yerleşmeye hazır ol.
184
00:12:37,758 --> 00:12:40,385
Kimin borusunun öttüğünü
nasıl gösterirsin?
185
00:12:40,928 --> 00:12:44,807
TAKTİK
HÜKÛMETİ SUSTUR
186
00:12:46,892 --> 00:12:48,435
Babaların babası olarak
187
00:12:48,936 --> 00:12:53,231
herkese en büyük güce
sahip olduğunu kanıtlaman gerek.
188
00:12:53,315 --> 00:12:56,401
Hayır!
189
00:12:56,902 --> 00:13:01,239
Bir mafya babasının milletvekillerinin
ipini elinde tutması çok mühimdir
190
00:13:01,323 --> 00:13:07,078
çünkü bu, otoritesinin ve saltanatının da
genişlemesine olanak tanır.
191
00:13:07,162 --> 00:13:10,666
Kahraman ruhlu yetkililer
kimin patron olduğunu unutursa
192
00:13:11,166 --> 00:13:12,042
sen hatırlat.
193
00:13:12,626 --> 00:13:13,877
Toto Riina gibi.
194
00:13:16,296 --> 00:13:19,132
80'lerin başında
toplumda bir korku hâkimdi
195
00:13:19,216 --> 00:13:22,678
çünkü halk neredeyse her gün
sokaklarda ceset görüyordu.
196
00:13:23,929 --> 00:13:28,308
İnsanlar dışarı çıkmaya,
evlerinden adım atmaya korkuyordu artık.
197
00:13:28,392 --> 00:13:32,061
Mafya, Sicilya'da doğsa da
bu yeni durum çok rahatsız edici.
198
00:13:32,145 --> 00:13:35,231
Bu yıl yaklaşık
100 mafya infazı gerçekleşti.
199
00:13:35,315 --> 00:13:39,444
Vatandaşlar kamu görevlilerine
bir şeyler yapmaları için yalvarıyordu.
200
00:13:41,572 --> 00:13:46,702
Merkezî hükûmet en saygın ve en nüfuzlu
polisi General Alberto Dalla Chiesa'yı
201
00:13:48,120 --> 00:13:49,705
özel kuvvetlerle birlikte
202
00:13:50,205 --> 00:13:54,126
mafyayla savaşmak üzere
Palermo'ya yollamaya karar verdi.
203
00:13:55,460 --> 00:13:58,213
Ama mevzu, egemenliğini korumaya gelince
204
00:13:58,297 --> 00:14:01,049
Riina'nın da
kendine ait özel kuvvetleri vardı.
205
00:14:04,428 --> 00:14:05,970
Mayıs 1982'de
206
00:14:06,054 --> 00:14:08,223
Dalla Chiesa, Palermo'ya geldi.
207
00:14:08,724 --> 00:14:11,393
Yanında genç karısı Emanuela da vardı.
208
00:14:14,563 --> 00:14:16,397
Birkaç ay kalmalarının ardından
209
00:14:16,481 --> 00:14:19,735
çiftimiz, koruma eşliğinde
bir akşam geçirmek üzere
210
00:14:20,444 --> 00:14:22,321
polis merkezinden ayrıldı.
211
00:14:27,659 --> 00:14:29,620
Ama ana caddeden geçerlerken
212
00:14:30,495 --> 00:14:31,622
etrafları sarıldı.
213
00:14:32,205 --> 00:14:35,876
Dalla Chiesa kahramanca
karısına siper olmaya çalıştı.
214
00:14:42,549 --> 00:14:43,634
Ama yararı olmadı.
215
00:14:45,218 --> 00:14:46,720
30 el ateş ettiler.
216
00:14:47,721 --> 00:14:51,599
Örneğin dikkat çekici bir şekilde
aşırı güç kullanıyorsanız,
217
00:14:51,683 --> 00:14:54,978
yani sokağın ortasında
makineli tüfekle ateş açıyorsanız
218
00:14:55,062 --> 00:14:59,149
bunu halka, bazen de tüm ulusa
bir mesaj vermek için yaparsınız.
219
00:15:00,484 --> 00:15:05,197
Dalla Chiesa'nın cenazesi kalabalıktı
ve yas tutanlar da öfkeliydi.
220
00:15:06,114 --> 00:15:08,241
Mafyayı dizginleyemeyen hükûmetin
221
00:15:08,325 --> 00:15:12,162
beceriksizliğine sinirlenenler
yetkililere bozuk para fırlattılar.
222
00:15:13,372 --> 00:15:18,543
Dalla Chiesa'nın cenazesindeki biri
şöyle bir yazı tutuyordu.
223
00:15:18,627 --> 00:15:21,713
"Bütün dürüst Sicilyalıların
umudu burada öldü."
224
00:15:22,422 --> 00:15:25,050
Başka bir deyişle görev tamamlanmıştı.
225
00:15:25,801 --> 00:15:28,303
Dalla Chiesa'yı öldürmek şunu göstermişti:
226
00:15:29,012 --> 00:15:30,764
"İstediğimizi öldürebiliriz
227
00:15:31,640 --> 00:15:32,891
ve işimize karışırsan
228
00:15:33,850 --> 00:15:36,269
seni de öldürürüz."
229
00:15:37,854 --> 00:15:40,065
Boyun eğdirme için müthiş bir taktik.
230
00:15:41,692 --> 00:15:46,571
Taktik kitabından da anlaşılacağı gibi,
yüksek standartlarını koruduğun sürece
231
00:15:46,655 --> 00:15:48,490
mutlak otoriteni sürdürürsün.
232
00:15:49,074 --> 00:15:50,075
Tek bir falso
233
00:15:51,785 --> 00:15:53,161
felakete yol açabilir.
234
00:15:54,663 --> 00:15:58,542
TAKTİK
HİÇBİR İŞİNİ YARIM BIRAKMA
235
00:16:00,585 --> 00:16:04,423
Amacın tüm topluma korku salıp
onlara boyun eğdirmek olduğunda
236
00:16:05,382 --> 00:16:07,384
yarım yamalak işler yapamazsın.
237
00:16:09,386 --> 00:16:14,057
Düşmanlarına zarar vereceksen bunu
eksiksiz yap ki peşine düşemesinler.
238
00:16:15,142 --> 00:16:17,393
Bir noktada biriyle sorun yaşadıysan
239
00:16:17,477 --> 00:16:19,228
o sorun hep ortada duracak.
240
00:16:19,312 --> 00:16:21,273
O yüzden tek çare öldürmektir.
241
00:16:22,357 --> 00:16:27,654
Bu yüzden bu bilge adamlar yarım kalmış
işlerini tamamlamaya hep özen gösterirdi.
242
00:16:29,197 --> 00:16:32,408
Whitey Bulger'ın rakip çete lideri
Al Notarangeli için
243
00:16:32,492 --> 00:16:35,203
ölüm emri verdiği iddiası
Notarangeli'nin abisi
244
00:16:35,287 --> 00:16:38,623
ve şanssız bir barmenin
öldürülmesine yol açmıştı.
245
00:16:38,707 --> 00:16:42,502
Ardından Whitey'nin baş tetikçisi
asıl hedefini ortadan kaldırdı.
246
00:16:43,670 --> 00:16:45,964
Avustralyalı gangster Robert Trimbole
247
00:16:46,048 --> 00:16:49,550
uyuşturucu karşıtı Donald Mackay'dan
kurtulmak için iki girişimde bulundu.
248
00:16:49,634 --> 00:16:52,470
Önce sahte bir iş teklifiyle
onu çekmeye çalıştı.
249
00:16:52,554 --> 00:16:55,515
Sonrasında da
bir otoparkta vurdurarak öldürttü.
250
00:16:56,892 --> 00:16:59,852
Joaquin "El Chapo" Guzman 10 yıl boyunca
251
00:16:59,936 --> 00:17:03,523
rakip kartel lideri
Ramón Arellano Félix'i öldürmeye çalıştı.
252
00:17:03,607 --> 00:17:06,860
Bir gece kulübünde
başarısız bir saldırı da düzenledi.
253
00:17:07,611 --> 00:17:09,904
Arellano nihayet öldürüldüğünde
254
00:17:09,988 --> 00:17:14,367
El Chapo'nun bunu hayatının en zevkli
deneyimi olarak gördüğü söylendi.
255
00:17:15,202 --> 00:17:18,413
Geçmişinde yüzlerce
şüpheli cinayet varken Riina'nın
256
00:17:18,497 --> 00:17:21,708
işlerini halletme konusunda
sağlam bir sicili oluştu.
257
00:17:22,709 --> 00:17:24,502
Ama bir türlü ulaşamadığı için
258
00:17:24,586 --> 00:17:27,547
sinir olduğu bir rakip mafya üyesi vardı.
259
00:17:28,840 --> 00:17:31,634
Buscetta "İki Dünya Patronu"
olarak bilinirdi
260
00:17:31,718 --> 00:17:34,679
çünkü Atlantik'in iki yakasında da
işleri vardı.
261
00:17:35,180 --> 00:17:39,267
Uyuşturucu ticaretine başladı
ve sonunda da Brezilya'ya taşındı.
262
00:17:40,352 --> 00:17:43,521
Buscetta, Sicilya Mafya Komisyonu'nun
kurulmasında rol almıştı
263
00:17:43,605 --> 00:17:46,733
ve Riina'nın öldürülen
en büyük rakiplerinin dostuydu.
264
00:17:47,359 --> 00:17:51,154
Palermo mafya babaları
Bontate ve Inzerillo'nun .
265
00:17:52,322 --> 00:17:56,034
Riina onu bir tehdit olarak gördü
ve geri gelmesini istedi.
266
00:17:56,118 --> 00:17:57,577
Onu öldürmek istiyordu.
267
00:17:58,912 --> 00:18:01,789
Riina,
olağanüstü ikna yöntemleri kullanarak
268
00:18:01,873 --> 00:18:04,584
Buscetta'yı açığa çıkarmaya karar verdi.
269
00:18:05,418 --> 00:18:07,879
Buscetta'nın talihsiz büyük oğulları
270
00:18:09,005 --> 00:18:11,632
yeni arabalarıyla gezmeye çıktıktan sonra
271
00:18:11,716 --> 00:18:14,136
kaçırıldı ve bir daha haber alınamadı.
272
00:18:15,512 --> 00:18:20,183
Lupara Bianca, yani Beyaz Tüfek
kurbanı olduklarına inanılıyordu.
273
00:18:22,853 --> 00:18:26,773
Lupara Bianca, cesetlerin
ortadan kaybolduğu cinayetlerdir.
274
00:18:26,857 --> 00:18:30,277
Bu da mafyanın insanlara
korku salma yöntemlerindendir.
275
00:18:30,777 --> 00:18:32,945
Hem kanıt bulmak imkânsızlaşıyor
276
00:18:33,029 --> 00:18:36,992
hem de ölenlerinin yasını tutamayan
aileleri iki kat cezalandırıyor.
277
00:18:38,660 --> 00:18:42,789
Riina, Buscetta'nın acısının
ve intikam arzusunun onu saklandığı yerden
278
00:18:42,873 --> 00:18:44,541
çıkaracağını umuyordu.
279
00:18:45,625 --> 00:18:46,543
Öyle olmadı.
280
00:18:48,503 --> 00:18:50,171
Noel'den sonraki gün
281
00:18:50,255 --> 00:18:53,967
Riina tetikçilerini
Palermo'daki bir pizzacıya gönderdi.
282
00:18:56,720 --> 00:19:00,265
Orada Buscetta'nın damadını
ve iki yeğenini vurup öldürdüler.
283
00:19:02,684 --> 00:19:06,271
Tezgâhın arkasındaki
Buscetta'nın kızını ise fark etmediler.
284
00:19:08,565 --> 00:19:11,526
İki gün sonra bayram katliamı devam etti.
285
00:19:16,448 --> 00:19:20,577
Buscetta'nın kardeşi ve yeğeni
aile şirketlerinde vurularak öldürüldü.
286
00:19:21,411 --> 00:19:26,249
Riina, Tommaso Buscetta'nın
neredeyse bir düzine aile üyesini öldürdü.
287
00:19:27,083 --> 00:19:31,254
Bu insanların çoğunun
mafya işleriyle hiçbir ilgisi yoktu.
288
00:19:32,505 --> 00:19:37,886
Ama Riina'nın olağanüstü çabalarına rağmen
Tommaso Buscetta oltaya gelmeyi reddetti.
289
00:19:38,678 --> 00:19:40,513
Buscetta ikna olmadı.
290
00:19:40,597 --> 00:19:41,640
Geri gelmedi.
291
00:19:42,682 --> 00:19:46,144
Nihayetinde Buscetta'nın sürgünü
istemeden sona erdi.
292
00:19:49,606 --> 00:19:51,816
Brezilyalı yetkililer onu tutukladı.
293
00:19:52,317 --> 00:19:55,528
1984'te İtalya'ya iade ettiler.
294
00:19:56,071 --> 00:20:00,449
Buscetta kendini
İtalyan polisinin nezaretinde buldu.
295
00:20:00,533 --> 00:20:03,119
Sonra da Giovanni Falcone karşısına çıktı.
296
00:20:05,205 --> 00:20:08,541
Giovanni Falcone
mafya karşıtı nüfuzlu bir savcıydı.
297
00:20:09,209 --> 00:20:13,296
Buscetta mevcut koşullarından
en iyi şekilde yararlanmaya karar verdi.
298
00:20:13,922 --> 00:20:16,716
Canavar'dan intikam alarak tabii.
299
00:20:17,384 --> 00:20:21,971
Buscetta,
Giovanni Falcone ile iş birliği yaptı
300
00:20:22,055 --> 00:20:26,726
ve mafya hakkında
çok detaylı bilgiler verdi.
301
00:20:27,936 --> 00:20:30,063
Bir kan davası güttüğü Riina'yı
302
00:20:31,106 --> 00:20:37,612
devirme amacıyla verdiği ifadesinde
yüzlerce cinayeti onayladığı için
303
00:20:37,696 --> 00:20:41,532
mafya karşıtı savcıların
Komisyon üyelerini
304
00:20:41,616 --> 00:20:44,786
suçlayabilmesini de sağlamış oldu.
305
00:20:46,538 --> 00:20:49,040
Buscetta'nın işini bitirmek isteyen Riina
306
00:20:49,124 --> 00:20:53,044
feci bir netice alarak başarısız olmuştu.
307
00:20:53,962 --> 00:20:57,632
O ve tüm mafya üyeleri
artık yetkililerin hedefindeydi.
308
00:20:58,341 --> 00:21:00,384
Ama her şey umutsuz görünse bile
309
00:21:00,468 --> 00:21:02,387
taktik kitabına başvurarak
310
00:21:02,971 --> 00:21:07,809
ne kadar ileri gitmek istediğini gösterip
kontrolü yeniden kazanabilirsin.
311
00:21:08,935 --> 00:21:12,814
TAKTİK
KİMSEYE ACIMA
312
00:21:14,399 --> 00:21:17,277
Kaybedecek bir şeyin kalmamasına
bir şey denir.
313
00:21:18,778 --> 00:21:19,904
Özgürlük.
314
00:21:19,988 --> 00:21:25,410
Düşmanların galip geliyor gibi görünürken
saldırıya geçme şansın doğmuş demektir.
315
00:21:26,911 --> 00:21:29,539
Mafya babaları
köşeye sıkıştıklarında tehlikeli olur.
316
00:21:30,749 --> 00:21:32,792
Ne yapacakları hiç belli olmaz.
317
00:21:34,544 --> 00:21:36,796
Buscetta da bülbül gibi ötünce
318
00:21:37,297 --> 00:21:39,758
Riina iyice köşeye sıkışmaya başladı.
319
00:21:41,926 --> 00:21:47,723
Falcone 366 kişi için
tutuklama emri çıkarmaya başlamıştı.
320
00:21:47,807 --> 00:21:49,100
Büyük bir sayıydı bu.
321
00:21:51,102 --> 00:21:55,190
Riina tutuklanacaklar listesinde olsa da
kaçmaya devam ediyordu.
322
00:21:57,150 --> 00:22:01,154
Onun altında çalışan üst düzey mafyaların
çoğu o kadar şanslı olmadı.
323
00:22:02,280 --> 00:22:04,866
Toto Riina büyük bir tehdit hissediyordu.
324
00:22:05,784 --> 00:22:10,372
Uğruna çalıştığı her şey
bu tutuklamalarla dağılıp gidiyordu.
325
00:22:11,539 --> 00:22:16,294
Ardından Maxi Duruşmaları olarak bilinen
milat niteliğindeki duruşmalar başladı.
326
00:22:16,920 --> 00:22:19,214
Giovanni Falcone başkanlığında.
327
00:22:19,798 --> 00:22:22,091
Maxi Duruşmaları'nın temel dayanağı
328
00:22:22,175 --> 00:22:26,179
mafya organizasyonunu
yargılıyor olmalarıydı.
329
00:22:30,475 --> 00:22:35,397
Maxi Duruşmaları'nın emeli
mafyayı ortadan kaldırmaktı aslında.
330
00:22:36,981 --> 00:22:39,234
Mafya babalarının babası olunca da...
331
00:22:41,569 --> 00:22:42,904
...bunu kişisel alırsın.
332
00:22:44,948 --> 00:22:49,827
Birçok mafya üyesi, Riina'nın
geniş siyasi bağlantıları sayesinde
333
00:22:49,911 --> 00:22:52,163
suçlu bulunmayacaklarını düşünüyordu.
334
00:22:52,247 --> 00:22:58,420
Ama yargılanan
475 kişiden 342'si hüküm giydi.
335
00:22:58,920 --> 00:23:00,671
Ama onlarcası saklandığından
336
00:23:00,755 --> 00:23:03,466
gıyabi yargılanmıştı,
buna Riina da dâhildi.
337
00:23:04,843 --> 00:23:06,594
Onları suçlu bularak
338
00:23:07,387 --> 00:23:12,100
Falcone, Sicilya mafyasının
yenilmez olmadığını kanıtladı.
339
00:23:12,684 --> 00:23:16,563
"L'emergenza Pentiti" diye bir şey çıktı.
340
00:23:17,480 --> 00:23:20,942
Mafya üyelerinin
devlete muhbirlik yapma durumu.
341
00:23:21,985 --> 00:23:26,739
Riina bir şekilde mafya üyelerine,
devletle iş birliği yaparlarsa
342
00:23:26,823 --> 00:23:29,867
onların da güvende olmadığını
göstermek zorundaydı.
343
00:23:29,951 --> 00:23:31,411
Herkese ulaşabilirdi.
344
00:23:34,539 --> 00:23:39,043
23 Mayıs 1992'de
Maxi Duruşmaları'nın kahramanı
345
00:23:39,127 --> 00:23:42,213
Giovanni Falcone
karısıyla birlikte Palermo'ya döndü.
346
00:23:43,673 --> 00:23:45,884
Gelişleri dikkatten kaçmamıştı.
347
00:23:47,594 --> 00:23:49,720
Falcone cesur bir tercihte bulundu.
348
00:23:49,804 --> 00:23:53,682
Koruma ekibiyle gitmektense
havaalanından evine gitmek için
349
00:23:53,766 --> 00:23:56,102
kendi arabasını kullanmakta ısrar etti.
350
00:23:57,437 --> 00:24:00,940
Riina ve dostlarının
intikam planı yaptığından habersizdi.
351
00:24:04,736 --> 00:24:07,780
Falcone'nin konvoyu
Capaci kasabasına yaklaşırken
352
00:24:08,531 --> 00:24:09,866
tuzak da ortaya çıktı.
353
00:24:13,661 --> 00:24:16,164
Falcone ve karısı
ölümcül şekilde yaralandı
354
00:24:16,664 --> 00:24:21,377
ve patlama o kadar büyüktü ki
yerel deprem sensörlerine kaydedildi.
355
00:24:24,214 --> 00:24:26,216
Ama Riina'nın işi bitmemişti.
356
00:24:27,050 --> 00:24:30,970
İki ay sonra, Falcone'un
mafya karşıtı ekibindeki iş arkadaşı
357
00:24:31,054 --> 00:24:33,556
Paolo Borsellino da öldürüldü.
358
00:24:34,265 --> 00:24:37,018
Annesinin evinin önündeki
bomba yüklü araçla.
359
00:24:37,810 --> 00:24:39,771
Riina'nın mesajı yadsınamazdı.
360
00:24:40,396 --> 00:24:45,484
"Bizimle uğraşırsanız ne kadar gerekiyorsa
o kadar ileri gideriz" mesajıydı bu.
361
00:24:45,568 --> 00:24:47,653
"Ne kadar korunursanız korunun
362
00:24:47,737 --> 00:24:48,863
sizi öldürürüz."
363
00:24:54,577 --> 00:24:57,372
Ama davasını bu kadar şiddetle savunurken
364
00:24:58,331 --> 00:25:01,167
Riina bazı istenmeyen sonuçları
tetiklemiş oldu.
365
00:25:02,544 --> 00:25:07,590
İtalyan devleti, Falcone ve Borsellino'nun
öldürülmesinden öyle utanç duydu ki
366
00:25:07,674 --> 00:25:13,930
bölgenin kontrolünü geri almak için
Sicilya'ya 7000 asker gönderdi.
367
00:25:15,473 --> 00:25:16,474
Altı ay sonra,
368
00:25:16,975 --> 00:25:19,977
Riina'nın kalan mafya üyeleri
kuşatma altındayken
369
00:25:20,061 --> 00:25:23,356
korkan bir ortağı
yetkililere Riina'nın yerini söyledi.
370
00:25:23,940 --> 00:25:26,985
Ve Canavar gözaltına alındı.
371
00:25:28,403 --> 00:25:31,238
Sicilya yeraltı dünyasındaki
babaların babası
372
00:25:31,322 --> 00:25:34,117
Salvatore Riina iki gün önce tutuklandı.
373
00:25:34,951 --> 00:25:39,289
Korku saltanatını
tamamen yeraltından yürüttükten sonra
374
00:25:40,582 --> 00:25:43,334
Riina nihayet yakın çekim için hazırdı.
375
00:25:44,002 --> 00:25:46,504
Oz Büyücüsü'nün ortaya çıkışı gibiydi.
376
00:25:46,588 --> 00:25:50,300
Perdeyi çekince
ufak tefek ihtiyar bir adam çıkmıştı yani.
377
00:25:51,551 --> 00:25:53,886
Ne zararı olmuş olabilirdi ki yahu?
378
00:25:53,970 --> 00:25:59,016
Ben sıradan bir çiftçiydim.
Dürüst bir adam olarak toprağı işlerdim.
379
00:25:59,100 --> 00:26:01,185
Riina'nın dört çocuğu var.
380
00:26:01,269 --> 00:26:02,645
Çocukları çok sever.
381
00:26:02,729 --> 00:26:04,314
Her şeyi ve herkesi sever.
382
00:26:05,315 --> 00:26:07,066
Ne demezsin!
383
00:26:13,865 --> 00:26:18,244
Organize suçun en köklü kuruluşlarından
birinde hâkimiyet kurduktan sonra,
384
00:26:18,870 --> 00:26:21,539
Toto Riina
87'nci doğum gününden bir gün sonra
385
00:26:22,040 --> 00:26:24,459
bir hapishane hastanesinde öldü.
386
00:26:25,627 --> 00:26:28,045
Ölümüne kadar bir sır olarak kaldı.
387
00:26:28,129 --> 00:26:29,755
Suçlarından hiç bahsetmedi,
388
00:26:29,839 --> 00:26:32,967
iş ve siyaset dünyasındaki
bağlantılarını ele vermedi.
389
00:26:35,178 --> 00:26:39,056
Ancak saklanarak ortalığı kasıp kavurmak
sana keyifli gelmiyorsa
390
00:26:39,140 --> 00:26:43,561
mafya babası olarak ön plana
çıkmanı sağlayacak bir yol daha var.
391
00:26:44,646 --> 00:26:46,439
Ama doğru bir yol değil.
392
00:26:48,733 --> 00:26:49,733
İşte örnek kişi.
393
00:26:49,817 --> 00:26:54,238
Kendi kurallarını koyarak
yıldız olma hedefiyle yola çıkan
394
00:26:54,322 --> 00:26:58,117
ve taktik kitabını umursamayan
New York mafya baronu John Gotti.
395
00:26:58,618 --> 00:27:01,829
Bu süreçte
tüm organizasyonunu da çökertti.
396
00:27:02,830 --> 00:27:05,083
Ne yapmaman gerektiğini öğrenelim mi?
397
00:27:42,370 --> 00:27:44,372
Alt yazı çevirmeni: Verda Tuna