1 00:00:11,763 --> 00:00:12,597 Korku. 2 00:00:13,931 --> 00:00:17,268 Yaklaşan tehlikenin o elden ayaktan düşüren hissi. 3 00:00:18,102 --> 00:00:21,189 Korkunç bir kâbus gerçekleşmek üzeredir. 4 00:00:22,440 --> 00:00:25,985 Ama gücünü pekiştirmek isteyen bir mafya babasıysan 5 00:00:26,694 --> 00:00:29,781 insani duygulara farklı gözle bakarsın. 6 00:00:30,281 --> 00:00:32,408 Mafya babaları korkuyla hükmeder. 7 00:00:33,785 --> 00:00:34,744 En iyi silahtır. 8 00:00:36,037 --> 00:00:40,290 Bu tüyler ürpertici aracın işe yaraması için denenmiş bir yöntem var. 9 00:00:40,374 --> 00:00:44,504 İnsanların korkuyu idrak etmesi için şiddet uygulamanız gerekir. 10 00:00:47,298 --> 00:00:50,593 "Seni de öldürürüm, karını da öldürürüm, 11 00:00:51,219 --> 00:00:55,765 kızını da öldürürüm, benimle uğraşayım deme" diyebilirseniz 12 00:00:57,350 --> 00:00:59,977 çok güçlü biri olursunuz. 13 00:01:01,729 --> 00:01:06,775 Kimse bu dersi babaların babası Sicilyalı Salvatore "Toto" Riina kadar 14 00:01:06,859 --> 00:01:09,779 etkili bir şekilde kanıtlamamıştır. 15 00:01:10,988 --> 00:01:15,326 Toto Riina toplu katliamlarla bilinen, inanılmaz güçlü biriydi. 16 00:01:16,077 --> 00:01:19,705 Riina, ulusal çapta saldığı korkuyu körüklemek için 17 00:01:20,331 --> 00:01:22,416 şiddet kullanmıştır. 18 00:01:23,334 --> 00:01:26,962 Riina'nın gözü kara yöntemleri, neredeyse 20 yıl boyunca 19 00:01:27,046 --> 00:01:30,091 efsanevi Sicilya Mafyası'na hükmetmesini sağlamış 20 00:01:30,758 --> 00:01:33,261 ve ona "La Belva" ünvanını kazandırmıştır. 21 00:01:34,262 --> 00:01:35,429 Yani Canavar. 22 00:01:36,430 --> 00:01:40,935 Korkutmanın insanlara yapabileceklerini görmeye hazırsan sıkı dur. 23 00:01:42,186 --> 00:01:46,690 MAFYA BABASI NASIL OLUNUR? 24 00:01:46,774 --> 00:01:51,696 KORKU ARACILIĞIYLA YÖNET 25 00:01:52,446 --> 00:01:55,574 Riina, Sicilya mafyasındaki zalimane saltanatı boyunca 26 00:01:55,658 --> 00:01:59,328 küresel uyuşturucu kaçakçılığı, 27 00:01:59,412 --> 00:02:04,208 silah kaçakçılığı ve emlakçılık gibi çeşitli uğraşlarla milyarlar kazandı. 28 00:02:05,293 --> 00:02:08,004 Ama esasen akıllara zarar şu sayıyla bilinirdi. 29 00:02:08,629 --> 00:02:12,717 800 ila 1000 cinayetin azmettiricisi olduğu düşünülüyor. 30 00:02:13,551 --> 00:02:14,885 Peki Riina nasıl böyle 31 00:02:14,969 --> 00:02:18,139 acımasız ve etkili bir infaz ustası olmuştu? 32 00:02:19,724 --> 00:02:20,641 Pratik yaparak. 33 00:02:21,475 --> 00:02:23,310 Ne demek istediğimi göstereyim. 34 00:02:23,394 --> 00:02:27,023 BİRİNCİSİ: RIINA ŞİDDETİN İÇİNE DOĞDU 35 00:02:28,232 --> 00:02:31,235 Toto Riina 1930'da Corleone'de, 36 00:02:31,819 --> 00:02:33,196 köylü bir ailede doğdu. 37 00:02:33,696 --> 00:02:37,867 Corleone tipik bir kırsal kasabaydı. 38 00:02:38,576 --> 00:02:40,786 Mafya güçlü bir konuma sahipti. 39 00:02:41,621 --> 00:02:46,792 Riina'nın babası ve abilerinin bölge mafyasına girdiği düşünülüyordu 40 00:02:46,876 --> 00:02:51,505 ve Riina da Corleonese'nin mafya babası olma hedefiyle 41 00:02:51,589 --> 00:02:54,133 yolunu tutmaya başlamıştı. 42 00:02:54,217 --> 00:02:56,343 İKİNCİSİ: RIINA YERALTINDAN YÖNETTİ 43 00:02:56,427 --> 00:03:00,139 1969'da bir cinayetle suçlandıktan sonra 44 00:03:00,223 --> 00:03:03,893 Riina yeraltına kaydı ama hiçbir gelişmeyi de kaçırmadı. 45 00:03:05,561 --> 00:03:07,688 Gizlilik onun silahlarından biriydi 46 00:03:08,397 --> 00:03:11,192 ve mafya içindeki gizemini de güçlendirdi bu. 47 00:03:11,776 --> 00:03:14,945 Bir hayalet figürü gibi her an her yerde olabilir 48 00:03:15,029 --> 00:03:18,448 ve konuştuklarınızı dinleyebilirdi. 49 00:03:18,532 --> 00:03:19,825 Alo? 50 00:03:20,326 --> 00:03:24,079 ÜÇÜNCÜSÜ RIINA GÜCÜNÜ PAYLAŞMAK İSTEMİYORDU 51 00:03:24,163 --> 00:03:28,667 Riina 1974'te Corleonese grubunun kontrolünü ele geçirdi 52 00:03:28,751 --> 00:03:31,337 ama daha büyük emelleri vardı. 53 00:03:31,879 --> 00:03:34,924 Her şeyin başı olmayı hedefliyordu. 54 00:03:35,716 --> 00:03:39,053 Sicilya mafyasında babaların babası olmayı. 55 00:03:39,595 --> 00:03:42,514 Lüks bir yaşam tarzının peşinde değildi. 56 00:03:42,598 --> 00:03:44,766 Böyle şeylere değer vermiyordu 57 00:03:44,850 --> 00:03:47,603 ama onun önemsediği şey güçtü. 58 00:03:48,104 --> 00:03:51,648 Riina'nın söylediği bir söz varmış sanırım. 59 00:03:51,732 --> 00:03:54,651 "Comandare é meglio che fottere." 60 00:03:54,735 --> 00:03:59,699 Düz çevirecek olursam "Mafya babası olmak sikişmekten daha iyi" demek. 61 00:04:00,408 --> 00:04:02,159 Ben de altına imzamı atarım. 62 00:04:03,494 --> 00:04:06,705 Ama Canavar'ın liderliğe uzanan yolundan ilerlemen için 63 00:04:06,789 --> 00:04:09,834 yol boyunca sayısız engeli aşman gerek. 64 00:04:10,793 --> 00:04:14,839 Hepsinin arasındaki en sinir bozucu şeyden başlayalım mesela. 65 00:04:15,881 --> 00:04:19,635 TAKTİK BASININ SESİNİ KES 66 00:04:19,719 --> 00:04:20,969 Sabah gazetesi. 67 00:04:21,053 --> 00:04:24,890 Gazetelere çıktığındaki başarı hissi başka hiçbir şeyde yoktur. 68 00:04:25,933 --> 00:04:27,893 Akıllı babalar buna katılmaz. 69 00:04:28,561 --> 00:04:33,149 Mafya, kamuoyundaki imajına inanılmaz derecede yatırım yapar. 70 00:04:33,941 --> 00:04:35,651 Gazeteciliğin seyri bellidir. 71 00:04:35,735 --> 00:04:37,611 Uyguladıkları şiddetleri 72 00:04:37,695 --> 00:04:41,406 ve yaptıkları anlaşmaları ortaya çıkarırlar. 73 00:04:41,490 --> 00:04:45,745 İsim verirler, mafyanın yaptıklarını ifşa ederler. 74 00:04:46,787 --> 00:04:51,250 Bu yüzden bir mafya babası olarak bazen haberi değil haberciyi susturursun. 75 00:04:52,084 --> 00:04:53,794 Birkaç manşete hazır mısın? 76 00:04:54,754 --> 00:04:57,089 Kid Cann olarak bilinen mafya babasının 77 00:04:57,590 --> 00:05:01,468 gazeteci Liggett'in, Cann'ın hükûmetteki yolsuzlukları hakkında 78 00:05:01,552 --> 00:05:04,680 haber yapmayı bırakmayı reddetmesi üzerine Liggett'ı 79 00:05:04,764 --> 00:05:08,434 karısının ve kızının önünde öldürdüğünden şüpheleniliyordu. 80 00:05:09,769 --> 00:05:13,563 Cinayet suçlamasından sıyrılmak için Mussolini İtalya'sına kaçan 81 00:05:13,647 --> 00:05:17,276 mafya babası Vito Genovese'nin, Il Duce'u tarafına çekmek için 82 00:05:17,360 --> 00:05:20,237 antifaşist gazete editörü Carlo Tresca'nın 83 00:05:20,738 --> 00:05:23,032 öldürülmesi emrini verdiği söylenir. 84 00:05:23,532 --> 00:05:27,786 Pablo Escobar'ın, uyuşturucu tacirlerini ifşa eden 85 00:05:27,870 --> 00:05:31,374 bir Kolombiya gazetesi editörünü öldürdüğüne de inanılır. 86 00:05:31,874 --> 00:05:35,086 Garantiye almak için ofislerini de bombalatmıştır. 87 00:05:37,755 --> 00:05:40,591 1978 RIINA MAFYA BABASI OLDUKTAN 4 YIL SONRA 88 00:05:41,801 --> 00:05:45,930 Riina, Sicilya mafyasındaki gücünü pekiştirme arayışına devam ederken 89 00:05:46,806 --> 00:05:49,808 basınla yaşadığı sorunlarla da uğraşmak zorundaydı. 90 00:05:49,892 --> 00:05:51,435 Şu adamla yaşadığı gibi. 91 00:05:52,603 --> 00:05:56,231 Mario Francese, çok büyük bir Sicilya gazetesi olan 92 00:05:56,315 --> 00:06:00,486 Giornale di Sicilia'da gazeteciydi ve Riina hakkında haber yapacaktı. 93 00:06:01,278 --> 00:06:05,908 Konu ne miydi? Riina'nın kârlı bir bayındırlık projesinde yaptığı yolsuzluk. 94 00:06:08,285 --> 00:06:12,247 Mario Francese barajın inşasına harcanacak 95 00:06:12,331 --> 00:06:16,293 tüm paraları, kamu fonlarını araştırmıştı. 96 00:06:16,377 --> 00:06:19,588 O zamanın parasıyla 200 milyon dolar. 97 00:06:19,672 --> 00:06:21,590 Baraj dolusu para be. 98 00:06:22,967 --> 00:06:26,220 Riina çıkarlarını korumak için elini çabuk tutmalıydı. 99 00:06:28,472 --> 00:06:32,393 Francese yıllardır Riina'nın yasa dışı faaliyetlerini araştırıyordu 100 00:06:32,893 --> 00:06:33,977 ve artık 101 00:06:34,061 --> 00:06:36,814 büyük resim nihayet ortaya çıkıyordu. 102 00:06:38,190 --> 00:06:40,984 Mafya üyelerinin isimlerini çıkardığı gibi 103 00:06:41,068 --> 00:06:45,739 mafyayla çalışan iş insanlarının isimlerini de çıkarmıştı. 104 00:06:46,866 --> 00:06:50,077 Riina, muhabirin bu bağlantıyı kurmasını göze alamazdı. 105 00:06:51,662 --> 00:06:55,291 Bu yüzden kayınbiraderi Leoluca Bagarella'ya bir emir verdi. 106 00:06:57,585 --> 00:06:59,795 Francese o gece işten geç çıkmıştı. 107 00:07:04,341 --> 00:07:07,136 Viale Campania'daki evine yaklaşırken... 108 00:07:14,226 --> 00:07:17,062 Bu çok meraklı hasmın ortadan kalkmasıyla 109 00:07:17,146 --> 00:07:21,150 Toto Riina ertesi sabahki gazeteyi daha çok beğendi. 110 00:07:27,364 --> 00:07:29,783 Bu şiddet gösterisi, mafyayı ifşa etmekle 111 00:07:30,367 --> 00:07:34,955 ilgilenen diğer gazetecilere ve kişilere çok açık bir mesajdı. 112 00:07:35,789 --> 00:07:37,917 "Uzak dur yoksa sonun aynı olur." 113 00:07:39,251 --> 00:07:43,380 Can sıkan bir muhabiri ibret göstermek bir sorunu ortadan kaldırabilir 114 00:07:45,216 --> 00:07:47,468 ama amacın mutlak hâkimiyet olduğunda... 115 00:07:48,177 --> 00:07:49,302 Hemen dönerim. 116 00:07:49,386 --> 00:07:53,766 ...yalnızca kalemleriyle savaşmayacak rakiplerle de uğraşman gerekecek. 117 00:07:54,892 --> 00:07:56,727 Onları nasıl dize getireceksin? 118 00:07:58,395 --> 00:08:02,107 TAKTİK RAKİPLERİ EZ GEÇ 119 00:08:03,526 --> 00:08:09,573 Piramidin tepesinde olmak için en sert ve en acımasız köpek olman gerekir. 120 00:08:09,657 --> 00:08:11,575 Bu da diş kullanmak demektir. 121 00:08:12,618 --> 00:08:17,456 Mafyanın evrensel motivasyonu şiddettir. Dünyanın en iyi iş insanı olabilirsin. 122 00:08:17,540 --> 00:08:18,665 Şiddet göstermezsen 123 00:08:18,749 --> 00:08:21,209 sokaklarda iş insanı hükmün sökmez. 124 00:08:21,293 --> 00:08:22,169 Öyle olmaz. 125 00:08:24,964 --> 00:08:25,922 80'lerin başında 126 00:08:26,006 --> 00:08:29,552 Riina, Sicilya mafyasındaki gücünü artırmaya kararlıydı. 127 00:08:30,052 --> 00:08:32,221 Ama inatçı bir engelle karşılaştı. 128 00:08:32,972 --> 00:08:35,266 Komisyon denen bir şeydi bu. 129 00:08:37,309 --> 00:08:42,314 Cupola olarak da bilinen Mafya Komisyonu, mafyanın bir tür idari organıydı. 130 00:08:42,398 --> 00:08:45,650 Farklı ailelerin başındaki liderlerden oluşuyordu. 131 00:08:45,734 --> 00:08:50,906 İşlerin tıkırında gitmesini sağlama almak için yapılan bir tür iş birliğiydi. 132 00:08:51,407 --> 00:08:56,119 Riina, 1969'da Komisyon'da yer almaya başladı 133 00:08:56,203 --> 00:08:59,373 ama hâkimiyet kurma istediği de başlamıştı. 134 00:09:00,833 --> 00:09:02,542 Riina'nın mütevazı hedefi mi? 135 00:09:02,626 --> 00:09:06,922 Komisyon'u ona Capo dei Capi, babaların babası ünvanı vermeye zorlamak. 136 00:09:07,506 --> 00:09:09,550 Ama ufak bir sorun vardı. 137 00:09:10,175 --> 00:09:12,469 Öyle bir mevki yoktu. 138 00:09:13,387 --> 00:09:17,641 Mutlak güce sahip olması gerektiğine inanıyordu. 139 00:09:18,434 --> 00:09:19,768 Paylaşmak istemiyordu. 140 00:09:20,853 --> 00:09:25,649 Riina, sahip olduğu işi istediği işe dönüştürmeye karar verdi. 141 00:09:28,193 --> 00:09:32,448 Canavar'ın planı ne miydi? Rakiplerinin örgütlerini içeriden yok etmek. 142 00:09:33,699 --> 00:09:36,618 Sicilya'daki diğer mafya ailelerinin üyeleriyle 143 00:09:36,702 --> 00:09:38,954 gizli anlaşmalar yaparak başladı. 144 00:09:40,539 --> 00:09:43,792 Onlar da karşılığında Riina'nın pis işlerini yaptılar. 145 00:09:45,878 --> 00:09:47,087 Patronlarını öldürüp 146 00:09:47,171 --> 00:09:50,549 safları Riina'ya sadık mafya üyeleriyle doldurdular. 147 00:09:51,842 --> 00:09:55,763 Çok geçmeden eski gruptan yalnızca birkaç rakip kaldı. 148 00:09:56,680 --> 00:10:00,559 Onlarla başa çıkmak için daha özel bir yaklaşım gerekiyordu. 149 00:10:02,436 --> 00:10:07,107 Stefano Bontate, Palermo'nun en güçlü suç ailelerinden birinin lideriydi. 150 00:10:07,691 --> 00:10:11,987 Bontate'nin en yakın müttefiki Salvatore Inzerillo adında bir adamdı. 151 00:10:12,071 --> 00:10:16,658 Hem Inzerillo hem de Bontate, Riina'ya karşıydı. 152 00:10:16,742 --> 00:10:20,245 Bu yüzden Riina konusunda bir şey yapmalıydılar. 153 00:10:22,039 --> 00:10:24,165 Stefano Bontate bir gece 154 00:10:24,249 --> 00:10:28,003 Palermo'daki evinde 42. yaş gününü kutluyordu. 155 00:10:29,171 --> 00:10:33,425 Kutlamanın haberini alan Riina'nın adamları yakınlarda konuşlandılar. 156 00:10:34,510 --> 00:10:39,139 Saat 20.30'da Bontate geceyi yazlığında geçirmek üzere partiden ayrıldı. 157 00:10:41,350 --> 00:10:44,103 Ve hiç hoş olmayan bir sürprizle karşılaştı. 158 00:10:58,158 --> 00:10:59,659 İki buçuk hafta sonra 159 00:10:59,743 --> 00:11:02,746 Salvatore Inzerillo metresinin yanından ayrılacakken 160 00:11:03,664 --> 00:11:06,375 kapıda kurşun geçirmez Alfa Romeo'su duruyordu. 161 00:11:08,168 --> 00:11:11,839 Riina'nın suikastçıları bu hedeflerine de iyi çalışmışlardı. 162 00:11:13,841 --> 00:11:17,052 Inzerillo öğleden sonraki randevusundan ayrıldığında ... 163 00:11:19,096 --> 00:11:21,807 ...asıl tatmini Riina yaşamış oldu. 164 00:11:25,227 --> 00:11:27,354 Ama Canavar'ın işi henüz bitmemişti. 165 00:11:29,815 --> 00:11:34,235 Inzerillo'nun küçük oğlu Giuseppe babasının cenazesinde babasının katilinden 166 00:11:34,319 --> 00:11:36,363 intikam alacağına yemin etti. 167 00:11:37,489 --> 00:11:40,367 Riina ona da bir ders vermeye karar verdi. 168 00:11:42,244 --> 00:11:45,289 Inzerillo'nun 16 yaşındaki oğlunu öldürdüler. 169 00:11:47,249 --> 00:11:49,418 Onu öldürmeden önce de 170 00:11:50,335 --> 00:11:52,504 Riina, çocuğun kolunu kestirtmiş. 171 00:11:54,923 --> 00:11:58,844 Bu olay, Riina'ya karşı çıkan herkese ne ile karşılaşacaklarını 172 00:12:00,012 --> 00:12:01,180 göstermiş oluyordu. 173 00:12:02,389 --> 00:12:04,475 Riina'nın planı tıkır tıkır işledi. 174 00:12:05,142 --> 00:12:08,228 Riina bir grup katili, olayları kendi istediği gibi 175 00:12:08,312 --> 00:12:10,647 görmeleri için korkutmakta başarılıydı. 176 00:12:10,731 --> 00:12:13,317 Sonuç olarak da ona itaat edildi. 177 00:12:13,901 --> 00:12:15,568 Komisyon'un pek çok üyesi 178 00:12:15,652 --> 00:12:19,948 aynı kaderi paylaşmak yerine Riina'ya istediği gücü verdi. 179 00:12:21,575 --> 00:12:24,619 Mafya babası dağının zirvesine tırmanmak için 180 00:12:24,703 --> 00:12:27,873 rakiplerin kanını itici güce çevirdin. 181 00:12:28,624 --> 00:12:31,043 Sen korku saltanatını sürdürürken 182 00:12:31,877 --> 00:12:35,088 hükûmetin içindeki başka bir düşman grubunun 183 00:12:35,172 --> 00:12:36,882 hedefine yerleşmeye hazır ol. 184 00:12:37,758 --> 00:12:40,385 Kimin borusunun öttüğünü nasıl gösterirsin? 185 00:12:40,928 --> 00:12:44,807 TAKTİK HÜKÛMETİ SUSTUR 186 00:12:46,892 --> 00:12:48,435 Babaların babası olarak 187 00:12:48,936 --> 00:12:53,231 herkese en büyük güce sahip olduğunu kanıtlaman gerek. 188 00:12:53,315 --> 00:12:56,401 Hayır! 189 00:12:56,902 --> 00:13:01,239 Bir mafya babasının milletvekillerinin ipini elinde tutması çok mühimdir 190 00:13:01,323 --> 00:13:07,078 çünkü bu, otoritesinin ve saltanatının da genişlemesine olanak tanır. 191 00:13:07,162 --> 00:13:10,666 Kahraman ruhlu yetkililer kimin patron olduğunu unutursa 192 00:13:11,166 --> 00:13:12,042 sen hatırlat. 193 00:13:12,626 --> 00:13:13,877 Toto Riina gibi. 194 00:13:16,296 --> 00:13:19,132 80'lerin başında toplumda bir korku hâkimdi 195 00:13:19,216 --> 00:13:22,678 çünkü halk neredeyse her gün sokaklarda ceset görüyordu. 196 00:13:23,929 --> 00:13:28,308 İnsanlar dışarı çıkmaya, evlerinden adım atmaya korkuyordu artık. 197 00:13:28,392 --> 00:13:32,061 Mafya, Sicilya'da doğsa da bu yeni durum çok rahatsız edici. 198 00:13:32,145 --> 00:13:35,231 Bu yıl yaklaşık 100 mafya infazı gerçekleşti. 199 00:13:35,315 --> 00:13:39,444 Vatandaşlar kamu görevlilerine bir şeyler yapmaları için yalvarıyordu. 200 00:13:41,572 --> 00:13:46,702 Merkezî hükûmet en saygın ve en nüfuzlu polisi General Alberto Dalla Chiesa'yı 201 00:13:48,120 --> 00:13:49,705 özel kuvvetlerle birlikte 202 00:13:50,205 --> 00:13:54,126 mafyayla savaşmak üzere Palermo'ya yollamaya karar verdi. 203 00:13:55,460 --> 00:13:58,213 Ama mevzu, egemenliğini korumaya gelince 204 00:13:58,297 --> 00:14:01,049 Riina'nın da kendine ait özel kuvvetleri vardı. 205 00:14:04,428 --> 00:14:05,970 Mayıs 1982'de 206 00:14:06,054 --> 00:14:08,223 Dalla Chiesa, Palermo'ya geldi. 207 00:14:08,724 --> 00:14:11,393 Yanında genç karısı Emanuela da vardı. 208 00:14:14,563 --> 00:14:16,397 Birkaç ay kalmalarının ardından 209 00:14:16,481 --> 00:14:19,735 çiftimiz, koruma eşliğinde bir akşam geçirmek üzere 210 00:14:20,444 --> 00:14:22,321 polis merkezinden ayrıldı. 211 00:14:27,659 --> 00:14:29,620 Ama ana caddeden geçerlerken 212 00:14:30,495 --> 00:14:31,622 etrafları sarıldı. 213 00:14:32,205 --> 00:14:35,876 Dalla Chiesa kahramanca karısına siper olmaya çalıştı. 214 00:14:42,549 --> 00:14:43,634 Ama yararı olmadı. 215 00:14:45,218 --> 00:14:46,720 30 el ateş ettiler. 216 00:14:47,721 --> 00:14:51,599 Örneğin dikkat çekici bir şekilde aşırı güç kullanıyorsanız, 217 00:14:51,683 --> 00:14:54,978 yani sokağın ortasında makineli tüfekle ateş açıyorsanız 218 00:14:55,062 --> 00:14:59,149 bunu halka, bazen de tüm ulusa bir mesaj vermek için yaparsınız. 219 00:15:00,484 --> 00:15:05,197 Dalla Chiesa'nın cenazesi kalabalıktı ve yas tutanlar da öfkeliydi. 220 00:15:06,114 --> 00:15:08,241 Mafyayı dizginleyemeyen hükûmetin 221 00:15:08,325 --> 00:15:12,162 beceriksizliğine sinirlenenler yetkililere bozuk para fırlattılar. 222 00:15:13,372 --> 00:15:18,543 Dalla Chiesa'nın cenazesindeki biri şöyle bir yazı tutuyordu. 223 00:15:18,627 --> 00:15:21,713 "Bütün dürüst Sicilyalıların umudu burada öldü." 224 00:15:22,422 --> 00:15:25,050 Başka bir deyişle görev tamamlanmıştı. 225 00:15:25,801 --> 00:15:28,303 Dalla Chiesa'yı öldürmek şunu göstermişti: 226 00:15:29,012 --> 00:15:30,764 "İstediğimizi öldürebiliriz 227 00:15:31,640 --> 00:15:32,891 ve işimize karışırsan 228 00:15:33,850 --> 00:15:36,269 seni de öldürürüz." 229 00:15:37,854 --> 00:15:40,065 Boyun eğdirme için müthiş bir taktik. 230 00:15:41,692 --> 00:15:46,571 Taktik kitabından da anlaşılacağı gibi, yüksek standartlarını koruduğun sürece 231 00:15:46,655 --> 00:15:48,490 mutlak otoriteni sürdürürsün. 232 00:15:49,074 --> 00:15:50,075 Tek bir falso 233 00:15:51,785 --> 00:15:53,161 felakete yol açabilir. 234 00:15:54,663 --> 00:15:58,542 TAKTİK HİÇBİR İŞİNİ YARIM BIRAKMA 235 00:16:00,585 --> 00:16:04,423 Amacın tüm topluma korku salıp onlara boyun eğdirmek olduğunda 236 00:16:05,382 --> 00:16:07,384 yarım yamalak işler yapamazsın. 237 00:16:09,386 --> 00:16:14,057 Düşmanlarına zarar vereceksen bunu eksiksiz yap ki peşine düşemesinler. 238 00:16:15,142 --> 00:16:17,393 Bir noktada biriyle sorun yaşadıysan 239 00:16:17,477 --> 00:16:19,228 o sorun hep ortada duracak. 240 00:16:19,312 --> 00:16:21,273 O yüzden tek çare öldürmektir. 241 00:16:22,357 --> 00:16:27,654 Bu yüzden bu bilge adamlar yarım kalmış işlerini tamamlamaya hep özen gösterirdi. 242 00:16:29,197 --> 00:16:32,408 Whitey Bulger'ın rakip çete lideri Al Notarangeli için 243 00:16:32,492 --> 00:16:35,203 ölüm emri verdiği iddiası Notarangeli'nin abisi 244 00:16:35,287 --> 00:16:38,623 ve şanssız bir barmenin öldürülmesine yol açmıştı. 245 00:16:38,707 --> 00:16:42,502 Ardından Whitey'nin baş tetikçisi asıl hedefini ortadan kaldırdı. 246 00:16:43,670 --> 00:16:45,964 Avustralyalı gangster Robert Trimbole 247 00:16:46,048 --> 00:16:49,550 uyuşturucu karşıtı Donald Mackay'dan kurtulmak için iki girişimde bulundu. 248 00:16:49,634 --> 00:16:52,470 Önce sahte bir iş teklifiyle onu çekmeye çalıştı. 249 00:16:52,554 --> 00:16:55,515 Sonrasında da bir otoparkta vurdurarak öldürttü. 250 00:16:56,892 --> 00:16:59,852 Joaquin "El Chapo" Guzman 10 yıl boyunca 251 00:16:59,936 --> 00:17:03,523 rakip kartel lideri Ramón Arellano Félix'i öldürmeye çalıştı. 252 00:17:03,607 --> 00:17:06,860 Bir gece kulübünde başarısız bir saldırı da düzenledi. 253 00:17:07,611 --> 00:17:09,904 Arellano nihayet öldürüldüğünde 254 00:17:09,988 --> 00:17:14,367 El Chapo'nun bunu hayatının en zevkli deneyimi olarak gördüğü söylendi. 255 00:17:15,202 --> 00:17:18,413 Geçmişinde yüzlerce şüpheli cinayet varken Riina'nın 256 00:17:18,497 --> 00:17:21,708 işlerini halletme konusunda sağlam bir sicili oluştu. 257 00:17:22,709 --> 00:17:24,502 Ama bir türlü ulaşamadığı için 258 00:17:24,586 --> 00:17:27,547 sinir olduğu bir rakip mafya üyesi vardı. 259 00:17:28,840 --> 00:17:31,634 Buscetta "İki Dünya Patronu" olarak bilinirdi 260 00:17:31,718 --> 00:17:34,679 çünkü Atlantik'in iki yakasında da işleri vardı. 261 00:17:35,180 --> 00:17:39,267 Uyuşturucu ticaretine başladı ve sonunda da Brezilya'ya taşındı. 262 00:17:40,352 --> 00:17:43,521 Buscetta, Sicilya Mafya Komisyonu'nun kurulmasında rol almıştı 263 00:17:43,605 --> 00:17:46,733 ve Riina'nın öldürülen en büyük rakiplerinin dostuydu. 264 00:17:47,359 --> 00:17:51,154 Palermo mafya babaları Bontate ve Inzerillo'nun . 265 00:17:52,322 --> 00:17:56,034 Riina onu bir tehdit olarak gördü ve geri gelmesini istedi. 266 00:17:56,118 --> 00:17:57,577 Onu öldürmek istiyordu. 267 00:17:58,912 --> 00:18:01,789 Riina, olağanüstü ikna yöntemleri kullanarak 268 00:18:01,873 --> 00:18:04,584 Buscetta'yı açığa çıkarmaya karar verdi. 269 00:18:05,418 --> 00:18:07,879 Buscetta'nın talihsiz büyük oğulları 270 00:18:09,005 --> 00:18:11,632 yeni arabalarıyla gezmeye çıktıktan sonra 271 00:18:11,716 --> 00:18:14,136 kaçırıldı ve bir daha haber alınamadı. 272 00:18:15,512 --> 00:18:20,183 Lupara Bianca, yani Beyaz Tüfek kurbanı olduklarına inanılıyordu. 273 00:18:22,853 --> 00:18:26,773 Lupara Bianca, cesetlerin ortadan kaybolduğu cinayetlerdir. 274 00:18:26,857 --> 00:18:30,277 Bu da mafyanın insanlara korku salma yöntemlerindendir. 275 00:18:30,777 --> 00:18:32,945 Hem kanıt bulmak imkânsızlaşıyor 276 00:18:33,029 --> 00:18:36,992 hem de ölenlerinin yasını tutamayan aileleri iki kat cezalandırıyor. 277 00:18:38,660 --> 00:18:42,789 Riina, Buscetta'nın acısının ve intikam arzusunun onu saklandığı yerden 278 00:18:42,873 --> 00:18:44,541 çıkaracağını umuyordu. 279 00:18:45,625 --> 00:18:46,543 Öyle olmadı. 280 00:18:48,503 --> 00:18:50,171 Noel'den sonraki gün 281 00:18:50,255 --> 00:18:53,967 Riina tetikçilerini Palermo'daki bir pizzacıya gönderdi. 282 00:18:56,720 --> 00:19:00,265 Orada Buscetta'nın damadını ve iki yeğenini vurup öldürdüler. 283 00:19:02,684 --> 00:19:06,271 Tezgâhın arkasındaki Buscetta'nın kızını ise fark etmediler. 284 00:19:08,565 --> 00:19:11,526 İki gün sonra bayram katliamı devam etti. 285 00:19:16,448 --> 00:19:20,577 Buscetta'nın kardeşi ve yeğeni aile şirketlerinde vurularak öldürüldü. 286 00:19:21,411 --> 00:19:26,249 Riina, Tommaso Buscetta'nın neredeyse bir düzine aile üyesini öldürdü. 287 00:19:27,083 --> 00:19:31,254 Bu insanların çoğunun mafya işleriyle hiçbir ilgisi yoktu. 288 00:19:32,505 --> 00:19:37,886 Ama Riina'nın olağanüstü çabalarına rağmen Tommaso Buscetta oltaya gelmeyi reddetti. 289 00:19:38,678 --> 00:19:40,513 Buscetta ikna olmadı. 290 00:19:40,597 --> 00:19:41,640 Geri gelmedi. 291 00:19:42,682 --> 00:19:46,144 Nihayetinde Buscetta'nın sürgünü istemeden sona erdi. 292 00:19:49,606 --> 00:19:51,816 Brezilyalı yetkililer onu tutukladı. 293 00:19:52,317 --> 00:19:55,528 1984'te İtalya'ya iade ettiler. 294 00:19:56,071 --> 00:20:00,449 Buscetta kendini İtalyan polisinin nezaretinde buldu. 295 00:20:00,533 --> 00:20:03,119 Sonra da Giovanni Falcone karşısına çıktı. 296 00:20:05,205 --> 00:20:08,541 Giovanni Falcone mafya karşıtı nüfuzlu bir savcıydı. 297 00:20:09,209 --> 00:20:13,296 Buscetta mevcut koşullarından en iyi şekilde yararlanmaya karar verdi. 298 00:20:13,922 --> 00:20:16,716 Canavar'dan intikam alarak tabii. 299 00:20:17,384 --> 00:20:21,971 Buscetta, Giovanni Falcone ile iş birliği yaptı 300 00:20:22,055 --> 00:20:26,726 ve mafya hakkında çok detaylı bilgiler verdi. 301 00:20:27,936 --> 00:20:30,063 Bir kan davası güttüğü Riina'yı 302 00:20:31,106 --> 00:20:37,612 devirme amacıyla verdiği ifadesinde yüzlerce cinayeti onayladığı için 303 00:20:37,696 --> 00:20:41,532 mafya karşıtı savcıların Komisyon üyelerini 304 00:20:41,616 --> 00:20:44,786 suçlayabilmesini de sağlamış oldu. 305 00:20:46,538 --> 00:20:49,040 Buscetta'nın işini bitirmek isteyen Riina 306 00:20:49,124 --> 00:20:53,044 feci bir netice alarak başarısız olmuştu. 307 00:20:53,962 --> 00:20:57,632 O ve tüm mafya üyeleri artık yetkililerin hedefindeydi. 308 00:20:58,341 --> 00:21:00,384 Ama her şey umutsuz görünse bile 309 00:21:00,468 --> 00:21:02,387 taktik kitabına başvurarak 310 00:21:02,971 --> 00:21:07,809 ne kadar ileri gitmek istediğini gösterip kontrolü yeniden kazanabilirsin. 311 00:21:08,935 --> 00:21:12,814 TAKTİK KİMSEYE ACIMA 312 00:21:14,399 --> 00:21:17,277 Kaybedecek bir şeyin kalmamasına bir şey denir. 313 00:21:18,778 --> 00:21:19,904 Özgürlük. 314 00:21:19,988 --> 00:21:25,410 Düşmanların galip geliyor gibi görünürken saldırıya geçme şansın doğmuş demektir. 315 00:21:26,911 --> 00:21:29,539 Mafya babaları köşeye sıkıştıklarında tehlikeli olur. 316 00:21:30,749 --> 00:21:32,792 Ne yapacakları hiç belli olmaz. 317 00:21:34,544 --> 00:21:36,796 Buscetta da bülbül gibi ötünce 318 00:21:37,297 --> 00:21:39,758 Riina iyice köşeye sıkışmaya başladı. 319 00:21:41,926 --> 00:21:47,723 Falcone 366 kişi için tutuklama emri çıkarmaya başlamıştı. 320 00:21:47,807 --> 00:21:49,100 Büyük bir sayıydı bu. 321 00:21:51,102 --> 00:21:55,190 Riina tutuklanacaklar listesinde olsa da kaçmaya devam ediyordu. 322 00:21:57,150 --> 00:22:01,154 Onun altında çalışan üst düzey mafyaların çoğu o kadar şanslı olmadı. 323 00:22:02,280 --> 00:22:04,866 Toto Riina büyük bir tehdit hissediyordu. 324 00:22:05,784 --> 00:22:10,372 Uğruna çalıştığı her şey bu tutuklamalarla dağılıp gidiyordu. 325 00:22:11,539 --> 00:22:16,294 Ardından Maxi Duruşmaları olarak bilinen milat niteliğindeki duruşmalar başladı. 326 00:22:16,920 --> 00:22:19,214 Giovanni Falcone başkanlığında. 327 00:22:19,798 --> 00:22:22,091 Maxi Duruşmaları'nın temel dayanağı 328 00:22:22,175 --> 00:22:26,179 mafya organizasyonunu yargılıyor olmalarıydı. 329 00:22:30,475 --> 00:22:35,397 Maxi Duruşmaları'nın emeli mafyayı ortadan kaldırmaktı aslında. 330 00:22:36,981 --> 00:22:39,234 Mafya babalarının babası olunca da... 331 00:22:41,569 --> 00:22:42,904 ...bunu kişisel alırsın. 332 00:22:44,948 --> 00:22:49,827 Birçok mafya üyesi, Riina'nın geniş siyasi bağlantıları sayesinde 333 00:22:49,911 --> 00:22:52,163 suçlu bulunmayacaklarını düşünüyordu. 334 00:22:52,247 --> 00:22:58,420 Ama yargılanan 475 kişiden 342'si hüküm giydi. 335 00:22:58,920 --> 00:23:00,671 Ama onlarcası saklandığından 336 00:23:00,755 --> 00:23:03,466 gıyabi yargılanmıştı, buna Riina da dâhildi. 337 00:23:04,843 --> 00:23:06,594 Onları suçlu bularak 338 00:23:07,387 --> 00:23:12,100 Falcone, Sicilya mafyasının yenilmez olmadığını kanıtladı. 339 00:23:12,684 --> 00:23:16,563 "L'emergenza Pentiti" diye bir şey çıktı. 340 00:23:17,480 --> 00:23:20,942 Mafya üyelerinin devlete muhbirlik yapma durumu. 341 00:23:21,985 --> 00:23:26,739 Riina bir şekilde mafya üyelerine, devletle iş birliği yaparlarsa 342 00:23:26,823 --> 00:23:29,867 onların da güvende olmadığını göstermek zorundaydı. 343 00:23:29,951 --> 00:23:31,411 Herkese ulaşabilirdi. 344 00:23:34,539 --> 00:23:39,043 23 Mayıs 1992'de Maxi Duruşmaları'nın kahramanı 345 00:23:39,127 --> 00:23:42,213 Giovanni Falcone karısıyla birlikte Palermo'ya döndü. 346 00:23:43,673 --> 00:23:45,884 Gelişleri dikkatten kaçmamıştı. 347 00:23:47,594 --> 00:23:49,720 Falcone cesur bir tercihte bulundu. 348 00:23:49,804 --> 00:23:53,682 Koruma ekibiyle gitmektense havaalanından evine gitmek için 349 00:23:53,766 --> 00:23:56,102 kendi arabasını kullanmakta ısrar etti. 350 00:23:57,437 --> 00:24:00,940 Riina ve dostlarının intikam planı yaptığından habersizdi. 351 00:24:04,736 --> 00:24:07,780 Falcone'nin konvoyu Capaci kasabasına yaklaşırken 352 00:24:08,531 --> 00:24:09,866 tuzak da ortaya çıktı. 353 00:24:13,661 --> 00:24:16,164 Falcone ve karısı ölümcül şekilde yaralandı 354 00:24:16,664 --> 00:24:21,377 ve patlama o kadar büyüktü ki yerel deprem sensörlerine kaydedildi. 355 00:24:24,214 --> 00:24:26,216 Ama Riina'nın işi bitmemişti. 356 00:24:27,050 --> 00:24:30,970 İki ay sonra, Falcone'un mafya karşıtı ekibindeki iş arkadaşı 357 00:24:31,054 --> 00:24:33,556 Paolo Borsellino da öldürüldü. 358 00:24:34,265 --> 00:24:37,018 Annesinin evinin önündeki bomba yüklü araçla. 359 00:24:37,810 --> 00:24:39,771 Riina'nın mesajı yadsınamazdı. 360 00:24:40,396 --> 00:24:45,484 "Bizimle uğraşırsanız ne kadar gerekiyorsa o kadar ileri gideriz" mesajıydı bu. 361 00:24:45,568 --> 00:24:47,653 "Ne kadar korunursanız korunun 362 00:24:47,737 --> 00:24:48,863 sizi öldürürüz." 363 00:24:54,577 --> 00:24:57,372 Ama davasını bu kadar şiddetle savunurken 364 00:24:58,331 --> 00:25:01,167 Riina bazı istenmeyen sonuçları tetiklemiş oldu. 365 00:25:02,544 --> 00:25:07,590 İtalyan devleti, Falcone ve Borsellino'nun öldürülmesinden öyle utanç duydu ki 366 00:25:07,674 --> 00:25:13,930 bölgenin kontrolünü geri almak için Sicilya'ya 7000 asker gönderdi. 367 00:25:15,473 --> 00:25:16,474 Altı ay sonra, 368 00:25:16,975 --> 00:25:19,977 Riina'nın kalan mafya üyeleri kuşatma altındayken 369 00:25:20,061 --> 00:25:23,356 korkan bir ortağı yetkililere Riina'nın yerini söyledi. 370 00:25:23,940 --> 00:25:26,985 Ve Canavar gözaltına alındı. 371 00:25:28,403 --> 00:25:31,238 Sicilya yeraltı dünyasındaki babaların babası 372 00:25:31,322 --> 00:25:34,117 Salvatore Riina iki gün önce tutuklandı. 373 00:25:34,951 --> 00:25:39,289 Korku saltanatını tamamen yeraltından yürüttükten sonra 374 00:25:40,582 --> 00:25:43,334 Riina nihayet yakın çekim için hazırdı. 375 00:25:44,002 --> 00:25:46,504 Oz Büyücüsü'nün ortaya çıkışı gibiydi. 376 00:25:46,588 --> 00:25:50,300 Perdeyi çekince ufak tefek ihtiyar bir adam çıkmıştı yani. 377 00:25:51,551 --> 00:25:53,886 Ne zararı olmuş olabilirdi ki yahu? 378 00:25:53,970 --> 00:25:59,016 Ben sıradan bir çiftçiydim. Dürüst bir adam olarak toprağı işlerdim. 379 00:25:59,100 --> 00:26:01,185 Riina'nın dört çocuğu var. 380 00:26:01,269 --> 00:26:02,645 Çocukları çok sever. 381 00:26:02,729 --> 00:26:04,314 Her şeyi ve herkesi sever. 382 00:26:05,315 --> 00:26:07,066 Ne demezsin! 383 00:26:13,865 --> 00:26:18,244 Organize suçun en köklü kuruluşlarından birinde hâkimiyet kurduktan sonra, 384 00:26:18,870 --> 00:26:21,539 Toto Riina 87'nci doğum gününden bir gün sonra 385 00:26:22,040 --> 00:26:24,459 bir hapishane hastanesinde öldü. 386 00:26:25,627 --> 00:26:28,045 Ölümüne kadar bir sır olarak kaldı. 387 00:26:28,129 --> 00:26:29,755 Suçlarından hiç bahsetmedi, 388 00:26:29,839 --> 00:26:32,967 iş ve siyaset dünyasındaki bağlantılarını ele vermedi. 389 00:26:35,178 --> 00:26:39,056 Ancak saklanarak ortalığı kasıp kavurmak sana keyifli gelmiyorsa 390 00:26:39,140 --> 00:26:43,561 mafya babası olarak ön plana çıkmanı sağlayacak bir yol daha var. 391 00:26:44,646 --> 00:26:46,439 Ama doğru bir yol değil. 392 00:26:48,733 --> 00:26:49,733 İşte örnek kişi. 393 00:26:49,817 --> 00:26:54,238 Kendi kurallarını koyarak yıldız olma hedefiyle yola çıkan 394 00:26:54,322 --> 00:26:58,117 ve taktik kitabını umursamayan New York mafya baronu John Gotti. 395 00:26:58,618 --> 00:27:01,829 Bu süreçte tüm organizasyonunu da çökertti. 396 00:27:02,830 --> 00:27:05,083 Ne yapmaman gerektiğini öğrenelim mi? 397 00:27:42,370 --> 00:27:44,372 Alt yazı çevirmeni: Verda Tuna