1
00:00:07,300 --> 00:00:10,553
El manual te mostró
cómo aprovechar tu energía mafiosa
2
00:00:11,179 --> 00:00:12,763
aumentar tus ganancias,
3
00:00:12,847 --> 00:00:16,184
y destruir a todos
los que ponen en riesgo tu dominio.
4
00:00:18,811 --> 00:00:20,855
Por algo es un clásico,
5
00:00:21,564 --> 00:00:24,567
pero no todos los capos mafiosos
siguen sus lecciones.
6
00:00:26,069 --> 00:00:29,155
Quiero contarte sobre alguien
que se creyó más listo.
7
00:00:29,989 --> 00:00:32,909
¿Su nombre? John Gotti.
8
00:00:33,659 --> 00:00:36,037
John Gotti reinterpretó el manual.
9
00:00:36,662 --> 00:00:37,705
No hablas.
10
00:00:37,789 --> 00:00:39,373
No te pavoneas.
11
00:00:40,124 --> 00:00:44,294
En su tumultuoso reinado de seis años
en la familia Gambino de Nueva York,
12
00:00:44,378 --> 00:00:47,215
Gotti ignoró el manual a cada paso,
13
00:00:47,840 --> 00:00:51,135
dando lugar a una seguidilla
de detenciones y traiciones
14
00:00:51,219 --> 00:00:55,347
que lo llevaron a la ruina
a él y a toda la organización.
15
00:00:55,431 --> 00:00:57,141
John Gotti destruyó la mafia.
16
00:00:58,226 --> 00:01:02,730
No puedes manejarte como John
y esperar sobrevivir. No se puede.
17
00:01:02,814 --> 00:01:06,275
¿Listo para aprender qué no hacer
en tu camino a convertirte en capo?
18
00:01:07,068 --> 00:01:09,529
El Don elegante está a tus órdenes.
19
00:01:10,905 --> 00:01:15,034
CÓMO SE CONVIRTIERON EN CAPOS DE LA MAFIA
20
00:01:15,118 --> 00:01:18,329
CON FIDELIDAD A LO ESTABLECIDO
21
00:01:19,580 --> 00:01:24,794
En su mejor momento, John Gotti era
el capo mafioso más conocido del mundo.
22
00:01:25,419 --> 00:01:28,673
Nunca verás a otro tipo como yo
aunque vivas 5000 años.
23
00:01:30,133 --> 00:01:34,387
Pero por seguir sus impulsos
en vez de seguir la sabiduría del manual,
24
00:01:35,138 --> 00:01:39,433
desaprovechó su oportunidad de grandeza,
perdió el respeto de sus pares,
25
00:01:39,517 --> 00:01:42,270
y acabó muriendo tras las rejas.
26
00:01:43,271 --> 00:01:45,856
Muchos tipos respetan a John Gotti
27
00:01:45,940 --> 00:01:49,568
por su modo de vestir y de actuar
porque no son mafiosos.
28
00:01:49,652 --> 00:01:53,656
La realidad es
que eso es lo peor que puedes hacer.
29
00:01:54,574 --> 00:01:57,994
Antes de hablar de las malas decisiones
de Gotti como capo,
30
00:01:58,661 --> 00:02:01,789
démosle reconocimiento
por haber llegado tan lejos.
31
00:02:02,290 --> 00:02:04,041
Así es cómo lo logró.
32
00:02:04,584 --> 00:02:08,253
HECHO NRO. 1 - GOTTI SE INCORPORÓ
A LA FAMILIA GAMBINO DE ADOLESCENTE
33
00:02:08,337 --> 00:02:09,922
John Gotti era un matón.
34
00:02:10,423 --> 00:02:13,467
Sus aptitudes solo funcionaban
en el crimen organizado.
35
00:02:13,551 --> 00:02:16,178
Así que fue metiéndose en ese negocio
36
00:02:16,262 --> 00:02:18,847
donde su talento le rendiría frutos,
37
00:02:18,931 --> 00:02:21,267
y empezó a ascender en el escalafón.
38
00:02:21,767 --> 00:02:26,605
El joven John Gotti impresionó
a los líderes de la familia Gambino.
39
00:02:26,689 --> 00:02:28,148
Les hacía ganar dinero.
40
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
Tenía la reputación de ser violento,
porque así era,
41
00:02:31,027 --> 00:02:33,779
y, según se dice,
le gustaba contar anécdotas.
42
00:02:33,863 --> 00:02:35,906
Era una persona con carisma.
43
00:02:35,990 --> 00:02:38,492
Tenía cualidades de líder.
44
00:02:38,576 --> 00:02:41,662
HECHO NRO. 2
GOTTI TUVO UN MENTOR PODEROSO
45
00:02:41,746 --> 00:02:46,416
Aniello Dellacroce,
el subcapo de la familia Gambino,
46
00:02:46,500 --> 00:02:48,335
se convirtió en el mentor de Gotti.
47
00:02:48,419 --> 00:02:50,838
Dellacroce venía de las calles.
48
00:02:51,672 --> 00:02:54,217
Gotti lo admiraba.
49
00:02:55,259 --> 00:02:59,721
Dellacroce le enseñó a Gotti
que hay que ser duro, fuerte,
50
00:02:59,805 --> 00:03:01,807
y no tolerar la falta de respeto.
51
00:03:01,891 --> 00:03:03,183
Nada de diplomacia.
52
00:03:03,267 --> 00:03:05,728
Actúa con mano dura.
53
00:03:07,313 --> 00:03:11,067
HECHO NRO. 3
GOTTI LLEGÓ A LA CIMA A LOS TIROS
54
00:03:11,817 --> 00:03:15,738
En 1973, secuestraron
al sobrino de Carlo Gambino.
55
00:03:16,697 --> 00:03:21,160
El sospechoso era Jimmy McBratney,
el gánster irlandés-estadounidense.
56
00:03:22,078 --> 00:03:24,204
La familia Gambino decidió
57
00:03:24,288 --> 00:03:27,375
encargarse
de los responsables del secuestro.
58
00:03:27,875 --> 00:03:31,963
A Gotti le dieron la tarea
de matar a Jimmy McBratney.
59
00:03:35,258 --> 00:03:37,843
Gotti terminó admitiendo
homicidio involuntario
60
00:03:37,927 --> 00:03:39,262
y fue preso cuatro años.
61
00:03:40,805 --> 00:03:43,140
Cuando salió, era un tipo confiable.
62
00:03:43,224 --> 00:03:46,101
Su participación en un homicidio
fue su rito de iniciación.
63
00:03:46,185 --> 00:03:51,273
Gotti ahora era un soldado,
se había iniciado en la mafia,
64
00:03:51,357 --> 00:03:55,528
pero quería ser capo,
y su plan para llegar a eso
65
00:03:56,570 --> 00:03:59,781
lo hizo ir en contra del manual
desde el inicio.
66
00:03:59,865 --> 00:04:03,995
TÁCTICA: RESPETAR LA JERARQUÍA
67
00:04:05,538 --> 00:04:08,123
No importa qué tipo de organización
quieras liderar,
68
00:04:08,207 --> 00:04:10,418
debes respetar su estructura.
69
00:04:11,585 --> 00:04:14,296
Así se manejan en la mafia italiana,
70
00:04:14,380 --> 00:04:16,965
también llamada Cosa Nostra.
71
00:04:17,049 --> 00:04:19,301
Respetas las reglas de la Cosa Nostra.
72
00:04:19,385 --> 00:04:20,720
No es lo tuyo.
73
00:04:21,220 --> 00:04:22,388
No es lo mío.
74
00:04:22,972 --> 00:04:25,474
Es lo nuestro, como familia.
75
00:04:26,100 --> 00:04:30,437
Y en esta familia,
todos deben saber cuál es su lugar.
76
00:04:30,521 --> 00:04:32,732
En la Cosa Nostra,
hay un orden jerárquico.
77
00:04:34,358 --> 00:04:36,193
En la cima, está el capo.
78
00:04:36,277 --> 00:04:39,529
Debajo del capo, el subcapo.
Después viene el consigliere,
79
00:04:39,613 --> 00:04:42,157
que es el asesor o consejero.
80
00:04:42,241 --> 00:04:43,575
Luego están los capitanes.
81
00:04:43,659 --> 00:04:45,827
Son gerentes a nivel medio.
82
00:04:45,911 --> 00:04:48,205
Y luego están los soldados.
83
00:04:48,289 --> 00:04:51,291
Después hay asociados.
No son miembros de la mafia,
84
00:04:51,375 --> 00:04:54,294
pero son personas que colaboran
y aportan a la mafia.
85
00:04:54,378 --> 00:04:56,505
Y si todos siguen ese orden,
86
00:04:56,589 --> 00:04:59,633
la organización funcionará sin fisuras.
87
00:04:59,717 --> 00:05:02,345
Pero si eres un peleador callejero
como John Gotti,
88
00:05:02,845 --> 00:05:07,350
y quieres abrirte paso hacia la gerencia,
será difícil armonizar.
89
00:05:08,309 --> 00:05:10,894
Él quería hacer todo a su manera.
90
00:05:10,978 --> 00:05:14,440
Solamente seguía sus reglas
y las de nadie más.
91
00:05:15,232 --> 00:05:17,442
11 MESES ANTES DE QUE GOTTI
SE VOLVIERA EL CAPO
92
00:05:17,526 --> 00:05:21,613
A mediados de los 80, Paul Castellano
era el capo de la familia Gambino.
93
00:05:21,697 --> 00:05:24,533
Su facción era
la facción de cuello blanco de su familia.
94
00:05:24,617 --> 00:05:27,703
Ganaban dinero con defraudación.
95
00:05:27,787 --> 00:05:31,373
Usaban los sindicatos
y medios sofisticados,
96
00:05:31,457 --> 00:05:32,750
medios menos violentos.
97
00:05:33,501 --> 00:05:36,503
La relación de Gotti con el capo
era complicada,
98
00:05:36,587 --> 00:05:39,465
y no solo por diferencias creativas.
99
00:05:40,508 --> 00:05:43,344
Castellano ordenó: "Nada de drogas".
100
00:05:44,261 --> 00:05:46,472
Matarían a cualquiera que vendiera droga.
101
00:05:48,891 --> 00:05:49,933
Si eres leal,
102
00:05:50,017 --> 00:05:53,729
siempre debes seguir
las órdenes de tu jefe.
103
00:05:54,897 --> 00:05:56,857
Pero Gotti no era tan leal.
104
00:05:57,566 --> 00:06:00,944
Gene, el hermano de Gotti,
y Angelo Ruggiero, su amigo,
105
00:06:01,028 --> 00:06:03,114
se enredaron en un caso de heroína.
106
00:06:05,491 --> 00:06:06,826
Eso no fue bien visto.
107
00:06:08,285 --> 00:06:10,829
Gotti decidió dar un golpe anticipado.
108
00:06:10,913 --> 00:06:14,291
Si no elimino a este tipo,
matará a mi hermano y a mi mejor amigo.
109
00:06:14,375 --> 00:06:15,793
Tal vez me elimine a mí.
110
00:06:16,877 --> 00:06:18,963
Si quieres atacar a la realeza mafiosa,
111
00:06:19,547 --> 00:06:21,298
no puedes actuar solo,
112
00:06:21,382 --> 00:06:25,302
y la Cosa Nostra tiene reglas estrictas.
113
00:06:26,971 --> 00:06:28,347
En la mafia estadounidense,
114
00:06:28,431 --> 00:06:32,393
no puedes matar a un soldado de tu familia
115
00:06:32,977 --> 00:06:35,271
sin el permiso del capo.
116
00:06:36,063 --> 00:06:38,774
No puedes matar al soldado de otra familia
117
00:06:39,275 --> 00:06:43,487
sin el permiso de tu capo
y del capo de la otra familia.
118
00:06:44,196 --> 00:06:47,533
Y si quieres matar a tu jefe,
buena suerte.
119
00:06:48,033 --> 00:06:50,286
Necesitas el permiso de la Comisión.
120
00:06:50,828 --> 00:06:53,289
Es decir, el Directorio de la mafia.
121
00:06:54,373 --> 00:06:55,416
Las reglas eran claras.
122
00:06:56,041 --> 00:06:58,961
John Gotti debía utilizar
los canales correspondientes,
123
00:06:59,587 --> 00:07:02,381
pero decidió hacer lo contrario.
124
00:07:02,465 --> 00:07:04,592
Dijo: "Háganlo. Al carajo".
125
00:07:07,470 --> 00:07:09,763
Sabíamos que no nos darían
permiso para esto.
126
00:07:09,847 --> 00:07:12,474
Los capos se protegen entre ellos
en la Comisión,
127
00:07:12,558 --> 00:07:17,104
así que formamos una alianza
que denominamos El puño.
128
00:07:17,188 --> 00:07:20,941
Éramos cinco, y nadie se negó.
129
00:07:21,442 --> 00:07:23,360
Eran el momento y el lugar indicados.
130
00:07:23,444 --> 00:07:25,362
16 DE DICIEMBRE DE 1985
131
00:07:25,446 --> 00:07:28,991
Era el apogeo de las compras navideñas
en Midtown, Manhattan.
132
00:07:29,825 --> 00:07:33,537
John Gotti y Sammy Gravano
esperaban a su presa.
133
00:07:34,163 --> 00:07:37,166
Paul Castellano
y su subcapo, Tommy Bilotti.
134
00:07:38,292 --> 00:07:39,918
Sammy había averiguado
135
00:07:40,002 --> 00:07:42,421
que la cúpula de los Gambino
se reuniría a las 5:00
136
00:07:42,505 --> 00:07:44,089
en Sparks Steakhouse.
137
00:07:45,299 --> 00:07:47,051
Dije: "Es perfecto".
138
00:07:48,802 --> 00:07:50,053
Sabíamos el restaurante.
139
00:07:50,137 --> 00:07:51,555
Sabíamos la hora.
140
00:07:52,223 --> 00:07:53,933
Podíamos concretarlo.
141
00:07:58,729 --> 00:08:02,316
Le dije a John: "Están demorados.
142
00:08:03,150 --> 00:08:04,485
¿Por qué será?".
143
00:08:05,027 --> 00:08:08,656
Apenas dije eso,
a un metro, un metro y medio,
144
00:08:09,406 --> 00:08:11,408
el auto de ellos se detuvo en el semáforo.
145
00:08:12,910 --> 00:08:15,913
Le dije a John que los teníamos al lado.
146
00:08:20,125 --> 00:08:23,254
Por suerte,
sus blancos estaban distraídos.
147
00:08:28,133 --> 00:08:31,720
Les dieron la orden a los asesinos
con disfraces llamativos.
148
00:08:32,930 --> 00:08:34,515
Castellano se acercaba.
149
00:08:37,476 --> 00:08:40,271
Y cuando el auto del capo
frenó para estacionar,
150
00:08:41,313 --> 00:08:43,983
los asesinos ejecutaron el plan de Gotti.
151
00:08:54,243 --> 00:08:56,245
No pudo haber salido mejor.
152
00:08:59,540 --> 00:09:01,375
No hubo civiles heridos.
153
00:09:02,418 --> 00:09:05,796
Cientos de personas lo vieron,
había testigos.
154
00:09:11,135 --> 00:09:13,012
"¿Qué aspecto tenían?". No lo sabían.
155
00:09:13,596 --> 00:09:17,725
Solo vieron esos sombreros,
las chaquetas, y la gente acribillada.
156
00:09:19,768 --> 00:09:23,147
En pocos días,
la jugada de John Gotti dio sus frutos.
157
00:09:23,647 --> 00:09:26,317
Lo nombraron capo de la familia Gambino.
158
00:09:27,484 --> 00:09:29,111
¿Cuál era el problema?
159
00:09:29,737 --> 00:09:33,616
Él sabía que lo que había hecho
iba contra las reglas.
160
00:09:34,241 --> 00:09:35,075
No había dudas.
161
00:09:35,784 --> 00:09:40,289
Y este golpe no autorizado
puso en la mira a John Gotti.
162
00:09:40,914 --> 00:09:44,793
Al día siguiente, se expuso.
Dijo: "Ahora soy el rey".
163
00:09:46,503 --> 00:09:48,047
Los asesinatos llaman la atención.
164
00:09:49,340 --> 00:09:51,925
No solo hacia ti, sino hacia todos.
165
00:09:52,009 --> 00:09:54,052
Cuando sube la temperatura,
166
00:09:54,136 --> 00:09:57,681
nuestro fiable manual
tiene un truco para calmar los ánimos,
167
00:09:58,682 --> 00:10:00,893
que, obviamente, Gotti ignoró
168
00:10:01,560 --> 00:10:02,394
por completo.
169
00:10:03,937 --> 00:10:08,025
TÁCTICA: NO EXPONERTE
170
00:10:09,276 --> 00:10:13,321
Los capos mafiosos
no deben ser el centro de atención.
171
00:10:13,405 --> 00:10:16,449
Los mafiosos inteligentes
no llaman la atención
172
00:10:16,533 --> 00:10:19,035
de la policía,
de los medios o del público.
173
00:10:19,119 --> 00:10:21,079
Saben que lo que hacen es ilegal,
174
00:10:21,163 --> 00:10:23,999
y la atención frustra
su objetivo principal,
175
00:10:24,083 --> 00:10:25,125
que es ganar dinero.
176
00:10:25,626 --> 00:10:27,503
Te mostraré cómo se hace.
177
00:10:29,922 --> 00:10:32,757
El capo mafioso de Florida,
Santo Trafficante Junior,
178
00:10:32,841 --> 00:10:37,262
se ganó el apodo de "Don silencioso"
por su estilo de vida de perfil bajo,
179
00:10:37,346 --> 00:10:40,557
a pesar de ser un peso pesado
tanto en EE. UU. como en Cuba
180
00:10:41,225 --> 00:10:45,104
y de que supuestamente la CIA
le encomendara matar a Fidel Castro.
181
00:10:45,604 --> 00:10:48,773
El capo mafioso siciliano
Bernardo Provenzano
182
00:10:48,857 --> 00:10:51,943
logró evadir la captura
durante casi 40 años
183
00:10:52,027 --> 00:10:55,322
evitando las llamadas telefónicas
y las comunicaciones electrónicas.
184
00:10:55,948 --> 00:10:57,324
Daba órdenes a sus tenientes
185
00:10:57,408 --> 00:11:01,453
enviando mensajes
en papelitos doblados llamados pizzini.
186
00:11:02,287 --> 00:11:05,707
Mientras que el capo mafioso genovés
Vincent "Barbilla" Gigante
187
00:11:05,791 --> 00:11:10,879
desvió la atención de sus actividades
fingiendo demencia durante 30 años,
188
00:11:11,505 --> 00:11:14,174
paseándose por Greenwich Village en bata
189
00:11:14,258 --> 00:11:17,761
mientras murmuraba para sí
y a los parquímetros cercanos.
190
00:11:20,806 --> 00:11:25,769
Tras el asesinato de Castellano,
Gotti tenía motivos para no exponerse.
191
00:11:25,853 --> 00:11:29,022
John Gotti explotó en los medios,
192
00:11:29,106 --> 00:11:33,068
y la gente que no lo conocía
fuera de las áreas locales de Nueva York
193
00:11:33,152 --> 00:11:34,987
ahora sabía quién era John Gotti.
194
00:11:36,572 --> 00:11:39,575
Pero en vez de seguir el manual
y pasar a la clandestinidad,
195
00:11:40,075 --> 00:11:42,786
Gotti decidió hacer lo contrario.
196
00:11:43,996 --> 00:11:47,874
John Gotti decidió
presentarse como el capo.
197
00:11:47,958 --> 00:11:49,376
Cambió su comportamiento.
198
00:11:49,460 --> 00:11:52,588
Cambió su vestuario, su actitud.
199
00:11:56,175 --> 00:11:58,635
MARZO DE 1986 - TRES MESES DESPUÉS
DE QUE GOTTI SE VOLVIERA EL CAPO
200
00:11:58,719 --> 00:12:02,806
A los pocos meses,
Gotti subiría aún más su perfil
201
00:12:02,890 --> 00:12:05,392
en el primero de tres procesos judiciales.
202
00:12:06,602 --> 00:12:09,354
Este era una vuelta al pasado.
203
00:12:10,814 --> 00:12:12,941
Un año antes de volverse capo,
204
00:12:13,025 --> 00:12:16,528
John Gotti era un capitán de los Gambino
que fue a relajarse
205
00:12:16,612 --> 00:12:18,655
al bar preferido de la familia,
206
00:12:19,239 --> 00:12:21,867
cuando alguien interrumpió
ese grato momento.
207
00:12:26,288 --> 00:12:31,919
Romual Piecyk, técnico de refrigeradores,
quedó encerrado y se enfureció.
208
00:12:34,797 --> 00:12:36,840
Sin saber a quién se enfrentaba,
209
00:12:36,924 --> 00:12:39,510
les pidió a esos tipos
que se quitaran del medio.
210
00:12:41,053 --> 00:12:42,346
Ellos se negaron.
211
00:12:46,016 --> 00:12:49,645
Y le mostraron al técnico
que la había sacado barata.
212
00:12:52,523 --> 00:12:55,901
Piecyk fue directo a la comisaría.
213
00:12:56,777 --> 00:13:01,031
Fue una agresión sin sentido,
casi brutalidad callejera.
214
00:13:01,615 --> 00:13:05,827
Pero Gotti alardeaba
de su estatus de capo mafioso,
215
00:13:05,911 --> 00:13:08,914
y las autoridades
estaban ansiosas por atraparlo ,
216
00:13:09,581 --> 00:13:12,333
aunque al Sr. Piecyk no le gustara.
217
00:13:12,417 --> 00:13:15,044
Solo tenía que abrir el periódico y ver
218
00:13:15,128 --> 00:13:17,088
que el líder de la familia mafiosa
219
00:13:17,172 --> 00:13:20,133
más famosa y violenta del país
220
00:13:20,217 --> 00:13:23,470
era el demandado.
221
00:13:24,137 --> 00:13:27,682
Mientras la fiscalía preparaba la causa,
el nuevo capo se aseguró
222
00:13:27,766 --> 00:13:31,520
de que Piecyk y su familia
recibieran atención extra.
223
00:13:33,146 --> 00:13:35,857
Gotti no dio órdenes de lastimarlo.
224
00:13:35,941 --> 00:13:38,151
Solo quería espantarlo.
225
00:13:39,778 --> 00:13:41,571
Dentro de una sala repleta,
226
00:13:41,655 --> 00:13:44,783
Gotti y sus abogados
esperaban que empezara el juicio,
227
00:13:45,325 --> 00:13:47,119
pero Piecyk no se presentó.
228
00:13:47,744 --> 00:13:50,038
Programó una cirugía optativa.
229
00:13:50,539 --> 00:13:52,541
Pero solo retrasó lo inevitable.
230
00:13:54,626 --> 00:13:59,423
Cuando al fin Piecyk subió a declarar,
parecía no recordar nada.
231
00:14:01,592 --> 00:14:04,302
Si declaro que el Sr. Gotti
232
00:14:04,386 --> 00:14:05,553
y el Sr. Colletta
233
00:14:05,637 --> 00:14:07,556
me agredieron y me robaron...
234
00:14:08,390 --> 00:14:09,266
No estoy seguro.
235
00:14:09,892 --> 00:14:11,602
El juez desestimó la causa,
236
00:14:12,352 --> 00:14:15,731
lo que generó más titulares
sobre el gran escape de Gotti.
237
00:14:20,277 --> 00:14:21,402
Fiel a su estilo,
238
00:14:21,486 --> 00:14:24,948
Gotti ignoró las lecciones
de su roce con la justicia.
239
00:14:26,325 --> 00:14:27,700
Eso fue un ejemplo:
240
00:14:27,784 --> 00:14:30,746
"Esto de ser una celebridad
puede jugarme a favor.
241
00:14:31,538 --> 00:14:32,497
Miren a este tipo.
242
00:14:32,998 --> 00:14:35,500
No tuve que hacer nada. Lo olvidó".
243
00:14:36,209 --> 00:14:39,546
Pero si sigues incendiando el manual,
244
00:14:40,339 --> 00:14:42,424
no esperes librarte tan fácilmente.
245
00:14:43,133 --> 00:14:45,635
Si te expones así y eres ostentoso,
246
00:14:45,719 --> 00:14:48,221
avergüenzas a las autoridades.
247
00:14:48,889 --> 00:14:50,307
Así que redoblamos la apuesta.
248
00:14:51,433 --> 00:14:56,062
Aun así, puedes volver al manual
y usar la cabeza
249
00:14:56,146 --> 00:14:59,066
para que la cosa no pase a mayores.
250
00:15:01,652 --> 00:15:05,405
TÁCTICA: CONTROLAR TU EGO
251
00:15:06,531 --> 00:15:09,826
En la historia,
el exceso de orgullo o hibris,
252
00:15:10,410 --> 00:15:13,413
ha causado la debacle
de muchas figuras poderosas.
253
00:15:15,499 --> 00:15:16,791
Lo que puede pasar
254
00:15:16,875 --> 00:15:21,254
cuando alguien tiene un ego desmesurado
es que cometa errores.
255
00:15:22,422 --> 00:15:24,173
Eso sucede porque operan
256
00:15:24,257 --> 00:15:27,761
bajo la falsa creencia
de que son intocables.
257
00:15:28,428 --> 00:15:30,346
Y a mediados de los 80,
258
00:15:30,430 --> 00:15:33,183
John Gotti se acercaba
cada vez más al sol,
259
00:15:33,725 --> 00:15:35,310
aunque no lo supiera.
260
00:15:37,813 --> 00:15:40,315
John Gotti era un narcisista egocéntrico
261
00:15:40,399 --> 00:15:45,445
que parecía disfrutar
de la atención de los medios
262
00:15:45,529 --> 00:15:48,698
y del público. Y cuanta más
atención recibía, más quería.
263
00:15:48,782 --> 00:15:50,491
Le decían el Don elegante.
264
00:15:50,575 --> 00:15:51,826
El Don elegante.
265
00:15:51,910 --> 00:15:54,121
Le dicen el Don elegante, John Gotti.
266
00:15:55,622 --> 00:16:00,585
Quien le haya puesto Don elegante
debió haberse acercado a él.
267
00:16:00,669 --> 00:16:04,923
Le habría pagado $100 000 por ese apodo.
268
00:16:05,007 --> 00:16:06,424
Amaba esos apodos.
269
00:16:06,508 --> 00:16:09,553
Eso no puede inventarse.
270
00:16:10,887 --> 00:16:12,805
Se arreglaba el cabello seguido.
271
00:16:12,889 --> 00:16:15,350
El barbero iba al club,
272
00:16:15,434 --> 00:16:18,353
le cortaba el cabello y temblaba.
273
00:16:18,979 --> 00:16:22,441
Tiene muy buen gusto.
274
00:16:22,941 --> 00:16:26,069
Le gusta que su cabello esté perfecto.
275
00:16:26,153 --> 00:16:28,821
Se paseaba frente a las cámaras.
276
00:16:28,905 --> 00:16:33,994
Se convirtió en una celebridad,
salía en portadas de tabloides.
277
00:16:36,663 --> 00:16:40,667
Pero el ego incontrolable de Gotti
pronto lo metió en más problemas.
278
00:16:41,334 --> 00:16:43,711
Gotti mudó su cuartel general
279
00:16:43,795 --> 00:16:47,924
del Bergin Hunt and Fish Club de Queens
al Ravenite,
280
00:16:48,008 --> 00:16:52,929
que era el hogar ancestral
de la familia mafiosa Gambino
281
00:16:53,013 --> 00:16:54,806
en la Pequeña Italia.
282
00:16:54,890 --> 00:16:58,017
Claramente, fue una forma de ascender.
Ahora estaba en Manhattan.
283
00:16:58,101 --> 00:17:00,228
Ya no estaba en Queens.
Estaba en la ciudad.
284
00:17:02,355 --> 00:17:05,358
La gente iba a ver a Gotti muy seguido.
285
00:17:05,442 --> 00:17:07,152
El FBI tomaba fotos desde afuera.
286
00:17:08,445 --> 00:17:09,905
¿Eso es bueno? No.
287
00:17:10,697 --> 00:17:14,451
Puso a toda la mafia en evidencia.
288
00:17:15,118 --> 00:17:17,120
Una hermandad secreta.
289
00:17:19,414 --> 00:17:20,832
¿Cómo crees que lo tomaron
290
00:17:20,916 --> 00:17:23,502
las cabezas
de las otras familias mafiosas?
291
00:17:24,252 --> 00:17:28,131
Les horrorizaba
que Gotti fuera tan ostentoso,
292
00:17:28,215 --> 00:17:31,468
que llamara tanto la atención
para sí y para la familia.
293
00:17:32,344 --> 00:17:34,971
Iban a hacer algo al respecto
294
00:17:36,098 --> 00:17:37,223
usando una técnica
295
00:17:37,307 --> 00:17:39,893
de sus primos delincuentes
al otro lado del océano.
296
00:17:40,727 --> 00:17:45,148
La Comisión contrató a mafiosos sicilianos
para matar a Gotti.
297
00:17:47,317 --> 00:17:48,860
Hoy explotó un coche bomba
298
00:17:48,944 --> 00:17:51,863
no en Medio Oriente,
sino en un barrio tranquilo de Brooklyn.
299
00:17:52,531 --> 00:17:54,950
Pero nada salió según lo planeado.
300
00:17:56,326 --> 00:17:59,579
Los mafiosos sicilianos metieron la pata.
301
00:18:00,247 --> 00:18:01,289
Un hombre murió,
302
00:18:01,373 --> 00:18:05,293
Frank DeCicco, de 58 años,
teniente de John Gotti.
303
00:18:06,128 --> 00:18:08,004
Se equivocaron de auto.
304
00:18:08,088 --> 00:18:08,963
MIRA AQUÍ, ESTÚPIDO.
305
00:18:09,047 --> 00:18:12,008
De no ser por un pequeño error de cálculo,
306
00:18:12,092 --> 00:18:14,719
el ego de Gotti
habría acabado con su vida.
307
00:18:15,262 --> 00:18:17,180
Tú no tendrás tanta suerte.
308
00:18:20,642 --> 00:18:22,894
Pero la buena racha del Don elegante
309
00:18:22,978 --> 00:18:24,312
está por acabar.
310
00:18:24,396 --> 00:18:28,817
19 DE MAYO DE 1986
GOTTI VA A PRISIÓN A LA ESPERA DEL JUICIO
311
00:18:29,609 --> 00:18:31,486
Para un capo mafioso estudioso,
312
00:18:31,570 --> 00:18:35,740
pasar tiempo en la cárcel
puede ser un inconveniente temporal.
313
00:18:36,408 --> 00:18:38,910
Pero tienes que esforzarte
314
00:18:38,994 --> 00:18:41,746
para seguir el manual
mejor que John Gotti.
315
00:18:42,330 --> 00:18:46,376
TÁCTICA: MANTENER TUS CONTACTOS
316
00:18:46,960 --> 00:18:49,587
Llega el momento
en la carrera de cada capo mafioso
317
00:18:49,671 --> 00:18:52,257
donde tendrá que hacer trabajo remoto.
318
00:18:52,924 --> 00:18:56,219
Para tener esta vida,
debes estar dispuesto a caer preso,
319
00:18:56,803 --> 00:18:58,889
porque, en algún momento, te atraparán.
320
00:18:59,890 --> 00:19:04,352
Asegúrate de que tu tiempo en la cárcel
sea productivo.
321
00:19:04,436 --> 00:19:06,229
Cuando un capo mafioso cae preso,
322
00:19:06,313 --> 00:19:09,524
hace lo posible
para seguir manejando todo tras las rejas.
323
00:19:09,608 --> 00:19:12,735
Pero es difícil seguir ganando dinero
para controlar a la familia
324
00:19:12,819 --> 00:19:15,197
si no tienes libertad individual.
325
00:19:16,448 --> 00:19:19,242
Estos operadores carcelarios
no perdieron el tiempo.
326
00:19:22,662 --> 00:19:24,288
Durante su tiempo en prisión,
327
00:19:24,372 --> 00:19:28,168
Pablo Escobar siguió dirigiendo
toda su operación delictiva.
328
00:19:29,127 --> 00:19:32,213
Y cuando descubrió
que le escuchaban las llamadas,
329
00:19:32,297 --> 00:19:34,883
empezó a usar palomas mensajeras.
330
00:19:36,718 --> 00:19:39,387
Mientras cumplía 26 cadenas perpetuas,
331
00:19:39,471 --> 00:19:43,934
Salvatore Riina ordenó el secuestro
de un chico de 13 años
332
00:19:44,517 --> 00:19:47,687
para evitar que su padre
revelara secretos de la mafia.
333
00:19:47,771 --> 00:19:50,940
Cuando el plan fracasó,
hizo matar al chico
334
00:19:51,024 --> 00:19:53,068
y que disolvieran su cuerpo en ácido.
335
00:19:54,361 --> 00:19:57,488
Y para seguir manejando
su operación tras las rejas,
336
00:19:57,572 --> 00:20:00,783
Joaquín "El Chapo" Guzmán,
líder del cartel de Sinaloa,
337
00:20:00,867 --> 00:20:03,662
puso en la nómina
a todo el sistema penitenciario.
338
00:20:04,537 --> 00:20:07,415
Los guardias amistosos
lo ayudaban a ingresar dinero,
339
00:20:07,499 --> 00:20:08,666
prostitutas,
340
00:20:08,750 --> 00:20:09,709
Viagra,
341
00:20:10,252 --> 00:20:13,380
y las últimas películas,
para hacer su estadía más llevadera.
342
00:20:14,339 --> 00:20:17,133
MAYO DE 1986 - CINCO MESES DESPUÉS
DE QUE GOTTI SE VOLVIERA EL CAPO
343
00:20:17,217 --> 00:20:19,803
La causa de lesiones de Piecyk
había quedado atrás,
344
00:20:20,470 --> 00:20:23,974
pero John Gotti ahora estaba preso
a la espera de un segundo juicio.
345
00:20:24,516 --> 00:20:26,726
Esta vez, por la ley RICO.
346
00:20:27,227 --> 00:20:30,062
La ley RICO es la peor ley que existe.
347
00:20:30,146 --> 00:20:33,733
Es la Ley de Organizaciones Corruptas
e Influenciadas por Extorsión,
348
00:20:33,817 --> 00:20:37,195
que es una ley muy amplia.
Es muy difícil defenderse.
349
00:20:37,779 --> 00:20:39,739
Las excusas son para los perdedores.
350
00:20:39,823 --> 00:20:41,825
Aún tienes que manejar tu negocio.
351
00:20:42,492 --> 00:20:45,704
Para eso, necesitas mano firme
y un criterio impecable.
352
00:20:46,371 --> 00:20:48,498
Los mafiosos no son buenas personas.
353
00:20:49,124 --> 00:20:51,042
Muchos tienen intereses ocultos.
354
00:20:51,710 --> 00:20:54,838
Cuando el jefe los escucha,
les dicen cualquier cosa,
355
00:20:55,547 --> 00:20:56,631
y ese es el problema.
356
00:20:58,550 --> 00:21:00,551
Para seguir vinculado desde la cárcel,
357
00:21:00,635 --> 00:21:03,430
Gotti confió
en un pequeño grupo de tenientes.
358
00:21:04,014 --> 00:21:07,851
Su mensajero más fiable
era Angelo "Cuac Cuac" Ruggiero,
359
00:21:08,518 --> 00:21:11,229
famoso por su andar como pato y su bocota.
360
00:21:12,522 --> 00:21:14,941
Angelo le dio noticias urgentes a Gotti.
361
00:21:15,984 --> 00:21:18,986
Otro jefe, Robert "DiB" DiBernardo,
362
00:21:19,070 --> 00:21:22,365
el indiscutido
rey de la pornografía del hampa,
363
00:21:22,449 --> 00:21:25,326
había hablado mal del capo.
364
00:21:25,410 --> 00:21:27,203
Tienes que ser un imbécil
365
00:21:27,287 --> 00:21:29,914
para hablar mal del capo a sus espaldas.
366
00:21:30,540 --> 00:21:34,961
Él tiene el poder máximo sobre tu vida,
decide si vives o mueres.
367
00:21:35,545 --> 00:21:39,632
Gotti se hartó. Había que matar a DiB.
368
00:21:41,551 --> 00:21:46,514
Cuac Cuac llamó a Sammy Gravano
para transmitirle la orden.
369
00:21:48,725 --> 00:21:52,979
Sammy invitó a DiB a su oficina
para hablar de proyectos de construcción.
370
00:21:54,314 --> 00:21:59,235
Cuando DiB llegó, Sammy le pidió
a un asociado que trajera un café.
371
00:22:01,071 --> 00:22:02,197
Era una señal.
372
00:22:03,448 --> 00:22:07,911
Y la muerte del rey del porno
llegó de manera precoz.
373
00:22:11,539 --> 00:22:14,084
Si bien los asesinatos mafiosos
se toman con calma,
374
00:22:14,793 --> 00:22:16,002
este fue distinto.
375
00:22:16,503 --> 00:22:19,505
No se debió ordenar ese asesinato.
DiB era un buen tipo.
376
00:22:19,589 --> 00:22:21,924
Ganaba mucho dinero, le iba bien,
377
00:22:22,008 --> 00:22:23,468
y les caía bien a todos.
378
00:22:24,302 --> 00:22:26,721
¿Por qué lo mataron? ¿Qué hizo?
379
00:22:27,555 --> 00:22:30,975
Más tarde, Sammy Gravano
descubrió la posible respuesta.
380
00:22:31,476 --> 00:22:36,731
Antes de inventar la historia
de que DiB criticaba a John,
381
00:22:36,815 --> 00:22:39,234
Angelo le había pedido prestados $250 000.
382
00:22:39,818 --> 00:22:42,237
Cuando lo mataron, esa deuda desapareció.
383
00:22:42,946 --> 00:22:44,948
Él nunca habló mal de John a sus espaldas.
384
00:22:46,741 --> 00:22:50,328
Ese asesinato me desmotivó.
Era un buen amigo.
385
00:22:51,413 --> 00:22:52,997
Esta vida es traicionera.
386
00:22:53,081 --> 00:22:54,582
Se provocan desacuerdos
387
00:22:56,459 --> 00:22:59,503
y desconfianza cuando sucede algo así.
388
00:22:59,587 --> 00:23:03,382
Ahora, tus propios hombres te cuestionan
y temen por sus vidas.
389
00:23:03,466 --> 00:23:05,343
¿Yo seré el próximo?
390
00:23:06,469 --> 00:23:09,389
Eso pasa cuando te desconcentras.
391
00:23:10,140 --> 00:23:13,517
Tu equipo lleno de asesinos
duda de tu liderazgo.
392
00:23:13,601 --> 00:23:17,021
Pero el peor error de Gotti
aún está por venir,
393
00:23:17,647 --> 00:23:21,234
todo por no seguir
el mandamiento más básico del manual.
394
00:23:22,610 --> 00:23:26,656
TÁCTICA: NO ABRIR LA BOCA
395
00:23:27,949 --> 00:23:30,618
El código de la mafia estadounidense
es el silencio.
396
00:23:30,702 --> 00:23:32,495
No hablas de un asesinato.
397
00:23:32,579 --> 00:23:36,499
No hablas por teléfono.
No hablas adentro o en tu auto.
398
00:23:36,583 --> 00:23:38,626
Hay que mantener la boca cerrada.
399
00:23:40,044 --> 00:23:43,631
A este código, la mafia lo llama Omerta.
400
00:23:45,925 --> 00:23:47,885
Cuando tomas el juramento de Omerta,
401
00:23:47,969 --> 00:23:51,138
jamás admitirás
la existencia de ese tipo de vida
402
00:23:51,222 --> 00:23:53,516
ni traicionarás esa vida.
Ese es el juramento.
403
00:23:53,600 --> 00:23:55,894
Le digo que no sé nada de...
404
00:23:56,436 --> 00:24:02,441
Si un mafioso viola el Omerta,
es igual que traicionar a su familia.
405
00:24:02,525 --> 00:24:04,152
Todo lo que conoces y amas.
406
00:24:05,236 --> 00:24:10,200
Pero John Gotti
no era famoso por ser discreto.
407
00:24:10,867 --> 00:24:13,536
Incluso durante el juicio por la ley RICO.
408
00:24:14,037 --> 00:24:18,791
Fue al tribunal al día siguiente,
todo engreído, sonriente. Saludaba.
409
00:24:19,417 --> 00:24:21,461
Sabía que no iría a la cárcel.
410
00:24:22,045 --> 00:24:23,838
Empezó a apostar.
411
00:24:23,922 --> 00:24:26,966
"Te apuesto tres a uno
que gano esta causa o aquella",
412
00:24:27,050 --> 00:24:28,718
sabía que asustaríamos al jurado.
413
00:24:29,594 --> 00:24:30,803
Bueno, tenía razón.
414
00:24:31,679 --> 00:24:35,808
El supuesto capo de la familia mafiosa
más poderosa del país
415
00:24:35,892 --> 00:24:39,353
fue absuelto hoy de los cargos
de corrupción y conspiración.
416
00:24:39,437 --> 00:24:43,983
Cada absolución
alimentaba la leyenda del Don de teflón.
417
00:24:44,692 --> 00:24:49,447
Empezó a invitar gente a sus juicios.
Estrellas de cine.
418
00:24:54,410 --> 00:24:57,121
Eso le dio más notoriedad. Lo legitimaba.
419
00:24:58,039 --> 00:25:00,124
Al Gobierno se le dio vuelta todo
420
00:25:00,208 --> 00:25:02,001
y se veía a John Gotti como un inocente
421
00:25:02,085 --> 00:25:04,336
que trabajaba para una empresa de plomería
422
00:25:04,420 --> 00:25:07,507
y que no les caía bien
porque estaba en el ojo público.
423
00:25:08,800 --> 00:25:13,221
El Gobierno le tenía envidia
porque él ganaba.
424
00:25:13,930 --> 00:25:15,390
Una venganza es una venganza.
425
00:25:15,890 --> 00:25:17,600
No importa de dónde venga.
426
00:25:17,684 --> 00:25:19,894
Aunque venga del lado bueno
o del lado malo,
427
00:25:19,978 --> 00:25:22,230
al fin de cuentas, te atraparán.
428
00:25:22,814 --> 00:25:25,483
Sería maravilloso calmar las aguas,
429
00:25:25,984 --> 00:25:29,737
pero no sería
el caso de John Gotti, ¿verdad?
430
00:25:29,821 --> 00:25:32,072
DICIEMBRE DE 1989 - TRES AÑOS DESPUÉS
DE QUE GOTTI SE VOLVIERA EL CAPO
431
00:25:32,156 --> 00:25:36,702
Gotti hablaba libremente
con innumerables miembros,
432
00:25:36,786 --> 00:25:40,290
líderes de la familia mafiosa Gambino,
sobre sus actividades delictivas.
433
00:25:41,541 --> 00:25:44,960
Hablaba sobre la estructura
de la Cosa Nostra, de asesinatos,
434
00:25:45,044 --> 00:25:47,046
de tipos a los que quería matar.
435
00:25:47,839 --> 00:25:51,426
El FBI puso micrófonos en un apartamento
donde Gotti mantenía reuniones.
436
00:25:52,385 --> 00:25:54,596
Supuso que ese apartamento era seguro,
437
00:25:55,430 --> 00:25:56,556
y no lo era.
438
00:25:58,182 --> 00:26:00,768
Si hubiera aplicado el sentido común,
439
00:26:00,852 --> 00:26:03,354
diría: "Estoy corriendo un gran riesgo.
440
00:26:04,856 --> 00:26:06,441
Voy a hundirme.
441
00:26:07,358 --> 00:26:09,736
Y hundiré a toda la familia".
442
00:26:10,778 --> 00:26:13,906
Si un socio no está de acuerdo
con nosotros, lo matamos.
443
00:26:14,449 --> 00:26:16,492
Vas con el jefe, y el jefe los mata.
444
00:26:16,576 --> 00:26:22,874
Dile a ese cretino que yo, John Gotti,
le cortaré la **** cabeza.
445
00:26:24,375 --> 00:26:27,378
Gracias a las escuchas y otra vigilancia,
446
00:26:27,462 --> 00:26:30,381
el FBI y los fiscales federales
reunieron pruebas
447
00:26:30,465 --> 00:26:35,177
para acusar a John Gotti, Sammy el Toro
y al consigliere Frank LoCascio
448
00:26:35,261 --> 00:26:36,554
con base en la ley RICO.
449
00:26:36,638 --> 00:26:39,307
Ahora había que arrestarlos.
450
00:26:40,475 --> 00:26:42,726
El 11 de diciembre de 1990,
451
00:26:42,810 --> 00:26:44,562
los agentes vieron a Gotti, Gravano,
452
00:26:44,646 --> 00:26:48,483
y otros soldados de los Gambino
llegar a una reunión en Ravenite.
453
00:26:49,651 --> 00:26:51,819
Ingresaron esperando resistencia,
454
00:26:52,862 --> 00:26:55,657
pero recibieron una cordial bienvenida.
455
00:26:56,949 --> 00:26:58,909
Gotti no estaba preocupado.
456
00:26:58,993 --> 00:27:01,204
Después de todo, es el Don de teflón.
457
00:27:02,664 --> 00:27:06,668
Después de disfrutar
de una sabrosa bebida, Gotti se fue.
458
00:27:07,293 --> 00:27:09,504
Estaba seguro de que pronto volvería,
459
00:27:10,338 --> 00:27:12,006
hasta que un agente le dijo:
460
00:27:12,548 --> 00:27:15,385
"No debiste hablar tanto
en el apartamento de esa mujer".
461
00:27:18,221 --> 00:27:21,557
Ahí se dio cuenta
de que estaba en graves problemas.
462
00:27:22,183 --> 00:27:26,145
Sabía que la había cagado en grande.
463
00:27:26,229 --> 00:27:30,357
Por haber desafiado
el código mafioso más sagrado,
464
00:27:30,441 --> 00:27:34,445
la boca floja de Gotti
causaría un último giro del destino.
465
00:27:35,655 --> 00:27:39,033
John Gotti criticaba a Gravano
en las escuchas.
466
00:27:39,575 --> 00:27:44,246
Le preocupaba que Gravano
ganara mucho poder o autoridad,
467
00:27:44,330 --> 00:27:48,125
que se impusiera de un modo más firme
del que a Gotti le hubiera gustado.
468
00:27:48,209 --> 00:27:51,795
Gravano vio a Gotti
como un soplón confeso.
469
00:27:51,879 --> 00:27:53,047
No lo delató a él,
470
00:27:53,131 --> 00:27:55,633
pero si alguien escuchaba,
lo estaba delatando.
471
00:27:57,093 --> 00:28:01,305
No diría que John Gotti fue un soplón,
pero eso hace un soplón.
472
00:28:02,056 --> 00:28:03,390
Me desilusionó.
473
00:28:03,474 --> 00:28:05,934
Éramos uña y carne.
474
00:28:06,018 --> 00:28:08,979
Fuimos a la guerra,
tomamos el control de una familia.
475
00:28:09,063 --> 00:28:10,398
Murió gente.
476
00:28:10,982 --> 00:28:12,442
Maté por ti.
477
00:28:13,484 --> 00:28:15,653
Arreglé causas por ti.
478
00:28:15,737 --> 00:28:19,239
Dije: "Al carajo la mafia y John Gotti".
479
00:28:19,323 --> 00:28:24,036
Y me pasé del bando del Gobierno.
480
00:28:24,120 --> 00:28:27,164
Mi lealtad no sería con él o con la mafia.
481
00:28:27,248 --> 00:28:29,375
Para mí, el código ya no existía.
482
00:28:29,959 --> 00:28:31,794
Había muerto. Se había acabado.
483
00:28:33,880 --> 00:28:35,631
Gracias al testimonio de Sammy,
484
00:28:36,507 --> 00:28:40,094
John Gotti al fin pagó el precio
por ignorar el manual
485
00:28:40,178 --> 00:28:41,429
y rebelarse.
486
00:28:42,847 --> 00:28:44,390
Los federales al fin lo hicieron.
487
00:28:44,474 --> 00:28:47,976
Atraparon al capo mafioso más famoso
del país desde Al Capone.
488
00:28:48,060 --> 00:28:49,520
EL VEREDICTO EN EL CASO GOTTI
CULPABLE DE HOMICIDIO
489
00:28:49,604 --> 00:28:52,648
Al fin se acusa de homicidio,
juego y corrupción
490
00:28:52,732 --> 00:28:55,359
al ostentoso y extravagante John Gotti.
491
00:28:56,068 --> 00:28:59,905
Al final, Gotti obtuvo la atención
que siempre quiso.
492
00:28:59,989 --> 00:29:02,199
Era el mejor de todos.
493
00:29:02,283 --> 00:29:05,577
- ¿Y la gente a la que asesinó?
- ¿Qué asesinatos?
494
00:29:05,661 --> 00:29:09,540
John Gotti representaba la frustración
de la gente con el Gobierno.
495
00:29:10,041 --> 00:29:12,376
El Gobierno siempre te quita.
496
00:29:13,085 --> 00:29:15,546
Y John Gotti se enfrentaba al Gobierno.
497
00:29:16,506 --> 00:29:19,758
Pero la recompensa del Don elegante
por hacer las cosas a su modo
498
00:29:19,842 --> 00:29:22,386
fue un reinado que duró solo seis años
499
00:29:22,887 --> 00:29:25,681
y una muerte solitaria en prisión
por cáncer de garganta.
500
00:29:26,224 --> 00:29:30,186
Gotti fue un ejemplo
de lo que no debe hacer un capo mafioso.
501
00:29:31,938 --> 00:29:33,230
Si quieres fama,
502
00:29:33,314 --> 00:29:36,108
dedícate a la actuación
o a lo que mierda quieras,
503
00:29:36,818 --> 00:29:38,527
pero no seas un capo mafioso.
504
00:29:38,611 --> 00:29:41,989
EN ALQUILER
505
00:29:42,824 --> 00:29:46,702
Ahora que viste el rumbo equivocado
para tener una carrera criminal duradera,
506
00:29:47,203 --> 00:29:50,164
concentremos nuestra atención
en el rumbo correcto.
507
00:29:52,124 --> 00:29:55,043
El próximo capítulo te mostrará
cómo con disciplina
508
00:29:55,127 --> 00:29:58,338
y prioridades acertadas
puedes conservar tu poder
509
00:29:58,422 --> 00:30:01,008
y tu libertad por un largo tiempo.
510
00:30:02,343 --> 00:30:05,304
Nadie fue más creativo
en superar este desafío
511
00:30:05,388 --> 00:30:08,891
que el capo mafioso más legendario
de Boston, Whitey Bulger,
512
00:30:09,600 --> 00:30:13,729
cuya atención despiadada al detalle
le allanó el camino a la infamia
513
00:30:13,813 --> 00:30:17,942
para después hacer un truco
de desaparición para la historia.
514
00:30:54,395 --> 00:30:56,355
Subtítulos: Daniela Costa