1 00:00:07,300 --> 00:00:10,553 El manual te mostró cómo aprovechar tu energía mafiosa 2 00:00:11,179 --> 00:00:12,763 aumentar tus ganancias, 3 00:00:12,847 --> 00:00:16,184 y destruir a todos los que ponen en riesgo tu dominio. 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,855 Por algo es un clásico, 5 00:00:21,564 --> 00:00:24,567 pero no todos los capos mafiosos siguen sus lecciones. 6 00:00:26,069 --> 00:00:29,155 Quiero contarte sobre alguien que se creyó más listo. 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,909 ¿Su nombre? John Gotti. 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,037 John Gotti reinterpretó el manual. 9 00:00:36,662 --> 00:00:37,705 No hablas. 10 00:00:37,789 --> 00:00:39,373 No te pavoneas. 11 00:00:40,124 --> 00:00:44,294 En su tumultuoso reinado de seis años en la familia Gambino de Nueva York, 12 00:00:44,378 --> 00:00:47,215 Gotti ignoró el manual a cada paso, 13 00:00:47,840 --> 00:00:51,135 dando lugar a una seguidilla de detenciones y traiciones 14 00:00:51,219 --> 00:00:55,347 que lo llevaron a la ruina a él y a toda la organización. 15 00:00:55,431 --> 00:00:57,141 John Gotti destruyó la mafia. 16 00:00:58,226 --> 00:01:02,730 No puedes manejarte como John y esperar sobrevivir. No se puede. 17 00:01:02,814 --> 00:01:06,275 ¿Listo para aprender qué no hacer en tu camino a convertirte en capo? 18 00:01:07,068 --> 00:01:09,529 El Don elegante está a tus órdenes. 19 00:01:10,905 --> 00:01:15,034 CÓMO SE CONVIRTIERON EN CAPOS DE LA MAFIA 20 00:01:15,118 --> 00:01:18,329 CON FIDELIDAD A LO ESTABLECIDO 21 00:01:19,580 --> 00:01:24,794 En su mejor momento, John Gotti era el capo mafioso más conocido del mundo. 22 00:01:25,419 --> 00:01:28,673 Nunca verás a otro tipo como yo aunque vivas 5000 años. 23 00:01:30,133 --> 00:01:34,387 Pero por seguir sus impulsos en vez de seguir la sabiduría del manual, 24 00:01:35,138 --> 00:01:39,433 desaprovechó su oportunidad de grandeza, perdió el respeto de sus pares, 25 00:01:39,517 --> 00:01:42,270 y acabó muriendo tras las rejas. 26 00:01:43,271 --> 00:01:45,856 Muchos tipos respetan a John Gotti 27 00:01:45,940 --> 00:01:49,568 por su modo de vestir y de actuar porque no son mafiosos. 28 00:01:49,652 --> 00:01:53,656 La realidad es que eso es lo peor que puedes hacer. 29 00:01:54,574 --> 00:01:57,994 Antes de hablar de las malas decisiones de Gotti como capo, 30 00:01:58,661 --> 00:02:01,789 démosle reconocimiento por haber llegado tan lejos. 31 00:02:02,290 --> 00:02:04,041 Así es cómo lo logró. 32 00:02:04,584 --> 00:02:08,253 HECHO NRO. 1 - GOTTI SE INCORPORÓ A LA FAMILIA GAMBINO DE ADOLESCENTE 33 00:02:08,337 --> 00:02:09,922 John Gotti era un matón. 34 00:02:10,423 --> 00:02:13,467 Sus aptitudes solo funcionaban en el crimen organizado. 35 00:02:13,551 --> 00:02:16,178 Así que fue metiéndose en ese negocio 36 00:02:16,262 --> 00:02:18,847 donde su talento le rendiría frutos, 37 00:02:18,931 --> 00:02:21,267 y empezó a ascender en el escalafón. 38 00:02:21,767 --> 00:02:26,605 El joven John Gotti impresionó a los líderes de la familia Gambino. 39 00:02:26,689 --> 00:02:28,148 Les hacía ganar dinero. 40 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Tenía la reputación de ser violento, porque así era, 41 00:02:31,027 --> 00:02:33,779 y, según se dice, le gustaba contar anécdotas. 42 00:02:33,863 --> 00:02:35,906 Era una persona con carisma. 43 00:02:35,990 --> 00:02:38,492 Tenía cualidades de líder. 44 00:02:38,576 --> 00:02:41,662 HECHO NRO. 2 GOTTI TUVO UN MENTOR PODEROSO 45 00:02:41,746 --> 00:02:46,416 Aniello Dellacroce, el subcapo de la familia Gambino, 46 00:02:46,500 --> 00:02:48,335 se convirtió en el mentor de Gotti. 47 00:02:48,419 --> 00:02:50,838 Dellacroce venía de las calles. 48 00:02:51,672 --> 00:02:54,217 Gotti lo admiraba. 49 00:02:55,259 --> 00:02:59,721 Dellacroce le enseñó a Gotti que hay que ser duro, fuerte, 50 00:02:59,805 --> 00:03:01,807 y no tolerar la falta de respeto. 51 00:03:01,891 --> 00:03:03,183 Nada de diplomacia. 52 00:03:03,267 --> 00:03:05,728 Actúa con mano dura. 53 00:03:07,313 --> 00:03:11,067 HECHO NRO. 3 GOTTI LLEGÓ A LA CIMA A LOS TIROS 54 00:03:11,817 --> 00:03:15,738 En 1973, secuestraron al sobrino de Carlo Gambino. 55 00:03:16,697 --> 00:03:21,160 El sospechoso era Jimmy McBratney, el gánster irlandés-estadounidense. 56 00:03:22,078 --> 00:03:24,204 La familia Gambino decidió 57 00:03:24,288 --> 00:03:27,375 encargarse de los responsables del secuestro. 58 00:03:27,875 --> 00:03:31,963 A Gotti le dieron la tarea de matar a Jimmy McBratney. 59 00:03:35,258 --> 00:03:37,843 Gotti terminó admitiendo homicidio involuntario 60 00:03:37,927 --> 00:03:39,262 y fue preso cuatro años. 61 00:03:40,805 --> 00:03:43,140 Cuando salió, era un tipo confiable. 62 00:03:43,224 --> 00:03:46,101 Su participación en un homicidio fue su rito de iniciación. 63 00:03:46,185 --> 00:03:51,273 Gotti ahora era un soldado, se había iniciado en la mafia, 64 00:03:51,357 --> 00:03:55,528 pero quería ser capo, y su plan para llegar a eso 65 00:03:56,570 --> 00:03:59,781 lo hizo ir en contra del manual desde el inicio. 66 00:03:59,865 --> 00:04:03,995 TÁCTICA: RESPETAR LA JERARQUÍA 67 00:04:05,538 --> 00:04:08,123 No importa qué tipo de organización quieras liderar, 68 00:04:08,207 --> 00:04:10,418 debes respetar su estructura. 69 00:04:11,585 --> 00:04:14,296 Así se manejan en la mafia italiana, 70 00:04:14,380 --> 00:04:16,965 también llamada Cosa Nostra. 71 00:04:17,049 --> 00:04:19,301 Respetas las reglas de la Cosa Nostra. 72 00:04:19,385 --> 00:04:20,720 No es lo tuyo. 73 00:04:21,220 --> 00:04:22,388 No es lo mío. 74 00:04:22,972 --> 00:04:25,474 Es lo nuestro, como familia. 75 00:04:26,100 --> 00:04:30,437 Y en esta familia, todos deben saber cuál es su lugar. 76 00:04:30,521 --> 00:04:32,732 En la Cosa Nostra, hay un orden jerárquico. 77 00:04:34,358 --> 00:04:36,193 En la cima, está el capo. 78 00:04:36,277 --> 00:04:39,529 Debajo del capo, el subcapo. Después viene el consigliere, 79 00:04:39,613 --> 00:04:42,157 que es el asesor o consejero. 80 00:04:42,241 --> 00:04:43,575 Luego están los capitanes. 81 00:04:43,659 --> 00:04:45,827 Son gerentes a nivel medio. 82 00:04:45,911 --> 00:04:48,205 Y luego están los soldados. 83 00:04:48,289 --> 00:04:51,291 Después hay asociados. No son miembros de la mafia, 84 00:04:51,375 --> 00:04:54,294 pero son personas que colaboran y aportan a la mafia. 85 00:04:54,378 --> 00:04:56,505 Y si todos siguen ese orden, 86 00:04:56,589 --> 00:04:59,633 la organización funcionará sin fisuras. 87 00:04:59,717 --> 00:05:02,345 Pero si eres un peleador callejero como John Gotti, 88 00:05:02,845 --> 00:05:07,350 y quieres abrirte paso hacia la gerencia, será difícil armonizar. 89 00:05:08,309 --> 00:05:10,894 Él quería hacer todo a su manera. 90 00:05:10,978 --> 00:05:14,440 Solamente seguía sus reglas y las de nadie más. 91 00:05:15,232 --> 00:05:17,442 11 MESES ANTES DE QUE GOTTI SE VOLVIERA EL CAPO 92 00:05:17,526 --> 00:05:21,613 A mediados de los 80, Paul Castellano era el capo de la familia Gambino. 93 00:05:21,697 --> 00:05:24,533 Su facción era la facción de cuello blanco de su familia. 94 00:05:24,617 --> 00:05:27,703 Ganaban dinero con defraudación. 95 00:05:27,787 --> 00:05:31,373 Usaban los sindicatos y medios sofisticados, 96 00:05:31,457 --> 00:05:32,750 medios menos violentos. 97 00:05:33,501 --> 00:05:36,503 La relación de Gotti con el capo era complicada, 98 00:05:36,587 --> 00:05:39,465 y no solo por diferencias creativas. 99 00:05:40,508 --> 00:05:43,344 Castellano ordenó: "Nada de drogas". 100 00:05:44,261 --> 00:05:46,472 Matarían a cualquiera que vendiera droga. 101 00:05:48,891 --> 00:05:49,933 Si eres leal, 102 00:05:50,017 --> 00:05:53,729 siempre debes seguir las órdenes de tu jefe. 103 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 Pero Gotti no era tan leal. 104 00:05:57,566 --> 00:06:00,944 Gene, el hermano de Gotti, y Angelo Ruggiero, su amigo, 105 00:06:01,028 --> 00:06:03,114 se enredaron en un caso de heroína. 106 00:06:05,491 --> 00:06:06,826 Eso no fue bien visto. 107 00:06:08,285 --> 00:06:10,829 Gotti decidió dar un golpe anticipado. 108 00:06:10,913 --> 00:06:14,291 Si no elimino a este tipo, matará a mi hermano y a mi mejor amigo. 109 00:06:14,375 --> 00:06:15,793 Tal vez me elimine a mí. 110 00:06:16,877 --> 00:06:18,963 Si quieres atacar a la realeza mafiosa, 111 00:06:19,547 --> 00:06:21,298 no puedes actuar solo, 112 00:06:21,382 --> 00:06:25,302 y la Cosa Nostra tiene reglas estrictas. 113 00:06:26,971 --> 00:06:28,347 En la mafia estadounidense, 114 00:06:28,431 --> 00:06:32,393 no puedes matar a un soldado de tu familia 115 00:06:32,977 --> 00:06:35,271 sin el permiso del capo. 116 00:06:36,063 --> 00:06:38,774 No puedes matar al soldado de otra familia 117 00:06:39,275 --> 00:06:43,487 sin el permiso de tu capo y del capo de la otra familia. 118 00:06:44,196 --> 00:06:47,533 Y si quieres matar a tu jefe, buena suerte. 119 00:06:48,033 --> 00:06:50,286 Necesitas el permiso de la Comisión. 120 00:06:50,828 --> 00:06:53,289 Es decir, el Directorio de la mafia. 121 00:06:54,373 --> 00:06:55,416 Las reglas eran claras. 122 00:06:56,041 --> 00:06:58,961 John Gotti debía utilizar los canales correspondientes, 123 00:06:59,587 --> 00:07:02,381 pero decidió hacer lo contrario. 124 00:07:02,465 --> 00:07:04,592 Dijo: "Háganlo. Al carajo". 125 00:07:07,470 --> 00:07:09,763 Sabíamos que no nos darían permiso para esto. 126 00:07:09,847 --> 00:07:12,474 Los capos se protegen entre ellos en la Comisión, 127 00:07:12,558 --> 00:07:17,104 así que formamos una alianza que denominamos El puño. 128 00:07:17,188 --> 00:07:20,941 Éramos cinco, y nadie se negó. 129 00:07:21,442 --> 00:07:23,360 Eran el momento y el lugar indicados. 130 00:07:23,444 --> 00:07:25,362 16 DE DICIEMBRE DE 1985 131 00:07:25,446 --> 00:07:28,991 Era el apogeo de las compras navideñas en Midtown, Manhattan. 132 00:07:29,825 --> 00:07:33,537 John Gotti y Sammy Gravano esperaban a su presa. 133 00:07:34,163 --> 00:07:37,166 Paul Castellano y su subcapo, Tommy Bilotti. 134 00:07:38,292 --> 00:07:39,918 Sammy había averiguado 135 00:07:40,002 --> 00:07:42,421 que la cúpula de los Gambino se reuniría a las 5:00 136 00:07:42,505 --> 00:07:44,089 en Sparks Steakhouse. 137 00:07:45,299 --> 00:07:47,051 Dije: "Es perfecto". 138 00:07:48,802 --> 00:07:50,053 Sabíamos el restaurante. 139 00:07:50,137 --> 00:07:51,555 Sabíamos la hora. 140 00:07:52,223 --> 00:07:53,933 Podíamos concretarlo. 141 00:07:58,729 --> 00:08:02,316 Le dije a John: "Están demorados. 142 00:08:03,150 --> 00:08:04,485 ¿Por qué será?". 143 00:08:05,027 --> 00:08:08,656 Apenas dije eso, a un metro, un metro y medio, 144 00:08:09,406 --> 00:08:11,408 el auto de ellos se detuvo en el semáforo. 145 00:08:12,910 --> 00:08:15,913 Le dije a John que los teníamos al lado. 146 00:08:20,125 --> 00:08:23,254 Por suerte, sus blancos estaban distraídos. 147 00:08:28,133 --> 00:08:31,720 Les dieron la orden a los asesinos con disfraces llamativos. 148 00:08:32,930 --> 00:08:34,515 Castellano se acercaba. 149 00:08:37,476 --> 00:08:40,271 Y cuando el auto del capo frenó para estacionar, 150 00:08:41,313 --> 00:08:43,983 los asesinos ejecutaron el plan de Gotti. 151 00:08:54,243 --> 00:08:56,245 No pudo haber salido mejor. 152 00:08:59,540 --> 00:09:01,375 No hubo civiles heridos. 153 00:09:02,418 --> 00:09:05,796 Cientos de personas lo vieron, había testigos. 154 00:09:11,135 --> 00:09:13,012 "¿Qué aspecto tenían?". No lo sabían. 155 00:09:13,596 --> 00:09:17,725 Solo vieron esos sombreros, las chaquetas, y la gente acribillada. 156 00:09:19,768 --> 00:09:23,147 En pocos días, la jugada de John Gotti dio sus frutos. 157 00:09:23,647 --> 00:09:26,317 Lo nombraron capo de la familia Gambino. 158 00:09:27,484 --> 00:09:29,111 ¿Cuál era el problema? 159 00:09:29,737 --> 00:09:33,616 Él sabía que lo que había hecho iba contra las reglas. 160 00:09:34,241 --> 00:09:35,075 No había dudas. 161 00:09:35,784 --> 00:09:40,289 Y este golpe no autorizado puso en la mira a John Gotti. 162 00:09:40,914 --> 00:09:44,793 Al día siguiente, se expuso. Dijo: "Ahora soy el rey". 163 00:09:46,503 --> 00:09:48,047 Los asesinatos llaman la atención. 164 00:09:49,340 --> 00:09:51,925 No solo hacia ti, sino hacia todos. 165 00:09:52,009 --> 00:09:54,052 Cuando sube la temperatura, 166 00:09:54,136 --> 00:09:57,681 nuestro fiable manual tiene un truco para calmar los ánimos, 167 00:09:58,682 --> 00:10:00,893 que, obviamente, Gotti ignoró 168 00:10:01,560 --> 00:10:02,394 por completo. 169 00:10:03,937 --> 00:10:08,025 TÁCTICA: NO EXPONERTE 170 00:10:09,276 --> 00:10:13,321 Los capos mafiosos no deben ser el centro de atención. 171 00:10:13,405 --> 00:10:16,449 Los mafiosos inteligentes no llaman la atención 172 00:10:16,533 --> 00:10:19,035 de la policía, de los medios o del público. 173 00:10:19,119 --> 00:10:21,079 Saben que lo que hacen es ilegal, 174 00:10:21,163 --> 00:10:23,999 y la atención frustra su objetivo principal, 175 00:10:24,083 --> 00:10:25,125 que es ganar dinero. 176 00:10:25,626 --> 00:10:27,503 Te mostraré cómo se hace. 177 00:10:29,922 --> 00:10:32,757 El capo mafioso de Florida, Santo Trafficante Junior, 178 00:10:32,841 --> 00:10:37,262 se ganó el apodo de "Don silencioso" por su estilo de vida de perfil bajo, 179 00:10:37,346 --> 00:10:40,557 a pesar de ser un peso pesado tanto en EE. UU. como en Cuba 180 00:10:41,225 --> 00:10:45,104 y de que supuestamente la CIA le encomendara matar a Fidel Castro. 181 00:10:45,604 --> 00:10:48,773 El capo mafioso siciliano Bernardo Provenzano 182 00:10:48,857 --> 00:10:51,943 logró evadir la captura durante casi 40 años 183 00:10:52,027 --> 00:10:55,322 evitando las llamadas telefónicas y las comunicaciones electrónicas. 184 00:10:55,948 --> 00:10:57,324 Daba órdenes a sus tenientes 185 00:10:57,408 --> 00:11:01,453 enviando mensajes en papelitos doblados llamados pizzini. 186 00:11:02,287 --> 00:11:05,707 Mientras que el capo mafioso genovés Vincent "Barbilla" Gigante 187 00:11:05,791 --> 00:11:10,879 desvió la atención de sus actividades fingiendo demencia durante 30 años, 188 00:11:11,505 --> 00:11:14,174 paseándose por Greenwich Village en bata 189 00:11:14,258 --> 00:11:17,761 mientras murmuraba para sí y a los parquímetros cercanos. 190 00:11:20,806 --> 00:11:25,769 Tras el asesinato de Castellano, Gotti tenía motivos para no exponerse. 191 00:11:25,853 --> 00:11:29,022 John Gotti explotó en los medios, 192 00:11:29,106 --> 00:11:33,068 y la gente que no lo conocía fuera de las áreas locales de Nueva York 193 00:11:33,152 --> 00:11:34,987 ahora sabía quién era John Gotti. 194 00:11:36,572 --> 00:11:39,575 Pero en vez de seguir el manual y pasar a la clandestinidad, 195 00:11:40,075 --> 00:11:42,786 Gotti decidió hacer lo contrario. 196 00:11:43,996 --> 00:11:47,874 John Gotti decidió presentarse como el capo. 197 00:11:47,958 --> 00:11:49,376 Cambió su comportamiento. 198 00:11:49,460 --> 00:11:52,588 Cambió su vestuario, su actitud. 199 00:11:56,175 --> 00:11:58,635 MARZO DE 1986 - TRES MESES DESPUÉS DE QUE GOTTI SE VOLVIERA EL CAPO 200 00:11:58,719 --> 00:12:02,806 A los pocos meses, Gotti subiría aún más su perfil 201 00:12:02,890 --> 00:12:05,392 en el primero de tres procesos judiciales. 202 00:12:06,602 --> 00:12:09,354 Este era una vuelta al pasado. 203 00:12:10,814 --> 00:12:12,941 Un año antes de volverse capo, 204 00:12:13,025 --> 00:12:16,528 John Gotti era un capitán de los Gambino que fue a relajarse 205 00:12:16,612 --> 00:12:18,655 al bar preferido de la familia, 206 00:12:19,239 --> 00:12:21,867 cuando alguien interrumpió ese grato momento. 207 00:12:26,288 --> 00:12:31,919 Romual Piecyk, técnico de refrigeradores, quedó encerrado y se enfureció. 208 00:12:34,797 --> 00:12:36,840 Sin saber a quién se enfrentaba, 209 00:12:36,924 --> 00:12:39,510 les pidió a esos tipos que se quitaran del medio. 210 00:12:41,053 --> 00:12:42,346 Ellos se negaron. 211 00:12:46,016 --> 00:12:49,645 Y le mostraron al técnico que la había sacado barata. 212 00:12:52,523 --> 00:12:55,901 Piecyk fue directo a la comisaría. 213 00:12:56,777 --> 00:13:01,031 Fue una agresión sin sentido, casi brutalidad callejera. 214 00:13:01,615 --> 00:13:05,827 Pero Gotti alardeaba de su estatus de capo mafioso, 215 00:13:05,911 --> 00:13:08,914 y las autoridades estaban ansiosas por atraparlo , 216 00:13:09,581 --> 00:13:12,333 aunque al Sr. Piecyk no le gustara. 217 00:13:12,417 --> 00:13:15,044 Solo tenía que abrir el periódico y ver 218 00:13:15,128 --> 00:13:17,088 que el líder de la familia mafiosa 219 00:13:17,172 --> 00:13:20,133 más famosa y violenta del país 220 00:13:20,217 --> 00:13:23,470 era el demandado. 221 00:13:24,137 --> 00:13:27,682 Mientras la fiscalía preparaba la causa, el nuevo capo se aseguró 222 00:13:27,766 --> 00:13:31,520 de que Piecyk y su familia recibieran atención extra. 223 00:13:33,146 --> 00:13:35,857 Gotti no dio órdenes de lastimarlo. 224 00:13:35,941 --> 00:13:38,151 Solo quería espantarlo. 225 00:13:39,778 --> 00:13:41,571 Dentro de una sala repleta, 226 00:13:41,655 --> 00:13:44,783 Gotti y sus abogados esperaban que empezara el juicio, 227 00:13:45,325 --> 00:13:47,119 pero Piecyk no se presentó. 228 00:13:47,744 --> 00:13:50,038 Programó una cirugía optativa. 229 00:13:50,539 --> 00:13:52,541 Pero solo retrasó lo inevitable. 230 00:13:54,626 --> 00:13:59,423 Cuando al fin Piecyk subió a declarar, parecía no recordar nada. 231 00:14:01,592 --> 00:14:04,302 Si declaro que el Sr. Gotti 232 00:14:04,386 --> 00:14:05,553 y el Sr. Colletta 233 00:14:05,637 --> 00:14:07,556 me agredieron y me robaron... 234 00:14:08,390 --> 00:14:09,266 No estoy seguro. 235 00:14:09,892 --> 00:14:11,602 El juez desestimó la causa, 236 00:14:12,352 --> 00:14:15,731 lo que generó más titulares sobre el gran escape de Gotti. 237 00:14:20,277 --> 00:14:21,402 Fiel a su estilo, 238 00:14:21,486 --> 00:14:24,948 Gotti ignoró las lecciones de su roce con la justicia. 239 00:14:26,325 --> 00:14:27,700 Eso fue un ejemplo: 240 00:14:27,784 --> 00:14:30,746 "Esto de ser una celebridad puede jugarme a favor. 241 00:14:31,538 --> 00:14:32,497 Miren a este tipo. 242 00:14:32,998 --> 00:14:35,500 No tuve que hacer nada. Lo olvidó". 243 00:14:36,209 --> 00:14:39,546 Pero si sigues incendiando el manual, 244 00:14:40,339 --> 00:14:42,424 no esperes librarte tan fácilmente. 245 00:14:43,133 --> 00:14:45,635 Si te expones así y eres ostentoso, 246 00:14:45,719 --> 00:14:48,221 avergüenzas a las autoridades. 247 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 Así que redoblamos la apuesta. 248 00:14:51,433 --> 00:14:56,062 Aun así, puedes volver al manual y usar la cabeza 249 00:14:56,146 --> 00:14:59,066 para que la cosa no pase a mayores. 250 00:15:01,652 --> 00:15:05,405 TÁCTICA: CONTROLAR TU EGO 251 00:15:06,531 --> 00:15:09,826 En la historia, el exceso de orgullo o hibris, 252 00:15:10,410 --> 00:15:13,413 ha causado la debacle de muchas figuras poderosas. 253 00:15:15,499 --> 00:15:16,791 Lo que puede pasar 254 00:15:16,875 --> 00:15:21,254 cuando alguien tiene un ego desmesurado es que cometa errores. 255 00:15:22,422 --> 00:15:24,173 Eso sucede porque operan 256 00:15:24,257 --> 00:15:27,761 bajo la falsa creencia de que son intocables. 257 00:15:28,428 --> 00:15:30,346 Y a mediados de los 80, 258 00:15:30,430 --> 00:15:33,183 John Gotti se acercaba cada vez más al sol, 259 00:15:33,725 --> 00:15:35,310 aunque no lo supiera. 260 00:15:37,813 --> 00:15:40,315 John Gotti era un narcisista egocéntrico 261 00:15:40,399 --> 00:15:45,445 que parecía disfrutar de la atención de los medios 262 00:15:45,529 --> 00:15:48,698 y del público. Y cuanta más atención recibía, más quería. 263 00:15:48,782 --> 00:15:50,491 Le decían el Don elegante. 264 00:15:50,575 --> 00:15:51,826 El Don elegante. 265 00:15:51,910 --> 00:15:54,121 Le dicen el Don elegante, John Gotti. 266 00:15:55,622 --> 00:16:00,585 Quien le haya puesto Don elegante debió haberse acercado a él. 267 00:16:00,669 --> 00:16:04,923 Le habría pagado $100 000 por ese apodo. 268 00:16:05,007 --> 00:16:06,424 Amaba esos apodos. 269 00:16:06,508 --> 00:16:09,553 Eso no puede inventarse. 270 00:16:10,887 --> 00:16:12,805 Se arreglaba el cabello seguido. 271 00:16:12,889 --> 00:16:15,350 El barbero iba al club, 272 00:16:15,434 --> 00:16:18,353 le cortaba el cabello y temblaba. 273 00:16:18,979 --> 00:16:22,441 Tiene muy buen gusto. 274 00:16:22,941 --> 00:16:26,069 Le gusta que su cabello esté perfecto. 275 00:16:26,153 --> 00:16:28,821 Se paseaba frente a las cámaras. 276 00:16:28,905 --> 00:16:33,994 Se convirtió en una celebridad, salía en portadas de tabloides. 277 00:16:36,663 --> 00:16:40,667 Pero el ego incontrolable de Gotti pronto lo metió en más problemas. 278 00:16:41,334 --> 00:16:43,711 Gotti mudó su cuartel general 279 00:16:43,795 --> 00:16:47,924 del Bergin Hunt and Fish Club de Queens al Ravenite, 280 00:16:48,008 --> 00:16:52,929 que era el hogar ancestral de la familia mafiosa Gambino 281 00:16:53,013 --> 00:16:54,806 en la Pequeña Italia. 282 00:16:54,890 --> 00:16:58,017 Claramente, fue una forma de ascender. Ahora estaba en Manhattan. 283 00:16:58,101 --> 00:17:00,228 Ya no estaba en Queens. Estaba en la ciudad. 284 00:17:02,355 --> 00:17:05,358 La gente iba a ver a Gotti muy seguido. 285 00:17:05,442 --> 00:17:07,152 El FBI tomaba fotos desde afuera. 286 00:17:08,445 --> 00:17:09,905 ¿Eso es bueno? No. 287 00:17:10,697 --> 00:17:14,451 Puso a toda la mafia en evidencia. 288 00:17:15,118 --> 00:17:17,120 Una hermandad secreta. 289 00:17:19,414 --> 00:17:20,832 ¿Cómo crees que lo tomaron 290 00:17:20,916 --> 00:17:23,502 las cabezas de las otras familias mafiosas? 291 00:17:24,252 --> 00:17:28,131 Les horrorizaba que Gotti fuera tan ostentoso, 292 00:17:28,215 --> 00:17:31,468 que llamara tanto la atención para sí y para la familia. 293 00:17:32,344 --> 00:17:34,971 Iban a hacer algo al respecto 294 00:17:36,098 --> 00:17:37,223 usando una técnica 295 00:17:37,307 --> 00:17:39,893 de sus primos delincuentes al otro lado del océano. 296 00:17:40,727 --> 00:17:45,148 La Comisión contrató a mafiosos sicilianos para matar a Gotti. 297 00:17:47,317 --> 00:17:48,860 Hoy explotó un coche bomba 298 00:17:48,944 --> 00:17:51,863 no en Medio Oriente, sino en un barrio tranquilo de Brooklyn. 299 00:17:52,531 --> 00:17:54,950 Pero nada salió según lo planeado. 300 00:17:56,326 --> 00:17:59,579 Los mafiosos sicilianos metieron la pata. 301 00:18:00,247 --> 00:18:01,289 Un hombre murió, 302 00:18:01,373 --> 00:18:05,293 Frank DeCicco, de 58 años, teniente de John Gotti. 303 00:18:06,128 --> 00:18:08,004 Se equivocaron de auto. 304 00:18:08,088 --> 00:18:08,963 MIRA AQUÍ, ESTÚPIDO. 305 00:18:09,047 --> 00:18:12,008 De no ser por un pequeño error de cálculo, 306 00:18:12,092 --> 00:18:14,719 el ego de Gotti habría acabado con su vida. 307 00:18:15,262 --> 00:18:17,180 Tú no tendrás tanta suerte. 308 00:18:20,642 --> 00:18:22,894 Pero la buena racha del Don elegante 309 00:18:22,978 --> 00:18:24,312 está por acabar. 310 00:18:24,396 --> 00:18:28,817 19 DE MAYO DE 1986 GOTTI VA A PRISIÓN A LA ESPERA DEL JUICIO 311 00:18:29,609 --> 00:18:31,486 Para un capo mafioso estudioso, 312 00:18:31,570 --> 00:18:35,740 pasar tiempo en la cárcel puede ser un inconveniente temporal. 313 00:18:36,408 --> 00:18:38,910 Pero tienes que esforzarte 314 00:18:38,994 --> 00:18:41,746 para seguir el manual mejor que John Gotti. 315 00:18:42,330 --> 00:18:46,376 TÁCTICA: MANTENER TUS CONTACTOS 316 00:18:46,960 --> 00:18:49,587 Llega el momento en la carrera de cada capo mafioso 317 00:18:49,671 --> 00:18:52,257 donde tendrá que hacer trabajo remoto. 318 00:18:52,924 --> 00:18:56,219 Para tener esta vida, debes estar dispuesto a caer preso, 319 00:18:56,803 --> 00:18:58,889 porque, en algún momento, te atraparán. 320 00:18:59,890 --> 00:19:04,352 Asegúrate de que tu tiempo en la cárcel sea productivo. 321 00:19:04,436 --> 00:19:06,229 Cuando un capo mafioso cae preso, 322 00:19:06,313 --> 00:19:09,524 hace lo posible para seguir manejando todo tras las rejas. 323 00:19:09,608 --> 00:19:12,735 Pero es difícil seguir ganando dinero para controlar a la familia 324 00:19:12,819 --> 00:19:15,197 si no tienes libertad individual. 325 00:19:16,448 --> 00:19:19,242 Estos operadores carcelarios no perdieron el tiempo. 326 00:19:22,662 --> 00:19:24,288 Durante su tiempo en prisión, 327 00:19:24,372 --> 00:19:28,168 Pablo Escobar siguió dirigiendo toda su operación delictiva. 328 00:19:29,127 --> 00:19:32,213 Y cuando descubrió que le escuchaban las llamadas, 329 00:19:32,297 --> 00:19:34,883 empezó a usar palomas mensajeras. 330 00:19:36,718 --> 00:19:39,387 Mientras cumplía 26 cadenas perpetuas, 331 00:19:39,471 --> 00:19:43,934 Salvatore Riina ordenó el secuestro de un chico de 13 años 332 00:19:44,517 --> 00:19:47,687 para evitar que su padre revelara secretos de la mafia. 333 00:19:47,771 --> 00:19:50,940 Cuando el plan fracasó, hizo matar al chico 334 00:19:51,024 --> 00:19:53,068 y que disolvieran su cuerpo en ácido. 335 00:19:54,361 --> 00:19:57,488 Y para seguir manejando su operación tras las rejas, 336 00:19:57,572 --> 00:20:00,783 Joaquín "El Chapo" Guzmán, líder del cartel de Sinaloa, 337 00:20:00,867 --> 00:20:03,662 puso en la nómina a todo el sistema penitenciario. 338 00:20:04,537 --> 00:20:07,415 Los guardias amistosos lo ayudaban a ingresar dinero, 339 00:20:07,499 --> 00:20:08,666 prostitutas, 340 00:20:08,750 --> 00:20:09,709 Viagra, 341 00:20:10,252 --> 00:20:13,380 y las últimas películas, para hacer su estadía más llevadera. 342 00:20:14,339 --> 00:20:17,133 MAYO DE 1986 - CINCO MESES DESPUÉS DE QUE GOTTI SE VOLVIERA EL CAPO 343 00:20:17,217 --> 00:20:19,803 La causa de lesiones de Piecyk había quedado atrás, 344 00:20:20,470 --> 00:20:23,974 pero John Gotti ahora estaba preso a la espera de un segundo juicio. 345 00:20:24,516 --> 00:20:26,726 Esta vez, por la ley RICO. 346 00:20:27,227 --> 00:20:30,062 La ley RICO es la peor ley que existe. 347 00:20:30,146 --> 00:20:33,733 Es la Ley de Organizaciones Corruptas e Influenciadas por Extorsión, 348 00:20:33,817 --> 00:20:37,195 que es una ley muy amplia. Es muy difícil defenderse. 349 00:20:37,779 --> 00:20:39,739 Las excusas son para los perdedores. 350 00:20:39,823 --> 00:20:41,825 Aún tienes que manejar tu negocio. 351 00:20:42,492 --> 00:20:45,704 Para eso, necesitas mano firme y un criterio impecable. 352 00:20:46,371 --> 00:20:48,498 Los mafiosos no son buenas personas. 353 00:20:49,124 --> 00:20:51,042 Muchos tienen intereses ocultos. 354 00:20:51,710 --> 00:20:54,838 Cuando el jefe los escucha, les dicen cualquier cosa, 355 00:20:55,547 --> 00:20:56,631 y ese es el problema. 356 00:20:58,550 --> 00:21:00,551 Para seguir vinculado desde la cárcel, 357 00:21:00,635 --> 00:21:03,430 Gotti confió en un pequeño grupo de tenientes. 358 00:21:04,014 --> 00:21:07,851 Su mensajero más fiable era Angelo "Cuac Cuac" Ruggiero, 359 00:21:08,518 --> 00:21:11,229 famoso por su andar como pato y su bocota. 360 00:21:12,522 --> 00:21:14,941 Angelo le dio noticias urgentes a Gotti. 361 00:21:15,984 --> 00:21:18,986 Otro jefe, Robert "DiB" DiBernardo, 362 00:21:19,070 --> 00:21:22,365 el indiscutido rey de la pornografía del hampa, 363 00:21:22,449 --> 00:21:25,326 había hablado mal del capo. 364 00:21:25,410 --> 00:21:27,203 Tienes que ser un imbécil 365 00:21:27,287 --> 00:21:29,914 para hablar mal del capo a sus espaldas. 366 00:21:30,540 --> 00:21:34,961 Él tiene el poder máximo sobre tu vida, decide si vives o mueres. 367 00:21:35,545 --> 00:21:39,632 Gotti se hartó. Había que matar a DiB. 368 00:21:41,551 --> 00:21:46,514 Cuac Cuac llamó a Sammy Gravano para transmitirle la orden. 369 00:21:48,725 --> 00:21:52,979 Sammy invitó a DiB a su oficina para hablar de proyectos de construcción. 370 00:21:54,314 --> 00:21:59,235 Cuando DiB llegó, Sammy le pidió a un asociado que trajera un café. 371 00:22:01,071 --> 00:22:02,197 Era una señal. 372 00:22:03,448 --> 00:22:07,911 Y la muerte del rey del porno llegó de manera precoz. 373 00:22:11,539 --> 00:22:14,084 Si bien los asesinatos mafiosos se toman con calma, 374 00:22:14,793 --> 00:22:16,002 este fue distinto. 375 00:22:16,503 --> 00:22:19,505 No se debió ordenar ese asesinato. DiB era un buen tipo. 376 00:22:19,589 --> 00:22:21,924 Ganaba mucho dinero, le iba bien, 377 00:22:22,008 --> 00:22:23,468 y les caía bien a todos. 378 00:22:24,302 --> 00:22:26,721 ¿Por qué lo mataron? ¿Qué hizo? 379 00:22:27,555 --> 00:22:30,975 Más tarde, Sammy Gravano descubrió la posible respuesta. 380 00:22:31,476 --> 00:22:36,731 Antes de inventar la historia de que DiB criticaba a John, 381 00:22:36,815 --> 00:22:39,234 Angelo le había pedido prestados $250 000. 382 00:22:39,818 --> 00:22:42,237 Cuando lo mataron, esa deuda desapareció. 383 00:22:42,946 --> 00:22:44,948 Él nunca habló mal de John a sus espaldas. 384 00:22:46,741 --> 00:22:50,328 Ese asesinato me desmotivó. Era un buen amigo. 385 00:22:51,413 --> 00:22:52,997 Esta vida es traicionera. 386 00:22:53,081 --> 00:22:54,582 Se provocan desacuerdos 387 00:22:56,459 --> 00:22:59,503 y desconfianza cuando sucede algo así. 388 00:22:59,587 --> 00:23:03,382 Ahora, tus propios hombres te cuestionan y temen por sus vidas. 389 00:23:03,466 --> 00:23:05,343 ¿Yo seré el próximo? 390 00:23:06,469 --> 00:23:09,389 Eso pasa cuando te desconcentras. 391 00:23:10,140 --> 00:23:13,517 Tu equipo lleno de asesinos duda de tu liderazgo. 392 00:23:13,601 --> 00:23:17,021 Pero el peor error de Gotti aún está por venir, 393 00:23:17,647 --> 00:23:21,234 todo por no seguir el mandamiento más básico del manual. 394 00:23:22,610 --> 00:23:26,656 TÁCTICA: NO ABRIR LA BOCA 395 00:23:27,949 --> 00:23:30,618 El código de la mafia estadounidense es el silencio. 396 00:23:30,702 --> 00:23:32,495 No hablas de un asesinato. 397 00:23:32,579 --> 00:23:36,499 No hablas por teléfono. No hablas adentro o en tu auto. 398 00:23:36,583 --> 00:23:38,626 Hay que mantener la boca cerrada. 399 00:23:40,044 --> 00:23:43,631 A este código, la mafia lo llama Omerta. 400 00:23:45,925 --> 00:23:47,885 Cuando tomas el juramento de Omerta, 401 00:23:47,969 --> 00:23:51,138 jamás admitirás la existencia de ese tipo de vida 402 00:23:51,222 --> 00:23:53,516 ni traicionarás esa vida. Ese es el juramento. 403 00:23:53,600 --> 00:23:55,894 Le digo que no sé nada de... 404 00:23:56,436 --> 00:24:02,441 Si un mafioso viola el Omerta, es igual que traicionar a su familia. 405 00:24:02,525 --> 00:24:04,152 Todo lo que conoces y amas. 406 00:24:05,236 --> 00:24:10,200 Pero John Gotti no era famoso por ser discreto. 407 00:24:10,867 --> 00:24:13,536 Incluso durante el juicio por la ley RICO. 408 00:24:14,037 --> 00:24:18,791 Fue al tribunal al día siguiente, todo engreído, sonriente. Saludaba. 409 00:24:19,417 --> 00:24:21,461 Sabía que no iría a la cárcel. 410 00:24:22,045 --> 00:24:23,838 Empezó a apostar. 411 00:24:23,922 --> 00:24:26,966 "Te apuesto tres a uno que gano esta causa o aquella", 412 00:24:27,050 --> 00:24:28,718 sabía que asustaríamos al jurado. 413 00:24:29,594 --> 00:24:30,803 Bueno, tenía razón. 414 00:24:31,679 --> 00:24:35,808 El supuesto capo de la familia mafiosa más poderosa del país 415 00:24:35,892 --> 00:24:39,353 fue absuelto hoy de los cargos de corrupción y conspiración. 416 00:24:39,437 --> 00:24:43,983 Cada absolución alimentaba la leyenda del Don de teflón. 417 00:24:44,692 --> 00:24:49,447 Empezó a invitar gente a sus juicios. Estrellas de cine. 418 00:24:54,410 --> 00:24:57,121 Eso le dio más notoriedad. Lo legitimaba. 419 00:24:58,039 --> 00:25:00,124 Al Gobierno se le dio vuelta todo 420 00:25:00,208 --> 00:25:02,001 y se veía a John Gotti como un inocente 421 00:25:02,085 --> 00:25:04,336 que trabajaba para una empresa de plomería 422 00:25:04,420 --> 00:25:07,507 y que no les caía bien porque estaba en el ojo público. 423 00:25:08,800 --> 00:25:13,221 El Gobierno le tenía envidia porque él ganaba. 424 00:25:13,930 --> 00:25:15,390 Una venganza es una venganza. 425 00:25:15,890 --> 00:25:17,600 No importa de dónde venga. 426 00:25:17,684 --> 00:25:19,894 Aunque venga del lado bueno o del lado malo, 427 00:25:19,978 --> 00:25:22,230 al fin de cuentas, te atraparán. 428 00:25:22,814 --> 00:25:25,483 Sería maravilloso calmar las aguas, 429 00:25:25,984 --> 00:25:29,737 pero no sería el caso de John Gotti, ¿verdad? 430 00:25:29,821 --> 00:25:32,072 DICIEMBRE DE 1989 - TRES AÑOS DESPUÉS DE QUE GOTTI SE VOLVIERA EL CAPO 431 00:25:32,156 --> 00:25:36,702 Gotti hablaba libremente con innumerables miembros, 432 00:25:36,786 --> 00:25:40,290 líderes de la familia mafiosa Gambino, sobre sus actividades delictivas. 433 00:25:41,541 --> 00:25:44,960 Hablaba sobre la estructura de la Cosa Nostra, de asesinatos, 434 00:25:45,044 --> 00:25:47,046 de tipos a los que quería matar. 435 00:25:47,839 --> 00:25:51,426 El FBI puso micrófonos en un apartamento donde Gotti mantenía reuniones. 436 00:25:52,385 --> 00:25:54,596 Supuso que ese apartamento era seguro, 437 00:25:55,430 --> 00:25:56,556 y no lo era. 438 00:25:58,182 --> 00:26:00,768 Si hubiera aplicado el sentido común, 439 00:26:00,852 --> 00:26:03,354 diría: "Estoy corriendo un gran riesgo. 440 00:26:04,856 --> 00:26:06,441 Voy a hundirme. 441 00:26:07,358 --> 00:26:09,736 Y hundiré a toda la familia". 442 00:26:10,778 --> 00:26:13,906 Si un socio no está de acuerdo con nosotros, lo matamos. 443 00:26:14,449 --> 00:26:16,492 Vas con el jefe, y el jefe los mata. 444 00:26:16,576 --> 00:26:22,874 Dile a ese cretino que yo, John Gotti, le cortaré la **** cabeza. 445 00:26:24,375 --> 00:26:27,378 Gracias a las escuchas y otra vigilancia, 446 00:26:27,462 --> 00:26:30,381 el FBI y los fiscales federales reunieron pruebas 447 00:26:30,465 --> 00:26:35,177 para acusar a John Gotti, Sammy el Toro y al consigliere Frank LoCascio 448 00:26:35,261 --> 00:26:36,554 con base en la ley RICO. 449 00:26:36,638 --> 00:26:39,307 Ahora había que arrestarlos. 450 00:26:40,475 --> 00:26:42,726 El 11 de diciembre de 1990, 451 00:26:42,810 --> 00:26:44,562 los agentes vieron a Gotti, Gravano, 452 00:26:44,646 --> 00:26:48,483 y otros soldados de los Gambino llegar a una reunión en Ravenite. 453 00:26:49,651 --> 00:26:51,819 Ingresaron esperando resistencia, 454 00:26:52,862 --> 00:26:55,657 pero recibieron una cordial bienvenida. 455 00:26:56,949 --> 00:26:58,909 Gotti no estaba preocupado. 456 00:26:58,993 --> 00:27:01,204 Después de todo, es el Don de teflón. 457 00:27:02,664 --> 00:27:06,668 Después de disfrutar de una sabrosa bebida, Gotti se fue. 458 00:27:07,293 --> 00:27:09,504 Estaba seguro de que pronto volvería, 459 00:27:10,338 --> 00:27:12,006 hasta que un agente le dijo: 460 00:27:12,548 --> 00:27:15,385 "No debiste hablar tanto en el apartamento de esa mujer". 461 00:27:18,221 --> 00:27:21,557 Ahí se dio cuenta de que estaba en graves problemas. 462 00:27:22,183 --> 00:27:26,145 Sabía que la había cagado en grande. 463 00:27:26,229 --> 00:27:30,357 Por haber desafiado el código mafioso más sagrado, 464 00:27:30,441 --> 00:27:34,445 la boca floja de Gotti causaría un último giro del destino. 465 00:27:35,655 --> 00:27:39,033 John Gotti criticaba a Gravano en las escuchas. 466 00:27:39,575 --> 00:27:44,246 Le preocupaba que Gravano ganara mucho poder o autoridad, 467 00:27:44,330 --> 00:27:48,125 que se impusiera de un modo más firme del que a Gotti le hubiera gustado. 468 00:27:48,209 --> 00:27:51,795 Gravano vio a Gotti como un soplón confeso. 469 00:27:51,879 --> 00:27:53,047 No lo delató a él, 470 00:27:53,131 --> 00:27:55,633 pero si alguien escuchaba, lo estaba delatando. 471 00:27:57,093 --> 00:28:01,305 No diría que John Gotti fue un soplón, pero eso hace un soplón. 472 00:28:02,056 --> 00:28:03,390 Me desilusionó. 473 00:28:03,474 --> 00:28:05,934 Éramos uña y carne. 474 00:28:06,018 --> 00:28:08,979 Fuimos a la guerra, tomamos el control de una familia. 475 00:28:09,063 --> 00:28:10,398 Murió gente. 476 00:28:10,982 --> 00:28:12,442 Maté por ti. 477 00:28:13,484 --> 00:28:15,653 Arreglé causas por ti. 478 00:28:15,737 --> 00:28:19,239 Dije: "Al carajo la mafia y John Gotti". 479 00:28:19,323 --> 00:28:24,036 Y me pasé del bando del Gobierno. 480 00:28:24,120 --> 00:28:27,164 Mi lealtad no sería con él o con la mafia. 481 00:28:27,248 --> 00:28:29,375 Para mí, el código ya no existía. 482 00:28:29,959 --> 00:28:31,794 Había muerto. Se había acabado. 483 00:28:33,880 --> 00:28:35,631 Gracias al testimonio de Sammy, 484 00:28:36,507 --> 00:28:40,094 John Gotti al fin pagó el precio por ignorar el manual 485 00:28:40,178 --> 00:28:41,429 y rebelarse. 486 00:28:42,847 --> 00:28:44,390 Los federales al fin lo hicieron. 487 00:28:44,474 --> 00:28:47,976 Atraparon al capo mafioso más famoso del país desde Al Capone. 488 00:28:48,060 --> 00:28:49,520 EL VEREDICTO EN EL CASO GOTTI CULPABLE DE HOMICIDIO 489 00:28:49,604 --> 00:28:52,648 Al fin se acusa de homicidio, juego y corrupción 490 00:28:52,732 --> 00:28:55,359 al ostentoso y extravagante John Gotti. 491 00:28:56,068 --> 00:28:59,905 Al final, Gotti obtuvo la atención que siempre quiso. 492 00:28:59,989 --> 00:29:02,199 Era el mejor de todos. 493 00:29:02,283 --> 00:29:05,577 - ¿Y la gente a la que asesinó? - ¿Qué asesinatos? 494 00:29:05,661 --> 00:29:09,540 John Gotti representaba la frustración de la gente con el Gobierno. 495 00:29:10,041 --> 00:29:12,376 El Gobierno siempre te quita. 496 00:29:13,085 --> 00:29:15,546 Y John Gotti se enfrentaba al Gobierno. 497 00:29:16,506 --> 00:29:19,758 Pero la recompensa del Don elegante por hacer las cosas a su modo 498 00:29:19,842 --> 00:29:22,386 fue un reinado que duró solo seis años 499 00:29:22,887 --> 00:29:25,681 y una muerte solitaria en prisión por cáncer de garganta. 500 00:29:26,224 --> 00:29:30,186 Gotti fue un ejemplo de lo que no debe hacer un capo mafioso. 501 00:29:31,938 --> 00:29:33,230 Si quieres fama, 502 00:29:33,314 --> 00:29:36,108 dedícate a la actuación o a lo que mierda quieras, 503 00:29:36,818 --> 00:29:38,527 pero no seas un capo mafioso. 504 00:29:38,611 --> 00:29:41,989 EN ALQUILER 505 00:29:42,824 --> 00:29:46,702 Ahora que viste el rumbo equivocado para tener una carrera criminal duradera, 506 00:29:47,203 --> 00:29:50,164 concentremos nuestra atención en el rumbo correcto. 507 00:29:52,124 --> 00:29:55,043 El próximo capítulo te mostrará cómo con disciplina 508 00:29:55,127 --> 00:29:58,338 y prioridades acertadas puedes conservar tu poder 509 00:29:58,422 --> 00:30:01,008 y tu libertad por un largo tiempo. 510 00:30:02,343 --> 00:30:05,304 Nadie fue más creativo en superar este desafío 511 00:30:05,388 --> 00:30:08,891 que el capo mafioso más legendario de Boston, Whitey Bulger, 512 00:30:09,600 --> 00:30:13,729 cuya atención despiadada al detalle le allanó el camino a la infamia 513 00:30:13,813 --> 00:30:17,942 para después hacer un truco de desaparición para la historia. 514 00:30:54,395 --> 00:30:56,355 Subtítulos: Daniela Costa