1
00:00:07,300 --> 00:00:10,553
El manual te ha enseñado
a canalizar tu energía de capo,
2
00:00:11,179 --> 00:00:12,763
aumentar tus ganancias
3
00:00:12,847 --> 00:00:16,184
y aniquilar a todos
los que amenacen tu gobierno.
4
00:00:18,811 --> 00:00:20,855
Es un clásico por una razón,
5
00:00:21,564 --> 00:00:24,567
pero no todos los capos
hacen caso a sus lecciones.
6
00:00:26,069 --> 00:00:29,155
Quiero hablarte de alguien
que se creía más listo.
7
00:00:29,989 --> 00:00:32,909
¿Su nombre? John Gotti.
8
00:00:33,659 --> 00:00:36,037
John Gotti le dio la vuelta al manual.
9
00:00:36,662 --> 00:00:37,705
No hablas.
10
00:00:37,789 --> 00:00:39,373
No te pavoneas por ahí.
11
00:00:40,124 --> 00:00:44,294
Durante su reinado de seis años
en la familia Gambino de Nueva York,
12
00:00:44,378 --> 00:00:47,215
Gotti se saltó el manual a cada paso
13
00:00:47,840 --> 00:00:51,135
y causó una serie interminable
de arrestos y traiciones
14
00:00:51,219 --> 00:00:55,347
que lo llevó a él
y a toda su organización a la ruina.
15
00:00:55,431 --> 00:00:57,141
John Gotti destruyó la mafia.
16
00:00:58,226 --> 00:01:02,730
No puedes actuar como John
y esperar sobrevivir. No puedes.
17
00:01:02,814 --> 00:01:06,275
¿Listo para saber qué no hacer
en tu viaje como capo?
18
00:01:07,068 --> 00:01:09,529
Don Elegante te ayudará.
19
00:01:15,118 --> 00:01:18,329
NO SALTARSE EL GUION
20
00:01:19,580 --> 00:01:24,794
En su mejor momento, John Gotti era
el capo más reconocible del mundo.
21
00:01:25,419 --> 00:01:28,673
Nunca verás a otro como yo
ni aunque vivas 5000 años.
22
00:01:30,133 --> 00:01:34,387
Pero, al seguir sus propios impulsos
en lugar de la sabiduría del manual,
23
00:01:35,138 --> 00:01:39,433
desperdició su gran oportunidad,
perdió el respeto de sus compañeros,
24
00:01:39,517 --> 00:01:42,270
y acabó muriendo entre rejas.
25
00:01:43,271 --> 00:01:45,856
Hay muchos tipos que admiran a John Gotti,
26
00:01:45,940 --> 00:01:49,568
cómo se vestía, cómo actuaba,
porque no son mafiosos.
27
00:01:49,652 --> 00:01:53,656
La verdad es
que eso es lo peor que podrías hacer.
28
00:01:54,574 --> 00:01:57,952
Antes de hablar
de las malas decisiones que tomó Gotti,
29
00:01:58,661 --> 00:02:01,789
reconozcámosle el mérito
de llegar a la cima.
30
00:02:02,290 --> 00:02:04,041
Así es como lo consiguió.
31
00:02:04,584 --> 00:02:08,253
DATO N.o UNO: GOTTI EMPEZÓ
CON LOS GAMBINO DE ADOLESCENTE
32
00:02:08,337 --> 00:02:09,922
John Gotti era un matón.
33
00:02:10,423 --> 00:02:13,467
Su talento solo encajaba
en el crimen organizado.
34
00:02:13,551 --> 00:02:16,178
Así que se decidió por el único negocio
35
00:02:16,262 --> 00:02:18,847
donde lo que se le daba bien daba frutos
36
00:02:18,931 --> 00:02:21,267
y luego empezó a ascender.
37
00:02:21,767 --> 00:02:26,605
Los líderes de la familia Gambino
quedaron impresionados con el joven Gotti.
38
00:02:26,689 --> 00:02:30,943
Ganaba dinero para ellos.
Tenía fama de ser violento porque lo era.
39
00:02:31,027 --> 00:02:33,779
Y, según dicen,
Gotti era un buen narrador.
40
00:02:33,863 --> 00:02:35,906
Tenía carisma.
41
00:02:35,990 --> 00:02:38,492
Tenía cualidades de líder.
42
00:02:38,576 --> 00:02:41,662
DATO N.o DOS:
GOTTI TUVO UN MENTOR PODEROSO
43
00:02:41,746 --> 00:02:46,416
Aniello Dellacroce,
el subjefe de la familia Gambino,
44
00:02:46,500 --> 00:02:48,335
se convirtió en su mentor.
45
00:02:48,419 --> 00:02:50,838
Dellacroce salió de la calle.
46
00:02:51,672 --> 00:02:54,217
Era alguien a quien Gotti podía admirar.
47
00:02:55,259 --> 00:02:59,721
Dellacroce le enseñó a Gotti
que hay que ser duro, fuerte
48
00:02:59,805 --> 00:03:01,807
y no aguantar tonterías de nadie.
49
00:03:01,891 --> 00:03:05,728
No se trata de ser diplomático,
sino de tener un puño de hierro.
50
00:03:07,313 --> 00:03:11,067
DATO N.o TRES: GOTTI SE ABRIÓ PASO MATANDO
51
00:03:11,817 --> 00:03:15,738
En 1973, secuestran
al sobrino del capo Carlo Gambino.
52
00:03:16,697 --> 00:03:21,160
¿El principal sospechoso? Jimmy McBratney,
El gánster irlando-americano.
53
00:03:22,078 --> 00:03:24,204
Los miembros de la familia Gambino
54
00:03:24,288 --> 00:03:27,375
decidieron que los responsables
debían ser juzgados.
55
00:03:27,875 --> 00:03:31,963
A Gotti le encargaron
matar a Jimmy McBratney.
56
00:03:35,216 --> 00:03:37,843
Se declara culpable
de homicidio involuntario
57
00:03:37,927 --> 00:03:39,262
y cumple cuatro años.
58
00:03:40,805 --> 00:03:43,140
Cuando vuelve, es un tipo serio.
59
00:03:43,224 --> 00:03:46,101
Cometió un asesinato, ya pueden iniciarlo.
60
00:03:46,185 --> 00:03:51,273
Gotti era ahora un iniciado,
un miembro oficial de la mafia,
61
00:03:51,357 --> 00:03:55,528
pero quería ser capo,
y su plan para conseguirlo
62
00:03:56,570 --> 00:03:59,781
lo enfrentó con el manual
desde el disparo de salida.
63
00:03:59,865 --> 00:04:03,995
TÁCTICA: RESPETA LA JERARQUÍA
64
00:04:05,538 --> 00:04:08,123
Da igual qué organización quieras dirigir,
65
00:04:08,207 --> 00:04:10,418
tienes que respetar su estructura.
66
00:04:11,585 --> 00:04:14,296
Es especialmente cierto
con la mafia italiana,
67
00:04:14,380 --> 00:04:16,965
también conocida como Cosa Nostra.
68
00:04:17,049 --> 00:04:19,301
Vives según sus reglas.
69
00:04:19,385 --> 00:04:20,720
No es lo tuyo.
70
00:04:21,220 --> 00:04:22,388
No es lo mío.
71
00:04:22,972 --> 00:04:25,474
Es lo nuestro, como familia.
72
00:04:26,100 --> 00:04:30,437
Y en esta familia, todo el mundo
tiene que saber cuál es su sitio.
73
00:04:30,521 --> 00:04:32,732
En la Cosa Nostra hay una jerarquía.
74
00:04:34,358 --> 00:04:36,193
Arriba está el capo.
75
00:04:36,277 --> 00:04:39,529
Debajo, el subjefe.
Después está el consigliere .
76
00:04:39,613 --> 00:04:42,157
Que es básicamente
el asesor o el consejero.
77
00:04:42,241 --> 00:04:43,575
Luego, los capitanes.
78
00:04:43,659 --> 00:04:45,827
Esos son los mandos intermedios.
79
00:04:45,911 --> 00:04:48,205
Luego están los soldados o iniciados.
80
00:04:48,289 --> 00:04:51,291
Aparte, hay socios,
que no son miembros iniciados,
81
00:04:51,375 --> 00:04:54,294
pero trabajan con la mafia
y le aportan algo.
82
00:04:54,378 --> 00:04:56,505
Y, si todo el mundo lo acepta,
83
00:04:56,589 --> 00:04:59,633
la organización funcionará sin problemas.
84
00:04:59,717 --> 00:05:02,345
Pero a un luchador callejero
como John Gotti
85
00:05:02,845 --> 00:05:07,350
que quiere llegar a ser capo
le puede ser difícil pasar desapercibido.
86
00:05:08,309 --> 00:05:10,894
Lo quería todo a su manera.
87
00:05:10,978 --> 00:05:14,440
Solo con sus reglas.
Le daban igual las de los demás.
88
00:05:15,232 --> 00:05:17,442
11 MESES ANTES DE QUE GOTTI
SE CONVIERTA EN CAPO
89
00:05:17,526 --> 00:05:21,613
A mediados de los 80, Paul Castellano
era el capo de los Gambino.
90
00:05:21,697 --> 00:05:24,533
Su facción era de guante blanco.
91
00:05:24,617 --> 00:05:27,703
Ganaban dinero cometiendo fraude.
92
00:05:27,787 --> 00:05:31,373
Usaban sindicatos y medios sofisticados,
93
00:05:31,457 --> 00:05:32,750
menos violentos.
94
00:05:33,501 --> 00:05:36,503
La relación de Gotti con el capo
era complicada,
95
00:05:36,587 --> 00:05:39,465
y no solo por desavenencias artísticas.
96
00:05:40,508 --> 00:05:43,344
Castellano emitió un edicto:
"Nada de drogas.
97
00:05:44,261 --> 00:05:46,472
Cualquiera que venda drogas morirá".
98
00:05:48,891 --> 00:05:49,933
Un capitán leal
99
00:05:50,017 --> 00:05:53,729
debe asegurarse
de que se sigan las órdenes de su jefe.
100
00:05:54,897 --> 00:05:56,857
Pero Gotti no era tan leal.
101
00:05:57,566 --> 00:06:02,488
Su hermano Gene y su amigo Angelo Ruggiero
se ven envueltos en un caso de heroína.
102
00:06:05,491 --> 00:06:06,826
No pinta bien.
103
00:06:08,285 --> 00:06:10,829
Gotti decide realizar
un ataque preventivo.
104
00:06:10,913 --> 00:06:14,291
"Si no lo elimino,
matará a mi hermano y mi mejor amigo.
105
00:06:14,375 --> 00:06:15,793
Y quizá a mí".
106
00:06:16,877 --> 00:06:18,963
Para atacar a la realeza mafiosa
107
00:06:19,547 --> 00:06:21,298
no puedes actuar solo,
108
00:06:21,382 --> 00:06:25,302
y la Cosa Nostra
tiene reglas muy estrictas.
109
00:06:26,971 --> 00:06:28,347
En la mafia americana,
110
00:06:28,431 --> 00:06:32,393
no puedes matar
a un iniciado de tu familia
111
00:06:32,977 --> 00:06:35,271
sin el permiso de tu capo.
112
00:06:36,063 --> 00:06:38,774
No puedes matar
a un iniciado de otra familia
113
00:06:39,275 --> 00:06:43,487
sin permiso de tu capo
y del capo de la otra familia.
114
00:06:44,196 --> 00:06:47,533
Y, si quieres matar a tu propio capo,
buena suerte.
115
00:06:48,033 --> 00:06:53,289
Necesitas la aprobación de la Comisión.
Es como la junta directiva de la mafia.
116
00:06:54,331 --> 00:06:55,416
Hay reglas claras.
117
00:06:56,041 --> 00:06:58,961
Gotti debía ir por los canales apropiados,
118
00:06:59,587 --> 00:07:02,381
pero decidió no hacerlo.
119
00:07:02,465 --> 00:07:04,592
Dijo: "Hacedlo. A la mierda".
120
00:07:07,470 --> 00:07:09,763
Sabíamos que no nos dejarían.
121
00:07:09,847 --> 00:07:12,474
Los capos
quieren protegerse en la Comisión,
122
00:07:12,558 --> 00:07:17,104
así que formamos
una alianza que llamamos El Puño.
123
00:07:17,188 --> 00:07:20,941
Éramos cinco y nadie decía que no.
124
00:07:21,442 --> 00:07:23,360
Teníamos la fecha y la hora.
125
00:07:23,444 --> 00:07:25,362
16 DE DICIEMBRE DE 1985
126
00:07:25,446 --> 00:07:28,991
Es la temporada de compras navideñas
en Midtown, Manhattan.
127
00:07:29,825 --> 00:07:33,537
Y John Gotti y Sammy Gravano
esperan a su presa.
128
00:07:34,163 --> 00:07:37,166
Paul Castellano
y su subjefe, Tommy Bilotti.
129
00:07:38,292 --> 00:07:39,918
Según un soplo,
130
00:07:40,002 --> 00:07:44,089
los altos mandos de Gambino
estarían a las cinco en el asador Sparks.
131
00:07:45,299 --> 00:07:47,051
Dije: "Esto es perfecto".
132
00:07:48,802 --> 00:07:51,555
Conocemos el restaurante. Sabemos la hora.
133
00:07:52,223 --> 00:07:53,933
Podemos hacerlo.
134
00:07:58,729 --> 00:08:02,316
Le había dicho a John:
"Llegan un poco tarde.
135
00:08:03,150 --> 00:08:04,485
Me pregunto qué pasa".
136
00:08:05,027 --> 00:08:08,656
Según lo decía,
a un metro o metro y medio de mí,
137
00:08:09,406 --> 00:08:11,408
su coche paró en el semáforo.
138
00:08:12,910 --> 00:08:15,913
Le dije a John: "Los tenemos al lado".
139
00:08:20,125 --> 00:08:23,254
Pero, por suerte,
sus objetivos están distraídos.
140
00:08:28,133 --> 00:08:31,720
Dan la señal a los sicarios
de llamativa guisa de Gotti.
141
00:08:32,930 --> 00:08:34,515
Castellano se acerca.
142
00:08:37,476 --> 00:08:40,145
Y, cuando su coche
se acerca al aparcacoches,
143
00:08:41,313 --> 00:08:43,983
los asesinos ejecutan el plan de Gotti.
144
00:08:54,243 --> 00:08:56,245
Y no podría ser mejor plan.
145
00:08:59,540 --> 00:09:01,375
No hubo heridos civiles.
146
00:09:02,418 --> 00:09:05,796
Cientos de personas vieron esto,
hubo testigos.
147
00:09:11,135 --> 00:09:13,012
Pero no conocían su aspecto.
148
00:09:13,596 --> 00:09:17,725
Solo vieron sombreros,
chaquetas y gente recibiendo disparos.
149
00:09:19,768 --> 00:09:23,147
En unos días,
la jugada de John Gotti da sus frutos.
150
00:09:23,647 --> 00:09:26,358
Lo nombran
el nuevo capo de la familia Gambino.
151
00:09:27,484 --> 00:09:29,111
¿Cuál es el problema?
152
00:09:29,737 --> 00:09:33,616
Sabía perfectamente que lo que hacía
iba contra las normas.
153
00:09:34,241 --> 00:09:35,075
No hay duda.
154
00:09:35,784 --> 00:09:40,414
Y este golpe no autorizado
le pone una diana en la espalda a Gotti.
155
00:09:40,914 --> 00:09:44,793
Al día siguiente, está ahí fuera, en plan:
"Ahora soy el rey".
156
00:09:46,503 --> 00:09:51,925
El asesinato llama la atención.
No solo sobre ti, sobre todos.
157
00:09:52,009 --> 00:09:54,052
Cuando la cosa se calienta,
158
00:09:54,136 --> 00:09:57,681
nuestro fiel manual
tiene el truco para calmar las cosas,
159
00:09:58,682 --> 00:10:00,893
que, naturalmente, Gotti ignoraría
160
00:10:01,560 --> 00:10:02,394
a lo grande.
161
00:10:03,937 --> 00:10:08,025
TÁCTICA: MANTÉN UN PERFIL BAJO
162
00:10:09,276 --> 00:10:13,321
Como capo de la mafia,
el foco no es tu amigo.
163
00:10:13,405 --> 00:10:18,994
Los mafiosos listos no quieren la atención
de las autoridades, los medios o la gente.
164
00:10:19,078 --> 00:10:21,079
Saben que lo que hacen es ilegal
165
00:10:21,163 --> 00:10:25,125
y que llamar la atención
perjudicará su meta de ganar dinero.
166
00:10:25,626 --> 00:10:27,503
Verás cómo se hace.
167
00:10:29,922 --> 00:10:32,757
El capo de Florida
Santo Trafficante Junior,
168
00:10:32,841 --> 00:10:37,262
se ganó el apodo de Don Silencioso
por su estilo de vida discreto,
169
00:10:37,346 --> 00:10:40,557
a pesar de ser tan importante
en EE. UU. y Cuba
170
00:10:41,225 --> 00:10:45,104
que la CIA lo reclutó
para matar a Fidel Castro.
171
00:10:45,604 --> 00:10:48,773
El capo de la mafia siciliana
Bernardo Provenzano
172
00:10:48,857 --> 00:10:51,943
logró evitar ser capturado
durante casi 40 años
173
00:10:52,027 --> 00:10:55,322
evitando llamadas
y toda comunicación electrónica.
174
00:10:55,948 --> 00:10:57,324
Daba órdenes
175
00:10:57,408 --> 00:11:01,453
enviando mensajes
en papelitos doblados llamados pizzini .
176
00:11:02,287 --> 00:11:05,707
Mientras que el capo genovés
Vincent "el Mentón" Gigante
177
00:11:05,791 --> 00:11:10,879
desvió la atención de sus actividades
fingiendo demencia durante 30 años,
178
00:11:11,505 --> 00:11:14,174
deambulando por Greenwich Village
en albornoz
179
00:11:14,258 --> 00:11:17,761
hablando consigo mismo
y con los parquímetros cercanos.
180
00:11:20,806 --> 00:11:25,769
Tras el asesinato de Castellano,
Gotti tenía motivos para ser discreto.
181
00:11:25,853 --> 00:11:29,022
Gotti salió
en todos los medios de comunicación.
182
00:11:29,106 --> 00:11:33,068
Quien no lo conocía
fuera de las áreas locales de Nueva York
183
00:11:33,152 --> 00:11:34,987
ahora sabía quién era.
184
00:11:36,572 --> 00:11:39,949
Y, en vez de seguir el manual
y pasar a la clandestinidad,
185
00:11:40,033 --> 00:11:42,786
Gotti decidió hacer lo contrario.
186
00:11:43,996 --> 00:11:47,874
Pero John Gotti decidió:
"Ahora tengo que presentarme como capo".
187
00:11:47,958 --> 00:11:52,588
Su comportamiento cambió,
su vestuario cambió y su actitud cambió.
188
00:11:56,175 --> 00:11:58,635
3 MESES DESPUÉS DE QUE GOTTI
SE CONVIERTA EN CAPO
189
00:11:58,719 --> 00:12:02,806
En cuestión de meses,
el perfil de Gotti se elevaría aún más
190
00:12:02,890 --> 00:12:05,392
en el primero
de sus tres juicios públicos.
191
00:12:06,602 --> 00:12:09,354
Y este le traía recuerdos.
192
00:12:10,814 --> 00:12:12,941
Un año antes de convertirse en capo,
193
00:12:13,025 --> 00:12:16,528
John Gotti es otro capitán de Gambino
que quiere desahogarse
194
00:12:16,612 --> 00:12:18,572
en el bar favorito de la familia.
195
00:12:19,239 --> 00:12:21,825
Pero interrumpen su diversión.
196
00:12:26,288 --> 00:12:31,919
El reparador de neveras Romual Piecyk
está atrapado y furioso.
197
00:12:34,797 --> 00:12:36,589
Sin saber con quién trata,
198
00:12:36,673 --> 00:12:39,510
les dice a esos tíos
que se aparten de su camino.
199
00:12:41,053 --> 00:12:42,346
Se niegan.
200
00:12:46,016 --> 00:12:49,645
Y le dejan claro
que se ha librado fácilmente.
201
00:12:52,523 --> 00:12:55,859
Piecyk va directo a la policía.
202
00:12:55,943 --> 00:12:56,776
COMISARÍA
203
00:12:56,860 --> 00:13:01,031
Fue un asalto absurdo.
Casi propio de matones callejeros.
204
00:13:01,615 --> 00:13:05,827
Pero Gotti alardeaba públicamente
de su estatus de capo de la mafia
205
00:13:05,911 --> 00:13:08,914
y las autoridades ansiaban acabar con él,
206
00:13:09,581 --> 00:13:12,333
le gustara o no al señor Piecyk.
207
00:13:12,417 --> 00:13:15,044
Con abrir el periódico le bastaba para ver
208
00:13:15,128 --> 00:13:20,133
que el líder de la familia criminal
más notoria y violenta del país
209
00:13:20,217 --> 00:13:23,470
era el objeto de su denuncia.
210
00:13:24,137 --> 00:13:27,682
Mientras los fiscales refinan su caso,
el nuevo capo
211
00:13:27,766 --> 00:13:31,520
presta más atención a Piecyk y su familia.
212
00:13:33,146 --> 00:13:35,857
Gotti no mandaba hacer daño a ese tío.
213
00:13:35,941 --> 00:13:38,151
Solo intentaba que desapareciera.
214
00:13:39,778 --> 00:13:41,571
Dentro de la sala abarrotada,
215
00:13:41,655 --> 00:13:44,741
Gotti y sus abogados
esperan a que empiece el juicio,
216
00:13:45,325 --> 00:13:47,119
pero Piecyk no aparece.
217
00:13:47,744 --> 00:13:50,038
Ha programado una cirugía electiva.
218
00:13:50,539 --> 00:13:52,541
Solo retrasa lo inevitable.
219
00:13:54,626 --> 00:13:59,423
Pero, cuando Piecyk sube al estrado,
parece que no recuerda nada.
220
00:14:01,592 --> 00:14:04,302
Si saliera y dijera
que este es el señor Gotti
221
00:14:04,386 --> 00:14:05,553
y este, Colletta,
222
00:14:05,637 --> 00:14:07,556
que me asaltaron y me robaron...
223
00:14:08,307 --> 00:14:09,266
No estoy seguro.
224
00:14:09,892 --> 00:14:11,602
El juez desestima el caso,
225
00:14:12,352 --> 00:14:15,731
lo que genera más titulares
sobre la gran fuga de Gotti.
226
00:14:20,277 --> 00:14:21,402
Fiel a su estilo,
227
00:14:21,486 --> 00:14:24,948
aprendió la lección equivocada
de su roce con la justicia.
228
00:14:26,325 --> 00:14:27,700
Eso fue un ejemplo de:
229
00:14:27,784 --> 00:14:30,746
"Oye, esto de la celebridad
puede beneficiarme.
230
00:14:31,538 --> 00:14:32,497
Mira ese tío.
231
00:14:32,998 --> 00:14:35,500
No tuve que hacer nada. Se le olvidó".
232
00:14:36,209 --> 00:14:39,546
Pero si sigues prendiendo fuego al manual
233
00:14:40,339 --> 00:14:42,424
no esperes librarte tan fácilmente.
234
00:14:43,133 --> 00:14:45,635
Si vas por ahí llamando la atención,
235
00:14:45,719 --> 00:14:48,221
vas a avergonzar a la policía.
236
00:14:48,889 --> 00:14:50,307
E irán a por ti.
237
00:14:51,433 --> 00:14:56,062
Aun así, puedes volver al manual
si usas la cabeza
238
00:14:56,146 --> 00:14:59,066
y te aseguras
de que tu ego no se infle demasiado.
239
00:15:01,652 --> 00:15:05,405
TÁCTICA: CONTROLA TU EGO
240
00:15:06,531 --> 00:15:09,826
En la historia,
el orgullo excesivo o la soberbia
241
00:15:10,410 --> 00:15:13,413
ha sido la perdición
de muchas figuras poderosas.
242
00:15:15,499 --> 00:15:16,791
Puede pasar,
243
00:15:16,875 --> 00:15:21,254
cuando alguien desarrolla esta soberbia,
que cometa errores.
244
00:15:22,422 --> 00:15:24,173
Porque actúan
245
00:15:24,257 --> 00:15:27,761
con la falsa creencia
de que nada puede tocarlos.
246
00:15:28,428 --> 00:15:30,346
Y, a mediados de los 80,
247
00:15:30,430 --> 00:15:33,183
John Gotti estaba
cada vez más cerca del sol,
248
00:15:33,725 --> 00:15:35,310
lo supiera o no.
249
00:15:37,813 --> 00:15:40,315
John Gotti era un narcisista ególatra
250
00:15:40,399 --> 00:15:46,696
que parecía deleitarse con la atención
que recibía de la prensa y del público.
251
00:15:46,780 --> 00:15:48,698
Y cuanto más tenía, más quería.
252
00:15:48,782 --> 00:15:50,491
Lo llaman Don Elegante.
253
00:15:50,575 --> 00:15:51,826
Don Elegante.
254
00:15:51,910 --> 00:15:54,121
El llamado Don Elegante, John Gotti.
255
00:15:55,622 --> 00:16:00,585
Quienquiera que lo llamara Don Elegante
debería haber bajado y hablado con él.
256
00:16:00,669 --> 00:16:04,923
El reportero... Le habría pagado
100 000 dólares por ese mote.
257
00:16:05,007 --> 00:16:06,424
Le encantaba.
258
00:16:06,508 --> 00:16:09,553
Más de lo que se puede imaginar.
259
00:16:10,887 --> 00:16:15,350
Un barbero acudiera al club
con regularidad para arreglarle el pelo.
260
00:16:15,434 --> 00:16:18,353
Le cortaba el pelo temblando.
261
00:16:18,979 --> 00:16:22,441
Tiene muy buen gusto.
262
00:16:22,941 --> 00:16:26,069
Le gusta llevar el pelo
totalmente perfecto.
263
00:16:26,153 --> 00:16:28,821
Desfilaba ante las cámaras.
264
00:16:28,905 --> 00:16:33,993
Se convirtió en una celebridad
de portada de la prensa sensacionalista.
265
00:16:34,077 --> 00:16:35,704
CONOCE AL NUEVO PADRINO
266
00:16:36,663 --> 00:16:40,667
Pero el ego descontrolado de Gotti
lo metió en problemas aún peores.
267
00:16:41,334 --> 00:16:43,711
Gotti trasladó su cuartel general
268
00:16:43,795 --> 00:16:47,924
del Bergin Hunt and Fish Club en Queens
al Ravenite,
269
00:16:48,008 --> 00:16:52,929
y este era el hogar ancestral
de la familia mafiosa Gambino
270
00:16:53,013 --> 00:16:54,806
en la Pequeña Italia.
271
00:16:54,890 --> 00:17:00,228
Era una mejora, ahora estaba en Manhattan.
No estás en Queens, sino en la ciudad.
272
00:17:02,355 --> 00:17:05,358
Los chicos tenían que ir
a reunirse con Gotti allí.
273
00:17:05,442 --> 00:17:07,152
El FBI hacía fotos fuera.
274
00:17:08,445 --> 00:17:09,905
¿Y eso es bueno? No.
275
00:17:10,697 --> 00:17:14,451
Puso a toda la mafia en portada.
276
00:17:15,118 --> 00:17:17,120
Una hermandad secreta.
277
00:17:19,414 --> 00:17:20,832
¿Cómo se lo tomarían
278
00:17:20,916 --> 00:17:23,502
los capos
de las otras familias de la mafia?
279
00:17:24,252 --> 00:17:28,131
Les horrorizaba que Gotti se comportara
de forma tan extravagante,
280
00:17:28,215 --> 00:17:31,468
atrayendo toda la atención
sobre él y su familia.
281
00:17:32,344 --> 00:17:34,971
E iban a hacer algo al respecto,
282
00:17:36,098 --> 00:17:37,223
usando una técnica
283
00:17:37,307 --> 00:17:39,893
de sus primos al otro lado del charco.
284
00:17:40,727 --> 00:17:45,148
La Comisión contrató
a mafiosos sicilianos para matar a Gotti.
285
00:17:47,317 --> 00:17:48,860
Hoy explotó un coche bomba
286
00:17:48,944 --> 00:17:51,863
en un barrio tranquilo de Brooklyn.
287
00:17:52,531 --> 00:17:54,950
Pero no salió según lo planeado.
288
00:17:56,326 --> 00:17:59,579
Los mafiosos sicilianos lo jodieron.
289
00:18:00,247 --> 00:18:01,289
Un hombre murió,
290
00:18:01,373 --> 00:18:05,293
Frank DeCicco, de 58 años,
lugarteniente de John Gotti.
291
00:18:06,128 --> 00:18:08,004
Se equivocaron de coche.
292
00:18:08,088 --> 00:18:08,963
MIRA, ESTÚPIDO
293
00:18:09,047 --> 00:18:12,008
De no ser por un pequeño error humano,
294
00:18:12,092 --> 00:18:14,719
el ego de Gotti le habría costado la vida.
295
00:18:15,262 --> 00:18:17,180
Tú no tendrás tanta suerte.
296
00:18:20,642 --> 00:18:24,312
Pero su buena racha
iba a toparse con un obstáculo.
297
00:18:24,396 --> 00:18:28,817
19 DE MAYO DE 1986
GOTTI ESPERA JUICIO EN PRISIÓN PREVENTIVA
298
00:18:29,609 --> 00:18:31,486
Para un capo estudioso,
299
00:18:31,570 --> 00:18:35,740
una estancia en la trena
puede ser solo un inconveniente temporal.
300
00:18:36,408 --> 00:18:41,746
Pero para eso tendrás que ser
más fiel al manual que John Gotti.
301
00:18:42,330 --> 00:18:46,376
TÁCTICA: PERMANECE CONECTADO
302
00:18:46,960 --> 00:18:49,587
Llega un momento
en la carrera de todo capo
303
00:18:49,671 --> 00:18:52,257
en el que tendrás
que trabajar a distancia.
304
00:18:52,924 --> 00:18:56,094
En esta vida
hay que estar dispuesto a ir a la cárcel,
305
00:18:56,803 --> 00:18:58,889
porque en algún momento te pillan.
306
00:18:59,890 --> 00:19:04,352
Asegúrate de que tu tiempo
bajo custodia del gobierno sea productivo.
307
00:19:04,436 --> 00:19:06,229
Un capo en prisión
308
00:19:06,313 --> 00:19:09,524
hace lo posible
para dirigir todo entre rejas.
309
00:19:09,608 --> 00:19:12,735
Pero cuesta mantener
las ganancias y el control
310
00:19:12,819 --> 00:19:15,197
cuando no tienes tu libertad individual.
311
00:19:16,448 --> 00:19:19,242
Estos tipos
se las arreglaron desde chirona.
312
00:19:22,662 --> 00:19:28,168
Pablo Escobar dirigió todos los aspectos
de su operación criminal encarcelado
313
00:19:29,127 --> 00:19:32,213
Al saber que vigilaban
sus llamadas telefónicas,
314
00:19:32,297 --> 00:19:34,883
empezó a usar palomas mensajeras.
315
00:19:36,718 --> 00:19:39,387
Mientras cumplía 26 cadenas perpetuas,
316
00:19:39,471 --> 00:19:43,934
Salvatore Riina ordenó con éxito
el secuestro de un niño de 13 años
317
00:19:44,517 --> 00:19:47,687
para que su padre
no revelara secretos de la mafia.
318
00:19:47,771 --> 00:19:50,940
Cuando el plan fracasó,
mandó matar al chico.
319
00:19:51,024 --> 00:19:53,068
Disolvieron su cuerpo con ácido.
320
00:19:54,361 --> 00:19:57,488
Y, para continuar
con su operación entre rejas,
321
00:19:57,572 --> 00:20:00,783
Joaquín "el Chapo" Guzmán,
líder del cartel de Sinaloa,
322
00:20:00,867 --> 00:20:03,662
sobornó a gran parte
del sistema penitenciario.
323
00:20:04,537 --> 00:20:07,415
Los guardias lo ayudaban a meter dinero,
324
00:20:07,499 --> 00:20:08,666
prostitutas,
325
00:20:08,750 --> 00:20:13,380
viagra y estrenos de cine
para hacer su estancia más agradable.
326
00:20:14,339 --> 00:20:17,175
5 MESES DESPUÉS DE QUE GOTTI
SE CONVIERTA EN CAPO
327
00:20:17,259 --> 00:20:19,803
El caso Piecyk había quedado atrás,
328
00:20:20,470 --> 00:20:23,974
pero Gotti estaba en la cárcel
esperando su segundo juicio.
329
00:20:24,516 --> 00:20:26,726
Esta vez con cargos federales RICO.
330
00:20:27,227 --> 00:20:30,021
RICO es la peor ley jamás creada.
331
00:20:30,105 --> 00:20:33,733
Ley de Organizaciones Corruptas
e Influenciadas por Extorsión.
332
00:20:33,817 --> 00:20:37,195
Lo abarca todo
y es muy difícil defenderse contra ella.
333
00:20:37,779 --> 00:20:41,783
Las excusas son para los perdedores.
Debes llevar tu negocio.
334
00:20:42,492 --> 00:20:45,704
Eso requerirá mano firme
y un juicio impecable.
335
00:20:46,371 --> 00:20:50,917
Los mafiosos no son grandes personas.
Muchos tienen intenciones ocultas.
336
00:20:51,668 --> 00:20:54,879
Si el jefe confía en alguien,
puede decirle lo que sea.
337
00:20:55,505 --> 00:20:56,631
Eso es un problema.
338
00:20:58,550 --> 00:21:03,430
Para mantenerse conectado en prisión,
Gotti depende de varios lugartenientes.
339
00:21:04,014 --> 00:21:07,851
Su mensajero de confianza
es Angelo "Cua Cua" Ruggiero,
340
00:21:08,393 --> 00:21:11,229
conocido por andar como un pato
y ser un bocazas.
341
00:21:12,522 --> 00:21:14,941
Angelo le lleva noticias urgentes:
342
00:21:15,984 --> 00:21:18,986
que otro capo, Robert "DiB" DiBernardo,
343
00:21:19,070 --> 00:21:22,365
el indiscutible rey del porno
del submundo,
344
00:21:22,449 --> 00:21:25,326
ha estado hablando mal del capo.
345
00:21:25,410 --> 00:21:29,914
Hay que ser un completo imbécil
para hablar de un capo a sus espaldas.
346
00:21:30,540 --> 00:21:34,961
Tiene el máximo poder sobre tu vida,
decide si vives o si mueres.
347
00:21:35,545 --> 00:21:39,632
Gotti ya ha oído suficiente.
Hay que eliminar a DiB.
348
00:21:41,551 --> 00:21:46,514
En casa, Cua Cua llama a Sammy Gravano
para transmitirle la orden.
349
00:21:48,725 --> 00:21:53,021
Sammy invita a DiB a su despacho
para hablar de proyectos de construcción.
350
00:21:54,314 --> 00:21:59,235
Cuando llega DiB, Sammy le pide a un socio
que le traiga una taza de café.
351
00:22:01,071 --> 00:22:02,197
Es una señal.
352
00:22:03,448 --> 00:22:07,911
Y así,
la muerte del rey del porno llega precoz.
353
00:22:11,539 --> 00:22:14,084
Aunque los asesinatos suelen aceptarse,
354
00:22:14,793 --> 00:22:16,002
este es diferente.
355
00:22:16,503 --> 00:22:19,505
No debieron hacerlo. DiB era un buen tío.
356
00:22:19,589 --> 00:22:21,924
Ganaba mucho dinero, le iba bien
357
00:22:22,008 --> 00:22:23,468
y la gente lo apreciaba.
358
00:22:24,302 --> 00:22:26,721
¿Por qué matan a este tío? ¿Qué ha hecho?
359
00:22:27,555 --> 00:22:30,975
Más tarde, Sammy Gravano
encontraría la respuesta probable.
360
00:22:31,476 --> 00:22:36,731
Angelo, antes de inventar la historia
de que DiB hablaba a espaldas de John,
361
00:22:36,815 --> 00:22:39,234
le había pedido prestados 250 000.
362
00:22:39,818 --> 00:22:42,112
Cuando lo matan, la deuda se borra.
363
00:22:42,946 --> 00:22:44,948
Nunca habló a espaldas de John.
364
00:22:46,741 --> 00:22:50,328
Lo de su asesinato me repugnó.
Era un buen amigo.
365
00:22:51,413 --> 00:22:52,997
Es una vida traicionera.
366
00:22:53,081 --> 00:22:54,582
Cuando pasa algo así...
367
00:22:56,459 --> 00:22:59,503
se crea discordia y desconfianza.
368
00:22:59,587 --> 00:23:03,382
Tus hombres se lo cuestionan
y se preocupan por sí mismos.
369
00:23:03,466 --> 00:23:05,343
En plan: "¿Seré el siguiente?".
370
00:23:06,469 --> 00:23:09,389
Eso es lo que consigues
cuando te distraes.
371
00:23:10,140 --> 00:23:13,517
Que un equipo lleno de asesinos
duden de tu liderazgo.
372
00:23:13,601 --> 00:23:17,021
Y, sin embargo,
el peor error de Gotti está por llegar:
373
00:23:17,647 --> 00:23:21,234
no seguir el mandamiento del manual
más básico de todos.
374
00:23:22,610 --> 00:23:26,656
TÁCTICA: MANTÉN LA BOCA CERRADA
375
00:23:27,907 --> 00:23:30,618
La mafia americana
cree en la ley del silencio.
376
00:23:30,702 --> 00:23:32,495
No hables de un asesinato.
377
00:23:32,579 --> 00:23:36,499
No hables por teléfono.
No hables en casa. No hables en el coche.
378
00:23:36,583 --> 00:23:38,626
Mantén la boca cerrada.
379
00:23:40,044 --> 00:23:43,631
La mafia llama a este código omertá.
380
00:23:43,715 --> 00:23:45,841
OMERTÁ (LA LEY DEL SILENCIO)
381
00:23:45,925 --> 00:23:47,885
Cuando juras la omertá,
382
00:23:47,969 --> 00:23:51,138
juras que nunca admitirás
que esta vida existe
383
00:23:51,222 --> 00:23:53,516
y que nunca la traicionarás.
384
00:23:53,600 --> 00:23:55,935
Ya te he dicho que no sé nada de...
385
00:23:56,436 --> 00:24:02,441
Que un mafioso rompa la omertá
equivale a traicionar a su familia,
386
00:24:02,525 --> 00:24:04,152
todo lo que conoce y ama.
387
00:24:05,236 --> 00:24:10,200
Pero a John Gotti nunca se le dio bien
guardarse sus pensamientos para sí.
388
00:24:10,867 --> 00:24:13,536
Incluso durante el juicio
por su caso RICO.
389
00:24:14,037 --> 00:24:18,791
Va al juzgado al día siguiente.
Es presumido. Sonríe. Saluda.
390
00:24:19,417 --> 00:24:21,461
Sabe que no irá a la cárcel.
391
00:24:22,045 --> 00:24:23,838
Empieza a apostar.
392
00:24:23,922 --> 00:24:26,966
"Apuesto tres a uno
a que he ganado tal caso".
393
00:24:27,050 --> 00:24:28,718
Coaccionábamos al jurado.
394
00:24:29,594 --> 00:24:30,803
Tenía razón.
395
00:24:31,679 --> 00:24:35,808
El presunto capo de la familia mafiosa
más poderosa del país
396
00:24:35,892 --> 00:24:39,353
ha sido declarado inocente
de extorsión y conspiración.
397
00:24:39,437 --> 00:24:43,983
Con cada absolución,
la leyenda de Don Teflón crecía más.
398
00:24:44,692 --> 00:24:49,447
Empieza a invitar a gente a sus juicios.
A estrellas de cine.
399
00:24:54,410 --> 00:24:57,121
Le da más notoriedad. Lo legitima.
400
00:24:58,039 --> 00:25:00,124
El gobierno ve cómo la gente cree
401
00:25:00,208 --> 00:25:02,001
que John Gotti es un inocente
402
00:25:02,085 --> 00:25:04,336
empleado en una empresa de fontanería.
403
00:25:04,420 --> 00:25:07,507
Y no les cae bien
porque está en el punto de mira.
404
00:25:08,800 --> 00:25:13,221
El gobierno le tenía celos
porque iba ganando.
405
00:25:13,930 --> 00:25:15,806
Una vendetta es una vendetta .
406
00:25:15,890 --> 00:25:17,600
No importa de dónde venga.
407
00:25:17,684 --> 00:25:19,894
Venga del lado bueno o del malo,
408
00:25:19,978 --> 00:25:22,230
al final, te van a dar por culo.
409
00:25:22,814 --> 00:25:25,483
Parece un buen momento
para calmar las cosas,
410
00:25:25,984 --> 00:25:29,737
pero entonces
no sería John Gotti, ¿verdad?
411
00:25:29,821 --> 00:25:32,072
3 AÑOS DESPUÉS DE QUE GOTTI
SE CONVIERTA EN CAPO
412
00:25:32,156 --> 00:25:36,702
Gotti hablaba libremente
con innumerables miembros
413
00:25:36,786 --> 00:25:40,290
y líderes Gambino
sobre sus actividades criminales.
414
00:25:41,541 --> 00:25:44,960
De la estructura de la Costa Nostra,
de asesinatos pasados,
415
00:25:45,044 --> 00:25:47,046
de tipos a los que pensaba matar.
416
00:25:47,839 --> 00:25:51,426
El FBI pone micros en un piso
donde Gotti tenía reuniones.
417
00:25:52,385 --> 00:25:54,596
Supuso que el apartamento era seguro
418
00:25:55,430 --> 00:25:56,556
y no lo era.
419
00:25:58,182 --> 00:26:00,768
Si se detuviera y usara el sentido común,
420
00:26:00,852 --> 00:26:03,354
diría: "Estoy corriendo un gran riesgo.
421
00:26:04,856 --> 00:26:06,441
Voy a hundirme.
422
00:26:07,358 --> 00:26:09,736
Y voy a hundir a toda la familia".
423
00:26:10,778 --> 00:26:13,906
Si tienes un socio que nos caiga mal,
lo mataremos.
424
00:26:14,449 --> 00:26:16,492
Habla con el capo y él lo matará.
425
00:26:16,576 --> 00:26:22,874
Dile a ese capullo que yo, John Gotti,
le cortaré la (...) cabeza, (...).
426
00:26:24,375 --> 00:26:27,378
Gracias a las escuchas telefónicas
y más vigilancia,
427
00:26:27,462 --> 00:26:30,381
el FBI y los fiscales
reúnen suficientes pruebas
428
00:26:30,465 --> 00:26:35,177
para acusar a John Gotti, Sammy "el Toro"
y al consigliere Frank LoCascio
429
00:26:35,261 --> 00:26:36,554
con cargos RICO.
430
00:26:36,638 --> 00:26:39,307
Ahora solo tienen que empaquetarlos.
431
00:26:40,475 --> 00:26:44,562
El 11 de diciembre de 1990,
los agentes ven a Gotti, Gravano
432
00:26:44,646 --> 00:26:48,483
y otros soldados de Gambino
llegando a una reunión en Ravenite.
433
00:26:49,651 --> 00:26:51,819
Entran esperando una pelea,
434
00:26:52,862 --> 00:26:55,657
pero reciben una cordial bienvenida.
435
00:26:56,949 --> 00:26:58,909
Gotti no está preocupado.
436
00:26:58,993 --> 00:27:01,245
Al fin y al cabo, es Don Teflón.
437
00:27:02,664 --> 00:27:06,668
Tras disfrutar de una deliciosa bebida,
Gotti se despide.
438
00:27:07,293 --> 00:27:09,295
Está seguro de que volverá pronto,
439
00:27:10,338 --> 00:27:12,006
hasta que un agente le dice:
440
00:27:12,507 --> 00:27:15,426
"No debiste hablar tanto
en el piso de esa mujer".
441
00:27:18,221 --> 00:27:21,557
Se dio cuenta
de que estaba de mierda hasta el cuello.
442
00:27:22,183 --> 00:27:26,145
Sabía que la había jodido a lo grande.
443
00:27:26,229 --> 00:27:30,357
Habiendo desafiado
el código más sagrado de la mafia,
444
00:27:30,441 --> 00:27:34,445
la bocaza de Gotti le traerá
un último giro kármico.
445
00:27:35,655 --> 00:27:39,033
Gotti criticaba a Gravano
en las escuchas telefónicas.
446
00:27:39,575 --> 00:27:44,246
Le preocupaba que Gravano
obtuviera demasiado poder y autoridad,
447
00:27:44,330 --> 00:27:48,125
que se impusiera más sustancialmente
de lo que Gotti quería.
448
00:27:48,209 --> 00:27:51,795
Gravano lo vio como un chivatazo.
449
00:27:51,879 --> 00:27:53,047
No lo delataba,
450
00:27:53,131 --> 00:27:55,633
pero, si alguien lo escuchaba,
lo delataba.
451
00:27:57,093 --> 00:28:01,305
No digo que John Gotti sea un soplón,
pero se portó como un soplón.
452
00:28:02,056 --> 00:28:03,390
Me rompió el corazón.
453
00:28:03,474 --> 00:28:05,934
Estábamos muy unidos.
454
00:28:06,018 --> 00:28:08,979
Fuimos a la guerra,
nos encargamos de la familia.
455
00:28:09,063 --> 00:28:10,398
Murió gente.
456
00:28:10,982 --> 00:28:12,442
Maté a gente por ti.
457
00:28:13,484 --> 00:28:15,653
Amañé casos por ti.
458
00:28:15,737 --> 00:28:19,239
Dije: "A la mierda la mafia.
A la mierda John Gotti".
459
00:28:19,323 --> 00:28:24,036
Y me puse en contacto con el gobierno
para cambiar de bando.
460
00:28:24,120 --> 00:28:27,164
Mi lealtad
no iba a ser para él ni para la mafia.
461
00:28:27,248 --> 00:28:29,375
Para mí, el código ya no existía.
462
00:28:29,959 --> 00:28:31,753
Ya no existía. Se acabó.
463
00:28:33,796 --> 00:28:35,631
Gracias al testimonio de Sammy,
464
00:28:36,507 --> 00:28:40,094
John Gotti finalmente pagó el precio
por rechazar el manual
465
00:28:40,178 --> 00:28:41,429
y saltarse el guion.
466
00:28:42,847 --> 00:28:44,390
Los federales lo lograron.
467
00:28:44,474 --> 00:28:47,976
Acabaron con el capo
más famoso de EE. UU. desde Al Capone.
468
00:28:48,060 --> 00:28:52,648
Los cargos de asesinato, apuestas
y extorsión finalmente se mantienen
469
00:28:52,732 --> 00:28:55,359
para el llamativo
y extravagante John Gotti.
470
00:28:56,068 --> 00:28:59,905
Al final, Gotti obtuvo
la atención que siempre quiso.
471
00:28:59,989 --> 00:29:02,199
Era el mejor tío de por aquí.
472
00:29:02,283 --> 00:29:05,577
- ¿Y la gente a la que asesinó?
- ¿Qué asesinato?
473
00:29:05,661 --> 00:29:09,415
Gotti representaba la frustración
de la gente con el gobierno.
474
00:29:10,041 --> 00:29:12,376
El gobierno siempre te tima.
475
00:29:13,085 --> 00:29:15,546
Y John Gotti lucha contra el gobierno.
476
00:29:16,506 --> 00:29:19,758
Pero su recompensa
por hacer las cosas a su manera
477
00:29:19,842 --> 00:29:22,386
fue un reinado de solo seis años
478
00:29:22,887 --> 00:29:25,681
y una muerte solitaria
de cáncer en prisión.
479
00:29:26,182 --> 00:29:30,186
Básicamente, Gotti fue un ejemplo
de cómo no ser un capo de la mafia.
480
00:29:31,938 --> 00:29:33,230
Si quieres fama,
481
00:29:33,314 --> 00:29:36,108
hazte actor, coño, o lo que te dé la gana,
482
00:29:36,818 --> 00:29:38,527
pero no capo de la mafia.
483
00:29:38,611 --> 00:29:41,989
SE ALQUILA
484
00:29:42,824 --> 00:29:46,702
Has visto el modo equivocado
de crear una vida criminal duradera.
485
00:29:47,203 --> 00:29:49,455
Volvamos al camino correcto.
486
00:29:52,124 --> 00:29:55,043
En el próximo capítulo,
con una férrea disciplina
487
00:29:55,127 --> 00:29:58,338
y las prioridades correctas,
podrás conservar tu poder
488
00:29:58,422 --> 00:30:01,008
y tu libertad a largo plazo.
489
00:30:02,343 --> 00:30:05,304
Nadie abordó este desafío
con tanta creatividad
490
00:30:05,388 --> 00:30:08,891
como el capo más legendario de Boston,
Whitey Bulger,
491
00:30:09,600 --> 00:30:13,729
cuya despiadada atención al detalle
trazó su camino hacia la infamia,
492
00:30:13,813 --> 00:30:17,941
y que luego hizo mutis por el foro
de forma histórica.
493
00:30:18,025 --> 00:30:19,485
¿DÓNDE ESTÁ 'WHITEY'?
494
00:30:54,395 --> 00:30:56,856
Subtítulos: Elena Fuertes Martínez