1 00:00:07,300 --> 00:00:10,553 El manual te ha enseñado a canalizar tu energía de capo, 2 00:00:11,179 --> 00:00:12,763 aumentar tus ganancias 3 00:00:12,847 --> 00:00:16,184 y aniquilar a todos los que amenacen tu gobierno. 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,855 Es un clásico por una razón, 5 00:00:21,564 --> 00:00:24,567 pero no todos los capos hacen caso a sus lecciones. 6 00:00:26,069 --> 00:00:29,155 Quiero hablarte de alguien que se creía más listo. 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,909 ¿Su nombre? John Gotti. 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,037 John Gotti le dio la vuelta al manual. 9 00:00:36,662 --> 00:00:37,705 No hablas. 10 00:00:37,789 --> 00:00:39,373 No te pavoneas por ahí. 11 00:00:40,124 --> 00:00:44,294 Durante su reinado de seis años en la familia Gambino de Nueva York, 12 00:00:44,378 --> 00:00:47,215 Gotti se saltó el manual a cada paso 13 00:00:47,840 --> 00:00:51,135 y causó una serie interminable de arrestos y traiciones 14 00:00:51,219 --> 00:00:55,347 que lo llevó a él y a toda su organización a la ruina. 15 00:00:55,431 --> 00:00:57,141 John Gotti destruyó la mafia. 16 00:00:58,226 --> 00:01:02,730 No puedes actuar como John y esperar sobrevivir. No puedes. 17 00:01:02,814 --> 00:01:06,275 ¿Listo para saber qué no hacer en tu viaje como capo? 18 00:01:07,068 --> 00:01:09,529 Don Elegante te ayudará. 19 00:01:15,118 --> 00:01:18,329 NO SALTARSE EL GUION 20 00:01:19,580 --> 00:01:24,794 En su mejor momento, John Gotti era el capo más reconocible del mundo. 21 00:01:25,419 --> 00:01:28,673 Nunca verás a otro como yo ni aunque vivas 5000 años. 22 00:01:30,133 --> 00:01:34,387 Pero, al seguir sus propios impulsos en lugar de la sabiduría del manual, 23 00:01:35,138 --> 00:01:39,433 desperdició su gran oportunidad, perdió el respeto de sus compañeros, 24 00:01:39,517 --> 00:01:42,270 y acabó muriendo entre rejas. 25 00:01:43,271 --> 00:01:45,856 Hay muchos tipos que admiran a John Gotti, 26 00:01:45,940 --> 00:01:49,568 cómo se vestía, cómo actuaba, porque no son mafiosos. 27 00:01:49,652 --> 00:01:53,656 La verdad es que eso es lo peor que podrías hacer. 28 00:01:54,574 --> 00:01:57,952 Antes de hablar de las malas decisiones que tomó Gotti, 29 00:01:58,661 --> 00:02:01,789 reconozcámosle el mérito de llegar a la cima. 30 00:02:02,290 --> 00:02:04,041 Así es como lo consiguió. 31 00:02:04,584 --> 00:02:08,253 DATO N.o UNO: GOTTI EMPEZÓ CON LOS GAMBINO DE ADOLESCENTE 32 00:02:08,337 --> 00:02:09,922 John Gotti era un matón. 33 00:02:10,423 --> 00:02:13,467 Su talento solo encajaba en el crimen organizado. 34 00:02:13,551 --> 00:02:16,178 Así que se decidió por el único negocio 35 00:02:16,262 --> 00:02:18,847 donde lo que se le daba bien daba frutos 36 00:02:18,931 --> 00:02:21,267 y luego empezó a ascender. 37 00:02:21,767 --> 00:02:26,605 Los líderes de la familia Gambino quedaron impresionados con el joven Gotti. 38 00:02:26,689 --> 00:02:30,943 Ganaba dinero para ellos. Tenía fama de ser violento porque lo era. 39 00:02:31,027 --> 00:02:33,779 Y, según dicen, Gotti era un buen narrador. 40 00:02:33,863 --> 00:02:35,906 Tenía carisma. 41 00:02:35,990 --> 00:02:38,492 Tenía cualidades de líder. 42 00:02:38,576 --> 00:02:41,662 DATO N.o DOS: GOTTI TUVO UN MENTOR PODEROSO 43 00:02:41,746 --> 00:02:46,416 Aniello Dellacroce, el subjefe de la familia Gambino, 44 00:02:46,500 --> 00:02:48,335 se convirtió en su mentor. 45 00:02:48,419 --> 00:02:50,838 Dellacroce salió de la calle. 46 00:02:51,672 --> 00:02:54,217 Era alguien a quien Gotti podía admirar. 47 00:02:55,259 --> 00:02:59,721 Dellacroce le enseñó a Gotti que hay que ser duro, fuerte 48 00:02:59,805 --> 00:03:01,807 y no aguantar tonterías de nadie. 49 00:03:01,891 --> 00:03:05,728 No se trata de ser diplomático, sino de tener un puño de hierro. 50 00:03:07,313 --> 00:03:11,067 DATO N.o TRES: GOTTI SE ABRIÓ PASO MATANDO 51 00:03:11,817 --> 00:03:15,738 En 1973, secuestran al sobrino del capo Carlo Gambino. 52 00:03:16,697 --> 00:03:21,160 ¿El principal sospechoso? Jimmy McBratney, El gánster irlando-americano. 53 00:03:22,078 --> 00:03:24,204 Los miembros de la familia Gambino 54 00:03:24,288 --> 00:03:27,375 decidieron que los responsables debían ser juzgados. 55 00:03:27,875 --> 00:03:31,963 A Gotti le encargaron matar a Jimmy McBratney. 56 00:03:35,216 --> 00:03:37,843 Se declara culpable de homicidio involuntario 57 00:03:37,927 --> 00:03:39,262 y cumple cuatro años. 58 00:03:40,805 --> 00:03:43,140 Cuando vuelve, es un tipo serio. 59 00:03:43,224 --> 00:03:46,101 Cometió un asesinato, ya pueden iniciarlo. 60 00:03:46,185 --> 00:03:51,273 Gotti era ahora un iniciado, un miembro oficial de la mafia, 61 00:03:51,357 --> 00:03:55,528 pero quería ser capo, y su plan para conseguirlo 62 00:03:56,570 --> 00:03:59,781 lo enfrentó con el manual desde el disparo de salida. 63 00:03:59,865 --> 00:04:03,995 TÁCTICA: RESPETA LA JERARQUÍA 64 00:04:05,538 --> 00:04:08,123 Da igual qué organización quieras dirigir, 65 00:04:08,207 --> 00:04:10,418 tienes que respetar su estructura. 66 00:04:11,585 --> 00:04:14,296 Es especialmente cierto con la mafia italiana, 67 00:04:14,380 --> 00:04:16,965 también conocida como Cosa Nostra. 68 00:04:17,049 --> 00:04:19,301 Vives según sus reglas. 69 00:04:19,385 --> 00:04:20,720 No es lo tuyo. 70 00:04:21,220 --> 00:04:22,388 No es lo mío. 71 00:04:22,972 --> 00:04:25,474 Es lo nuestro, como familia. 72 00:04:26,100 --> 00:04:30,437 Y en esta familia, todo el mundo tiene que saber cuál es su sitio. 73 00:04:30,521 --> 00:04:32,732 En la Cosa Nostra hay una jerarquía. 74 00:04:34,358 --> 00:04:36,193 Arriba está el capo. 75 00:04:36,277 --> 00:04:39,529 Debajo, el subjefe. Después está el consigliere . 76 00:04:39,613 --> 00:04:42,157 Que es básicamente el asesor o el consejero. 77 00:04:42,241 --> 00:04:43,575 Luego, los capitanes. 78 00:04:43,659 --> 00:04:45,827 Esos son los mandos intermedios. 79 00:04:45,911 --> 00:04:48,205 Luego están los soldados o iniciados. 80 00:04:48,289 --> 00:04:51,291 Aparte, hay socios, que no son miembros iniciados, 81 00:04:51,375 --> 00:04:54,294 pero trabajan con la mafia y le aportan algo. 82 00:04:54,378 --> 00:04:56,505 Y, si todo el mundo lo acepta, 83 00:04:56,589 --> 00:04:59,633 la organización funcionará sin problemas. 84 00:04:59,717 --> 00:05:02,345 Pero a un luchador callejero como John Gotti 85 00:05:02,845 --> 00:05:07,350 que quiere llegar a ser capo le puede ser difícil pasar desapercibido. 86 00:05:08,309 --> 00:05:10,894 Lo quería todo a su manera. 87 00:05:10,978 --> 00:05:14,440 Solo con sus reglas. Le daban igual las de los demás. 88 00:05:15,232 --> 00:05:17,442 11 MESES ANTES DE QUE GOTTI SE CONVIERTA EN CAPO 89 00:05:17,526 --> 00:05:21,613 A mediados de los 80, Paul Castellano era el capo de los Gambino. 90 00:05:21,697 --> 00:05:24,533 Su facción era de guante blanco. 91 00:05:24,617 --> 00:05:27,703 Ganaban dinero cometiendo fraude. 92 00:05:27,787 --> 00:05:31,373 Usaban sindicatos y medios sofisticados, 93 00:05:31,457 --> 00:05:32,750 menos violentos. 94 00:05:33,501 --> 00:05:36,503 La relación de Gotti con el capo era complicada, 95 00:05:36,587 --> 00:05:39,465 y no solo por desavenencias artísticas. 96 00:05:40,508 --> 00:05:43,344 Castellano emitió un edicto: "Nada de drogas. 97 00:05:44,261 --> 00:05:46,472 Cualquiera que venda drogas morirá". 98 00:05:48,891 --> 00:05:49,933 Un capitán leal 99 00:05:50,017 --> 00:05:53,729 debe asegurarse de que se sigan las órdenes de su jefe. 100 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 Pero Gotti no era tan leal. 101 00:05:57,566 --> 00:06:02,488 Su hermano Gene y su amigo Angelo Ruggiero se ven envueltos en un caso de heroína. 102 00:06:05,491 --> 00:06:06,826 No pinta bien. 103 00:06:08,285 --> 00:06:10,829 Gotti decide realizar un ataque preventivo. 104 00:06:10,913 --> 00:06:14,291 "Si no lo elimino, matará a mi hermano y mi mejor amigo. 105 00:06:14,375 --> 00:06:15,793 Y quizá a mí". 106 00:06:16,877 --> 00:06:18,963 Para atacar a la realeza mafiosa 107 00:06:19,547 --> 00:06:21,298 no puedes actuar solo, 108 00:06:21,382 --> 00:06:25,302 y la Cosa Nostra tiene reglas muy estrictas. 109 00:06:26,971 --> 00:06:28,347 En la mafia americana, 110 00:06:28,431 --> 00:06:32,393 no puedes matar a un iniciado de tu familia 111 00:06:32,977 --> 00:06:35,271 sin el permiso de tu capo. 112 00:06:36,063 --> 00:06:38,774 No puedes matar a un iniciado de otra familia 113 00:06:39,275 --> 00:06:43,487 sin permiso de tu capo y del capo de la otra familia. 114 00:06:44,196 --> 00:06:47,533 Y, si quieres matar a tu propio capo, buena suerte. 115 00:06:48,033 --> 00:06:53,289 Necesitas la aprobación de la Comisión. Es como la junta directiva de la mafia. 116 00:06:54,331 --> 00:06:55,416 Hay reglas claras. 117 00:06:56,041 --> 00:06:58,961 Gotti debía ir por los canales apropiados, 118 00:06:59,587 --> 00:07:02,381 pero decidió no hacerlo. 119 00:07:02,465 --> 00:07:04,592 Dijo: "Hacedlo. A la mierda". 120 00:07:07,470 --> 00:07:09,763 Sabíamos que no nos dejarían. 121 00:07:09,847 --> 00:07:12,474 Los capos quieren protegerse en la Comisión, 122 00:07:12,558 --> 00:07:17,104 así que formamos una alianza que llamamos El Puño. 123 00:07:17,188 --> 00:07:20,941 Éramos cinco y nadie decía que no. 124 00:07:21,442 --> 00:07:23,360 Teníamos la fecha y la hora. 125 00:07:23,444 --> 00:07:25,362 16 DE DICIEMBRE DE 1985 126 00:07:25,446 --> 00:07:28,991 Es la temporada de compras navideñas en Midtown, Manhattan. 127 00:07:29,825 --> 00:07:33,537 Y John Gotti y Sammy Gravano esperan a su presa. 128 00:07:34,163 --> 00:07:37,166 Paul Castellano y su subjefe, Tommy Bilotti. 129 00:07:38,292 --> 00:07:39,918 Según un soplo, 130 00:07:40,002 --> 00:07:44,089 los altos mandos de Gambino estarían a las cinco en el asador Sparks. 131 00:07:45,299 --> 00:07:47,051 Dije: "Esto es perfecto". 132 00:07:48,802 --> 00:07:51,555 Conocemos el restaurante. Sabemos la hora. 133 00:07:52,223 --> 00:07:53,933 Podemos hacerlo. 134 00:07:58,729 --> 00:08:02,316 Le había dicho a John: "Llegan un poco tarde. 135 00:08:03,150 --> 00:08:04,485 Me pregunto qué pasa". 136 00:08:05,027 --> 00:08:08,656 Según lo decía, a un metro o metro y medio de mí, 137 00:08:09,406 --> 00:08:11,408 su coche paró en el semáforo. 138 00:08:12,910 --> 00:08:15,913 Le dije a John: "Los tenemos al lado". 139 00:08:20,125 --> 00:08:23,254 Pero, por suerte, sus objetivos están distraídos. 140 00:08:28,133 --> 00:08:31,720 Dan la señal a los sicarios de llamativa guisa de Gotti. 141 00:08:32,930 --> 00:08:34,515 Castellano se acerca. 142 00:08:37,476 --> 00:08:40,145 Y, cuando su coche se acerca al aparcacoches, 143 00:08:41,313 --> 00:08:43,983 los asesinos ejecutan el plan de Gotti. 144 00:08:54,243 --> 00:08:56,245 Y no podría ser mejor plan. 145 00:08:59,540 --> 00:09:01,375 No hubo heridos civiles. 146 00:09:02,418 --> 00:09:05,796 Cientos de personas vieron esto, hubo testigos. 147 00:09:11,135 --> 00:09:13,012 Pero no conocían su aspecto. 148 00:09:13,596 --> 00:09:17,725 Solo vieron sombreros, chaquetas y gente recibiendo disparos. 149 00:09:19,768 --> 00:09:23,147 En unos días, la jugada de John Gotti da sus frutos. 150 00:09:23,647 --> 00:09:26,358 Lo nombran el nuevo capo de la familia Gambino. 151 00:09:27,484 --> 00:09:29,111 ¿Cuál es el problema? 152 00:09:29,737 --> 00:09:33,616 Sabía perfectamente que lo que hacía iba contra las normas. 153 00:09:34,241 --> 00:09:35,075 No hay duda. 154 00:09:35,784 --> 00:09:40,414 Y este golpe no autorizado le pone una diana en la espalda a Gotti. 155 00:09:40,914 --> 00:09:44,793 Al día siguiente, está ahí fuera, en plan: "Ahora soy el rey". 156 00:09:46,503 --> 00:09:51,925 El asesinato llama la atención. No solo sobre ti, sobre todos. 157 00:09:52,009 --> 00:09:54,052 Cuando la cosa se calienta, 158 00:09:54,136 --> 00:09:57,681 nuestro fiel manual tiene el truco para calmar las cosas, 159 00:09:58,682 --> 00:10:00,893 que, naturalmente, Gotti ignoraría 160 00:10:01,560 --> 00:10:02,394 a lo grande. 161 00:10:03,937 --> 00:10:08,025 TÁCTICA: MANTÉN UN PERFIL BAJO 162 00:10:09,276 --> 00:10:13,321 Como capo de la mafia, el foco no es tu amigo. 163 00:10:13,405 --> 00:10:18,994 Los mafiosos listos no quieren la atención de las autoridades, los medios o la gente. 164 00:10:19,078 --> 00:10:21,079 Saben que lo que hacen es ilegal 165 00:10:21,163 --> 00:10:25,125 y que llamar la atención perjudicará su meta de ganar dinero. 166 00:10:25,626 --> 00:10:27,503 Verás cómo se hace. 167 00:10:29,922 --> 00:10:32,757 El capo de Florida Santo Trafficante Junior, 168 00:10:32,841 --> 00:10:37,262 se ganó el apodo de Don Silencioso por su estilo de vida discreto, 169 00:10:37,346 --> 00:10:40,557 a pesar de ser tan importante en EE. UU. y Cuba 170 00:10:41,225 --> 00:10:45,104 que la CIA lo reclutó para matar a Fidel Castro. 171 00:10:45,604 --> 00:10:48,773 El capo de la mafia siciliana Bernardo Provenzano 172 00:10:48,857 --> 00:10:51,943 logró evitar ser capturado durante casi 40 años 173 00:10:52,027 --> 00:10:55,322 evitando llamadas y toda comunicación electrónica. 174 00:10:55,948 --> 00:10:57,324 Daba órdenes 175 00:10:57,408 --> 00:11:01,453 enviando mensajes en papelitos doblados llamados pizzini . 176 00:11:02,287 --> 00:11:05,707 Mientras que el capo genovés Vincent "el Mentón" Gigante 177 00:11:05,791 --> 00:11:10,879 desvió la atención de sus actividades fingiendo demencia durante 30 años, 178 00:11:11,505 --> 00:11:14,174 deambulando por Greenwich Village en albornoz 179 00:11:14,258 --> 00:11:17,761 hablando consigo mismo y con los parquímetros cercanos. 180 00:11:20,806 --> 00:11:25,769 Tras el asesinato de Castellano, Gotti tenía motivos para ser discreto. 181 00:11:25,853 --> 00:11:29,022 Gotti salió en todos los medios de comunicación. 182 00:11:29,106 --> 00:11:33,068 Quien no lo conocía fuera de las áreas locales de Nueva York 183 00:11:33,152 --> 00:11:34,987 ahora sabía quién era. 184 00:11:36,572 --> 00:11:39,949 Y, en vez de seguir el manual y pasar a la clandestinidad, 185 00:11:40,033 --> 00:11:42,786 Gotti decidió hacer lo contrario. 186 00:11:43,996 --> 00:11:47,874 Pero John Gotti decidió: "Ahora tengo que presentarme como capo". 187 00:11:47,958 --> 00:11:52,588 Su comportamiento cambió, su vestuario cambió y su actitud cambió. 188 00:11:56,175 --> 00:11:58,635 3 MESES DESPUÉS DE QUE GOTTI SE CONVIERTA EN CAPO 189 00:11:58,719 --> 00:12:02,806 En cuestión de meses, el perfil de Gotti se elevaría aún más 190 00:12:02,890 --> 00:12:05,392 en el primero de sus tres juicios públicos. 191 00:12:06,602 --> 00:12:09,354 Y este le traía recuerdos. 192 00:12:10,814 --> 00:12:12,941 Un año antes de convertirse en capo, 193 00:12:13,025 --> 00:12:16,528 John Gotti es otro capitán de Gambino que quiere desahogarse 194 00:12:16,612 --> 00:12:18,572 en el bar favorito de la familia. 195 00:12:19,239 --> 00:12:21,825 Pero interrumpen su diversión. 196 00:12:26,288 --> 00:12:31,919 El reparador de neveras Romual Piecyk está atrapado y furioso. 197 00:12:34,797 --> 00:12:36,589 Sin saber con quién trata, 198 00:12:36,673 --> 00:12:39,510 les dice a esos tíos que se aparten de su camino. 199 00:12:41,053 --> 00:12:42,346 Se niegan. 200 00:12:46,016 --> 00:12:49,645 Y le dejan claro que se ha librado fácilmente. 201 00:12:52,523 --> 00:12:55,859 Piecyk va directo a la policía. 202 00:12:55,943 --> 00:12:56,776 COMISARÍA 203 00:12:56,860 --> 00:13:01,031 Fue un asalto absurdo. Casi propio de matones callejeros. 204 00:13:01,615 --> 00:13:05,827 Pero Gotti alardeaba públicamente de su estatus de capo de la mafia 205 00:13:05,911 --> 00:13:08,914 y las autoridades ansiaban acabar con él, 206 00:13:09,581 --> 00:13:12,333 le gustara o no al señor Piecyk. 207 00:13:12,417 --> 00:13:15,044 Con abrir el periódico le bastaba para ver 208 00:13:15,128 --> 00:13:20,133 que el líder de la familia criminal más notoria y violenta del país 209 00:13:20,217 --> 00:13:23,470 era el objeto de su denuncia. 210 00:13:24,137 --> 00:13:27,682 Mientras los fiscales refinan su caso, el nuevo capo 211 00:13:27,766 --> 00:13:31,520 presta más atención a Piecyk y su familia. 212 00:13:33,146 --> 00:13:35,857 Gotti no mandaba hacer daño a ese tío. 213 00:13:35,941 --> 00:13:38,151 Solo intentaba que desapareciera. 214 00:13:39,778 --> 00:13:41,571 Dentro de la sala abarrotada, 215 00:13:41,655 --> 00:13:44,741 Gotti y sus abogados esperan a que empiece el juicio, 216 00:13:45,325 --> 00:13:47,119 pero Piecyk no aparece. 217 00:13:47,744 --> 00:13:50,038 Ha programado una cirugía electiva. 218 00:13:50,539 --> 00:13:52,541 Solo retrasa lo inevitable. 219 00:13:54,626 --> 00:13:59,423 Pero, cuando Piecyk sube al estrado, parece que no recuerda nada. 220 00:14:01,592 --> 00:14:04,302 Si saliera y dijera que este es el señor Gotti 221 00:14:04,386 --> 00:14:05,553 y este, Colletta, 222 00:14:05,637 --> 00:14:07,556 que me asaltaron y me robaron... 223 00:14:08,307 --> 00:14:09,266 No estoy seguro. 224 00:14:09,892 --> 00:14:11,602 El juez desestima el caso, 225 00:14:12,352 --> 00:14:15,731 lo que genera más titulares sobre la gran fuga de Gotti. 226 00:14:20,277 --> 00:14:21,402 Fiel a su estilo, 227 00:14:21,486 --> 00:14:24,948 aprendió la lección equivocada de su roce con la justicia. 228 00:14:26,325 --> 00:14:27,700 Eso fue un ejemplo de: 229 00:14:27,784 --> 00:14:30,746 "Oye, esto de la celebridad puede beneficiarme. 230 00:14:31,538 --> 00:14:32,497 Mira ese tío. 231 00:14:32,998 --> 00:14:35,500 No tuve que hacer nada. Se le olvidó". 232 00:14:36,209 --> 00:14:39,546 Pero si sigues prendiendo fuego al manual 233 00:14:40,339 --> 00:14:42,424 no esperes librarte tan fácilmente. 234 00:14:43,133 --> 00:14:45,635 Si vas por ahí llamando la atención, 235 00:14:45,719 --> 00:14:48,221 vas a avergonzar a la policía. 236 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 E irán a por ti. 237 00:14:51,433 --> 00:14:56,062 Aun así, puedes volver al manual si usas la cabeza 238 00:14:56,146 --> 00:14:59,066 y te aseguras de que tu ego no se infle demasiado. 239 00:15:01,652 --> 00:15:05,405 TÁCTICA: CONTROLA TU EGO 240 00:15:06,531 --> 00:15:09,826 En la historia, el orgullo excesivo o la soberbia 241 00:15:10,410 --> 00:15:13,413 ha sido la perdición de muchas figuras poderosas. 242 00:15:15,499 --> 00:15:16,791 Puede pasar, 243 00:15:16,875 --> 00:15:21,254 cuando alguien desarrolla esta soberbia, que cometa errores. 244 00:15:22,422 --> 00:15:24,173 Porque actúan 245 00:15:24,257 --> 00:15:27,761 con la falsa creencia de que nada puede tocarlos. 246 00:15:28,428 --> 00:15:30,346 Y, a mediados de los 80, 247 00:15:30,430 --> 00:15:33,183 John Gotti estaba cada vez más cerca del sol, 248 00:15:33,725 --> 00:15:35,310 lo supiera o no. 249 00:15:37,813 --> 00:15:40,315 John Gotti era un narcisista ególatra 250 00:15:40,399 --> 00:15:46,696 que parecía deleitarse con la atención que recibía de la prensa y del público. 251 00:15:46,780 --> 00:15:48,698 Y cuanto más tenía, más quería. 252 00:15:48,782 --> 00:15:50,491 Lo llaman Don Elegante. 253 00:15:50,575 --> 00:15:51,826 Don Elegante. 254 00:15:51,910 --> 00:15:54,121 El llamado Don Elegante, John Gotti. 255 00:15:55,622 --> 00:16:00,585 Quienquiera que lo llamara Don Elegante debería haber bajado y hablado con él. 256 00:16:00,669 --> 00:16:04,923 El reportero... Le habría pagado 100 000 dólares por ese mote. 257 00:16:05,007 --> 00:16:06,424 Le encantaba. 258 00:16:06,508 --> 00:16:09,553 Más de lo que se puede imaginar. 259 00:16:10,887 --> 00:16:15,350 Un barbero acudiera al club con regularidad para arreglarle el pelo. 260 00:16:15,434 --> 00:16:18,353 Le cortaba el pelo temblando. 261 00:16:18,979 --> 00:16:22,441 Tiene muy buen gusto. 262 00:16:22,941 --> 00:16:26,069 Le gusta llevar el pelo totalmente perfecto. 263 00:16:26,153 --> 00:16:28,821 Desfilaba ante las cámaras. 264 00:16:28,905 --> 00:16:33,993 Se convirtió en una celebridad de portada de la prensa sensacionalista. 265 00:16:34,077 --> 00:16:35,704 CONOCE AL NUEVO PADRINO 266 00:16:36,663 --> 00:16:40,667 Pero el ego descontrolado de Gotti lo metió en problemas aún peores. 267 00:16:41,334 --> 00:16:43,711 Gotti trasladó su cuartel general 268 00:16:43,795 --> 00:16:47,924 del Bergin Hunt and Fish Club en Queens al Ravenite, 269 00:16:48,008 --> 00:16:52,929 y este era el hogar ancestral de la familia mafiosa Gambino 270 00:16:53,013 --> 00:16:54,806 en la Pequeña Italia. 271 00:16:54,890 --> 00:17:00,228 Era una mejora, ahora estaba en Manhattan. No estás en Queens, sino en la ciudad. 272 00:17:02,355 --> 00:17:05,358 Los chicos tenían que ir a reunirse con Gotti allí. 273 00:17:05,442 --> 00:17:07,152 El FBI hacía fotos fuera. 274 00:17:08,445 --> 00:17:09,905 ¿Y eso es bueno? No. 275 00:17:10,697 --> 00:17:14,451 Puso a toda la mafia en portada. 276 00:17:15,118 --> 00:17:17,120 Una hermandad secreta. 277 00:17:19,414 --> 00:17:20,832 ¿Cómo se lo tomarían 278 00:17:20,916 --> 00:17:23,502 los capos de las otras familias de la mafia? 279 00:17:24,252 --> 00:17:28,131 Les horrorizaba que Gotti se comportara de forma tan extravagante, 280 00:17:28,215 --> 00:17:31,468 atrayendo toda la atención sobre él y su familia. 281 00:17:32,344 --> 00:17:34,971 E iban a hacer algo al respecto, 282 00:17:36,098 --> 00:17:37,223 usando una técnica 283 00:17:37,307 --> 00:17:39,893 de sus primos al otro lado del charco. 284 00:17:40,727 --> 00:17:45,148 La Comisión contrató a mafiosos sicilianos para matar a Gotti. 285 00:17:47,317 --> 00:17:48,860 Hoy explotó un coche bomba 286 00:17:48,944 --> 00:17:51,863 en un barrio tranquilo de Brooklyn. 287 00:17:52,531 --> 00:17:54,950 Pero no salió según lo planeado. 288 00:17:56,326 --> 00:17:59,579 Los mafiosos sicilianos lo jodieron. 289 00:18:00,247 --> 00:18:01,289 Un hombre murió, 290 00:18:01,373 --> 00:18:05,293 Frank DeCicco, de 58 años, lugarteniente de John Gotti. 291 00:18:06,128 --> 00:18:08,004 Se equivocaron de coche. 292 00:18:08,088 --> 00:18:08,963 MIRA, ESTÚPIDO 293 00:18:09,047 --> 00:18:12,008 De no ser por un pequeño error humano, 294 00:18:12,092 --> 00:18:14,719 el ego de Gotti le habría costado la vida. 295 00:18:15,262 --> 00:18:17,180 Tú no tendrás tanta suerte. 296 00:18:20,642 --> 00:18:24,312 Pero su buena racha iba a toparse con un obstáculo. 297 00:18:24,396 --> 00:18:28,817 19 DE MAYO DE 1986 GOTTI ESPERA JUICIO EN PRISIÓN PREVENTIVA 298 00:18:29,609 --> 00:18:31,486 Para un capo estudioso, 299 00:18:31,570 --> 00:18:35,740 una estancia en la trena puede ser solo un inconveniente temporal. 300 00:18:36,408 --> 00:18:41,746 Pero para eso tendrás que ser más fiel al manual que John Gotti. 301 00:18:42,330 --> 00:18:46,376 TÁCTICA: PERMANECE CONECTADO 302 00:18:46,960 --> 00:18:49,587 Llega un momento en la carrera de todo capo 303 00:18:49,671 --> 00:18:52,257 en el que tendrás que trabajar a distancia. 304 00:18:52,924 --> 00:18:56,094 En esta vida hay que estar dispuesto a ir a la cárcel, 305 00:18:56,803 --> 00:18:58,889 porque en algún momento te pillan. 306 00:18:59,890 --> 00:19:04,352 Asegúrate de que tu tiempo bajo custodia del gobierno sea productivo. 307 00:19:04,436 --> 00:19:06,229 Un capo en prisión 308 00:19:06,313 --> 00:19:09,524 hace lo posible para dirigir todo entre rejas. 309 00:19:09,608 --> 00:19:12,735 Pero cuesta mantener las ganancias y el control 310 00:19:12,819 --> 00:19:15,197 cuando no tienes tu libertad individual. 311 00:19:16,448 --> 00:19:19,242 Estos tipos se las arreglaron desde chirona. 312 00:19:22,662 --> 00:19:28,168 Pablo Escobar dirigió todos los aspectos de su operación criminal encarcelado 313 00:19:29,127 --> 00:19:32,213 Al saber que vigilaban sus llamadas telefónicas, 314 00:19:32,297 --> 00:19:34,883 empezó a usar palomas mensajeras. 315 00:19:36,718 --> 00:19:39,387 Mientras cumplía 26 cadenas perpetuas, 316 00:19:39,471 --> 00:19:43,934 Salvatore Riina ordenó con éxito el secuestro de un niño de 13 años 317 00:19:44,517 --> 00:19:47,687 para que su padre no revelara secretos de la mafia. 318 00:19:47,771 --> 00:19:50,940 Cuando el plan fracasó, mandó matar al chico. 319 00:19:51,024 --> 00:19:53,068 Disolvieron su cuerpo con ácido. 320 00:19:54,361 --> 00:19:57,488 Y, para continuar con su operación entre rejas, 321 00:19:57,572 --> 00:20:00,783 Joaquín "el Chapo" Guzmán, líder del cartel de Sinaloa, 322 00:20:00,867 --> 00:20:03,662 sobornó a gran parte del sistema penitenciario. 323 00:20:04,537 --> 00:20:07,415 Los guardias lo ayudaban a meter dinero, 324 00:20:07,499 --> 00:20:08,666 prostitutas, 325 00:20:08,750 --> 00:20:13,380 viagra y estrenos de cine para hacer su estancia más agradable. 326 00:20:14,339 --> 00:20:17,175 5 MESES DESPUÉS DE QUE GOTTI SE CONVIERTA EN CAPO 327 00:20:17,259 --> 00:20:19,803 El caso Piecyk había quedado atrás, 328 00:20:20,470 --> 00:20:23,974 pero Gotti estaba en la cárcel esperando su segundo juicio. 329 00:20:24,516 --> 00:20:26,726 Esta vez con cargos federales RICO. 330 00:20:27,227 --> 00:20:30,021 RICO es la peor ley jamás creada. 331 00:20:30,105 --> 00:20:33,733 Ley de Organizaciones Corruptas e Influenciadas por Extorsión. 332 00:20:33,817 --> 00:20:37,195 Lo abarca todo y es muy difícil defenderse contra ella. 333 00:20:37,779 --> 00:20:41,783 Las excusas son para los perdedores. Debes llevar tu negocio. 334 00:20:42,492 --> 00:20:45,704 Eso requerirá mano firme y un juicio impecable. 335 00:20:46,371 --> 00:20:50,917 Los mafiosos no son grandes personas. Muchos tienen intenciones ocultas. 336 00:20:51,668 --> 00:20:54,879 Si el jefe confía en alguien, puede decirle lo que sea. 337 00:20:55,505 --> 00:20:56,631 Eso es un problema. 338 00:20:58,550 --> 00:21:03,430 Para mantenerse conectado en prisión, Gotti depende de varios lugartenientes. 339 00:21:04,014 --> 00:21:07,851 Su mensajero de confianza es Angelo "Cua Cua" Ruggiero, 340 00:21:08,393 --> 00:21:11,229 conocido por andar como un pato y ser un bocazas. 341 00:21:12,522 --> 00:21:14,941 Angelo le lleva noticias urgentes: 342 00:21:15,984 --> 00:21:18,986 que otro capo, Robert "DiB" DiBernardo, 343 00:21:19,070 --> 00:21:22,365 el indiscutible rey del porno del submundo, 344 00:21:22,449 --> 00:21:25,326 ha estado hablando mal del capo. 345 00:21:25,410 --> 00:21:29,914 Hay que ser un completo imbécil para hablar de un capo a sus espaldas. 346 00:21:30,540 --> 00:21:34,961 Tiene el máximo poder sobre tu vida, decide si vives o si mueres. 347 00:21:35,545 --> 00:21:39,632 Gotti ya ha oído suficiente. Hay que eliminar a DiB. 348 00:21:41,551 --> 00:21:46,514 En casa, Cua Cua llama a Sammy Gravano para transmitirle la orden. 349 00:21:48,725 --> 00:21:53,021 Sammy invita a DiB a su despacho para hablar de proyectos de construcción. 350 00:21:54,314 --> 00:21:59,235 Cuando llega DiB, Sammy le pide a un socio que le traiga una taza de café. 351 00:22:01,071 --> 00:22:02,197 Es una señal. 352 00:22:03,448 --> 00:22:07,911 Y así, la muerte del rey del porno llega precoz. 353 00:22:11,539 --> 00:22:14,084 Aunque los asesinatos suelen aceptarse, 354 00:22:14,793 --> 00:22:16,002 este es diferente. 355 00:22:16,503 --> 00:22:19,505 No debieron hacerlo. DiB era un buen tío. 356 00:22:19,589 --> 00:22:21,924 Ganaba mucho dinero, le iba bien 357 00:22:22,008 --> 00:22:23,468 y la gente lo apreciaba. 358 00:22:24,302 --> 00:22:26,721 ¿Por qué matan a este tío? ¿Qué ha hecho? 359 00:22:27,555 --> 00:22:30,975 Más tarde, Sammy Gravano encontraría la respuesta probable. 360 00:22:31,476 --> 00:22:36,731 Angelo, antes de inventar la historia de que DiB hablaba a espaldas de John, 361 00:22:36,815 --> 00:22:39,234 le había pedido prestados 250 000. 362 00:22:39,818 --> 00:22:42,112 Cuando lo matan, la deuda se borra. 363 00:22:42,946 --> 00:22:44,948 Nunca habló a espaldas de John. 364 00:22:46,741 --> 00:22:50,328 Lo de su asesinato me repugnó. Era un buen amigo. 365 00:22:51,413 --> 00:22:52,997 Es una vida traicionera. 366 00:22:53,081 --> 00:22:54,582 Cuando pasa algo así... 367 00:22:56,459 --> 00:22:59,503 se crea discordia y desconfianza. 368 00:22:59,587 --> 00:23:03,382 Tus hombres se lo cuestionan y se preocupan por sí mismos. 369 00:23:03,466 --> 00:23:05,343 En plan: "¿Seré el siguiente?". 370 00:23:06,469 --> 00:23:09,389 Eso es lo que consigues cuando te distraes. 371 00:23:10,140 --> 00:23:13,517 Que un equipo lleno de asesinos duden de tu liderazgo. 372 00:23:13,601 --> 00:23:17,021 Y, sin embargo, el peor error de Gotti está por llegar: 373 00:23:17,647 --> 00:23:21,234 no seguir el mandamiento del manual más básico de todos. 374 00:23:22,610 --> 00:23:26,656 TÁCTICA: MANTÉN LA BOCA CERRADA 375 00:23:27,907 --> 00:23:30,618 La mafia americana cree en la ley del silencio. 376 00:23:30,702 --> 00:23:32,495 No hables de un asesinato. 377 00:23:32,579 --> 00:23:36,499 No hables por teléfono. No hables en casa. No hables en el coche. 378 00:23:36,583 --> 00:23:38,626 Mantén la boca cerrada. 379 00:23:40,044 --> 00:23:43,631 La mafia llama a este código omertá. 380 00:23:43,715 --> 00:23:45,841 OMERTÁ (LA LEY DEL SILENCIO) 381 00:23:45,925 --> 00:23:47,885 Cuando juras la omertá, 382 00:23:47,969 --> 00:23:51,138 juras que nunca admitirás que esta vida existe 383 00:23:51,222 --> 00:23:53,516 y que nunca la traicionarás. 384 00:23:53,600 --> 00:23:55,935 Ya te he dicho que no sé nada de... 385 00:23:56,436 --> 00:24:02,441 Que un mafioso rompa la omertá equivale a traicionar a su familia, 386 00:24:02,525 --> 00:24:04,152 todo lo que conoce y ama. 387 00:24:05,236 --> 00:24:10,200 Pero a John Gotti nunca se le dio bien guardarse sus pensamientos para sí. 388 00:24:10,867 --> 00:24:13,536 Incluso durante el juicio por su caso RICO. 389 00:24:14,037 --> 00:24:18,791 Va al juzgado al día siguiente. Es presumido. Sonríe. Saluda. 390 00:24:19,417 --> 00:24:21,461 Sabe que no irá a la cárcel. 391 00:24:22,045 --> 00:24:23,838 Empieza a apostar. 392 00:24:23,922 --> 00:24:26,966 "Apuesto tres a uno a que he ganado tal caso". 393 00:24:27,050 --> 00:24:28,718 Coaccionábamos al jurado. 394 00:24:29,594 --> 00:24:30,803 Tenía razón. 395 00:24:31,679 --> 00:24:35,808 El presunto capo de la familia mafiosa más poderosa del país 396 00:24:35,892 --> 00:24:39,353 ha sido declarado inocente de extorsión y conspiración. 397 00:24:39,437 --> 00:24:43,983 Con cada absolución, la leyenda de Don Teflón crecía más. 398 00:24:44,692 --> 00:24:49,447 Empieza a invitar a gente a sus juicios. A estrellas de cine. 399 00:24:54,410 --> 00:24:57,121 Le da más notoriedad. Lo legitima. 400 00:24:58,039 --> 00:25:00,124 El gobierno ve cómo la gente cree 401 00:25:00,208 --> 00:25:02,001 que John Gotti es un inocente 402 00:25:02,085 --> 00:25:04,336 empleado en una empresa de fontanería. 403 00:25:04,420 --> 00:25:07,507 Y no les cae bien porque está en el punto de mira. 404 00:25:08,800 --> 00:25:13,221 El gobierno le tenía celos porque iba ganando. 405 00:25:13,930 --> 00:25:15,806 Una vendetta es una vendetta . 406 00:25:15,890 --> 00:25:17,600 No importa de dónde venga. 407 00:25:17,684 --> 00:25:19,894 Venga del lado bueno o del malo, 408 00:25:19,978 --> 00:25:22,230 al final, te van a dar por culo. 409 00:25:22,814 --> 00:25:25,483 Parece un buen momento para calmar las cosas, 410 00:25:25,984 --> 00:25:29,737 pero entonces no sería John Gotti, ¿verdad? 411 00:25:29,821 --> 00:25:32,072 3 AÑOS DESPUÉS DE QUE GOTTI SE CONVIERTA EN CAPO 412 00:25:32,156 --> 00:25:36,702 Gotti hablaba libremente con innumerables miembros 413 00:25:36,786 --> 00:25:40,290 y líderes Gambino sobre sus actividades criminales. 414 00:25:41,541 --> 00:25:44,960 De la estructura de la Costa Nostra, de asesinatos pasados, 415 00:25:45,044 --> 00:25:47,046 de tipos a los que pensaba matar. 416 00:25:47,839 --> 00:25:51,426 El FBI pone micros en un piso donde Gotti tenía reuniones. 417 00:25:52,385 --> 00:25:54,596 Supuso que el apartamento era seguro 418 00:25:55,430 --> 00:25:56,556 y no lo era. 419 00:25:58,182 --> 00:26:00,768 Si se detuviera y usara el sentido común, 420 00:26:00,852 --> 00:26:03,354 diría: "Estoy corriendo un gran riesgo. 421 00:26:04,856 --> 00:26:06,441 Voy a hundirme. 422 00:26:07,358 --> 00:26:09,736 Y voy a hundir a toda la familia". 423 00:26:10,778 --> 00:26:13,906 Si tienes un socio que nos caiga mal, lo mataremos. 424 00:26:14,449 --> 00:26:16,492 Habla con el capo y él lo matará. 425 00:26:16,576 --> 00:26:22,874 Dile a ese capullo que yo, John Gotti, le cortaré la (...) cabeza, (...). 426 00:26:24,375 --> 00:26:27,378 Gracias a las escuchas telefónicas y más vigilancia, 427 00:26:27,462 --> 00:26:30,381 el FBI y los fiscales reúnen suficientes pruebas 428 00:26:30,465 --> 00:26:35,177 para acusar a John Gotti, Sammy "el Toro" y al consigliere Frank LoCascio 429 00:26:35,261 --> 00:26:36,554 con cargos RICO. 430 00:26:36,638 --> 00:26:39,307 Ahora solo tienen que empaquetarlos. 431 00:26:40,475 --> 00:26:44,562 El 11 de diciembre de 1990, los agentes ven a Gotti, Gravano 432 00:26:44,646 --> 00:26:48,483 y otros soldados de Gambino llegando a una reunión en Ravenite. 433 00:26:49,651 --> 00:26:51,819 Entran esperando una pelea, 434 00:26:52,862 --> 00:26:55,657 pero reciben una cordial bienvenida. 435 00:26:56,949 --> 00:26:58,909 Gotti no está preocupado. 436 00:26:58,993 --> 00:27:01,245 Al fin y al cabo, es Don Teflón. 437 00:27:02,664 --> 00:27:06,668 Tras disfrutar de una deliciosa bebida, Gotti se despide. 438 00:27:07,293 --> 00:27:09,295 Está seguro de que volverá pronto, 439 00:27:10,338 --> 00:27:12,006 hasta que un agente le dice: 440 00:27:12,507 --> 00:27:15,426 "No debiste hablar tanto en el piso de esa mujer". 441 00:27:18,221 --> 00:27:21,557 Se dio cuenta de que estaba de mierda hasta el cuello. 442 00:27:22,183 --> 00:27:26,145 Sabía que la había jodido a lo grande. 443 00:27:26,229 --> 00:27:30,357 Habiendo desafiado el código más sagrado de la mafia, 444 00:27:30,441 --> 00:27:34,445 la bocaza de Gotti le traerá un último giro kármico. 445 00:27:35,655 --> 00:27:39,033 Gotti criticaba a Gravano en las escuchas telefónicas. 446 00:27:39,575 --> 00:27:44,246 Le preocupaba que Gravano obtuviera demasiado poder y autoridad, 447 00:27:44,330 --> 00:27:48,125 que se impusiera más sustancialmente de lo que Gotti quería. 448 00:27:48,209 --> 00:27:51,795 Gravano lo vio como un chivatazo. 449 00:27:51,879 --> 00:27:53,047 No lo delataba, 450 00:27:53,131 --> 00:27:55,633 pero, si alguien lo escuchaba, lo delataba. 451 00:27:57,093 --> 00:28:01,305 No digo que John Gotti sea un soplón, pero se portó como un soplón. 452 00:28:02,056 --> 00:28:03,390 Me rompió el corazón. 453 00:28:03,474 --> 00:28:05,934 Estábamos muy unidos. 454 00:28:06,018 --> 00:28:08,979 Fuimos a la guerra, nos encargamos de la familia. 455 00:28:09,063 --> 00:28:10,398 Murió gente. 456 00:28:10,982 --> 00:28:12,442 Maté a gente por ti. 457 00:28:13,484 --> 00:28:15,653 Amañé casos por ti. 458 00:28:15,737 --> 00:28:19,239 Dije: "A la mierda la mafia. A la mierda John Gotti". 459 00:28:19,323 --> 00:28:24,036 Y me puse en contacto con el gobierno para cambiar de bando. 460 00:28:24,120 --> 00:28:27,164 Mi lealtad no iba a ser para él ni para la mafia. 461 00:28:27,248 --> 00:28:29,375 Para mí, el código ya no existía. 462 00:28:29,959 --> 00:28:31,753 Ya no existía. Se acabó. 463 00:28:33,796 --> 00:28:35,631 Gracias al testimonio de Sammy, 464 00:28:36,507 --> 00:28:40,094 John Gotti finalmente pagó el precio por rechazar el manual 465 00:28:40,178 --> 00:28:41,429 y saltarse el guion. 466 00:28:42,847 --> 00:28:44,390 Los federales lo lograron. 467 00:28:44,474 --> 00:28:47,976 Acabaron con el capo más famoso de EE. UU. desde Al Capone. 468 00:28:48,060 --> 00:28:52,648 Los cargos de asesinato, apuestas y extorsión finalmente se mantienen 469 00:28:52,732 --> 00:28:55,359 para el llamativo y extravagante John Gotti. 470 00:28:56,068 --> 00:28:59,905 Al final, Gotti obtuvo la atención que siempre quiso. 471 00:28:59,989 --> 00:29:02,199 Era el mejor tío de por aquí. 472 00:29:02,283 --> 00:29:05,577 - ¿Y la gente a la que asesinó? - ¿Qué asesinato? 473 00:29:05,661 --> 00:29:09,415 Gotti representaba la frustración de la gente con el gobierno. 474 00:29:10,041 --> 00:29:12,376 El gobierno siempre te tima. 475 00:29:13,085 --> 00:29:15,546 Y John Gotti lucha contra el gobierno. 476 00:29:16,506 --> 00:29:19,758 Pero su recompensa por hacer las cosas a su manera 477 00:29:19,842 --> 00:29:22,386 fue un reinado de solo seis años 478 00:29:22,887 --> 00:29:25,681 y una muerte solitaria de cáncer en prisión. 479 00:29:26,182 --> 00:29:30,186 Básicamente, Gotti fue un ejemplo de cómo no ser un capo de la mafia. 480 00:29:31,938 --> 00:29:33,230 Si quieres fama, 481 00:29:33,314 --> 00:29:36,108 hazte actor, coño, o lo que te dé la gana, 482 00:29:36,818 --> 00:29:38,527 pero no capo de la mafia. 483 00:29:38,611 --> 00:29:41,989 SE ALQUILA 484 00:29:42,824 --> 00:29:46,702 Has visto el modo equivocado de crear una vida criminal duradera. 485 00:29:47,203 --> 00:29:49,455 Volvamos al camino correcto. 486 00:29:52,124 --> 00:29:55,043 En el próximo capítulo, con una férrea disciplina 487 00:29:55,127 --> 00:29:58,338 y las prioridades correctas, podrás conservar tu poder 488 00:29:58,422 --> 00:30:01,008 y tu libertad a largo plazo. 489 00:30:02,343 --> 00:30:05,304 Nadie abordó este desafío con tanta creatividad 490 00:30:05,388 --> 00:30:08,891 como el capo más legendario de Boston, Whitey Bulger, 491 00:30:09,600 --> 00:30:13,729 cuya despiadada atención al detalle trazó su camino hacia la infamia, 492 00:30:13,813 --> 00:30:17,941 y que luego hizo mutis por el foro de forma histórica. 493 00:30:18,025 --> 00:30:19,485 ¿DÓNDE ESTÁ 'WHITEY'? 494 00:30:54,395 --> 00:30:56,856 Subtítulos: Elena Fuertes Martínez