1
00:00:07,300 --> 00:00:12,763
Tämä pelikirje on näyttänyt,
kuinka parantaa tulosta -
2
00:00:12,847 --> 00:00:16,184
ja kuinka tuhota kaikki,
jotka uhkaavat valtaasi.
3
00:00:18,811 --> 00:00:20,855
Se on klassikko syystä,
4
00:00:21,564 --> 00:00:24,567
mutta kaikki mafiapomot
eivät seuraa sen opetuksia.
5
00:00:26,069 --> 00:00:29,155
Kerron ihmisestä,
joka luuli tietävänsä paremmin.
6
00:00:29,989 --> 00:00:32,909
Hänen nimensä? John Gotti.
7
00:00:33,659 --> 00:00:36,037
John Gotti käänsi pelikirjan päälaelleen.
8
00:00:36,662 --> 00:00:39,373
Silloin ei puhuta eikä leuhkita.
9
00:00:40,124 --> 00:00:44,294
Kuusi vuotta kestäneen
valtakautensa aikana -
10
00:00:44,378 --> 00:00:47,215
Gotti hylkäsi pelikirjan joka käänteessä.
11
00:00:47,840 --> 00:00:51,135
Se johti loputtomiin
pidätyksiin ja petoksiin,
12
00:00:51,219 --> 00:00:55,347
joka tuhosi sekä hänet
että hänen organisaationsa.
13
00:00:55,431 --> 00:00:57,141
John Gotti tuhosi mafian.
14
00:00:58,226 --> 00:01:02,730
Ei voi toimia kuin John ja kuvitella,
että selviää. Ei vain voi.
15
00:01:02,814 --> 00:01:06,317
Oletko valmis oppimaan,
mitä ei saa tehdä matkalla huipulle?
16
00:01:07,068 --> 00:01:09,529
Dapper Don on palveluksessasi.
17
00:01:10,905 --> 00:01:15,034
NÄIN TULLAAN MAFIAPOMOKSI
18
00:01:15,118 --> 00:01:18,329
ÄLÄ SOOLOILE
19
00:01:19,580 --> 00:01:24,794
Uransa huipulla John Gotti
oli maailman tunnetuin mafiapomo.
20
00:01:25,545 --> 00:01:28,923
Et näe toista kaltaistani,
vaikka eläisit 5000-vuotiaaksi.
21
00:01:30,133 --> 00:01:34,387
Mutta kuuntelemalla impulssejaan
pelikirjan viisauden sijaan,
22
00:01:35,138 --> 00:01:39,433
hän tuhosi tilaisuutensa olla suuri,
menetti kollegoidensa kunnioituksen -
23
00:01:39,517 --> 00:01:42,270
ja kuoli kaltereiden takana.
24
00:01:43,271 --> 00:01:49,568
Monet kunnioittivat John Gottin tyyliä,
koska he eivät ole mafiassa.
25
00:01:49,652 --> 00:01:53,656
Todellinen tarina on pahinta,
mitä voi tehdä.
26
00:01:54,574 --> 00:01:57,952
Ennen kuin käsittelemme
Gottin huonoja päätöksiä huipulla,
27
00:01:58,661 --> 00:02:01,789
nostetaan hänelle hattua siitä,
että edes pääsi sinne.
28
00:02:02,290 --> 00:02:04,041
Näin hän sen teki.
29
00:02:04,584 --> 00:02:08,253
FAKTA 1
LIITTYI GAMBINON RIKOSPERHEESEEN TEININÄ
30
00:02:08,337 --> 00:02:09,922
John Gotti oli roisto.
31
00:02:10,423 --> 00:02:13,467
Hän sopi ainoastaan
järjestäytyneeseen rikollisuuteen,
32
00:02:13,551 --> 00:02:18,847
joten hän siirtyi kohti alaa,
jolla hän pärjäsi.
33
00:02:18,931 --> 00:02:21,267
Sitten hän alkoi edetä ylöspäin.
34
00:02:21,767 --> 00:02:26,605
Nuori John Gotti teki vaikutuksen
Gambinon perheen johtajiin.
35
00:02:26,689 --> 00:02:28,148
Hän teki heille rahaa.
36
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
Hänellä oli väkivaltaisen miehen maine,
37
00:02:31,027 --> 00:02:33,779
ja hän oli tarinaniskijä.
38
00:02:33,863 --> 00:02:35,906
Hänellä oli karismaa.
39
00:02:35,990 --> 00:02:38,492
Hänellä oli johtajan ominaisuuksia.
40
00:02:38,576 --> 00:02:41,662
FAKTA 2
GOTTILLA OLI VAIKUTUSVALTAINEN MENTORI
41
00:02:41,746 --> 00:02:46,416
Aniello Dellacroce,
joka oli Gambinon perheen alipomo,
42
00:02:46,500 --> 00:02:48,335
ryhtyi Gottin mentoriksi.
43
00:02:48,419 --> 00:02:50,838
Dellacroce tuli kadulta.
44
00:02:51,672 --> 00:02:54,217
Gotti kunnioitti häntä.
45
00:02:55,259 --> 00:02:59,721
Dellacroce opetti Gottille,
että pitää olla kova,
46
00:02:59,805 --> 00:03:01,807
eikä kenenkään anneta ryttyillä.
47
00:03:01,891 --> 00:03:03,183
Ei ole kyse diplomatiasta.
48
00:03:03,267 --> 00:03:05,728
Vaan rautaisesta nyrkistä.
49
00:03:07,313 --> 00:03:11,067
FAKTA 3
GOTTI AMPUI TIENSÄ HUIPULLE
50
00:03:11,817 --> 00:03:15,738
Vuonna 1973 pomo Carlo Gambinon
veljenpoika siepataan.
51
00:03:16,697 --> 00:03:21,160
Pääepäilty oli irlantilais-amerikkalainen
gangsteri, Jimmy McBratney.
52
00:03:22,078 --> 00:03:27,375
Gambinon rikollisperheen jäsenet
päättivät hoitaa sieppaajat pois päiviltä.
53
00:03:27,875 --> 00:03:31,963
Gotti sai tehtävän tappaa Jimmy McBratney.
54
00:03:35,258 --> 00:03:39,262
Gotti päätyi tunnustamaan tapon
ja istui siitä neljä vuotta.
55
00:03:40,805 --> 00:03:43,140
Palatessaan hän oli kunnioitettava mies.
56
00:03:43,224 --> 00:03:46,101
Murhan ansiosta hän ansaitsi
paikan mafiassa.
57
00:03:46,185 --> 00:03:51,273
Gotti oli nyt mafian virallinen jäsen,
58
00:03:51,357 --> 00:03:55,528
mutta hän halusi olla pomo,
ja hänen suunnitelmansa -
59
00:03:56,570 --> 00:03:59,781
uhmasi kaikkia pelikirjan ohjeita.
60
00:03:59,865 --> 00:04:03,995
TAKTIIKKA
KUNNIOITA HIERARKIAA
61
00:04:05,538 --> 00:04:08,123
Riippumatta siitä,
mitä organisaatiota haluaa johtaa,
62
00:04:08,207 --> 00:04:10,418
sen rakennetta on kunnioitettava.
63
00:04:11,585 --> 00:04:16,965
Se koskee erityisesti italialaista mafiaa,
joka tunnetaan myös nimellä Cosa Nostra.
64
00:04:17,049 --> 00:04:19,301
Cosa Nostran sääntöjä noudatetaan.
65
00:04:19,385 --> 00:04:22,388
Se ei ole sinun juttusi.
Se ei ole minun juttuni.
66
00:04:22,972 --> 00:04:25,474
Se on meidän perheemme juttu.
67
00:04:26,100 --> 00:04:30,437
Tässä perheessä
kaikkien pitää tietää paikkansa.
68
00:04:30,521 --> 00:04:32,732
Cosa Nostrassa on nokkimisjärjestys.
69
00:04:34,358 --> 00:04:36,193
Huipulla on pomo.
70
00:04:36,277 --> 00:04:39,529
Pomon alla on alipomo.
Sitten on consigliere .
71
00:04:39,613 --> 00:04:42,157
Joka on pohjimmiltaan neuvonantaja.
72
00:04:42,241 --> 00:04:43,575
Sitten ovat kapteenit.
73
00:04:43,659 --> 00:04:45,827
Keskitason johtajat.
74
00:04:45,911 --> 00:04:48,205
Sitten ovat sotilaat.
75
00:04:48,289 --> 00:04:51,291
Sen lisäksi on yhteistyökumppaneita.
76
00:04:51,375 --> 00:04:54,294
He ovat ihmisiä,
jotka työskentelevät mafian kanssa.
77
00:04:54,378 --> 00:04:56,505
Jos kaikki suostuvat siihen,
78
00:04:56,589 --> 00:04:59,633
organisaatio toimii hyvin.
79
00:04:59,717 --> 00:05:02,345
Kun olet katutaistelija, kuten John Gotti,
80
00:05:02,845 --> 00:05:07,350
ylimpään johtoon pyrkiminen
voi olla hankalaa.
81
00:05:08,309 --> 00:05:10,894
Hän halusi tehdä asiat omalla tavallaan.
82
00:05:10,978 --> 00:05:14,440
Muiden säännöillä
ei ollut hänelle merkitystä.
83
00:05:15,232 --> 00:05:17,442
11 KUUKAUTTA ENNEN KUIN GOTTISTA TULI POMO
84
00:05:17,526 --> 00:05:21,613
1980-luvun puolivälissä
Paul Castellano oli Gambinon perheen pomo.
85
00:05:21,697 --> 00:05:24,533
Hänen ryhmänsä oli eräänlainen
perheen valkokaulusjaosto.
86
00:05:24,617 --> 00:05:27,703
He ansaitsivat rahansa petoksilla.
87
00:05:27,787 --> 00:05:32,750
He käyttivät ammattiliittoja
ja vähemmän väkivaltaisia keinoja.
88
00:05:33,501 --> 00:05:39,465
Gottin suhde pomoon oli vaikea
muistakin kuin näkemyksellisistä syistä.
89
00:05:40,508 --> 00:05:43,344
Castellano kielsi huumekaupan.
90
00:05:44,261 --> 00:05:46,472
Huumeita myyvät tapettiin.
91
00:05:48,891 --> 00:05:53,729
Uskollisen kapteenin tulee aina varmistaa,
että pomon käskyjä noudatetaan.
92
00:05:54,897 --> 00:05:56,857
Mutta Gotti ei ollut uskollinen.
93
00:05:57,566 --> 00:06:00,944
Gottin veli Gene ja Angelo Ruggiero,
Gottin hyvä ystävä,
94
00:06:01,028 --> 00:06:02,488
sekaantuivat heroiiniin.
95
00:06:05,491 --> 00:06:06,826
Aika huono juttu.
96
00:06:08,285 --> 00:06:10,829
Gotti päätti tehdä
ennaltaehkäisevän iskun.
97
00:06:10,913 --> 00:06:14,291
Jos en listi tätä miestä,
hän tappaa veljeni ja parhaan ystäväni.
98
00:06:14,375 --> 00:06:15,793
Ehkä hän tappaa minut.
99
00:06:16,877 --> 00:06:21,298
Mafian kuninkaallisten ottaminen
tähtäimeen vaatii apuvoimia.
100
00:06:21,382 --> 00:06:25,302
Ja Cosa Nostralla
on erityisen tiukat säännöt.
101
00:06:26,971 --> 00:06:28,347
Amerikan mafiassa -
102
00:06:28,431 --> 00:06:35,271
mafian jäsentä ei voi tappaa
ilman pomon lupaa.
103
00:06:36,063 --> 00:06:38,774
Toisen mafiaperheen jäsentä
ei voi tappaa -
104
00:06:39,275 --> 00:06:43,487
ilman lupaa omalta pomolta
sekä toisen perheen pomolta.
105
00:06:44,196 --> 00:06:47,533
Ja jos haluaa tappaa oman pomonsa,
lykkyä tykö.
106
00:06:48,033 --> 00:06:50,286
Tarvitset komission hyväksynnän.
107
00:06:50,828 --> 00:06:53,289
Käytännössä mafian johtokunnan.
108
00:06:54,373 --> 00:06:55,416
Säännöt olivat selvät.
109
00:06:56,041 --> 00:06:59,086
John Gottin piti esittää asiansa
asianmukaisten kanavien kautta,
110
00:06:59,587 --> 00:07:02,381
mutta hän päätti toisin.
111
00:07:02,465 --> 00:07:04,592
Hän päätti antaa mennä.
112
00:07:07,470 --> 00:07:09,763
Tiesimme, että emme saisi lupaa.
113
00:07:09,847 --> 00:07:12,474
Komissiossa pomot suojelevat toisiaan.
114
00:07:12,558 --> 00:07:17,104
Perustimme liiton,
jota kutsuimme Nyrkiksi.
115
00:07:17,188 --> 00:07:20,941
Meitä oli viisi, eikä kukaan kieltäytynyt.
116
00:07:21,442 --> 00:07:23,360
Tarvittiin vain aika ja paikka.
117
00:07:23,444 --> 00:07:25,362
16. JOULUKUUTA 1985
118
00:07:25,446 --> 00:07:28,991
Oli shoppailukauden kiireisin aika
Manhattanin Midtownissa.
119
00:07:29,825 --> 00:07:33,537
John Gotti ja Sammy Gravano
vaanivat saalistaan,
120
00:07:34,163 --> 00:07:37,249
Paul Castellanoa
ja hänen alipomoaan, Tommy Bilottia.
121
00:07:38,292 --> 00:07:39,918
Sammy sai vihjeen,
122
00:07:40,002 --> 00:07:44,089
että Gambinon ylemmät johtajat
tapasivat Sparks Steakhousessa klo 17.
123
00:07:45,299 --> 00:07:47,051
Se oli täydellistä.
124
00:07:48,802 --> 00:07:50,053
Tiesimme ravintolan.
125
00:07:50,137 --> 00:07:51,555
Tiesimme kellonajan.
126
00:07:52,223 --> 00:07:53,933
Isku onnistuu.
127
00:07:58,729 --> 00:08:04,485
Sanoin Johnille, että he ovat myöhässä.
Ihmettelin, mitä tapahtuu.
128
00:08:05,027 --> 00:08:11,408
Heidän autonsa oli pysähtynyt valoihin
parin metrin päähän minusta.
129
00:08:12,910 --> 00:08:15,913
Sanoin Johnille, että he ovat vieressämme.
130
00:08:20,125 --> 00:08:23,254
Onneksi kohteilla oli muuta ajateltavaa.
131
00:08:28,133 --> 00:08:31,720
Gottin palkkamurhaajille annettiin käsky.
132
00:08:32,930 --> 00:08:34,515
Castellano lähestyi.
133
00:08:37,476 --> 00:08:40,145
Kun pomon auto saapui palvelijan luo,
134
00:08:41,313 --> 00:08:43,983
tappajat toteuttivat Gottin suunnitelman.
135
00:08:54,243 --> 00:08:56,245
Parempaa suunnitelmaa
ei olisi voinut keksiä.
136
00:08:59,540 --> 00:09:01,375
Sivullisia ei loukkaantunut.
137
00:09:02,418 --> 00:09:05,796
Sadat ihmiset näkivät tapahtuman.
138
00:09:11,135 --> 00:09:13,012
He eivät tienneet,
miltä miehet näyttivät.
139
00:09:13,596 --> 00:09:17,725
He näkivät vain hatut
ja ihmiset, joita ammuttiin.
140
00:09:19,768 --> 00:09:23,147
John Gottin voimapeli
kantaa hedelmää muutamassa päivässä.
141
00:09:23,647 --> 00:09:26,442
Hänet nimetään Gambinon perheen
uudeksi pomoksi.
142
00:09:27,484 --> 00:09:29,111
Mikä on siis ongelma?
143
00:09:29,737 --> 00:09:33,616
Hän tiesi, että hänen tekonsa
oli sääntöjen vastaista.
144
00:09:34,241 --> 00:09:35,075
Epäilyksettä.
145
00:09:35,784 --> 00:09:40,414
Luvaton tappo asettaa
John Gottin maalitauluksi.
146
00:09:40,914 --> 00:09:44,793
Hän rehvasteli saavutuksellaan
jo seuraavana päivänä.
147
00:09:46,503 --> 00:09:48,047
Murha herättää huomiota.
148
00:09:49,340 --> 00:09:51,925
Se kiinnittää huomion jokaiseen.
149
00:09:52,009 --> 00:09:54,052
Kun olo käy liian tukalaksi,
150
00:09:54,136 --> 00:09:57,681
pelikirjastamme löytyy apu,
151
00:09:58,682 --> 00:10:01,018
jonka Gotti tietenkin jätti huomiotta -
152
00:10:01,560 --> 00:10:02,394
kunnolla.
153
00:10:03,937 --> 00:10:08,025
TAKTIIKKA
PIDÄ MATALAA PROFIILIA
154
00:10:09,276 --> 00:10:13,321
Valokeila ei ole mafiapomon ystävä.
155
00:10:13,405 --> 00:10:18,994
Fiksut gangsterit eivät kiinnitä
lainvalvojien, median tai kansan huomiota.
156
00:10:19,078 --> 00:10:21,079
He tietävät toimivansa laittomasti,
157
00:10:21,163 --> 00:10:25,125
ja huomio haittaa tavoitetta,
eli rahan ansaitsemista.
158
00:10:25,626 --> 00:10:27,503
Näytän mallia.
159
00:10:29,922 --> 00:10:32,757
Floridan mafiapomo,
Santo Trafficante Junior,
160
00:10:32,841 --> 00:10:37,262
ansaitsi lempinimensä "Hiljainen Don"
vaatimattomasta elämäntyylistään,
161
00:10:37,346 --> 00:10:40,557
vaikka oli sen verran iso tekijä
USA: ssa ja Kuubassa,
162
00:10:41,225 --> 00:10:45,104
että CIA: n väitettiin palkanneen hänet
tappamaan Fidel Castro.
163
00:10:45,604 --> 00:10:48,773
Sisilian mafiapomo Bernardo Provenzano -
164
00:10:48,857 --> 00:10:51,943
onnistui välttämään vankilan
lähes 40 vuoden ajan -
165
00:10:52,027 --> 00:10:55,322
välttämällä puhelimia
ja elektronisia viestintävälineitä.
166
00:10:55,948 --> 00:11:01,453
Hän käski luutnanttiensa lähettää
viestejä paperilapuilla, pizzineillä.
167
00:11:02,287 --> 00:11:05,707
Genovalainen rikospomo
Vincent "Leuka" Gigante -
168
00:11:05,791 --> 00:11:10,879
käänsi huomion toiminnastaan
tekeytymällä dementikoksi 30 vuoden ajan,
169
00:11:11,505 --> 00:11:17,761
seikkaillen Greenwich Villagessa
kylpytakissaan mutisten itsekseen.
170
00:11:20,806 --> 00:11:25,769
Castellanon murhan jälkeen
Gottilla oli hyvä syy olla hiljaa.
171
00:11:25,853 --> 00:11:29,022
John Gotti oli kaikkialla mediassa.
172
00:11:29,106 --> 00:11:33,068
Ihmiset, jotka eivät tunteneet häntä
New Yorkin ulkopuolella,
173
00:11:33,152 --> 00:11:35,154
nyt tiesivät, kuka John Gotti on.
174
00:11:36,572 --> 00:11:39,575
Pelikirjan seuraamisen sijasta -
175
00:11:40,075 --> 00:11:42,786
Gotti päätti tehdä päinvastoin.
176
00:11:43,996 --> 00:11:47,874
John Gotti päätti,
että hänen on esitettävä pomoa.
177
00:11:47,958 --> 00:11:52,588
Hänen käytöksensä muuttui.
Tyyli ja asenne muuttuivat.
178
00:11:56,175 --> 00:11:58,718
MAALISKUU 1986
3 KUUKAUTTA SIITÄ, KUN GOTTISTA TULI POMO
179
00:11:58,802 --> 00:12:02,806
Kuukausien sisällä Gottin profiili
nousi entisestään -
180
00:12:02,890 --> 00:12:05,392
ensimmäisen oikeudenkäyntinsä aikana.
181
00:12:06,602 --> 00:12:09,354
Tämä on matka menneisyyteen.
182
00:12:10,814 --> 00:12:12,941
Vuosi ennen kuin hänestä tuli pomo,
183
00:12:13,025 --> 00:12:18,363
John Gotti oli vain mafiakapteeni,
joka halusi päästellä höyryjä,
184
00:12:19,239 --> 00:12:21,825
kun hänen hyvä iltansa keskeytyy.
185
00:12:26,288 --> 00:12:31,919
Jääkaapin korjaaja Romual Piecyk
on raivona jäätyään jumiin taskuparkkiin.
186
00:12:34,797 --> 00:12:39,510
Hän ei tiedä, kenen kanssa on tekemisissä,
ja pyytää miehiä poistumaan tieltään.
187
00:12:41,053 --> 00:12:42,346
He kieltäytyvät.
188
00:12:46,016 --> 00:12:49,686
Ja varmistavat, että jääkaappimies
tietää selvinneensä vähällä.
189
00:12:52,523 --> 00:12:55,901
Piecyk juoksee suoraan poliisille.
190
00:12:56,777 --> 00:13:01,031
Se oli järjetön hyökkäys.
Lähes huliganismia.
191
00:13:01,615 --> 00:13:05,827
Koska Gotti rehvasteli asemallaan,
192
00:13:05,911 --> 00:13:08,914
viranomaiset halusivat napata hänet,
193
00:13:09,581 --> 00:13:12,333
halusi Piecyk siitä tai ei.
194
00:13:12,417 --> 00:13:15,044
Hänen piti vain avata lehti ja katsoa,
195
00:13:15,128 --> 00:13:20,133
että maan pahamaineisimman
ja väkivaltaisimman rikosperheen johtaja,
196
00:13:20,217 --> 00:13:23,470
oli hänen valituksensa kohde.
197
00:13:24,137 --> 00:13:27,682
Syytteiden tarkentuessa
uusi mafiapomo varmistaa,
198
00:13:27,766 --> 00:13:31,520
että Piecyk ja hänen perheensä
saavat myös huomiota.
199
00:13:33,146 --> 00:13:35,857
Gotti ei käskenyt satuttaa tätä kaveria.
200
00:13:35,941 --> 00:13:38,151
Hän yritti pelästyttää hänet pois.
201
00:13:39,778 --> 00:13:41,571
Täyden oikeussalin sisällä -
202
00:13:41,655 --> 00:13:44,700
Gotti asianajajineen odotti
käsittelyn alkamista,
203
00:13:45,325 --> 00:13:47,244
mutta Piecyk ei saavu paikalle.
204
00:13:47,744 --> 00:13:50,038
Hänellä on leikkaus.
205
00:13:50,539 --> 00:13:52,541
Se vain viivyttää väistämätöntä.
206
00:13:54,626 --> 00:13:59,423
Kun Piecyk lopulta todistaa,
hän ei tunnu muistavan mitään.
207
00:14:01,592 --> 00:14:05,553
Jos todistinkin,
että herra Gotti ja herra Colletta -
208
00:14:05,637 --> 00:14:07,723
pahoinpitelivät ja ryöstivät minut,
209
00:14:08,390 --> 00:14:09,266
en ole varma.
210
00:14:09,892 --> 00:14:11,602
Tuomari hylkäsi tapauksen,
211
00:14:12,352 --> 00:14:15,731
mikä loi yhä enemmän otsikoita
John Gottin paosta.
212
00:14:20,277 --> 00:14:21,402
Tapansa mukaan -
213
00:14:21,486 --> 00:14:24,948
Gotti oppi tapauksesta vain väärät asiat.
214
00:14:26,325 --> 00:14:27,700
Se oli esimerkki siitä,
215
00:14:27,784 --> 00:14:30,746
että julkisuus voi olla eduksi.
216
00:14:31,538 --> 00:14:35,500
Tämäkin kaveri vain unohti.
Ei tarvinnut tehdä mitään.
217
00:14:36,209 --> 00:14:39,546
Mutta kun jatkat pelikirjan polttamista,
218
00:14:40,339 --> 00:14:42,341
älä luule pääseväsi helpolla.
219
00:14:43,133 --> 00:14:48,221
Röyhkeä toiminta nolaa viranomaiset.
220
00:14:48,889 --> 00:14:50,307
Täytyy siis yrittää kovemmin.
221
00:14:51,433 --> 00:14:56,062
Voit silti palata pelikirjan puolelle
käyttämällä päätäsi -
222
00:14:56,146 --> 00:14:59,066
ja varmistamalla, ettei se paisu liikaa.
223
00:15:01,652 --> 00:15:05,405
TAKTIIKKA
PIDÄ EGO KURISSA
224
00:15:06,531 --> 00:15:09,826
Halki historian
liiallinen ylpeys tai uho -
225
00:15:10,410 --> 00:15:13,413
on koitunut monien
vallanpitäjien kohtaloksi.
226
00:15:14,247 --> 00:15:15,415
RICHARD NIXON
"EI ROISTO"
227
00:15:15,499 --> 00:15:21,254
Kun ihminen alkaa uhota,
hän tekee virheitä.
228
00:15:21,338 --> 00:15:22,338
TITANIC
"UPPOAMATON"
229
00:15:22,422 --> 00:15:27,761
Ihminen luulee olevansa koskematon.
230
00:15:28,428 --> 00:15:33,183
1980-luvun puoliväliin mennessä
John Gotti lähestyi aurinkoa,
231
00:15:33,725 --> 00:15:35,310
tiesi hän sitä tai ei.
232
00:15:37,813 --> 00:15:40,315
John Gotti oli egoistinen narsisti,
233
00:15:40,399 --> 00:15:45,445
joka näytti nauttivan lehdistön -
234
00:15:45,529 --> 00:15:48,698
ja kansan huomiosta.
Hän ei saanut siitä tarpeekseen.
235
00:15:48,782 --> 00:15:50,491
Häntä kutsutaan Dapper Doniksi.
236
00:15:50,575 --> 00:15:51,826
Dapper Don, fiini mies.
237
00:15:51,910 --> 00:15:54,121
Niin kutsuttu Dapper Don, John Gotti.
238
00:15:55,622 --> 00:16:00,585
Nimen keksijän
olisi pitänyt pitää hänelle puhuttelu.
239
00:16:00,669 --> 00:16:06,424
Hän olisi maksanut sille tyypille.
Hän rakasti tuollaisia leimoja.
240
00:16:06,508 --> 00:16:09,553
Sitä ei voi keksiä.
241
00:16:10,887 --> 00:16:12,805
Hän laitatti hiuksensa säännöllisesti.
242
00:16:12,889 --> 00:16:18,353
Parturi tuli klubille
leikkaamaan hänen hiuksensa.
243
00:16:18,979 --> 00:16:22,441
Hänellä on hyvä maku.
244
00:16:22,941 --> 00:16:26,069
Hän haluaa tukkansa olevan täydellinen.
245
00:16:26,153 --> 00:16:28,821
Hän esitteli itseään kameroille.
246
00:16:28,905 --> 00:16:33,952
Hän teki itsestään julkkiksen,
juorulehtien etusivun uutisen.
247
00:16:34,036 --> 00:16:36,579
TÄSSÄ ON UUSI KUMMISETÄ
248
00:16:36,663 --> 00:16:40,667
Mutta Gottin hillitön ego
vei hänet vielä pahempiin ongelmiin.
249
00:16:41,334 --> 00:16:47,924
Gotti muutti päämajansa
Queensista Raveniteen.
250
00:16:48,008 --> 00:16:54,806
Se oli Gambinon perheen alkuperäinen koti
Ala-Manhattanin Pikku-Italiassa.
251
00:16:54,890 --> 00:16:58,017
Hän nousi ylöspäin.
Hän oli nyt Manhattanilla.
252
00:16:58,101 --> 00:17:00,228
Ei Queensissa. Vaan kaupungissa.
253
00:17:02,355 --> 00:17:05,358
Gottia piti tulla tapaamaan
sinne säännöllisesti.
254
00:17:05,442 --> 00:17:07,152
FBI otti kuvia ulkona.
255
00:17:08,445 --> 00:17:09,905
Onko se hyvä juttu? Ei.
256
00:17:10,697 --> 00:17:14,451
Hän toi mafian esille.
257
00:17:15,118 --> 00:17:17,120
Salaisen veljeskunnan.
258
00:17:19,414 --> 00:17:23,502
Mitä luulet muiden mafiaperheiden
pitäneen siitä?
259
00:17:24,252 --> 00:17:28,131
He olivat kauhuissaan Gottin
räikeästä käytöksestä,
260
00:17:28,215 --> 00:17:31,468
joka kiinnitti huomiota
häneen itseensä sekä perheeseen.
261
00:17:32,344 --> 00:17:34,971
He aikoivat tehdä asialle jotain -
262
00:17:36,098 --> 00:17:39,893
lainaamalla tekniikkaa
serkuiltaan lätäkön toiselta puolen.
263
00:17:40,727 --> 00:17:45,148
Komissio palkkasi sisilialaisia
gangstereita tappamaan hänet.
264
00:17:47,400 --> 00:17:48,901
Tänään räjähti autopommi.
265
00:17:48,985 --> 00:17:51,863
Ei Lähi-idässä,
vaan hiljaisella alueella Brooklynissa.
266
00:17:52,531 --> 00:17:54,950
Juttu ei mennyt suunnitelmien mukaan.
267
00:17:56,326 --> 00:17:59,579
Sisilian gangsterit mokasivat.
268
00:18:00,247 --> 00:18:01,289
Räjähdyksessä kuoli -
269
00:18:01,373 --> 00:18:05,293
58-vuotias Frank DeCicco,
joka oli John Gottin luutnantti.
270
00:18:06,128 --> 00:18:08,004
Pommi laitettiin väärään autoon.
271
00:18:09,047 --> 00:18:14,719
Ilman operaattorivirhettä Gottin ego
olisi maksanut hänelle hänen henkensä.
272
00:18:15,262 --> 00:18:17,180
Sinua ei ehkä onnista.
273
00:18:20,642 --> 00:18:24,312
Mutta Dapper Donin hyvä mäihä
oli ajautumassa karikkoon.
274
00:18:24,396 --> 00:18:28,817
19. TOUKOKUUTA 1986
GOTTI PIDÄTETÄÄN ODOTTAMAAN KÄSITTELYÄ
275
00:18:29,609 --> 00:18:31,486
Ahkeralle mafiapomolle -
276
00:18:31,570 --> 00:18:35,740
oleskelu valtionhotellissa
voi olla väliaikainen harmi.
277
00:18:36,408 --> 00:18:41,746
Silloin täytyy noudattaa pelikirjaa
tarkemmin kuin John Gotti.
278
00:18:42,330 --> 00:18:46,376
TAKTIIKKA
PIDÄ KONTAKTIT LÄHELLÄ
279
00:18:46,960 --> 00:18:52,257
Jokaisen mafiapomon uralla tulee aika,
jolloin joutuu työskentelemään etänä.
280
00:18:52,924 --> 00:18:56,094
Rikollisen täytyy olla valmis
menemään vankilaan,
281
00:18:56,803 --> 00:18:58,889
koska kiinnijääminen on väistämätöntä.
282
00:18:59,890 --> 00:19:04,352
Varmista,
että vankeusaikasi on tuottoisaa.
283
00:19:04,436 --> 00:19:06,229
Mafiapomon joutuessa vankilaan -
284
00:19:06,313 --> 00:19:09,524
hän tekee parhaansa
jatkaakseen toimintaa telkien takaa.
285
00:19:09,608 --> 00:19:12,735
Vaikeinta on pitää perhe kurissa,
286
00:19:12,819 --> 00:19:15,197
kun vapaus on riistetty.
287
00:19:16,448 --> 00:19:19,242
Nämä vankilatoimijat
hoitavat hommansa pilkulleen.
288
00:19:22,662 --> 00:19:24,288
Vankilassa ollessaan -
289
00:19:24,372 --> 00:19:28,168
Pablo Escobar jatkoi
rikollista toimintaansa.
290
00:19:29,127 --> 00:19:32,213
Selvitettyään,
että hänen puheluitansa valvotaan,
291
00:19:32,297 --> 00:19:34,883
hän alkoi käyttää kirjekyyhkysiä.
292
00:19:36,718 --> 00:19:39,387
Kun Salvatore Riina suoritti tuomiotaan,
293
00:19:39,471 --> 00:19:43,934
hän tilasi 13-vuotiaan
pojan kidnappauksen -
294
00:19:44,517 --> 00:19:47,687
estääkseen tämän isää
paljastamasta mafiasalaisuuksia.
295
00:19:47,771 --> 00:19:50,940
Kun suunnitelma epäonnistui,
hän tappoi pojan.
296
00:19:51,024 --> 00:19:53,068
Pojan ruumis upotettiin happoon.
297
00:19:54,361 --> 00:19:57,488
Jatkaakseen operaatiotaan
kaltereiden takana -
298
00:19:57,572 --> 00:20:00,783
Sinaloan kartellipomo
Joaquin "El Chapo" Guzman -
299
00:20:00,867 --> 00:20:03,703
otti suurimman osan
vankilasta palkkalistoilleen.
300
00:20:04,537 --> 00:20:07,415
Vartijat auttoivat häntä
salakuljettamaan rahaa,
301
00:20:07,499 --> 00:20:09,709
prostituoituja, Viagraa -
302
00:20:10,252 --> 00:20:13,380
ja uusimpia elokuvia
mukavamman tuomion takaamiseksi.
303
00:20:14,339 --> 00:20:17,133
TOUKOKUU 1986
5 KUUKAUTTA SIITÄ, KUN GOTTISTA TULI POMO
304
00:20:17,217 --> 00:20:19,803
Piecykin pahoinpitely oli jo mennyttä,
305
00:20:20,470 --> 00:20:23,974
mutta John Gotti odotti vankilassa
toista oikeudenkäyntiään.
306
00:20:24,516 --> 00:20:26,726
Tällä kertaa RICO-syytteistä.
307
00:20:27,227 --> 00:20:30,062
RICO on huonoin koskaan vahvistettu laki.
308
00:20:30,146 --> 00:20:33,733
Se on järjestäytyneen
rikollisuuden torjuntalaki.
309
00:20:33,817 --> 00:20:37,195
Se on kaiken kattava laki,
jota on vaikea puolustaa.
310
00:20:37,779 --> 00:20:39,739
Tekosyyt ovat häviäjille.
311
00:20:39,823 --> 00:20:41,783
Sinulla on bisnes hoidettavana.
312
00:20:42,492 --> 00:20:45,704
Se vaatii lujaa kättä
ja erehtymätöntä vaistoa.
313
00:20:46,371 --> 00:20:50,917
Mafiosot eivät ole rehdeimpää väkeä.
Monilla on omat tavoitteensa.
314
00:20:51,710 --> 00:20:54,879
Kun pomon huomion saa,
hänelle voi sanoa mitä vain.
315
00:20:55,547 --> 00:20:56,631
Se on ongelma.
316
00:20:58,550 --> 00:21:03,430
Pysyäkseen ajan tasalla vankilassa
Gotti luotti luutnantteihinsa.
317
00:21:04,014 --> 00:21:07,934
Hänen luotetuin sanansaattajansa
oli Angelo "Kvaak Kvaak" Ruggiero,
318
00:21:08,518 --> 00:21:11,229
joka tunnettiin vaapunnastaan
ja suuresta suustaan.
319
00:21:12,522 --> 00:21:14,941
Angelo toi Gottille kiireellisiä uutisia.
320
00:21:15,984 --> 00:21:18,986
Toinen capo, Robert "DiB" DiBernando,
321
00:21:19,070 --> 00:21:22,365
alamaailman kiistaton pornokuningas,
322
00:21:22,449 --> 00:21:25,326
oli puhunut pomosta potaskaa.
323
00:21:25,410 --> 00:21:27,203
Täytyy olla täysi imbesilli -
324
00:21:27,287 --> 00:21:29,914
puhuakseen pomosta hänen selkänsä takana.
325
00:21:30,540 --> 00:21:34,961
Hän päättää elämästä ja kuolemasta.
326
00:21:35,545 --> 00:21:39,632
Gotti oli kuullut tarpeeksi.
DiBistä täytyy päästä eroon.
327
00:21:41,551 --> 00:21:46,514
Kotona Kvaak Kvaak
välittää Sammy Gravanolle viestin.
328
00:21:48,725 --> 00:21:52,937
Sammy kutsui Dibin toimistoonsa
keskustelemaan rakennusprojekteista.
329
00:21:54,314 --> 00:21:59,235
Kun DiB saapuu, Sammy pyytää
hakemaan vieraalle kupin kahvia.
330
00:22:01,071 --> 00:22:02,197
Se on merkki.
331
00:22:03,448 --> 00:22:07,911
Ja niin pornokuninkaan elo
tulee ennenaikaiseen päätökseen.
332
00:22:11,539 --> 00:22:16,002
Yleensä mafian iskuista ei välitetä,
mutta tämä on eri asia.
333
00:22:16,503 --> 00:22:19,505
Iskua ei olisi pitänyt tilata.
DiB oli hyvä jätkä.
334
00:22:19,589 --> 00:22:23,468
Hän tienasi paljon rahaa.
Hän pärjäsi hyvin ja hänestä pidettiin.
335
00:22:24,302 --> 00:22:26,721
Miksi hänet tapettiin? Mitä hän teki?
336
00:22:27,555 --> 00:22:30,975
Myöhemmin Sammy Gravano
sai vastauksen selville.
337
00:22:31,476 --> 00:22:36,731
Ennen kuin Angelo keksi tarinan DiB: stä,
338
00:22:36,815 --> 00:22:39,234
hän lainasi tältä 250 000 dollaria.
339
00:22:39,818 --> 00:22:42,237
Kun DiB tapettiin, velka pyyhkiytyi pois.
340
00:22:42,946 --> 00:22:44,948
DiB ei puhunut Johnista pahaa.
341
00:22:46,741 --> 00:22:50,328
En pitänyt iskusta. DiB oli hyvä ystävä.
342
00:22:51,413 --> 00:22:52,997
Se on petollista elämää.
343
00:22:53,081 --> 00:22:59,503
Kun jotain tuollaista tapahtuu,
syntyy epäluottamusta.
344
00:22:59,587 --> 00:23:03,382
Omat miehet ovat huolissaan
omasta turvallisuudestaan.
345
00:23:03,466 --> 00:23:05,343
Olenko minä seuraava?
346
00:23:06,469 --> 00:23:09,389
Niin käy, kun ote herpaantuu.
347
00:23:10,140 --> 00:23:13,517
Tappajista koostuva miehistö
alkaa epäillä johtajuuttasi.
348
00:23:13,601 --> 00:23:17,021
Mutta Gottin pahin virhe
oli vasta tulossa.
349
00:23:17,647 --> 00:23:21,234
Hän ei noudattanut
pelikirjan tärkeintä perusoppia.
350
00:23:22,610 --> 00:23:26,656
TAKTIIKKA
PIDÄ SUUSI KIINNI
351
00:23:27,949 --> 00:23:30,618
Amerikkalaisen mafiassa
on hiljaisuuden vala.
352
00:23:30,702 --> 00:23:32,495
Älä puhu murhasta.
353
00:23:32,579 --> 00:23:36,499
Älä puhu puhelimessa.
Älä puhu sisällä äläkä autossa.
354
00:23:36,583 --> 00:23:38,626
Kaikessa on kyse hiljaisuudesta.
355
00:23:40,044 --> 00:23:43,631
Mafia kutsuu tätä valaa Omertaksi.
356
00:23:43,715 --> 00:23:45,841
HILJAISUUDEN VALA
357
00:23:45,925 --> 00:23:47,885
Kun vannot Omertan valan, vannot,
358
00:23:47,969 --> 00:23:51,138
ettet koskaan myönnä
rikollisen elämän olemassaoloa -
359
00:23:51,222 --> 00:23:53,516
eikä sitä elämää petetä.
360
00:23:53,600 --> 00:23:55,894
Sanon, etten tiedä mitään...
361
00:23:56,436 --> 00:24:02,441
Mafiosolle Omertan pettäminen
on sama kuin perheen pettäminen.
362
00:24:02,525 --> 00:24:04,152
Kaiken, mikä on rakasta.
363
00:24:05,236 --> 00:24:10,200
Mutta John Gotti ei osannut
pitää ajatuksiaan omana tietonaan.
364
00:24:10,867 --> 00:24:13,536
Ei edes oikeudenkäynnissään.
365
00:24:14,037 --> 00:24:18,791
Seuraavana päivänä oikeudessa
hän on omahyväinen ja hymyilee.
366
00:24:19,417 --> 00:24:21,461
Hän tietää, ettei joudu vankilaan.
367
00:24:22,045 --> 00:24:23,838
Hän alkaa laskea kertoimia.
368
00:24:23,922 --> 00:24:28,718
Hän löi vetoa oikeudenkäynnistä,
koska tiesi meidän uhkailevan valamiehiä.
369
00:24:29,594 --> 00:24:30,803
Hän oli oikeassa.
370
00:24:31,679 --> 00:24:35,808
Mies, jota kutsutaan maan
vaikutusvaltaisimman mafiaperheen pomoksi,
371
00:24:35,892 --> 00:24:39,353
todettiin tänään syyttömäksi.
372
00:24:39,437 --> 00:24:43,983
Teflon Donin legenda kasvoi
jokaisella vapautuksella.
373
00:24:44,692 --> 00:24:49,447
Hän alkoi kutsua elokuvatähtiä
oikeudenkäynteihinsä.
374
00:24:54,410 --> 00:24:57,121
Se kasvatti
hänen mainettaan ja arvostustaan.
375
00:24:58,039 --> 00:25:02,001
Hallitusta vastustetaan sanomalla,
että John Gotti on viaton mies,
376
00:25:02,085 --> 00:25:04,336
joka työskentelee putkimiehenä.
377
00:25:04,420 --> 00:25:07,507
Hänestä ei pidetä,
koska hän on julkisuudessa.
378
00:25:08,800 --> 00:25:13,221
Hallitus oli kateellinen hänelle,
koska hän voitti.
379
00:25:13,930 --> 00:25:15,390
Kosto on kosto.
380
00:25:15,890 --> 00:25:17,600
Sama se, mistä se tulee.
381
00:25:17,684 --> 00:25:19,894
Tuli se hyvien tai pahojen puolelta,
382
00:25:19,978 --> 00:25:22,230
lopulta sinut saadaan kuitenkin.
383
00:25:22,814 --> 00:25:25,483
Miten oiva hetki madaltaa profiilia,
384
00:25:25,984 --> 00:25:29,737
mutta sehän ei sovi John Gottin pirtaan.
385
00:25:29,821 --> 00:25:32,198
JOULUKUU 1989
3 VUOTTA SIITÄ, KUN GOTTISTA TULI POMO
386
00:25:32,282 --> 00:25:36,702
Gotti puhui hyvin vapaasti -
387
00:25:36,786 --> 00:25:40,290
rikollisperheen johtajien kanssa
heidän rikoksistaan.
388
00:25:41,541 --> 00:25:47,046
Hän puhui Cosa Nostran rakenteesta,
vanhoista ja ehkä tulevista tapoista.
389
00:25:47,839 --> 00:25:51,426
FBI salakuunteli asuntoa,
jossa Gotti piti tapaamisiaan.
390
00:25:52,385 --> 00:25:54,596
Hän luuli asunnon olevan turvallinen,
391
00:25:55,430 --> 00:25:56,556
mutta se ei ollut.
392
00:25:58,182 --> 00:26:00,768
Jos hän olisi vain
käyttänyt maalaisjärkeä,
393
00:26:00,852 --> 00:26:03,354
hän olisi ymmärtänyt olevansa vaarassa.
394
00:26:04,856 --> 00:26:09,736
"Tuhoan itseni ja koko mafiaperheen."
395
00:26:10,778 --> 00:26:13,906
Kun kumppanin kanssa ei tulla toimeen,
hänet tapetaan.
396
00:26:14,449 --> 00:26:16,492
Pomo hoitaa tappamisen.
397
00:26:16,576 --> 00:26:22,874
Kerro sille tyypille,
että minä, John Gotti, tapan hänet.
398
00:26:24,375 --> 00:26:27,378
Laajan salakuuntelun ja
muun valvonnan ansiosta -
399
00:26:27,462 --> 00:26:30,381
FBI ja syyttäjät
saivat tarpeeksi todisteita -
400
00:26:30,465 --> 00:26:35,177
tuomitakseen John Gottin,
Sammy the Bullin ja Frank LoCascion -
401
00:26:35,261 --> 00:26:36,554
RICO-syytteistä.
402
00:26:36,638 --> 00:26:39,307
Nyt homma piti vain viedä loppuun.
403
00:26:40,475 --> 00:26:44,562
11. joulukuuta 1990
agentit näkivät Gotin, Gravanon -
404
00:26:44,646 --> 00:26:48,483
ja muiden Gambinon sotilaiden
saapuvan tapaamiseen Ravenitessa.
405
00:26:49,651 --> 00:26:51,819
Agentit odottivat tappelua,
406
00:26:52,862 --> 00:26:55,657
mutta saivatkin lämpimän vastaanoton.
407
00:26:56,949 --> 00:26:58,909
Gotti ei ole huolissaan.
408
00:26:58,993 --> 00:27:01,204
Hän on kuitenkin Teflon Don.
409
00:27:02,664 --> 00:27:06,668
Nautittuaan maukkaan juoman Gotti lähtee.
410
00:27:07,293 --> 00:27:09,295
Hän uskoo palaavansa pian,
411
00:27:10,338 --> 00:27:12,006
kunnes agentti sanoo:
412
00:27:12,548 --> 00:27:15,385
"Et olisi puhunut niin paljon
sen naisen asunnossa."
413
00:27:18,221 --> 00:27:21,557
Gotti taisi tajuta
olevansa pahoissa vaikeuksissa.
414
00:27:22,183 --> 00:27:26,145
Hän tiesi tyrineensä.
415
00:27:26,229 --> 00:27:30,357
Uhmattuaan mafian pyhintä sääntöä -
416
00:27:30,441 --> 00:27:34,445
Gottin hölöhuulet aiheuttavat
vielä yhden karmisen käänteen.
417
00:27:35,655 --> 00:27:39,033
John Gotti kritisoi
Gravanoa salakuunteluissa.
418
00:27:39,575 --> 00:27:44,246
Hän pelkäsi,
että Gravano sai liikaa valtaa.
419
00:27:44,330 --> 00:27:48,125
Hänestä oli tulossa
vaikutusvaltaisempi kuin Gotti halusi.
420
00:27:48,209 --> 00:27:51,795
Gravano piti Gottia vasikkana.
421
00:27:51,879 --> 00:27:55,633
Hän olisi vasikoinut tilaisuuden tullen.
422
00:27:57,093 --> 00:28:01,305
John Gottia ei tarvitse kutsua vasikaksi,
mutta se oli kelju siirto.
423
00:28:02,056 --> 00:28:03,390
Sydämeni särkyi.
424
00:28:03,474 --> 00:28:05,934
Olimme hyvin läheisiä.
425
00:28:06,018 --> 00:28:08,979
Lähdimme sotaan, valtasimme perheen.
426
00:28:09,063 --> 00:28:10,398
Ihmisiä tapettiin.
427
00:28:10,982 --> 00:28:12,525
Tapoin ihmisiä.
428
00:28:13,484 --> 00:28:15,653
Fiksasin oikeusjuttuja.
429
00:28:15,737 --> 00:28:19,239
Päätin haistattaa
mafialle ja Gottille paskat.
430
00:28:19,323 --> 00:28:24,036
Otin yhteyttä hallitukseen
vaihtaakseni puolta.
431
00:28:24,120 --> 00:28:27,164
Uskollisuuteni ei ollut enää
hänelle tai mafialle.
432
00:28:27,248 --> 00:28:31,753
Vala oli murrettu. Se oli ohi.
433
00:28:33,880 --> 00:28:35,631
Sammyn todistuksen ansiosta -
434
00:28:36,507 --> 00:28:40,094
John Gotti maksoi hinnan
pelikirjan sääntöjen uhmaamisesta -
435
00:28:40,178 --> 00:28:41,429
ja sooloilustaan.
436
00:28:42,847 --> 00:28:44,390
FBI teki sen viimein.
437
00:28:44,474 --> 00:28:47,976
He tuhosivat Amerikan pahamaineisimman
mafiapomon sitten Al Caponen.
438
00:28:48,060 --> 00:28:49,520
GOTTIN TUOMIO
MURHA: SYYLLINEN
439
00:28:49,604 --> 00:28:55,359
John Gotti tuomittiin murhasta,
uhkapelaamisesta ja kiristyksestä.
440
00:28:56,068 --> 00:28:59,905
Lopulta Gotti sai aina haluamansa huomion.
441
00:28:59,989 --> 00:29:02,199
Hän oli paras tyyppi.
442
00:29:02,283 --> 00:29:05,577
Entä ihmiset, jotka hän murhasi?
- Mikä murha?
443
00:29:05,661 --> 00:29:09,415
John Gotti edusti
ihmisten turhautumista hallitukseen.
444
00:29:10,041 --> 00:29:12,376
Hallituksen riistoa.
445
00:29:13,085 --> 00:29:15,546
John Gotti taisteli hallitusta vastaan.
446
00:29:16,506 --> 00:29:19,758
Mutta Dapper Donin palkkio sooloilustaan -
447
00:29:19,842 --> 00:29:22,386
oli vain kuusi vuotta
kestänyt valtakausi -
448
00:29:22,887 --> 00:29:25,723
ja kurkkusyöpään kuoleminen
yksin ja vankeudessa.
449
00:29:26,224 --> 00:29:30,186
Gotti oli esimerkki siitä,
millainen mafiapomo ei voi olla.
450
00:29:31,938 --> 00:29:33,230
Jos haluat mainetta,
451
00:29:33,314 --> 00:29:36,108
ryhdy näyttelijäksi tai muuksi,
452
00:29:36,818 --> 00:29:38,527
mutta älä ryhdy mafiosoksi.
453
00:29:38,611 --> 00:29:41,989
TARJOTAAN VUOKRALLE
454
00:29:42,824 --> 00:29:46,702
Nyt kun olet nähnyt väärän tavan
rakentaa kestävä rikollisura,
455
00:29:47,203 --> 00:29:49,455
keskitetään huomiomme oikeaan tapaan.
456
00:29:52,124 --> 00:29:55,043
Seuraavassa luvussa näytämme,
kuinka tiukalla itsekurilla -
457
00:29:55,127 --> 00:29:58,338
ja oikeilla prioriteeteilla
voit säilyttää valtasi -
458
00:29:58,422 --> 00:30:01,008
ja vapautesi pitkällä aikavälillä.
459
00:30:02,343 --> 00:30:05,304
Kukaan ei tarttunut
haasteeseen yhtä luovasti -
460
00:30:05,388 --> 00:30:08,891
kuin Bostonin legendaarisin mafiapomo,
Whitey Bulger,
461
00:30:09,600 --> 00:30:13,729
jonka armoton yksityiskohtaisuus
johti hänet maineeseen,
462
00:30:13,813 --> 00:30:17,941
kunnes hän päätti tehdä
aikojemme uskomattomimman katoamistempun.
463
00:30:18,025 --> 00:30:19,485
MISSÄ WHITEY ON?
464
00:30:54,395 --> 00:30:56,355
Tekstitys: Eveliina Niemi