1 00:00:07,300 --> 00:00:12,763 Tämä pelikirje on näyttänyt, kuinka parantaa tulosta - 2 00:00:12,847 --> 00:00:16,184 ja kuinka tuhota kaikki, jotka uhkaavat valtaasi. 3 00:00:18,811 --> 00:00:20,855 Se on klassikko syystä, 4 00:00:21,564 --> 00:00:24,567 mutta kaikki mafiapomot eivät seuraa sen opetuksia. 5 00:00:26,069 --> 00:00:29,155 Kerron ihmisestä, joka luuli tietävänsä paremmin. 6 00:00:29,989 --> 00:00:32,909 Hänen nimensä? John Gotti. 7 00:00:33,659 --> 00:00:36,037 John Gotti käänsi pelikirjan päälaelleen. 8 00:00:36,662 --> 00:00:39,373 Silloin ei puhuta eikä leuhkita. 9 00:00:40,124 --> 00:00:44,294 Kuusi vuotta kestäneen valtakautensa aikana - 10 00:00:44,378 --> 00:00:47,215 Gotti hylkäsi pelikirjan joka käänteessä. 11 00:00:47,840 --> 00:00:51,135 Se johti loputtomiin pidätyksiin ja petoksiin, 12 00:00:51,219 --> 00:00:55,347 joka tuhosi sekä hänet että hänen organisaationsa. 13 00:00:55,431 --> 00:00:57,141 John Gotti tuhosi mafian. 14 00:00:58,226 --> 00:01:02,730 Ei voi toimia kuin John ja kuvitella, että selviää. Ei vain voi. 15 00:01:02,814 --> 00:01:06,317 Oletko valmis oppimaan, mitä ei saa tehdä matkalla huipulle? 16 00:01:07,068 --> 00:01:09,529 Dapper Don on palveluksessasi. 17 00:01:10,905 --> 00:01:15,034 NÄIN TULLAAN MAFIAPOMOKSI 18 00:01:15,118 --> 00:01:18,329 ÄLÄ SOOLOILE 19 00:01:19,580 --> 00:01:24,794 Uransa huipulla John Gotti oli maailman tunnetuin mafiapomo. 20 00:01:25,545 --> 00:01:28,923 Et näe toista kaltaistani, vaikka eläisit 5000-vuotiaaksi. 21 00:01:30,133 --> 00:01:34,387 Mutta kuuntelemalla impulssejaan pelikirjan viisauden sijaan, 22 00:01:35,138 --> 00:01:39,433 hän tuhosi tilaisuutensa olla suuri, menetti kollegoidensa kunnioituksen - 23 00:01:39,517 --> 00:01:42,270 ja kuoli kaltereiden takana. 24 00:01:43,271 --> 00:01:49,568 Monet kunnioittivat John Gottin tyyliä, koska he eivät ole mafiassa. 25 00:01:49,652 --> 00:01:53,656 Todellinen tarina on pahinta, mitä voi tehdä. 26 00:01:54,574 --> 00:01:57,952 Ennen kuin käsittelemme Gottin huonoja päätöksiä huipulla, 27 00:01:58,661 --> 00:02:01,789 nostetaan hänelle hattua siitä, että edes pääsi sinne. 28 00:02:02,290 --> 00:02:04,041 Näin hän sen teki. 29 00:02:04,584 --> 00:02:08,253 FAKTA 1 LIITTYI GAMBINON RIKOSPERHEESEEN TEININÄ 30 00:02:08,337 --> 00:02:09,922 John Gotti oli roisto. 31 00:02:10,423 --> 00:02:13,467 Hän sopi ainoastaan järjestäytyneeseen rikollisuuteen, 32 00:02:13,551 --> 00:02:18,847 joten hän siirtyi kohti alaa, jolla hän pärjäsi. 33 00:02:18,931 --> 00:02:21,267 Sitten hän alkoi edetä ylöspäin. 34 00:02:21,767 --> 00:02:26,605 Nuori John Gotti teki vaikutuksen Gambinon perheen johtajiin. 35 00:02:26,689 --> 00:02:28,148 Hän teki heille rahaa. 36 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Hänellä oli väkivaltaisen miehen maine, 37 00:02:31,027 --> 00:02:33,779 ja hän oli tarinaniskijä. 38 00:02:33,863 --> 00:02:35,906 Hänellä oli karismaa. 39 00:02:35,990 --> 00:02:38,492 Hänellä oli johtajan ominaisuuksia. 40 00:02:38,576 --> 00:02:41,662 FAKTA 2 GOTTILLA OLI VAIKUTUSVALTAINEN MENTORI 41 00:02:41,746 --> 00:02:46,416 Aniello Dellacroce, joka oli Gambinon perheen alipomo, 42 00:02:46,500 --> 00:02:48,335 ryhtyi Gottin mentoriksi. 43 00:02:48,419 --> 00:02:50,838 Dellacroce tuli kadulta. 44 00:02:51,672 --> 00:02:54,217 Gotti kunnioitti häntä. 45 00:02:55,259 --> 00:02:59,721 Dellacroce opetti Gottille, että pitää olla kova, 46 00:02:59,805 --> 00:03:01,807 eikä kenenkään anneta ryttyillä. 47 00:03:01,891 --> 00:03:03,183 Ei ole kyse diplomatiasta. 48 00:03:03,267 --> 00:03:05,728 Vaan rautaisesta nyrkistä. 49 00:03:07,313 --> 00:03:11,067 FAKTA 3 GOTTI AMPUI TIENSÄ HUIPULLE 50 00:03:11,817 --> 00:03:15,738 Vuonna 1973 pomo Carlo Gambinon veljenpoika siepataan. 51 00:03:16,697 --> 00:03:21,160 Pääepäilty oli irlantilais-amerikkalainen gangsteri, Jimmy McBratney. 52 00:03:22,078 --> 00:03:27,375 Gambinon rikollisperheen jäsenet päättivät hoitaa sieppaajat pois päiviltä. 53 00:03:27,875 --> 00:03:31,963 Gotti sai tehtävän tappaa Jimmy McBratney. 54 00:03:35,258 --> 00:03:39,262 Gotti päätyi tunnustamaan tapon ja istui siitä neljä vuotta. 55 00:03:40,805 --> 00:03:43,140 Palatessaan hän oli kunnioitettava mies. 56 00:03:43,224 --> 00:03:46,101 Murhan ansiosta hän ansaitsi paikan mafiassa. 57 00:03:46,185 --> 00:03:51,273 Gotti oli nyt mafian virallinen jäsen, 58 00:03:51,357 --> 00:03:55,528 mutta hän halusi olla pomo, ja hänen suunnitelmansa - 59 00:03:56,570 --> 00:03:59,781 uhmasi kaikkia pelikirjan ohjeita. 60 00:03:59,865 --> 00:04:03,995 TAKTIIKKA KUNNIOITA HIERARKIAA 61 00:04:05,538 --> 00:04:08,123 Riippumatta siitä, mitä organisaatiota haluaa johtaa, 62 00:04:08,207 --> 00:04:10,418 sen rakennetta on kunnioitettava. 63 00:04:11,585 --> 00:04:16,965 Se koskee erityisesti italialaista mafiaa, joka tunnetaan myös nimellä Cosa Nostra. 64 00:04:17,049 --> 00:04:19,301 Cosa Nostran sääntöjä noudatetaan. 65 00:04:19,385 --> 00:04:22,388 Se ei ole sinun juttusi. Se ei ole minun juttuni. 66 00:04:22,972 --> 00:04:25,474 Se on meidän perheemme juttu. 67 00:04:26,100 --> 00:04:30,437 Tässä perheessä kaikkien pitää tietää paikkansa. 68 00:04:30,521 --> 00:04:32,732 Cosa Nostrassa on nokkimisjärjestys. 69 00:04:34,358 --> 00:04:36,193 Huipulla on pomo. 70 00:04:36,277 --> 00:04:39,529 Pomon alla on alipomo. Sitten on consigliere . 71 00:04:39,613 --> 00:04:42,157 Joka on pohjimmiltaan neuvonantaja. 72 00:04:42,241 --> 00:04:43,575 Sitten ovat kapteenit. 73 00:04:43,659 --> 00:04:45,827 Keskitason johtajat. 74 00:04:45,911 --> 00:04:48,205 Sitten ovat sotilaat. 75 00:04:48,289 --> 00:04:51,291 Sen lisäksi on yhteistyökumppaneita. 76 00:04:51,375 --> 00:04:54,294 He ovat ihmisiä, jotka työskentelevät mafian kanssa. 77 00:04:54,378 --> 00:04:56,505 Jos kaikki suostuvat siihen, 78 00:04:56,589 --> 00:04:59,633 organisaatio toimii hyvin. 79 00:04:59,717 --> 00:05:02,345 Kun olet katutaistelija, kuten John Gotti, 80 00:05:02,845 --> 00:05:07,350 ylimpään johtoon pyrkiminen voi olla hankalaa. 81 00:05:08,309 --> 00:05:10,894 Hän halusi tehdä asiat omalla tavallaan. 82 00:05:10,978 --> 00:05:14,440 Muiden säännöillä ei ollut hänelle merkitystä. 83 00:05:15,232 --> 00:05:17,442 11 KUUKAUTTA ENNEN KUIN GOTTISTA TULI POMO 84 00:05:17,526 --> 00:05:21,613 1980-luvun puolivälissä Paul Castellano oli Gambinon perheen pomo. 85 00:05:21,697 --> 00:05:24,533 Hänen ryhmänsä oli eräänlainen perheen valkokaulusjaosto. 86 00:05:24,617 --> 00:05:27,703 He ansaitsivat rahansa petoksilla. 87 00:05:27,787 --> 00:05:32,750 He käyttivät ammattiliittoja ja vähemmän väkivaltaisia keinoja. 88 00:05:33,501 --> 00:05:39,465 Gottin suhde pomoon oli vaikea muistakin kuin näkemyksellisistä syistä. 89 00:05:40,508 --> 00:05:43,344 Castellano kielsi huumekaupan. 90 00:05:44,261 --> 00:05:46,472 Huumeita myyvät tapettiin. 91 00:05:48,891 --> 00:05:53,729 Uskollisen kapteenin tulee aina varmistaa, että pomon käskyjä noudatetaan. 92 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 Mutta Gotti ei ollut uskollinen. 93 00:05:57,566 --> 00:06:00,944 Gottin veli Gene ja Angelo Ruggiero, Gottin hyvä ystävä, 94 00:06:01,028 --> 00:06:02,488 sekaantuivat heroiiniin. 95 00:06:05,491 --> 00:06:06,826 Aika huono juttu. 96 00:06:08,285 --> 00:06:10,829 Gotti päätti tehdä ennaltaehkäisevän iskun. 97 00:06:10,913 --> 00:06:14,291 Jos en listi tätä miestä, hän tappaa veljeni ja parhaan ystäväni. 98 00:06:14,375 --> 00:06:15,793 Ehkä hän tappaa minut. 99 00:06:16,877 --> 00:06:21,298 Mafian kuninkaallisten ottaminen tähtäimeen vaatii apuvoimia. 100 00:06:21,382 --> 00:06:25,302 Ja Cosa Nostralla on erityisen tiukat säännöt. 101 00:06:26,971 --> 00:06:28,347 Amerikan mafiassa - 102 00:06:28,431 --> 00:06:35,271 mafian jäsentä ei voi tappaa ilman pomon lupaa. 103 00:06:36,063 --> 00:06:38,774 Toisen mafiaperheen jäsentä ei voi tappaa - 104 00:06:39,275 --> 00:06:43,487 ilman lupaa omalta pomolta sekä toisen perheen pomolta. 105 00:06:44,196 --> 00:06:47,533 Ja jos haluaa tappaa oman pomonsa, lykkyä tykö. 106 00:06:48,033 --> 00:06:50,286 Tarvitset komission hyväksynnän. 107 00:06:50,828 --> 00:06:53,289 Käytännössä mafian johtokunnan. 108 00:06:54,373 --> 00:06:55,416 Säännöt olivat selvät. 109 00:06:56,041 --> 00:06:59,086 John Gottin piti esittää asiansa asianmukaisten kanavien kautta, 110 00:06:59,587 --> 00:07:02,381 mutta hän päätti toisin. 111 00:07:02,465 --> 00:07:04,592 Hän päätti antaa mennä. 112 00:07:07,470 --> 00:07:09,763 Tiesimme, että emme saisi lupaa. 113 00:07:09,847 --> 00:07:12,474 Komissiossa pomot suojelevat toisiaan. 114 00:07:12,558 --> 00:07:17,104 Perustimme liiton, jota kutsuimme Nyrkiksi. 115 00:07:17,188 --> 00:07:20,941 Meitä oli viisi, eikä kukaan kieltäytynyt. 116 00:07:21,442 --> 00:07:23,360 Tarvittiin vain aika ja paikka. 117 00:07:23,444 --> 00:07:25,362 16. JOULUKUUTA 1985 118 00:07:25,446 --> 00:07:28,991 Oli shoppailukauden kiireisin aika Manhattanin Midtownissa. 119 00:07:29,825 --> 00:07:33,537 John Gotti ja Sammy Gravano vaanivat saalistaan, 120 00:07:34,163 --> 00:07:37,249 Paul Castellanoa ja hänen alipomoaan, Tommy Bilottia. 121 00:07:38,292 --> 00:07:39,918 Sammy sai vihjeen, 122 00:07:40,002 --> 00:07:44,089 että Gambinon ylemmät johtajat tapasivat Sparks Steakhousessa klo 17. 123 00:07:45,299 --> 00:07:47,051 Se oli täydellistä. 124 00:07:48,802 --> 00:07:50,053 Tiesimme ravintolan. 125 00:07:50,137 --> 00:07:51,555 Tiesimme kellonajan. 126 00:07:52,223 --> 00:07:53,933 Isku onnistuu. 127 00:07:58,729 --> 00:08:04,485 Sanoin Johnille, että he ovat myöhässä. Ihmettelin, mitä tapahtuu. 128 00:08:05,027 --> 00:08:11,408 Heidän autonsa oli pysähtynyt valoihin parin metrin päähän minusta. 129 00:08:12,910 --> 00:08:15,913 Sanoin Johnille, että he ovat vieressämme. 130 00:08:20,125 --> 00:08:23,254 Onneksi kohteilla oli muuta ajateltavaa. 131 00:08:28,133 --> 00:08:31,720 Gottin palkkamurhaajille annettiin käsky. 132 00:08:32,930 --> 00:08:34,515 Castellano lähestyi. 133 00:08:37,476 --> 00:08:40,145 Kun pomon auto saapui palvelijan luo, 134 00:08:41,313 --> 00:08:43,983 tappajat toteuttivat Gottin suunnitelman. 135 00:08:54,243 --> 00:08:56,245 Parempaa suunnitelmaa ei olisi voinut keksiä. 136 00:08:59,540 --> 00:09:01,375 Sivullisia ei loukkaantunut. 137 00:09:02,418 --> 00:09:05,796 Sadat ihmiset näkivät tapahtuman. 138 00:09:11,135 --> 00:09:13,012 He eivät tienneet, miltä miehet näyttivät. 139 00:09:13,596 --> 00:09:17,725 He näkivät vain hatut ja ihmiset, joita ammuttiin. 140 00:09:19,768 --> 00:09:23,147 John Gottin voimapeli kantaa hedelmää muutamassa päivässä. 141 00:09:23,647 --> 00:09:26,442 Hänet nimetään Gambinon perheen uudeksi pomoksi. 142 00:09:27,484 --> 00:09:29,111 Mikä on siis ongelma? 143 00:09:29,737 --> 00:09:33,616 Hän tiesi, että hänen tekonsa oli sääntöjen vastaista. 144 00:09:34,241 --> 00:09:35,075 Epäilyksettä. 145 00:09:35,784 --> 00:09:40,414 Luvaton tappo asettaa John Gottin maalitauluksi. 146 00:09:40,914 --> 00:09:44,793 Hän rehvasteli saavutuksellaan jo seuraavana päivänä. 147 00:09:46,503 --> 00:09:48,047 Murha herättää huomiota. 148 00:09:49,340 --> 00:09:51,925 Se kiinnittää huomion jokaiseen. 149 00:09:52,009 --> 00:09:54,052 Kun olo käy liian tukalaksi, 150 00:09:54,136 --> 00:09:57,681 pelikirjastamme löytyy apu, 151 00:09:58,682 --> 00:10:01,018 jonka Gotti tietenkin jätti huomiotta - 152 00:10:01,560 --> 00:10:02,394 kunnolla. 153 00:10:03,937 --> 00:10:08,025 TAKTIIKKA PIDÄ MATALAA PROFIILIA 154 00:10:09,276 --> 00:10:13,321 Valokeila ei ole mafiapomon ystävä. 155 00:10:13,405 --> 00:10:18,994 Fiksut gangsterit eivät kiinnitä lainvalvojien, median tai kansan huomiota. 156 00:10:19,078 --> 00:10:21,079 He tietävät toimivansa laittomasti, 157 00:10:21,163 --> 00:10:25,125 ja huomio haittaa tavoitetta, eli rahan ansaitsemista. 158 00:10:25,626 --> 00:10:27,503 Näytän mallia. 159 00:10:29,922 --> 00:10:32,757 Floridan mafiapomo, Santo Trafficante Junior, 160 00:10:32,841 --> 00:10:37,262 ansaitsi lempinimensä "Hiljainen Don" vaatimattomasta elämäntyylistään, 161 00:10:37,346 --> 00:10:40,557 vaikka oli sen verran iso tekijä USA: ssa ja Kuubassa, 162 00:10:41,225 --> 00:10:45,104 että CIA: n väitettiin palkanneen hänet tappamaan Fidel Castro. 163 00:10:45,604 --> 00:10:48,773 Sisilian mafiapomo Bernardo Provenzano - 164 00:10:48,857 --> 00:10:51,943 onnistui välttämään vankilan lähes 40 vuoden ajan - 165 00:10:52,027 --> 00:10:55,322 välttämällä puhelimia ja elektronisia viestintävälineitä. 166 00:10:55,948 --> 00:11:01,453 Hän käski luutnanttiensa lähettää viestejä paperilapuilla, pizzineillä. 167 00:11:02,287 --> 00:11:05,707 Genovalainen rikospomo Vincent "Leuka" Gigante - 168 00:11:05,791 --> 00:11:10,879 käänsi huomion toiminnastaan tekeytymällä dementikoksi 30 vuoden ajan, 169 00:11:11,505 --> 00:11:17,761 seikkaillen Greenwich Villagessa kylpytakissaan mutisten itsekseen. 170 00:11:20,806 --> 00:11:25,769 Castellanon murhan jälkeen Gottilla oli hyvä syy olla hiljaa. 171 00:11:25,853 --> 00:11:29,022 John Gotti oli kaikkialla mediassa. 172 00:11:29,106 --> 00:11:33,068 Ihmiset, jotka eivät tunteneet häntä New Yorkin ulkopuolella, 173 00:11:33,152 --> 00:11:35,154 nyt tiesivät, kuka John Gotti on. 174 00:11:36,572 --> 00:11:39,575 Pelikirjan seuraamisen sijasta - 175 00:11:40,075 --> 00:11:42,786 Gotti päätti tehdä päinvastoin. 176 00:11:43,996 --> 00:11:47,874 John Gotti päätti, että hänen on esitettävä pomoa. 177 00:11:47,958 --> 00:11:52,588 Hänen käytöksensä muuttui. Tyyli ja asenne muuttuivat. 178 00:11:56,175 --> 00:11:58,718 MAALISKUU 1986 3 KUUKAUTTA SIITÄ, KUN GOTTISTA TULI POMO 179 00:11:58,802 --> 00:12:02,806 Kuukausien sisällä Gottin profiili nousi entisestään - 180 00:12:02,890 --> 00:12:05,392 ensimmäisen oikeudenkäyntinsä aikana. 181 00:12:06,602 --> 00:12:09,354 Tämä on matka menneisyyteen. 182 00:12:10,814 --> 00:12:12,941 Vuosi ennen kuin hänestä tuli pomo, 183 00:12:13,025 --> 00:12:18,363 John Gotti oli vain mafiakapteeni, joka halusi päästellä höyryjä, 184 00:12:19,239 --> 00:12:21,825 kun hänen hyvä iltansa keskeytyy. 185 00:12:26,288 --> 00:12:31,919 Jääkaapin korjaaja Romual Piecyk on raivona jäätyään jumiin taskuparkkiin. 186 00:12:34,797 --> 00:12:39,510 Hän ei tiedä, kenen kanssa on tekemisissä, ja pyytää miehiä poistumaan tieltään. 187 00:12:41,053 --> 00:12:42,346 He kieltäytyvät. 188 00:12:46,016 --> 00:12:49,686 Ja varmistavat, että jääkaappimies tietää selvinneensä vähällä. 189 00:12:52,523 --> 00:12:55,901 Piecyk juoksee suoraan poliisille. 190 00:12:56,777 --> 00:13:01,031 Se oli järjetön hyökkäys. Lähes huliganismia. 191 00:13:01,615 --> 00:13:05,827 Koska Gotti rehvasteli asemallaan, 192 00:13:05,911 --> 00:13:08,914 viranomaiset halusivat napata hänet, 193 00:13:09,581 --> 00:13:12,333 halusi Piecyk siitä tai ei. 194 00:13:12,417 --> 00:13:15,044 Hänen piti vain avata lehti ja katsoa, 195 00:13:15,128 --> 00:13:20,133 että maan pahamaineisimman ja väkivaltaisimman rikosperheen johtaja, 196 00:13:20,217 --> 00:13:23,470 oli hänen valituksensa kohde. 197 00:13:24,137 --> 00:13:27,682 Syytteiden tarkentuessa uusi mafiapomo varmistaa, 198 00:13:27,766 --> 00:13:31,520 että Piecyk ja hänen perheensä saavat myös huomiota. 199 00:13:33,146 --> 00:13:35,857 Gotti ei käskenyt satuttaa tätä kaveria. 200 00:13:35,941 --> 00:13:38,151 Hän yritti pelästyttää hänet pois. 201 00:13:39,778 --> 00:13:41,571 Täyden oikeussalin sisällä - 202 00:13:41,655 --> 00:13:44,700 Gotti asianajajineen odotti käsittelyn alkamista, 203 00:13:45,325 --> 00:13:47,244 mutta Piecyk ei saavu paikalle. 204 00:13:47,744 --> 00:13:50,038 Hänellä on leikkaus. 205 00:13:50,539 --> 00:13:52,541 Se vain viivyttää väistämätöntä. 206 00:13:54,626 --> 00:13:59,423 Kun Piecyk lopulta todistaa, hän ei tunnu muistavan mitään. 207 00:14:01,592 --> 00:14:05,553 Jos todistinkin, että herra Gotti ja herra Colletta - 208 00:14:05,637 --> 00:14:07,723 pahoinpitelivät ja ryöstivät minut, 209 00:14:08,390 --> 00:14:09,266 en ole varma. 210 00:14:09,892 --> 00:14:11,602 Tuomari hylkäsi tapauksen, 211 00:14:12,352 --> 00:14:15,731 mikä loi yhä enemmän otsikoita John Gottin paosta. 212 00:14:20,277 --> 00:14:21,402 Tapansa mukaan - 213 00:14:21,486 --> 00:14:24,948 Gotti oppi tapauksesta vain väärät asiat. 214 00:14:26,325 --> 00:14:27,700 Se oli esimerkki siitä, 215 00:14:27,784 --> 00:14:30,746 että julkisuus voi olla eduksi. 216 00:14:31,538 --> 00:14:35,500 Tämäkin kaveri vain unohti. Ei tarvinnut tehdä mitään. 217 00:14:36,209 --> 00:14:39,546 Mutta kun jatkat pelikirjan polttamista, 218 00:14:40,339 --> 00:14:42,341 älä luule pääseväsi helpolla. 219 00:14:43,133 --> 00:14:48,221 Röyhkeä toiminta nolaa viranomaiset. 220 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 Täytyy siis yrittää kovemmin. 221 00:14:51,433 --> 00:14:56,062 Voit silti palata pelikirjan puolelle käyttämällä päätäsi - 222 00:14:56,146 --> 00:14:59,066 ja varmistamalla, ettei se paisu liikaa. 223 00:15:01,652 --> 00:15:05,405 TAKTIIKKA PIDÄ EGO KURISSA 224 00:15:06,531 --> 00:15:09,826 Halki historian liiallinen ylpeys tai uho - 225 00:15:10,410 --> 00:15:13,413 on koitunut monien vallanpitäjien kohtaloksi. 226 00:15:14,247 --> 00:15:15,415 RICHARD NIXON "EI ROISTO" 227 00:15:15,499 --> 00:15:21,254 Kun ihminen alkaa uhota, hän tekee virheitä. 228 00:15:21,338 --> 00:15:22,338 TITANIC "UPPOAMATON" 229 00:15:22,422 --> 00:15:27,761 Ihminen luulee olevansa koskematon. 230 00:15:28,428 --> 00:15:33,183 1980-luvun puoliväliin mennessä John Gotti lähestyi aurinkoa, 231 00:15:33,725 --> 00:15:35,310 tiesi hän sitä tai ei. 232 00:15:37,813 --> 00:15:40,315 John Gotti oli egoistinen narsisti, 233 00:15:40,399 --> 00:15:45,445 joka näytti nauttivan lehdistön - 234 00:15:45,529 --> 00:15:48,698 ja kansan huomiosta. Hän ei saanut siitä tarpeekseen. 235 00:15:48,782 --> 00:15:50,491 Häntä kutsutaan Dapper Doniksi. 236 00:15:50,575 --> 00:15:51,826 Dapper Don, fiini mies. 237 00:15:51,910 --> 00:15:54,121 Niin kutsuttu Dapper Don, John Gotti. 238 00:15:55,622 --> 00:16:00,585 Nimen keksijän olisi pitänyt pitää hänelle puhuttelu. 239 00:16:00,669 --> 00:16:06,424 Hän olisi maksanut sille tyypille. Hän rakasti tuollaisia leimoja. 240 00:16:06,508 --> 00:16:09,553 Sitä ei voi keksiä. 241 00:16:10,887 --> 00:16:12,805 Hän laitatti hiuksensa säännöllisesti. 242 00:16:12,889 --> 00:16:18,353 Parturi tuli klubille leikkaamaan hänen hiuksensa. 243 00:16:18,979 --> 00:16:22,441 Hänellä on hyvä maku. 244 00:16:22,941 --> 00:16:26,069 Hän haluaa tukkansa olevan täydellinen. 245 00:16:26,153 --> 00:16:28,821 Hän esitteli itseään kameroille. 246 00:16:28,905 --> 00:16:33,952 Hän teki itsestään julkkiksen, juorulehtien etusivun uutisen. 247 00:16:34,036 --> 00:16:36,579 TÄSSÄ ON UUSI KUMMISETÄ 248 00:16:36,663 --> 00:16:40,667 Mutta Gottin hillitön ego vei hänet vielä pahempiin ongelmiin. 249 00:16:41,334 --> 00:16:47,924 Gotti muutti päämajansa Queensista Raveniteen. 250 00:16:48,008 --> 00:16:54,806 Se oli Gambinon perheen alkuperäinen koti Ala-Manhattanin Pikku-Italiassa. 251 00:16:54,890 --> 00:16:58,017 Hän nousi ylöspäin. Hän oli nyt Manhattanilla. 252 00:16:58,101 --> 00:17:00,228 Ei Queensissa. Vaan kaupungissa. 253 00:17:02,355 --> 00:17:05,358 Gottia piti tulla tapaamaan sinne säännöllisesti. 254 00:17:05,442 --> 00:17:07,152 FBI otti kuvia ulkona. 255 00:17:08,445 --> 00:17:09,905 Onko se hyvä juttu? Ei. 256 00:17:10,697 --> 00:17:14,451 Hän toi mafian esille. 257 00:17:15,118 --> 00:17:17,120 Salaisen veljeskunnan. 258 00:17:19,414 --> 00:17:23,502 Mitä luulet muiden mafiaperheiden pitäneen siitä? 259 00:17:24,252 --> 00:17:28,131 He olivat kauhuissaan Gottin räikeästä käytöksestä, 260 00:17:28,215 --> 00:17:31,468 joka kiinnitti huomiota häneen itseensä sekä perheeseen. 261 00:17:32,344 --> 00:17:34,971 He aikoivat tehdä asialle jotain - 262 00:17:36,098 --> 00:17:39,893 lainaamalla tekniikkaa serkuiltaan lätäkön toiselta puolen. 263 00:17:40,727 --> 00:17:45,148 Komissio palkkasi sisilialaisia gangstereita tappamaan hänet. 264 00:17:47,400 --> 00:17:48,901 Tänään räjähti autopommi. 265 00:17:48,985 --> 00:17:51,863 Ei Lähi-idässä, vaan hiljaisella alueella Brooklynissa. 266 00:17:52,531 --> 00:17:54,950 Juttu ei mennyt suunnitelmien mukaan. 267 00:17:56,326 --> 00:17:59,579 Sisilian gangsterit mokasivat. 268 00:18:00,247 --> 00:18:01,289 Räjähdyksessä kuoli - 269 00:18:01,373 --> 00:18:05,293 58-vuotias Frank DeCicco, joka oli John Gottin luutnantti. 270 00:18:06,128 --> 00:18:08,004 Pommi laitettiin väärään autoon. 271 00:18:09,047 --> 00:18:14,719 Ilman operaattorivirhettä Gottin ego olisi maksanut hänelle hänen henkensä. 272 00:18:15,262 --> 00:18:17,180 Sinua ei ehkä onnista. 273 00:18:20,642 --> 00:18:24,312 Mutta Dapper Donin hyvä mäihä oli ajautumassa karikkoon. 274 00:18:24,396 --> 00:18:28,817 19. TOUKOKUUTA 1986 GOTTI PIDÄTETÄÄN ODOTTAMAAN KÄSITTELYÄ 275 00:18:29,609 --> 00:18:31,486 Ahkeralle mafiapomolle - 276 00:18:31,570 --> 00:18:35,740 oleskelu valtionhotellissa voi olla väliaikainen harmi. 277 00:18:36,408 --> 00:18:41,746 Silloin täytyy noudattaa pelikirjaa tarkemmin kuin John Gotti. 278 00:18:42,330 --> 00:18:46,376 TAKTIIKKA PIDÄ KONTAKTIT LÄHELLÄ 279 00:18:46,960 --> 00:18:52,257 Jokaisen mafiapomon uralla tulee aika, jolloin joutuu työskentelemään etänä. 280 00:18:52,924 --> 00:18:56,094 Rikollisen täytyy olla valmis menemään vankilaan, 281 00:18:56,803 --> 00:18:58,889 koska kiinnijääminen on väistämätöntä. 282 00:18:59,890 --> 00:19:04,352 Varmista, että vankeusaikasi on tuottoisaa. 283 00:19:04,436 --> 00:19:06,229 Mafiapomon joutuessa vankilaan - 284 00:19:06,313 --> 00:19:09,524 hän tekee parhaansa jatkaakseen toimintaa telkien takaa. 285 00:19:09,608 --> 00:19:12,735 Vaikeinta on pitää perhe kurissa, 286 00:19:12,819 --> 00:19:15,197 kun vapaus on riistetty. 287 00:19:16,448 --> 00:19:19,242 Nämä vankilatoimijat hoitavat hommansa pilkulleen. 288 00:19:22,662 --> 00:19:24,288 Vankilassa ollessaan - 289 00:19:24,372 --> 00:19:28,168 Pablo Escobar jatkoi rikollista toimintaansa. 290 00:19:29,127 --> 00:19:32,213 Selvitettyään, että hänen puheluitansa valvotaan, 291 00:19:32,297 --> 00:19:34,883 hän alkoi käyttää kirjekyyhkysiä. 292 00:19:36,718 --> 00:19:39,387 Kun Salvatore Riina suoritti tuomiotaan, 293 00:19:39,471 --> 00:19:43,934 hän tilasi 13-vuotiaan pojan kidnappauksen - 294 00:19:44,517 --> 00:19:47,687 estääkseen tämän isää paljastamasta mafiasalaisuuksia. 295 00:19:47,771 --> 00:19:50,940 Kun suunnitelma epäonnistui, hän tappoi pojan. 296 00:19:51,024 --> 00:19:53,068 Pojan ruumis upotettiin happoon. 297 00:19:54,361 --> 00:19:57,488 Jatkaakseen operaatiotaan kaltereiden takana - 298 00:19:57,572 --> 00:20:00,783 Sinaloan kartellipomo Joaquin "El Chapo" Guzman - 299 00:20:00,867 --> 00:20:03,703 otti suurimman osan vankilasta palkkalistoilleen. 300 00:20:04,537 --> 00:20:07,415 Vartijat auttoivat häntä salakuljettamaan rahaa, 301 00:20:07,499 --> 00:20:09,709 prostituoituja, Viagraa - 302 00:20:10,252 --> 00:20:13,380 ja uusimpia elokuvia mukavamman tuomion takaamiseksi. 303 00:20:14,339 --> 00:20:17,133 TOUKOKUU 1986 5 KUUKAUTTA SIITÄ, KUN GOTTISTA TULI POMO 304 00:20:17,217 --> 00:20:19,803 Piecykin pahoinpitely oli jo mennyttä, 305 00:20:20,470 --> 00:20:23,974 mutta John Gotti odotti vankilassa toista oikeudenkäyntiään. 306 00:20:24,516 --> 00:20:26,726 Tällä kertaa RICO-syytteistä. 307 00:20:27,227 --> 00:20:30,062 RICO on huonoin koskaan vahvistettu laki. 308 00:20:30,146 --> 00:20:33,733 Se on järjestäytyneen rikollisuuden torjuntalaki. 309 00:20:33,817 --> 00:20:37,195 Se on kaiken kattava laki, jota on vaikea puolustaa. 310 00:20:37,779 --> 00:20:39,739 Tekosyyt ovat häviäjille. 311 00:20:39,823 --> 00:20:41,783 Sinulla on bisnes hoidettavana. 312 00:20:42,492 --> 00:20:45,704 Se vaatii lujaa kättä ja erehtymätöntä vaistoa. 313 00:20:46,371 --> 00:20:50,917 Mafiosot eivät ole rehdeimpää väkeä. Monilla on omat tavoitteensa. 314 00:20:51,710 --> 00:20:54,879 Kun pomon huomion saa, hänelle voi sanoa mitä vain. 315 00:20:55,547 --> 00:20:56,631 Se on ongelma. 316 00:20:58,550 --> 00:21:03,430 Pysyäkseen ajan tasalla vankilassa Gotti luotti luutnantteihinsa. 317 00:21:04,014 --> 00:21:07,934 Hänen luotetuin sanansaattajansa oli Angelo "Kvaak Kvaak" Ruggiero, 318 00:21:08,518 --> 00:21:11,229 joka tunnettiin vaapunnastaan ja suuresta suustaan. 319 00:21:12,522 --> 00:21:14,941 Angelo toi Gottille kiireellisiä uutisia. 320 00:21:15,984 --> 00:21:18,986 Toinen capo, Robert "DiB" DiBernando, 321 00:21:19,070 --> 00:21:22,365 alamaailman kiistaton pornokuningas, 322 00:21:22,449 --> 00:21:25,326 oli puhunut pomosta potaskaa. 323 00:21:25,410 --> 00:21:27,203 Täytyy olla täysi imbesilli - 324 00:21:27,287 --> 00:21:29,914 puhuakseen pomosta hänen selkänsä takana. 325 00:21:30,540 --> 00:21:34,961 Hän päättää elämästä ja kuolemasta. 326 00:21:35,545 --> 00:21:39,632 Gotti oli kuullut tarpeeksi. DiBistä täytyy päästä eroon. 327 00:21:41,551 --> 00:21:46,514 Kotona Kvaak Kvaak välittää Sammy Gravanolle viestin. 328 00:21:48,725 --> 00:21:52,937 Sammy kutsui Dibin toimistoonsa keskustelemaan rakennusprojekteista. 329 00:21:54,314 --> 00:21:59,235 Kun DiB saapuu, Sammy pyytää hakemaan vieraalle kupin kahvia. 330 00:22:01,071 --> 00:22:02,197 Se on merkki. 331 00:22:03,448 --> 00:22:07,911 Ja niin pornokuninkaan elo tulee ennenaikaiseen päätökseen. 332 00:22:11,539 --> 00:22:16,002 Yleensä mafian iskuista ei välitetä, mutta tämä on eri asia. 333 00:22:16,503 --> 00:22:19,505 Iskua ei olisi pitänyt tilata. DiB oli hyvä jätkä. 334 00:22:19,589 --> 00:22:23,468 Hän tienasi paljon rahaa. Hän pärjäsi hyvin ja hänestä pidettiin. 335 00:22:24,302 --> 00:22:26,721 Miksi hänet tapettiin? Mitä hän teki? 336 00:22:27,555 --> 00:22:30,975 Myöhemmin Sammy Gravano sai vastauksen selville. 337 00:22:31,476 --> 00:22:36,731 Ennen kuin Angelo keksi tarinan DiB: stä, 338 00:22:36,815 --> 00:22:39,234 hän lainasi tältä 250 000 dollaria. 339 00:22:39,818 --> 00:22:42,237 Kun DiB tapettiin, velka pyyhkiytyi pois. 340 00:22:42,946 --> 00:22:44,948 DiB ei puhunut Johnista pahaa. 341 00:22:46,741 --> 00:22:50,328 En pitänyt iskusta. DiB oli hyvä ystävä. 342 00:22:51,413 --> 00:22:52,997 Se on petollista elämää. 343 00:22:53,081 --> 00:22:59,503 Kun jotain tuollaista tapahtuu, syntyy epäluottamusta. 344 00:22:59,587 --> 00:23:03,382 Omat miehet ovat huolissaan omasta turvallisuudestaan. 345 00:23:03,466 --> 00:23:05,343 Olenko minä seuraava? 346 00:23:06,469 --> 00:23:09,389 Niin käy, kun ote herpaantuu. 347 00:23:10,140 --> 00:23:13,517 Tappajista koostuva miehistö alkaa epäillä johtajuuttasi. 348 00:23:13,601 --> 00:23:17,021 Mutta Gottin pahin virhe oli vasta tulossa. 349 00:23:17,647 --> 00:23:21,234 Hän ei noudattanut pelikirjan tärkeintä perusoppia. 350 00:23:22,610 --> 00:23:26,656 TAKTIIKKA PIDÄ SUUSI KIINNI 351 00:23:27,949 --> 00:23:30,618 Amerikkalaisen mafiassa on hiljaisuuden vala. 352 00:23:30,702 --> 00:23:32,495 Älä puhu murhasta. 353 00:23:32,579 --> 00:23:36,499 Älä puhu puhelimessa. Älä puhu sisällä äläkä autossa. 354 00:23:36,583 --> 00:23:38,626 Kaikessa on kyse hiljaisuudesta. 355 00:23:40,044 --> 00:23:43,631 Mafia kutsuu tätä valaa Omertaksi. 356 00:23:43,715 --> 00:23:45,841 HILJAISUUDEN VALA 357 00:23:45,925 --> 00:23:47,885 Kun vannot Omertan valan, vannot, 358 00:23:47,969 --> 00:23:51,138 ettet koskaan myönnä rikollisen elämän olemassaoloa - 359 00:23:51,222 --> 00:23:53,516 eikä sitä elämää petetä. 360 00:23:53,600 --> 00:23:55,894 Sanon, etten tiedä mitään... 361 00:23:56,436 --> 00:24:02,441 Mafiosolle Omertan pettäminen on sama kuin perheen pettäminen. 362 00:24:02,525 --> 00:24:04,152 Kaiken, mikä on rakasta. 363 00:24:05,236 --> 00:24:10,200 Mutta John Gotti ei osannut pitää ajatuksiaan omana tietonaan. 364 00:24:10,867 --> 00:24:13,536 Ei edes oikeudenkäynnissään. 365 00:24:14,037 --> 00:24:18,791 Seuraavana päivänä oikeudessa hän on omahyväinen ja hymyilee. 366 00:24:19,417 --> 00:24:21,461 Hän tietää, ettei joudu vankilaan. 367 00:24:22,045 --> 00:24:23,838 Hän alkaa laskea kertoimia. 368 00:24:23,922 --> 00:24:28,718 Hän löi vetoa oikeudenkäynnistä, koska tiesi meidän uhkailevan valamiehiä. 369 00:24:29,594 --> 00:24:30,803 Hän oli oikeassa. 370 00:24:31,679 --> 00:24:35,808 Mies, jota kutsutaan maan vaikutusvaltaisimman mafiaperheen pomoksi, 371 00:24:35,892 --> 00:24:39,353 todettiin tänään syyttömäksi. 372 00:24:39,437 --> 00:24:43,983 Teflon Donin legenda kasvoi jokaisella vapautuksella. 373 00:24:44,692 --> 00:24:49,447 Hän alkoi kutsua elokuvatähtiä oikeudenkäynteihinsä. 374 00:24:54,410 --> 00:24:57,121 Se kasvatti hänen mainettaan ja arvostustaan. 375 00:24:58,039 --> 00:25:02,001 Hallitusta vastustetaan sanomalla, että John Gotti on viaton mies, 376 00:25:02,085 --> 00:25:04,336 joka työskentelee putkimiehenä. 377 00:25:04,420 --> 00:25:07,507 Hänestä ei pidetä, koska hän on julkisuudessa. 378 00:25:08,800 --> 00:25:13,221 Hallitus oli kateellinen hänelle, koska hän voitti. 379 00:25:13,930 --> 00:25:15,390 Kosto on kosto. 380 00:25:15,890 --> 00:25:17,600 Sama se, mistä se tulee. 381 00:25:17,684 --> 00:25:19,894 Tuli se hyvien tai pahojen puolelta, 382 00:25:19,978 --> 00:25:22,230 lopulta sinut saadaan kuitenkin. 383 00:25:22,814 --> 00:25:25,483 Miten oiva hetki madaltaa profiilia, 384 00:25:25,984 --> 00:25:29,737 mutta sehän ei sovi John Gottin pirtaan. 385 00:25:29,821 --> 00:25:32,198 JOULUKUU 1989 3 VUOTTA SIITÄ, KUN GOTTISTA TULI POMO 386 00:25:32,282 --> 00:25:36,702 Gotti puhui hyvin vapaasti - 387 00:25:36,786 --> 00:25:40,290 rikollisperheen johtajien kanssa heidän rikoksistaan. 388 00:25:41,541 --> 00:25:47,046 Hän puhui Cosa Nostran rakenteesta, vanhoista ja ehkä tulevista tapoista. 389 00:25:47,839 --> 00:25:51,426 FBI salakuunteli asuntoa, jossa Gotti piti tapaamisiaan. 390 00:25:52,385 --> 00:25:54,596 Hän luuli asunnon olevan turvallinen, 391 00:25:55,430 --> 00:25:56,556 mutta se ei ollut. 392 00:25:58,182 --> 00:26:00,768 Jos hän olisi vain käyttänyt maalaisjärkeä, 393 00:26:00,852 --> 00:26:03,354 hän olisi ymmärtänyt olevansa vaarassa. 394 00:26:04,856 --> 00:26:09,736 "Tuhoan itseni ja koko mafiaperheen." 395 00:26:10,778 --> 00:26:13,906 Kun kumppanin kanssa ei tulla toimeen, hänet tapetaan. 396 00:26:14,449 --> 00:26:16,492 Pomo hoitaa tappamisen. 397 00:26:16,576 --> 00:26:22,874 Kerro sille tyypille, että minä, John Gotti, tapan hänet. 398 00:26:24,375 --> 00:26:27,378 Laajan salakuuntelun ja muun valvonnan ansiosta - 399 00:26:27,462 --> 00:26:30,381 FBI ja syyttäjät saivat tarpeeksi todisteita - 400 00:26:30,465 --> 00:26:35,177 tuomitakseen John Gottin, Sammy the Bullin ja Frank LoCascion - 401 00:26:35,261 --> 00:26:36,554 RICO-syytteistä. 402 00:26:36,638 --> 00:26:39,307 Nyt homma piti vain viedä loppuun. 403 00:26:40,475 --> 00:26:44,562 11. joulukuuta 1990 agentit näkivät Gotin, Gravanon - 404 00:26:44,646 --> 00:26:48,483 ja muiden Gambinon sotilaiden saapuvan tapaamiseen Ravenitessa. 405 00:26:49,651 --> 00:26:51,819 Agentit odottivat tappelua, 406 00:26:52,862 --> 00:26:55,657 mutta saivatkin lämpimän vastaanoton. 407 00:26:56,949 --> 00:26:58,909 Gotti ei ole huolissaan. 408 00:26:58,993 --> 00:27:01,204 Hän on kuitenkin Teflon Don. 409 00:27:02,664 --> 00:27:06,668 Nautittuaan maukkaan juoman Gotti lähtee. 410 00:27:07,293 --> 00:27:09,295 Hän uskoo palaavansa pian, 411 00:27:10,338 --> 00:27:12,006 kunnes agentti sanoo: 412 00:27:12,548 --> 00:27:15,385 "Et olisi puhunut niin paljon sen naisen asunnossa." 413 00:27:18,221 --> 00:27:21,557 Gotti taisi tajuta olevansa pahoissa vaikeuksissa. 414 00:27:22,183 --> 00:27:26,145 Hän tiesi tyrineensä. 415 00:27:26,229 --> 00:27:30,357 Uhmattuaan mafian pyhintä sääntöä - 416 00:27:30,441 --> 00:27:34,445 Gottin hölöhuulet aiheuttavat vielä yhden karmisen käänteen. 417 00:27:35,655 --> 00:27:39,033 John Gotti kritisoi Gravanoa salakuunteluissa. 418 00:27:39,575 --> 00:27:44,246 Hän pelkäsi, että Gravano sai liikaa valtaa. 419 00:27:44,330 --> 00:27:48,125 Hänestä oli tulossa vaikutusvaltaisempi kuin Gotti halusi. 420 00:27:48,209 --> 00:27:51,795 Gravano piti Gottia vasikkana. 421 00:27:51,879 --> 00:27:55,633 Hän olisi vasikoinut tilaisuuden tullen. 422 00:27:57,093 --> 00:28:01,305 John Gottia ei tarvitse kutsua vasikaksi, mutta se oli kelju siirto. 423 00:28:02,056 --> 00:28:03,390 Sydämeni särkyi. 424 00:28:03,474 --> 00:28:05,934 Olimme hyvin läheisiä. 425 00:28:06,018 --> 00:28:08,979 Lähdimme sotaan, valtasimme perheen. 426 00:28:09,063 --> 00:28:10,398 Ihmisiä tapettiin. 427 00:28:10,982 --> 00:28:12,525 Tapoin ihmisiä. 428 00:28:13,484 --> 00:28:15,653 Fiksasin oikeusjuttuja. 429 00:28:15,737 --> 00:28:19,239 Päätin haistattaa mafialle ja Gottille paskat. 430 00:28:19,323 --> 00:28:24,036 Otin yhteyttä hallitukseen vaihtaakseni puolta. 431 00:28:24,120 --> 00:28:27,164 Uskollisuuteni ei ollut enää hänelle tai mafialle. 432 00:28:27,248 --> 00:28:31,753 Vala oli murrettu. Se oli ohi. 433 00:28:33,880 --> 00:28:35,631 Sammyn todistuksen ansiosta - 434 00:28:36,507 --> 00:28:40,094 John Gotti maksoi hinnan pelikirjan sääntöjen uhmaamisesta - 435 00:28:40,178 --> 00:28:41,429 ja sooloilustaan. 436 00:28:42,847 --> 00:28:44,390 FBI teki sen viimein. 437 00:28:44,474 --> 00:28:47,976 He tuhosivat Amerikan pahamaineisimman mafiapomon sitten Al Caponen. 438 00:28:48,060 --> 00:28:49,520 GOTTIN TUOMIO MURHA: SYYLLINEN 439 00:28:49,604 --> 00:28:55,359 John Gotti tuomittiin murhasta, uhkapelaamisesta ja kiristyksestä. 440 00:28:56,068 --> 00:28:59,905 Lopulta Gotti sai aina haluamansa huomion. 441 00:28:59,989 --> 00:29:02,199 Hän oli paras tyyppi. 442 00:29:02,283 --> 00:29:05,577 Entä ihmiset, jotka hän murhasi? - Mikä murha? 443 00:29:05,661 --> 00:29:09,415 John Gotti edusti ihmisten turhautumista hallitukseen. 444 00:29:10,041 --> 00:29:12,376 Hallituksen riistoa. 445 00:29:13,085 --> 00:29:15,546 John Gotti taisteli hallitusta vastaan. 446 00:29:16,506 --> 00:29:19,758 Mutta Dapper Donin palkkio sooloilustaan - 447 00:29:19,842 --> 00:29:22,386 oli vain kuusi vuotta kestänyt valtakausi - 448 00:29:22,887 --> 00:29:25,723 ja kurkkusyöpään kuoleminen yksin ja vankeudessa. 449 00:29:26,224 --> 00:29:30,186 Gotti oli esimerkki siitä, millainen mafiapomo ei voi olla. 450 00:29:31,938 --> 00:29:33,230 Jos haluat mainetta, 451 00:29:33,314 --> 00:29:36,108 ryhdy näyttelijäksi tai muuksi, 452 00:29:36,818 --> 00:29:38,527 mutta älä ryhdy mafiosoksi. 453 00:29:38,611 --> 00:29:41,989 TARJOTAAN VUOKRALLE 454 00:29:42,824 --> 00:29:46,702 Nyt kun olet nähnyt väärän tavan rakentaa kestävä rikollisura, 455 00:29:47,203 --> 00:29:49,455 keskitetään huomiomme oikeaan tapaan. 456 00:29:52,124 --> 00:29:55,043 Seuraavassa luvussa näytämme, kuinka tiukalla itsekurilla - 457 00:29:55,127 --> 00:29:58,338 ja oikeilla prioriteeteilla voit säilyttää valtasi - 458 00:29:58,422 --> 00:30:01,008 ja vapautesi pitkällä aikavälillä. 459 00:30:02,343 --> 00:30:05,304 Kukaan ei tarttunut haasteeseen yhtä luovasti - 460 00:30:05,388 --> 00:30:08,891 kuin Bostonin legendaarisin mafiapomo, Whitey Bulger, 461 00:30:09,600 --> 00:30:13,729 jonka armoton yksityiskohtaisuus johti hänet maineeseen, 462 00:30:13,813 --> 00:30:17,941 kunnes hän päätti tehdä aikojemme uskomattomimman katoamistempun. 463 00:30:18,025 --> 00:30:19,485 MISSÄ WHITEY ON? 464 00:30:54,395 --> 00:30:56,355 Tekstitys: Eveliina Niemi