1 00:00:07,300 --> 00:00:11,095 Ce manuel vous a appris à exploiter votre énergie de parrain, 2 00:00:11,179 --> 00:00:12,763 à développer votre marge 3 00:00:12,847 --> 00:00:16,184 et à anéantir tous ceux qui menacent votre suprématie. 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,855 Des enseignements de base, 5 00:00:21,564 --> 00:00:24,567 mais tous les mafieux ne sont pas bons élèves. 6 00:00:26,069 --> 00:00:29,155 L'un d'eux a cru pouvoir se passer du manuel. 7 00:00:29,989 --> 00:00:30,948 Son nom ? 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,037 John Gotti a ignoré tout le manuel. 9 00:00:36,662 --> 00:00:37,705 Ne parle pas. 10 00:00:37,789 --> 00:00:39,373 Ne te pavane pas. 11 00:00:40,124 --> 00:00:44,294 Pendant ses six années agitées à la tête de la famille Gambino, 12 00:00:44,378 --> 00:00:47,215 Gotti a ignoré chaque page du manuel, 13 00:00:47,840 --> 00:00:51,135 provoquant d'innombrables arrestations et trahisons 14 00:00:51,219 --> 00:00:55,347 qui l'ont mené à sa perte et à celle de son organisation. 15 00:00:55,431 --> 00:00:57,141 Gotti a détruit la mafia. 16 00:00:58,226 --> 00:01:02,730 On ne peut pas fonctionner comme John et s'attendre à survivre. 17 00:01:02,814 --> 00:01:06,275 Prêt à apprendre tout ce qu'il ne faut pas faire ? 18 00:01:07,068 --> 00:01:09,529 Le Dapper Don est à votre service. 19 00:01:10,905 --> 00:01:15,034 LE PARCOURS DES GANGSTERS 20 00:01:15,118 --> 00:01:18,329 RESTER DANS LES CLOUS 21 00:01:19,580 --> 00:01:24,794 En son temps, John Gotti était le parrain le plus connu au monde. 22 00:01:25,545 --> 00:01:28,631 Des types comme moi, il y en a un tous les 5 000 ans. 23 00:01:30,133 --> 00:01:34,387 Mais en suivant ses pulsions plutôt que la sagesse du manuel, 24 00:01:35,138 --> 00:01:39,433 il a raté l'occasion de devenir un grand, perdu le respect de ses pairs 25 00:01:39,517 --> 00:01:42,270 et fini par mourir derrière les barreaux. 26 00:01:43,271 --> 00:01:45,856 Beaucoup admirent John Gotti, 27 00:01:45,940 --> 00:01:49,568 son style, son attitude, mais ce ne sont pas des mafieux. 28 00:01:49,652 --> 00:01:53,656 Ce qu'il a fait, c'était le pire qu'on puisse faire. 29 00:01:54,574 --> 00:01:57,952 Avant d'aborder les mauvais choix de Gotti au sommet, 30 00:01:58,661 --> 00:02:02,206 rendons-lui hommage pour avoir réussi à se hisser jusque-là. 31 00:02:02,290 --> 00:02:04,041 Voilà comment il a réussi. 32 00:02:04,584 --> 00:02:08,253 FAIT N° 1 : ADO, IL TRAVAILLAIT DÉJÀ AVEC LA FAMILLE GAMBINO 33 00:02:08,337 --> 00:02:09,922 John Gotti était un voyou. 34 00:02:10,423 --> 00:02:13,467 Ses qualités ne convenaient qu'au crime organisé. 35 00:02:13,551 --> 00:02:16,178 Il s'est donc tourné vers le seul métier 36 00:02:16,262 --> 00:02:18,847 où ses talents pouvaient rapporter 37 00:02:18,931 --> 00:02:21,267 et il a commencé à gravir les échelons. 38 00:02:21,767 --> 00:02:26,605 Les dirigeants de la famille Gambino ont été impressionnés. 39 00:02:26,689 --> 00:02:28,148 Il leur rapportait gros. 40 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Il était réputé pour sa nature violente 41 00:02:31,027 --> 00:02:33,779 et, aux dires de tous, Gotti était un conteur. 42 00:02:33,863 --> 00:02:35,906 Il était doté d'un grand charisme 43 00:02:35,990 --> 00:02:38,492 et avait toutes les qualités d'un meneur. 44 00:02:38,576 --> 00:02:41,662 FAIT N° 2 : GOTTI A EU UN MENTOR PUISSANT 45 00:02:41,746 --> 00:02:46,416 Aniello Dellacroce, le sous-boss de la famille Gambino, 46 00:02:46,500 --> 00:02:48,335 est devenu le mentor de Gotti. 47 00:02:48,419 --> 00:02:50,838 Dellacroce est sorti de la rue. 48 00:02:51,672 --> 00:02:53,883 Gotti avait de l'admiration pour lui. 49 00:02:55,259 --> 00:02:59,721 Dellacroce a appris à Gotti qu'il faut être dur, fort, 50 00:02:59,805 --> 00:03:01,807 et se faire respecter à tout prix. 51 00:03:01,891 --> 00:03:03,183 Pas de diplomatie. 52 00:03:03,267 --> 00:03:05,728 Il faut régner d'une main de fer. 53 00:03:07,313 --> 00:03:11,067 FAIT N° 3 : IL A GRAVI LES ÉCHELONS EN TIRANT À BALLES RÉELLES 54 00:03:11,817 --> 00:03:15,738 En 1973, le neveu du patron Carlo Gambino est kidnappé. 55 00:03:16,697 --> 00:03:20,952 Le suspect numéro un ? Le gangster irlandais Jimmy McBratney. 56 00:03:22,078 --> 00:03:27,375 Les membres de la famille Gambino ont décidé de s'occuper des kidnappeurs. 57 00:03:27,875 --> 00:03:31,420 Gotti devait tuer Jimmy McBratney. 58 00:03:35,258 --> 00:03:39,262 Gotti a pris quatre ans pour homicide involontaire. 59 00:03:40,805 --> 00:03:43,140 À son retour, c'est un mec réglo. 60 00:03:43,224 --> 00:03:46,101 Après ce meurtre, il peut être intronisé. 61 00:03:46,185 --> 00:03:51,273 Gotti est à présent un membre à part entière de la mafia, 62 00:03:51,357 --> 00:03:53,359 mais il veut devenir un boss 63 00:03:54,402 --> 00:03:59,781 et pour y parvenir, il enfreint toutes les règles du manuel. 64 00:03:59,865 --> 00:04:03,995 TACTIQUE RESPECTER LA HIÉRARCHIE 65 00:04:05,538 --> 00:04:08,123 Quand on veut diriger une organisation, 66 00:04:08,207 --> 00:04:10,418 il faut respecter sa structure. 67 00:04:11,585 --> 00:04:14,296 Surtout avec la mafia italienne, 68 00:04:14,380 --> 00:04:16,965 également appelée Cosa Nostra. 69 00:04:17,049 --> 00:04:19,301 Tu vis selon les règles de la Cosa Nostra. 70 00:04:19,385 --> 00:04:20,720 Ce n'est pas ton truc. 71 00:04:21,220 --> 00:04:25,474 Ce n'est pas mon truc. C'est notre truc, en famille. 72 00:04:26,100 --> 00:04:30,437 Et dans cette famille, tout le monde doit connaître sa place. 73 00:04:30,521 --> 00:04:32,732 La Cosa Nostra a sa hiérarchie. 74 00:04:34,358 --> 00:04:36,193 Au sommet, il y a le boss. 75 00:04:36,277 --> 00:04:39,529 En dessous, il y a un sous-boss, puis un consigliere . 76 00:04:39,613 --> 00:04:42,157 C'est une sorte de conseiller. 77 00:04:42,241 --> 00:04:45,827 Après, les capitaines. Des cadres intermédiaires, si on veut. 78 00:04:45,911 --> 00:04:48,330 Puis les soldats, qui ont été intronisés. 79 00:04:48,414 --> 00:04:54,294 Et enfin, les associés, qui collaborent avec la mafia sans en être membres. 80 00:04:54,378 --> 00:04:56,505 Et si tout le monde y adhère, 81 00:04:56,589 --> 00:04:59,633 l'organisation fonctionnera probablement très bien. 82 00:04:59,717 --> 00:05:02,761 Mais quand un gars de la rue, comme John Gotti, 83 00:05:02,845 --> 00:05:07,350 fait son chemin vers les hautes sphères, il passe difficilement inaperçu. 84 00:05:08,309 --> 00:05:10,894 Il voulait que ce soit comme il voulait, 85 00:05:10,978 --> 00:05:14,440 selon ses règles, sans se soucier de celles des autres. 86 00:05:17,526 --> 00:05:21,613 Au milieu des années 80, Paul Castellano était le boss des Gambino. 87 00:05:21,697 --> 00:05:24,533 Sa faction était celle des cols blancs. 88 00:05:24,617 --> 00:05:27,703 Ils s'enrichissaient par des moyens frauduleux. 89 00:05:27,787 --> 00:05:31,373 Ils utilisaient des syndicats et des moyens sophistiqués, 90 00:05:31,457 --> 00:05:32,750 moins violents. 91 00:05:33,501 --> 00:05:36,503 La relation de Gotti avec le boss était compliquée, 92 00:05:36,587 --> 00:05:39,465 et pas seulement pour des différends artistiques. 93 00:05:40,508 --> 00:05:43,344 Castellano avait un mot d'ordre : pas de drogue. 94 00:05:44,261 --> 00:05:46,472 Quiconque en vendait était tué. 95 00:05:48,891 --> 00:05:53,729 Un capitaine loyal doit s'assurer que les ordres du boss sont respectés. 96 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 Mais Gotti n'était pas loyal. 97 00:05:57,566 --> 00:06:00,944 Gene, le frère de Gotti, et Angelo Ruggiero, un ami, 98 00:06:01,028 --> 00:06:02,488 ont vendu de l'héroïne. 99 00:06:05,491 --> 00:06:06,450 Ça part mal. 100 00:06:08,285 --> 00:06:11,038 Gotti se dit : "Menons une attaque préventive. 101 00:06:11,122 --> 00:06:14,291 "Sinon, il éliminera mon frère et mon meilleur ami. 102 00:06:14,375 --> 00:06:15,793 "Et peut-être même moi." 103 00:06:16,877 --> 00:06:19,463 Pour s'en prendre à un roi de la mafia, 104 00:06:19,547 --> 00:06:21,298 on ne peut pas agir seul 105 00:06:21,382 --> 00:06:25,302 et la Cosa Nostra a des règles particulièrement strictes. 106 00:06:26,846 --> 00:06:28,347 Dans la mafia américaine, 107 00:06:28,431 --> 00:06:32,393 on ne peut pas tuer un membre initié de sa famille 108 00:06:32,977 --> 00:06:35,271 sans la permission de son boss. 109 00:06:36,063 --> 00:06:39,191 On ne peut pas flinguer un membre d'une autre famille 110 00:06:39,275 --> 00:06:43,487 sans la permission de son boss et de celui de l'autre famille. 111 00:06:44,196 --> 00:06:47,533 Et pour étriper votre boss, bonne chance. 112 00:06:48,033 --> 00:06:50,119 Il faut l'aval de la Commission, 113 00:06:50,828 --> 00:06:53,289 le conseil d'administration de la mafia. 114 00:06:54,373 --> 00:06:55,416 C'était simple : 115 00:06:56,041 --> 00:06:58,961 John Gotti devait passer par les canaux officiels. 116 00:06:59,587 --> 00:07:02,381 Mais il en a décidé autrement. 117 00:07:02,465 --> 00:07:04,592 Il a dit : "Allez. On les emmerde." 118 00:07:07,470 --> 00:07:09,763 Il n'aurait jamais l'autorisation. 119 00:07:09,847 --> 00:07:12,474 La Commission protège les boss. 120 00:07:12,558 --> 00:07:17,104 Alors, on a formé cette alliance, qu'on a appelée The Fist : le Poing. 121 00:07:17,188 --> 00:07:20,691 On était cinq et personne n'a dit non. 122 00:07:21,442 --> 00:07:23,360 On a reçu une heure et un lieu. 123 00:07:23,444 --> 00:07:25,362 16 DÉCEMBRE 1985 124 00:07:25,446 --> 00:07:28,991 C'est la saison des achats de Noël à Midtown, Manhattan. 125 00:07:29,825 --> 00:07:33,537 John Gotti et Sammy Gravano attendent leur proie : 126 00:07:34,163 --> 00:07:37,166 Paul Castellano et son sous-boss Tommy Bilotti. 127 00:07:38,292 --> 00:07:42,421 Sammy a appris que les gros bonnets des Gambino se retrouvaient à 17 h 128 00:07:42,505 --> 00:07:44,089 au Sparks Steakhouse. 129 00:07:45,299 --> 00:07:46,926 J'ai dit : "C'est parfait." 130 00:07:48,802 --> 00:07:50,053 On connaît le resto. 131 00:07:50,137 --> 00:07:51,555 On connaît l'heure. 132 00:07:52,223 --> 00:07:53,933 On peut y arriver. 133 00:07:58,729 --> 00:08:02,316 J'ai dit à John : "Ils sont un peu en retard. 134 00:08:03,067 --> 00:08:04,568 "Je me demande pourquoi." 135 00:08:05,069 --> 00:08:08,489 Alors que je disais ça, à moins de 2 m de moi, 136 00:08:09,406 --> 00:08:11,408 leur voiture s'est arrêtée au feu. 137 00:08:12,910 --> 00:08:15,913 J'ai dit à John : "Ils sont juste là." 138 00:08:20,125 --> 00:08:23,254 Par chance, leurs cibles sont distraites. 139 00:08:28,133 --> 00:08:31,720 Ils préviennent les tueurs en tenue très voyante de Gotti. 140 00:08:32,930 --> 00:08:34,515 Castellano approche. 141 00:08:37,476 --> 00:08:40,187 La voiture du boss s'arrête devant le voiturier 142 00:08:41,313 --> 00:08:43,983 et les tueurs exécutent le plan de Gotti. 143 00:08:54,243 --> 00:08:56,245 Le plan était parfait. 144 00:08:59,540 --> 00:09:01,375 Aucun innocent n'a été blessé. 145 00:09:02,418 --> 00:09:05,796 Des centaines de témoins y ont assisté. 146 00:09:11,135 --> 00:09:13,012 "Ils étaient comment ?" Aucune idée. 147 00:09:13,596 --> 00:09:17,725 Ils n'ont vu que des chapeaux, des manteaux et des flingues. 148 00:09:19,727 --> 00:09:23,230 Quelques jours plus tard, le coup de force porte ses fruits. 149 00:09:23,731 --> 00:09:26,358 Gotti est le nouveau boss des Gambino. 150 00:09:27,484 --> 00:09:29,111 Où est le problème ? 151 00:09:29,737 --> 00:09:33,616 Il savait qu'il n'avait pas respecté les règles. 152 00:09:34,241 --> 00:09:35,075 Aucun doute. 153 00:09:35,784 --> 00:09:40,414 Et ce meurtre non autorisé a mis une cible sur le dos de Gotti. 154 00:09:40,914 --> 00:09:44,793 Le lendemain, il sort en mode : "Je suis le roi." 155 00:09:46,503 --> 00:09:48,047 Un meurtre échauffe les esprits. 156 00:09:49,340 --> 00:09:51,925 Et quand ça chauffe, ça chauffe pour tout le monde. 157 00:09:52,009 --> 00:09:54,052 Quand il fait trop chaud, 158 00:09:54,136 --> 00:09:57,681 notre fidèle manuel a la solution. 159 00:09:58,682 --> 00:10:02,394 Mais, bien entendu, Gotti n'en tiendra aucun compte. 160 00:10:03,937 --> 00:10:08,025 TACTIQUE SE FAIRE DISCRET 161 00:10:09,276 --> 00:10:13,321 Un chef de la mafia a tout intérêt à rester dans l'ombre. 162 00:10:13,405 --> 00:10:16,449 Un bon mafieux n'attire pas l'attention 163 00:10:16,533 --> 00:10:18,994 de la police, des médias, du public. 164 00:10:19,078 --> 00:10:20,996 Leur business étant illégal, 165 00:10:21,080 --> 00:10:25,125 cette attention ne peut que nuire à leur objectif final, s'enrichir. 166 00:10:25,626 --> 00:10:27,503 Je vais vous montrer. 167 00:10:29,922 --> 00:10:32,757 Santo Trafficante Junior, chef de la mafia de Floride, 168 00:10:32,841 --> 00:10:37,262 était surnommé "Le Don Silencieux" pour son train de vie discret 169 00:10:37,346 --> 00:10:40,557 bien qu'il ait été assez important aux États-Unis et à Cuba 170 00:10:41,225 --> 00:10:45,104 pour que la CIA lui confie l'assassinat de Fidel Castro. 171 00:10:45,604 --> 00:10:48,773 Bernardo Provenzano, chef de la mafia sicilienne, 172 00:10:48,857 --> 00:10:51,943 a échappé à la capture pendant près de 40 ans 173 00:10:52,027 --> 00:10:55,822 en évitant le téléphone et toute communication électronique. 174 00:10:55,906 --> 00:11:01,453 Il envoyait des messages à ses lieutenants sur des bouts de papier, les pizzini . 175 00:11:02,287 --> 00:11:05,707 Enfin, le chef des Genovese, Vincent "the Chin" Gigante, 176 00:11:05,791 --> 00:11:10,879 a détourné l'attention de ses activités en simulant la démence pendant 30 ans, 177 00:11:11,505 --> 00:11:14,174 déambulant en peignoir dans Greenwich Village 178 00:11:14,258 --> 00:11:17,761 en marmonnant tout seul et en parlant aux parcmètres. 179 00:11:20,806 --> 00:11:25,769 Après le meurtre de Castellano, Gotti aurait dû faire profil bas. 180 00:11:25,853 --> 00:11:28,980 Les médias se sont emparés de John Gotti. 181 00:11:29,064 --> 00:11:32,984 Ceux qui ne le connaissaient pas en dehors de la région de New York 182 00:11:33,068 --> 00:11:34,987 savaient désormais qui il était. 183 00:11:36,572 --> 00:11:39,575 Mais au lieu de suivre le manuel et de s'enterrer, 184 00:11:40,075 --> 00:11:42,786 Gotti a fait tout le contraire. 185 00:11:43,996 --> 00:11:47,874 John Gotti a décidé de faire savoir qui était le patron. 186 00:11:47,958 --> 00:11:52,588 Il a tout changé : sa garde-robe et son attitude. 187 00:11:56,175 --> 00:11:58,802 MARS 1986 GOTTI EST LE BOSS DEPUIS TROIS MOIS 188 00:11:58,886 --> 00:12:02,764 Quelques mois plus tard, sa notoriété s'est encore renforcée 189 00:12:02,848 --> 00:12:05,392 avec le premier de ses trois procès publics. 190 00:12:06,602 --> 00:12:09,354 Le retour du passé. 191 00:12:10,814 --> 00:12:12,857 Un an avant de devenir le patron, 192 00:12:12,941 --> 00:12:16,528 John Gotti est un simple capitaine qui cherche à décompresser 193 00:12:16,612 --> 00:12:18,363 au bar préféré de la famille. 194 00:12:19,239 --> 00:12:21,825 Mais soudain, sa soirée est interrompue. 195 00:12:26,288 --> 00:12:31,919 Romual Piecyk, réparateur de frigos, est coincé et furieux. 196 00:12:34,797 --> 00:12:36,589 Ignorant à qui il a affaire, 197 00:12:36,673 --> 00:12:39,510 il demande aux mafieux de s'écarter. 198 00:12:41,053 --> 00:12:42,346 Ils refusent. 199 00:12:46,016 --> 00:12:49,645 Et assurent au réparateur qu'il s'en tire à bon compte. 200 00:12:52,523 --> 00:12:55,901 Piecyk court à la police. 201 00:12:56,777 --> 00:13:01,031 C'était une agression absurde. De la violence de rue. 202 00:13:01,615 --> 00:13:05,827 Mais comme Gotti affichait son statut de parrain, 203 00:13:05,911 --> 00:13:08,914 la police avait hâte de le neutraliser, 204 00:13:09,581 --> 00:13:12,333 que cela plaise ou non à M. Piecyk. 205 00:13:12,417 --> 00:13:15,044 Il a appris dans le journal 206 00:13:15,128 --> 00:13:20,133 que le chef de la mafia la plus connue et la plus violente du pays 207 00:13:20,217 --> 00:13:23,470 était l'objet de sa plainte. 208 00:13:24,137 --> 00:13:26,514 Alors que l'accusation affine son dossier, 209 00:13:26,598 --> 00:13:31,520 Gotti veille à ce que Piecyk et sa famille reçoivent une attention particulière. 210 00:13:33,146 --> 00:13:35,857 Gotti ne voulait pas qu'il soit blessé, 211 00:13:35,941 --> 00:13:38,151 seulement qu'il s'en aille. 212 00:13:39,778 --> 00:13:41,571 Dans la salle bondée, 213 00:13:41,655 --> 00:13:44,700 Gotti et ses avocats attendent le début du procès, 214 00:13:45,325 --> 00:13:47,160 mais Piecyk ne se présente pas. 215 00:13:47,744 --> 00:13:50,371 Il a programmé une opération non urgente 216 00:13:50,455 --> 00:13:52,708 qui ne fait que retarder l'inévitable. 217 00:13:54,626 --> 00:13:59,423 Et quand Piecyk se présente enfin à la barre, il semble avoir tout oublié. 218 00:14:01,592 --> 00:14:04,302 Si j'allais dire que c'est M. Gotti 219 00:14:04,386 --> 00:14:07,556 et M. Colletta qui m'ont agressé et volé... 220 00:14:08,348 --> 00:14:09,266 Je ne sais pas. 221 00:14:09,892 --> 00:14:11,602 Le juge classe l'affaire 222 00:14:12,352 --> 00:14:15,731 et Gotti fait à nouveau les gros titres. 223 00:14:20,277 --> 00:14:21,402 Fidèle à lui-même, 224 00:14:21,486 --> 00:14:24,948 Gotti tire de l'incident tous les mauvais enseignements. 225 00:14:26,325 --> 00:14:27,700 Il s'est dit : 226 00:14:27,784 --> 00:14:30,746 "Cette célébrité peut être un avantage. 227 00:14:31,496 --> 00:14:32,497 "Regarde ce type. 228 00:14:32,998 --> 00:14:35,500 "Je n'ai rien eu à faire. Il a oublié." 229 00:14:36,209 --> 00:14:39,546 Mais si vous persistez à mettre le feu au manuel, 230 00:14:40,339 --> 00:14:42,549 n'espérez pas toujours vous en tirer. 231 00:14:43,133 --> 00:14:45,635 Si tu joues les vedettes, 232 00:14:45,719 --> 00:14:48,096 tu énerves les forces de l'ordre. 233 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 Et on surenchérit. 234 00:14:51,433 --> 00:14:54,936 Il n'est jamais trop tard pour se réaligner avec le manuel 235 00:14:55,020 --> 00:14:59,066 en se servant de son cerveau, mais ne prenez pas la grosse tête. 236 00:15:01,652 --> 00:15:05,405 TACTIQUE CALMER SON EGO 237 00:15:06,531 --> 00:15:09,826 Tout au long de l'histoire, l'excès d'orgueil 238 00:15:10,410 --> 00:15:13,413 a causé la perte de nombreux grands personnages. 239 00:15:15,499 --> 00:15:21,254 Un orgueil démesuré peut être la cause de beaucoup d'erreurs. 240 00:15:22,422 --> 00:15:27,761 Cela pousse ces personnes à se sentir invulnérables. 241 00:15:28,428 --> 00:15:30,346 Au milieu des années 80, 242 00:15:30,430 --> 00:15:33,100 John Gotti se rapprochait peu à peu du soleil, 243 00:15:33,725 --> 00:15:35,310 qu'il le sache ou non. 244 00:15:37,813 --> 00:15:40,315 John Gotti était un narcissique 245 00:15:40,399 --> 00:15:46,405 qui semblait se délecter de l'attention que lui portaient la presse et le public. 246 00:15:47,197 --> 00:15:48,698 Il était insatiable. 247 00:15:48,782 --> 00:15:50,491 On l'appelle le Dapper Don. 248 00:15:50,575 --> 00:15:51,826 Le Dapper Don. 249 00:15:51,910 --> 00:15:53,996 John Gotti, surnommé le Dapper Don. 250 00:15:55,622 --> 00:16:00,585 Celui qui l'a surnommé le Dapper Don aurait dû venir le voir. 251 00:16:00,669 --> 00:16:04,923 Ce journaliste, il l'aurait payé 100 000 $ pour ce titre. 252 00:16:05,007 --> 00:16:06,424 Il adorait ça. 253 00:16:06,508 --> 00:16:09,553 Ça ne s'invente pas. 254 00:16:10,887 --> 00:16:12,805 Il se faisait souvent coiffer 255 00:16:12,889 --> 00:16:15,350 et faisait venir un coiffeur au club. 256 00:16:15,434 --> 00:16:18,353 Le coiffeur lui coupait les cheveux en tremblant. 257 00:16:18,979 --> 00:16:22,441 Il a très bon goût. 258 00:16:22,941 --> 00:16:26,069 Il aime que ses cheveux soient parfaits. 259 00:16:26,153 --> 00:16:28,821 Il paradait devant les caméras. 260 00:16:28,905 --> 00:16:33,993 Il s'est érigé en célébrité, en vedette des journaux à sensation. 261 00:16:34,077 --> 00:16:35,704 LE NOUVEAU PARRAIN 262 00:16:36,663 --> 00:16:40,667 Mais l'orgueil démesuré de Gotti allait lui causer de gros ennuis. 263 00:16:41,334 --> 00:16:43,711 Gotti a déménagé son quartier général 264 00:16:43,795 --> 00:16:46,881 du Bergin Hunt and Fish Club, dans le Queens, 265 00:16:46,965 --> 00:16:52,929 au Ravenite, la maison ancestrale de la famille Gambino 266 00:16:53,013 --> 00:16:54,806 à Little Italy, Manhattan. 267 00:16:54,890 --> 00:16:56,933 C'était une montée en grade. 268 00:16:57,017 --> 00:17:00,228 C'était Manhattan. Ce n'était plus le Queens. 269 00:17:02,355 --> 00:17:05,358 Ses hommes y venaient souvent pour le rencontrer. 270 00:17:05,442 --> 00:17:07,152 Le FBI prenait des photos. 271 00:17:08,445 --> 00:17:09,905 Ce n'est pas bon. 272 00:17:10,697 --> 00:17:14,451 La mafia avait pignon sur rue. 273 00:17:15,118 --> 00:17:17,120 Une confrérie secrète. 274 00:17:19,414 --> 00:17:23,502 Qu'en ont pensé les autres familles de la pègre ? 275 00:17:24,252 --> 00:17:28,131 Ils étaient consternés de voir Gotti jouer les vedettes 276 00:17:28,215 --> 00:17:31,468 et attirer l'attention sur lui et la famille. 277 00:17:32,344 --> 00:17:34,971 Ils décident alors de réagir 278 00:17:36,098 --> 00:17:39,893 en empruntant une technique à leurs cousins européens. 279 00:17:40,727 --> 00:17:45,148 La Commission a engagé des Siciliens pour faire tuer Gotti. 280 00:17:47,442 --> 00:17:51,863 Une voiture piégée a explosé, non pas au Moyen-Orient, mais à Brooklyn. 281 00:17:52,531 --> 00:17:54,950 Mais tout ne s'est pas passé comme prévu. 282 00:17:56,326 --> 00:17:59,579 La mafia sicilienne a bâclé le travail. 283 00:18:00,247 --> 00:18:01,330 Un homme est mort. 284 00:18:01,414 --> 00:18:05,293 Frank DeCicco, 58 ans, un lieutenant de John Gotti. 285 00:18:06,128 --> 00:18:08,004 Ils se sont trompés de voiture. 286 00:18:09,047 --> 00:18:12,008 Sans cette petite erreur, 287 00:18:12,092 --> 00:18:14,719 l'ego de Gotti lui aurait coûté la vie. 288 00:18:15,262 --> 00:18:17,639 Vous n'aurez peut-être pas cette chance. 289 00:18:20,642 --> 00:18:24,312 Mais la chance de Dapper Don était sur le point de tourner. 290 00:18:24,396 --> 00:18:25,229 19 MAI 1986 291 00:18:25,313 --> 00:18:28,817 GOTTI EST PLACÉ EN DÉTENTION EN ATTENDANT SON PROCÈS 292 00:18:29,609 --> 00:18:31,486 Pour un parrain studieux, 293 00:18:31,570 --> 00:18:35,740 un séjour en prison n'est qu'un désagrément temporaire. 294 00:18:36,908 --> 00:18:41,746 Il suffit pour cela de mieux suivre les règles du manuel que John Gotti. 295 00:18:42,330 --> 00:18:46,376 TACTIQUE GARDER LE CONTACT 296 00:18:46,960 --> 00:18:49,587 Dans la carrière de tout chef de la mafia, 297 00:18:49,671 --> 00:18:52,257 il faut parfois travailler à distance. 298 00:18:52,924 --> 00:18:56,303 Pour vivre cette vie, il faut être prêt à aller en prison. 299 00:18:56,803 --> 00:18:58,889 C'est l'un des risques du métier. 300 00:18:59,890 --> 00:19:04,352 Faites en sorte que ce temps passé en détention soit productif. 301 00:19:04,436 --> 00:19:06,229 Quand un parrain va en prison, 302 00:19:06,313 --> 00:19:09,524 il poursuit ses activités depuis sa cellule. 303 00:19:09,608 --> 00:19:13,069 La difficulté, c'est de garder le contrôle et l'argent 304 00:19:13,153 --> 00:19:15,197 tout en étant enfermé. 305 00:19:16,448 --> 00:19:19,242 Prenez exemple sur ces taulards... 306 00:19:22,579 --> 00:19:24,288 Pendant son séjour en prison, 307 00:19:24,372 --> 00:19:28,168 Escobar a continué à gérer tous les aspects de son business. 308 00:19:29,002 --> 00:19:32,213 Quand il a découvert que ses appels étaient surveillés, 309 00:19:32,297 --> 00:19:34,966 il s'est mis à utiliser des pigeons voyageurs. 310 00:19:36,676 --> 00:19:39,387 Tout en purgeant 26 condamnations à perpétuité, 311 00:19:39,471 --> 00:19:43,934 Salvatore Riina a réussi à organiser le kidnapping d'un garçon de 13 ans 312 00:19:44,517 --> 00:19:47,687 pour empêcher son père de révéler ses secrets. 313 00:19:47,771 --> 00:19:50,940 Lorsque son plan échoue, il fait tuer le garçon 314 00:19:51,024 --> 00:19:53,401 et le corps est dissous dans de l'acide. 315 00:19:54,361 --> 00:19:57,488 Pour continuer à gérer ses affaires en prison, 316 00:19:57,572 --> 00:20:00,783 le chef du cartel de Sinaloa, Joaquin "El Chapo" Guzman, 317 00:20:00,867 --> 00:20:03,662 a soudoyé la totalité du système pénitentiaire. 318 00:20:04,454 --> 00:20:07,415 Des gardiens l'ont aidé à faire entrer de l'argent, 319 00:20:07,499 --> 00:20:08,666 des prostituées, 320 00:20:08,750 --> 00:20:09,709 du Viagra 321 00:20:10,252 --> 00:20:13,380 et des films récents pour agrémenter son séjour. 322 00:20:14,339 --> 00:20:17,133 MAI 1986 GOTTI EST LE BOSS DEPUIS 5 MOIS 323 00:20:17,217 --> 00:20:19,803 L'agression de Piecyk est oubliée, 324 00:20:20,470 --> 00:20:24,015 mais John Gotti est en prison, attendant son deuxième procès 325 00:20:24,516 --> 00:20:26,726 sur le coup de la loi RICO. 326 00:20:27,227 --> 00:20:29,979 RICO est la pire loi jamais créée. 327 00:20:30,063 --> 00:20:33,733 La loi sur les organisations motivées par le racket et la corruption. 328 00:20:33,817 --> 00:20:37,195 Il est très difficile de s'en défendre. 329 00:20:37,779 --> 00:20:39,739 Seuls les perdants s'excusent. 330 00:20:39,823 --> 00:20:41,783 On a une entreprise à gérer. 331 00:20:42,492 --> 00:20:45,704 Il faut une main de fer et un grand discernement. 332 00:20:46,371 --> 00:20:48,498 Les mafieux ne sont pas des gens bien. 333 00:20:49,124 --> 00:20:50,959 Beaucoup ne pensent qu'à eux. 334 00:20:51,710 --> 00:20:54,838 Ils racontent au patron ce qui les arrange. 335 00:20:55,547 --> 00:20:56,631 C'est un problème. 336 00:20:58,550 --> 00:21:00,509 Pour se tenir informé en prison, 337 00:21:00,593 --> 00:21:03,513 Gotti s'appuie sur un petit groupe de lieutenants. 338 00:21:04,014 --> 00:21:08,018 Pour lui, le plus fiable est Angelo "Coin Coin" Ruggiero, 339 00:21:08,518 --> 00:21:11,229 connu pour son dandinement et sa grande gueule. 340 00:21:12,480 --> 00:21:14,983 Angelo lui confie des nouvelles urgentes : 341 00:21:15,984 --> 00:21:18,986 un autre capo, Robert "DiB" DiBernardo, 342 00:21:19,070 --> 00:21:22,365 le roi incontesté du porno dans le monde de la pègre, 343 00:21:22,449 --> 00:21:25,326 aurait dit du mal du patron. 344 00:21:25,410 --> 00:21:27,203 Il faut être un imbécile 345 00:21:27,287 --> 00:21:29,914 pour dire du mal d'un parrain dans son dos. 346 00:21:30,540 --> 00:21:34,961 Il a sur toi le pouvoir de vie ou de mort. 347 00:21:35,545 --> 00:21:39,632 Gotti en a assez entendu. DiB doit être éliminé. 348 00:21:41,551 --> 00:21:46,514 De retour chez lui, Coin Coin appelle Sammy Gravano pour transmettre l'ordre. 349 00:21:48,725 --> 00:21:53,021 Sammy invite DiB dans son bureau pour discuter de projets de construction. 350 00:21:54,314 --> 00:21:59,235 Quand DiB arrive, Sammy demande à un associé d'apporter du café. 351 00:22:01,071 --> 00:22:02,197 C'est un signal. 352 00:22:03,448 --> 00:22:06,409 Et le roi du porno rencontre une fin... 353 00:22:07,035 --> 00:22:07,911 précoce. 354 00:22:11,539 --> 00:22:14,625 Dans la pègre, un meurtre s'accepte sans sourciller. 355 00:22:14,709 --> 00:22:16,002 Mais pas celui-là. 356 00:22:16,503 --> 00:22:19,505 Ce meurtre était une erreur. DiB est un mec bien. 357 00:22:19,589 --> 00:22:23,468 Il rapporte beaucoup d'argent et il est très apprécié. 358 00:22:24,302 --> 00:22:26,721 Qu'a-t-il fait pour mériter ça ? 359 00:22:27,555 --> 00:22:31,392 Sammy Gravano trouvera plus tard la réponse à cette question. 360 00:22:31,476 --> 00:22:36,731 Angelo, avant d'inventer cette histoire de DiB qui parle dans le dos de John, 361 00:22:36,815 --> 00:22:39,234 lui avait emprunté 250 000 $. 362 00:22:39,818 --> 00:22:41,778 Ce meurtre a effacé sa dette. 363 00:22:42,946 --> 00:22:44,948 DiB n'avait rien fait. 364 00:22:46,741 --> 00:22:50,328 Ce meurtre m'a remué. DiB était un ami. 365 00:22:51,371 --> 00:22:52,997 On ne peut se fier à personne. 366 00:22:53,081 --> 00:22:54,582 La discorde est semée... 367 00:22:56,459 --> 00:22:59,503 La méfiance s'installe après ça. 368 00:22:59,587 --> 00:23:03,382 Vos lieutenants s'interrogent et s'inquiètent pour leur vie. 369 00:23:03,466 --> 00:23:05,343 "Suis-je le prochain ?" 370 00:23:06,469 --> 00:23:09,389 Voilà ce qu'on gagne à perdre le fil : 371 00:23:10,140 --> 00:23:13,517 une bande de tueurs qui doutent de votre leadership. 372 00:23:13,601 --> 00:23:17,021 Mais Gotti n'a pas encore commis sa pire erreur : 373 00:23:17,647 --> 00:23:21,234 oublier le plus simple de tous les commandements. 374 00:23:22,610 --> 00:23:26,656 TACTIQUE LA FERMER 375 00:23:27,949 --> 00:23:30,618 Le code de la mafia, c'est le silence. 376 00:23:30,702 --> 00:23:32,495 Ne pas parler d'un meurtre. 377 00:23:32,579 --> 00:23:36,499 Ne pas parler au téléphone, en intérieur ou dans sa voiture. 378 00:23:36,583 --> 00:23:38,626 Il suffit de la fermer. 379 00:23:40,044 --> 00:23:43,631 La mafia appelle ce code l'omerta. 380 00:23:45,925 --> 00:23:47,885 Quand on prête serment d'omerta, 381 00:23:47,969 --> 00:23:51,138 on jure de ne jamais évoquer l'existence de la mafia 382 00:23:51,222 --> 00:23:53,516 et de ne jamais la trahir. 383 00:23:53,600 --> 00:23:55,894 Je te dis que je ne sais rien de... 384 00:23:56,436 --> 00:24:02,441 Briser l'omerta, c'est comme trahir sa famille, 385 00:24:02,525 --> 00:24:04,152 trahir tout ce qu'on aime. 386 00:24:05,236 --> 00:24:10,200 Mais John Gotti n'a jamais su garder ses pensées pour lui. 387 00:24:10,867 --> 00:24:13,536 Même pendant son procès RICO. 388 00:24:14,037 --> 00:24:18,791 Au tribunal, il est suffisant, il sourit, il salue des connaissances... 389 00:24:19,417 --> 00:24:21,461 Il sait qu'il n'ira pas en prison. 390 00:24:22,045 --> 00:24:23,838 Il commence à faire des paris. 391 00:24:23,922 --> 00:24:26,966 "Trois contre un que je gagne cette affaire." 392 00:24:27,050 --> 00:24:28,760 On a les jurés dans la poche. 393 00:24:29,594 --> 00:24:30,803 Il n'a pas tort. 394 00:24:31,679 --> 00:24:35,808 Le présumé chef de la mafia la plus puissante du pays 395 00:24:35,892 --> 00:24:39,353 a été déclaré non coupable de racket et conspiration. 396 00:24:39,437 --> 00:24:43,983 À chaque acquittement, la légende du Teflon Don grandit. 397 00:24:44,692 --> 00:24:49,447 Il invite des gens à son procès. Des stars de cinéma. 398 00:24:54,410 --> 00:24:57,288 Ça lui apporte de la notoriété, de la légitimité. 399 00:24:58,039 --> 00:25:00,124 On attaque le gouvernement 400 00:25:00,208 --> 00:25:04,336 en racontant que Gotti est innocent et travaille dans la plomberie. 401 00:25:04,420 --> 00:25:07,507 L'État n'apprécie pas l'attention du public. 402 00:25:08,800 --> 00:25:13,221 Le gouvernement était jaloux de lui parce qu'il gagnait. 403 00:25:13,930 --> 00:25:15,806 Une vendetta est une vendetta. 404 00:25:15,890 --> 00:25:17,600 D'où qu'elle vienne, 405 00:25:17,684 --> 00:25:19,894 du bon ou du mauvais côté. 406 00:25:19,978 --> 00:25:22,230 Dans tous les cas, tu es foutu. 407 00:25:22,814 --> 00:25:25,816 Le moment semble bien choisi pour calmer le jeu, 408 00:25:25,900 --> 00:25:29,737 mais John Gotti ne serait plus John Gotti. 409 00:25:29,821 --> 00:25:32,198 DÉCEMBRE 1989 GOTTI EST LE BOSS DEPUIS 3 ANS 410 00:25:32,282 --> 00:25:38,662 Gotti parlait très librement, avec de nombreux membres haut placés, 411 00:25:38,746 --> 00:25:40,290 de leurs activités. 412 00:25:41,541 --> 00:25:44,960 Il parlait de la structure de la Costa Nostra, de meurtres, 413 00:25:45,044 --> 00:25:47,046 d'éventuels futurs meurtres... 414 00:25:47,839 --> 00:25:51,426 Le FBI a placé des micros dans un appartement où il recevait. 415 00:25:52,385 --> 00:25:54,596 Il s'y croyait en sécurité. 416 00:25:55,430 --> 00:25:56,556 Il se trompait. 417 00:25:58,182 --> 00:26:03,354 S'il avait un peu réfléchi, il se serait dit : "C'est dangereux. 418 00:26:04,856 --> 00:26:06,441 "Je vais me griller. 419 00:26:07,358 --> 00:26:09,736 "Et je vais griller toute la famille." 420 00:26:10,778 --> 00:26:13,489 Un partenaire récalcitrant, on le tue. 421 00:26:14,449 --> 00:26:16,534 On parle au boss et le boss le tue. 422 00:26:16,618 --> 00:26:22,874 Dis à ce minable que moi, John Gotti, je couperai la --- de tête de ce sale ---. 423 00:26:24,292 --> 00:26:27,378 Grâce aux écoutes et autres procédés de surveillance, 424 00:26:27,462 --> 00:26:30,381 le FBI réunit assez de preuves 425 00:26:30,465 --> 00:26:35,177 pour inculper John Gotti, Sammy the Bull et le consigliere Frank LoCascio 426 00:26:35,261 --> 00:26:36,554 avec la loi RICO. 427 00:26:36,638 --> 00:26:38,556 Ils n'ont plus qu'à les arrêter. 428 00:26:40,475 --> 00:26:42,726 Le 11 décembre 1990, 429 00:26:42,810 --> 00:26:46,272 Gotti, Gravano et quelques soldats des Gambino 430 00:26:46,356 --> 00:26:48,191 sont repérés au Ravenite. 431 00:26:49,651 --> 00:26:51,819 Les agents s'attendent à se battre, 432 00:26:52,862 --> 00:26:55,657 mais ils reçoivent un accueil chaleureux. 433 00:26:56,949 --> 00:26:58,909 Gotti n'est pas inquiet. 434 00:26:58,993 --> 00:27:01,204 Le Teflon Don n'a peur de rien. 435 00:27:02,664 --> 00:27:06,668 Après avoir savouré sa boisson, Gotti prend congé. 436 00:27:07,293 --> 00:27:09,295 Il est sûr de revenir bientôt 437 00:27:10,505 --> 00:27:12,464 jusqu'à ce qu'un agent lui dise : 438 00:27:12,548 --> 00:27:15,843 "Tu n'aurais pas dû tant parler chez cette femme." 439 00:27:18,221 --> 00:27:21,557 Il a dû comprendre qu'il était dans la merde. 440 00:27:22,183 --> 00:27:26,145 Il savait qu'il avait merdé. 441 00:27:26,229 --> 00:27:30,357 Gotti n'a pas respecté le code le plus sacré de la mafia 442 00:27:30,441 --> 00:27:34,445 et sa langue bien pendue lui vaudra un dernier retour de karma. 443 00:27:35,655 --> 00:27:39,033 John Gotti a critiqué Gravano sur écoute. 444 00:27:39,575 --> 00:27:43,412 Pour lui, Gravano avait pris trop de pouvoir, 445 00:27:43,496 --> 00:27:48,125 trop d'autorité, trop d'importance à son goût. 446 00:27:48,209 --> 00:27:51,795 Gravano voyait Gotti comme un mouchard. 447 00:27:51,879 --> 00:27:55,633 En cas d'écoute, c'était comme s'il le balançait. 448 00:27:57,093 --> 00:28:01,305 Pas la peine de le traiter de balance, mais il avait balancé. 449 00:28:02,056 --> 00:28:03,390 J'avais le cœur brisé. 450 00:28:03,474 --> 00:28:05,934 On était très proches. 451 00:28:06,018 --> 00:28:08,979 On s'est lancés dans cette guerre ensemble. 452 00:28:09,063 --> 00:28:10,398 Il y a eu des morts. 453 00:28:10,982 --> 00:28:12,442 J'ai tué pour toi. 454 00:28:13,443 --> 00:28:15,653 J'ai truqué des dossiers judiciaires. 455 00:28:15,737 --> 00:28:19,239 J'ai dit : "J'emmerde la mafia. J'emmerde John Gotti." 456 00:28:19,323 --> 00:28:24,036 J'ai contacté le gouvernement pour changer de camp. 457 00:28:24,120 --> 00:28:27,164 J'avais perdu mon allégeance pour lui et la mafia. 458 00:28:27,248 --> 00:28:29,375 Il n'y avait plus de code. 459 00:28:29,959 --> 00:28:31,794 Il avait disparu. C'était fini. 460 00:28:33,880 --> 00:28:35,631 Grâce au témoignage de Sammy, 461 00:28:36,424 --> 00:28:40,094 John Gotti a reçu ce qu'il méritait pour avoir ignoré le manuel 462 00:28:40,178 --> 00:28:41,596 et être sorti des clous. 463 00:28:42,847 --> 00:28:44,390 Le FBI a enfin réussi. 464 00:28:44,474 --> 00:28:48,769 Le parrain le plus connu depuis Al Capone a été condamné. 465 00:28:48,853 --> 00:28:52,648 Des charges de meurtre, de jeu et de racket ont été retenues 466 00:28:52,732 --> 00:28:55,359 contre l'extravagant John Gotti. 467 00:28:56,068 --> 00:28:59,905 Gotti est parvenu à obtenir l'attention qu'il a toujours voulue. 468 00:28:59,989 --> 00:29:02,199 C'était le meilleur ! 469 00:29:02,283 --> 00:29:05,577 - Et les gens qu'il a tués ? - De quoi tu parles ? 470 00:29:05,661 --> 00:29:09,957 Gotti représentait la frustration du peuple à l'égard du gouvernement. 471 00:29:10,041 --> 00:29:12,376 Le gouvernement taxait le peuple 472 00:29:13,085 --> 00:29:15,546 et John Gotti combattait le gouvernement. 473 00:29:16,506 --> 00:29:19,758 Mais pour n'en avoir fait qu'à sa tête, 474 00:29:19,842 --> 00:29:22,386 le Dapper Don n'a régné que six ans 475 00:29:22,887 --> 00:29:25,431 et est mort d'un cancer en prison. 476 00:29:26,224 --> 00:29:30,186 Gotti a montré l'exemple de tout ce qu'il ne faut pas faire. 477 00:29:31,896 --> 00:29:33,230 Tu veux être célèbre ? 478 00:29:33,314 --> 00:29:35,942 Deviens un putain d'acteur si ça te chante, 479 00:29:36,818 --> 00:29:38,527 mais pas un chef de la mafia. 480 00:29:38,611 --> 00:29:41,989 À LOUER 481 00:29:42,824 --> 00:29:47,119 Maintenant que vous savez quel chemin ne pas suivre, 482 00:29:47,203 --> 00:29:49,455 revenons sur la bonne voie. 483 00:29:52,124 --> 00:29:55,043 Nous allons voir qu'avec une discipline de fer 484 00:29:55,127 --> 00:29:58,338 et des priorités bien définies, on peut préserver son pouvoir 485 00:29:58,422 --> 00:30:01,008 et sa liberté à long terme. 486 00:30:02,343 --> 00:30:05,304 Nul n'a relevé ce défi avec autant de créativité 487 00:30:05,388 --> 00:30:08,891 que Whitey Bulger, le légendaire parrain de Boston, 488 00:30:09,600 --> 00:30:13,729 dont l'impitoyable souci du détail l'a conduit à la gloire 489 00:30:13,813 --> 00:30:17,942 et à une disparition qui a fait de lui une légende. 490 00:30:54,395 --> 00:30:56,355 Sous-titres : Alix Paupy