1
00:00:07,300 --> 00:00:11,095
Ce manuel vous a appris
à exploiter votre énergie de parrain,
2
00:00:11,179 --> 00:00:12,763
à développer votre marge
3
00:00:12,847 --> 00:00:16,184
et à anéantir tous ceux
qui menacent votre suprématie.
4
00:00:18,811 --> 00:00:20,855
Des enseignements de base,
5
00:00:21,564 --> 00:00:24,567
mais tous les mafieux
ne sont pas bons élèves.
6
00:00:26,069 --> 00:00:29,155
L'un d'eux a cru
pouvoir se passer du manuel.
7
00:00:29,989 --> 00:00:30,948
Son nom ?
8
00:00:33,659 --> 00:00:36,037
John Gotti a ignoré tout le manuel.
9
00:00:36,662 --> 00:00:37,705
Ne parle pas.
10
00:00:37,789 --> 00:00:39,373
Ne te pavane pas.
11
00:00:40,124 --> 00:00:44,294
Pendant ses six années agitées
à la tête de la famille Gambino,
12
00:00:44,378 --> 00:00:47,215
Gotti a ignoré chaque page du manuel,
13
00:00:47,840 --> 00:00:51,135
provoquant d'innombrables
arrestations et trahisons
14
00:00:51,219 --> 00:00:55,347
qui l'ont mené à sa perte
et à celle de son organisation.
15
00:00:55,431 --> 00:00:57,141
Gotti a détruit la mafia.
16
00:00:58,226 --> 00:01:02,730
On ne peut pas fonctionner comme John
et s'attendre à survivre.
17
00:01:02,814 --> 00:01:06,275
Prêt à apprendre
tout ce qu'il ne faut pas faire ?
18
00:01:07,068 --> 00:01:09,529
Le Dapper Don est à votre service.
19
00:01:10,905 --> 00:01:15,034
LE PARCOURS DES GANGSTERS
20
00:01:15,118 --> 00:01:18,329
RESTER DANS LES CLOUS
21
00:01:19,580 --> 00:01:24,794
En son temps, John Gotti était
le parrain le plus connu au monde.
22
00:01:25,545 --> 00:01:28,631
Des types comme moi,
il y en a un tous les 5 000 ans.
23
00:01:30,133 --> 00:01:34,387
Mais en suivant ses pulsions
plutôt que la sagesse du manuel,
24
00:01:35,138 --> 00:01:39,433
il a raté l'occasion de devenir un grand,
perdu le respect de ses pairs
25
00:01:39,517 --> 00:01:42,270
et fini par mourir derrière les barreaux.
26
00:01:43,271 --> 00:01:45,856
Beaucoup admirent John Gotti,
27
00:01:45,940 --> 00:01:49,568
son style, son attitude,
mais ce ne sont pas des mafieux.
28
00:01:49,652 --> 00:01:53,656
Ce qu'il a fait,
c'était le pire qu'on puisse faire.
29
00:01:54,574 --> 00:01:57,952
Avant d'aborder
les mauvais choix de Gotti au sommet,
30
00:01:58,661 --> 00:02:02,206
rendons-lui hommage
pour avoir réussi à se hisser jusque-là.
31
00:02:02,290 --> 00:02:04,041
Voilà comment il a réussi.
32
00:02:04,584 --> 00:02:08,253
FAIT N° 1 : ADO, IL TRAVAILLAIT DÉJÀ
AVEC LA FAMILLE GAMBINO
33
00:02:08,337 --> 00:02:09,922
John Gotti était un voyou.
34
00:02:10,423 --> 00:02:13,467
Ses qualités ne convenaient
qu'au crime organisé.
35
00:02:13,551 --> 00:02:16,178
Il s'est donc tourné vers le seul métier
36
00:02:16,262 --> 00:02:18,847
où ses talents pouvaient rapporter
37
00:02:18,931 --> 00:02:21,267
et il a commencé à gravir les échelons.
38
00:02:21,767 --> 00:02:26,605
Les dirigeants de la famille Gambino
ont été impressionnés.
39
00:02:26,689 --> 00:02:28,148
Il leur rapportait gros.
40
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
Il était réputé pour sa nature violente
41
00:02:31,027 --> 00:02:33,779
et, aux dires de tous,
Gotti était un conteur.
42
00:02:33,863 --> 00:02:35,906
Il était doté d'un grand charisme
43
00:02:35,990 --> 00:02:38,492
et avait toutes les qualités d'un meneur.
44
00:02:38,576 --> 00:02:41,662
FAIT N° 2 :
GOTTI A EU UN MENTOR PUISSANT
45
00:02:41,746 --> 00:02:46,416
Aniello Dellacroce,
le sous-boss de la famille Gambino,
46
00:02:46,500 --> 00:02:48,335
est devenu le mentor de Gotti.
47
00:02:48,419 --> 00:02:50,838
Dellacroce est sorti de la rue.
48
00:02:51,672 --> 00:02:53,883
Gotti avait de l'admiration pour lui.
49
00:02:55,259 --> 00:02:59,721
Dellacroce a appris à Gotti
qu'il faut être dur, fort,
50
00:02:59,805 --> 00:03:01,807
et se faire respecter à tout prix.
51
00:03:01,891 --> 00:03:03,183
Pas de diplomatie.
52
00:03:03,267 --> 00:03:05,728
Il faut régner d'une main de fer.
53
00:03:07,313 --> 00:03:11,067
FAIT N° 3 : IL A GRAVI LES ÉCHELONS
EN TIRANT À BALLES RÉELLES
54
00:03:11,817 --> 00:03:15,738
En 1973, le neveu du patron
Carlo Gambino est kidnappé.
55
00:03:16,697 --> 00:03:20,952
Le suspect numéro un ?
Le gangster irlandais Jimmy McBratney.
56
00:03:22,078 --> 00:03:27,375
Les membres de la famille Gambino
ont décidé de s'occuper des kidnappeurs.
57
00:03:27,875 --> 00:03:31,420
Gotti devait tuer Jimmy McBratney.
58
00:03:35,258 --> 00:03:39,262
Gotti a pris quatre ans
pour homicide involontaire.
59
00:03:40,805 --> 00:03:43,140
À son retour, c'est un mec réglo.
60
00:03:43,224 --> 00:03:46,101
Après ce meurtre, il peut être intronisé.
61
00:03:46,185 --> 00:03:51,273
Gotti est à présent
un membre à part entière de la mafia,
62
00:03:51,357 --> 00:03:53,359
mais il veut devenir un boss
63
00:03:54,402 --> 00:03:59,781
et pour y parvenir,
il enfreint toutes les règles du manuel.
64
00:03:59,865 --> 00:04:03,995
TACTIQUE
RESPECTER LA HIÉRARCHIE
65
00:04:05,538 --> 00:04:08,123
Quand on veut diriger une organisation,
66
00:04:08,207 --> 00:04:10,418
il faut respecter sa structure.
67
00:04:11,585 --> 00:04:14,296
Surtout avec la mafia italienne,
68
00:04:14,380 --> 00:04:16,965
également appelée Cosa Nostra.
69
00:04:17,049 --> 00:04:19,301
Tu vis selon les règles de la Cosa Nostra.
70
00:04:19,385 --> 00:04:20,720
Ce n'est pas ton truc.
71
00:04:21,220 --> 00:04:25,474
Ce n'est pas mon truc.
C'est notre truc, en famille.
72
00:04:26,100 --> 00:04:30,437
Et dans cette famille,
tout le monde doit connaître sa place.
73
00:04:30,521 --> 00:04:32,732
La Cosa Nostra a sa hiérarchie.
74
00:04:34,358 --> 00:04:36,193
Au sommet, il y a le boss.
75
00:04:36,277 --> 00:04:39,529
En dessous, il y a un sous-boss,
puis un consigliere .
76
00:04:39,613 --> 00:04:42,157
C'est une sorte de conseiller.
77
00:04:42,241 --> 00:04:45,827
Après, les capitaines.
Des cadres intermédiaires, si on veut.
78
00:04:45,911 --> 00:04:48,330
Puis les soldats, qui ont été intronisés.
79
00:04:48,414 --> 00:04:54,294
Et enfin, les associés, qui collaborent
avec la mafia sans en être membres.
80
00:04:54,378 --> 00:04:56,505
Et si tout le monde y adhère,
81
00:04:56,589 --> 00:04:59,633
l'organisation fonctionnera
probablement très bien.
82
00:04:59,717 --> 00:05:02,761
Mais quand un gars de la rue,
comme John Gotti,
83
00:05:02,845 --> 00:05:07,350
fait son chemin vers les hautes sphères,
il passe difficilement inaperçu.
84
00:05:08,309 --> 00:05:10,894
Il voulait que ce soit comme il voulait,
85
00:05:10,978 --> 00:05:14,440
selon ses règles,
sans se soucier de celles des autres.
86
00:05:17,526 --> 00:05:21,613
Au milieu des années 80,
Paul Castellano était le boss des Gambino.
87
00:05:21,697 --> 00:05:24,533
Sa faction était celle des cols blancs.
88
00:05:24,617 --> 00:05:27,703
Ils s'enrichissaient
par des moyens frauduleux.
89
00:05:27,787 --> 00:05:31,373
Ils utilisaient des syndicats
et des moyens sophistiqués,
90
00:05:31,457 --> 00:05:32,750
moins violents.
91
00:05:33,501 --> 00:05:36,503
La relation de Gotti
avec le boss était compliquée,
92
00:05:36,587 --> 00:05:39,465
et pas seulement
pour des différends artistiques.
93
00:05:40,508 --> 00:05:43,344
Castellano avait un mot d'ordre :
pas de drogue.
94
00:05:44,261 --> 00:05:46,472
Quiconque en vendait était tué.
95
00:05:48,891 --> 00:05:53,729
Un capitaine loyal doit s'assurer
que les ordres du boss sont respectés.
96
00:05:54,897 --> 00:05:56,857
Mais Gotti n'était pas loyal.
97
00:05:57,566 --> 00:06:00,944
Gene, le frère de Gotti,
et Angelo Ruggiero, un ami,
98
00:06:01,028 --> 00:06:02,488
ont vendu de l'héroïne.
99
00:06:05,491 --> 00:06:06,450
Ça part mal.
100
00:06:08,285 --> 00:06:11,038
Gotti se dit :
"Menons une attaque préventive.
101
00:06:11,122 --> 00:06:14,291
"Sinon, il éliminera
mon frère et mon meilleur ami.
102
00:06:14,375 --> 00:06:15,793
"Et peut-être même moi."
103
00:06:16,877 --> 00:06:19,463
Pour s'en prendre à un roi de la mafia,
104
00:06:19,547 --> 00:06:21,298
on ne peut pas agir seul
105
00:06:21,382 --> 00:06:25,302
et la Cosa Nostra a des règles
particulièrement strictes.
106
00:06:26,846 --> 00:06:28,347
Dans la mafia américaine,
107
00:06:28,431 --> 00:06:32,393
on ne peut pas tuer
un membre initié de sa famille
108
00:06:32,977 --> 00:06:35,271
sans la permission de son boss.
109
00:06:36,063 --> 00:06:39,191
On ne peut pas flinguer
un membre d'une autre famille
110
00:06:39,275 --> 00:06:43,487
sans la permission de son boss
et de celui de l'autre famille.
111
00:06:44,196 --> 00:06:47,533
Et pour étriper votre boss, bonne chance.
112
00:06:48,033 --> 00:06:50,119
Il faut l'aval de la Commission,
113
00:06:50,828 --> 00:06:53,289
le conseil d'administration de la mafia.
114
00:06:54,373 --> 00:06:55,416
C'était simple :
115
00:06:56,041 --> 00:06:58,961
John Gotti devait passer
par les canaux officiels.
116
00:06:59,587 --> 00:07:02,381
Mais il en a décidé autrement.
117
00:07:02,465 --> 00:07:04,592
Il a dit : "Allez. On les emmerde."
118
00:07:07,470 --> 00:07:09,763
Il n'aurait jamais l'autorisation.
119
00:07:09,847 --> 00:07:12,474
La Commission protège les boss.
120
00:07:12,558 --> 00:07:17,104
Alors, on a formé cette alliance,
qu'on a appelée The Fist : le Poing.
121
00:07:17,188 --> 00:07:20,691
On était cinq et personne n'a dit non.
122
00:07:21,442 --> 00:07:23,360
On a reçu une heure et un lieu.
123
00:07:23,444 --> 00:07:25,362
16 DÉCEMBRE 1985
124
00:07:25,446 --> 00:07:28,991
C'est la saison des achats de Noël
à Midtown, Manhattan.
125
00:07:29,825 --> 00:07:33,537
John Gotti et Sammy Gravano
attendent leur proie :
126
00:07:34,163 --> 00:07:37,166
Paul Castellano
et son sous-boss Tommy Bilotti.
127
00:07:38,292 --> 00:07:42,421
Sammy a appris que les gros bonnets
des Gambino se retrouvaient à 17 h
128
00:07:42,505 --> 00:07:44,089
au Sparks Steakhouse.
129
00:07:45,299 --> 00:07:46,926
J'ai dit : "C'est parfait."
130
00:07:48,802 --> 00:07:50,053
On connaît le resto.
131
00:07:50,137 --> 00:07:51,555
On connaît l'heure.
132
00:07:52,223 --> 00:07:53,933
On peut y arriver.
133
00:07:58,729 --> 00:08:02,316
J'ai dit à John :
"Ils sont un peu en retard.
134
00:08:03,067 --> 00:08:04,568
"Je me demande pourquoi."
135
00:08:05,069 --> 00:08:08,489
Alors que je disais ça,
à moins de 2 m de moi,
136
00:08:09,406 --> 00:08:11,408
leur voiture s'est arrêtée au feu.
137
00:08:12,910 --> 00:08:15,913
J'ai dit à John : "Ils sont juste là."
138
00:08:20,125 --> 00:08:23,254
Par chance, leurs cibles sont distraites.
139
00:08:28,133 --> 00:08:31,720
Ils préviennent les tueurs
en tenue très voyante de Gotti.
140
00:08:32,930 --> 00:08:34,515
Castellano approche.
141
00:08:37,476 --> 00:08:40,187
La voiture du boss s'arrête
devant le voiturier
142
00:08:41,313 --> 00:08:43,983
et les tueurs exécutent le plan de Gotti.
143
00:08:54,243 --> 00:08:56,245
Le plan était parfait.
144
00:08:59,540 --> 00:09:01,375
Aucun innocent n'a été blessé.
145
00:09:02,418 --> 00:09:05,796
Des centaines de témoins y ont assisté.
146
00:09:11,135 --> 00:09:13,012
"Ils étaient comment ?"
Aucune idée.
147
00:09:13,596 --> 00:09:17,725
Ils n'ont vu que des chapeaux,
des manteaux et des flingues.
148
00:09:19,727 --> 00:09:23,230
Quelques jours plus tard,
le coup de force porte ses fruits.
149
00:09:23,731 --> 00:09:26,358
Gotti est le nouveau boss des Gambino.
150
00:09:27,484 --> 00:09:29,111
Où est le problème ?
151
00:09:29,737 --> 00:09:33,616
Il savait qu'il n'avait pas
respecté les règles.
152
00:09:34,241 --> 00:09:35,075
Aucun doute.
153
00:09:35,784 --> 00:09:40,414
Et ce meurtre non autorisé
a mis une cible sur le dos de Gotti.
154
00:09:40,914 --> 00:09:44,793
Le lendemain, il sort en mode :
"Je suis le roi."
155
00:09:46,503 --> 00:09:48,047
Un meurtre échauffe les esprits.
156
00:09:49,340 --> 00:09:51,925
Et quand ça chauffe,
ça chauffe pour tout le monde.
157
00:09:52,009 --> 00:09:54,052
Quand il fait trop chaud,
158
00:09:54,136 --> 00:09:57,681
notre fidèle manuel a la solution.
159
00:09:58,682 --> 00:10:02,394
Mais, bien entendu,
Gotti n'en tiendra aucun compte.
160
00:10:03,937 --> 00:10:08,025
TACTIQUE
SE FAIRE DISCRET
161
00:10:09,276 --> 00:10:13,321
Un chef de la mafia a tout intérêt
à rester dans l'ombre.
162
00:10:13,405 --> 00:10:16,449
Un bon mafieux n'attire pas l'attention
163
00:10:16,533 --> 00:10:18,994
de la police, des médias, du public.
164
00:10:19,078 --> 00:10:20,996
Leur business étant illégal,
165
00:10:21,080 --> 00:10:25,125
cette attention ne peut que nuire
à leur objectif final, s'enrichir.
166
00:10:25,626 --> 00:10:27,503
Je vais vous montrer.
167
00:10:29,922 --> 00:10:32,757
Santo Trafficante Junior,
chef de la mafia de Floride,
168
00:10:32,841 --> 00:10:37,262
était surnommé "Le Don Silencieux"
pour son train de vie discret
169
00:10:37,346 --> 00:10:40,557
bien qu'il ait été assez important
aux États-Unis et à Cuba
170
00:10:41,225 --> 00:10:45,104
pour que la CIA lui confie
l'assassinat de Fidel Castro.
171
00:10:45,604 --> 00:10:48,773
Bernardo Provenzano,
chef de la mafia sicilienne,
172
00:10:48,857 --> 00:10:51,943
a échappé à la capture
pendant près de 40 ans
173
00:10:52,027 --> 00:10:55,822
en évitant le téléphone
et toute communication électronique.
174
00:10:55,906 --> 00:11:01,453
Il envoyait des messages à ses lieutenants
sur des bouts de papier, les pizzini .
175
00:11:02,287 --> 00:11:05,707
Enfin, le chef des Genovese,
Vincent "the Chin" Gigante,
176
00:11:05,791 --> 00:11:10,879
a détourné l'attention de ses activités
en simulant la démence pendant 30 ans,
177
00:11:11,505 --> 00:11:14,174
déambulant en peignoir
dans Greenwich Village
178
00:11:14,258 --> 00:11:17,761
en marmonnant tout seul
et en parlant aux parcmètres.
179
00:11:20,806 --> 00:11:25,769
Après le meurtre de Castellano,
Gotti aurait dû faire profil bas.
180
00:11:25,853 --> 00:11:28,980
Les médias se sont emparés de John Gotti.
181
00:11:29,064 --> 00:11:32,984
Ceux qui ne le connaissaient pas
en dehors de la région de New York
182
00:11:33,068 --> 00:11:34,987
savaient désormais qui il était.
183
00:11:36,572 --> 00:11:39,575
Mais au lieu de suivre le manuel
et de s'enterrer,
184
00:11:40,075 --> 00:11:42,786
Gotti a fait tout le contraire.
185
00:11:43,996 --> 00:11:47,874
John Gotti a décidé
de faire savoir qui était le patron.
186
00:11:47,958 --> 00:11:52,588
Il a tout changé :
sa garde-robe et son attitude.
187
00:11:56,175 --> 00:11:58,802
MARS 1986
GOTTI EST LE BOSS DEPUIS TROIS MOIS
188
00:11:58,886 --> 00:12:02,764
Quelques mois plus tard,
sa notoriété s'est encore renforcée
189
00:12:02,848 --> 00:12:05,392
avec le premier
de ses trois procès publics.
190
00:12:06,602 --> 00:12:09,354
Le retour du passé.
191
00:12:10,814 --> 00:12:12,857
Un an avant de devenir le patron,
192
00:12:12,941 --> 00:12:16,528
John Gotti est un simple capitaine
qui cherche à décompresser
193
00:12:16,612 --> 00:12:18,363
au bar préféré de la famille.
194
00:12:19,239 --> 00:12:21,825
Mais soudain, sa soirée est interrompue.
195
00:12:26,288 --> 00:12:31,919
Romual Piecyk, réparateur de frigos,
est coincé et furieux.
196
00:12:34,797 --> 00:12:36,589
Ignorant à qui il a affaire,
197
00:12:36,673 --> 00:12:39,510
il demande aux mafieux de s'écarter.
198
00:12:41,053 --> 00:12:42,346
Ils refusent.
199
00:12:46,016 --> 00:12:49,645
Et assurent au réparateur
qu'il s'en tire à bon compte.
200
00:12:52,523 --> 00:12:55,901
Piecyk court à la police.
201
00:12:56,777 --> 00:13:01,031
C'était une agression absurde.
De la violence de rue.
202
00:13:01,615 --> 00:13:05,827
Mais comme Gotti affichait
son statut de parrain,
203
00:13:05,911 --> 00:13:08,914
la police avait hâte de le neutraliser,
204
00:13:09,581 --> 00:13:12,333
que cela plaise ou non à M. Piecyk.
205
00:13:12,417 --> 00:13:15,044
Il a appris dans le journal
206
00:13:15,128 --> 00:13:20,133
que le chef de la mafia
la plus connue et la plus violente du pays
207
00:13:20,217 --> 00:13:23,470
était l'objet de sa plainte.
208
00:13:24,137 --> 00:13:26,514
Alors que l'accusation affine son dossier,
209
00:13:26,598 --> 00:13:31,520
Gotti veille à ce que Piecyk et sa famille
reçoivent une attention particulière.
210
00:13:33,146 --> 00:13:35,857
Gotti ne voulait pas qu'il soit blessé,
211
00:13:35,941 --> 00:13:38,151
seulement qu'il s'en aille.
212
00:13:39,778 --> 00:13:41,571
Dans la salle bondée,
213
00:13:41,655 --> 00:13:44,700
Gotti et ses avocats attendent
le début du procès,
214
00:13:45,325 --> 00:13:47,160
mais Piecyk ne se présente pas.
215
00:13:47,744 --> 00:13:50,371
Il a programmé
une opération non urgente
216
00:13:50,455 --> 00:13:52,708
qui ne fait que retarder l'inévitable.
217
00:13:54,626 --> 00:13:59,423
Et quand Piecyk se présente enfin
à la barre, il semble avoir tout oublié.
218
00:14:01,592 --> 00:14:04,302
Si j'allais dire que c'est M. Gotti
219
00:14:04,386 --> 00:14:07,556
et M. Colletta qui m'ont agressé et volé...
220
00:14:08,348 --> 00:14:09,266
Je ne sais pas.
221
00:14:09,892 --> 00:14:11,602
Le juge classe l'affaire
222
00:14:12,352 --> 00:14:15,731
et Gotti fait à nouveau les gros titres.
223
00:14:20,277 --> 00:14:21,402
Fidèle à lui-même,
224
00:14:21,486 --> 00:14:24,948
Gotti tire de l'incident
tous les mauvais enseignements.
225
00:14:26,325 --> 00:14:27,700
Il s'est dit :
226
00:14:27,784 --> 00:14:30,746
"Cette célébrité peut être un avantage.
227
00:14:31,496 --> 00:14:32,497
"Regarde ce type.
228
00:14:32,998 --> 00:14:35,500
"Je n'ai rien eu à faire. Il a oublié."
229
00:14:36,209 --> 00:14:39,546
Mais si vous persistez
à mettre le feu au manuel,
230
00:14:40,339 --> 00:14:42,549
n'espérez pas toujours vous en tirer.
231
00:14:43,133 --> 00:14:45,635
Si tu joues les vedettes,
232
00:14:45,719 --> 00:14:48,096
tu énerves les forces de l'ordre.
233
00:14:48,889 --> 00:14:50,307
Et on surenchérit.
234
00:14:51,433 --> 00:14:54,936
Il n'est jamais trop tard
pour se réaligner avec le manuel
235
00:14:55,020 --> 00:14:59,066
en se servant de son cerveau,
mais ne prenez pas la grosse tête.
236
00:15:01,652 --> 00:15:05,405
TACTIQUE
CALMER SON EGO
237
00:15:06,531 --> 00:15:09,826
Tout au long de l'histoire,
l'excès d'orgueil
238
00:15:10,410 --> 00:15:13,413
a causé la perte
de nombreux grands personnages.
239
00:15:15,499 --> 00:15:21,254
Un orgueil démesuré peut être
la cause de beaucoup d'erreurs.
240
00:15:22,422 --> 00:15:27,761
Cela pousse ces personnes
à se sentir invulnérables.
241
00:15:28,428 --> 00:15:30,346
Au milieu des années 80,
242
00:15:30,430 --> 00:15:33,100
John Gotti se rapprochait
peu à peu du soleil,
243
00:15:33,725 --> 00:15:35,310
qu'il le sache ou non.
244
00:15:37,813 --> 00:15:40,315
John Gotti était un narcissique
245
00:15:40,399 --> 00:15:46,405
qui semblait se délecter de l'attention
que lui portaient la presse et le public.
246
00:15:47,197 --> 00:15:48,698
Il était insatiable.
247
00:15:48,782 --> 00:15:50,491
On l'appelle le Dapper Don.
248
00:15:50,575 --> 00:15:51,826
Le Dapper Don.
249
00:15:51,910 --> 00:15:53,996
John Gotti, surnommé le Dapper Don.
250
00:15:55,622 --> 00:16:00,585
Celui qui l'a surnommé
le Dapper Don aurait dû venir le voir.
251
00:16:00,669 --> 00:16:04,923
Ce journaliste,
il l'aurait payé 100 000 $ pour ce titre.
252
00:16:05,007 --> 00:16:06,424
Il adorait ça.
253
00:16:06,508 --> 00:16:09,553
Ça ne s'invente pas.
254
00:16:10,887 --> 00:16:12,805
Il se faisait souvent coiffer
255
00:16:12,889 --> 00:16:15,350
et faisait venir un coiffeur au club.
256
00:16:15,434 --> 00:16:18,353
Le coiffeur lui coupait
les cheveux en tremblant.
257
00:16:18,979 --> 00:16:22,441
Il a très bon goût.
258
00:16:22,941 --> 00:16:26,069
Il aime que ses cheveux soient parfaits.
259
00:16:26,153 --> 00:16:28,821
Il paradait devant les caméras.
260
00:16:28,905 --> 00:16:33,993
Il s'est érigé en célébrité,
en vedette des journaux à sensation.
261
00:16:34,077 --> 00:16:35,704
LE NOUVEAU PARRAIN
262
00:16:36,663 --> 00:16:40,667
Mais l'orgueil démesuré de Gotti
allait lui causer de gros ennuis.
263
00:16:41,334 --> 00:16:43,711
Gotti a déménagé son quartier général
264
00:16:43,795 --> 00:16:46,881
du Bergin Hunt and Fish Club,
dans le Queens,
265
00:16:46,965 --> 00:16:52,929
au Ravenite, la maison ancestrale
de la famille Gambino
266
00:16:53,013 --> 00:16:54,806
à Little Italy, Manhattan.
267
00:16:54,890 --> 00:16:56,933
C'était une montée en grade.
268
00:16:57,017 --> 00:17:00,228
C'était Manhattan.
Ce n'était plus le Queens.
269
00:17:02,355 --> 00:17:05,358
Ses hommes y venaient souvent
pour le rencontrer.
270
00:17:05,442 --> 00:17:07,152
Le FBI prenait des photos.
271
00:17:08,445 --> 00:17:09,905
Ce n'est pas bon.
272
00:17:10,697 --> 00:17:14,451
La mafia avait pignon sur rue.
273
00:17:15,118 --> 00:17:17,120
Une confrérie secrète.
274
00:17:19,414 --> 00:17:23,502
Qu'en ont pensé
les autres familles de la pègre ?
275
00:17:24,252 --> 00:17:28,131
Ils étaient consternés
de voir Gotti jouer les vedettes
276
00:17:28,215 --> 00:17:31,468
et attirer l'attention
sur lui et la famille.
277
00:17:32,344 --> 00:17:34,971
Ils décident alors de réagir
278
00:17:36,098 --> 00:17:39,893
en empruntant une technique
à leurs cousins européens.
279
00:17:40,727 --> 00:17:45,148
La Commission a engagé
des Siciliens pour faire tuer Gotti.
280
00:17:47,442 --> 00:17:51,863
Une voiture piégée a explosé,
non pas au Moyen-Orient, mais à Brooklyn.
281
00:17:52,531 --> 00:17:54,950
Mais tout ne s'est pas passé comme prévu.
282
00:17:56,326 --> 00:17:59,579
La mafia sicilienne a bâclé le travail.
283
00:18:00,247 --> 00:18:01,330
Un homme est mort.
284
00:18:01,414 --> 00:18:05,293
Frank DeCicco, 58 ans,
un lieutenant de John Gotti.
285
00:18:06,128 --> 00:18:08,004
Ils se sont trompés de voiture.
286
00:18:09,047 --> 00:18:12,008
Sans cette petite erreur,
287
00:18:12,092 --> 00:18:14,719
l'ego de Gotti lui aurait coûté la vie.
288
00:18:15,262 --> 00:18:17,639
Vous n'aurez peut-être pas cette chance.
289
00:18:20,642 --> 00:18:24,312
Mais la chance de Dapper Don
était sur le point de tourner.
290
00:18:24,396 --> 00:18:25,229
19 MAI 1986
291
00:18:25,313 --> 00:18:28,817
GOTTI EST PLACÉ EN DÉTENTION
EN ATTENDANT SON PROCÈS
292
00:18:29,609 --> 00:18:31,486
Pour un parrain studieux,
293
00:18:31,570 --> 00:18:35,740
un séjour en prison
n'est qu'un désagrément temporaire.
294
00:18:36,908 --> 00:18:41,746
Il suffit pour cela de mieux suivre
les règles du manuel que John Gotti.
295
00:18:42,330 --> 00:18:46,376
TACTIQUE
GARDER LE CONTACT
296
00:18:46,960 --> 00:18:49,587
Dans la carrière de tout chef de la mafia,
297
00:18:49,671 --> 00:18:52,257
il faut parfois travailler à distance.
298
00:18:52,924 --> 00:18:56,303
Pour vivre cette vie,
il faut être prêt à aller en prison.
299
00:18:56,803 --> 00:18:58,889
C'est l'un des risques du métier.
300
00:18:59,890 --> 00:19:04,352
Faites en sorte que ce temps
passé en détention soit productif.
301
00:19:04,436 --> 00:19:06,229
Quand un parrain va en prison,
302
00:19:06,313 --> 00:19:09,524
il poursuit ses activités
depuis sa cellule.
303
00:19:09,608 --> 00:19:13,069
La difficulté,
c'est de garder le contrôle et l'argent
304
00:19:13,153 --> 00:19:15,197
tout en étant enfermé.
305
00:19:16,448 --> 00:19:19,242
Prenez exemple sur ces taulards...
306
00:19:22,579 --> 00:19:24,288
Pendant son séjour en prison,
307
00:19:24,372 --> 00:19:28,168
Escobar a continué à gérer
tous les aspects de son business.
308
00:19:29,002 --> 00:19:32,213
Quand il a découvert
que ses appels étaient surveillés,
309
00:19:32,297 --> 00:19:34,966
il s'est mis à utiliser
des pigeons voyageurs.
310
00:19:36,676 --> 00:19:39,387
Tout en purgeant
26 condamnations à perpétuité,
311
00:19:39,471 --> 00:19:43,934
Salvatore Riina a réussi à organiser
le kidnapping d'un garçon de 13 ans
312
00:19:44,517 --> 00:19:47,687
pour empêcher son père
de révéler ses secrets.
313
00:19:47,771 --> 00:19:50,940
Lorsque son plan échoue,
il fait tuer le garçon
314
00:19:51,024 --> 00:19:53,401
et le corps est dissous dans de l'acide.
315
00:19:54,361 --> 00:19:57,488
Pour continuer
à gérer ses affaires en prison,
316
00:19:57,572 --> 00:20:00,783
le chef du cartel de Sinaloa,
Joaquin "El Chapo" Guzman,
317
00:20:00,867 --> 00:20:03,662
a soudoyé la totalité
du système pénitentiaire.
318
00:20:04,454 --> 00:20:07,415
Des gardiens l'ont aidé
à faire entrer de l'argent,
319
00:20:07,499 --> 00:20:08,666
des prostituées,
320
00:20:08,750 --> 00:20:09,709
du Viagra
321
00:20:10,252 --> 00:20:13,380
et des films récents
pour agrémenter son séjour.
322
00:20:14,339 --> 00:20:17,133
MAI 1986
GOTTI EST LE BOSS DEPUIS 5 MOIS
323
00:20:17,217 --> 00:20:19,803
L'agression de Piecyk est oubliée,
324
00:20:20,470 --> 00:20:24,015
mais John Gotti est en prison,
attendant son deuxième procès
325
00:20:24,516 --> 00:20:26,726
sur le coup de la loi RICO.
326
00:20:27,227 --> 00:20:29,979
RICO est la pire loi jamais créée.
327
00:20:30,063 --> 00:20:33,733
La loi sur les organisations
motivées par le racket et la corruption.
328
00:20:33,817 --> 00:20:37,195
Il est très difficile de s'en défendre.
329
00:20:37,779 --> 00:20:39,739
Seuls les perdants s'excusent.
330
00:20:39,823 --> 00:20:41,783
On a une entreprise à gérer.
331
00:20:42,492 --> 00:20:45,704
Il faut une main de fer
et un grand discernement.
332
00:20:46,371 --> 00:20:48,498
Les mafieux ne sont pas des gens bien.
333
00:20:49,124 --> 00:20:50,959
Beaucoup ne pensent qu'à eux.
334
00:20:51,710 --> 00:20:54,838
Ils racontent au patron
ce qui les arrange.
335
00:20:55,547 --> 00:20:56,631
C'est un problème.
336
00:20:58,550 --> 00:21:00,509
Pour se tenir informé en prison,
337
00:21:00,593 --> 00:21:03,513
Gotti s'appuie
sur un petit groupe de lieutenants.
338
00:21:04,014 --> 00:21:08,018
Pour lui, le plus fiable est
Angelo "Coin Coin" Ruggiero,
339
00:21:08,518 --> 00:21:11,229
connu pour son dandinement
et sa grande gueule.
340
00:21:12,480 --> 00:21:14,983
Angelo lui confie des nouvelles urgentes :
341
00:21:15,984 --> 00:21:18,986
un autre capo, Robert "DiB" DiBernardo,
342
00:21:19,070 --> 00:21:22,365
le roi incontesté du porno
dans le monde de la pègre,
343
00:21:22,449 --> 00:21:25,326
aurait dit du mal du patron.
344
00:21:25,410 --> 00:21:27,203
Il faut être un imbécile
345
00:21:27,287 --> 00:21:29,914
pour dire du mal
d'un parrain dans son dos.
346
00:21:30,540 --> 00:21:34,961
Il a sur toi le pouvoir de vie ou de mort.
347
00:21:35,545 --> 00:21:39,632
Gotti en a assez entendu.
DiB doit être éliminé.
348
00:21:41,551 --> 00:21:46,514
De retour chez lui, Coin Coin appelle
Sammy Gravano pour transmettre l'ordre.
349
00:21:48,725 --> 00:21:53,021
Sammy invite DiB dans son bureau
pour discuter de projets de construction.
350
00:21:54,314 --> 00:21:59,235
Quand DiB arrive, Sammy demande
à un associé d'apporter du café.
351
00:22:01,071 --> 00:22:02,197
C'est un signal.
352
00:22:03,448 --> 00:22:06,409
Et le roi du porno rencontre une fin...
353
00:22:07,035 --> 00:22:07,911
précoce.
354
00:22:11,539 --> 00:22:14,625
Dans la pègre,
un meurtre s'accepte sans sourciller.
355
00:22:14,709 --> 00:22:16,002
Mais pas celui-là.
356
00:22:16,503 --> 00:22:19,505
Ce meurtre était une erreur.
DiB est un mec bien.
357
00:22:19,589 --> 00:22:23,468
Il rapporte beaucoup d'argent
et il est très apprécié.
358
00:22:24,302 --> 00:22:26,721
Qu'a-t-il fait pour mériter ça ?
359
00:22:27,555 --> 00:22:31,392
Sammy Gravano trouvera plus tard
la réponse à cette question.
360
00:22:31,476 --> 00:22:36,731
Angelo, avant d'inventer cette histoire
de DiB qui parle dans le dos de John,
361
00:22:36,815 --> 00:22:39,234
lui avait emprunté 250 000 $.
362
00:22:39,818 --> 00:22:41,778
Ce meurtre a effacé sa dette.
363
00:22:42,946 --> 00:22:44,948
DiB n'avait rien fait.
364
00:22:46,741 --> 00:22:50,328
Ce meurtre m'a remué.
DiB était un ami.
365
00:22:51,371 --> 00:22:52,997
On ne peut se fier à personne.
366
00:22:53,081 --> 00:22:54,582
La discorde est semée...
367
00:22:56,459 --> 00:22:59,503
La méfiance s'installe après ça.
368
00:22:59,587 --> 00:23:03,382
Vos lieutenants s'interrogent
et s'inquiètent pour leur vie.
369
00:23:03,466 --> 00:23:05,343
"Suis-je le prochain ?"
370
00:23:06,469 --> 00:23:09,389
Voilà ce qu'on gagne à perdre le fil :
371
00:23:10,140 --> 00:23:13,517
une bande de tueurs
qui doutent de votre leadership.
372
00:23:13,601 --> 00:23:17,021
Mais Gotti n'a pas encore
commis sa pire erreur :
373
00:23:17,647 --> 00:23:21,234
oublier le plus simple
de tous les commandements.
374
00:23:22,610 --> 00:23:26,656
TACTIQUE
LA FERMER
375
00:23:27,949 --> 00:23:30,618
Le code de la mafia, c'est le silence.
376
00:23:30,702 --> 00:23:32,495
Ne pas parler d'un meurtre.
377
00:23:32,579 --> 00:23:36,499
Ne pas parler au téléphone,
en intérieur ou dans sa voiture.
378
00:23:36,583 --> 00:23:38,626
Il suffit de la fermer.
379
00:23:40,044 --> 00:23:43,631
La mafia appelle ce code l'omerta.
380
00:23:45,925 --> 00:23:47,885
Quand on prête serment d'omerta,
381
00:23:47,969 --> 00:23:51,138
on jure de ne jamais évoquer
l'existence de la mafia
382
00:23:51,222 --> 00:23:53,516
et de ne jamais la trahir.
383
00:23:53,600 --> 00:23:55,894
Je te dis que je ne sais rien de...
384
00:23:56,436 --> 00:24:02,441
Briser l'omerta,
c'est comme trahir sa famille,
385
00:24:02,525 --> 00:24:04,152
trahir tout ce qu'on aime.
386
00:24:05,236 --> 00:24:10,200
Mais John Gotti n'a jamais su
garder ses pensées pour lui.
387
00:24:10,867 --> 00:24:13,536
Même pendant son procès RICO.
388
00:24:14,037 --> 00:24:18,791
Au tribunal, il est suffisant,
il sourit, il salue des connaissances...
389
00:24:19,417 --> 00:24:21,461
Il sait qu'il n'ira pas en prison.
390
00:24:22,045 --> 00:24:23,838
Il commence à faire des paris.
391
00:24:23,922 --> 00:24:26,966
"Trois contre un
que je gagne cette affaire."
392
00:24:27,050 --> 00:24:28,760
On a les jurés dans la poche.
393
00:24:29,594 --> 00:24:30,803
Il n'a pas tort.
394
00:24:31,679 --> 00:24:35,808
Le présumé chef de la mafia
la plus puissante du pays
395
00:24:35,892 --> 00:24:39,353
a été déclaré non coupable
de racket et conspiration.
396
00:24:39,437 --> 00:24:43,983
À chaque acquittement,
la légende du Teflon Don grandit.
397
00:24:44,692 --> 00:24:49,447
Il invite des gens à son procès.
Des stars de cinéma.
398
00:24:54,410 --> 00:24:57,288
Ça lui apporte de la notoriété,
de la légitimité.
399
00:24:58,039 --> 00:25:00,124
On attaque le gouvernement
400
00:25:00,208 --> 00:25:04,336
en racontant que Gotti est innocent
et travaille dans la plomberie.
401
00:25:04,420 --> 00:25:07,507
L'État n'apprécie pas
l'attention du public.
402
00:25:08,800 --> 00:25:13,221
Le gouvernement était jaloux de lui
parce qu'il gagnait.
403
00:25:13,930 --> 00:25:15,806
Une vendetta est une vendetta.
404
00:25:15,890 --> 00:25:17,600
D'où qu'elle vienne,
405
00:25:17,684 --> 00:25:19,894
du bon ou du mauvais côté.
406
00:25:19,978 --> 00:25:22,230
Dans tous les cas, tu es foutu.
407
00:25:22,814 --> 00:25:25,816
Le moment semble bien choisi
pour calmer le jeu,
408
00:25:25,900 --> 00:25:29,737
mais John Gotti ne serait plus John Gotti.
409
00:25:29,821 --> 00:25:32,198
DÉCEMBRE 1989
GOTTI EST LE BOSS DEPUIS 3 ANS
410
00:25:32,282 --> 00:25:38,662
Gotti parlait très librement,
avec de nombreux membres haut placés,
411
00:25:38,746 --> 00:25:40,290
de leurs activités.
412
00:25:41,541 --> 00:25:44,960
Il parlait de la structure
de la Costa Nostra, de meurtres,
413
00:25:45,044 --> 00:25:47,046
d'éventuels futurs meurtres...
414
00:25:47,839 --> 00:25:51,426
Le FBI a placé des micros
dans un appartement où il recevait.
415
00:25:52,385 --> 00:25:54,596
Il s'y croyait en sécurité.
416
00:25:55,430 --> 00:25:56,556
Il se trompait.
417
00:25:58,182 --> 00:26:03,354
S'il avait un peu réfléchi,
il se serait dit : "C'est dangereux.
418
00:26:04,856 --> 00:26:06,441
"Je vais me griller.
419
00:26:07,358 --> 00:26:09,736
"Et je vais griller toute la famille."
420
00:26:10,778 --> 00:26:13,489
Un partenaire récalcitrant, on le tue.
421
00:26:14,449 --> 00:26:16,534
On parle au boss et le boss le tue.
422
00:26:16,618 --> 00:26:22,874
Dis à ce minable que moi, John Gotti,
je couperai la --- de tête de ce sale ---.
423
00:26:24,292 --> 00:26:27,378
Grâce aux écoutes
et autres procédés de surveillance,
424
00:26:27,462 --> 00:26:30,381
le FBI réunit assez de preuves
425
00:26:30,465 --> 00:26:35,177
pour inculper John Gotti, Sammy the Bull
et le consigliere Frank LoCascio
426
00:26:35,261 --> 00:26:36,554
avec la loi RICO.
427
00:26:36,638 --> 00:26:38,556
Ils n'ont plus qu'à les arrêter.
428
00:26:40,475 --> 00:26:42,726
Le 11 décembre 1990,
429
00:26:42,810 --> 00:26:46,272
Gotti, Gravano
et quelques soldats des Gambino
430
00:26:46,356 --> 00:26:48,191
sont repérés au Ravenite.
431
00:26:49,651 --> 00:26:51,819
Les agents s'attendent à se battre,
432
00:26:52,862 --> 00:26:55,657
mais ils reçoivent un accueil chaleureux.
433
00:26:56,949 --> 00:26:58,909
Gotti n'est pas inquiet.
434
00:26:58,993 --> 00:27:01,204
Le Teflon Don n'a peur de rien.
435
00:27:02,664 --> 00:27:06,668
Après avoir savouré sa boisson,
Gotti prend congé.
436
00:27:07,293 --> 00:27:09,295
Il est sûr de revenir bientôt
437
00:27:10,505 --> 00:27:12,464
jusqu'à ce qu'un agent lui dise :
438
00:27:12,548 --> 00:27:15,843
"Tu n'aurais pas dû tant parler
chez cette femme."
439
00:27:18,221 --> 00:27:21,557
Il a dû comprendre
qu'il était dans la merde.
440
00:27:22,183 --> 00:27:26,145
Il savait qu'il avait merdé.
441
00:27:26,229 --> 00:27:30,357
Gotti n'a pas respecté
le code le plus sacré de la mafia
442
00:27:30,441 --> 00:27:34,445
et sa langue bien pendue lui vaudra
un dernier retour de karma.
443
00:27:35,655 --> 00:27:39,033
John Gotti a critiqué Gravano sur écoute.
444
00:27:39,575 --> 00:27:43,412
Pour lui,
Gravano avait pris trop de pouvoir,
445
00:27:43,496 --> 00:27:48,125
trop d'autorité,
trop d'importance à son goût.
446
00:27:48,209 --> 00:27:51,795
Gravano voyait Gotti comme un mouchard.
447
00:27:51,879 --> 00:27:55,633
En cas d'écoute,
c'était comme s'il le balançait.
448
00:27:57,093 --> 00:28:01,305
Pas la peine de le traiter de balance,
mais il avait balancé.
449
00:28:02,056 --> 00:28:03,390
J'avais le cœur brisé.
450
00:28:03,474 --> 00:28:05,934
On était très proches.
451
00:28:06,018 --> 00:28:08,979
On s'est lancés
dans cette guerre ensemble.
452
00:28:09,063 --> 00:28:10,398
Il y a eu des morts.
453
00:28:10,982 --> 00:28:12,442
J'ai tué pour toi.
454
00:28:13,443 --> 00:28:15,653
J'ai truqué des dossiers judiciaires.
455
00:28:15,737 --> 00:28:19,239
J'ai dit : "J'emmerde la mafia.
J'emmerde John Gotti."
456
00:28:19,323 --> 00:28:24,036
J'ai contacté le gouvernement
pour changer de camp.
457
00:28:24,120 --> 00:28:27,164
J'avais perdu mon allégeance
pour lui et la mafia.
458
00:28:27,248 --> 00:28:29,375
Il n'y avait plus de code.
459
00:28:29,959 --> 00:28:31,794
Il avait disparu. C'était fini.
460
00:28:33,880 --> 00:28:35,631
Grâce au témoignage de Sammy,
461
00:28:36,424 --> 00:28:40,094
John Gotti a reçu ce qu'il méritait
pour avoir ignoré le manuel
462
00:28:40,178 --> 00:28:41,596
et être sorti des clous.
463
00:28:42,847 --> 00:28:44,390
Le FBI a enfin réussi.
464
00:28:44,474 --> 00:28:48,769
Le parrain le plus connu
depuis Al Capone a été condamné.
465
00:28:48,853 --> 00:28:52,648
Des charges de meurtre,
de jeu et de racket ont été retenues
466
00:28:52,732 --> 00:28:55,359
contre l'extravagant John Gotti.
467
00:28:56,068 --> 00:28:59,905
Gotti est parvenu à obtenir
l'attention qu'il a toujours voulue.
468
00:28:59,989 --> 00:29:02,199
C'était le meilleur !
469
00:29:02,283 --> 00:29:05,577
- Et les gens qu'il a tués ?
- De quoi tu parles ?
470
00:29:05,661 --> 00:29:09,957
Gotti représentait la frustration
du peuple à l'égard du gouvernement.
471
00:29:10,041 --> 00:29:12,376
Le gouvernement taxait le peuple
472
00:29:13,085 --> 00:29:15,546
et John Gotti combattait le gouvernement.
473
00:29:16,506 --> 00:29:19,758
Mais pour n'en avoir fait qu'à sa tête,
474
00:29:19,842 --> 00:29:22,386
le Dapper Don n'a régné que six ans
475
00:29:22,887 --> 00:29:25,431
et est mort d'un cancer en prison.
476
00:29:26,224 --> 00:29:30,186
Gotti a montré l'exemple
de tout ce qu'il ne faut pas faire.
477
00:29:31,896 --> 00:29:33,230
Tu veux être célèbre ?
478
00:29:33,314 --> 00:29:35,942
Deviens un putain d'acteur
si ça te chante,
479
00:29:36,818 --> 00:29:38,527
mais pas un chef de la mafia.
480
00:29:38,611 --> 00:29:41,989
À LOUER
481
00:29:42,824 --> 00:29:47,119
Maintenant que vous savez
quel chemin ne pas suivre,
482
00:29:47,203 --> 00:29:49,455
revenons sur la bonne voie.
483
00:29:52,124 --> 00:29:55,043
Nous allons voir
qu'avec une discipline de fer
484
00:29:55,127 --> 00:29:58,338
et des priorités bien définies,
on peut préserver son pouvoir
485
00:29:58,422 --> 00:30:01,008
et sa liberté à long terme.
486
00:30:02,343 --> 00:30:05,304
Nul n'a relevé ce défi
avec autant de créativité
487
00:30:05,388 --> 00:30:08,891
que Whitey Bulger,
le légendaire parrain de Boston,
488
00:30:09,600 --> 00:30:13,729
dont l'impitoyable souci du détail
l'a conduit à la gloire
489
00:30:13,813 --> 00:30:17,942
et à une disparition
qui a fait de lui une légende.
490
00:30:54,395 --> 00:30:56,355
Sous-titres : Alix Paupy