1 00:00:11,137 --> 00:00:12,262 Как мы узнали, 2 00:00:12,346 --> 00:00:15,391 чтобы стать успешным боссом, необходимы дисциплина, 3 00:00:15,892 --> 00:00:17,810 предпринимательский склад ума 4 00:00:18,561 --> 00:00:22,940 и готовность пойти на всё, чтобы защитить свою власть. 5 00:00:25,234 --> 00:00:30,156 Применишь эти качества на практике — можно получить огромные доходы. 6 00:00:30,740 --> 00:00:35,452 Однако зачастую лишение криминальной славы может быть болезненным. 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,622 Большинство боссов погибают или садятся. 8 00:00:38,915 --> 00:00:40,082 Так уж сложилось. 9 00:00:40,166 --> 00:00:41,500 АЛЬ КАПОНЕ УМЕР В ТЮРЬМЕ 10 00:00:41,584 --> 00:00:42,960 САЛЬВАТОР РИИНА УМЕР В ТЮРЬМЕ 11 00:00:43,961 --> 00:00:47,048 Во Флориде нет клуба бывших боссов. 12 00:00:48,549 --> 00:00:50,884 Но построить комфортное будущее можно, 13 00:00:50,968 --> 00:00:53,679 если заботиться о деталях 14 00:00:53,763 --> 00:00:56,349 и всегда думать на два шага вперед. 15 00:00:58,476 --> 00:01:02,980 Никто не воплотил эти уроки в жизнь лучше, чем мастер манипуляций, 16 00:01:03,064 --> 00:01:07,067 ставший самым могущественным и почитаемых боссов бостонской мафии, 17 00:01:07,151 --> 00:01:09,737 Джеймс Уайти Балджер. 18 00:01:10,530 --> 00:01:11,822 Он мог быть обаятельным, 19 00:01:11,906 --> 00:01:14,867 когда ему что-то было нужно, а в следующее мгновение 20 00:01:14,951 --> 00:01:17,245 повернуться и как змея укусить. 21 00:01:18,246 --> 00:01:19,955 Всё сводится к Уайти. 22 00:01:20,039 --> 00:01:22,583 Его выживание, власть, контроль, 23 00:01:22,667 --> 00:01:26,170 и если он почувствует этому угрозу, то в ход пойдет всё. 24 00:01:27,380 --> 00:01:30,925 Предвидя и уничтожая любую угрозу, 25 00:01:31,717 --> 00:01:35,721 Уайти почти 20 лет господствовал в криминальном мире Бинтауна. 26 00:01:35,805 --> 00:01:38,223 А оказавшись в западне, 27 00:01:38,307 --> 00:01:41,102 он исполнил фокус с исчезновением. 28 00:01:41,811 --> 00:01:46,231 Последние 16 лет знаменитый босс бостонской мафии был призраком. 29 00:01:46,315 --> 00:01:48,984 Сейчас Уайти покажет, как пройти свой путь 30 00:01:49,068 --> 00:01:51,821 и всегда быть подготовленным. 31 00:01:53,990 --> 00:01:55,074 ГДЕ УАЙТИ? 32 00:01:58,077 --> 00:02:03,040 КАК СТАТЬ КРИМИНАЛЬНЫМ АВТОРИТЕТОМ 33 00:02:03,124 --> 00:02:07,420 ГОТОВЬСЯ К ДОЛГОЙ ИГРЕ 34 00:02:08,671 --> 00:02:12,883 Во время кровавого правления Балджера во главе банды «Винтер Хилл» 35 00:02:12,967 --> 00:02:16,178 он подозревался в заказе не менее 19 убийств 36 00:02:16,262 --> 00:02:19,724 и незаконном получении почти 30 миллионов. 37 00:02:21,642 --> 00:02:25,145 Балджер самый известный 38 00:02:25,229 --> 00:02:28,858 и, я бы сказала, самый успешный преступник из Бостона. 39 00:02:30,109 --> 00:02:32,444 Для него это было как игра в шахматы. 40 00:02:32,528 --> 00:02:36,490 Он создал успешную преступную организацию 41 00:02:36,574 --> 00:02:39,035 и в процессе всех переиграл. 42 00:02:40,745 --> 00:02:44,123 Чтобы понять, как Уайти добился такой гангстерской славы 43 00:02:44,207 --> 00:02:47,835 и в итоге стал самым разыскиваемым человеком Америки, 44 00:02:47,919 --> 00:02:51,714 необходимо знать несколько фактов об этом хитром убийце. 45 00:02:52,215 --> 00:02:56,135 ФАКТ No 1. УАЙТИ С БРАТОМ СДЕЛАЛИ СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ КАРЬЕРЫ 46 00:02:56,219 --> 00:02:58,887 1940 ГОД БОСТОН 47 00:02:58,971 --> 00:03:03,726 Уайти Балджер рос в бедности в Южном Бостоне. 48 00:03:05,019 --> 00:03:08,981 Он был старшим из трех мальчиков. И в семье было три девочки. 49 00:03:09,482 --> 00:03:12,359 Школу он особо не любил. Церковь он особо не любил. 50 00:03:12,443 --> 00:03:15,821 Ему нравилось веселиться и хулиганить. 51 00:03:16,739 --> 00:03:19,700 Билли Балджер был младшим братом Уайти. 52 00:03:20,284 --> 00:03:23,036 В отличие от Уайти, Билли хорошо учился 53 00:03:23,120 --> 00:03:26,374 и сделал успешную политическую карьеру. 54 00:03:27,583 --> 00:03:29,543 Билла Балджера в парламенте боялись. 55 00:03:30,253 --> 00:03:33,046 Перейдешь ему дорогу — придется дорого заплатить. 56 00:03:33,130 --> 00:03:35,966 Очевидно, Уайти — гангстер и убийца. 57 00:03:36,050 --> 00:03:38,719 У него были совсем другие инструменты. 58 00:03:41,013 --> 00:03:44,266 Балджеру с раннего возраста везло 59 00:03:44,350 --> 00:03:46,978 в преступлениях и уходе от ответственности. 60 00:03:47,687 --> 00:03:52,566 Его арестовывали много раз, но обвинили только один раз. 61 00:03:53,192 --> 00:03:56,945 В 1950-х двое из тех, с кем он грабил банки, 62 00:03:57,029 --> 00:03:58,155 сдали его. 63 00:03:58,239 --> 00:04:03,493 Он чувствовал себя преданным, но в то же время понимал ценность 64 00:04:03,577 --> 00:04:06,663 предоставления информации и работы информатором. 65 00:04:06,747 --> 00:04:10,209 ФАКТ No 3. УАЙТИ ЗНАЛ, ЧТО ПУБЛИЧНОСТЬ — ЕГО ВРАГ 66 00:04:10,293 --> 00:04:13,295 Сделав карьеру, Уайти возглавил 67 00:04:13,379 --> 00:04:17,549 самый страшный ирландско-американский синдикат в Новой Англии — 68 00:04:17,633 --> 00:04:19,509 банду «Винтер Хилл» 69 00:04:19,593 --> 00:04:22,680 Он добился огромной власти и богатства, 70 00:04:23,472 --> 00:04:25,599 но не афишировал этого. 71 00:04:26,726 --> 00:04:29,853 Одна из причин успеха Балджера на протяжении многих лет — 72 00:04:29,937 --> 00:04:31,605 он оставался в тени. 73 00:04:32,106 --> 00:04:35,609 Он был тем, о ком все слышали, но никто не видел. 74 00:04:36,193 --> 00:04:40,364 Даже следователи-ветераны не видели его. 75 00:04:41,115 --> 00:04:44,493 Это было частью стратегии Уайти, позволяющей 76 00:04:44,577 --> 00:04:46,495 избежать наказания за убийство. 77 00:04:48,831 --> 00:04:52,209 Как же сделать так, чтобы оставаться в игре надолго? 78 00:04:52,293 --> 00:04:55,379 Узнаешь из нашего учебника. 79 00:04:56,589 --> 00:04:59,800 ТАКТИКА УПРАВЛЯЙ ЭФФЕКТИВНО 80 00:05:00,384 --> 00:05:02,344 Если хочешь выжить как босс, 81 00:05:02,428 --> 00:05:05,723 нужно полностью контролировать свою деятельность 82 00:05:06,682 --> 00:05:09,477 и избавляться от слабых звеньев. 83 00:05:10,311 --> 00:05:13,105 Если нет жесткого контроля 84 00:05:13,689 --> 00:05:17,151 над людьми, что управляют твоими делами на улице, 85 00:05:17,651 --> 00:05:18,694 случиться может всякое. 86 00:05:18,778 --> 00:05:19,611 Внимание! 87 00:05:19,695 --> 00:05:23,491 А что касалось выявления проблем в строю, 88 00:05:24,575 --> 00:05:26,619 то Уайти Балджер был мастером. 89 00:05:27,661 --> 00:05:29,788 У него была мощная организация, 90 00:05:29,872 --> 00:05:32,541 но он управлял ею как закрытой корпорацией. 91 00:05:33,042 --> 00:05:35,794 Группа Балджера отчитывалась только перед собой. 92 00:05:35,878 --> 00:05:38,171 Это не было похоже на мафию, 93 00:05:38,255 --> 00:05:40,799 в которой есть капо, лейтенанты и другие. 94 00:05:40,883 --> 00:05:43,802 В его окружении было очень мало людей. 95 00:05:43,886 --> 00:05:46,222 Его идея — создать смертоносный центр власти. 96 00:05:47,515 --> 00:05:52,060 На протяжении всего правления Уайти в него входили два главных союзника: 97 00:05:52,144 --> 00:05:55,314 Стив Флемми и Джонни Марторано. 98 00:05:55,940 --> 00:05:59,026 Стиви Флемми и Джонни Марторано выросли в Бостоне. 99 00:05:59,110 --> 00:06:01,486 Обе неоднократно убивали. 100 00:06:01,570 --> 00:06:03,196 Он мог им доверять. 101 00:06:03,280 --> 00:06:06,700 И в этом смысле в их резюме было всё, 102 00:06:06,784 --> 00:06:08,744 чтобы работать с Уайти Балджером. 103 00:06:09,703 --> 00:06:13,290 Что касается остальных, чтобы не злить Уайти, 104 00:06:13,374 --> 00:06:15,918 приходилось следовать очень строгим правилам. 105 00:06:16,710 --> 00:06:22,591 Само собой, никакого выставления богатства напоказ. 106 00:06:23,467 --> 00:06:27,137 Не надо провоцировать полицию. 107 00:06:27,221 --> 00:06:29,932 Нельзя обсуждать свои криминальные дела при других. 108 00:06:30,766 --> 00:06:34,103 И главное, никого не сдавать. 109 00:06:34,812 --> 00:06:37,815 Малейшее отклонение от правил — Уайти в бешенстве. 110 00:06:44,447 --> 00:06:46,198 Томми Кинг — грузчик 111 00:06:47,158 --> 00:06:49,535 и силовик в банде «Винтер Хилл». 112 00:06:51,954 --> 00:06:55,249 Он был крепким, приятным парнем, своим человеком, 113 00:06:55,958 --> 00:06:57,751 но имел проблемы с алкоголем. 114 00:06:59,336 --> 00:07:01,964 Уайти и Томми ладили не очень. 115 00:07:04,008 --> 00:07:05,467 Пошли вы оба к чёрту! 116 00:07:05,551 --> 00:07:09,430 Всё более нестабильное поведение Томми Уайти не нравится. 117 00:07:16,312 --> 00:07:21,274 Как-то Уайти приглашает Томми на охоту для подстраховки, 118 00:07:21,358 --> 00:07:23,360 чтобы убить конкурента. 119 00:07:24,320 --> 00:07:27,281 С ними едут Стив Флемми и Джон Марторано. 120 00:07:28,824 --> 00:07:33,162 Когда они выезжают за город, Томми показывает свой новый бронежилет 121 00:07:33,746 --> 00:07:37,708 и шутит, что если они не найдут свою цель, можно будет его испытать. 122 00:07:39,502 --> 00:07:41,504 У Уайти другой план. 123 00:07:45,883 --> 00:07:47,717 Убийство прошло успешно, 124 00:07:47,801 --> 00:07:51,180 Уайти знает, что в исчезновении Томми заподозрят его. 125 00:07:51,680 --> 00:07:55,392 Она распространяет слух о том, что Томми сам совершил убийство 126 00:07:56,018 --> 00:07:57,727 и уехал из города. 127 00:07:57,811 --> 00:08:00,272 Уайти занимается пропагандой. 128 00:08:00,356 --> 00:08:03,067 Это он тоже умеет. Преподнести историю. 129 00:08:03,776 --> 00:08:06,153 Верят ли его люди в это или нет, 130 00:08:06,237 --> 00:08:09,323 но они знают, что лучше не задавать много вопросов. 131 00:08:10,699 --> 00:08:16,663 Балджер не терпел людей, которых считал обузой, 132 00:08:16,747 --> 00:08:19,124 и без колебаний убивал их. 133 00:08:20,626 --> 00:08:23,087 Это и позволяло ему держать банду в узде. 134 00:08:23,712 --> 00:08:24,671 Не надо напрягаться. 135 00:08:24,755 --> 00:08:25,881 Они его боялись. 136 00:08:28,300 --> 00:08:32,221 Умение жестко управлять делами — это уверенность в перспективе. 137 00:08:32,972 --> 00:08:37,434 Но когда убийство — единственное средство, жди побочных эффектов. 138 00:08:38,018 --> 00:08:41,313 Как сделать так, чтобы рост числа трупов не стал проблемой? 139 00:08:43,941 --> 00:08:47,194 ТАКТИКА ЗАМЕТАЙ СЛЕДЫ 140 00:08:47,278 --> 00:08:48,737 Будем честны. 141 00:08:49,238 --> 00:08:53,826 Всем боссам иногда надо обрезать висящие концы. 142 00:08:54,326 --> 00:08:58,789 Но если не хочешь закончить дни за решеткой, важна каждая мелочь. 143 00:08:59,290 --> 00:09:02,375 После любого преступления надо избавиться от улик, 144 00:09:02,459 --> 00:09:04,837 если не хочешь в тюрьму. Всё просто. 145 00:09:08,007 --> 00:09:10,800 А это часто влечет дополнительные меры. 146 00:09:10,884 --> 00:09:14,971 Сжечь одежду, выбросить оружие в океан. 147 00:09:15,055 --> 00:09:16,473 Избавиться от всего. 148 00:09:16,557 --> 00:09:19,476 Машина должна исчезнуть. Не должно быть ДНК. 149 00:09:20,352 --> 00:09:21,979 Нет тела — нет убийства. 150 00:09:22,563 --> 00:09:27,276 Неудивительно, что лучшие боссы знают цену хорошему прикрытию. 151 00:09:29,778 --> 00:09:32,906 Когда Пабло Эскобар захотел избавиться от пары подчиненных, 152 00:09:32,990 --> 00:09:34,574 которые он подозревал в обмане, 153 00:09:34,658 --> 00:09:37,536 он, по слухам, пригласил их в свою частную тюрьму 154 00:09:37,620 --> 00:09:39,330 и приказал сжечь. 155 00:09:41,624 --> 00:09:43,667 Когда бывший босс семьи Гамбино 156 00:09:43,751 --> 00:09:47,128 Пол Кастеллано, хотел устранить конкурента, 157 00:09:47,212 --> 00:09:49,422 он прибегал к помощи киллера Роя ДеМео 158 00:09:49,506 --> 00:09:53,885 с его методом «Близнецы», названного так в честь любимого заведения ДеМео. 159 00:09:53,969 --> 00:09:56,805 Он предполагал полное обескровливание трупа, 160 00:09:56,889 --> 00:10:00,976 чтобы минимизировать беспорядок при расчленении. 161 00:10:01,977 --> 00:10:05,188 Сальваторе Риина избавлялся от проблем с помощью метода, 162 00:10:05,272 --> 00:10:07,482 известного как «Лупара Бьянка», 163 00:10:07,566 --> 00:10:10,027 в который могло входить растворение в кислоте, 164 00:10:10,611 --> 00:10:14,531 скармливание свиньям и даже сжигание в сталеплавильной печи. 165 00:10:16,492 --> 00:10:20,245 Но никто из этих мастеров не заметал следы так тщательно, 166 00:10:20,329 --> 00:10:21,372 как Уайти Балджер. 167 00:10:22,081 --> 00:10:24,874 Часто после бандитских убийств 168 00:10:24,958 --> 00:10:27,419 тела просто оставляли в багажниках машин. 169 00:10:28,629 --> 00:10:31,215 Иногда просто бросали на улице. 170 00:10:31,799 --> 00:10:37,763 Балджер и его команда делали всё, чтобы спрятать трупы. 171 00:10:38,681 --> 00:10:40,390 Действительно всё возможное, 172 00:10:40,474 --> 00:10:44,561 чтобы тела были закопаны там, где их никто не найдет. 173 00:10:45,813 --> 00:10:50,025 На случай обнаружения тела он отрезал пальцы, вырывал зубы, 174 00:10:50,109 --> 00:10:53,904 потому что личность человека можно установить по зубной карте. 175 00:10:55,489 --> 00:10:58,951 Такова была техника, если на это хватало духу. 176 00:10:59,743 --> 00:11:02,370 Но если хочешь выиграть в долгой игре, 177 00:11:02,454 --> 00:11:07,834 надо быть уверенным, что результат работы никто никогда не найдет. 178 00:11:07,918 --> 00:11:09,294 Пока, доктор Фарб. 179 00:11:09,378 --> 00:11:12,589 Ты был паршивым дантистом, но человеком неплохим. 180 00:11:15,801 --> 00:11:17,469 У Уайти есть несколько мест, 181 00:11:17,553 --> 00:11:20,681 куда он всегда ездит, чтобы делать своё... дело. 182 00:11:22,307 --> 00:11:25,728 Одно из них — в Южном Бостоне, 183 00:11:26,311 --> 00:11:27,813 на одной из главных улиц. 184 00:11:28,313 --> 00:11:31,108 Это был старый дом с земляным подвалом. 185 00:11:32,526 --> 00:11:33,485 Нет! 186 00:11:33,569 --> 00:11:36,155 Вскоре этот дом даже стали называть «Гроб»... 187 00:11:38,365 --> 00:11:40,742 После завершения кровавой работы 188 00:11:40,826 --> 00:11:44,121 Уайти эффективно использует его недостроенный подвал. 189 00:11:46,331 --> 00:11:48,792 Но однажды возникает проблема. 190 00:11:49,668 --> 00:11:51,920 «Гроб» выставляют на продажу. 191 00:11:53,714 --> 00:11:56,383 У Уайти появляется неприятное видение будущего. 192 00:11:58,177 --> 00:12:00,053 Нужно менять точку. 193 00:12:00,137 --> 00:12:03,848 Уайти выбирает подходящую ночь для своего дьявольского плана... 194 00:12:03,932 --> 00:12:06,935 31 ОКТЯБРЯ 1985 ГОДА 195 00:12:07,019 --> 00:12:09,396 ...и берет с собой помощника. 196 00:12:13,275 --> 00:12:17,737 Они грузят тела в фургон и везут через весь город 197 00:12:17,821 --> 00:12:20,783 на поле рядом с профсоюзом пожарных. 198 00:12:22,159 --> 00:12:26,580 У Уайти всегда есть план: он уже приготовил новые места для погребения. 199 00:12:28,957 --> 00:12:32,752 Чтобы ни у Уайти, ни у новых хозяев «Гроба» 200 00:12:32,836 --> 00:12:35,881 не возникло неприятных сюрпризов. 201 00:12:37,674 --> 00:12:39,426 Счастливого Хеллоуина. 202 00:12:40,427 --> 00:12:42,179 Он был хитрым стратегом. 203 00:12:43,347 --> 00:12:46,475 Он был очень умным и опасным человеком. 204 00:12:47,976 --> 00:12:53,607 Поэтому многие его убийства не раскрывались годами. 205 00:12:54,817 --> 00:12:59,363 Надежная программа по сокрытию трупов не даст полиции выйти на твой след, 206 00:12:59,947 --> 00:13:03,742 но есть еще более эффективный способ предотвратить возможные проблемы. 207 00:13:04,660 --> 00:13:06,870 Нужны всего лишь хорошие связи. 208 00:13:07,663 --> 00:13:10,958 ТАКТИКА НАЙДИ «СВОЕГО ЧЕЛОВЕКА» 209 00:13:12,251 --> 00:13:15,587 Как босс ты можешь творчески подходит к тому, 210 00:13:15,671 --> 00:13:17,881 чтобы не допустить копов в свои дела. 211 00:13:17,965 --> 00:13:23,470 Но чтобы держать власть максимально долго, заведи более глубокие отношения. 212 00:13:24,263 --> 00:13:25,805 Хотите жить долго, 213 00:13:25,889 --> 00:13:29,225 придумайте, как заставить кого-нибудь из органов, 214 00:13:29,309 --> 00:13:31,812 желательно, должностью повыше, прикрывать вас. 215 00:13:32,479 --> 00:13:33,438 Это очень важно. 216 00:13:33,522 --> 00:13:38,694 Именно это и сделало Уайти Балджера именно таким боссом, каким он был. 217 00:13:40,571 --> 00:13:45,617 У Балджера было много связей в полиции штата, в полиции Бостона, 218 00:13:45,701 --> 00:13:50,455 он платил полицейским чиновникам, 219 00:13:50,539 --> 00:13:51,957 особенно в Рождество. 220 00:13:53,584 --> 00:13:56,461 Но Уайти нужен был самый главный начальник, 221 00:13:57,337 --> 00:13:59,339 и он знал, как на такого выйти. 222 00:14:01,258 --> 00:14:02,718 Через старого друга. 223 00:14:04,845 --> 00:14:08,932 Джон Коннолли вырос в Южном Бостоне и боготворил Уайти. 224 00:14:09,808 --> 00:14:12,477 Коннолли был моложе Уайти Балджера. 225 00:14:12,561 --> 00:14:17,440 Много лет назад Балджер защитил его в потасовке, и в результате 226 00:14:17,524 --> 00:14:20,986 Коннолли чувствовал, что он в долгу перед Балджером. 227 00:14:21,778 --> 00:14:24,907 И Уайти собирался взыскать этот долг. 228 00:14:27,117 --> 00:14:32,163 В 1974 году Уайти начинает тайно встречаться с Коннолли. 229 00:14:32,247 --> 00:14:35,250 Они обсуждают возобновление отношений. 230 00:14:36,126 --> 00:14:38,795 Коннолли убежден, что дружба с гангстером 231 00:14:38,879 --> 00:14:43,383 повлияет на его карьеру, но у Уайти свой план: 232 00:14:43,467 --> 00:14:46,219 VIP-обслуживание со стороны местного ФБР. 233 00:14:47,262 --> 00:14:49,180 Он начинает сливать Коннолли инфу 234 00:14:49,264 --> 00:14:51,892 о своих конкурентах в бостонском криминале, 235 00:14:53,018 --> 00:14:56,396 чтобы агенты делали за него грязную работу. 236 00:14:59,733 --> 00:15:04,320 Считается, что именно Уайти помог федералам взять самый лакомый кусок: 237 00:15:04,404 --> 00:15:07,824 лидера итальянской мафии Бостона Джерри Анджуло, 238 00:15:09,201 --> 00:15:12,287 раскрыв им сведения о штабе Анджуло, 239 00:15:12,371 --> 00:15:14,748 которые использовали для организации прослушки. 240 00:15:16,375 --> 00:15:20,671 Это приводит к успешному уничтожению всей семьи Анджуло. 241 00:15:21,672 --> 00:15:26,301 Когда мафия отошла на второй план, Уайти становится еще сильнее. 242 00:15:27,386 --> 00:15:31,556 Коннолли не упоминает Уайти в официальных отчетах ФБР 243 00:15:31,640 --> 00:15:34,017 и предупреждает его о расследованиях. 244 00:15:35,268 --> 00:15:38,063 Это выгодное сотрудничество. 245 00:15:39,564 --> 00:15:42,818 А когда грань между преступником и копом начинает стираться, 246 00:15:43,318 --> 00:15:46,863 сам Уайти становится практически неприкасаемым. 247 00:15:47,656 --> 00:15:50,533 Сомневаюсь, что в истории американской преступности 248 00:15:50,617 --> 00:15:54,162 есть те, кто достиг того же, чего достиг Уайти Балджер, 249 00:15:54,246 --> 00:15:56,956 когда коррумпированные правоохранители 250 00:15:57,040 --> 00:15:59,042 снабжают тебя ценной информацией. 251 00:16:00,377 --> 00:16:03,338 Сотрудники органов часто с ума сходили, 252 00:16:03,422 --> 00:16:05,757 пытаясь взять Балджера на чём-нибудь. 253 00:16:07,009 --> 00:16:10,428 Недоумевали: «Откуда он знает? Он что, знает наши планы?» 254 00:16:10,512 --> 00:16:12,431 Иногда так и было. 255 00:16:13,807 --> 00:16:17,644 И хотя обмен секретами с федералами может помочь сохранить свободу, 256 00:16:17,728 --> 00:16:21,273 друзей среди коллег это тебе точно не принесет. 257 00:16:22,024 --> 00:16:23,942 Никто не любит крыс. 258 00:16:24,818 --> 00:16:27,738 Как сохранить свой грязный секрет? 259 00:16:28,488 --> 00:16:31,783 ТАКТИКА ЗАЩИЩАЙ СВОЙ БРЕНД 260 00:16:33,618 --> 00:16:37,330 У Уайти была репутация очень надежного человека. 261 00:16:37,414 --> 00:16:40,249 Который не общается с властями. 262 00:16:40,333 --> 00:16:41,834 Никого не сдает. 263 00:16:41,918 --> 00:16:45,254 Ни при каких обстоятельствах не выдает информацию. 264 00:16:45,338 --> 00:16:47,966 Независимо от угрозы или от давления. 265 00:16:48,050 --> 00:16:50,135 Ты стоишь на своем и молчишь. 266 00:16:50,802 --> 00:16:55,766 Конечно, реальные отношения Уайти с полицией были сложнее. 267 00:16:56,808 --> 00:16:58,768 Уайти всегда был начеку. 268 00:16:58,852 --> 00:17:01,605 Всегда. Ведь он вел двойную жизнь. 269 00:17:03,190 --> 00:17:06,610 В преступном мире не знали, что он крыса. 270 00:17:07,444 --> 00:17:11,823 Он жил с этим. Он знал, что будет, если мы узнаем. 271 00:17:13,366 --> 00:17:14,659 Нужны еще доказательства? 272 00:17:14,743 --> 00:17:17,245 Вот, что стало с другими разговорчивыми донами. 273 00:17:19,748 --> 00:17:25,294 Большой Джек Зелиг, босс манхэттенской банды Истмена, был убит в 1912 году 274 00:17:25,378 --> 00:17:28,715 во время поездки на трамвае, после того как его люди узнали, 275 00:17:28,799 --> 00:17:32,010 что он работает на коррумпированного полицейского. 276 00:17:32,511 --> 00:17:36,347 Босс из Чикаго Джеймс Реген был застрелен после того, 277 00:17:36,431 --> 00:17:39,184 как сдал верхушку чикагской мафии федералам. 278 00:17:39,810 --> 00:17:43,062 Находясь на излечении в больнице, он опознал стрелявшего 279 00:17:43,146 --> 00:17:46,108 и был отравлен ртутью. 280 00:17:46,858 --> 00:17:49,527 А капитан семьи Бонанно Доминик Наполитано 281 00:17:49,611 --> 00:17:53,281 был убит за то, что позволил агенту ФБР Джозефу Пистоне, 282 00:17:53,365 --> 00:17:56,868 он же Донни Браско, проникнуть в семью. 283 00:17:57,452 --> 00:17:59,579 Его нашли с отрубленными руками — 284 00:17:59,663 --> 00:18:02,999 традиционное наказание за разглашение секретов мафии. 285 00:18:04,000 --> 00:18:07,462 1981 ГОД. 13 ЛЕТ ДО ИСЧЕЗНОВЕНИЯ УАЙТИ 286 00:18:07,546 --> 00:18:11,382 Когда Уайти Балджеру нужно было защитить свой образ надежного человека, 287 00:18:11,466 --> 00:18:14,177 пригождалась его репутация убийцы. 288 00:18:14,261 --> 00:18:15,887 Никто не подозревал 289 00:18:15,971 --> 00:18:19,974 что такой опасный человек, как он, может быть информатором ФБР, 290 00:18:20,058 --> 00:18:21,768 по сути, доносящим на других, 291 00:18:21,852 --> 00:18:24,395 чтобы укрепить свое положение, увеличить власть. 292 00:18:24,479 --> 00:18:27,774 Ходили слухи, но большинство относилось к ним с усмешкой, 293 00:18:27,858 --> 00:18:29,693 потому что это было слишком нелепо. 294 00:18:30,694 --> 00:18:35,157 Чтобы всё так и оставалось, никто и ничто не было запрещено. 295 00:18:38,660 --> 00:18:43,415 Дебра Дэвис — давняя любовница Стива Флемми, правой руки Уайти. 296 00:18:43,999 --> 00:18:46,585 Обычно Уайти не обращает на нее внимания, 297 00:18:47,502 --> 00:18:50,254 до тех пор, пока она не узнает о его секрете, 298 00:18:50,338 --> 00:18:53,008 что он уже много лет работает на ФБР. 299 00:18:53,633 --> 00:18:57,011 Флемми, у которого свои связи с ФБР, 300 00:18:57,095 --> 00:19:00,473 заверяет Уайти, что всё под контролем. 301 00:19:01,099 --> 00:19:02,976 Уайти не верит. 302 00:19:03,560 --> 00:19:07,355 А когда отношения Флемми и Дебры начинают портится, 303 00:19:07,439 --> 00:19:09,441 риск становится слишком высоким. 304 00:19:12,444 --> 00:19:14,654 Уайти велит Флемми приготовить ловушку: 305 00:19:14,738 --> 00:19:18,742 сказать Дебре, что хочет показать дом, который он хочет ей купить. 306 00:19:19,784 --> 00:19:21,828 Но когда Флемми приводит ее туда, 307 00:19:22,454 --> 00:19:25,290 ее ждет совсем другой подарок. 308 00:19:31,755 --> 00:19:33,131 Уборка делается быстро 309 00:19:33,965 --> 00:19:34,883 и тщательно. 310 00:19:37,677 --> 00:19:40,639 Дебру хоронят рядом с Томми Кингом на пляже Тениан. 311 00:19:42,349 --> 00:19:45,852 Таким образом, секрет Уайти остается секретом. 312 00:19:46,853 --> 00:19:50,231 У него не было сочувствия ни к кому, только к себе. 313 00:19:50,315 --> 00:19:52,150 Ему было плевать на всех. 314 00:19:52,234 --> 00:19:53,568 Они убивали женщин. 315 00:19:54,277 --> 00:19:55,820 Они убили невинных людей. 316 00:19:55,904 --> 00:19:58,239 Поразительно, на что он был способен 317 00:19:58,323 --> 00:20:02,118 ради своей безопасности и свободы. 318 00:20:02,786 --> 00:20:04,955 Но даже если принять все меры безопасности 319 00:20:05,664 --> 00:20:07,957 и иметь все средства защиты, 320 00:20:08,041 --> 00:20:10,335 навсегда неприкасаемым не остается никто. 321 00:20:10,835 --> 00:20:13,672 Когда ситуация изменится, надо быть готовым. 322 00:20:14,256 --> 00:20:16,299 Учебник укажет тебе путь. 323 00:20:16,383 --> 00:20:19,636 ТАКТИКА ВСЕГДА ИМЕЙ ЗАПАСНОЙ ПЛАН 324 00:20:21,888 --> 00:20:24,516 Когда босс хочет уйти от правосудия, 325 00:20:25,100 --> 00:20:28,061 многие пускаются в бега. 326 00:20:30,480 --> 00:20:33,942 Но это трудно сделать, если ты недисциплинированный. 327 00:20:34,734 --> 00:20:35,985 Но, как мы видели... 328 00:20:36,069 --> 00:20:37,069 Травы хочешь? 329 00:20:37,153 --> 00:20:39,488 ...дисциплина была у Уайти в крови. 330 00:20:39,572 --> 00:20:40,448 Нет, спасибо. 331 00:20:41,950 --> 00:20:45,661 Уайти всегда контролировал свое окружение. 332 00:20:45,745 --> 00:20:47,122 Я не видел, чтобы он пил. 333 00:20:47,622 --> 00:20:50,333 Он не общался, не проводил время с людьми. 334 00:20:51,001 --> 00:20:53,628 Это опасно, если ты занимаешься плохими делами. 335 00:20:54,671 --> 00:20:57,548 Он думал: «А если меня все-таки обвинят? 336 00:20:57,632 --> 00:20:58,842 Надо быть готовым». 337 00:21:01,553 --> 00:21:05,890 Уайти годами готовился к тому, что в шоу опустится занавес. 338 00:21:06,975 --> 00:21:09,435 У него был спланирован маршрут побега, 339 00:21:09,519 --> 00:21:12,647 по которому он мог исчезнуть с лица Земли. 340 00:21:14,983 --> 00:21:17,443 Метод быстрого исчезновения Уайти Балджера 341 00:21:17,527 --> 00:21:20,989 включает в себя несколько шагов, доступных любому преступнику. 342 00:21:21,489 --> 00:21:23,950 Шаг первый. Начни копить как можно раньше. 343 00:21:24,784 --> 00:21:29,831 Прячь наличку, ювелирку и фальшивые паспорта в сейфах по всему миру. 344 00:21:30,582 --> 00:21:33,084 Шаг второй. Придумай псевдонимы. 345 00:21:34,336 --> 00:21:36,921 Хорошо плати за фальшивые удостоверения личности 346 00:21:37,005 --> 00:21:38,757 и кредитные карты на разные имена, 347 00:21:39,591 --> 00:21:42,427 используй новые личности для открытия счетов. 348 00:21:43,595 --> 00:21:46,765 Шаг третий. Найди идеальное убежище. 349 00:21:47,432 --> 00:21:50,142 Выбери место, где легко раствориться, 350 00:21:50,226 --> 00:21:53,063 где большая проходимость и много туристов. 351 00:21:54,397 --> 00:21:57,817 Посторонние будут обращать меньше внимания на твои причуды. 352 00:21:59,277 --> 00:22:02,697 Когда выберешь новый город, переходи к следующему шагу. 353 00:22:03,698 --> 00:22:08,453 Никому не говори, когда, куда и как ты уезжаешь. 354 00:22:09,412 --> 00:22:12,415 Ты удивишься, сколько людей забывают об этом. 355 00:22:13,333 --> 00:22:15,794 Наконец, пришло время бежать. 356 00:22:17,045 --> 00:22:18,004 При этом 357 00:22:18,088 --> 00:22:21,925 помни о главном правиле ухода в подполье. 358 00:22:22,425 --> 00:22:24,052 Будь готов ко всему. 359 00:22:27,389 --> 00:22:30,224 Целых 20 лет ангел хранитель и ФБР 360 00:22:30,308 --> 00:22:32,643 берегли Уайти от суда. 361 00:22:32,727 --> 00:22:37,273 Но к началу 90-х его везение начало заканчиваться. 362 00:22:39,943 --> 00:22:45,698 В начале 90-х мы начали расследование по делу Балджера и его группы. 363 00:22:46,282 --> 00:22:51,037 Мы собрали достаточно улик, чтобы обвинить его в рэкете, 364 00:22:51,121 --> 00:22:52,830 плюс еще нескольких человек. 365 00:22:52,914 --> 00:22:55,959 ФБР, конечно, знало, что мы хотим предъявить обвинение. 366 00:22:57,335 --> 00:23:00,463 Главного союзника Уайти, Стива Флемми, быстро арестовали. 367 00:23:01,464 --> 00:23:05,927 Флемми взяли полицейский штата и агент УБН. 368 00:23:06,678 --> 00:23:11,682 Остальные поехали в Южный Бостон брать Уайти, 369 00:23:11,766 --> 00:23:14,686 но безрезультатно. Его давно не было. 370 00:23:15,603 --> 00:23:17,730 Как, по-твоему, это произошло? 371 00:23:19,149 --> 00:23:21,025 Коннолли предупредил Балджера, 372 00:23:22,110 --> 00:23:25,405 и тот успел скрыться, пока за ним не пришли. 373 00:23:26,656 --> 00:23:27,824 БОСТОН 374 00:23:29,117 --> 00:23:31,869 Было очень обидно работать над делом, 375 00:23:31,953 --> 00:23:35,122 главный объект которого исчезает в тумане. 376 00:23:35,206 --> 00:23:36,415 Самое главное... 377 00:23:36,499 --> 00:23:37,333 ДОНАЛД К. ШТЕРН 378 00:23:37,417 --> 00:23:40,461 ...полиция продолжит работу, пока мы его не поймаем. 379 00:23:40,545 --> 00:23:43,047 Хоть местонахождение Уайти и остается загадкой, 380 00:23:43,131 --> 00:23:46,509 тела его жертв находят по всему Бостону. 381 00:23:47,260 --> 00:23:49,470 Я считал, что его не найдут. 382 00:23:49,554 --> 00:23:51,139 Я знаю, как он готовится. 383 00:23:52,015 --> 00:23:54,392 Уйти незамеченным — это одно. 384 00:23:55,435 --> 00:23:59,647 А вот прятаться долгое время — для этого надо быть гением. 385 00:24:00,148 --> 00:24:01,691 Делай как мастер. 386 00:24:04,652 --> 00:24:08,698 ТАКТИКА НАЧНИ НОВУЮ ЖИЗНЬ 387 00:24:10,033 --> 00:24:14,245 Когда ты известен как один из лучших боссов в истории, 388 00:24:14,329 --> 00:24:17,832 легко исчезнуть власти тебе не дадут. 389 00:24:18,374 --> 00:24:21,043 Босс — это всегда личность. 390 00:24:21,127 --> 00:24:23,379 Ты должен быть уверенным в себе 391 00:24:23,463 --> 00:24:27,508 и перейти в состояние, когда тебя никто не знает и не признает. 392 00:24:27,592 --> 00:24:28,968 Стать никем. 393 00:24:29,969 --> 00:24:35,057 Уайти Балджера, мастера маскировки, не видели шесть лет. 394 00:24:35,141 --> 00:24:39,228 След его остыл, хотя за информацию о нём 395 00:24:39,312 --> 00:24:41,731 назначено вознаграждение в миллион долларов. 396 00:24:43,191 --> 00:24:46,861 Даже полицейские в Бостоне не знают, как он выглядит. 397 00:24:48,154 --> 00:24:51,741 Скорее всего, он похож на половину зрителей со стадиона. 398 00:24:53,618 --> 00:24:55,995 Даже если тебя не знают в лицо, 399 00:24:56,538 --> 00:24:59,749 оставаться незамеченным придется постоянно. 400 00:25:00,250 --> 00:25:03,586 Вторая карьера у Уайти тоже сложилась. 401 00:25:06,172 --> 00:25:07,798 Переехав через всю страну, 402 00:25:07,882 --> 00:25:12,553 Уайти и его старая подруга Кэтрин Грейг поселяются в Санта-Монике, 403 00:25:12,637 --> 00:25:15,640 где берут имена Чарли и Кэрол Гаско. 404 00:25:16,558 --> 00:25:19,477 Обычный безобидный пенсионер с любящей женой, 405 00:25:19,561 --> 00:25:23,481 живущие в многоквартирном доме недалеко от Тихого океана. 406 00:25:24,148 --> 00:25:28,444 Это были типичные «снегири» с восточного побережья, 407 00:25:28,528 --> 00:25:30,029 живущие в теплом климате 408 00:25:30,113 --> 00:25:33,199 и не создающие никому проблем. 409 00:25:35,243 --> 00:25:37,161 Жильцы в их доме дружелюбные, 410 00:25:37,245 --> 00:25:39,872 но Гаско предпочитают держаться на расстоянии, 411 00:25:40,415 --> 00:25:42,166 особенно Чарли. 412 00:25:43,626 --> 00:25:48,214 Однако есть люди, встреч с которыми он искал сам. 413 00:25:48,798 --> 00:25:51,967 Балджер знакомился с бездомными 414 00:25:52,051 --> 00:25:56,680 или людьми в тяжелой ситуации и покупал у них их документы. 415 00:25:56,764 --> 00:25:58,474 Для Балджера это золото. 416 00:25:58,975 --> 00:26:02,102 Уайти рассказывал им, что он нелегал из Канады, 417 00:26:02,186 --> 00:26:03,605 нуждающийся в медпомощи. 418 00:26:04,147 --> 00:26:06,148 Он предлагал им сотни долларов 419 00:26:06,232 --> 00:26:09,360 за их права и номер социального страхования. 420 00:26:10,612 --> 00:26:11,696 Почти все соглашались. 421 00:26:13,615 --> 00:26:15,032 Чтобы их не отследили, 422 00:26:15,116 --> 00:26:19,162 Уайти и Чарли посещали больницы под разными именами. 423 00:26:20,121 --> 00:26:24,542 А когда они едут в Тихуану, чтобы купить Уайти сердечные таблетки, 424 00:26:25,126 --> 00:26:27,211 власти не обращают на них внимания. 425 00:26:28,713 --> 00:26:31,131 Все видят Чарли и Кэрол Гаско, 426 00:26:31,215 --> 00:26:34,719 наслаждающихся пенсией на побережье Калифорнии. 427 00:26:36,304 --> 00:26:40,016 Идеальное прикрытие для идеальной пары. 428 00:26:44,145 --> 00:26:47,731 Шестнадцать лет Чарли, 429 00:26:47,815 --> 00:26:51,402 то есть Уайти, жил припеваючи, 430 00:26:51,486 --> 00:26:55,114 пока власти продолжали его искать. 431 00:26:55,198 --> 00:26:57,450 Величайший побег в истории мафии. 432 00:26:58,368 --> 00:26:59,786 Это ведь так, согласны? 433 00:27:00,662 --> 00:27:03,747 Но, несмотря на все усилия Уайти, 434 00:27:03,831 --> 00:27:06,000 сказка оказалась не вечной. 435 00:27:06,084 --> 00:27:08,377 Начнем с неожиданного ареста... 436 00:27:08,461 --> 00:27:12,673 ФБР поймало босса бостонской мафии после шестнадцати лет в бегах... 437 00:27:12,757 --> 00:27:16,343 Джеймс «Уайти» Балджер арестован в жилом доме в Санта-Монике. 438 00:27:16,427 --> 00:27:19,680 Шестнадцатилетняя охота за ним по всему миру закончена. 439 00:27:19,764 --> 00:27:21,599 В итоге Балджера поймали 440 00:27:21,683 --> 00:27:24,977 можно сказать, из-за кошки. 441 00:27:28,231 --> 00:27:31,692 Одна женщина смотрела телевизор в Исландии, 442 00:27:31,776 --> 00:27:34,778 а зимы проводила в Санта-Монике. 443 00:27:34,862 --> 00:27:38,449 И она подружилась с другой женщиной благодаря кошке. 444 00:27:38,533 --> 00:27:41,577 Они обе любили кошек. Это была Кэтрин Грейг. 445 00:27:42,495 --> 00:27:44,246 Они были подругами. 446 00:27:44,330 --> 00:27:48,542 А когда она увидела Балджера и Грейг по телевизору много лет спустя, 447 00:27:48,626 --> 00:27:51,295 она сразу сообщила об этом в ФБР. 448 00:27:52,588 --> 00:27:56,508 В течение суток власти выманили Балджера на улицу и арестовали. 449 00:27:56,592 --> 00:27:58,636 Конфисковано около 30 единиц оружия 450 00:27:58,720 --> 00:28:01,639 и сотни тысяч долларов, спрятанных в квартире. 451 00:28:01,723 --> 00:28:03,140 ДЖЕЙМС БАЛДЖЕР ЗАДЕРЖАН 452 00:28:03,224 --> 00:28:05,977 Мы задержали одного из самых разыскиваемых преступников. 453 00:28:06,728 --> 00:28:09,605 Человек, известный в Бостоне и во всем мире. 454 00:28:11,899 --> 00:28:15,069 Благодаря планированию Уайти оставался живым и свободным 455 00:28:15,153 --> 00:28:17,572 до преклонного возраста. Ему был 81 год. 456 00:28:18,364 --> 00:28:21,451 Он стал одним из самых живучих среди всех боссов. 457 00:28:25,872 --> 00:28:29,208 Он выбрал профессию, криминал, 458 00:28:29,792 --> 00:28:32,170 где сроки годности не особенно большие. 459 00:28:33,379 --> 00:28:36,466 Но он смог продержаться много десятилетий. 460 00:28:41,846 --> 00:28:44,515 Но как бы впечатляюще это ни выглядело, 461 00:28:45,308 --> 00:28:48,560 достижение конечной цели, стать боссом мафии, 462 00:28:48,644 --> 00:28:51,063 требует более смелых амбиций. 463 00:28:51,689 --> 00:28:54,733 В последней главе учебника 464 00:28:54,817 --> 00:28:58,487 я покажу, как с помощью криминальных навыков нажить богатство, 465 00:28:58,571 --> 00:29:03,159 власть и влияние, о каких ты и не мечтал. 466 00:29:05,953 --> 00:29:06,871 Твой гид? 467 00:29:07,371 --> 00:29:12,710 Кто же еще, если на сам кокаиновый король Пабло Эскобар? 468 00:29:50,790 --> 00:29:52,792 Перевод субтитров: Гарри Арбатов