1
00:00:11,137 --> 00:00:12,262
Как мы узнали,
2
00:00:12,346 --> 00:00:15,391
чтобы стать успешным боссом,
необходимы дисциплина,
3
00:00:15,892 --> 00:00:17,810
предпринимательский склад ума
4
00:00:18,561 --> 00:00:22,940
и готовность пойти на всё,
чтобы защитить свою власть.
5
00:00:25,234 --> 00:00:30,156
Применишь эти качества на практике —
можно получить огромные доходы.
6
00:00:30,740 --> 00:00:35,452
Однако зачастую лишение криминальной
славы может быть болезненным.
7
00:00:35,536 --> 00:00:37,622
Большинство боссов погибают
или садятся.
8
00:00:38,915 --> 00:00:40,082
Так уж сложилось.
9
00:00:40,166 --> 00:00:41,500
АЛЬ КАПОНЕ
УМЕР В ТЮРЬМЕ
10
00:00:41,584 --> 00:00:42,960
САЛЬВАТОР РИИНА
УМЕР В ТЮРЬМЕ
11
00:00:43,961 --> 00:00:47,048
Во Флориде нет клуба бывших боссов.
12
00:00:48,549 --> 00:00:50,884
Но построить комфортное будущее можно,
13
00:00:50,968 --> 00:00:53,679
если заботиться о деталях
14
00:00:53,763 --> 00:00:56,349
и всегда думать на два шага вперед.
15
00:00:58,476 --> 00:01:02,980
Никто не воплотил эти уроки в жизнь
лучше, чем мастер манипуляций,
16
00:01:03,064 --> 00:01:07,067
ставший самым могущественным
и почитаемых боссов бостонской мафии,
17
00:01:07,151 --> 00:01:09,737
Джеймс Уайти Балджер.
18
00:01:10,530 --> 00:01:11,822
Он мог быть обаятельным,
19
00:01:11,906 --> 00:01:14,867
когда ему что-то было нужно,
а в следующее мгновение
20
00:01:14,951 --> 00:01:17,245
повернуться и как змея укусить.
21
00:01:18,246 --> 00:01:19,955
Всё сводится к Уайти.
22
00:01:20,039 --> 00:01:22,583
Его выживание, власть, контроль,
23
00:01:22,667 --> 00:01:26,170
и если он почувствует этому угрозу,
то в ход пойдет всё.
24
00:01:27,380 --> 00:01:30,925
Предвидя и уничтожая любую угрозу,
25
00:01:31,717 --> 00:01:35,721
Уайти почти 20 лет господствовал
в криминальном мире Бинтауна.
26
00:01:35,805 --> 00:01:38,223
А оказавшись в западне,
27
00:01:38,307 --> 00:01:41,102
он исполнил фокус с исчезновением.
28
00:01:41,811 --> 00:01:46,231
Последние 16 лет знаменитый босс
бостонской мафии был призраком.
29
00:01:46,315 --> 00:01:48,984
Сейчас Уайти покажет,
как пройти свой путь
30
00:01:49,068 --> 00:01:51,821
и всегда быть подготовленным.
31
00:01:53,990 --> 00:01:55,074
ГДЕ УАЙТИ?
32
00:01:58,077 --> 00:02:03,040
КАК СТАТЬ КРИМИНАЛЬНЫМ АВТОРИТЕТОМ
33
00:02:03,124 --> 00:02:07,420
ГОТОВЬСЯ К ДОЛГОЙ ИГРЕ
34
00:02:08,671 --> 00:02:12,883
Во время кровавого правления
Балджера во главе банды «Винтер Хилл»
35
00:02:12,967 --> 00:02:16,178
он подозревался в заказе
не менее 19 убийств
36
00:02:16,262 --> 00:02:19,724
и незаконном получении
почти 30 миллионов.
37
00:02:21,642 --> 00:02:25,145
Балджер самый известный
38
00:02:25,229 --> 00:02:28,858
и, я бы сказала,
самый успешный преступник из Бостона.
39
00:02:30,109 --> 00:02:32,444
Для него это было как игра в шахматы.
40
00:02:32,528 --> 00:02:36,490
Он создал успешную
преступную организацию
41
00:02:36,574 --> 00:02:39,035
и в процессе всех переиграл.
42
00:02:40,745 --> 00:02:44,123
Чтобы понять, как Уайти
добился такой гангстерской славы
43
00:02:44,207 --> 00:02:47,835
и в итоге стал самым разыскиваемым
человеком Америки,
44
00:02:47,919 --> 00:02:51,714
необходимо знать несколько фактов
об этом хитром убийце.
45
00:02:52,215 --> 00:02:56,135
ФАКТ No 1. УАЙТИ С БРАТОМ
СДЕЛАЛИ СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ КАРЬЕРЫ
46
00:02:56,219 --> 00:02:58,887
1940 ГОД
БОСТОН
47
00:02:58,971 --> 00:03:03,726
Уайти Балджер рос в бедности
в Южном Бостоне.
48
00:03:05,019 --> 00:03:08,981
Он был старшим из трех мальчиков.
И в семье было три девочки.
49
00:03:09,482 --> 00:03:12,359
Школу он особо не любил.
Церковь он особо не любил.
50
00:03:12,443 --> 00:03:15,821
Ему нравилось веселиться и хулиганить.
51
00:03:16,739 --> 00:03:19,700
Билли Балджер был младшим братом Уайти.
52
00:03:20,284 --> 00:03:23,036
В отличие от Уайти, Билли хорошо учился
53
00:03:23,120 --> 00:03:26,374
и сделал успешную политическую карьеру.
54
00:03:27,583 --> 00:03:29,543
Билла Балджера в парламенте боялись.
55
00:03:30,253 --> 00:03:33,046
Перейдешь ему дорогу —
придется дорого заплатить.
56
00:03:33,130 --> 00:03:35,966
Очевидно, Уайти — гангстер и убийца.
57
00:03:36,050 --> 00:03:38,719
У него были совсем другие инструменты.
58
00:03:41,013 --> 00:03:44,266
Балджеру с раннего возраста везло
59
00:03:44,350 --> 00:03:46,978
в преступлениях
и уходе от ответственности.
60
00:03:47,687 --> 00:03:52,566
Его арестовывали много раз,
но обвинили только один раз.
61
00:03:53,192 --> 00:03:56,945
В 1950-х двое из тех,
с кем он грабил банки,
62
00:03:57,029 --> 00:03:58,155
сдали его.
63
00:03:58,239 --> 00:04:03,493
Он чувствовал себя преданным,
но в то же время понимал ценность
64
00:04:03,577 --> 00:04:06,663
предоставления информации
и работы информатором.
65
00:04:06,747 --> 00:04:10,209
ФАКТ No 3. УАЙТИ ЗНАЛ,
ЧТО ПУБЛИЧНОСТЬ — ЕГО ВРАГ
66
00:04:10,293 --> 00:04:13,295
Сделав карьеру, Уайти возглавил
67
00:04:13,379 --> 00:04:17,549
самый страшный ирландско-американский
синдикат в Новой Англии —
68
00:04:17,633 --> 00:04:19,509
банду «Винтер Хилл»
69
00:04:19,593 --> 00:04:22,680
Он добился огромной власти и богатства,
70
00:04:23,472 --> 00:04:25,599
но не афишировал этого.
71
00:04:26,726 --> 00:04:29,853
Одна из причин успеха Балджера
на протяжении многих лет —
72
00:04:29,937 --> 00:04:31,605
он оставался в тени.
73
00:04:32,106 --> 00:04:35,609
Он был тем, о ком все слышали,
но никто не видел.
74
00:04:36,193 --> 00:04:40,364
Даже следователи-ветераны
не видели его.
75
00:04:41,115 --> 00:04:44,493
Это было частью
стратегии Уайти, позволяющей
76
00:04:44,577 --> 00:04:46,495
избежать наказания за убийство.
77
00:04:48,831 --> 00:04:52,209
Как же сделать так,
чтобы оставаться в игре надолго?
78
00:04:52,293 --> 00:04:55,379
Узнаешь из нашего учебника.
79
00:04:56,589 --> 00:04:59,800
ТАКТИКА
УПРАВЛЯЙ ЭФФЕКТИВНО
80
00:05:00,384 --> 00:05:02,344
Если хочешь выжить как босс,
81
00:05:02,428 --> 00:05:05,723
нужно полностью контролировать
свою деятельность
82
00:05:06,682 --> 00:05:09,477
и избавляться от слабых звеньев.
83
00:05:10,311 --> 00:05:13,105
Если нет жесткого контроля
84
00:05:13,689 --> 00:05:17,151
над людьми, что управляют
твоими делами на улице,
85
00:05:17,651 --> 00:05:18,694
случиться может всякое.
86
00:05:18,778 --> 00:05:19,611
Внимание!
87
00:05:19,695 --> 00:05:23,491
А что касалось
выявления проблем в строю,
88
00:05:24,575 --> 00:05:26,619
то Уайти Балджер был мастером.
89
00:05:27,661 --> 00:05:29,788
У него была мощная организация,
90
00:05:29,872 --> 00:05:32,541
но он управлял ею
как закрытой корпорацией.
91
00:05:33,042 --> 00:05:35,794
Группа Балджера
отчитывалась только перед собой.
92
00:05:35,878 --> 00:05:38,171
Это не было похоже на мафию,
93
00:05:38,255 --> 00:05:40,799
в которой есть капо,
лейтенанты и другие.
94
00:05:40,883 --> 00:05:43,802
В его окружении было очень мало людей.
95
00:05:43,886 --> 00:05:46,222
Его идея — создать
смертоносный центр власти.
96
00:05:47,515 --> 00:05:52,060
На протяжении всего правления Уайти
в него входили два главных союзника:
97
00:05:52,144 --> 00:05:55,314
Стив Флемми и Джонни Марторано.
98
00:05:55,940 --> 00:05:59,026
Стиви Флемми и Джонни Марторано
выросли в Бостоне.
99
00:05:59,110 --> 00:06:01,486
Обе неоднократно убивали.
100
00:06:01,570 --> 00:06:03,196
Он мог им доверять.
101
00:06:03,280 --> 00:06:06,700
И в этом смысле в их резюме было всё,
102
00:06:06,784 --> 00:06:08,744
чтобы работать с Уайти Балджером.
103
00:06:09,703 --> 00:06:13,290
Что касается остальных,
чтобы не злить Уайти,
104
00:06:13,374 --> 00:06:15,918
приходилось следовать
очень строгим правилам.
105
00:06:16,710 --> 00:06:22,591
Само собой, никакого
выставления богатства напоказ.
106
00:06:23,467 --> 00:06:27,137
Не надо провоцировать полицию.
107
00:06:27,221 --> 00:06:29,932
Нельзя обсуждать свои
криминальные дела при других.
108
00:06:30,766 --> 00:06:34,103
И главное, никого не сдавать.
109
00:06:34,812 --> 00:06:37,815
Малейшее отклонение от правил —
Уайти в бешенстве.
110
00:06:44,447 --> 00:06:46,198
Томми Кинг — грузчик
111
00:06:47,158 --> 00:06:49,535
и силовик в банде «Винтер Хилл».
112
00:06:51,954 --> 00:06:55,249
Он был крепким, приятным парнем,
своим человеком,
113
00:06:55,958 --> 00:06:57,751
но имел проблемы с алкоголем.
114
00:06:59,336 --> 00:07:01,964
Уайти и Томми ладили не очень.
115
00:07:04,008 --> 00:07:05,467
Пошли вы оба к чёрту!
116
00:07:05,551 --> 00:07:09,430
Всё более нестабильное поведение Томми
Уайти не нравится.
117
00:07:16,312 --> 00:07:21,274
Как-то Уайти приглашает Томми
на охоту для подстраховки,
118
00:07:21,358 --> 00:07:23,360
чтобы убить конкурента.
119
00:07:24,320 --> 00:07:27,281
С ними едут Стив Флемми
и Джон Марторано.
120
00:07:28,824 --> 00:07:33,162
Когда они выезжают за город,
Томми показывает свой новый бронежилет
121
00:07:33,746 --> 00:07:37,708
и шутит, что если они не найдут
свою цель, можно будет его испытать.
122
00:07:39,502 --> 00:07:41,504
У Уайти другой план.
123
00:07:45,883 --> 00:07:47,717
Убийство прошло успешно,
124
00:07:47,801 --> 00:07:51,180
Уайти знает, что в исчезновении Томми
заподозрят его.
125
00:07:51,680 --> 00:07:55,392
Она распространяет слух о том,
что Томми сам совершил убийство
126
00:07:56,018 --> 00:07:57,727
и уехал из города.
127
00:07:57,811 --> 00:08:00,272
Уайти занимается пропагандой.
128
00:08:00,356 --> 00:08:03,067
Это он тоже умеет. Преподнести историю.
129
00:08:03,776 --> 00:08:06,153
Верят ли его люди в это или нет,
130
00:08:06,237 --> 00:08:09,323
но они знают, что лучше
не задавать много вопросов.
131
00:08:10,699 --> 00:08:16,663
Балджер не терпел людей,
которых считал обузой,
132
00:08:16,747 --> 00:08:19,124
и без колебаний убивал их.
133
00:08:20,626 --> 00:08:23,087
Это и позволяло ему
держать банду в узде.
134
00:08:23,712 --> 00:08:24,671
Не надо напрягаться.
135
00:08:24,755 --> 00:08:25,881
Они его боялись.
136
00:08:28,300 --> 00:08:32,221
Умение жестко управлять делами —
это уверенность в перспективе.
137
00:08:32,972 --> 00:08:37,434
Но когда убийство — единственное
средство, жди побочных эффектов.
138
00:08:38,018 --> 00:08:41,313
Как сделать так, чтобы рост
числа трупов не стал проблемой?
139
00:08:43,941 --> 00:08:47,194
ТАКТИКА
ЗАМЕТАЙ СЛЕДЫ
140
00:08:47,278 --> 00:08:48,737
Будем честны.
141
00:08:49,238 --> 00:08:53,826
Всем боссам иногда надо
обрезать висящие концы.
142
00:08:54,326 --> 00:08:58,789
Но если не хочешь закончить дни
за решеткой, важна каждая мелочь.
143
00:08:59,290 --> 00:09:02,375
После любого преступления
надо избавиться от улик,
144
00:09:02,459 --> 00:09:04,837
если не хочешь в тюрьму. Всё просто.
145
00:09:08,007 --> 00:09:10,800
А это часто влечет дополнительные меры.
146
00:09:10,884 --> 00:09:14,971
Сжечь одежду, выбросить оружие в океан.
147
00:09:15,055 --> 00:09:16,473
Избавиться от всего.
148
00:09:16,557 --> 00:09:19,476
Машина должна исчезнуть.
Не должно быть ДНК.
149
00:09:20,352 --> 00:09:21,979
Нет тела — нет убийства.
150
00:09:22,563 --> 00:09:27,276
Неудивительно, что лучшие боссы
знают цену хорошему прикрытию.
151
00:09:29,778 --> 00:09:32,906
Когда Пабло Эскобар захотел
избавиться от пары подчиненных,
152
00:09:32,990 --> 00:09:34,574
которые он подозревал в обмане,
153
00:09:34,658 --> 00:09:37,536
он, по слухам, пригласил их
в свою частную тюрьму
154
00:09:37,620 --> 00:09:39,330
и приказал сжечь.
155
00:09:41,624 --> 00:09:43,667
Когда бывший босс семьи Гамбино
156
00:09:43,751 --> 00:09:47,128
Пол Кастеллано,
хотел устранить конкурента,
157
00:09:47,212 --> 00:09:49,422
он прибегал к помощи киллера Роя ДеМео
158
00:09:49,506 --> 00:09:53,885
с его методом «Близнецы», названного
так в честь любимого заведения ДеМео.
159
00:09:53,969 --> 00:09:56,805
Он предполагал полное
обескровливание трупа,
160
00:09:56,889 --> 00:10:00,976
чтобы минимизировать беспорядок
при расчленении.
161
00:10:01,977 --> 00:10:05,188
Сальваторе Риина избавлялся
от проблем с помощью метода,
162
00:10:05,272 --> 00:10:07,482
известного как «Лупара Бьянка»,
163
00:10:07,566 --> 00:10:10,027
в который могло входить
растворение в кислоте,
164
00:10:10,611 --> 00:10:14,531
скармливание свиньям и даже
сжигание в сталеплавильной печи.
165
00:10:16,492 --> 00:10:20,245
Но никто из этих мастеров
не заметал следы так тщательно,
166
00:10:20,329 --> 00:10:21,372
как Уайти Балджер.
167
00:10:22,081 --> 00:10:24,874
Часто после бандитских убийств
168
00:10:24,958 --> 00:10:27,419
тела просто оставляли
в багажниках машин.
169
00:10:28,629 --> 00:10:31,215
Иногда просто бросали на улице.
170
00:10:31,799 --> 00:10:37,763
Балджер и его команда
делали всё, чтобы спрятать трупы.
171
00:10:38,681 --> 00:10:40,390
Действительно всё возможное,
172
00:10:40,474 --> 00:10:44,561
чтобы тела были закопаны там,
где их никто не найдет.
173
00:10:45,813 --> 00:10:50,025
На случай обнаружения тела он
отрезал пальцы, вырывал зубы,
174
00:10:50,109 --> 00:10:53,904
потому что личность человека
можно установить по зубной карте.
175
00:10:55,489 --> 00:10:58,951
Такова была техника,
если на это хватало духу.
176
00:10:59,743 --> 00:11:02,370
Но если хочешь выиграть в долгой игре,
177
00:11:02,454 --> 00:11:07,834
надо быть уверенным, что результат
работы никто никогда не найдет.
178
00:11:07,918 --> 00:11:09,294
Пока, доктор Фарб.
179
00:11:09,378 --> 00:11:12,589
Ты был паршивым дантистом,
но человеком неплохим.
180
00:11:15,801 --> 00:11:17,469
У Уайти есть несколько мест,
181
00:11:17,553 --> 00:11:20,681
куда он всегда ездит,
чтобы делать своё... дело.
182
00:11:22,307 --> 00:11:25,728
Одно из них — в Южном Бостоне,
183
00:11:26,311 --> 00:11:27,813
на одной из главных улиц.
184
00:11:28,313 --> 00:11:31,108
Это был старый дом с земляным подвалом.
185
00:11:32,526 --> 00:11:33,485
Нет!
186
00:11:33,569 --> 00:11:36,155
Вскоре этот дом даже
стали называть «Гроб»...
187
00:11:38,365 --> 00:11:40,742
После завершения кровавой работы
188
00:11:40,826 --> 00:11:44,121
Уайти эффективно использует
его недостроенный подвал.
189
00:11:46,331 --> 00:11:48,792
Но однажды возникает проблема.
190
00:11:49,668 --> 00:11:51,920
«Гроб» выставляют на продажу.
191
00:11:53,714 --> 00:11:56,383
У Уайти появляется
неприятное видение будущего.
192
00:11:58,177 --> 00:12:00,053
Нужно менять точку.
193
00:12:00,137 --> 00:12:03,848
Уайти выбирает подходящую ночь
для своего дьявольского плана...
194
00:12:03,932 --> 00:12:06,935
31 ОКТЯБРЯ 1985 ГОДА
195
00:12:07,019 --> 00:12:09,396
...и берет с собой помощника.
196
00:12:13,275 --> 00:12:17,737
Они грузят тела в фургон
и везут через весь город
197
00:12:17,821 --> 00:12:20,783
на поле рядом с профсоюзом пожарных.
198
00:12:22,159 --> 00:12:26,580
У Уайти всегда есть план: он уже
приготовил новые места для погребения.
199
00:12:28,957 --> 00:12:32,752
Чтобы ни у Уайти,
ни у новых хозяев «Гроба»
200
00:12:32,836 --> 00:12:35,881
не возникло неприятных сюрпризов.
201
00:12:37,674 --> 00:12:39,426
Счастливого Хеллоуина.
202
00:12:40,427 --> 00:12:42,179
Он был хитрым стратегом.
203
00:12:43,347 --> 00:12:46,475
Он был очень умным и опасным человеком.
204
00:12:47,976 --> 00:12:53,607
Поэтому многие его убийства
не раскрывались годами.
205
00:12:54,817 --> 00:12:59,363
Надежная программа по сокрытию трупов
не даст полиции выйти на твой след,
206
00:12:59,947 --> 00:13:03,742
но есть еще более эффективный способ
предотвратить возможные проблемы.
207
00:13:04,660 --> 00:13:06,870
Нужны всего лишь хорошие связи.
208
00:13:07,663 --> 00:13:10,958
ТАКТИКА
НАЙДИ «СВОЕГО ЧЕЛОВЕКА»
209
00:13:12,251 --> 00:13:15,587
Как босс ты можешь
творчески подходит к тому,
210
00:13:15,671 --> 00:13:17,881
чтобы не допустить копов в свои дела.
211
00:13:17,965 --> 00:13:23,470
Но чтобы держать власть максимально
долго, заведи более глубокие отношения.
212
00:13:24,263 --> 00:13:25,805
Хотите жить долго,
213
00:13:25,889 --> 00:13:29,225
придумайте, как заставить
кого-нибудь из органов,
214
00:13:29,309 --> 00:13:31,812
желательно, должностью повыше,
прикрывать вас.
215
00:13:32,479 --> 00:13:33,438
Это очень важно.
216
00:13:33,522 --> 00:13:38,694
Именно это и сделало Уайти Балджера
именно таким боссом, каким он был.
217
00:13:40,571 --> 00:13:45,617
У Балджера было много связей
в полиции штата, в полиции Бостона,
218
00:13:45,701 --> 00:13:50,455
он платил полицейским чиновникам,
219
00:13:50,539 --> 00:13:51,957
особенно в Рождество.
220
00:13:53,584 --> 00:13:56,461
Но Уайти нужен был
самый главный начальник,
221
00:13:57,337 --> 00:13:59,339
и он знал, как на такого выйти.
222
00:14:01,258 --> 00:14:02,718
Через старого друга.
223
00:14:04,845 --> 00:14:08,932
Джон Коннолли вырос
в Южном Бостоне и боготворил Уайти.
224
00:14:09,808 --> 00:14:12,477
Коннолли был моложе Уайти Балджера.
225
00:14:12,561 --> 00:14:17,440
Много лет назад Балджер защитил его
в потасовке, и в результате
226
00:14:17,524 --> 00:14:20,986
Коннолли чувствовал,
что он в долгу перед Балджером.
227
00:14:21,778 --> 00:14:24,907
И Уайти собирался взыскать этот долг.
228
00:14:27,117 --> 00:14:32,163
В 1974 году Уайти начинает
тайно встречаться с Коннолли.
229
00:14:32,247 --> 00:14:35,250
Они обсуждают возобновление отношений.
230
00:14:36,126 --> 00:14:38,795
Коннолли убежден,
что дружба с гангстером
231
00:14:38,879 --> 00:14:43,383
повлияет на его карьеру,
но у Уайти свой план:
232
00:14:43,467 --> 00:14:46,219
VIP-обслуживание со стороны
местного ФБР.
233
00:14:47,262 --> 00:14:49,180
Он начинает сливать Коннолли инфу
234
00:14:49,264 --> 00:14:51,892
о своих конкурентах
в бостонском криминале,
235
00:14:53,018 --> 00:14:56,396
чтобы агенты делали
за него грязную работу.
236
00:14:59,733 --> 00:15:04,320
Считается, что именно Уайти помог
федералам взять самый лакомый кусок:
237
00:15:04,404 --> 00:15:07,824
лидера итальянской мафии Бостона
Джерри Анджуло,
238
00:15:09,201 --> 00:15:12,287
раскрыв им сведения о штабе Анджуло,
239
00:15:12,371 --> 00:15:14,748
которые использовали
для организации прослушки.
240
00:15:16,375 --> 00:15:20,671
Это приводит к успешному уничтожению
всей семьи Анджуло.
241
00:15:21,672 --> 00:15:26,301
Когда мафия отошла на второй план,
Уайти становится еще сильнее.
242
00:15:27,386 --> 00:15:31,556
Коннолли не упоминает Уайти
в официальных отчетах ФБР
243
00:15:31,640 --> 00:15:34,017
и предупреждает его о расследованиях.
244
00:15:35,268 --> 00:15:38,063
Это выгодное сотрудничество.
245
00:15:39,564 --> 00:15:42,818
А когда грань между преступником
и копом начинает стираться,
246
00:15:43,318 --> 00:15:46,863
сам Уайти становится
практически неприкасаемым.
247
00:15:47,656 --> 00:15:50,533
Сомневаюсь, что в истории
американской преступности
248
00:15:50,617 --> 00:15:54,162
есть те, кто достиг того же,
чего достиг Уайти Балджер,
249
00:15:54,246 --> 00:15:56,956
когда коррумпированные правоохранители
250
00:15:57,040 --> 00:15:59,042
снабжают тебя ценной информацией.
251
00:16:00,377 --> 00:16:03,338
Сотрудники органов часто с ума сходили,
252
00:16:03,422 --> 00:16:05,757
пытаясь взять Балджера на чём-нибудь.
253
00:16:07,009 --> 00:16:10,428
Недоумевали: «Откуда он знает?
Он что, знает наши планы?»
254
00:16:10,512 --> 00:16:12,431
Иногда так и было.
255
00:16:13,807 --> 00:16:17,644
И хотя обмен секретами с федералами
может помочь сохранить свободу,
256
00:16:17,728 --> 00:16:21,273
друзей среди коллег
это тебе точно не принесет.
257
00:16:22,024 --> 00:16:23,942
Никто не любит крыс.
258
00:16:24,818 --> 00:16:27,738
Как сохранить свой грязный секрет?
259
00:16:28,488 --> 00:16:31,783
ТАКТИКА
ЗАЩИЩАЙ СВОЙ БРЕНД
260
00:16:33,618 --> 00:16:37,330
У Уайти была репутация
очень надежного человека.
261
00:16:37,414 --> 00:16:40,249
Который не общается с властями.
262
00:16:40,333 --> 00:16:41,834
Никого не сдает.
263
00:16:41,918 --> 00:16:45,254
Ни при каких обстоятельствах
не выдает информацию.
264
00:16:45,338 --> 00:16:47,966
Независимо от угрозы или от давления.
265
00:16:48,050 --> 00:16:50,135
Ты стоишь на своем и молчишь.
266
00:16:50,802 --> 00:16:55,766
Конечно, реальные отношения
Уайти с полицией были сложнее.
267
00:16:56,808 --> 00:16:58,768
Уайти всегда был начеку.
268
00:16:58,852 --> 00:17:01,605
Всегда. Ведь он вел двойную жизнь.
269
00:17:03,190 --> 00:17:06,610
В преступном мире не знали,
что он крыса.
270
00:17:07,444 --> 00:17:11,823
Он жил с этим.
Он знал, что будет, если мы узнаем.
271
00:17:13,366 --> 00:17:14,659
Нужны еще доказательства?
272
00:17:14,743 --> 00:17:17,245
Вот, что стало
с другими разговорчивыми донами.
273
00:17:19,748 --> 00:17:25,294
Большой Джек Зелиг, босс манхэттенской
банды Истмена, был убит в 1912 году
274
00:17:25,378 --> 00:17:28,715
во время поездки на трамвае,
после того как его люди узнали,
275
00:17:28,799 --> 00:17:32,010
что он работает
на коррумпированного полицейского.
276
00:17:32,511 --> 00:17:36,347
Босс из Чикаго Джеймс Реген
был застрелен после того,
277
00:17:36,431 --> 00:17:39,184
как сдал верхушку
чикагской мафии федералам.
278
00:17:39,810 --> 00:17:43,062
Находясь на излечении в больнице,
он опознал стрелявшего
279
00:17:43,146 --> 00:17:46,108
и был отравлен ртутью.
280
00:17:46,858 --> 00:17:49,527
А капитан семьи Бонанно
Доминик Наполитано
281
00:17:49,611 --> 00:17:53,281
был убит за то, что позволил
агенту ФБР Джозефу Пистоне,
282
00:17:53,365 --> 00:17:56,868
он же Донни Браско, проникнуть в семью.
283
00:17:57,452 --> 00:17:59,579
Его нашли с отрубленными руками —
284
00:17:59,663 --> 00:18:02,999
традиционное наказание
за разглашение секретов мафии.
285
00:18:04,000 --> 00:18:07,462
1981 ГОД. 13 ЛЕТ ДО ИСЧЕЗНОВЕНИЯ УАЙТИ
286
00:18:07,546 --> 00:18:11,382
Когда Уайти Балджеру нужно было
защитить свой образ надежного человека,
287
00:18:11,466 --> 00:18:14,177
пригождалась его репутация убийцы.
288
00:18:14,261 --> 00:18:15,887
Никто не подозревал
289
00:18:15,971 --> 00:18:19,974
что такой опасный человек, как он,
может быть информатором ФБР,
290
00:18:20,058 --> 00:18:21,768
по сути, доносящим на других,
291
00:18:21,852 --> 00:18:24,395
чтобы укрепить свое положение,
увеличить власть.
292
00:18:24,479 --> 00:18:27,774
Ходили слухи, но большинство
относилось к ним с усмешкой,
293
00:18:27,858 --> 00:18:29,693
потому что это было слишком нелепо.
294
00:18:30,694 --> 00:18:35,157
Чтобы всё так и оставалось,
никто и ничто не было запрещено.
295
00:18:38,660 --> 00:18:43,415
Дебра Дэвис — давняя любовница
Стива Флемми, правой руки Уайти.
296
00:18:43,999 --> 00:18:46,585
Обычно Уайти
не обращает на нее внимания,
297
00:18:47,502 --> 00:18:50,254
до тех пор, пока она
не узнает о его секрете,
298
00:18:50,338 --> 00:18:53,008
что он уже много лет работает на ФБР.
299
00:18:53,633 --> 00:18:57,011
Флемми, у которого свои связи с ФБР,
300
00:18:57,095 --> 00:19:00,473
заверяет Уайти, что всё под контролем.
301
00:19:01,099 --> 00:19:02,976
Уайти не верит.
302
00:19:03,560 --> 00:19:07,355
А когда отношения
Флемми и Дебры начинают портится,
303
00:19:07,439 --> 00:19:09,441
риск становится слишком высоким.
304
00:19:12,444 --> 00:19:14,654
Уайти велит Флемми приготовить ловушку:
305
00:19:14,738 --> 00:19:18,742
сказать Дебре, что хочет показать дом,
который он хочет ей купить.
306
00:19:19,784 --> 00:19:21,828
Но когда Флемми приводит ее туда,
307
00:19:22,454 --> 00:19:25,290
ее ждет совсем другой подарок.
308
00:19:31,755 --> 00:19:33,131
Уборка делается быстро
309
00:19:33,965 --> 00:19:34,883
и тщательно.
310
00:19:37,677 --> 00:19:40,639
Дебру хоронят рядом с Томми Кингом
на пляже Тениан.
311
00:19:42,349 --> 00:19:45,852
Таким образом, секрет Уайти
остается секретом.
312
00:19:46,853 --> 00:19:50,231
У него не было сочувствия
ни к кому, только к себе.
313
00:19:50,315 --> 00:19:52,150
Ему было плевать на всех.
314
00:19:52,234 --> 00:19:53,568
Они убивали женщин.
315
00:19:54,277 --> 00:19:55,820
Они убили невинных людей.
316
00:19:55,904 --> 00:19:58,239
Поразительно, на что он был способен
317
00:19:58,323 --> 00:20:02,118
ради своей безопасности и свободы.
318
00:20:02,786 --> 00:20:04,955
Но даже если принять
все меры безопасности
319
00:20:05,664 --> 00:20:07,957
и иметь все средства защиты,
320
00:20:08,041 --> 00:20:10,335
навсегда неприкасаемым
не остается никто.
321
00:20:10,835 --> 00:20:13,672
Когда ситуация изменится,
надо быть готовым.
322
00:20:14,256 --> 00:20:16,299
Учебник укажет тебе путь.
323
00:20:16,383 --> 00:20:19,636
ТАКТИКА
ВСЕГДА ИМЕЙ ЗАПАСНОЙ ПЛАН
324
00:20:21,888 --> 00:20:24,516
Когда босс хочет уйти от правосудия,
325
00:20:25,100 --> 00:20:28,061
многие пускаются в бега.
326
00:20:30,480 --> 00:20:33,942
Но это трудно сделать,
если ты недисциплинированный.
327
00:20:34,734 --> 00:20:35,985
Но, как мы видели...
328
00:20:36,069 --> 00:20:37,069
Травы хочешь?
329
00:20:37,153 --> 00:20:39,488
...дисциплина была у Уайти в крови.
330
00:20:39,572 --> 00:20:40,448
Нет, спасибо.
331
00:20:41,950 --> 00:20:45,661
Уайти всегда контролировал
свое окружение.
332
00:20:45,745 --> 00:20:47,122
Я не видел, чтобы он пил.
333
00:20:47,622 --> 00:20:50,333
Он не общался,
не проводил время с людьми.
334
00:20:51,001 --> 00:20:53,628
Это опасно, если ты
занимаешься плохими делами.
335
00:20:54,671 --> 00:20:57,548
Он думал: «А если меня
все-таки обвинят?
336
00:20:57,632 --> 00:20:58,842
Надо быть готовым».
337
00:21:01,553 --> 00:21:05,890
Уайти годами готовился к тому,
что в шоу опустится занавес.
338
00:21:06,975 --> 00:21:09,435
У него был спланирован маршрут побега,
339
00:21:09,519 --> 00:21:12,647
по которому он мог исчезнуть
с лица Земли.
340
00:21:14,983 --> 00:21:17,443
Метод быстрого исчезновения
Уайти Балджера
341
00:21:17,527 --> 00:21:20,989
включает в себя несколько шагов,
доступных любому преступнику.
342
00:21:21,489 --> 00:21:23,950
Шаг первый.
Начни копить как можно раньше.
343
00:21:24,784 --> 00:21:29,831
Прячь наличку, ювелирку и фальшивые
паспорта в сейфах по всему миру.
344
00:21:30,582 --> 00:21:33,084
Шаг второй. Придумай псевдонимы.
345
00:21:34,336 --> 00:21:36,921
Хорошо плати за фальшивые
удостоверения личности
346
00:21:37,005 --> 00:21:38,757
и кредитные карты на разные имена,
347
00:21:39,591 --> 00:21:42,427
используй новые личности
для открытия счетов.
348
00:21:43,595 --> 00:21:46,765
Шаг третий. Найди идеальное убежище.
349
00:21:47,432 --> 00:21:50,142
Выбери место, где легко раствориться,
350
00:21:50,226 --> 00:21:53,063
где большая проходимость
и много туристов.
351
00:21:54,397 --> 00:21:57,817
Посторонние будут обращать
меньше внимания на твои причуды.
352
00:21:59,277 --> 00:22:02,697
Когда выберешь новый город,
переходи к следующему шагу.
353
00:22:03,698 --> 00:22:08,453
Никому не говори,
когда, куда и как ты уезжаешь.
354
00:22:09,412 --> 00:22:12,415
Ты удивишься, сколько людей
забывают об этом.
355
00:22:13,333 --> 00:22:15,794
Наконец, пришло время бежать.
356
00:22:17,045 --> 00:22:18,004
При этом
357
00:22:18,088 --> 00:22:21,925
помни о главном правиле
ухода в подполье.
358
00:22:22,425 --> 00:22:24,052
Будь готов ко всему.
359
00:22:27,389 --> 00:22:30,224
Целых 20 лет ангел хранитель и ФБР
360
00:22:30,308 --> 00:22:32,643
берегли Уайти от суда.
361
00:22:32,727 --> 00:22:37,273
Но к началу 90-х его везение
начало заканчиваться.
362
00:22:39,943 --> 00:22:45,698
В начале 90-х мы начали расследование
по делу Балджера и его группы.
363
00:22:46,282 --> 00:22:51,037
Мы собрали достаточно улик,
чтобы обвинить его в рэкете,
364
00:22:51,121 --> 00:22:52,830
плюс еще нескольких человек.
365
00:22:52,914 --> 00:22:55,959
ФБР, конечно, знало,
что мы хотим предъявить обвинение.
366
00:22:57,335 --> 00:23:00,463
Главного союзника Уайти,
Стива Флемми, быстро арестовали.
367
00:23:01,464 --> 00:23:05,927
Флемми взяли полицейский штата
и агент УБН.
368
00:23:06,678 --> 00:23:11,682
Остальные поехали в Южный Бостон
брать Уайти,
369
00:23:11,766 --> 00:23:14,686
но безрезультатно. Его давно не было.
370
00:23:15,603 --> 00:23:17,730
Как, по-твоему, это произошло?
371
00:23:19,149 --> 00:23:21,025
Коннолли предупредил Балджера,
372
00:23:22,110 --> 00:23:25,405
и тот успел скрыться,
пока за ним не пришли.
373
00:23:26,656 --> 00:23:27,824
БОСТОН
374
00:23:29,117 --> 00:23:31,869
Было очень обидно работать над делом,
375
00:23:31,953 --> 00:23:35,122
главный объект которого
исчезает в тумане.
376
00:23:35,206 --> 00:23:36,415
Самое главное...
377
00:23:36,499 --> 00:23:37,333
ДОНАЛД К. ШТЕРН
378
00:23:37,417 --> 00:23:40,461
...полиция продолжит работу,
пока мы его не поймаем.
379
00:23:40,545 --> 00:23:43,047
Хоть местонахождение Уайти
и остается загадкой,
380
00:23:43,131 --> 00:23:46,509
тела его жертв
находят по всему Бостону.
381
00:23:47,260 --> 00:23:49,470
Я считал, что его не найдут.
382
00:23:49,554 --> 00:23:51,139
Я знаю, как он готовится.
383
00:23:52,015 --> 00:23:54,392
Уйти незамеченным — это одно.
384
00:23:55,435 --> 00:23:59,647
А вот прятаться долгое время —
для этого надо быть гением.
385
00:24:00,148 --> 00:24:01,691
Делай как мастер.
386
00:24:04,652 --> 00:24:08,698
ТАКТИКА
НАЧНИ НОВУЮ ЖИЗНЬ
387
00:24:10,033 --> 00:24:14,245
Когда ты известен
как один из лучших боссов в истории,
388
00:24:14,329 --> 00:24:17,832
легко исчезнуть власти тебе не дадут.
389
00:24:18,374 --> 00:24:21,043
Босс — это всегда личность.
390
00:24:21,127 --> 00:24:23,379
Ты должен быть уверенным в себе
391
00:24:23,463 --> 00:24:27,508
и перейти в состояние, когда тебя
никто не знает и не признает.
392
00:24:27,592 --> 00:24:28,968
Стать никем.
393
00:24:29,969 --> 00:24:35,057
Уайти Балджера, мастера маскировки,
не видели шесть лет.
394
00:24:35,141 --> 00:24:39,228
След его остыл,
хотя за информацию о нём
395
00:24:39,312 --> 00:24:41,731
назначено вознаграждение
в миллион долларов.
396
00:24:43,191 --> 00:24:46,861
Даже полицейские в Бостоне
не знают, как он выглядит.
397
00:24:48,154 --> 00:24:51,741
Скорее всего, он похож на половину
зрителей со стадиона.
398
00:24:53,618 --> 00:24:55,995
Даже если тебя не знают в лицо,
399
00:24:56,538 --> 00:24:59,749
оставаться незамеченным
придется постоянно.
400
00:25:00,250 --> 00:25:03,586
Вторая карьера у Уайти тоже сложилась.
401
00:25:06,172 --> 00:25:07,798
Переехав через всю страну,
402
00:25:07,882 --> 00:25:12,553
Уайти и его старая подруга Кэтрин Грейг
поселяются в Санта-Монике,
403
00:25:12,637 --> 00:25:15,640
где берут имена Чарли и Кэрол Гаско.
404
00:25:16,558 --> 00:25:19,477
Обычный безобидный пенсионер
с любящей женой,
405
00:25:19,561 --> 00:25:23,481
живущие в многоквартирном доме
недалеко от Тихого океана.
406
00:25:24,148 --> 00:25:28,444
Это были типичные «снегири»
с восточного побережья,
407
00:25:28,528 --> 00:25:30,029
живущие в теплом климате
408
00:25:30,113 --> 00:25:33,199
и не создающие никому проблем.
409
00:25:35,243 --> 00:25:37,161
Жильцы в их доме дружелюбные,
410
00:25:37,245 --> 00:25:39,872
но Гаско предпочитают
держаться на расстоянии,
411
00:25:40,415 --> 00:25:42,166
особенно Чарли.
412
00:25:43,626 --> 00:25:48,214
Однако есть люди,
встреч с которыми он искал сам.
413
00:25:48,798 --> 00:25:51,967
Балджер знакомился с бездомными
414
00:25:52,051 --> 00:25:56,680
или людьми в тяжелой ситуации
и покупал у них их документы.
415
00:25:56,764 --> 00:25:58,474
Для Балджера это золото.
416
00:25:58,975 --> 00:26:02,102
Уайти рассказывал им,
что он нелегал из Канады,
417
00:26:02,186 --> 00:26:03,605
нуждающийся в медпомощи.
418
00:26:04,147 --> 00:26:06,148
Он предлагал им сотни долларов
419
00:26:06,232 --> 00:26:09,360
за их права и номер
социального страхования.
420
00:26:10,612 --> 00:26:11,696
Почти все соглашались.
421
00:26:13,615 --> 00:26:15,032
Чтобы их не отследили,
422
00:26:15,116 --> 00:26:19,162
Уайти и Чарли посещали больницы
под разными именами.
423
00:26:20,121 --> 00:26:24,542
А когда они едут в Тихуану,
чтобы купить Уайти сердечные таблетки,
424
00:26:25,126 --> 00:26:27,211
власти не обращают на них внимания.
425
00:26:28,713 --> 00:26:31,131
Все видят Чарли и Кэрол Гаско,
426
00:26:31,215 --> 00:26:34,719
наслаждающихся пенсией
на побережье Калифорнии.
427
00:26:36,304 --> 00:26:40,016
Идеальное прикрытие для идеальной пары.
428
00:26:44,145 --> 00:26:47,731
Шестнадцать лет Чарли,
429
00:26:47,815 --> 00:26:51,402
то есть Уайти, жил припеваючи,
430
00:26:51,486 --> 00:26:55,114
пока власти продолжали его искать.
431
00:26:55,198 --> 00:26:57,450
Величайший побег в истории мафии.
432
00:26:58,368 --> 00:26:59,786
Это ведь так, согласны?
433
00:27:00,662 --> 00:27:03,747
Но, несмотря на все усилия Уайти,
434
00:27:03,831 --> 00:27:06,000
сказка оказалась не вечной.
435
00:27:06,084 --> 00:27:08,377
Начнем с неожиданного ареста...
436
00:27:08,461 --> 00:27:12,673
ФБР поймало босса бостонской мафии
после шестнадцати лет в бегах...
437
00:27:12,757 --> 00:27:16,343
Джеймс «Уайти» Балджер арестован
в жилом доме в Санта-Монике.
438
00:27:16,427 --> 00:27:19,680
Шестнадцатилетняя охота за ним
по всему миру закончена.
439
00:27:19,764 --> 00:27:21,599
В итоге Балджера поймали
440
00:27:21,683 --> 00:27:24,977
можно сказать, из-за кошки.
441
00:27:28,231 --> 00:27:31,692
Одна женщина
смотрела телевизор в Исландии,
442
00:27:31,776 --> 00:27:34,778
а зимы проводила в Санта-Монике.
443
00:27:34,862 --> 00:27:38,449
И она подружилась
с другой женщиной благодаря кошке.
444
00:27:38,533 --> 00:27:41,577
Они обе любили кошек.
Это была Кэтрин Грейг.
445
00:27:42,495 --> 00:27:44,246
Они были подругами.
446
00:27:44,330 --> 00:27:48,542
А когда она увидела Балджера и Грейг
по телевизору много лет спустя,
447
00:27:48,626 --> 00:27:51,295
она сразу сообщила об этом в ФБР.
448
00:27:52,588 --> 00:27:56,508
В течение суток власти выманили
Балджера на улицу и арестовали.
449
00:27:56,592 --> 00:27:58,636
Конфисковано около 30 единиц оружия
450
00:27:58,720 --> 00:28:01,639
и сотни тысяч долларов,
спрятанных в квартире.
451
00:28:01,723 --> 00:28:03,140
ДЖЕЙМС БАЛДЖЕР
ЗАДЕРЖАН
452
00:28:03,224 --> 00:28:05,977
Мы задержали одного из самых
разыскиваемых преступников.
453
00:28:06,728 --> 00:28:09,605
Человек, известный в Бостоне
и во всем мире.
454
00:28:11,899 --> 00:28:15,069
Благодаря планированию
Уайти оставался живым и свободным
455
00:28:15,153 --> 00:28:17,572
до преклонного возраста.
Ему был 81 год.
456
00:28:18,364 --> 00:28:21,451
Он стал одним из самых живучих
среди всех боссов.
457
00:28:25,872 --> 00:28:29,208
Он выбрал профессию, криминал,
458
00:28:29,792 --> 00:28:32,170
где сроки годности не особенно большие.
459
00:28:33,379 --> 00:28:36,466
Но он смог продержаться
много десятилетий.
460
00:28:41,846 --> 00:28:44,515
Но как бы впечатляюще это ни выглядело,
461
00:28:45,308 --> 00:28:48,560
достижение конечной цели,
стать боссом мафии,
462
00:28:48,644 --> 00:28:51,063
требует более смелых амбиций.
463
00:28:51,689 --> 00:28:54,733
В последней главе учебника
464
00:28:54,817 --> 00:28:58,487
я покажу, как с помощью криминальных
навыков нажить богатство,
465
00:28:58,571 --> 00:29:03,159
власть и влияние,
о каких ты и не мечтал.
466
00:29:05,953 --> 00:29:06,871
Твой гид?
467
00:29:07,371 --> 00:29:12,710
Кто же еще, если на сам
кокаиновый король Пабло Эскобар?
468
00:29:50,790 --> 00:29:52,792
Перевод субтитров: Гарри Арбатов