1
00:00:08,593 --> 00:00:10,302
Αποκαλύπτοντας το εγχειρίδιο,
2
00:00:10,386 --> 00:00:13,514
σου έδειξα πώς να ανέβεις
στην κορυφή της αλυσίδας,
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,351
να φτιάξεις ισχυρό επιχειρηματικό σχέδιο,
4
00:00:17,852 --> 00:00:19,520
να τρομοκρατείς τον εχθρό
5
00:00:20,021 --> 00:00:23,316
και να είσαι
ένα βήμα μπροστά απ' τις Αρχές.
6
00:00:23,941 --> 00:00:26,778
Σου έδειξα ακόμα και τι να μην κάνεις.
7
00:00:28,112 --> 00:00:32,324
Στο τελευταίο μάθημα,
είναι ώρα να αυξήσεις τις φιλοδοξίες
8
00:00:32,408 --> 00:00:36,287
και να μάθεις πόσο ισχυρός
μπορεί να γίνει ένας αρχιμαφιόζος.
9
00:00:36,829 --> 00:00:41,500
Οι καλύτεροι αρχιμαφιόζοι
απλώνουν τα πλοκάμια τους παντού,
10
00:00:41,584 --> 00:00:45,546
ώστε να εξαλείψουν κάθε εμπόδιο
στην εγκληματική δραστηριότητά τους.
11
00:00:46,714 --> 00:00:49,883
Κανένας πρωτοπόρος εγκληματίας
δεν έφτασε πιο ψηλά
12
00:00:49,967 --> 00:00:54,430
ούτε είχε τέτοια ακρίβεια
όσο ο βασιλιάς της κοκαΐνης της Κολομβίας,
13
00:00:54,514 --> 00:00:56,516
ο Πάμπλο Εσκομπάρ.
14
00:00:57,016 --> 00:00:59,393
Έγινε εξπέρ του εγχειριδίου
15
00:00:59,477 --> 00:01:02,605
και πρόσθεσε και δικά του κεφάλαια.
16
00:01:05,316 --> 00:01:08,861
Είχε πολιτική εξουσία, τον θεωρούσαν ήρωα.
17
00:01:08,945 --> 00:01:10,779
Έναν ιδιαίτερο χαιρετισμό...
18
00:01:10,863 --> 00:01:13,073
Ήταν αδίστακτος με τους εχθρούς,
19
00:01:13,157 --> 00:01:16,493
πολύ μακιαβελικός,
κι ήταν και καλός επιχειρηματίας.
20
00:01:16,577 --> 00:01:18,913
Δεν βγάζεις τυχαία 30 δισεκατομμύρια.
21
00:01:21,499 --> 00:01:25,586
Ακολούθησε το παράδειγμά του,
κι ίσως γίνεις κι εσύ ο καλύτερος,
22
00:01:26,295 --> 00:01:31,300
αφού μάθεις πώς να κερδίζεις φίλους
και να ασκείς επιρροή παντού.
23
00:01:32,593 --> 00:01:36,847
ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΑΡΧΙΜΑΦΙΟΖΟΣ
24
00:01:36,931 --> 00:01:41,435
ΠΑΜΠΛΟ ΕΣΚΟΜΠΑΡ
ΑΝΟΙΞΕ ΝΕΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ
25
00:01:42,019 --> 00:01:45,773
Ο Πάμπλο Εσκομπάρ
ξεκίνησε απ' το Μεντεγίν της Κολομβίας,
26
00:01:45,857 --> 00:01:49,235
κι έγινε επικεφαλής
του μεγαλύτερου συνδικάτου ναρκωτικών,
27
00:01:49,819 --> 00:01:52,446
έχοντας μια ολόκληρη χώρα
υπό τον έλεγχό του.
28
00:01:53,030 --> 00:01:55,616
Ήταν αρχιμαφιόζος. Τρομοκράτης.
29
00:01:56,492 --> 00:02:01,747
Ήταν εγκληματικό μυαλό
κι ένας παγκόσμιος επιχειρηματίας.
30
00:02:02,582 --> 00:02:06,460
Αλλά πριν δούμε πώς τα κατάφερε ο Πάμπλο,
31
00:02:08,129 --> 00:02:09,713
να μερικές λεπτομέρειες
32
00:02:09,797 --> 00:02:13,593
για τα πρώτα του βήματα
που από πιόνι τον έκαναν βασιλιά.
33
00:02:14,594 --> 00:02:19,098
Ζήτω ο Πάμπλο Εσκομπάρ Γκαβίρια!
34
00:02:19,182 --> 00:02:23,644
Ο ΕΣΚΟΜΠΑΡ ΕΙΧΕ ΠΟΛΛΗ ΣΤΡΟΧΟΠΡΟΣΗΛΩΣΗ
35
00:02:23,728 --> 00:02:28,690
Ο Εσκομπάρ ήθελε να βγάλει
ένα εκατομμύριο πέσος Κολομβίας
36
00:02:28,774 --> 00:02:30,693
ως τα 30 του.
37
00:02:31,194 --> 00:02:33,278
Η μητέρα του ήταν δασκάλα.
38
00:02:33,362 --> 00:02:35,823
Ο πατέρας του ήταν αγρότης
39
00:02:35,907 --> 00:02:39,035
που δούλευε σε φάρμα,
Δεν είχαν οικονομικούς πόρους.
40
00:02:39,827 --> 00:02:42,079
Απ' την εφηβεία του κιόλας,
41
00:02:42,163 --> 00:02:45,082
είχε δείξει το επιχειρηματικό ταλέντο.
42
00:02:45,583 --> 00:02:48,085
Ο Εσκομπάρ έγινε σημαντικός παράγοντας
43
00:02:48,169 --> 00:02:52,006
σε μεγάλη επιχείρηση
λαθρεμπορίου τσιγάρων.
44
00:02:52,632 --> 00:02:56,093
Την επέκτεινε,
αυξάνοντας τα κέρδη του αφεντικού.
45
00:02:56,177 --> 00:03:02,349
Έτσι, μπόρεσε μετά να χτίσει τη δική του
αυτοκρατορία ως έμπορος ναρκωτικών.
46
00:03:02,433 --> 00:03:05,311
Ο ΕΣΚΟΜΠΑΡ ΠΑΡΑΤΗΡΟΥΣΕ ΤΙΣ ΤΑΣΕΙΣ
47
00:03:06,395 --> 00:03:10,524
Ο Εσκομπάρ έβλεπε άλλους εμπόρους
να βγάζουν λεφτά απ' την κοκαΐνη.
48
00:03:11,817 --> 00:03:15,904
Η κοκαΐνη είχε μεγαλύτερο
περιθώριο κέρδους από τη μαριχουάνα.
49
00:03:15,988 --> 00:03:18,323
Για να πάει ένα κιλό στις ΗΠΑ,
50
00:03:18,407 --> 00:03:20,534
μιλάμε για 5.000 δολάρια.
51
00:03:21,035 --> 00:03:25,706
Αν η απόδοση στο ένα κιλό
είναι 80.000 δολάρια...
52
00:03:26,207 --> 00:03:27,708
Δεν είμαι οικονομολόγος,
53
00:03:27,792 --> 00:03:31,753
αλλά ακόμα κι εγώ καταλαβαίνω
ότι μιλάμε για εκπληκτική απόδοση.
54
00:03:31,837 --> 00:03:34,381
ΑΝΕΒΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ ΛΟΓΩ ΠΡΑΞΙΚΟΠΗΜΑΤΟΣ
55
00:03:34,465 --> 00:03:39,887
Το 1975, ο Εσκομπάρ ήταν
ένας έμπορος ναρκωτικών χαμηλού επιπέδου
56
00:03:39,971 --> 00:03:41,930
που δεν είχε κανείς ακουστά.
57
00:03:42,014 --> 00:03:43,891
Εμφανίζεται μια ευκαιρία.
58
00:03:43,975 --> 00:03:48,854
Ένα άτομο, ονόματι Ρεστρέπο, ήθελε βοήθεια
για μια πώληση ναρκωτικών στο Μεντεγίν.
59
00:03:48,938 --> 00:03:51,648
Ο Πάμπλο τον βοήθησε.
60
00:03:51,732 --> 00:03:55,027
Δύο μήνες αργότερα,
ο Φάμπιο Ρεστρέπο δολοφονήθηκε.
61
00:03:55,111 --> 00:03:58,864
Λέγεται ότι ο Εσκομπάρ
διέταξε τη δολοφονία.
62
00:03:58,948 --> 00:04:02,242
Ο Εσκομπάρ αναλαμβάνει την οργάνωσή του
63
00:04:02,326 --> 00:04:05,579
και λέει σε όλους
ότι πλέον δουλεύουν γι' αυτόν.
64
00:04:07,331 --> 00:04:08,874
Αρχηγική κίνηση.
65
00:04:10,668 --> 00:04:12,586
Αλλά οι φιλοδοξίες του
66
00:04:12,670 --> 00:04:15,881
ξεπερνούσαν τη διεύθυνση
τοπικού εμπορίου ναρκωτικών.
67
00:04:16,382 --> 00:04:18,217
Ήθελε να αλλάξει το παιχνίδι.
68
00:04:18,801 --> 00:04:21,094
Ήθελε να κυβερνήσει την Κολομβία.
69
00:04:21,178 --> 00:04:25,766
Για να το καταφέρει, πρέπει να επεκτείνει
τη ζώνη επιρροής του,
70
00:04:25,850 --> 00:04:29,811
ξεκινώντας απ' τον σταθερό αντίπαλο
κάθε εγκληματικού ηγέτη.
71
00:04:29,895 --> 00:04:30,729
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
72
00:04:30,813 --> 00:04:34,191
ΤΑΚΤΙΚΗ
ΠΑΡΕ ΤΟΝ ΝΟΜΟ ΜΕ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΣΟΥ
73
00:04:35,318 --> 00:04:37,444
Για έναν φιλόδοξο αρχιμαφιόζο,
74
00:04:37,528 --> 00:04:41,198
η τοπική αστυνομία
μπορεί να γίνει πολύ ενοχλητική.
75
00:04:41,282 --> 00:04:45,827
Αλλά κι οι πιο εντάξει αστυνομικοί
δελεάζονται με την κατάλληλη προσφορά.
76
00:04:45,911 --> 00:04:49,957
Πολύ ωφέλιμο να δωροδοκείς
διεφθαρμένους αστυνομικούς.
77
00:04:50,041 --> 00:04:52,292
Έχεις μεγαλύτερο έλεγχο στις γειτονιές
78
00:04:52,376 --> 00:04:53,919
και στην επιχείρησή σου.
79
00:04:54,420 --> 00:04:57,798
Όταν πληρώνεις αστυνομικούς,
80
00:04:57,882 --> 00:04:59,550
δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο.
81
00:05:01,302 --> 00:05:02,719
ΜΕΝΤΕΓΙΝ, ΚΟΛΟΜΒΙΑ
82
00:05:02,803 --> 00:05:05,305
Ως κορυφαίος έμπορος κοκαΐνης
στο Μεντεγίν,
83
00:05:05,389 --> 00:05:08,517
ήξερε ότι έπρεπε
να 'χει τον νόμο με το μέρος του.
84
00:05:09,477 --> 00:05:13,814
Ιδίως αφού σχεδίαζε μια τολμηρή κίνηση
για να αυξήσει την εξουσία του.
85
00:05:13,898 --> 00:05:16,900
Όταν ασχολήθηκε περισσότερο
με την κοκαΐνη,
86
00:05:16,984 --> 00:05:19,152
κατάλαβε πόσο θα αυξάνονταν τα κέρδη
87
00:05:19,236 --> 00:05:21,530
αν την παρήγαγε ο ίδιος.
88
00:05:21,614 --> 00:05:26,410
Είπε "Ας επενδύσουμε χρήμα
σε εργαστήρια κοκαΐνης".
89
00:05:28,329 --> 00:05:32,333
Αλλά αντιμετώπισε πρόβλημα
στη μεταφορά του προϊόντος.
90
00:05:33,167 --> 00:05:34,543
Στα μέσα του 1970,
91
00:05:34,627 --> 00:05:39,382
υπεύθυνη για το κυνήγι εμπόρων ναρκωτικών
ήταν η κολομβιανή αστυνομία.
92
00:05:39,882 --> 00:05:41,675
Έστηνε οδοφράγματα
93
00:05:41,759 --> 00:05:44,387
στους κεντρικούς δρόμους της Κολομβίας.
94
00:05:45,054 --> 00:05:48,932
Αν δεν έχεις πειστική συμπεριφορά,
95
00:05:49,016 --> 00:05:50,642
κι ίσως μετρητά στο χέρι,
96
00:05:50,726 --> 00:05:53,771
μάλλον θα σε συλλάβουν
για λαθρεμπόριο στα μπλόκα.
97
00:05:55,147 --> 00:05:59,485
Ο Πάμπλο είχε το κατάλληλο ύφος
και, κυρίως, πολύ χρήμα.
98
00:06:00,486 --> 00:06:02,487
Αλλά στην Κολομβία του '70,
99
00:06:02,571 --> 00:06:06,742
δεν ακολουθούσαν όλες οι οργανώσεις
επιβολής νόμου τους ίδιους κανόνες.
100
00:06:08,869 --> 00:06:13,874
Ένα βράδυ, ο Εσκομπάρ κι οι άντρες του
γυρνάνε στο Μεντεγίν από τον Ισημερινό,
101
00:06:15,418 --> 00:06:17,920
αλλά συναντούν απρόβλεπτη καθυστέρηση.
102
00:06:19,588 --> 00:06:21,507
Ο Πάμπλο ξέρει τη διαδικασία,
103
00:06:22,967 --> 00:06:25,428
μα είναι άλλοι αστυνομικοί.
104
00:06:26,137 --> 00:06:29,598
Είναι η μυστική αστυνομία
της Κολομβίας, γνωστή ως DAS.
105
00:06:30,099 --> 00:06:32,434
Στην Κολομβία, υπάρχει το DAS.
106
00:06:32,518 --> 00:06:35,520
Διοικητικό τμήμα ασφάλειας.
107
00:06:35,604 --> 00:06:37,564
Το DAS ήταν σαν το FBI.
108
00:06:37,648 --> 00:06:41,152
Ασχολούνταν με μυστικές πληροφορίες.
109
00:06:42,027 --> 00:06:44,238
Ήξεραν ότι ερχόταν ο Πάμπλο
110
00:06:44,822 --> 00:06:47,866
κι ανακάλυψαν 39 κιλά πολτό κόκας
111
00:06:47,950 --> 00:06:49,785
στη ρεζέρβα του φορτηγού.
112
00:06:52,121 --> 00:06:54,081
Τον έπιασαν επ' αυτοφώρω.
113
00:06:56,041 --> 00:06:58,002
Ο Πάμπλο τούς δωροδοκεί.
114
00:06:58,586 --> 00:07:01,630
Οι πράκτορες του DAS
δεν εξαγοράζονται τόσο εύκολα.
115
00:07:02,673 --> 00:07:04,884
Τον συλλαμβάνουν για διακίνηση.
116
00:07:05,593 --> 00:07:09,722
Ευτυχώς, ο Εσκομπάρ έχει επιλογές
για να ανακτήσει την ελευθερία του.
117
00:07:11,807 --> 00:07:16,103
Κανονίζει να σταλεί δώρο
στον δικαστή της υπόθεσης.
118
00:07:17,271 --> 00:07:19,482
Ο δικαστής εκτιμά τη χειρονομία
119
00:07:21,358 --> 00:07:22,276
και το δείχνει.
120
00:07:24,945 --> 00:07:29,450
Όσο για τους πεισματάρηδες πράκτορες
που δεν υπέκυψαν στον Εσκομπάρ...
121
00:07:33,746 --> 00:07:35,747
γίνονται παράδειγμα του τι γίνεται
122
00:07:35,831 --> 00:07:38,918
όταν αρνείσαι τη γενναιοδωρία
του Πάμπλο Εσκομπάρ.
123
00:07:41,712 --> 00:07:42,879
Από εκεί και πέρα,
124
00:07:42,963 --> 00:07:46,967
κάθε αστυνομικός στο διάβα του Πάμπλο
είχε μια απλή επιλογή.
125
00:07:48,427 --> 00:07:49,428
Πλάτα
126
00:07:50,554 --> 00:07:51,514
ή πλόμο.
127
00:07:55,142 --> 00:07:58,437
Plata o plomo σημαίνει "ασήμι ή μόλυβδος".
128
00:07:58,521 --> 00:08:01,690
Ή θα πάρεις τα λεφτά ή θα φας τη σφαίρα.
129
00:08:01,774 --> 00:08:04,776
Ήταν προσφορά
που δεν μπορούσε κανείς να αρνηθεί.
130
00:08:04,860 --> 00:08:07,571
Το να στηρίζεσαι στην αστυνομία
είναι μια αρχή.
131
00:08:07,655 --> 00:08:09,865
Στη συνέχεια της εκστρατείας επιρροής
132
00:08:09,949 --> 00:08:12,868
πρέπει να πάρεις με το μέρος σου
κι άλλη προβληματική ομάδα.
133
00:08:13,452 --> 00:08:14,703
Τον ανταγωνισμό.
134
00:08:15,996 --> 00:08:18,749
Πώς κάνεις συμμάχους
τους πιθανούς εχθρούς;
135
00:08:19,250 --> 00:08:22,795
ΤΑΚΤΙΚΗ
ΕΝΣΤΕΡΝΙΣΟΥ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
136
00:08:23,420 --> 00:08:26,507
Λέτε ότι αν θες να πας γρήγορα,
πήγαινε μόνος.
137
00:08:27,508 --> 00:08:30,928
Αλλά αν θες να πας μακριά,
πήγαινε με ομάδα.
138
00:08:31,762 --> 00:08:34,557
Γιατί όλοι μαζί πετυχαίνουν πιο πολλά.
139
00:08:35,432 --> 00:08:41,980
Οι αρχιμαφιόζοι πρέπει να έχουν
στρατηγικές συμμαχίες με ομοίους τους,
140
00:08:42,064 --> 00:08:46,526
γιατί όλοι θέλουν
το ίδιο επιτυχημένο αποτέλεσμα, σωστά;
141
00:08:46,610 --> 00:08:47,611
Να βγάλουν λεφτά.
142
00:08:48,445 --> 00:08:51,114
Μπορεί να βγει πολύ χρήμα εκεί έξω,
143
00:08:51,198 --> 00:08:55,953
αλλά αν διεκδικούμε τα ίδια,
θα αρχίσουμε το πιστολίδι.
144
00:08:56,453 --> 00:08:59,665
Δεν θα βγάλει κανείς τίποτα.
Θα γεμίσουμε πτώματα.
145
00:09:01,959 --> 00:09:04,753
Έτσι γεννήθηκαν
οι εγκληματικές υπερομάδες.
146
00:09:05,421 --> 00:09:09,966
Ο Σικελός αρχιμαφιόζος Μπανταλαμέντι
συνεργάστηκε με την αμερικανική μαφία
147
00:09:10,050 --> 00:09:11,677
για τη διακίνηση ηρωίνης.
148
00:09:12,428 --> 00:09:15,764
Η επιχείρηση είχε το ψευδώνυμο
"The Pizza Connection",
149
00:09:15,848 --> 00:09:18,892
γιατί το εμπόριο γινόταν
σε νεοϋορκέζικες πιτσαρίες.
150
00:09:19,560 --> 00:09:22,979
Η αρχηγός σπείρας εμπορίας ανθρώπων
γνωστή ως Αδερφή Πινγκ,
151
00:09:23,063 --> 00:09:27,526
που έχτισε αυτοκρατορία αξίας 40 εκατ.
βάζοντας λαθραία Κινέζους στις ΗΠΑ,
152
00:09:27,610 --> 00:09:30,028
πλήρωσε τους πρώην αντιπάλους της
153
00:09:30,112 --> 00:09:33,448
σχεδόν ένα εκατομμύριο δολάρια
για να τη βοηθήσουν.
154
00:09:33,532 --> 00:09:36,160
Και τρομοκρατούσε όσους δεν πλήρωναν.
155
00:09:38,203 --> 00:09:42,457
Ενώ οι Λάκι Λουτσιάνο,
Μπάγκσι Σίγκελ και Μέιερ Λάνσκι
156
00:09:42,541 --> 00:09:45,794
ένωσαν τις συμμορίες τους
στην ποτοαπαγόρευση
157
00:09:46,587 --> 00:09:49,256
και δημιούργησαν Το Συνδικάτο.
158
00:09:49,340 --> 00:09:52,092
Την πρώτη αμερικανική πολυεθνική μαφία.
159
00:09:52,593 --> 00:09:54,762
Αυτό θα πει προοδευτική σκέψη.
160
00:09:59,642 --> 00:10:01,601
Όσο αυξάνονταν οι φιλοδοξίες του,
161
00:10:01,685 --> 00:10:05,564
ο Πάμπλο είχε λόγους να εξερευνήσει
την εποικοδομητική συνεργασία.
162
00:10:05,648 --> 00:10:09,610
Το εμπόριο κοκαΐνης
ήταν ανταγωνιστική αγορά στην Κολομβία.
163
00:10:10,903 --> 00:10:16,741
Αρκετοί σημαντικοί παίκτες
ανταγωνίζονταν για μερίδιο της αγοράς.
164
00:10:16,825 --> 00:10:19,202
Ο κάθε έμπορος έκανε τα δικά του,
165
00:10:19,286 --> 00:10:22,789
έπρεπε να εξασφαλίσει
την αγορά των χημικών.
166
00:10:22,873 --> 00:10:27,795
Δύσκολο, πού θα βρει τα χημικά;
Είναι συγκεκριμένες οι εταιρείες χημικών.
167
00:10:29,004 --> 00:10:31,590
Έβγαζαν λεφτά; Εννοείται.
168
00:10:32,758 --> 00:10:35,927
Μα οι έμποροι ναρκωτικών
θα αντιμετώπιζαν μια κρίση
169
00:10:36,011 --> 00:10:37,721
που θα άλλαζε τα πάντα.
170
00:10:41,433 --> 00:10:45,854
Στην Κολομβία, αντάρτες αρχίζουν
να απάγουν εύπορους πολίτες
171
00:10:45,938 --> 00:10:47,856
ζητώντας λύτρα.
172
00:10:47,940 --> 00:10:50,234
Πολύ κερδοφόρα κομπίνα.
173
00:10:50,734 --> 00:10:53,612
Και για όσους δεν πληρώνουν, μοιραία.
174
00:10:55,030 --> 00:10:59,576
Σύντομα, βάζουν στόχο τους εμπόρους
ναρκωτικών και τις οικογένειές τους.
175
00:11:01,036 --> 00:11:05,332
Η Μάρτα Οτσόα, η μικρή αδερφή
των κορυφαίων εμπόρων, των αδερφών Οτσόα,
176
00:11:05,416 --> 00:11:07,500
πέφτει θύμα απαγωγής
177
00:11:07,584 --> 00:11:10,838
από μέλη της μαρξιστικής
ομάδας ανταρτών Μ-19.
178
00:11:12,423 --> 00:11:14,842
Ζητούν εκατομμύρια για να γυρίσει σώα.
179
00:11:16,009 --> 00:11:20,221
Ο Πάμπλο κι οι Οτσόα συγκαλούν σύνοδο
180
00:11:20,305 --> 00:11:22,433
των κορυφαίων εμπόρων της Κολομβίας.
181
00:11:23,976 --> 00:11:29,356
Όταν μαζεύτηκαν, ο Πάμπλο επιμένει
να μην πληρωθούν λύτρα,
182
00:11:30,274 --> 00:11:34,069
αλλά να χρηματοδοτήσουν
δικό τους ιδιωτικό στρατό
183
00:11:34,737 --> 00:11:36,029
με πιασάρικο τίτλο.
184
00:11:37,781 --> 00:11:40,825
MAS. "Muerte a los secuestradores".
185
00:11:40,909 --> 00:11:46,081
Δηλαδή, θάνατος σ' αυτούς
που απάγουν για λύτρα.
186
00:11:48,250 --> 00:11:53,963
Τιμή συμμετοχής; Ένα εκατομμύριο πέσος,
γύρω στα 33.000 δολάρια.
187
00:11:54,047 --> 00:11:55,466
Και δέκα εκτελεστές.
188
00:11:56,800 --> 00:12:00,345
Λίγες μέρες μετά τη δημιουργία,
ο MAS ξεκινάει το κυνήγι.
189
00:12:06,059 --> 00:12:10,272
Σκοτώνουν πάνω από 100
υπόπτους για απαγωγή σε όλη τη χώρα...
190
00:12:12,858 --> 00:12:16,904
μέχρι να πάρουν το μήνυμα
οι απαγωγείς της Μάρτα Οτσόα.
191
00:12:22,910 --> 00:12:27,205
Αυτό που άρχισε ως τακτική συνεργασίας
σύντομα έγινε κάτι πιο βαθύ,
192
00:12:27,289 --> 00:12:32,085
καθώς αυτοί οι παράδοξοι συνεργάτες
δημιουργούν μια συμμαχία διαρκείας,
193
00:12:32,628 --> 00:12:37,424
η οποία έγινε γνωστή στον κόσμο
ως "το καρτέλ ναρκωτικών του Μεντεγίν".
194
00:12:42,179 --> 00:12:46,683
Ο καθένας προσέφερε κάτι διαφορετικό
για να μοιραστούν.
195
00:12:46,767 --> 00:12:49,436
Τότε άρχισαν να αυξάνονται τα κέρδη.
196
00:12:49,520 --> 00:12:53,398
Έγιναν πολύ πιο ισχυροί ως ομάδα
απ' ό, τι ήταν ατομικά.
197
00:12:54,316 --> 00:12:56,776
Ως τις αρχές της δεκαετίας του '90,
198
00:12:56,860 --> 00:13:02,491
το καρτέλ του Μεντεγίν χειριζόταν
το 80% της κοκαΐνης παγκοσμίως.
199
00:13:03,909 --> 00:13:06,786
Μονοπωλούν την επιχείρηση κοκαΐνης.
200
00:13:06,870 --> 00:13:09,789
Με άλλα λόγια, καθορίζουν την τιμή.
201
00:13:09,873 --> 00:13:13,001
Αλλά ποιος ήταν πάντα πάνω από όλους;
202
00:13:13,085 --> 00:13:14,586
Ο Πάμπλο Εσκομπάρ.
203
00:13:15,212 --> 00:13:18,966
Κι ο οραματιστής
έχει τις μεγαλύτερες απολαβές.
204
00:13:19,550 --> 00:13:23,720
Στα μέσα της δεκαετίας του '80,
έβγαζε ένα εκατομμύριο δολάρια τη μέρα.
205
00:13:24,555 --> 00:13:27,140
Αλλά όταν διοικείς παράνομη αυτοκρατορία,
206
00:13:27,224 --> 00:13:31,603
τα αυξανόμενα κέρδη
θα αυξήσουν και την ανεπιθύμητη προσοχή.
207
00:13:32,354 --> 00:13:36,274
Το εγχειρίδιο θα σου δείξει
πώς να κρατήσεις μακριά τους λύκους
208
00:13:36,358 --> 00:13:39,361
και να επεκτείνεις κι άλλο
την επιρροή σου.
209
00:13:40,737 --> 00:13:44,700
ΤΑΚΤΙΚΗ
ΑΠΟΠΛΑΝΗΣΕ ΤΟΝ ΛΑΟ
210
00:13:46,410 --> 00:13:47,244
Αγάπη.
211
00:13:47,953 --> 00:13:51,790
Όλοι θέλουμε να νιώσουμε
ασφαλείς και προστατευμένοι.
212
00:13:52,291 --> 00:13:54,959
Το ίδιο ισχύει και για τους αρχιμαφιόζους.
213
00:13:55,043 --> 00:13:59,130
Οι εγκληματίες υψηλού επιπέδου
θέλουν τη στήριξη της κοινής γνώμης.
214
00:13:59,214 --> 00:14:01,925
Αν σε στηρίξει η κοινότητα,
215
00:14:02,009 --> 00:14:06,430
ίσως ο κόσμος να παραβλέψει
το γεγονός ότι παρανομείς.
216
00:14:07,389 --> 00:14:10,767
Όσο πιο πολλή στήριξη
εξασφαλίσει ένας αρχιμαφιόζος,
217
00:14:10,851 --> 00:14:13,353
τόσο πιο πολύ θα οχυρωθεί.
218
00:14:13,937 --> 00:14:17,065
Πρώτο βήμα για να πάρεις
τον λαό με το μέρος σου;
219
00:14:17,149 --> 00:14:19,151
Δείξε τη φιλάνθρωπη πλευρά σου.
220
00:14:19,651 --> 00:14:20,777
Όπως αυτοί εδώ.
221
00:14:22,654 --> 00:14:26,491
Οι γιοι του Κάρλο Γκαμπίνο,
ο Τόμας κι ο Τζόσεφ,
222
00:14:26,575 --> 00:14:30,370
που λέγεται ότι έβγαλαν 70 εκατομμύρια
από απάτη με φορτηγά,
223
00:14:30,454 --> 00:14:34,791
έδωσαν πάνω από ένα εκατομμύριο
για κέντρο παιδιών με καρκίνο,
224
00:14:34,875 --> 00:14:38,711
που εξακολουθεί να έχει
το όνομά τους σε μια μονάδα.
225
00:14:38,795 --> 00:14:42,841
Μετά το καταστροφικό τσουνάμι
που χτύπησε την Ιαπωνία το 2011,
226
00:14:42,925 --> 00:14:47,136
η Γιακούζα, υπό τον Κενίτσι Σινόντα,
227
00:14:47,220 --> 00:14:51,391
παρέδωσε απ' τους πρώτους βοήθεια
στις κατεστραμμένες περιοχές.
228
00:14:53,185 --> 00:14:57,230
Κι ο διαβόητος υπαρχηγός
της φαμίλιας Κολόμπο, ο Ουίλιαμ Κουτόλο,
229
00:14:57,314 --> 00:15:01,902
ήταν ευεργέτης του Εθνικού Συλλόγου
Έρευνας για τη Λευχαιμία.
230
00:15:03,195 --> 00:15:06,990
Ντύθηκε κι Άγιος Βασίλης
στο χριστουγεννιάτικο πάρτι.
231
00:15:10,035 --> 00:15:11,911
Η επίθεση γοητείας του Πάμπλο
232
00:15:11,995 --> 00:15:15,540
είχε και το πλεονέκτημα
ότι εκείνος καταλάβαινε το κοινό του.
233
00:15:15,624 --> 00:15:17,792
Ο Εσκομπάρ είχε ταπεινή καταγωγή
234
00:15:17,876 --> 00:15:20,629
κι ήξερε τις ανάγκες του λαού του.
235
00:15:21,588 --> 00:15:24,215
Η κυβέρνηση εξυπηρετούσε μόνο την ελίτ.
236
00:15:24,299 --> 00:15:27,468
Ο Πάμπλο Εσκομπάρ
κατάφερε να γεμίσει το κενό
237
00:15:27,552 --> 00:15:30,263
που δεν γέμιζε η κυβέρνηση,
238
00:15:30,347 --> 00:15:36,228
παρέχοντας υπηρεσίες και πράγματα
που χρειάζονταν τα χαμηλά στρώματα.
239
00:15:37,229 --> 00:15:39,982
Η γενναιοδωρία του Πάμπλο
έχει πολλές μορφές.
240
00:15:40,607 --> 00:15:43,527
Με τα λεφτά του φτιάχνονται
δρόμοι, ηλεκτρικές γραμμές,
241
00:15:44,236 --> 00:15:45,362
νοσοκομεία,
242
00:15:45,862 --> 00:15:46,863
στάδια,
243
00:15:47,614 --> 00:15:48,615
αίθουσες πατινάζ.
244
00:15:50,033 --> 00:15:54,704
Ακόμα και συγκρότημα 600 κατοικιών
για τους πιο άπορους πολίτες,
245
00:15:54,788 --> 00:15:57,833
που βαφτίστηκε
"Συνοικία του Πάμπλο Εσκομπάρ".
246
00:15:59,042 --> 00:16:02,128
Φτιάχνει ζωολογικό κήπο με δωρεάν είσοδο,
247
00:16:02,212 --> 00:16:04,464
με 200 εξωτικά ζώα.
248
00:16:05,882 --> 00:16:08,010
Χρηματοδοτεί ποδοσφαιρικές ομάδες.
249
00:16:09,302 --> 00:16:13,390
Και φτιάχνει γήπεδα σε όλη την πόλη.
Με φώτα.
250
00:16:14,558 --> 00:16:17,019
Ενίοτε, παίζει κι ο ίδιος.
251
00:16:19,479 --> 00:16:22,482
Μοιράζει λεφτά στις πιο φτωχές γειτονιές,
252
00:16:22,566 --> 00:16:25,068
συχνά συνοδευόμενος από καθολικούς ιερείς.
253
00:16:26,445 --> 00:16:28,447
Δίνει και στην εκκλησία λεφτά.
254
00:16:30,532 --> 00:16:33,576
Η κοινότητα τον έβλεπε
ως Ρομπέν των Δασών,
255
00:16:33,660 --> 00:16:38,707
που έκλεβε απ' τους πλούσιους καπιταλιστές
και έδινε στους φτωχούς.
256
00:16:39,708 --> 00:16:44,588
Έτσι, θεωρούνταν ήρωας
απ' τους ανθρώπους της γειτονιάς του.
257
00:16:45,964 --> 00:16:48,841
Αυτό σήμαινε αφοσίωση.
258
00:16:48,925 --> 00:16:52,387
Ο κόσμος θεωρούσε τον Εσκομπάρ καλό παιδί
259
00:16:52,471 --> 00:16:54,473
και κακή την κυβέρνηση.
260
00:16:56,391 --> 00:17:00,604
Όταν έχεις τον κόσμο με το μέρος σου,
είσαι νικητής.
261
00:17:01,980 --> 00:17:03,482
Έτσι νικάς την κυβέρνηση.
262
00:17:04,483 --> 00:17:07,735
Ακόμα κι όταν φαίνεται
ότι η γειτονιά σου είναι ασφαλής,
263
00:17:07,819 --> 00:17:11,197
οι έξωθεν απειλές είναι άλλο θέμα.
264
00:17:11,281 --> 00:17:15,284
Τα ναρκωτικά απειλούν την κοινωνία μας.
Απειλούν τις αξίες μας
265
00:17:15,368 --> 00:17:17,286
κι υπονομεύουν τους θεσμούς.
266
00:17:17,370 --> 00:17:19,372
Σκοτώνουν τα παιδιά μας.
267
00:17:19,456 --> 00:17:20,957
Θέλουμε να πείτε "Όχι".
268
00:17:21,041 --> 00:17:23,001
Πες "Όχι" στα ναρκωτικά.
269
00:17:23,085 --> 00:17:24,252
Απλώς πες "Όχι".
270
00:17:24,336 --> 00:17:26,879
Υπολογίζεται ότι 96 τόνοι κοκαΐνης
271
00:17:26,963 --> 00:17:29,007
μπήκαν λαθραία πέρυσι στις ΗΠΑ.
272
00:17:29,091 --> 00:17:32,301
Προσπαθούμε να κάνουμε
ό, τι μπορούμε ως κυβέρνηση
273
00:17:32,385 --> 00:17:34,638
για να πολεμήσουμε τους εμπόρους.
274
00:17:35,138 --> 00:17:38,975
Η κυβέρνηση της Κολομβίας
δεχόταν πολλή πίεση απ' τις ΗΠΑ
275
00:17:39,059 --> 00:17:42,521
να πατάξει τους εμπόρους ναρκωτικών.
276
00:17:43,897 --> 00:17:46,775
Κι αυτό οδήγησε σε μια ενοχλητική απόφαση.
277
00:17:47,442 --> 00:17:50,028
Οι ΗΠΑ υπέγραψαν συνθήκη με την Κολομβία
278
00:17:50,112 --> 00:17:54,783
που επέτρεπε την έκδοση στις ΗΠΑ
Κολομβιανών εμπόρων ναρκωτικών.
279
00:17:56,535 --> 00:17:59,204
Τρομακτικό, αλλά μην ανησυχείς.
280
00:17:59,704 --> 00:18:01,289
Στο εγχειρίδιο θα μάθεις
281
00:18:01,373 --> 00:18:04,376
πώς να αξιοποιήσεις
τη νεοαποκτηθείσα δημοφιλία σου.
282
00:18:06,002 --> 00:18:08,713
ΤΑΚΤΙΚΗ
ΑΣΧΟΛΗΣΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ
283
00:18:09,631 --> 00:18:13,301
Πολιτική. Είναι αργή. Είναι ζόρικη.
284
00:18:15,011 --> 00:18:17,680
Αλλά όταν θες να ασκήσεις
πολιτική επιρροή,
285
00:18:17,764 --> 00:18:19,933
πρέπει να πας στην πηγή.
286
00:18:20,642 --> 00:18:22,602
Αν είσαι ο Πάμπλο Εσκομπάρ,
287
00:18:22,686 --> 00:18:25,355
υπάρχει ένας νόμος
που μετράει πάνω απ' όλους.
288
00:18:25,856 --> 00:18:29,984
Ο Πάμπλο Εσκομπάρ φοβόταν την έκδοση,
289
00:18:30,068 --> 00:18:35,364
την πιθανότητα να μεταφερθεί βιαίως
στις Ηνωμένες Πολιτείες
290
00:18:35,448 --> 00:18:40,078
όπου σχεδόν σίγουρα θα αντιμετώπιζε
τη δικαιοσύνη και φυλάκιση.
291
00:18:41,037 --> 00:18:44,624
Ο Πάμπλο έπρεπε να εξαφανίσει
αυτό το ενδεχόμενο.
292
00:18:44,708 --> 00:18:48,920
Ο Εσκομπάρ κατάλαβε
ότι αν ήθελε να αλλάξει τους νόμους,
293
00:18:49,004 --> 00:18:51,423
ο καλύτερος τρόπος ήταν εκ των έσω.
294
00:18:52,507 --> 00:18:56,094
ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 1982
1 ΧΡΟΝΟΣ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ ΝΑΡΚΩΤΙΚΩΝ
295
00:18:56,178 --> 00:18:59,931
Κατέβηκε σε θέση αναπληρωτή στο Κογκρέσο
στην περιφέρειά του.
296
00:19:00,015 --> 00:19:03,559
Η κύρια ιδεολογία του κινήματος
είναι το δημόσιο πνεύμα,
297
00:19:03,643 --> 00:19:06,188
ο εθνικισμός, τα κοινωνικά προγράμματα.
298
00:19:06,980 --> 00:19:10,066
Όσο για το περίπλοκο παρελθόν του...
299
00:19:11,193 --> 00:19:15,321
Ο Εσκομπάρ επιμελήθηκε προσεκτικά
τη δημόσια εικόνα του.
300
00:19:15,405 --> 00:19:18,074
Προσέλαβε υπεύθυνο δημοσίων σχέσεων
301
00:19:18,158 --> 00:19:23,371
για να τον κάνει να φανεί
νόμιμος επιχειρηματίας,
302
00:19:23,455 --> 00:19:29,085
για να δωροδοκήσει δημοσιογράφους
και να διαγράψει το παρελθόν του.
303
00:19:29,169 --> 00:19:32,672
Ακολούθησε τα χνάρια του Ορτέγκα,
304
00:19:32,756 --> 00:19:34,966
εν ενεργεία πολιτικού, και κέρδισε.
305
00:19:36,259 --> 00:19:37,927
Όταν τελείωσαν οι εκλογές,
306
00:19:38,011 --> 00:19:41,681
ο Πάμπλο πάει καμαρωτά στο Κογκρέσο
σαν συνηθισμένος άνθρωπος.
307
00:19:43,350 --> 00:19:46,352
Εκτός απ' την εξουσία
και την αίγλη του αξιώματος,
308
00:19:46,436 --> 00:19:50,106
η νέα θέση του Πάμπλο
είχε κι άλλα χρήσιμα τυχερά.
309
00:19:50,690 --> 00:19:52,150
Ως μέλος του Κογκρέσου,
310
00:19:52,234 --> 00:19:56,487
ο Εσκομπάρ είχε ασυλία
σε ποινικές διώξεις,
311
00:19:56,571 --> 00:19:59,866
είχε διπλωματική βίζα για τις ΗΠΑ
312
00:19:59,950 --> 00:20:04,996
και μπορούσε να επηρεάσει
τη συνθήκη έκδοσης της Κολομβίας,
313
00:20:05,080 --> 00:20:06,498
που ήθελε να ξεφορτωθεί.
314
00:20:07,457 --> 00:20:09,876
Ωστόσο, οι μεγαλειώδεις φιλοδοξίες του
315
00:20:09,960 --> 00:20:13,087
τον έφεραν αντιμέτωπο
με έναν τρομερό αντίπαλο.
316
00:20:13,171 --> 00:20:14,463
ΡΟΝΤΡΙΓΚΟ ΛΑΡΑ
317
00:20:14,547 --> 00:20:18,050
Ο Ροντρίγκο Λάρα
ήταν ο υπουργός Δικαιοσύνης
318
00:20:18,134 --> 00:20:22,889
που είχε διοριστεί
όταν ο Εσκομπάρ εξελέγη στο Κογκρέσο.
319
00:20:22,973 --> 00:20:24,932
Ήταν πολιτικός όλη του τη ζωή
320
00:20:25,016 --> 00:20:29,104
κι ένθερμος πολέμιος
των εμπόρων ναρκωτικών.
321
00:20:30,063 --> 00:20:32,773
Ο υπουργός ήξερε ποιος ήταν ο Πάμπλο.
322
00:20:32,857 --> 00:20:37,153
Συνειδητοποίησε ότι ο Πάμπλο
χλεύαζε το Κογκρέσο
323
00:20:37,237 --> 00:20:38,863
όντας απλώς στην αίθουσα.
324
00:20:39,864 --> 00:20:43,076
16 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1983
325
00:20:44,244 --> 00:20:46,454
Την πρώτη του μέρα στο Κογκρέσο,
326
00:20:46,538 --> 00:20:48,873
είναι ξεκάθαρο ότι δεν ταιριάζει.
327
00:20:52,544 --> 00:20:57,173
Ο Ροντρίγκο Λάρα ετοιμάζεται
να κάνει ακόμα πιο άβολη την κατάσταση.
328
00:20:59,843 --> 00:21:01,135
Ξεκινά τη συνεδρία
329
00:21:01,219 --> 00:21:05,849
και καταγγέλλει τη δριμεία επίδραση
του εμπορίου ναρκωτικών στην κοινωνία.
330
00:21:06,599 --> 00:21:09,311
Κι έπειτα στρέφει την προσοχή του
στον Πάμπλο.
331
00:21:11,730 --> 00:21:15,108
Ο Λάρα αποκαλύπτει
ότι ο Εσκομπάρ είναι βαρόνος ναρκωτικών
332
00:21:16,526 --> 00:21:19,820
και δηλώνει ότι λέει ψέματα στο Κογκρέσο
333
00:21:19,904 --> 00:21:21,489
και τον λαό της Κολομβίας.
334
00:21:23,658 --> 00:21:26,411
Ο Πάμπλο συνεχίζει
να αρνείται τις κατηγορίες.
335
00:21:26,911 --> 00:21:30,331
Όπως και να το δει κανείς, μας συκοφαντούν
336
00:21:30,415 --> 00:21:33,293
και ισχυρίζονται
ότι δίνουμε ψευδείς πληροφορίες.
337
00:21:35,211 --> 00:21:37,004
Επιβλαβή λόγια
338
00:21:37,088 --> 00:21:39,758
που εξαπολύουν οι πολιτικοί εχθροί μας.
339
00:21:40,342 --> 00:21:44,804
Μετά από έρευνα ενός έτους,
ο Εσκομπάρ εκδιώχθηκε απ' το Κογκρέσο.
340
00:21:45,847 --> 00:21:48,599
Ο Εσκομπάρ δεν χάνει μόνο
341
00:21:48,683 --> 00:21:51,852
όποια ασυλία από διώξεις πιθανόν να είχε,
342
00:21:51,936 --> 00:21:56,482
όποια επιρροή μπορεί να είχε
στην πολιτική ναρκωτικών της Κολομβίας,
343
00:21:56,566 --> 00:21:59,861
αλλά εξευτελίζεται
κι εκτίθεται κιόλας προσωπικά.
344
00:22:01,029 --> 00:22:04,490
Η προσπάθειά του να μπει στην πολιτική
βρέθηκε σε αδιέξοδο.
345
00:22:04,574 --> 00:22:08,328
Υπάρχει κι άλλος τρόπος
να υποκύψει στη θέλησή σου η κυβέρνηση.
346
00:22:09,329 --> 00:22:12,332
Κι αυτός που ακολουθεί
δεν είναι τόσο ευγενικός.
347
00:22:15,126 --> 00:22:19,214
ΤΑΚΤΙΚΗ
ΞΕΠΕΡΝΑ ΚΑΘΕ ΕΜΠΟΔΙΟ
348
00:22:21,591 --> 00:22:22,842
Όταν είσαι εύπορος,
349
00:22:22,926 --> 00:22:26,721
μπορείς να βασιστείς σ' αυτό
για να προάγεις τα συμφέροντά σου.
350
00:22:30,475 --> 00:22:36,189
Ως το τέλος της δεκαετίας του '80,
λίγοι είχαν πιο πολύ χρήμα απ' τον Πάμπλο.
351
00:22:39,776 --> 00:22:41,110
Είναι στο προσκήνιο.
352
00:22:41,194 --> 00:22:43,905
Έχει τόσα λεφτά,
που δεν ξέρει τι να τα κάνει.
353
00:22:46,699 --> 00:22:50,119
Είναι ίσως ο πλουσιότερος εγκληματίας
στον κόσμο.
354
00:22:50,203 --> 00:22:52,038
Και δεν θέλει να τα παρατήσει.
355
00:22:54,582 --> 00:22:57,794
Αλλά μια νέα γενιά πολιτικών
ήθελε να κάνει όνομα
356
00:22:58,378 --> 00:23:02,048
υποσχόμενη να καταστρέψει
τον Πάμπλο και τους συνεργάτες του.
357
00:23:06,302 --> 00:23:10,056
Ο Λουίς Κάρλος Γκαλάν
κατέβαινε για πρόεδρος της Κολομβίας,
358
00:23:10,140 --> 00:23:14,436
κι ήταν υπέρ της έκδοσης
των εμπόρων ναρκωτικών.
359
00:23:15,478 --> 00:23:17,646
Η δημοτικότητά του ήταν εκπληκτική.
360
00:23:17,730 --> 00:23:20,066
Έφτασε στην πατρίδα μας
361
00:23:20,150 --> 00:23:24,696
όπως έφτασε και σε 60 χώρες του κόσμου.
362
00:23:26,781 --> 00:23:28,407
Αν είσαι ο Εσκομπάρ,
363
00:23:28,491 --> 00:23:32,370
αυτός είναι ο τελευταίος που θα 'θελες
να κυβερνήσει τη χώρα σου.
364
00:23:33,037 --> 00:23:36,541
ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 1989
8 ΧΡΟΝΙΑ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ ΝΑΡΚΩΤΙΚΩΝ
365
00:23:37,167 --> 00:23:40,670
Ώρα να ασκήσεις την επιρροή σου πιο άμεσα.
366
00:23:48,845 --> 00:23:51,931
Ο Γκαλάν δολοφονείται
με εντολή του Εσκομπάρ.
367
00:23:52,765 --> 00:23:56,227
Οι ιδέες του Γκαλάν, όμως,
δεν εξαφανίζονται τόσο εύκολα.
368
00:23:56,978 --> 00:23:59,313
Δεν χάθηκαν τα προβλήματα του Εσκομπάρ,
369
00:23:59,397 --> 00:24:01,232
γιατί ο επιτελάρχης του Γκαλάν,
370
00:24:01,316 --> 00:24:04,360
ο Σέσαρ Γκαβίρια,
γίνεται υποψήφιος πρόεδρος.
371
00:24:04,444 --> 00:24:08,489
Ο Γκαβίρια ήταν ο μόνος υποψήφιος
υπέρ της έκδοσης
372
00:24:08,573 --> 00:24:11,284
κάποιων ηγετών καρτέλ στις ΗΠΑ για δίκη.
373
00:24:12,118 --> 00:24:14,162
Μάλλον δεν πήρε το μήνυμα.
374
00:24:15,622 --> 00:24:18,249
Ο Πάμπλο αποφασίζει
να σκοτώσει τον Γκαβίρια.
375
00:24:19,334 --> 00:24:22,169
Παίρνει πληροφορίες
376
00:24:22,253 --> 00:24:25,965
ότι ο Γκαβίρια θα ήταν
στην πτήση από Μπογκοτά προς Κάλι.
377
00:24:26,549 --> 00:24:29,928
Ο Πάμπλο έδωσε εντολή
να μπει βόμβα στο αεροπλάνο.
378
00:24:31,888 --> 00:24:36,851
Το αεροπλάνο απογειώνεται,
κι η βόμβα εκρήγνυται στον αέρα.
379
00:24:41,231 --> 00:24:44,775
Νεκρά 107 άτομα στην Κολομβία
σε συντριβή αεροπλάνου.
380
00:24:44,859 --> 00:24:48,154
Το αεροπλάνο έπεσε λίγα λεπτά
μετά την απογείωση.
381
00:24:48,238 --> 00:24:50,030
Ίσως ήταν βόμβα,
382
00:24:50,114 --> 00:24:53,076
και λέγεται ότι την έβαλαν
έμποροι ναρκωτικών.
383
00:24:53,868 --> 00:24:55,662
Αλλά υπήρχε ένα πρόβλημα.
384
00:24:56,496 --> 00:24:58,540
Ο Γκαβίρια δεν ταξίδεψε.
385
00:25:03,378 --> 00:25:05,379
Οπότε, πέθαναν 110 άνθρωποι
386
00:25:05,463 --> 00:25:10,301
μόνο και μόνο επειδή ο Πάμπλο πίστευε
ότι θα ήταν ένας συγκεκριμένος στην πτήση.
387
00:25:11,719 --> 00:25:14,430
Μετά τη βόμβα στο αεροπλάνο,
388
00:25:14,514 --> 00:25:19,852
ο κόσμος άρχισε να λέει
ότι πρέπει να τον κλείσουν μέσα.
389
00:25:20,562 --> 00:25:24,982
Τότε άρχισαν οι συντονισμένες προσπάθειες
390
00:25:25,066 --> 00:25:26,901
για τον εντοπισμό του Εσκομπάρ.
391
00:25:28,403 --> 00:25:32,406
Η αστυνομία βρίσκει και καταστρέφει
κρυφούς διαδρόμους απογείωσης,
392
00:25:32,490 --> 00:25:35,534
διαλύει εργαστήρια κοκαΐνης
και ψάχνει τον Εσκομπάρ,
393
00:25:35,618 --> 00:25:37,453
τον επικεφαλής του καρτέλ.
394
00:25:37,537 --> 00:25:40,206
Μπορεί να φαίνεται
ότι άρχισε να στριμώχνεται,
395
00:25:40,832 --> 00:25:43,710
αλλά ο Πάμπλο
είχε άλλον έναν άσο στο μανίκι
396
00:25:44,627 --> 00:25:47,796
για να επιβληθεί
και να εξασφαλίσει το μέλλον του.
397
00:25:47,880 --> 00:25:51,968
ΤΑΚΤΙΚΗ
ΠΑΙΞ' ΤΑ ΟΛΑ ΓΙΑ ΟΛΑ
398
00:25:52,969 --> 00:25:57,056
Αφού έβγαλε δισεκατομμύρια
κι απέκτησε μεγάλη επιρροή,
399
00:25:57,682 --> 00:26:01,311
τον Πάμπλο Εσκομπάρ
κυνηγούσαν πλέον οι Αρχές της Κολομβίας...
400
00:26:02,145 --> 00:26:04,146
Καταζητείται ο Πάμπλο Εσκομπάρ.
401
00:26:04,230 --> 00:26:07,191
...κι ο λαός ήθελε τη σύλληψή του.
402
00:26:07,275 --> 00:26:10,737
Έπρεπε να γυρίσει ξανά
τις πιθανότητες υπέρ του.
403
00:26:11,321 --> 00:26:13,823
Η βία είναι το διαπραγματευτικό χαρτί του.
404
00:26:15,950 --> 00:26:18,953
Είναι ο μόνος μοχλός πίεσης
που του έχει απομείνει,
405
00:26:19,037 --> 00:26:23,833
κι ο μόνος τρόπος με τον οποίο πιστεύει
ότι μπορεί να μιλήσει με την κυβέρνηση.
406
00:26:25,418 --> 00:26:29,463
Οι έμποροι ναρκωτικών απάντησαν σήμερα
στη νέα πολιτική "Δείξτε Σκληρότητα".
407
00:26:29,547 --> 00:26:31,215
Κήρυξαν πόλεμο στην κυβέρνηση.
408
00:26:33,926 --> 00:26:38,514
Όσο σκουραίνουν τα πράγματα
για τον Εσκομπάρ, όλα είναι στόχος ,
409
00:26:38,598 --> 00:26:41,809
κι η Μπογκοτά γίνεται εμπόλεμη ζώνη.
410
00:26:44,562 --> 00:26:47,315
Σκοτώθηκαν χιλιάδες αθώοι άνθρωποι.
411
00:26:50,151 --> 00:26:54,029
Εκείνος αφήνει φυλλάδια
εκεί που εξερράγησαν βόμβες σε αμάξια.
412
00:26:54,113 --> 00:26:57,200
Οι προς έκδοση. Los estraditables.
413
00:26:57,700 --> 00:27:03,706
"Προτιμώ τάφο στην Κολομβία
παρά ένα κελί φυλακής στις ΗΠΑ".
414
00:27:03,790 --> 00:27:05,624
Με υπογραφή "Οι προς έκδοση".
415
00:27:05,708 --> 00:27:08,752
Ξέραμε ότι ήταν ο Πάμπλο Εσκομπάρ.
416
00:27:08,836 --> 00:27:10,505
Ήταν η υπογραφή του.
417
00:27:11,005 --> 00:27:14,467
Η εκστρατεία του
δεν άργησε να αποφέρει καρπούς.
418
00:27:15,426 --> 00:27:18,637
Ολοένα κι αυξάνονται εκείνοι
419
00:27:18,721 --> 00:27:21,890
που ρωτάνε την κυβέρνηση
"Τι θα κάνετε για τη βία;
420
00:27:21,974 --> 00:27:24,852
Φτάνει πια. Πώς θα μας προστατέψετε;"
421
00:27:24,936 --> 00:27:29,482
Με τον φόβο της εξέγερσης,
η κυβέρνηση πρόσφερε συμφωνία στον Πάμπλο.
422
00:27:31,693 --> 00:27:33,527
Ο πρόεδρος Γκαβίρια
423
00:27:33,611 --> 00:27:36,530
σκέφτηκε την ιδέα
του "προγράμματος παράδοσης".
424
00:27:36,614 --> 00:27:39,742
Τι ήταν αυτό;
Εσύ, ως εγκληματίας, παραδίνεσαι
425
00:27:39,826 --> 00:27:43,496
και συμφωνείς να δηλώσεις ένοχος
σε έγκλημα της επιλογής σου.
426
00:27:44,163 --> 00:27:47,041
Ως αντάλλαγμα,
απαλλάσσεσαι από κάθε άλλο έγκλημα
427
00:27:47,125 --> 00:27:49,711
που διέπραξες, ακόμα και φόνο.
428
00:27:50,378 --> 00:27:55,215
Αυτό είχε ως στόχο να δελεάσει
ή να καταστρέψει τον Εσκομπάρ.
429
00:27:55,299 --> 00:27:58,678
19 ΙΟΥΝΙΟΥ 1991
10 ΧΡΟΝΙΑ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ
430
00:27:59,554 --> 00:28:02,973
Το μόνο καλύτερο
απ' το να φέρεις την κυβέρνηση στο τραπέζι
431
00:28:03,057 --> 00:28:06,018
είναι να την αναγκάσεις να γονατίσει.
432
00:28:07,228 --> 00:28:11,940
Ο Πάμπλο Εσκομπάρ
επικοινώνησε με την κυβέρνηση κι είπε
433
00:28:12,024 --> 00:28:16,945
"Είμαι διατεθειμένος
να σταματήσω την εκστρατεία με τις βόμβες
434
00:28:17,029 --> 00:28:19,449
κι είμαι διατεθειμένος να παραδοθώ.
435
00:28:20,908 --> 00:28:22,743
Ωστόσο, έχω κάποιους όρους".
436
00:28:22,827 --> 00:28:24,495
Τον ρώτησαν "Τι θέλεις;"
437
00:28:24,579 --> 00:28:26,956
"Θα χτίσω δική μου φυλακή.
438
00:28:28,458 --> 00:28:31,627
Θέλω να νιώθω ασφάλεια".
439
00:28:32,670 --> 00:28:34,922
Και τι είπε η κυβέρνηση; "Εντάξει".
440
00:28:35,006 --> 00:28:39,176
"Θέλω να διαλέξω τους συγκρατούμενους,
γιατί έχω πολλούς εχθρούς.
441
00:28:39,260 --> 00:28:42,138
Πρέπει να βεβαιωθώ
ότι δεν θα με σκοτώσουν".
442
00:28:42,805 --> 00:28:44,598
Η κυβέρνηση είπε "Εντάξει".
443
00:28:44,682 --> 00:28:47,017
"Θα προσλάβω δικούς μου δεσμοφύλακες.
444
00:28:47,101 --> 00:28:49,770
Μην ανησυχείτε, εγώ θα τους πληρώνω".
445
00:28:49,854 --> 00:28:52,064
Κι η κυβέρνηση είπε "Εντάξει".
446
00:28:53,316 --> 00:28:58,696
Επιπλέον, δεν υπήρχε κανένας όρος
για κατάσχεση της περιουσίας του.
447
00:28:59,322 --> 00:29:03,159
"Αλλά το σημαντικό είναι
ότι θέλω να αφαιρεθεί η έκδοση".
448
00:29:04,619 --> 00:29:07,163
Η κυβέρνηση είπε "Εντάξει".
449
00:29:08,289 --> 00:29:11,417
Ήταν η χειρότερη συμφωνία
που είχε κλείσει η αστυνομία
450
00:29:11,501 --> 00:29:13,419
στα παγκόσμια χρονικά.
451
00:29:15,254 --> 00:29:19,717
Ουσιαστικά, ο Πάμπλο Εσκομπάρ
είχε κερδίσει, κι εμείς είχαμε χάσει.
452
00:29:22,303 --> 00:29:24,513
Και η ποινή φυλάκισης;
453
00:29:24,597 --> 00:29:29,352
Η φυλακή που επέλεξε
είναι γνωστή ως La Catedral.
454
00:29:37,318 --> 00:29:43,741
Αυτή η φυλακή έχει μεγάλες τηλεοράσεις,
τζακούζι, πισίνα με καταρράκτη
455
00:29:43,825 --> 00:29:47,453
κι ό, τι χρειαζόταν
για να συνεχίσει την επιχείρησή του
456
00:29:47,537 --> 00:29:50,832
με ασφάλεια, ενώ απ' έξω υπήρχαν φύλακες.
457
00:29:59,632 --> 00:30:00,966
ΙΟΥΛΙΟΣ 1992
458
00:30:01,050 --> 00:30:03,260
Όταν μετά από έναν χρόνο στη φυλακή
459
00:30:03,344 --> 00:30:06,514
η κυβέρνηση αποφάσισε
να ακυρώσει τη συμφωνία
460
00:30:07,014 --> 00:30:10,184
και να τον μεταφέρει
σε λιγότερο άνετη φυλακή...
461
00:30:12,311 --> 00:30:14,313
οι άντρες του Πάμπλο πήραν τα όπλα,
462
00:30:14,897 --> 00:30:17,441
κι ο ίδιος έφυγε απ' την πίσω πόρτα.
463
00:30:18,776 --> 00:30:20,736
Εκατοντάδες στρατιώτες
464
00:30:20,820 --> 00:30:24,114
ψάχνουν στην ύπαιθρο
τον πιο καταζητούμενο της χώρας.
465
00:30:24,198 --> 00:30:27,243
Μέχρι τώρα, ο Εσκομπάρ τούς ξεγελάει.
466
00:30:28,160 --> 00:30:30,329
Αν και δεν παρέμεινε για πολύ φυγάς,
467
00:30:30,997 --> 00:30:35,334
αυτός που είπε ότι προτιμά τον θάνατο
στην Κολομβία απ' το κελί στις ΗΠΑ
468
00:30:35,418 --> 00:30:37,003
έπαθε αυτό που ήθελε.
469
00:30:38,838 --> 00:30:41,131
12 ΧΡΟΝΙΑ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ
470
00:30:41,215 --> 00:30:45,261
Χάρη στην κολομβιανή αστυνομία
και την αμερικανική Δίωξη Ναρκωτικών.
471
00:30:46,304 --> 00:30:49,724
Ο Πάμπλο Εσκομπάρ
πέθανε όπως έζησε. Βίαια.
472
00:30:50,224 --> 00:30:54,061
Ο θάνατός του ίσως είναι η χαριστική βολή
στο καρτέλ του Μεντεγίν.
473
00:30:54,604 --> 00:30:57,398
Χαράσσοντας το μοναδικό μονοπάτι του,
474
00:30:57,982 --> 00:31:01,902
ο Εσκομπάρ έγινε ένας από τους δέκα
πλουσιότερους στον κόσμο
475
00:31:01,986 --> 00:31:05,698
με περιουσία που υπολογίζεται
στα 30 δισεκατομμύρια δολάρια.
476
00:31:06,741 --> 00:31:09,201
Ποιος λέει ότι το έγκλημα δεν έχει χρήμα;
477
00:31:11,746 --> 00:31:13,497
Η νοοτροπία της μαφίας είναι
478
00:31:13,581 --> 00:31:16,208
"Είναι κορόιδο όποιος δεν έδωσε τον όρκο".
479
00:31:17,627 --> 00:31:21,672
Πρέπει να βγάλεις χρήμα,
αλλά δεν σκοτώνουμε μόνο.
480
00:31:21,756 --> 00:31:25,426
Βλέπουμε τι θέλει ο κόσμος.
Και του το προσφέρουμε.
481
00:31:26,552 --> 00:31:30,681
Τουλάχιστον, η μαφία
δεν προσπαθεί να κοροϊδέψει κανέναν.
482
00:31:33,434 --> 00:31:35,352
Αυτοί οι γίγαντες του εγκλήματος
483
00:31:35,436 --> 00:31:37,813
πήραν τον έλεγχο της μοίρας τους
484
00:31:37,897 --> 00:31:41,692
κι έφτασαν τόσο ψηλά,
όσο οι κοινοί θνητοί απλώς ονειρεύονται.
485
00:31:41,776 --> 00:31:45,863
Σέβονται και φοβούνται τους αρχιμαφιόζους.
486
00:31:48,157 --> 00:31:51,034
Αν σε ικανοποιεί η τωρινή ζωή σου,
487
00:31:51,118 --> 00:31:54,664
ίσως αυτή η αλλαγή καριέρας
να μην είναι για σένα.
488
00:31:55,331 --> 00:31:56,707
Αλλά ας μη γελιόμαστε.
489
00:31:57,208 --> 00:32:00,168
Είναι απλό. Θες χρήμα, εξουσία, σεβασμό;
490
00:32:00,252 --> 00:32:01,837
Γίνε αρχιμαφιόζος.
491
00:32:02,588 --> 00:32:05,800
Δεν θέλουμε όλοι
τα πιο ωραία πράγματα στη ζωή;
492
00:32:06,717 --> 00:32:08,427
Εγώ σου έδωσα τα εργαλεία.
493
00:32:09,762 --> 00:32:12,515
Λοιπόν; Τι περιμένεις;
494
00:32:15,393 --> 00:32:18,062
ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΑΡΧΙΜΑΦΙΟΖΟΣ
495
00:32:51,804 --> 00:32:53,806
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη