1 00:00:08,593 --> 00:00:10,302 Αποκαλύπτοντας το εγχειρίδιο, 2 00:00:10,386 --> 00:00:13,514 σου έδειξα πώς να ανέβεις στην κορυφή της αλυσίδας, 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,351 να φτιάξεις ισχυρό επιχειρηματικό σχέδιο, 4 00:00:17,852 --> 00:00:19,520 να τρομοκρατείς τον εχθρό 5 00:00:20,021 --> 00:00:23,316 και να είσαι ένα βήμα μπροστά απ' τις Αρχές. 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,778 Σου έδειξα ακόμα και τι να μην κάνεις. 7 00:00:28,112 --> 00:00:32,324 Στο τελευταίο μάθημα, είναι ώρα να αυξήσεις τις φιλοδοξίες 8 00:00:32,408 --> 00:00:36,287 και να μάθεις πόσο ισχυρός μπορεί να γίνει ένας αρχιμαφιόζος. 9 00:00:36,829 --> 00:00:41,500 Οι καλύτεροι αρχιμαφιόζοι απλώνουν τα πλοκάμια τους παντού, 10 00:00:41,584 --> 00:00:45,546 ώστε να εξαλείψουν κάθε εμπόδιο στην εγκληματική δραστηριότητά τους. 11 00:00:46,714 --> 00:00:49,883 Κανένας πρωτοπόρος εγκληματίας δεν έφτασε πιο ψηλά 12 00:00:49,967 --> 00:00:54,430 ούτε είχε τέτοια ακρίβεια όσο ο βασιλιάς της κοκαΐνης της Κολομβίας, 13 00:00:54,514 --> 00:00:56,516 ο Πάμπλο Εσκομπάρ. 14 00:00:57,016 --> 00:00:59,393 Έγινε εξπέρ του εγχειριδίου 15 00:00:59,477 --> 00:01:02,605 και πρόσθεσε και δικά του κεφάλαια. 16 00:01:05,316 --> 00:01:08,861 Είχε πολιτική εξουσία, τον θεωρούσαν ήρωα. 17 00:01:08,945 --> 00:01:10,779 Έναν ιδιαίτερο χαιρετισμό... 18 00:01:10,863 --> 00:01:13,073 Ήταν αδίστακτος με τους εχθρούς, 19 00:01:13,157 --> 00:01:16,493 πολύ μακιαβελικός, κι ήταν και καλός επιχειρηματίας. 20 00:01:16,577 --> 00:01:18,913 Δεν βγάζεις τυχαία 30 δισεκατομμύρια. 21 00:01:21,499 --> 00:01:25,586 Ακολούθησε το παράδειγμά του, κι ίσως γίνεις κι εσύ ο καλύτερος, 22 00:01:26,295 --> 00:01:31,300 αφού μάθεις πώς να κερδίζεις φίλους και να ασκείς επιρροή παντού. 23 00:01:32,593 --> 00:01:36,847 ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΑΡΧΙΜΑΦΙΟΖΟΣ 24 00:01:36,931 --> 00:01:41,435 ΠΑΜΠΛΟ ΕΣΚΟΜΠΑΡ ΑΝΟΙΞΕ ΝΕΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ 25 00:01:42,019 --> 00:01:45,773 Ο Πάμπλο Εσκομπάρ ξεκίνησε απ' το Μεντεγίν της Κολομβίας, 26 00:01:45,857 --> 00:01:49,235 κι έγινε επικεφαλής του μεγαλύτερου συνδικάτου ναρκωτικών, 27 00:01:49,819 --> 00:01:52,446 έχοντας μια ολόκληρη χώρα υπό τον έλεγχό του. 28 00:01:53,030 --> 00:01:55,616 Ήταν αρχιμαφιόζος. Τρομοκράτης. 29 00:01:56,492 --> 00:02:01,747 Ήταν εγκληματικό μυαλό κι ένας παγκόσμιος επιχειρηματίας. 30 00:02:02,582 --> 00:02:06,460 Αλλά πριν δούμε πώς τα κατάφερε ο Πάμπλο, 31 00:02:08,129 --> 00:02:09,713 να μερικές λεπτομέρειες 32 00:02:09,797 --> 00:02:13,593 για τα πρώτα του βήματα που από πιόνι τον έκαναν βασιλιά. 33 00:02:14,594 --> 00:02:19,098 Ζήτω ο Πάμπλο Εσκομπάρ Γκαβίρια! 34 00:02:19,182 --> 00:02:23,644 Ο ΕΣΚΟΜΠΑΡ ΕΙΧΕ ΠΟΛΛΗ ΣΤΡΟΧΟΠΡΟΣΗΛΩΣΗ 35 00:02:23,728 --> 00:02:28,690 Ο Εσκομπάρ ήθελε να βγάλει ένα εκατομμύριο πέσος Κολομβίας 36 00:02:28,774 --> 00:02:30,693 ως τα 30 του. 37 00:02:31,194 --> 00:02:33,278 Η μητέρα του ήταν δασκάλα. 38 00:02:33,362 --> 00:02:35,823 Ο πατέρας του ήταν αγρότης 39 00:02:35,907 --> 00:02:39,035 που δούλευε σε φάρμα, Δεν είχαν οικονομικούς πόρους. 40 00:02:39,827 --> 00:02:42,079 Απ' την εφηβεία του κιόλας, 41 00:02:42,163 --> 00:02:45,082 είχε δείξει το επιχειρηματικό ταλέντο. 42 00:02:45,583 --> 00:02:48,085 Ο Εσκομπάρ έγινε σημαντικός παράγοντας 43 00:02:48,169 --> 00:02:52,006 σε μεγάλη επιχείρηση λαθρεμπορίου τσιγάρων. 44 00:02:52,632 --> 00:02:56,093 Την επέκτεινε, αυξάνοντας τα κέρδη του αφεντικού. 45 00:02:56,177 --> 00:03:02,349 Έτσι, μπόρεσε μετά να χτίσει τη δική του αυτοκρατορία ως έμπορος ναρκωτικών. 46 00:03:02,433 --> 00:03:05,311 Ο ΕΣΚΟΜΠΑΡ ΠΑΡΑΤΗΡΟΥΣΕ ΤΙΣ ΤΑΣΕΙΣ 47 00:03:06,395 --> 00:03:10,524 Ο Εσκομπάρ έβλεπε άλλους εμπόρους να βγάζουν λεφτά απ' την κοκαΐνη. 48 00:03:11,817 --> 00:03:15,904 Η κοκαΐνη είχε μεγαλύτερο περιθώριο κέρδους από τη μαριχουάνα. 49 00:03:15,988 --> 00:03:18,323 Για να πάει ένα κιλό στις ΗΠΑ, 50 00:03:18,407 --> 00:03:20,534 μιλάμε για 5.000 δολάρια. 51 00:03:21,035 --> 00:03:25,706 Αν η απόδοση στο ένα κιλό είναι 80.000 δολάρια... 52 00:03:26,207 --> 00:03:27,708 Δεν είμαι οικονομολόγος, 53 00:03:27,792 --> 00:03:31,753 αλλά ακόμα κι εγώ καταλαβαίνω ότι μιλάμε για εκπληκτική απόδοση. 54 00:03:31,837 --> 00:03:34,381 ΑΝΕΒΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ ΛΟΓΩ ΠΡΑΞΙΚΟΠΗΜΑΤΟΣ 55 00:03:34,465 --> 00:03:39,887 Το 1975, ο Εσκομπάρ ήταν ένας έμπορος ναρκωτικών χαμηλού επιπέδου 56 00:03:39,971 --> 00:03:41,930 που δεν είχε κανείς ακουστά. 57 00:03:42,014 --> 00:03:43,891 Εμφανίζεται μια ευκαιρία. 58 00:03:43,975 --> 00:03:48,854 Ένα άτομο, ονόματι Ρεστρέπο, ήθελε βοήθεια για μια πώληση ναρκωτικών στο Μεντεγίν. 59 00:03:48,938 --> 00:03:51,648 Ο Πάμπλο τον βοήθησε. 60 00:03:51,732 --> 00:03:55,027 Δύο μήνες αργότερα, ο Φάμπιο Ρεστρέπο δολοφονήθηκε. 61 00:03:55,111 --> 00:03:58,864 Λέγεται ότι ο Εσκομπάρ διέταξε τη δολοφονία. 62 00:03:58,948 --> 00:04:02,242 Ο Εσκομπάρ αναλαμβάνει την οργάνωσή του 63 00:04:02,326 --> 00:04:05,579 και λέει σε όλους ότι πλέον δουλεύουν γι' αυτόν. 64 00:04:07,331 --> 00:04:08,874 Αρχηγική κίνηση. 65 00:04:10,668 --> 00:04:12,586 Αλλά οι φιλοδοξίες του 66 00:04:12,670 --> 00:04:15,881 ξεπερνούσαν τη διεύθυνση τοπικού εμπορίου ναρκωτικών. 67 00:04:16,382 --> 00:04:18,217 Ήθελε να αλλάξει το παιχνίδι. 68 00:04:18,801 --> 00:04:21,094 Ήθελε να κυβερνήσει την Κολομβία. 69 00:04:21,178 --> 00:04:25,766 Για να το καταφέρει, πρέπει να επεκτείνει τη ζώνη επιρροής του, 70 00:04:25,850 --> 00:04:29,811 ξεκινώντας απ' τον σταθερό αντίπαλο κάθε εγκληματικού ηγέτη. 71 00:04:29,895 --> 00:04:30,729 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 72 00:04:30,813 --> 00:04:34,191 ΤΑΚΤΙΚΗ ΠΑΡΕ ΤΟΝ ΝΟΜΟ ΜΕ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΣΟΥ 73 00:04:35,318 --> 00:04:37,444 Για έναν φιλόδοξο αρχιμαφιόζο, 74 00:04:37,528 --> 00:04:41,198 η τοπική αστυνομία μπορεί να γίνει πολύ ενοχλητική. 75 00:04:41,282 --> 00:04:45,827 Αλλά κι οι πιο εντάξει αστυνομικοί δελεάζονται με την κατάλληλη προσφορά. 76 00:04:45,911 --> 00:04:49,957 Πολύ ωφέλιμο να δωροδοκείς διεφθαρμένους αστυνομικούς. 77 00:04:50,041 --> 00:04:52,292 Έχεις μεγαλύτερο έλεγχο στις γειτονιές 78 00:04:52,376 --> 00:04:53,919 και στην επιχείρησή σου. 79 00:04:54,420 --> 00:04:57,798 Όταν πληρώνεις αστυνομικούς, 80 00:04:57,882 --> 00:04:59,550 δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο. 81 00:05:01,302 --> 00:05:02,719 ΜΕΝΤΕΓΙΝ, ΚΟΛΟΜΒΙΑ 82 00:05:02,803 --> 00:05:05,305 Ως κορυφαίος έμπορος κοκαΐνης στο Μεντεγίν, 83 00:05:05,389 --> 00:05:08,517 ήξερε ότι έπρεπε να 'χει τον νόμο με το μέρος του. 84 00:05:09,477 --> 00:05:13,814 Ιδίως αφού σχεδίαζε μια τολμηρή κίνηση για να αυξήσει την εξουσία του. 85 00:05:13,898 --> 00:05:16,900 Όταν ασχολήθηκε περισσότερο με την κοκαΐνη, 86 00:05:16,984 --> 00:05:19,152 κατάλαβε πόσο θα αυξάνονταν τα κέρδη 87 00:05:19,236 --> 00:05:21,530 αν την παρήγαγε ο ίδιος. 88 00:05:21,614 --> 00:05:26,410 Είπε "Ας επενδύσουμε χρήμα σε εργαστήρια κοκαΐνης". 89 00:05:28,329 --> 00:05:32,333 Αλλά αντιμετώπισε πρόβλημα στη μεταφορά του προϊόντος. 90 00:05:33,167 --> 00:05:34,543 Στα μέσα του 1970, 91 00:05:34,627 --> 00:05:39,382 υπεύθυνη για το κυνήγι εμπόρων ναρκωτικών ήταν η κολομβιανή αστυνομία. 92 00:05:39,882 --> 00:05:41,675 Έστηνε οδοφράγματα 93 00:05:41,759 --> 00:05:44,387 στους κεντρικούς δρόμους της Κολομβίας. 94 00:05:45,054 --> 00:05:48,932 Αν δεν έχεις πειστική συμπεριφορά, 95 00:05:49,016 --> 00:05:50,642 κι ίσως μετρητά στο χέρι, 96 00:05:50,726 --> 00:05:53,771 μάλλον θα σε συλλάβουν για λαθρεμπόριο στα μπλόκα. 97 00:05:55,147 --> 00:05:59,485 Ο Πάμπλο είχε το κατάλληλο ύφος και, κυρίως, πολύ χρήμα. 98 00:06:00,486 --> 00:06:02,487 Αλλά στην Κολομβία του '70, 99 00:06:02,571 --> 00:06:06,742 δεν ακολουθούσαν όλες οι οργανώσεις επιβολής νόμου τους ίδιους κανόνες. 100 00:06:08,869 --> 00:06:13,874 Ένα βράδυ, ο Εσκομπάρ κι οι άντρες του γυρνάνε στο Μεντεγίν από τον Ισημερινό, 101 00:06:15,418 --> 00:06:17,920 αλλά συναντούν απρόβλεπτη καθυστέρηση. 102 00:06:19,588 --> 00:06:21,507 Ο Πάμπλο ξέρει τη διαδικασία, 103 00:06:22,967 --> 00:06:25,428 μα είναι άλλοι αστυνομικοί. 104 00:06:26,137 --> 00:06:29,598 Είναι η μυστική αστυνομία της Κολομβίας, γνωστή ως DAS. 105 00:06:30,099 --> 00:06:32,434 Στην Κολομβία, υπάρχει το DAS. 106 00:06:32,518 --> 00:06:35,520 Διοικητικό τμήμα ασφάλειας. 107 00:06:35,604 --> 00:06:37,564 Το DAS ήταν σαν το FBI. 108 00:06:37,648 --> 00:06:41,152 Ασχολούνταν με μυστικές πληροφορίες. 109 00:06:42,027 --> 00:06:44,238 Ήξεραν ότι ερχόταν ο Πάμπλο 110 00:06:44,822 --> 00:06:47,866 κι ανακάλυψαν 39 κιλά πολτό κόκας 111 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 στη ρεζέρβα του φορτηγού. 112 00:06:52,121 --> 00:06:54,081 Τον έπιασαν επ' αυτοφώρω. 113 00:06:56,041 --> 00:06:58,002 Ο Πάμπλο τούς δωροδοκεί. 114 00:06:58,586 --> 00:07:01,630 Οι πράκτορες του DAS δεν εξαγοράζονται τόσο εύκολα. 115 00:07:02,673 --> 00:07:04,884 Τον συλλαμβάνουν για διακίνηση. 116 00:07:05,593 --> 00:07:09,722 Ευτυχώς, ο Εσκομπάρ έχει επιλογές για να ανακτήσει την ελευθερία του. 117 00:07:11,807 --> 00:07:16,103 Κανονίζει να σταλεί δώρο στον δικαστή της υπόθεσης. 118 00:07:17,271 --> 00:07:19,482 Ο δικαστής εκτιμά τη χειρονομία 119 00:07:21,358 --> 00:07:22,276 και το δείχνει. 120 00:07:24,945 --> 00:07:29,450 Όσο για τους πεισματάρηδες πράκτορες που δεν υπέκυψαν στον Εσκομπάρ... 121 00:07:33,746 --> 00:07:35,747 γίνονται παράδειγμα του τι γίνεται 122 00:07:35,831 --> 00:07:38,918 όταν αρνείσαι τη γενναιοδωρία του Πάμπλο Εσκομπάρ. 123 00:07:41,712 --> 00:07:42,879 Από εκεί και πέρα, 124 00:07:42,963 --> 00:07:46,967 κάθε αστυνομικός στο διάβα του Πάμπλο είχε μια απλή επιλογή. 125 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 Πλάτα 126 00:07:50,554 --> 00:07:51,514 ή πλόμο. 127 00:07:55,142 --> 00:07:58,437 Plata o plomo σημαίνει "ασήμι ή μόλυβδος". 128 00:07:58,521 --> 00:08:01,690 Ή θα πάρεις τα λεφτά ή θα φας τη σφαίρα. 129 00:08:01,774 --> 00:08:04,776 Ήταν προσφορά που δεν μπορούσε κανείς να αρνηθεί. 130 00:08:04,860 --> 00:08:07,571 Το να στηρίζεσαι στην αστυνομία είναι μια αρχή. 131 00:08:07,655 --> 00:08:09,865 Στη συνέχεια της εκστρατείας επιρροής 132 00:08:09,949 --> 00:08:12,868 πρέπει να πάρεις με το μέρος σου κι άλλη προβληματική ομάδα. 133 00:08:13,452 --> 00:08:14,703 Τον ανταγωνισμό. 134 00:08:15,996 --> 00:08:18,749 Πώς κάνεις συμμάχους τους πιθανούς εχθρούς; 135 00:08:19,250 --> 00:08:22,795 ΤΑΚΤΙΚΗ ΕΝΣΤΕΡΝΙΣΟΥ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ 136 00:08:23,420 --> 00:08:26,507 Λέτε ότι αν θες να πας γρήγορα, πήγαινε μόνος. 137 00:08:27,508 --> 00:08:30,928 Αλλά αν θες να πας μακριά, πήγαινε με ομάδα. 138 00:08:31,762 --> 00:08:34,557 Γιατί όλοι μαζί πετυχαίνουν πιο πολλά. 139 00:08:35,432 --> 00:08:41,980 Οι αρχιμαφιόζοι πρέπει να έχουν στρατηγικές συμμαχίες με ομοίους τους, 140 00:08:42,064 --> 00:08:46,526 γιατί όλοι θέλουν το ίδιο επιτυχημένο αποτέλεσμα, σωστά; 141 00:08:46,610 --> 00:08:47,611 Να βγάλουν λεφτά. 142 00:08:48,445 --> 00:08:51,114 Μπορεί να βγει πολύ χρήμα εκεί έξω, 143 00:08:51,198 --> 00:08:55,953 αλλά αν διεκδικούμε τα ίδια, θα αρχίσουμε το πιστολίδι. 144 00:08:56,453 --> 00:08:59,665 Δεν θα βγάλει κανείς τίποτα. Θα γεμίσουμε πτώματα. 145 00:09:01,959 --> 00:09:04,753 Έτσι γεννήθηκαν οι εγκληματικές υπερομάδες. 146 00:09:05,421 --> 00:09:09,966 Ο Σικελός αρχιμαφιόζος Μπανταλαμέντι συνεργάστηκε με την αμερικανική μαφία 147 00:09:10,050 --> 00:09:11,677 για τη διακίνηση ηρωίνης. 148 00:09:12,428 --> 00:09:15,764 Η επιχείρηση είχε το ψευδώνυμο "The Pizza Connection", 149 00:09:15,848 --> 00:09:18,892 γιατί το εμπόριο γινόταν σε νεοϋορκέζικες πιτσαρίες. 150 00:09:19,560 --> 00:09:22,979 Η αρχηγός σπείρας εμπορίας ανθρώπων γνωστή ως Αδερφή Πινγκ, 151 00:09:23,063 --> 00:09:27,526 που έχτισε αυτοκρατορία αξίας 40 εκατ. βάζοντας λαθραία Κινέζους στις ΗΠΑ, 152 00:09:27,610 --> 00:09:30,028 πλήρωσε τους πρώην αντιπάλους της 153 00:09:30,112 --> 00:09:33,448 σχεδόν ένα εκατομμύριο δολάρια για να τη βοηθήσουν. 154 00:09:33,532 --> 00:09:36,160 Και τρομοκρατούσε όσους δεν πλήρωναν. 155 00:09:38,203 --> 00:09:42,457 Ενώ οι Λάκι Λουτσιάνο, Μπάγκσι Σίγκελ και Μέιερ Λάνσκι 156 00:09:42,541 --> 00:09:45,794 ένωσαν τις συμμορίες τους στην ποτοαπαγόρευση 157 00:09:46,587 --> 00:09:49,256 και δημιούργησαν Το Συνδικάτο. 158 00:09:49,340 --> 00:09:52,092 Την πρώτη αμερικανική πολυεθνική μαφία. 159 00:09:52,593 --> 00:09:54,762 Αυτό θα πει προοδευτική σκέψη. 160 00:09:59,642 --> 00:10:01,601 Όσο αυξάνονταν οι φιλοδοξίες του, 161 00:10:01,685 --> 00:10:05,564 ο Πάμπλο είχε λόγους να εξερευνήσει την εποικοδομητική συνεργασία. 162 00:10:05,648 --> 00:10:09,610 Το εμπόριο κοκαΐνης ήταν ανταγωνιστική αγορά στην Κολομβία. 163 00:10:10,903 --> 00:10:16,741 Αρκετοί σημαντικοί παίκτες ανταγωνίζονταν για μερίδιο της αγοράς. 164 00:10:16,825 --> 00:10:19,202 Ο κάθε έμπορος έκανε τα δικά του, 165 00:10:19,286 --> 00:10:22,789 έπρεπε να εξασφαλίσει την αγορά των χημικών. 166 00:10:22,873 --> 00:10:27,795 Δύσκολο, πού θα βρει τα χημικά; Είναι συγκεκριμένες οι εταιρείες χημικών. 167 00:10:29,004 --> 00:10:31,590 Έβγαζαν λεφτά; Εννοείται. 168 00:10:32,758 --> 00:10:35,927 Μα οι έμποροι ναρκωτικών θα αντιμετώπιζαν μια κρίση 169 00:10:36,011 --> 00:10:37,721 που θα άλλαζε τα πάντα. 170 00:10:41,433 --> 00:10:45,854 Στην Κολομβία, αντάρτες αρχίζουν να απάγουν εύπορους πολίτες 171 00:10:45,938 --> 00:10:47,856 ζητώντας λύτρα. 172 00:10:47,940 --> 00:10:50,234 Πολύ κερδοφόρα κομπίνα. 173 00:10:50,734 --> 00:10:53,612 Και για όσους δεν πληρώνουν, μοιραία. 174 00:10:55,030 --> 00:10:59,576 Σύντομα, βάζουν στόχο τους εμπόρους ναρκωτικών και τις οικογένειές τους. 175 00:11:01,036 --> 00:11:05,332 Η Μάρτα Οτσόα, η μικρή αδερφή των κορυφαίων εμπόρων, των αδερφών Οτσόα, 176 00:11:05,416 --> 00:11:07,500 πέφτει θύμα απαγωγής 177 00:11:07,584 --> 00:11:10,838 από μέλη της μαρξιστικής ομάδας ανταρτών Μ-19. 178 00:11:12,423 --> 00:11:14,842 Ζητούν εκατομμύρια για να γυρίσει σώα. 179 00:11:16,009 --> 00:11:20,221 Ο Πάμπλο κι οι Οτσόα συγκαλούν σύνοδο 180 00:11:20,305 --> 00:11:22,433 των κορυφαίων εμπόρων της Κολομβίας. 181 00:11:23,976 --> 00:11:29,356 Όταν μαζεύτηκαν, ο Πάμπλο επιμένει να μην πληρωθούν λύτρα, 182 00:11:30,274 --> 00:11:34,069 αλλά να χρηματοδοτήσουν δικό τους ιδιωτικό στρατό 183 00:11:34,737 --> 00:11:36,029 με πιασάρικο τίτλο. 184 00:11:37,781 --> 00:11:40,825 MAS. "Muerte a los secuestradores". 185 00:11:40,909 --> 00:11:46,081 Δηλαδή, θάνατος σ' αυτούς που απάγουν για λύτρα. 186 00:11:48,250 --> 00:11:53,963 Τιμή συμμετοχής; Ένα εκατομμύριο πέσος, γύρω στα 33.000 δολάρια. 187 00:11:54,047 --> 00:11:55,466 Και δέκα εκτελεστές. 188 00:11:56,800 --> 00:12:00,345 Λίγες μέρες μετά τη δημιουργία, ο MAS ξεκινάει το κυνήγι. 189 00:12:06,059 --> 00:12:10,272 Σκοτώνουν πάνω από 100 υπόπτους για απαγωγή σε όλη τη χώρα... 190 00:12:12,858 --> 00:12:16,904 μέχρι να πάρουν το μήνυμα οι απαγωγείς της Μάρτα Οτσόα. 191 00:12:22,910 --> 00:12:27,205 Αυτό που άρχισε ως τακτική συνεργασίας σύντομα έγινε κάτι πιο βαθύ, 192 00:12:27,289 --> 00:12:32,085 καθώς αυτοί οι παράδοξοι συνεργάτες δημιουργούν μια συμμαχία διαρκείας, 193 00:12:32,628 --> 00:12:37,424 η οποία έγινε γνωστή στον κόσμο ως "το καρτέλ ναρκωτικών του Μεντεγίν". 194 00:12:42,179 --> 00:12:46,683 Ο καθένας προσέφερε κάτι διαφορετικό για να μοιραστούν. 195 00:12:46,767 --> 00:12:49,436 Τότε άρχισαν να αυξάνονται τα κέρδη. 196 00:12:49,520 --> 00:12:53,398 Έγιναν πολύ πιο ισχυροί ως ομάδα απ' ό, τι ήταν ατομικά. 197 00:12:54,316 --> 00:12:56,776 Ως τις αρχές της δεκαετίας του '90, 198 00:12:56,860 --> 00:13:02,491 το καρτέλ του Μεντεγίν χειριζόταν το 80% της κοκαΐνης παγκοσμίως. 199 00:13:03,909 --> 00:13:06,786 Μονοπωλούν την επιχείρηση κοκαΐνης. 200 00:13:06,870 --> 00:13:09,789 Με άλλα λόγια, καθορίζουν την τιμή. 201 00:13:09,873 --> 00:13:13,001 Αλλά ποιος ήταν πάντα πάνω από όλους; 202 00:13:13,085 --> 00:13:14,586 Ο Πάμπλο Εσκομπάρ. 203 00:13:15,212 --> 00:13:18,966 Κι ο οραματιστής έχει τις μεγαλύτερες απολαβές. 204 00:13:19,550 --> 00:13:23,720 Στα μέσα της δεκαετίας του '80, έβγαζε ένα εκατομμύριο δολάρια τη μέρα. 205 00:13:24,555 --> 00:13:27,140 Αλλά όταν διοικείς παράνομη αυτοκρατορία, 206 00:13:27,224 --> 00:13:31,603 τα αυξανόμενα κέρδη θα αυξήσουν και την ανεπιθύμητη προσοχή. 207 00:13:32,354 --> 00:13:36,274 Το εγχειρίδιο θα σου δείξει πώς να κρατήσεις μακριά τους λύκους 208 00:13:36,358 --> 00:13:39,361 και να επεκτείνεις κι άλλο την επιρροή σου. 209 00:13:40,737 --> 00:13:44,700 ΤΑΚΤΙΚΗ ΑΠΟΠΛΑΝΗΣΕ ΤΟΝ ΛΑΟ 210 00:13:46,410 --> 00:13:47,244 Αγάπη. 211 00:13:47,953 --> 00:13:51,790 Όλοι θέλουμε να νιώσουμε ασφαλείς και προστατευμένοι. 212 00:13:52,291 --> 00:13:54,959 Το ίδιο ισχύει και για τους αρχιμαφιόζους. 213 00:13:55,043 --> 00:13:59,130 Οι εγκληματίες υψηλού επιπέδου θέλουν τη στήριξη της κοινής γνώμης. 214 00:13:59,214 --> 00:14:01,925 Αν σε στηρίξει η κοινότητα, 215 00:14:02,009 --> 00:14:06,430 ίσως ο κόσμος να παραβλέψει το γεγονός ότι παρανομείς. 216 00:14:07,389 --> 00:14:10,767 Όσο πιο πολλή στήριξη εξασφαλίσει ένας αρχιμαφιόζος, 217 00:14:10,851 --> 00:14:13,353 τόσο πιο πολύ θα οχυρωθεί. 218 00:14:13,937 --> 00:14:17,065 Πρώτο βήμα για να πάρεις τον λαό με το μέρος σου; 219 00:14:17,149 --> 00:14:19,151 Δείξε τη φιλάνθρωπη πλευρά σου. 220 00:14:19,651 --> 00:14:20,777 Όπως αυτοί εδώ. 221 00:14:22,654 --> 00:14:26,491 Οι γιοι του Κάρλο Γκαμπίνο, ο Τόμας κι ο Τζόσεφ, 222 00:14:26,575 --> 00:14:30,370 που λέγεται ότι έβγαλαν 70 εκατομμύρια από απάτη με φορτηγά, 223 00:14:30,454 --> 00:14:34,791 έδωσαν πάνω από ένα εκατομμύριο για κέντρο παιδιών με καρκίνο, 224 00:14:34,875 --> 00:14:38,711 που εξακολουθεί να έχει το όνομά τους σε μια μονάδα. 225 00:14:38,795 --> 00:14:42,841 Μετά το καταστροφικό τσουνάμι που χτύπησε την Ιαπωνία το 2011, 226 00:14:42,925 --> 00:14:47,136 η Γιακούζα, υπό τον Κενίτσι Σινόντα, 227 00:14:47,220 --> 00:14:51,391 παρέδωσε απ' τους πρώτους βοήθεια στις κατεστραμμένες περιοχές. 228 00:14:53,185 --> 00:14:57,230 Κι ο διαβόητος υπαρχηγός της φαμίλιας Κολόμπο, ο Ουίλιαμ Κουτόλο, 229 00:14:57,314 --> 00:15:01,902 ήταν ευεργέτης του Εθνικού Συλλόγου Έρευνας για τη Λευχαιμία. 230 00:15:03,195 --> 00:15:06,990 Ντύθηκε κι Άγιος Βασίλης στο χριστουγεννιάτικο πάρτι. 231 00:15:10,035 --> 00:15:11,911 Η επίθεση γοητείας του Πάμπλο 232 00:15:11,995 --> 00:15:15,540 είχε και το πλεονέκτημα ότι εκείνος καταλάβαινε το κοινό του. 233 00:15:15,624 --> 00:15:17,792 Ο Εσκομπάρ είχε ταπεινή καταγωγή 234 00:15:17,876 --> 00:15:20,629 κι ήξερε τις ανάγκες του λαού του. 235 00:15:21,588 --> 00:15:24,215 Η κυβέρνηση εξυπηρετούσε μόνο την ελίτ. 236 00:15:24,299 --> 00:15:27,468 Ο Πάμπλο Εσκομπάρ κατάφερε να γεμίσει το κενό 237 00:15:27,552 --> 00:15:30,263 που δεν γέμιζε η κυβέρνηση, 238 00:15:30,347 --> 00:15:36,228 παρέχοντας υπηρεσίες και πράγματα που χρειάζονταν τα χαμηλά στρώματα. 239 00:15:37,229 --> 00:15:39,982 Η γενναιοδωρία του Πάμπλο έχει πολλές μορφές. 240 00:15:40,607 --> 00:15:43,527 Με τα λεφτά του φτιάχνονται δρόμοι, ηλεκτρικές γραμμές, 241 00:15:44,236 --> 00:15:45,362 νοσοκομεία, 242 00:15:45,862 --> 00:15:46,863 στάδια, 243 00:15:47,614 --> 00:15:48,615 αίθουσες πατινάζ. 244 00:15:50,033 --> 00:15:54,704 Ακόμα και συγκρότημα 600 κατοικιών για τους πιο άπορους πολίτες, 245 00:15:54,788 --> 00:15:57,833 που βαφτίστηκε "Συνοικία του Πάμπλο Εσκομπάρ". 246 00:15:59,042 --> 00:16:02,128 Φτιάχνει ζωολογικό κήπο με δωρεάν είσοδο, 247 00:16:02,212 --> 00:16:04,464 με 200 εξωτικά ζώα. 248 00:16:05,882 --> 00:16:08,010 Χρηματοδοτεί ποδοσφαιρικές ομάδες. 249 00:16:09,302 --> 00:16:13,390 Και φτιάχνει γήπεδα σε όλη την πόλη. Με φώτα. 250 00:16:14,558 --> 00:16:17,019 Ενίοτε, παίζει κι ο ίδιος. 251 00:16:19,479 --> 00:16:22,482 Μοιράζει λεφτά στις πιο φτωχές γειτονιές, 252 00:16:22,566 --> 00:16:25,068 συχνά συνοδευόμενος από καθολικούς ιερείς. 253 00:16:26,445 --> 00:16:28,447 Δίνει και στην εκκλησία λεφτά. 254 00:16:30,532 --> 00:16:33,576 Η κοινότητα τον έβλεπε ως Ρομπέν των Δασών, 255 00:16:33,660 --> 00:16:38,707 που έκλεβε απ' τους πλούσιους καπιταλιστές και έδινε στους φτωχούς. 256 00:16:39,708 --> 00:16:44,588 Έτσι, θεωρούνταν ήρωας απ' τους ανθρώπους της γειτονιάς του. 257 00:16:45,964 --> 00:16:48,841 Αυτό σήμαινε αφοσίωση. 258 00:16:48,925 --> 00:16:52,387 Ο κόσμος θεωρούσε τον Εσκομπάρ καλό παιδί 259 00:16:52,471 --> 00:16:54,473 και κακή την κυβέρνηση. 260 00:16:56,391 --> 00:17:00,604 Όταν έχεις τον κόσμο με το μέρος σου, είσαι νικητής. 261 00:17:01,980 --> 00:17:03,482 Έτσι νικάς την κυβέρνηση. 262 00:17:04,483 --> 00:17:07,735 Ακόμα κι όταν φαίνεται ότι η γειτονιά σου είναι ασφαλής, 263 00:17:07,819 --> 00:17:11,197 οι έξωθεν απειλές είναι άλλο θέμα. 264 00:17:11,281 --> 00:17:15,284 Τα ναρκωτικά απειλούν την κοινωνία μας. Απειλούν τις αξίες μας 265 00:17:15,368 --> 00:17:17,286 κι υπονομεύουν τους θεσμούς. 266 00:17:17,370 --> 00:17:19,372 Σκοτώνουν τα παιδιά μας. 267 00:17:19,456 --> 00:17:20,957 Θέλουμε να πείτε "Όχι". 268 00:17:21,041 --> 00:17:23,001 Πες "Όχι" στα ναρκωτικά. 269 00:17:23,085 --> 00:17:24,252 Απλώς πες "Όχι". 270 00:17:24,336 --> 00:17:26,879 Υπολογίζεται ότι 96 τόνοι κοκαΐνης 271 00:17:26,963 --> 00:17:29,007 μπήκαν λαθραία πέρυσι στις ΗΠΑ. 272 00:17:29,091 --> 00:17:32,301 Προσπαθούμε να κάνουμε ό, τι μπορούμε ως κυβέρνηση 273 00:17:32,385 --> 00:17:34,638 για να πολεμήσουμε τους εμπόρους. 274 00:17:35,138 --> 00:17:38,975 Η κυβέρνηση της Κολομβίας δεχόταν πολλή πίεση απ' τις ΗΠΑ 275 00:17:39,059 --> 00:17:42,521 να πατάξει τους εμπόρους ναρκωτικών. 276 00:17:43,897 --> 00:17:46,775 Κι αυτό οδήγησε σε μια ενοχλητική απόφαση. 277 00:17:47,442 --> 00:17:50,028 Οι ΗΠΑ υπέγραψαν συνθήκη με την Κολομβία 278 00:17:50,112 --> 00:17:54,783 που επέτρεπε την έκδοση στις ΗΠΑ Κολομβιανών εμπόρων ναρκωτικών. 279 00:17:56,535 --> 00:17:59,204 Τρομακτικό, αλλά μην ανησυχείς. 280 00:17:59,704 --> 00:18:01,289 Στο εγχειρίδιο θα μάθεις 281 00:18:01,373 --> 00:18:04,376 πώς να αξιοποιήσεις τη νεοαποκτηθείσα δημοφιλία σου. 282 00:18:06,002 --> 00:18:08,713 ΤΑΚΤΙΚΗ ΑΣΧΟΛΗΣΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ 283 00:18:09,631 --> 00:18:13,301 Πολιτική. Είναι αργή. Είναι ζόρικη. 284 00:18:15,011 --> 00:18:17,680 Αλλά όταν θες να ασκήσεις πολιτική επιρροή, 285 00:18:17,764 --> 00:18:19,933 πρέπει να πας στην πηγή. 286 00:18:20,642 --> 00:18:22,602 Αν είσαι ο Πάμπλο Εσκομπάρ, 287 00:18:22,686 --> 00:18:25,355 υπάρχει ένας νόμος που μετράει πάνω απ' όλους. 288 00:18:25,856 --> 00:18:29,984 Ο Πάμπλο Εσκομπάρ φοβόταν την έκδοση, 289 00:18:30,068 --> 00:18:35,364 την πιθανότητα να μεταφερθεί βιαίως στις Ηνωμένες Πολιτείες 290 00:18:35,448 --> 00:18:40,078 όπου σχεδόν σίγουρα θα αντιμετώπιζε τη δικαιοσύνη και φυλάκιση. 291 00:18:41,037 --> 00:18:44,624 Ο Πάμπλο έπρεπε να εξαφανίσει αυτό το ενδεχόμενο. 292 00:18:44,708 --> 00:18:48,920 Ο Εσκομπάρ κατάλαβε ότι αν ήθελε να αλλάξει τους νόμους, 293 00:18:49,004 --> 00:18:51,423 ο καλύτερος τρόπος ήταν εκ των έσω. 294 00:18:52,507 --> 00:18:56,094 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 1982 1 ΧΡΟΝΟΣ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ ΝΑΡΚΩΤΙΚΩΝ 295 00:18:56,178 --> 00:18:59,931 Κατέβηκε σε θέση αναπληρωτή στο Κογκρέσο στην περιφέρειά του. 296 00:19:00,015 --> 00:19:03,559 Η κύρια ιδεολογία του κινήματος είναι το δημόσιο πνεύμα, 297 00:19:03,643 --> 00:19:06,188 ο εθνικισμός, τα κοινωνικά προγράμματα. 298 00:19:06,980 --> 00:19:10,066 Όσο για το περίπλοκο παρελθόν του... 299 00:19:11,193 --> 00:19:15,321 Ο Εσκομπάρ επιμελήθηκε προσεκτικά τη δημόσια εικόνα του. 300 00:19:15,405 --> 00:19:18,074 Προσέλαβε υπεύθυνο δημοσίων σχέσεων 301 00:19:18,158 --> 00:19:23,371 για να τον κάνει να φανεί νόμιμος επιχειρηματίας, 302 00:19:23,455 --> 00:19:29,085 για να δωροδοκήσει δημοσιογράφους και να διαγράψει το παρελθόν του. 303 00:19:29,169 --> 00:19:32,672 Ακολούθησε τα χνάρια του Ορτέγκα, 304 00:19:32,756 --> 00:19:34,966 εν ενεργεία πολιτικού, και κέρδισε. 305 00:19:36,259 --> 00:19:37,927 Όταν τελείωσαν οι εκλογές, 306 00:19:38,011 --> 00:19:41,681 ο Πάμπλο πάει καμαρωτά στο Κογκρέσο σαν συνηθισμένος άνθρωπος. 307 00:19:43,350 --> 00:19:46,352 Εκτός απ' την εξουσία και την αίγλη του αξιώματος, 308 00:19:46,436 --> 00:19:50,106 η νέα θέση του Πάμπλο είχε κι άλλα χρήσιμα τυχερά. 309 00:19:50,690 --> 00:19:52,150 Ως μέλος του Κογκρέσου, 310 00:19:52,234 --> 00:19:56,487 ο Εσκομπάρ είχε ασυλία σε ποινικές διώξεις, 311 00:19:56,571 --> 00:19:59,866 είχε διπλωματική βίζα για τις ΗΠΑ 312 00:19:59,950 --> 00:20:04,996 και μπορούσε να επηρεάσει τη συνθήκη έκδοσης της Κολομβίας, 313 00:20:05,080 --> 00:20:06,498 που ήθελε να ξεφορτωθεί. 314 00:20:07,457 --> 00:20:09,876 Ωστόσο, οι μεγαλειώδεις φιλοδοξίες του 315 00:20:09,960 --> 00:20:13,087 τον έφεραν αντιμέτωπο με έναν τρομερό αντίπαλο. 316 00:20:13,171 --> 00:20:14,463 ΡΟΝΤΡΙΓΚΟ ΛΑΡΑ 317 00:20:14,547 --> 00:20:18,050 Ο Ροντρίγκο Λάρα ήταν ο υπουργός Δικαιοσύνης 318 00:20:18,134 --> 00:20:22,889 που είχε διοριστεί όταν ο Εσκομπάρ εξελέγη στο Κογκρέσο. 319 00:20:22,973 --> 00:20:24,932 Ήταν πολιτικός όλη του τη ζωή 320 00:20:25,016 --> 00:20:29,104 κι ένθερμος πολέμιος των εμπόρων ναρκωτικών. 321 00:20:30,063 --> 00:20:32,773 Ο υπουργός ήξερε ποιος ήταν ο Πάμπλο. 322 00:20:32,857 --> 00:20:37,153 Συνειδητοποίησε ότι ο Πάμπλο χλεύαζε το Κογκρέσο 323 00:20:37,237 --> 00:20:38,863 όντας απλώς στην αίθουσα. 324 00:20:39,864 --> 00:20:43,076 16 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1983 325 00:20:44,244 --> 00:20:46,454 Την πρώτη του μέρα στο Κογκρέσο, 326 00:20:46,538 --> 00:20:48,873 είναι ξεκάθαρο ότι δεν ταιριάζει. 327 00:20:52,544 --> 00:20:57,173 Ο Ροντρίγκο Λάρα ετοιμάζεται να κάνει ακόμα πιο άβολη την κατάσταση. 328 00:20:59,843 --> 00:21:01,135 Ξεκινά τη συνεδρία 329 00:21:01,219 --> 00:21:05,849 και καταγγέλλει τη δριμεία επίδραση του εμπορίου ναρκωτικών στην κοινωνία. 330 00:21:06,599 --> 00:21:09,311 Κι έπειτα στρέφει την προσοχή του στον Πάμπλο. 331 00:21:11,730 --> 00:21:15,108 Ο Λάρα αποκαλύπτει ότι ο Εσκομπάρ είναι βαρόνος ναρκωτικών 332 00:21:16,526 --> 00:21:19,820 και δηλώνει ότι λέει ψέματα στο Κογκρέσο 333 00:21:19,904 --> 00:21:21,489 και τον λαό της Κολομβίας. 334 00:21:23,658 --> 00:21:26,411 Ο Πάμπλο συνεχίζει να αρνείται τις κατηγορίες. 335 00:21:26,911 --> 00:21:30,331 Όπως και να το δει κανείς, μας συκοφαντούν 336 00:21:30,415 --> 00:21:33,293 και ισχυρίζονται ότι δίνουμε ψευδείς πληροφορίες. 337 00:21:35,211 --> 00:21:37,004 Επιβλαβή λόγια 338 00:21:37,088 --> 00:21:39,758 που εξαπολύουν οι πολιτικοί εχθροί μας. 339 00:21:40,342 --> 00:21:44,804 Μετά από έρευνα ενός έτους, ο Εσκομπάρ εκδιώχθηκε απ' το Κογκρέσο. 340 00:21:45,847 --> 00:21:48,599 Ο Εσκομπάρ δεν χάνει μόνο 341 00:21:48,683 --> 00:21:51,852 όποια ασυλία από διώξεις πιθανόν να είχε, 342 00:21:51,936 --> 00:21:56,482 όποια επιρροή μπορεί να είχε στην πολιτική ναρκωτικών της Κολομβίας, 343 00:21:56,566 --> 00:21:59,861 αλλά εξευτελίζεται κι εκτίθεται κιόλας προσωπικά. 344 00:22:01,029 --> 00:22:04,490 Η προσπάθειά του να μπει στην πολιτική βρέθηκε σε αδιέξοδο. 345 00:22:04,574 --> 00:22:08,328 Υπάρχει κι άλλος τρόπος να υποκύψει στη θέλησή σου η κυβέρνηση. 346 00:22:09,329 --> 00:22:12,332 Κι αυτός που ακολουθεί δεν είναι τόσο ευγενικός. 347 00:22:15,126 --> 00:22:19,214 ΤΑΚΤΙΚΗ ΞΕΠΕΡΝΑ ΚΑΘΕ ΕΜΠΟΔΙΟ 348 00:22:21,591 --> 00:22:22,842 Όταν είσαι εύπορος, 349 00:22:22,926 --> 00:22:26,721 μπορείς να βασιστείς σ' αυτό για να προάγεις τα συμφέροντά σου. 350 00:22:30,475 --> 00:22:36,189 Ως το τέλος της δεκαετίας του '80, λίγοι είχαν πιο πολύ χρήμα απ' τον Πάμπλο. 351 00:22:39,776 --> 00:22:41,110 Είναι στο προσκήνιο. 352 00:22:41,194 --> 00:22:43,905 Έχει τόσα λεφτά, που δεν ξέρει τι να τα κάνει. 353 00:22:46,699 --> 00:22:50,119 Είναι ίσως ο πλουσιότερος εγκληματίας στον κόσμο. 354 00:22:50,203 --> 00:22:52,038 Και δεν θέλει να τα παρατήσει. 355 00:22:54,582 --> 00:22:57,794 Αλλά μια νέα γενιά πολιτικών ήθελε να κάνει όνομα 356 00:22:58,378 --> 00:23:02,048 υποσχόμενη να καταστρέψει τον Πάμπλο και τους συνεργάτες του. 357 00:23:06,302 --> 00:23:10,056 Ο Λουίς Κάρλος Γκαλάν κατέβαινε για πρόεδρος της Κολομβίας, 358 00:23:10,140 --> 00:23:14,436 κι ήταν υπέρ της έκδοσης των εμπόρων ναρκωτικών. 359 00:23:15,478 --> 00:23:17,646 Η δημοτικότητά του ήταν εκπληκτική. 360 00:23:17,730 --> 00:23:20,066 Έφτασε στην πατρίδα μας 361 00:23:20,150 --> 00:23:24,696 όπως έφτασε και σε 60 χώρες του κόσμου. 362 00:23:26,781 --> 00:23:28,407 Αν είσαι ο Εσκομπάρ, 363 00:23:28,491 --> 00:23:32,370 αυτός είναι ο τελευταίος που θα 'θελες να κυβερνήσει τη χώρα σου. 364 00:23:33,037 --> 00:23:36,541 ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 1989 8 ΧΡΟΝΙΑ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ ΝΑΡΚΩΤΙΚΩΝ 365 00:23:37,167 --> 00:23:40,670 Ώρα να ασκήσεις την επιρροή σου πιο άμεσα. 366 00:23:48,845 --> 00:23:51,931 Ο Γκαλάν δολοφονείται με εντολή του Εσκομπάρ. 367 00:23:52,765 --> 00:23:56,227 Οι ιδέες του Γκαλάν, όμως, δεν εξαφανίζονται τόσο εύκολα. 368 00:23:56,978 --> 00:23:59,313 Δεν χάθηκαν τα προβλήματα του Εσκομπάρ, 369 00:23:59,397 --> 00:24:01,232 γιατί ο επιτελάρχης του Γκαλάν, 370 00:24:01,316 --> 00:24:04,360 ο Σέσαρ Γκαβίρια, γίνεται υποψήφιος πρόεδρος. 371 00:24:04,444 --> 00:24:08,489 Ο Γκαβίρια ήταν ο μόνος υποψήφιος υπέρ της έκδοσης 372 00:24:08,573 --> 00:24:11,284 κάποιων ηγετών καρτέλ στις ΗΠΑ για δίκη. 373 00:24:12,118 --> 00:24:14,162 Μάλλον δεν πήρε το μήνυμα. 374 00:24:15,622 --> 00:24:18,249 Ο Πάμπλο αποφασίζει να σκοτώσει τον Γκαβίρια. 375 00:24:19,334 --> 00:24:22,169 Παίρνει πληροφορίες 376 00:24:22,253 --> 00:24:25,965 ότι ο Γκαβίρια θα ήταν στην πτήση από Μπογκοτά προς Κάλι. 377 00:24:26,549 --> 00:24:29,928 Ο Πάμπλο έδωσε εντολή να μπει βόμβα στο αεροπλάνο. 378 00:24:31,888 --> 00:24:36,851 Το αεροπλάνο απογειώνεται, κι η βόμβα εκρήγνυται στον αέρα. 379 00:24:41,231 --> 00:24:44,775 Νεκρά 107 άτομα στην Κολομβία σε συντριβή αεροπλάνου. 380 00:24:44,859 --> 00:24:48,154 Το αεροπλάνο έπεσε λίγα λεπτά μετά την απογείωση. 381 00:24:48,238 --> 00:24:50,030 Ίσως ήταν βόμβα, 382 00:24:50,114 --> 00:24:53,076 και λέγεται ότι την έβαλαν έμποροι ναρκωτικών. 383 00:24:53,868 --> 00:24:55,662 Αλλά υπήρχε ένα πρόβλημα. 384 00:24:56,496 --> 00:24:58,540 Ο Γκαβίρια δεν ταξίδεψε. 385 00:25:03,378 --> 00:25:05,379 Οπότε, πέθαναν 110 άνθρωποι 386 00:25:05,463 --> 00:25:10,301 μόνο και μόνο επειδή ο Πάμπλο πίστευε ότι θα ήταν ένας συγκεκριμένος στην πτήση. 387 00:25:11,719 --> 00:25:14,430 Μετά τη βόμβα στο αεροπλάνο, 388 00:25:14,514 --> 00:25:19,852 ο κόσμος άρχισε να λέει ότι πρέπει να τον κλείσουν μέσα. 389 00:25:20,562 --> 00:25:24,982 Τότε άρχισαν οι συντονισμένες προσπάθειες 390 00:25:25,066 --> 00:25:26,901 για τον εντοπισμό του Εσκομπάρ. 391 00:25:28,403 --> 00:25:32,406 Η αστυνομία βρίσκει και καταστρέφει κρυφούς διαδρόμους απογείωσης, 392 00:25:32,490 --> 00:25:35,534 διαλύει εργαστήρια κοκαΐνης και ψάχνει τον Εσκομπάρ, 393 00:25:35,618 --> 00:25:37,453 τον επικεφαλής του καρτέλ. 394 00:25:37,537 --> 00:25:40,206 Μπορεί να φαίνεται ότι άρχισε να στριμώχνεται, 395 00:25:40,832 --> 00:25:43,710 αλλά ο Πάμπλο είχε άλλον έναν άσο στο μανίκι 396 00:25:44,627 --> 00:25:47,796 για να επιβληθεί και να εξασφαλίσει το μέλλον του. 397 00:25:47,880 --> 00:25:51,968 ΤΑΚΤΙΚΗ ΠΑΙΞ' ΤΑ ΟΛΑ ΓΙΑ ΟΛΑ 398 00:25:52,969 --> 00:25:57,056 Αφού έβγαλε δισεκατομμύρια κι απέκτησε μεγάλη επιρροή, 399 00:25:57,682 --> 00:26:01,311 τον Πάμπλο Εσκομπάρ κυνηγούσαν πλέον οι Αρχές της Κολομβίας... 400 00:26:02,145 --> 00:26:04,146 Καταζητείται ο Πάμπλο Εσκομπάρ. 401 00:26:04,230 --> 00:26:07,191 ...κι ο λαός ήθελε τη σύλληψή του. 402 00:26:07,275 --> 00:26:10,737 Έπρεπε να γυρίσει ξανά τις πιθανότητες υπέρ του. 403 00:26:11,321 --> 00:26:13,823 Η βία είναι το διαπραγματευτικό χαρτί του. 404 00:26:15,950 --> 00:26:18,953 Είναι ο μόνος μοχλός πίεσης που του έχει απομείνει, 405 00:26:19,037 --> 00:26:23,833 κι ο μόνος τρόπος με τον οποίο πιστεύει ότι μπορεί να μιλήσει με την κυβέρνηση. 406 00:26:25,418 --> 00:26:29,463 Οι έμποροι ναρκωτικών απάντησαν σήμερα στη νέα πολιτική "Δείξτε Σκληρότητα". 407 00:26:29,547 --> 00:26:31,215 Κήρυξαν πόλεμο στην κυβέρνηση. 408 00:26:33,926 --> 00:26:38,514 Όσο σκουραίνουν τα πράγματα για τον Εσκομπάρ, όλα είναι στόχος , 409 00:26:38,598 --> 00:26:41,809 κι η Μπογκοτά γίνεται εμπόλεμη ζώνη. 410 00:26:44,562 --> 00:26:47,315 Σκοτώθηκαν χιλιάδες αθώοι άνθρωποι. 411 00:26:50,151 --> 00:26:54,029 Εκείνος αφήνει φυλλάδια εκεί που εξερράγησαν βόμβες σε αμάξια. 412 00:26:54,113 --> 00:26:57,200 Οι προς έκδοση. Los estraditables. 413 00:26:57,700 --> 00:27:03,706 "Προτιμώ τάφο στην Κολομβία παρά ένα κελί φυλακής στις ΗΠΑ". 414 00:27:03,790 --> 00:27:05,624 Με υπογραφή "Οι προς έκδοση". 415 00:27:05,708 --> 00:27:08,752 Ξέραμε ότι ήταν ο Πάμπλο Εσκομπάρ. 416 00:27:08,836 --> 00:27:10,505 Ήταν η υπογραφή του. 417 00:27:11,005 --> 00:27:14,467 Η εκστρατεία του δεν άργησε να αποφέρει καρπούς. 418 00:27:15,426 --> 00:27:18,637 Ολοένα κι αυξάνονται εκείνοι 419 00:27:18,721 --> 00:27:21,890 που ρωτάνε την κυβέρνηση "Τι θα κάνετε για τη βία; 420 00:27:21,974 --> 00:27:24,852 Φτάνει πια. Πώς θα μας προστατέψετε;" 421 00:27:24,936 --> 00:27:29,482 Με τον φόβο της εξέγερσης, η κυβέρνηση πρόσφερε συμφωνία στον Πάμπλο. 422 00:27:31,693 --> 00:27:33,527 Ο πρόεδρος Γκαβίρια 423 00:27:33,611 --> 00:27:36,530 σκέφτηκε την ιδέα του "προγράμματος παράδοσης". 424 00:27:36,614 --> 00:27:39,742 Τι ήταν αυτό; Εσύ, ως εγκληματίας, παραδίνεσαι 425 00:27:39,826 --> 00:27:43,496 και συμφωνείς να δηλώσεις ένοχος σε έγκλημα της επιλογής σου. 426 00:27:44,163 --> 00:27:47,041 Ως αντάλλαγμα, απαλλάσσεσαι από κάθε άλλο έγκλημα 427 00:27:47,125 --> 00:27:49,711 που διέπραξες, ακόμα και φόνο. 428 00:27:50,378 --> 00:27:55,215 Αυτό είχε ως στόχο να δελεάσει ή να καταστρέψει τον Εσκομπάρ. 429 00:27:55,299 --> 00:27:58,678 19 ΙΟΥΝΙΟΥ 1991 10 ΧΡΟΝΙΑ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ 430 00:27:59,554 --> 00:28:02,973 Το μόνο καλύτερο απ' το να φέρεις την κυβέρνηση στο τραπέζι 431 00:28:03,057 --> 00:28:06,018 είναι να την αναγκάσεις να γονατίσει. 432 00:28:07,228 --> 00:28:11,940 Ο Πάμπλο Εσκομπάρ επικοινώνησε με την κυβέρνηση κι είπε 433 00:28:12,024 --> 00:28:16,945 "Είμαι διατεθειμένος να σταματήσω την εκστρατεία με τις βόμβες 434 00:28:17,029 --> 00:28:19,449 κι είμαι διατεθειμένος να παραδοθώ. 435 00:28:20,908 --> 00:28:22,743 Ωστόσο, έχω κάποιους όρους". 436 00:28:22,827 --> 00:28:24,495 Τον ρώτησαν "Τι θέλεις;" 437 00:28:24,579 --> 00:28:26,956 "Θα χτίσω δική μου φυλακή. 438 00:28:28,458 --> 00:28:31,627 Θέλω να νιώθω ασφάλεια". 439 00:28:32,670 --> 00:28:34,922 Και τι είπε η κυβέρνηση; "Εντάξει". 440 00:28:35,006 --> 00:28:39,176 "Θέλω να διαλέξω τους συγκρατούμενους, γιατί έχω πολλούς εχθρούς. 441 00:28:39,260 --> 00:28:42,138 Πρέπει να βεβαιωθώ ότι δεν θα με σκοτώσουν". 442 00:28:42,805 --> 00:28:44,598 Η κυβέρνηση είπε "Εντάξει". 443 00:28:44,682 --> 00:28:47,017 "Θα προσλάβω δικούς μου δεσμοφύλακες. 444 00:28:47,101 --> 00:28:49,770 Μην ανησυχείτε, εγώ θα τους πληρώνω". 445 00:28:49,854 --> 00:28:52,064 Κι η κυβέρνηση είπε "Εντάξει". 446 00:28:53,316 --> 00:28:58,696 Επιπλέον, δεν υπήρχε κανένας όρος για κατάσχεση της περιουσίας του. 447 00:28:59,322 --> 00:29:03,159 "Αλλά το σημαντικό είναι ότι θέλω να αφαιρεθεί η έκδοση". 448 00:29:04,619 --> 00:29:07,163 Η κυβέρνηση είπε "Εντάξει". 449 00:29:08,289 --> 00:29:11,417 Ήταν η χειρότερη συμφωνία που είχε κλείσει η αστυνομία 450 00:29:11,501 --> 00:29:13,419 στα παγκόσμια χρονικά. 451 00:29:15,254 --> 00:29:19,717 Ουσιαστικά, ο Πάμπλο Εσκομπάρ είχε κερδίσει, κι εμείς είχαμε χάσει. 452 00:29:22,303 --> 00:29:24,513 Και η ποινή φυλάκισης; 453 00:29:24,597 --> 00:29:29,352 Η φυλακή που επέλεξε είναι γνωστή ως La Catedral. 454 00:29:37,318 --> 00:29:43,741 Αυτή η φυλακή έχει μεγάλες τηλεοράσεις, τζακούζι, πισίνα με καταρράκτη 455 00:29:43,825 --> 00:29:47,453 κι ό, τι χρειαζόταν για να συνεχίσει την επιχείρησή του 456 00:29:47,537 --> 00:29:50,832 με ασφάλεια, ενώ απ' έξω υπήρχαν φύλακες. 457 00:29:59,632 --> 00:30:00,966 ΙΟΥΛΙΟΣ 1992 458 00:30:01,050 --> 00:30:03,260 Όταν μετά από έναν χρόνο στη φυλακή 459 00:30:03,344 --> 00:30:06,514 η κυβέρνηση αποφάσισε να ακυρώσει τη συμφωνία 460 00:30:07,014 --> 00:30:10,184 και να τον μεταφέρει σε λιγότερο άνετη φυλακή... 461 00:30:12,311 --> 00:30:14,313 οι άντρες του Πάμπλο πήραν τα όπλα, 462 00:30:14,897 --> 00:30:17,441 κι ο ίδιος έφυγε απ' την πίσω πόρτα. 463 00:30:18,776 --> 00:30:20,736 Εκατοντάδες στρατιώτες 464 00:30:20,820 --> 00:30:24,114 ψάχνουν στην ύπαιθρο τον πιο καταζητούμενο της χώρας. 465 00:30:24,198 --> 00:30:27,243 Μέχρι τώρα, ο Εσκομπάρ τούς ξεγελάει. 466 00:30:28,160 --> 00:30:30,329 Αν και δεν παρέμεινε για πολύ φυγάς, 467 00:30:30,997 --> 00:30:35,334 αυτός που είπε ότι προτιμά τον θάνατο στην Κολομβία απ' το κελί στις ΗΠΑ 468 00:30:35,418 --> 00:30:37,003 έπαθε αυτό που ήθελε. 469 00:30:38,838 --> 00:30:41,131 12 ΧΡΟΝΙΑ ΑΦΟΤΟΥ ΕΓΙΝΕ ΒΑΡΟΝΟΣ 470 00:30:41,215 --> 00:30:45,261 Χάρη στην κολομβιανή αστυνομία και την αμερικανική Δίωξη Ναρκωτικών. 471 00:30:46,304 --> 00:30:49,724 Ο Πάμπλο Εσκομπάρ πέθανε όπως έζησε. Βίαια. 472 00:30:50,224 --> 00:30:54,061 Ο θάνατός του ίσως είναι η χαριστική βολή στο καρτέλ του Μεντεγίν. 473 00:30:54,604 --> 00:30:57,398 Χαράσσοντας το μοναδικό μονοπάτι του, 474 00:30:57,982 --> 00:31:01,902 ο Εσκομπάρ έγινε ένας από τους δέκα πλουσιότερους στον κόσμο 475 00:31:01,986 --> 00:31:05,698 με περιουσία που υπολογίζεται στα 30 δισεκατομμύρια δολάρια. 476 00:31:06,741 --> 00:31:09,201 Ποιος λέει ότι το έγκλημα δεν έχει χρήμα; 477 00:31:11,746 --> 00:31:13,497 Η νοοτροπία της μαφίας είναι 478 00:31:13,581 --> 00:31:16,208 "Είναι κορόιδο όποιος δεν έδωσε τον όρκο". 479 00:31:17,627 --> 00:31:21,672 Πρέπει να βγάλεις χρήμα, αλλά δεν σκοτώνουμε μόνο. 480 00:31:21,756 --> 00:31:25,426 Βλέπουμε τι θέλει ο κόσμος. Και του το προσφέρουμε. 481 00:31:26,552 --> 00:31:30,681 Τουλάχιστον, η μαφία δεν προσπαθεί να κοροϊδέψει κανέναν. 482 00:31:33,434 --> 00:31:35,352 Αυτοί οι γίγαντες του εγκλήματος 483 00:31:35,436 --> 00:31:37,813 πήραν τον έλεγχο της μοίρας τους 484 00:31:37,897 --> 00:31:41,692 κι έφτασαν τόσο ψηλά, όσο οι κοινοί θνητοί απλώς ονειρεύονται. 485 00:31:41,776 --> 00:31:45,863 Σέβονται και φοβούνται τους αρχιμαφιόζους. 486 00:31:48,157 --> 00:31:51,034 Αν σε ικανοποιεί η τωρινή ζωή σου, 487 00:31:51,118 --> 00:31:54,664 ίσως αυτή η αλλαγή καριέρας να μην είναι για σένα. 488 00:31:55,331 --> 00:31:56,707 Αλλά ας μη γελιόμαστε. 489 00:31:57,208 --> 00:32:00,168 Είναι απλό. Θες χρήμα, εξουσία, σεβασμό; 490 00:32:00,252 --> 00:32:01,837 Γίνε αρχιμαφιόζος. 491 00:32:02,588 --> 00:32:05,800 Δεν θέλουμε όλοι τα πιο ωραία πράγματα στη ζωή; 492 00:32:06,717 --> 00:32:08,427 Εγώ σου έδωσα τα εργαλεία. 493 00:32:09,762 --> 00:32:12,515 Λοιπόν; Τι περιμένεις; 494 00:32:15,393 --> 00:32:18,062 ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΑΡΧΙΜΑΦΙΟΖΟΣ 495 00:32:51,804 --> 00:32:53,806 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη