1 00:00:08,593 --> 00:00:10,302 Ce manuel vous a appris 2 00:00:10,386 --> 00:00:13,097 à atteindre le sommet de la chaîne alimentaire, 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,768 à créer un business plan en béton, 4 00:00:17,852 --> 00:00:19,145 à inspirer la terreur 5 00:00:20,021 --> 00:00:23,316 et à garder une longueur d'avance sur les autorités. 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,778 Vous avez même appris ce qu'il ne faut pas faire. 7 00:00:28,112 --> 00:00:32,324 Pour votre dernière leçon, revoyez vos ambitions à la hausse 8 00:00:32,408 --> 00:00:36,287 et découvrez à quel point un chef de la mafia peut être puissant. 9 00:00:36,829 --> 00:00:41,500 Un bon parrain déploie ses tentacules sur tous les pans de la société 10 00:00:41,584 --> 00:00:45,546 afin d'éliminer tout obstacle à son activité criminelle. 11 00:00:46,631 --> 00:00:50,009 Aucun pionnier du crime n'a porté son influence aussi haut 12 00:00:50,093 --> 00:00:54,430 ou avec une précision aussi meurtrière que le roi colombien de la cocaïne, 13 00:00:54,514 --> 00:00:56,516 Pablo Escobar. 14 00:00:57,016 --> 00:00:59,393 Il maîtrisait toutes les pages du manuel 15 00:00:59,477 --> 00:01:02,605 et y a même ajouté quelques chapitres de son cru. 16 00:01:05,191 --> 00:01:08,861 Il avait du pouvoir politique, était un héros de sa communauté... 17 00:01:08,945 --> 00:01:10,779 Un accueil très spécial... 18 00:01:10,863 --> 00:01:12,448 ... impitoyable avec ses ennemis, 19 00:01:13,157 --> 00:01:16,493 très machiavélique, et c'était un bon homme d'affaires. 20 00:01:16,577 --> 00:01:18,913 N'est pas multimilliardaire qui veut. 21 00:01:21,457 --> 00:01:23,000 Suivez l'exemple d'Escobar 22 00:01:23,084 --> 00:01:25,586 et devenez le meilleur de la classe 23 00:01:26,295 --> 00:01:31,300 en vous faisant des relations et en gagnant en influence. 24 00:01:32,593 --> 00:01:36,847 LE PARCOURS DES GANGSTERS 25 00:01:36,931 --> 00:01:41,435 VOIR PLUS GRAND 26 00:01:42,019 --> 00:01:45,773 Pablo Escobar, sorti des rues de Medellín, en Colombie, 27 00:01:45,857 --> 00:01:49,193 est devenu le chef du plus grand syndicat de la drogue, 28 00:01:49,819 --> 00:01:52,238 avec toute une nation sous sa coupe. 29 00:01:53,030 --> 00:01:55,616 C'était un chef de la mafia. Un terroriste. 30 00:01:56,492 --> 00:02:01,747 C'était un génie du crime et un chef d'entreprise au niveau mondial. 31 00:02:02,582 --> 00:02:06,460 Mais avant d'expliquer comment Pablo a pu faire un tel carton, 32 00:02:08,129 --> 00:02:10,631 voici quelques détails sur les débuts 33 00:02:10,715 --> 00:02:13,426 de son passage de pion à roi. 34 00:02:14,594 --> 00:02:19,098 Longue vie à Pablo Escobar Gaviria ! 35 00:02:19,182 --> 00:02:23,644 FAIT N°1 : ESCOBAR ÉTAIT FOCALISÉ SUR SON OBJECTIF 36 00:02:23,728 --> 00:02:28,690 Escobar voulait avoir gagné un million de pesos colombiens 37 00:02:28,774 --> 00:02:30,484 avant ses 30 ans. 38 00:02:31,194 --> 00:02:33,278 Sa mère était institutrice, 39 00:02:33,362 --> 00:02:39,035 son père était fermier, et les fins de mois étaient difficiles. 40 00:02:39,827 --> 00:02:42,079 Dès l'adolescence, 41 00:02:42,163 --> 00:02:44,999 Pablo a fait preuve d'esprit d'entreprise. 42 00:02:45,583 --> 00:02:48,085 Escobar est devenu l'un des acteurs 43 00:02:48,169 --> 00:02:52,006 d'une importante opération de contrebande de cigarettes. 44 00:02:52,632 --> 00:02:56,093 Il l'a développée pour rapporter plus d'argent à son chef. 45 00:02:56,177 --> 00:03:02,349 Ça l'a préparé à bâtir son propre empire de trafiquant de drogue. 46 00:03:02,433 --> 00:03:05,311 FAIT N° 2 : PABLO ÉTAIT UN CHASSEUR DE TENDANCES 47 00:03:06,395 --> 00:03:10,524 Il a vu d'autres trafiquants gagner de l'argent avec la cocaïne. 48 00:03:11,817 --> 00:03:15,904 Les marges étaient bien plus élevées qu'avec la marijuana. 49 00:03:15,988 --> 00:03:20,534 Pour faire entrer 1 kg de cocaïne aux États-Unis, c'était 5 000 $. 50 00:03:21,035 --> 00:03:25,331 Si ce kilo de cocaïne pure vous rapporte 80 000 dollars... 51 00:03:26,207 --> 00:03:27,708 Sans être économiste, 52 00:03:27,792 --> 00:03:31,212 on se rend compte que la plus-value est fantastique. 53 00:03:31,837 --> 00:03:34,381 FAIT N° 3 : PABLO A PRIS LE POUVOIR PAR PUTSCH 54 00:03:34,465 --> 00:03:39,887 En 1975, Pablo Escobar était un petit trafiquant de drogue 55 00:03:39,971 --> 00:03:41,930 que personne ne connaissait. 56 00:03:42,014 --> 00:03:43,724 Une opportunité se présente : 57 00:03:43,808 --> 00:03:48,854 un certain Restrepo a besoin d'aide pour conclure un deal à Medellín. 58 00:03:48,938 --> 00:03:51,648 Pablo participe donc à la transaction. 59 00:03:51,732 --> 00:03:55,027 Deux mois plus tard, Fabio Restrepo est assassiné. 60 00:03:55,111 --> 00:03:58,864 Escobar aurait commandité l'assassinat. 61 00:03:58,948 --> 00:04:02,242 Escobar prend alors le contrôle de son organisation 62 00:04:02,326 --> 00:04:05,579 et dit à tous ses hommes qu'ils travaillent pour lui. 63 00:04:07,331 --> 00:04:08,874 C'est audacieux. 64 00:04:10,668 --> 00:04:12,586 Mais les ambitions d'Escobar 65 00:04:12,670 --> 00:04:15,798 ne se limitaient pas à diriger un réseau local. 66 00:04:16,382 --> 00:04:18,217 Il voulait changer la donne. 67 00:04:18,801 --> 00:04:21,094 Il voulait régner sur la Colombie. 68 00:04:21,178 --> 00:04:25,766 Il doit élargir considérablement sa sphère d'influence, 69 00:04:25,850 --> 00:04:29,811 en commençant par l'adversaire le plus acharné des gros criminels. 70 00:04:29,895 --> 00:04:30,729 POLICE 71 00:04:30,813 --> 00:04:34,191 TACTIQUE METTRE LA LOI DE SON CÔTÉ 72 00:04:35,318 --> 00:04:37,444 Pour un mafieux en pleine ascension, 73 00:04:37,528 --> 00:04:41,198 la police locale peut être une vraie épine dans le pied. 74 00:04:41,282 --> 00:04:45,411 Mais même les flics les plus honnêtes peuvent se laisser tenter. 75 00:04:45,911 --> 00:04:49,248 Avoir des flics à sa solde est un atout pour un parrain. 76 00:04:50,207 --> 00:04:53,794 Il contrôle mieux les quartiers et ses affaires. 77 00:04:54,420 --> 00:04:59,091 Il n'y a rien de mieux que d'avoir des flics dans la poche. 78 00:05:02,845 --> 00:05:05,305 Premier dealer de cocaïne de Medellín, 79 00:05:05,389 --> 00:05:08,267 Pablo sait qu'il doit mettre la loi de son côté. 80 00:05:09,477 --> 00:05:13,314 Surtout qu'il envisage une nouvelle stratégie à risque. 81 00:05:14,106 --> 00:05:16,900 Au fil du développement de son activité, 82 00:05:16,984 --> 00:05:21,530 Pablo comprend qu'il gagnerait à fabriquer sa propre cocaïne. 83 00:05:21,614 --> 00:05:26,410 "Investissons dans la création de laboratoires de cocaïne." 84 00:05:28,329 --> 00:05:32,333 Mais Pablo se heurte à un problème de transport. 85 00:05:33,167 --> 00:05:35,627 Dans les années 70, la police nationale 86 00:05:35,711 --> 00:05:39,256 était chargée de traquer les narcotrafiquants. 87 00:05:39,882 --> 00:05:44,387 Ils ont installé des barrages routiers sur les grands axes de circulation. 88 00:05:45,054 --> 00:05:48,932 Si vous n'aviez pas une attitude convaincante 89 00:05:49,016 --> 00:05:50,642 et de l'argent à la main, 90 00:05:50,726 --> 00:05:53,771 vous risquiez d'être arrêté pour contrebande. 91 00:05:55,147 --> 00:05:59,485 Pablo avait la bonne attitude et de l'argent à dépenser. 92 00:06:00,486 --> 00:06:02,487 Mais dans la Colombie de l'époque, 93 00:06:02,571 --> 00:06:06,367 tous les services de police ne suivaient pas les mêmes règles. 94 00:06:08,869 --> 00:06:13,874 Un soir, Escobar et ses hommes rentrent d'un ravitaillement en Équateur, 95 00:06:15,418 --> 00:06:17,920 mais un blocage inattendu les attend. 96 00:06:19,588 --> 00:06:20,965 Pablo a l'habitude, 97 00:06:22,967 --> 00:06:25,428 mais ce ne sont pas les flics habituels. 98 00:06:26,137 --> 00:06:29,598 C'est la police secrète colombienne, le DAS. 99 00:06:30,099 --> 00:06:32,434 Le DAS était une agence colombienne. 100 00:06:32,518 --> 00:06:35,520 Departamento administrativo de seguridad. 101 00:06:35,604 --> 00:06:37,564 C'était comme le FBI. 102 00:06:37,648 --> 00:06:41,152 Ils faisaient beaucoup de travail de renseignement. 103 00:06:42,027 --> 00:06:44,238 Les agents savaient que Pablo venait 104 00:06:44,822 --> 00:06:47,866 et ont vite découvert 39 kilos de pâte de coca brute 105 00:06:47,950 --> 00:06:49,702 dans la roue de secours. 106 00:06:52,121 --> 00:06:54,081 Pris la main dans le sac. 107 00:06:56,041 --> 00:07:01,297 Pablo propose son pot-de-vin habituel, mais le DAS est incorruptible. 108 00:07:02,673 --> 00:07:04,175 Pablo est arrêté. 109 00:07:05,593 --> 00:07:09,346 Heureusement, il a des solutions pour recouvrer sa liberté. 110 00:07:11,807 --> 00:07:16,103 Un cadeau est envoyé au juge chargé de son affaire. 111 00:07:17,271 --> 00:07:19,482 Le juge apprécie le geste 112 00:07:21,358 --> 00:07:22,276 et le montre. 113 00:07:24,945 --> 00:07:28,991 Quant aux agents bornés qui ont refusé de s'incliner... 114 00:07:33,829 --> 00:07:35,747 leur sort servira d'exemple 115 00:07:35,831 --> 00:07:38,918 à ceux qui voudraient refuser un cadeau d'Escobar. 116 00:07:41,712 --> 00:07:46,800 Désormais, tout agent croisant son chemin se verra confronté à un choix simple : 117 00:07:48,427 --> 00:07:51,514 Plata o plomo. 118 00:07:55,142 --> 00:07:58,437 "Plata o plomo" signifie "argent ou plomb". 119 00:07:58,521 --> 00:08:01,690 Soit tu prends l'argent, soit tu te prends une balle. 120 00:08:01,774 --> 00:08:04,777 C'était une offre que personne ne pouvait refuser. 121 00:08:05,361 --> 00:08:07,654 Les forces de l'ordre, c'est un début. 122 00:08:07,738 --> 00:08:12,868 Mais vous devrez ensuite rallier à votre cause un autre groupe gênant : 123 00:08:13,452 --> 00:08:14,411 la concurrence. 124 00:08:15,996 --> 00:08:19,166 Comment transformer des ennemis potentiels en alliés ? 125 00:08:19,250 --> 00:08:22,795 TACTIQUE ÉTABLIR DES PARTENARIATS 126 00:08:23,420 --> 00:08:26,507 Pour aller vite, marchez seul. 127 00:08:27,508 --> 00:08:30,636 Mais pour aller loin, allez-y en équipe. 128 00:08:31,762 --> 00:08:34,557 Parce qu'ensemble, tout le monde réussit mieux. 129 00:08:35,432 --> 00:08:41,980 Les chefs de la mafia doivent s'allier avec d'autres chefs de la mafia. 130 00:08:42,064 --> 00:08:46,526 Après tout, ils visent tous le même objectif, pas vrai ? 131 00:08:46,610 --> 00:08:47,444 L'argent. 132 00:08:48,445 --> 00:08:51,114 Il y a beaucoup d'argent à gagner, 133 00:08:51,198 --> 00:08:55,953 mais si on revendique tous la même chose et qu'on commence à se tirer dessus, 134 00:08:56,453 --> 00:08:59,665 personne n'aura rien et tout le monde sera mort. 135 00:09:01,959 --> 00:09:04,753 Voilà comment sont nés ces supergroupes mafieux. 136 00:09:05,421 --> 00:09:07,631 Gaetano Badalamenti, chef de la mafia sicilienne, 137 00:09:07,715 --> 00:09:09,966 s'est associé à la mafia américaine 138 00:09:10,050 --> 00:09:11,677 pour le trafic d'héroïne. 139 00:09:12,428 --> 00:09:15,847 L'opération a été surnommée La Pizza Connection, 140 00:09:15,931 --> 00:09:18,892 car des pizzerias servaient de point de passage. 141 00:09:19,560 --> 00:09:22,854 Sister Ping, cheffe d'un réseau de traite des personnes, 142 00:09:22,938 --> 00:09:27,526 qui a bâti un empire en faisant passer des migrants chinois aux États-Unis, 143 00:09:27,610 --> 00:09:30,111 a payé ses anciens rivaux du gang Fuk Ching 144 00:09:30,195 --> 00:09:33,448 près d'un million de dollars pour l'assister. 145 00:09:33,532 --> 00:09:36,160 Et terroriser ceux qui refusent de payer. 146 00:09:38,203 --> 00:09:42,457 Lucky Luciano, Bugsy Siegel et Meyer Lansky 147 00:09:42,541 --> 00:09:45,794 ont réuni leurs gangs italien et juifs pendant la prohibition 148 00:09:46,587 --> 00:09:49,256 pour former ce qu'ils ont appelé le Syndicat. 149 00:09:49,340 --> 00:09:51,842 La première mafia multiethnique américaine. 150 00:09:52,593 --> 00:09:54,637 De vrais progressistes. 151 00:09:59,725 --> 00:10:01,851 Alors que ses ambitions croissaient, 152 00:10:01,935 --> 00:10:05,564 Pablo avait tout intérêt à rechercher des collaborations. 153 00:10:05,648 --> 00:10:09,610 Le marché de la cocaïne était très concurrentiel en Colombie. 154 00:10:10,903 --> 00:10:16,700 De nombreux acteurs se disputaient les parts de marché. 155 00:10:16,784 --> 00:10:19,160 Chaque trafiquant fait sa petite affaire 156 00:10:19,244 --> 00:10:22,789 et doit trouver son propre fournisseur de produits chimiques. 157 00:10:22,873 --> 00:10:27,795 C'est difficile, car il y a peu d'entreprises chimiques dans le monde. 158 00:10:29,004 --> 00:10:31,590 Gagnaient-ils quand même de l'argent ? Oui ! 159 00:10:32,675 --> 00:10:35,927 Mais Pablo et ses collègues allaient connaître une crise 160 00:10:36,011 --> 00:10:37,429 qui allait tout changer. 161 00:10:41,433 --> 00:10:45,854 Des groupes d'insurgés se mettent à kidnapper des citoyens fortunés 162 00:10:45,938 --> 00:10:47,856 afin de les rançonner. 163 00:10:47,940 --> 00:10:50,067 Une activité très rentable, 164 00:10:50,734 --> 00:10:53,612 mortelle pour ceux qui ne payent pas. 165 00:10:55,030 --> 00:10:58,116 Bientôt, ils s'en prennent aux magnats de la drogue 166 00:10:58,200 --> 00:10:59,576 et à leurs familles. 167 00:11:01,036 --> 00:11:05,332 Marta Ochoa, sœur cadette des frères Ochoa, 168 00:11:05,416 --> 00:11:07,500 est enlevée sur son campus 169 00:11:07,584 --> 00:11:10,838 par des membres de la guérilla marxiste M-19. 170 00:11:12,339 --> 00:11:14,883 Ils exigent des millions pour sa libération. 171 00:11:15,718 --> 00:11:20,221 Pablo et les frères Ochoa décident d'organiser un sommet 172 00:11:20,305 --> 00:11:22,307 des grands trafiquants colombiens. 173 00:11:23,976 --> 00:11:25,685 Lors de cette réunion, 174 00:11:25,769 --> 00:11:29,356 Pablo insiste pour qu'aucune nouvelle rançon ne soit versée. 175 00:11:30,315 --> 00:11:33,986 Il propose qu'ils s'unissent pour financer leur propre armée 176 00:11:34,737 --> 00:11:35,904 au nom accrocheur. 177 00:11:40,909 --> 00:11:45,914 En d'autres termes, mort aux demandeurs de rançons. 178 00:11:48,250 --> 00:11:53,963 Le prix pour s'inscrire ? Deux millions de pesos, environ 33 000 $. 179 00:11:54,047 --> 00:11:55,466 Et dix tueurs à gages. 180 00:11:56,800 --> 00:12:00,053 Quelques jours plus tard, le MAS se met en chasse. 181 00:12:06,059 --> 00:12:10,272 Ils tuent plus de 100 kidnappeurs présumés dans tout le pays... 182 00:12:12,858 --> 00:12:16,904 jusqu'à ce que les ravisseurs de Marta Ochoa comprennent le message. 183 00:12:22,910 --> 00:12:26,663 Ce simple partenariat tactique était voué à se développer. 184 00:12:27,289 --> 00:12:31,960 Ces improbables collaborateurs décident de créer une alliance plus durable, 185 00:12:32,628 --> 00:12:37,424 que le monde entier connaîtra sous le nom de cartel de la drogue de Medellín. 186 00:12:42,179 --> 00:12:46,683 Chacun a apporté quelque chose de différent à partager avec les autres 187 00:12:46,767 --> 00:12:49,436 et leurs bénéfices ont commencé à croître. 188 00:12:49,520 --> 00:12:53,398 Ils étaient bien plus puissants en groupe qu'individuellement. 189 00:12:54,316 --> 00:12:57,110 Fin années 80, début années 90, 190 00:12:57,194 --> 00:13:02,491 le cartel de Medellín fournissait 80 % de la cocaïne distribuée dans le monde. 191 00:13:03,909 --> 00:13:06,786 Ils avaient créé un monopole. 192 00:13:06,870 --> 00:13:09,789 En d'autres termes, ils fixaient les prix. 193 00:13:09,873 --> 00:13:13,001 Et qui dirigeait tous ces gens ? 194 00:13:13,085 --> 00:13:14,378 Pablo Escobar. 195 00:13:15,212 --> 00:13:18,966 Et aux visionnaires, les plus grandes récompenses. 196 00:13:19,550 --> 00:13:23,554 Au milieu des années 80, Escobar gagnait 1 000 000 $ par jour. 197 00:13:24,555 --> 00:13:27,140 Mais quand vous dirigez un empire illégal, 198 00:13:27,224 --> 00:13:31,603 votre trésorerie grandissante attire de plus en plus l'attention. 199 00:13:32,354 --> 00:13:36,274 Notre fidèle manuel vous explique comment éloigner les loups 200 00:13:36,358 --> 00:13:39,361 et étendre encore plus votre influence. 201 00:13:40,737 --> 00:13:44,700 TACTIQUE SÉDUIRE LES MASSES 202 00:13:46,410 --> 00:13:47,244 L'amour. 203 00:13:47,953 --> 00:13:51,540 On aspire tous à ce sentiment de sécurité et de protection. 204 00:13:52,291 --> 00:13:54,959 Même les puissants chefs de la pègre. 205 00:13:55,043 --> 00:13:59,130 Les criminels de haut niveau sont sensibles à l'opinion publique. 206 00:13:59,214 --> 00:14:01,925 Si vous obtenez le soutien de la communauté, 207 00:14:02,009 --> 00:14:06,430 les gens auront tendance à ignorer vos activités illégales. 208 00:14:07,389 --> 00:14:10,767 Plus un chef parvient à se faire aimer du public, 209 00:14:10,851 --> 00:14:13,353 plus il est en mesure de se protéger. 210 00:14:13,937 --> 00:14:16,481 La première étape pour rallier les masses ? 211 00:14:17,149 --> 00:14:19,026 Montrer son côté charitable. 212 00:14:19,651 --> 00:14:20,569 Ils l'ont fait. 213 00:14:22,654 --> 00:14:26,491 Thomas et Joseph, fils du chef de la mafia Carlo Gambino, 214 00:14:26,575 --> 00:14:30,370 auraient gagné 70 millions grâce à une escroquerie au transport 215 00:14:30,454 --> 00:14:34,833 et reversé plus d'un million de dollars pour financer un centre anti-cancer 216 00:14:34,917 --> 00:14:37,878 dont une unité porte toujours leur nom. 217 00:14:38,795 --> 00:14:42,841 Après le tsunami qui a dévasté le Japon en 2011, 218 00:14:42,925 --> 00:14:44,175 les Yakuzas, 219 00:14:44,259 --> 00:14:47,136 menés par leur chef suprême Kenichi Shinoda, 220 00:14:47,220 --> 00:14:51,391 ont été parmi les premiers à apporter de l'aide aux régions dévastées. 221 00:14:53,185 --> 00:14:57,230 Et le sous-boss notoire de la famille Colombo, William Cutolo, 222 00:14:57,314 --> 00:14:59,148 était l'un des grands donateurs 223 00:14:59,232 --> 00:15:02,194 du programme national de lutte contre la leucémie. 224 00:15:03,195 --> 00:15:07,115 Il s'y est même déguisé en père Noël pour les fêtes de fin d'année. 225 00:15:10,035 --> 00:15:14,831 Dans son offensive de charme, Pablo Escobar a su comprendre son public. 226 00:15:15,624 --> 00:15:17,792 Escobar venait d'un milieu modeste. 227 00:15:17,876 --> 00:15:20,629 Il connaissait les besoins du peuple. 228 00:15:21,588 --> 00:15:24,215 L'État ne servait que les élites. 229 00:15:24,299 --> 00:15:27,468 Pablo Escobar a su combler une lacune 230 00:15:27,552 --> 00:15:30,263 que le gouvernement ne comblait pas 231 00:15:30,347 --> 00:15:36,228 en fournissant des services et des biens dont le peuple avait besoin. 232 00:15:37,229 --> 00:15:39,982 Sa générosité prend de nombreuses formes. 233 00:15:40,565 --> 00:15:45,028 Il finance la construction de routes, de lignes électriques, d'hôpitaux, 234 00:15:45,862 --> 00:15:46,863 de stades, 235 00:15:47,531 --> 00:15:48,740 de pistes de roller. 236 00:15:50,033 --> 00:15:54,704 Et même un complexe de 600 logements pour les plus démunis de Medellín, 237 00:15:54,788 --> 00:15:57,833 baptisé Barrio de Pablo Escobar. 238 00:15:59,042 --> 00:16:02,128 Il crée un zoo privé à l'entrée gratuite, 239 00:16:02,212 --> 00:16:04,464 abritant 200 animaux exotiques. 240 00:16:05,882 --> 00:16:08,301 Il sponsorise des équipes de foot locales 241 00:16:09,302 --> 00:16:13,390 et construit des terrains dans toute la ville, avec des éclairages. 242 00:16:14,558 --> 00:16:17,019 Parfois, Pablo se met même en tenue. 243 00:16:19,479 --> 00:16:22,482 Il distribue de l'argent dans les quartiers pauvres, 244 00:16:22,566 --> 00:16:25,068 souvent accompagné de prêtres catholiques. 245 00:16:26,403 --> 00:16:28,655 Il donne aussi de l'argent à l'église. 246 00:16:30,532 --> 00:16:33,576 La communauté le voyait comme un Robin des Bois 247 00:16:33,660 --> 00:16:38,540 qui volait aux riches capitalistes pour rendre l'argent aux pauvres. 248 00:16:39,708 --> 00:16:44,588 Il était considéré comme un héros par les gens de son quartier. 249 00:16:45,964 --> 00:16:48,841 Il s'est assuré la loyauté du peuple. 250 00:16:48,925 --> 00:16:52,387 Les gens pensaient que Pablo Escobar était le gentil 251 00:16:52,471 --> 00:16:54,473 et que l'État était le méchant. 252 00:16:56,391 --> 00:17:00,479 Quand on a le soutien du peuple, on a tout gagné. 253 00:17:01,980 --> 00:17:03,398 On a battu le gouvernement. 254 00:17:04,524 --> 00:17:07,652 Mais même si votre quartier vous semble sûr, 255 00:17:07,736 --> 00:17:11,198 ne négligez pas les menaces extérieures. 256 00:17:11,782 --> 00:17:15,284 La drogue menace notre société. Elle menace nos valeurs. 257 00:17:15,368 --> 00:17:17,286 Elle sape nos institutions. 258 00:17:17,370 --> 00:17:19,372 Elle tue nos enfants. 259 00:17:19,456 --> 00:17:20,957 Vous devez dire "non". 260 00:17:21,041 --> 00:17:23,001 Dites "non" à la drogue et mettez-la KO. 261 00:17:23,085 --> 00:17:24,252 Dites "non". 262 00:17:24,336 --> 00:17:29,007 Environ 96 tonnes de cocaïne ont été introduites aux États-Unis l'an dernier. 263 00:17:29,091 --> 00:17:32,301 Le gouvernement fait tout son possible 264 00:17:32,385 --> 00:17:34,638 pour combattre les narcotrafiquants. 265 00:17:35,138 --> 00:17:38,975 Les États-Unis faisaient pression sur le gouvernement colombien 266 00:17:39,059 --> 00:17:42,521 pour qu'il s'attaque aux trafiquants de drogue. 267 00:17:43,897 --> 00:17:46,900 Et cela devrait aboutir à une décision préoccupante. 268 00:17:47,442 --> 00:17:50,695 États-Unis et Colombie ont signé un traité permettant 269 00:17:50,779 --> 00:17:54,783 l'extradition des trafiquants colombiens vers les États-Unis. 270 00:17:56,535 --> 00:17:59,204 Inquiétant, mais ne vous en faites pas. 271 00:17:59,704 --> 00:18:01,289 Le manuel va vous montrer 272 00:18:01,373 --> 00:18:04,126 comment exploiter votre nouvelle popularité. 273 00:18:06,002 --> 00:18:08,713 TACTIQUE SE LANCER EN POLITIQUE 274 00:18:09,631 --> 00:18:13,301 La politique. C'est lent, c'est bordélique. 275 00:18:15,011 --> 00:18:17,680 Mais pour influencer les politiques publiques, 276 00:18:17,764 --> 00:18:19,933 il faut remonter à la source. 277 00:18:20,642 --> 00:18:22,602 Et si vous êtes Pablo Escobar, 278 00:18:22,686 --> 00:18:25,355 il y a maintenant une loi à combattre. 279 00:18:25,856 --> 00:18:29,984 Pablo Escobar avait peur de l'extradition. 280 00:18:30,068 --> 00:18:35,364 S'il était transféré de force aux États-Unis, 281 00:18:35,448 --> 00:18:40,078 il était presque sûr d'y être jugé et emprisonné. 282 00:18:41,037 --> 00:18:44,624 Pablo devait écarter ce scénario. 283 00:18:44,708 --> 00:18:48,920 Pablo Escobar a compris que s'il voulait changer les lois, 284 00:18:49,004 --> 00:18:51,423 il fallait le faire de l'intérieur. 285 00:18:52,507 --> 00:18:56,094 FÉVRIER 1982 ESCOBAR EST AUX COMMANDES DEPUIS UN AN 286 00:18:56,178 --> 00:18:59,931 Il s'est présenté comme remplaçant pour un poste au Congrès. 287 00:19:00,015 --> 00:19:03,559 Notre mouvement prône l'esprit public, 288 00:19:03,643 --> 00:19:06,188 le nationalisme, les programmes sociaux. 289 00:19:06,980 --> 00:19:10,066 Quant au parcours inhabituel de Pablo... 290 00:19:11,193 --> 00:19:15,321 Escobar a minutieusement élaboré son profil public. 291 00:19:15,405 --> 00:19:18,575 Il a engagé un chargé de relations publiques 292 00:19:19,242 --> 00:19:23,371 pour le faire passer pour un homme d'affaires légitime, 293 00:19:23,455 --> 00:19:29,085 payer les journalistes et effacer son passé. 294 00:19:29,169 --> 00:19:32,672 Il s'est présenté dans le sillage d'un certain Ortega, 295 00:19:32,756 --> 00:19:34,966 le député sortant, et il a gagné. 296 00:19:36,259 --> 00:19:38,052 Une fois l'élection terminée, 297 00:19:38,136 --> 00:19:41,681 il est allé se pavaner au Congrès comme une personne normale. 298 00:19:43,350 --> 00:19:46,352 Outre le pouvoir et le prestige liés à la fonction, 299 00:19:46,436 --> 00:19:50,106 le poste s'accompagne de quelques avantages intéressants. 300 00:19:50,690 --> 00:19:52,150 En tant que député, 301 00:19:52,234 --> 00:19:56,487 Escobar bénéficiait de l'immunité pénale. 302 00:19:56,571 --> 00:19:59,866 Il a obtenu un visa diplomatique pour les États-Unis 303 00:19:59,950 --> 00:20:04,954 et a pu influer sur le traité d'extradition, 304 00:20:05,038 --> 00:20:06,498 qu'il voulait voir abroger. 305 00:20:07,457 --> 00:20:09,876 Cependant, les grandes ambitions de Pablo 306 00:20:09,960 --> 00:20:12,921 le mettent face à un redoutable adversaire. 307 00:20:14,547 --> 00:20:19,594 Rodrigo Lara venait d'être nommé ministre de la Justice 308 00:20:19,678 --> 00:20:22,889 quand Pablo Escobar a été élu au Congrès. 309 00:20:22,973 --> 00:20:24,932 Politicien de carrière, 310 00:20:25,016 --> 00:20:29,104 il était un farouche adversaire des trafiquants de drogue. 311 00:20:30,063 --> 00:20:32,773 Le ministre savait qui était Pablo. 312 00:20:32,857 --> 00:20:37,153 Il a compris que Pablo ridiculisait le système parlementaire 313 00:20:37,237 --> 00:20:38,863 par sa simple présence. 314 00:20:39,864 --> 00:20:43,076 16 AOÛT 1983 315 00:20:44,244 --> 00:20:46,454 Le premier jour de Pablo au Congrès, 316 00:20:46,538 --> 00:20:48,873 il est clair qu'il n'y a pas sa place. 317 00:20:52,544 --> 00:20:56,965 Rodrigo Lara va rendre la situation encore plus gênante. 318 00:20:59,843 --> 00:21:01,135 Il ouvre la séance 319 00:21:01,219 --> 00:21:05,849 en dénonçant les effets dévastateurs du narcotrafic sur la société colombienne, 320 00:21:06,599 --> 00:21:09,227 puis se tourne vers Pablo. 321 00:21:11,688 --> 00:21:15,066 Lara accuse le nouveau député d'être un baron de la drogue 322 00:21:16,526 --> 00:21:19,820 et déclare qu'Escobar a menti au Congrès 323 00:21:19,904 --> 00:21:21,406 et au peuple colombien. 324 00:21:23,658 --> 00:21:26,411 Pablo nie ses allégations. 325 00:21:26,911 --> 00:21:31,123 On nous diffame et on nous attaque 326 00:21:31,207 --> 00:21:33,293 avec de fausses informations 327 00:21:35,211 --> 00:21:37,004 et des mots blessants 328 00:21:37,088 --> 00:21:39,758 lancés contre nous par nos ennemis politiques. 329 00:21:40,342 --> 00:21:44,804 Mais après une année d'enquête, Escobar est renvoyé du Congrès. 330 00:21:45,847 --> 00:21:51,852 Non seulement Escobar perd son immunité judiciaire 331 00:21:51,936 --> 00:21:56,482 et toute influence qu'il aurait pu avoir sur la politique colombienne, 332 00:21:56,566 --> 00:21:59,861 mais il est aussi personnellement humilié et dévoilé. 333 00:22:01,029 --> 00:22:04,490 La manœuvre politicienne de Pablo s'est heurtée à un mur. 334 00:22:04,574 --> 00:22:08,328 Mais il y a d'autres façons de plier le gouvernement à sa volonté. 335 00:22:09,329 --> 00:22:11,915 Et la prochaine ne sera pas aussi policée. 336 00:22:15,126 --> 00:22:19,214 TACTIQUE ÉLIMINER TOUS LES OBSTACLES 337 00:22:21,591 --> 00:22:24,969 Quand on est riche, on peut compter sur son argent 338 00:22:25,053 --> 00:22:26,721 pour servir ses intérêts. 339 00:22:30,475 --> 00:22:31,892 À la fin des années 80, 340 00:22:31,976 --> 00:22:36,189 rares étaient les personnes plus riches que Pablo Escobar. 341 00:22:39,776 --> 00:22:44,322 Il est sur le devant de la scène, il a plus d'argent qu'il ne sait en faire. 342 00:22:46,699 --> 00:22:50,119 C'est l'un des criminels les plus riches du monde. 343 00:22:50,203 --> 00:22:52,038 Et il compte bien le rester. 344 00:22:54,541 --> 00:22:57,794 Mais de nouveaux politiciens cherchent à se faire un nom 345 00:22:58,378 --> 00:23:02,048 en promettant de faire tomber Pablo et ses collègues du cartel. 346 00:23:06,302 --> 00:23:10,056 Luis Carlos Galán, candidat à la présidence de la Colombie, 347 00:23:10,140 --> 00:23:13,977 s'est prononcé en faveur de l'extradition des narcotrafiquants. 348 00:23:15,478 --> 00:23:17,646 Sa popularité était phénoménale. 349 00:23:17,730 --> 00:23:20,066 Elle est arrivée dans notre pays 350 00:23:20,150 --> 00:23:24,696 et dans plus de 60 autres pays du monde. 351 00:23:26,781 --> 00:23:28,407 Si vous êtes Pablo Escobar, 352 00:23:28,491 --> 00:23:32,370 pas question de laisser cet homme diriger votre pays. 353 00:23:33,037 --> 00:23:36,541 AOUT 1989 ESCOBAR EST AUX COMMANDES DEPUIS 8 ANS 354 00:23:37,125 --> 00:23:40,670 Il est temps d'exercer votre influence de façon plus directe. 355 00:23:48,845 --> 00:23:51,931 Galán est assassiné sur ordre d'Escobar. 356 00:23:52,765 --> 00:23:56,227 Mais les idées de Galán ne sont pas faciles à étouffer. 357 00:23:56,978 --> 00:23:59,230 Escobar n'a rien résolu. 358 00:23:59,314 --> 00:24:01,232 Le chef de cabinet de Galán, 359 00:24:01,316 --> 00:24:04,360 César Gaviria, l'a remplacé comme candidat. 360 00:24:04,444 --> 00:24:08,489 Gaviria est le seul candidat à avoir promis de continuer à extrader 361 00:24:08,573 --> 00:24:11,284 certains chefs de cartel vers les États-Unis. 362 00:24:12,118 --> 00:24:14,204 Le message n'était pas assez clair. 363 00:24:15,622 --> 00:24:18,249 Pablo décide donc d'éliminer Gaviria. 364 00:24:19,334 --> 00:24:22,086 Il va jusqu'à obtenir des renseignements 365 00:24:22,170 --> 00:24:25,965 sur la présence de Gaviria à bord d'un vol reliant Bogotá à Cali. 366 00:24:26,549 --> 00:24:29,928 Pablo décide d'autoriser la pose d'une bombe à bord. 367 00:24:31,888 --> 00:24:36,851 L'avion décolle, la bombe explose en plein vol. 368 00:24:41,231 --> 00:24:44,733 Un crash a fait 107 morts en Colombie. 369 00:24:44,817 --> 00:24:48,112 L'avion s'est écrasé quelques minutes après le décollage. 370 00:24:48,196 --> 00:24:50,030 Il pourrait s'agir d'une bombe, 371 00:24:50,114 --> 00:24:53,076 peut-être posée par des narcotrafiquants. 372 00:24:53,868 --> 00:24:55,662 Mais il y avait un problème. 373 00:24:56,496 --> 00:24:58,540 Gaviria n'a pas pris cet avion. 374 00:25:03,378 --> 00:25:05,379 Donc, 110 personnes sont mortes 375 00:25:05,463 --> 00:25:10,301 parce que Pablo pensait qu'un homme serait dans cet avion. 376 00:25:11,719 --> 00:25:14,430 Après l'attentat à la bombe de Pablo Escobar, 377 00:25:14,514 --> 00:25:19,852 les gens ont commencé à dire que ce type devait être arrêté. 378 00:25:20,562 --> 00:25:26,901 Tous les efforts se sont alors concentrés sur la recherche de Pablo Escobar. 379 00:25:28,319 --> 00:25:32,406 La police continue de détruire des pistes d'atterrissage clandestines, 380 00:25:32,490 --> 00:25:35,534 de démanteler les labos et de rechercher Escobar, 381 00:25:35,618 --> 00:25:37,453 le chef du cartel de Medellín. 382 00:25:37,537 --> 00:25:40,164 Les murs semblent se rapprocher, 383 00:25:40,832 --> 00:25:43,710 mais Pablo a encore une carte à jouer 384 00:25:44,627 --> 00:25:47,297 pour imposer sa volonté et assurer son avenir. 385 00:25:47,880 --> 00:25:51,968 TACTIQUE TOUT MISER 386 00:25:52,969 --> 00:25:57,056 Après avoir gagné des milliards et être devenu un citoyen influent, 387 00:25:57,682 --> 00:26:01,311 Escobar avait désormais les autorités du pays à ses trousses... 388 00:26:04,230 --> 00:26:07,191 et la population réclamait sa capture. 389 00:26:07,275 --> 00:26:10,737 Il devait retourner la situation en sa faveur. 390 00:26:11,321 --> 00:26:13,740 La violence est sa monnaie d'échange. 391 00:26:15,950 --> 00:26:18,953 C'est le seul moyen de pression qu'il lui reste 392 00:26:19,037 --> 00:26:23,833 pour amener le gouvernement à la table des négociations. 393 00:26:25,418 --> 00:26:29,463 Les barons de la drogue ont réagi à la politique de fermeté du gouvernement. 394 00:26:29,547 --> 00:26:31,215 La guerre est déclarée. 395 00:26:33,926 --> 00:26:38,514 Alors que la pression monte sur Escobar, tout devient une cible 396 00:26:38,598 --> 00:26:41,809 et Bogotá devient une zone de guerre. 397 00:26:44,562 --> 00:26:47,315 Des milliers d'innocents ont été tués. 398 00:26:50,151 --> 00:26:53,571 Il plaçait des tracts là où des voitures avaient explosé. 399 00:26:54,113 --> 00:26:57,200 Les extradables. Los estraditables. 400 00:26:57,700 --> 00:27:03,706 "Je préfère une tombe en Colombie qu'une cellule aux États-Unis." 401 00:27:03,790 --> 00:27:05,708 C'était signé "les extradables". 402 00:27:05,792 --> 00:27:08,752 On savait que c'était Pablo Escobar. 403 00:27:08,836 --> 00:27:10,505 C'était sa carte de visite. 404 00:27:11,005 --> 00:27:14,467 La campagne de Pablo a vite porté ses fruits. 405 00:27:15,426 --> 00:27:18,637 De plus en plus de gens se font entendre. 406 00:27:18,721 --> 00:27:21,932 Ils demandent au gouvernement : "Qu'allez-vous faire ?" 407 00:27:22,016 --> 00:27:24,227 "Comment allez-vous nous protéger ?" 408 00:27:24,936 --> 00:27:29,482 Craignant un soulèvement, le gouvernement propose un accord à Pablo. 409 00:27:31,693 --> 00:27:33,527 Le président Cesar Gaviria 410 00:27:33,611 --> 00:27:36,530 a lancé le "programme d'auto-reddition". 411 00:27:36,614 --> 00:27:39,742 Il prévoyait qu'en tant que criminel, 412 00:27:39,826 --> 00:27:43,746 si vous acceptiez de plaider coupable pour un crime de votre choix, 413 00:27:44,247 --> 00:27:47,041 vous étiez absous de tous les autres crimes 414 00:27:47,125 --> 00:27:49,711 commis dans votre vie, meurtres compris. 415 00:27:50,378 --> 00:27:55,215 L'objectif était avant tout de faire tomber Pablo Escobar. 416 00:27:55,299 --> 00:27:58,678 19 JUIN 1991 ESCOBAR EST AUX COMMANDES DEPUIS 10 ANS 417 00:27:59,595 --> 00:28:02,890 Quoi de mieux qu'obliger le gouvernement à négocier ? 418 00:28:02,974 --> 00:28:06,018 Le mettre à genoux. 419 00:28:07,228 --> 00:28:11,940 Pablo Escobar a appelé le gouvernement colombien et a dit : 420 00:28:12,024 --> 00:28:16,945 "Je suis prêt à arrêter ma campagne de bombardement. 421 00:28:17,029 --> 00:28:19,449 "Je suis prêt à me rendre. 422 00:28:20,908 --> 00:28:22,743 "Sous certaines conditions." 423 00:28:22,827 --> 00:28:24,495 "Que voulez-vous ?" 424 00:28:24,579 --> 00:28:26,956 "Je veux construire ma propre prison. 425 00:28:28,458 --> 00:28:31,043 "J'ai besoin de m'y sentir en sécurité." 426 00:28:32,670 --> 00:28:34,922 Qu'a dit le gouvernement ? "D'accord." 427 00:28:35,006 --> 00:28:39,176 "Je dois aussi choisir mes codétenus, car j'ai beaucoup d'ennemis. 428 00:28:39,260 --> 00:28:42,138 "Je ne veux pas être assassiné en prison." 429 00:28:42,805 --> 00:28:44,598 Le gouvernement a accepté. 430 00:28:44,682 --> 00:28:47,017 "J'engagerai mes propres gardiens. 431 00:28:47,101 --> 00:28:49,770 "Je paierai moi-même leurs salaires." 432 00:28:49,854 --> 00:28:52,064 Le gouvernement a accepté. 433 00:28:53,316 --> 00:28:58,696 De plus, il n'était pas prévu de confisquer les biens de Pablo. 434 00:28:59,322 --> 00:29:03,159 "Mais surtout, cette histoire d'extradition doit cesser." 435 00:29:04,619 --> 00:29:07,163 Le gouvernement a accepté. 436 00:29:08,289 --> 00:29:13,419 C'est le pire accord judiciaire de l'histoire mondiale. 437 00:29:15,254 --> 00:29:19,717 Pablo Escobar avait gagné et on avait perdu. 438 00:29:22,303 --> 00:29:24,513 Et sa peine de prison ? 439 00:29:24,597 --> 00:29:29,352 L'établissement qu'il a choisi s'appelle La Catedral. 440 00:29:37,318 --> 00:29:40,821 Cette prison est équipée de téléviseurs à grand écran, 441 00:29:40,905 --> 00:29:43,657 d'un jacuzzi, d'une piscine avec une cascade 442 00:29:43,741 --> 00:29:47,453 et de tout ce qu'il faut à Escobar pour poursuivre ses activités 443 00:29:47,537 --> 00:29:50,832 en toute sécurité avec des gardes à l'extérieur. 444 00:30:01,050 --> 00:30:03,260 Et quand, au bout d'un an, 445 00:30:03,344 --> 00:30:06,514 le gouvernement décide de revenir sur son accord 446 00:30:07,014 --> 00:30:10,184 en transférant Pablo dans une geôle moins confortable... 447 00:30:12,311 --> 00:30:14,313 ses hommes prennent les armes 448 00:30:14,897 --> 00:30:17,441 et il s'en va par la porte de derrière. 449 00:30:18,776 --> 00:30:20,652 Des centaines de soldats 450 00:30:20,736 --> 00:30:24,114 écument le pays pour retrouver l'ennemi public numéro un. 451 00:30:24,198 --> 00:30:27,243 Jusqu'à présent, Pablo Escobar leur a échappé. 452 00:30:28,160 --> 00:30:30,329 Sa cavale a fini par prendre fin, 453 00:30:30,997 --> 00:30:35,334 mais celui qui préférait une tombe colombienne à une cellule américaine 454 00:30:35,418 --> 00:30:37,003 a vu son vœu exaucé. 455 00:30:41,215 --> 00:30:45,261 Grâce à la police colombienne et à l'agence antidrogue américaine. 456 00:30:46,304 --> 00:30:49,724 Pablo Escobar est mort comme il a vécu, violemment. 457 00:30:50,224 --> 00:30:53,978 Ce pourrait être le coup de grâce pour le cartel de Medellín. 458 00:30:54,604 --> 00:30:57,398 En traçant sa propre voie au travers du manuel, 459 00:30:57,982 --> 00:31:01,902 Escobar est devenu l'un des dix hommes les plus riches du monde 460 00:31:01,986 --> 00:31:05,698 avec une valeur nette de 30 milliards de dollars. 461 00:31:06,782 --> 00:31:09,035 Qui a dit que le crime ne payait pas ? 462 00:31:11,746 --> 00:31:13,497 La mentalité de la mafia ? 463 00:31:13,581 --> 00:31:16,208 Qui n'a pas prêté serment est un pigeon. 464 00:31:17,627 --> 00:31:21,672 Dans ce business, on gagne de l'argent, mais on ne fait pas que tuer. 465 00:31:21,756 --> 00:31:25,426 On voit ce que veut le public et on le leur donne. 466 00:31:26,552 --> 00:31:30,681 Au moins, la mafia ne cherche pas à tromper le peuple. 467 00:31:33,476 --> 00:31:37,813 Chacun de ces géants du crime a pris son destin en main 468 00:31:37,897 --> 00:31:41,692 et atteint des sommets inaccessibles au commun des mortels. 469 00:31:41,776 --> 00:31:45,863 Les patrons de la mafia sont craints et respectés. 470 00:31:48,157 --> 00:31:51,034 Si votre vie actuelle vous suffit, 471 00:31:51,118 --> 00:31:54,664 ce changement de carrière n'est peut-être pas fait pour vous, 472 00:31:55,331 --> 00:31:56,707 mais soyons honnêtes. 473 00:31:57,208 --> 00:32:00,168 Tu veux de l'argent, du pouvoir, du respect ? 474 00:32:00,252 --> 00:32:01,837 Tu veux être le patron. 475 00:32:02,588 --> 00:32:05,800 Pourquoi ne pas profiter des bonnes choses de la vie ? 476 00:32:06,717 --> 00:32:08,427 Je vous ai donné les outils. 477 00:32:09,762 --> 00:32:12,515 Alors, qu'attendez-vous ? 478 00:32:15,393 --> 00:32:18,062 LE PARCOURS DES GANGSTERS 479 00:32:51,804 --> 00:32:53,806 Sous-titres : Alix Paupy