1
00:00:08,593 --> 00:00:10,302
Ce manuel vous a appris
2
00:00:10,386 --> 00:00:13,097
à atteindre le sommet
de la chaîne alimentaire,
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,768
à créer un business plan en béton,
4
00:00:17,852 --> 00:00:19,145
à inspirer la terreur
5
00:00:20,021 --> 00:00:23,316
et à garder une longueur d'avance
sur les autorités.
6
00:00:23,941 --> 00:00:26,778
Vous avez même appris
ce qu'il ne faut pas faire.
7
00:00:28,112 --> 00:00:32,324
Pour votre dernière leçon,
revoyez vos ambitions à la hausse
8
00:00:32,408 --> 00:00:36,287
et découvrez à quel point
un chef de la mafia peut être puissant.
9
00:00:36,829 --> 00:00:41,500
Un bon parrain déploie ses tentacules
sur tous les pans de la société
10
00:00:41,584 --> 00:00:45,546
afin d'éliminer tout obstacle
à son activité criminelle.
11
00:00:46,631 --> 00:00:50,009
Aucun pionnier du crime n'a porté
son influence aussi haut
12
00:00:50,093 --> 00:00:54,430
ou avec une précision aussi meurtrière
que le roi colombien de la cocaïne,
13
00:00:54,514 --> 00:00:56,516
Pablo Escobar.
14
00:00:57,016 --> 00:00:59,393
Il maîtrisait toutes les pages du manuel
15
00:00:59,477 --> 00:01:02,605
et y a même ajouté
quelques chapitres de son cru.
16
00:01:05,191 --> 00:01:08,861
Il avait du pouvoir politique,
était un héros de sa communauté...
17
00:01:08,945 --> 00:01:10,779
Un accueil très spécial...
18
00:01:10,863 --> 00:01:12,448
... impitoyable avec ses ennemis,
19
00:01:13,157 --> 00:01:16,493
très machiavélique,
et c'était un bon homme d'affaires.
20
00:01:16,577 --> 00:01:18,913
N'est pas multimilliardaire qui veut.
21
00:01:21,457 --> 00:01:23,000
Suivez l'exemple d'Escobar
22
00:01:23,084 --> 00:01:25,586
et devenez le meilleur de la classe
23
00:01:26,295 --> 00:01:31,300
en vous faisant des relations
et en gagnant en influence.
24
00:01:32,593 --> 00:01:36,847
LE PARCOURS DES GANGSTERS
25
00:01:36,931 --> 00:01:41,435
VOIR PLUS GRAND
26
00:01:42,019 --> 00:01:45,773
Pablo Escobar,
sorti des rues de Medellín, en Colombie,
27
00:01:45,857 --> 00:01:49,193
est devenu le chef
du plus grand syndicat de la drogue,
28
00:01:49,819 --> 00:01:52,238
avec toute une nation sous sa coupe.
29
00:01:53,030 --> 00:01:55,616
C'était un chef de la mafia.
Un terroriste.
30
00:01:56,492 --> 00:02:01,747
C'était un génie du crime
et un chef d'entreprise au niveau mondial.
31
00:02:02,582 --> 00:02:06,460
Mais avant d'expliquer
comment Pablo a pu faire un tel carton,
32
00:02:08,129 --> 00:02:10,631
voici quelques détails sur les débuts
33
00:02:10,715 --> 00:02:13,426
de son passage de pion à roi.
34
00:02:14,594 --> 00:02:19,098
Longue vie à Pablo Escobar Gaviria !
35
00:02:19,182 --> 00:02:23,644
FAIT N°1 :
ESCOBAR ÉTAIT FOCALISÉ SUR SON OBJECTIF
36
00:02:23,728 --> 00:02:28,690
Escobar voulait avoir gagné
un million de pesos colombiens
37
00:02:28,774 --> 00:02:30,484
avant ses 30 ans.
38
00:02:31,194 --> 00:02:33,278
Sa mère était institutrice,
39
00:02:33,362 --> 00:02:39,035
son père était fermier,
et les fins de mois étaient difficiles.
40
00:02:39,827 --> 00:02:42,079
Dès l'adolescence,
41
00:02:42,163 --> 00:02:44,999
Pablo a fait preuve d'esprit d'entreprise.
42
00:02:45,583 --> 00:02:48,085
Escobar est devenu l'un des acteurs
43
00:02:48,169 --> 00:02:52,006
d'une importante opération
de contrebande de cigarettes.
44
00:02:52,632 --> 00:02:56,093
Il l'a développée
pour rapporter plus d'argent à son chef.
45
00:02:56,177 --> 00:03:02,349
Ça l'a préparé à bâtir
son propre empire de trafiquant de drogue.
46
00:03:02,433 --> 00:03:05,311
FAIT N° 2 :
PABLO ÉTAIT UN CHASSEUR DE TENDANCES
47
00:03:06,395 --> 00:03:10,524
Il a vu d'autres trafiquants
gagner de l'argent avec la cocaïne.
48
00:03:11,817 --> 00:03:15,904
Les marges étaient bien plus élevées
qu'avec la marijuana.
49
00:03:15,988 --> 00:03:20,534
Pour faire entrer 1 kg de cocaïne
aux États-Unis, c'était 5 000 $.
50
00:03:21,035 --> 00:03:25,331
Si ce kilo de cocaïne pure
vous rapporte 80 000 dollars...
51
00:03:26,207 --> 00:03:27,708
Sans être économiste,
52
00:03:27,792 --> 00:03:31,212
on se rend compte
que la plus-value est fantastique.
53
00:03:31,837 --> 00:03:34,381
FAIT N° 3 :
PABLO A PRIS LE POUVOIR PAR PUTSCH
54
00:03:34,465 --> 00:03:39,887
En 1975, Pablo Escobar était
un petit trafiquant de drogue
55
00:03:39,971 --> 00:03:41,930
que personne ne connaissait.
56
00:03:42,014 --> 00:03:43,724
Une opportunité se présente :
57
00:03:43,808 --> 00:03:48,854
un certain Restrepo a besoin d'aide
pour conclure un deal à Medellín.
58
00:03:48,938 --> 00:03:51,648
Pablo participe donc à la transaction.
59
00:03:51,732 --> 00:03:55,027
Deux mois plus tard,
Fabio Restrepo est assassiné.
60
00:03:55,111 --> 00:03:58,864
Escobar aurait commandité l'assassinat.
61
00:03:58,948 --> 00:04:02,242
Escobar prend alors
le contrôle de son organisation
62
00:04:02,326 --> 00:04:05,579
et dit à tous ses hommes
qu'ils travaillent pour lui.
63
00:04:07,331 --> 00:04:08,874
C'est audacieux.
64
00:04:10,668 --> 00:04:12,586
Mais les ambitions d'Escobar
65
00:04:12,670 --> 00:04:15,798
ne se limitaient pas
à diriger un réseau local.
66
00:04:16,382 --> 00:04:18,217
Il voulait changer la donne.
67
00:04:18,801 --> 00:04:21,094
Il voulait régner sur la Colombie.
68
00:04:21,178 --> 00:04:25,766
Il doit élargir considérablement
sa sphère d'influence,
69
00:04:25,850 --> 00:04:29,811
en commençant par l'adversaire
le plus acharné des gros criminels.
70
00:04:29,895 --> 00:04:30,729
POLICE
71
00:04:30,813 --> 00:04:34,191
TACTIQUE
METTRE LA LOI DE SON CÔTÉ
72
00:04:35,318 --> 00:04:37,444
Pour un mafieux en pleine ascension,
73
00:04:37,528 --> 00:04:41,198
la police locale peut être
une vraie épine dans le pied.
74
00:04:41,282 --> 00:04:45,411
Mais même les flics les plus honnêtes
peuvent se laisser tenter.
75
00:04:45,911 --> 00:04:49,248
Avoir des flics à sa solde
est un atout pour un parrain.
76
00:04:50,207 --> 00:04:53,794
Il contrôle mieux
les quartiers et ses affaires.
77
00:04:54,420 --> 00:04:59,091
Il n'y a rien de mieux
que d'avoir des flics dans la poche.
78
00:05:02,845 --> 00:05:05,305
Premier dealer de cocaïne de Medellín,
79
00:05:05,389 --> 00:05:08,267
Pablo sait
qu'il doit mettre la loi de son côté.
80
00:05:09,477 --> 00:05:13,314
Surtout qu'il envisage
une nouvelle stratégie à risque.
81
00:05:14,106 --> 00:05:16,900
Au fil du développement de son activité,
82
00:05:16,984 --> 00:05:21,530
Pablo comprend qu'il gagnerait
à fabriquer sa propre cocaïne.
83
00:05:21,614 --> 00:05:26,410
"Investissons dans la création
de laboratoires de cocaïne."
84
00:05:28,329 --> 00:05:32,333
Mais Pablo se heurte
à un problème de transport.
85
00:05:33,167 --> 00:05:35,627
Dans les années 70, la police nationale
86
00:05:35,711 --> 00:05:39,256
était chargée de traquer
les narcotrafiquants.
87
00:05:39,882 --> 00:05:44,387
Ils ont installé des barrages routiers
sur les grands axes de circulation.
88
00:05:45,054 --> 00:05:48,932
Si vous n'aviez pas
une attitude convaincante
89
00:05:49,016 --> 00:05:50,642
et de l'argent à la main,
90
00:05:50,726 --> 00:05:53,771
vous risquiez
d'être arrêté pour contrebande.
91
00:05:55,147 --> 00:05:59,485
Pablo avait la bonne attitude
et de l'argent à dépenser.
92
00:06:00,486 --> 00:06:02,487
Mais dans la Colombie de l'époque,
93
00:06:02,571 --> 00:06:06,367
tous les services de police
ne suivaient pas les mêmes règles.
94
00:06:08,869 --> 00:06:13,874
Un soir, Escobar et ses hommes
rentrent d'un ravitaillement en Équateur,
95
00:06:15,418 --> 00:06:17,920
mais un blocage inattendu les attend.
96
00:06:19,588 --> 00:06:20,965
Pablo a l'habitude,
97
00:06:22,967 --> 00:06:25,428
mais ce ne sont pas les flics habituels.
98
00:06:26,137 --> 00:06:29,598
C'est la police secrète colombienne,
le DAS.
99
00:06:30,099 --> 00:06:32,434
Le DAS était une agence colombienne.
100
00:06:32,518 --> 00:06:35,520
Departamento administrativo de seguridad.
101
00:06:35,604 --> 00:06:37,564
C'était comme le FBI.
102
00:06:37,648 --> 00:06:41,152
Ils faisaient beaucoup
de travail de renseignement.
103
00:06:42,027 --> 00:06:44,238
Les agents savaient que Pablo venait
104
00:06:44,822 --> 00:06:47,866
et ont vite découvert
39 kilos de pâte de coca brute
105
00:06:47,950 --> 00:06:49,702
dans la roue de secours.
106
00:06:52,121 --> 00:06:54,081
Pris la main dans le sac.
107
00:06:56,041 --> 00:07:01,297
Pablo propose son pot-de-vin habituel,
mais le DAS est incorruptible.
108
00:07:02,673 --> 00:07:04,175
Pablo est arrêté.
109
00:07:05,593 --> 00:07:09,346
Heureusement, il a des solutions
pour recouvrer sa liberté.
110
00:07:11,807 --> 00:07:16,103
Un cadeau est envoyé
au juge chargé de son affaire.
111
00:07:17,271 --> 00:07:19,482
Le juge apprécie le geste
112
00:07:21,358 --> 00:07:22,276
et le montre.
113
00:07:24,945 --> 00:07:28,991
Quant aux agents bornés
qui ont refusé de s'incliner...
114
00:07:33,829 --> 00:07:35,747
leur sort servira d'exemple
115
00:07:35,831 --> 00:07:38,918
à ceux qui voudraient refuser
un cadeau d'Escobar.
116
00:07:41,712 --> 00:07:46,800
Désormais, tout agent croisant son chemin
se verra confronté à un choix simple :
117
00:07:48,427 --> 00:07:51,514
Plata o plomo.
118
00:07:55,142 --> 00:07:58,437
"Plata o plomo" signifie
"argent ou plomb".
119
00:07:58,521 --> 00:08:01,690
Soit tu prends l'argent,
soit tu te prends une balle.
120
00:08:01,774 --> 00:08:04,777
C'était une offre
que personne ne pouvait refuser.
121
00:08:05,361 --> 00:08:07,654
Les forces de l'ordre, c'est un début.
122
00:08:07,738 --> 00:08:12,868
Mais vous devrez ensuite rallier
à votre cause un autre groupe gênant :
123
00:08:13,452 --> 00:08:14,411
la concurrence.
124
00:08:15,996 --> 00:08:19,166
Comment transformer
des ennemis potentiels en alliés ?
125
00:08:19,250 --> 00:08:22,795
TACTIQUE
ÉTABLIR DES PARTENARIATS
126
00:08:23,420 --> 00:08:26,507
Pour aller vite, marchez seul.
127
00:08:27,508 --> 00:08:30,636
Mais pour aller loin, allez-y en équipe.
128
00:08:31,762 --> 00:08:34,557
Parce qu'ensemble,
tout le monde réussit mieux.
129
00:08:35,432 --> 00:08:41,980
Les chefs de la mafia doivent s'allier
avec d'autres chefs de la mafia.
130
00:08:42,064 --> 00:08:46,526
Après tout, ils visent tous
le même objectif, pas vrai ?
131
00:08:46,610 --> 00:08:47,444
L'argent.
132
00:08:48,445 --> 00:08:51,114
Il y a beaucoup d'argent à gagner,
133
00:08:51,198 --> 00:08:55,953
mais si on revendique tous la même chose
et qu'on commence à se tirer dessus,
134
00:08:56,453 --> 00:08:59,665
personne n'aura rien
et tout le monde sera mort.
135
00:09:01,959 --> 00:09:04,753
Voilà comment sont nés
ces supergroupes mafieux.
136
00:09:05,421 --> 00:09:07,631
Gaetano Badalamenti,
chef de la mafia sicilienne,
137
00:09:07,715 --> 00:09:09,966
s'est associé à la mafia américaine
138
00:09:10,050 --> 00:09:11,677
pour le trafic d'héroïne.
139
00:09:12,428 --> 00:09:15,847
L'opération a été surnommée
La Pizza Connection,
140
00:09:15,931 --> 00:09:18,892
car des pizzerias
servaient de point de passage.
141
00:09:19,560 --> 00:09:22,854
Sister Ping, cheffe d'un réseau
de traite des personnes,
142
00:09:22,938 --> 00:09:27,526
qui a bâti un empire en faisant passer
des migrants chinois aux États-Unis,
143
00:09:27,610 --> 00:09:30,111
a payé ses anciens rivaux
du gang Fuk Ching
144
00:09:30,195 --> 00:09:33,448
près d'un million de dollars
pour l'assister.
145
00:09:33,532 --> 00:09:36,160
Et terroriser ceux qui refusent de payer.
146
00:09:38,203 --> 00:09:42,457
Lucky Luciano,
Bugsy Siegel et Meyer Lansky
147
00:09:42,541 --> 00:09:45,794
ont réuni leurs gangs italien et juifs
pendant la prohibition
148
00:09:46,587 --> 00:09:49,256
pour former
ce qu'ils ont appelé le Syndicat.
149
00:09:49,340 --> 00:09:51,842
La première mafia
multiethnique américaine.
150
00:09:52,593 --> 00:09:54,637
De vrais progressistes.
151
00:09:59,725 --> 00:10:01,851
Alors que ses ambitions croissaient,
152
00:10:01,935 --> 00:10:05,564
Pablo avait tout intérêt
à rechercher des collaborations.
153
00:10:05,648 --> 00:10:09,610
Le marché de la cocaïne était
très concurrentiel en Colombie.
154
00:10:10,903 --> 00:10:16,700
De nombreux acteurs se disputaient
les parts de marché.
155
00:10:16,784 --> 00:10:19,160
Chaque trafiquant fait sa petite affaire
156
00:10:19,244 --> 00:10:22,789
et doit trouver son propre fournisseur
de produits chimiques.
157
00:10:22,873 --> 00:10:27,795
C'est difficile, car il y a peu
d'entreprises chimiques dans le monde.
158
00:10:29,004 --> 00:10:31,590
Gagnaient-ils quand même
de l'argent ? Oui !
159
00:10:32,675 --> 00:10:35,927
Mais Pablo et ses collègues
allaient connaître une crise
160
00:10:36,011 --> 00:10:37,429
qui allait tout changer.
161
00:10:41,433 --> 00:10:45,854
Des groupes d'insurgés se mettent
à kidnapper des citoyens fortunés
162
00:10:45,938 --> 00:10:47,856
afin de les rançonner.
163
00:10:47,940 --> 00:10:50,067
Une activité très rentable,
164
00:10:50,734 --> 00:10:53,612
mortelle pour ceux qui ne payent pas.
165
00:10:55,030 --> 00:10:58,116
Bientôt, ils s'en prennent
aux magnats de la drogue
166
00:10:58,200 --> 00:10:59,576
et à leurs familles.
167
00:11:01,036 --> 00:11:05,332
Marta Ochoa,
sœur cadette des frères Ochoa,
168
00:11:05,416 --> 00:11:07,500
est enlevée sur son campus
169
00:11:07,584 --> 00:11:10,838
par des membres
de la guérilla marxiste M-19.
170
00:11:12,339 --> 00:11:14,883
Ils exigent des millions
pour sa libération.
171
00:11:15,718 --> 00:11:20,221
Pablo et les frères Ochoa
décident d'organiser un sommet
172
00:11:20,305 --> 00:11:22,307
des grands trafiquants colombiens.
173
00:11:23,976 --> 00:11:25,685
Lors de cette réunion,
174
00:11:25,769 --> 00:11:29,356
Pablo insiste pour qu'aucune
nouvelle rançon ne soit versée.
175
00:11:30,315 --> 00:11:33,986
Il propose qu'ils s'unissent
pour financer leur propre armée
176
00:11:34,737 --> 00:11:35,904
au nom accrocheur.
177
00:11:40,909 --> 00:11:45,914
En d'autres termes,
mort aux demandeurs de rançons.
178
00:11:48,250 --> 00:11:53,963
Le prix pour s'inscrire ?
Deux millions de pesos, environ 33 000 $.
179
00:11:54,047 --> 00:11:55,466
Et dix tueurs à gages.
180
00:11:56,800 --> 00:12:00,053
Quelques jours plus tard,
le MAS se met en chasse.
181
00:12:06,059 --> 00:12:10,272
Ils tuent plus de 100 kidnappeurs présumés
dans tout le pays...
182
00:12:12,858 --> 00:12:16,904
jusqu'à ce que les ravisseurs
de Marta Ochoa comprennent le message.
183
00:12:22,910 --> 00:12:26,663
Ce simple partenariat tactique
était voué à se développer.
184
00:12:27,289 --> 00:12:31,960
Ces improbables collaborateurs décident
de créer une alliance plus durable,
185
00:12:32,628 --> 00:12:37,424
que le monde entier connaîtra sous le nom
de cartel de la drogue de Medellín.
186
00:12:42,179 --> 00:12:46,683
Chacun a apporté quelque chose
de différent à partager avec les autres
187
00:12:46,767 --> 00:12:49,436
et leurs bénéfices ont commencé à croître.
188
00:12:49,520 --> 00:12:53,398
Ils étaient bien plus puissants
en groupe qu'individuellement.
189
00:12:54,316 --> 00:12:57,110
Fin années 80, début années 90,
190
00:12:57,194 --> 00:13:02,491
le cartel de Medellín fournissait 80 %
de la cocaïne distribuée dans le monde.
191
00:13:03,909 --> 00:13:06,786
Ils avaient créé un monopole.
192
00:13:06,870 --> 00:13:09,789
En d'autres termes, ils fixaient les prix.
193
00:13:09,873 --> 00:13:13,001
Et qui dirigeait tous ces gens ?
194
00:13:13,085 --> 00:13:14,378
Pablo Escobar.
195
00:13:15,212 --> 00:13:18,966
Et aux visionnaires,
les plus grandes récompenses.
196
00:13:19,550 --> 00:13:23,554
Au milieu des années 80,
Escobar gagnait 1 000 000 $ par jour.
197
00:13:24,555 --> 00:13:27,140
Mais quand vous dirigez un empire illégal,
198
00:13:27,224 --> 00:13:31,603
votre trésorerie grandissante
attire de plus en plus l'attention.
199
00:13:32,354 --> 00:13:36,274
Notre fidèle manuel vous explique
comment éloigner les loups
200
00:13:36,358 --> 00:13:39,361
et étendre encore plus votre influence.
201
00:13:40,737 --> 00:13:44,700
TACTIQUE
SÉDUIRE LES MASSES
202
00:13:46,410 --> 00:13:47,244
L'amour.
203
00:13:47,953 --> 00:13:51,540
On aspire tous à ce sentiment
de sécurité et de protection.
204
00:13:52,291 --> 00:13:54,959
Même les puissants chefs de la pègre.
205
00:13:55,043 --> 00:13:59,130
Les criminels de haut niveau sont
sensibles à l'opinion publique.
206
00:13:59,214 --> 00:14:01,925
Si vous obtenez
le soutien de la communauté,
207
00:14:02,009 --> 00:14:06,430
les gens auront tendance
à ignorer vos activités illégales.
208
00:14:07,389 --> 00:14:10,767
Plus un chef parvient
à se faire aimer du public,
209
00:14:10,851 --> 00:14:13,353
plus il est en mesure de se protéger.
210
00:14:13,937 --> 00:14:16,481
La première étape
pour rallier les masses ?
211
00:14:17,149 --> 00:14:19,026
Montrer son côté charitable.
212
00:14:19,651 --> 00:14:20,569
Ils l'ont fait.
213
00:14:22,654 --> 00:14:26,491
Thomas et Joseph,
fils du chef de la mafia Carlo Gambino,
214
00:14:26,575 --> 00:14:30,370
auraient gagné 70 millions
grâce à une escroquerie au transport
215
00:14:30,454 --> 00:14:34,833
et reversé plus d'un million de dollars
pour financer un centre anti-cancer
216
00:14:34,917 --> 00:14:37,878
dont une unité porte toujours leur nom.
217
00:14:38,795 --> 00:14:42,841
Après le tsunami
qui a dévasté le Japon en 2011,
218
00:14:42,925 --> 00:14:44,175
les Yakuzas,
219
00:14:44,259 --> 00:14:47,136
menés par leur chef suprême
Kenichi Shinoda,
220
00:14:47,220 --> 00:14:51,391
ont été parmi les premiers à apporter
de l'aide aux régions dévastées.
221
00:14:53,185 --> 00:14:57,230
Et le sous-boss notoire
de la famille Colombo, William Cutolo,
222
00:14:57,314 --> 00:14:59,148
était l'un des grands donateurs
223
00:14:59,232 --> 00:15:02,194
du programme national
de lutte contre la leucémie.
224
00:15:03,195 --> 00:15:07,115
Il s'y est même déguisé en père Noël
pour les fêtes de fin d'année.
225
00:15:10,035 --> 00:15:14,831
Dans son offensive de charme,
Pablo Escobar a su comprendre son public.
226
00:15:15,624 --> 00:15:17,792
Escobar venait d'un milieu modeste.
227
00:15:17,876 --> 00:15:20,629
Il connaissait les besoins du peuple.
228
00:15:21,588 --> 00:15:24,215
L'État ne servait que les élites.
229
00:15:24,299 --> 00:15:27,468
Pablo Escobar a su combler une lacune
230
00:15:27,552 --> 00:15:30,263
que le gouvernement ne comblait pas
231
00:15:30,347 --> 00:15:36,228
en fournissant des services
et des biens dont le peuple avait besoin.
232
00:15:37,229 --> 00:15:39,982
Sa générosité prend de nombreuses formes.
233
00:15:40,565 --> 00:15:45,028
Il finance la construction de routes,
de lignes électriques, d'hôpitaux,
234
00:15:45,862 --> 00:15:46,863
de stades,
235
00:15:47,531 --> 00:15:48,740
de pistes de roller.
236
00:15:50,033 --> 00:15:54,704
Et même un complexe de 600 logements
pour les plus démunis de Medellín,
237
00:15:54,788 --> 00:15:57,833
baptisé Barrio de Pablo Escobar.
238
00:15:59,042 --> 00:16:02,128
Il crée un zoo privé à l'entrée gratuite,
239
00:16:02,212 --> 00:16:04,464
abritant 200 animaux exotiques.
240
00:16:05,882 --> 00:16:08,301
Il sponsorise des équipes de foot locales
241
00:16:09,302 --> 00:16:13,390
et construit des terrains
dans toute la ville, avec des éclairages.
242
00:16:14,558 --> 00:16:17,019
Parfois, Pablo se met même en tenue.
243
00:16:19,479 --> 00:16:22,482
Il distribue de l'argent
dans les quartiers pauvres,
244
00:16:22,566 --> 00:16:25,068
souvent accompagné de prêtres catholiques.
245
00:16:26,403 --> 00:16:28,655
Il donne aussi de l'argent à l'église.
246
00:16:30,532 --> 00:16:33,576
La communauté le voyait
comme un Robin des Bois
247
00:16:33,660 --> 00:16:38,540
qui volait aux riches capitalistes
pour rendre l'argent aux pauvres.
248
00:16:39,708 --> 00:16:44,588
Il était considéré comme un héros
par les gens de son quartier.
249
00:16:45,964 --> 00:16:48,841
Il s'est assuré la loyauté du peuple.
250
00:16:48,925 --> 00:16:52,387
Les gens pensaient
que Pablo Escobar était le gentil
251
00:16:52,471 --> 00:16:54,473
et que l'État était le méchant.
252
00:16:56,391 --> 00:17:00,479
Quand on a le soutien du peuple,
on a tout gagné.
253
00:17:01,980 --> 00:17:03,398
On a battu le gouvernement.
254
00:17:04,524 --> 00:17:07,652
Mais même si
votre quartier vous semble sûr,
255
00:17:07,736 --> 00:17:11,198
ne négligez pas les menaces extérieures.
256
00:17:11,782 --> 00:17:15,284
La drogue menace notre société.
Elle menace nos valeurs.
257
00:17:15,368 --> 00:17:17,286
Elle sape nos institutions.
258
00:17:17,370 --> 00:17:19,372
Elle tue nos enfants.
259
00:17:19,456 --> 00:17:20,957
Vous devez dire "non".
260
00:17:21,041 --> 00:17:23,001
Dites "non" à la drogue
et mettez-la KO.
261
00:17:23,085 --> 00:17:24,252
Dites "non".
262
00:17:24,336 --> 00:17:29,007
Environ 96 tonnes de cocaïne ont été
introduites aux États-Unis l'an dernier.
263
00:17:29,091 --> 00:17:32,301
Le gouvernement fait tout son possible
264
00:17:32,385 --> 00:17:34,638
pour combattre les narcotrafiquants.
265
00:17:35,138 --> 00:17:38,975
Les États-Unis faisaient pression
sur le gouvernement colombien
266
00:17:39,059 --> 00:17:42,521
pour qu'il s'attaque
aux trafiquants de drogue.
267
00:17:43,897 --> 00:17:46,900
Et cela devrait aboutir
à une décision préoccupante.
268
00:17:47,442 --> 00:17:50,695
États-Unis et Colombie ont signé
un traité permettant
269
00:17:50,779 --> 00:17:54,783
l'extradition des trafiquants colombiens
vers les États-Unis.
270
00:17:56,535 --> 00:17:59,204
Inquiétant, mais ne vous en faites pas.
271
00:17:59,704 --> 00:18:01,289
Le manuel va vous montrer
272
00:18:01,373 --> 00:18:04,126
comment exploiter
votre nouvelle popularité.
273
00:18:06,002 --> 00:18:08,713
TACTIQUE
SE LANCER EN POLITIQUE
274
00:18:09,631 --> 00:18:13,301
La politique.
C'est lent, c'est bordélique.
275
00:18:15,011 --> 00:18:17,680
Mais pour influencer
les politiques publiques,
276
00:18:17,764 --> 00:18:19,933
il faut remonter à la source.
277
00:18:20,642 --> 00:18:22,602
Et si vous êtes Pablo Escobar,
278
00:18:22,686 --> 00:18:25,355
il y a maintenant une loi à combattre.
279
00:18:25,856 --> 00:18:29,984
Pablo Escobar avait peur de l'extradition.
280
00:18:30,068 --> 00:18:35,364
S'il était transféré
de force aux États-Unis,
281
00:18:35,448 --> 00:18:40,078
il était presque sûr
d'y être jugé et emprisonné.
282
00:18:41,037 --> 00:18:44,624
Pablo devait écarter ce scénario.
283
00:18:44,708 --> 00:18:48,920
Pablo Escobar a compris
que s'il voulait changer les lois,
284
00:18:49,004 --> 00:18:51,423
il fallait le faire de l'intérieur.
285
00:18:52,507 --> 00:18:56,094
FÉVRIER 1982
ESCOBAR EST AUX COMMANDES DEPUIS UN AN
286
00:18:56,178 --> 00:18:59,931
Il s'est présenté comme remplaçant
pour un poste au Congrès.
287
00:19:00,015 --> 00:19:03,559
Notre mouvement prône l'esprit public,
288
00:19:03,643 --> 00:19:06,188
le nationalisme, les programmes sociaux.
289
00:19:06,980 --> 00:19:10,066
Quant au parcours inhabituel de Pablo...
290
00:19:11,193 --> 00:19:15,321
Escobar a minutieusement
élaboré son profil public.
291
00:19:15,405 --> 00:19:18,575
Il a engagé
un chargé de relations publiques
292
00:19:19,242 --> 00:19:23,371
pour le faire passer
pour un homme d'affaires légitime,
293
00:19:23,455 --> 00:19:29,085
payer les journalistes
et effacer son passé.
294
00:19:29,169 --> 00:19:32,672
Il s'est présenté dans le sillage
d'un certain Ortega,
295
00:19:32,756 --> 00:19:34,966
le député sortant, et il a gagné.
296
00:19:36,259 --> 00:19:38,052
Une fois l'élection terminée,
297
00:19:38,136 --> 00:19:41,681
il est allé se pavaner au Congrès
comme une personne normale.
298
00:19:43,350 --> 00:19:46,352
Outre le pouvoir
et le prestige liés à la fonction,
299
00:19:46,436 --> 00:19:50,106
le poste s'accompagne
de quelques avantages intéressants.
300
00:19:50,690 --> 00:19:52,150
En tant que député,
301
00:19:52,234 --> 00:19:56,487
Escobar bénéficiait de l'immunité pénale.
302
00:19:56,571 --> 00:19:59,866
Il a obtenu un visa diplomatique
pour les États-Unis
303
00:19:59,950 --> 00:20:04,954
et a pu influer
sur le traité d'extradition,
304
00:20:05,038 --> 00:20:06,498
qu'il voulait voir abroger.
305
00:20:07,457 --> 00:20:09,876
Cependant, les grandes ambitions de Pablo
306
00:20:09,960 --> 00:20:12,921
le mettent face
à un redoutable adversaire.
307
00:20:14,547 --> 00:20:19,594
Rodrigo Lara venait d'être nommé
ministre de la Justice
308
00:20:19,678 --> 00:20:22,889
quand Pablo Escobar a été élu au Congrès.
309
00:20:22,973 --> 00:20:24,932
Politicien de carrière,
310
00:20:25,016 --> 00:20:29,104
il était un farouche adversaire
des trafiquants de drogue.
311
00:20:30,063 --> 00:20:32,773
Le ministre savait qui était Pablo.
312
00:20:32,857 --> 00:20:37,153
Il a compris que Pablo ridiculisait
le système parlementaire
313
00:20:37,237 --> 00:20:38,863
par sa simple présence.
314
00:20:39,864 --> 00:20:43,076
16 AOÛT 1983
315
00:20:44,244 --> 00:20:46,454
Le premier jour de Pablo au Congrès,
316
00:20:46,538 --> 00:20:48,873
il est clair qu'il n'y a pas sa place.
317
00:20:52,544 --> 00:20:56,965
Rodrigo Lara va rendre
la situation encore plus gênante.
318
00:20:59,843 --> 00:21:01,135
Il ouvre la séance
319
00:21:01,219 --> 00:21:05,849
en dénonçant les effets dévastateurs
du narcotrafic sur la société colombienne,
320
00:21:06,599 --> 00:21:09,227
puis se tourne vers Pablo.
321
00:21:11,688 --> 00:21:15,066
Lara accuse le nouveau député
d'être un baron de la drogue
322
00:21:16,526 --> 00:21:19,820
et déclare qu'Escobar a menti au Congrès
323
00:21:19,904 --> 00:21:21,406
et au peuple colombien.
324
00:21:23,658 --> 00:21:26,411
Pablo nie ses allégations.
325
00:21:26,911 --> 00:21:31,123
On nous diffame et on nous attaque
326
00:21:31,207 --> 00:21:33,293
avec de fausses informations
327
00:21:35,211 --> 00:21:37,004
et des mots blessants
328
00:21:37,088 --> 00:21:39,758
lancés contre nous
par nos ennemis politiques.
329
00:21:40,342 --> 00:21:44,804
Mais après une année d'enquête,
Escobar est renvoyé du Congrès.
330
00:21:45,847 --> 00:21:51,852
Non seulement Escobar perd
son immunité judiciaire
331
00:21:51,936 --> 00:21:56,482
et toute influence qu'il aurait pu avoir
sur la politique colombienne,
332
00:21:56,566 --> 00:21:59,861
mais il est aussi
personnellement humilié et dévoilé.
333
00:22:01,029 --> 00:22:04,490
La manœuvre politicienne de Pablo
s'est heurtée à un mur.
334
00:22:04,574 --> 00:22:08,328
Mais il y a d'autres façons
de plier le gouvernement à sa volonté.
335
00:22:09,329 --> 00:22:11,915
Et la prochaine ne sera pas aussi policée.
336
00:22:15,126 --> 00:22:19,214
TACTIQUE
ÉLIMINER TOUS LES OBSTACLES
337
00:22:21,591 --> 00:22:24,969
Quand on est riche,
on peut compter sur son argent
338
00:22:25,053 --> 00:22:26,721
pour servir ses intérêts.
339
00:22:30,475 --> 00:22:31,892
À la fin des années 80,
340
00:22:31,976 --> 00:22:36,189
rares étaient les personnes
plus riches que Pablo Escobar.
341
00:22:39,776 --> 00:22:44,322
Il est sur le devant de la scène,
il a plus d'argent qu'il ne sait en faire.
342
00:22:46,699 --> 00:22:50,119
C'est l'un des criminels
les plus riches du monde.
343
00:22:50,203 --> 00:22:52,038
Et il compte bien le rester.
344
00:22:54,541 --> 00:22:57,794
Mais de nouveaux politiciens
cherchent à se faire un nom
345
00:22:58,378 --> 00:23:02,048
en promettant de faire tomber Pablo
et ses collègues du cartel.
346
00:23:06,302 --> 00:23:10,056
Luis Carlos Galán,
candidat à la présidence de la Colombie,
347
00:23:10,140 --> 00:23:13,977
s'est prononcé en faveur
de l'extradition des narcotrafiquants.
348
00:23:15,478 --> 00:23:17,646
Sa popularité était phénoménale.
349
00:23:17,730 --> 00:23:20,066
Elle est arrivée dans notre pays
350
00:23:20,150 --> 00:23:24,696
et dans plus de 60 autres pays du monde.
351
00:23:26,781 --> 00:23:28,407
Si vous êtes Pablo Escobar,
352
00:23:28,491 --> 00:23:32,370
pas question de laisser
cet homme diriger votre pays.
353
00:23:33,037 --> 00:23:36,541
AOUT 1989
ESCOBAR EST AUX COMMANDES DEPUIS 8 ANS
354
00:23:37,125 --> 00:23:40,670
Il est temps d'exercer
votre influence de façon plus directe.
355
00:23:48,845 --> 00:23:51,931
Galán est assassiné sur ordre d'Escobar.
356
00:23:52,765 --> 00:23:56,227
Mais les idées de Galán
ne sont pas faciles à étouffer.
357
00:23:56,978 --> 00:23:59,230
Escobar n'a rien résolu.
358
00:23:59,314 --> 00:24:01,232
Le chef de cabinet de Galán,
359
00:24:01,316 --> 00:24:04,360
César Gaviria,
l'a remplacé comme candidat.
360
00:24:04,444 --> 00:24:08,489
Gaviria est le seul candidat
à avoir promis de continuer à extrader
361
00:24:08,573 --> 00:24:11,284
certains chefs de cartel
vers les États-Unis.
362
00:24:12,118 --> 00:24:14,204
Le message n'était pas assez clair.
363
00:24:15,622 --> 00:24:18,249
Pablo décide donc d'éliminer Gaviria.
364
00:24:19,334 --> 00:24:22,086
Il va jusqu'à obtenir des renseignements
365
00:24:22,170 --> 00:24:25,965
sur la présence de Gaviria
à bord d'un vol reliant Bogotá à Cali.
366
00:24:26,549 --> 00:24:29,928
Pablo décide d'autoriser
la pose d'une bombe à bord.
367
00:24:31,888 --> 00:24:36,851
L'avion décolle,
la bombe explose en plein vol.
368
00:24:41,231 --> 00:24:44,733
Un crash a fait 107 morts en Colombie.
369
00:24:44,817 --> 00:24:48,112
L'avion s'est écrasé
quelques minutes après le décollage.
370
00:24:48,196 --> 00:24:50,030
Il pourrait s'agir d'une bombe,
371
00:24:50,114 --> 00:24:53,076
peut-être posée par des narcotrafiquants.
372
00:24:53,868 --> 00:24:55,662
Mais il y avait un problème.
373
00:24:56,496 --> 00:24:58,540
Gaviria n'a pas pris cet avion.
374
00:25:03,378 --> 00:25:05,379
Donc, 110 personnes sont mortes
375
00:25:05,463 --> 00:25:10,301
parce que Pablo pensait
qu'un homme serait dans cet avion.
376
00:25:11,719 --> 00:25:14,430
Après l'attentat à la bombe
de Pablo Escobar,
377
00:25:14,514 --> 00:25:19,852
les gens ont commencé à dire
que ce type devait être arrêté.
378
00:25:20,562 --> 00:25:26,901
Tous les efforts se sont alors concentrés
sur la recherche de Pablo Escobar.
379
00:25:28,319 --> 00:25:32,406
La police continue de détruire
des pistes d'atterrissage clandestines,
380
00:25:32,490 --> 00:25:35,534
de démanteler les labos
et de rechercher Escobar,
381
00:25:35,618 --> 00:25:37,453
le chef du cartel de Medellín.
382
00:25:37,537 --> 00:25:40,164
Les murs semblent se rapprocher,
383
00:25:40,832 --> 00:25:43,710
mais Pablo a encore une carte à jouer
384
00:25:44,627 --> 00:25:47,297
pour imposer sa volonté
et assurer son avenir.
385
00:25:47,880 --> 00:25:51,968
TACTIQUE
TOUT MISER
386
00:25:52,969 --> 00:25:57,056
Après avoir gagné des milliards
et être devenu un citoyen influent,
387
00:25:57,682 --> 00:26:01,311
Escobar avait désormais
les autorités du pays à ses trousses...
388
00:26:04,230 --> 00:26:07,191
et la population réclamait sa capture.
389
00:26:07,275 --> 00:26:10,737
Il devait retourner
la situation en sa faveur.
390
00:26:11,321 --> 00:26:13,740
La violence est sa monnaie d'échange.
391
00:26:15,950 --> 00:26:18,953
C'est le seul moyen de pression
qu'il lui reste
392
00:26:19,037 --> 00:26:23,833
pour amener le gouvernement
à la table des négociations.
393
00:26:25,418 --> 00:26:29,463
Les barons de la drogue ont réagi
à la politique de fermeté du gouvernement.
394
00:26:29,547 --> 00:26:31,215
La guerre est déclarée.
395
00:26:33,926 --> 00:26:38,514
Alors que la pression monte sur Escobar,
tout devient une cible
396
00:26:38,598 --> 00:26:41,809
et Bogotá devient une zone de guerre.
397
00:26:44,562 --> 00:26:47,315
Des milliers d'innocents ont été tués.
398
00:26:50,151 --> 00:26:53,571
Il plaçait des tracts
là où des voitures avaient explosé.
399
00:26:54,113 --> 00:26:57,200
Les extradables. Los estraditables.
400
00:26:57,700 --> 00:27:03,706
"Je préfère une tombe en Colombie
qu'une cellule aux États-Unis."
401
00:27:03,790 --> 00:27:05,708
C'était signé "les extradables".
402
00:27:05,792 --> 00:27:08,752
On savait que c'était Pablo Escobar.
403
00:27:08,836 --> 00:27:10,505
C'était sa carte de visite.
404
00:27:11,005 --> 00:27:14,467
La campagne de Pablo
a vite porté ses fruits.
405
00:27:15,426 --> 00:27:18,637
De plus en plus de gens se font entendre.
406
00:27:18,721 --> 00:27:21,932
Ils demandent au gouvernement :
"Qu'allez-vous faire ?"
407
00:27:22,016 --> 00:27:24,227
"Comment allez-vous nous protéger ?"
408
00:27:24,936 --> 00:27:29,482
Craignant un soulèvement,
le gouvernement propose un accord à Pablo.
409
00:27:31,693 --> 00:27:33,527
Le président Cesar Gaviria
410
00:27:33,611 --> 00:27:36,530
a lancé le "programme d'auto-reddition".
411
00:27:36,614 --> 00:27:39,742
Il prévoyait qu'en tant que criminel,
412
00:27:39,826 --> 00:27:43,746
si vous acceptiez de plaider coupable
pour un crime de votre choix,
413
00:27:44,247 --> 00:27:47,041
vous étiez absous
de tous les autres crimes
414
00:27:47,125 --> 00:27:49,711
commis dans votre vie, meurtres compris.
415
00:27:50,378 --> 00:27:55,215
L'objectif était avant tout
de faire tomber Pablo Escobar.
416
00:27:55,299 --> 00:27:58,678
19 JUIN 1991
ESCOBAR EST AUX COMMANDES DEPUIS 10 ANS
417
00:27:59,595 --> 00:28:02,890
Quoi de mieux qu'obliger
le gouvernement à négocier ?
418
00:28:02,974 --> 00:28:06,018
Le mettre à genoux.
419
00:28:07,228 --> 00:28:11,940
Pablo Escobar a appelé
le gouvernement colombien et a dit :
420
00:28:12,024 --> 00:28:16,945
"Je suis prêt à arrêter
ma campagne de bombardement.
421
00:28:17,029 --> 00:28:19,449
"Je suis prêt à me rendre.
422
00:28:20,908 --> 00:28:22,743
"Sous certaines conditions."
423
00:28:22,827 --> 00:28:24,495
"Que voulez-vous ?"
424
00:28:24,579 --> 00:28:26,956
"Je veux construire ma propre prison.
425
00:28:28,458 --> 00:28:31,043
"J'ai besoin de m'y sentir en sécurité."
426
00:28:32,670 --> 00:28:34,922
Qu'a dit le gouvernement ? "D'accord."
427
00:28:35,006 --> 00:28:39,176
"Je dois aussi choisir mes codétenus,
car j'ai beaucoup d'ennemis.
428
00:28:39,260 --> 00:28:42,138
"Je ne veux pas être assassiné en prison."
429
00:28:42,805 --> 00:28:44,598
Le gouvernement a accepté.
430
00:28:44,682 --> 00:28:47,017
"J'engagerai mes propres gardiens.
431
00:28:47,101 --> 00:28:49,770
"Je paierai moi-même leurs salaires."
432
00:28:49,854 --> 00:28:52,064
Le gouvernement a accepté.
433
00:28:53,316 --> 00:28:58,696
De plus, il n'était pas prévu
de confisquer les biens de Pablo.
434
00:28:59,322 --> 00:29:03,159
"Mais surtout,
cette histoire d'extradition doit cesser."
435
00:29:04,619 --> 00:29:07,163
Le gouvernement a accepté.
436
00:29:08,289 --> 00:29:13,419
C'est le pire accord judiciaire
de l'histoire mondiale.
437
00:29:15,254 --> 00:29:19,717
Pablo Escobar avait gagné
et on avait perdu.
438
00:29:22,303 --> 00:29:24,513
Et sa peine de prison ?
439
00:29:24,597 --> 00:29:29,352
L'établissement
qu'il a choisi s'appelle La Catedral.
440
00:29:37,318 --> 00:29:40,821
Cette prison est équipée
de téléviseurs à grand écran,
441
00:29:40,905 --> 00:29:43,657
d'un jacuzzi,
d'une piscine avec une cascade
442
00:29:43,741 --> 00:29:47,453
et de tout ce qu'il faut à Escobar
pour poursuivre ses activités
443
00:29:47,537 --> 00:29:50,832
en toute sécurité
avec des gardes à l'extérieur.
444
00:30:01,050 --> 00:30:03,260
Et quand, au bout d'un an,
445
00:30:03,344 --> 00:30:06,514
le gouvernement décide
de revenir sur son accord
446
00:30:07,014 --> 00:30:10,184
en transférant Pablo
dans une geôle moins confortable...
447
00:30:12,311 --> 00:30:14,313
ses hommes prennent les armes
448
00:30:14,897 --> 00:30:17,441
et il s'en va par la porte de derrière.
449
00:30:18,776 --> 00:30:20,652
Des centaines de soldats
450
00:30:20,736 --> 00:30:24,114
écument le pays pour retrouver
l'ennemi public numéro un.
451
00:30:24,198 --> 00:30:27,243
Jusqu'à présent,
Pablo Escobar leur a échappé.
452
00:30:28,160 --> 00:30:30,329
Sa cavale a fini par prendre fin,
453
00:30:30,997 --> 00:30:35,334
mais celui qui préférait une tombe
colombienne à une cellule américaine
454
00:30:35,418 --> 00:30:37,003
a vu son vœu exaucé.
455
00:30:41,215 --> 00:30:45,261
Grâce à la police colombienne
et à l'agence antidrogue américaine.
456
00:30:46,304 --> 00:30:49,724
Pablo Escobar est mort
comme il a vécu, violemment.
457
00:30:50,224 --> 00:30:53,978
Ce pourrait être le coup de grâce
pour le cartel de Medellín.
458
00:30:54,604 --> 00:30:57,398
En traçant sa propre voie
au travers du manuel,
459
00:30:57,982 --> 00:31:01,902
Escobar est devenu l'un des dix hommes
les plus riches du monde
460
00:31:01,986 --> 00:31:05,698
avec une valeur nette
de 30 milliards de dollars.
461
00:31:06,782 --> 00:31:09,035
Qui a dit que le crime ne payait pas ?
462
00:31:11,746 --> 00:31:13,497
La mentalité de la mafia ?
463
00:31:13,581 --> 00:31:16,208
Qui n'a pas prêté serment est un pigeon.
464
00:31:17,627 --> 00:31:21,672
Dans ce business, on gagne de l'argent,
mais on ne fait pas que tuer.
465
00:31:21,756 --> 00:31:25,426
On voit ce que veut le public
et on le leur donne.
466
00:31:26,552 --> 00:31:30,681
Au moins, la mafia ne cherche pas
à tromper le peuple.
467
00:31:33,476 --> 00:31:37,813
Chacun de ces géants du crime
a pris son destin en main
468
00:31:37,897 --> 00:31:41,692
et atteint des sommets
inaccessibles au commun des mortels.
469
00:31:41,776 --> 00:31:45,863
Les patrons de la mafia
sont craints et respectés.
470
00:31:48,157 --> 00:31:51,034
Si votre vie actuelle vous suffit,
471
00:31:51,118 --> 00:31:54,664
ce changement de carrière
n'est peut-être pas fait pour vous,
472
00:31:55,331 --> 00:31:56,707
mais soyons honnêtes.
473
00:31:57,208 --> 00:32:00,168
Tu veux de l'argent,
du pouvoir, du respect ?
474
00:32:00,252 --> 00:32:01,837
Tu veux être le patron.
475
00:32:02,588 --> 00:32:05,800
Pourquoi ne pas profiter
des bonnes choses de la vie ?
476
00:32:06,717 --> 00:32:08,427
Je vous ai donné les outils.
477
00:32:09,762 --> 00:32:12,515
Alors, qu'attendez-vous ?
478
00:32:15,393 --> 00:32:18,062
LE PARCOURS DES GANGSTERS
479
00:32:51,804 --> 00:32:53,806
Sous-titres : Alix Paupy