1 00:00:08,593 --> 00:00:10,302 A szabálykönyvet ismertetve 2 00:00:10,386 --> 00:00:13,514 elmagyaráztam, hogy juss el a tápláléklánc csúcsára, 3 00:00:14,640 --> 00:00:19,145 hogy dolgozz ki golyóálló üzleti tervet, hogy terrorizáld az ellenségeidet, 4 00:00:20,021 --> 00:00:23,316 és hogy járj egy lépéssel a hatóságok előtt. 5 00:00:23,941 --> 00:00:26,778 Azt is elmondtam, mit ne tegyél. 6 00:00:28,112 --> 00:00:32,324 Az utolsó leckéhez ideje felturbózni az ambícióidat, 7 00:00:32,408 --> 00:00:36,287 mert most megtudhatod, mekkora hatalma lehet egy maffiafőnöknek. 8 00:00:36,829 --> 00:00:41,500 A legjobb maffiafőnökök csápjai a társadalom minden szegmensébe elérnek, 9 00:00:41,584 --> 00:00:45,546 így illegális tevékenységük összes akadályát fel tudják számolni. 10 00:00:46,714 --> 00:00:49,883 Egy maffiavezér se harcolt ki magának akkora befolyást 11 00:00:49,967 --> 00:00:54,430 és olyan halálos pontossággal, mint Kolumbia kokainkirálya, 12 00:00:54,514 --> 00:00:56,516 Pablo Escobar. 13 00:00:57,016 --> 00:00:59,435 Kívülről tudta a szabálykönyvet, 14 00:00:59,519 --> 00:01:02,605 sőt, hozzá is tett néhány fejezetet. 15 00:01:05,316 --> 00:01:08,861 Politikai hatalma volt, saját közösségében hősnek számított... 16 00:01:08,945 --> 00:01:10,779 Külön köszöntöm... 17 00:01:10,863 --> 00:01:12,448 ...ellenségeivel kegyetlen, 18 00:01:13,157 --> 00:01:16,493 nagyon machiavellista és jó üzletember. 19 00:01:16,577 --> 00:01:18,913 Nem véletlenül keresel 30 milliárdot. 20 00:01:21,499 --> 00:01:23,000 Kövesd Escobar példáját , 21 00:01:23,084 --> 00:01:25,586 és te is lehetsz osztályelső, 22 00:01:26,295 --> 00:01:31,300 ha megtanulsz barátokat szerezni, és mindenre kiterjeszteni a befolyásodat. 23 00:01:32,593 --> 00:01:36,847 HOGYAN VÁLJUNK MAFFIAFŐNÖKKÉ 24 00:01:36,931 --> 00:01:41,435 SZAKÍTS A HAGYOMÁNYOKKAL! 25 00:01:42,019 --> 00:01:45,773 Pablo Escobar a kolumbiai Medellín utcáiról indulva 26 00:01:45,857 --> 00:01:49,193 lett a történelem legnagyobb drogszindikátusának feje, 27 00:01:49,819 --> 00:01:52,238 aki egy egész nemzetet tartott a kezében. 28 00:01:53,030 --> 00:01:55,616 Maffiafőnök volt. Terrorista volt. 29 00:01:56,492 --> 00:02:01,747 Zseniális bűnöző és igazi globális vállalkozó volt. 30 00:02:02,582 --> 00:02:06,460 De mielőtt bemutatnánk, mitől lett Pablo ilyen halálian gazdag, 31 00:02:08,129 --> 00:02:10,631 nézzük meg a siker felé vezető út 32 00:02:10,715 --> 00:02:13,593 néhány első, kulcsfontosságú lépését! 33 00:02:14,594 --> 00:02:19,098 Éljen Pablo Escobar Gaviria! 34 00:02:23,728 --> 00:02:28,690 Escobar egymillió kolumbiai pesót akart keresni 35 00:02:28,774 --> 00:02:30,693 harmincéves korára. 36 00:02:31,194 --> 00:02:32,402 ASTRID LEGARDA SZERZŐ 37 00:02:32,486 --> 00:02:35,823 Az anyja tanár volt, az apja pedig földművesként 38 00:02:35,907 --> 00:02:39,035 egy farmon dolgozott. Nem voltak anyagi erőforrásaik. 39 00:02:39,827 --> 00:02:42,079 Pablóban már tizenéves korában 40 00:02:42,163 --> 00:02:45,082 megmutatkozott a vállalkozói érzék. 41 00:02:45,583 --> 00:02:48,085 Escobar fontos szereplővé vált 42 00:02:48,169 --> 00:02:52,006 egy elég nagy cigarettacsempész-üzletben. 43 00:02:52,632 --> 00:02:56,093 Az üzlet bővítésével növelte a főnöke bevételeit. 44 00:02:56,177 --> 00:03:02,349 Ez az előzménye annak, hogy később drogkereskedőként saját birodalmat épít. 45 00:03:02,433 --> 00:03:05,311 2. TÉNY ESCOBAR FELISMERTE AZ ÚJ TRENDEKET 46 00:03:06,395 --> 00:03:10,524 Pablo Escobar látta, hogy a többi drogkereskedő a kokainon keres sokat. 47 00:03:11,817 --> 00:03:15,904 A kokain haszonkulcsa sokkal magasabb volt, mint a marihuánáé. 48 00:03:15,988 --> 00:03:18,323 Mire egy kiló kokain az USA-ba ér, 49 00:03:18,407 --> 00:03:20,534 ötezer dollár költséged van vele. 50 00:03:21,035 --> 00:03:25,706 Ha egy kiló kokainon az amerikai piacon 80 000 dollár bevételed van... 51 00:03:26,207 --> 00:03:31,754 Nem vagyok gazdasági szakértő, de világos, hogy ez hatalmas profit. 52 00:03:34,465 --> 00:03:39,887 1975-ben Pablo Escobar jelentéktelen drogkereskedő volt, 53 00:03:39,971 --> 00:03:41,930 akiről senki sem hallott. 54 00:03:42,014 --> 00:03:45,559 Aztán jött egy lehetőség. Egy Restrepo nevű illetőnek 55 00:03:45,643 --> 00:03:48,854 segítség kellett egy medellíni drogüzlethez. 56 00:03:48,938 --> 00:03:51,648 Pablo segít neki. 57 00:03:51,732 --> 00:03:55,027 Két hónappal később Fabio Restrepót meggyilkolták. 58 00:03:55,111 --> 00:03:58,864 A merényletet állítólag Escobar rendelte meg. 59 00:03:58,948 --> 00:04:02,242 Escobar átveszi Restrepo szervezetét, 60 00:04:02,326 --> 00:04:05,579 és attól kezdve az egész szervezet neki dolgozik. 61 00:04:07,331 --> 00:04:08,874 Igazi maffiavezéri lépés. 62 00:04:10,668 --> 00:04:15,881 Pablo Escobar ambícióit nem elégítette ki a helyi drogkereskedő szervezet vezetése. 63 00:04:16,382 --> 00:04:18,217 Át akarta írni a szabályokat. 64 00:04:18,801 --> 00:04:21,094 Escobar egész Kolumbiát uralni akarta. 65 00:04:21,178 --> 00:04:25,766 Ehhez radikálisan ki kellett terjesztenie a befolyását, 66 00:04:25,850 --> 00:04:29,811 a maffiavezérek legelkötelezettebb ellenfeleivel kezdve. 67 00:04:29,895 --> 00:04:30,729 RENDŐRSÉG 68 00:04:30,813 --> 00:04:34,191 TAKTIKA ÁLLÍTSD A TÖRVÉNYT A SAJÁT OLDALADRA 69 00:04:35,318 --> 00:04:37,444 Egy ambiciózus maffiafőnök számára 70 00:04:37,528 --> 00:04:41,198 a helyi rendőrség sok gondot okozhat. 71 00:04:41,282 --> 00:04:45,411 De a legbecsületesebb zsarukat is meg lehet győzni egy jó ajánlattal. 72 00:04:45,911 --> 00:04:49,957 Egy maffiafőnök számára nagyon jó, ha le tudja fizetni a zsarukat. 73 00:04:50,041 --> 00:04:53,919 Így jobban kézben tarthatja a területét és az üzletet. 74 00:04:54,420 --> 00:04:57,798 Ha a zsaruk a zsebedben vannak, és lefizeted őket, 75 00:04:57,882 --> 00:04:59,508 annál nincs is jobb. 76 00:05:02,928 --> 00:05:05,305 Medellín legjobb kokaindílereként 77 00:05:05,389 --> 00:05:08,684 Pablo tudta, hogy maga mellé kell állítania a törvényt. 78 00:05:09,477 --> 00:05:13,314 Főleg, mert kockázatos lépésre készült, hogy növelje a hatalmát. 79 00:05:13,898 --> 00:05:16,900 Ahogy Pablo egyre inkább kiismerte a kokainüzletet, 80 00:05:16,984 --> 00:05:21,530 rájött, milyen plusz profitra tehetne szert saját kokain gyártásával. 81 00:05:21,614 --> 00:05:26,410 Azt monda: „Fektessünk be kokainlaboratóriumok létrehozásába!” 82 00:05:28,329 --> 00:05:32,333 De a termék szállítása során problémába ütközött. 83 00:05:33,125 --> 00:05:35,627 A 70-es évek közepén a kolumbiai rendőrség 84 00:05:35,711 --> 00:05:39,382 feladata volt a drogkereskedők lenyomozása. 85 00:05:39,882 --> 00:05:44,387 A kolumbiai rendőrség blokádokat állított fel Kolumbia főbb utain. 86 00:05:45,054 --> 00:05:48,932 Ha nem tudtad meggyőzni a rendőröket, 87 00:05:49,016 --> 00:05:50,642 például készpénzzel, 88 00:05:50,726 --> 00:05:53,854 ezeknél a blokádoknál őrizetbe vehettek csempészetért. 89 00:05:55,147 --> 00:05:59,485 Pablo elég meggyőző volt, és ami még fontosabb, volt pénze. 90 00:06:00,486 --> 00:06:02,487 De az 1970-es évek Kolumbiájában 91 00:06:02,571 --> 00:06:06,367 nem minden bűnüldöző szerv játszott ugyanazon szabályok szerint. 92 00:06:08,869 --> 00:06:13,874 Egy este Escobar és emberei Medellínbe indulnak egy ecuadori árubeszerzés után. 93 00:06:15,418 --> 00:06:17,920 Váratlan akadályba ütköznek. 94 00:06:19,588 --> 00:06:21,507 Ismerik a szokásos eljárást, 95 00:06:22,967 --> 00:06:25,428 de ezek nem szokásos zsaruk. 96 00:06:26,137 --> 00:06:29,598 Hanem a kolumbiai titkosrendőrség, a DAS. 97 00:06:30,099 --> 00:06:35,520 Kolumbiában volt egy DAS nevű ügynökség. Departamento administrativo de seguridad. 98 00:06:35,604 --> 00:06:37,564 A DAS olyan volt, mint az FBI. 99 00:06:37,648 --> 00:06:41,152 Többek között hírszerzéssel foglalkoztak. 100 00:06:42,027 --> 00:06:44,238 Tudták, hogy Pablo erre fog jönni. 101 00:06:44,822 --> 00:06:47,866 Gyorsan megtalálták a 39 kiló nyers kokainpasztát 102 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 a teherautó pótkerekében. 103 00:06:52,121 --> 00:06:54,081 Pablót tetten érték. 104 00:06:56,041 --> 00:06:58,002 Pablo felajánlja a kenőpénzt, 105 00:06:58,586 --> 00:07:01,422 de a DAS ügynökeit nem ilyen könnyű megvásárolni. 106 00:07:02,673 --> 00:07:04,550 Őrizetbe veszik Pablót. 107 00:07:05,593 --> 00:07:09,346 De szerencsére van lehetősége visszaszerezni a szabadságát. 108 00:07:11,807 --> 00:07:16,103 Ajándékot küld az illetékes bírónak. 109 00:07:17,271 --> 00:07:19,482 A bíró hálás a gesztusért. 110 00:07:21,317 --> 00:07:22,651 Háláját ki is mutatja. 111 00:07:24,945 --> 00:07:29,450 Ami a makacs DAS-ügynököket illeti, akik ellenálltak Pablónak... 112 00:07:33,829 --> 00:07:38,918 Példát statuáltak velük, mire számíthat, aki nemet mond Pablo nagylelkűségére. 113 00:07:41,712 --> 00:07:46,967 Attól kezdve minden rendőrnek, aki Pablo útjába kerül, döntenie kell. 114 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 Plata 115 00:07:50,554 --> 00:07:51,514 o plomo. 116 00:07:55,142 --> 00:07:58,437 Plata o plomo, azaz „ezüst vagy ólom”. 117 00:07:58,521 --> 00:08:01,690 Választhatsz, pénz vagy golyó. 118 00:08:01,774 --> 00:08:04,777 Visszautasíthatatlan ajánlat. 119 00:08:05,361 --> 00:08:09,865 Az első lépés a rendőrök megnyerése, de a befolyásnövelés következő fázisában 120 00:08:09,949 --> 00:08:12,868 egy másik csoportot is magad mellé kell állítanod. 121 00:08:13,452 --> 00:08:14,703 A konkurenciát. 122 00:08:15,996 --> 00:08:18,749 Hogyan lesz valaki ellenségből szövetségessé? 123 00:08:19,250 --> 00:08:22,795 TAKTIKA TÖREKEDJ A PARTNERSÉGRE 124 00:08:23,420 --> 00:08:26,507 Azt mondják, ha gyorsan akarsz menni, menj egyedül! 125 00:08:27,508 --> 00:08:30,928 De ha messzire akarsz jutni, csapattal menj! 126 00:08:31,762 --> 00:08:34,557 Mert csapatban mindenki többre képes. 127 00:08:35,432 --> 00:08:41,980 A maffiafőnököknek stratégiai szövetséget kell kötniük egymással, 128 00:08:42,064 --> 00:08:47,570 mert mind ugyanazért dolgoznak, igaz? Hogy pénzt keressenek. 129 00:08:48,445 --> 00:08:51,114 Rengeteg pénzt lehet keresni, 130 00:08:51,198 --> 00:08:55,953 de ha én ezt mondom, a másik meg azt, és elkezdünk egymásra lövöldözni, 131 00:08:56,453 --> 00:08:59,665 akkor nem lesz pénz. Csak egy csomó halott. 132 00:09:01,959 --> 00:09:04,753 Így jöttek létre a bűnözői szupercsoportok. 133 00:09:05,421 --> 00:09:11,677 Badalamenti szicíliai főnök az amerikai maffiával társulva vitt heroint az USA-ba . 134 00:09:12,428 --> 00:09:18,892 A Pizzakapcsolat nevű operáció New York-i pizzériákon keresztül szállított drogot. 135 00:09:19,560 --> 00:09:22,854 A Ping nővér néven ismert embercsempész 136 00:09:22,938 --> 00:09:27,526 Kína és az USA között 40 millió dolláros embercsempész-üzletet épített ki. 137 00:09:27,610 --> 00:09:30,028 Volt riválisainak, a Fuk Csing bandának, 138 00:09:30,112 --> 00:09:33,448 egymillió dollárt fizetett, hogy működjenek együtt vele. 139 00:09:33,532 --> 00:09:36,160 És terrorizálta azokat, akik nem fizettek. 140 00:09:38,203 --> 00:09:42,457 Lucky Luciano, Bugsy Siegel és Meyer Lansky 141 00:09:42,541 --> 00:09:45,794 az alkoholtilalom alatt olasz és zsidó bandák fúziójával 142 00:09:46,587 --> 00:09:49,256 létrehozta a Szindikátust. 143 00:09:49,340 --> 00:09:52,092 Az első amerikai többnemzetiségű maffiát. 144 00:09:52,593 --> 00:09:54,762 Ez az igazi progresszív gondolkodás. 145 00:09:59,767 --> 00:10:01,601 Ahogy Pablo ambíciói nőttek, 146 00:10:01,685 --> 00:10:05,564 jó okkal akarta megismerni a konstruktív együttműködést. 147 00:10:05,648 --> 00:10:09,610 A kolumbiai kokainkereskedelem a kezdetekben versenyalapú volt. 148 00:10:10,903 --> 00:10:16,741 Különböző szereplők versengtek a piaci részesedésért. 149 00:10:16,825 --> 00:10:19,202 A drogkereskedők egyedül próbáltak 150 00:10:19,286 --> 00:10:22,789 forrásokat találni a kémiai alapanyagok beszerzéséhez, 151 00:10:22,873 --> 00:10:25,500 ami kihívás, mert honnan szerezd be őket? 152 00:10:25,584 --> 00:10:27,795 Kevés vegyipari gyár van a világon. 153 00:10:29,004 --> 00:10:31,590 De azért sokat kerestek? Ó, igen. 154 00:10:32,758 --> 00:10:35,927 De Pablo és a többi drogkereskedő krízis elé nézett, 155 00:10:36,011 --> 00:10:37,721 ami mindent megváltoztatott. 156 00:10:41,433 --> 00:10:45,854 Kolumbiában a felkelő csoportok elkezdtek gazdag állampolgárokat elrabolni 157 00:10:45,938 --> 00:10:47,856 váltságdíj reményében. 158 00:10:47,940 --> 00:10:50,234 Ez a legjövedelmezőbb bűncselekmény, 159 00:10:50,734 --> 00:10:53,612 és aki nem fizet, annak halálos. 160 00:10:55,030 --> 00:10:59,576 Elég hamar célkeresztbe vették a drogmágnásokat és családjaikat. 161 00:11:01,036 --> 00:11:05,332 Marta Ochoát, a drogkereskedő Ochoa fivérek húgát, 162 00:11:05,416 --> 00:11:07,500 a főiskolai campusáról rabolják el 163 00:11:07,584 --> 00:11:10,838 az M-19 marxista gerillafrakció tagjai. 164 00:11:12,423 --> 00:11:14,842 Milliókat követelnek váltságdíjul. 165 00:11:15,718 --> 00:11:20,221 Pablo és az Ochoa fivérek válaszul találkozóra hívják 166 00:11:20,305 --> 00:11:22,433 Kolumbia legnagyobb drogkereskedőit. 167 00:11:23,976 --> 00:11:29,356 A találkozón Pablo kijelenti, hogy nem fizetnek több váltságdíjat. 168 00:11:30,274 --> 00:11:34,069 Inkább összefognak, magánhadsereget alakítanak, 169 00:11:34,737 --> 00:11:36,029 jól csengő névvel. 170 00:11:37,781 --> 00:11:40,825 M . A.S. Muerte a los secuestradores. 171 00:11:40,909 --> 00:11:46,081 Vagyis „Halál az Emberrablókra”. 172 00:11:48,250 --> 00:11:53,963 A csatlakozás ára? Csupán kétmillió peso, azaz 33 000 dollár. 173 00:11:54,047 --> 00:11:55,424 És tíz bérgyilkos. 174 00:11:56,800 --> 00:12:00,179 Megalakulása után pár nappal a M.A.S elkezdi a vadászatot. 175 00:12:06,059 --> 00:12:10,272 Több mint 100 feltételezett emberrablót mészárolnak le országszerte... 176 00:12:12,858 --> 00:12:16,904 mire Marta Ochoa elrablói végre megértik az üzenetet. 177 00:12:22,910 --> 00:12:26,747 A taktikai partnerség hamarosan elmélyül. 178 00:12:27,289 --> 00:12:32,085 A valószínűtlen szövetségesek tartósabb partnerségre lépnek, 179 00:12:32,628 --> 00:12:37,424 amit a világ Medellín drogkartellként ismer majd meg. 180 00:12:42,179 --> 00:12:46,683 Mindenki mást és mást dobott be a közösbe. 181 00:12:46,767 --> 00:12:49,436 Ekkor kezdett el igazán nőni a profit. 182 00:12:49,520 --> 00:12:53,398 Csapatként sokkal erősebbek lettek, mint külön voltak. 183 00:12:54,316 --> 00:12:58,278 A 80-as évek végére, a 90-es évek elejére a Medellín kartell 184 00:12:58,362 --> 00:13:02,491 tartotta kézben a világ kokainkereskedelmének 80 százalékát. 185 00:13:03,909 --> 00:13:06,786 Monopolizálják a kokainüzletet. 186 00:13:06,870 --> 00:13:09,789 Más szóval, ők határozzák meg az árat. 187 00:13:09,873 --> 00:13:14,461 És ki a kartell vezére? Pablo Escobar. 188 00:13:15,212 --> 00:13:18,966 És a legnagyobb bevétel a zsenié. 189 00:13:19,550 --> 00:13:23,720 Az 1980-as évek közepére Pablo Escobar napi egymillió dollárt keresett. 190 00:13:24,555 --> 00:13:27,140 De ha egy illegális birodalom vezére vagy, 191 00:13:27,224 --> 00:13:31,603 vagyonod növekedésére egyre több nemkívánatos személy figyel fel. 192 00:13:32,312 --> 00:13:36,274 Hű szabálykönyvünkből megtudjuk, hogy tartsd távol a farkasokat, 193 00:13:36,358 --> 00:13:39,361 és hogy növeld még tovább a befolyásodat. 194 00:13:40,737 --> 00:13:44,700 A TAKTIKA VARÁZSOLD EL A TÖMEGEKET 195 00:13:46,410 --> 00:13:47,244 Szeretet. 196 00:13:47,953 --> 00:13:51,790 Mindenki vágyik a biztonság és védettség kellemes érzésére. 197 00:13:52,291 --> 00:13:54,959 Még a befolyásos maffiafőnökök is. 198 00:13:55,043 --> 00:13:59,130 A maffiavezérek tudják, mekkora előny, ha a közvélemény mögöttük áll. 199 00:13:59,214 --> 00:14:01,925 Ha magad mögé tudod állítani a közösséget, 200 00:14:02,009 --> 00:14:06,430 sokan hajlandóak eltekinteni attól, hogy illegális dolgokat csinálsz. 201 00:14:07,389 --> 00:14:10,767 Minél inkább támogatja a közvélemény a maffiafőnököt, 202 00:14:10,851 --> 00:14:13,353 annál nagyobb biztonságban van. 203 00:14:13,937 --> 00:14:16,648 Mi a tömegek megnyerésének első lépése? 204 00:14:17,149 --> 00:14:19,151 Jótékonykodj! 205 00:14:19,651 --> 00:14:20,777 Ahogy ők is tették. 206 00:14:22,654 --> 00:14:26,491 Carlo Gambino New York-i maffiafőnök fiai, Thomas és Joseph, 207 00:14:26,575 --> 00:14:30,370 hetvenmilliót kerestek szállítási csalással a Garment negyedben, 208 00:14:30,454 --> 00:14:34,791 majd egymillió dollárt adtak egy rákos gyermekekkel foglalkozó központnak, 209 00:14:34,875 --> 00:14:38,711 melynek egyik részlege még mindig a család nevét viseli. 210 00:14:38,795 --> 00:14:42,841 Miután 2011-ben pusztító szökőár csapott le Japánra, 211 00:14:42,925 --> 00:14:47,136 a Kenichi Shinoda irányítása alatt álló jakuza 212 00:14:47,220 --> 00:14:51,475 az elsők között nyújtott segítséget a katasztrófa sújtotta területeknek. 213 00:14:53,185 --> 00:14:57,230 A Colombo család hírhedt alvezére, William Cutolo, 214 00:14:57,314 --> 00:15:01,902 az Országos Leukémiai Kutatóintézet egyik főszponzora volt. 215 00:15:03,195 --> 00:15:06,990 Még Télapónak is beöltözött a kutatóintézet karácsonyi partijára. 216 00:15:10,035 --> 00:15:14,998 A tömegek megnyerését célzó kampány sikeres volt, mert Pablo ismerte a népet. 217 00:15:15,624 --> 00:15:20,629 Escobar szerény környezetből származott, és ismerte az emberek szükségleteit. 218 00:15:21,588 --> 00:15:24,215 A kormány csak az elittel foglalkozott. 219 00:15:24,299 --> 00:15:27,468 Pablo Escobar betöltött egy űrt, 220 00:15:27,552 --> 00:15:30,263 amit a kormány nem töltött be. 221 00:15:30,347 --> 00:15:36,228 Olyan szolgáltatásokat és dolgokat kínált, amire a szegényeknek szükségük van. 222 00:15:37,229 --> 00:15:40,065 Pablo nagylelkűsége sokféle formában jelentkezik. 223 00:15:40,607 --> 00:15:43,318 Épít utat és villanyvezetéket, 224 00:15:44,236 --> 00:15:45,362 kórházat, 225 00:15:45,862 --> 00:15:46,863 stadiont, 226 00:15:47,614 --> 00:15:48,740 görkorcsolyapályát. 227 00:15:50,033 --> 00:15:54,704 Medellín legszegényebb lakosainak még egy 600 lakásos lakóparkot is, 228 00:15:54,788 --> 00:15:57,833 mely a Barrio de Pablo Escobar nevet kapja. 229 00:15:59,042 --> 00:16:02,128 Ingyenes magánállatkertet hoz létre 230 00:16:02,212 --> 00:16:04,464 kétszáz egzotikus állatfajjal. 231 00:16:05,882 --> 00:16:08,010 Helyi futballcsapatokat szponzorál, 232 00:16:09,302 --> 00:16:13,390 és városszerte villanyvilágításos stadionokat építtet. 233 00:16:14,558 --> 00:16:17,019 Néha ő maga is futballmezt ölt. 234 00:16:19,479 --> 00:16:22,482 Pénzt osztogat a város legszegényebb negyedeiben, 235 00:16:22,566 --> 00:16:24,985 gyakran katolikus papok kíséretében. 236 00:16:26,445 --> 00:16:28,530 Az egyházat is támogatja anyagilag. 237 00:16:30,532 --> 00:16:33,576 Saját közössége Robin Hoodként tekintett rá, 238 00:16:33,660 --> 00:16:38,707 aki a gazdag kapitalistáktól lop, és a szegényeknek adja. 239 00:16:39,708 --> 00:16:44,588 Saját környezetében tényleg hősnek tartották. 240 00:16:45,964 --> 00:16:48,841 Ezzel megszerezte az emberek hűségét. 241 00:16:48,925 --> 00:16:52,387 Az emberek szemében Pablo Escobar volt a jófiú, 242 00:16:52,471 --> 00:16:54,473 a kormány pedig a rosszfiú. 243 00:16:56,391 --> 00:17:00,604 Ha a nép veled van, győztél. 244 00:17:01,980 --> 00:17:03,398 Legyőzted a kormányt. 245 00:17:04,524 --> 00:17:07,652 De ha a közvetlen környezeted biztonságos is, 246 00:17:07,736 --> 00:17:11,197 a külső fenyegetés még mindig gondot jelenthet. 247 00:17:11,281 --> 00:17:12,407 RONALD REAGAN ELNÖK 248 00:17:12,491 --> 00:17:15,284 A drog fenyegeti a társadalmat, az értékeinket, 249 00:17:15,368 --> 00:17:17,286 aláaknázza az intézményeinket. 250 00:17:17,370 --> 00:17:19,372 Megöli a gyermekeinket. 251 00:17:19,456 --> 00:17:20,957 Mondjatok rá nemet! 252 00:17:21,041 --> 00:17:23,001 Mondjatok nemet a drogra! 253 00:17:23,085 --> 00:17:24,252 Mondjatok rá nemet! 254 00:17:24,336 --> 00:17:29,007 Becslések szerint tavaly 96 tonna kokaint csempésztek az Egyesült Államokba. 255 00:17:29,091 --> 00:17:32,301 Mindent megteszünk, amit a kormány tehet , 256 00:17:32,385 --> 00:17:34,638 a drogkereskedők legyőzésére. 257 00:17:35,138 --> 00:17:38,975 Az USA nagy nyomást gyakorolt a kolumbiai kormányra 258 00:17:39,059 --> 00:17:42,521 a drogkereskedelem felszámolása érdekében. 259 00:17:43,897 --> 00:17:46,775 És ez egy sok gondot okozó döntéshez vezetett. 260 00:17:47,442 --> 00:17:50,695 Az USA és Kolumbia aláírt egy egyezményt, 261 00:17:50,779 --> 00:17:54,783 mely szerint a kolumbiai drogkereskedőket ki lehet adni az USA-nak. 262 00:17:56,535 --> 00:17:59,204 Ijesztő, de ne aggódj! 263 00:17:59,704 --> 00:18:01,289 A szabálykönyv elmondja, 264 00:18:01,373 --> 00:18:04,126 hogy kamatoztasd újdonsült népszerűségedet. 265 00:18:06,002 --> 00:18:08,713 TAKTIKA POLITIZÁLJ 266 00:18:09,631 --> 00:18:13,301 Politika. Lassú. Mocskos. 267 00:18:15,011 --> 00:18:17,680 De ha befolyásolni akarod a közéletet, 268 00:18:17,764 --> 00:18:19,933 el kell menned a forrásig. 269 00:18:20,642 --> 00:18:22,602 És ha Pablo Escobar vagy, 270 00:18:22,686 --> 00:18:25,355 egy törvény mindenek felett áll. 271 00:18:25,856 --> 00:18:29,984 Pablo Escobar különösen félt a kiadatástól, 272 00:18:30,068 --> 00:18:35,364 attól, hogy erőszakkal az USA-ba vihetik, 273 00:18:35,448 --> 00:18:40,078 ahol szinte biztosan bírósági eljárás és börtönbüntetés vár rá. 274 00:18:41,037 --> 00:18:44,624 Pablónak el kellett lehetetlenítenie ezt a forgatókönyvet. 275 00:18:44,708 --> 00:18:48,920 Pablo Escobar rájött, hogy ha meg akarja változtatni a törvényeket, 276 00:18:49,004 --> 00:18:51,423 akkor a legjobb, ha belülről teszi. 277 00:18:52,507 --> 00:18:56,094 1982 - EGY ÉVVEL AZUTÁN, HOGY PABLO KARTELLVEZÉR LETT 278 00:18:56,178 --> 00:18:59,931 Pótjelöltként indult a körzete egyik kongresszusi pozíciójáért. 279 00:19:00,015 --> 00:19:03,559 Mozgalmunk fő ideológiája a közösségi szellem, 280 00:19:03,643 --> 00:19:06,188 a nacionalizmus, a szociális programok. 281 00:19:06,980 --> 00:19:10,066 És ami Pablo bonyolult hátterét illeti... 282 00:19:11,193 --> 00:19:15,321 Escobar gondosan megalkotta nyilvános imágóját. 283 00:19:15,405 --> 00:19:20,284 Egy PR-szakember segítségével 284 00:19:20,368 --> 00:19:23,371 törvényes üzletembernek állította be magát, 285 00:19:23,455 --> 00:19:29,085 lefizette az újságírókat, és tisztára mosta a múltját. 286 00:19:29,169 --> 00:19:32,672 Egy Ortega nevű jelölt népszerűségét használta ki, 287 00:19:32,756 --> 00:19:34,966 aki közhivatalnok volt, és nyert. 288 00:19:36,259 --> 00:19:38,136 A választások után 289 00:19:38,220 --> 00:19:41,681 Pablo bevonul a Kongresszusba, mint egy átlagos képviselő. 290 00:19:43,350 --> 00:19:46,352 A hatalom és a presztízs mellett 291 00:19:46,436 --> 00:19:50,106 Pablo új pozíciója egyéb előnyökkel is járt. 292 00:19:50,690 --> 00:19:52,150 A Kongresszus tagjaként 293 00:19:52,234 --> 00:19:56,487 Escobar mentelmi joggal rendelkezett, 294 00:19:56,571 --> 00:19:59,866 diplomáciai vízumot kapott az Egyesült Államokba, 295 00:19:59,950 --> 00:20:04,996 és pozíciójából kifolyólag befolyásolhatta Kolumbia kiadatási egyezményét, 296 00:20:05,080 --> 00:20:06,623 amit semmissé akart tenni. 297 00:20:07,457 --> 00:20:09,876 De Pablo komoly ambíciói miatt 298 00:20:09,960 --> 00:20:13,088 félelmetes ellenféllel találta magát szembe. 299 00:20:14,547 --> 00:20:19,594 Rodrigo Larát akkor nevezték ki igazságügyi miniszternek, 300 00:20:19,678 --> 00:20:22,889 amikor Pablo Escobart megválasztották a Kongresszusba. 301 00:20:22,973 --> 00:20:24,932 Egész életében politikus volt, 302 00:20:25,016 --> 00:20:29,104 és a drogkereskedők esküdt ellensége. 303 00:20:30,063 --> 00:20:32,773 A miniszter tisztában volt Pablo múltjával. 304 00:20:32,857 --> 00:20:38,863 Tudta, hogy Pablo puszta jelenléte a kongresszusi rendszer kigúnyolása. 305 00:20:39,864 --> 00:20:43,076 1983. AUGUSZTUS 16. 306 00:20:44,244 --> 00:20:48,873 Már Pablo első kongresszusi napján nyilvánvalóvá válik, hogy nem illik oda. 307 00:20:52,544 --> 00:20:57,173 Rodrigo Lara próbálja még kellemetlenebbé tenni a helyzetét. 308 00:20:59,843 --> 00:21:01,135 Megnyitja az ülést, 309 00:21:01,219 --> 00:21:05,849 és elítélően szól a drogkereskedelem káros társadalmi hatásairól, 310 00:21:06,599 --> 00:21:09,311 majd Pablóról kezd beszélni. 311 00:21:11,730 --> 00:21:15,066 Leleplezi az új képviselő maffiavezéri múltját, 312 00:21:16,526 --> 00:21:19,820 kijelentve, hogy Escobar hazudott a Kongresszusnak 313 00:21:19,904 --> 00:21:21,406 és a kolumbiai népnek. 314 00:21:23,658 --> 00:21:26,411 Pablo azonban tagadja a vádakat. 315 00:21:26,911 --> 00:21:31,123 Akárhogy is nézem, megrágalmaztak, megtámadtak, 316 00:21:31,207 --> 00:21:37,004 hamis és ártalmas információkat terjesztettek rólunk 317 00:21:37,088 --> 00:21:39,758 politikai ellenfeleink. 318 00:21:40,342 --> 00:21:44,804 Escobart egy évnyi nyomozást követően végül kizárják a Kongresszusból. 319 00:21:45,847 --> 00:21:48,599 Escobar nemcsak elveszíti 320 00:21:48,683 --> 00:21:51,852 a büntetőeljárásokkal szembeni védettségét 321 00:21:51,936 --> 00:21:56,482 és a kolumbiai drogpolitikára gyakorolt befolyását, 322 00:21:56,566 --> 00:21:59,861 de személyesen is megalázzák és exponálják. 323 00:22:00,987 --> 00:22:04,074 Pablo be akart törni a politikába, de falba ütközött. 324 00:22:04,574 --> 00:22:08,328 De a kormányt nem csak egyféleképp lehet meggyőzni. 325 00:22:09,329 --> 00:22:11,915 A másik módszer sokkal kevésbé udvarias. 326 00:22:15,126 --> 00:22:19,214 TAKTIKA SEMMISÍTS MEG MINDEN AKADÁLYT 327 00:22:21,591 --> 00:22:24,969 Ha jómódú vagy, hozzá vagy szokva, hogy pénzzel 328 00:22:25,053 --> 00:22:26,721 érvényesítsd az érdekeidet. 329 00:22:30,475 --> 00:22:31,892 Az 1980-as évek végén 330 00:22:31,976 --> 00:22:36,189 kevesen voltak olyan gazdagok, mint Pablo Escobar. 331 00:22:39,776 --> 00:22:41,110 Rivaldafényben van. 332 00:22:41,194 --> 00:22:43,905 Annyi pénze van, hogy nem tud mit kezdeni vele. 333 00:22:46,699 --> 00:22:50,119 A világ egyik leggazdagabb, ha nem a leggazdagabb bűnözője. 334 00:22:50,203 --> 00:22:52,038 És az is akar maradni. 335 00:22:54,582 --> 00:22:57,794 De néhány újsütetű politikus azzal akar nevet szerezni, 336 00:22:58,378 --> 00:23:02,048 hogy ígéretet tesz Pablo és a többi kartelltag levadászására. 337 00:23:06,219 --> 00:23:10,056 Egy Luis Carlos Galán nevű ember indult a kolumbiai elnöki címért. 338 00:23:10,140 --> 00:23:14,436 Politikai programja támogatta a kolumbiai drogkereskedők kiadatását. 339 00:23:15,478 --> 00:23:17,646 Fantasztikusan népszerű volt. 340 00:23:17,730 --> 00:23:20,066 Megérkezett hazánkba, 341 00:23:20,150 --> 00:23:24,696 ahogy a világ több mint 60 országába is. 342 00:23:26,781 --> 00:23:28,407 Ha Pablo Escobar vagy, 343 00:23:28,491 --> 00:23:32,370 ilyen elnököt akarsz a legkevésbé. 344 00:23:32,996 --> 00:23:36,541 1989 - NYOLC ÉVVEL AZUTÁN, HOGY PABLO KARTELLVEZÉR LETT 345 00:23:37,167 --> 00:23:40,670 Ideje direktebb módon érvényesíteni a befolyásodat. 346 00:23:48,845 --> 00:23:51,931 Galánt Escobar megrendelésére meggyilkolják. 347 00:23:52,765 --> 00:23:56,227 De Galán eszméit nem ilyen könnyű kiirtani. 348 00:23:56,978 --> 00:23:59,230 Escobar problémái nem szűntek meg, 349 00:23:59,314 --> 00:24:01,232 mert Galán kabinetfőnöke, 350 00:24:01,316 --> 00:24:04,360 César Gaviria lett az elnökjelölt. 351 00:24:04,444 --> 00:24:08,489 Gaviria volt az egyetlen jelölt, aki ígéretet tett 352 00:24:08,573 --> 00:24:11,284 a kartellvezérek USA-ba történő kiadatására. 353 00:24:12,243 --> 00:24:14,162 Nem értette meg az üzenetet. 354 00:24:15,622 --> 00:24:18,249 Pablo úgy dönt, likvidálja Gaviriát, 355 00:24:19,334 --> 00:24:22,169 és hírszerzési kapcsolataitól értesül, 356 00:24:22,253 --> 00:24:25,965 hogy César Gaviria a Bogotából Caliba tartó járaton lesz. 357 00:24:26,549 --> 00:24:29,928 Pablo úgy döntött, bombát helyeztet el a gépen. 358 00:24:31,888 --> 00:24:36,851 A gép felszáll, a bomba a levegőben felrobban. 359 00:24:41,231 --> 00:24:44,775 Százheten haltak meg egy repülőgép-balesetben Kolumbiában. 360 00:24:44,859 --> 00:24:50,030 A Bogotából induló gép pár perc után lezuhant, talán bombarobbanás miatt. 361 00:24:50,114 --> 00:24:53,076 A bombát drogdílerek helyezhették el a gépen. 362 00:24:53,868 --> 00:24:55,662 De volt egy probléma. 363 00:24:56,496 --> 00:24:58,540 Gaviria nem volt a gépen. 364 00:25:03,378 --> 00:25:05,379 Száztíz ember meghalt, 365 00:25:05,463 --> 00:25:10,301 csak mert Pablo azt hitte, egy bizonyos személy a gépen lesz. 366 00:25:11,719 --> 00:25:14,430 Pablo Escobar robbantásos merénylete után 367 00:25:14,514 --> 00:25:19,852 az emberek úgy gondolták, a merénylőnek börtönben a helye. 368 00:25:20,562 --> 00:25:24,982 És ekkor minden erőfeszítés Pablo Escobar 369 00:25:25,066 --> 00:25:26,901 felkutatására összpontosult. 370 00:25:28,403 --> 00:25:33,324 A kolumbiai rendőrség megsemmisíti a rejtett kifutópályákat és droglaborokat, 371 00:25:33,408 --> 00:25:37,453 és tovább keresi Pablo Escobar drogkartellvezért. 372 00:25:37,537 --> 00:25:40,164 Úgy tűnt, Pablót hamarosan sarokba szorítják, 373 00:25:40,832 --> 00:25:43,710 de még mindig volt a kezében egy adu 374 00:25:44,627 --> 00:25:47,380 akarata érvényesítésére, jövője biztosítására. 375 00:25:47,880 --> 00:25:51,968 TAKTIKA TEGYÉL FEL MINDENT EGY LAPRA 376 00:25:52,969 --> 00:25:57,056 Milliárdokat keresett, Kolumbia legbefolyásosabb embere lett , 377 00:25:57,682 --> 00:26:01,311 de most a nyomában voltak a hatóságok... 378 00:26:04,230 --> 00:26:07,191 és a lakosság az elfogásáért szurkolt. 379 00:26:07,275 --> 00:26:10,737 A saját javára kellett fordítania a játszmát. 380 00:26:11,321 --> 00:26:13,740 Escobar egyetlen aduja az erőszak. 381 00:26:15,950 --> 00:26:18,953 A játszmának ezen a pontján ez az egyetlen eszköze, 382 00:26:19,037 --> 00:26:23,833 amivel elképzelései szerint megegyezésre bírhatná a kormányt. 383 00:26:25,418 --> 00:26:29,463 A kolumbiai drogbárók reagáltak a kormány új, kemény intézkedéseire. 384 00:26:29,547 --> 00:26:31,215 Hadat üzentek a kormánynak. 385 00:26:33,926 --> 00:26:38,514 Ahogy Escobaron egyre erősebb a nyomás, minden célponttá válik, 386 00:26:38,598 --> 00:26:41,809 Bogotá pedig lényegében háborús övezetté. 387 00:26:44,562 --> 00:26:47,315 Több ezer ártatlan embert öltek meg. 388 00:26:50,151 --> 00:26:53,571 Pablo szórólapokat helyezett el a robbantások helyszínein. 389 00:26:54,113 --> 00:26:57,200 „A kiadhatóak”. Los estraditables. 390 00:26:57,700 --> 00:27:03,706 „Inkább Kolumbiában a sírban, mint cellában az USA-ban.” 391 00:27:03,790 --> 00:27:05,624 És az aláírás: „A kiadhatóak”. 392 00:27:05,708 --> 00:27:08,752 Tudtuk, hogy Pablo Escobarra utal. 393 00:27:08,836 --> 00:27:10,505 Ez volt a névjegye. 394 00:27:11,005 --> 00:27:14,467 Pablo kampánya hamar meghozta gyümölcsét. 395 00:27:15,426 --> 00:27:18,637 A közvélemény egyre erősebben azt üzente 396 00:27:18,721 --> 00:27:21,890 a kormánynak, „Hogy fogtok véget vetni az erőszaknak? 397 00:27:21,974 --> 00:27:24,852 Elegünk van. Hogy fogtok megvédeni minket?” 398 00:27:24,936 --> 00:27:29,482 A kormány felkeléstől tartva kénytelen volt alkut ajánlani Pablónak. 399 00:27:31,693 --> 00:27:33,527 César Gaviria elnök 400 00:27:33,611 --> 00:27:36,530 előállt az „önfeladási program” ötletével. 401 00:27:36,614 --> 00:27:39,742 Ez azt jelentette, hogy ha bűnözőként feladod magad, 402 00:27:39,826 --> 00:27:43,496 és egy általad választott vádpontban bűnösnek vallod magad, 403 00:27:44,163 --> 00:27:47,041 cserébe elfelejtik minden más bűnödet, 404 00:27:47,125 --> 00:27:49,711 beleértve a gyilkosságokat is. 405 00:27:50,378 --> 00:27:55,215 Elsősorban Pablo Escobar hatástalanítására találták ki. 406 00:27:55,299 --> 00:27:58,678 1991 - TÍZ ÉVVEL AZUTÁN, HOGY PABLO KARTELLVEZÉR LETT 407 00:27:59,595 --> 00:28:02,890 Alkura bírni a kormányt. Ennél csak egy jobb dolog van. 408 00:28:02,974 --> 00:28:06,018 Térdre kényszeríteni őket. 409 00:28:07,228 --> 00:28:11,940 Pablo Escobar felhívta Kolumbia kormányát, és azt mondta, 410 00:28:12,024 --> 00:28:16,945 „Hajlandó vagyok abbahagyni a robbantásokat, 411 00:28:17,029 --> 00:28:19,449 és feladni magamat. 412 00:28:20,908 --> 00:28:22,743 De vannak feltételeim.” 413 00:28:22,827 --> 00:28:24,495 Megkérdezték, „Mit akar?” 414 00:28:24,579 --> 00:28:26,956 Mire ő, „Saját börtönt építek magamnak. 415 00:28:28,458 --> 00:28:31,753 Hogy olyan helyen legyek, ahol biztonságban érzem magam.” 416 00:28:32,670 --> 00:28:34,922 És mit mondott a kormány? „Oké.” 417 00:28:35,006 --> 00:28:39,176 „És én választom meg a rabtársaimat, mert vannak ellenségeim. 418 00:28:39,260 --> 00:28:42,138 Biztosítanom kell, hogy ne öljenek meg.” 419 00:28:42,805 --> 00:28:44,598 A kormány azt mondta, „Oké.” 420 00:28:44,682 --> 00:28:47,017 „Én választom ki az őröket. 421 00:28:47,101 --> 00:28:49,770 Ne aggódjanak a fizetésük miatt! Én állom.” 422 00:28:49,854 --> 00:28:52,064 És a kormány azt mondta, „Oké.” 423 00:28:53,316 --> 00:28:58,696 Ráadásul a kormány nem kötötte ki, hogy lefoglalhatják Pablo vagyonát. 424 00:28:59,322 --> 00:29:03,159 „De a legfontosabb, hogy töröljék el a kiadatást.” 425 00:29:04,619 --> 00:29:07,163 A kolumbiai kormány azt mondta, „Oké.” 426 00:29:08,289 --> 00:29:11,417 A legrosszabb vádalku a bűnüldözés történetében 427 00:29:11,501 --> 00:29:13,419 az egész világon. 428 00:29:15,254 --> 00:29:19,717 Lényegében Pablo Escobar nyert, mi pedig veszítettünk. 429 00:29:22,303 --> 00:29:24,513 És a börtönbüntetés? 430 00:29:24,597 --> 00:29:29,352 Az Escobar által építtetett létesítmény neve La Catedral. 431 00:29:37,318 --> 00:29:43,741 A börtönben nagy képernyős tévék, jakuzzi, medence vízeséssel, 432 00:29:43,825 --> 00:29:47,453 és minden, ami ahhoz kell, hogy Escobar folytassa az üzletet, 433 00:29:47,537 --> 00:29:50,832 biztonságos falakkal belül és őrökkel kívül. 434 00:30:01,050 --> 00:30:03,260 A La Catedralban töltött első év után 435 00:30:03,344 --> 00:30:06,514 a kolumbiai kormány a megállapodást megszegve 436 00:30:07,014 --> 00:30:10,184 át akarta vitetni Escobart egy szokványosabb börtönbe. 437 00:30:12,311 --> 00:30:14,313 Pablo emberei fegyvert fogtak, 438 00:30:14,897 --> 00:30:17,441 és Escobar kisétált a hátsó ajtón. 439 00:30:18,776 --> 00:30:20,736 Több száz katonai egység 440 00:30:20,820 --> 00:30:24,114 keresi a férfit, akinek elfogására egész Kolumbia vár. 441 00:30:24,198 --> 00:30:27,243 Pablo Escobarnak eddig sikerült kicseleznie őket. 442 00:30:28,160 --> 00:30:30,329 De nem sikerült örökre meglépnie. 443 00:30:30,997 --> 00:30:35,334 Azt mondta, inkább a halál Kolumbiában, mint a börtön az USA-ban. 444 00:30:35,418 --> 00:30:37,003 Kívánsága végül teljesült. 445 00:30:41,215 --> 00:30:45,261 Hála a kolumbiai rendőrségnek és az USA Drogellenes Ügynökségének. 446 00:30:46,304 --> 00:30:49,724 Pablo Escobar úgy halt meg, ahogy élt. Erőszakkal. 447 00:30:50,224 --> 00:30:53,978 A halála a végső csapást jelentheti a Medellín kartell számára. 448 00:30:54,604 --> 00:30:57,481 A szabálykönyv alapján egyedi karriert futott be, 449 00:30:57,982 --> 00:31:01,902 és a világ tíz leggazdagabb embere közé került 450 00:31:01,986 --> 00:31:05,698 nettó 30 milliárd dolláros vagyonával. 451 00:31:06,782 --> 00:31:09,243 Ki mondta, hogy a bűnözés nem kifizetődő? 452 00:31:11,746 --> 00:31:13,497 A maffiamentalitás szerint, 453 00:31:13,581 --> 00:31:16,208 aki nem tette le az esküt, mind balek. 454 00:31:17,627 --> 00:31:21,672 Ebben az üzletben sok pénzt keresel. De nem csak embereket ölünk. 455 00:31:21,756 --> 00:31:25,426 Látjuk, mit akar a nép. És megadjuk neki. 456 00:31:26,552 --> 00:31:30,681 A maffia legalább nem csapja be az embereket. 457 00:31:33,476 --> 00:31:37,813 Ezek a bűnözőkirályok saját kezükbe vették sorsuk irányítását, 458 00:31:37,897 --> 00:31:41,692 és olyan magasságokba jutottak, amiről a legtöbben csak álmodnak. 459 00:31:41,776 --> 00:31:45,863 A maffiafőnököket tisztelik, és félnek tőlük. 460 00:31:48,157 --> 00:31:51,034 Ha elégedett vagy a jelenlegi életeddel, 461 00:31:51,118 --> 00:31:54,664 akkor egy ilyen karrierváltás talán nem neked való, 462 00:31:55,331 --> 00:31:56,707 de legyünk őszinték! 463 00:31:57,208 --> 00:32:00,168 Egyszerű. Pénzre, hatalomra, tiszteletre vágysz? 464 00:32:00,252 --> 00:32:01,837 Főnök akarsz lenni. 465 00:32:02,588 --> 00:32:05,800 Mindenki el tudná viselni az élet kellemes oldalát. 466 00:32:06,717 --> 00:32:08,427 Már ismered a módszereket. 467 00:32:09,762 --> 00:32:12,515 Mire vársz? 468 00:32:51,804 --> 00:32:54,015 A feliratot fordította: Klein Szilvia