1
00:00:08,593 --> 00:00:10,302
A szabálykönyvet ismertetve
2
00:00:10,386 --> 00:00:13,514
elmagyaráztam, hogy juss el
a tápláléklánc csúcsára,
3
00:00:14,640 --> 00:00:19,145
hogy dolgozz ki golyóálló üzleti tervet,
hogy terrorizáld az ellenségeidet,
4
00:00:20,021 --> 00:00:23,316
és hogy járj egy lépéssel
a hatóságok előtt.
5
00:00:23,941 --> 00:00:26,778
Azt is elmondtam, mit ne tegyél.
6
00:00:28,112 --> 00:00:32,324
Az utolsó leckéhez
ideje felturbózni az ambícióidat,
7
00:00:32,408 --> 00:00:36,287
mert most megtudhatod,
mekkora hatalma lehet egy maffiafőnöknek.
8
00:00:36,829 --> 00:00:41,500
A legjobb maffiafőnökök csápjai
a társadalom minden szegmensébe elérnek,
9
00:00:41,584 --> 00:00:45,546
így illegális tevékenységük
összes akadályát fel tudják számolni.
10
00:00:46,714 --> 00:00:49,883
Egy maffiavezér se
harcolt ki magának akkora befolyást
11
00:00:49,967 --> 00:00:54,430
és olyan halálos pontossággal,
mint Kolumbia kokainkirálya,
12
00:00:54,514 --> 00:00:56,516
Pablo Escobar.
13
00:00:57,016 --> 00:00:59,435
Kívülről tudta a szabálykönyvet,
14
00:00:59,519 --> 00:01:02,605
sőt, hozzá is tett néhány fejezetet.
15
00:01:05,316 --> 00:01:08,861
Politikai hatalma volt,
saját közösségében hősnek számított...
16
00:01:08,945 --> 00:01:10,779
Külön köszöntöm...
17
00:01:10,863 --> 00:01:12,448
...ellenségeivel kegyetlen,
18
00:01:13,157 --> 00:01:16,493
nagyon machiavellista és jó üzletember.
19
00:01:16,577 --> 00:01:18,913
Nem véletlenül keresel 30 milliárdot.
20
00:01:21,499 --> 00:01:23,000
Kövesd Escobar példáját ,
21
00:01:23,084 --> 00:01:25,586
és te is lehetsz osztályelső,
22
00:01:26,295 --> 00:01:31,300
ha megtanulsz barátokat szerezni,
és mindenre kiterjeszteni a befolyásodat.
23
00:01:32,593 --> 00:01:36,847
HOGYAN VÁLJUNK MAFFIAFŐNÖKKÉ
24
00:01:36,931 --> 00:01:41,435
SZAKÍTS A HAGYOMÁNYOKKAL!
25
00:01:42,019 --> 00:01:45,773
Pablo Escobar
a kolumbiai Medellín utcáiról indulva
26
00:01:45,857 --> 00:01:49,193
lett a történelem
legnagyobb drogszindikátusának feje,
27
00:01:49,819 --> 00:01:52,238
aki egy egész nemzetet tartott a kezében.
28
00:01:53,030 --> 00:01:55,616
Maffiafőnök volt. Terrorista volt.
29
00:01:56,492 --> 00:02:01,747
Zseniális bűnöző
és igazi globális vállalkozó volt.
30
00:02:02,582 --> 00:02:06,460
De mielőtt bemutatnánk,
mitől lett Pablo ilyen halálian gazdag,
31
00:02:08,129 --> 00:02:10,631
nézzük meg a siker felé vezető út
32
00:02:10,715 --> 00:02:13,593
néhány első, kulcsfontosságú lépését!
33
00:02:14,594 --> 00:02:19,098
Éljen Pablo Escobar Gaviria!
34
00:02:23,728 --> 00:02:28,690
Escobar egymillió kolumbiai pesót
akart keresni
35
00:02:28,774 --> 00:02:30,693
harmincéves korára.
36
00:02:31,194 --> 00:02:32,402
ASTRID LEGARDA
SZERZŐ
37
00:02:32,486 --> 00:02:35,823
Az anyja tanár volt,
az apja pedig földművesként
38
00:02:35,907 --> 00:02:39,035
egy farmon dolgozott.
Nem voltak anyagi erőforrásaik.
39
00:02:39,827 --> 00:02:42,079
Pablóban már tizenéves korában
40
00:02:42,163 --> 00:02:45,082
megmutatkozott a vállalkozói érzék.
41
00:02:45,583 --> 00:02:48,085
Escobar fontos szereplővé vált
42
00:02:48,169 --> 00:02:52,006
egy elég nagy cigarettacsempész-üzletben.
43
00:02:52,632 --> 00:02:56,093
Az üzlet bővítésével
növelte a főnöke bevételeit.
44
00:02:56,177 --> 00:03:02,349
Ez az előzménye annak, hogy később
drogkereskedőként saját birodalmat épít.
45
00:03:02,433 --> 00:03:05,311
2. TÉNY
ESCOBAR FELISMERTE AZ ÚJ TRENDEKET
46
00:03:06,395 --> 00:03:10,524
Pablo Escobar látta, hogy a többi
drogkereskedő a kokainon keres sokat.
47
00:03:11,817 --> 00:03:15,904
A kokain haszonkulcsa
sokkal magasabb volt, mint a marihuánáé.
48
00:03:15,988 --> 00:03:18,323
Mire egy kiló kokain az USA-ba ér,
49
00:03:18,407 --> 00:03:20,534
ötezer dollár költséged van vele.
50
00:03:21,035 --> 00:03:25,706
Ha egy kiló kokainon az amerikai piacon
80 000 dollár bevételed van...
51
00:03:26,207 --> 00:03:31,754
Nem vagyok gazdasági szakértő,
de világos, hogy ez hatalmas profit.
52
00:03:34,465 --> 00:03:39,887
1975-ben Pablo Escobar
jelentéktelen drogkereskedő volt,
53
00:03:39,971 --> 00:03:41,930
akiről senki sem hallott.
54
00:03:42,014 --> 00:03:45,559
Aztán jött egy lehetőség.
Egy Restrepo nevű illetőnek
55
00:03:45,643 --> 00:03:48,854
segítség kellett
egy medellíni drogüzlethez.
56
00:03:48,938 --> 00:03:51,648
Pablo segít neki.
57
00:03:51,732 --> 00:03:55,027
Két hónappal később
Fabio Restrepót meggyilkolták.
58
00:03:55,111 --> 00:03:58,864
A merényletet állítólag
Escobar rendelte meg.
59
00:03:58,948 --> 00:04:02,242
Escobar átveszi Restrepo szervezetét,
60
00:04:02,326 --> 00:04:05,579
és attól kezdve
az egész szervezet neki dolgozik.
61
00:04:07,331 --> 00:04:08,874
Igazi maffiavezéri lépés.
62
00:04:10,668 --> 00:04:15,881
Pablo Escobar ambícióit nem elégítette ki
a helyi drogkereskedő szervezet vezetése.
63
00:04:16,382 --> 00:04:18,217
Át akarta írni a szabályokat.
64
00:04:18,801 --> 00:04:21,094
Escobar egész Kolumbiát uralni akarta.
65
00:04:21,178 --> 00:04:25,766
Ehhez radikálisan
ki kellett terjesztenie a befolyását,
66
00:04:25,850 --> 00:04:29,811
a maffiavezérek
legelkötelezettebb ellenfeleivel kezdve.
67
00:04:29,895 --> 00:04:30,729
RENDŐRSÉG
68
00:04:30,813 --> 00:04:34,191
TAKTIKA
ÁLLÍTSD A TÖRVÉNYT A SAJÁT OLDALADRA
69
00:04:35,318 --> 00:04:37,444
Egy ambiciózus maffiafőnök számára
70
00:04:37,528 --> 00:04:41,198
a helyi rendőrség sok gondot okozhat.
71
00:04:41,282 --> 00:04:45,411
De a legbecsületesebb zsarukat is
meg lehet győzni egy jó ajánlattal.
72
00:04:45,911 --> 00:04:49,957
Egy maffiafőnök számára nagyon jó,
ha le tudja fizetni a zsarukat.
73
00:04:50,041 --> 00:04:53,919
Így jobban kézben tarthatja
a területét és az üzletet.
74
00:04:54,420 --> 00:04:57,798
Ha a zsaruk a zsebedben vannak,
és lefizeted őket,
75
00:04:57,882 --> 00:04:59,508
annál nincs is jobb.
76
00:05:02,928 --> 00:05:05,305
Medellín legjobb kokaindílereként
77
00:05:05,389 --> 00:05:08,684
Pablo tudta, hogy maga mellé
kell állítania a törvényt.
78
00:05:09,477 --> 00:05:13,314
Főleg, mert kockázatos lépésre készült,
hogy növelje a hatalmát.
79
00:05:13,898 --> 00:05:16,900
Ahogy Pablo egyre inkább
kiismerte a kokainüzletet,
80
00:05:16,984 --> 00:05:21,530
rájött, milyen plusz profitra
tehetne szert saját kokain gyártásával.
81
00:05:21,614 --> 00:05:26,410
Azt monda: „Fektessünk be
kokainlaboratóriumok létrehozásába!”
82
00:05:28,329 --> 00:05:32,333
De a termék szállítása során
problémába ütközött.
83
00:05:33,125 --> 00:05:35,627
A 70-es évek közepén a kolumbiai rendőrség
84
00:05:35,711 --> 00:05:39,382
feladata volt
a drogkereskedők lenyomozása.
85
00:05:39,882 --> 00:05:44,387
A kolumbiai rendőrség blokádokat
állított fel Kolumbia főbb utain.
86
00:05:45,054 --> 00:05:48,932
Ha nem tudtad meggyőzni a rendőröket,
87
00:05:49,016 --> 00:05:50,642
például készpénzzel,
88
00:05:50,726 --> 00:05:53,854
ezeknél a blokádoknál
őrizetbe vehettek csempészetért.
89
00:05:55,147 --> 00:05:59,485
Pablo elég meggyőző volt,
és ami még fontosabb, volt pénze.
90
00:06:00,486 --> 00:06:02,487
De az 1970-es évek Kolumbiájában
91
00:06:02,571 --> 00:06:06,367
nem minden bűnüldöző szerv
játszott ugyanazon szabályok szerint.
92
00:06:08,869 --> 00:06:13,874
Egy este Escobar és emberei Medellínbe
indulnak egy ecuadori árubeszerzés után.
93
00:06:15,418 --> 00:06:17,920
Váratlan akadályba ütköznek.
94
00:06:19,588 --> 00:06:21,507
Ismerik a szokásos eljárást,
95
00:06:22,967 --> 00:06:25,428
de ezek nem szokásos zsaruk.
96
00:06:26,137 --> 00:06:29,598
Hanem a kolumbiai titkosrendőrség, a DAS.
97
00:06:30,099 --> 00:06:35,520
Kolumbiában volt egy DAS nevű ügynökség.
Departamento administrativo de seguridad.
98
00:06:35,604 --> 00:06:37,564
A DAS olyan volt, mint az FBI.
99
00:06:37,648 --> 00:06:41,152
Többek között hírszerzéssel foglalkoztak.
100
00:06:42,027 --> 00:06:44,238
Tudták, hogy Pablo erre fog jönni.
101
00:06:44,822 --> 00:06:47,866
Gyorsan megtalálták
a 39 kiló nyers kokainpasztát
102
00:06:47,950 --> 00:06:49,785
a teherautó pótkerekében.
103
00:06:52,121 --> 00:06:54,081
Pablót tetten érték.
104
00:06:56,041 --> 00:06:58,002
Pablo felajánlja a kenőpénzt,
105
00:06:58,586 --> 00:07:01,422
de a DAS ügynökeit
nem ilyen könnyű megvásárolni.
106
00:07:02,673 --> 00:07:04,550
Őrizetbe veszik Pablót.
107
00:07:05,593 --> 00:07:09,346
De szerencsére van lehetősége
visszaszerezni a szabadságát.
108
00:07:11,807 --> 00:07:16,103
Ajándékot küld az illetékes bírónak.
109
00:07:17,271 --> 00:07:19,482
A bíró hálás a gesztusért.
110
00:07:21,317 --> 00:07:22,651
Háláját ki is mutatja.
111
00:07:24,945 --> 00:07:29,450
Ami a makacs DAS-ügynököket illeti,
akik ellenálltak Pablónak...
112
00:07:33,829 --> 00:07:38,918
Példát statuáltak velük, mire számíthat,
aki nemet mond Pablo nagylelkűségére.
113
00:07:41,712 --> 00:07:46,967
Attól kezdve minden rendőrnek,
aki Pablo útjába kerül, döntenie kell.
114
00:07:48,427 --> 00:07:49,428
Plata
115
00:07:50,554 --> 00:07:51,514
o plomo.
116
00:07:55,142 --> 00:07:58,437
Plata o plomo, azaz „ezüst vagy ólom”.
117
00:07:58,521 --> 00:08:01,690
Választhatsz, pénz vagy golyó.
118
00:08:01,774 --> 00:08:04,777
Visszautasíthatatlan ajánlat.
119
00:08:05,361 --> 00:08:09,865
Az első lépés a rendőrök megnyerése,
de a befolyásnövelés következő fázisában
120
00:08:09,949 --> 00:08:12,868
egy másik csoportot is
magad mellé kell állítanod.
121
00:08:13,452 --> 00:08:14,703
A konkurenciát.
122
00:08:15,996 --> 00:08:18,749
Hogyan lesz valaki
ellenségből szövetségessé?
123
00:08:19,250 --> 00:08:22,795
TAKTIKA
TÖREKEDJ A PARTNERSÉGRE
124
00:08:23,420 --> 00:08:26,507
Azt mondják, ha gyorsan akarsz menni,
menj egyedül!
125
00:08:27,508 --> 00:08:30,928
De ha messzire akarsz jutni,
csapattal menj!
126
00:08:31,762 --> 00:08:34,557
Mert csapatban mindenki többre képes.
127
00:08:35,432 --> 00:08:41,980
A maffiafőnököknek stratégiai szövetséget
kell kötniük egymással,
128
00:08:42,064 --> 00:08:47,570
mert mind ugyanazért dolgoznak, igaz?
Hogy pénzt keressenek.
129
00:08:48,445 --> 00:08:51,114
Rengeteg pénzt lehet keresni,
130
00:08:51,198 --> 00:08:55,953
de ha én ezt mondom, a másik meg azt,
és elkezdünk egymásra lövöldözni,
131
00:08:56,453 --> 00:08:59,665
akkor nem lesz pénz.
Csak egy csomó halott.
132
00:09:01,959 --> 00:09:04,753
Így jöttek létre
a bűnözői szupercsoportok.
133
00:09:05,421 --> 00:09:11,677
Badalamenti szicíliai főnök az amerikai
maffiával társulva vitt heroint az USA-ba .
134
00:09:12,428 --> 00:09:18,892
A Pizzakapcsolat nevű operáció New York-i
pizzériákon keresztül szállított drogot.
135
00:09:19,560 --> 00:09:22,854
A Ping nővér néven ismert embercsempész
136
00:09:22,938 --> 00:09:27,526
Kína és az USA között 40 millió dolláros
embercsempész-üzletet épített ki.
137
00:09:27,610 --> 00:09:30,028
Volt riválisainak, a Fuk Csing bandának,
138
00:09:30,112 --> 00:09:33,448
egymillió dollárt fizetett,
hogy működjenek együtt vele.
139
00:09:33,532 --> 00:09:36,160
És terrorizálta azokat, akik nem fizettek.
140
00:09:38,203 --> 00:09:42,457
Lucky Luciano,
Bugsy Siegel és Meyer Lansky
141
00:09:42,541 --> 00:09:45,794
az alkoholtilalom alatt
olasz és zsidó bandák fúziójával
142
00:09:46,587 --> 00:09:49,256
létrehozta a Szindikátust.
143
00:09:49,340 --> 00:09:52,092
Az első amerikai többnemzetiségű maffiát.
144
00:09:52,593 --> 00:09:54,762
Ez az igazi progresszív gondolkodás.
145
00:09:59,767 --> 00:10:01,601
Ahogy Pablo ambíciói nőttek,
146
00:10:01,685 --> 00:10:05,564
jó okkal akarta megismerni
a konstruktív együttműködést.
147
00:10:05,648 --> 00:10:09,610
A kolumbiai kokainkereskedelem
a kezdetekben versenyalapú volt.
148
00:10:10,903 --> 00:10:16,741
Különböző szereplők versengtek
a piaci részesedésért.
149
00:10:16,825 --> 00:10:19,202
A drogkereskedők egyedül próbáltak
150
00:10:19,286 --> 00:10:22,789
forrásokat találni
a kémiai alapanyagok beszerzéséhez,
151
00:10:22,873 --> 00:10:25,500
ami kihívás, mert honnan szerezd be őket?
152
00:10:25,584 --> 00:10:27,795
Kevés vegyipari gyár van a világon.
153
00:10:29,004 --> 00:10:31,590
De azért sokat kerestek? Ó, igen.
154
00:10:32,758 --> 00:10:35,927
De Pablo és a többi drogkereskedő
krízis elé nézett,
155
00:10:36,011 --> 00:10:37,721
ami mindent megváltoztatott.
156
00:10:41,433 --> 00:10:45,854
Kolumbiában a felkelő csoportok elkezdtek
gazdag állampolgárokat elrabolni
157
00:10:45,938 --> 00:10:47,856
váltságdíj reményében.
158
00:10:47,940 --> 00:10:50,234
Ez a legjövedelmezőbb bűncselekmény,
159
00:10:50,734 --> 00:10:53,612
és aki nem fizet, annak halálos.
160
00:10:55,030 --> 00:10:59,576
Elég hamar célkeresztbe vették
a drogmágnásokat és családjaikat.
161
00:11:01,036 --> 00:11:05,332
Marta Ochoát,
a drogkereskedő Ochoa fivérek húgát,
162
00:11:05,416 --> 00:11:07,500
a főiskolai campusáról rabolják el
163
00:11:07,584 --> 00:11:10,838
az M-19 marxista gerillafrakció tagjai.
164
00:11:12,423 --> 00:11:14,842
Milliókat követelnek váltságdíjul.
165
00:11:15,718 --> 00:11:20,221
Pablo és az Ochoa fivérek
válaszul találkozóra hívják
166
00:11:20,305 --> 00:11:22,433
Kolumbia legnagyobb drogkereskedőit.
167
00:11:23,976 --> 00:11:29,356
A találkozón Pablo kijelenti,
hogy nem fizetnek több váltságdíjat.
168
00:11:30,274 --> 00:11:34,069
Inkább összefognak,
magánhadsereget alakítanak,
169
00:11:34,737 --> 00:11:36,029
jól csengő névvel.
170
00:11:37,781 --> 00:11:40,825
M . A.S. Muerte a los secuestradores.
171
00:11:40,909 --> 00:11:46,081
Vagyis „Halál az Emberrablókra”.
172
00:11:48,250 --> 00:11:53,963
A csatlakozás ára?
Csupán kétmillió peso, azaz 33 000 dollár.
173
00:11:54,047 --> 00:11:55,424
És tíz bérgyilkos.
174
00:11:56,800 --> 00:12:00,179
Megalakulása után pár nappal
a M.A.S elkezdi a vadászatot.
175
00:12:06,059 --> 00:12:10,272
Több mint 100 feltételezett emberrablót
mészárolnak le országszerte...
176
00:12:12,858 --> 00:12:16,904
mire Marta Ochoa elrablói
végre megértik az üzenetet.
177
00:12:22,910 --> 00:12:26,747
A taktikai partnerség hamarosan elmélyül.
178
00:12:27,289 --> 00:12:32,085
A valószínűtlen szövetségesek
tartósabb partnerségre lépnek,
179
00:12:32,628 --> 00:12:37,424
amit a világ
Medellín drogkartellként ismer majd meg.
180
00:12:42,179 --> 00:12:46,683
Mindenki mást és mást dobott be a közösbe.
181
00:12:46,767 --> 00:12:49,436
Ekkor kezdett el igazán nőni a profit.
182
00:12:49,520 --> 00:12:53,398
Csapatként sokkal erősebbek lettek,
mint külön voltak.
183
00:12:54,316 --> 00:12:58,278
A 80-as évek végére,
a 90-es évek elejére a Medellín kartell
184
00:12:58,362 --> 00:13:02,491
tartotta kézben a világ
kokainkereskedelmének 80 százalékát.
185
00:13:03,909 --> 00:13:06,786
Monopolizálják a kokainüzletet.
186
00:13:06,870 --> 00:13:09,789
Más szóval, ők határozzák meg az árat.
187
00:13:09,873 --> 00:13:14,461
És ki a kartell vezére? Pablo Escobar.
188
00:13:15,212 --> 00:13:18,966
És a legnagyobb bevétel a zsenié.
189
00:13:19,550 --> 00:13:23,720
Az 1980-as évek közepére Pablo Escobar
napi egymillió dollárt keresett.
190
00:13:24,555 --> 00:13:27,140
De ha egy illegális birodalom vezére vagy,
191
00:13:27,224 --> 00:13:31,603
vagyonod növekedésére egyre több
nemkívánatos személy figyel fel.
192
00:13:32,312 --> 00:13:36,274
Hű szabálykönyvünkből megtudjuk,
hogy tartsd távol a farkasokat,
193
00:13:36,358 --> 00:13:39,361
és hogy növeld még tovább a befolyásodat.
194
00:13:40,737 --> 00:13:44,700
A TAKTIKA
VARÁZSOLD EL A TÖMEGEKET
195
00:13:46,410 --> 00:13:47,244
Szeretet.
196
00:13:47,953 --> 00:13:51,790
Mindenki vágyik a biztonság
és védettség kellemes érzésére.
197
00:13:52,291 --> 00:13:54,959
Még a befolyásos maffiafőnökök is.
198
00:13:55,043 --> 00:13:59,130
A maffiavezérek tudják, mekkora előny,
ha a közvélemény mögöttük áll.
199
00:13:59,214 --> 00:14:01,925
Ha magad mögé tudod állítani a közösséget,
200
00:14:02,009 --> 00:14:06,430
sokan hajlandóak eltekinteni attól,
hogy illegális dolgokat csinálsz.
201
00:14:07,389 --> 00:14:10,767
Minél inkább támogatja
a közvélemény a maffiafőnököt,
202
00:14:10,851 --> 00:14:13,353
annál nagyobb biztonságban van.
203
00:14:13,937 --> 00:14:16,648
Mi a tömegek megnyerésének első lépése?
204
00:14:17,149 --> 00:14:19,151
Jótékonykodj!
205
00:14:19,651 --> 00:14:20,777
Ahogy ők is tették.
206
00:14:22,654 --> 00:14:26,491
Carlo Gambino New York-i maffiafőnök fiai,
Thomas és Joseph,
207
00:14:26,575 --> 00:14:30,370
hetvenmilliót kerestek
szállítási csalással a Garment negyedben,
208
00:14:30,454 --> 00:14:34,791
majd egymillió dollárt adtak egy rákos
gyermekekkel foglalkozó központnak,
209
00:14:34,875 --> 00:14:38,711
melynek egyik részlege
még mindig a család nevét viseli.
210
00:14:38,795 --> 00:14:42,841
Miután 2011-ben pusztító szökőár
csapott le Japánra,
211
00:14:42,925 --> 00:14:47,136
a Kenichi Shinoda irányítása alatt
álló jakuza
212
00:14:47,220 --> 00:14:51,475
az elsők között nyújtott segítséget
a katasztrófa sújtotta területeknek.
213
00:14:53,185 --> 00:14:57,230
A Colombo család
hírhedt alvezére, William Cutolo,
214
00:14:57,314 --> 00:15:01,902
az Országos Leukémiai Kutatóintézet
egyik főszponzora volt.
215
00:15:03,195 --> 00:15:06,990
Még Télapónak is beöltözött
a kutatóintézet karácsonyi partijára.
216
00:15:10,035 --> 00:15:14,998
A tömegek megnyerését célzó kampány
sikeres volt, mert Pablo ismerte a népet.
217
00:15:15,624 --> 00:15:20,629
Escobar szerény környezetből származott,
és ismerte az emberek szükségleteit.
218
00:15:21,588 --> 00:15:24,215
A kormány csak az elittel foglalkozott.
219
00:15:24,299 --> 00:15:27,468
Pablo Escobar betöltött egy űrt,
220
00:15:27,552 --> 00:15:30,263
amit a kormány nem töltött be.
221
00:15:30,347 --> 00:15:36,228
Olyan szolgáltatásokat és dolgokat kínált,
amire a szegényeknek szükségük van.
222
00:15:37,229 --> 00:15:40,065
Pablo nagylelkűsége
sokféle formában jelentkezik.
223
00:15:40,607 --> 00:15:43,318
Épít utat és villanyvezetéket,
224
00:15:44,236 --> 00:15:45,362
kórházat,
225
00:15:45,862 --> 00:15:46,863
stadiont,
226
00:15:47,614 --> 00:15:48,740
görkorcsolyapályát.
227
00:15:50,033 --> 00:15:54,704
Medellín legszegényebb lakosainak
még egy 600 lakásos lakóparkot is,
228
00:15:54,788 --> 00:15:57,833
mely a Barrio de Pablo Escobar
nevet kapja.
229
00:15:59,042 --> 00:16:02,128
Ingyenes magánállatkertet hoz létre
230
00:16:02,212 --> 00:16:04,464
kétszáz egzotikus állatfajjal.
231
00:16:05,882 --> 00:16:08,010
Helyi futballcsapatokat szponzorál,
232
00:16:09,302 --> 00:16:13,390
és városszerte villanyvilágításos
stadionokat építtet.
233
00:16:14,558 --> 00:16:17,019
Néha ő maga is futballmezt ölt.
234
00:16:19,479 --> 00:16:22,482
Pénzt osztogat a város
legszegényebb negyedeiben,
235
00:16:22,566 --> 00:16:24,985
gyakran katolikus papok kíséretében.
236
00:16:26,445 --> 00:16:28,530
Az egyházat is támogatja anyagilag.
237
00:16:30,532 --> 00:16:33,576
Saját közössége
Robin Hoodként tekintett rá,
238
00:16:33,660 --> 00:16:38,707
aki a gazdag kapitalistáktól lop,
és a szegényeknek adja.
239
00:16:39,708 --> 00:16:44,588
Saját környezetében
tényleg hősnek tartották.
240
00:16:45,964 --> 00:16:48,841
Ezzel megszerezte az emberek hűségét.
241
00:16:48,925 --> 00:16:52,387
Az emberek szemében
Pablo Escobar volt a jófiú,
242
00:16:52,471 --> 00:16:54,473
a kormány pedig a rosszfiú.
243
00:16:56,391 --> 00:17:00,604
Ha a nép veled van, győztél.
244
00:17:01,980 --> 00:17:03,398
Legyőzted a kormányt.
245
00:17:04,524 --> 00:17:07,652
De ha a közvetlen környezeted
biztonságos is,
246
00:17:07,736 --> 00:17:11,197
a külső fenyegetés
még mindig gondot jelenthet.
247
00:17:11,281 --> 00:17:12,407
RONALD REAGAN ELNÖK
248
00:17:12,491 --> 00:17:15,284
A drog fenyegeti
a társadalmat, az értékeinket,
249
00:17:15,368 --> 00:17:17,286
aláaknázza az intézményeinket.
250
00:17:17,370 --> 00:17:19,372
Megöli a gyermekeinket.
251
00:17:19,456 --> 00:17:20,957
Mondjatok rá nemet!
252
00:17:21,041 --> 00:17:23,001
Mondjatok nemet a drogra!
253
00:17:23,085 --> 00:17:24,252
Mondjatok rá nemet!
254
00:17:24,336 --> 00:17:29,007
Becslések szerint tavaly 96 tonna kokaint
csempésztek az Egyesült Államokba.
255
00:17:29,091 --> 00:17:32,301
Mindent megteszünk, amit a kormány tehet ,
256
00:17:32,385 --> 00:17:34,638
a drogkereskedők legyőzésére.
257
00:17:35,138 --> 00:17:38,975
Az USA nagy nyomást gyakorolt
a kolumbiai kormányra
258
00:17:39,059 --> 00:17:42,521
a drogkereskedelem felszámolása érdekében.
259
00:17:43,897 --> 00:17:46,775
És ez egy sok gondot
okozó döntéshez vezetett.
260
00:17:47,442 --> 00:17:50,695
Az USA és Kolumbia aláírt egy egyezményt,
261
00:17:50,779 --> 00:17:54,783
mely szerint a kolumbiai drogkereskedőket
ki lehet adni az USA-nak.
262
00:17:56,535 --> 00:17:59,204
Ijesztő, de ne aggódj!
263
00:17:59,704 --> 00:18:01,289
A szabálykönyv elmondja,
264
00:18:01,373 --> 00:18:04,126
hogy kamatoztasd
újdonsült népszerűségedet.
265
00:18:06,002 --> 00:18:08,713
TAKTIKA
POLITIZÁLJ
266
00:18:09,631 --> 00:18:13,301
Politika. Lassú. Mocskos.
267
00:18:15,011 --> 00:18:17,680
De ha befolyásolni akarod a közéletet,
268
00:18:17,764 --> 00:18:19,933
el kell menned a forrásig.
269
00:18:20,642 --> 00:18:22,602
És ha Pablo Escobar vagy,
270
00:18:22,686 --> 00:18:25,355
egy törvény mindenek felett áll.
271
00:18:25,856 --> 00:18:29,984
Pablo Escobar különösen félt
a kiadatástól,
272
00:18:30,068 --> 00:18:35,364
attól, hogy erőszakkal az USA-ba vihetik,
273
00:18:35,448 --> 00:18:40,078
ahol szinte biztosan bírósági eljárás
és börtönbüntetés vár rá.
274
00:18:41,037 --> 00:18:44,624
Pablónak el kellett lehetetlenítenie
ezt a forgatókönyvet.
275
00:18:44,708 --> 00:18:48,920
Pablo Escobar rájött, hogy ha
meg akarja változtatni a törvényeket,
276
00:18:49,004 --> 00:18:51,423
akkor a legjobb, ha belülről teszi.
277
00:18:52,507 --> 00:18:56,094
1982 - EGY ÉVVEL AZUTÁN,
HOGY PABLO KARTELLVEZÉR LETT
278
00:18:56,178 --> 00:18:59,931
Pótjelöltként indult a körzete
egyik kongresszusi pozíciójáért.
279
00:19:00,015 --> 00:19:03,559
Mozgalmunk fő ideológiája
a közösségi szellem,
280
00:19:03,643 --> 00:19:06,188
a nacionalizmus, a szociális programok.
281
00:19:06,980 --> 00:19:10,066
És ami Pablo bonyolult hátterét illeti...
282
00:19:11,193 --> 00:19:15,321
Escobar gondosan megalkotta
nyilvános imágóját.
283
00:19:15,405 --> 00:19:20,284
Egy PR-szakember segítségével
284
00:19:20,368 --> 00:19:23,371
törvényes üzletembernek
állította be magát,
285
00:19:23,455 --> 00:19:29,085
lefizette az újságírókat,
és tisztára mosta a múltját.
286
00:19:29,169 --> 00:19:32,672
Egy Ortega nevű jelölt
népszerűségét használta ki,
287
00:19:32,756 --> 00:19:34,966
aki közhivatalnok volt, és nyert.
288
00:19:36,259 --> 00:19:38,136
A választások után
289
00:19:38,220 --> 00:19:41,681
Pablo bevonul a Kongresszusba,
mint egy átlagos képviselő.
290
00:19:43,350 --> 00:19:46,352
A hatalom és a presztízs mellett
291
00:19:46,436 --> 00:19:50,106
Pablo új pozíciója
egyéb előnyökkel is járt.
292
00:19:50,690 --> 00:19:52,150
A Kongresszus tagjaként
293
00:19:52,234 --> 00:19:56,487
Escobar mentelmi joggal rendelkezett,
294
00:19:56,571 --> 00:19:59,866
diplomáciai vízumot kapott
az Egyesült Államokba,
295
00:19:59,950 --> 00:20:04,996
és pozíciójából kifolyólag befolyásolhatta
Kolumbia kiadatási egyezményét,
296
00:20:05,080 --> 00:20:06,623
amit semmissé akart tenni.
297
00:20:07,457 --> 00:20:09,876
De Pablo komoly ambíciói miatt
298
00:20:09,960 --> 00:20:13,088
félelmetes ellenféllel
találta magát szembe.
299
00:20:14,547 --> 00:20:19,594
Rodrigo Larát akkor nevezték ki
igazságügyi miniszternek,
300
00:20:19,678 --> 00:20:22,889
amikor Pablo Escobart
megválasztották a Kongresszusba.
301
00:20:22,973 --> 00:20:24,932
Egész életében politikus volt,
302
00:20:25,016 --> 00:20:29,104
és a drogkereskedők esküdt ellensége.
303
00:20:30,063 --> 00:20:32,773
A miniszter tisztában volt
Pablo múltjával.
304
00:20:32,857 --> 00:20:38,863
Tudta, hogy Pablo puszta jelenléte
a kongresszusi rendszer kigúnyolása.
305
00:20:39,864 --> 00:20:43,076
1983. AUGUSZTUS 16.
306
00:20:44,244 --> 00:20:48,873
Már Pablo első kongresszusi napján
nyilvánvalóvá válik, hogy nem illik oda.
307
00:20:52,544 --> 00:20:57,173
Rodrigo Lara próbálja
még kellemetlenebbé tenni a helyzetét.
308
00:20:59,843 --> 00:21:01,135
Megnyitja az ülést,
309
00:21:01,219 --> 00:21:05,849
és elítélően szól a drogkereskedelem
káros társadalmi hatásairól,
310
00:21:06,599 --> 00:21:09,311
majd Pablóról kezd beszélni.
311
00:21:11,730 --> 00:21:15,066
Leleplezi az új képviselő
maffiavezéri múltját,
312
00:21:16,526 --> 00:21:19,820
kijelentve, hogy Escobar
hazudott a Kongresszusnak
313
00:21:19,904 --> 00:21:21,406
és a kolumbiai népnek.
314
00:21:23,658 --> 00:21:26,411
Pablo azonban tagadja a vádakat.
315
00:21:26,911 --> 00:21:31,123
Akárhogy is nézem,
megrágalmaztak, megtámadtak,
316
00:21:31,207 --> 00:21:37,004
hamis és ártalmas információkat
terjesztettek rólunk
317
00:21:37,088 --> 00:21:39,758
politikai ellenfeleink.
318
00:21:40,342 --> 00:21:44,804
Escobart egy évnyi nyomozást követően
végül kizárják a Kongresszusból.
319
00:21:45,847 --> 00:21:48,599
Escobar nemcsak elveszíti
320
00:21:48,683 --> 00:21:51,852
a büntetőeljárásokkal szembeni védettségét
321
00:21:51,936 --> 00:21:56,482
és a kolumbiai drogpolitikára
gyakorolt befolyását,
322
00:21:56,566 --> 00:21:59,861
de személyesen is
megalázzák és exponálják.
323
00:22:00,987 --> 00:22:04,074
Pablo be akart törni a politikába,
de falba ütközött.
324
00:22:04,574 --> 00:22:08,328
De a kormányt
nem csak egyféleképp lehet meggyőzni.
325
00:22:09,329 --> 00:22:11,915
A másik módszer sokkal kevésbé udvarias.
326
00:22:15,126 --> 00:22:19,214
TAKTIKA
SEMMISÍTS MEG MINDEN AKADÁLYT
327
00:22:21,591 --> 00:22:24,969
Ha jómódú vagy,
hozzá vagy szokva, hogy pénzzel
328
00:22:25,053 --> 00:22:26,721
érvényesítsd az érdekeidet.
329
00:22:30,475 --> 00:22:31,892
Az 1980-as évek végén
330
00:22:31,976 --> 00:22:36,189
kevesen voltak olyan gazdagok,
mint Pablo Escobar.
331
00:22:39,776 --> 00:22:41,110
Rivaldafényben van.
332
00:22:41,194 --> 00:22:43,905
Annyi pénze van,
hogy nem tud mit kezdeni vele.
333
00:22:46,699 --> 00:22:50,119
A világ egyik leggazdagabb,
ha nem a leggazdagabb bűnözője.
334
00:22:50,203 --> 00:22:52,038
És az is akar maradni.
335
00:22:54,582 --> 00:22:57,794
De néhány újsütetű politikus
azzal akar nevet szerezni,
336
00:22:58,378 --> 00:23:02,048
hogy ígéretet tesz
Pablo és a többi kartelltag levadászására.
337
00:23:06,219 --> 00:23:10,056
Egy Luis Carlos Galán nevű ember
indult a kolumbiai elnöki címért.
338
00:23:10,140 --> 00:23:14,436
Politikai programja támogatta
a kolumbiai drogkereskedők kiadatását.
339
00:23:15,478 --> 00:23:17,646
Fantasztikusan népszerű volt.
340
00:23:17,730 --> 00:23:20,066
Megérkezett hazánkba,
341
00:23:20,150 --> 00:23:24,696
ahogy a világ több mint 60 országába is.
342
00:23:26,781 --> 00:23:28,407
Ha Pablo Escobar vagy,
343
00:23:28,491 --> 00:23:32,370
ilyen elnököt akarsz a legkevésbé.
344
00:23:32,996 --> 00:23:36,541
1989 - NYOLC ÉVVEL AZUTÁN,
HOGY PABLO KARTELLVEZÉR LETT
345
00:23:37,167 --> 00:23:40,670
Ideje direktebb módon
érvényesíteni a befolyásodat.
346
00:23:48,845 --> 00:23:51,931
Galánt Escobar megrendelésére
meggyilkolják.
347
00:23:52,765 --> 00:23:56,227
De Galán eszméit
nem ilyen könnyű kiirtani.
348
00:23:56,978 --> 00:23:59,230
Escobar problémái nem szűntek meg,
349
00:23:59,314 --> 00:24:01,232
mert Galán kabinetfőnöke,
350
00:24:01,316 --> 00:24:04,360
César Gaviria lett az elnökjelölt.
351
00:24:04,444 --> 00:24:08,489
Gaviria volt az egyetlen jelölt,
aki ígéretet tett
352
00:24:08,573 --> 00:24:11,284
a kartellvezérek
USA-ba történő kiadatására.
353
00:24:12,243 --> 00:24:14,162
Nem értette meg az üzenetet.
354
00:24:15,622 --> 00:24:18,249
Pablo úgy dönt, likvidálja Gaviriát,
355
00:24:19,334 --> 00:24:22,169
és hírszerzési kapcsolataitól értesül,
356
00:24:22,253 --> 00:24:25,965
hogy César Gaviria
a Bogotából Caliba tartó járaton lesz.
357
00:24:26,549 --> 00:24:29,928
Pablo úgy döntött,
bombát helyeztet el a gépen.
358
00:24:31,888 --> 00:24:36,851
A gép felszáll,
a bomba a levegőben felrobban.
359
00:24:41,231 --> 00:24:44,775
Százheten haltak meg
egy repülőgép-balesetben Kolumbiában.
360
00:24:44,859 --> 00:24:50,030
A Bogotából induló gép pár perc után
lezuhant, talán bombarobbanás miatt.
361
00:24:50,114 --> 00:24:53,076
A bombát drogdílerek
helyezhették el a gépen.
362
00:24:53,868 --> 00:24:55,662
De volt egy probléma.
363
00:24:56,496 --> 00:24:58,540
Gaviria nem volt a gépen.
364
00:25:03,378 --> 00:25:05,379
Száztíz ember meghalt,
365
00:25:05,463 --> 00:25:10,301
csak mert Pablo azt hitte,
egy bizonyos személy a gépen lesz.
366
00:25:11,719 --> 00:25:14,430
Pablo Escobar robbantásos merénylete után
367
00:25:14,514 --> 00:25:19,852
az emberek úgy gondolták,
a merénylőnek börtönben a helye.
368
00:25:20,562 --> 00:25:24,982
És ekkor minden erőfeszítés Pablo Escobar
369
00:25:25,066 --> 00:25:26,901
felkutatására összpontosult.
370
00:25:28,403 --> 00:25:33,324
A kolumbiai rendőrség megsemmisíti
a rejtett kifutópályákat és droglaborokat,
371
00:25:33,408 --> 00:25:37,453
és tovább keresi
Pablo Escobar drogkartellvezért.
372
00:25:37,537 --> 00:25:40,164
Úgy tűnt,
Pablót hamarosan sarokba szorítják,
373
00:25:40,832 --> 00:25:43,710
de még mindig volt a kezében egy adu
374
00:25:44,627 --> 00:25:47,380
akarata érvényesítésére,
jövője biztosítására.
375
00:25:47,880 --> 00:25:51,968
TAKTIKA
TEGYÉL FEL MINDENT EGY LAPRA
376
00:25:52,969 --> 00:25:57,056
Milliárdokat keresett,
Kolumbia legbefolyásosabb embere lett ,
377
00:25:57,682 --> 00:26:01,311
de most a nyomában voltak a hatóságok...
378
00:26:04,230 --> 00:26:07,191
és a lakosság az elfogásáért szurkolt.
379
00:26:07,275 --> 00:26:10,737
A saját javára
kellett fordítania a játszmát.
380
00:26:11,321 --> 00:26:13,740
Escobar egyetlen aduja az erőszak.
381
00:26:15,950 --> 00:26:18,953
A játszmának ezen a pontján
ez az egyetlen eszköze,
382
00:26:19,037 --> 00:26:23,833
amivel elképzelései szerint
megegyezésre bírhatná a kormányt.
383
00:26:25,418 --> 00:26:29,463
A kolumbiai drogbárók reagáltak
a kormány új, kemény intézkedéseire.
384
00:26:29,547 --> 00:26:31,215
Hadat üzentek a kormánynak.
385
00:26:33,926 --> 00:26:38,514
Ahogy Escobaron egyre erősebb a nyomás,
minden célponttá válik,
386
00:26:38,598 --> 00:26:41,809
Bogotá pedig lényegében háborús övezetté.
387
00:26:44,562 --> 00:26:47,315
Több ezer ártatlan embert öltek meg.
388
00:26:50,151 --> 00:26:53,571
Pablo szórólapokat helyezett el
a robbantások helyszínein.
389
00:26:54,113 --> 00:26:57,200
„A kiadhatóak”. Los estraditables.
390
00:26:57,700 --> 00:27:03,706
„Inkább Kolumbiában a sírban,
mint cellában az USA-ban.”
391
00:27:03,790 --> 00:27:05,624
És az aláírás: „A kiadhatóak”.
392
00:27:05,708 --> 00:27:08,752
Tudtuk, hogy Pablo Escobarra utal.
393
00:27:08,836 --> 00:27:10,505
Ez volt a névjegye.
394
00:27:11,005 --> 00:27:14,467
Pablo kampánya hamar meghozta gyümölcsét.
395
00:27:15,426 --> 00:27:18,637
A közvélemény egyre erősebben azt üzente
396
00:27:18,721 --> 00:27:21,890
a kormánynak, „Hogy fogtok
véget vetni az erőszaknak?
397
00:27:21,974 --> 00:27:24,852
Elegünk van.
Hogy fogtok megvédeni minket?”
398
00:27:24,936 --> 00:27:29,482
A kormány felkeléstől tartva
kénytelen volt alkut ajánlani Pablónak.
399
00:27:31,693 --> 00:27:33,527
César Gaviria elnök
400
00:27:33,611 --> 00:27:36,530
előállt az „önfeladási program” ötletével.
401
00:27:36,614 --> 00:27:39,742
Ez azt jelentette,
hogy ha bűnözőként feladod magad,
402
00:27:39,826 --> 00:27:43,496
és egy általad választott vádpontban
bűnösnek vallod magad,
403
00:27:44,163 --> 00:27:47,041
cserébe elfelejtik minden más bűnödet,
404
00:27:47,125 --> 00:27:49,711
beleértve a gyilkosságokat is.
405
00:27:50,378 --> 00:27:55,215
Elsősorban Pablo Escobar
hatástalanítására találták ki.
406
00:27:55,299 --> 00:27:58,678
1991 - TÍZ ÉVVEL AZUTÁN,
HOGY PABLO KARTELLVEZÉR LETT
407
00:27:59,595 --> 00:28:02,890
Alkura bírni a kormányt.
Ennél csak egy jobb dolog van.
408
00:28:02,974 --> 00:28:06,018
Térdre kényszeríteni őket.
409
00:28:07,228 --> 00:28:11,940
Pablo Escobar felhívta Kolumbia kormányát,
és azt mondta,
410
00:28:12,024 --> 00:28:16,945
„Hajlandó vagyok abbahagyni
a robbantásokat,
411
00:28:17,029 --> 00:28:19,449
és feladni magamat.
412
00:28:20,908 --> 00:28:22,743
De vannak feltételeim.”
413
00:28:22,827 --> 00:28:24,495
Megkérdezték, „Mit akar?”
414
00:28:24,579 --> 00:28:26,956
Mire ő, „Saját börtönt építek magamnak.
415
00:28:28,458 --> 00:28:31,753
Hogy olyan helyen legyek,
ahol biztonságban érzem magam.”
416
00:28:32,670 --> 00:28:34,922
És mit mondott a kormány? „Oké.”
417
00:28:35,006 --> 00:28:39,176
„És én választom meg a rabtársaimat,
mert vannak ellenségeim.
418
00:28:39,260 --> 00:28:42,138
Biztosítanom kell, hogy ne öljenek meg.”
419
00:28:42,805 --> 00:28:44,598
A kormány azt mondta, „Oké.”
420
00:28:44,682 --> 00:28:47,017
„Én választom ki az őröket.
421
00:28:47,101 --> 00:28:49,770
Ne aggódjanak
a fizetésük miatt! Én állom.”
422
00:28:49,854 --> 00:28:52,064
És a kormány azt mondta, „Oké.”
423
00:28:53,316 --> 00:28:58,696
Ráadásul a kormány nem kötötte ki,
hogy lefoglalhatják Pablo vagyonát.
424
00:28:59,322 --> 00:29:03,159
„De a legfontosabb,
hogy töröljék el a kiadatást.”
425
00:29:04,619 --> 00:29:07,163
A kolumbiai kormány azt mondta, „Oké.”
426
00:29:08,289 --> 00:29:11,417
A legrosszabb vádalku
a bűnüldözés történetében
427
00:29:11,501 --> 00:29:13,419
az egész világon.
428
00:29:15,254 --> 00:29:19,717
Lényegében Pablo Escobar nyert,
mi pedig veszítettünk.
429
00:29:22,303 --> 00:29:24,513
És a börtönbüntetés?
430
00:29:24,597 --> 00:29:29,352
Az Escobar által építtetett
létesítmény neve La Catedral.
431
00:29:37,318 --> 00:29:43,741
A börtönben nagy képernyős tévék,
jakuzzi, medence vízeséssel,
432
00:29:43,825 --> 00:29:47,453
és minden, ami ahhoz kell,
hogy Escobar folytassa az üzletet,
433
00:29:47,537 --> 00:29:50,832
biztonságos falakkal belül
és őrökkel kívül.
434
00:30:01,050 --> 00:30:03,260
A La Catedralban töltött első év után
435
00:30:03,344 --> 00:30:06,514
a kolumbiai kormány
a megállapodást megszegve
436
00:30:07,014 --> 00:30:10,184
át akarta vitetni Escobart
egy szokványosabb börtönbe.
437
00:30:12,311 --> 00:30:14,313
Pablo emberei fegyvert fogtak,
438
00:30:14,897 --> 00:30:17,441
és Escobar kisétált a hátsó ajtón.
439
00:30:18,776 --> 00:30:20,736
Több száz katonai egység
440
00:30:20,820 --> 00:30:24,114
keresi a férfit, akinek elfogására
egész Kolumbia vár.
441
00:30:24,198 --> 00:30:27,243
Pablo Escobarnak eddig
sikerült kicseleznie őket.
442
00:30:28,160 --> 00:30:30,329
De nem sikerült örökre meglépnie.
443
00:30:30,997 --> 00:30:35,334
Azt mondta, inkább a halál Kolumbiában,
mint a börtön az USA-ban.
444
00:30:35,418 --> 00:30:37,003
Kívánsága végül teljesült.
445
00:30:41,215 --> 00:30:45,261
Hála a kolumbiai rendőrségnek
és az USA Drogellenes Ügynökségének.
446
00:30:46,304 --> 00:30:49,724
Pablo Escobar úgy halt meg,
ahogy élt. Erőszakkal.
447
00:30:50,224 --> 00:30:53,978
A halála a végső csapást
jelentheti a Medellín kartell számára.
448
00:30:54,604 --> 00:30:57,481
A szabálykönyv alapján
egyedi karriert futott be,
449
00:30:57,982 --> 00:31:01,902
és a világ tíz leggazdagabb
embere közé került
450
00:31:01,986 --> 00:31:05,698
nettó 30 milliárd dolláros vagyonával.
451
00:31:06,782 --> 00:31:09,243
Ki mondta, hogy a bűnözés nem kifizetődő?
452
00:31:11,746 --> 00:31:13,497
A maffiamentalitás szerint,
453
00:31:13,581 --> 00:31:16,208
aki nem tette le az esküt, mind balek.
454
00:31:17,627 --> 00:31:21,672
Ebben az üzletben sok pénzt keresel.
De nem csak embereket ölünk.
455
00:31:21,756 --> 00:31:25,426
Látjuk, mit akar a nép. És megadjuk neki.
456
00:31:26,552 --> 00:31:30,681
A maffia legalább
nem csapja be az embereket.
457
00:31:33,476 --> 00:31:37,813
Ezek a bűnözőkirályok
saját kezükbe vették sorsuk irányítását,
458
00:31:37,897 --> 00:31:41,692
és olyan magasságokba jutottak,
amiről a legtöbben csak álmodnak.
459
00:31:41,776 --> 00:31:45,863
A maffiafőnököket tisztelik,
és félnek tőlük.
460
00:31:48,157 --> 00:31:51,034
Ha elégedett vagy a jelenlegi életeddel,
461
00:31:51,118 --> 00:31:54,664
akkor egy ilyen karrierváltás
talán nem neked való,
462
00:31:55,331 --> 00:31:56,707
de legyünk őszinték!
463
00:31:57,208 --> 00:32:00,168
Egyszerű. Pénzre,
hatalomra, tiszteletre vágysz?
464
00:32:00,252 --> 00:32:01,837
Főnök akarsz lenni.
465
00:32:02,588 --> 00:32:05,800
Mindenki el tudná viselni
az élet kellemes oldalát.
466
00:32:06,717 --> 00:32:08,427
Már ismered a módszereket.
467
00:32:09,762 --> 00:32:12,515
Mire vársz?
468
00:32:51,804 --> 00:32:54,015
A feliratot fordította: Klein Szilvia