1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,219 --> 00:00:15,932 KEVIN HART JA CHRIS ROCK TEKIVÄT YHTEISEN KIERTUEEN NEW YORKISSA. 4 00:00:23,148 --> 00:00:27,902 VIIKON AJAN HE TEKIVÄT HISTORIAA. 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,029 Hyvä. 6 00:00:30,530 --> 00:00:32,032 En minä sillä. 7 00:00:32,115 --> 00:00:33,450 Se sopii hyvin. 8 00:00:33,950 --> 00:00:37,662 Olen vain tottunut näkemään monitorit. 9 00:00:38,246 --> 00:00:39,456 Sama se. 10 00:00:39,539 --> 00:00:43,001 Minulla on tämä varjojuttu. -Mahtavaa. 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,504 Ärsytti, kun en itse keksinyt tuota. 12 00:00:46,588 --> 00:00:47,964 Kuule. 13 00:00:48,465 --> 00:00:51,593 Homma on yhä hallussa. -Helvetin nerokasta. 14 00:00:51,676 --> 00:00:54,679 Hei, saat käyttää sitä. -Liian myöhäistä. 15 00:00:54,763 --> 00:00:57,432 Näyttäisi siltä, että varastin sen. 16 00:00:57,515 --> 00:01:01,561 Se on halpaa. Oikeastaan ilmaista. -Ilmiselvä kopio. 17 00:01:02,687 --> 00:01:06,649 Sinulla on rekkakaupalla kamaa. -Sinulla on vain tämä. 18 00:01:06,733 --> 00:01:08,443 Minulla on pelkkä… 19 00:01:08,526 --> 00:01:11,988 Tuhlaan helvetisti rahaa, kun pelkkä valo riittäisi. 20 00:01:12,072 --> 00:01:15,617 Täyttä valetta koko tämän ajan. Hitto! 21 00:01:28,088 --> 00:01:31,591 LOPPUUNMYYTY TERVETULOA BROOKLYNIIN! 22 00:02:00,745 --> 00:02:03,289 Miten se menikään? 23 00:02:03,373 --> 00:02:06,709 Taisit soittaa minulle. -Niin soitin. 24 00:02:06,793 --> 00:02:09,462 Kaikki alkoi tietysti siitä, kun kysyin: 25 00:02:09,546 --> 00:02:13,174 "Chris, mitä aiot? Valmistaudutko kiertueeseen?" 26 00:02:13,258 --> 00:02:16,845 Tiesimme, että molemmat valmistautuivat. -Aivan. 27 00:02:16,928 --> 00:02:23,393 Ennen kiertuetta tajuan aina tarkistaa, mitä Kevin aikoo. 28 00:02:23,476 --> 00:02:26,729 Katsot aikatauluni. -En aio jäädä Kevinin varjoon. 29 00:02:26,813 --> 00:02:28,273 Niin ei saa käydä. 30 00:02:28,356 --> 00:02:30,108 Kunnioitan häntä. 31 00:02:30,191 --> 00:02:34,696 Jay-Z:kin tarkistaa Draken aikataulun ennen levynsä julkaisua. 32 00:02:34,779 --> 00:02:39,200 Onhan hänellä pidempi ura, mutta hän on realisti. 33 00:02:39,284 --> 00:02:42,787 Valmistauduin siis kiertueeseen. "Mitä Kevin aikoo?" 34 00:02:42,871 --> 00:02:44,789 Ehdotin yhteisiä keikkoja. 35 00:02:44,873 --> 00:02:49,460 "Mitä mieltä olet New Yorkista? Pannaan paikat sileäksi." 36 00:03:02,849 --> 00:03:04,976 TERVETULOA GARDENILLE LOPPUUNMYYTY 37 00:03:16,362 --> 00:03:20,575 Tämä on tarina kahdesta eri taipaleesta, 38 00:03:20,658 --> 00:03:25,038 jotka kulkevat kahta eri polkua - 39 00:03:25,121 --> 00:03:30,752 mutta jotenkin päätyvät samaan risteykseen huipulla. 40 00:03:37,383 --> 00:03:39,302 KAPASITEETTI: 15 000 41 00:03:39,385 --> 00:03:41,179 KAPASITEETTI: 19 000 42 00:03:41,262 --> 00:03:42,722 KAPASITEETTI: 19 500 43 00:03:45,433 --> 00:03:47,477 KAPASITEETTI: 20 789 44 00:03:47,560 --> 00:03:50,104 Tämä on suosikkipaikkani. -Paras. 45 00:03:50,188 --> 00:03:51,481 Näin täällä Princen, 46 00:03:51,564 --> 00:03:54,359 Beastie Boysin ja Eddie Murphyn. 47 00:03:54,442 --> 00:03:58,947 Näitkö Eddien täällä? -Näin, neljänä iltana putkeen. 48 00:04:03,326 --> 00:04:09,207 Tuolle lavalle päässeet koomikot ovat hyvin harvassa. 49 00:04:09,916 --> 00:04:12,752 On harvinaista myydä Garden loppuun. 50 00:04:17,674 --> 00:04:21,010 Se on menestyksen ja onnistumisen leima. 51 00:04:21,094 --> 00:04:23,596 Se on iso juttu. 52 00:04:24,555 --> 00:04:29,477 Nämä New Yorkin keikkamme tällä viikolla ovat tärkeä tapahtuma. 53 00:04:33,815 --> 00:04:39,654 En muista toista yhtä mahtavaa pääesiintyjäkaksikkoa. 54 00:04:39,737 --> 00:04:40,989 CAROLINE'SIN OMISTAJA 55 00:04:41,072 --> 00:04:44,033 Siihen vertautuisi vain Bruce Springsteenin - 56 00:04:44,117 --> 00:04:46,703 ja Paul McCartneyn yhteiskeikka. 57 00:04:48,288 --> 00:04:52,709 Haluamme poistaa kulttuuristamme - 58 00:04:52,792 --> 00:04:55,461 ajatuksen, että voi olla vain yksi. 59 00:04:56,045 --> 00:05:01,634 Kun siihen ajatukseen jää jumiin, ihmiset alkavat kilpailla. 60 00:05:01,718 --> 00:05:05,972 Ei voi tukea toista. Siitä tulee outoa. 61 00:05:06,055 --> 00:05:09,726 Chris on aika hiljainen ja mietteliäs. 62 00:05:09,809 --> 00:05:10,810 KOOMIKKO 63 00:05:10,893 --> 00:05:12,145 Kevin ei ole. 64 00:05:12,228 --> 00:05:13,479 Hei, jäbä. 65 00:05:13,563 --> 00:05:18,276 Kevin on rakastettavampi ja leikkisämpi. 66 00:05:19,402 --> 00:05:20,695 Chris on purevampi. 67 00:05:20,778 --> 00:05:21,654 KOOMIKKO 68 00:05:22,530 --> 00:05:25,533 Miten helvetissä pääsen pois täältä? 69 00:05:26,034 --> 00:05:29,829 Ymmärrätkö, että voisin kävellä pois huomaamatta? 70 00:05:29,912 --> 00:05:35,460 Mutta jos takanani on kuvausryhmä, joku seuraa minua kotiin ja tappaa minut. 71 00:05:36,002 --> 00:05:38,504 Ymmärrätkö, mitä yritän sanoa? 72 00:05:42,842 --> 00:05:47,513 Heidän energiansa sopivat yhteen. Kumpikaan ei pyrkinyt valokeilaan. 73 00:05:49,265 --> 00:05:53,019 Sanotaan, ettei yhteiskeikka onnistu. Heiltä onnistui. 74 00:05:53,102 --> 00:05:55,897 Chris, mitä jäbä? -C Rock! 75 00:05:56,564 --> 00:06:00,568 Miten menee? -Mitä tämä on? Missä nimeni on? 76 00:06:01,152 --> 00:06:03,279 Nimesi on tuossa. 77 00:06:03,363 --> 00:06:06,366 "Iso-Rock. Pikku-Hart." -Iskevää. 78 00:06:06,449 --> 00:06:10,328 Tapasin asianajajasi, joka sanoi, että olisit lämmittelijäni. 79 00:06:10,411 --> 00:06:13,206 Mitä? Oikeastiko? -Niin. 80 00:06:13,289 --> 00:06:17,668 Olen liian iso lämmittelijäksesi. -Et sinä ole liian iso mihinkään. 81 00:06:19,128 --> 00:06:21,089 Ehkä kymmenen vuotta sitten. 82 00:06:21,172 --> 00:06:25,259 Nyt olet kolmanneksi isoin Chris ja toiseksi isoin Rock Tonyn jälkeen. 83 00:06:25,843 --> 00:06:29,764 Olet kirjoittanut vitsejä. Käytä niitä kiertueeni lämmittelijänä. 84 00:06:36,687 --> 00:06:37,814 Onnittelut. 85 00:06:45,738 --> 00:06:47,824 Kiitos. -Vesimelonisalaatti. 86 00:06:47,907 --> 00:06:50,493 Miksi mustalle miehelle vesimelonisalaatti? 87 00:06:51,369 --> 00:06:57,208 Maailman kulutetuin vitsi, mutten voinut jättää sitä sanomatta. 88 00:06:57,291 --> 00:06:59,919 Hyvä. -En voinut. 89 00:07:00,002 --> 00:07:03,756 Vesimelonivitsi piti sanoa. -En voinut antaa olla. 90 00:07:03,840 --> 00:07:08,594 Tiedämme, missä olemme, mitä olemme - 91 00:07:08,678 --> 00:07:12,890 ja mitä tämä hetki meille merkitsee. 92 00:07:12,974 --> 00:07:19,021 Kun miettii Komedian kuninkaita, mielestäni se oli niin vahva, 93 00:07:19,605 --> 00:07:26,237 koska se muutti komediashow'n määritelmän. 94 00:07:26,320 --> 00:07:27,822 Jokainen heistä oli - 95 00:07:29,615 --> 00:07:30,658 huipussaan. 96 00:07:30,741 --> 00:07:35,746 Kun miettii Komedian kuninkaita, pitää miettiä, miten ja miksi se tehtiin. 97 00:07:35,830 --> 00:07:38,541 He päättivät näyttää - 98 00:07:38,624 --> 00:07:43,880 pystyvänsä esiintymään rinnakkain - 99 00:07:43,963 --> 00:07:47,091 vailla kilpailua. 100 00:07:47,175 --> 00:07:49,760 Halusimme Chrisin kanssa tehdä - 101 00:07:51,012 --> 00:07:52,805 oman versiomme siitä. 102 00:07:52,889 --> 00:07:56,392 Taisimme olla toiseksi tuottavin… 103 00:07:56,476 --> 00:07:58,853 KOMEDIAN KUNINKAAT 104 00:07:58,936 --> 00:08:04,400 Kuulin ensimmäistä kertaa Pollstarista ja siitä valkoisesta… Oliko se Money? 105 00:08:04,484 --> 00:08:07,987 Joku Eddie Money. -Minulle outo valkoinen näyttelijä. 106 00:08:08,070 --> 00:08:12,533 Olimme tuottavimpia live-kiertueita ilman markkinointia. 107 00:08:12,617 --> 00:08:14,202 KOOMIKKO 108 00:08:14,285 --> 00:08:17,914 Yhteisömme tuki sitä ja ilmestyi paikalle. 109 00:08:17,997 --> 00:08:24,587 Meillä oli kaksi loppuunmyytyä keikkaa Chicagon United Centerillä, 110 00:08:24,670 --> 00:08:27,423 joten jouduimme palaamaan sinne. 111 00:08:27,507 --> 00:08:28,966 Vielä kaksi kertaa. 112 00:08:29,050 --> 00:08:34,639 Vielä kaksi muutaman viikon sisällä, koska yleisö vaati sitä. 113 00:08:36,849 --> 00:08:43,564 Kaikki olivat yhteistyöhaluisia. Vaihdoimme vitsejä keskenämme. 114 00:08:43,648 --> 00:08:48,945 Teimme yhteistyötä yksimielisyydessä. Mikä se vanha afrikkalainen sananlasku on? 115 00:08:49,028 --> 00:08:52,740 Yksin kulkee nopeammin. Yhdessä kulkee pidemmälle. 116 00:08:52,823 --> 00:08:59,288 Ilmensimme tuota periaatetta. Tiesimme toimivamme yhteisvaikutuksessa, 117 00:08:59,372 --> 00:09:03,668 josta olisi hyötyä meille kaikille ja suurelle yleisöllekin. 118 00:09:03,751 --> 00:09:06,420 Tuntui, että teimme jotain tärkeää. 119 00:09:06,504 --> 00:09:10,883 Miksi minä ja Chris teemme näin? Miksi teen tämän Chrisin kanssa? 120 00:09:10,967 --> 00:09:15,763 Koska haluat teeskennellä, ettet ole ylimielinen. 121 00:09:19,392 --> 00:09:23,354 Älä ole kusipää. -Teeskentelet, ettet ole ylimielinen. 122 00:09:23,437 --> 00:09:26,440 Haluat osoittaa rakkautta edeltäjillesi. 123 00:09:26,524 --> 00:09:31,070 Pyrkimyksenä on näyttää, 124 00:09:31,153 --> 00:09:37,868 miten menestyneet ihmiset menestyvät yhdessä. 125 00:09:37,952 --> 00:09:42,206 Nyt todella ymmärrän, mitä Komedian kuninkaat oli. 126 00:09:42,290 --> 00:09:46,085 Puhuimme Chrisin kanssa tästä yli tunnin vastikään. 127 00:09:46,168 --> 00:09:50,590 Komedian kuninkaat määritteli kiertue-esiintymisen uudelleen. 128 00:09:50,673 --> 00:09:57,054 Siitä tuli tapahtuma ja spektaakkeli, 129 00:09:57,138 --> 00:10:01,642 ja standup-komedialle syntyi kysyntää isoilla lavoilla. 130 00:10:01,726 --> 00:10:08,733 Standup-komediasta tuli tapahtuma siksi, että he päättivät esiintyä yhdessä. 131 00:10:09,233 --> 00:10:12,570 Ilman egojaan he olisivat voineet jatkaa. 132 00:10:15,197 --> 00:10:20,745 Heidän ystävyytensä on aitoa. Kun Kev oli nousussa, veljeni oli lähellä. 133 00:10:21,412 --> 00:10:24,206 Kev pyrki aina oppimaan veljeltäni. 134 00:10:24,290 --> 00:10:26,542 VELI / KOOMIKKO 135 00:10:26,626 --> 00:10:29,962 Aina kun he istuivat vierekkäin, hän kysyi jotain. 136 00:10:30,046 --> 00:10:32,840 Ihan kuin se Kobe ja Michael -video. 137 00:10:33,424 --> 00:10:37,511 Mike on kumartuneena, kun Kobe kuiskii hänelle. 138 00:10:37,595 --> 00:10:42,266 Myöhemmin Kobe kertoi kysyneensä nopeasta pyörähdyshyppyheitosta. 139 00:10:42,350 --> 00:10:46,103 Mike neuvoi astumaan vastustajan jalan ulkosivulle, 140 00:10:46,187 --> 00:10:49,940 jotta pyörähdys jättää jumiin. Sellaisia yksityiskohtia. 141 00:10:50,024 --> 00:10:55,154 Kev ei koskaan hukannut tilaisuutta oppia yksityiskohtia. 142 00:10:55,738 --> 00:10:58,783 Kun siihen lisää hänen älyttömän ahkeruutensa, 143 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 hän on kuin Kobe. 144 00:11:08,751 --> 00:11:13,339 Olen innoissani tästä viikosta, enkä vain areenojen takia. 145 00:11:13,422 --> 00:11:18,010 Olen vain innoissani yhdessä hengailusta ja toveruudesta. 146 00:11:18,094 --> 00:11:21,389 Standup-koomikolla - 147 00:11:23,265 --> 00:11:26,143 on yksinäinen työ. 148 00:11:27,561 --> 00:11:30,022 Monet ystäväni saavat… 149 00:11:30,106 --> 00:11:32,733 Esimerkiksi Red Hot Chili Peppers. 150 00:11:33,984 --> 00:11:36,278 Heitä on neljä. -Niin. 151 00:11:36,362 --> 00:11:40,366 Meni keikka hyvin tai huonosti, se on yhteinen kokemus. 152 00:11:40,449 --> 00:11:46,956 Vaikka standup-koomikolla onkin henkilökuntansa, lavalla on yksin. 153 00:11:49,125 --> 00:11:53,379 Ilta kuvastaa koomikkoa niin hyvässä kuin pahassa. 154 00:11:53,462 --> 00:11:56,465 Nyt saakin tehdä töitä yhdessä. 155 00:12:05,182 --> 00:12:11,021 Tänään on ensimmäinen yö, kun saan levätä, koska huomenna aloitamme Jones Beachilta. 156 00:12:20,364 --> 00:12:23,534 Jones Beach, ensimmäinen päivä, Rock, Hart. 157 00:12:23,617 --> 00:12:25,786 Pääsen lavalle kaverini kanssa. 158 00:12:56,066 --> 00:13:00,196 Ennen kuin edes aloitan, 159 00:13:00,738 --> 00:13:02,490 sanon vain yhden asian. 160 00:13:03,324 --> 00:13:04,575 Olen kunnossa. 161 00:13:06,160 --> 00:13:09,163 New York on ratkaiseva paikka. 162 00:13:09,246 --> 00:13:13,209 Tämä on hänen vaikein yleisönsä. Täällä hän menestyi aloittelijana. 163 00:13:13,292 --> 00:13:17,797 Aloitin 18- tai 19-vuotiaana. 164 00:13:17,880 --> 00:13:22,885 Oli eduksi, että olen New Yorkista enkä joutunut matkustamaan - 165 00:13:23,469 --> 00:13:26,055 toisesta kaupungista New Yorkiin. 166 00:13:26,138 --> 00:13:29,183 Hyppäsin vain junaan Brooklynissa. 167 00:13:31,143 --> 00:13:35,981 Kun minusta tuli hyvä, asiat etenivät nopeasti. 168 00:13:36,857 --> 00:13:40,945 Chrisiä verrattiin vuosia sitten nuoreen Eddie Murphyyn. 169 00:13:41,028 --> 00:13:45,574 Olen Long Islandin Rooseveltista. Vartuin mustassa naapurustossa. 170 00:13:45,658 --> 00:13:49,620 Entä sinä? Valkoisessa naapurustossako? 171 00:13:49,703 --> 00:13:54,166 Me mustat olemme oikeastaan vallanneet New Yorkin. Miettikää. 172 00:13:55,793 --> 00:13:57,586 Valkoisia tuo ei naurata. 173 00:13:59,922 --> 00:14:06,303 Hänet löysi sama klubi, joka löysi Eddie Murphyn ja edusti tätä. 174 00:14:06,387 --> 00:14:10,391 Seuraavaksi lavalle nousee nuori, 21-vuotias esiintyjä - 175 00:14:10,474 --> 00:14:12,351 Brooklynin Bed–Stuysta. 176 00:14:12,434 --> 00:14:15,479 Komedian Nat Turner, Chris Rock! 177 00:14:17,064 --> 00:14:18,107 Miten menee? 178 00:14:20,693 --> 00:14:25,531 Hän löysi itsestään täysin valmiin koomikon energian. 179 00:14:25,614 --> 00:14:27,950 Se on aina ollut hänessä. 180 00:14:28,033 --> 00:14:29,159 KOOMIKKO 181 00:14:29,243 --> 00:14:31,787 Hän löysi oman itsensä, 182 00:14:31,871 --> 00:14:34,456 joka sai yhteyden yleisöön. 183 00:14:34,540 --> 00:14:36,917 Olin Etelä-Afrikassa tässä yksi päivä. 184 00:14:38,294 --> 00:14:39,670 Vai oliko se Boston? 185 00:14:40,379 --> 00:14:46,218 Siitä vitsistä hänet oppi tuntemaan heti. "Nyt ymmärrän, kuka tämä tyyppi on. 186 00:14:47,011 --> 00:14:53,267 Tämä on hauska tyyppi, jolla on oma näkemyksensä, asenteensa ja kantansa." 187 00:14:53,350 --> 00:14:55,352 Kukaan muu ei löydä sitä toiselle. 188 00:14:56,312 --> 00:14:58,522 There Will Be Blood alkaa siten, 189 00:14:58,606 --> 00:15:04,111 että Daniel Day-Lewis hakkaa kaivoksessa kiveä. 190 00:15:09,491 --> 00:15:14,455 Sitten hän sylkee kiveen ja hieroo sitä. "Löytyykö tästä kultaa?" 191 00:15:15,039 --> 00:15:20,336 Se on paras näkemäni koomikon vertauskuva. 192 00:15:20,419 --> 00:15:24,965 Jotkut ovat vain hauskempia kuin toiset. 193 00:15:25,049 --> 00:15:29,303 Kun olin nousussa, Roseanne Barr oli hauskempi. 194 00:15:30,304 --> 00:15:32,723 Samoin Sam Kinison. 195 00:15:34,016 --> 00:15:36,060 Ja Damon Wayans. 196 00:15:36,143 --> 00:15:38,729 Dennis Miller oli ehdottomasti… 197 00:15:38,812 --> 00:15:44,652 Jerry Seinfeld oli ehdottomasti hauskempi kuin muut koomikot. 198 00:15:44,735 --> 00:15:47,112 Veljeni valloitti New Yorkin, 199 00:15:47,196 --> 00:15:51,408 koska ei pyrkinyt vetoamaan vain yhdenlaiseen yleisöön. 200 00:15:52,076 --> 00:15:54,703 Hän ei esiintynyt vain mustalle yleisölle - 201 00:15:55,287 --> 00:16:00,292 eikä vain Upper West Siden valkoiselle yleisölle. 202 00:16:00,793 --> 00:16:03,504 Hän vetoaa kaikkiin newyorkilaisiin. 203 00:16:06,006 --> 00:16:08,217 Isäni näkee kaiken rahana. 204 00:16:08,300 --> 00:16:11,345 Jos rikon jotain, rikon sen arvon verran rahaa. 205 00:16:11,428 --> 00:16:15,975 Jos rikkoisin tämän mikrofonin, isä sanoisi: "Poika rikkoi viisikymppiä!" 206 00:16:16,058 --> 00:16:19,520 Itse en osannut esiintyä valkoiselle yleisölle. 207 00:16:19,603 --> 00:16:20,771 Aivan. 208 00:16:20,854 --> 00:16:25,567 Osasin vain yhden homman ja luulin häntä samanlaiseksi, 209 00:16:25,651 --> 00:16:31,281 mutta hän osasi kaikkea muutakin. Tämä yleisö nauroi yhtä kovaa kuin muut. 210 00:16:31,365 --> 00:16:34,743 Yleisön syyttäminen on paha virhe. 211 00:16:34,827 --> 00:16:37,037 Etnisyys saattoi vallata yleisön. 212 00:16:37,121 --> 00:16:40,290 Sekalaisessa yleisössä oli valkoinen tunnelma. 213 00:16:40,374 --> 00:16:45,504 Tai Comic Stripissä yömyöhällä oli latinotunnelma, 214 00:16:45,587 --> 00:16:49,842 entisen Spanish Harlemin puertoricolaistunnelma. 215 00:16:49,925 --> 00:16:52,261 Taidan olla illan paras koomikko. 216 00:16:53,345 --> 00:16:56,807 Mustana saan sanoa samat asiat kuin valkoiset koomikot - 217 00:16:56,890 --> 00:16:59,852 sekä mustaa läppää, johon he eivät saa koskea. 218 00:16:59,935 --> 00:17:02,479 Hän oli monitahoinen ja sopi kaikkialle. 219 00:17:02,563 --> 00:17:06,608 Jos osaa uida matalassa vedessä, se onnistuu myös syvässä, 220 00:17:06,692 --> 00:17:09,153 koska mekanismi on sama. 221 00:17:09,236 --> 00:17:14,033 Ensimmäinen tv-keikka, Joan Rivers Show. -Tervetuloa, Chris Rock. 222 00:17:17,578 --> 00:17:21,999 Kyseessä oli viimeinen Joan Rivers Show. 223 00:17:22,082 --> 00:17:26,253 Ohjelma oli juuri lopetettu. Hänen miehensä oli juuri tappanut itsensä. 224 00:17:26,336 --> 00:17:30,924 Menin lavalle ja esitin pari vitsiä. 225 00:17:31,008 --> 00:17:37,222 Omasta mielestäni se ei mennyt hyvin, joten vaihdoin järjestystä. 226 00:17:37,890 --> 00:17:41,310 Esitin viimeisen vitsini ehkä kolmantena, 227 00:17:41,393 --> 00:17:44,104 mutta se olikin merkki bändille. 228 00:17:44,188 --> 00:17:48,400 Jäin vain lavalle seisomaan. 229 00:17:48,484 --> 00:17:52,279 Tulit ja annoit, ja sanoin: "Mitä? Oletko kuuro?" 230 00:17:59,328 --> 00:18:00,496 Kiitos. 231 00:18:15,052 --> 00:18:17,679 Tulehan sitten. 232 00:18:21,266 --> 00:18:23,102 Olin outo nuori. 233 00:18:23,185 --> 00:18:29,525 Minulla oli Jheri-permanentti. Kenkäni olivat puhki. Olin köyhä. 234 00:18:30,400 --> 00:18:35,823 Se oli aika masentavaa. "Hän on tv:ssä, mutta nukkuu yhä viereisessä huoneessa. 235 00:18:35,906 --> 00:18:40,828 Tv ei olekaan sitä, mitä luulimme. Missä tv-rahat ovat? 236 00:18:40,911 --> 00:18:45,374 Missä valkoiset tytöt ja auto ovat? Missä ne viipyvät?" 237 00:18:47,584 --> 00:18:51,004 Olin lupaava nuori. 238 00:18:51,672 --> 00:18:55,509 Ei toki ollut selvää, että minusta tulisi mitään. 239 00:18:55,592 --> 00:18:56,593 Niin. 240 00:18:56,677 --> 00:18:58,887 Mutta Eddie näki minussa jotain, 241 00:19:00,556 --> 00:19:04,226 mistä en edes itse tiennyt. 242 00:19:04,309 --> 00:19:07,604 Eddie puolestaan näki sen heti. 243 00:19:07,688 --> 00:19:12,568 Eddie Murphy ennusti kaikki saavutukseni jo sinä päivänä, kun tapasimme. 244 00:19:13,485 --> 00:19:14,862 Oikeasti. 245 00:19:15,529 --> 00:19:19,032 Mitä tapahtui? Eddie Murphyko näki sinut eräänä iltana? 246 00:19:19,116 --> 00:19:21,910 Eräänä iltana menin tapaamaan häntä. 247 00:19:22,494 --> 00:19:27,207 Klubin omistaja esitteli minut hänelle. Hän kysyi esiintymisaikaani. 248 00:19:27,291 --> 00:19:30,586 Olin pahnanpohjimmainen enkä saanut vuoroa. 249 00:19:30,669 --> 00:19:33,463 Hän käski minut seuraavana lavalle. 250 00:19:33,547 --> 00:19:38,093 Veljeni toivoi, että joku jäisi pois, jotta hän pääsisi edes lavalle. 251 00:19:38,177 --> 00:19:42,806 Eddie saapui seurueessaan sormukset oudosti hanskojen päällä. 252 00:19:42,890 --> 00:19:47,311 Veljeni anoi johtajalta päästä lavalle, jotta Eddie näkisi hänet. 253 00:19:47,394 --> 00:19:51,982 Keikka meni tosi hyvin, vaikka polvet tutisivat pelosta. 254 00:19:52,065 --> 00:19:56,403 Eddie näki mustan nuoren samalla lavalla, jolla itse aloitti. 255 00:19:56,486 --> 00:20:01,658 Eddie kyseli: "Mitä teet? Kenelle työskentelet? Mitä kehittelet?" 256 00:20:02,242 --> 00:20:05,204 Veljeni vastasi: "Yritän vain saada keikkoja." 257 00:20:05,704 --> 00:20:11,251 Eddie tarjosi hänelle elokuvaroolia. Tuo elokuva oli Beverly Hills Kyttä 2. 258 00:20:11,335 --> 00:20:16,506 Ei, vaan hän juoksi sisään aamukahdelta, ryntäsi yläkertaan ja herätti minut. 259 00:20:16,590 --> 00:20:20,969 "Äiti, lähden Kaliforniaan." Minä kielsin, mutta hän intti. 260 00:20:21,053 --> 00:20:25,807 Suutuin ja sanoin: "Et saa mennä. Eddie Murphy saattaa käyttää huumeita. 261 00:20:25,891 --> 00:20:30,062 Et voi mennä tuntemattomien mukaan. Eihän sinulla ole rahaakaan." 262 00:20:30,145 --> 00:20:31,396 Minä hyysäsin. 263 00:20:31,897 --> 00:20:37,486 Hän keräili vaatteita ja juoksi pesemään ne aamukahden maissa. 264 00:20:37,569 --> 00:20:41,490 Se taisi olla sunnuntai. Maanantaina sinun piti lähteä. 265 00:20:41,573 --> 00:20:44,159 Pidin pääni ja kielsin lähtemästä. 266 00:20:44,243 --> 00:20:48,789 Menin hammaslääkäriin, koska oletin vain, ettei hän lähtisi. 267 00:20:49,289 --> 00:20:55,212 Hänen isänsä vei hänet, tapasi Eddien ja pani pojan Los Angelesin lennolle. 268 00:20:55,295 --> 00:20:58,924 Saan kymmenen dollaria autoista ja 20 limusiineista. 269 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 Mikä hitto tämä on? 270 00:21:01,343 --> 00:21:02,344 Kuljetusautoni. 271 00:21:02,427 --> 00:21:05,889 Eddie oli sinulle sama kuin sinä minulle. 272 00:21:05,973 --> 00:21:10,185 Ensimmäinen todellinen koomikkotähti, 273 00:21:10,686 --> 00:21:14,106 jonka kanssa keskustelin, 274 00:21:15,107 --> 00:21:16,149 oli Chris Rock. 275 00:21:16,233 --> 00:21:17,818 Niinkö? -Mieti nyt. 276 00:21:17,901 --> 00:21:21,154 Cellarissa esiintyivät kaikki tuttumme. 277 00:21:21,238 --> 00:21:24,283 Patrice, Vos, Norton. 278 00:21:24,366 --> 00:21:27,577 Robinson, Burr, Colin Quinn. 279 00:21:27,661 --> 00:21:32,582 Outoa, miten loistava jokainen heistä on. 280 00:21:32,666 --> 00:21:35,002 He ovat parhaita lavakoomikkoja. 281 00:21:35,085 --> 00:21:39,339 Kun sinä pistäydyit Comedy Cellariin, 282 00:21:39,423 --> 00:21:41,842 se oli iso juttu. 283 00:21:45,804 --> 00:21:48,515 Hallitus ei piittaa paskaakaan. 284 00:21:48,598 --> 00:21:53,312 Ei kokaiini ja marihuana ole laittomia Amerikassa terveyssyistä. 285 00:21:53,395 --> 00:21:59,234 Ne ovat laittomia, koska parasta kokaiinia ja marihuanaa ei tehdä Amerikassa. 286 00:21:59,901 --> 00:22:02,279 Se oli helvetin iso juttu. 287 00:22:02,779 --> 00:22:05,198 Olin pitkään kärpäsenä katossa. 288 00:22:05,282 --> 00:22:08,660 Seurasin ja kuuntelin keskusteluja, 289 00:22:08,744 --> 00:22:12,914 kunnes lopulta saatoin esitellä itseni. 290 00:22:12,998 --> 00:22:17,002 "Miten menee? Keith Robinson sanoi…" -Arvaa, mikä on hassua. 291 00:22:17,794 --> 00:22:20,964 Tuota asennetta ei ole enää kellään. 292 00:22:23,175 --> 00:22:29,765 Itse menin nöyränä sanomaan Rodney Dangerfieldille: "Mitä kuuluu?" 293 00:22:30,265 --> 00:22:33,727 Nykyään tullaan sanomaan: "Etkö tiedä minua?" 294 00:22:33,810 --> 00:22:35,437 "Etkö tiedä tiliäni?" 295 00:22:36,063 --> 00:22:40,275 "Etkö tiedä minua Instagramista?" -"Etkö ole nähnyt seuraajiani?" 296 00:22:43,195 --> 00:22:46,365 "Tehdään yhteiskiertue." Mietin: "Kuka olet, kusipää?" 297 00:22:46,948 --> 00:22:50,827 Minä seurasin. Seurasin sitä jätkää kuin haukka. 298 00:22:51,703 --> 00:22:56,416 Puhuin hänelle. Esitin kysymyksiä, ja Chris vastasi niihin. 299 00:22:56,500 --> 00:23:01,880 Hän otti minut vastaan nuorena koomikkona, mistä olen ikuisesti kiitollinen. 300 00:23:02,422 --> 00:23:05,342 Kun kehityin, hän kertoi minulle siitä. 301 00:23:05,425 --> 00:23:11,223 Mielestäni koomikolle on helvetinmoinen isku, 302 00:23:11,306 --> 00:23:16,812 kun saa tilaisuuden katsella legendaa työssään - 303 00:23:16,895 --> 00:23:19,731 ja näkee, mikä tekee tästä legendaarisen. 304 00:23:19,815 --> 00:23:22,818 Olinko minä kuuluisa, kun sinä olit perustöissä? 305 00:23:22,901 --> 00:23:28,281 Olin töissä City Sportsissa. -Hitto vie. Uskomatonta. 306 00:23:28,365 --> 00:23:33,829 Bigger & Blacker julkaistiin, kun työskentelin kenkämyyjänä. 307 00:23:33,912 --> 00:23:37,082 Koomikon noususi tapahtui, 308 00:23:38,208 --> 00:23:41,336 kun olin nuori aikuinen. 309 00:23:41,420 --> 00:23:44,589 Olin 18- tai 19-vuotias. 310 00:23:52,013 --> 00:23:56,977 Standup-komedian ajatus tuli niiltä, jotka pitivät minua hauskana. 311 00:23:57,894 --> 00:24:02,524 Yllätyin, kun he ehdottivat komediaa. Kysyin: "Missä muka?" 312 00:24:04,151 --> 00:24:09,114 Sain kaikenlaista tietoa. Kävin katsomassa amatöörikoomikkoja töiden jälkeen. 313 00:24:09,197 --> 00:24:15,078 "Kev, kokeile sinäkin." Se oli torstaina. Sitten ilmoittauduin seuraavalle viikolle. 314 00:24:19,416 --> 00:24:23,545 Vailla minkäänlaista standup-komediakokemusta - 315 00:24:23,628 --> 00:24:28,091 tiesin sen verran, että piti kertoa vitsi toisensa perään. 316 00:24:28,175 --> 00:24:34,389 Piti olla aloitus, keskiosa ja lopetus. Tiesin sen kulun. 317 00:24:37,767 --> 00:24:41,313 Viiden tai kuuden päivän aikana kirjoitin vitsit, 318 00:24:41,396 --> 00:24:44,566 ja amatööri-iltana olin intoa täynnä. 319 00:24:49,738 --> 00:24:51,948 Nimeni on Keith Robinson. 320 00:24:52,032 --> 00:24:53,033 KOOMIKKO 321 00:24:53,116 --> 00:24:56,203 Olen Philadelphian eteläosasta. 322 00:24:57,871 --> 00:25:02,959 Lemmikkejä rakastetaan ihmisiä enemmän. Pitbullista yritettiin tehdä kiltti. 323 00:25:03,043 --> 00:25:06,171 "Se on kiltti!" Pitbull ei ole koskaan ollut kiltti. 324 00:25:06,254 --> 00:25:10,425 Ei ole mainosta, jossa pitbull nappaa frisbeen ja tuo sen pojalle. 325 00:25:11,885 --> 00:25:13,720 Koira, joka kävelee näin… 326 00:25:20,268 --> 00:25:21,895 Vuonna 1998 - 327 00:25:22,646 --> 00:25:28,068 kävin Laff Housessa katsomassa, millaisia nuoret koomikot olivat. 328 00:25:29,152 --> 00:25:32,948 Näin kaverin nimeltä Kevin Hart. 329 00:25:33,990 --> 00:25:40,372 Hän kutsui itseään tuolloin nimellä Lil Kev the Bastard. 330 00:25:43,792 --> 00:25:48,213 Little Kev the Bastard. Lil Kev the Bastard. 331 00:25:48,296 --> 00:25:51,508 Mietin: "Mitä hittoa? Oletko joku showpainija?" 332 00:25:51,591 --> 00:25:55,762 Todella hauska mies. Tervetuloa, Lil Kev! 333 00:26:02,227 --> 00:26:04,396 Musiikki seis! 334 00:26:07,232 --> 00:26:11,111 Kuuntelen tuota biisiä, kun valmistaudun. 335 00:26:11,194 --> 00:26:15,365 Soita se vielä, niin pääsen tunnelmaan. Näin se pitää… 336 00:26:16,950 --> 00:26:21,204 Seis! Tuo riittää. En tarvitse enempää. 337 00:26:21,288 --> 00:26:23,415 Sanoin: "Ihan aluksi - 338 00:26:23,915 --> 00:26:26,418 heivaa nimi Lil Kev the Bastard. 339 00:26:27,294 --> 00:26:28,420 En halua sitä. 340 00:26:29,129 --> 00:26:30,547 Mikä on koko nimesi?" 341 00:26:31,256 --> 00:26:36,303 Hän sanoi vinkuvalla äänellä: "Kevin Hart." Hän melkein herroitteli. 342 00:26:37,470 --> 00:26:39,347 Kutsuin hänet New Yorkiin. 343 00:26:40,265 --> 00:26:45,520 Kevin Hartin ensimmäinen paikka oli Comic Strip. 344 00:26:45,604 --> 00:26:48,815 Siitä Kev sai alkunsa New Yorkissa. 345 00:26:50,442 --> 00:26:57,240 New Yorkin komediakulttuuri teki minusta oikean koomikon. 346 00:26:58,158 --> 00:27:04,164 Esitin standup-komediaa, mutten ollut varsinaisesti koomikko. 347 00:27:04,247 --> 00:27:09,586 New York muokkasi minut selkeäksi koomikoksi. 348 00:27:09,669 --> 00:27:13,590 New York antoi minulle vauhtia. 349 00:27:13,673 --> 00:27:20,680 New Yorkissa on nopeampi tahti kuin muissa Amerikan kaupungeissa. 350 00:27:21,264 --> 00:27:25,352 Monena iltana esitin jopa 14 keikkaa. 351 00:27:25,435 --> 00:27:27,479 Ne kestivät 20 minuuttia. 352 00:27:27,562 --> 00:27:29,022 KOOMIKKO 353 00:27:29,105 --> 00:27:35,779 Jos keksin uuden vitsin toisella keikalla, pystyin kertomaan sen vielä 11 kertaa. 354 00:27:35,862 --> 00:27:41,451 Hiomisprosessimme New Yorkissa oli nopeampi kuin Los Angelesissa. 355 00:27:41,534 --> 00:27:45,538 Kun LA:n koomikko katsoi Lettermania, New Yorkin koomikko oli töissä. 356 00:27:50,377 --> 00:27:55,298 Koomikon New Yorkista saamaa energiaa ei voi verrata muuhun. 357 00:27:55,382 --> 00:28:00,220 Komediaklubeilla hengaillaan jopa aamuneljään. 358 00:28:00,303 --> 00:28:03,306 Koomikot syövät yhdessä pizzaa - 359 00:28:03,390 --> 00:28:08,728 ja puhuvat ihmisten hauskuttamisesta hauskassa porukassa. 360 00:28:08,812 --> 00:28:11,147 Minun aikalaisteni porukka, 361 00:28:11,231 --> 00:28:16,903 jossa oli Sandler, Colin Quinn ja Jerry, teki minusta kovan. 362 00:28:16,986 --> 00:28:23,201 Sinun porukkasi taas, herranjestas, Burr, Patrice ja Louis… 363 00:28:23,284 --> 00:28:26,913 Sinun New Yorkin porukkasi oli julma. -Niin. 364 00:28:26,996 --> 00:28:29,457 Vannon, etten ole kusipää. 365 00:28:29,541 --> 00:28:31,126 KOOMIKKO 366 00:28:31,209 --> 00:28:33,378 Aloin itkeä. 367 00:28:33,461 --> 00:28:36,840 Itkin, koska en piitannut paskaakaan. 368 00:28:37,716 --> 00:28:41,094 Patrice O'Neal ammensi epämukavuudesta. 369 00:28:41,594 --> 00:28:46,141 Jos joku reagoi ilmeellään - 370 00:28:46,850 --> 00:28:50,645 hänen uskaliaisiin sanoihinsa, 371 00:28:50,729 --> 00:28:54,858 se ruokki hänen komedianerouttaan. 372 00:28:54,941 --> 00:29:00,405 Muistan, kun Patrice heitti minua puhelinluettelolla kesken keikan. 373 00:29:00,488 --> 00:29:04,159 Näin silmänurkasta, kun jokin lensi ilmassa. 374 00:29:05,785 --> 00:29:07,704 Se oli puhelinluettelo. 375 00:29:10,415 --> 00:29:12,041 Mitä helvettiä? 376 00:29:12,625 --> 00:29:16,379 Hän sanoi: "Parempi, jos luet tuon yleisölle." 377 00:29:20,633 --> 00:29:24,971 "Lue puhelinluettelo yleisölle." 378 00:29:25,054 --> 00:29:30,477 Se oli täyttä rakkautta. Hyväksyimme hänet siten yhdeksi meistä. 379 00:29:30,560 --> 00:29:37,358 "Vaikka esityksesi haparoi yhä, pääset joukkoomme ja pidämme sinusta." 380 00:29:37,442 --> 00:29:40,570 Heititte minua puhelinluettelolla. -Se en ollut minä. 381 00:29:40,653 --> 00:29:44,699 Se oli Patrice. Olit paikalla. -Hän on kuollut. Puhu hänelle. 382 00:29:44,783 --> 00:29:50,997 Enhän minä voi. Lepää rauhassa, Patrice. Bill sanoi tuon enkä minä. 383 00:29:51,080 --> 00:29:53,249 Paskat hänestä. -Vai niin. 384 00:29:53,333 --> 00:29:59,005 Olen kunnioittanut häntä 10 vuotta. En saisi häneltä edes 10 minuuttia, enhän? 385 00:29:59,506 --> 00:30:02,675 "New Yorkissako? En aja sen helvetin tunnelin läpi." 386 00:30:02,759 --> 00:30:04,010 Hän on silti rakas. 387 00:30:06,012 --> 00:30:10,517 Tiedät itsekin. Siinä teille komediaa totuudesta. 388 00:30:10,600 --> 00:30:14,562 "Hei, tyhmä." Keith sanoi minua tyhmäksi. 389 00:30:15,271 --> 00:30:17,190 "Hio esitystäsi, tyhmä. 390 00:30:17,273 --> 00:30:20,485 Korjaa viimeiset vitsit. Lopetus on surkea. 391 00:30:21,611 --> 00:30:25,490 Sinua ei tunneta. Puhu siitä, kuka olet, tyhmä." 392 00:30:26,157 --> 00:30:30,787 Sain aina neuvoa ja tietoa. Hän oli aina oikeassa. 393 00:30:30,870 --> 00:30:35,041 Keith on oikea jedi. 394 00:30:35,708 --> 00:30:37,001 Keith on oraakkeli. 395 00:30:37,085 --> 00:30:41,548 Hän on yksi niistä koomikoista, joista todella moni on kuullut. 396 00:30:41,631 --> 00:30:43,049 Hitto vie. 397 00:30:43,925 --> 00:30:46,636 Kesti puolitoista tuntia päästä alakertaan. 398 00:30:47,804 --> 00:30:50,515 Tuo rakennettiin vain minua varten. 399 00:30:51,057 --> 00:30:54,477 Sain juuri toisen aivoinfarktini. 400 00:30:55,812 --> 00:30:57,772 En juuri äsken, kusipäät. 401 00:31:00,191 --> 00:31:05,113 Keith ajoi Philadelphiasta New Yorkiin ja takaisin - 402 00:31:06,865 --> 00:31:13,872 joka ilta, koska hän oli äitinsä omaishoitaja Philadelphiassa. 403 00:31:13,955 --> 00:31:16,666 Silti hän toi Kevin Hartin Philadelphiasta - 404 00:31:16,749 --> 00:31:20,378 sekä mentoroi, opetti ja kuskasi tätä. 405 00:31:20,461 --> 00:31:25,717 Käskin Keviä ensimmäiseksi hankkimaan nauhoitteen. 406 00:31:27,135 --> 00:31:31,347 "Haluan nähdä nauhan materiaalistasi." 407 00:31:31,431 --> 00:31:35,101 Dave Attell on yhä asiakkaamme ja tunnettu New Yorkin koomikko. 408 00:31:35,184 --> 00:31:40,440 Rattijuoppous on väärin monien mielestä, joita kutsun kytiksi, mutta kuulkaa. 409 00:31:41,190 --> 00:31:45,570 Joskus ei ole vaihtoehtoja. Lasten pitää päästä kouluun, vai mitä? 410 00:31:45,653 --> 00:31:50,950 Taisi olla vuosi 1999 tai 2000, 411 00:31:51,993 --> 00:31:56,831 kun Dave Attell soitti ja kertoi Kevin Hartista. Se oli harvinaista. 412 00:31:56,915 --> 00:32:01,461 Kevinistä oli kuvattu nauha Caroline'sin takarivistä. 413 00:32:01,544 --> 00:32:05,048 Muistan, kun katsoimme sen parin avustajan kanssa. 414 00:32:05,131 --> 00:32:11,429 Hän oli haavoittuvainen, mikä oli harvinaista koomikoille. 415 00:32:11,512 --> 00:32:13,973 Sanon tämän ennen kuin aloitan. 416 00:32:14,057 --> 00:32:18,353 Kaikki täällä sanomani on vitsiä eikä mitään muuta. 417 00:32:18,436 --> 00:32:20,897 Tätä ei pidä ottaa liian vakavasti. 418 00:32:20,980 --> 00:32:27,362 Ei tarvitse tulla esityksen jälkeen sanomaan: "Kuka nyt on hauska?" 419 00:32:27,862 --> 00:32:31,532 Hän oli hauska 22-vuotias. 420 00:32:31,616 --> 00:32:34,202 En toki tiennyt, että kävisi näin. 421 00:32:43,252 --> 00:32:46,255 Tämä on huikea kotiinpaluu Chrisille. 422 00:32:46,339 --> 00:32:48,716 LOPPUUNMYYTY TERVETULOA BROOKLYNIIN! 423 00:32:52,095 --> 00:32:56,224 Kun kuulin tästä, käskin agenttiani pitämään viikonlopun auki. 424 00:32:56,307 --> 00:33:01,062 Ostin lipun ja varasin Airbnb:n. En olekaan pitkään aikaan käynyt kotona. 425 00:33:06,943 --> 00:33:11,614 Odotin innolla pizzan syöntiä, puertoricolaistyttöjen näkemistä ja muuta, 426 00:33:11,698 --> 00:33:14,659 mutta keikat on pakko nähdä. 427 00:33:26,087 --> 00:33:32,510 Isäni työskenteli New York Daily Newsissa, joka oli ennen Barclays Centerin paikalla. 428 00:33:39,225 --> 00:33:42,145 Kun sanomalehti muutti New Jerseyyn, 429 00:33:42,228 --> 00:33:45,231 toimisto purettiin ja Barclays rakennettiin. 430 00:33:46,858 --> 00:33:49,694 Paikka oli tärkeä, koska isä työskenteli siellä. 431 00:33:53,406 --> 00:33:57,243 Vuonna 1988 isäni kuoli, 432 00:33:58,369 --> 00:34:03,875 ja puolitoista vuotta myöhemmin menetimme talomme. 433 00:34:03,958 --> 00:34:06,461 Sellaista sattuu. 434 00:34:08,046 --> 00:34:11,049 Se tuli siis ihan puskista. 435 00:34:12,425 --> 00:34:17,096 Vuonna 1989 oveemme ilmestyi vaaleanpunainen tarra. 436 00:34:17,180 --> 00:34:21,059 Veljeni lähti, ja perhe hajosi. 437 00:34:21,142 --> 00:34:24,562 Se kaikki oli rankkaa. 438 00:34:28,357 --> 00:34:31,652 Käyttäydymme kuin isäni olisi kuollut äkillisesti, 439 00:34:32,153 --> 00:34:35,281 mutta tilastojen mukaan hän kuoli ajallaan. 440 00:34:38,868 --> 00:34:44,123 Viime aikoihin asti tyypillinen musta mies kuoli viisissäkymmenissä. 441 00:34:45,583 --> 00:34:51,964 Esikoista valmistellaan siis koko elämänsä ajan - 442 00:34:52,048 --> 00:34:54,133 vanhempiensa kuolemaan. 443 00:34:57,303 --> 00:34:59,597 Siksi vanhemmat ovat ankaria, 444 00:34:59,680 --> 00:35:06,354 koska mustat miehet, varsinkin köyhät, kuolevat jo viisissäkymmenissä. 445 00:35:08,564 --> 00:35:13,486 Chris oli esikoinen ja joutui kantamaan paljon vastuuta. 446 00:35:13,569 --> 00:35:14,570 VELI 447 00:35:14,654 --> 00:35:16,781 Hän auttoi laskujen maksussa. 448 00:35:16,864 --> 00:35:21,577 Hänen täytyi ottaa vastuuta, jota hän ei osannut odottaa. 449 00:35:25,039 --> 00:35:30,253 Esikoisena hän oli se, jolle isä opetti kaiken. 450 00:35:30,336 --> 00:35:34,924 Yhtäkkiä hänen piti olla perheenpää isän paikalla. 451 00:35:35,967 --> 00:35:40,721 Isän tehtävä on keskeyttää, kun on aikomassa tehdä jotain. 452 00:35:41,389 --> 00:35:44,851 Vaikka istuisi kotona koko päivän tekemättä mitään, 453 00:35:45,476 --> 00:35:49,856 heti kun on jotain tekemistä, isä sanoo: "Entä tiskit?" 454 00:35:50,439 --> 00:35:53,776 Entä ne muut yhdeksän tuntia, kun vain makasin? 455 00:35:53,860 --> 00:35:57,613 Hänellä oli sovittuja aikoja komediaklubeilla. 456 00:35:57,697 --> 00:36:02,368 Tai jos illaksi ei ollut sovittu muuta, 457 00:36:02,451 --> 00:36:05,663 hän saattoi torkkua autossa tai käydä syömässä. 458 00:36:06,706 --> 00:36:12,962 Hän taisi käsitellä isän menetyksen surua tekemällä jatkuvasti töitä. 459 00:36:13,045 --> 00:36:18,384 Kun kävimme klubeilla, tv:stä tutut nimet esiintyivät, 460 00:36:18,467 --> 00:36:20,553 ja veljeni oli seuraavana. 461 00:36:20,636 --> 00:36:24,182 Julkkikset esiintyivät juuri ennen veljeäni. 462 00:36:24,682 --> 00:36:27,435 He tunsivat veljeni. Se oli iso juttu. 463 00:36:29,312 --> 00:36:32,523 Chris oli valmis isommille lavoille. 464 00:36:34,150 --> 00:36:36,402 Hän meni Saturday Night Liveen. 465 00:36:38,154 --> 00:36:39,447 Se meni näin. 466 00:36:40,156 --> 00:36:43,201 In Living Color menestyi tv:ssä. 467 00:36:44,118 --> 00:36:49,707 Saturday Night Livessa ei ollut ollut mustaa näyttelijää yhdeksään vuoteen. 468 00:36:51,000 --> 00:36:55,963 Damon Wayans oli erotettu yhdeksän vuotta aiemmin. 469 00:36:56,672 --> 00:36:59,258 Hänkin oli hädin tuskin mukana. 470 00:36:59,342 --> 00:37:04,472 Eli oikeastaan yleisön mielestä - 471 00:37:04,972 --> 00:37:09,727 SNL:ssä ei ollut ollut mustaa näyttelijää Eddie Murphyn jälkeen. 472 00:37:12,104 --> 00:37:18,027 Pääsin mukaan tavallaan positiivisen erityiskohtelun avulla. 473 00:37:18,110 --> 00:37:21,822 Olisinko päässyt ilman In Living Coloria? 474 00:37:22,698 --> 00:37:23,741 Tuskinpa. 475 00:37:24,242 --> 00:37:26,619 Pimeä puoli, juontajana Nat X. 476 00:37:30,873 --> 00:37:33,292 Rauhaa, veljet ja sisaret. Olen Nat X. 477 00:37:33,376 --> 00:37:38,047 Tämä on Pimeä puoli, tv:n ainoa 15 minuutin ohjelma. 478 00:37:38,130 --> 00:37:39,966 Miksi vain 15 minuuttia? 479 00:37:40,049 --> 00:37:44,053 Jos pomo antaisi lisää, se olisi sosiaaliavustus. 480 00:37:44,136 --> 00:37:48,599 En käynyt yliopistoa. Kävin tuskin lukiotakaan. 481 00:37:48,683 --> 00:37:54,272 SNL oli ensimmäinen koulu, jonka hyväksyin - 482 00:37:54,772 --> 00:37:59,777 ja jossa opin loistavilta professoreilta. 483 00:37:59,860 --> 00:38:04,657 Conan O'Brien oli käsikirjoittajana, kun olin mukana. 484 00:38:04,740 --> 00:38:09,370 Mahtava Bob Odenkirk Better Call Saulista - 485 00:38:09,453 --> 00:38:13,416 oli käsikirjoittaja, joka todella kuunteli minua. 486 00:38:13,499 --> 00:38:15,376 Meitä oli minä, 487 00:38:15,459 --> 00:38:21,299 Adam Sandler, Chris Farley ja David Spade samassa työhuoneessa. 488 00:38:21,382 --> 00:38:24,385 Mike Myers oli kulman takana. 489 00:38:25,761 --> 00:38:29,640 Ihan kuin olisin ollut Ryhmä-X:n komediakoulussa. 490 00:38:29,724 --> 00:38:32,852 Olimme katsoneet SNL:ää vain Eddie Murphyn takia. 491 00:38:32,935 --> 00:38:35,563 Nyt ohjelman musta mies olikin oma veljeni. 492 00:38:38,482 --> 00:38:41,152 SNL ei ole standup-komediaa. 493 00:38:41,235 --> 00:38:46,365 Sketsit, improvisaatio ja näytteleminen ovat lavakomedian oppimisen vastakohta. 494 00:38:46,449 --> 00:38:51,078 Lavakomedian oppiminen on omana itsenä olemisen oppimista. 495 00:38:51,162 --> 00:38:55,499 Näkisinpä Batmanin taistelevan rikollisia vastaan naapurustossani. 496 00:38:56,500 --> 00:38:59,211 Niin. Hän sanoisi: "Robin." 497 00:39:00,212 --> 00:39:01,464 "Niin, Batman?" 498 00:39:03,215 --> 00:39:06,802 "Emmekö pysäköineet auton tähän? Sehän oli tässä äsken." 499 00:39:06,886 --> 00:39:10,723 Olin Chris Rockin lämmittelijä lukiolaisena, kun tapasimme. 500 00:39:10,806 --> 00:39:13,601 Hän esiintyi DC:ssä koko viikon. Seurasin häntä. 501 00:39:13,684 --> 00:39:16,520 Siihen aikaan musta pääesiintyjä oli harvinainen. 502 00:39:17,021 --> 00:39:20,483 Hän oli kuumaa kamaa heti New Jack Cityn jälkeen. 503 00:39:22,151 --> 00:39:26,781 Teetkö tämän oikein vai et? Seitsemäntoista. Näytä rahat. 504 00:39:26,864 --> 00:39:28,115 Miten on? 505 00:39:28,199 --> 00:39:34,205 Comedy Connectionin lämpiö oli ensimmäinen kerta, kun puhuimme pitkään. 506 00:39:34,288 --> 00:39:37,708 Puhuimme siitä, pitäisikö minun mennä yliopistoon. 507 00:39:37,792 --> 00:39:39,377 Miten siinä kävi? 508 00:39:39,877 --> 00:39:43,589 Lopulta en mennyt yliopistoon. Valintani osui oikeaan. 509 00:39:43,672 --> 00:39:49,845 Joskus tuntuu, että kukaan ei välitä, halua neuvoa eikä yritä auttaa. 510 00:39:49,929 --> 00:39:50,930 KOOMIKKO 511 00:39:51,013 --> 00:39:54,308 Mutta tiedän Chris Rockin auttaneen muutamia. 512 00:39:54,392 --> 00:39:57,853 Hän on tehnyt merkityksellisiä asioita. 513 00:39:57,937 --> 00:40:04,819 Chris Rock auttoi Wanda Sykesia, jonka urasta on tullut valtava. 514 00:40:04,902 --> 00:40:07,363 Jos käytän 400 dollaria aseeseen, 515 00:40:08,030 --> 00:40:10,616 aion ampua jotakuta, vai mitä? 516 00:40:11,200 --> 00:40:14,787 Vaikka pintahaava tai pikkusormi, mutta joku saa luodista. 517 00:40:14,870 --> 00:40:18,249 En anna 400 dollarin aseen olla hukkaostos. 518 00:40:18,332 --> 00:40:21,168 Jos Avon-myyjä soittaa ovikelloa, pum! 519 00:40:24,130 --> 00:40:26,966 Kun luottaa taitoihinsa - 520 00:40:27,049 --> 00:40:32,805 ja näkee toisen, jolla on potentiaalia, tämän haluaa kehittyvän. 521 00:40:37,768 --> 00:40:43,232 Olen pyytänyt veljeltäni viittä palvelusta koko elämäni aikana. 522 00:40:44,400 --> 00:40:46,527 Hän ei suostunut yhteenkään. 523 00:40:47,361 --> 00:40:49,947 Vannoin taivaan korkeuksiin, 524 00:40:50,030 --> 00:40:53,576 etten enää ikinä pyytäisi häneltä palvelusta. 525 00:40:53,659 --> 00:40:56,036 Enkä pyytänytkään 20 vuoteen. 526 00:40:57,246 --> 00:40:58,747 Tänä viikonloppuna - 527 00:40:59,915 --> 00:41:02,293 menin lämpiöön keikan jälkeen. 528 00:41:02,376 --> 00:41:05,004 Se oli iso tehtävä. Seisoin vain nurkassa. 529 00:41:05,504 --> 00:41:08,674 Sanoin itselleni sillä hetkellä: 530 00:41:08,757 --> 00:41:12,470 "Tiedän, ettet enää aikonut, mutta ellet sano mitään nyt, 531 00:41:12,553 --> 00:41:16,599 joudut katumaan elämäsi tilaisuuden hukkaan heittämistä. 532 00:41:17,683 --> 00:41:23,314 Hän kai kieltäytyy kuten aina, mutta onpahan sanottu kaikkien edessä." 533 00:41:25,900 --> 00:41:27,610 "Miten maanantai? 534 00:41:28,194 --> 00:41:29,612 Sehän on Barclays. 535 00:41:29,695 --> 00:41:33,282 Hei, äiti asuu vastapäätä. Mitä tehdään?" 536 00:41:34,283 --> 00:41:35,534 Kaikki katsoivat. 537 00:41:36,869 --> 00:41:39,872 Chrissy istui sohvalla. Sanomme häntä Chrissyksi. 538 00:41:39,955 --> 00:41:42,541 Hän sanoi: "Keksimme jotain." 539 00:41:42,625 --> 00:41:45,961 Sanoin: "Kuulivathan kaikki? Keksimme jotain." 540 00:41:46,670 --> 00:41:48,380 Sitten lähdin. 541 00:41:50,049 --> 00:41:54,595 Sunnuntaina lausuin iltarukouksen ja jätin asian Herran haltuun. 542 00:41:54,678 --> 00:41:58,974 "Kävi miten kävi, menen silti tukemaan. Sehän on kotikonnuilla." 543 00:41:59,058 --> 00:42:02,228 Olin autossa matkalla Barclaysille. 544 00:42:02,937 --> 00:42:08,943 Kun pääsin Manhattan Bridgelle ja aioin ylittää sillan Brooklyniin, 545 00:42:09,026 --> 00:42:13,697 puhelimeen tuli viesti: "Pääset lavalle tänä iltana." 546 00:42:14,949 --> 00:42:17,618 Helvetti, että sekosin. 547 00:42:17,701 --> 00:42:21,455 Brooklyn, tässä tulee kaverini Tony Rock. Antaa kuulua! 548 00:42:21,956 --> 00:42:23,415 Brooklyn, miten menee? 549 00:42:25,334 --> 00:42:28,128 Luulitteko, ettette näkisi minua? 550 00:42:28,212 --> 00:42:30,089 Olen täältä kotoisin. 551 00:42:31,632 --> 00:42:35,719 Sanoin veljelleni: "Uskallakin esiintyä Brooklynissa ilman minua. 552 00:42:36,595 --> 00:42:39,139 Saat taas läimäyksen lavalla." 553 00:42:41,016 --> 00:42:43,352 Tony on aina ollut parempi kaikessa. 554 00:42:44,436 --> 00:42:46,272 Ihan oikeasti. 555 00:42:46,355 --> 00:42:49,358 En yritä vain lepytellä Tonya. 556 00:42:50,818 --> 00:42:53,237 Hän on pidempi ja komea - 557 00:42:53,320 --> 00:42:58,450 sekä hyvä urheilija, joka osaa tapella ja pelata koripalloa. 558 00:42:58,534 --> 00:43:00,119 Hän on siisti tyyppi. 559 00:43:00,786 --> 00:43:07,126 Se oli hienoa, koska äitini oli paikalla katsomassa Tonya ja meitä kaikkia. 560 00:43:07,835 --> 00:43:12,214 Tuntui kuin koko perhe olisi yhdessä. 561 00:43:12,881 --> 00:43:15,968 Yhden illan ajan Rockin pojat olivat talossa. 562 00:43:16,051 --> 00:43:17,219 Se oli kaunista. 563 00:43:23,392 --> 00:43:27,688 Chris, tulehan takaisin lavalle. 564 00:43:29,523 --> 00:43:32,484 Pitäkää helvetisti meteliä jäbälleni. 565 00:43:35,613 --> 00:43:37,615 Pyydän uudelleen. 566 00:43:37,698 --> 00:43:40,659 Pitäkää helvetisti meteliä jäbälleni! 567 00:43:46,457 --> 00:43:49,543 Chris Rock ei ole pelkkä läheinen ystävä. 568 00:43:49,627 --> 00:43:55,299 Hän on mentorini. Hänen ansiostaan seison tässä tänään. 569 00:43:58,427 --> 00:44:02,514 Minulle on tärkeää varmistaa, että hän ymmärtää vaikutuksensa - 570 00:44:02,598 --> 00:44:06,560 sekä minun komediaani että koko komediamaailmaan. 571 00:44:06,644 --> 00:44:11,357 Brooklyn tuntui parhaalta paikalta sanoa hänelle kasvotusten, 572 00:44:11,440 --> 00:44:14,526 mitä hän merkitsee standup-komedialle. 573 00:44:15,444 --> 00:44:20,366 Olet rakas. Oikeasti. -Olet rakas. 574 00:44:20,449 --> 00:44:23,952 Puhu väellesi. -Brooklyn! 575 00:44:24,036 --> 00:44:26,747 Bed–Stuy! Rock-tauko! 576 00:44:44,306 --> 00:44:47,184 Oli hienoa nähdä Chrisin äiti lämpiössä. 577 00:44:48,769 --> 00:44:52,439 Se on harvoja hetkiä, kun olen kateellinen. 578 00:44:56,318 --> 00:45:01,824 Vanhemmille palkitsevinta on nähdä lapsensa pärjäävän. 579 00:45:04,785 --> 00:45:07,287 Olisipa äitini nähnyt minun pärjäävän. 580 00:45:07,371 --> 00:45:10,541 Olisi hienoa, jos oma äitini olisi lämpiössä. 581 00:45:16,588 --> 00:45:20,634 Veljeni sai tarmokkuutensa täysin äidiltäni. 582 00:45:21,427 --> 00:45:25,055 Varttuessamme äiti huolehti kaikesta. 583 00:45:25,139 --> 00:45:27,766 Isäni oli vähän väliä vankilassa. 584 00:45:28,517 --> 00:45:29,518 VELI 585 00:45:29,601 --> 00:45:32,479 Äiti opetti aina tekemään parhaani. 586 00:45:32,563 --> 00:45:35,315 Mietin: "Paras hoitaa kerralla hyvin. 587 00:45:35,399 --> 00:45:38,402 Sitä ennen tuo nainen ei päästä nukkumaan." 588 00:45:38,485 --> 00:45:40,779 Hän oli oikea peto. 589 00:45:42,906 --> 00:45:46,827 Mustat yksinhuoltajaäidit ovat maailman vahvimpia ihmisiä. 590 00:45:46,910 --> 00:45:51,999 Lapsen kasvatus ei ole helppoa, varsinkaan yksin. 591 00:45:52,082 --> 00:45:54,835 Se on vaikeaa ihonväristä riippumatta, 592 00:45:55,419 --> 00:45:58,672 mutta mustana naisena se on hieman vaikeampaa. 593 00:45:58,756 --> 00:46:04,052 Moni on varmasti kyllästynyt kuulemaan: "Pysy vahvana. Olet tosi vahva." 594 00:46:04,136 --> 00:46:06,305 Joskus pitää saada olla sylissä. 595 00:46:09,767 --> 00:46:11,560 Ei ole helppoa olla vahva. 596 00:46:12,436 --> 00:46:16,940 Usein luullaan, että vain koska on musta, homma on hallussa. 597 00:46:18,484 --> 00:46:21,236 Tänään on sunnuntai, kesäkuun 13. päivä. 598 00:46:21,320 --> 00:46:26,366 Olen Nancy Hart, ja kuvaamme tämän Rob ja Kev Hartille. 599 00:46:26,450 --> 00:46:28,619 Tästä tulee hyvä isänpäivä. 600 00:46:28,702 --> 00:46:31,330 Äitini sairastui munasarjasyöpään. 601 00:46:31,413 --> 00:46:36,043 Se hullu nainen ei kertonut meille käyneensä lääkärissä vuoden. 602 00:46:36,126 --> 00:46:38,295 Se oli levinnyt niin pitkälle, 603 00:46:38,378 --> 00:46:42,758 että kun sain kuulla asiasta, mitään ei ollut tehtävissä. 604 00:46:42,841 --> 00:46:47,513 Menin kysymään lääkäriltä, koska en uskonut äidin kertovan kaikkea. 605 00:46:47,596 --> 00:46:51,600 Kysyin, onko mitään toivoa. "Ei. Se on ohi." 606 00:46:51,683 --> 00:46:54,978 Kun äiti suuttui, hän pyörtyi verenpaineen noususta. 607 00:46:55,479 --> 00:46:58,941 Juuri sitä ennen hänen sanoissaan ei ollut järkeä. 608 00:46:59,024 --> 00:47:00,442 Hän vain huusi. 609 00:47:01,276 --> 00:47:06,365 "Kevin, ota jalka pois pojan päältä - 610 00:47:06,448 --> 00:47:10,494 ja pane pizzalaatikkoon, tai läimäytän." 611 00:47:12,996 --> 00:47:18,043 Kun Kevin laajensi New Yorkista Los Angelesiin, 612 00:47:18,126 --> 00:47:22,089 mietin, estäisikö häntä mikään. Äiti tiesi, mikä estäisi. 613 00:47:23,966 --> 00:47:26,635 Äiti kielsi kertomasta, koska tuolloin - 614 00:47:26,718 --> 00:47:31,014 Kevin oli lähdössä Australiaan Fool's Goldin kuvauksiin. 615 00:47:31,098 --> 00:47:32,766 Ura oli nousussa. 616 00:47:32,850 --> 00:47:37,563 Äiti vannotti lupaamaan, etten kertoisi. 617 00:47:37,646 --> 00:47:41,483 "Kun loppu lähestyy, kerro vasta silloin, että kuolen." 618 00:47:43,277 --> 00:47:44,111 "Selvä." 619 00:47:45,863 --> 00:47:48,699 Olin hyvin läheinen äitini kanssa. 620 00:47:48,782 --> 00:47:55,622 Vaikka he yrittivät salata tietoja, jotkin asiat olivat ilmeisiä. 621 00:47:55,706 --> 00:48:02,337 Äitini terveydentila alkoi selvästi olla paljon esitettyä huonompi. 622 00:48:02,421 --> 00:48:05,132 Sanoin: "Lääkäri kertoi minulle. 623 00:48:05,215 --> 00:48:09,303 Äidillä on ehkä enää kaksi viikkoa. Sen näkee verisuonista. 624 00:48:09,386 --> 00:48:15,225 Tule kotiin heti, koska nyt voi olla viimeiset hetket hyvästellä." 625 00:48:15,309 --> 00:48:19,897 Kevin hämmästyi. Sanoin, että pian äiti olisi poissa. 626 00:48:19,980 --> 00:48:23,942 Hän tuli kotiin, ja kerroin kaiken. Hän sanoi: "Hitto vie." 627 00:48:24,026 --> 00:48:26,028 Kun kerroin hänelle siitä, 628 00:48:26,111 --> 00:48:31,241 hän kertoi, miten Fool's Gold oli avannut hänelle ovia. 629 00:48:31,325 --> 00:48:33,368 Se kuulosti hullulta. 630 00:48:33,452 --> 00:48:39,166 Loppunsa koittaessa äiti näki, että Kevinin piti jatkaa uraansa. 631 00:48:39,249 --> 00:48:43,962 "Keskity ja tee parhaasi. Älä mieti sitä, mitä minulle tapahtuu." 632 00:48:44,546 --> 00:48:46,465 Äiti oli aivan oikeassa. 633 00:48:49,676 --> 00:48:52,804 Äitini on ehdottomasti se, 634 00:48:54,890 --> 00:49:01,104 joka antoi minulle kyvyn - 635 00:49:04,316 --> 00:49:07,527 ymmärtää kovan työn hyödyt ja sen, 636 00:49:09,279 --> 00:49:13,951 mitä oikeasti merkitsee ryhtyä tuumasta toimeen. 637 00:49:14,534 --> 00:49:17,621 Ahkeruuteni liittyy äitiini. 638 00:49:22,417 --> 00:49:24,962 Muistan, kun The Big House alkoi. 639 00:49:35,305 --> 00:49:39,726 Ennakkotilaisuudessa tv-yhtiö ilmoittaa uusista sarjoistaan. 640 00:49:39,810 --> 00:49:45,023 Minut lennätettiin New Yorkiin, ja lennätin muutkin näyttelijät sinne. 641 00:49:45,107 --> 00:49:52,072 Se oli iso juttu. Elämäni muuttuisi. "Voi luoja. Nyt saan nauttia menestystä." 642 00:49:52,155 --> 00:49:55,158 Koomikkourani oli lähdössä nousuun. 643 00:49:55,242 --> 00:50:02,249 Juuri kun aioin esiintyä tilaisuudessa, rinnalleni ilmestyi käsi. 644 00:50:02,833 --> 00:50:06,128 "Valitan, herra Hart. Tv-yhtiö päätti perua sarjan." 645 00:50:08,463 --> 00:50:09,965 Se oli hetkessä ohi. 646 00:50:13,552 --> 00:50:18,473 Elämäsi ei voi olla huonompaa kuin minun. Silti minä hymyilen. Arvaa, miksi. 647 00:50:18,557 --> 00:50:21,018 Koska masennuslääkkeesi toimivat. 648 00:50:21,518 --> 00:50:26,023 Ei, vaan koska aina on toivoa. Se pitää vain löytää. 649 00:50:26,606 --> 00:50:33,280 Palasin hotelliin ja vaihdoin vaatteet. Menin juhliin. Ihan kuin sarjani jatkuisi. 650 00:50:33,780 --> 00:50:35,657 Kaikki hieroivat selkääni. 651 00:50:37,159 --> 00:50:39,161 He huokailivat edessäni. 652 00:50:42,497 --> 00:50:43,915 "Kuulin, mitä tapahtui." 653 00:50:49,296 --> 00:50:50,297 Se on elämää. 654 00:50:50,964 --> 00:50:57,012 Hän loi suhteet kaikkiin tv-yhtiöihin ja studioihin niissä juhlissa. 655 00:50:57,095 --> 00:50:58,638 Se oli älytöntä. 656 00:51:02,100 --> 00:51:04,603 Minulla on sanonta, Kevin. -Kerro. 657 00:51:04,686 --> 00:51:06,688 Syö aina ennen kokousta. 658 00:51:07,189 --> 00:51:10,233 Miksi? -Koska nälkäisenä puhuu tyhmiä. 659 00:51:13,195 --> 00:51:20,077 Jopa ennen lounastapaamista, jossa saa syötävää, syö edes jotain. 660 00:51:20,160 --> 00:51:22,454 Syö vaikka leipää. -Niin. 661 00:51:22,537 --> 00:51:25,082 Muuten sanoo tyhmiä juttuja. 662 00:51:25,165 --> 00:51:29,169 "En aio tehdä sopimusta, koska te kusipäät ette…" 663 00:51:29,252 --> 00:51:31,671 "Paskat sinusta ja NBC:stä. 664 00:51:31,755 --> 00:51:38,261 En tarvitse mitään tv-yhtiötä. Esitän sarjaani vaikka autoni perästä." 665 00:51:40,430 --> 00:51:44,309 "Luuletteko, että piittaan tästä studiosta paskaakaan?" 666 00:51:44,392 --> 00:51:46,645 "Helvetin valkonaamat." Sitten lähtee. 667 00:51:48,313 --> 00:51:53,443 "En aikonut sanoa NBC:n johtajaa valkonaamaksi. Oli vain nälkä." 668 00:51:53,527 --> 00:51:58,865 "En syönyt koko päivänä. Jos olisin…" -"En olisi ikinä sanonut niin." 669 00:51:59,825 --> 00:52:04,579 Maha oli tyhjä. Ota siis opiksesi. 670 00:52:05,205 --> 00:52:07,207 Selvä, otan vasikankyljyksen. 671 00:52:07,916 --> 00:52:13,380 Veljestäni ei tiedetä sitä, ettei hän saanut sketsejään ohjelmaan. 672 00:52:13,463 --> 00:52:18,885 Hän kirjoitti hauskoja juttuja, joiden uskoimme varmasti kelpaavan. 673 00:52:18,969 --> 00:52:23,306 Lauantain harjoituksissa sketsi poistettiin. 674 00:52:24,099 --> 00:52:28,603 Hän siis yritti löytää paikkansa SNL:ssä. 675 00:52:28,687 --> 00:52:31,982 Hänestä ei koskaan tullut Eddie Murphyn kaltaista. 676 00:52:32,524 --> 00:52:36,444 Oli merkittävää, että Chris pääsi SNL:ään, 677 00:52:36,528 --> 00:52:42,242 mutta sitä, miten häntä käytettiin tai oikeastaan ei käytetty, 678 00:52:42,325 --> 00:52:46,913 oli aika vaikea katsoa. 679 00:52:46,997 --> 00:52:50,167 Sitten hänelle tarjottiin In Living Coloria. 680 00:52:51,960 --> 00:52:56,089 Ohjelmaa haluttiin jatkaa Wayansien jälkeen Chris Rockin avulla. 681 00:52:56,173 --> 00:52:59,342 Agentti ja manageri kielsivät, mutta hän suostui. 682 00:52:59,926 --> 00:53:05,348 In Living Color oli hehkuvan kuuma ohjelma. 683 00:53:13,899 --> 00:53:16,610 Kulttuuri seurasi sitä. 684 00:53:16,693 --> 00:53:23,450 Usein jätin väliin SNL:n loppubileet ja sen sijaan menin Latin Quarteriin - 685 00:53:24,159 --> 00:53:29,247 hengailemaan Kid 'n Playn, Queen Latifah'n ja sellaisten kanssa. 686 00:53:29,331 --> 00:53:33,418 Eric B. ja Jam Master Jay. 687 00:53:33,501 --> 00:53:36,379 Hekin olivat vertaisiani. 688 00:53:36,463 --> 00:53:39,633 Hengailin mustien ihmisten kanssa. 689 00:53:40,133 --> 00:53:43,261 Luovien mustien ihmisten. 690 00:53:43,345 --> 00:53:47,641 Kulttuuri siis kehittyi siihen suuntaan. 691 00:53:47,724 --> 00:53:52,229 Halusin vain olla siellä, missä tapahtui. 692 00:53:52,312 --> 00:53:55,232 Paljonko jäätelö maksaa? 693 00:53:55,315 --> 00:53:59,027 Haluatko jäätelöä? Etsin sinulle jäätelöä. 694 00:53:59,110 --> 00:54:01,488 Vai haluatko luodista? 695 00:54:02,989 --> 00:54:06,993 Olisiko pienempää pintahaavalla? -Ala painua. 696 00:54:07,077 --> 00:54:10,956 Hän taisi tehdä yhden jakson tai ehkä kaksi, 697 00:54:12,290 --> 00:54:13,792 kun ohjelma loppui. 698 00:54:14,542 --> 00:54:19,256 Manageri ja agentti lähtivät. Hän jäi ulos alalta. 699 00:54:19,339 --> 00:54:23,260 Oudolla tavalla urani oli oikeastaan ohi. 700 00:54:23,343 --> 00:54:27,305 Ilman tv-ohjelmaa olin pelkkä koomikko. 701 00:54:27,389 --> 00:54:33,812 En tiennyt silloin, että sillä oli enemmän vaikutusta kuin millään muulla. 702 00:54:38,733 --> 00:54:42,320 Muistan, kun hän palasi klubeille - 703 00:54:42,404 --> 00:54:48,702 ja aikoi selvittää, mikä hänessä oli erityistä. 704 00:54:48,785 --> 00:54:52,872 Hän kehitti SNL:n jälkeistä uraansa - 705 00:54:52,956 --> 00:54:56,251 kuin oikean elämän Rocky-elokuvassa. 706 00:54:56,334 --> 00:54:59,921 Hän ei vielä ollut nykyään tuntemamme loistava koomikko. 707 00:55:00,005 --> 00:55:05,051 Hän etsi vain lavapersoonaansa. Isämme oli poissa, mikä motivoi. 708 00:55:07,137 --> 00:55:11,516 Sisarusjoukko motivoi. Äiti sanoi: "Esikoisena olet perheenpää." 709 00:55:11,599 --> 00:55:15,061 Pakon edessä oli sama tarttua kynään. 710 00:55:16,563 --> 00:55:18,315 Siitä syntyi Big Ass Jokes. 711 00:55:18,398 --> 00:55:22,277 Mustilla ihmisillä ei ole edes salaattikastiketta. 712 00:55:22,777 --> 00:55:26,156 Kaikilla on omansa paitsi meillä. 713 00:55:26,239 --> 00:55:29,242 Meidän salaattikastikkeemme on chilikastike. 714 00:55:34,831 --> 00:55:39,586 Big Ass Jokes oli ihan helvetin hyvä. 715 00:55:39,669 --> 00:55:43,882 Kun hän lopetti, koko yleisö mylvi. Olin hämmästynyt. 716 00:55:44,466 --> 00:55:49,179 Aloin todella ihailla ammattikoomikkoja. 717 00:55:49,262 --> 00:55:52,432 Halusin olla ammattikoomikko. 718 00:55:52,515 --> 00:55:58,063 Jos menestyi koomikkona, oma nimi tuli heti tunnetuksi. 719 00:55:58,146 --> 00:56:01,900 Silloin ei ollut tunnettu tv-sarjansa hahmon nimellä. 720 00:56:01,983 --> 00:56:04,152 Nimi Chris Rock tiedettiin. 721 00:56:06,529 --> 00:56:08,365 JOHTAVA TUOTTAJA CHRIS ROCK 722 00:56:08,448 --> 00:56:15,163 Koomikolle arvokkainta on maine lavaesiintyjänä. 723 00:56:16,581 --> 00:56:21,461 Jos on ansainnut helvetin loistavan esiintyjän maineen, 724 00:56:22,295 --> 00:56:26,841 voi tehdä floppileffan ja floppisarjan, eikä ketään haittaa. 725 00:56:26,925 --> 00:56:29,886 Vaikka viime hitistä olisi vuosikausia, 726 00:56:30,470 --> 00:56:33,765 kunhan lavamaine on hyvä, keikat myydään loppuun. 727 00:56:33,848 --> 00:56:36,768 Se on tosi tärkeää. 728 00:56:36,851 --> 00:56:41,356 Bruce Springsteenin hiteistä on 30 vuotta. -Joka keikka myydään loppuun. 729 00:56:41,439 --> 00:56:43,358 Liput menevät nopeasti. 730 00:56:43,441 --> 00:56:48,238 Kun se jätkä julkaisi Bring the Painin, se tukki kaikkien turvat. 731 00:56:48,321 --> 00:56:53,868 Katsoin HBO:n vankilaerikoisohjelmaa pari kuukautta sitten. 732 00:56:53,952 --> 00:56:59,290 Yleensä tv:n vankilaohjelmissa ei näytetä kaikkea. 733 00:56:59,374 --> 00:57:03,211 HBO on erilainen. Se näytti kaiken. 734 00:57:03,294 --> 00:57:09,384 Haastattelija kysyi: "Kun uusi vanki haluaa huumeita, miten hoidat sen?" 735 00:57:09,467 --> 00:57:14,305 Vanki vastasi: "Ihan aluksi panen hänet nuolemaan persettä." 736 00:57:15,056 --> 00:57:18,476 Hän oli ensimmäinen, joka kirjoitti vitsejä kuin lauluja. 737 00:57:18,560 --> 00:57:22,147 Yksi koukku oli: "En väitä syylliseksi, mutta ymmärrän." 738 00:57:22,230 --> 00:57:27,861 Väki toisti hänen sanojansa kaduilla kuin hän olisi Drake. 739 00:57:27,944 --> 00:57:30,613 Bring the Pain, Chris Rock. 740 00:57:30,697 --> 00:57:32,407 49. EMMY-GAALA 741 00:57:33,158 --> 00:57:34,701 Kiitos. Vau! 742 00:57:35,285 --> 00:57:38,997 Haluan kiittää äänestäjiäni, 743 00:57:39,080 --> 00:57:42,375 jotka tunnustavat standup-komedian taiteeksi. 744 00:57:42,459 --> 00:57:48,173 Chris palautti huipputason, joka komediasta puuttui. 745 00:57:48,965 --> 00:57:53,136 Bring the Pain muutti elämäni hyvin nopeasti. 746 00:57:53,219 --> 00:57:55,805 Sitä on vaikea edes mitata. 747 00:57:59,809 --> 00:58:02,103 Uskoakseni Grown Little Man - 748 00:58:02,187 --> 00:58:06,649 ja Shaqin juontama All Star ilmestyivät samana vuonna. 749 00:58:06,733 --> 00:58:12,614 Comedy Central siis julkaisi Kevinin oman tunnin, joka oli mahtava. 750 00:58:13,698 --> 00:58:16,493 Riittää jo. 751 00:58:17,702 --> 00:58:19,204 Riittää. 752 00:58:19,287 --> 00:58:24,542 Shaqin juttu oli urbaanille yleisölle Showtimella. Kevin veti hyvin. 753 00:58:24,626 --> 00:58:30,048 Ensinnäkin nuolin persettäsi vain syntymäpäivänäsi. Ei! 754 00:58:30,131 --> 00:58:33,426 Taide on subjektiivista. 755 00:58:33,927 --> 00:58:39,015 Komedia on subjektiivista, mutta hyvä lavaesiintyminen ei ole. 756 00:58:39,724 --> 00:58:45,146 Muistan Kevinin Irresponsible-kiertueen. Se oli kaikkien aikojen tuottoisin - 757 00:58:45,230 --> 00:58:50,318 standup-komediakiertue, josta tiedämme, siis laillisesti. 758 00:58:50,401 --> 00:58:54,322 Olen Madison Square Gardenilla, jolla tehdään aina historiaa. 759 00:58:54,405 --> 00:58:58,451 Paikalla on tänä iltana 19 000 ihmistä. 760 00:59:18,179 --> 00:59:22,559 Mikään ei ole parempaa kuin suunnitelman toteutuminen. 761 00:59:23,059 --> 00:59:29,232 Se, mikä alkoi ideana ja sanoina, muuttuu yhtäkkiä todeksi. 762 00:59:39,534 --> 00:59:42,453 Eddie teki kaikki nämä New Yorkin keikat. 763 00:59:42,954 --> 00:59:46,583 Eddie esiintyi Gardenilla kai viitenä iltana, 764 00:59:46,666 --> 00:59:52,922 sitten Jerseyn Meadowlandsin areenalla, sitten Nassau Coliseumilla ja… 765 00:59:53,715 --> 00:59:58,803 Olitko Eddien fanina katsomossa vai pääsitkö lämpiöön? 766 00:59:58,886 --> 01:00:00,930 Olin lämpiössä. -Vau. 767 01:00:01,014 --> 01:00:05,310 Olin kuin se poika elokuvasta Jäähyväiset kummisedälle. 768 01:00:05,393 --> 01:00:11,149 Sain hengailla gangsterien kanssa, vaikken ollut vielä itse gangsteri. 769 01:00:11,232 --> 01:00:15,153 Keenen, Eddie, Charlie. -Keenen, Robert. 770 01:00:15,236 --> 01:00:19,073 Charlie. Olin kaikkien keskellä. Rick James. 771 01:00:19,157 --> 01:00:21,868 Soitan vaimolle. Hän soitti kahdesti. 772 01:00:21,951 --> 01:00:23,786 Vaimoko? -Menoksi. 773 01:00:23,870 --> 01:00:25,204 Kuka heistä? 774 01:00:25,913 --> 01:00:27,707 Minulla on yksi. -Nykyinenkö? 775 01:00:27,790 --> 01:00:30,501 Älkää kuunnelko tuota. Leikatkaa tuo pois. 776 01:00:30,585 --> 01:00:34,047 Hei, kaunotar. Mitä kuuluu? -Hyvää. Miten menee? 777 01:00:34,130 --> 01:00:35,506 ENIKO HARTIN ÄÄNI 778 01:00:35,590 --> 01:00:37,884 Hyvin. Kiitos, että huolehdit hänestä. 779 01:00:37,967 --> 01:00:41,220 Hän söi vesimelonia ja huuteli valkonaamaa. Se siitä. 780 01:00:41,304 --> 01:00:42,305 Mitä sanoit? 781 01:00:42,388 --> 01:00:47,268 Hän söi vesimelonia ja nimitteli väkeä valkonaamaksi. Loppu on koittanut. 782 01:00:47,352 --> 01:00:52,065 Molemmilla on kiertue kesken. Chris on kiertueellaan ja minä omallani. 783 01:00:52,148 --> 01:00:55,026 Kyse ei ole toisen päihittämisestä. 784 01:00:55,109 --> 01:00:59,530 Näytämme, että voimme kaikki olla olemassa yhdessä. 785 01:01:00,114 --> 01:01:05,703 Katsotaanko Cellarissa, keitä siellä on, ja hengaillaan vai mennäänkö lavalle? 786 01:01:05,787 --> 01:01:09,123 Mennään lavalle. -Mennään. Selvä. 787 01:01:16,005 --> 01:01:19,050 New Yorkissa komediaa saa koko yön. 788 01:01:20,426 --> 01:01:24,222 Ihan kuin olisi vampyyri, jolle nauru on ravintoa. 789 01:01:25,598 --> 01:01:28,351 New Yorkin komedia on vertaansa vailla. 790 01:01:29,102 --> 01:01:33,731 Klubeja on paljon, ja kaupungilla on oma energiansa. 791 01:01:33,815 --> 01:01:36,567 Se on erilaisten ihmisten sulatusuuni. 792 01:01:36,651 --> 01:01:42,573 New Yorkissa on vähän kaikkea. Se on niin universaali kuin vain voi olla. 793 01:01:43,574 --> 01:01:47,704 Sanoit minulle "10.15". -Kuule. 794 01:01:47,787 --> 01:01:51,040 10.15. Saat köniisi. 795 01:01:51,624 --> 01:01:57,547 Estee ja Manny. Lepää rauhassa, Manny. Manny ja Estee johtivat Comedy Cellaria. 796 01:01:57,630 --> 01:02:01,300 COMEDY CELLARIN JÄRJESTÄJÄ 797 01:02:01,384 --> 01:02:06,973 Se oli kuin Terveydeksi-sarjan baari. Kaikki koomikot menivät sinne. 798 01:02:07,473 --> 01:02:14,147 Comedy Cellarin takapöydissä muodostui tiivis toveruus. 799 01:02:14,230 --> 01:02:18,317 Ennen kuin olin koomikko, hengailin niissä takapöydissä. 800 01:02:18,943 --> 01:02:23,573 Tapaan koomikon ja katson hänen esityksensä. 801 01:02:25,074 --> 01:02:29,829 Tykkään yhä nauraa, joten jos nauran, se on hyvä asia. 802 01:02:30,413 --> 01:02:32,498 Mutta sen lisäksi - 803 01:02:33,833 --> 01:02:36,544 saatan jutella hänelle - 804 01:02:36,627 --> 01:02:41,549 ja kuulla kokonaisen tarinan siitä, 805 01:02:42,967 --> 01:02:47,388 mikä häntä motivoi, mitä hän tekee ja mistä hänessä on kyse. 806 01:02:47,472 --> 01:02:51,934 Mielestäni juuri koomikoilla - 807 01:02:52,685 --> 01:02:56,939 on uskomattomia taustatarinoita. 808 01:02:57,023 --> 01:02:59,275 Saako olla lisää show'ta? 809 01:03:00,610 --> 01:03:01,861 KOOMIKKO 810 01:03:01,944 --> 01:03:06,991 Täällä on aloittelijakoomikko, joka haluaa esiintyä vain viisi minuuttia. 811 01:03:07,074 --> 01:03:11,829 Haluamme tukea nuoria koomikkoja. Haluattehan tekin? 812 01:03:12,872 --> 01:03:16,959 Pitäkää meteliä Kevin Hartille. 813 01:03:21,172 --> 01:03:25,802 Kun hän sanoi nimeni, kenestä helvetissä luulitte hänen puhuvan? 814 01:03:27,220 --> 01:03:31,724 Vai niin. Luulitteko, että meitä on kaksi? Jestas! 815 01:03:34,227 --> 01:03:38,272 Kiitos. Tuo oli vähän outoa. Porukka epäröi. 816 01:03:40,233 --> 01:03:43,820 Mietin aina, miksen ole hullu. Tuntuu, että pitäisi olla. 817 01:03:44,320 --> 01:03:48,449 Minun kuuluisi olla hullu kaikesta kokemastani. 818 01:03:48,533 --> 01:03:52,537 Teoriassa minun pitäisi olla hullu. Ehkä se on tulossa. 819 01:03:52,620 --> 01:03:55,414 Ehkä minua odottaa uunituore hulluus. 820 01:03:56,582 --> 01:03:58,960 Ei sitä näe etukäteen. Se vain tulee. 821 01:03:59,460 --> 01:04:02,964 Ei kukaan valmistaudu siihen. Se vain tapahtuu. 822 01:04:03,756 --> 01:04:06,050 Ei Will Smith suunnitellut sitä. 823 01:04:07,260 --> 01:04:11,180 Se vain tapahtui. 824 01:04:14,141 --> 01:04:17,353 "Pidä vaimoni nimi poissa…" Ei se ollut aikomuksena. 825 01:04:18,062 --> 01:04:19,730 Se oli tunteenpurkaus. 826 01:04:21,524 --> 01:04:25,319 Teillä on ilta täynnä komediaa, eikä kyse ole vain minusta - 827 01:04:25,403 --> 01:04:28,406 vaan tämän lavan muista huikeista koomikoista. 828 01:04:28,489 --> 01:04:31,158 Haluan tukea tämän paikan energiaa. 829 01:04:31,242 --> 01:04:37,582 Toivottavasti olen vahvistanut sitä, koska seuraavat komedian supertähdet - 830 01:04:37,665 --> 01:04:42,962 tulevat pakostikin täältä. Tukekaa siis heitä samoin kuin minua. 831 01:04:47,300 --> 01:04:50,761 Nähdään huomenna. -Nähdään. 832 01:04:52,138 --> 01:04:54,473 Hetkinen. Mitä aiot? 833 01:04:54,557 --> 01:04:58,185 Mitä nyt? Menen kotiin. -Aiotko kävellä? 834 01:04:58,269 --> 01:05:02,690 Minulla on limusiini, Bentley. -Terry. 835 01:05:03,399 --> 01:05:07,111 Hän haluaa pilata tämän viikon. Anna hänen kävellä. 836 01:05:09,614 --> 01:05:13,701 Hän on itsepäinen. Hän on itsepäisin tuntemani ihminen. 837 01:05:40,144 --> 01:05:43,439 Ääni on kai kunnossa. 838 01:05:43,522 --> 01:05:48,569 Vaikuttaa olevan vähän niin ja näin, mutta tämähän on Madison Square Garden. 839 01:05:48,653 --> 01:05:49,987 Kuulostaa hyvältä. 840 01:05:51,656 --> 01:05:55,910 Olen nähnyt Kevinin täällä ehkä neljä kertaa. 841 01:05:56,994 --> 01:06:00,039 Muistan tulet. Se oli ensimmäinen. -Let Me Explain. 842 01:06:00,122 --> 01:06:02,083 "Katsotaan, mitä jätkä osaa." 843 01:06:02,166 --> 01:06:07,296 Esitykseni aikana näette turhia tulia. Te nauratte, mutta olen tosissani. 844 01:06:07,797 --> 01:06:08,798 Ettekö usko? 845 01:06:11,008 --> 01:06:17,014 Mietin: "Voi helvetti näitä tulia." -Antaa palaa. 846 01:06:17,515 --> 01:06:21,435 New York on komedian mekka. -Sen isompaa ei ole. 847 01:06:21,519 --> 01:06:27,149 New Yorkin kaupunki on paitsi kaiken ja kaikkien sulatusuuni, 848 01:06:27,233 --> 01:06:33,280 se voi myös määrittää viihdyttäjän eri tavalla kuin mikään muu paikka. 849 01:06:33,364 --> 01:06:38,995 Kun lopulta tarttuu mikrofoniin elävän yleisön edessä… 850 01:06:39,078 --> 01:06:42,164 Pitää olla puhuttavaa. -Pitää olla aineistoa. 851 01:06:42,248 --> 01:06:47,378 Yleisö haluaa ymmärtää vitseistä, kuka Na'im, Spank tai Joey on. 852 01:06:47,461 --> 01:06:50,756 Pitää jättää pala itsestään, kun poistuu lavalta. 853 01:06:50,840 --> 01:06:57,304 Nämä ovat komediabisneksen ja vitsien kertomisen vivahteita. 854 01:06:57,388 --> 01:06:58,973 Työ pitää tehdä. 855 01:07:01,350 --> 01:07:03,728 Mikä meno? Mitä kuuluu? 856 01:07:03,811 --> 01:07:05,354 Hei. -Mitä kuuluu? 857 01:07:05,438 --> 01:07:07,982 Tulin pistäytymään ennen kuin aloitamme. 858 01:07:08,566 --> 01:07:11,485 Miten menee? -Ei valittamista. Onko hommat kesken? 859 01:07:11,569 --> 01:07:14,697 Chris, olen tosi vaikuttunut - 860 01:07:14,780 --> 01:07:18,743 saatuani tietää tästä prosessistasi. 861 01:07:18,826 --> 01:07:20,911 Niin. -Tässäkö on kaikki? 862 01:07:20,995 --> 01:07:24,957 Tässä on tämän illan pääkohdat. 863 01:07:25,041 --> 01:07:31,088 Jokaisessa lukee yksi vitsi tai viittaus, jota en halua unohtaa. 864 01:07:31,172 --> 01:07:34,383 Vaikka muistaisi kaikki vitsit, 865 01:07:34,467 --> 01:07:39,180 joskus haluaa esimerkiksi vaihtaa lopetusvitsiä. 866 01:07:39,263 --> 01:07:42,016 Olet oppinut käyttämään ajan tarkasti. 867 01:07:42,099 --> 01:07:45,519 Niin, ja joskus uutisissa tapahtuu jotain. 868 01:07:45,603 --> 01:07:48,105 Sinulla on vitsejä varalla. -Aivan. 869 01:07:48,189 --> 01:07:51,984 Olen vaikuttunut tuosta ja pettynyt itseeni, 870 01:07:52,068 --> 01:07:54,236 koska joka vitsini saa kelvata. 871 01:07:56,655 --> 01:07:59,742 Gardeniin mennessä - 872 01:07:59,825 --> 01:08:01,786 tämä sujuu kuin rasvattu. 873 01:08:02,286 --> 01:08:06,749 Kaikki pysyy rytmissä. Aiomme sovittaa rytmimme yhteen. 874 01:08:06,832 --> 01:08:08,793 Se pitää varmistaa. 875 01:08:08,876 --> 01:08:13,506 Ei ollut mitään harjoituksia eikä lämmittelykeikkoja, 876 01:08:13,589 --> 01:08:18,177 joilla olisimme voineet katsoa, toimiiko tämä. 877 01:08:18,260 --> 01:08:21,764 Chrisillä on vain oma tuntinsa ja minulla omani. 878 01:09:03,848 --> 01:09:07,268 RÄPPÄRI / YRITTÄJÄ 879 01:09:07,351 --> 01:09:08,602 Miten menee? 880 01:09:08,686 --> 01:09:09,854 Hei! -Älä nyt. 881 01:09:09,937 --> 01:09:14,400 Enhän minä. Hei! Mitä kuuluu? -Mikä meno? 882 01:09:15,526 --> 01:09:19,071 Vai niin. -Pääsit huipulle. Olen paikalla. 883 01:09:19,864 --> 01:09:22,241 Katsohan kaveria. -Mitä kuuluu? 884 01:09:22,324 --> 01:09:24,368 ROC NATIONIN VARAPUHEENJOHTAJA 885 01:09:24,451 --> 01:09:27,037 Katsohan. -Katsohan poikaa. 886 01:09:27,121 --> 01:09:33,210 Kuulkaa. Paljastan tietoja. Kerron, mitä tänä iltana tapahtuu. 887 01:09:34,003 --> 01:09:39,341 He eivät tiedä, mutta hankin tänne vuohen. Kaupunki ja pormestari antoivat luvan. 888 01:09:39,425 --> 01:09:40,926 NEW YORKIN PORMESTARI 889 01:09:41,010 --> 01:09:45,598 Dave ja Chris tulevat lavalle lopussa. Esitys on muka ohi. 890 01:09:45,681 --> 01:09:52,104 Kerron lahjasta, koska pitäähän minun kukittaa mentorini. "Tässä on lahjasi." 891 01:09:52,188 --> 01:09:58,110 Sitten vuohi eli goat tuodaan lavalle. "Saat vuohen, koska olet GOAT." 892 01:09:58,194 --> 01:10:02,615 Minä ja Chappelle väistymme, ja Chris saa hetkensä. 893 01:10:06,869 --> 01:10:12,833 Siitä tulee helvetinmoinen hetki. -Kaunista. 894 01:10:12,917 --> 01:10:18,505 "Kaiken kokemasi jälkeen saat kukkasi." -Aivan. Menin kananlihalle. 895 01:10:19,215 --> 01:10:22,301 Hän ei aavista mitään. -Kaunista. Mahtavaa. 896 01:10:22,384 --> 01:10:27,181 Hän on vain valmis lopettelemaan. Ei aavistustakaan. 897 01:10:27,264 --> 01:10:31,977 Chris on kaikkien aikojen paras eli GOAT saavutustensa vuoksi. 898 01:10:32,061 --> 01:10:35,940 Hän on GOAT, koska pysyy ajan hermolla, 899 01:10:36,023 --> 01:10:39,151 tekee tätä yhä korkealla tasolla - 900 01:10:39,235 --> 01:10:42,154 ja pitää hauskaa. Syitä on monia. 901 01:10:42,238 --> 01:10:48,244 Sekin, että voittaa vaikeudet ja tuntee yhä oman itsensä. 902 01:10:48,327 --> 01:10:52,581 Mielestäni hän on GOAT monesta syystä. 903 01:10:52,665 --> 01:10:57,461 Mutta se ei liity siihen, että mielestämme Dave on GOAT. Samoin Eddie. 904 01:10:57,544 --> 01:11:00,089 Eddie on GOAT. -Tasoja on paljon. 905 01:11:00,172 --> 01:11:04,134 Mestarejakin on paljon. Sugar Ray, Ali ja Mike Tyson. 906 01:11:07,388 --> 01:11:13,644 Minä ja Chris toivoimme, että Dave ilmestyisi Gardenille. 907 01:11:14,144 --> 01:11:20,359 Silloinkin kun mietimme järjestystä, säästimme aikaa Daven varalle. 908 01:11:21,026 --> 01:11:22,152 Odotimme vain. 909 01:11:23,487 --> 01:11:27,074 Keikkaviikolla hän vihdoin soitti: "Olen tulossa." 910 01:11:29,952 --> 01:11:36,834 Minun, Kevinin ja Daven välinen toveruus perustuu keskinäiseen kunnioitukseen. 911 01:11:36,917 --> 01:11:42,715 Meillä on täysin eri tyylit. Kukaan ei koe toista uhkana. 912 01:11:43,674 --> 01:11:46,927 Ymmärrättekö, mitä helvettiä nyt tapahtuu? 913 01:11:47,469 --> 01:11:50,306 Olenko ainoa, joka on intoa täynnä? 914 01:11:51,098 --> 01:11:52,766 Olen aivan sekaisin. 915 01:11:53,267 --> 01:11:55,978 Hyökkään pian kimppuun kuin hämähäkkiapina. 916 01:12:16,457 --> 01:12:18,959 Halusimme Daven koko kiertueelle, 917 01:12:21,795 --> 01:12:23,714 mutta Dave on Dave. 918 01:12:24,465 --> 01:12:27,259 Kuka tietää, mitä suunnitelmia hänellä oli? 919 01:12:27,760 --> 01:12:32,348 Dave on oikea rocktähti. Hän marssii oman rumpunsa tahtiin. 920 01:12:33,640 --> 01:12:38,354 Dave tekee mitä haluaa, kun itselle sopii. 921 01:12:38,437 --> 01:12:41,774 Vain Dave ymmärtää omaa toimintaansa. 922 01:12:41,857 --> 01:12:47,237 Menemättä yksityiskohtiin lopullinen ratkaiseva tekijä oli se, 923 01:12:47,738 --> 01:12:49,823 että he pyysivät minua. 924 01:12:49,907 --> 01:12:56,830 Kun ymmärsin, että tämä on heille tärkeää, nousin koneeseen ja toin materiaalini. 925 01:12:56,914 --> 01:13:00,459 Tulin paikalle, koska he ovat kavereitani. 926 01:13:00,542 --> 01:13:02,044 Dave, tulehan. 927 01:13:02,795 --> 01:13:06,215 Rakas taivaan isä, kiitos, että toit meidät yhteen - 928 01:13:06,298 --> 01:13:11,845 ensimmäistä kertaa tässä tilassa näin suuressa mittakaavassa. 929 01:13:11,929 --> 01:13:15,349 Siunaa meitä kaikkia kyvyllä saada ihmiset nauramaan, 930 01:13:15,432 --> 01:13:19,019 ja mikä tärkeämpää, ilolla, rakkaudella ja tuella. 931 01:13:19,103 --> 01:13:23,190 Teemme historiaa ja kiitämme sinua tästä tilaisuudesta. 932 01:13:23,273 --> 01:13:28,320 Rukoilemme sinun nimeesi. Aamen. Menoksi. -Antaa paukkua. 933 01:13:28,404 --> 01:13:29,905 Hoidetaan homma. 934 01:13:32,449 --> 01:13:38,914 Meillä on tilaisuus hyödyntää hetki, joka elää ikuisesti. 935 01:14:09,570 --> 01:14:10,863 Mukava nähdä. 936 01:14:10,946 --> 01:14:13,657 Dave meni lavalle, ja porukka sekosi. 937 01:14:19,538 --> 01:14:21,748 Mutta näittekö Chrisin sen jälkeen? 938 01:14:27,171 --> 01:14:31,216 Täyttä itsevarmuutta ja egoa. 939 01:14:31,300 --> 01:14:35,095 "Ihan sama, mitä juuri tapahtui. Olen kuka olen." 940 01:14:35,804 --> 01:14:39,808 Sama juttu Kevinin kanssa. "Söpöä, mutta minä olen Kevin Hart." 941 01:14:40,392 --> 01:14:42,186 Oma pikku tolloni - 942 01:14:42,269 --> 01:14:47,733 Madison Squarella Chappellen ja Chrisin jälkeen. 943 01:14:48,525 --> 01:14:49,651 Uskomatonta. 944 01:14:54,031 --> 01:14:59,745 Kev show'n lopettajana oli aluksi huolestuttavaa. 945 01:14:59,828 --> 01:15:02,581 Mietin: "Paras vetää hyvin, tolvana." 946 01:15:02,664 --> 01:15:04,458 Kev iski täysillä. 947 01:15:05,751 --> 01:15:08,879 Kuin Reggie Jackson baseballkentällä. 948 01:15:11,131 --> 01:15:14,301 Jumalauta, Madison Square Garden! 949 01:15:18,055 --> 01:15:23,602 Chris, raahaa perseesi tänne. Samoin Dave. 950 01:15:25,604 --> 01:15:27,606 Tänne sieltä. 951 01:15:28,106 --> 01:15:29,983 Sillä lailla. 952 01:15:35,030 --> 01:15:37,115 Niin, Dave. 953 01:15:44,414 --> 01:15:48,335 Dave, hankin lahjan Chrisille. -Eikä. 954 01:15:48,418 --> 01:15:52,422 Kylläpäs. Saat sen nyt. -Minulla on jo tarpeeksi kelloja. 955 01:15:52,506 --> 01:15:55,634 Kuule, hankin lahjan, ja sinä otat sen. 956 01:15:55,717 --> 01:15:59,805 Tuokaa se. -Vau. 957 01:16:00,973 --> 01:16:03,725 Kiitos. Laske se alas. 958 01:16:05,227 --> 01:16:07,938 Tule. 959 01:16:08,021 --> 01:16:10,232 Hankin sinulle vuohen. 960 01:16:10,732 --> 01:16:15,279 Vuohi ei ymmärrä showbisnestä. -Helvetin pilalahja. 961 01:16:15,362 --> 01:16:18,115 Ei tämä ole pilaa. -En ole Nick Cannon. 962 01:16:18,198 --> 01:16:20,117 Haista paska. 963 01:16:20,200 --> 01:16:23,453 Tämä on goat, koska olet GOAT. 964 01:16:23,537 --> 01:16:25,706 Ota tämä hiton vuohesi. 965 01:16:25,789 --> 01:16:30,502 Mene keskelle. Mieti hetki, kuinka mahtava ja rakas olet. 966 01:16:30,586 --> 01:16:36,133 Ilman sinua tämä ei olisi totta. -Vuohella on muuten elämänsä surkein ilta. 967 01:16:38,302 --> 01:16:42,931 Se kiittää vain onneaan, ettei joutunut jamaikalaisravintolaan. 968 01:16:47,561 --> 01:16:49,438 Tule tänne. 969 01:16:49,521 --> 01:16:51,648 Vuohi paskantaa! 970 01:16:52,941 --> 01:16:54,401 Se paskantaa. 971 01:16:55,193 --> 01:16:59,323 Vuohi paskantaa. -Sille annettiin intialaista ruokaa. 972 01:17:02,701 --> 01:17:05,120 Vuohi paskoi pitkin lavaa. 973 01:17:05,203 --> 01:17:07,664 Kevin, tämä oli surkea idea. 974 01:17:08,165 --> 01:17:11,543 Hän kertoi tästä. "Tuon Chrisille aidon vuohen." 975 01:17:11,627 --> 01:17:13,629 Sanoin: "Loistava idea." 976 01:17:15,380 --> 01:17:17,758 Katsokaa sitä. -Paska vuohi. 977 01:17:17,841 --> 01:17:18,842 Näytähän. 978 01:17:18,925 --> 01:17:24,431 Ellei Chrisillä olisi valkoiset kengät… -Heti ekana päivänä paskoit lavalle. 979 01:17:25,974 --> 01:17:28,685 Dave. -Minkä nimen annat sille, Chris? 980 01:17:28,769 --> 01:17:31,730 Tule. Nimi on Will Smith. Tule tänne. 981 01:17:33,690 --> 01:17:36,777 Mitä minä sanoin? 982 01:17:36,860 --> 01:17:41,990 Menen kunniagalleriaan, kun on aika. Mutta nyt pelaan vielä. 983 01:17:42,074 --> 01:17:48,830 Sain eilen illalla 25 pistettä, kahdeksan levypalloa ja kuusi syöttöä. 984 01:17:48,914 --> 01:17:52,459 Ei voi olla kunniagalleriassa ja pelata samaan aikaan. 985 01:17:55,796 --> 01:17:57,172 Minä pelaan yhä. 986 01:17:59,424 --> 01:18:00,801 Olen yhä hyvä. 987 01:18:02,177 --> 01:18:03,679 Pitäkää ääntä. 988 01:18:05,305 --> 01:18:06,598 Chris Rock. 989 01:18:06,682 --> 01:18:07,683 Kevin Hart. 990 01:18:08,266 --> 01:18:12,729 Minä olen Dave Chappelle. Paljon kiitoksia ja hyvää yötä. 991 01:21:54,618 --> 01:21:59,623 Tekstitys: Kaisa Innes