1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,219 --> 00:00:15,932 KEVIN HART UND CHRIS ROCK GINGEN GEMEINSAM IN NEW YORK AUF DIE BÜHNE. 4 00:00:23,148 --> 00:00:27,902 UND SCHRIEBEN IN NUR EINER WOCHE GESCHICHTE. 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,029 So ist es gut. 6 00:00:30,530 --> 00:00:32,032 Nein, ich war nicht… 7 00:00:32,115 --> 00:00:33,450 Das passt so. 8 00:00:33,950 --> 00:00:37,662 Ich… Die Bildschirme. Ich bin es gewohnt, die zusehen… 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,456 …egal, ihr wisst schon. 10 00:00:39,539 --> 00:00:42,500 -Ich mache das mit dem Schatten. -Es ist toll. 11 00:00:42,584 --> 00:00:44,085 Ich habe David gesehen… 12 00:00:44,169 --> 00:00:46,504 Das ist mir auch nicht eingefallen. 13 00:00:46,588 --> 00:00:47,964 Hey, Mann. 14 00:00:48,465 --> 00:00:51,593 -Ich habe ein paar Tricks drauf. -Das ist genial. 15 00:00:51,676 --> 00:00:53,553 Klau es ruhig, es gehört dir. 16 00:00:53,636 --> 00:00:54,679 Jetzt nicht mehr. 17 00:00:54,763 --> 00:00:57,432 Jetzt sieht's aus, als hätte ich es gestohlen. 18 00:00:57,515 --> 00:00:59,684 Und es kostet dich gar nichts! 19 00:00:59,768 --> 00:01:01,561 Klarer Diebstahl. 20 00:01:02,687 --> 00:01:06,649 -Du hast Laster, dann diese Scheiße. -Und du nur das hier. 21 00:01:06,733 --> 00:01:08,443 Ich habe das Scheiß… 22 00:01:08,526 --> 00:01:11,988 Ich gebe so viel Geld aus, dabei brauche ich nur ein Licht! 23 00:01:12,072 --> 00:01:14,616 Ich wurde die ganze Zeit angelogen. 24 00:01:14,699 --> 00:01:15,617 Scheiße! 25 00:01:28,088 --> 00:01:31,591 AUSVERKAUFT WILLKOMMEN IN BROOKLYN! 26 00:02:00,745 --> 00:02:03,289 -Wie lief das Gespräch ab? -Wie lief es ab? 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,708 -Du hast mich angerufen? -Ja. 28 00:02:05,792 --> 00:02:06,709 Ich rief an. 29 00:02:06,793 --> 00:02:10,588 Das Gespräch begann natürlich damit, dass ich sagte: "Chris, 30 00:02:10,672 --> 00:02:13,174 was machst du? Du gehst bald auf Tour." 31 00:02:13,258 --> 00:02:15,635 Wir wussten, wir beide gehen auf Tour. 32 00:02:15,718 --> 00:02:16,845 Wir planten eine, 33 00:02:16,928 --> 00:02:18,638 und ich bin schlau genug, 34 00:02:18,721 --> 00:02:23,309 vor einer Tour immer nachzufragen, was Kevin macht. 35 00:02:23,393 --> 00:02:26,771 -Mein Zeitplan. -Ich lasse mich nicht von Kevin ausbooten. 36 00:02:26,855 --> 00:02:28,273 Vergesst es. 37 00:02:28,356 --> 00:02:30,108 So zeige ich ihm Respekt. 38 00:02:30,191 --> 00:02:32,527 Jay-Z bringt nicht einfach ein Album… 39 00:02:32,610 --> 00:02:34,696 Er fragt vorher bei Drake nach. 40 00:02:34,779 --> 00:02:37,115 Ja, er mischt länger mit, aber… 41 00:02:38,199 --> 00:02:41,494 Er ist realistisch. Ich dachte: "Okay, ich gehe auf Tour. 42 00:02:41,578 --> 00:02:42,787 Was macht Kevin?" 43 00:02:42,871 --> 00:02:44,789 Ich: "Machen wir was zusammen?" 44 00:02:44,873 --> 00:02:47,876 -Ja. -"Was hältst du von New York? 45 00:02:47,959 --> 00:02:49,460 Wir erobern New York." 46 00:03:02,849 --> 00:03:04,976 WILLKOMMEN IM GARDEN AUSVERKAUFT 47 00:03:16,487 --> 00:03:20,575 Es ist eine Geschichte über zwei unterschiedliche Reisen 48 00:03:20,658 --> 00:03:25,038 auf unterschiedlichen Wegen, 49 00:03:25,121 --> 00:03:26,956 die irgendwie zusammenkommen 50 00:03:27,457 --> 00:03:30,752 und sich an der Spitze kreuzen. 51 00:03:37,884 --> 00:03:39,302 15.000 SITZE 52 00:03:39,385 --> 00:03:41,179 19.000 SITZE 53 00:03:41,262 --> 00:03:42,722 19.500 SITZE 54 00:03:47,560 --> 00:03:49,479 Das ist mein Lieblingsgebäude. 55 00:03:49,562 --> 00:03:52,774 -Mit Abstand. -Hier sah ich Prince live, die Beasties. 56 00:03:52,857 --> 00:03:54,359 Ich sah Eddie Murphy. 57 00:03:54,442 --> 00:03:55,902 Verdammt. Eddie? 58 00:03:55,985 --> 00:03:58,947 Ja, an vier Abenden hintereinander. 59 00:04:03,326 --> 00:04:07,121 Die Namen der Comedians, die diese Bühne beehrt haben, 60 00:04:07,205 --> 00:04:09,207 kann man an einer Hand abzählen. 61 00:04:09,916 --> 00:04:12,752 Die den Garden vollkriegen konnten. 62 00:04:17,674 --> 00:04:21,010 Es ist ein Gütesiegel. "Ich habe es geschafft." 63 00:04:21,094 --> 00:04:23,596 Es ist eine Riesensache. 64 00:04:24,555 --> 00:04:27,558 Die Shows in New York, die wir vorhaben… 65 00:04:27,642 --> 00:04:29,477 Diese Woche ist ein Ereignis. 66 00:04:33,815 --> 00:04:36,067 Ich weiß nicht, 67 00:04:37,777 --> 00:04:40,989 ob zwei Headliner wie sie je zusammen aufgetreten sind. 68 00:04:41,072 --> 00:04:44,033 Das einzig Vergleichbare wären Springsteen 69 00:04:44,117 --> 00:04:46,703 und McCartney zusammen auf der Bühne. 70 00:04:48,121 --> 00:04:50,748 Innerhalb unserer Kultur bleiben zu wollen, 71 00:04:50,832 --> 00:04:54,043 ist etwas, das wir abstreifen müssen. Wir denken oft, 72 00:04:54,127 --> 00:04:55,461 es gäbe nur die eine. 73 00:04:56,045 --> 00:04:58,798 Und wenn Leute sich darauf versteifen, 74 00:04:58,881 --> 00:05:01,718 dann kommt es zu dieser Konkurrenz 75 00:05:01,801 --> 00:05:05,013 und zu "Ich darf nicht unterstützen", "Du bist nicht…" 76 00:05:05,096 --> 00:05:05,972 Ganz komisch. 77 00:05:06,055 --> 00:05:08,850 Chris ist ein ruhiger Typ. 78 00:05:08,933 --> 00:05:10,810 Er ist nachdenklich und… 79 00:05:10,893 --> 00:05:12,145 Kevin? Nein. 80 00:05:12,228 --> 00:05:13,479 Hey, Bruder. 81 00:05:13,563 --> 00:05:16,482 Kevin ist umgänglich, lustig, 82 00:05:17,066 --> 00:05:18,276 drollig. 83 00:05:19,402 --> 00:05:21,654 Chris ist bissig, scharfzüngig. 84 00:05:22,530 --> 00:05:25,533 Alter, wie soll ich hier wegkommen? 85 00:05:26,034 --> 00:05:28,453 Ich könnte hier ganz einfach weggehen, 86 00:05:28,536 --> 00:05:29,829 ganz unbemerkt. 87 00:05:29,912 --> 00:05:34,167 Aber wenn hinter mir ein Kamerateam läuft, folgt mir jemand heim 88 00:05:34,250 --> 00:05:35,460 und bringt mich um. 89 00:05:36,002 --> 00:05:38,504 Verstehst du, was ich sagen will? 90 00:05:42,759 --> 00:05:45,261 Zwischen ihnen stimmt die Energie einfach. 91 00:05:45,345 --> 00:05:47,847 Keiner versucht, den anderen auszustechen. 92 00:05:49,182 --> 00:05:51,100 Keiner traute es ihnen zu. 93 00:05:51,684 --> 00:05:53,019 Sie schafften es. 94 00:05:53,102 --> 00:05:54,228 Chris, was läuft? 95 00:05:54,312 --> 00:05:57,190 -C Rock. -Was geht? 96 00:05:59,108 --> 00:06:00,568 Und wo ist mein Name? 97 00:06:01,152 --> 00:06:03,279 Steht doch gleich hier, Mann. 98 00:06:03,363 --> 00:06:05,281 "Großer Rock. Kleiner Hart." 99 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 Echt eingängig. 100 00:06:06,449 --> 00:06:08,409 Trina, deine Anwältin, meinte, 101 00:06:08,493 --> 00:06:10,328 du wärst das Vorprogramm. 102 00:06:10,411 --> 00:06:13,206 -Das hat sie gesagt? -Ja, hat sie. 103 00:06:13,289 --> 00:06:15,833 Chris, ich bin zu groß für das Vorprogramm. 104 00:06:15,917 --> 00:06:17,668 Du bist für nichts zu groß. 105 00:06:19,128 --> 00:06:21,255 Ja, vor zehn Jahren. Heute bist du 106 00:06:21,339 --> 00:06:24,258 der drittgrößte Chris und der zweitgrößte Rock. 107 00:06:24,342 --> 00:06:25,259 Ich liebe Tony. 108 00:06:25,843 --> 00:06:27,553 -Oh! -Da schreibt jemand! 109 00:06:27,637 --> 00:06:30,348 Die Witze kannst du im Vorprogramm bringen. 110 00:06:36,396 --> 00:06:37,230 Glückwunsch. 111 00:06:45,738 --> 00:06:47,407 -Danke. -Wassermelonensalat. 112 00:06:47,907 --> 00:06:50,493 Ein Schwarzer kriegt den Wassermelonensalat? 113 00:06:51,369 --> 00:06:55,164 Das ist der abgeschmackteste Witz der Welt, 114 00:06:55,248 --> 00:06:57,208 aber ich musste ihn mitnehmen. 115 00:06:57,291 --> 00:06:58,167 Er ist gut. 116 00:06:58,251 --> 00:07:02,171 -Ich musste ihn… -Der Wassermelonenwitz musste sein. 117 00:07:02,255 --> 00:07:03,756 Ich musste ihn mitnehmen. 118 00:07:03,840 --> 00:07:06,759 Weil wir wissen, wo wir sind, 119 00:07:06,843 --> 00:07:08,636 weil wir wissen, wer wir sind, 120 00:07:08,719 --> 00:07:12,890 und weil wir wissen, was dieser Augenblick bedeutet… 121 00:07:12,974 --> 00:07:16,436 Wenn man sich Kings of Comedy ansieht… 122 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 Der Grund, warum Kings of Comedy so erfolgreich war, 123 00:07:19,605 --> 00:07:22,859 ist, weil er meiner Meinung nach die Definition 124 00:07:23,609 --> 00:07:26,237 von Comedy verändert hat. 125 00:07:26,320 --> 00:07:27,822 Jeder von ihnen 126 00:07:29,615 --> 00:07:30,658 war in Bestform. 127 00:07:31,242 --> 00:07:33,202 Bei The Kings of Comedy 128 00:07:33,703 --> 00:07:36,372 muss man überlegen, wie und warum er entstand. 129 00:07:36,456 --> 00:07:41,711 Es war: "Wir führen etwas auf und zeigen, dass wir das können, 130 00:07:41,794 --> 00:07:43,880 dass wir uns aufeinander einspielen 131 00:07:43,963 --> 00:07:47,091 und deshalb nicht miteinander konkurrieren müssen." 132 00:07:47,175 --> 00:07:49,760 Und ich glaube, Chris und ich wollten 133 00:07:51,012 --> 00:07:52,805 unsere eigene Version davon. 134 00:07:52,889 --> 00:07:59,061 Wir waren wahrscheinlich der zweiterfolgreichste… 135 00:07:59,145 --> 00:08:02,815 Da hörte ich erst von Pollstar, und der Künstler war weiß. 136 00:08:02,899 --> 00:08:04,400 Money oder… Wer war das? 137 00:08:04,484 --> 00:08:06,110 Ja, Eddie Money oder so. 138 00:08:06,194 --> 00:08:07,987 Irgendein weißer Künstler. 139 00:08:08,070 --> 00:08:10,740 Die erfolgreichsten Live-Acts, 140 00:08:10,823 --> 00:08:12,533 und in der Presse war nichts. 141 00:08:12,617 --> 00:08:13,493 Stimmt. 142 00:08:13,576 --> 00:08:17,914 Es war wirklich nur unsere Gemeinde, die uns unterstützt hatte. 143 00:08:17,997 --> 00:08:24,587 Man konnte in Chicago zweimal das United Center vollkriegen 144 00:08:24,670 --> 00:08:27,423 und musste trotzdem zurückkommen. 145 00:08:27,507 --> 00:08:28,966 -Noch zweimal. -Noch mal. 146 00:08:29,050 --> 00:08:32,303 Und zwar innerhalb von Wochen. Das Publikum sagte: 147 00:08:32,386 --> 00:08:34,639 -"Wir brauchen das. Kommt zurück." -Ja. 148 00:08:36,724 --> 00:08:38,226 Alle arbeiteten zusammen. 149 00:08:38,309 --> 00:08:41,646 Wenn mein Witz für dich funktionierte, 150 00:08:41,729 --> 00:08:43,564 gab ich ihn dir. 151 00:08:43,648 --> 00:08:46,150 Wir haben zusammengearbeitet, 152 00:08:46,234 --> 00:08:49,529 und der Gemeinsinn… Wie ging das afrikanische Sprichwort? 153 00:08:49,612 --> 00:08:52,740 "Allein kommt man schneller an, gemeinsam weiter." 154 00:08:52,823 --> 00:08:54,617 Und wir haben es gelebt, 155 00:08:54,700 --> 00:08:59,288 weil wir wussten, dass unsere Arbeit synergetisch war 156 00:08:59,372 --> 00:09:01,332 und nicht nur uns allen, 157 00:09:01,415 --> 00:09:03,668 sondern dem Publikum mehr brachte. 158 00:09:03,751 --> 00:09:05,920 Es fühlte sich wichtig an. 159 00:09:06,003 --> 00:09:09,090 Warum machen Chris und ich das? 160 00:09:09,173 --> 00:09:10,967 Warum mache ich das mit Chris? 161 00:09:11,050 --> 00:09:15,763 Du willst verbergen, wie arrogant du bist. 162 00:09:19,392 --> 00:09:20,768 Sei kein Arsch. 163 00:09:20,851 --> 00:09:23,354 Du tust so, als wärst du nicht arrogant 164 00:09:23,437 --> 00:09:26,440 und würdest denen Respekt zollen, die vor dir kamen. 165 00:09:26,524 --> 00:09:31,028 Es geht darum, ein Anschauungsbeispiel dafür zu sein, 166 00:09:31,112 --> 00:09:36,284 wie Menschen, die wirklich erfolgreich sind, 167 00:09:36,367 --> 00:09:37,868 -gemeinsam gewinnen. -Ja. 168 00:09:37,952 --> 00:09:42,707 Jetzt verstehe ich die wahre Bedeutung von The Kings of Comedy. 169 00:09:42,790 --> 00:09:45,334 Chris und ich haben gestern Abend 170 00:09:45,418 --> 00:09:46,669 ewig darüber geredet. 171 00:09:46,752 --> 00:09:50,590 The Kings of Comedy hat das Touren neu definiert. 172 00:09:50,673 --> 00:09:54,343 Sie haben ein Event daraus gemacht, 173 00:09:54,427 --> 00:09:57,054 und so ein Ereignis, 174 00:09:57,138 --> 00:10:01,642 dass eine Nachfrage nach Stand-up in großen Hallen entstanden ist. 175 00:10:01,726 --> 00:10:05,938 Aber Kings of Comedy haben erst ein Event daraus gemacht, 176 00:10:06,022 --> 00:10:08,983 und zwar, weil sie es zusammen gemacht haben. 177 00:10:09,066 --> 00:10:12,570 Sie hätten weitermachen können. Ihre Egos haben es ruiniert. 178 00:10:15,197 --> 00:10:16,741 Sie sind echte Freunde. 179 00:10:16,824 --> 00:10:20,745 Kevin blieb während seines Aufstiegs nah an meinem Bruder dran. 180 00:10:21,412 --> 00:10:26,208 Und er hat ihn bei jeder Gelegenheit ausgefragt. 181 00:10:26,709 --> 00:10:29,962 Immer, wenn sie zusammensaßen, hieß es: "Wie machst du…" 182 00:10:30,046 --> 00:10:32,840 Kennt ihr den Clip von Kobe und Michael? 183 00:10:33,424 --> 00:10:35,301 Mike lehnt sich herüber. 184 00:10:35,384 --> 00:10:37,511 Kobe kommt und flüstert ihm was zu. 185 00:10:37,595 --> 00:10:39,347 "Was hast du gefragt?" 186 00:10:39,430 --> 00:10:43,225 Kobe sagte: "Wie er den Turnaround so schnell schafft." 187 00:10:43,309 --> 00:10:46,020 Mike sagte: "Stelle deinen Fuß außen auf, 188 00:10:46,103 --> 00:10:48,314 so kannst du vor dem anderen wenden." 189 00:10:48,397 --> 00:10:49,732 Die Feinheiten eben. 190 00:10:49,815 --> 00:10:53,778 Kev lässt keine Gelegenheit aus, nach den Feinheiten zu fragen. 191 00:10:53,861 --> 00:10:55,154 Hat er schon immer. 192 00:10:55,738 --> 00:10:58,616 Nimmt man noch seine Arbeitsmoral dazu, 193 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 und er ist wie Kobe. 194 00:11:08,751 --> 00:11:10,503 Ich freue mich auf die Woche, 195 00:11:11,128 --> 00:11:13,339 nicht nur wegen der Hallen. 196 00:11:13,422 --> 00:11:18,010 Ich freue mich darauf, mit dir abzuhängen. Das ist es. Kameraderie. 197 00:11:18,094 --> 00:11:21,389 Es ist so, Stand-up-Comedy 198 00:11:23,307 --> 00:11:26,894 -ist ein einsames Geschäft. -Ja. 199 00:11:27,561 --> 00:11:30,022 Ich habe viele Freunde, die… 200 00:11:30,106 --> 00:11:32,733 -Die Chilli Peppers sind meine Freunde. -Ja. 201 00:11:33,984 --> 00:11:35,361 -Sie sind zu viert! -Ja. 202 00:11:35,444 --> 00:11:36,278 Weißt du? 203 00:11:36,362 --> 00:11:38,656 Egal, wie ihre Show gelaufen ist. 204 00:11:38,739 --> 00:11:39,990 Alle trugen dazu bei. 205 00:11:40,074 --> 00:11:43,160 Und als Stand-up, auch wenn man Leute dabei hat, 206 00:11:43,244 --> 00:11:44,912 eine Crew und so weiter, 207 00:11:44,995 --> 00:11:46,956 steht man da ganz allein 208 00:11:47,039 --> 00:11:50,292 und… ja, es… 209 00:11:51,001 --> 00:11:53,379 Man ist der Abend, ob gut oder schlecht. 210 00:11:53,462 --> 00:11:56,465 Aber hier arbeiten wir zusammen. 211 00:12:05,182 --> 00:12:06,976 Heute ist der erste Abend, 212 00:12:07,059 --> 00:12:09,103 und ich kann mich ausruhen. 213 00:12:09,186 --> 00:12:11,021 Morgen geht's los. Jones Beach. 214 00:12:20,364 --> 00:12:23,534 Jones Beach, erster Tag, Rock, Hart. 215 00:12:23,617 --> 00:12:25,202 Wir treten zusammen auf. 216 00:12:53,898 --> 00:12:54,815 Yo! 217 00:12:56,066 --> 00:13:00,196 Bevor wir überhaupt loslegen, 218 00:13:00,738 --> 00:13:02,490 will ich noch was sagen. 219 00:13:03,324 --> 00:13:04,575 Es geht mir gut. 220 00:13:06,076 --> 00:13:09,163 In New York schafft man es nach oben oder geht unter. 221 00:13:09,246 --> 00:13:10,748 Schwieriges Publikum. 222 00:13:10,831 --> 00:13:13,209 Hier liebte man ihn von Anfang an. 223 00:13:13,292 --> 00:13:17,797 Ich fing so mit 18, 19 an. 224 00:13:17,880 --> 00:13:19,548 Ich hatte einen Vorteil. 225 00:13:19,632 --> 00:13:22,885 Ich komme aus New York, also musste ich nicht 226 00:13:23,469 --> 00:13:25,971 erst von irgendwoher nach New York kommen. 227 00:13:26,055 --> 00:13:29,183 Ich nahm einfach die Subway von Brooklyn. 228 00:13:31,143 --> 00:13:35,981 Aber als ich gut wurde, ging alles sehr schnell. 229 00:13:36,857 --> 00:13:40,945 Chris wurde vor Jahren mit dem jungen Eddie Murphy verglichen. 230 00:13:41,028 --> 00:13:43,113 Ich bin aus Roosevelt, Long Island. 231 00:13:43,197 --> 00:13:45,574 Ich wuchs in einer Schwarzen Gegend auf. 232 00:13:45,658 --> 00:13:47,868 Kommst du aus einer Schwarzen Gegend? 233 00:13:47,952 --> 00:13:49,703 Vorwiegend weiß? 234 00:13:49,787 --> 00:13:53,040 Wir Schwarzen haben New York so gut wie übernommen. 235 00:13:53,123 --> 00:13:54,291 Überlegt doch mal. 236 00:13:55,793 --> 00:13:58,170 Die Weißen: "Hey, das ist nicht witzig!" 237 00:13:59,922 --> 00:14:01,715 Und er wurde auch 238 00:14:01,799 --> 00:14:04,802 in dem Club entdeckt, in dem Eddie Murphy entdeckt 239 00:14:04,885 --> 00:14:06,303 und gemanagt wurde. 240 00:14:06,387 --> 00:14:10,516 Als Nächstes begrüßen wir einen jungen Künstler, 21 Jahre alt. 241 00:14:10,599 --> 00:14:12,351 Aus Bed-Stuy, Brooklyn. 242 00:14:12,434 --> 00:14:15,479 Der Nat Turner der Comedy, Mr. Chris Rock! 243 00:14:17,064 --> 00:14:18,107 Was geht? 244 00:14:20,651 --> 00:14:24,154 Seine komödiantische Energie war bereits am Anfang 245 00:14:24,238 --> 00:14:25,531 ganz ausgeformt. 246 00:14:25,614 --> 00:14:27,950 Er trug sie in seinem Inneren. 247 00:14:28,033 --> 00:14:31,787 Er fand es in sich selbst, sein wahres Ich, 248 00:14:31,871 --> 00:14:34,456 dass einen mit Fremden verbinden kann… 249 00:14:34,540 --> 00:14:36,876 Ich war neulich in Südafrika. 250 00:14:38,294 --> 00:14:39,670 Oder war es Boston? 251 00:14:40,379 --> 00:14:43,841 …die dich sofort an deinen Witzen erkennen. 252 00:14:43,924 --> 00:14:46,218 "Oh, ich weiß, wer der Typ ist. 253 00:14:47,011 --> 00:14:50,097 Der Typ ist lustig. Er hat seinen eigenen Stil, 254 00:14:50,180 --> 00:14:53,267 seine eigene Haltung, seinen eigenen Standpunkt." 255 00:14:53,350 --> 00:14:55,311 Niemand kann es für dich finden. 256 00:14:56,312 --> 00:14:58,522 Ich liebe There Will Be Blood. 257 00:14:58,606 --> 00:15:01,901 In der ersten Szene steht Daniel Day-Lewis in der Mine 258 00:15:01,984 --> 00:15:04,111 und haut auf den Felsen ein. 259 00:15:09,533 --> 00:15:11,660 Dann spuckt er auf den Stein, reibt. 260 00:15:11,744 --> 00:15:14,955 "Ist da irgendwas? Ist da Gold?" 261 00:15:15,039 --> 00:15:19,043 Für mich ist das die beste visuelle Metapher für Comedy, 262 00:15:19,126 --> 00:15:20,336 die ich kenne. 263 00:15:20,419 --> 00:15:24,965 Manche Leute sind witziger als andere Leute. 264 00:15:25,049 --> 00:15:26,508 Als ich anfing, 265 00:15:26,592 --> 00:15:29,303 war Roseanne Barr witziger. 266 00:15:30,304 --> 00:15:32,723 Sam Kinison war witziger. 267 00:15:34,016 --> 00:15:36,060 Damon Wayans war witziger. 268 00:15:36,143 --> 00:15:38,729 Dennis Miller war absolut… 269 00:15:38,812 --> 00:15:42,775 Jerry Seinfeld, er war sehr viel witziger 270 00:15:42,858 --> 00:15:44,652 als die anderen Komiker. 271 00:15:44,735 --> 00:15:47,571 Mein Bruder beherrschte das Publikum in New York, 272 00:15:47,655 --> 00:15:51,408 weil er sich nicht an einen Teil davon richtete. 273 00:15:52,076 --> 00:15:54,703 Er trat nicht nur in Schwarzen Klubs auf. 274 00:15:55,287 --> 00:16:00,292 Oder nur in weißen Klubs an der Upper West Side. 275 00:16:00,793 --> 00:16:03,504 Er ist ein New Yorker, der alle anspricht. 276 00:16:06,006 --> 00:16:08,342 Für meinen Vater war alles Geld. 277 00:16:08,425 --> 00:16:11,345 Bei uns zu Hause macht man Geld kaputt. 278 00:16:11,428 --> 00:16:14,348 Dieses Mikro? "Der Junge hat 50 $ kaputtgemacht." 279 00:16:14,431 --> 00:16:15,975 Fünfzig Dollar! 280 00:16:16,058 --> 00:16:18,602 Ich trat nicht vor weißem Publikum auf. 281 00:16:18,686 --> 00:16:20,771 -Ich wusste nicht, wie… -Ja, stimmt. 282 00:16:20,854 --> 00:16:22,439 Wie man es anspricht… 283 00:16:22,523 --> 00:16:25,567 Ich hatte einen Trick und nahm es auch von ihm an. 284 00:16:25,651 --> 00:16:28,821 Aber nein. Er hatte ständig neue. Er konnte alles. 285 00:16:28,904 --> 00:16:31,281 Er brachte jedes Publikum zum Lachen. 286 00:16:31,365 --> 00:16:34,743 Dem Publikum die Schuld zu geben, ist ein Fehler. 287 00:16:34,827 --> 00:16:37,037 Eine Gruppe könnte es dominieren. 288 00:16:37,121 --> 00:16:40,290 Ein gemischtes Publikum kann einen weißen Vibe haben. 289 00:16:40,374 --> 00:16:41,709 Oder zum Beispiel… 290 00:16:41,792 --> 00:16:45,504 Spätabends im Comic Strip war es überwiegend lateinamerikanisch. 291 00:16:45,587 --> 00:16:47,881 Weil es damals Spanish Harlem war. 292 00:16:47,965 --> 00:16:49,842 Der Vibe war puerto-ricanisch. 293 00:16:49,925 --> 00:16:52,261 Ich bin heute der beste Komiker hier. 294 00:16:53,345 --> 00:16:56,765 Ich bin Schwarz und kann alles sagen, was ein Weißer sagt, 295 00:16:56,849 --> 00:16:59,768 und dazu noch Schwarze Witze, die er nicht darf. 296 00:16:59,852 --> 00:17:02,354 Er war sehr flexibel. Er trat überall auf. 297 00:17:02,438 --> 00:17:04,648 Kann man im flachen Wasser schwimmen, 298 00:17:04,732 --> 00:17:06,608 kann man es auch im tiefen, 299 00:17:06,692 --> 00:17:09,153 die Bewegungen sind die gleichen. 300 00:17:09,236 --> 00:17:11,280 Sein Fernsehauftritt, Joan Rivers. 301 00:17:11,363 --> 00:17:14,074 Begrüßen wir zusammen Chris Rock. 302 00:17:14,158 --> 00:17:17,161 THE LATE SHOW MIT JOAN RIVERS 303 00:17:17,578 --> 00:17:21,999 Es war die allerletzte Sendung der Joan Rivers Show. 304 00:17:22,082 --> 00:17:23,709 Sie wurde gerade gecancelt. 305 00:17:23,792 --> 00:17:26,253 Ihr Ehemann hatte sich erschossen. 306 00:17:26,336 --> 00:17:27,921 Ich ging raus. 307 00:17:28,005 --> 00:17:30,924 Ich erzählte den ersten Witz, den zweiten, 308 00:17:31,008 --> 00:17:34,553 und es lief nicht gut, zumindest meiner Ansicht nach, 309 00:17:34,636 --> 00:17:37,222 also änderte ich die Reihenfolge 310 00:17:37,931 --> 00:17:41,310 meiner Witze und erzählte den letzten als Drittes, 311 00:17:41,393 --> 00:17:46,273 aber es war das Stichwort für die Band, also stand ich da und… 312 00:17:46,356 --> 00:17:48,400 Und es war so ein Ding… 313 00:17:48,484 --> 00:17:52,279 Und du kamst, du gabst, und ich sagte: "Was ist? Bist du taub?" 314 00:17:59,328 --> 00:18:00,496 Danke. 315 00:18:15,052 --> 00:18:17,054 Dann komm mal hier rüber! 316 00:18:17,137 --> 00:18:18,430 Komm rüber! 317 00:18:21,308 --> 00:18:24,186 Ich war ein komischer Typ mit Dauerwelle. 318 00:18:24,269 --> 00:18:26,730 Ich hatte Löcher in den Schuhen. 319 00:18:26,814 --> 00:18:29,525 Versteht ihr? Ich war arm. 320 00:18:30,400 --> 00:18:32,402 Es war deprimierend… 321 00:18:33,070 --> 00:18:35,614 "Er war im Fernsehen, schläft aber nebenan, 322 00:18:35,697 --> 00:18:37,783 dann ist Fernsehen wohl nicht toll. 323 00:18:37,866 --> 00:18:40,911 Wo bleibt das Geld, das mit dem Fernsehen kommt? 324 00:18:40,994 --> 00:18:43,205 Wo sind die weißen Mädchen? Das Auto? 325 00:18:43,288 --> 00:18:45,958 Na los. Was machen wir hier?" 326 00:18:47,584 --> 00:18:52,339 Ich war jung und hatte viel Potenzial, 327 00:18:52,422 --> 00:18:55,509 aber es war nicht ausgemacht, dass was aus mir wird. 328 00:18:55,592 --> 00:18:56,718 Ja. 329 00:18:56,802 --> 00:18:58,887 Aber Eddie hat was in mir gesehen, 330 00:19:00,556 --> 00:19:01,765 das ich nicht sah. 331 00:19:01,849 --> 00:19:04,226 Ich wusste nicht genau, was es war. 332 00:19:04,309 --> 00:19:07,604 Aber Eddie sah es sofort. 333 00:19:07,688 --> 00:19:10,858 Alles, was ich erreicht habe, prophezeite Eddie mir 334 00:19:10,941 --> 00:19:12,568 bei unserem ersten Treffen. 335 00:19:13,527 --> 00:19:14,862 Einfach alles! 336 00:19:15,571 --> 00:19:19,032 Wie ist es passiert? Hat Eddie Murphy dich gesehen? 337 00:19:19,116 --> 00:19:21,910 Eines Abends. Wir wollten uns treffen. 338 00:19:22,536 --> 00:19:25,622 Der Clubbesitzer hat mich ihm vorgestellt. 339 00:19:25,706 --> 00:19:27,207 Er: "Wann bist du dran?" 340 00:19:27,291 --> 00:19:30,711 Ich war der Letzte, ich sollte gar nicht auftreten. 341 00:19:30,794 --> 00:19:33,463 "Ich trete nicht auf." Er: "Schick ihn raus." 342 00:19:33,547 --> 00:19:35,966 Mein Bruder hoffte, dass jemand absagt, 343 00:19:36,049 --> 00:19:38,093 und er einspringen könnte. 344 00:19:38,177 --> 00:19:41,096 Eddie kam mit Gefolge, Ringe über die Handschuhe, 345 00:19:41,180 --> 00:19:42,806 es war total seltsam. 346 00:19:42,890 --> 00:19:45,309 Und mein Bruder flehte den Manager an, 347 00:19:45,392 --> 00:19:47,311 Eddie sein Set zeigen zu können. 348 00:19:47,394 --> 00:19:50,314 Meine Nummer war echt gut. 349 00:19:50,397 --> 00:19:51,982 Mir schlotterten die Knie. 350 00:19:52,065 --> 00:19:54,276 Und Eddie sah diesen Schwarzen Jungen 351 00:19:54,359 --> 00:19:56,320 auf derselben Bühne stehen 352 00:19:56,403 --> 00:19:58,655 und fragte ihn aus: "Was machst du? 353 00:19:58,739 --> 00:20:02,159 Mit wem arbeitest du? Arbeitest du an was?" 354 00:20:02,242 --> 00:20:05,037 Mein Bruder meinte: "Ich versuche, aufzutreten." 355 00:20:05,120 --> 00:20:07,873 Eddie: "Ich hätte eine Filmrolle für dich." 356 00:20:08,624 --> 00:20:11,251 Er bereitete Beverly Hills Cop II vor. 357 00:20:11,335 --> 00:20:13,587 Nein. Er kam ins Haus gerannt, 358 00:20:13,670 --> 00:20:15,714 es war so gegen zwei Uhr morgens. 359 00:20:15,797 --> 00:20:17,799 "Ich fliege nach Kalifornien." 360 00:20:17,883 --> 00:20:19,384 "Nein, tust du nicht." 361 00:20:19,468 --> 00:20:21,970 Er sagte: "Doch." Ich war sauer 362 00:20:22,054 --> 00:20:25,891 und sagte: "Du darfst nicht. Eddie Murphy könnte auf Drogen sein. 363 00:20:25,974 --> 00:20:30,062 Du kannst nicht mit Fremden abhauen. Du hast kein Geld." 364 00:20:30,145 --> 00:20:31,396 Ich war echt sauer. 365 00:20:31,897 --> 00:20:35,484 Er holte seine Sachen, lief zur Waschküche, wusch Wäsche, 366 00:20:35,567 --> 00:20:37,486 alles um zwei, drei Uhr nachts. 367 00:20:37,569 --> 00:20:41,490 Es was Sonntag, und am Montag solltest du fliegen. 368 00:20:41,573 --> 00:20:44,159 Ich haute auf den Tisch: "Du fliegst nicht." 369 00:20:44,243 --> 00:20:46,328 Ich musste zum Zahnarzt, 370 00:20:46,411 --> 00:20:48,789 und ich nahm an, er würde nicht gehen. 371 00:20:49,289 --> 00:20:52,834 Sein Vater nahm ihn mit, lernte Eddie kennen 372 00:20:52,918 --> 00:20:55,212 und setzte ihn ins Flugzeug nach LA. 373 00:20:55,295 --> 00:20:58,924 Ich kriege 10 $ für Autos, 20 $ für Limos. 374 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 Was zum Teufel ist das hier? 375 00:21:01,510 --> 00:21:02,469 Mein Laster. 376 00:21:02,552 --> 00:21:05,138 Eddie war für dich, was du für mich warst. 377 00:21:05,222 --> 00:21:10,185 Der erste echte Starkomiker, 378 00:21:10,686 --> 00:21:14,106 mit dem ich gesprochen habe, und der ein Star war, 379 00:21:15,107 --> 00:21:16,149 war Chris Rock… 380 00:21:16,233 --> 00:21:17,818 -Echt? -Überleg mal. 381 00:21:17,901 --> 00:21:20,862 Im Cellar, ein Gruß an alle, die wir kennen. 382 00:21:20,946 --> 00:21:24,283 -Stimmt. -Patrice, Vos, Norton. 383 00:21:24,366 --> 00:21:27,577 Robinson, Burr, Colin Quinn. 384 00:21:27,661 --> 00:21:29,204 Schon komisch, wie es ist… 385 00:21:29,288 --> 00:21:32,582 Jeder, den du genannt hast, ist ein Monster! 386 00:21:32,666 --> 00:21:35,002 Das sind einige der besten Komiker, 387 00:21:35,085 --> 00:21:39,339 und als du in den Comedy Cellar kamst, 388 00:21:39,423 --> 00:21:41,842 als das passiert ist, war das eine große… 389 00:21:45,804 --> 00:21:48,557 Der Regierung seid ihr scheißegal, Mann. 390 00:21:48,640 --> 00:21:51,643 Koks und Gras sind in Amerika nicht deshalb illegal, 391 00:21:51,727 --> 00:21:53,395 weil sie schädlich sind. 392 00:21:53,478 --> 00:21:55,814 Der Grund, warum sie hier illegal sind, 393 00:21:55,897 --> 00:21:59,234 ist, weil die besten Drogen nicht aus Amerika kommen. 394 00:21:59,901 --> 00:22:02,279 Das war eine große Sache, und eine Weile 395 00:22:02,779 --> 00:22:05,198 habe ich nur beobachtet. Ich saß hinten 396 00:22:05,282 --> 00:22:08,660 und hörte mir die Gespräche an, sah dir zu, 397 00:22:08,744 --> 00:22:12,914 und irgendwann konnte ich mich vorstellen. "Hey, Mann". 398 00:22:12,998 --> 00:22:16,168 Du warst kein Arsch. "Hey, was geht?" Keith Robinson… 399 00:22:16,251 --> 00:22:17,794 Weißt du, was komisch ist? 400 00:22:17,878 --> 00:22:20,839 Niemand hat mehr deine Einstellung. 401 00:22:20,922 --> 00:22:22,257 Stimmt. 402 00:22:23,091 --> 00:22:27,137 Bei Rodney… Ich kam demütig auf Rodney Dangerfield zu 403 00:22:27,220 --> 00:22:29,765 oder auf wen auch immer… "Wie geht es so?" 404 00:22:30,265 --> 00:22:33,727 Und diese jungen Wichser: "Du kennst mich nicht, Bruder? 405 00:22:33,810 --> 00:22:35,479 Du kennst meine Seite nicht? 406 00:22:36,063 --> 00:22:38,857 -Du kennst mein Instagram nicht?" -"Ja, von IG?" 407 00:22:38,940 --> 00:22:40,776 -"Du kennst…" -"Bruder?" 408 00:22:43,195 --> 00:22:46,365 "Wir sollten auf Tour gehen." Und ich: "Wer bist du?" 409 00:22:46,948 --> 00:22:48,283 Ich habe beobachtet. 410 00:22:48,909 --> 00:22:50,786 Ich habe ihn genau beobachtet. 411 00:22:51,703 --> 00:22:53,872 Mit ihm geredet, Fragen gestellt. 412 00:22:54,456 --> 00:22:56,416 Chris hat sie beantwortet. 413 00:22:56,500 --> 00:22:59,086 Als ich jung war, hat er mich gefördert, 414 00:22:59,169 --> 00:23:01,880 und ich werde ihm immer dankbar sein. 415 00:23:02,422 --> 00:23:05,342 Und als ich besser wurde, sagte er es mir. 416 00:23:05,425 --> 00:23:09,221 Es ist ein totaler Schock, 417 00:23:09,304 --> 00:23:11,223 als Komiker 418 00:23:11,306 --> 00:23:16,812 die Chance zu kriegen, einer Legende bei ihrem Tun zuzusehen 419 00:23:16,895 --> 00:23:19,731 und zu erkennen, was sie zu einer Legende macht. 420 00:23:19,815 --> 00:23:22,818 War ich berühmt, und du hattest einen normalen Job? 421 00:23:22,901 --> 00:23:26,029 Ich war bei City Sports. 422 00:23:26,113 --> 00:23:28,281 -Bei City Sports. -Unglaublich. 423 00:23:28,365 --> 00:23:33,745 Bigger and Blacker kam raus, als ich Schuhe verkauft habe. 424 00:23:33,829 --> 00:23:39,376 Dein Aufstieg als Komiker, da war ich… 425 00:23:39,459 --> 00:23:41,336 Da wurde ich gerade erwachsen. 426 00:23:41,420 --> 00:23:44,589 Ich war so 18 oder 19. 427 00:23:52,013 --> 00:23:54,224 Stand-up als Option kam auf, 428 00:23:54,307 --> 00:23:57,227 weil Leute um mich herum mich für witzig hielten. 429 00:23:57,894 --> 00:24:01,398 Ich war schockiert. "Versuch's doch mal mit Comedy." 430 00:24:01,481 --> 00:24:02,774 Und ich fragte: "Wo?" 431 00:24:04,151 --> 00:24:06,027 Sie gaben mir die Infos. 432 00:24:06,111 --> 00:24:08,613 Ich ging zu Amateurabenden, schaute Comedy. 433 00:24:08,697 --> 00:24:11,950 "Kev, du solltest es machen." Es war am Donnerstag. 434 00:24:12,617 --> 00:24:15,662 Ich sagte, ich probiere es. "Gebt mir eine Woche." 435 00:24:19,416 --> 00:24:23,545 Ohne Erfahrung im Stand-up, ohne Vorwissen, 436 00:24:23,628 --> 00:24:28,091 wusste ich, es sollte ein Witz, dann noch ein Witz und noch ein Witz sein. 437 00:24:28,175 --> 00:24:30,969 Man brauchte eine Einleitung, was in der Mitte, 438 00:24:31,052 --> 00:24:32,762 und womit beende ich dann? 439 00:24:32,846 --> 00:24:34,389 Ich hatte den Rhythmus. 440 00:24:37,767 --> 00:24:41,313 Und in fünf, sechs Tagen schrieb ich diese Witze auf, 441 00:24:41,396 --> 00:24:44,566 dann kam der Amateurabend, und ich war gut drauf. 442 00:24:49,738 --> 00:24:51,948 Ich heiße Keith Robinson. 443 00:24:52,741 --> 00:24:54,534 Ich komme aus Philadelphia. 444 00:24:54,618 --> 00:24:56,203 Aus dem Süden von Philly. 445 00:24:57,829 --> 00:25:00,332 Leute mögen Haustiere lieber als Menschen. 446 00:25:00,832 --> 00:25:02,959 Sagen, Pitbulls wären freundlich. 447 00:25:03,043 --> 00:25:06,171 "Pitbulls sind freundlich!" Pitbulls waren das nie. 448 00:25:06,254 --> 00:25:08,798 In Werbespots bringt nie ein Pitbull 449 00:25:08,882 --> 00:25:10,509 das Frisbee zu dem Jungen. 450 00:25:11,885 --> 00:25:13,720 Jeder Hund, der so läuft… 451 00:25:20,268 --> 00:25:21,770 So um 1998 herum 452 00:25:22,646 --> 00:25:24,940 war ich öfter im Laff House, 453 00:25:25,023 --> 00:25:28,068 um mir junge Komiker anzusehen. 454 00:25:29,152 --> 00:25:32,948 Und ich sah einen Typen namens Kevin Hart. 455 00:25:33,990 --> 00:25:36,952 Aber damals nannte er sich 456 00:25:37,536 --> 00:25:40,372 Lil' Kev the Bastard. 457 00:25:43,792 --> 00:25:45,460 Little Kev the Bastard. 458 00:25:45,544 --> 00:25:48,213 Lil'. Lil' Kev the Bastard. 459 00:25:48,296 --> 00:25:51,508 Ich so: "Lil' Kev the Bastard? Bist du ein Wrestler?" 460 00:25:51,591 --> 00:25:55,762 Ein sehr witziger Mann. einen Applaus für Lil' Kev! 461 00:26:02,227 --> 00:26:04,396 Das reicht! 462 00:26:07,232 --> 00:26:11,111 Das ist mein Song. Ich putsche mich für meinen Auftritt auf. 463 00:26:11,194 --> 00:26:13,655 Mach ihn an, ich will mich spüren. 464 00:26:13,738 --> 00:26:15,865 Viel Spaß. So macht man… 465 00:26:17,701 --> 00:26:19,411 Mehr brauche ich nicht. 466 00:26:19,911 --> 00:26:21,204 Das reicht mir. 467 00:26:21,288 --> 00:26:23,415 Ich sagte: "Erstens: Nummer eins. 468 00:26:23,915 --> 00:26:26,418 Lass das mit Lil' Kev the Bastard. 469 00:26:27,294 --> 00:26:28,420 Gefällt mir nicht. 470 00:26:29,129 --> 00:26:30,547 Wie heißt du?" 471 00:26:31,256 --> 00:26:33,550 "Kevin Hart." Mit einer Piepsstimme. 472 00:26:33,633 --> 00:26:34,718 "Kevin Hart." 473 00:26:34,801 --> 00:26:36,303 Er hat fast "Sir" gesagt. 474 00:26:37,470 --> 00:26:39,389 "Du musst nach New York kommen." 475 00:26:40,265 --> 00:26:43,685 Und der erste Laden, in dem Kevin Hart war, 476 00:26:43,768 --> 00:26:45,520 war The Comic Strip, 477 00:26:45,604 --> 00:26:48,815 und das war der Anfang von Kev in New York. 478 00:26:50,442 --> 00:26:54,362 Die New Yorker Comedy-Szene machte aus mir einen Komiker. 479 00:26:54,446 --> 00:26:57,240 Einen professionellen Komiker. 480 00:26:58,158 --> 00:27:00,076 Vorher machte ich Stand-up. 481 00:27:00,160 --> 00:27:04,164 Ich trat auf, aber ich war kein Komiker. 482 00:27:04,247 --> 00:27:06,082 New York formte mich 483 00:27:06,166 --> 00:27:09,586 zu einer klaren Definition dieses Wortes. 484 00:27:09,669 --> 00:27:13,590 New York gab mir Tempo. 485 00:27:13,673 --> 00:27:18,637 Das Tempo in New York ist schneller als in anderen Städten, 486 00:27:18,720 --> 00:27:20,680 als in jeder Stadt in Amerika. 487 00:27:21,264 --> 00:27:22,807 Es gab viele Abende, 488 00:27:22,891 --> 00:27:26,394 an denen ich 13 oder 14 Auftritte pro Abend hatte. 489 00:27:26,478 --> 00:27:28,688 Zwar nur 20 Minuten, aber 14 davon. 490 00:27:28,772 --> 00:27:33,401 Hatte ich also beim zweiten Auftritt eine Idee für einen Witz, 491 00:27:33,485 --> 00:27:35,779 konnte ich ihn noch 11 Mal erzählen. 492 00:27:35,862 --> 00:27:41,534 Unser Verfeinerungsprozess war schneller als in LA zum Beispiel. 493 00:27:41,618 --> 00:27:44,204 LA-Komiker sehen dich bei Letterman. 494 00:27:44,287 --> 00:27:45,538 New Yorker arbeiten. 495 00:27:50,377 --> 00:27:51,419 Die Energie, 496 00:27:51,503 --> 00:27:54,631 die man von New York bekommt, ist unvergleichbar. 497 00:27:54,714 --> 00:27:57,759 Man ist in Comedy-Clubs unterwegs… 498 00:27:57,842 --> 00:28:01,388 …bis 3:00 oder 4:00 Uhr morgens, man hängt zusammen ab, 499 00:28:01,471 --> 00:28:03,306 isst Pizza, redet zusammen, 500 00:28:03,390 --> 00:28:06,976 und man denkt über Humor nach, man spricht über Humor 501 00:28:07,060 --> 00:28:08,728 mit humorvollen Leuten. 502 00:28:08,812 --> 00:28:11,147 Die Leute, mit denen ich groß wurde, 503 00:28:11,231 --> 00:28:15,151 Sandler, Colin Quinn und Jerry, 504 00:28:15,235 --> 00:28:16,903 sie haben mich abgehärtet. 505 00:28:16,986 --> 00:28:18,238 Und deine Leute… 506 00:28:18,321 --> 00:28:23,201 Mein Gott. Burr und Patrice und Lous. 507 00:28:23,284 --> 00:28:25,328 Das ist brutal. Es… 508 00:28:25,412 --> 00:28:26,913 -Brutal. -Deine Crew. 509 00:28:26,996 --> 00:28:29,457 Und ich schwöre, ich bin kein Arschloch. 510 00:28:31,209 --> 00:28:33,253 Ich fing an zu weinen. 511 00:28:33,336 --> 00:28:35,505 Ich habe geweint, weil es 512 00:28:35,588 --> 00:28:36,840 mir scheißegal war. 513 00:28:37,716 --> 00:28:40,885 Patrice O'Neal nutzte dein Unbehagen. 514 00:28:41,594 --> 00:28:46,141 Wenn man komisch geschaut oder ein Gesicht gezogen hat 515 00:28:46,850 --> 00:28:50,645 wegen der Dreistigkeit seiner Worte, 516 00:28:50,729 --> 00:28:54,858 war das wie Treibstoff für sein komödiantisches Genie. 517 00:28:54,941 --> 00:28:59,195 Ich weiß noch, wie Patrice ein Telefonbuch nach mir geworfen hat, 518 00:28:59,279 --> 00:29:00,405 bei einem Auftritt. 519 00:29:00,488 --> 00:29:04,159 Ich sah aus dem Augenwinkel irgendwas durch die Luft fliegen. 520 00:29:04,826 --> 00:29:05,702 Was? 521 00:29:06,286 --> 00:29:07,704 Ein Telefonbuch. 522 00:29:10,415 --> 00:29:12,041 Was soll die Scheiße? 523 00:29:12,625 --> 00:29:16,379 Er meinte: "Lies doch dem Publikum daraus vor, es bringt mehr. 524 00:29:20,633 --> 00:29:24,971 Lies dem Publikum aus dem Telefonbuch vor." 525 00:29:25,054 --> 00:29:27,056 Das war echt nur aus Liebe. 526 00:29:27,140 --> 00:29:30,477 So sagten wir ihm: "Du gehörst zu uns. 527 00:29:30,560 --> 00:29:34,022 Wir wissen, obwohl du gerade nur Genuschel von dir gibst, 528 00:29:34,105 --> 00:29:36,858 wirst du zu uns gehören, und wir mögen dich." 529 00:29:36,941 --> 00:29:40,528 -Ihr habt ein Telefonbuch nach mir… -Ich nicht. 530 00:29:40,612 --> 00:29:42,322 Das war Patrice. Du warst da. 531 00:29:42,405 --> 00:29:44,616 Er ist tot, rede doch mit ihm. 532 00:29:44,699 --> 00:29:46,367 Kann ich natürlich nicht. 533 00:29:46,451 --> 00:29:50,205 Übrigens… Ruhe in Frieden, Patrice. Das hat Bill gesagt. 534 00:29:50,288 --> 00:29:52,040 -Nicht ich. -Er kann mich mal. 535 00:29:52,123 --> 00:29:53,291 Okay. 536 00:29:53,374 --> 00:29:55,043 Ich trete für ihn auf. 537 00:29:55,126 --> 00:29:57,378 Er würde mir keine zehn Minuten geben. 538 00:29:57,879 --> 00:30:00,173 Das weißt du! "Ist es in New York? 539 00:30:00,256 --> 00:30:02,675 Ich fahre nicht durch den Scheißtunnel." 540 00:30:02,759 --> 00:30:03,885 Aber ich liebe ihn. 541 00:30:06,012 --> 00:30:07,388 Siehst du? Du weißt es. 542 00:30:07,472 --> 00:30:10,517 Siehst du? Das ist Comedy. Weil es wahr ist. 543 00:30:10,600 --> 00:30:11,935 "Hey, du Idiot." 544 00:30:12,519 --> 00:30:14,604 So hat Keith mich genannt. "Idiot." 545 00:30:15,271 --> 00:30:17,190 "Ist dein Set fertig, du Idiot? 546 00:30:17,273 --> 00:30:20,652 Überarbeite die letzten Witze. Dein Abschluss ist scheiße. 547 00:30:21,611 --> 00:30:23,154 Sie kennen dich nicht. 548 00:30:23,238 --> 00:30:25,490 Rede über dich, du Idiot." 549 00:30:26,157 --> 00:30:28,993 Es waren Ratschläge. Informationen. 550 00:30:29,744 --> 00:30:30,787 Er hatte recht. 551 00:30:30,870 --> 00:30:35,041 Keith ist ein Jedi-Ritter. 552 00:30:35,708 --> 00:30:37,001 Keith ist ein Orakel. 553 00:30:37,085 --> 00:30:39,963 Er ist einer von denen, die Comedy geprägt haben, 554 00:30:40,046 --> 00:30:41,548 und die man kennt. 555 00:30:41,631 --> 00:30:43,049 Scheiße. 556 00:30:43,925 --> 00:30:46,636 Ich habe eineinhalb Stunden hierher gebraucht. 557 00:30:47,804 --> 00:30:50,515 Das haben sie extra für mich aufgebaut. 558 00:30:51,057 --> 00:30:54,477 Ich hatte nämlich meinen zweiten Schlaganfall. 559 00:30:55,812 --> 00:30:57,772 Nicht gerade eben, ihr Ärsche. 560 00:31:00,191 --> 00:31:02,986 Keith fuhr von Philadelphia 561 00:31:03,069 --> 00:31:05,113 nach New York und wieder zurück, 562 00:31:06,698 --> 00:31:07,782 jeden Abend. 563 00:31:07,866 --> 00:31:11,786 Warum? Weil er sich in Philadelphia um seine Mutter kümmerte. 564 00:31:12,328 --> 00:31:13,872 Er hat sie gepflegt. 565 00:31:13,955 --> 00:31:16,666 Und er brachte Kevin Hart aus Philadelphia mit, 566 00:31:16,749 --> 00:31:20,378 förderte ihn, brachte ihm alles bei, zeigte ihm alles. 567 00:31:20,461 --> 00:31:23,715 Das Erste, was ich zu Kev sagte, war: 568 00:31:23,798 --> 00:31:25,717 "Besorge dir eine Aufnahme. 569 00:31:27,135 --> 00:31:28,553 Ich will ein Video. 570 00:31:29,470 --> 00:31:31,347 Mit Material drauf." 571 00:31:31,431 --> 00:31:35,101 Wir vertreten Dave Attell, den New Yorker Komiker schlechthin… 572 00:31:35,184 --> 00:31:37,353 Betrunken fahren mögen Leute nicht. 573 00:31:37,437 --> 00:31:39,230 Diese Leute sind Polizisten. 574 00:31:39,314 --> 00:31:40,440 Wisst ihr, was? 575 00:31:41,190 --> 00:31:44,277 Oft hat man keine Wahl, die Kinder müssen zur Schule. 576 00:31:44,360 --> 00:31:45,570 Habe ich recht? 577 00:31:45,653 --> 00:31:50,950 Und es war so 1999 oder 2000, 578 00:31:51,993 --> 00:31:54,704 da erzählte Dave Attell mir von Kevin Hart. 579 00:31:54,787 --> 00:31:56,831 Er erzählt sonst von niemandem. 580 00:31:56,915 --> 00:31:58,791 Bei Caroline's läge ein Video, 581 00:31:58,875 --> 00:32:01,461 aufgenommen irgendwo aus der letzten Reihe. 582 00:32:01,544 --> 00:32:05,048 Ich habe es mir mit ein paar Assistenten angesehen. 583 00:32:05,131 --> 00:32:07,467 Er sprach über seine Unsicherheiten, 584 00:32:07,967 --> 00:32:11,429 und das habe ich bei nur wenigen Komikern gesehen. 585 00:32:11,512 --> 00:32:14,015 Bevor wir anfangen, muss ich was loswerden. 586 00:32:14,098 --> 00:32:16,893 Alles, was ich hier sage, ist ein Witz, okay? 587 00:32:16,976 --> 00:32:18,353 Nichts weiter. 588 00:32:18,436 --> 00:32:20,897 Nehmt das auf keinen Fall ernst. 589 00:32:20,980 --> 00:32:23,399 Niemand soll nach der Show zu mir kommen: 590 00:32:23,483 --> 00:32:26,110 "Wer ist jetzt witzig?" 591 00:32:26,194 --> 00:32:27,362 All so was. 592 00:32:27,862 --> 00:32:31,532 Er war zum Schreien komisch. Er war so 22 Jahre alt. 593 00:32:31,616 --> 00:32:34,202 Wusste ich, dass das passieren würde? Nein. 594 00:32:42,752 --> 00:32:44,963 Für Chris ist das eine Heimkehr. 595 00:32:45,046 --> 00:32:46,255 Es ist großartig. 596 00:32:47,090 --> 00:32:48,716 WILLKOMMEN IN BROOKLYN! 597 00:32:52,095 --> 00:32:54,305 Ich sagte meinem Agenten: 598 00:32:54,389 --> 00:32:56,224 "Buche in dieser Woche nichts." 599 00:32:56,808 --> 00:32:58,810 Ich besorgte Tickets, ein Airbnb. 600 00:32:58,893 --> 00:33:01,062 Ich war lange nicht mehr zu Hause. 601 00:33:06,442 --> 00:33:08,861 Ich freute mich darauf, Pizza zu essen, 602 00:33:08,945 --> 00:33:11,614 mit Puerto Ricanerinnen zu flirten. 603 00:33:11,698 --> 00:33:14,659 Aber ich musste zu diesen Shows. 604 00:33:26,087 --> 00:33:28,297 Mein Dad war bei New York Daily News. 605 00:33:28,381 --> 00:33:30,008 Die Büroräume der Zeitung 606 00:33:30,091 --> 00:33:32,510 waren dort, wo das Barclays Center steht. 607 00:33:39,225 --> 00:33:42,145 Als New York Daily News nach New Jersey zog, 608 00:33:42,228 --> 00:33:45,314 wurde das Gebäude abgerissen und das Barclays gebaut. 609 00:33:46,774 --> 00:33:49,694 Deshalb war es wichtig. Dad hat dort gearbeitet. 610 00:33:53,406 --> 00:33:57,243 Mein Vater starb 1988, 611 00:33:58,369 --> 00:34:03,875 und eineinhalb Jahre später verloren wir unser Haus. 612 00:34:03,958 --> 00:34:05,460 Scheiße passiert nun mal. 613 00:34:05,543 --> 00:34:08,921 Wisst ihr? Es ist so… 614 00:34:09,672 --> 00:34:11,049 "Hä? Was?" 615 00:34:12,425 --> 00:34:14,427 Wisst ihr? 1989 war es so: 616 00:34:14,510 --> 00:34:17,096 "Oh, ein Räumungsbescheid an unserer Tür." 617 00:34:17,180 --> 00:34:21,059 Und mein Bruder geht dahin… Unsere Familie geht auseinander. 618 00:34:21,142 --> 00:34:24,562 Wir haben es noch nicht verarbeitet. 619 00:34:28,357 --> 00:34:31,486 Wir tun so, als wäre mein Vater plötzlich gestorben. 620 00:34:32,153 --> 00:34:35,281 Sieht man sich die Statistiken an, starb er pünktlich. 621 00:34:38,868 --> 00:34:44,123 Denn bis vor Kurzem starben Schwarze Männer in ihren Fünfzigern. 622 00:34:45,583 --> 00:34:47,668 Wenn du der Älteste bist, 623 00:34:47,752 --> 00:34:54,133 wirst du dein Leben lang auf den Tod deiner Eltern vorbereitet. 624 00:34:57,303 --> 00:34:59,597 Deshalb war man so streng mit einem. 625 00:34:59,680 --> 00:35:03,559 Schwarze Männer, besonders arme Schwarze Männer, 626 00:35:03,643 --> 00:35:06,354 sterben in ihren Fünfzigern. 627 00:35:08,564 --> 00:35:10,983 Chris war damals der Älteste im Haus, 628 00:35:11,067 --> 00:35:12,568 also musste er nun 629 00:35:12,652 --> 00:35:13,486 BRUDER 630 00:35:13,569 --> 00:35:16,781 mit den Rechnungen und der Hypothek helfen. 631 00:35:16,864 --> 00:35:21,577 Er musste Verantwortung übernehmen, mit der er nicht gerechnet hat. 632 00:35:25,039 --> 00:35:25,998 Als Ältester. 633 00:35:26,082 --> 00:35:30,294 Er war das Kind, dem unser Vater alles gegeben hat, 634 00:35:30,378 --> 00:35:34,924 und er musste ein Mann werden, von einem Tag auf den anderen. 635 00:35:35,967 --> 00:35:37,510 Was macht ein Vater? 636 00:35:37,593 --> 00:35:40,721 Ein Vater unterbricht dich, wenn du was machen willst. 637 00:35:41,389 --> 00:35:44,851 Du kannst den ganzen Tag im Haus herumsitzen. 638 00:35:45,476 --> 00:35:48,479 Sobald du was zu tun hast, sagt dein Vater: "Hey. 639 00:35:48,563 --> 00:35:49,856 Spül das Geschirr." 640 00:35:50,439 --> 00:35:53,776 Ich lag gerade neun Stunden herum. 641 00:35:53,860 --> 00:35:55,695 Er hing in Comedy-Clubs ab 642 00:35:56,279 --> 00:35:57,613 und kriegte Auftritte, 643 00:35:57,697 --> 00:36:00,074 und wenn er mal nichts gebucht hatte, 644 00:36:00,158 --> 00:36:02,493 schlief er in seinem Auto 645 00:36:02,577 --> 00:36:05,663 oder holte sich was zu essen. 646 00:36:06,706 --> 00:36:08,332 Als mein Dad starb, 647 00:36:08,416 --> 00:36:12,962 verarbeitete Chris es, indem er weiterarbeitete. 648 00:36:13,045 --> 00:36:14,380 Wir gingen in Clubs, 649 00:36:14,881 --> 00:36:18,384 und mein Bruder trat nach Leuten auf, 650 00:36:18,467 --> 00:36:20,553 die wir aus dem Fernsehen kannten. 651 00:36:20,636 --> 00:36:24,182 Berühmte Leute traten auf, und mein Bruder folgte auf sie. 652 00:36:24,682 --> 00:36:27,435 "Und dieser Promi kennt meinen Bruder. Krass." 653 00:36:29,312 --> 00:36:32,523 Chris war bereit für größere Bühnen. 654 00:36:34,066 --> 00:36:36,402 Dann ging Chris zu Saturday Night Live. 655 00:36:38,112 --> 00:36:39,488 Folgendes ist passiert. 656 00:36:40,156 --> 00:36:43,201 In Living Color war der Fernseh-Hit schlechthin. 657 00:36:44,118 --> 00:36:49,290 Saturday Night Live hatte seit neun Jahren kein Schwarzes Ensemblemitglied. 658 00:36:51,000 --> 00:36:55,963 Neun Jahre zuvor wurde Damon Wayans gefeuert. 659 00:36:56,672 --> 00:36:59,258 Und er war kaum in der Show, 660 00:36:59,342 --> 00:37:00,885 also… 661 00:37:00,968 --> 00:37:07,308 Für die Öffentlichkeit hatte SNL kein Schwarzes Mitglied 662 00:37:08,100 --> 00:37:09,727 seit Eddie Murphy gehabt. 663 00:37:12,104 --> 00:37:18,027 Affirmative Action brachte mich zu Saturday Night Live. 664 00:37:18,110 --> 00:37:21,822 Wäre ich ohne In Living Color bei SNL gelandet? 665 00:37:22,698 --> 00:37:23,741 Eher nicht. 666 00:37:24,242 --> 00:37:26,619 The Dark Side mit Nat X. 667 00:37:30,873 --> 00:37:32,208 Brüder und Schwestern. 668 00:37:32,291 --> 00:37:35,002 Ich bin Nat X, willkommen zu The Dark Side, 669 00:37:35,086 --> 00:37:38,047 der einzigen 15-minütigen Show im Fernsehen. 670 00:37:38,130 --> 00:37:39,966 Warum nur 15 Minuten? 671 00:37:40,049 --> 00:37:42,051 Würde der Boss mir mehr geben, 672 00:37:42,134 --> 00:37:44,053 hielte er das für Wohltätigkeit. 673 00:37:44,136 --> 00:37:46,138 Ich war nicht auf dem College. 674 00:37:46,681 --> 00:37:48,599 Ich war kaum auf der Highschool. 675 00:37:48,683 --> 00:37:54,272 SNL war die erste Schule, in die ich gern gegangen bin, 676 00:37:54,772 --> 00:37:56,565 und wo ich was gelernt habe. 677 00:37:56,649 --> 00:37:59,777 Ich hatte tolle Lehrer. 678 00:37:59,860 --> 00:38:02,613 Conan O'Brien war einer der Autoren, 679 00:38:03,114 --> 00:38:04,657 als ich dabei war. 680 00:38:04,740 --> 00:38:08,869 Der großartige Bob Odenkirk von Better Call Saul 681 00:38:08,953 --> 00:38:13,416 war einer der Autoren, und er hat sich Zeit für mich genommen. 682 00:38:13,499 --> 00:38:15,376 Ich, Adam Sandler, Chris Farley 683 00:38:15,459 --> 00:38:19,839 und David Spade teilten uns 684 00:38:19,922 --> 00:38:21,299 ein Büro. 685 00:38:21,382 --> 00:38:24,385 Mike Myers war gleich um die Ecke. 686 00:38:25,761 --> 00:38:29,640 Es war wie die X-Men-Akademie für Comedy. 687 00:38:29,724 --> 00:38:32,852 Wir haben SNL nur wegen Eddie Murphy geschaut. 688 00:38:32,935 --> 00:38:35,563 Und wer ist jetzt der Schwarze? Mein Bruder. 689 00:38:38,482 --> 00:38:41,152 Saturday Night Live ist keine Stand-up-Comedy. 690 00:38:41,235 --> 00:38:43,654 Sketche, Improvisation und Schauspielerei 691 00:38:43,738 --> 00:38:46,365 machen dich nicht zum Komiker. Im Gegenteil. 692 00:38:46,449 --> 00:38:50,578 Komiker zu werden bedeutet, zu lernen, man selbst zu sein. 693 00:38:50,661 --> 00:38:53,956 Ich würde gern sehen, wie Batman Verbrechen 694 00:38:54,040 --> 00:38:55,583 in meiner Gegend bekämpft. 695 00:38:56,375 --> 00:38:57,793 Ja. 696 00:38:57,877 --> 00:38:59,211 Er so: "Robin." 697 00:39:00,212 --> 00:39:01,255 "Ja, Batman." 698 00:39:03,257 --> 00:39:06,802 "Haben wir nicht hier geparkt? Der Wagen war eben noch da." 699 00:39:06,886 --> 00:39:09,388 Ich trat mal vor Chris Rock auf. 700 00:39:09,472 --> 00:39:10,681 So trafen wir uns. 701 00:39:10,765 --> 00:39:13,601 Er trat in DC auf, und ich folgte ihm überallhin, 702 00:39:13,684 --> 00:39:16,520 denn Schwarze Headliner waren damals selten. 703 00:39:17,021 --> 00:39:20,483 Er war gefragt, weil er gerade New Jack City abgedreht hat. 704 00:39:22,151 --> 00:39:24,820 Willst du es richtig machen? 17, Mann! 705 00:39:25,363 --> 00:39:27,615 Lass mal das Geld sehen. Was geht? 706 00:39:27,698 --> 00:39:29,617 Unser erstes längeres Gespräch 707 00:39:29,700 --> 00:39:34,205 war im Greenroom von Comedy Connection. 708 00:39:34,288 --> 00:39:37,708 Er half mir, zu entscheiden, ob ich aufs College soll. 709 00:39:37,792 --> 00:39:39,377 Wie ging es aus? 710 00:39:39,877 --> 00:39:43,172 Ich ging nicht aufs College. Ich tat das Richtige. 711 00:39:43,672 --> 00:39:47,176 Manchmal kommt es einem vor, man wäre allen egal, 712 00:39:47,259 --> 00:39:50,930 niemand will dir Rat geben, niemand will dir helfen, 713 00:39:51,013 --> 00:39:54,141 aber Chris Rock hat einigen geholfen, okay? 714 00:39:54,225 --> 00:39:57,353 Und er hat Großes vollbracht. 715 00:39:57,436 --> 00:40:02,400 Chris Rock hat Wanda Sykes gefördert und ihr geholfen. 716 00:40:02,483 --> 00:40:04,819 Und sie hat große Karriere gemacht. 717 00:40:04,902 --> 00:40:07,363 Wenn ich 400 $ für eine Waffe ausgebe, 718 00:40:07,988 --> 00:40:10,616 will ich auch auf jemanden schießen. 719 00:40:11,200 --> 00:40:14,787 Fleischwunde, kleiner Zeh, irgendjemand wird angeschossen. 720 00:40:14,870 --> 00:40:18,249 Eine 400-$-Waffe wird nicht sinnlos vergeudet. 721 00:40:18,332 --> 00:40:21,168 Avon-Fräulein, ding-dong, peng! 722 00:40:24,046 --> 00:40:26,966 Wenn man Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten hat 723 00:40:27,049 --> 00:40:30,261 und jemanden mit Potenzial sieht, 724 00:40:30,344 --> 00:40:32,805 will man diese Person besser machen. 725 00:40:37,768 --> 00:40:43,232 Ich bat meinen Bruder in meinem ganzen Leben um fünf Gefallen. 726 00:40:44,400 --> 00:40:46,527 Er sagte jedes Mal Nein, 727 00:40:47,361 --> 00:40:49,864 und ich habe mir geschworen, 728 00:40:49,947 --> 00:40:53,576 dass ich ihn nie wieder um einen bitte, solange ich lebe. 729 00:40:53,659 --> 00:40:56,036 Und 20 Jahre lang hielt ich mich daran. 730 00:40:57,246 --> 00:40:58,747 Ich kam also heim 731 00:40:59,915 --> 00:41:02,293 und ging nach der Show in den Greenroom. 732 00:41:02,376 --> 00:41:04,879 Es war hektisch, ich stand in der Ecke. 733 00:41:05,504 --> 00:41:08,674 Und ich sagte mir in diesem Augenblick: 734 00:41:08,757 --> 00:41:12,470 "Du wolltest es nie wieder tun, aber wenn du jetzt nichts sagst, 735 00:41:12,553 --> 00:41:17,183 lässt du dir eine einmalige Chance entgehen, und du wirst es bereuen. 736 00:41:17,683 --> 00:41:20,561 Er wird wahrscheinlich wie immer Nein sagen, 737 00:41:20,644 --> 00:41:23,314 aber zumindest hast du es vor allen gesagt." 738 00:41:25,900 --> 00:41:27,610 "Was machen wir am Montag? 739 00:41:28,194 --> 00:41:29,612 Es ist das Barclays. 740 00:41:29,695 --> 00:41:31,614 Mom wohnt gleich um die Ecke. 741 00:41:32,156 --> 00:41:33,282 Was machen wir?" 742 00:41:34,325 --> 00:41:35,451 Alle schauen… 743 00:41:36,869 --> 00:41:38,913 Chrissy sitzt auf dem Sofa. 744 00:41:38,996 --> 00:41:42,541 Chris sitzt auf dem Sofa. Er sagt: "Wir überlegen uns was." 745 00:41:42,625 --> 00:41:44,543 Und ich: "Ihr habt es gehört. 746 00:41:44,627 --> 00:41:46,003 Wir überlegen uns was. 747 00:41:46,670 --> 00:41:48,380 Ich gehe mal." Und ich gehe. 748 00:41:50,049 --> 00:41:54,553 Am Sonntag ging ich zu Bett und überließ es dem Allmächtigen. 749 00:41:54,637 --> 00:41:57,223 Es kommt, wie es kommt. Ich bin für ihn da. 750 00:41:57,306 --> 00:41:58,974 Es ist Brooklyn, Heimat. 751 00:41:59,058 --> 00:42:02,228 Ich war unterwegs zum Barclays 752 00:42:02,937 --> 00:42:05,606 und kam an die Manhattan Bridge, 753 00:42:05,689 --> 00:42:08,943 ich fuhr über die Brücke nach Brooklyn, 754 00:42:09,026 --> 00:42:13,697 und da kriegte ich eine Nachricht: "Du bist heute bei der Show dabei." 755 00:42:14,949 --> 00:42:17,618 Und ich flippte aus. 756 00:42:17,701 --> 00:42:21,455 Brooklyn, einen Applaus für meinen Bruder Tony Rock! 757 00:42:21,956 --> 00:42:23,415 Brooklyn, was geht? 758 00:42:25,292 --> 00:42:27,711 Habt ihr gedacht, ich würde nicht kommen? 759 00:42:28,212 --> 00:42:30,089 Ich bin von hier. 760 00:42:31,549 --> 00:42:35,719 Ich fragte meinen Bruder: "Warum trittst du nicht in Brooklyn auf? 761 00:42:36,595 --> 00:42:39,139 Ich vermöbele dich auf der Bühne." 762 00:42:40,933 --> 00:42:43,143 Tony war schon immer besser in allem. 763 00:42:44,436 --> 00:42:46,272 Als wir klein waren, echt… 764 00:42:46,355 --> 00:42:48,857 Und ich will niemanden beschwichtigen. 765 00:42:48,941 --> 00:42:49,984 Tony ist… 766 00:42:50,818 --> 00:42:52,987 Er ist größer, sieht gut aus, 767 00:42:53,070 --> 00:42:55,864 und er ist ein toller Sportler. Er kann kämpfen, 768 00:42:55,948 --> 00:42:57,950 er spielt Basketball. 769 00:42:58,033 --> 00:43:00,703 Er ist ein cooler Typ. 770 00:43:00,786 --> 00:43:03,747 Es war toll, weil meine Mom da war, 771 00:43:04,540 --> 00:43:06,625 um Tony, um uns alle zu sehen. 772 00:43:06,709 --> 00:43:12,298 Es war, als wäre die Familie wieder zusammen. 773 00:43:12,881 --> 00:43:15,968 Für einen Abend haben die Rocks die Bühne beherrscht. 774 00:43:16,051 --> 00:43:17,219 Es war wunderbar. 775 00:43:23,392 --> 00:43:24,852 Chris, komm mal her. 776 00:43:25,352 --> 00:43:27,730 Beweg deinen Arsch zurück auf die Bühne. 777 00:43:29,523 --> 00:43:32,234 Einen Applaus für meinen Bruder! 778 00:43:35,613 --> 00:43:37,615 Ich bitte euch noch mal. 779 00:43:37,698 --> 00:43:40,659 Einen Applaus für meinen Bruder. 780 00:43:44,496 --> 00:43:45,414 Hey. 781 00:43:46,457 --> 00:43:49,543 Chris Rock ist nicht nur ein Freund und ein Bruder. 782 00:43:49,627 --> 00:43:50,753 Er ist mein Mentor. 783 00:43:50,836 --> 00:43:55,299 Er ist der Grund, warum ich heute hier stehe. 784 00:43:58,427 --> 00:44:02,514 Es ist wichtig für mich, dass mein Bruder versteht, was er 785 00:44:02,598 --> 00:44:06,560 nicht nur für meine Comedy, sondern für Comedy weltweit bedeutet. 786 00:44:06,644 --> 00:44:07,603 Und in Brooklyn 787 00:44:07,686 --> 00:44:11,357 kann man diesem Mann am besten in Echtzeit zeigen, 788 00:44:11,440 --> 00:44:14,526 was er für Stand-up-Comedy bedeutet. 789 00:44:15,361 --> 00:44:17,154 -Ich liebe dich. -Und ich dich. 790 00:44:17,237 --> 00:44:20,366 Ich meine es ernst. 791 00:44:20,449 --> 00:44:22,284 Rede mit deinen Leuten. 792 00:44:22,368 --> 00:44:23,952 Brooklyn! 793 00:44:24,036 --> 00:44:26,747 Bed-Stuy! Rock Break! 794 00:44:44,264 --> 00:44:47,267 Chris und seine Mom backstage zu sehen, war so cool. 795 00:44:48,769 --> 00:44:52,439 Es sind die einzigen Momente, in denen ich neidisch werde. 796 00:44:56,318 --> 00:45:00,030 Die größte Belohnung für Eltern ist es, zu erleben, wie ihr Kind 797 00:45:01,240 --> 00:45:02,408 seinen Weg findet. 798 00:45:04,743 --> 00:45:06,745 Ich hätte es meiner Mom gewünscht. 799 00:45:06,829 --> 00:45:10,541 Es wäre so cool, wenn meine Mom auch backstage gewesen wäre. 800 00:45:16,588 --> 00:45:19,550 Mein Bruder hat seine Energie von unserer Mutter. 801 00:45:19,633 --> 00:45:20,634 Hundertprozentig. 802 00:45:21,427 --> 00:45:25,055 Bei uns zu Hause hat Mom alles gemacht. 803 00:45:25,139 --> 00:45:27,933 Mein Dad war ständig im Gefängnis. 804 00:45:28,016 --> 00:45:30,936 Mom sagte: "Wenn du was tust, gib dein Bestes." 805 00:45:31,019 --> 00:45:32,479 So war meine Mom. 806 00:45:32,563 --> 00:45:35,315 "Wenn du…" "Ich mache es gleich richtig, 807 00:45:35,399 --> 00:45:38,402 denn sonst lässt mich diese Frau nicht in Ruhe." 808 00:45:38,485 --> 00:45:40,779 Sie hatte unglaublich viel Kraft. 809 00:45:42,823 --> 00:45:46,827 Alleinerziehende Schwarze Mütter sind die stärksten Wesen der Welt. 810 00:45:46,910 --> 00:45:49,121 Ein Kind großzuziehen ist schwer, 811 00:45:49,204 --> 00:45:51,999 vor allem, wenn man allein ist. 812 00:45:52,082 --> 00:45:54,835 Egal, welche Hautfarbe man hat. Es ist schwer. 813 00:45:55,419 --> 00:45:58,672 Aber für eine Schwarze Frau ist es noch schwerer, 814 00:45:58,756 --> 00:46:01,175 und viele können es nicht mehr hören: 815 00:46:01,258 --> 00:46:04,052 "Sei stark. Du musst stark sein, so stark." 816 00:46:04,136 --> 00:46:06,305 Nein. Manchmal brauche ich Halt. 817 00:46:09,767 --> 00:46:11,560 Es ist schwer, stark zu sein. 818 00:46:12,436 --> 00:46:16,940 Und Leute denken, nur weil man Schwarz ist, hat man es drauf. 819 00:46:18,484 --> 00:46:21,236 Samstag und Sonntag. 13. Juni. 820 00:46:21,320 --> 00:46:22,738 Ich bin Nancy Hart, 821 00:46:22,821 --> 00:46:26,325 und wir nehmen das hier für Rob und Kev Hart auf. 822 00:46:26,408 --> 00:46:28,118 Es wird ein schöner Vatertag. 823 00:46:28,202 --> 00:46:31,330 Meine Mom erkrankte an Eierstockkrebs. 824 00:46:31,413 --> 00:46:35,459 Sie hat uns nichts gesagt. Sie ging ein Jahr lang zum Arzt, 825 00:46:35,542 --> 00:46:39,087 aber irgendwann war er überall, und es war für alles zu spät. 826 00:46:39,171 --> 00:46:42,758 Bis ich davon erfahren hatte, konnte man nichts mehr tun. 827 00:46:42,841 --> 00:46:45,302 Ich ging zu ihrem Arzt, fragte ihn aus, 828 00:46:45,385 --> 00:46:47,513 ihr habe ich nicht mehr vertraut, 829 00:46:47,596 --> 00:46:51,600 und ich fragte: "Kann man noch was tun?" Er: "Nein. Das war's." 830 00:46:51,683 --> 00:46:54,978 Wurde Mom sauer, stieg ihr Blutdruck, bis sie umkippte. 831 00:46:55,521 --> 00:46:59,024 Man sah ihr es an, weil ihre Sätze keinen Sinn mehr ergaben. 832 00:46:59,107 --> 00:47:00,442 Sie schrie nur noch. 833 00:47:00,526 --> 00:47:06,365 "Kevin, nimm deinen Fuß vom Jungen runter 834 00:47:06,448 --> 00:47:10,494 und leg ihn in die Pizzaschachtel, bevor ich dich…" 835 00:47:12,996 --> 00:47:14,373 Als er in New York war, 836 00:47:14,456 --> 00:47:18,043 und ich seinen Übergang nach LA mitbekam, 837 00:47:18,126 --> 00:47:21,088 kam die Frage auf: "Was würde ihn brechen?" 838 00:47:21,171 --> 00:47:22,089 Mom wusste es. 839 00:47:23,966 --> 00:47:26,635 Sie verbot mir, es ihm zu sagen, 840 00:47:26,718 --> 00:47:30,514 weil er da gerade in Australien Fool's Gold drehte, 841 00:47:30,597 --> 00:47:32,766 und es gerade gut für ihn lief. 842 00:47:32,850 --> 00:47:37,563 Und Mom sagte: "Versprich es mir. Sag ihm nichts." 843 00:47:37,646 --> 00:47:38,480 Das tat ich. 844 00:47:38,564 --> 00:47:41,483 "Erzähl es ihm, wenn das Ende nah ist." 845 00:47:41,567 --> 00:47:44,111 Ich sagte: "Ist gut." 846 00:47:45,863 --> 00:47:48,699 Meine Mutter und ich standen uns sehr nah. 847 00:47:48,782 --> 00:47:53,620 Sie haben also Informationen zurückgehalten, 848 00:47:53,704 --> 00:47:55,914 aber manches war offensichtlich. 849 00:47:55,998 --> 00:48:00,294 Es war deutlich, dass es meiner Mutter viel schlechter ging, 850 00:48:00,377 --> 00:48:02,337 als sie es darstellten. 851 00:48:02,421 --> 00:48:03,755 Ich sagte: "Hör zu. 852 00:48:03,839 --> 00:48:06,925 Der Arzt meinte zu mir, sie hätte noch zwei Wochen. 853 00:48:07,009 --> 00:48:09,177 Ich kann es an ihren Venen sehen. 854 00:48:09,261 --> 00:48:11,638 Du musst heim, wenn du sie sehen willst, 855 00:48:11,722 --> 00:48:15,225 es wird vielleicht keine zweite Chance zum Abschied geben." 856 00:48:15,309 --> 00:48:17,227 Und er: "Moment, sie…" Ich: "Ja. 857 00:48:17,311 --> 00:48:19,855 "Es ist so weit. Bald ist sie weg." 858 00:48:19,938 --> 00:48:21,857 Er kam heim, ich erklärte alles. 859 00:48:21,940 --> 00:48:23,942 Er so: "Verdammt!" 860 00:48:24,026 --> 00:48:25,777 Ich habe es ihm gesagt, 861 00:48:25,861 --> 00:48:30,574 und er erzählte mir, dass Fool's Gold ihm Türen geöffnet hat, 862 00:48:30,657 --> 00:48:33,368 und all die Sachen. Ich dachte nur: "Verrückt." 863 00:48:33,452 --> 00:48:35,913 Am Ende ihres Lebens wusste sie, 864 00:48:35,996 --> 00:48:39,166 dass er das unbedingt tun musste. 865 00:48:39,249 --> 00:48:43,462 "Konzentriere dich, gib dein Bestes, denk nicht daran, was mit mir ist." 866 00:48:43,545 --> 00:48:46,048 Und sie hatte absolut recht. 867 00:48:49,676 --> 00:48:53,513 Meine Mom ist auf jeden Fall… 868 00:48:54,890 --> 00:48:58,936 Sie gab mir die Fähigkeit, 869 00:49:00,020 --> 00:49:06,193 den Wert harter Arbeit zu schätzen, 870 00:49:06,276 --> 00:49:07,527 zu verstehen, 871 00:49:09,279 --> 00:49:13,951 was es bedeutet, sich etwas vorzunehmen und es tatsächlich zu tun. 872 00:49:14,534 --> 00:49:17,621 Meine Arbeitsmoral habe ich von meiner Mom. 873 00:49:22,417 --> 00:49:24,962 Meine Sitcom The Big House wurde gekauft… 874 00:49:35,305 --> 00:49:36,390 …und die Upfronts, 875 00:49:36,473 --> 00:49:39,726 die Events, bei denen Sender die neuen Serien verkünden, 876 00:49:39,810 --> 00:49:41,478 waren alle in New York. 877 00:49:41,561 --> 00:49:42,771 Sie flogen mich ein. 878 00:49:42,854 --> 00:49:45,023 Ich ließ meine Kollegen einfliegen. 879 00:49:45,107 --> 00:49:47,234 Riesig. Mein Leben ändert sich. 880 00:49:47,317 --> 00:49:48,276 "Oh mein Gott." 881 00:49:48,944 --> 00:49:50,112 "Das ist es." 882 00:49:50,195 --> 00:49:52,072 "Erfolg. Los geht's." 883 00:49:52,155 --> 00:49:55,158 Ich stieg als Komiker auf, es lief gut für mich. 884 00:49:55,242 --> 00:49:58,954 Wir gingen zu dem Upfront-Event, 885 00:49:59,454 --> 00:50:02,332 und als ich raussollte, hielt mich jemand auf: 886 00:50:02,833 --> 00:50:06,128 "Der Sender wird Ihre Serie nicht übernehmen." 887 00:50:08,463 --> 00:50:09,840 Es war einfach vorbei. 888 00:50:13,552 --> 00:50:16,221 Dein Leben ist unmöglich schlimmer als meins. 889 00:50:16,304 --> 00:50:18,473 Aber ich lächele. Und warum? 890 00:50:18,557 --> 00:50:21,018 Weil deine Antidepressiva wirken? 891 00:50:21,518 --> 00:50:24,646 Nein. Weil es immer einen Hoffnungsschimmer gibt. 892 00:50:24,730 --> 00:50:26,023 Du musst ihn finden. 893 00:50:26,606 --> 00:50:28,984 Ich zog mich im Hotel um und ging aus. 894 00:50:29,067 --> 00:50:33,280 Ich ging auf alle Partys. Als wäre die Serie gekauft worden. 895 00:50:33,780 --> 00:50:35,741 Alle streichelten mir den Rücken. 896 00:50:37,159 --> 00:50:39,161 Atmeten tief in mein Gesicht. 897 00:50:42,497 --> 00:50:43,915 "Ich habe davon gehört." 898 00:50:49,296 --> 00:50:50,297 So ist das Leben. 899 00:50:50,964 --> 00:50:53,550 Er hat auf diesen Partys starke Beziehungen 900 00:50:53,633 --> 00:50:57,095 zu all den Sendern geknüpft, weil sie auch dort waren. 901 00:50:57,179 --> 00:50:58,638 Es ist verrückt. 902 00:51:02,100 --> 00:51:04,061 Eins sage ich immer, Kevin. 903 00:51:04,144 --> 00:51:06,688 -Was denn? -Iss immer was vor einem Meeting. 904 00:51:07,189 --> 00:51:10,233 -Warum? -Hungrige Leute labern Scheiße. 905 00:51:13,195 --> 00:51:18,575 Sogar vor einem Lunch-Meeting, einem Meeting, wo du was essen sollst, 906 00:51:18,658 --> 00:51:20,077 musst du was essen! 907 00:51:20,160 --> 00:51:22,454 -Ein Stück Brot. -Ein Stück Brot. 908 00:51:22,537 --> 00:51:25,082 Damit du keine Scheiße laberst. 909 00:51:25,165 --> 00:51:29,169 "Ich mache keinen Deal mit euch Arschlöchern, weil ihr…" 910 00:51:29,252 --> 00:51:31,671 "Fickt euch und den NBC!" 911 00:51:31,755 --> 00:51:33,757 "Ich brauche keine Sender!" 912 00:51:33,840 --> 00:51:35,467 "Ich zeige diese Scheiße…" 913 00:51:35,550 --> 00:51:38,261 "Ich verkaufe diese Serie aus dem Kofferraum!" 914 00:51:40,430 --> 00:51:42,140 "Ihr seid mir scheißegal!" 915 00:51:42,224 --> 00:51:44,309 "Dieses Studio ist mir scheißegal!" 916 00:51:44,392 --> 00:51:45,477 "Weißer Abschaum!" 917 00:51:45,560 --> 00:51:46,645 Und dann gehen. 918 00:51:48,313 --> 00:51:51,233 "Natürlich ist der NBC-Chef kein weißer Abschaum. 919 00:51:51,316 --> 00:51:53,443 Ich war nur hungrig! 920 00:51:53,527 --> 00:51:55,821 Hätte ich was gegessen…" 921 00:51:55,904 --> 00:51:58,865 Ich hätte den NBC-Chef nie weißer Abschaum genannt. 922 00:51:59,825 --> 00:52:01,076 "Ich hatte Hunger." 923 00:52:01,159 --> 00:52:04,579 Wenn du also heute nichts mehr lernst… 924 00:52:05,163 --> 00:52:07,249 Okay, ich nehme das Kalbsschnitzel. 925 00:52:07,833 --> 00:52:09,584 -Also, mein Bruder… -Medium. 926 00:52:09,668 --> 00:52:13,380 Es war so, seine Sketche wurden nicht angenommen. 927 00:52:13,463 --> 00:52:16,133 Er schrieb witzige Sachen, stellte sie vor, 928 00:52:16,216 --> 00:52:18,885 sie sagten: "Klasse, das muss unbedingt rein." 929 00:52:18,969 --> 00:52:20,637 Samstag: "Rausgeschnitten." 930 00:52:21,638 --> 00:52:23,306 Probe: "Rausgeschnitten." 931 00:52:24,099 --> 00:52:28,603 Bei SNL war er etwas orientierungslos. 932 00:52:28,687 --> 00:52:31,982 Er wurde nie ein Eddie Murphy, wie wir gehofft haben. 933 00:52:32,524 --> 00:52:36,444 Dass Chris zu SNL kam, war bedeutend, 934 00:52:36,528 --> 00:52:42,242 aber so wie sie ihn eingesetzt, oder vielmehr nicht eingesetzt haben, 935 00:52:42,325 --> 00:52:46,913 war schwer mitanzusehen. 936 00:52:46,997 --> 00:52:50,167 Dann wurde ihm In Living Color angeboten. 937 00:52:51,877 --> 00:52:54,629 Sie wollten die Show ohne die Wayans retten. 938 00:52:54,713 --> 00:52:56,089 "Holen wir Chris Rock." 939 00:52:56,173 --> 00:52:59,342 Sein Management riet ihm davon ab. Er hat's gemacht. 940 00:52:59,926 --> 00:53:05,348 In Living Color war eine sehr beliebte Show. 941 00:53:13,899 --> 00:53:16,109 Die Kultur entwickelte sich dahin. 942 00:53:16,193 --> 00:53:18,278 Oft ging ich nach SNL 943 00:53:18,361 --> 00:53:22,032 statt auf die Drehschluss-Party 944 00:53:22,115 --> 00:53:23,450 ins Latin Quarter 945 00:53:24,159 --> 00:53:27,120 und hing dort ab mit Kid 'n Play und Queen Latifah 946 00:53:27,204 --> 00:53:29,247 dieser Crew, 947 00:53:29,331 --> 00:53:31,291 und dann mit Eric B 948 00:53:31,374 --> 00:53:34,336 oder Jam Master Jay. 949 00:53:34,419 --> 00:53:36,379 Sie gehörten auch zur Szene. 950 00:53:36,463 --> 00:53:39,633 Ich hing einfach mit Schwarzen ab. 951 00:53:40,133 --> 00:53:42,761 Und es waren kreative Schwarze Menschen. 952 00:53:42,844 --> 00:53:47,641 Ich wusste, die Kultur bewegt sich in diese Richtung, 953 00:53:47,724 --> 00:53:52,229 und ich wollte dort sein, wo Trends gesetzt wurden. 954 00:53:52,312 --> 00:53:55,232 Wie viel für ein Eis? 955 00:53:55,315 --> 00:53:59,027 Eis? Sie wollen ein Eis? Ich finde Eis für Sie. 956 00:53:59,110 --> 00:54:01,529 Wie wäre es mit einer 44er-Kugel im Kopf? 957 00:54:02,989 --> 00:54:05,200 Eine 22er und eine Fleischwunde? 958 00:54:05,283 --> 00:54:06,993 Raus hier! 959 00:54:07,077 --> 00:54:10,956 Er war bei einer Folge dabei, vielleicht zwei. 960 00:54:12,207 --> 00:54:13,708 Dann wurde sie abgesetzt. 961 00:54:14,542 --> 00:54:17,504 Das Management, die Agentur, alle waren weg. 962 00:54:17,587 --> 00:54:19,256 Er saß auf der Straße. 963 00:54:19,339 --> 00:54:23,260 Auf eine gewisse, seltsame Art war meine Karriere vorbei. 964 00:54:23,343 --> 00:54:24,928 Ich hatte keine Serie, 965 00:54:25,762 --> 00:54:27,305 ich war nur ein Komiker. 966 00:54:27,389 --> 00:54:29,516 Ich wusste damals noch nicht, 967 00:54:30,058 --> 00:54:33,812 dass das viel mächtiger war als diese Scheiße. 968 00:54:38,733 --> 00:54:42,320 Ich weiß noch, wie er wieder in die Clubs kam 969 00:54:42,404 --> 00:54:48,702 und wirklich herausfinden wollte, was ihn besonders macht. 970 00:54:48,785 --> 00:54:52,872 Seine Karriere nach SNL zu beobachten, 971 00:54:52,956 --> 00:54:56,251 ist wie der Film Rocky im echten Leben. 972 00:54:56,334 --> 00:54:59,921 Damals war er nicht dieser unglaubliche Komiker wie heute. 973 00:55:00,005 --> 00:55:01,965 Er suchte einfach nur seinen Weg. 974 00:55:02,048 --> 00:55:05,051 Unser Vater starb, das motivierte ihn. 975 00:55:05,135 --> 00:55:07,053 …Würde Mick Jagger Taxi fahren… 976 00:55:07,137 --> 00:55:09,264 Seine Geschwister motivierten ihn. 977 00:55:09,347 --> 00:55:11,516 Mom meinte: "Du bist der Älteste." 978 00:55:11,599 --> 00:55:13,518 Also ging er zurück an die Wand. 979 00:55:14,019 --> 00:55:15,061 In den Stall. 980 00:55:16,521 --> 00:55:18,315 Und da entstand Big Ass Jokes. 981 00:55:18,398 --> 00:55:22,027 Wir Schwarze haben nicht mal Salatdressing. 982 00:55:22,777 --> 00:55:25,155 Alle haben Salatdressing. 983 00:55:25,238 --> 00:55:28,074 Außer den Schwarzen. Was ist unser Dressing? 984 00:55:28,158 --> 00:55:29,242 Scharfe Soße! 985 00:55:34,331 --> 00:55:39,586 Mit Big Ass Jokes hat er abgeräumt. 986 00:55:39,669 --> 00:55:42,088 Er verabschiedete sich, und das Publikum… 987 00:55:42,672 --> 00:55:43,882 Ich dachte: "Wow!" 988 00:55:44,466 --> 00:55:49,179 Ich begann, professionelle Komiker zu bewundern. 989 00:55:49,262 --> 00:55:52,432 Ich wollte ein professioneller Komiker werden. 990 00:55:52,515 --> 00:55:55,643 Es war etwas Besonderes. Wenn man es geschafft hat, 991 00:55:55,727 --> 00:55:58,063 hatte man automatisch einen Ruf. 992 00:55:58,146 --> 00:56:01,900 Man war nicht mehr "Der Typ aus der Sitcom". 993 00:56:01,983 --> 00:56:04,152 Man war Chris Rock. 994 00:56:08,448 --> 00:56:12,452 Das Wertvollste, was man als Komiker hat, 995 00:56:12,535 --> 00:56:15,163 ist der Ruf als Live-Künstler. 996 00:56:16,581 --> 00:56:21,461 Hast du den Ruf, live gut drauf zu sein, 997 00:56:22,295 --> 00:56:25,048 können deine Filme und Fernsehserien floppen, 998 00:56:25,131 --> 00:56:26,841 du kannst tun, was du willst. 999 00:56:26,925 --> 00:56:29,886 Du kannst jahrelang keinen Hit landen, 1000 00:56:30,470 --> 00:56:33,765 aber wenn du es live bringst, kommen die Leute. 1001 00:56:33,848 --> 00:56:35,392 -Okay? -Das ist wichtig. 1002 00:56:35,475 --> 00:56:37,268 -Wichtig und wahr. -So wahr. 1003 00:56:37,352 --> 00:56:39,854 Springsteens letzter Hit ist 30 Jahre her. 1004 00:56:39,938 --> 00:56:41,356 Shows sind ausverkauft. 1005 00:56:41,439 --> 00:56:43,358 Die Tickets gehen schnell weg. 1006 00:56:43,441 --> 00:56:46,111 Als er Bring the Pain rausbrachte, 1007 00:56:46,194 --> 00:56:48,238 mussten alle die Schnauze halten. 1008 00:56:48,321 --> 00:56:51,116 Auf HBO lief neulich eine Sonderreportage. 1009 00:56:51,199 --> 00:56:52,826 Die Knast-Reportage. 1010 00:56:52,909 --> 00:56:53,868 Vor Kurzem. 1011 00:56:53,952 --> 00:56:56,037 In Knast-Reportagen, 1012 00:56:56,121 --> 00:56:59,332 die sonst im Fernsehen laufen, zeigen sie vieles nicht. 1013 00:56:59,416 --> 00:57:03,211 Nicht so in der HBO-Reportage. Dort zeigten sie alles. 1014 00:57:03,294 --> 00:57:07,215 Sie fragten einen Bruder: "Wenn ein Mithäftling 1015 00:57:07,298 --> 00:57:09,384 Drogen haben will, was machen Sie?" 1016 00:57:09,467 --> 00:57:14,305 Der Typ: "Erstmal muss er den Schoko-Seestern essen." 1017 00:57:15,181 --> 00:57:18,143 Er war der Erste, der Witze wie ein Lied schrieb, 1018 00:57:18,226 --> 00:57:19,769 mit Refrains und allem. 1019 00:57:19,853 --> 00:57:22,147 "Ich sag nichts, aber ich versteh's." 1020 00:57:22,230 --> 00:57:26,609 Als es rauskam, hörte ich es die Leute auf der Straße sagen, 1021 00:57:26,693 --> 00:57:27,861 als wäre er Drake. 1022 00:57:28,445 --> 00:57:30,613 Bring the Pain, Chris Rock. 1023 00:57:33,158 --> 00:57:35,285 Danke. Wow! 1024 00:57:35,368 --> 00:57:38,997 Ich möchte allen danken, die für mich gestimmt haben 1025 00:57:39,080 --> 00:57:42,375 und Stand-up-Comedy als eine echte Kunstform anerkennen. 1026 00:57:42,459 --> 00:57:46,045 Chris etablierte ein Exzellenzniveau, 1027 00:57:46,129 --> 00:57:48,173 das in der Comedy gefehlt hatte. 1028 00:57:48,965 --> 00:57:51,134 Bring the Pain veränderte mein Leben 1029 00:57:51,926 --> 00:57:53,136 sehr schnell. 1030 00:57:53,219 --> 00:57:55,805 Man kann es kaum beziffern. 1031 00:57:59,809 --> 00:58:03,855 Ich glaube, Grown Little Man und Shaqs All Star 1032 00:58:03,938 --> 00:58:06,649 kamen im selben Jahr raus. 1033 00:58:06,733 --> 00:58:10,904 Comedy Central sendete Kevins einstündiges Programm. 1034 00:58:10,987 --> 00:58:12,614 Seine Stunde war großartig. 1035 00:58:12,697 --> 00:58:14,616 Ja! Hört auf! 1036 00:58:15,116 --> 00:58:16,493 Hört auf! 1037 00:58:17,702 --> 00:58:19,204 Hört auf! 1038 00:58:19,287 --> 00:58:23,208 Shaqs Ding lief auf Showtime für ein Schwarzes Publikum, 1039 00:58:23,291 --> 00:58:24,542 und es schlug ein. 1040 00:58:24,626 --> 00:58:28,087 Ich habe dich nur einmal geleckt, an deinem Geburtstag. 1041 00:58:28,171 --> 00:58:30,048 Nein! 1042 00:58:30,131 --> 00:58:33,426 Kunst ist subjektiv. 1043 00:58:33,927 --> 00:58:35,512 Humor ist subjektiv. 1044 00:58:36,221 --> 00:58:39,015 Es auf der Bühne zu bringen, ist es nicht. 1045 00:58:39,724 --> 00:58:42,727 Ich erinnere mich noch an Kevins Irresponsible-Tour. 1046 00:58:42,810 --> 00:58:48,274 Es war die finanziell erfolgreichste aller Stand-up-Comedy-Touren. 1047 00:58:48,358 --> 00:58:50,318 Von der wir wissen. 1048 00:58:50,401 --> 00:58:54,322 Im Madison Square Garden wird immer Geschichte geschrieben. 1049 00:58:54,405 --> 00:58:58,451 Heute Abend sind 19.000 Leute gekommen. 1050 00:59:18,179 --> 00:59:22,559 Nichts fühlt sich so gut an wie ein Plan, der zusammenkommt. 1051 00:59:23,059 --> 00:59:25,937 Zuerst war es eine Idee, und aus Worten 1052 00:59:26,020 --> 00:59:29,232 wurde schnell Realität. 1053 00:59:39,534 --> 00:59:42,036 Eddie trat in den gleichen Läden auf. 1054 00:59:42,954 --> 00:59:46,583 Er trat an fünf Abenden im Garden auf, 1055 00:59:46,666 --> 00:59:49,669 dann in was auch immer die Jersey Meadowlands waren. 1056 00:59:49,752 --> 00:59:52,922 Er fuhr raus zum Nassau Coliseum… 1057 00:59:53,715 --> 00:59:57,343 -Warst du nur ein Fan im Publikum… -Nein, ich… 1058 00:59:57,427 --> 00:59:59,304 …oder warst du backstage? 1059 00:59:59,387 --> 01:00:00,930 -Ich war backstage. -Wow. 1060 01:00:01,014 --> 01:00:05,310 -Der Junge in In den Straßen der Bronx. -Wow. 1061 01:00:05,393 --> 01:00:09,272 Ich hing mit den Gangstern ab. Ich war noch kein Gangster. 1062 01:00:10,064 --> 01:00:12,233 -Aber ich war dabei. -Keenen. 1063 01:00:12,317 --> 01:00:14,235 -Keenen, Robert. -Eddie, Charlie. 1064 01:00:14,736 --> 01:00:16,738 Weißt du, was ich meine? Charlie. 1065 01:00:17,447 --> 01:00:19,073 Ich war da. Rick James. 1066 01:00:19,657 --> 01:00:21,868 Ich muss meine Frau anrufen. 1067 01:00:21,951 --> 01:00:23,369 -Deine Frau? -Los geht's. 1068 01:00:23,453 --> 01:00:25,246 -Weißt du? -Welche Frau, Kevin? 1069 01:00:25,913 --> 01:00:27,707 -Nur die eine. -Die aktuelle? 1070 01:00:27,790 --> 01:00:30,501 Hört da nicht zu, okay? Schneidet es raus. 1071 01:00:30,585 --> 01:00:33,296 Hallo, Schönheit, wie geht's? 1072 01:00:33,379 --> 01:00:35,506 Gut. Wie geht es dir? 1073 01:00:35,590 --> 01:00:37,717 Danke, dass du dich um ihn kümmerst. 1074 01:00:37,800 --> 01:00:40,887 Er isst Wassermelone, nennt alle "weißer Abschaum". 1075 01:00:40,970 --> 01:00:42,305 -Es ist vorbei. -Was? 1076 01:00:42,388 --> 01:00:45,725 Er isst Wassermelone und nennt Weiße "weißer Abschaum". 1077 01:00:45,808 --> 01:00:47,268 Es ist vorbei für uns. 1078 01:00:47,352 --> 01:00:49,062 Wir sind beide auf Tour. 1079 01:00:49,646 --> 01:00:52,106 Chris ist auf Tour, ich auch. 1080 01:00:52,190 --> 01:00:55,026 Es geht nicht darum, einander zu übertrumpfen. 1081 01:00:55,109 --> 01:00:59,530 Wir können alle nebeneinander existieren. 1082 01:01:00,114 --> 01:01:01,658 Willst du zum Cellar? 1083 01:01:01,741 --> 01:01:05,703 Sollen wir nur abhängen oder gehen wir ans Mikro? Wie du willst. 1084 01:01:05,787 --> 01:01:07,497 -Wir müssen ans Mikro. -Okay. 1085 01:01:07,580 --> 01:01:09,123 -Ja. -Okay, alles klar. 1086 01:01:16,005 --> 01:01:19,050 Comedy in New York findet die ganze Nacht statt. 1087 01:01:20,426 --> 01:01:24,222 Man ist wie ein Vampir auf der Suche nach Lachen. 1088 01:01:25,598 --> 01:01:28,351 New Yorker Comedy ist unvergleichbar. 1089 01:01:29,102 --> 01:01:31,145 Die vielen Comedy-Clubs, 1090 01:01:31,771 --> 01:01:33,731 die Energie der Stadt, 1091 01:01:33,815 --> 01:01:36,567 das Multikulturelle. 1092 01:01:36,651 --> 01:01:39,946 New York hat von allem etwas. 1093 01:01:40,029 --> 01:01:42,573 Universeller als das wird's nicht. 1094 01:01:43,574 --> 01:01:47,704 -Er sagte mir… Er sagte 22:15 Uhr. -Alter. 1095 01:01:47,787 --> 01:01:51,040 22:15 Uhr. Der Typ ist tot. Du bist tot. 1096 01:01:51,624 --> 01:01:52,583 Estee und Manny. 1097 01:01:52,667 --> 01:01:54,043 BESITZER, COMEDY CELLAR 1098 01:01:54,127 --> 01:01:57,547 Manny und Estee führten den Comedy Cellar, 1099 01:01:57,630 --> 01:01:59,257 KÜNSTLERAGENTIN 1100 01:01:59,340 --> 01:02:02,343 und ich sage euch, der Laden war wie Cheers. 1101 01:02:02,427 --> 01:02:06,973 Alle kamen dorthin, alle Komiker. 1102 01:02:07,473 --> 01:02:10,518 Da war so viel Kameraderie, 1103 01:02:10,601 --> 01:02:14,147 die an den hinteren Tischen im Comedy Cellar entstand. 1104 01:02:14,230 --> 01:02:18,317 Und bevor ich Komiker wurde, saß ich oft an den hinteren Tischen. 1105 01:02:18,943 --> 01:02:20,528 Ich treffe einen Komiker, 1106 01:02:21,571 --> 01:02:23,573 und ich sehe mir sein Set an. 1107 01:02:25,074 --> 01:02:27,493 Ich lache immer noch gern, 1108 01:02:27,577 --> 01:02:29,829 also lache ich, und es ist gut. 1109 01:02:30,413 --> 01:02:32,498 Aber dann, darüber hinaus, 1110 01:02:33,833 --> 01:02:36,544 angenommen, ich rede mit jemandem, 1111 01:02:36,627 --> 01:02:41,549 und ich finde heraus, es gibt eine Geschichte, 1112 01:02:42,967 --> 01:02:44,886 die diese Person motiviert, 1113 01:02:44,969 --> 01:02:47,388 ihre Taten, ihr Wesen. 1114 01:02:47,472 --> 01:02:51,934 Und ich finde, besonders Komiker 1115 01:02:52,685 --> 01:02:56,939 haben die unglaublichsten Geschichten. 1116 01:02:57,023 --> 01:02:59,275 Wollt ihr noch mehr sehen? 1117 01:03:01,235 --> 01:03:04,614 Wir haben einen jungen Komiker, der gerade angefangen hat, 1118 01:03:04,697 --> 01:03:06,991 und er möchte kurz ans Mikro. 1119 01:03:07,074 --> 01:03:09,619 Wir unterstützen junge Komiker hier. 1120 01:03:09,702 --> 01:03:11,829 Gebt ihr ihm ein bisschen Liebe? 1121 01:03:12,872 --> 01:03:16,542 Einen Applaus für Kevin Hart, Leute. Kevin Hart. 1122 01:03:21,172 --> 01:03:23,466 Als er zuerst "Kevin Hart" gesagt hat, 1123 01:03:23,549 --> 01:03:25,802 was habt ihr gedacht, wen er meinte? 1124 01:03:27,220 --> 01:03:28,930 Okay, schon klar. 1125 01:03:29,013 --> 01:03:30,723 Dachtet ihr, es gäbe zwei? 1126 01:03:30,807 --> 01:03:31,724 Mein Gott! 1127 01:03:34,227 --> 01:03:36,938 Danke. Das war abgefahren, oder? 1128 01:03:37,021 --> 01:03:38,272 Sie haben gezögert… 1129 01:03:40,233 --> 01:03:42,443 Warum bin ich nicht verrückt? 1130 01:03:42,527 --> 01:03:43,820 Ich müsste es sein. 1131 01:03:44,320 --> 01:03:46,280 Ich habe dieses Gefühl. 1132 01:03:46,781 --> 01:03:48,407 Nach allem, was war. 1133 01:03:48,491 --> 01:03:50,701 Theoretisch müsste ich verrückt sein. 1134 01:03:51,202 --> 01:03:52,537 Oder es kommt noch. 1135 01:03:52,620 --> 01:03:55,414 Vielleicht wartet der Wahnsinn auf mich. 1136 01:03:56,582 --> 01:03:58,960 Aber es erwischt einen immer kalt. 1137 01:03:59,460 --> 01:04:01,170 Niemand plant so was. 1138 01:04:01,796 --> 01:04:03,673 Es passiert einfach. 1139 01:04:03,756 --> 01:04:06,050 Will Smith hat es auch nicht geplant. 1140 01:04:07,260 --> 01:04:08,344 Es ist passiert. 1141 01:04:09,053 --> 01:04:11,180 Einfach so passiert. 1142 01:04:14,141 --> 01:04:17,353 "Halte den Namen meiner Frau…" Das war nicht geplant. 1143 01:04:18,062 --> 01:04:19,730 Es war ein Ausbruch. 1144 01:04:21,524 --> 01:04:25,319 Ihr kriegt eine ganze Nacht voller Comedy, und nicht nur von mir. 1145 01:04:25,403 --> 01:04:28,489 Ich sehe die anderen tollen Komiker auf dieser Bühne, 1146 01:04:28,573 --> 01:04:31,158 und ich spüre die Liebe und Unterstützung. 1147 01:04:31,242 --> 01:04:35,079 Ich hoffe, ich konnte sie verstärken, denn die neue Version 1148 01:04:35,162 --> 01:04:37,582 von mir und den anderen Comedy-Stars 1149 01:04:37,665 --> 01:04:39,584 muss hier durch. Das muss sie. 1150 01:04:39,667 --> 01:04:42,962 Also zeigt ihnen genauso viel Liebe wir mir. 1151 01:04:47,300 --> 01:04:49,385 Okay. Bis morgen. 1152 01:04:49,468 --> 01:04:50,761 Alles klar, super. 1153 01:04:52,138 --> 01:04:53,973 Moment. Was machst du? 1154 01:04:54,056 --> 01:04:55,975 Was? Nichts. 1155 01:04:56,058 --> 01:04:58,185 -Ich gehe nach Hause. -Zu Fuß, oder? 1156 01:04:58,269 --> 01:05:00,813 Ich habe eine Limo. 1157 01:05:00,897 --> 01:05:02,690 -Einen Bentley. -Hey, Terry. 1158 01:05:03,399 --> 01:05:07,111 Er will die Woche versauen. Lass ihn laufen! 1159 01:05:09,614 --> 01:05:11,407 Das ist stur. 1160 01:05:11,991 --> 01:05:13,701 Er ist so unglaublich stur. 1161 01:05:40,144 --> 01:05:43,439 Okay, der Sound steht wohl einigermaßen. 1162 01:05:43,522 --> 01:05:47,568 Es klingt etwas daneben, aber es ist der Madison Square Garden. 1163 01:05:47,652 --> 01:05:49,862 -Es ist nicht… -Es klingt fantastisch. 1164 01:05:50,988 --> 01:05:51,948 Sieh mich an. 1165 01:05:52,031 --> 01:05:53,658 Ich sah Kevin hier schon 1166 01:05:54,659 --> 01:05:55,910 drei oder viermal. 1167 01:05:55,993 --> 01:05:57,828 -Ja. -Das Ding mit dem Feuer. 1168 01:05:57,912 --> 01:06:00,039 -Da dachte ich… -Let Me Explain. 1169 01:06:00,122 --> 01:06:02,083 "Mal sehen, was er draufhat." 1170 01:06:02,166 --> 01:06:04,710 …meiner Show gibt's viel sinnloses Feuer. 1171 01:06:04,794 --> 01:06:07,296 Ihr lacht. Ich meine es ernst. Todernst. 1172 01:06:07,797 --> 01:06:08,798 Ihr lacht? 1173 01:06:11,008 --> 01:06:14,553 Ich sah das Feuer und dachte: "Verdammt, das ist Feuer." 1174 01:06:14,637 --> 01:06:16,931 -Feuer unterm Arsch. -"Verdammt." 1175 01:06:17,014 --> 01:06:19,642 New York ist das Mekka. New York… 1176 01:06:20,142 --> 01:06:21,435 Größer wird es nicht. 1177 01:06:21,519 --> 01:06:27,149 New York ist nicht einfach nur ein Schmelztiegel, 1178 01:06:27,233 --> 01:06:30,319 es prägt einen Künstler 1179 01:06:30,403 --> 01:06:33,280 wie kein anderer Ort der Welt. 1180 01:06:33,364 --> 01:06:36,701 Wenn du dich vor einem Live-Publikum 1181 01:06:36,784 --> 01:06:38,995 ans Mikrofon stellst… 1182 01:06:39,078 --> 01:06:42,164 -Musst du was zu erzählen haben. -Substanz zeigen. 1183 01:06:42,248 --> 01:06:45,918 Sie müssen wissen, wer Na'im ist, wer Spank ist, oder Joey, 1184 01:06:46,002 --> 01:06:47,378 wenn du was erzählst. 1185 01:06:47,461 --> 01:06:50,756 Du musst ein Stück von dir auf der Bühne lassen. 1186 01:06:50,840 --> 01:06:54,385 Das sind die Nuancen der Comedy, des Comedy-Geschäfts 1187 01:06:54,468 --> 01:06:57,304 und die Nuancen eines Witzes. 1188 01:06:57,388 --> 01:06:58,973 Aber das ist die Arbeit. 1189 01:07:01,350 --> 01:07:02,393 -Was läuft? -Hey. 1190 01:07:02,476 --> 01:07:03,728 Wie geht's? 1191 01:07:03,811 --> 01:07:05,354 -Hey, Mann. -Wie geht's? 1192 01:07:05,438 --> 01:07:08,566 Ich wollte mal nach dir schauen, bevor wir anfangen. 1193 01:07:08,649 --> 01:07:10,401 -Was gibt's? -Nicht viel. 1194 01:07:10,484 --> 01:07:11,485 Ihr arbeitet? 1195 01:07:11,569 --> 01:07:14,697 Chris, dein Prozess 1196 01:07:14,780 --> 01:07:18,743 ist einfach erstaunlich. 1197 01:07:18,826 --> 01:07:20,911 -Mein Prozess. -Ist das dein Zeug? 1198 01:07:20,995 --> 01:07:24,957 Das sind die Stichpunkte für heute Abend. 1199 01:07:25,041 --> 01:07:28,919 Jede Karte steht für einen Witz oder eine Referenz, 1200 01:07:29,003 --> 01:07:31,088 die ich mir merken will. 1201 01:07:31,172 --> 01:07:33,799 Weißt du? Man kann sich alle Witze merken, 1202 01:07:33,883 --> 01:07:35,301 aber manchmal denke ich: 1203 01:07:36,552 --> 01:07:39,180 "Das hier ist mir als Abschluss lieber." 1204 01:07:39,263 --> 01:07:42,183 Du kannst die Zeit für einen Witz genau bestimmen. 1205 01:07:42,266 --> 01:07:45,519 Ja, und manchmal kommt irgendwas in den Nachrichten. 1206 01:07:45,603 --> 01:07:48,105 -Und du hast Witze in Reserve. -Genau. 1207 01:07:48,189 --> 01:07:51,901 Ich bin nicht nur beeindruckt, sondern enttäuscht von mir, 1208 01:07:51,984 --> 01:07:54,236 denn alles, was ich habe, muss sitzen. 1209 01:07:56,655 --> 01:07:59,742 Bis wir im Garden sind, 1210 01:07:59,825 --> 01:08:01,786 ist es eine gut geölte Maschine. 1211 01:08:02,286 --> 01:08:03,788 Alles hat einen Rhythmus. 1212 01:08:04,330 --> 01:08:06,749 Chris und ich erstellten diesen Rhythmus. 1213 01:08:06,832 --> 01:08:08,834 Wir brachten unseren Rhythmus ein. 1214 01:08:08,918 --> 01:08:13,506 Es gab keine Proben. Keine Aufwärm-Sets, 1215 01:08:13,589 --> 01:08:18,177 bei denen wir herausfinden würden, ob es funktioniert. 1216 01:08:18,260 --> 01:08:21,764 Chris kam mit seiner Tour, ich mit meiner. 1217 01:09:04,932 --> 01:09:05,891 Sieh einer an! 1218 01:09:07,351 --> 01:09:08,602 -Was geht? -Was geht? 1219 01:09:08,686 --> 01:09:09,854 -Hi! -Sei nicht so. 1220 01:09:09,937 --> 01:09:12,940 -Nein! Hey! -Was läuft? 1221 01:09:13,023 --> 01:09:14,400 Wie geht's? 1222 01:09:15,526 --> 01:09:16,986 -Also! -Also! 1223 01:09:17,069 --> 01:09:19,155 Du hast es geschafft. Ich bin hier. 1224 01:09:19,864 --> 01:09:22,241 -Hier ist er. Wie geht's? -Wie geht's? 1225 01:09:22,324 --> 01:09:25,786 STELLVERTRETENDER VORSITZENDER, ROC NATION 1226 01:09:25,870 --> 01:09:27,037 Sieh dich mal an! 1227 01:09:27,121 --> 01:09:30,082 Hört mal zu. Ich erzähle euch was. 1228 01:09:30,166 --> 01:09:33,210 Ihr sollt erfahren, was heute Abend läuft. 1229 01:09:34,003 --> 01:09:36,964 Ich habe eine Ziege kommen lassen. 1230 01:09:37,047 --> 01:09:38,632 Der Bürgermeister musste… 1231 01:09:38,716 --> 01:09:40,926 BÜRGERMEISTER VON NEW YORK CITY 1232 01:09:41,010 --> 01:09:43,429 Dave und Chris kommen am Ende raus. 1233 01:09:43,512 --> 01:09:45,598 Denken, dass die Show vorbei ist. 1234 01:09:45,681 --> 01:09:48,559 Ich sage: "Ich habe ein Geschenk." Für Chris. 1235 01:09:48,642 --> 01:09:50,269 Er war mein Mentor. 1236 01:09:50,769 --> 01:09:52,104 "Ich schenke dir was." 1237 01:09:52,188 --> 01:09:56,317 Der Typ bringt die Ziege auf die Bühne. 1238 01:09:56,400 --> 01:09:58,110 "Eine Ziege für einen GOAT." 1239 01:09:58,194 --> 01:10:00,571 Chapelle und ich treten zurück, 1240 01:10:00,654 --> 01:10:02,615 und unser Mann hat seine… 1241 01:10:06,869 --> 01:10:08,829 -Wir lassen ihn… -Wunderschön. 1242 01:10:08,913 --> 01:10:11,123 -Wir lassen ihn… -Echt schön, Mann. 1243 01:10:11,207 --> 01:10:12,791 -Einfach… -Echt schön. 1244 01:10:12,875 --> 01:10:15,794 Anerkennung, nach allem, was du durchgemacht hast. 1245 01:10:15,878 --> 01:10:18,505 -Deine Anerkennung. -Ich habe Gänsehaut. 1246 01:10:19,131 --> 01:10:20,799 -Er hat keine Ahnung. -Schön. 1247 01:10:20,883 --> 01:10:22,301 -Keine Ahnung. -Toll. 1248 01:10:22,384 --> 01:10:25,888 Und er so: "Okay, Kev war toll. Alles cool." 1249 01:10:25,971 --> 01:10:27,181 Er hat keine Ahnung. 1250 01:10:27,264 --> 01:10:29,642 Wenn ich Chris GOAT nenne, 1251 01:10:29,725 --> 01:10:31,977 meine ich alles, was er erreichte. 1252 01:10:32,061 --> 01:10:35,940 Ich nenne ihn GOAT, weil er immer aktuell bleiben kann, 1253 01:10:36,023 --> 01:10:39,151 immer noch auf einem hohen Niveau performt 1254 01:10:39,235 --> 01:10:40,945 und dabei Spaß hat. 1255 01:10:41,028 --> 01:10:42,154 So viele Gründe. 1256 01:10:42,238 --> 01:10:45,991 Hindernisse zu überwinden und dabei man selbst zu bleiben, 1257 01:10:46,075 --> 01:10:48,285 ein Bewusstsein für sich zu bewahren. 1258 01:10:48,369 --> 01:10:52,539 Es gibt so viele Gründe für meine Definition von GOAT für ihn. 1259 01:10:52,623 --> 01:10:55,292 Aber Dave nennen wir GOAT aus anderen Gründen. 1260 01:10:55,376 --> 01:10:57,461 Dave ist ein GOAT. Eddie auch. 1261 01:10:57,544 --> 01:11:00,089 -Eddie ist ein GOAT. -So viele Ebenen. 1262 01:11:00,172 --> 01:11:02,591 Viele Champions. Sugar Ray ist einer. 1263 01:11:02,675 --> 01:11:05,094 -Ali. Mike Tyson ist ein Champ. -Ihr alle. 1264 01:11:07,388 --> 01:11:09,890 Chris und ich machen die Show im Garden 1265 01:11:09,974 --> 01:11:13,560 und hoffen, dass Dave mitmacht. 1266 01:11:13,644 --> 01:11:16,272 Sogar, als wir die Reihenfolge festlegten, 1267 01:11:16,355 --> 01:11:20,943 sagten wir: "Okay, lassen wir etwas Zeit übrig, falls Dave auftaucht." 1268 01:11:21,026 --> 01:11:22,152 Wir haben gewartet. 1269 01:11:23,445 --> 01:11:26,115 Der Auftritt rückte näher. Dann kam der Anruf. 1270 01:11:26,198 --> 01:11:27,074 "Ich komme." 1271 01:11:29,910 --> 01:11:32,538 Kevin, Dave und ich sind verbunden. 1272 01:11:32,621 --> 01:11:36,834 Wir respektieren einander, und das ist wunderbar. 1273 01:11:36,917 --> 01:11:40,379 Unsere Stile sind total verschieden. 1274 01:11:40,462 --> 01:11:42,715 Niemand fühlt sich bedroht. 1275 01:11:43,674 --> 01:11:46,927 Machen wir uns klar, was gleich passiert. 1276 01:11:47,428 --> 01:11:50,389 Bin ich der Einzige, der high auf Mountain Dew ist? 1277 01:11:51,098 --> 01:11:52,766 Ich bin total aufgekratzt! 1278 01:11:53,267 --> 01:11:55,978 Ich springe dich gleich an wie ein Äffchen! 1279 01:12:16,457 --> 01:12:18,959 Wir wollten das Ganze mit Dave machen, 1280 01:12:19,460 --> 01:12:23,714 und Dave ist nun mal Dave. 1281 01:12:24,465 --> 01:12:27,259 Wer weiß, was Dave diese Woche vorhatte? 1282 01:12:27,760 --> 01:12:29,261 Dave ist ein Rockstar. 1283 01:12:30,220 --> 01:12:32,931 Er lässt sich von niemandem etwas vorschreiben. 1284 01:12:33,640 --> 01:12:38,354 Er macht, was er will, wann er es will. 1285 01:12:38,437 --> 01:12:41,774 Und nur Dave kann so durchs Leben gehen. 1286 01:12:41,857 --> 01:12:44,068 Ohne ins Detail zu gehen, 1287 01:12:44,151 --> 01:12:47,154 hier ist der entscheidende Faktor: 1288 01:12:47,738 --> 01:12:49,823 Sie haben mich gefragt. 1289 01:12:49,907 --> 01:12:52,451 Als ich verstand, dass es ihnen wichtig war, 1290 01:12:52,534 --> 01:12:54,828 setzte ich mich ins Flugzeug 1291 01:12:54,912 --> 01:12:56,830 und brachte mit, was ich hatte. 1292 01:12:56,914 --> 01:13:00,459 Ich wäre in jedem Fall gekommen, denn das sind meine Leute. 1293 01:13:00,542 --> 01:13:01,919 Dave, ganz kurz. 1294 01:13:02,795 --> 01:13:06,215 Vater im Himmel, danke, dass du uns zusammengeführt hast, 1295 01:13:06,298 --> 01:13:09,885 zum ersten Mal, an diesem Ort, 1296 01:13:09,968 --> 01:13:11,887 für etwas von dieser Reichweite. 1297 01:13:11,970 --> 01:13:15,349 Segne uns mit der Fähigkeit, den Menschen Lachen, 1298 01:13:15,432 --> 01:13:19,019 aber vor allem Spaß, Liebe und Unterstützung zu bringen. 1299 01:13:19,103 --> 01:13:23,190 Wir machen Geschichte und danken dir für die Chance dazu. 1300 01:13:23,273 --> 01:13:24,608 In deinem Namen. Amen. 1301 01:13:24,691 --> 01:13:25,692 -Amen. -Gehen wir. 1302 01:13:25,776 --> 01:13:28,320 -Legen wir los, Mann. -Geben wir es ihnen! 1303 01:13:28,404 --> 01:13:29,905 Legen wir los, Leute. 1304 01:13:32,449 --> 01:13:35,077 Wir können das Beste aus einem Moment machen, 1305 01:13:35,869 --> 01:13:38,914 der alles überdauern wird. 1306 01:14:09,570 --> 01:14:10,863 Schön, alle zu sehen. 1307 01:14:10,946 --> 01:14:13,657 Dave kam raus. Die Leute flippten aus. 1308 01:14:19,538 --> 01:14:21,748 Aber habt ihr danach Chris gesehen? 1309 01:14:27,171 --> 01:14:31,216 Er hatte so viel Selbstvertrauen und Ego beim Gang auf die Bühne. 1310 01:14:31,300 --> 01:14:35,095 "Hey, ist mir egal, was gerade war. Ich bin, wer ich bin." 1311 01:14:35,804 --> 01:14:39,808 Das Gleiche mit Kevin Hart. "Das war süß, aber ich bin Kevin Hart." 1312 01:14:40,392 --> 01:14:41,768 Mein Dummerchen, 1313 01:14:42,269 --> 01:14:47,733 im Madison Square, nach Chapelle und Chris. 1314 01:14:48,525 --> 01:14:49,735 Unglaublich. 1315 01:14:54,031 --> 01:14:55,824 Kev beendete die Show, 1316 01:14:55,908 --> 01:14:59,745 und ich machte mir zuerst Sorgen. 1317 01:14:59,828 --> 01:15:02,581 "Komm schon, kleines Dummerchen, sei ja gut." 1318 01:15:02,664 --> 01:15:05,042 Und Kev: "Peng!" 1319 01:15:05,751 --> 01:15:08,879 Wie Reggie Jackson, aus dem Stadion. 1320 01:15:11,131 --> 01:15:14,301 Madison Square Garden! 1321 01:15:17,846 --> 01:15:20,641 Chris, komm raus. 1322 01:15:21,225 --> 01:15:23,602 Schwing deinen Arsch hierher! 1323 01:15:25,604 --> 01:15:27,606 Komm her! 1324 01:15:28,106 --> 01:15:30,817 Jawohl! 1325 01:15:31,818 --> 01:15:33,070 Jawohl! 1326 01:15:35,030 --> 01:15:37,115 Jawohl, Dave! 1327 01:15:38,033 --> 01:15:39,284 Jawohl! 1328 01:15:42,412 --> 01:15:43,413 Hey. 1329 01:15:44,414 --> 01:15:46,208 Dave, ich habe ein Geschenk. 1330 01:15:46,291 --> 01:15:48,335 -Ein Geschenk für Chris… -Oh nein. 1331 01:15:48,418 --> 01:15:50,504 Nein, du kriegst es. 1332 01:15:50,587 --> 01:15:52,422 -Es muss sein. -Ich habe Uhren. 1333 01:15:52,506 --> 01:15:55,634 Nein. Ein Geschenk. Halt die Klappe und nimm es an. 1334 01:15:55,717 --> 01:15:58,428 -Bringt sie raus, Leute. -Oh Mann. 1335 01:15:58,512 --> 01:15:59,805 Bringt sie her. 1336 01:16:00,973 --> 01:16:01,890 Danke. 1337 01:16:02,432 --> 01:16:03,725 Setz sie ab. 1338 01:16:03,809 --> 01:16:05,143 Mann. 1339 01:16:05,227 --> 01:16:06,395 Setz sie ab. 1340 01:16:06,895 --> 01:16:07,938 Gehen wir. 1341 01:16:08,021 --> 01:16:10,148 Ich habe eine Ziege für dich. 1342 01:16:10,232 --> 01:16:11,733 -Diese Ziege… -Und warum? 1343 01:16:11,817 --> 01:16:15,279 -…wurde chauffiert. -Scherzgeschenke? 1344 01:16:15,362 --> 01:16:18,115 -Das ist keins. -Ich bin nicht Nick Cannon. 1345 01:16:18,198 --> 01:16:20,117 Nein. Leck mich. 1346 01:16:20,200 --> 01:16:23,453 Das ist eine Ziege für einen GOAT. 1347 01:16:23,537 --> 01:16:25,706 Nimm deine verdammte Ziege. 1348 01:16:25,789 --> 01:16:27,499 Komm in die Mitte. 1349 01:16:27,583 --> 01:16:30,460 Erkenne, wie großartig du bist. Ich liebe dich. 1350 01:16:30,544 --> 01:16:31,795 -Ohne dich… -Übrigens… 1351 01:16:31,878 --> 01:16:33,338 …passiert das alles. 1352 01:16:33,422 --> 01:16:36,341 …ist das der schlimmste Tag im Leben dieser Ziege. 1353 01:16:38,302 --> 01:16:42,931 Sie ist nur froh, nicht in einem jamaikanischen Restaurant zu sein. 1354 01:16:47,561 --> 01:16:49,438 Komm her. 1355 01:16:49,521 --> 01:16:51,648 Die Ziege scheißt! 1356 01:16:52,941 --> 01:16:54,401 Die Ziege scheißt! 1357 01:16:55,193 --> 01:16:59,323 -Die Ziege scheißt! -Cameron gab der Ziege indisches Essen. 1358 01:17:02,701 --> 01:17:05,120 Die Scheiße ist überall auf der Bühne. 1359 01:17:05,203 --> 01:17:07,664 Kevin, das war eine furchtbare Idee. 1360 01:17:08,165 --> 01:17:11,543 Er hat mir davon erzählt. "Ich schenke Chris eine Ziege." 1361 01:17:11,627 --> 01:17:13,629 Ich meinte: "Tolle Idee." 1362 01:17:15,380 --> 01:17:17,758 -Sieh dir das an. -Eine scheißende Ziege. 1363 01:17:17,841 --> 01:17:18,759 Bring sie her. 1364 01:17:18,842 --> 01:17:20,927 Hätte Chris keine weißen Stiefel… 1365 01:17:21,011 --> 01:17:24,431 Erster Tag im Showbusiness, und sie scheißt auf die Bühne. 1366 01:17:25,474 --> 01:17:26,892 -Was gibt's? -Dave. 1367 01:17:26,975 --> 01:17:28,685 Geben wir ihr einen Namen. 1368 01:17:28,769 --> 01:17:31,730 Komm her. Sie heißt Will Smith. Komm her, Dave. 1369 01:17:33,690 --> 01:17:34,691 Was? 1370 01:17:34,775 --> 01:17:36,777 Was habe ich gesagt? Was? 1371 01:17:36,860 --> 01:17:39,404 Irgendwann komme ich in die Hall of Fame. 1372 01:17:39,488 --> 01:17:41,990 Aber noch spiele ich. Noch… 1373 01:17:42,074 --> 01:17:48,830 Ich hatte gestern Abend 25 Körbe, acht Rebounds und sechs Assists. 1374 01:17:48,914 --> 01:17:52,292 Man kommt nicht in die Hall of Fame, wenn man noch spielt. 1375 01:17:55,796 --> 01:17:57,172 Ich spiele noch. 1376 01:17:59,424 --> 01:18:00,801 Ich bin immer noch gut. 1377 01:18:02,177 --> 01:18:03,679 Einen Applaus. 1378 01:18:05,305 --> 01:18:06,598 Chris Rock. 1379 01:18:06,682 --> 01:18:07,683 Kevin Hart. 1380 01:18:08,266 --> 01:18:09,893 Ich bin Dave Chappelle. 1381 01:18:09,976 --> 01:18:11,728 Vielen Dank 1382 01:18:11,812 --> 01:18:12,729 und gute Nacht. 1383 01:21:54,618 --> 01:21:59,623 Untertitel von: Tanja Ekkert