1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:36,179 --> 00:01:39,056 - [Advertiser] Women who go to work need sheer pantyhose 4 00:01:39,057 --> 00:01:40,641 that don't gather around the ankles- 5 00:01:40,642 --> 00:01:42,768 - You hungry? Come on. - or sag around the knees. 6 00:01:42,769 --> 00:01:45,354 New Second Skin by Anderson. 7 00:01:45,355 --> 00:01:48,399 Second Skin are made from revolutionary bare Lycra, 8 00:01:48,400 --> 00:01:50,609 so they fit like a second skin. 9 00:01:50,610 --> 00:01:52,194 All day long. 10 00:01:52,195 --> 00:01:56,198 No matter how much bending and stretching your job entails. 11 00:01:56,199 --> 00:01:59,243 Second Skin, the first sheer pantyhose 12 00:01:59,244 --> 00:02:01,954 to benefit the working girl- - Hello. You hungry? 13 00:02:01,955 --> 00:02:04,875 - [Advertiser] in any position - You hungry? Mm. 14 00:02:05,709 --> 00:02:07,710 - [Announcer] On Friday the 13 - Oh, look. 15 00:02:07,711 --> 00:02:09,253 - [Announcer] A television event 16 00:02:09,254 --> 00:02:12,131 for all those who like to be scared out of their wits. 17 00:02:12,132 --> 00:02:13,966 For the first fiendish time on television- 18 00:02:13,967 --> 00:02:17,387 - Oh, yeah. - "A Nightmare on Elm Street." 19 00:02:19,973 --> 00:02:22,266 [Announcer] This is no ordinary scary dream 20 00:02:22,267 --> 00:02:24,977 this is the ultimate terror. 21 00:02:24,978 --> 00:02:26,646 - Don't fall asleep. 22 00:02:27,564 --> 00:02:29,774 - [Announcer] "A Nightmare on Elm Street" 23 00:02:29,775 --> 00:02:31,692 premiers Friday the 13th. - Oh, we're definitely 24 00:02:31,693 --> 00:02:32,902 gonna watch that. 25 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 Oh yeah. 26 00:02:36,073 --> 00:02:38,658 (bright music) 27 00:02:42,579 --> 00:02:44,246 - [Announcer] From around your town 28 00:02:44,247 --> 00:02:48,667 and across the country, this is "America Today." 29 00:02:48,668 --> 00:02:50,962 - Welcome to "America Today." I'm Neal Browne. 30 00:02:52,631 --> 00:02:53,714 (lilting music) 31 00:02:53,715 --> 00:02:55,133 - Huh, you ready? 32 00:03:05,268 --> 00:03:08,229 (cupboard clatters) 33 00:03:08,230 --> 00:03:09,397 Come here. 34 00:03:09,398 --> 00:03:11,357 Can you sit? Can you touch? 35 00:03:11,358 --> 00:03:12,192 Good girl. 36 00:03:16,029 --> 00:03:19,699 (electric starter clicking) 37 00:03:28,625 --> 00:03:29,459 Mm. 38 00:03:31,837 --> 00:03:35,047 Mm. (fly buzzing) 39 00:03:35,048 --> 00:03:37,884 (cicadas droning) 40 00:03:44,015 --> 00:03:47,310 (Conor exhales sharply) 41 00:03:58,155 --> 00:04:01,158 (cicada scratching) 42 00:04:05,745 --> 00:04:09,833 (cicadas chittering and buzzing) 43 00:04:21,428 --> 00:04:24,431 (garbage lid thuds) 44 00:04:27,309 --> 00:04:28,350 - [Advertiser] Even baby powder 45 00:04:28,351 --> 00:04:29,810 doesn't gently cleanse and freshen- 46 00:04:29,811 --> 00:04:33,189 (subdued music) (coffee splashing) 47 00:04:33,190 --> 00:04:34,857 (knife scraping) 48 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 - Well, as we know there are billions, 49 00:04:36,485 --> 00:04:39,403 literally billions of cicadas out there. 50 00:04:39,404 --> 00:04:40,571 Listen to what they sound like. 51 00:04:40,572 --> 00:04:43,157 (cicadas droning) 52 00:04:43,158 --> 00:04:45,075 And we're gonna be cooking with these. 53 00:04:45,076 --> 00:04:46,118 It's very difficult to believe 54 00:04:46,119 --> 00:04:47,620 that people actually do cook with 55 00:04:47,621 --> 00:04:50,414 and find cicadas extremely tasty. 56 00:04:50,415 --> 00:04:52,291 What are we gonna be making today? 57 00:04:52,292 --> 00:04:56,045 - Today, we're having cicada omelet and chili cicada. 58 00:04:56,046 --> 00:04:57,713 - Well, that sounds very good. 59 00:04:57,714 --> 00:04:58,547 I hope you have some made so we can have- 60 00:04:58,548 --> 00:04:59,798 - Cicada omelet. 61 00:04:59,799 --> 00:05:00,633 Yeah. 62 00:05:00,634 --> 00:05:02,176 get your pens and paper 63 00:05:02,177 --> 00:05:04,512 because we'll be offering these recipes absolutely free. 64 00:05:04,513 --> 00:05:05,971 Alright, first of all, how do you kill the bugs? 65 00:05:05,972 --> 00:05:08,057 - (laughs) I try to think of the best way 66 00:05:08,058 --> 00:05:11,685 to kill 'em without it being a very traumatic sort of thing. 67 00:05:11,686 --> 00:05:12,978 - And actually, and you can also see 68 00:05:12,979 --> 00:05:14,438 their little, their little eyes. 69 00:05:14,439 --> 00:05:16,148 I mean, they're- (audience laughs) 70 00:05:16,149 --> 00:05:17,441 - [Douglass] Yep. You can see their nice little red eyes. 71 00:05:17,442 --> 00:05:19,485 - Wait, do the eyes- - Little red eyes. 72 00:05:19,486 --> 00:05:20,903 You got little red eyes? 73 00:05:20,904 --> 00:05:22,571 - [Douglass] Yeah, they change color. Right, okay. 74 00:05:22,572 --> 00:05:23,948 Here's the, here's the omelet. 75 00:05:23,949 --> 00:05:25,991 Might be a little hot there- - Listen to them. 76 00:05:25,992 --> 00:05:27,326 (cicadas sizzle) 77 00:05:27,327 --> 00:05:30,538 Sound of frying cicadas on live television. 78 00:05:30,539 --> 00:05:31,914 (audience laughing) 79 00:05:31,915 --> 00:05:33,624 Are you gonna freeze them, freeze lots of them, 80 00:05:33,625 --> 00:05:35,668 So you can have a 17-year supply? 81 00:05:35,669 --> 00:05:37,878 - 17 years in the earth, 82 00:05:37,879 --> 00:05:39,588 and then you just get eaten on TV. 83 00:05:39,589 --> 00:05:41,257 - That's great. 84 00:05:41,258 --> 00:05:42,258 - Yeah. 85 00:05:42,259 --> 00:05:43,509 Why don't we stop for a moment, 86 00:05:43,510 --> 00:05:46,178 go to our little break, and when we come back, 87 00:05:46,179 --> 00:05:47,596 we're gonna have some people in our audience 88 00:05:47,597 --> 00:05:49,473 who're gonna taste our cicadas. 89 00:05:49,474 --> 00:05:51,850 That'll be coming up next in just a moment. 90 00:05:51,851 --> 00:05:56,480 Look what's ahead. (audience applauding) 91 00:05:56,481 --> 00:05:59,066 - Did you have a good breakfast? 92 00:05:59,067 --> 00:06:01,193 Oh, should we get to work? 93 00:06:01,194 --> 00:06:02,611 Okay, come on. 94 00:06:02,612 --> 00:06:07,617 (classical music) (keyboard clacking) 95 00:06:35,895 --> 00:06:36,730 (keyboard continues clacking) 96 00:06:40,692 --> 00:06:42,027 (keyboard clacking intensifies) 97 00:07:26,112 --> 00:07:30,033 (printer whining and clicking) 98 00:08:01,314 --> 00:08:03,983 (lilting music) 99 00:08:15,704 --> 00:08:18,373 (subdued droning music) 100 00:08:45,734 --> 00:08:49,237 (subdued droning music continues) 101 00:09:13,803 --> 00:09:17,307 (subdued music continues) 102 00:09:21,728 --> 00:09:24,731 (keyboard clacking ) 103 00:09:28,067 --> 00:09:30,737 (door knocking) 104 00:09:42,957 --> 00:09:43,957 Hello? 105 00:09:43,958 --> 00:09:45,168 - [Mary] Hey, Conor, it's Mary. 106 00:09:46,211 --> 00:09:48,921 - Oh, hey, Mary. Happy Wednesday. 107 00:09:48,922 --> 00:09:50,173 - [Mary] Happy Wednesday. 108 00:09:51,049 --> 00:09:52,591 How's it going? 109 00:09:52,592 --> 00:09:54,676 - Good. You know, just working. 110 00:09:54,677 --> 00:09:56,179 - [Mary] Anything interesting? 111 00:09:57,347 --> 00:10:00,182 - Kids, families, the usual. 112 00:10:00,183 --> 00:10:01,476 - [Mary] Oh, sounds great. 113 00:10:04,729 --> 00:10:08,190 So I, I wanted to let you know I might be moving. 114 00:10:08,191 --> 00:10:09,858 - Oh, yeah? 115 00:10:09,859 --> 00:10:11,652 - [Mary] Yeah. I, I just had my final round of interviews. 116 00:10:11,653 --> 00:10:13,821 I'm supposed to know by the end of the week. 117 00:10:13,822 --> 00:10:15,990 - Oh, that's great. Congratulations. 118 00:10:16,908 --> 00:10:18,784 - [Mary] Well, I haven't gotten it yet. 119 00:10:18,785 --> 00:10:22,663 - Oh, right. (chuckles) 120 00:10:22,664 --> 00:10:26,291 - [Mary] Okay, well, there was a special on green grapes, 121 00:10:26,292 --> 00:10:29,044 so I got you some of those. 122 00:10:29,045 --> 00:10:31,172 - Oh, that's great, Mary. Thanks. 123 00:10:32,924 --> 00:10:35,551 - [Mary] Alright, Conor. See you next week? 124 00:10:35,552 --> 00:10:37,594 - Yeah, see you next week, Mary. 125 00:10:37,595 --> 00:10:40,765 (footsteps pattering) 126 00:10:50,275 --> 00:10:53,111 (cicadas droning) 127 00:11:24,350 --> 00:11:27,020 (lilting music) 128 00:12:06,351 --> 00:12:07,310 There it is. 129 00:12:09,646 --> 00:12:12,148 "I will draw you with my computer." 130 00:12:14,651 --> 00:12:15,485 Looks good. 131 00:12:17,737 --> 00:12:20,323 (Sandy chuffs) 132 00:12:23,451 --> 00:12:26,036 (triumphant horn blows) 133 00:12:26,037 --> 00:12:26,871 "OBEX." 134 00:12:32,543 --> 00:12:35,170 "A breakthrough in interactive gaming 135 00:12:35,171 --> 00:12:38,091 that puts you inside the game. 136 00:12:39,968 --> 00:12:42,094 Can you make it to the end of the maze 137 00:12:42,095 --> 00:12:44,054 and defeat the demon Ixaroth 138 00:12:44,055 --> 00:12:46,265 before he eats your mortal soul?" 139 00:12:47,934 --> 00:12:49,935 Film yourself from a few angles 140 00:12:49,936 --> 00:12:51,813 and tell us a bit about yourself. 141 00:12:52,772 --> 00:12:55,691 What is your name? Where are your hobbies? 142 00:12:55,692 --> 00:12:58,111 Do you have a pet?" I do. 143 00:12:59,696 --> 00:13:00,821 "Where do you live? 144 00:13:00,822 --> 00:13:01,656 Who are you? 145 00:13:03,408 --> 00:13:05,242 Using state-of-the-art technology 146 00:13:05,243 --> 00:13:07,869 we insert you into the game." 147 00:13:07,870 --> 00:13:10,623 (stirring music) 148 00:13:20,341 --> 00:13:21,175 "OBEX." 149 00:13:23,094 --> 00:13:26,597 (camera clicks and whirs) 150 00:13:29,976 --> 00:13:32,145 Hello, my name is Conor Thomas Marsh. 151 00:13:33,354 --> 00:13:35,188 I'm sorry if you're having trouble hearing this. 152 00:13:35,189 --> 00:13:37,149 I currently have billions of cicadas 153 00:13:37,150 --> 00:13:38,776 in my backyard screaming. 154 00:13:40,528 --> 00:13:42,320 I'm supposed to tell you about myself. 155 00:13:42,321 --> 00:13:44,906 There's really not too much to tell. 156 00:13:44,907 --> 00:13:48,076 I'm 36. I live in Baltimore. 157 00:13:48,077 --> 00:13:52,122 This is Sandy. I don't know how old she is. 158 00:13:52,123 --> 00:13:54,041 A couple years ago she just showed up in my backyard 159 00:13:54,042 --> 00:13:55,251 and she never left. 160 00:13:56,169 --> 00:13:57,587 I sure am glad you stayed. 161 00:13:58,671 --> 00:14:00,548 I don't know what I'd do without you. 162 00:14:01,841 --> 00:14:04,342 (Conor chuckles) 163 00:14:04,343 --> 00:14:08,056 I saw your ad. I love computer games. 164 00:14:09,849 --> 00:14:12,518 Recently, they've all have been starting to feel the same. 165 00:14:13,936 --> 00:14:15,646 I think I'm craving something new. 166 00:14:16,564 --> 00:14:19,691 That's why your game sounds so interesting, "OBEX." 167 00:14:19,692 --> 00:14:21,861 It's a very intriguing title. 168 00:14:23,362 --> 00:14:26,866 And it's such a cool concept putting real people into games. 169 00:14:28,326 --> 00:14:31,453 It got me thinking that, at the rate we're going, 170 00:14:31,454 --> 00:14:33,831 maybe someday we'll all be living in computers. 171 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 Even dogs. 172 00:14:38,044 --> 00:14:39,127 Right, Sandy? 173 00:14:39,128 --> 00:14:40,755 Do you wanna live in a computer? 174 00:14:42,006 --> 00:14:43,174 Sandy says, "Yes." 175 00:14:44,300 --> 00:14:46,343 Maybe you put Sandy in the game too. 176 00:14:46,344 --> 00:14:48,136 Is that really what I sound like? 177 00:14:48,137 --> 00:14:49,972 Okay. I'll do some poses for you now. 178 00:15:08,324 --> 00:15:11,035 (static hissing) 179 00:15:25,091 --> 00:15:27,885 (cicadas droning) 180 00:15:42,608 --> 00:15:45,278 (phone ringing) 181 00:15:49,115 --> 00:15:49,948 - [Mary] Hello? 182 00:15:49,949 --> 00:15:51,158 - Hey Mary, it's Conor. 183 00:15:51,159 --> 00:15:53,535 S- sorry to be calling you so late. 184 00:15:53,536 --> 00:15:55,329 - [Mary] Hey Conor, what's going on? 185 00:15:56,539 --> 00:15:57,956 - Well, I'm here making my dinner 186 00:15:57,957 --> 00:16:00,918 and there's something wrong with the cheese. 187 00:16:01,752 --> 00:16:04,421 - [Mary] Oh no. Is it moldy? 188 00:16:04,422 --> 00:16:06,756 - No, no, no. It, it's not moldy. 189 00:16:06,757 --> 00:16:10,677 It's the white cheddar, I prefer the orange cheddar. 190 00:16:10,678 --> 00:16:12,304 - [Mary] Oh, right. 191 00:16:12,305 --> 00:16:14,264 I meant to tell you that when I dropped off your groceries. 192 00:16:14,265 --> 00:16:15,515 They were out of the orange cheddar, 193 00:16:15,516 --> 00:16:17,642 so I just got you the white cheddar instead. 194 00:16:17,643 --> 00:16:20,645 (brooding music) 195 00:16:20,646 --> 00:16:24,858 Actually, since I have you, I wanted to let you know 196 00:16:24,859 --> 00:16:28,446 that I heard back about that job and I got it. 197 00:16:30,114 --> 00:16:31,573 - [Conor] Uh-huh. 198 00:16:31,574 --> 00:16:33,409 - [Mary] So I'm moving. 199 00:16:36,787 --> 00:16:38,039 - [Conor] Okay. 200 00:16:42,960 --> 00:16:44,336 - [Mary] Do you need help finding 201 00:16:44,337 --> 00:16:46,172 someone else to bring your groceries? 202 00:16:50,009 --> 00:16:52,093 - Oh, no, no. I, I'm okay. 203 00:16:52,094 --> 00:16:54,304 - [Mary] Yeah? Are you sure? 204 00:16:54,305 --> 00:16:55,598 - Yeah. Yeah. 205 00:16:56,933 --> 00:16:57,808 - [Mary] Alright. 206 00:16:58,726 --> 00:16:59,977 Have a good night, Conor. 207 00:17:00,853 --> 00:17:05,232 - Uh, you too, Mary. 208 00:17:05,233 --> 00:17:07,484 - [Reporter] George Bush was in Baltimore today. 209 00:17:07,485 --> 00:17:09,444 George Bush Jr., that is. 210 00:17:09,445 --> 00:17:11,279 the Vice president's son came to town 211 00:17:11,280 --> 00:17:12,614 to announce the lineup 212 00:17:12,615 --> 00:17:15,492 for his father's Maryland presidential campaign. 213 00:17:15,493 --> 00:17:16,785 Congresswoman Helen Bentley 214 00:17:16,786 --> 00:17:18,828 and former Congresswoman Marjorie Holt 215 00:17:18,829 --> 00:17:19,996 (brooding music) were named co-chairs 216 00:17:19,997 --> 00:17:21,915 for the Republican campaign. 217 00:17:21,916 --> 00:17:24,668 Meanwhile, the senior George Bush is in Poland. 218 00:17:24,669 --> 00:17:26,836 The vice president made a dramatic appearance 219 00:17:26,837 --> 00:17:30,131 with solidarity leader Lech Walesa today. 220 00:17:30,132 --> 00:17:32,759 Bush concludes his Poland visit Tomorrow 221 00:17:32,760 --> 00:17:35,178 with the tour of the Nazi concentration camps 222 00:17:35,179 --> 00:17:37,222 at Auschwitz and Birkenau. 223 00:17:37,223 --> 00:17:39,140 (wrestling announcer chattering) 224 00:17:39,141 --> 00:17:41,142 (bell dings) 225 00:17:41,143 --> 00:17:42,644 - [Wrestling Announcer] Keith Eric must, 226 00:17:42,645 --> 00:17:44,813 h- he never steps in the ring if he doesn't think 227 00:17:44,814 --> 00:17:47,274 he's gonna really walk all over the opposition. 228 00:17:47,275 --> 00:17:49,484 One of his tactics we've seen him use before, 229 00:17:49,485 --> 00:17:52,904 he'll try to jump his opponent before the bell sounds. 230 00:17:52,905 --> 00:17:55,658 (fire crackling) 231 00:18:02,206 --> 00:18:03,749 - How about a song, Sandy? 232 00:18:17,513 --> 00:18:20,433 (computer chiming) 233 00:18:35,031 --> 00:18:38,117 (lighthearted music) 234 00:18:43,456 --> 00:18:45,749 ♪ Here in my car ♪ 235 00:18:45,750 --> 00:18:49,627 ♪ I feel safest of all ♪ 236 00:18:49,628 --> 00:18:53,340 ♪ I can lock all my doors ♪ 237 00:18:53,341 --> 00:18:56,968 ♪ It's the only way to live ♪ 238 00:18:56,969 --> 00:19:01,974 ♪ In cars ♪ 239 00:19:05,227 --> 00:19:07,979 ♪ Here in my car ♪ 240 00:19:07,980 --> 00:19:11,816 ♪ I can only receive ♪ 241 00:19:11,817 --> 00:19:15,028 ♪ I can listen to you ♪ 242 00:19:15,029 --> 00:19:19,157 ♪ It keeps me stable for days ♪ 243 00:19:19,158 --> 00:19:24,163 ♪ In cars ♪ 244 00:19:27,333 --> 00:19:29,542 ♪ Here in my car ♪ 245 00:19:29,543 --> 00:19:33,254 ♪ I know I started to think ♪ 246 00:19:33,255 --> 00:19:37,050 ♪ About leaving tonight ♪ 247 00:19:37,051 --> 00:19:41,137 ♪ Although nothing seems right ♪ 248 00:19:41,138 --> 00:19:43,307 ♪ In cars ♪ 249 00:19:54,276 --> 00:19:56,779 (Conor yawns) 250 00:20:17,633 --> 00:20:21,137 (gentle unsettling music) 251 00:20:27,560 --> 00:20:29,478 - [Mom] Are you hungry? 252 00:20:48,122 --> 00:20:51,041 Did you feed the goldfish today? 253 00:20:55,004 --> 00:20:58,674 When we get home, I'll start the water for you. 254 00:21:00,009 --> 00:21:01,218 - I already took a bath. 255 00:21:03,429 --> 00:21:05,931 - [Mom] I bet you didn't wash your hair. 256 00:21:06,765 --> 00:21:09,226 You used to love when I washed your hair. 257 00:21:16,108 --> 00:21:18,694 (Mom coughing) 258 00:21:20,946 --> 00:21:22,572 - Are you feeling sick? 259 00:21:22,573 --> 00:21:25,576 - [Mom] No, I'm feeling much better. 260 00:21:27,953 --> 00:21:31,998 - You don't sound better. You sound like you're still sick. 261 00:21:31,999 --> 00:21:32,833 (Sandy barking) 262 00:21:37,129 --> 00:21:39,632 (eerie music) 263 00:21:42,593 --> 00:21:43,427 (Sandy barking) 264 00:21:47,223 --> 00:21:50,892 (alarming music) (creature snarling) 265 00:21:50,893 --> 00:21:51,894 We'll be home soon. 266 00:22:03,239 --> 00:22:05,824 (upbeat music) 267 00:22:09,745 --> 00:22:11,454 - [Announcer] From around your town 268 00:22:11,455 --> 00:22:15,667 and across the country, this is "America Today." 269 00:22:15,668 --> 00:22:17,627 - We're glad to have you with us on "America Today." 270 00:22:17,628 --> 00:22:18,795 I'm Neal Browne. 271 00:22:18,796 --> 00:22:20,838 Every year, dozens of eagles, hawks, 272 00:22:20,839 --> 00:22:23,341 and other birds of prey are seriously injured. 273 00:22:23,342 --> 00:22:24,842 (door knocking) Some are shot by people, 274 00:22:24,843 --> 00:22:28,137 others get hit by cars or stuck on barbed wire fences. 275 00:22:28,138 --> 00:22:29,597 There are facilities around the country 276 00:22:29,598 --> 00:22:31,015 to care for those birds. 277 00:22:31,016 --> 00:22:32,809 One of them is in Colorado, 278 00:22:32,810 --> 00:22:34,936 Reporter Gary Shapiro and photographer Brian Gill 279 00:22:34,937 --> 00:22:37,480 take us to Boulder to introduce us to a lady 280 00:22:37,481 --> 00:22:40,609 who does more than just care for her birds of prey. 281 00:22:41,902 --> 00:22:44,738 (cicadas droning) 282 00:22:59,628 --> 00:23:01,379 - [Advertiser] They're born to be free- 283 00:23:01,380 --> 00:23:06,385 (lilting music) (advertiser chattering) 284 00:23:09,805 --> 00:23:12,558 (collar jingles) 285 00:23:31,118 --> 00:23:34,288 (disk drive clicking) 286 00:23:38,792 --> 00:23:41,378 (mouse clicks) 287 00:23:45,132 --> 00:23:48,135 (lightning booming) 288 00:23:51,472 --> 00:23:54,224 (perilous music) 289 00:23:59,146 --> 00:24:02,066 (Ixaroth cackling) 290 00:24:04,943 --> 00:24:07,696 (perilous music) 291 00:24:19,124 --> 00:24:22,294 (computer chattering) 292 00:24:30,135 --> 00:24:32,721 (mellow music) 293 00:24:36,684 --> 00:24:39,520 (thudding) 294 00:24:57,371 --> 00:24:58,788 (computer chimes) 295 00:24:58,789 --> 00:25:01,959 (computer chattering) 296 00:25:10,676 --> 00:25:13,428 (thudding) 297 00:25:13,429 --> 00:25:14,554 (computer chimes) 298 00:25:14,555 --> 00:25:17,725 (computer chattering) 299 00:25:27,860 --> 00:25:30,696 (thudding) 300 00:25:32,906 --> 00:25:33,948 (computer chimes) 301 00:25:33,949 --> 00:25:37,077 (computer chattering) 302 00:25:41,248 --> 00:25:44,168 (triumphant music) 303 00:26:01,685 --> 00:26:06,690 (door knocking) (Sandy barking) 304 00:26:14,907 --> 00:26:15,907 - Hello? 305 00:26:15,908 --> 00:26:17,366 - [Mary] Hey, Conor. It's Mary. 306 00:26:17,367 --> 00:26:19,161 I'm sorry for coming by so early. 307 00:26:20,746 --> 00:26:22,331 - Hey, Mary. What's going on? 308 00:26:23,248 --> 00:26:24,791 - [Mary] Well, I was actually wondering 309 00:26:24,792 --> 00:26:27,126 if you could check something for me. 310 00:26:27,127 --> 00:26:28,961 Is there any blood in the milk? 311 00:26:28,962 --> 00:26:32,715 - What? - [Mary] Blood in the milk? 312 00:26:32,716 --> 00:26:34,050 - Mary? 313 00:26:34,051 --> 00:26:37,054 (distressing music) 314 00:26:38,222 --> 00:26:41,058 (cicadas droning) 315 00:26:50,734 --> 00:26:53,487 (cicada hissing) 316 00:27:02,913 --> 00:27:04,331 - Come on, Sandy. 317 00:27:07,125 --> 00:27:10,379 (gentle pensive music) 318 00:27:36,780 --> 00:27:39,449 (toy squeaking) 319 00:27:42,870 --> 00:27:45,289 Gonna get you. Gonna get you. 320 00:27:47,875 --> 00:27:48,916 Come on. 321 00:27:48,917 --> 00:27:50,418 Gimme, gimme. 322 00:27:50,419 --> 00:27:51,336 Gimme that. 323 00:28:07,477 --> 00:28:09,980 (toy squeaks) 324 00:28:42,679 --> 00:28:45,682 (keyboard clacking) 325 00:29:20,884 --> 00:29:24,805 (printer buzzing and clicking) 326 00:29:54,751 --> 00:29:57,671 (computer chiming) 327 00:30:05,345 --> 00:30:08,015 (audio warbles) 328 00:30:13,186 --> 00:30:16,356 (discomforting music) 329 00:30:42,924 --> 00:30:47,136 (discomforting music continues) 330 00:30:47,137 --> 00:30:49,890 (brooding music) 331 00:30:59,399 --> 00:31:02,069 (dirt rustling) 332 00:31:05,989 --> 00:31:08,825 (cicada clicking) 333 00:31:19,669 --> 00:31:22,172 (fly buzzing) 334 00:31:25,217 --> 00:31:28,385 (water gurgling) 335 00:31:28,386 --> 00:31:31,597 (Sandy barks) 336 00:31:31,598 --> 00:31:34,101 (door creaks) 337 00:31:36,770 --> 00:31:39,438 - [Narrator] January 13th, 1982. 338 00:31:39,439 --> 00:31:42,983 At 4:01 on that snowy afternoon, Air Florida Flight 90 339 00:31:42,984 --> 00:31:46,362 was at the bottom of the Washington D.C. Potomac River. 340 00:31:46,363 --> 00:31:49,365 The rescue drama was about to be played out in real time 341 00:31:49,366 --> 00:31:51,450 on live television. 342 00:31:51,451 --> 00:31:55,121 The Boeing 737 had collided with the 14th Street Bridge 343 00:31:55,122 --> 00:31:57,248 shortly after takeoff from National Airport 344 00:31:57,249 --> 00:31:59,375 on its way to Fort Lauderdale. 345 00:31:59,376 --> 00:32:01,210 Four people laid dead on the bridge 346 00:32:01,211 --> 00:32:03,045 and America watched in disbelief 347 00:32:03,046 --> 00:32:04,964 as helicopters hovered over the river 348 00:32:04,965 --> 00:32:06,258 searching for survivors. 349 00:32:09,136 --> 00:32:13,473 Only five people were pulled out of the water alive. 350 00:32:17,394 --> 00:32:19,520 (fire crackling) 351 00:32:19,521 --> 00:32:22,357 (computer chimes) 352 00:32:26,945 --> 00:32:29,072 - I don't feel like singing tonight, Sandy. 353 00:32:38,748 --> 00:32:42,169 (waves swooshing softly) 354 00:32:47,257 --> 00:32:48,091 Goodnight. 355 00:33:05,442 --> 00:33:08,028 (gentle music) 356 00:33:11,865 --> 00:33:14,658 (static crackles) 357 00:33:14,659 --> 00:33:16,410 - [Mom] Do you remember the summer 358 00:33:16,411 --> 00:33:19,580 we stayed at the beach with your aunt 359 00:33:19,581 --> 00:33:23,293 and you had the kite that was shaped like a horse? 360 00:33:27,422 --> 00:33:28,632 - I loved that kite. 361 00:33:30,800 --> 00:33:32,218 - [Mom] Until the rope snapped 362 00:33:32,219 --> 00:33:35,096 and it flew away over the ocean. 363 00:33:39,100 --> 00:33:40,393 - I was so sad. 364 00:33:45,190 --> 00:33:47,234 - [Mom] Do you remember what I told you? 365 00:33:49,903 --> 00:33:51,612 - You said now the horse was free 366 00:33:51,613 --> 00:33:53,907 and it was going to run all the way to heaven. 367 00:33:56,284 --> 00:33:59,370 - [Mom] Do you want to go to heaven? 368 00:33:59,371 --> 00:34:03,291 (printer buzzing rhythmically) 369 00:34:25,438 --> 00:34:28,900 (insects chirping softly) 370 00:34:33,446 --> 00:34:38,201 (printer continues buzzing rhythmically) 371 00:35:02,767 --> 00:35:07,522 (printer continues buzzing rhythmically) 372 00:35:40,930 --> 00:35:44,768 (floorboards creaking softly) 373 00:35:56,029 --> 00:35:59,032 (disquieting music) 374 00:36:22,013 --> 00:36:25,600 (vocalist chanting deeply) 375 00:36:41,741 --> 00:36:45,578 (disquieting music continues) 376 00:36:58,466 --> 00:37:01,302 (cicadas droning) 377 00:37:06,850 --> 00:37:10,520 (disquieting music softens) 378 00:37:33,960 --> 00:37:38,214 (soft disquieting music continues) 379 00:38:03,323 --> 00:38:07,577 (soft disquieting music continues) 380 00:38:21,674 --> 00:38:24,594 (disjointed music) 381 00:38:29,891 --> 00:38:33,477 (static buzzing) 382 00:38:33,478 --> 00:38:36,147 (surreal music) 383 00:39:03,758 --> 00:39:07,262 (surreal music continues) 384 00:39:14,894 --> 00:39:17,521 - [Announcer] Number one in American customer satisfaction 385 00:39:17,522 --> 00:39:21,024 for only $500 down and $99 a month. 386 00:39:21,025 --> 00:39:24,195 (narrator chattering) 387 00:39:41,045 --> 00:39:44,549 (surreal music continues) 388 00:40:09,198 --> 00:40:12,702 (surreal music continues) 389 00:40:20,209 --> 00:40:22,629 (VCR clicks) 390 00:40:27,425 --> 00:40:30,178 (ethereal music) 391 00:40:44,317 --> 00:40:47,070 (collar jingles) 392 00:40:56,412 --> 00:40:59,082 (Sandy barking) 393 00:41:00,375 --> 00:41:01,750 - Sandy. 394 00:41:01,751 --> 00:41:04,503 Sandy. Come on. (whistles) 395 00:41:04,504 --> 00:41:05,630 There's nothing there. 396 00:41:12,595 --> 00:41:14,429 Come on. It's movie time. 397 00:41:14,430 --> 00:41:15,264 Come on. 398 00:41:25,108 --> 00:41:26,901 (haunting music) 399 00:42:39,015 --> 00:42:41,016 - What'd you think? 400 00:42:41,017 --> 00:42:42,267 - Hope you don't have 401 00:42:42,268 --> 00:42:44,187 any bad dreams tonight. 402 00:43:03,498 --> 00:43:05,792 - And now we can watch it whenever we want. 403 00:43:14,759 --> 00:43:17,428 - We'll clean up in the morning. 404 00:43:21,891 --> 00:43:24,477 Come on Sandy. Let's go to bed. 405 00:43:45,498 --> 00:43:48,250 (computer chimes) 406 00:43:48,251 --> 00:43:53,256 (cicada hisses) (unsettling music) 407 00:44:01,347 --> 00:44:04,100 (static hissing) 408 00:44:22,827 --> 00:44:25,830 (vocalist chanting) 409 00:44:31,752 --> 00:44:35,506 (unsettling music continues) 410 00:45:00,823 --> 00:45:04,577 (unsettling music intensifies) 411 00:45:25,514 --> 00:45:29,268 (unsettling music continues) 412 00:45:52,875 --> 00:45:56,629 (unsettling music continues) 413 00:46:21,278 --> 00:46:25,199 (static crackling and humming) 414 00:46:34,375 --> 00:46:35,209 Sandy? 415 00:46:43,509 --> 00:46:46,345 (whistles) Sandy. 416 00:46:56,647 --> 00:46:57,481 Sandy? 417 00:47:02,194 --> 00:47:05,447 (whistles) Come on. 418 00:47:05,448 --> 00:47:06,282 Sandy. 419 00:47:14,623 --> 00:47:15,458 Sandy? 420 00:47:20,504 --> 00:47:24,132 Sandy? (cicadas droning) 421 00:47:24,133 --> 00:47:24,967 Sandy. 422 00:47:26,844 --> 00:47:29,596 (Conor whistles) (unsettling music) 423 00:47:29,597 --> 00:47:30,681 Sandy? Sandy? 424 00:47:32,808 --> 00:47:36,312 (unknown source croaking) 425 00:47:44,737 --> 00:47:47,656 (foreboding music) 426 00:48:03,547 --> 00:48:07,885 (unknown source continues croaking) 427 00:48:13,057 --> 00:48:13,891 Sandy? 428 00:48:23,359 --> 00:48:24,193 Sandy. 429 00:48:26,987 --> 00:48:27,821 Come on. 430 00:48:27,822 --> 00:48:30,741 (unsettling music) 431 00:48:37,998 --> 00:48:38,833 Sandy? 432 00:48:42,628 --> 00:48:45,381 (perilous music) 433 00:48:55,558 --> 00:48:59,311 (Ixaroth continues cackling) 434 00:49:14,618 --> 00:49:17,371 (collar jingles) 435 00:49:33,470 --> 00:49:34,846 (computer chimes) 436 00:49:34,847 --> 00:49:37,349 (Sandy barks) 437 00:49:40,352 --> 00:49:42,938 (cicadas buzz) 438 00:49:55,367 --> 00:49:57,953 (gentle chime) 439 00:50:19,767 --> 00:50:23,270 (Conor breathing heavily) 440 00:50:47,378 --> 00:50:50,047 (subdued music) 441 00:51:15,155 --> 00:51:16,823 (dark music) 442 00:51:16,824 --> 00:51:18,449 (hen clucks) 443 00:51:18,450 --> 00:51:20,327 - I'll be right with you. 444 00:51:22,746 --> 00:51:23,580 Oh! 445 00:51:25,541 --> 00:51:27,125 - Mary? - Hi, Conor. 446 00:51:27,126 --> 00:51:28,876 - [Conor] What are you doing here? 447 00:51:28,877 --> 00:51:30,336 - I work here. 448 00:51:30,337 --> 00:51:33,339 This is the new job I told you about, remember? 449 00:51:33,340 --> 00:51:34,216 Are you okay? 450 00:51:42,349 --> 00:51:43,975 What's going on? 451 00:51:43,976 --> 00:51:46,686 - I don't know what's going on. I just wanna find my dog. 452 00:51:46,687 --> 00:51:47,770 - Okay. Okay. 453 00:51:47,771 --> 00:51:48,814 Just hold on. Come. 454 00:51:50,941 --> 00:51:53,360 (hen clucks) 455 00:51:54,278 --> 00:51:55,111 (bright music) 456 00:51:55,112 --> 00:51:56,530 Here. Drink this. 457 00:51:59,074 --> 00:52:00,909 It's an elixir. It'll calm you down. 458 00:52:08,167 --> 00:52:09,667 There you go. 459 00:52:09,668 --> 00:52:11,920 Deep breaths. Just relax. 460 00:52:12,838 --> 00:52:15,758 (armor clattering) 461 00:52:16,759 --> 00:52:17,926 I'll be right with you. 462 00:52:19,136 --> 00:52:21,429 Stay here. Keep breathing. 463 00:52:21,430 --> 00:52:22,681 I'll be right back. 464 00:52:29,938 --> 00:52:31,064 How's it going? 465 00:52:31,065 --> 00:52:32,900 - [Knight] I need your strongest rope. 466 00:52:34,777 --> 00:52:38,321 - Here it is. What are you gonna do with it? 467 00:52:38,322 --> 00:52:41,240 - [Knight] I'm setting a trap for Ixaroth. 468 00:52:41,241 --> 00:52:44,578 - Oh, well, good luck. 469 00:52:45,496 --> 00:52:48,207 (armor clatters) 470 00:52:53,629 --> 00:52:56,172 (magical music) 471 00:52:56,173 --> 00:52:57,633 Are you feeling better? 472 00:52:59,760 --> 00:53:01,720 - Yeah, a bit. 473 00:53:03,263 --> 00:53:05,556 But something doesn't make sense. 474 00:53:05,557 --> 00:53:08,685 - Well, yeah. Look at your watch. 475 00:53:10,979 --> 00:53:12,647 (magical music) 476 00:53:12,648 --> 00:53:14,274 Time moves differently here. 477 00:53:20,531 --> 00:53:21,448 - Where am I? 478 00:53:26,495 --> 00:53:28,162 This is a map of Obex? 479 00:53:28,163 --> 00:53:29,372 - Mm-hmm. 480 00:53:29,373 --> 00:53:33,252 So you are here. I also have shop here. 481 00:53:34,169 --> 00:53:37,463 - I've seen this before. Concatix Castle. 482 00:53:37,464 --> 00:53:38,589 - Mm-hmm. 483 00:53:38,590 --> 00:53:41,050 The entrance to the Nightmare Realm. 484 00:53:41,051 --> 00:53:43,929 A truly terrible place. 485 00:53:50,436 --> 00:53:54,230 Hm. 486 00:53:54,231 --> 00:53:59,236 (dark music) (lightning crashing) 487 00:54:02,656 --> 00:54:03,490 - Looks scary. 488 00:54:04,825 --> 00:54:07,452 - That's where the demon king, Ixaroth, lives. 489 00:54:07,453 --> 00:54:10,329 He rules over all of Obex. 490 00:54:10,330 --> 00:54:13,667 He won't stop until he's devoured every living soul. 491 00:54:15,335 --> 00:54:20,089 I'm afraid that Ixaroth took Sandy. 492 00:54:20,090 --> 00:54:21,508 - Ixaroth took Sandy? 493 00:54:23,343 --> 00:54:24,343 Well then I have to go to 494 00:54:24,344 --> 00:54:25,344 Concatix Castle and get her back. 495 00:54:25,345 --> 00:54:26,805 - No, not so fast. 496 00:54:28,348 --> 00:54:29,683 You're gonna need supplies. 497 00:54:35,731 --> 00:54:38,400 (pouch rattles) 498 00:54:40,486 --> 00:54:43,071 (bright music) 499 00:54:46,950 --> 00:54:50,871 Ixaroth has placed his minions across the land. 500 00:55:14,353 --> 00:55:17,105 - Goodbye, Mary. - Goodbye, Conor. 501 00:55:32,287 --> 00:55:35,374 (warm hopeful music) 502 00:56:01,567 --> 00:56:05,487 (warm hopeful music continues) 503 00:56:29,678 --> 00:56:32,347 (fire crackles) 504 00:56:33,974 --> 00:56:36,643 (cicadas drone) 505 00:56:53,910 --> 00:56:57,831 (warm hopeful music continues) 506 00:57:00,208 --> 00:57:02,878 (magical chimes) 507 00:57:11,303 --> 00:57:14,139 (grass crunching) 508 00:57:20,103 --> 00:57:23,857 (garbled chattering) 509 00:57:27,778 --> 00:57:30,447 (ominous music) 510 00:57:54,596 --> 00:57:59,101 (cicada soldiers continue chattering) 511 00:58:04,773 --> 00:58:07,859 (heartbeat thumping) 512 00:58:10,737 --> 00:58:13,323 (plucky music) 513 00:58:27,421 --> 00:58:28,838 (worrisome music) 514 00:58:28,839 --> 00:58:31,591 (Conor grunting) 515 00:58:36,138 --> 00:58:39,641 (cicada soldier retching) 516 00:58:53,321 --> 00:58:55,991 (magical music) 517 00:58:57,117 --> 00:58:59,578 - You mind cutting me loose? - Of course. Sorry. 518 00:59:00,954 --> 00:59:04,290 - Say what's your name? - Name's Conor. 519 00:59:04,291 --> 00:59:07,169 - [Victor] Conor. Hmm, that's kind of familiar. 520 00:59:08,128 --> 00:59:11,797 Well, I'm an RCA Victor Model 14-S-7074G. 521 00:59:11,798 --> 00:59:14,550 But you can call me Victor. 522 00:59:14,551 --> 00:59:16,886 Just tell me, Conor, where you headed? 523 00:59:16,887 --> 00:59:20,097 - Concatix Castle. - Concatix Castle? 524 00:59:20,098 --> 00:59:22,558 Now why would you want to go to a nasty place like that? 525 00:59:22,559 --> 00:59:25,019 - Rescue my dog, Sandy. 526 00:59:25,020 --> 00:59:26,228 - [Victor] Sandy. 527 00:59:26,229 --> 00:59:27,897 Yeah, I bet she's a real good dog 528 00:59:27,898 --> 00:59:30,900 if you'd go all the way to that castle rescue her. 529 00:59:30,901 --> 00:59:32,526 You ever seen "Lassie?" 530 00:59:32,527 --> 00:59:33,569 - Uh-huh. 531 00:59:33,570 --> 00:59:34,904 - [Victor] Now that's a good show. 532 00:59:34,905 --> 00:59:36,280 I always wondered how they get that dog 533 00:59:36,281 --> 00:59:37,616 to do all that stuff. 534 00:59:38,909 --> 00:59:40,618 - I'm sorry, Victor. I have to go. 535 00:59:40,619 --> 00:59:43,037 - [Victor] Now hold up. You don't wanna go that way. 536 00:59:43,038 --> 00:59:44,497 - Yes I do. It's the shortest path. 537 00:59:44,498 --> 00:59:45,915 - [Victor] Yeah, but there's a better path. 538 00:59:45,916 --> 00:59:49,418 It's faster and we can listen to music on the way. 539 00:59:49,419 --> 00:59:51,004 Come on, I'll show you. 540 00:59:53,215 --> 00:59:54,049 - You sure? 541 00:59:57,052 --> 00:59:59,303 - [Victor] Sure as the six o'clock evening news. 542 00:59:59,304 --> 01:00:02,390 (warm hopeful music) 543 01:00:10,357 --> 01:00:14,945 We just gotta make a quick stop in the Valley of Bones. 544 01:00:28,208 --> 01:00:30,627 (hawk cries) 545 01:00:54,234 --> 01:00:57,736 (warm hopeful music continues) 546 01:00:57,737 --> 01:00:58,655 Here it is. 547 01:01:00,323 --> 01:01:03,576 This right here, the better way. 548 01:01:03,577 --> 01:01:06,413 - My mom had a car just like this. 549 01:01:15,630 --> 01:01:17,464 - It's unlocked. - Yep. 550 01:01:17,465 --> 01:01:19,384 And the key should be under the visor. 551 01:01:21,720 --> 01:01:23,012 (keys jingle) 552 01:01:23,013 --> 01:01:25,472 - That's were my mom kept them too. 553 01:01:25,473 --> 01:01:26,891 - [Victor] It's a good place to keep 'em. 554 01:01:26,892 --> 01:01:29,768 (engine putters) 555 01:01:29,769 --> 01:01:32,355 (bright music) 556 01:01:37,360 --> 01:01:40,237 ♪ If and when you're boat comes home ♪ 557 01:01:40,238 --> 01:01:43,240 ♪ I hope you find you're not alone ♪ 558 01:01:43,241 --> 01:01:46,994 ♪ Set yourself up with a late, late show ♪ 559 01:01:46,995 --> 01:01:49,831 - This is kind of weird, but this car smells like my mom. 560 01:01:51,207 --> 01:01:54,294 - [Victor] Oh really? What'd she smell like? 561 01:01:55,295 --> 01:01:56,296 - Cigarettes. 562 01:01:57,464 --> 01:01:59,257 She smoked Camels till the day she died. 563 01:02:01,301 --> 01:02:03,510 - [Victor] Oh, I'm sorry, Conor. 564 01:02:03,511 --> 01:02:04,930 I didn't know she'd passed. 565 01:02:05,805 --> 01:02:06,932 - She was a good mom. 566 01:02:07,933 --> 01:02:09,516 When I was little she would sing lullabies 567 01:02:09,517 --> 01:02:10,602 to help fall asleep. 568 01:02:13,063 --> 01:02:14,731 - [Victor] And what about your dad? 569 01:02:18,234 --> 01:02:19,652 - He died when I was little. 570 01:02:19,653 --> 01:02:21,279 I don't have any memories of him. 571 01:02:22,197 --> 01:02:24,616 - [Victor] Oh geez, I'm sorry. 572 01:02:25,700 --> 01:02:28,328 - His plane crashed in the mountains. They never found it. 573 01:02:29,996 --> 01:02:31,247 - [Victor] You don't say. 574 01:02:33,375 --> 01:02:34,876 - It was hard on my mom. 575 01:02:36,878 --> 01:02:38,004 - [Victor] Yeah, I bet. 576 01:02:40,715 --> 01:02:42,509 - I just hope they're in heaven now. 577 01:02:43,927 --> 01:02:47,514 - [Victor] Heaven. Now that's a nice idea. 578 01:02:48,515 --> 01:02:50,557 Do you wanna know what my idea of heaven is? 579 01:02:50,558 --> 01:02:51,976 - Sure. 580 01:02:51,977 --> 01:02:56,480 - [Victor] So get this, it's a real special place 581 01:02:56,481 --> 01:02:57,940 where all the old televisions, 582 01:02:57,941 --> 01:03:00,442 they, once they're outta service, of course, 583 01:03:00,443 --> 01:03:02,194 they just get to sit there 584 01:03:02,195 --> 01:03:04,864 and they spend the rest of their days watching people. 585 01:03:05,824 --> 01:03:07,324 - Watching people? - That's right. 586 01:03:07,325 --> 01:03:10,244 Give the TVs a chance to do some of the watching. 587 01:03:10,245 --> 01:03:11,537 - Okay. I like that. 588 01:03:11,538 --> 01:03:13,330 - [Victor] Pretty good, right? 589 01:03:13,331 --> 01:03:16,251 What about you? What's your idea of heaven? 590 01:03:19,587 --> 01:03:21,464 - Just a day at the beach with my dog. 591 01:03:22,799 --> 01:03:24,592 - With Sandy? - Yeah. 592 01:03:27,554 --> 01:03:28,888 - [Victor] Do you love her? 593 01:03:31,516 --> 01:03:32,517 - With all my heart. 594 01:03:37,105 --> 01:03:40,692 - [Victor] You're gonna get her back. I just know it. 595 01:03:43,445 --> 01:03:44,279 And when you do, 596 01:03:45,530 --> 01:03:48,283 you're gonna take her straight to the beach. 597 01:03:53,621 --> 01:03:57,625 ♪ If and when, ooh, I feel fine ♪ 598 01:04:08,094 --> 01:04:10,764 (subdued music) 599 01:04:16,644 --> 01:04:19,147 (Conor yawns) 600 01:04:47,467 --> 01:04:49,969 (eerie music) 601 01:04:55,225 --> 01:04:57,644 (dark music) 602 01:05:12,951 --> 01:05:16,204 - Ma'am? Are you okay? 603 01:05:19,082 --> 01:05:21,584 Ma'am, are you okay? 604 01:05:22,919 --> 01:05:23,753 Ma'am? 605 01:05:35,723 --> 01:05:38,560 (grass crunching) 606 01:06:01,457 --> 01:06:03,709 (grass crunches) (skeleton shrieks) 607 01:06:03,710 --> 01:06:06,379 (Conor panting) 608 01:06:11,467 --> 01:06:14,387 (starter whirring) 609 01:06:27,192 --> 01:06:30,445 (dark music continues) 610 01:06:44,209 --> 01:06:47,045 (startling music) 611 01:07:05,104 --> 01:07:06,772 (bones rattling) 612 01:07:06,773 --> 01:07:08,523 (skeleton cackling) 613 01:07:08,524 --> 01:07:10,150 (Conor grunts) 614 01:07:10,151 --> 01:07:12,737 (bones rattle) 615 01:07:16,407 --> 01:07:17,242 - Victor! 616 01:07:21,746 --> 01:07:22,997 Victor. Victor. 617 01:07:27,502 --> 01:07:31,338 Victor! (gasping) 618 01:07:31,339 --> 01:07:32,506 Victor. 619 01:07:32,507 --> 01:07:36,260 - [Victor] Mm? Why'd we stop driving? 620 01:07:36,261 --> 01:07:37,095 Conor? 621 01:07:38,554 --> 01:07:39,973 - Victor. - Conor? 622 01:07:42,308 --> 01:07:43,393 Conor! Conor! 623 01:07:45,103 --> 01:07:47,522 (dark music) 624 01:07:48,439 --> 01:07:49,524 Oh, shit. Oh. 625 01:07:55,071 --> 01:07:55,989 - I'm hurt. 626 01:07:59,575 --> 01:08:01,452 - [Victor] Oh, that ain't good, buddy. 627 01:08:02,912 --> 01:08:05,414 Okay, all right. Come on, let's go. 628 01:08:05,415 --> 01:08:06,374 I got an idea. 629 01:08:07,625 --> 01:08:09,418 (grunts) Come on. 630 01:08:09,419 --> 01:08:10,753 You've got this. 631 01:08:11,713 --> 01:08:14,673 Stay with me buddy. Stay with me. 632 01:08:14,674 --> 01:08:17,634 Just a little bit further. 633 01:08:17,635 --> 01:08:19,845 Come on. You got this. 634 01:08:19,846 --> 01:08:22,098 Almost there. Stay with me. 635 01:08:24,267 --> 01:08:25,642 Come on. You're gonna be alright. 636 01:08:25,643 --> 01:08:27,978 Come on. Almost there. 637 01:08:27,979 --> 01:08:30,898 (unsettling music) 638 01:08:32,275 --> 01:08:35,611 (waves crashing softly) 639 01:09:02,305 --> 01:09:05,057 (waves continue crashing softly) 640 01:09:05,058 --> 01:09:07,894 (collar jingling) 641 01:09:14,067 --> 01:09:16,736 (subdued music) 642 01:09:37,799 --> 01:09:41,886 (waves continue crashing softly) 643 01:09:52,146 --> 01:09:54,941 (static crackles) 644 01:10:08,371 --> 01:10:11,207 (computer chimes) 645 01:10:15,211 --> 01:10:18,088 (computer chimes) 646 01:10:18,089 --> 01:10:20,508 (soft music) 647 01:10:21,884 --> 01:10:24,636 (magical music) (elixir sloshing) 648 01:10:24,637 --> 01:10:26,138 - [Victor] How long's it supposed to take? 649 01:10:26,139 --> 01:10:28,099 - It should only take a couple minutes. 650 01:10:28,975 --> 01:10:32,894 - [Victor] Oh, my stars. I really hope this works. 651 01:10:32,895 --> 01:10:33,895 - It'll work. 652 01:10:33,896 --> 01:10:35,439 - [Victor] I don't know, Mary. 653 01:10:35,440 --> 01:10:37,190 Mm. I don't know. 654 01:10:37,191 --> 01:10:38,734 All that blood. 655 01:10:38,735 --> 01:10:40,986 I guess I'm worried he's gonna die. 656 01:10:40,987 --> 01:10:43,780 - You know, Victor, even if he does die, 657 01:10:43,781 --> 01:10:45,490 it's not the end. 658 01:10:45,491 --> 01:10:47,785 One life can take many forms. 659 01:10:48,703 --> 01:10:51,496 For a caterpillar, its life ends in darkness, 660 01:10:51,497 --> 01:10:53,331 but then it emerges from a 661 01:10:53,332 --> 01:10:55,668 chrysalis reborn as a butterfly. 662 01:10:57,587 --> 01:10:59,296 (computer chimes) (Conor gasps) 663 01:10:59,297 --> 01:11:04,301 - Conor! You're alive. (chuckles) 664 01:11:04,302 --> 01:11:06,636 - Mary. - Hi, Conor. 665 01:11:06,637 --> 01:11:07,513 How do you feel? 666 01:11:10,433 --> 01:11:11,767 - I feel reborn. 667 01:11:13,186 --> 01:11:16,272 (warm hopeful music) 668 01:11:47,762 --> 01:11:51,641 (warm hopeful music continues) 669 01:12:07,323 --> 01:12:10,159 (thunder rumbles) 670 01:12:25,383 --> 01:12:28,219 (thunder crashes) 671 01:12:32,682 --> 01:12:36,435 (warm hopeful music darkens) 672 01:12:39,480 --> 01:12:42,400 (unsettling music) 673 01:12:50,449 --> 01:12:53,119 (gate rattling) 674 01:12:54,912 --> 01:12:57,373 It's locked. Is there another way in? 675 01:12:58,624 --> 01:13:00,042 - [Victor] Doesn't look like it. 676 01:13:01,961 --> 01:13:02,795 - Step back. 677 01:13:04,880 --> 01:13:05,840 - [Victor] Careful. 678 01:13:08,509 --> 01:13:10,552 (sword clangs) - Ow. Fuck. 679 01:13:10,553 --> 01:13:13,306 (sinister music) 680 01:13:16,892 --> 01:13:19,561 Gonna try all the combinations. 681 01:13:19,562 --> 01:13:21,688 - [Victor] Wait, are, are you kidding me? 682 01:13:21,689 --> 01:13:22,939 It's 10 billion possibilities. 683 01:13:22,940 --> 01:13:24,692 You know how many years that takes? 684 01:13:26,152 --> 01:13:27,987 - I don't care. I have to save Sandy. 685 01:13:32,325 --> 01:13:33,159 - [Victor] Conor. 686 01:13:34,118 --> 01:13:36,162 Hey, it's late. 687 01:13:37,580 --> 01:13:41,249 It's dark and, and we don't know what's out there. 688 01:13:41,250 --> 01:13:44,086 What we need to do, is just get a good night's rest 689 01:13:45,254 --> 01:13:47,673 and in the morning we'll find another way in, alright? 690 01:13:51,177 --> 01:13:54,347 Hey. Hey, come on now. 691 01:13:55,765 --> 01:13:56,890 Look, we can get started as soon 692 01:13:56,891 --> 01:13:58,058 as that sun starts to peak 693 01:13:58,059 --> 01:13:59,644 through those mountains, alright? 694 01:14:02,104 --> 01:14:03,021 Buddy, don't you worry. 695 01:14:03,022 --> 01:14:05,023 We're gonna get you in there. 696 01:14:05,024 --> 01:14:07,777 Alright? I promise. 697 01:14:18,245 --> 01:14:19,080 - Okay. 698 01:14:28,130 --> 01:14:30,800 (ominous music) 699 01:14:34,053 --> 01:14:36,806 (fire crackling) 700 01:14:40,267 --> 01:14:42,853 (gentle music) 701 01:14:58,786 --> 01:14:59,619 - [Victor] I just figured it out. 702 01:14:59,620 --> 01:15:01,621 - The lock combination? 703 01:15:01,622 --> 01:15:05,668 - No. Figured out why your name was so familiar. 704 01:15:07,044 --> 01:15:08,294 I didn't see it before, 705 01:15:08,295 --> 01:15:11,590 but from this angle in the flickerin' light, 706 01:15:13,843 --> 01:15:15,761 you look just like him. 707 01:15:17,054 --> 01:15:19,932 You see, there was this man 708 01:15:21,308 --> 01:15:22,184 who lived alone. 709 01:15:24,645 --> 01:15:26,646 He would watch me every day 710 01:15:26,647 --> 01:15:28,691 when he got home after a long day's work. 711 01:15:30,151 --> 01:15:34,654 And then he met this girl and they fell in love. 712 01:15:34,655 --> 01:15:37,241 And the two of them would watch me on Friday nights. 713 01:15:42,121 --> 01:15:43,831 Before long, the girl got pregnant 714 01:15:45,458 --> 01:15:46,751 and they had a little boy. 715 01:15:48,335 --> 01:15:50,588 And the three of 'em would watch me together. 716 01:15:52,089 --> 01:15:53,381 And on Saturday mornings, 717 01:15:53,382 --> 01:15:54,967 the, the man would get up early 718 01:15:56,135 --> 01:15:57,802 while the mom was still sleeping. 719 01:15:57,803 --> 01:16:01,182 And then the man and the boy would watch cartoons together. 720 01:16:04,643 --> 01:16:06,353 You know what that boy's name was? 721 01:16:08,105 --> 01:16:08,939 It was Conor. 722 01:16:10,733 --> 01:16:13,319 Don't you see? That's why your name was so familiar. 723 01:16:14,195 --> 01:16:15,529 That little boy was you. 724 01:16:16,655 --> 01:16:18,323 I was your daddy's TV. 725 01:16:18,324 --> 01:16:20,283 - You were my dad's TV? 726 01:16:20,284 --> 01:16:21,452 - [Victor] That's right. 727 01:16:25,331 --> 01:16:27,666 From what I could tell, he was a hard worker. 728 01:16:29,376 --> 01:16:30,460 He loved your mom, 729 01:16:30,461 --> 01:16:33,547 and boy, he loved you. 730 01:16:51,148 --> 01:16:54,652 (gentle music continues) 731 01:16:55,486 --> 01:16:56,903 - Victor, I'm gonna go to sleep, 732 01:16:56,904 --> 01:16:57,987 and first thing in the morning, 733 01:16:57,988 --> 01:16:59,615 I'm gonna wake up and go get my dog. 734 01:17:03,577 --> 01:17:05,870 - [Victor] Hey, you mind if, uh, I stay up 735 01:17:05,871 --> 01:17:07,497 and watch you for a bit? 736 01:17:07,498 --> 01:17:10,333 Just till I go to sleep. 737 01:17:10,334 --> 01:17:13,254 - Sure, Victor. See you in the morning. 738 01:17:28,435 --> 01:17:31,188 (brooding music) 739 01:17:35,401 --> 01:17:39,071 (Conor coughs and sputters) 740 01:17:53,961 --> 01:17:55,295 (brooding music) 741 01:17:55,296 --> 01:17:56,130 - Victor. 742 01:17:58,382 --> 01:17:59,216 Victor? 743 01:18:02,845 --> 01:18:03,679 Victor! 744 01:18:07,766 --> 01:18:08,601 Victor! 745 01:18:26,410 --> 01:18:27,244 Victor. 746 01:18:29,121 --> 01:18:29,955 Victor! 747 01:18:32,541 --> 01:18:33,375 Victor! 748 01:18:44,929 --> 01:18:47,431 (gate creaks) 749 01:18:49,600 --> 01:18:52,685 - [Mary] Time moves differently here. 750 01:18:52,686 --> 01:18:53,645 (somber music) 751 01:18:53,646 --> 01:18:55,064 - [Conor] Victor. 752 01:19:17,253 --> 01:19:18,586 (static hums) 753 01:19:18,587 --> 01:19:23,592 (static crackles and zaps) (alarming music) 754 01:19:29,598 --> 01:19:31,307 (computer chiming) 755 01:19:31,308 --> 01:19:34,311 (distressing music) 756 01:19:36,230 --> 01:19:38,983 (Conor shouting) 757 01:19:42,820 --> 01:19:43,654 Ixaroth! 758 01:19:47,032 --> 01:19:49,952 (discordant music) 759 01:19:55,582 --> 01:19:56,792 Where's Sandy?! 760 01:20:03,424 --> 01:20:05,925 (static crackling and humming) 761 01:20:05,926 --> 01:20:09,804 (electricity zapping) 762 01:20:09,805 --> 01:20:12,558 (static buzzing) 763 01:20:25,112 --> 01:20:27,698 (Sandy whines) 764 01:20:29,241 --> 01:20:32,995 (cicada soldiers chattering) 765 01:20:37,249 --> 01:20:41,003 (discordant music continues) 766 01:20:52,723 --> 01:20:55,642 (static crackling) 767 01:21:08,113 --> 01:21:08,947 Sandy. 768 01:21:21,001 --> 01:21:23,587 (Sandy whines) 769 01:21:24,963 --> 01:21:26,964 Sandy. Sandy. 770 01:21:26,965 --> 01:21:27,965 Hang in there, Sandy. 771 01:21:27,966 --> 01:21:29,842 I'm here. It's okay. 772 01:21:29,843 --> 01:21:32,262 (dark music) 773 01:21:37,893 --> 01:21:40,562 (wolf snarling) 774 01:21:45,609 --> 01:21:48,112 (wolf growls) 775 01:21:55,744 --> 01:21:58,247 (wolf snarls) 776 01:22:01,250 --> 01:22:03,584 This isn't real. This is just a nightmare. 777 01:22:03,585 --> 01:22:05,920 - Hey, Conor. This ain't no nightmare. 778 01:22:05,921 --> 01:22:08,298 Your dog is dead and you're dead. (laughs) 779 01:22:09,675 --> 01:22:11,884 - Watch it, Conor. Geez. 780 01:22:11,885 --> 01:22:12,718 - Mary? 781 01:22:12,719 --> 01:22:13,719 - You're so pathetic. 782 01:22:13,720 --> 01:22:14,929 - What? 783 01:22:14,930 --> 01:22:16,430 - Just get away from me. I can't stand you. 784 01:22:16,431 --> 01:22:17,640 - What's wrong? 785 01:22:17,641 --> 01:22:19,267 - Grocery shopping for you every Wednesday 786 01:22:19,268 --> 01:22:20,685 was the worst part of my week. 787 01:22:20,686 --> 01:22:23,521 - Mary... - I hate you. 788 01:22:23,522 --> 01:22:26,274 (Victor wailing) 789 01:22:26,275 --> 01:22:27,693 - [Conor] Victor! 790 01:22:28,986 --> 01:22:30,528 - [Victor] Conor! 791 01:22:30,529 --> 01:22:32,446 Make it stop, Conor. 792 01:22:32,447 --> 01:22:34,449 Oh God, Conor. It hurts. 793 01:22:35,742 --> 01:22:36,742 Turn it off. 794 01:22:36,743 --> 01:22:39,328 - How, Victor? I don't know how. 795 01:22:39,329 --> 01:22:41,330 - [Victor] Unplug me. 796 01:22:41,331 --> 01:22:43,082 Just unplug me! 797 01:22:43,083 --> 01:22:48,088 (Victor howling) (harrying music) 798 01:22:58,223 --> 01:23:01,727 (Conor breathing heavily) 799 01:23:13,739 --> 01:23:18,744 ♪ Tender shepherd, tender shepherd ♪ 800 01:23:19,578 --> 01:23:23,247 ♪ Let me help you count your sheep ♪ 801 01:23:23,248 --> 01:23:24,082 - Mom. 802 01:23:25,959 --> 01:23:29,337 ♪ One in the meadow ♪ 803 01:23:29,338 --> 01:23:33,174 ♪ Two in the garden ♪ 804 01:23:33,175 --> 01:23:36,552 ♪ Three in the nursery ♪ 805 01:23:36,553 --> 01:23:42,351 ♪ Fast asleep ♪ 806 01:23:51,693 --> 01:23:53,779 - [Mom] Your grandmother. 807 01:23:55,948 --> 01:23:58,951 (distressing music) 808 01:24:14,716 --> 01:24:16,134 So many memories. 809 01:24:28,313 --> 01:24:30,315 - I've never seen these before. 810 01:24:33,026 --> 01:24:35,070 - You were a happy baby. 811 01:24:36,571 --> 01:24:38,991 Until your father abandoned us. 812 01:24:41,118 --> 01:24:43,119 - You mean when he died in the plane crash? 813 01:24:43,120 --> 01:24:44,996 - He didn't die in a plane crash. 814 01:24:44,997 --> 01:24:46,872 He left me for another woman. 815 01:24:46,873 --> 01:24:47,832 - No, he didn't. 816 01:24:47,833 --> 01:24:49,333 - [Mary] Yes he did. 817 01:24:49,334 --> 01:24:50,293 - That's not true. 818 01:24:50,294 --> 01:24:51,711 - Yes it is. - No it's not. 819 01:24:51,712 --> 01:24:52,629 - Yes. - No! 820 01:24:55,882 --> 01:24:58,635 (brooding music) 821 01:24:59,553 --> 01:25:04,558 (Ixaroth cackling) (static buzzing) 822 01:25:10,856 --> 01:25:13,941 (vocalist chanting) 823 01:25:13,942 --> 01:25:15,527 - Remove your skin. 824 01:25:18,030 --> 01:25:19,698 - You killed my dog. 825 01:25:20,866 --> 01:25:23,076 - You chose this life. 826 01:25:24,161 --> 01:25:26,413 You brought this on yourself. 827 01:25:27,581 --> 01:25:29,207 You put yourself into the game. 828 01:25:30,375 --> 01:25:34,420 You live your miserable life reflected in screens. 829 01:25:34,421 --> 01:25:37,131 Look how pitiful you are. 830 01:25:37,132 --> 01:25:41,135 - Hi, my name is Conor Thomas Marsh. I'm 36. 831 01:25:41,136 --> 01:25:45,681 I live in Baltimore and I'm the reason my dog is dead. 832 01:25:45,682 --> 01:25:46,766 (dark music) 833 01:25:46,767 --> 01:25:48,392 Someday, we'll all live in computers 834 01:25:48,393 --> 01:25:50,771 because life outside is too sad. 835 01:25:52,314 --> 01:25:54,565 I have no real friends. 836 01:25:54,566 --> 01:25:57,194 Sandy was my only friend and I killed her. 837 01:25:59,988 --> 01:26:03,492 - By playing the game you killed your dog. 838 01:26:07,871 --> 01:26:09,539 - You killed my dog! 839 01:26:17,214 --> 01:26:20,133 (computer chiming) 840 01:26:32,687 --> 01:26:35,565 (triumphant music) 841 01:26:47,244 --> 01:26:49,913 (Sandy barking) 842 01:26:53,583 --> 01:26:56,211 (subdued music) 843 01:27:02,592 --> 01:27:05,262 (Sandy barking) 844 01:27:14,855 --> 01:27:17,858 (computer chirping) 845 01:27:21,653 --> 01:27:24,322 (Sandy barking) 846 01:27:33,415 --> 01:27:36,251 (computer chimes) 847 01:27:43,800 --> 01:27:46,386 (gentle music) 848 01:27:48,346 --> 01:27:51,683 (waves crashing softly) 849 01:28:00,609 --> 01:28:03,445 (computer chimes) 850 01:28:30,972 --> 01:28:33,766 Come on, Sandy. Let's go outside. 851 01:28:33,767 --> 01:28:36,853 (warm hopeful music) 852 01:28:59,000 --> 01:29:02,087 (waves crash softly) 853 01:29:27,654 --> 01:29:31,575 (warm hopeful music continues) 854 01:29:57,767 --> 01:30:01,688 (warm hopeful music continues)