1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,333 --> 00:00:09,167 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,250 --> 00:00:10,875 Alicia: Great semester, everybody. 5 00:00:10,958 --> 00:00:12,083 See you in the new year. 6 00:00:14,125 --> 00:00:16,958 Phew! Happy holidays, guys. 7 00:00:17,042 --> 00:00:19,250 All of your presentations were fantastic. 8 00:00:20,833 --> 00:00:29,667 ♪ 9 00:00:31,458 --> 00:00:32,500 (knocking) 10 00:00:32,625 --> 00:00:34,000 It's open. 11 00:00:35,625 --> 00:00:37,542 - Hi, Dad. - Hey. 12 00:00:37,667 --> 00:00:39,833 I came to ask you-- 13 00:00:39,917 --> 00:00:43,667 oh, it smells incredible in here. 14 00:00:43,750 --> 00:00:44,833 What's all this? 15 00:00:44,958 --> 00:00:48,125 Well, these are the final assignments 16 00:00:48,125 --> 00:00:49,625 for the semester. 17 00:00:49,708 --> 00:00:53,042 Each one of my students made a dish that represents 18 00:00:53,125 --> 00:00:55,167 how their culture celebrates the holiday season. 19 00:00:55,208 --> 00:00:56,500 They all look amazing. 20 00:00:56,583 --> 00:00:58,375 Here, try this. 21 00:00:58,500 --> 00:01:01,667 It's a Burmese noodle dish, made by my student, Mung, 22 00:01:01,708 --> 00:01:03,708 and he's from Myanmar. 23 00:01:03,833 --> 00:01:05,833 Oh. Wow. 24 00:01:05,917 --> 00:01:07,500 - It's good, right? - Mmm-hmm. 25 00:01:07,625 --> 00:01:09,333 I can't wait to read all of their papers 26 00:01:09,417 --> 00:01:11,083 and learn about each dish. 27 00:01:11,208 --> 00:01:13,167 I want to try them all. 28 00:01:13,250 --> 00:01:15,250 Do it. It's not every day that cultural delicacies 29 00:01:15,333 --> 00:01:18,667 from every corner of the world are sitting on my countertop. 30 00:01:18,750 --> 00:01:20,500 No kidding. I feel like royalty. 31 00:01:20,625 --> 00:01:23,208 You do eat like a king because we share a wall 32 00:01:23,292 --> 00:01:24,875 and you can smell my cooking. 33 00:01:24,958 --> 00:01:25,833 - Touché. - (chuckling) 34 00:01:25,958 --> 00:01:27,375 Hey, hey. 35 00:01:27,542 --> 00:01:30,667 Have you heard anything yet about that sous chef position? 36 00:01:30,792 --> 00:01:33,833 Oh, really? 37 00:01:33,875 --> 00:01:35,750 Oh, I'm sorry, honey. 38 00:01:35,875 --> 00:01:37,792 The right position will come. 39 00:01:37,875 --> 00:01:39,417 I don't know about that. 40 00:01:39,542 --> 00:01:42,125 Maybe I should accept that teaching part-time 41 00:01:42,208 --> 00:01:43,625 at the college is where I'm supposed to be. 42 00:01:43,708 --> 00:01:45,292 I mean, it's a great job. 43 00:01:45,375 --> 00:01:48,167 But? 44 00:01:48,208 --> 00:01:50,042 I miss cooking for people. 45 00:01:50,167 --> 00:01:51,750 What are you saying, Al? 46 00:01:51,875 --> 00:01:54,292 Cooking breakfast for me every morning isn't fulfilling enough? 47 00:01:54,375 --> 00:01:56,500 Are you sure you want me to answer that? 48 00:01:56,583 --> 00:01:58,833 No, no. 49 00:01:58,958 --> 00:02:00,417 I'm far too fragile for the truth. 50 00:02:00,500 --> 00:02:03,167 What I mean is I miss cooking 51 00:02:03,208 --> 00:02:06,542 in a real restaurant with real customers. 52 00:02:06,625 --> 00:02:08,000 I know. 53 00:02:08,083 --> 00:02:09,292 But it will come. 54 00:02:09,375 --> 00:02:12,375 I can feel it in my old and frail bones. 55 00:02:14,167 --> 00:02:15,833 - So, listen. - Hmm? 56 00:02:15,917 --> 00:02:19,083 It's December 7th, 57 00:02:19,208 --> 00:02:21,417 and we need to start planning. 58 00:02:21,500 --> 00:02:25,750 So, I was thinking we could get a tree, 59 00:02:25,833 --> 00:02:27,000 maybe Thursday? 60 00:02:27,042 --> 00:02:28,583 You know, honey, 61 00:02:28,667 --> 00:02:30,583 I think, this year, 62 00:02:30,667 --> 00:02:33,708 I might want to lay low and have a quiet holiday season 63 00:02:33,708 --> 00:02:35,500 without all the bells and whistles. Huh? 64 00:02:35,542 --> 00:02:38,333 I know, Dad, but we laid low last year 65 00:02:38,417 --> 00:02:40,167 and Mom made us a promise. 66 00:02:40,208 --> 00:02:42,500 I know, I know. 67 00:02:42,583 --> 00:02:45,833 But she's not here to get us into trouble. 68 00:02:45,875 --> 00:02:48,167 I think she'd understand. 69 00:02:48,208 --> 00:02:50,583 What's this one? 70 00:02:51,708 --> 00:02:53,125 Goulash. 71 00:02:53,208 --> 00:02:54,875 It's a Hungarian dish. 72 00:02:54,958 --> 00:02:56,792 - Mmm. - It's good. 73 00:03:00,583 --> 00:03:02,792 Oh, wow! 74 00:03:05,458 --> 00:03:08,792 Yes, I understand that, but the dividends 75 00:03:08,792 --> 00:03:11,958 have never been better for our shareholders. 76 00:03:12,042 --> 00:03:15,625 Mm-hmm. Well, listen, let's agree to disagree, all right? 77 00:03:15,708 --> 00:03:17,917 I've gotten this far without having to sell my soul. 78 00:03:18,000 --> 00:03:19,958 Why start now? 79 00:03:20,042 --> 00:03:23,000 Great. Have a nice day. 80 00:03:23,125 --> 00:03:24,542 Oh, and happy holidays. 81 00:03:24,667 --> 00:03:27,333 Oh, it is so nice to see a familiar face. 82 00:03:27,333 --> 00:03:29,708 How goes the empire? 83 00:03:29,792 --> 00:03:32,167 Oh, you feel taller. Are you taller? 84 00:03:32,250 --> 00:03:33,333 I don't think so. 85 00:03:33,458 --> 00:03:34,958 You might be getting shorter though. 86 00:03:35,042 --> 00:03:36,250 It happens with old age. 87 00:03:36,375 --> 00:03:38,083 That is just cruel. 88 00:03:38,167 --> 00:03:39,667 No, I'm kidding. You're beautiful as always, 89 00:03:39,792 --> 00:03:41,708 like a fine wine. 90 00:03:41,792 --> 00:03:44,458 Mm-hmm. All right, all right. Give it a rest. 91 00:03:44,542 --> 00:03:47,208 Well, the posters are looking fantastic. 92 00:03:47,292 --> 00:03:48,792 I saw them all over the train on my way over. 93 00:03:48,875 --> 00:03:50,250 It's going to be a good year. 94 00:03:50,333 --> 00:03:52,792 Our marketing team has really outdone themselves. 95 00:03:52,875 --> 00:03:54,750 And everyone is so excited 96 00:03:54,833 --> 00:03:56,875 to have you back on board as a mentor. 97 00:03:56,958 --> 00:04:00,333 I can't tell you how happy I still am that you finally caved. 98 00:04:00,417 --> 00:04:02,750 Well, once I found out I was working with Sebastian, 99 00:04:02,833 --> 00:04:04,292 how could I say no? 100 00:04:04,375 --> 00:04:06,292 I mean, that kid's going to be the next Grant Achatz. 101 00:04:06,375 --> 00:04:08,542 It's almost unfair how easily we're going to win. 102 00:04:08,625 --> 00:04:12,000 Right. That's actually why I wanted to talk to you today. 103 00:04:12,042 --> 00:04:14,375 Oh, no. What? 104 00:04:14,458 --> 00:04:16,875 Sebastian is out of the competition. 105 00:04:17,000 --> 00:04:19,958 He got an opportunity in Manhattan to be head chef 106 00:04:20,042 --> 00:04:21,292 at some Upper East Side bistro. 107 00:04:21,375 --> 00:04:23,833 Seriously? I can't say I'm surprised, 108 00:04:23,917 --> 00:04:25,708 though I was looking forward to ending Alfonso's winning streak. 109 00:04:25,833 --> 00:04:27,000 Does that mean 110 00:04:27,042 --> 00:04:29,208 there's only going to be three competitors this year? 111 00:04:29,292 --> 00:04:31,583 We're actually hoping to find you a replacement. 112 00:04:31,708 --> 00:04:33,375 A replacement? 113 00:04:33,458 --> 00:04:36,542 But the competition's in four days. 114 00:04:36,667 --> 00:04:38,375 We're going to look through all the applicants 115 00:04:38,458 --> 00:04:40,333 and see who might make a good match for you. 116 00:04:40,417 --> 00:04:42,042 No, no, but Sebastian was my guy. 117 00:04:42,167 --> 00:04:44,000 I'm not interested in a B-level backup. 118 00:04:44,083 --> 00:04:47,167 Eh, eh. Since when are you above teaching the underdog? 119 00:04:47,208 --> 00:04:51,167 This is a very... prestigious 120 00:04:51,250 --> 00:04:53,583 and very public competition. 121 00:04:53,708 --> 00:04:55,500 I have a reputation to maintain. 122 00:04:55,583 --> 00:04:58,000 Losing would be-- I-- no, I can't lose. 123 00:04:58,083 --> 00:04:59,208 Don't tell me you've forgotten 124 00:04:59,292 --> 00:05:01,458 that cooking can actually be fun. 125 00:05:01,542 --> 00:05:04,333 You know what's more fun? Winning. 126 00:05:08,542 --> 00:05:09,875 (reading:) "The Mexican culinary 127 00:05:10,000 --> 00:05:11,917 "traditions of Christmas are an eclectic blend 128 00:05:12,042 --> 00:05:16,167 "of Spanish, European and Mesoamerican influences. 129 00:05:16,250 --> 00:05:18,708 "For me, creating meals at Christmas 130 00:05:18,792 --> 00:05:21,500 "isn't just about the food; it's about our history." 131 00:05:24,292 --> 00:05:29,292 (Piano playing Christmas tune) 132 00:05:33,917 --> 00:05:37,583 Uh, excuse me, miss, 133 00:05:37,667 --> 00:05:39,333 would you mind switching tables with me? 134 00:05:39,375 --> 00:05:40,500 I'm sorry, what? 135 00:05:40,583 --> 00:05:41,833 I'm just meeting some investors here 136 00:05:41,917 --> 00:05:43,167 who would love the booth, 137 00:05:43,250 --> 00:05:45,167 and since you're alone, I thought... 138 00:05:45,250 --> 00:05:46,750 You thought what? 139 00:05:46,833 --> 00:05:49,208 I thought maybe we could switch tables. 140 00:05:49,292 --> 00:05:51,875 I do my best marking at this table. 141 00:05:52,000 --> 00:05:54,583 I'm sorry. You'll have to wait until another table opens up. 142 00:05:54,667 --> 00:05:57,125 These people, they're very important. 143 00:05:57,208 --> 00:05:58,875 They're, like, really important. 144 00:05:58,958 --> 00:06:00,792 Well, so are these papers. 145 00:06:02,833 --> 00:06:05,542 Okay, if you switch with me, I'll buy your next drink. 146 00:06:05,625 --> 00:06:07,333 I can buy my own drink, thanks. 147 00:06:07,375 --> 00:06:10,042 Buy you a whole bottle. 148 00:06:10,167 --> 00:06:12,583 And a side of sweet potato fries. 149 00:06:12,667 --> 00:06:16,167 You're not used to not getting your way, are you? 150 00:06:16,250 --> 00:06:18,375 Looks like you're clearly not used to reasonable compromise. 151 00:06:18,375 --> 00:06:20,583 Let me guess, only child? 152 00:06:20,667 --> 00:06:24,083 Smug and irritating - great combo. 153 00:06:24,167 --> 00:06:27,208 Uh, sorry to interrupt, but... 154 00:06:27,292 --> 00:06:28,958 as part of our countdown to Christmas, 155 00:06:29,042 --> 00:06:32,500 we're giving out limited edition gold Christmas tokens 156 00:06:32,542 --> 00:06:34,042 to a few very lucky patrons. 157 00:06:34,125 --> 00:06:35,667 Logan: Christmas tokens? 158 00:06:35,708 --> 00:06:38,292 Yes. You take one, think of a Christmas wish, 159 00:06:38,375 --> 00:06:39,542 throw it into the fountain out front, 160 00:06:39,625 --> 00:06:41,125 and see what happens. 161 00:06:41,250 --> 00:06:42,417 Seriously? 162 00:06:42,500 --> 00:06:43,958 I think it's cute. 163 00:06:44,042 --> 00:06:46,750 A little Christmas magic never hurt anyone. 164 00:06:49,000 --> 00:06:50,625 Ugh. 165 00:06:53,333 --> 00:06:54,333 Good luck. 166 00:06:54,417 --> 00:06:57,333 But be careful what you wish for. 167 00:06:57,333 --> 00:06:58,625 Okay. 168 00:06:58,708 --> 00:07:03,000 Uh, so, can I have the booth, pretty please? 169 00:07:03,083 --> 00:07:04,167 Sure. 170 00:07:04,208 --> 00:07:05,708 Really? 171 00:07:05,833 --> 00:07:06,792 When I'm done. 172 00:07:06,875 --> 00:07:08,833 Ah, okay. 173 00:07:10,125 --> 00:07:11,625 Thank you. 174 00:07:12,667 --> 00:07:14,167 Yeah. 175 00:07:14,208 --> 00:07:24,167 ♪ 176 00:07:28,875 --> 00:07:31,542 (thinking) I wish to find out who I really am 177 00:07:31,542 --> 00:07:33,042 and where I came from. 178 00:07:33,125 --> 00:07:41,667 ♪ 179 00:07:41,833 --> 00:07:45,000 All right, have some salad. 180 00:07:45,042 --> 00:07:46,583 All right, there you go. 181 00:07:46,708 --> 00:07:50,000 This looks delicious. You are too good to us, Alicia. 182 00:07:50,042 --> 00:07:51,167 Thanks, Kathy. 183 00:07:51,292 --> 00:07:54,500 You guys help keep my skills sharp. 184 00:07:54,542 --> 00:07:56,667 If the center had a Yelp page, I'd give you five stars. 185 00:07:56,708 --> 00:07:58,542 Enjoy. 186 00:07:59,750 --> 00:08:01,167 Hey, would you like some ham? 187 00:08:01,250 --> 00:08:03,542 There you go. Enjoy. 188 00:08:03,667 --> 00:08:06,167 Thank you so much. Okay, what would you like today? 189 00:08:06,292 --> 00:08:07,833 Some mashed potatoes? 190 00:08:07,917 --> 00:08:10,000 And do you want some ham? Okay. 191 00:08:10,042 --> 00:08:11,542 You got it. 192 00:08:11,625 --> 00:08:14,500 Right. This is so delicious... 193 00:08:17,375 --> 00:08:20,792 There you go. Enjoy. 194 00:08:20,875 --> 00:08:23,042 Hey there. Would you like some lunch today, sir? 195 00:08:23,125 --> 00:08:26,083 I would love some. This all looks marvelous. 196 00:08:26,167 --> 00:08:30,542 I do my best. Are you new? I don't think we've met. 197 00:08:30,625 --> 00:08:32,375 First-time customer. 198 00:08:32,458 --> 00:08:36,167 Ah, nice. Well, welcome. 199 00:08:36,250 --> 00:08:38,458 Thank you. Miss... 200 00:08:38,542 --> 00:08:42,625 Oh, no, no, no. Please call me Alicia. 201 00:08:42,708 --> 00:08:44,458 Are you all right? 202 00:08:44,542 --> 00:08:46,625 Great. Never better. 203 00:08:46,708 --> 00:08:49,083 All right, there you go. 204 00:08:49,167 --> 00:08:50,333 It's nice to meet you. 205 00:08:50,375 --> 00:08:53,167 William. William Faison. 206 00:08:53,250 --> 00:08:54,417 Nice to meet you, William. 207 00:08:54,500 --> 00:08:56,625 Well, I'm here if you have any questions 208 00:08:56,708 --> 00:08:59,125 or need anything at all. 209 00:08:59,208 --> 00:09:01,000 Thank you. 210 00:09:02,750 --> 00:09:04,083 Enjoy. 211 00:09:05,542 --> 00:09:07,792 Hi. Would you like some lunch today? 212 00:09:07,875 --> 00:09:16,000 ♪ 213 00:09:16,000 --> 00:09:18,917 - Pretty good, huh? - Mm-hmm. 214 00:09:19,000 --> 00:09:21,875 Alicia should be running her own restaurant. 215 00:09:21,958 --> 00:09:23,417 Mm-hmm. 216 00:09:23,500 --> 00:09:24,750 Alicia: Hi. 217 00:09:24,833 --> 00:09:26,000 Would you like some lunch today? 218 00:09:26,083 --> 00:09:27,667 Okay. 219 00:09:27,708 --> 00:09:29,542 - (knocking) - Dad. 220 00:09:29,625 --> 00:09:31,792 What are you doing here? 221 00:09:31,875 --> 00:09:33,917 I found Sebastian's replacement. 222 00:09:34,000 --> 00:09:42,958 ♪ 223 00:09:44,125 --> 00:09:46,792 One usually waits before entering, Dad. 224 00:09:46,917 --> 00:09:48,667 (chuckling) I know, but I knew you were home. 225 00:09:48,750 --> 00:09:50,417 I could smell your cooking. 226 00:09:50,500 --> 00:09:51,667 I got a package here for you. 227 00:09:51,792 --> 00:09:54,250 Oh. I'm so sorry you keep getting my mail. 228 00:09:54,333 --> 00:09:57,167 The price I pay for sharing a duplex with my daughter. 229 00:09:57,250 --> 00:09:58,542 Here. 230 00:09:59,708 --> 00:10:01,875 Hmm. "Kringle Inc." 231 00:10:02,000 --> 00:10:03,833 Must be one of their Christmas coupons. 232 00:10:06,000 --> 00:10:07,542 Let's see. 233 00:10:07,625 --> 00:10:11,833 "Dear Alicia Gellar, congratulations. 234 00:10:11,917 --> 00:10:13,708 "You've been selected to participate 235 00:10:13,708 --> 00:10:17,167 "in this year's Kringle Cook-Off." 236 00:10:18,750 --> 00:10:21,542 Is this a joke? Who put this in your mail? 237 00:10:21,625 --> 00:10:22,833 What's the Kringle Cook-Off? 238 00:10:22,917 --> 00:10:26,125 It is one of the most prestigious 239 00:10:26,208 --> 00:10:28,042 cooking competitions in the country. 240 00:10:28,125 --> 00:10:30,833 Everyone in Chicago knows about it. 241 00:10:30,917 --> 00:10:32,833 Everyone? Really? Well, let's see about that. 242 00:10:32,917 --> 00:10:36,083 Hey, Lexi, what is the Kringle Cook-Off? 243 00:10:36,208 --> 00:10:37,375 Dad, her name is not Lexi. It's-- 244 00:10:37,458 --> 00:10:38,500 AI voice: The Kringle Cook-Off 245 00:10:38,583 --> 00:10:40,042 is a culinary competition 246 00:10:40,167 --> 00:10:41,875 that happens every December in Chicago. 247 00:10:41,958 --> 00:10:44,833 Four aspiring chefs compete for the chance 248 00:10:44,917 --> 00:10:46,667 to create the menu for the Kringle's 249 00:10:46,750 --> 00:10:48,125 annual Christmas Eve party. 250 00:10:48,208 --> 00:10:50,458 See? It's a big deal. 251 00:10:50,542 --> 00:10:51,750 Sometimes, celebrities 252 00:10:51,833 --> 00:10:54,500 and political figures attend the party. 253 00:10:54,542 --> 00:10:57,583 This could change a chef's entire life! 254 00:10:57,667 --> 00:10:59,292 Then, we should be celebrating. 255 00:10:59,375 --> 00:11:02,417 Yeah, but... (sighing) 256 00:11:02,500 --> 00:11:03,917 ...I didn't apply. 257 00:11:04,042 --> 00:11:05,792 There has to be some sort of mistake. 258 00:11:05,875 --> 00:11:07,625 Is there a number you can call? 259 00:11:08,583 --> 00:11:10,625 Hold on. 260 00:11:12,958 --> 00:11:14,833 - (phone ringing) - (sighing) Hello? 261 00:11:14,875 --> 00:11:16,125 Woman (on phone:) Kringle offices. 262 00:11:16,125 --> 00:11:19,833 Hi. Yes, this is Alicia Gellar calling. 263 00:11:19,958 --> 00:11:23,667 I received an invitation in the mail and-- 264 00:11:23,708 --> 00:11:25,125 Woman: Oh, Alicia Gellar? 265 00:11:25,208 --> 00:11:26,833 Congratulations. 266 00:11:26,875 --> 00:11:29,375 Yeah, about that, I'm so confused. 267 00:11:29,458 --> 00:11:30,708 I didn't apply to participate, 268 00:11:30,792 --> 00:11:32,250 so there has to be some sort of mix-up. 269 00:11:32,375 --> 00:11:35,250 Woman: No mix-up. One of our competitors had to drop out 270 00:11:35,333 --> 00:11:37,292 at the last minute and your name was suggested. 271 00:11:37,375 --> 00:11:39,250 By who? 272 00:11:39,333 --> 00:11:42,000 Woman: I'm sorry that information is confidential. 273 00:11:42,042 --> 00:11:44,292 So, will we be seeing you tomorrow? 274 00:11:44,375 --> 00:11:46,333 Tomorrow? 275 00:11:46,417 --> 00:11:47,833 Woman: For the opening ceremony. 276 00:11:47,958 --> 00:11:50,625 Uh... Yes. Yes, I'll be there. 277 00:11:50,708 --> 00:11:52,875 Woman: Perfect. We'll see you then. 278 00:11:54,542 --> 00:11:57,417 Someone put my name in the competition. 279 00:11:57,542 --> 00:11:59,083 Well, don't look at me. 280 00:12:01,250 --> 00:12:03,417 I think I know who it is. 281 00:12:05,333 --> 00:12:07,875 Bobby, I've known you forever. 282 00:12:07,958 --> 00:12:11,333 I just thought my mentor might have put my name in. 283 00:12:11,417 --> 00:12:13,000 Bobby: Nope, it wasn't me. 284 00:12:13,042 --> 00:12:14,667 So, you really didn't apply for me? 285 00:12:14,750 --> 00:12:16,333 I swear! 286 00:12:16,375 --> 00:12:18,125 I didn't even know you could apply on behalf of someone else. 287 00:12:18,208 --> 00:12:20,000 But what difference does it make? 288 00:12:20,083 --> 00:12:23,167 This is the Kringle cook-off. 289 00:12:23,292 --> 00:12:24,333 You should be ecstatic. 290 00:12:24,375 --> 00:12:25,875 I am, 291 00:12:26,000 --> 00:12:27,375 but it sort of feels like a trick. 292 00:12:27,500 --> 00:12:28,833 Don't be ridiculous. 293 00:12:28,875 --> 00:12:31,375 So, you really think I'm ready? 294 00:12:31,458 --> 00:12:32,583 You listen to me. 295 00:12:32,708 --> 00:12:34,958 I'd hire you back in a New York minute 296 00:12:35,042 --> 00:12:36,583 if I thought you'd move back to Jersey. 297 00:12:36,708 --> 00:12:38,000 You really mean that? 298 00:12:38,042 --> 00:12:39,625 Do I ever say what I don't mean? 299 00:12:39,708 --> 00:12:41,000 Thanks, Bobby. 300 00:12:41,042 --> 00:12:42,833 Don't thank me. Go win this thing. 301 00:12:42,958 --> 00:12:45,708 Okay. Talk to you later. Bye. 302 00:12:55,792 --> 00:12:58,250 (exhaling sharply) All right. 303 00:13:02,333 --> 00:13:04,792 (sighing) 304 00:13:04,875 --> 00:13:07,250 Okay. Come on. Come on. You can do this. 305 00:13:07,333 --> 00:13:11,125 You deserve to be here just as much as anyone else does. 306 00:13:11,208 --> 00:13:13,542 You got this... 307 00:13:13,667 --> 00:13:15,417 I think. 308 00:13:15,542 --> 00:13:17,875 (groaning) Okay. 309 00:13:22,125 --> 00:13:23,875 (chattering) 310 00:13:27,083 --> 00:13:30,792 Hi. You're Alicia, right? 311 00:13:30,875 --> 00:13:32,750 I'm Kate. This is Mike. 312 00:13:32,833 --> 00:13:35,000 Hi. I was just reading about you guys. 313 00:13:35,083 --> 00:13:36,917 It is so nice to meet you both. 314 00:13:37,042 --> 00:13:39,625 Um, so, what restaurant do you work at? 315 00:13:39,708 --> 00:13:42,875 Um, well, I-- 316 00:13:43,000 --> 00:13:44,208 Where did you study? 317 00:13:44,333 --> 00:13:46,625 I trained in Paris at Le Cordon Bleu. 318 00:13:46,708 --> 00:13:48,417 Wow. 319 00:13:48,500 --> 00:13:49,833 Kate: And I graduated 320 00:13:49,875 --> 00:13:52,083 from the Culinary Arts Academy in Switzerland. 321 00:13:52,167 --> 00:13:54,958 - Nice. Nice. - So, uh, what about you? 322 00:13:55,042 --> 00:13:56,167 - Me? - (glass clinking) 323 00:13:56,250 --> 00:13:57,667 (gasping) It's starting. It's starting. 324 00:13:57,750 --> 00:13:58,917 Alicia: Oh, yeah. 325 00:13:59,000 --> 00:14:01,333 Uh, welcome, everyone. 326 00:14:01,417 --> 00:14:06,458 It's wonderful to see so many familiar faces 327 00:14:06,542 --> 00:14:08,292 and some new ones, as well. 328 00:14:08,375 --> 00:14:11,667 As most of you know, I am Logan Forrest - 329 00:14:11,792 --> 00:14:13,042 head chef at the Old Stone 330 00:14:13,208 --> 00:14:15,000 and trusted board member of the Kringle Foundation, 331 00:14:15,083 --> 00:14:18,792 and I will also be a mentor in this year's competition. 332 00:14:18,875 --> 00:14:21,875 It looks to be a great year, and I look forward 333 00:14:21,958 --> 00:14:23,708 to winning this-- 334 00:14:23,708 --> 00:14:25,333 excuse me, 335 00:14:25,458 --> 00:14:28,625 participating in such an iconic Chicago-based Christmas event. 336 00:14:28,625 --> 00:14:30,292 Now, enough about me, 337 00:14:30,375 --> 00:14:32,083 let's put our hands together for the brains 338 00:14:32,167 --> 00:14:33,167 behind this whole operation. 339 00:14:33,250 --> 00:14:34,792 Please welcome to the stage 340 00:14:34,875 --> 00:14:36,958 my own mentor, my dear friend, 341 00:14:37,042 --> 00:14:39,917 the incomparable Viola Kringle. 342 00:14:40,000 --> 00:14:41,167 (crowd applauding) 343 00:14:41,250 --> 00:14:43,042 You nailed it. (laughing) 344 00:14:43,125 --> 00:14:45,000 Thank you, everyone. 345 00:14:45,083 --> 00:14:47,958 It is such a thrill to be doing this again 346 00:14:48,042 --> 00:14:51,125 for the 18th year in a row. 347 00:14:51,208 --> 00:14:54,333 I am honored to be standing up here in front of all of you, 348 00:14:54,417 --> 00:14:58,875 especially our four incredibly talented competitors. 349 00:14:59,958 --> 00:15:01,333 Nothing brings me more joy than helping 350 00:15:01,375 --> 00:15:05,000 up-and-coming chefs find success. 351 00:15:05,125 --> 00:15:06,833 That's why I became a restaurateur, 352 00:15:06,917 --> 00:15:09,667 and that's why my husband Rick and I-- 353 00:15:09,750 --> 00:15:12,542 Come here Rick. He's shy. 354 00:15:12,542 --> 00:15:13,958 (all laughing) 355 00:15:14,042 --> 00:15:16,792 That's why my husband Rick and I created 356 00:15:16,875 --> 00:15:19,583 this fun and festive competition. 357 00:15:19,667 --> 00:15:24,375 Now, the rules of the Kringle Cook-Off are simple. 358 00:15:24,458 --> 00:15:27,167 Each of you will be matched with a seasoned chef as your mentor, 359 00:15:27,208 --> 00:15:29,792 to help guide you for the next two weeks, 360 00:15:29,875 --> 00:15:33,042 in order to create an exquisite three-course holiday menu. 361 00:15:33,167 --> 00:15:36,000 Whoever impresses the judges the most 362 00:15:36,083 --> 00:15:38,167 will serve their spectacular dishes 363 00:15:38,250 --> 00:15:41,958 at our annual Christmas Eve party. 364 00:15:42,042 --> 00:15:45,583 This is a once-in-a-lifetime opportunity, 365 00:15:45,667 --> 00:15:47,667 so make the most of it. 366 00:15:47,750 --> 00:15:50,500 Oh, and don't forget to have fun. 367 00:15:50,583 --> 00:15:52,000 (crowd laughing) 368 00:15:52,167 --> 00:15:53,833 And add a dash of Christmas seasoning to every plate. 369 00:15:53,875 --> 00:15:56,125 Now... 370 00:15:56,208 --> 00:15:59,333 it is time to match you with your mentors. 371 00:15:59,417 --> 00:16:01,250 Kate McCartney, 372 00:16:01,333 --> 00:16:04,417 you will be matched with Chef Alfonso. 373 00:16:04,500 --> 00:16:06,042 (crowd gasping) 374 00:16:08,292 --> 00:16:12,333 Alicia Gellar, you will be matched with... 375 00:16:12,417 --> 00:16:16,042 Not him, not him, not him, not him... 376 00:16:16,167 --> 00:16:18,417 ...Chef Logan Forrest. 377 00:16:18,542 --> 00:16:20,958 (crowd gasping) 378 00:16:22,792 --> 00:16:25,417 Well... this should be fun. 379 00:16:28,875 --> 00:16:30,583 Gellar, 380 00:16:30,708 --> 00:16:33,250 9 a.m. tomorrow at the Old Stone. Capiche? 381 00:16:33,375 --> 00:16:35,500 Logan. 382 00:16:35,625 --> 00:16:37,833 Chef Logan. 383 00:16:37,917 --> 00:16:41,000 I am so sorry about the other night. 384 00:16:41,042 --> 00:16:42,583 I didn't know who you were. 385 00:16:42,667 --> 00:16:46,458 I shouldn't have called you smug and irritating. 386 00:16:46,542 --> 00:16:49,292 It's all right. Gordon Ramsay's called me much worse. 387 00:16:49,375 --> 00:16:50,458 So, tomorrow? 388 00:16:50,542 --> 00:16:53,333 Yes, Chef. 9 a.m., I'll be there. 389 00:16:54,542 --> 00:16:55,625 Logan? 390 00:16:55,708 --> 00:16:59,208 Hi, Viola, Rick. 391 00:16:59,292 --> 00:17:00,833 It is so nice to meet you both. 392 00:17:00,958 --> 00:17:04,667 I am such a huge fan, truly. 393 00:17:04,750 --> 00:17:06,750 Alicia, it is our pleasure. 394 00:17:06,833 --> 00:17:09,708 We're just so grateful that you were able to take part 395 00:17:09,833 --> 00:17:10,917 in this so last minute. 396 00:17:11,000 --> 00:17:12,417 Of course. I wouldn't miss it. 397 00:17:12,500 --> 00:17:15,750 Well, we cannot wait to see what you two create together, 398 00:17:15,833 --> 00:17:18,208 so no pressure. 399 00:17:18,292 --> 00:17:20,000 And please, don't be intimidated by all the glitz, okay? 400 00:17:20,042 --> 00:17:21,375 At the end of the day, 401 00:17:21,458 --> 00:17:23,417 this competition is about cooking delicious food 402 00:17:23,500 --> 00:17:25,917 and delighting in the Christmas season. 403 00:17:26,000 --> 00:17:27,833 Delighting or avoiding. 404 00:17:27,958 --> 00:17:30,083 Ignore him. Logan's been a scrooge 405 00:17:30,167 --> 00:17:33,167 ever since we first met, but we still love him anyway. 406 00:17:33,250 --> 00:17:34,708 One of the contestants is calling us over. 407 00:17:34,792 --> 00:17:36,750 Oh. Of course, he is. 408 00:17:36,833 --> 00:17:38,000 Alicia, it was so nice to meet you, 409 00:17:38,042 --> 00:17:39,917 and we'll be in touch. 410 00:17:40,042 --> 00:17:42,083 Good luck. 411 00:17:43,625 --> 00:17:45,625 9 a.m., sharp. 412 00:17:47,417 --> 00:17:57,375 ♪ 413 00:18:07,542 --> 00:18:09,125 Hello? 414 00:18:09,208 --> 00:18:11,958 Logan: I'm in the kitchen. 415 00:18:12,042 --> 00:18:15,250 That was a warm, nice greeting. 416 00:18:18,292 --> 00:18:19,708 (exhaling sharply) 417 00:18:22,208 --> 00:18:23,500 (sighing) Good morning. 418 00:18:23,583 --> 00:18:25,000 Good morning, mentee. Here, put this on. 419 00:18:25,125 --> 00:18:26,667 So, I was... 420 00:18:26,750 --> 00:18:29,333 brainstorming last night about what the menu could be, 421 00:18:29,375 --> 00:18:30,875 and I was thinking a casserole-- 422 00:18:30,958 --> 00:18:32,292 Not so fast, Gellar. 423 00:18:32,375 --> 00:18:34,500 First, I need to see you can actually cook. 424 00:18:34,583 --> 00:18:37,292 Excuse me? 425 00:18:37,375 --> 00:18:39,167 I have laid out 13 ingredients. 426 00:18:39,250 --> 00:18:41,667 You need to cook me a delicious dish 427 00:18:41,750 --> 00:18:44,208 with only these ingredients. 428 00:18:44,292 --> 00:18:47,833 Um, okay, can I have some time to prepare? 429 00:18:47,958 --> 00:18:49,375 No. That's the point. 430 00:18:49,375 --> 00:18:51,500 I need to make sure you can cook under pressure. 431 00:18:51,583 --> 00:18:54,250 This competition is not the senior center. 432 00:18:54,333 --> 00:18:58,375 You have... 45 minutes. 433 00:18:58,458 --> 00:19:01,042 - Seriously? - I don't joke in the kitchen. 434 00:19:01,042 --> 00:19:03,917 Starting now. 435 00:19:04,000 --> 00:19:13,958 ♪ 436 00:19:48,167 --> 00:19:51,292 And... done. 437 00:19:54,125 --> 00:19:55,542 (exhaling sharply) 438 00:20:03,708 --> 00:20:05,833 Mmm. 439 00:20:05,917 --> 00:20:08,417 Fish is a bit dry. 440 00:20:11,958 --> 00:20:13,167 Vegetables are soggy. 441 00:20:13,208 --> 00:20:16,542 Okay. Um, what about the sauce? 442 00:20:20,917 --> 00:20:23,500 It's okay. A little bland. 443 00:20:23,625 --> 00:20:24,792 If, we're going to have a chance of winning this, 444 00:20:24,875 --> 00:20:26,292 let's take risks. 445 00:20:28,000 --> 00:20:30,917 Well, if I had time to-- 446 00:20:31,000 --> 00:20:32,333 Where were you trained again? 447 00:20:33,625 --> 00:20:35,292 I'm self-taught. 448 00:20:35,375 --> 00:20:37,917 Right. Okay. 449 00:20:38,000 --> 00:20:40,333 Look, I don't want to be mean, 450 00:20:40,417 --> 00:20:42,542 but the Kringle cook-off requires excellence, 451 00:20:42,667 --> 00:20:43,792 and I just don't think you're ready yet. 452 00:20:43,875 --> 00:20:46,333 Maybe my dish was bland because you chose 453 00:20:46,375 --> 00:20:48,167 unoriginal ingredients. 454 00:20:48,250 --> 00:20:50,125 Oh, so it's my fault you made a mediocre dish? 455 00:20:50,208 --> 00:20:52,167 No, it's your fault you're a bad teacher. 456 00:20:52,250 --> 00:20:55,167 You know, if this were Hogwarts, you'd be Snape. 457 00:20:55,250 --> 00:20:57,833 Yeah, he's the best. He's-- He's a hero. 458 00:20:57,917 --> 00:20:59,333 What? 459 00:20:59,417 --> 00:21:01,083 Did you not read the books? 460 00:21:01,083 --> 00:21:04,125 - Of course not. I'm an adult. - Oh, wow. Okay, strike two. 461 00:21:04,125 --> 00:21:05,292 Okay, you know what? 462 00:21:05,375 --> 00:21:06,917 - I don't need this. - What are you doing? 463 00:21:07,000 --> 00:21:09,792 A good teacher doesn't set their student up to fail. 464 00:21:09,875 --> 00:21:11,333 You're leaving, seriously? 465 00:21:11,417 --> 00:21:13,625 You are just like every other cynical chef in this city. 466 00:21:14,833 --> 00:21:22,500 ♪ 467 00:21:26,333 --> 00:21:27,500 (door closing) 468 00:21:32,250 --> 00:21:34,375 Oh, good, you've come to your senses. 469 00:21:34,458 --> 00:21:37,000 - Having a fun first day? - Mm. 470 00:21:37,042 --> 00:21:39,125 William. Don't even get me started. 471 00:21:39,208 --> 00:21:40,250 She just walked out. 472 00:21:40,333 --> 00:21:41,542 I was teaching her a lesson 473 00:21:41,625 --> 00:21:43,167 on the importance of cooking under pressure. 474 00:21:43,208 --> 00:21:44,833 She said I was setting her up to fail. 475 00:21:44,917 --> 00:21:45,958 Were you? 476 00:21:46,042 --> 00:21:47,333 No. 477 00:21:48,292 --> 00:21:49,667 I mean, maybe a little, 478 00:21:49,750 --> 00:21:51,000 but that is how cooks learn to get better. 479 00:21:51,083 --> 00:21:53,542 She is too sensitive to make it as a real chef. 480 00:21:53,625 --> 00:21:56,500 Well, not every chef needs to be cutthroat 481 00:21:56,625 --> 00:21:57,833 and emotionally closed off in order to thrive, you know. 482 00:21:57,875 --> 00:21:59,917 She's not even professionally trained. 483 00:22:00,000 --> 00:22:01,417 Neither were you. 484 00:22:04,583 --> 00:22:05,917 So, she's pretty strong-willed, huh? 485 00:22:06,000 --> 00:22:07,625 Wow, that's one way to put it. 486 00:22:07,708 --> 00:22:11,250 You ever get the sense that maybe she's had a hard life? 487 00:22:11,375 --> 00:22:13,125 I have no idea. Why? 488 00:22:13,208 --> 00:22:15,167 Just curious, that's all. 489 00:22:15,250 --> 00:22:17,750 Look, it wasn't that long ago 490 00:22:17,833 --> 00:22:21,292 that you needed a mentor to support you, to teach you, 491 00:22:21,375 --> 00:22:24,333 to encourage you to be the best that you could be. 492 00:22:24,417 --> 00:22:25,500 Do you think you'd be where you are 493 00:22:25,542 --> 00:22:26,833 if Viola didn't nurture your gift? 494 00:22:29,042 --> 00:22:30,333 No. 495 00:22:30,417 --> 00:22:31,667 Exactly. 496 00:22:31,708 --> 00:22:32,833 So, 497 00:22:32,917 --> 00:22:35,833 get off that high horse and make things right. 498 00:22:37,000 --> 00:22:38,042 All right? 499 00:22:40,708 --> 00:22:41,833 My man. 500 00:22:43,208 --> 00:22:45,208 Ah... All right. 501 00:22:45,292 --> 00:22:46,708 (sighing) 502 00:22:57,292 --> 00:22:59,875 - So, you just left? - Yeah! 503 00:22:59,958 --> 00:23:01,583 He was being a total jerk. 504 00:23:01,667 --> 00:23:03,333 Bobby: Are you insane? 505 00:23:03,458 --> 00:23:04,708 What about the competition? 506 00:23:04,792 --> 00:23:06,417 You're still going to compete, right? 507 00:23:06,500 --> 00:23:08,208 I plan to, but I do not know 508 00:23:08,292 --> 00:23:09,167 how I'm gonna work with him. 509 00:23:09,292 --> 00:23:11,667 He's infuriating. 510 00:23:11,708 --> 00:23:13,667 Come on, you can't let some ego-driven nitwit 511 00:23:13,792 --> 00:23:15,333 mess this opportunity up for you. 512 00:23:15,375 --> 00:23:16,917 It's a chance of a lifetime. 513 00:23:17,042 --> 00:23:19,375 Woman: He's right, Lish'. Every chef has an ego. 514 00:23:19,500 --> 00:23:21,667 I thought Bobby was a knob the first time I met him. 515 00:23:21,750 --> 00:23:23,167 Are you sure you're just not 516 00:23:23,333 --> 00:23:25,333 looking for a reason to quit? 517 00:23:25,375 --> 00:23:27,000 No. I mean... 518 00:23:27,083 --> 00:23:28,250 (sighing) ...I don't know. 519 00:23:28,333 --> 00:23:31,292 Ever since, you know... 520 00:23:31,375 --> 00:23:33,000 I just-- I haven't felt totally confident 521 00:23:33,083 --> 00:23:35,500 in the kitchen, and after what happened today, 522 00:23:35,542 --> 00:23:37,708 maybe he's right. 523 00:23:37,792 --> 00:23:40,042 Maybe I am not meant to be a real chef. 524 00:23:40,125 --> 00:23:41,833 Maybe I am mediocre. 525 00:23:41,875 --> 00:23:44,250 Stop. Don't go there. It's been two years now. 526 00:23:44,333 --> 00:23:46,500 And it wasn't your fault, okay? 527 00:23:46,542 --> 00:23:49,625 Cooking is your calling. 528 00:23:49,708 --> 00:23:51,500 It's time for you to prove to yourself 529 00:23:51,625 --> 00:23:54,042 that you're one of the most talented chefs in Chicago. 530 00:23:54,125 --> 00:23:58,333 Okay. Okay. I'll try. 531 00:23:58,458 --> 00:23:59,917 Both: Good! 532 00:24:01,208 --> 00:24:03,167 - Thanks, Bobby. - (computer chiming) 533 00:24:13,000 --> 00:24:14,083 (sighing) 534 00:24:14,208 --> 00:24:16,417 Well, here goes nothing... 535 00:24:20,167 --> 00:24:29,833 ♪ 536 00:24:31,000 --> 00:24:34,375 Oh. Hey... 537 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 I got one. 538 00:24:36,875 --> 00:24:38,000 Nice. 539 00:24:38,042 --> 00:24:41,042 So, um, I got something in the mail today. 540 00:24:41,042 --> 00:24:42,208 Ken: Oh, yeah? What's that? 541 00:24:42,292 --> 00:24:45,083 It's actually, silly. 542 00:24:45,167 --> 00:24:46,875 Should I be worried? 543 00:24:46,875 --> 00:24:49,667 No, no. 544 00:24:49,708 --> 00:24:53,250 It's a surprise, for Christmas. 545 00:24:53,333 --> 00:24:56,667 I thought we agreed to keep Christmas low-key this year. 546 00:24:56,750 --> 00:24:59,333 Don't worry, it's not a big deal. 547 00:24:59,458 --> 00:25:02,250 (chuckling) Good. 548 00:25:02,333 --> 00:25:05,125 (gasping) I got another piece. 549 00:25:06,458 --> 00:25:08,333 Yeah, keep these, continue down. 550 00:25:08,417 --> 00:25:10,417 I think we need to get those bulbs replaced and then... 551 00:25:10,500 --> 00:25:12,042 (gasping) 552 00:25:12,167 --> 00:25:16,250 Excuse me. Well, look who it is. 553 00:25:16,333 --> 00:25:18,667 You ready to get back to work? 554 00:25:18,708 --> 00:25:21,333 That depends. Are you ready to apologize? 555 00:25:21,417 --> 00:25:23,667 Okay. 556 00:25:23,792 --> 00:25:27,917 I am sorry that I was a bit harsh yesterday. 557 00:25:27,917 --> 00:25:30,167 I was just trying to make sure you were actually, truly ready. 558 00:25:30,333 --> 00:25:32,500 Watch and learn. 559 00:25:33,792 --> 00:25:43,708 ♪ 560 00:26:12,083 --> 00:26:13,250 (sighing) 561 00:26:13,333 --> 00:26:16,083 Still think I'm not cut out for the competition? 562 00:26:19,333 --> 00:26:20,542 Where did you learn to do this? 563 00:26:20,542 --> 00:26:23,292 I told you, I'm self-taught. 564 00:26:23,375 --> 00:26:25,042 I know, but how? 565 00:26:25,125 --> 00:26:28,167 I read cookbooks obsessively as a kid. 566 00:26:28,208 --> 00:26:31,042 I wanted to learn the complexity of flavors 567 00:26:31,125 --> 00:26:32,417 and the different techniques that would elevate a dish. 568 00:26:32,500 --> 00:26:34,667 I know, but how did you learn? 569 00:26:34,750 --> 00:26:36,667 Eventually, I started cooking with my parents. 570 00:26:36,750 --> 00:26:39,292 My mother was my sous chef. 571 00:26:39,375 --> 00:26:40,833 It was my favorite part of the day, 572 00:26:40,917 --> 00:26:43,083 learning new recipes with her. 573 00:26:44,875 --> 00:26:46,792 Cooking means everything to me. 574 00:26:46,875 --> 00:26:48,750 It's what I love to do 575 00:26:48,833 --> 00:26:50,833 and what I'm good at, especially at Christmas. 576 00:26:50,958 --> 00:26:54,792 I deserve to be in this competition. 577 00:26:57,667 --> 00:26:59,167 You're right. 578 00:27:00,542 --> 00:27:01,792 I am? 579 00:27:01,875 --> 00:27:04,542 Look, I'm sorry about yesterday. 580 00:27:04,625 --> 00:27:06,333 I didn't mean to be a jerk. 581 00:27:06,375 --> 00:27:08,417 It's my job to make you 582 00:27:08,542 --> 00:27:12,000 the best chef possible, to push you out of your comfort zone. 583 00:27:12,083 --> 00:27:14,833 I get that. But for this to work, 584 00:27:14,917 --> 00:27:16,542 you have to start treating me like an equal. 585 00:27:16,625 --> 00:27:18,042 This isn't Hell's Kitchen. 586 00:27:18,167 --> 00:27:20,458 I know. I just... 587 00:27:20,542 --> 00:27:22,083 I really want to win this. 588 00:27:22,167 --> 00:27:24,583 There are some people who think the only reason 589 00:27:24,667 --> 00:27:26,125 I have any success as a chef 590 00:27:26,208 --> 00:27:29,208 is because Viola has coddled me my whole career. I... 591 00:27:29,292 --> 00:27:32,458 I need this. 592 00:27:32,542 --> 00:27:34,625 And you don't think I want to win too? 593 00:27:34,708 --> 00:27:37,833 This could change my entire life. 594 00:27:37,875 --> 00:27:40,250 Can we start over? I will be on my best behavior, 595 00:27:40,333 --> 00:27:42,875 I... I promise. 596 00:27:46,208 --> 00:27:47,500 And, uh... 597 00:27:47,542 --> 00:27:49,042 what are the odds 598 00:27:49,125 --> 00:27:51,958 that you won't tell anybody that I'm a secret Potterhead? 599 00:27:53,458 --> 00:27:56,125 Highly, highly unlikely. 600 00:27:56,208 --> 00:27:57,792 (both laughing) 601 00:27:57,917 --> 00:27:59,333 You should read the books, though. They are fantastic. 602 00:27:59,375 --> 00:28:01,375 This is fun. 603 00:28:01,458 --> 00:28:02,833 This is creative. This is playful. 604 00:28:02,958 --> 00:28:05,500 And this bite, with the popcorn right here, 605 00:28:05,583 --> 00:28:06,750 it's perfection. 606 00:28:06,833 --> 00:28:08,500 Oh, it's coming. 607 00:28:08,583 --> 00:28:10,667 This is good. 608 00:28:14,458 --> 00:28:16,292 Or maybe the main course 609 00:28:16,375 --> 00:28:18,833 could be a New York strip roast 610 00:28:18,917 --> 00:28:23,333 with rosemary orange crust and herb and butter. 611 00:28:23,375 --> 00:28:26,250 Yeah, that sounds a little too much like Sunday dinner. 612 00:28:26,333 --> 00:28:27,583 I think we need to lean more into the fine dining - 613 00:28:27,583 --> 00:28:29,250 oysters, caviar, lamb. 614 00:28:29,333 --> 00:28:33,250 Oysters and caviar? That sounds so pretentious. 615 00:28:33,333 --> 00:28:34,917 The clientele that come to this party are pretentious. 616 00:28:35,000 --> 00:28:36,875 I mean, have you seen the guest list? 617 00:28:36,958 --> 00:28:40,625 Look, I don't care if Oprah is on that list. 618 00:28:40,708 --> 00:28:43,833 This is a Christmas Eve party. 619 00:28:43,917 --> 00:28:46,250 The food should feel festive. 620 00:28:46,333 --> 00:28:48,583 Don't tell me you're one of those Christmas-loving lunatics. 621 00:28:48,667 --> 00:28:51,708 Sue me for finding joy in the holiday season. 622 00:28:51,833 --> 00:28:55,292 (exhaling sharply) Great. 623 00:28:55,375 --> 00:28:56,708 Look, I know that this is 624 00:28:56,792 --> 00:28:59,000 a Christmas party we're creating a menu for, 625 00:28:59,042 --> 00:29:00,417 but that doesn't mean the food needs to be shaped 626 00:29:00,500 --> 00:29:02,167 like reindeer, okay? 627 00:29:02,292 --> 00:29:04,250 Christmas is for kids. We're cooking for adults. 628 00:29:05,750 --> 00:29:09,833 No one outgrows Christmas. That's the beauty of it. 629 00:29:09,958 --> 00:29:13,125 The holiday season is meant to make you feel like a kid again, 630 00:29:13,208 --> 00:29:15,292 and I want the people on that guest list 631 00:29:15,375 --> 00:29:17,000 to feel that way, too. 632 00:29:17,083 --> 00:29:19,375 Well, not everybody associates Christmas with good memories. 633 00:29:21,208 --> 00:29:23,417 I'm sorry. Do you want to talk about it? 634 00:29:23,500 --> 00:29:26,167 I'm a great listener. 635 00:29:26,250 --> 00:29:27,708 No. I prefer to stuff my feelings down, 636 00:29:27,833 --> 00:29:30,042 like a normal person. 637 00:29:30,042 --> 00:29:31,833 Can we get back to the menu, please? 638 00:29:31,875 --> 00:29:34,000 All right, you know what we need to do? 639 00:29:34,083 --> 00:29:36,875 We need to give our taste buds inspiration. 640 00:29:36,875 --> 00:29:39,500 - What? - Yeah. 641 00:29:39,542 --> 00:29:40,750 Sitting here, disagreeing isn't getting us anywhere, 642 00:29:40,833 --> 00:29:42,667 so let's take a stroll. 643 00:29:42,708 --> 00:29:43,667 A stroll? Where? 644 00:29:43,708 --> 00:29:45,000 Okay. 645 00:29:47,208 --> 00:29:51,833 (crowd chattering) 646 00:29:52,792 --> 00:29:55,833 I should have known. 647 00:29:55,875 --> 00:29:59,042 I am telling you the food is out of this world. 648 00:29:59,125 --> 00:30:01,417 Let me guess, candy cane ice cream 649 00:30:01,417 --> 00:30:03,667 and Santa-shaped gingerbread. 650 00:30:03,833 --> 00:30:05,500 Can you please just give it a chance? 651 00:30:07,167 --> 00:30:09,375 All right, 20 minutes, then we're getting back to work. 652 00:30:09,458 --> 00:30:11,125 Got it? 653 00:30:11,208 --> 00:30:13,583 Deal. Come on. 654 00:30:13,708 --> 00:30:16,333 All right, let's go. 655 00:30:16,375 --> 00:30:19,042 ♪ I'm feeling at peace 656 00:30:19,167 --> 00:30:22,750 ♪ 'Cause you bring a joy to me 657 00:30:22,833 --> 00:30:26,125 ♪ Oh, yeah, you do 658 00:30:26,250 --> 00:30:30,833 ♪ The smile on my face that nothing can replace ♪ 659 00:30:30,958 --> 00:30:34,375 ♪ 'Cause I'm in love with Christmas ♪ 660 00:30:34,458 --> 00:30:37,625 ♪ And I'm in love with you 661 00:30:37,708 --> 00:30:40,333 ♪ Let's turn the heat up 662 00:30:40,375 --> 00:30:42,167 ♪ And put our feet up 663 00:30:42,292 --> 00:30:45,333 ♪ We'll write some cards and decorate our tree ♪ 664 00:30:47,292 --> 00:30:48,083 One, two, three. 665 00:30:48,167 --> 00:30:50,625 ALL: Merry Christmas! 666 00:30:50,750 --> 00:30:52,167 - ♪ Do you remember? - See? Look at that. 667 00:30:52,250 --> 00:30:54,333 ♪ Do you reminisce with me? 668 00:30:54,458 --> 00:30:56,042 I don't know how I've never been here before. 669 00:30:56,125 --> 00:30:59,042 It's unreal. Chicago knows how to eat. 670 00:30:59,125 --> 00:31:01,708 See? Just because it's not caviar 671 00:31:01,792 --> 00:31:03,458 doesn't mean that you can't impress. 672 00:31:03,542 --> 00:31:04,875 I think between 673 00:31:04,958 --> 00:31:08,167 your fine dining expertise and my home-style cooking, 674 00:31:08,250 --> 00:31:10,875 we could create a show-stopping menu, 675 00:31:10,958 --> 00:31:14,417 something that the judges would never expect - 676 00:31:14,500 --> 00:31:17,125 upscale and festive. 677 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 Actually, that's not a bad idea. 678 00:31:19,083 --> 00:31:21,917 But that does not mean we are going full-throttle Christmas. 679 00:31:22,000 --> 00:31:23,667 I mean, just because I did not despise this experience 680 00:31:23,750 --> 00:31:26,542 doesn't mean I am suddenly Cindy Lou Who. 681 00:31:26,667 --> 00:31:29,125 Well, thank you for clarifying. 682 00:31:29,208 --> 00:31:30,750 So, um... 683 00:31:30,875 --> 00:31:32,583 what's your story, anyway? 684 00:31:32,708 --> 00:31:35,042 How did you learn to cook? 685 00:31:35,125 --> 00:31:39,958 Well, when I was a kid, about 13 Viola was volunteering 686 00:31:40,042 --> 00:31:42,625 at a drop-in center for troubled youth 687 00:31:42,708 --> 00:31:45,250 that I was spending some time at, 688 00:31:45,333 --> 00:31:47,333 and we just kind of bonded immediately. 689 00:31:47,458 --> 00:31:49,000 And eventually, she took me under her wing 690 00:31:49,083 --> 00:31:50,500 and started giving me cooking lessons twice a week 691 00:31:50,625 --> 00:31:53,000 as a way to keep me out of trouble. And as I got older, 692 00:31:53,167 --> 00:31:54,333 I started getting pretty good, you know, 693 00:31:54,375 --> 00:31:57,167 on all these local culinary competitions. 694 00:31:57,250 --> 00:31:58,458 So, when I graduated high school, 695 00:31:58,542 --> 00:32:00,250 Viola got me a job in the kitchen at the Garnet 696 00:32:00,333 --> 00:32:03,000 and worked my way up from there. 697 00:32:03,042 --> 00:32:05,083 - Wow. That's awesome. - Yeah. 698 00:32:05,167 --> 00:32:08,250 Viola must have really seen something in you. 699 00:32:08,333 --> 00:32:11,500 Yeah. I mean, nobody has believed in me the way she did. 700 00:32:11,542 --> 00:32:13,167 I owe her everything. 701 00:32:13,208 --> 00:32:15,333 Well, your parents must be so proud of you. 702 00:32:15,375 --> 00:32:18,958 I don't really see them, actually. 703 00:32:18,958 --> 00:32:21,667 Oh. Oh, my gosh, I am so sorry. 704 00:32:21,750 --> 00:32:23,458 No, no, no, it's fine. I had a-- 705 00:32:23,542 --> 00:32:27,208 I had a rather dysfunctional family growing up. 706 00:32:27,333 --> 00:32:29,958 I never fit in at school. I was always getting in trouble. 707 00:32:30,042 --> 00:32:33,042 And cooking gave me that sense of belonging. 708 00:32:33,125 --> 00:32:36,250 I don't even want to think where I'd be without it. 709 00:32:37,542 --> 00:32:39,833 See? 710 00:32:39,917 --> 00:32:41,375 That wasn't so bad. 711 00:32:41,500 --> 00:32:44,500 (both laughing) 712 00:32:44,583 --> 00:32:46,417 I haven't talked about that stuff in a long time. 713 00:32:46,500 --> 00:32:47,917 I mean, sorry to unload. 714 00:32:48,042 --> 00:32:52,042 If it makes you feel any better, I, too, was a misfit at school. 715 00:32:52,125 --> 00:32:55,250 - Oh, I doubt that. - No, it's true. 716 00:32:55,333 --> 00:32:57,917 Kids would bully me all the time for being adopted, 717 00:32:58,000 --> 00:32:59,333 and it didn't help that I was 718 00:32:59,500 --> 00:33:01,750 the only one in my class that was mixed. 719 00:33:01,833 --> 00:33:05,917 Cooking, for me, was my escape. 720 00:33:06,000 --> 00:33:07,750 I didn't know you were adopted. 721 00:33:07,833 --> 00:33:11,667 It's not exactly on my resume. 722 00:33:11,750 --> 00:33:13,292 Wow. 723 00:33:13,375 --> 00:33:16,333 I mean, do you know anything about your birth parents? 724 00:33:16,417 --> 00:33:19,667 I actually just did a DNA test. 725 00:33:19,708 --> 00:33:21,667 I doubt it'll say something. 726 00:33:21,708 --> 00:33:23,542 - Yeah. - Logan? 727 00:33:23,667 --> 00:33:24,875 - Hey. - Woman: Yo, Logan. 728 00:33:24,958 --> 00:33:26,875 I never thought I'd see the day, Logan Forrest 729 00:33:26,958 --> 00:33:28,000 at a Christmas market. 730 00:33:28,042 --> 00:33:30,292 I was dragged here against my will. 731 00:33:30,375 --> 00:33:33,667 Hey, you're one of the chefs in the Kringle Cook-Off. 732 00:33:33,792 --> 00:33:35,042 Yeah. How do you know? 733 00:33:35,125 --> 00:33:37,458 Oh, our parents are Rick and Viola. 734 00:33:37,542 --> 00:33:38,833 They always give us a rundown on all the contestants. 735 00:33:38,958 --> 00:33:42,125 Wow. So, you two are Kringles? 736 00:33:42,208 --> 00:33:44,833 Yes, this is Kemi and Michael. 737 00:33:44,958 --> 00:33:46,875 What are you guys doing here? 738 00:33:46,958 --> 00:33:49,000 Enjoying the Christmas season? 739 00:33:49,083 --> 00:33:50,500 Is that such a hard concept to grasp? 740 00:33:50,542 --> 00:33:52,542 Well, okay, we have to get back to the restaurant, 741 00:33:52,625 --> 00:33:56,167 and I will see both of you very soon. 742 00:33:56,250 --> 00:33:57,583 - Mm-hmm. - We better. 743 00:33:57,667 --> 00:34:00,250 He often goes into hiding this time of year, 744 00:34:00,333 --> 00:34:02,000 so keep an eye on him. 745 00:34:02,042 --> 00:34:03,167 - Oh, I will. - Bye. 746 00:34:03,250 --> 00:34:04,292 Logan: We have to get back to work. 747 00:34:04,375 --> 00:34:06,042 - Just take one... - Yes, yes. 748 00:34:06,125 --> 00:34:07,458 You know what? I'm just going to take-- 749 00:34:07,542 --> 00:34:09,542 - Just the whole... - Yeah, just take it. 750 00:34:19,792 --> 00:34:21,000 Here, try this. 751 00:34:22,625 --> 00:34:24,875 Mmm, that's good. 752 00:34:24,958 --> 00:34:26,167 But it needs a little something. 753 00:34:28,042 --> 00:34:29,875 Oh, um, what about the sage you bought today? 754 00:34:29,958 --> 00:34:33,167 Oh, that could work. Good idea. 755 00:34:35,333 --> 00:34:37,125 Shoot. 756 00:34:37,208 --> 00:34:40,250 Ah, it's getting late. I gotta get home to my dad. 757 00:34:40,333 --> 00:34:41,958 You live with your dad? 758 00:34:42,042 --> 00:34:43,875 We bought a duplex together last year. 759 00:34:44,000 --> 00:34:45,500 He lives next door. 760 00:34:45,583 --> 00:34:46,667 So, what's the rush? 761 00:34:46,792 --> 00:34:49,875 We play board games together on Tuesday nights. 762 00:34:50,000 --> 00:34:52,667 Go ahead, make fun. 763 00:34:52,833 --> 00:34:56,625 No, that's... That's really nice, actually. 764 00:34:56,708 --> 00:35:00,125 Yeah, let's call it a day. 765 00:35:00,125 --> 00:35:01,875 And thank you... 766 00:35:01,958 --> 00:35:04,167 for dragging me out today. 767 00:35:04,208 --> 00:35:07,083 I haven't been that inspired to cook in a while. 768 00:35:07,167 --> 00:35:10,333 No problem. I'm glad you liked it. 769 00:35:17,917 --> 00:35:27,875 ♪ 770 00:35:29,167 --> 00:35:30,500 (phone chiming) 771 00:35:34,417 --> 00:35:44,250 ♪ 772 00:35:51,792 --> 00:35:53,250 Sorry, I am late. 773 00:35:53,333 --> 00:35:56,833 Got held up at the grocery store. 774 00:35:56,917 --> 00:35:58,208 It's all right. 775 00:35:58,375 --> 00:36:00,000 I decided to get started on my blackberry chutney. 776 00:36:00,042 --> 00:36:01,667 That looks really good. 777 00:36:01,750 --> 00:36:04,833 When did we decide on blackberry chutney? 778 00:36:04,875 --> 00:36:06,708 Well, I was thinking, we could do lamb chops 779 00:36:06,792 --> 00:36:08,417 with blackberry chutney, 780 00:36:08,542 --> 00:36:10,292 and nutmeg Brussel sprouts 781 00:36:10,375 --> 00:36:11,958 for the main course to show Viola and Rick. 782 00:36:12,042 --> 00:36:14,542 Okay. But... 783 00:36:14,667 --> 00:36:16,375 I just got scallops. 784 00:36:16,500 --> 00:36:17,917 Scallops? 785 00:36:18,000 --> 00:36:20,333 What happened to creating something with a festive flair? 786 00:36:20,375 --> 00:36:23,208 Who says scallops can't be Christmassy? 787 00:36:23,292 --> 00:36:27,292 Okay, how about you cook your dish, I cook my dish, 788 00:36:27,375 --> 00:36:29,250 and when Viola and Rick get here, 789 00:36:29,333 --> 00:36:31,333 they try both, tell us which one they like more, 790 00:36:31,458 --> 00:36:33,667 and not know who cooked what? 791 00:36:33,750 --> 00:36:35,500 A competition. 792 00:36:35,583 --> 00:36:37,708 We can settle this Christmas-themed menu debate 793 00:36:37,792 --> 00:36:39,167 once and for all. 794 00:36:40,833 --> 00:36:42,417 Okay, you got a deal. 795 00:36:43,917 --> 00:36:48,167 And the loser has to do a dare of the winner's choosing. 796 00:36:48,250 --> 00:36:51,542 A dare? What is this? Fifth grade? 797 00:36:51,625 --> 00:36:52,750 Just trying to heighten the stakes, 798 00:36:52,833 --> 00:36:54,500 make sure you're really confident about this... 799 00:36:54,583 --> 00:36:56,292 festive dish. 800 00:36:58,000 --> 00:37:01,500 Okay. You're on. 801 00:37:01,542 --> 00:37:03,875 Okay, we have two hours before they get here. 802 00:37:04,000 --> 00:37:05,958 Let's get moving. 803 00:37:06,042 --> 00:37:07,167 Okay. 804 00:37:09,417 --> 00:37:10,875 You're going down. 805 00:37:10,958 --> 00:37:13,000 (laughing) I don't know about that. 806 00:37:13,125 --> 00:37:23,083 ♪ 807 00:37:32,208 --> 00:37:33,667 (sizzling) 808 00:37:36,958 --> 00:37:46,875 ♪ 809 00:37:54,542 --> 00:37:57,667 Viola: So, one is yours and one is Alicia's? 810 00:37:57,750 --> 00:37:59,792 - Logan: Correct. - This is a first. 811 00:37:59,875 --> 00:38:02,833 Please be honest. I want as much feedback as I can get. 812 00:38:02,875 --> 00:38:04,500 They both look fantastic. 813 00:38:04,583 --> 00:38:08,292 Well, hopefully, they taste as good as they look. 814 00:38:09,708 --> 00:38:12,375 Hope you're ready to go streaking down the Riverwalk. 815 00:38:13,542 --> 00:38:19,625 ♪ 816 00:38:19,708 --> 00:38:21,333 Both: Mmm. 817 00:38:24,042 --> 00:38:25,500 - Mmm. - Mm-hmm. 818 00:38:25,542 --> 00:38:28,333 - Oh, nice coat. - Mm-hmm. 819 00:38:28,417 --> 00:38:29,917 Get in there. 820 00:38:37,167 --> 00:38:38,833 (whispering inaudibly) 821 00:38:38,917 --> 00:38:39,792 Okay. Mmm. 822 00:38:42,208 --> 00:38:44,292 All right, we've made our choice. 823 00:38:45,375 --> 00:38:48,000 They were both delicious. 824 00:38:48,125 --> 00:38:49,167 Truly exquisite, really. 825 00:38:49,250 --> 00:38:50,417 But... 826 00:38:50,500 --> 00:38:53,458 the lamb chop with chutney is the winner. 827 00:38:53,458 --> 00:38:55,000 Really? Mine? 828 00:38:55,125 --> 00:38:56,625 Logan: Wait, seriously? 829 00:38:56,708 --> 00:39:00,125 Well, done, Alicia. We are very impressed. 830 00:39:00,208 --> 00:39:01,333 Thank you. 831 00:39:01,417 --> 00:39:03,917 Wait, wait, hold on. Why hers? 832 00:39:04,000 --> 00:39:08,125 Alicia's is more festive and comforting, 833 00:39:08,208 --> 00:39:09,292 like a warm blanket. 834 00:39:09,375 --> 00:39:11,000 And the presentation with the red chutney 835 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 and the green sprouts, it's like Christmas on a plate. 836 00:39:13,792 --> 00:39:17,750 Very delicious and very innovative. 837 00:39:17,833 --> 00:39:19,167 - Rick: Keep up the good work. - I will, I promise. 838 00:39:19,208 --> 00:39:20,542 The only thing I would say 839 00:39:20,625 --> 00:39:23,250 is to think about adding another item to the plate, 840 00:39:23,375 --> 00:39:24,833 another splash of color. 841 00:39:24,875 --> 00:39:26,833 Got it, thanks. 842 00:39:26,958 --> 00:39:28,958 Are you going to be okay or should I call a psychiatrist? 843 00:39:29,042 --> 00:39:31,417 I'll survive. 844 00:39:31,500 --> 00:39:33,375 Make sure you gloat as much as possible 845 00:39:33,458 --> 00:39:34,833 because Logan is not used to losing. 846 00:39:34,875 --> 00:39:37,500 Oh, I plan to. 847 00:39:37,542 --> 00:39:39,542 Excellent job today, Alicia. 848 00:39:40,875 --> 00:39:44,625 Well, you were right. 849 00:39:44,708 --> 00:39:48,000 Christmas-y is the way to go. Congratulations. 850 00:39:48,083 --> 00:39:52,125 I can't believe Viola and Rick liked what I made. 851 00:39:52,208 --> 00:39:54,875 Well, don't be surprised. You are really talented. 852 00:39:54,958 --> 00:39:59,000 So, what's my punishment? 853 00:39:59,042 --> 00:40:01,375 Grab your coat. 854 00:40:04,542 --> 00:40:07,417 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 855 00:40:07,500 --> 00:40:10,458 ♪ Fa la la la la, la la la la la ♪ 856 00:40:10,542 --> 00:40:12,958 I can't believe you're making me do this. 857 00:40:13,042 --> 00:40:14,667 Rules are rules. 858 00:40:14,750 --> 00:40:17,167 Plus it helps me cross it off the list. 859 00:40:17,292 --> 00:40:19,542 The list? 860 00:40:19,542 --> 00:40:22,250 Before my mom died two years ago, 861 00:40:22,333 --> 00:40:23,708 she made my dad and I promise 862 00:40:23,833 --> 00:40:25,500 to continue doing our Christmas traditions. 863 00:40:25,625 --> 00:40:26,833 We didn't do it last year 864 00:40:26,958 --> 00:40:30,417 because we were still grieving, but this year, 865 00:40:30,542 --> 00:40:34,167 I want to make sure I don't break my promise. 866 00:40:34,208 --> 00:40:38,000 Wow. I think it's only fair that you join me on stage. 867 00:40:39,208 --> 00:40:41,458 - Nice try. - No, I'm serious. 868 00:40:41,583 --> 00:40:43,250 Your mom wanted you to experience that list, 869 00:40:43,333 --> 00:40:45,500 not just watch. 870 00:40:45,583 --> 00:40:48,250 You are joining me on stage. 871 00:40:48,375 --> 00:40:51,125 (audience applauding, cheering) 872 00:40:51,208 --> 00:40:52,542 Next up, 873 00:40:52,625 --> 00:40:57,375 we have Logan Forrest with "Jingle bells". 874 00:40:57,458 --> 00:40:58,792 Oh, thank you very much. 875 00:40:58,875 --> 00:41:01,542 I'd like to welcome to the stage our musical guest... 876 00:41:01,625 --> 00:41:04,542 Alicia Gellar. Maestro? 877 00:41:04,625 --> 00:41:06,500 You know you want to. It's happening. 878 00:41:06,542 --> 00:41:08,125 - Okay. - Here we go. 879 00:41:08,208 --> 00:41:09,250 - Oh my God. - We got this. 880 00:41:09,333 --> 00:41:11,333 ♪ Dashing through the snow 881 00:41:11,417 --> 00:41:13,417 ♪ In a red horse open sleigh 882 00:41:13,500 --> 00:41:15,708 ♪ O'er the fields we go 883 00:41:15,792 --> 00:41:17,083 ♪ Laughing all the way 884 00:41:17,167 --> 00:41:27,125 ♪ 885 00:41:27,542 --> 00:41:29,625 Merry Christmas! 886 00:41:29,708 --> 00:41:31,667 So, then, I had to rewrap all of my gifts, 887 00:41:31,750 --> 00:41:33,333 so my parents wouldn't notice. 888 00:41:33,375 --> 00:41:35,708 I still carry the guilt. 889 00:41:38,167 --> 00:41:41,583 Hey, I really appreciate you getting up there tonight. 890 00:41:41,708 --> 00:41:45,083 It really means a lot. 891 00:41:45,167 --> 00:41:48,125 Well, is there anything else I can help check off the list? 892 00:41:48,208 --> 00:41:50,667 - Really? - I mean, sure. 893 00:41:50,708 --> 00:41:53,792 Clearly, I have to get into the Christmas spirit quick, 894 00:41:53,875 --> 00:41:55,042 if we're gonna have a chance of winning this. 895 00:41:55,167 --> 00:41:57,333 So... what else you got? 896 00:41:57,417 --> 00:42:00,000 What is your favorite Christmas tradition? 897 00:42:00,042 --> 00:42:01,875 Well... 898 00:42:01,958 --> 00:42:06,125 it used to be baking a sweet potato casserole 899 00:42:06,208 --> 00:42:08,583 with my mom every year. But in terms of the list, 900 00:42:08,708 --> 00:42:12,792 it's either Christmas Pictionary 901 00:42:12,875 --> 00:42:15,500 or decorating the tree. You pick. 902 00:42:15,625 --> 00:42:18,083 Decorating the tree. Done. 903 00:42:18,208 --> 00:42:20,042 Are you serious? 904 00:42:20,125 --> 00:42:21,917 Well, as long as I get to put the star on top. 905 00:42:25,125 --> 00:42:27,583 - Come on! - Okay. 906 00:42:33,208 --> 00:42:34,625 Uh, maybe... Oh. 907 00:42:34,750 --> 00:42:35,833 - Here? - Yeah. 908 00:42:35,917 --> 00:42:36,833 Okay. 909 00:42:36,917 --> 00:42:39,417 And... 910 00:42:39,542 --> 00:42:41,375 And, uh, what is this one supposed to be? 911 00:42:41,500 --> 00:42:43,000 It's baby Jesus. 912 00:42:43,125 --> 00:42:46,667 This is baby Jesus? It looks like a burrito. 913 00:42:46,750 --> 00:42:49,042 Yeah, he's wrapped in a blanket. 914 00:42:49,125 --> 00:42:50,875 I hope you don't take this the wrong way, 915 00:42:50,958 --> 00:42:53,875 but I really hope that you keep cooking as your creative outlet. 916 00:42:53,958 --> 00:42:55,833 Some of these ornaments are going to give me nightmares. 917 00:42:55,875 --> 00:42:58,375 - Come on, I was ten. - Ten?! 918 00:42:58,458 --> 00:42:59,833 That makes it so much worse! 919 00:42:59,875 --> 00:43:03,125 Gosh, just hand me an ornament, please. 920 00:43:03,208 --> 00:43:06,542 Hey, I'm wondering if, uh-- oh, sorry to interrupt. 921 00:43:06,625 --> 00:43:07,667 I didn't know you had guests. 922 00:43:07,708 --> 00:43:09,167 Oh, Dad, this is Logan. 923 00:43:09,250 --> 00:43:11,167 He's my mentor for the cook-off. 924 00:43:11,250 --> 00:43:12,542 Logan: Nice to meet you, sir. 925 00:43:12,625 --> 00:43:14,083 I've heard a lot about you. 926 00:43:14,167 --> 00:43:16,417 - Oh, please, call me Ken. - Oh, Ken. 927 00:43:16,500 --> 00:43:17,583 Well, that's easy to remember. 928 00:43:17,667 --> 00:43:20,000 Favorite baseball player was Ken Holtzman. 929 00:43:20,042 --> 00:43:22,167 Ken Holtzman, now you're speaking my language. 930 00:43:22,292 --> 00:43:23,958 He was the best lefty to ever pitch here. 931 00:43:24,042 --> 00:43:25,292 He should be in the Hall of Fame. 932 00:43:25,375 --> 00:43:26,833 Absolutely. 933 00:43:26,917 --> 00:43:29,708 Did you want to help us finish decorating the tree? 934 00:43:29,792 --> 00:43:31,667 Uh, you two seem like you're on a roll. 935 00:43:31,792 --> 00:43:33,792 No, please, join us. 936 00:43:33,875 --> 00:43:35,708 Alicia said you used to work for the Chicago Globe. 937 00:43:35,792 --> 00:43:38,500 I would love to hear about your time there. 938 00:43:38,542 --> 00:43:40,625 You sure I wouldn't be intruding? 939 00:43:40,708 --> 00:43:42,250 Positive. 940 00:43:42,333 --> 00:43:43,417 Just for a minute. 941 00:43:43,500 --> 00:43:44,958 - All right. - Let me see. 942 00:43:45,042 --> 00:43:46,167 Ah... 943 00:43:46,208 --> 00:43:48,833 Oh, here's a spot. 944 00:43:53,208 --> 00:43:55,417 Thank you so much, Logan. 945 00:43:55,500 --> 00:43:57,333 You didn't have to. 946 00:43:57,375 --> 00:44:00,583 I know, but... I wanted to. Also, your dad is awesome. 947 00:44:00,708 --> 00:44:04,167 I'm so glad he stuck around to help decorate. 948 00:44:04,208 --> 00:44:05,667 Thanks to you. 949 00:44:05,750 --> 00:44:09,000 Well, I know how much it meant to you... and your mom. 950 00:44:09,125 --> 00:44:11,250 Anyway... 951 00:44:11,333 --> 00:44:14,292 I'll see you tomorrow. 952 00:44:15,625 --> 00:44:17,667 Just, uh... 953 00:44:24,417 --> 00:44:32,333 ♪ 954 00:44:32,458 --> 00:44:35,292 (chattering) 955 00:44:35,375 --> 00:44:36,500 - Hey, Logan! - Logan: Hey. 956 00:44:36,625 --> 00:44:38,708 Viola: What are you doing here? 957 00:44:38,792 --> 00:44:39,792 Did we have a meeting I forgot about? 958 00:44:39,875 --> 00:44:41,625 No, just a quick question. 959 00:44:41,708 --> 00:44:43,792 - Shoot. - Do you know why Alicia 960 00:44:43,875 --> 00:44:46,083 hasn't worked in a kitchen in two years? 961 00:44:46,167 --> 00:44:48,833 No. Her last cooking job was at Vinnie's. 962 00:44:48,875 --> 00:44:51,000 It closed down the same year she left, 963 00:44:51,125 --> 00:44:53,333 so I assume that's why she stopped working there. 964 00:44:53,417 --> 00:44:55,000 Why don't you just ask her? 965 00:44:55,083 --> 00:44:56,833 I don't want to ask her something 966 00:44:56,875 --> 00:44:58,875 that might make her uncomfortable. 967 00:44:59,000 --> 00:45:01,333 Wow. You're worried about how it might make her feel? 968 00:45:01,375 --> 00:45:04,375 Is this the same guy who begged not to be matched with her? 969 00:45:04,458 --> 00:45:05,375 - Rick: No. - Hmm. 970 00:45:05,500 --> 00:45:07,500 No, not the same guy. 971 00:45:07,542 --> 00:45:10,833 Look, I'm sure it's nothing, but why does it matter anyway? 972 00:45:10,917 --> 00:45:12,167 She's great at what she does right? 973 00:45:12,208 --> 00:45:13,583 Right. 974 00:45:13,667 --> 00:45:15,292 Oh, by the way, 975 00:45:15,375 --> 00:45:17,292 you're coming to tomorrow's Christmas games night, right? 976 00:45:17,292 --> 00:45:19,042 I just sent out e-vites to all the contestants. 977 00:45:19,125 --> 00:45:21,000 I hope it's not too short notice. 978 00:45:21,042 --> 00:45:23,667 Ah... we'll see. Alicia and I still have a lot of work to do. 979 00:45:23,750 --> 00:45:24,917 (Rick laughing) 980 00:45:25,000 --> 00:45:26,833 No, no, no, not this year. No excuses. 981 00:45:26,917 --> 00:45:31,667 Fine. If Alicia wants to go, I'll go. 982 00:45:31,750 --> 00:45:33,083 Perfect. We'll see you then. 983 00:45:33,083 --> 00:45:34,792 (chuckling) 984 00:45:34,875 --> 00:45:38,750 Ooh, I think somebody has a crush. 985 00:45:38,875 --> 00:45:40,875 - I think you're right. - Hmm... 986 00:45:41,000 --> 00:45:42,750 Alicia: Hey, I'd love some more cheddar. 987 00:45:42,833 --> 00:45:44,500 Yes. Thank you. 988 00:45:44,625 --> 00:45:46,250 Alicia? 989 00:45:46,375 --> 00:45:48,458 Hey! 990 00:45:48,542 --> 00:45:50,333 Hey, Kate! It's so nice to see you! 991 00:45:50,375 --> 00:45:53,625 Um, how are things going with you and Alfonso? 992 00:45:53,708 --> 00:45:55,375 Oh, uh, they're pretty good. 993 00:45:55,375 --> 00:45:57,708 I mean, he's a bit too serious for my taste, 994 00:45:57,833 --> 00:45:59,667 but I'm learning a lot. 995 00:45:59,750 --> 00:46:01,500 How about you? How's Logan? 996 00:46:01,625 --> 00:46:03,250 Good. 997 00:46:03,250 --> 00:46:05,792 You know, Alfonso sure has a lot to say about him. 998 00:46:05,875 --> 00:46:07,333 Yeah. What is up with those two? 999 00:46:07,333 --> 00:46:08,708 Don't even get me started. 1000 00:46:08,792 --> 00:46:10,667 He thinks that Logan has been spoon-fed 1001 00:46:10,750 --> 00:46:12,792 his entire career by Viola 1002 00:46:12,875 --> 00:46:15,958 and that his success is a result of pure favoritism. 1003 00:46:17,042 --> 00:46:19,000 But Logan's a great chef. 1004 00:46:19,083 --> 00:46:20,917 I don't think Viola would champion someone 1005 00:46:21,000 --> 00:46:23,625 unless they deserved it. 1006 00:46:23,708 --> 00:46:27,500 Honestly, I think Alfonso is suspicious 1007 00:46:27,583 --> 00:46:28,917 and a little bit jealous. 1008 00:46:29,042 --> 00:46:30,792 Nah, Logan wants to win fair and square. 1009 00:46:30,875 --> 00:46:33,083 He has a great heart. 1010 00:46:33,167 --> 00:46:35,417 Anyway, tomorrow, will I see you at game night? 1011 00:46:35,500 --> 00:46:36,583 Ugh. I wish. 1012 00:46:36,667 --> 00:46:38,667 I have a family thing. 1013 00:46:38,708 --> 00:46:40,667 But please, say hello to Viola and Rick for me, would you? 1014 00:46:40,750 --> 00:46:42,542 Of course. 1015 00:46:42,625 --> 00:46:43,958 - Bye. - Bye. 1016 00:46:46,958 --> 00:46:56,875 ♪ 1017 00:47:03,958 --> 00:47:06,000 Well, I still think 1018 00:47:06,042 --> 00:47:10,250 we need to add something to the main dish, like Viola said. 1019 00:47:10,375 --> 00:47:11,792 Uh, maybe a rice bowl. 1020 00:47:11,875 --> 00:47:13,333 I don't know. 1021 00:47:13,417 --> 00:47:16,333 She said that she wants to see a pop of color. 1022 00:47:16,417 --> 00:47:18,458 Okay, maybe... 1023 00:47:18,542 --> 00:47:20,667 Well, we still have a few days to figure it out. 1024 00:47:20,750 --> 00:47:22,375 (phone chiming) 1025 00:47:22,458 --> 00:47:24,792 - Oh. - Something wrong? 1026 00:47:24,875 --> 00:47:27,667 No, no. I'm just waiting 1027 00:47:27,750 --> 00:47:30,000 for the test results from my DNA test. 1028 00:47:30,042 --> 00:47:31,333 It's taking longer than I thought. 1029 00:47:31,458 --> 00:47:33,750 Nervous? 1030 00:47:33,833 --> 00:47:36,792 A little. I mostly feel guilty. 1031 00:47:36,875 --> 00:47:39,917 Guilty? Why? 1032 00:47:40,000 --> 00:47:42,500 I feel like I'm betraying my dad or something. 1033 00:47:42,583 --> 00:47:45,917 I mean, I have had the most amazing childhood. 1034 00:47:46,000 --> 00:47:48,917 That should be enough, right? 1035 00:47:49,042 --> 00:47:52,167 But I can't help, but feel there's a piece missing. 1036 00:47:52,208 --> 00:47:55,667 Well, it's normal to be curious. I would be, too. 1037 00:47:55,750 --> 00:47:57,875 But don't ever feel guilty about doing something for yourself. 1038 00:47:57,958 --> 00:48:00,583 I'm sure your dad would understand. 1039 00:48:00,667 --> 00:48:03,417 Yeah, maybe. 1040 00:48:03,417 --> 00:48:06,375 Hey, uh... can I-- 1041 00:48:06,458 --> 00:48:08,083 can I ask you a question? 1042 00:48:08,167 --> 00:48:09,417 I'm just wondering why you don't work in a kitchen anymore. 1043 00:48:09,542 --> 00:48:13,125 I mean, you are so talented. It just doesn't make sense. 1044 00:48:13,208 --> 00:48:16,167 Doesn't the senior center count? 1045 00:48:16,167 --> 00:48:19,625 You know what I mean. I mean, did something happen? 1046 00:48:19,708 --> 00:48:21,875 It's just-- just it's an odd stage in your career 1047 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 to take a break. 1048 00:48:25,333 --> 00:48:28,208 You can tell me. 1049 00:48:29,542 --> 00:48:31,792 This story requires a drink. 1050 00:48:31,875 --> 00:48:33,792 Yeah. 1051 00:48:33,875 --> 00:48:36,667 All right. 1052 00:48:36,708 --> 00:48:38,667 So... 1053 00:48:38,708 --> 00:48:40,417 (sighing) ...two years ago, 1054 00:48:40,500 --> 00:48:42,625 I worked at Vinny's. 1055 00:48:42,708 --> 00:48:44,083 I was a sous chef. 1056 00:48:44,167 --> 00:48:46,292 All I did was work. 1057 00:48:46,292 --> 00:48:49,250 My career was everything to me. 1058 00:48:49,250 --> 00:48:52,000 But then, my mom ended up getting sick 1059 00:48:52,125 --> 00:48:53,583 and I couldn't focus. 1060 00:48:53,667 --> 00:48:57,083 Owners started to take notice. 1061 00:48:57,167 --> 00:49:01,958 One day, after a really hard hospital visit with my mom, 1062 00:49:01,958 --> 00:49:04,833 a big-time food critic, 1063 00:49:04,875 --> 00:49:08,333 Joe Pinkney, came in to review the restaurant. 1064 00:49:08,375 --> 00:49:10,333 The head chef was off at the time 1065 00:49:10,417 --> 00:49:12,458 because this kid was in a recital, 1066 00:49:12,542 --> 00:49:16,542 so I ended up stepping in, and this was my moment to shine. 1067 00:49:16,542 --> 00:49:20,792 But I just couldn't stop thinking about my mom. 1068 00:49:20,875 --> 00:49:22,208 So, he gave my dish 1069 00:49:22,333 --> 00:49:26,375 and the restaurant a terrible review. 1070 00:49:26,458 --> 00:49:29,167 The restaurant took a major hit because of it 1071 00:49:29,250 --> 00:49:30,958 and eventually closed down. 1072 00:49:31,042 --> 00:49:33,500 I was fired immediately 1073 00:49:33,542 --> 00:49:38,042 and was told to find a new profession. 1074 00:49:39,500 --> 00:49:41,708 That broke me. 1075 00:49:41,792 --> 00:49:43,958 All of my hard work just gone. 1076 00:49:45,125 --> 00:49:48,292 I am so sorry that happened to you. 1077 00:49:48,375 --> 00:49:52,167 I completely lost my confidence as a chef. 1078 00:49:52,208 --> 00:49:56,042 But because of this competition and you... 1079 00:49:56,125 --> 00:50:00,167 I can feel it coming back. 1080 00:50:00,208 --> 00:50:01,667 Well, forget about Joe Pinkney. Forget about Vinny's. 1081 00:50:01,750 --> 00:50:04,833 You have a raw talent that I've rarely seen in somebody. 1082 00:50:04,875 --> 00:50:08,000 I wholeheartedly believe in your abilities. 1083 00:50:08,042 --> 00:50:09,208 If we win this thing or not, 1084 00:50:09,333 --> 00:50:12,917 you need to know that you are... 1085 00:50:13,000 --> 00:50:15,250 a fantastic chef. 1086 00:50:15,333 --> 00:50:18,125 I feel lucky that I got to cook with you, 1087 00:50:18,125 --> 00:50:20,708 that I got to know you. 1088 00:50:20,792 --> 00:50:23,625 Win or lose, we're in this together. 1089 00:50:29,542 --> 00:50:30,583 Okay, so, the desserts 1090 00:50:30,667 --> 00:50:34,458 have to be Christmassy, but also original. 1091 00:50:34,542 --> 00:50:38,042 Bobby: What about a multi-tiered style, like winter wonderland? 1092 00:50:38,125 --> 00:50:40,750 We could use white fondant to look like snow, 1093 00:50:40,833 --> 00:50:43,125 and you know, maybe like a peppermint candy cane filling. 1094 00:50:43,208 --> 00:50:44,667 Ooh, that sounds so good. 1095 00:50:44,750 --> 00:50:46,167 What do you think? 1096 00:50:46,250 --> 00:50:48,708 Okay, got any ideas for adding another dessert element? 1097 00:50:48,792 --> 00:50:50,792 Maybe making edible Christmas ornaments for the tree? 1098 00:50:50,875 --> 00:50:52,500 I thought you'd never ask. 1099 00:50:52,583 --> 00:50:55,667 What are the greatest Italian delicacies known to man? 1100 00:50:55,750 --> 00:50:57,833 - Struffoli. - Yes, of course! 1101 00:50:57,875 --> 00:50:59,417 I remember you made those for me once. 1102 00:50:59,542 --> 00:51:02,833 Are they the little baked cream puffs glazed in honey? 1103 00:51:02,875 --> 00:51:04,000 You got it. 1104 00:51:04,083 --> 00:51:05,375 You add a little bit of lemon to it, 1105 00:51:05,500 --> 00:51:07,000 and it's like forget about it. 1106 00:51:07,083 --> 00:51:09,833 Amazing. This is perfect. I'm so excited. 1107 00:51:09,917 --> 00:51:11,667 Okay, kid, let's do this. 1108 00:51:11,792 --> 00:51:13,708 All right. 1109 00:51:13,792 --> 00:51:23,667 ♪ 1110 00:51:35,500 --> 00:51:37,792 Listen, you can use the mixer. 1111 00:51:37,875 --> 00:51:39,500 This is the old mixer right here, you know what I mean? 1112 00:51:39,625 --> 00:51:42,167 Yeah, let's just see how they turn out. 1113 00:51:42,167 --> 00:51:43,708 I love candy canes, Bobby. 1114 00:51:43,833 --> 00:51:46,750 I think for a little more wow factor, do a two-tier. 1115 00:51:46,833 --> 00:51:48,292 Alicia: Great idea. 1116 00:51:48,375 --> 00:51:51,917 Something tight and small and tall will look great. 1117 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 Alicia: About five minutes on these? 1118 00:51:54,042 --> 00:51:55,333 Bobby: Exactly. I taught you well. 1119 00:51:59,542 --> 00:52:01,625 So, I'm gonna go in a little bit harder with the knife. 1120 00:52:01,708 --> 00:52:04,000 Maybe we'll put a little bit of struffoli on it, 1121 00:52:04,083 --> 00:52:05,833 maybe a poinsettia. 1122 00:52:05,875 --> 00:52:08,500 Good shape. 1123 00:52:08,625 --> 00:52:10,667 Alicia: That's gonna be great, Bobby. 1124 00:52:10,792 --> 00:52:12,833 Bobby: Just a little razzle-dazzle like that. 1125 00:52:12,958 --> 00:52:14,083 What do you think? 1126 00:52:15,083 --> 00:52:17,292 Ooh... 1127 00:52:17,375 --> 00:52:19,208 Now, how's that for a festive dessert? 1128 00:52:19,292 --> 00:52:21,250 Viola's gonna love it. 1129 00:52:21,333 --> 00:52:23,208 You don't even need me anymore. 1130 00:52:23,208 --> 00:52:26,000 Bobby, this is perfect. Thanks so much, Bobby. 1131 00:52:26,125 --> 00:52:28,000 Just don't tell anyone my secrets. 1132 00:52:28,042 --> 00:52:31,583 Just between you, me, and your mentor guy. 1133 00:52:31,667 --> 00:52:34,583 His name is Logan. Oh, speaking of which, 1134 00:52:34,667 --> 00:52:37,208 I have to start getting ready. We have a games night tonight. 1135 00:52:37,292 --> 00:52:40,000 Games night? I thought you two 1136 00:52:40,042 --> 00:52:41,833 could hardly stand each other. 1137 00:52:41,875 --> 00:52:44,375 - We've gotten... friendlier. - Friendlier? 1138 00:52:44,458 --> 00:52:46,167 Are you saying what I think you're saying? 1139 00:52:46,250 --> 00:52:49,250 I don't know. Maybe. 1140 00:52:49,333 --> 00:52:51,417 - Still gotta figure it out. - Atta girl. 1141 00:52:51,500 --> 00:52:53,917 You deserve to find someone. As long as he treats you right 1142 00:52:54,042 --> 00:52:55,667 and he knows how to cook, then I'm happy. 1143 00:52:55,750 --> 00:52:59,000 Thanks, Bobby. I'll let you know all about it. 1144 00:52:59,042 --> 00:53:00,208 You better. Have fun. 1145 00:53:00,292 --> 00:53:02,042 Okay, bye. 1146 00:53:02,125 --> 00:53:09,917 ♪ 1147 00:53:12,250 --> 00:53:13,250 Oh, Alicia! 1148 00:53:13,333 --> 00:53:15,292 Welcome, welcome! 1149 00:53:15,375 --> 00:53:16,667 - Come on in! - Hi, Michael. 1150 00:53:16,750 --> 00:53:18,167 - I'll take your coat. - Oh, great. 1151 00:53:18,250 --> 00:53:19,375 Can I get you something to drink? 1152 00:53:19,458 --> 00:53:21,458 - Yeah, I would love that. - Of course. 1153 00:53:21,542 --> 00:53:23,500 Everyone's in the living room. We're already playing charades. 1154 00:53:23,583 --> 00:53:25,167 Okay. 1155 00:53:25,250 --> 00:53:26,500 Just this way, in the living room. 1156 00:53:26,583 --> 00:53:29,500 Logan: Uh... Oh, construction worker! 1157 00:53:29,542 --> 00:53:31,625 Coal miner. 1158 00:53:31,708 --> 00:53:33,417 (chuckling) 1159 00:53:33,500 --> 00:53:35,458 - Elf! - (whooping) 1160 00:53:35,542 --> 00:53:37,917 Alicia! 1161 00:53:38,000 --> 00:53:42,500 Wow. You look stunning. 1162 00:53:42,583 --> 00:53:44,042 Wait. Am I the only contestant here? 1163 00:53:44,125 --> 00:53:45,708 Well... 1164 00:53:45,792 --> 00:53:48,792 Everybody else had to work, so that means more food for us! 1165 00:53:48,875 --> 00:53:51,667 Ah-ah-ah. Wait. Guests first. Welcome, Alicia. 1166 00:53:51,708 --> 00:53:53,208 You are just in time for Christmas Pictionary, 1167 00:53:53,292 --> 00:53:54,917 as per Logan's request. 1168 00:53:55,042 --> 00:53:57,208 Alicia: Sounds great. 1169 00:53:57,292 --> 00:53:58,458 - Come, come, join everyone. - I guess I'll... 1170 00:53:58,542 --> 00:54:01,500 You look... really nice. 1171 00:54:01,583 --> 00:54:03,500 You, too. 1172 00:54:03,625 --> 00:54:05,667 - Alicia, this is my boyfriend. - Hi. 1173 00:54:05,750 --> 00:54:07,083 - Kemi: Mark. - Nice to meet you. 1174 00:54:07,167 --> 00:54:08,417 Kemi: And this is my niece, Josette. 1175 00:54:08,500 --> 00:54:10,167 Hi. 1176 00:54:10,250 --> 00:54:11,667 And this is my husband Daniel. 1177 00:54:11,708 --> 00:54:13,167 My grandpa was supposed to be here, too, 1178 00:54:13,250 --> 00:54:15,500 but he's late, as always. 1179 00:54:15,583 --> 00:54:17,708 Well, what do you say? Should we get set up? 1180 00:54:17,792 --> 00:54:19,042 Yeah. 1181 00:54:19,167 --> 00:54:20,125 You ready to win? 1182 00:54:20,208 --> 00:54:22,375 Always. 1183 00:54:22,458 --> 00:54:24,208 Okay, new teams. No more cheating. 1184 00:54:24,292 --> 00:54:25,875 Rick: We're still gonna beat you. 1185 00:54:25,958 --> 00:54:28,500 No, no. The Night-- The Night before Christmas. 1186 00:54:28,542 --> 00:54:30,250 - Viola: Yes. - Logan: Uh... 1187 00:54:30,333 --> 00:54:31,917 - Viola: Sleeping! - Logan: No, no, no! 1188 00:54:32,000 --> 00:54:35,125 Sugarplum! A tree! 1189 00:54:35,208 --> 00:54:36,792 Vision of sugarplums! Christmas tree... 1190 00:54:36,875 --> 00:54:40,917 - Something going backwards. - Logan: Christmas... 1191 00:54:41,042 --> 00:54:42,750 Christmas... 1192 00:54:42,833 --> 00:54:43,792 Viola: Ahh! Ahh! 1193 00:54:43,875 --> 00:54:46,000 Christmas... 1194 00:54:46,042 --> 00:54:48,083 But it's something going backwards. 1195 00:54:48,167 --> 00:54:49,375 - It's moving backwards. - Oh, oh! 1196 00:54:49,458 --> 00:54:50,958 It's Ghost of Christmas Past! 1197 00:54:51,042 --> 00:54:55,125 (All cheering) 1198 00:54:55,208 --> 00:54:58,125 All right, all right! Pipe down. 1199 00:54:58,208 --> 00:54:59,833 I am getting more wine. 1200 00:55:00,000 --> 00:55:01,708 Alicia: Phew! 1201 00:55:01,833 --> 00:55:04,167 I'm getting some, too. 1202 00:55:04,208 --> 00:55:05,917 - Well done. - That was stressful. 1203 00:55:06,042 --> 00:55:07,333 No, you were calm, cool, collected, and confident. 1204 00:55:07,417 --> 00:55:09,958 You're right, I was, wasn't I? 1205 00:55:10,042 --> 00:55:11,083 Yeah, born champion. 1206 00:55:11,167 --> 00:55:13,500 I'm really having a great time. 1207 00:55:13,625 --> 00:55:14,958 I feel like I'm a part of the family 1208 00:55:15,042 --> 00:55:16,875 (phone chiming) 1209 00:55:17,000 --> 00:55:18,500 Logan: Oh, what is it? 1210 00:55:18,583 --> 00:55:21,375 (sighing) It's my test results. 1211 00:55:21,458 --> 00:55:23,750 I'm gonna go read it. 1212 00:55:23,875 --> 00:55:24,833 Do you want me to come? 1213 00:55:26,042 --> 00:55:28,667 No, thank you. I should be alone. 1214 00:55:30,375 --> 00:55:31,417 Excuse me. 1215 00:55:31,542 --> 00:55:33,500 Okay, three points. Who's going next? 1216 00:55:33,583 --> 00:55:37,917 What? Uh, okay, am I being abducted? 1217 00:55:38,000 --> 00:55:39,542 - You like her. - What? 1218 00:55:39,625 --> 00:55:41,042 Just admit it, you like her. 1219 00:55:41,125 --> 00:55:42,958 Okay, you two, leave the man alone. 1220 00:55:43,042 --> 00:55:44,292 What? 1221 00:55:44,375 --> 00:55:47,042 - Everyone can see it, right? - Definitely. 1222 00:55:47,125 --> 00:55:49,542 See, even he saw it, and he thought Dan and I were just 1223 00:55:49,667 --> 00:55:51,125 good friends for three years. 1224 00:55:51,208 --> 00:55:52,833 Just say it. 1225 00:55:52,917 --> 00:55:56,083 Okay, fine. I-I like her. 1226 00:55:56,083 --> 00:55:57,333 Shh, relax. 1227 00:55:57,417 --> 00:55:59,000 I'm still her mentor. It's not professional. 1228 00:55:59,042 --> 00:56:00,583 Oh, come on. 1229 00:56:00,708 --> 00:56:02,583 - It's not like you're her boss. - She's right, Logan. 1230 00:56:02,667 --> 00:56:05,042 If you like her, you should tell her. 1231 00:56:05,125 --> 00:56:06,750 - I don't know. - Come on. 1232 00:56:06,750 --> 00:56:09,625 What? It's been five years since you were dating? 1233 00:56:09,708 --> 00:56:12,208 You have to learn to trust again. 1234 00:56:12,292 --> 00:56:13,542 Not everyone you love 1235 00:56:13,667 --> 00:56:16,833 is going to push you away when things get hard. 1236 00:56:16,917 --> 00:56:18,458 Give her a chance. 1237 00:56:20,917 --> 00:56:25,250 (exhaling sharply) Okay, here goes... 1238 00:56:25,333 --> 00:56:26,667 (sighing) 1239 00:56:26,750 --> 00:56:29,417 50% Jamaican. 1240 00:56:29,542 --> 00:56:32,625 30% English descent. 1241 00:56:32,708 --> 00:56:34,000 Wow. 1242 00:56:36,375 --> 00:56:38,833 Wait. What? 1243 00:56:40,208 --> 00:56:41,875 William? 1244 00:56:44,958 --> 00:56:46,875 My grandfather? 1245 00:56:54,417 --> 00:56:56,833 William? 1246 00:56:56,875 --> 00:56:58,417 - What are you doing here? - Alicia? 1247 00:56:58,500 --> 00:56:59,792 Wha... (sighing) 1248 00:56:59,875 --> 00:57:01,833 Hi. How...? 1249 00:57:01,875 --> 00:57:04,333 I'm so confused. How did you know I was here? 1250 00:57:04,417 --> 00:57:06,583 - Grandpa! You made it! - Hi, sweetheart. 1251 00:57:06,667 --> 00:57:09,083 Dad, what took you so long? 1252 00:57:09,208 --> 00:57:10,250 What? 1253 00:57:10,375 --> 00:57:13,500 Alicia, this is my father, William. 1254 00:57:13,542 --> 00:57:15,208 Nice to see you again. 1255 00:57:15,292 --> 00:57:17,167 Viola: Oh, again. 1256 00:57:17,250 --> 00:57:19,125 Right, of course. You two already met 1257 00:57:19,208 --> 00:57:21,208 at the senior center. 1258 00:57:21,333 --> 00:57:24,167 Dad was the one who pushed for you to be our fourth competitor. 1259 00:57:27,208 --> 00:57:28,417 - Alicia, are you all right? - Hey! 1260 00:57:28,500 --> 00:57:31,458 Willie, looking dapper. 1261 00:57:31,542 --> 00:57:33,083 - Hey, did you get your results? - Um... 1262 00:57:33,167 --> 00:57:34,542 No. 1263 00:57:34,667 --> 00:57:36,333 The link didn't open. 1264 00:57:36,417 --> 00:57:38,333 I have to go home, actually. 1265 00:57:38,375 --> 00:57:41,333 - Home already? - Are you sure? 1266 00:57:41,417 --> 00:57:42,500 Is everything okay? 1267 00:57:42,583 --> 00:57:44,875 Yes. I just forgot I have to do something. 1268 00:57:44,958 --> 00:57:49,042 Viola, thank you for everything, but I really have to go. 1269 00:57:49,125 --> 00:57:51,125 Viola: Okay. 1270 00:57:51,208 --> 00:57:52,750 I hope everything is okay. 1271 00:57:52,875 --> 00:57:54,583 Okay, you in for a round? 1272 00:57:54,667 --> 00:57:55,958 - Come on. - William: Yes, yes, yes, yes. 1273 00:57:56,042 --> 00:57:59,917 Viola: Games night, games night. Party, party, come on. 1274 00:58:00,000 --> 00:58:09,167 ♪ 1275 00:58:10,333 --> 00:58:12,958 I got that. Thank you. 1276 00:58:13,042 --> 00:58:15,750 Hey, kid. 1277 00:58:15,875 --> 00:58:17,042 Can we talk? 1278 00:58:17,125 --> 00:58:18,833 Yeah. 1279 00:58:22,000 --> 00:58:26,375 I'm so sorry about all this. I didn't mean to upset you. 1280 00:58:26,458 --> 00:58:29,125 Does anyone else know? 1281 00:58:29,208 --> 00:58:33,333 No, but I'm sure they would be ecstatic to find out, though. 1282 00:58:33,417 --> 00:58:35,667 The truth is, 1283 00:58:35,708 --> 00:58:39,000 a few years ago, I suffered a health scare 1284 00:58:39,083 --> 00:58:40,833 and needed heart surgery. 1285 00:58:40,875 --> 00:58:45,333 There was a possibility that I wouldn't make it out, 1286 00:58:45,417 --> 00:58:46,750 and I couldn't stop thinking about you, 1287 00:58:46,833 --> 00:58:48,125 my long-lost granddaughter. 1288 00:58:48,208 --> 00:58:51,333 I vowed that I would do everything in my power 1289 00:58:51,375 --> 00:58:53,250 to find you if I survived. 1290 00:58:53,333 --> 00:58:55,583 So, I took every 1291 00:58:55,708 --> 00:58:57,625 DNA test out there, 1292 00:58:57,708 --> 00:59:00,167 and when you didn't show up on any of those sites, 1293 00:59:00,250 --> 00:59:01,708 I hired a PI. 1294 00:59:01,708 --> 00:59:03,708 But it wasn't until I threw 1295 00:59:03,708 --> 00:59:06,333 a Christmas coin into that fountain, wishing for you, 1296 00:59:06,417 --> 00:59:09,667 that the phone finally rang. 1297 00:59:09,750 --> 00:59:13,083 It was a Christmas miracle. 1298 00:59:13,167 --> 00:59:15,750 Why didn't you tell me who you were when we met? 1299 00:59:15,833 --> 00:59:18,750 (sighing) I don't know. 1300 00:59:18,833 --> 00:59:21,500 I guess I got scared. 1301 00:59:21,583 --> 00:59:24,375 But once I tasted your food, 1302 00:59:24,458 --> 00:59:26,500 I realized that the perfect way 1303 00:59:26,583 --> 00:59:28,833 for you to connect with everyone in an organic way 1304 00:59:28,875 --> 00:59:31,833 would be if you were part of the Kringle Cook-Off. 1305 00:59:31,875 --> 00:59:34,667 So, this is why you pushed for me to be in the competition? 1306 00:59:34,708 --> 00:59:38,000 That wasn't the only reason. 1307 00:59:38,042 --> 00:59:40,708 You are a great cook and everyone knows it. 1308 00:59:40,708 --> 00:59:44,583 So, is Rick my birth father? 1309 00:59:44,583 --> 00:59:46,625 Viola got pregnant in high school, 1310 00:59:46,708 --> 00:59:49,417 and as much as I wanted them to keep you, 1311 00:59:49,417 --> 00:59:53,542 they didn't think they would be able to provide for you. 1312 00:59:53,667 --> 00:59:56,750 I can't believe this. 1313 00:59:56,833 --> 01:00:01,208 Kemi and Michael are my full siblings? 1314 01:00:03,042 --> 01:00:06,042 (sighing) This is a lot to take in. 1315 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 I know. 1316 01:00:08,208 --> 01:00:10,833 So, what was your plan when I found out? 1317 01:00:10,917 --> 01:00:13,167 That we'd be one big happy family? 1318 01:00:13,250 --> 01:00:15,042 Yeah... 1319 01:00:15,125 --> 01:00:16,500 kind of. 1320 01:00:16,542 --> 01:00:18,125 (Alicia sighing) 1321 01:00:19,625 --> 01:00:22,792 William, I don't know what to think. 1322 01:00:22,875 --> 01:00:26,292 My dad means everything to me. 1323 01:00:26,375 --> 01:00:27,958 This could hurt him. 1324 01:00:28,042 --> 01:00:32,083 And you don't know if they even want to meet me. 1325 01:00:32,167 --> 01:00:34,542 You don't have to do anything if you don't want. 1326 01:00:34,625 --> 01:00:37,417 I just wanted you to know 1327 01:00:37,500 --> 01:00:38,958 I prayed for you every night. 1328 01:00:40,750 --> 01:00:42,667 I guess I couldn't bear 1329 01:00:42,708 --> 01:00:44,500 the thought of going through my whole life 1330 01:00:44,583 --> 01:00:46,125 without ever meeting you. 1331 01:00:48,042 --> 01:00:52,542 William, thank you so much for searching for me. 1332 01:00:52,625 --> 01:00:54,167 Not a day went by 1333 01:00:54,250 --> 01:00:58,333 where I didn't wonder who my birth family was. 1334 01:00:58,417 --> 01:01:01,958 But for now, I'd like to keep this between you and me. 1335 01:01:02,042 --> 01:01:05,000 My dad doesn't need another curveball in his life. 1336 01:01:05,042 --> 01:01:08,167 I mean, I'd still like for us to get to know each other, though. 1337 01:01:09,375 --> 01:01:11,083 I'd really like that. 1338 01:01:15,542 --> 01:01:17,083 Logan: You've got a lot going on right now. 1339 01:01:17,167 --> 01:01:19,292 Sorry I'm late. 1340 01:01:19,375 --> 01:01:21,375 My shift at the Senior Center went longer than expected. 1341 01:01:21,458 --> 01:01:22,750 Logan: That's quite all right. 1342 01:01:22,875 --> 01:01:24,708 Alicia: Thank... you. 1343 01:01:26,333 --> 01:01:29,833 Logan, what are you doing? 1344 01:01:29,917 --> 01:01:33,250 I have an important question for you. 1345 01:01:33,333 --> 01:01:35,708 What can you make with these ingredients - 1346 01:01:35,792 --> 01:01:40,000 sweet potatoes, pecans, brown sugar? 1347 01:01:41,500 --> 01:01:43,708 Wait. 1348 01:01:43,792 --> 01:01:46,542 Those are the ingredients for my mom and I's 1349 01:01:46,625 --> 01:01:48,375 sweet potato casserole. 1350 01:01:48,500 --> 01:01:50,125 How did you know? 1351 01:01:50,208 --> 01:01:52,792 I paid your dad a visit, got the recipe. 1352 01:01:54,375 --> 01:01:55,750 But why? 1353 01:01:55,833 --> 01:01:58,542 You seemed a little off the last two days. 1354 01:01:58,625 --> 01:02:00,333 I wanted to make you smile. 1355 01:02:00,333 --> 01:02:04,042 Plus, this just might be the pop of color that we need. 1356 01:02:05,542 --> 01:02:07,417 Logan, I... 1357 01:02:07,500 --> 01:02:09,792 I can't believe you did this. 1358 01:02:09,875 --> 01:02:11,667 I don't know what to say. 1359 01:02:11,750 --> 01:02:14,083 You don't need to say anything. But... 1360 01:02:15,958 --> 01:02:18,417 ♪ So, here's my Christmas... 1361 01:02:18,500 --> 01:02:20,542 You do need to dance with me. 1362 01:02:20,625 --> 01:02:22,958 To a Christmas song? 1363 01:02:23,042 --> 01:02:24,375 Uh-huh. 1364 01:02:24,458 --> 01:02:26,208 Are you feeling all right? 1365 01:02:26,292 --> 01:02:30,500 Thanks to you, this is the first year 1366 01:02:30,625 --> 01:02:32,958 that I have felt the Christmas spirit. 1367 01:02:33,042 --> 01:02:36,208 You're showing me how special the holidays can be. 1368 01:02:37,542 --> 01:02:39,833 (both laughing) 1369 01:02:39,958 --> 01:02:43,000 You know, I wake up and... 1370 01:02:43,042 --> 01:02:47,833 I am excited to see you, to cook with you. 1371 01:02:47,958 --> 01:02:53,000 You are the best part of my day. 1372 01:02:56,542 --> 01:03:00,333 I feel the same way about you. 1373 01:03:00,375 --> 01:03:05,000 ♪ Candles in the air 1374 01:03:21,417 --> 01:03:23,542 Mm-mmm. 1375 01:03:23,542 --> 01:03:25,750 Mmm. Penny for your thoughts? 1376 01:03:27,542 --> 01:03:29,542 Just have a lot on my mind. 1377 01:03:29,667 --> 01:03:31,000 Is this because of your one-on-one 1378 01:03:31,083 --> 01:03:33,167 cooking session today with Viola? 1379 01:03:33,250 --> 01:03:36,708 Yeah, sort of. 1380 01:03:36,792 --> 01:03:38,125 Oh. You should be excited. 1381 01:03:38,208 --> 01:03:39,833 Getting to spend quality time 1382 01:03:39,917 --> 01:03:43,292 with someone you idolize and seeing where they live? 1383 01:03:45,042 --> 01:03:47,500 I went to their house the other day, actually. 1384 01:03:47,583 --> 01:03:49,042 Oh. What for? 1385 01:03:49,125 --> 01:03:50,500 They hosted a holiday game night. 1386 01:03:50,542 --> 01:03:53,667 We ended up playing Christmas Pictionary, actually. 1387 01:03:53,667 --> 01:03:56,000 Hmm. Is that so? 1388 01:03:56,083 --> 01:03:58,125 I'm trying to cross everything off Mom's list. 1389 01:03:58,208 --> 01:04:01,208 I think she would want that. 1390 01:04:03,583 --> 01:04:06,167 I'm sorry if I've been a bit of a Grinch this Christmas. 1391 01:04:06,250 --> 01:04:08,917 Oh, it's okay, Dad. I get it. 1392 01:04:11,542 --> 01:04:13,208 Now, that I hear you're playing Christmas Pictionary 1393 01:04:13,333 --> 01:04:16,208 with another family, I can't help but feel a little jealous. 1394 01:04:17,917 --> 01:04:21,167 Don't go replacing me now. 1395 01:04:23,208 --> 01:04:24,500 I would never. 1396 01:04:28,917 --> 01:04:30,542 Logan (on phone:) Have fun, okay? 1397 01:04:30,667 --> 01:04:31,875 It's not a test. 1398 01:04:32,000 --> 01:04:33,375 She just wants to get to know each contestant 1399 01:04:33,458 --> 01:04:35,333 without us mentors around. 1400 01:04:35,375 --> 01:04:38,250 And if she asks how I've been, remember what we rehearsed. 1401 01:04:38,333 --> 01:04:40,583 "Logan is as great of a mentor as he is tall, 1402 01:04:40,667 --> 01:04:42,875 "handsome, and funny." 1403 01:04:43,000 --> 01:04:44,750 Logan: Bingo. You'll do great. Talk to you soon. 1404 01:04:44,833 --> 01:04:46,333 Sounds good. Thanks. 1405 01:04:53,833 --> 01:04:55,958 (knocking) 1406 01:04:56,042 --> 01:04:59,958 Oh, hey you! Come on in. Let me take your coat. 1407 01:05:00,042 --> 01:05:01,750 So, first things first. 1408 01:05:01,833 --> 01:05:03,083 We need to chop up some onions, scallions, 1409 01:05:03,208 --> 01:05:06,333 two scotch bonnet chilies, and two garlic cloves. 1410 01:05:06,458 --> 01:05:08,083 And then, we'll grate some fresh nutmeg. 1411 01:05:08,167 --> 01:05:10,833 - Sounds delicious. - Fingers crossed. 1412 01:05:10,917 --> 01:05:14,083 So, how's the competition been going for you? 1413 01:05:14,167 --> 01:05:17,708 Alicia: Oh... It's honestly been life-changing. 1414 01:05:17,792 --> 01:05:18,958 I almost don't want it to end. 1415 01:05:19,042 --> 01:05:21,917 Oh, really? That is so nice to hear. 1416 01:05:22,000 --> 01:05:24,542 When my dad told me you volunteer once a week 1417 01:05:24,542 --> 01:05:27,875 at a senior center and create these stunning dishes for them, 1418 01:05:28,000 --> 01:05:29,333 I was immediately drawn to you. 1419 01:05:29,375 --> 01:05:32,500 Most participants at the cook-off, 1420 01:05:32,583 --> 01:05:35,000 I mean, they forget that cooking isn't just about prestige; 1421 01:05:35,083 --> 01:05:37,250 it's about bringing people together. 1422 01:05:37,333 --> 01:05:38,958 You know, I volunteered at a center for troubled youth. 1423 01:05:39,042 --> 01:05:42,000 Yeah, Logan told me. 1424 01:05:42,083 --> 01:05:43,042 It was so inspiring to hear how much 1425 01:05:43,125 --> 01:05:45,083 you encouraged and helped them. 1426 01:05:45,083 --> 01:05:48,625 I started volunteering right after... 1427 01:05:50,375 --> 01:05:52,458 ...right after a very hard time in my life. 1428 01:05:52,542 --> 01:05:55,917 Rick and I were struggling with a choice that we made 1429 01:05:56,000 --> 01:05:57,333 and I needed to immerse myself 1430 01:05:57,417 --> 01:06:00,708 in something that would bring me a sense of purpose. 1431 01:06:00,792 --> 01:06:04,167 Logan became that purpose. 1432 01:06:08,292 --> 01:06:10,000 Viola, there's something I probably should tell you. 1433 01:06:10,083 --> 01:06:12,375 Oh, what is it? 1434 01:06:12,375 --> 01:06:15,667 Um... 1435 01:06:15,750 --> 01:06:16,917 Um... 1436 01:06:17,000 --> 01:06:19,500 I'm allergic to nutmeg. 1437 01:06:19,542 --> 01:06:22,083 Oh. Oh, gosh. 1438 01:06:22,167 --> 01:06:23,792 Okay, well, we'll skip that step. 1439 01:06:23,875 --> 01:06:25,708 No need to worry yourself. 1440 01:06:31,292 --> 01:06:35,625 ♪ 1441 01:06:42,667 --> 01:06:45,625 Hey. 1442 01:06:45,625 --> 01:06:47,333 Logan, what are you doing here? 1443 01:06:47,417 --> 01:06:49,792 Well, I wanted to see you. How did it go? 1444 01:06:49,875 --> 01:06:52,500 Great. Viola is amazing. 1445 01:06:52,542 --> 01:06:53,875 But... 1446 01:06:53,958 --> 01:06:57,083 No buts. 1447 01:06:57,208 --> 01:07:00,292 You're not nervous about the competition, are you? 1448 01:07:00,375 --> 01:07:02,000 You're going to be great. 1449 01:07:02,042 --> 01:07:04,458 Alicia: It's not that. 1450 01:07:05,792 --> 01:07:07,708 What's going on, Alicia? 1451 01:07:07,792 --> 01:07:09,667 Did I do something? 1452 01:07:09,708 --> 01:07:12,500 You don't seem happy to see me. Is this about the other night? 1453 01:07:12,583 --> 01:07:13,833 Because... 1454 01:07:13,958 --> 01:07:17,208 Viola and Rick are my parents. 1455 01:07:18,917 --> 01:07:21,000 What? 1456 01:07:21,083 --> 01:07:24,208 My DNA test results came back. 1457 01:07:24,292 --> 01:07:26,833 I connected with William. 1458 01:07:26,875 --> 01:07:31,125 William is my grandfather. 1459 01:07:31,208 --> 01:07:34,083 Viola and Rick put me up for adoption in high school. 1460 01:07:34,208 --> 01:07:37,417 Wait. Viola and Rick Kringle... are your parents? 1461 01:07:37,500 --> 01:07:39,208 My birth parents. 1462 01:07:41,042 --> 01:07:42,542 Have you told them? 1463 01:07:42,667 --> 01:07:46,667 No. It just doesn't feel right to ruin their perfect lives. 1464 01:07:46,708 --> 01:07:49,708 Alicia, you're their daughter. Viola is your mom. 1465 01:07:49,792 --> 01:07:51,958 No, my mom is my mom. 1466 01:07:52,042 --> 01:07:53,208 You should tell them. They'd be ecstatic. 1467 01:07:53,292 --> 01:07:54,875 You don't know that. 1468 01:07:54,958 --> 01:07:57,792 Logan, can we please just drop it? 1469 01:07:57,792 --> 01:07:58,833 Wait, wait. 1470 01:07:58,917 --> 01:07:59,917 This is a big deal. 1471 01:08:00,000 --> 01:08:01,375 Yes. It's a lot to handle right now. 1472 01:08:01,500 --> 01:08:02,667 Logan, please... 1473 01:08:02,708 --> 01:08:04,333 I just-- I need some space, 1474 01:08:04,417 --> 01:08:07,083 some time to think it through. 1475 01:08:07,167 --> 01:08:09,417 My dad is my family. 1476 01:08:09,542 --> 01:08:11,750 Is that what this is about? You don't want to hurt your dad? 1477 01:08:11,833 --> 01:08:13,667 You wouldn't get it. 1478 01:08:15,708 --> 01:08:17,125 Oh. 1479 01:08:17,208 --> 01:08:18,667 'Cause I didn't grow up with a dad, 1480 01:08:18,750 --> 01:08:20,333 I couldn't possibly understand. 1481 01:08:20,458 --> 01:08:21,917 Logan, I didn't mean it like that. 1482 01:08:22,000 --> 01:08:23,583 Yeah, I think you did. 1483 01:08:23,708 --> 01:08:25,333 Can you please just let me deal with this myself? 1484 01:08:25,417 --> 01:08:27,750 - It's just too much. - I was just trying to help, 1485 01:08:27,833 --> 01:08:30,042 you know, be supportive, but... 1486 01:08:30,167 --> 01:08:33,000 Yeah, fine. Message received. 1487 01:08:33,042 --> 01:08:43,000 ♪ 1488 01:08:45,833 --> 01:08:47,708 (sighing) 1489 01:09:10,542 --> 01:09:11,500 Morning. 1490 01:09:11,583 --> 01:09:13,083 Hey, Dad. 1491 01:09:13,167 --> 01:09:14,667 What are you doing up so early? 1492 01:09:14,750 --> 01:09:18,125 Well, I thought I'd make you breakfast for once, 1493 01:09:18,208 --> 01:09:20,167 since it's your big day. 1494 01:09:20,208 --> 01:09:22,542 - Aww. You didn't have to. - I know. 1495 01:09:22,625 --> 01:09:24,708 You worked so hard. I couldn't be prouder. 1496 01:09:24,792 --> 01:09:27,083 And I know your mom would be just over the moon. 1497 01:09:27,167 --> 01:09:28,667 And no matter what the results, 1498 01:09:28,667 --> 01:09:31,667 you'll always be the best chef in Chicago to me. 1499 01:09:31,792 --> 01:09:33,417 Thanks, Dad. 1500 01:09:33,500 --> 01:09:35,583 I'm looking forward to finally meeting these Kringles today. 1501 01:09:35,667 --> 01:09:38,667 Right. Yeah. 1502 01:09:38,792 --> 01:09:41,500 Anyway... 1503 01:09:41,583 --> 01:09:43,958 make sure you eat before the competition. 1504 01:09:44,042 --> 01:09:46,000 Okay, okay. I will. 1505 01:09:46,083 --> 01:09:48,000 I'll see you in a little while. 1506 01:09:48,083 --> 01:09:52,250 Okay. 1507 01:09:54,292 --> 01:09:56,167 (chattering) 1508 01:09:59,750 --> 01:10:00,708 William: Go get 'em, kid. 1509 01:10:00,833 --> 01:10:02,750 Yeah, okay. 1510 01:10:02,833 --> 01:10:04,458 Hey! 1511 01:10:04,542 --> 01:10:06,583 - You got this. - Here goes... 1512 01:10:06,667 --> 01:10:07,833 (chattering) 1513 01:10:07,833 --> 01:10:09,542 - Hey! - Bobby! 1514 01:10:09,625 --> 01:10:11,833 What the heck are you doing here? 1515 01:10:11,917 --> 01:10:14,167 Your dad bought me a ticket. I mean, I couldn't miss 1516 01:10:14,250 --> 01:10:16,917 the chance to see my favorite apprentice compete. 1517 01:10:17,000 --> 01:10:18,792 I mean, this is huge! 1518 01:10:18,875 --> 01:10:21,458 - I'm so happy to see you. - Is everything okay? 1519 01:10:21,458 --> 01:10:26,375 Uh, I'm just so overwhelmed about everything. 1520 01:10:26,375 --> 01:10:28,667 I get it. That's the beauty of cooking. 1521 01:10:28,792 --> 01:10:31,125 Once you put that apron on, all your problems melt away. 1522 01:10:31,208 --> 01:10:32,750 I don't know if I can do this. 1523 01:10:32,833 --> 01:10:37,000 Yes, you can. This is what you were born for. 1524 01:10:37,000 --> 01:10:40,625 Now, go find your station, take a moment, and focus, okay? 1525 01:10:40,708 --> 01:10:42,792 Yes, Chef. 1526 01:10:42,875 --> 01:10:45,500 Go make me proud and show them who's boss. 1527 01:10:45,583 --> 01:10:46,917 - You got it. - All right? 1528 01:10:47,042 --> 01:10:48,458 Okay. Thank you so much. 1529 01:10:50,333 --> 01:10:52,833 (chattering) 1530 01:10:54,792 --> 01:10:57,542 Pretty cool, huh? 1531 01:10:57,625 --> 01:10:58,500 Yeah. 1532 01:10:58,542 --> 01:11:02,125 Uh, Logan, I tried to call. 1533 01:11:02,208 --> 01:11:04,167 I'm really sorry about the other night. 1534 01:11:04,208 --> 01:11:07,625 I'm sorry, too, but I wanted to give you space, like you asked. 1535 01:11:09,042 --> 01:11:11,000 Right. 1536 01:11:11,125 --> 01:11:13,542 The Old Stone needs me tonight, so I've got to duck out early. 1537 01:11:13,625 --> 01:11:15,167 But I'll see you at the Christmas party. 1538 01:11:15,292 --> 01:11:17,167 - Okay. - Viola: Two minutes, everybody! 1539 01:11:17,250 --> 01:11:18,667 Well, I just wanted 1540 01:11:18,750 --> 01:11:21,000 to come wish you luck, make sure you're not too nervous 1541 01:11:21,083 --> 01:11:23,208 about the surprise judge. 1542 01:11:23,292 --> 01:11:26,792 What do you mean? Who is it? 1543 01:11:29,583 --> 01:11:32,208 Joe Pinkney is the surprise judge. 1544 01:11:32,375 --> 01:11:34,292 Look, this is your opportunity to prove him wrong, 1545 01:11:34,375 --> 01:11:35,875 to prove all the people who ever doubted you wrong, 1546 01:11:35,958 --> 01:11:37,125 just like you proved me wrong. 1547 01:11:37,208 --> 01:11:38,583 Okay, okay, everyone. 1548 01:11:38,708 --> 01:11:42,500 It is time to get this show on the road. 1549 01:11:42,500 --> 01:11:45,708 If all mentors could please leave the cook-off area. 1550 01:11:45,792 --> 01:11:48,500 You have everything you need to win this thing. 1551 01:11:48,583 --> 01:11:50,958 You don't need me, you never did. 1552 01:11:51,042 --> 01:11:54,167 Just focus. 1553 01:11:54,167 --> 01:11:56,250 You got this. 1554 01:12:02,042 --> 01:12:06,375 All right, Chefs, welcome to the Kringle Cook-Off. 1555 01:12:06,500 --> 01:12:08,542 (audience cheering) 1556 01:12:08,625 --> 01:12:11,333 - Ken: Yeah. - (audience applauding) 1557 01:12:11,417 --> 01:12:14,875 You each have two hours to put together your menu. 1558 01:12:14,958 --> 01:12:19,375 Once we have tasted all of your dishes, myself, Rick, 1559 01:12:19,500 --> 01:12:22,333 and our wonderful guest judge, Joe Pinkney, 1560 01:12:22,375 --> 01:12:25,458 will decide who deserves to be this year's 1561 01:12:25,542 --> 01:12:28,250 Kringle Cook-Off champion. 1562 01:12:28,375 --> 01:12:33,458 (audience cheering) 1563 01:12:35,708 --> 01:12:38,792 I have enjoyed getting to know each of you 1564 01:12:38,875 --> 01:12:41,708 and can't wait to see where your careers take you next. 1565 01:12:41,792 --> 01:12:44,917 Now, the timer is going to start... 1566 01:12:45,000 --> 01:12:49,000 in three, two, one, go! 1567 01:12:49,083 --> 01:12:52,542 (audience cheering) 1568 01:12:52,625 --> 01:12:54,500 (audience chattering) 1569 01:12:54,542 --> 01:13:04,500 ♪ 1570 01:13:33,917 --> 01:13:36,208 (sizzling) 1571 01:13:36,292 --> 01:13:46,250 ♪ 1572 01:13:56,250 --> 01:14:06,167 ♪ 1573 01:14:46,125 --> 01:14:56,042 ♪ 1574 01:15:08,917 --> 01:15:10,542 Okay, Chefs, 1575 01:15:10,625 --> 01:15:13,292 time... is... up. 1576 01:15:13,375 --> 01:15:15,333 (audience cheering, applauding) 1577 01:15:15,417 --> 01:15:17,583 Please step back from your cooking station 1578 01:15:17,708 --> 01:15:20,792 and go mingle while we do our taste test. 1579 01:15:20,875 --> 01:15:23,417 You will be called back when we have reached our decision. 1580 01:15:23,542 --> 01:15:25,833 (chattering) 1581 01:15:25,917 --> 01:15:27,708 Oh... 1582 01:15:27,792 --> 01:15:30,375 Oh, you did it, honey. Oh! 1583 01:15:30,500 --> 01:15:31,958 I am so relieved it's done. 1584 01:15:32,042 --> 01:15:33,375 Bobby: You were amazing, 1585 01:15:33,458 --> 01:15:35,000 so in your element. I mean, you killed it. 1586 01:15:35,042 --> 01:15:36,333 Thanks, Bobby. 1587 01:15:36,417 --> 01:15:38,125 Bobby: Unbelievable. 1588 01:15:38,208 --> 01:15:48,167 ♪ 1589 01:15:59,792 --> 01:16:01,167 (whispering inaudibly) 1590 01:16:04,583 --> 01:16:06,125 After what was one of 1591 01:16:06,208 --> 01:16:10,042 our quickest decisions in Kringle Cook-Off history, 1592 01:16:10,042 --> 01:16:12,500 we are proud and excited to announce 1593 01:16:12,625 --> 01:16:16,542 that this year's winner is... 1594 01:16:19,250 --> 01:16:21,250 ...Alicia Gellar! 1595 01:16:21,333 --> 01:16:24,750 (audience applauding, cheering) 1596 01:16:30,583 --> 01:16:33,167 (audience applauding) 1597 01:16:35,875 --> 01:16:38,458 Oh, my girl is the Kringle Cook-Off champion! 1598 01:16:38,542 --> 01:16:41,375 I knew it! 1599 01:16:41,500 --> 01:16:44,167 And you must be Alicia's father. 1600 01:16:44,292 --> 01:16:45,708 It's an honor to meet you. 1601 01:16:45,792 --> 01:16:47,250 You have raised a wonderful young woman. 1602 01:16:47,333 --> 01:16:50,208 Thank you. I like to think so. 1603 01:16:50,292 --> 01:16:52,917 I have an extra ticket to the Christmas party tomorrow. 1604 01:16:53,000 --> 01:16:55,500 It would be marvelous if you could come. 1605 01:16:55,583 --> 01:16:57,375 That's very kind. Thank you. 1606 01:16:57,500 --> 01:16:58,833 - You're welcome. - Gentlemen, 1607 01:16:58,917 --> 01:17:00,250 might I have a word with Alicia for a moment? 1608 01:17:00,333 --> 01:17:01,833 Ken: Sure. 1609 01:17:04,875 --> 01:17:06,750 Alicia, 1610 01:17:06,833 --> 01:17:11,333 I just thought I would say, in case nobody already told you, 1611 01:17:11,417 --> 01:17:12,708 you did a fantastic job today. 1612 01:17:12,792 --> 01:17:15,042 Congratulations, seriously. 1613 01:17:17,000 --> 01:17:19,125 Thank you. 1614 01:17:19,208 --> 01:17:20,750 And look, I just wanted to clear the air. 1615 01:17:20,833 --> 01:17:22,667 I'm sorry about those harsh words I used 1616 01:17:22,750 --> 01:17:24,208 in that review a couple of years ago. 1617 01:17:24,292 --> 01:17:26,000 You were just doing your job. 1618 01:17:26,125 --> 01:17:28,167 I mean, I wasn't focused that night. 1619 01:17:28,292 --> 01:17:29,625 I should have been on my A-game. 1620 01:17:29,708 --> 01:17:31,042 I just hate that I was the reason 1621 01:17:31,042 --> 01:17:33,167 that the restaurant closed down. 1622 01:17:33,250 --> 01:17:35,458 Wait a minute. Is that what they told you? 1623 01:17:35,542 --> 01:17:38,500 That restaurant was in extreme debt. 1624 01:17:38,583 --> 01:17:41,167 The manager was spectacularly incompetent. 1625 01:17:41,250 --> 01:17:44,500 It closed because of bad business management. 1626 01:17:44,583 --> 01:17:45,875 It was nothing to do with my review. 1627 01:17:45,958 --> 01:17:49,000 Really? But they said that I was-- 1628 01:17:49,042 --> 01:17:50,792 Well, they lied. 1629 01:17:50,875 --> 01:17:52,500 It wasn't your fault, at all. 1630 01:17:52,583 --> 01:17:56,583 Look, I'll let you get back to your family, 1631 01:17:56,583 --> 01:17:59,500 a proud family, I'm sure. Sincerely, Alicia, 1632 01:17:59,542 --> 01:18:00,875 I look forward to dining 1633 01:18:01,042 --> 01:18:04,292 at whatever restaurant you decide to cook in next. 1634 01:18:04,375 --> 01:18:05,417 Well done. 1635 01:18:05,542 --> 01:18:08,000 Thank you. 1636 01:18:09,208 --> 01:18:10,208 Hey, congrats. 1637 01:18:10,333 --> 01:18:13,667 So good. So good. 1638 01:18:13,792 --> 01:18:16,625 Congratulations, girl. Oh! 1639 01:18:16,708 --> 01:18:18,500 Your dish was out of this world. 1640 01:18:18,583 --> 01:18:21,292 It was spectacular. Literally, so good. 1641 01:18:21,417 --> 01:18:22,542 Thank you. 1642 01:18:22,667 --> 01:18:24,208 See you tomorrow night, kid. 1643 01:18:24,292 --> 01:18:27,833 There will be servers on staff to get your dishes to everyone. 1644 01:18:27,917 --> 01:18:29,500 Great. Looking forward to it. 1645 01:18:29,542 --> 01:18:31,000 Us too. Have a good night. 1646 01:18:31,083 --> 01:18:32,458 Viola: Night. 1647 01:18:32,542 --> 01:18:36,167 Ah... (laughing) 1648 01:18:36,250 --> 01:18:37,542 Ah! 1649 01:18:37,625 --> 01:18:39,083 Look at this. Isn't this amazing? 1650 01:18:44,708 --> 01:18:46,000 Viola: Come right on in. 1651 01:18:46,000 --> 01:18:47,042 All right. Here you go. 1652 01:18:47,125 --> 01:18:49,333 - Thank you. - (chattering) 1653 01:18:55,417 --> 01:18:57,167 You have to try these. 1654 01:18:57,208 --> 01:18:59,083 (chattering) 1655 01:19:02,500 --> 01:19:04,208 These are ready to go. 1656 01:19:05,875 --> 01:19:08,917 Everyone is raving about your meal. 1657 01:19:08,917 --> 01:19:11,500 I've already had several people ask where you plan to work. 1658 01:19:11,542 --> 01:19:12,875 You're a star. 1659 01:19:12,958 --> 01:19:14,708 I don't know about that. 1660 01:19:14,833 --> 01:19:17,667 I do. You and Logan made a great team. 1661 01:19:17,708 --> 01:19:19,500 I know he's on his way. 1662 01:19:19,583 --> 01:19:20,792 Come, join everyone. 1663 01:19:20,875 --> 01:19:21,958 It's time to relax and enjoy yourself. 1664 01:19:22,042 --> 01:19:25,167 It's a beautiful night. 1665 01:19:25,250 --> 01:19:27,375 Anything can happen on Christmas Eve. 1666 01:19:33,583 --> 01:19:34,917 (chattering) 1667 01:19:35,000 --> 01:19:38,667 Everyone, if I can have your attention, please. 1668 01:19:38,750 --> 01:19:42,708 I would like to introduce Chef Alicia Gellar. 1669 01:19:42,792 --> 01:19:46,125 (applauding) 1670 01:19:48,833 --> 01:19:51,458 And please, please, enjoy the rest of your evening 1671 01:19:51,542 --> 01:19:53,292 and her fantastic dessert. 1672 01:19:55,708 --> 01:19:59,042 Now, you two, what have you boys been talking about over here? 1673 01:19:59,167 --> 01:20:02,833 Well, Ken was just telling me that the sweet potato casserole, 1674 01:20:02,917 --> 01:20:04,417 which was fabulous, 1675 01:20:04,500 --> 01:20:06,500 was a dish that Alicia and her mother made every Christmas. 1676 01:20:06,583 --> 01:20:09,042 I didn't know that. 1677 01:20:09,167 --> 01:20:10,250 You should have invited her. 1678 01:20:10,333 --> 01:20:13,583 Oh, well, she passed away two years ago. 1679 01:20:13,708 --> 01:20:17,250 Oh. I'm so sorry. My condolences. 1680 01:20:17,333 --> 01:20:20,833 She would have been so proud of Alicia today. 1681 01:20:20,875 --> 01:20:23,167 Oh, I wish she could have been here. 1682 01:20:23,250 --> 01:20:25,542 I suppose, in some way, she is. 1683 01:20:25,625 --> 01:20:29,375 I carry her photo around with me everywhere I go. 1684 01:20:30,708 --> 01:20:32,333 Can I see? 1685 01:20:32,417 --> 01:20:33,333 Oh, of course. 1686 01:20:35,792 --> 01:20:37,167 Wow. 1687 01:20:37,250 --> 01:20:40,000 - Gorgeous. - She is beautiful. 1688 01:20:40,083 --> 01:20:42,667 Mm-hmm. 1689 01:20:42,750 --> 01:20:45,500 Wait, Alicia, are you adopted? 1690 01:20:45,500 --> 01:20:48,000 Um, yes, I am. 1691 01:20:48,083 --> 01:20:51,000 Oh, we had-- we had no idea. 1692 01:20:53,292 --> 01:20:56,792 Oh, Brigham and Women's Hospital, December 28th... 1693 01:20:56,875 --> 01:20:58,500 1987. 1694 01:20:58,583 --> 01:21:00,250 - (gasping) - (glass shattering) 1695 01:21:00,333 --> 01:21:02,208 Kemi: Mom? 1696 01:21:03,875 --> 01:21:05,458 I'm sorry. I should have told you. 1697 01:21:05,542 --> 01:21:07,167 William: No, I should have. 1698 01:21:07,292 --> 01:21:09,958 A few years ago I started searching for Alicia, 1699 01:21:09,958 --> 01:21:12,208 and I finally found her a few weeks ago. 1700 01:21:12,292 --> 01:21:13,250 Kemi: What? 1701 01:21:13,333 --> 01:21:15,417 William: Alicia is your daughter. 1702 01:21:15,500 --> 01:21:20,000 Dad, how could you do this without telling me? 1703 01:21:20,083 --> 01:21:21,625 I... 1704 01:21:21,625 --> 01:21:23,208 I'm sorry. 1705 01:21:27,250 --> 01:21:30,375 Excuse me. 1706 01:21:45,167 --> 01:21:46,917 Al... 1707 01:21:47,000 --> 01:21:49,083 (Alicia sighing) 1708 01:21:51,708 --> 01:21:53,500 It's okay. 1709 01:21:53,542 --> 01:21:56,458 - Dad, you don't understand. - I do. I know. 1710 01:21:56,542 --> 01:21:58,708 I've known for a few days. 1711 01:21:58,792 --> 01:22:00,917 What? How? 1712 01:22:01,042 --> 01:22:02,875 I overheard you and Logan. 1713 01:22:03,000 --> 01:22:04,875 But you didn't say anything. 1714 01:22:04,958 --> 01:22:06,667 I was waiting for you to tell me. 1715 01:22:08,625 --> 01:22:10,000 Are you mad? 1716 01:22:10,042 --> 01:22:12,000 Oh, honey, of course not. 1717 01:22:13,500 --> 01:22:14,833 Why would I be mad at you? 1718 01:22:14,917 --> 01:22:16,208 I don't want you to think 1719 01:22:16,292 --> 01:22:17,917 that I'm trying to replace you or something. 1720 01:22:18,000 --> 01:22:19,750 I was just curious about where I came from. 1721 01:22:19,875 --> 01:22:21,708 I've been curious, too. 1722 01:22:21,792 --> 01:22:23,958 - You have? - Mm-hmm. 1723 01:22:24,042 --> 01:22:26,167 I've always wanted to meet the people 1724 01:22:26,250 --> 01:22:29,917 who created my favorite person in the whole world. 1725 01:22:31,542 --> 01:22:33,833 I miss Mom. 1726 01:22:33,958 --> 01:22:36,125 I know. 1727 01:22:38,208 --> 01:22:40,542 Me too. 1728 01:22:40,625 --> 01:22:42,333 Do you think she'll be upset? 1729 01:22:42,417 --> 01:22:45,417 Your mother will always be proud of you, Al... 1730 01:22:47,375 --> 01:22:50,833 ...just as long as you stay true to yourself 1731 01:22:50,917 --> 01:22:53,833 and always follow your heart. 1732 01:22:53,875 --> 01:22:57,042 I don't know what to do now. 1733 01:22:57,167 --> 01:22:59,500 Everything is just such a mess. 1734 01:22:59,542 --> 01:23:01,333 Logan doesn't want to have anything to do with me. 1735 01:23:01,417 --> 01:23:05,917 He'll come to his senses. He's just scared, same as you. 1736 01:23:06,000 --> 01:23:07,708 But love always finds a way. 1737 01:23:07,792 --> 01:23:12,167 Okay? Hmm? 1738 01:23:12,250 --> 01:23:14,583 You ready to go back and deal with this? 1739 01:23:16,125 --> 01:23:17,958 - All right, come on. - Yeah. 1740 01:23:22,375 --> 01:23:25,708 She realized who I was during the games night. 1741 01:23:25,708 --> 01:23:28,042 That's why she left early. 1742 01:23:28,125 --> 01:23:30,708 This is insane. I can't... 1743 01:23:30,792 --> 01:23:32,167 Why didn't you tell us? 1744 01:23:32,208 --> 01:23:33,792 It couldn't just be my decision alone. 1745 01:23:33,875 --> 01:23:36,583 I needed to know she was okay with it. 1746 01:23:36,667 --> 01:23:40,417 I was just so desperate to find her and make sure she was okay. 1747 01:23:40,500 --> 01:23:41,625 I'm sorry. 1748 01:23:41,708 --> 01:23:44,542 It's okay, Dad. 1749 01:23:44,625 --> 01:23:46,667 I'm glad you did. 1750 01:23:46,708 --> 01:23:51,667 I've been wondering where she is for a long time. 1751 01:23:51,750 --> 01:23:54,000 - That's our baby girl. - That's our baby girl. 1752 01:23:54,042 --> 01:23:56,500 - Rick: Let's go find her. - Viola: Yeah. 1753 01:23:56,542 --> 01:23:59,750 Where is she? 1754 01:23:59,833 --> 01:24:02,375 - Watch your step here. - Thanks, Dad. 1755 01:24:03,500 --> 01:24:05,583 You've got this. 1756 01:24:07,708 --> 01:24:08,875 Hey. 1757 01:24:09,000 --> 01:24:10,833 Hey, you two. 1758 01:24:10,875 --> 01:24:13,583 Bring it in. 1759 01:24:13,583 --> 01:24:16,833 Oh, welcome to the family. 1760 01:24:16,917 --> 01:24:18,292 Yes. 1761 01:24:18,375 --> 01:24:20,375 I can't believe that it's really you. 1762 01:24:20,375 --> 01:24:23,333 I know. I'm so sorry you had to find out this way. 1763 01:24:23,375 --> 01:24:27,000 No. We're just so happy to finally meet you. 1764 01:24:27,083 --> 01:24:29,000 Ken... 1765 01:24:29,083 --> 01:24:30,500 thank you so much for raising 1766 01:24:30,583 --> 01:24:32,333 just a wonderful, wonderful person. 1767 01:24:32,458 --> 01:24:34,167 That's very kind of you to say. 1768 01:24:35,750 --> 01:24:36,792 Oh... 1769 01:24:36,875 --> 01:24:39,875 Hey, isn't that Logan? 1770 01:24:39,875 --> 01:24:42,333 Rick: It is. 1771 01:24:42,458 --> 01:24:44,833 I have a feeling he isn't here to see us. 1772 01:24:44,875 --> 01:24:46,292 (all chuckling) 1773 01:24:46,375 --> 01:24:48,833 Viola: Come on, let's go. 1774 01:24:48,917 --> 01:24:50,708 Come on. Come on. 1775 01:24:56,708 --> 01:24:59,167 Sorry, I'm late. 1776 01:24:59,250 --> 01:25:01,375 I didn't think you would show. 1777 01:25:01,375 --> 01:25:04,292 What? And miss your big moment. How does it feel? 1778 01:25:04,375 --> 01:25:06,333 It's incredible. My Christmas wish came true: 1779 01:25:06,417 --> 01:25:07,875 I know who my birth parents are. 1780 01:25:08,000 --> 01:25:09,583 Yes. 1781 01:25:09,667 --> 01:25:12,958 Alicia: And I know who I am: a real chef. 1782 01:25:13,042 --> 01:25:15,500 I'm sorry for pushing you away. 1783 01:25:15,625 --> 01:25:16,750 I feel the same way. 1784 01:25:16,833 --> 01:25:18,208 The night we met, 1785 01:25:18,375 --> 01:25:21,000 I threw that silly Christmas token into the fountain 1786 01:25:21,042 --> 01:25:23,292 and I wished that I would find somebody 1787 01:25:23,375 --> 01:25:24,750 who would help me believe in love again. 1788 01:25:24,833 --> 01:25:26,875 Alicia... 1789 01:25:26,958 --> 01:25:28,000 I think I'm falling in love with you. 1790 01:25:28,042 --> 01:25:29,917 Really? 1791 01:25:30,042 --> 01:25:33,500 You mean a lot to me, and I'm falling in love with you, too. 1792 01:25:33,625 --> 01:25:34,667 Really? 1793 01:25:34,750 --> 01:25:36,583 Yes, Chef. 1794 01:25:42,333 --> 01:25:44,000 (Viola crying out happily) 1795 01:25:44,083 --> 01:25:46,167 (crowd laughing and cheering) 1796 01:25:46,250 --> 01:25:48,250 (Logan and Alicia chuckling) 1797 01:25:48,250 --> 01:25:51,500 (crowd laughing and cheering) 1798 01:25:53,167 --> 01:25:56,125 Logan: Take a picture, it'll last longer. 1799 01:25:58,875 --> 01:26:02,917 (Ken chuckling) 1800 01:26:03,000 --> 01:26:04,500 - Alicia: Flip it. - What?! 1801 01:26:04,542 --> 01:26:05,875 - No. You've got to flip it. - No, it's perfect. 1802 01:26:06,000 --> 01:26:07,292 - You're gonna burn it. - It's perfect. 1803 01:26:07,375 --> 01:26:09,667 All right, who wants bacon? 1804 01:26:09,750 --> 01:26:11,083 (cheering) 1805 01:26:11,167 --> 01:26:13,250 I got some bacon over here. 1806 01:26:13,333 --> 01:26:15,375 Michael, can I have a plate? 1807 01:26:15,458 --> 01:26:18,125 You guys, we should do a toast. 1808 01:26:18,208 --> 01:26:23,167 (chattering) 1809 01:26:23,292 --> 01:26:25,000 Thank you. Okay, on three, cheers. 1810 01:26:25,083 --> 01:26:27,000 One, two, three. 1811 01:26:27,042 --> 01:26:29,208 All: Cheers. 1812 01:26:31,958 --> 01:26:41,833 ♪