1 00:00:37,830 --> 00:00:41,959 マイ・デーモン 2 00:00:44,086 --> 00:00:45,462 自分のための選択を 3 00:00:48,507 --> 00:00:49,925 俺のためでもある 4 00:00:50,009 --> 00:00:51,468 皆 死んだわ 5 00:00:51,552 --> 00:00:54,555 チュ女史も 母も父も… 6 00:00:55,431 --> 00:00:57,349 愛する人は皆 死んだ 7 00:00:59,101 --> 00:01:00,310 私のせいで⸺ 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,481 あなたも死ぬわ 9 00:01:05,774 --> 00:01:06,900 構わない 10 00:02:36,114 --> 00:02:39,451 傷がぬれると よくないわ 11 00:02:58,345 --> 00:03:01,348 もしかして やっと… 12 00:03:03,475 --> 00:03:04,685 魔力が⸺ 13 00:03:06,395 --> 00:03:07,396 戻った 14 00:05:03,303 --> 00:05:09,059 第9話 真実の顔 15 00:05:13,772 --> 00:05:15,315 人間どもが⸺ 16 00:05:17,943 --> 00:05:20,153 愚かになるのは このせいか? 17 00:05:34,543 --> 00:05:35,961 どうした ドヒ 18 00:05:36,044 --> 00:05:37,296 いつ起きたの? 19 00:05:38,588 --> 00:05:39,589 だいぶ前に 20 00:05:39,673 --> 00:05:41,800 いびきをかいてた? 21 00:05:41,883 --> 00:05:43,010 何でも許す 22 00:05:43,093 --> 00:05:43,927 かいたのね 23 00:05:44,011 --> 00:05:45,220 かいてない 24 00:05:45,303 --> 00:05:46,221 本当に? 25 00:05:47,347 --> 00:05:48,849 顔を見せて 26 00:05:48,932 --> 00:05:49,766 イヤ 27 00:05:50,350 --> 00:05:51,268 なんで? 28 00:05:52,102 --> 00:05:55,105 急に恥ずかしくなった 29 00:05:56,106 --> 00:05:57,649 朝食に出かけよう 30 00:05:58,984 --> 00:06:01,320 朝はコーヒーだけでは? 31 00:06:01,403 --> 00:06:03,780 俺も人間になったのかな? 32 00:06:07,659 --> 00:06:09,327 貸し切りじゃないのね 33 00:06:09,411 --> 00:06:13,832 人間に交じって食事するのも 悪くないと思って 34 00:06:13,915 --> 00:06:17,002 周りに人がいると 騒がしくていい 35 00:06:20,380 --> 00:06:22,382 カップルセットを1つ 36 00:06:23,508 --> 00:06:26,053 クリスマス限定でして… 37 00:06:27,679 --> 00:06:30,015 それを食べに来たのに 38 00:06:30,098 --> 00:06:32,559 クリスマス扱いにしてくれ 39 00:06:32,642 --> 00:06:35,187 人間と食事した記念に 40 00:06:36,271 --> 00:06:37,522 材料の準備が… 41 00:06:38,106 --> 00:06:38,774 無理か? 42 00:06:41,359 --> 00:06:43,862 カップルセットのある店へ 43 00:06:43,945 --> 00:06:45,489 これを2つ 44 00:06:46,073 --> 00:06:46,990 はい 45 00:06:50,368 --> 00:06:53,914 カップルセットは イエスの誕生日だけ? 46 00:06:53,997 --> 00:06:56,958 クリスマスに来て ケーキも食べよう 47 00:06:57,042 --> 00:07:00,295 デーモンに イエスの誕生日を祝えと? 48 00:07:00,378 --> 00:07:01,713 来たくないの? 49 00:07:01,797 --> 00:07:02,798 いや 50 00:07:03,673 --> 00:07:07,344 誰も来たくないとは 言ってないだろ 51 00:07:08,678 --> 00:07:12,432 なぜ みんな クリスマスを祝うのかな 52 00:07:12,516 --> 00:07:17,395 子供に戻ったみたいに ワクワクするでしょ 53 00:07:17,479 --> 00:07:22,776 それで みんな あんなに騒いでたんだな 54 00:07:23,819 --> 00:07:26,029 あなたが最優先(チェウソン) 55 00:07:26,863 --> 00:07:30,367 自慢に聞こえるようで 黙ってましたが 56 00:07:30,450 --> 00:07:33,036 財閥のご令嬢と見合いを 57 00:07:33,120 --> 00:07:37,749 誰もが知る財閥の2世が 僕に一目ぼれして 58 00:07:38,333 --> 00:07:40,544 “婚姻届を出そう”と 59 00:07:41,336 --> 00:07:44,464 しかし “財閥の犬にはならない” 60 00:07:44,548 --> 00:07:47,300 “僕は国民の猟犬になる” 61 00:07:47,384 --> 00:07:51,263 そう言って はっきり断ったんです 62 00:07:53,515 --> 00:07:57,144 猟犬? だから臭覚がいいんだな 63 00:08:00,897 --> 00:08:02,774 続きは別の場所で 64 00:08:05,610 --> 00:08:07,195 一目ぼれだと? 65 00:08:07,279 --> 00:08:08,196 手を出せ 66 00:08:08,280 --> 00:08:09,197 なんで? 67 00:08:09,281 --> 00:08:12,409 ふざけたことを言えないよう 懲らしめる 68 00:08:12,492 --> 00:08:16,163 猟犬になりたいなら 望みを叶(かな)えて… 69 00:08:16,246 --> 00:08:20,125 婚姻届を出そうと言ったのは 私のほうよ 70 00:08:20,208 --> 00:08:22,294 あいつの肩を持つのか? 71 00:08:22,377 --> 00:08:24,671 まったく 気に入らない 72 00:08:25,881 --> 00:08:28,133 言い忘れてたかな 73 00:08:28,216 --> 00:08:28,967 何を? 74 00:08:29,050 --> 00:08:31,428 今日は創立記念日で休みなの 75 00:08:31,511 --> 00:08:32,429 本当か? 76 00:08:39,019 --> 00:08:41,146 理解できないよ 77 00:08:41,229 --> 00:08:44,774 ドヒが会長を諦めて なぜ理事長が不機嫌になる 78 00:08:44,858 --> 00:08:46,860 命を狙われずに済む 79 00:08:47,486 --> 00:08:48,612 まったく… 80 00:08:49,905 --> 00:08:51,323 寝てるのかな 81 00:08:52,991 --> 00:08:54,743 休みって最高 82 00:08:55,243 --> 00:08:57,579 仕事人間なのかと思った 83 00:08:58,121 --> 00:09:01,625 悪魔に誘惑されるまでは そうだった 84 00:09:03,126 --> 00:09:06,880 ところで 人間たちはデートで何をする 85 00:09:06,963 --> 00:09:10,300 食事したり コーヒーを飲んだり 86 00:09:10,383 --> 00:09:11,384 そういうこと 87 00:09:11,968 --> 00:09:13,303 低俗だな 88 00:09:14,554 --> 00:09:15,972 私と一緒でも? 89 00:09:21,811 --> 00:09:22,729 何だ 90 00:09:22,812 --> 00:09:24,564 理事長 家の前だ 91 00:09:24,648 --> 00:09:26,233 ドアを開けてくれ 92 00:09:26,316 --> 00:09:27,400 家にはいない 93 00:09:27,484 --> 00:09:28,485 どこ? 94 00:09:28,568 --> 00:09:30,195 漢江(ハンガン)にいます 95 00:09:30,278 --> 00:09:32,239 デート中なんだ 96 00:09:32,322 --> 00:09:33,240 体調は? 97 00:09:33,323 --> 00:09:34,324 もう治った 98 00:09:37,160 --> 00:09:38,411 “通話終了” 99 00:09:40,247 --> 00:09:42,374 俺の知らないことが? 100 00:09:42,916 --> 00:09:47,003 あの低俗な乗り物は何だ 101 00:09:47,087 --> 00:09:47,837 あれ? 102 00:09:48,880 --> 00:09:50,173 カップル自転車よ 103 00:09:50,257 --> 00:09:51,508 カップル… 104 00:09:52,008 --> 00:09:53,134 カップル? 105 00:09:53,218 --> 00:09:54,511 あれに乗ろう 106 00:09:54,594 --> 00:09:56,096 低俗なのに? 107 00:09:56,179 --> 00:09:58,682 低俗なのが好きなんだ 行こう 108 00:09:59,599 --> 00:10:00,350 早く 109 00:10:01,309 --> 00:10:02,310 どこへ? 110 00:10:02,394 --> 00:10:03,812 自転車 111 00:10:18,285 --> 00:10:19,703 ドヒ 止まれ 112 00:10:19,786 --> 00:10:22,038 あれを見てみろ 113 00:10:23,999 --> 00:10:26,251 あの低俗なのに乗ろう 114 00:10:26,334 --> 00:10:28,420 カップル地獄ね 115 00:10:28,503 --> 00:10:29,504 早く 116 00:10:29,587 --> 00:10:31,423 そうね 行こう 117 00:10:31,506 --> 00:10:33,049 行くわよ 118 00:10:33,133 --> 00:10:34,467 足を離すぞ 119 00:10:34,551 --> 00:10:36,803 足を離していいか? 120 00:10:41,975 --> 00:10:43,727 高く 121 00:10:43,810 --> 00:10:45,228 もっと高く 122 00:10:45,979 --> 00:10:47,647 何だろう 123 00:10:49,232 --> 00:10:51,526 あの子が油断してる今 124 00:10:51,610 --> 00:10:54,571 確実で効果的に陥れる方法は 125 00:10:55,614 --> 00:10:56,823 もしかして… 126 00:10:56,906 --> 00:10:58,575 いや 違う 127 00:10:59,159 --> 00:11:00,285 あれは? 128 00:11:00,368 --> 00:11:01,703 それも違う 129 00:11:01,786 --> 00:11:03,788 頭が痛い 130 00:11:03,872 --> 00:11:05,540 IQは高かったのに 131 00:11:05,624 --> 00:11:09,044 飲酒のせいか 脳細胞が死んだみたい 132 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 もういい 133 00:11:11,421 --> 00:11:13,923 考えるより行動よ 134 00:11:17,010 --> 00:11:18,345 きれいだ 135 00:11:18,428 --> 00:11:20,847 偽りの自然だからかな 136 00:11:21,765 --> 00:11:23,099 逆じゃない? 137 00:11:24,309 --> 00:11:27,812 俺は神の創造物より 人工的な物が好きだ 138 00:11:27,896 --> 00:11:30,065 だから趣味は旅行より収集 139 00:11:30,565 --> 00:11:31,775 神様は嫌い? 140 00:11:32,692 --> 00:11:34,694 上司を好きな人間が? 141 00:11:37,781 --> 00:11:41,117 会ったことはないが 好きにはなれない 142 00:11:41,618 --> 00:11:44,371 200年間 世の中を見た結果だ 143 00:11:46,373 --> 00:11:51,044 200年間… どんなふうに生きてきたのか 144 00:11:51,127 --> 00:11:55,548 それは低俗な人間には 理解できないだろう 145 00:11:57,050 --> 00:11:58,885 理解したいんじゃない 146 00:11:59,636 --> 00:12:02,764 ただ あなたを 受け入れたいだけ 147 00:12:06,017 --> 00:12:09,354 デーモンは 人間の守護神だったとか 148 00:12:10,855 --> 00:12:11,689 本当に? 149 00:12:12,273 --> 00:12:13,274 ダイオマイ 150 00:12:13,858 --> 00:12:18,279 “運命の配分”という 古代ギリシャ語が語源だ 151 00:12:18,363 --> 00:12:20,281 運命の配分 152 00:12:24,369 --> 00:12:26,121 運命共同体ね 153 00:12:29,958 --> 00:12:32,293 どうやって デーモンになったの? 154 00:12:33,670 --> 00:12:36,881 長い歳月 荒波にもまれて… 155 00:12:37,507 --> 00:12:40,260 人間は社会に出て 数年で闇堕ちする 156 00:12:40,343 --> 00:12:42,262 俺は200年間だ 157 00:12:43,638 --> 00:12:45,181 勤勉なのね 158 00:12:49,686 --> 00:12:53,022 だとしたら 本来の姿に戻ったのかも 159 00:13:02,824 --> 00:13:04,659 私の守護神だから 160 00:13:33,938 --> 00:13:34,939 行こう 161 00:13:35,523 --> 00:13:36,357 行きましょ 162 00:13:40,987 --> 00:13:44,532 82番のお客様 カップルドリンクと 163 00:13:44,616 --> 00:13:46,826 ぬいぐるみのセットです 164 00:13:48,036 --> 00:13:49,245 ありがとう 165 00:13:49,329 --> 00:13:51,456 私のほうこそ… 166 00:14:07,388 --> 00:14:08,389 最近⸺ 167 00:14:09,224 --> 00:14:12,852 人間は低俗だが 可愛い存在だと思えるように 168 00:14:13,561 --> 00:14:16,397 例えて言うなら 猫を飼い始めたら 169 00:14:16,898 --> 00:14:19,734 野良猫まで 可愛く思えるみたいに 170 00:14:20,235 --> 00:14:24,072 愛情というのは 広がっていくんだな 171 00:14:24,572 --> 00:14:27,909 カミキリ虫じゃなくて 今度は猫? 172 00:14:30,912 --> 00:14:32,205 ハニーは? 173 00:14:33,039 --> 00:14:34,666 ダーリンと同じ物 174 00:14:38,628 --> 00:14:40,755 猫がイヤなら“ハニー”は? 175 00:14:41,548 --> 00:14:42,382 イヤよ 176 00:14:42,465 --> 00:14:44,050 俺は“旦那様”で 177 00:14:45,468 --> 00:14:46,469 バカね 178 00:14:46,553 --> 00:14:49,305 バカじゃない 俺は夫だろ 179 00:14:54,269 --> 00:14:55,436 “猫”でいい 180 00:14:55,520 --> 00:14:56,271 イヤだ 181 00:14:59,107 --> 00:15:00,525 夕日がきれい 182 00:15:01,317 --> 00:15:02,443 そうだな 183 00:15:18,376 --> 00:15:20,712 バレるかと思った 184 00:15:22,088 --> 00:15:23,298 まったく 185 00:15:29,012 --> 00:15:30,430 よく撮れてる 186 00:15:31,598 --> 00:15:32,599 これも 187 00:15:32,682 --> 00:15:34,767 どの写真も すごくいい 188 00:15:35,310 --> 00:15:36,853 モデルがいいから 189 00:15:39,647 --> 00:15:41,858 何を言ってるのよ 190 00:15:41,941 --> 00:15:44,068 これじゃ引率のカメラマン 191 00:15:45,153 --> 00:15:46,904 しっかりしなきゃ 192 00:15:46,988 --> 00:15:49,407 真実を暴きに来たんだから 193 00:15:50,783 --> 00:15:53,411 私の目は だませないわよ 194 00:15:54,412 --> 00:15:55,330 ドヒ 195 00:15:55,872 --> 00:15:58,875 恐ろしい裏の顔を 現しなさい 196 00:16:06,090 --> 00:16:08,593 低俗な遊覧船にも 乗りたかった 197 00:16:09,344 --> 00:16:11,471 また今度 乗りましょ 198 00:16:11,554 --> 00:16:15,558 今度って? はっきり日時を決めないと… 199 00:16:42,627 --> 00:16:43,461 もしもし 200 00:16:44,128 --> 00:16:46,756 ママよ もう着くわ 201 00:16:47,882 --> 00:16:49,008 じゃあね 202 00:16:55,431 --> 00:16:56,307 ドヒ 203 00:17:01,688 --> 00:17:03,523 犯人を許せない 204 00:17:04,023 --> 00:17:06,776 お気に入りの曲だったのに 205 00:17:09,654 --> 00:17:10,321 行こう 206 00:17:38,558 --> 00:17:39,851 選曲がよくない 207 00:17:40,351 --> 00:17:41,728 私は好きだけど 208 00:17:41,811 --> 00:17:43,354 ダンスに合わない 209 00:18:00,413 --> 00:18:01,497 踊ろう 210 00:18:03,499 --> 00:18:05,168 ダンスは苦手なの 211 00:18:05,793 --> 00:18:07,045 俺に身を委ねろ 212 00:18:29,150 --> 00:18:33,070 ブルースを踊る時は 相手を信頼すること 213 00:19:03,059 --> 00:19:06,354 この曲を 2人のテーマソングにしよう 214 00:19:30,586 --> 00:19:31,587 何? 215 00:19:32,547 --> 00:19:33,548 何なの 216 00:19:33,631 --> 00:19:35,550 ムカつく 217 00:19:35,633 --> 00:19:40,263 あいつらはデートを楽しんで こっちは苦労を… 218 00:19:40,346 --> 00:19:43,558 もういい やめてやる 219 00:19:43,641 --> 00:19:46,644 苦労は私に合わない 220 00:19:47,603 --> 00:19:51,941 やっぱり私は行動より頭脳よ 221 00:19:52,650 --> 00:19:53,651 帰ろう 222 00:19:56,612 --> 00:20:02,368 会長選出の臨時株主総会は 早くても来週になるでしょう 223 00:20:02,451 --> 00:20:03,578 今週中に 224 00:20:03,661 --> 00:20:06,789 そう言われましても 手続きがあるので… 225 00:20:15,173 --> 00:20:18,426 何のために大金を渡したと? 226 00:20:18,509 --> 00:20:21,137 できる限り努力を 227 00:20:28,185 --> 00:20:29,812 会長に就かれたら 228 00:20:29,896 --> 00:20:34,442 ノ・ドギョン本部長が ミレ電子の社長になりますね 229 00:20:34,525 --> 00:20:39,322 20年以上も母の下で たたき込まれたことは⸺ 230 00:20:40,531 --> 00:20:41,866 “欠乏”です 231 00:20:42,450 --> 00:20:44,869 欠乏は人間を成長させます 232 00:20:44,952 --> 00:20:47,830 息子にも教えてやりたい 233 00:20:50,208 --> 00:20:51,292 グッドショット 234 00:21:18,402 --> 00:21:19,904 17年前 235 00:21:19,904 --> 00:21:21,822 17年前 母さん ただいま 236 00:21:21,822 --> 00:21:22,615 17年前 237 00:21:23,991 --> 00:21:27,203 きれいに洗わなきゃ… 238 00:21:36,587 --> 00:21:37,713 洗わないと 239 00:21:38,547 --> 00:21:41,384 汚い罪を洗い流さなきゃ… 240 00:21:59,360 --> 00:22:01,904 なぜ母さんに疎まれたと思う 241 00:22:01,988 --> 00:22:05,199 僕たちが 気に入らなかったんだろ 242 00:22:06,826 --> 00:22:08,244 “同族嫌悪” 243 00:22:08,327 --> 00:22:10,997 だから子や孫も憎いんだ 244 00:22:15,001 --> 00:22:20,339 今が重要な時期だと 分かってるよな? 245 00:22:22,425 --> 00:22:23,926 対外的に うちが 246 00:22:24,010 --> 00:22:27,596 正統な系譜を持つ家柄だと 見せるんだ 247 00:22:28,347 --> 00:22:29,348 ああ 248 00:22:29,432 --> 00:22:32,893 母さんと違って私は 必ず息子を更正させる 249 00:22:34,270 --> 00:22:37,773 部外者にグループを 任せるつもりはない 250 00:22:47,325 --> 00:22:48,951 2台目を? 251 00:22:49,035 --> 00:22:52,204 女たちが面倒で… 252 00:22:54,040 --> 00:22:56,042 清算するから安心して 253 00:23:04,925 --> 00:23:06,802 “執行人” 254 00:23:09,472 --> 00:23:13,309 連絡を下さい 手を引く気ですか? 255 00:23:21,400 --> 00:23:24,904 “デビル” 256 00:23:35,664 --> 00:23:38,000 心配事のない朝は⸺ 257 00:23:40,127 --> 00:23:41,629 本当に久しぶり 258 00:23:42,922 --> 00:23:46,675 自分のための選択をしたわよ チュ女史 259 00:23:48,803 --> 00:23:52,348 幸せなんてウソだと思ってた 260 00:24:03,275 --> 00:24:04,485 早起きだな 261 00:24:05,152 --> 00:24:06,362 出社しないと 262 00:24:07,113 --> 00:24:08,656 せっかくだから 263 00:24:09,240 --> 00:24:13,786 昨日は前祝いで 創立記念日は今日にしたら? 264 00:24:14,870 --> 00:24:17,706 ダメよ 毎日休むつもり? 265 00:24:17,790 --> 00:24:20,251 最低2日は祝うべきだ 266 00:24:20,334 --> 00:24:23,003 俺より愛社精神がないんだな 267 00:24:23,921 --> 00:24:24,922 愛社精神? 268 00:24:27,716 --> 00:24:29,051 シン秘書 269 00:24:29,135 --> 00:24:32,972 ノ・ソクミン社長から 書類が届きました 270 00:24:38,561 --> 00:24:40,396 絶対にサインするな 271 00:24:41,188 --> 00:24:42,606 終わったことよ 272 00:24:43,774 --> 00:24:46,902 お前を殺そうとした犯人と 黒幕を捜して 273 00:24:46,986 --> 00:24:49,738 二度と近づけなくしよう 274 00:24:51,115 --> 00:24:52,241 イヤよ 275 00:24:52,324 --> 00:24:55,369 なぜだ 魔力は回復した 276 00:24:57,246 --> 00:24:58,873 また争いが始まる 277 00:25:00,040 --> 00:25:01,792 平和に暮らしたいの 278 00:25:03,961 --> 00:25:04,962 “相続放棄” 279 00:25:05,045 --> 00:25:06,547 “申告人 ト・ドヒ” 280 00:25:06,630 --> 00:25:08,382 “事件本人 チュ・チョンスク” 281 00:25:17,308 --> 00:25:19,059 あなたのための選択が 282 00:25:20,019 --> 00:25:21,770 私のための選択になった 283 00:25:22,771 --> 00:25:26,692 私さえ諦めれば 皆が幸せになると思ったけど 284 00:25:26,775 --> 00:25:28,694 幸せになったのは私よ 285 00:25:31,197 --> 00:25:33,282 無償のものはないんでしょ 286 00:25:33,365 --> 00:25:35,951 幸せになるためには 諦めも必要 287 00:25:36,535 --> 00:25:38,829 その価値は十分にある 288 00:25:41,916 --> 00:25:42,917 ドヒ 289 00:25:46,712 --> 00:25:50,216 犯人の正体を暴かずに 諦めていいのか? 290 00:25:51,800 --> 00:25:55,930 恐怖と隣り合わせに 生きることになるぞ 291 00:25:56,764 --> 00:26:00,309 目をつぶったところで 平和は保てない 292 00:26:04,146 --> 00:26:06,148 正体を確かめよう 293 00:26:06,690 --> 00:26:07,900 そのあとは⸺ 294 00:26:09,276 --> 00:26:10,945 言うとおりにする 295 00:26:17,326 --> 00:26:18,327 分かった 296 00:26:18,911 --> 00:26:21,455 正体だけ確かめる 297 00:26:39,515 --> 00:26:43,018 ずっと一緒にいるのに なぜ充電できない 298 00:26:44,395 --> 00:26:46,814 充電できたら やってみよう 299 00:26:52,528 --> 00:26:54,154 チュ・ソクフン社長です 300 00:27:06,250 --> 00:27:09,628 なぜ あいつは しょっちゅう現れるんだ 301 00:27:12,798 --> 00:27:14,466 怪しすぎる 302 00:27:14,550 --> 00:27:15,759 ありえない 303 00:27:16,719 --> 00:27:17,553 何が? 304 00:27:18,304 --> 00:27:22,933 チョン・グウォン理事長は 襲われて重傷を負ったのに 305 00:27:23,017 --> 00:27:25,269 なぜ あんなに元気なんだ 306 00:27:25,352 --> 00:27:27,771 確かに怪しいですね 307 00:27:28,939 --> 00:27:30,274 これは… 308 00:27:30,983 --> 00:27:33,527 神様と先祖様が助けたのね 309 00:27:33,610 --> 00:27:35,237 さすが占い師 310 00:27:43,787 --> 00:27:45,998 何か秘密があるのでは? 311 00:27:46,582 --> 00:27:47,666 秘密? 312 00:27:47,750 --> 00:27:50,669 例えば 体にいい物を飲んでるとか 313 00:27:59,511 --> 00:28:00,512 あれかな 314 00:28:12,566 --> 00:28:13,567 うまい 315 00:28:15,527 --> 00:28:19,948 理事会を欠席したから 顔を見に来た 316 00:28:21,492 --> 00:28:22,493 大丈夫か? 317 00:28:22,576 --> 00:28:23,327 ええ 318 00:28:23,410 --> 00:28:26,038 大丈夫よ 思った以上に 319 00:28:37,216 --> 00:28:38,217 よかった 320 00:28:39,676 --> 00:28:43,430 アメリカで僕と タトゥースタジオに行った 321 00:28:44,640 --> 00:28:49,061 あの時は 怖いから 絶対に入れないと言ったのに 322 00:28:49,144 --> 00:28:53,357 酔っぱらって ノリで入れちゃったのよ 323 00:28:56,860 --> 00:28:58,862 人が変わったようだ 324 00:28:59,696 --> 00:29:02,032 チョンさんと出会ってから 325 00:29:07,996 --> 00:29:08,997 ドヒ 326 00:29:09,915 --> 00:29:11,041 絶対に 327 00:29:12,960 --> 00:29:14,378 後悔しないか? 328 00:29:16,213 --> 00:29:18,424 ええ 後悔しない 329 00:29:22,261 --> 00:29:23,470 ありがとう 330 00:29:25,097 --> 00:29:26,432 ごめんね 331 00:29:36,275 --> 00:29:37,401 チョンさん 332 00:29:39,528 --> 00:29:40,529 話を 333 00:29:43,741 --> 00:29:45,492 好かれすぎてる 334 00:29:51,832 --> 00:29:53,041 傷は? 335 00:29:57,463 --> 00:29:58,297 平気だ 336 00:30:00,632 --> 00:30:02,885 重傷だったのに… 337 00:30:03,677 --> 00:30:05,304 回復力がいいんだ 338 00:30:06,430 --> 00:30:10,267 ヴァンパイアは 人間の血で若さを保つとか 339 00:30:10,851 --> 00:30:13,312 チョンさんの若さの秘訣(ひけつ)は? 340 00:30:13,395 --> 00:30:15,814 またヴァンパイアの話を? 341 00:30:16,315 --> 00:30:18,650 オカルトに興味が? 342 00:30:18,734 --> 00:30:20,360 オカルトではなく 343 00:30:22,863 --> 00:30:24,990 あなたに興味があるんです 344 00:30:29,912 --> 00:30:32,039 俺の魅力にハマったか 345 00:30:32,539 --> 00:30:34,666 そういう趣味が? 346 00:30:36,585 --> 00:30:37,503 チョンさん 347 00:30:38,337 --> 00:30:40,756 ドヒとの関係で得るものが? 348 00:30:41,381 --> 00:30:44,384 結婚も助けも 必要なのはドヒのほうです 349 00:30:44,468 --> 00:30:46,094 俺にはドヒが必要だ 350 00:30:48,055 --> 00:30:49,556 それが本心なら 351 00:30:50,224 --> 00:30:53,227 ドヒが 大切なことを諦めるのを 352 00:30:54,019 --> 00:30:56,146 黙って見てはいませんよね 353 00:30:56,230 --> 00:30:57,856 初めて気が合った 354 00:30:58,732 --> 00:31:00,734 そうするつもりだ 355 00:31:01,318 --> 00:31:02,361 もういいか? 356 00:31:04,404 --> 00:31:06,949 回復力の秘訣は復讐心だ 357 00:31:07,032 --> 00:31:10,786 俺を襲ったヤツを 野放しにしたまま死ねない 358 00:31:19,586 --> 00:31:23,090 “ト・ドヒ” 359 00:31:26,051 --> 00:31:29,805 自由の身になった 警護なしで出かけられる 360 00:31:30,514 --> 00:31:31,723 おめでとうございます 361 00:31:35,894 --> 00:31:38,480 お祝いに お酒でも? 362 00:31:43,944 --> 00:31:45,946 飲むわけないか 363 00:31:47,823 --> 00:31:48,657 飲みます 364 00:31:50,075 --> 00:31:51,285 1杯だけ 365 00:31:54,705 --> 00:31:55,497 “会長選出 臨時株主総会” 366 00:31:55,497 --> 00:31:56,832 “会長選出 臨時株主総会” ト・ドヒ社長は 諦めたんですね 367 00:31:56,832 --> 00:31:58,125 ト・ドヒ社長は 諦めたんですね 368 00:32:02,504 --> 00:32:05,132 このまま終わりにして いいのかな 369 00:32:06,925 --> 00:32:09,428 どこかスッキリしない 370 00:32:09,511 --> 00:32:10,512 同感だ 371 00:32:12,222 --> 00:32:16,226 モンタージュを作ってくれ 顔半分だけ 372 00:32:20,397 --> 00:32:21,398 どうです? 373 00:32:22,232 --> 00:32:25,193 お前は やり手なんだな 374 00:32:25,277 --> 00:32:26,445 顔に似合わず 375 00:32:26,528 --> 00:32:28,113 顔? 376 00:32:28,196 --> 00:32:29,489 完成させろ 377 00:32:36,121 --> 00:32:38,040 かくれんぼは終わりだ 378 00:32:42,294 --> 00:32:44,463 “ソノル財団” 379 00:32:50,594 --> 00:32:52,721 ここは兄貴の職場だ 380 00:32:52,804 --> 00:32:56,642 俺たちの手で 安全と清潔を保つぞ 381 00:32:57,392 --> 00:32:58,769 足並みをそろえろ 382 00:33:00,854 --> 00:33:04,858 兄貴がホコリを 吸い込まないようにしろ! 383 00:33:14,868 --> 00:33:15,702 横へ 384 00:33:18,914 --> 00:33:20,040 何者だ 385 00:33:20,123 --> 00:33:21,208 助監督です 386 00:33:21,291 --> 00:33:22,417 本当だな? 387 00:33:23,085 --> 00:33:25,671 目の下のくまを見てください 388 00:33:26,254 --> 00:33:27,172 通過 389 00:33:27,255 --> 00:33:28,173 通過… 390 00:33:29,883 --> 00:33:31,009 理事長 391 00:33:31,510 --> 00:33:33,595 すぐに劇場へ来て 392 00:33:34,596 --> 00:33:37,349 野犬たちを追い出してくれ 393 00:33:42,604 --> 00:33:43,730 兄貴だ 394 00:33:47,025 --> 00:33:49,027 ご苦労さまです 兄貴 395 00:33:49,111 --> 00:33:51,113 ご苦労さまです 兄貴 396 00:33:52,197 --> 00:33:54,032 “兄貴”じゃない 397 00:33:54,616 --> 00:33:56,618 不法占拠だぞ 398 00:33:56,702 --> 00:34:00,247 皆さん お疲れさまです 399 00:34:00,789 --> 00:34:04,126 お召し上がりください 疲れたでしょう 400 00:34:04,793 --> 00:34:06,128 何とかしろ 401 00:34:06,211 --> 00:34:09,131 公演前なのに 客が逃げちまうぞ 402 00:34:09,881 --> 00:34:14,011 ありがとうございます お疲れさまでした 403 00:34:15,137 --> 00:34:17,764 “トゥルケパ”だったよな? 404 00:34:17,848 --> 00:34:19,182 はい 兄貴 405 00:34:19,266 --> 00:34:20,809 はい 兄貴 406 00:34:22,019 --> 00:34:24,271 韓国料理みたいな名だな 407 00:34:24,771 --> 00:34:26,898 エゴマ(トゥルケ)とネギ(パ)? 408 00:34:34,740 --> 00:34:35,824 面白い 409 00:34:36,908 --> 00:34:40,245 兄貴 エゴマとネギではなく 410 00:34:40,328 --> 00:34:44,040 トゥルケとは 野犬という意味で… 411 00:34:47,002 --> 00:34:51,006 俺たちは韓国料理を愛する エゴマとネギだ 412 00:34:51,590 --> 00:34:53,508 エゴマ! 413 00:34:55,343 --> 00:34:56,344 静かに 414 00:34:58,388 --> 00:35:00,015 任務を与える 415 00:35:02,392 --> 00:35:05,020 もし全うできなければ 416 00:35:05,103 --> 00:35:08,190 二度と俺の前に現れるな 417 00:35:08,273 --> 00:35:10,817 命懸けで完遂いたします 418 00:35:11,443 --> 00:35:13,445 完遂いたします 419 00:35:19,367 --> 00:35:20,285 行くぞ 420 00:35:20,869 --> 00:35:22,496 行くぞ 421 00:35:36,593 --> 00:35:39,346 理事長 戻ってきたのね 422 00:35:39,429 --> 00:35:41,306 警護も結婚もやめた? 423 00:35:44,684 --> 00:35:46,436 忠告したでしょ 424 00:35:47,020 --> 00:35:50,774 あれほど言ったのに 低俗な人間になるつもり? 425 00:35:52,067 --> 00:35:54,569 人間の性(さが)を理解してる? 426 00:35:54,653 --> 00:35:57,781 氷上を歩くように 不安定な暮らしのせいで 427 00:35:57,864 --> 00:36:02,786 蹴落とし合って生きる 最も醜い本性を持つ存在よ 428 00:36:04,955 --> 00:36:07,082 理事長は完璧だった 429 00:36:07,165 --> 00:36:09,751 死や愛や恐怖 430 00:36:10,335 --> 00:36:13,755 そんなものとは無関係で 自由だったからよ 431 00:36:13,839 --> 00:36:14,756 やめろ 432 00:36:14,840 --> 00:36:18,135 何があっても 俺はドヒを諦めない 433 00:36:18,218 --> 00:36:19,845 私も諦めない 434 00:36:20,512 --> 00:36:22,848 地獄の火から私が守る 435 00:36:23,473 --> 00:36:26,142 ガヨン 最後の警告だ 436 00:36:28,228 --> 00:36:29,563 節度を守れ 437 00:36:35,277 --> 00:36:37,487 あんな女 どこがいいの? 438 00:36:37,571 --> 00:36:40,699 全てを捧げるほどの価値が? 439 00:36:52,335 --> 00:36:53,587 スター 440 00:36:54,588 --> 00:36:56,214 俺たちだけでも 441 00:36:56,798 --> 00:36:59,634 2人の幸せを願ってやろう 442 00:37:00,218 --> 00:37:02,345 対価が大きすぎる 443 00:37:03,805 --> 00:37:05,557 幸せなんかじゃない 444 00:37:24,743 --> 00:37:25,660 つぎます 445 00:37:26,244 --> 00:37:27,662 いいえ 自分で 446 00:37:35,003 --> 00:37:35,629 乾杯 447 00:37:51,353 --> 00:37:53,772 外で飲むと おいしい 448 00:37:53,855 --> 00:37:55,857 それは幸いです 449 00:37:58,652 --> 00:38:03,281 望んだ結末じゃないけど 長い旅が終わった気分よ 450 00:38:05,992 --> 00:38:09,204 手放すのは 思ったより簡単だった 451 00:38:10,205 --> 00:38:13,541 なぜ あんなに しがみついてたのかな 452 00:38:13,625 --> 00:38:17,837 時には訳も分からず 何かに人生を捧げて⸺ 453 00:38:18,588 --> 00:38:22,842 全てが終わってから 理由に気づくこともあります 454 00:38:25,220 --> 00:38:27,055 私の旅の理由は? 455 00:38:28,682 --> 00:38:29,808 何でしょう 456 00:38:34,479 --> 00:38:35,480 シン秘書 457 00:38:37,774 --> 00:38:39,317 結婚相手は? 458 00:38:40,026 --> 00:38:42,445 パッとしない人でした 459 00:38:43,154 --> 00:38:49,077 短い期間でしたが 深く愛し 憎みもしました 460 00:38:50,287 --> 00:38:55,417 だからこそ自分自身を 知ることができたんです 461 00:38:56,543 --> 00:39:00,964 結婚しなければ 絶対に気づけなかった⸺ 462 00:39:01,047 --> 00:39:04,134 自分のずるさや弱さ たくましさを… 463 00:39:04,217 --> 00:39:06,970 それが私にとっての結婚です 464 00:39:11,349 --> 00:39:15,103 シン秘書にも 私の知らない情熱があった 465 00:39:15,186 --> 00:39:16,604 私も驚きました 466 00:39:18,106 --> 00:39:21,109 後にも先にも 愛した人はいません 467 00:39:21,192 --> 00:39:24,738 ぬるま湯の中で ずっと生きてきました 468 00:39:25,321 --> 00:39:28,074 一度 経験したので 悔いはありません 469 00:39:28,658 --> 00:39:31,161 それがシン秘書の旅の理由ね 470 00:39:31,244 --> 00:39:32,245 ええ 471 00:39:32,829 --> 00:39:35,915 破壊のあとに 成長は訪れるものです 472 00:39:42,380 --> 00:39:43,214 乾杯 473 00:39:43,965 --> 00:39:45,175 飲みましょう 474 00:39:47,052 --> 00:39:48,053 飲み干して 475 00:39:56,144 --> 00:39:57,604 “イカれたドヒ” 476 00:39:59,064 --> 00:40:01,191 旦那様 どこ? 477 00:40:02,942 --> 00:40:04,944 ドヒ 旦那様が来た… 478 00:40:05,570 --> 00:40:09,324 出発します 酒瓶の幸せ列車! 479 00:40:12,494 --> 00:40:14,329 〈ご案内いたします〉 480 00:40:14,412 --> 00:40:17,540 〈当機は乱気流を通過し…〉 481 00:40:18,416 --> 00:40:19,959 〈乱気流を…〉 482 00:40:22,670 --> 00:40:24,798 ひどいザマだ 483 00:40:28,009 --> 00:40:31,012 どうした ドヒ 484 00:40:31,096 --> 00:40:32,889 ダジョンさん 485 00:40:32,972 --> 00:40:33,890 何? 486 00:40:34,474 --> 00:40:35,892 ダジョンさん 487 00:40:35,975 --> 00:40:40,730 いつも残業ばかりさせて 本当に ごめんね 488 00:40:41,314 --> 00:40:43,108 気にしないで 489 00:40:43,191 --> 00:40:45,401 たくさんお金をくれるでしょ 490 00:40:46,694 --> 00:40:48,613 そうだったね 491 00:40:48,696 --> 00:40:49,364 さあ 492 00:40:49,447 --> 00:40:50,240 ドヒ! 493 00:40:51,699 --> 00:40:52,909 あんた 494 00:40:54,369 --> 00:40:57,622 しっかりしなさいよ 495 00:41:06,798 --> 00:41:07,632 待って 496 00:41:07,715 --> 00:41:09,551 どうした 497 00:41:10,135 --> 00:41:11,344 なぜ笑うの? 498 00:41:14,305 --> 00:41:15,306 分からない 499 00:41:22,063 --> 00:41:24,190 乾杯! 500 00:41:27,652 --> 00:41:29,988 どこへ出しても 恥ずかしい妻よ 501 00:41:30,613 --> 00:41:32,365 そろそろ帰ろうか 502 00:41:33,741 --> 00:41:37,120 太陽が昇った まぶしいな 503 00:41:37,203 --> 00:41:41,124 太陽が昇りました 504 00:41:41,708 --> 00:41:44,043 キラキラと… 505 00:41:44,127 --> 00:41:45,545 ダジョンさん 506 00:41:45,628 --> 00:41:47,630 二次会に行こう 507 00:41:47,714 --> 00:41:48,965 出社しないと 508 00:41:49,883 --> 00:41:51,718 もう9時 遅刻だわ 509 00:41:52,677 --> 00:41:53,970 どうしよう 510 00:41:57,640 --> 00:42:00,477 人間には 幸せに酔う義務がある 511 00:42:00,560 --> 00:42:01,728 飲もう! 512 00:42:01,811 --> 00:42:02,979 オーケー 513 00:42:03,062 --> 00:42:06,065 私たちは お酒じゃなく 514 00:42:06,149 --> 00:42:09,652 幸せを飲んでるのよ 515 00:42:09,736 --> 00:42:10,987 もうやめろ 516 00:42:11,696 --> 00:42:12,739 グウォン 517 00:42:13,323 --> 00:42:14,324 あんた 518 00:42:14,866 --> 00:42:17,994 しっかりしなさいよ 519 00:42:23,708 --> 00:42:27,045 ダジョンさん 幸せを吐いちゃダメよ 520 00:42:27,128 --> 00:42:29,422 ちょっと待て 521 00:42:30,006 --> 00:42:33,927 パク室長 緊急事態だ すぐに来てくれ 522 00:42:34,010 --> 00:42:35,136 大丈夫? 523 00:42:41,184 --> 00:42:42,393 飲んじゃえ 524 00:42:48,066 --> 00:42:49,859 パク・ポッキュ 525 00:42:50,443 --> 00:42:54,864 あんた しっかりしなさいよ 526 00:42:54,948 --> 00:42:56,866 ボッキュですよ 527 00:42:56,950 --> 00:42:58,201 ファッキュー 528 00:43:01,871 --> 00:43:02,997 じゃあな 529 00:43:05,416 --> 00:43:06,417 飲むな 530 00:43:09,254 --> 00:43:12,173 旦那様 おぶって 531 00:43:19,347 --> 00:43:21,349 一体 どれだけ飲んだ 532 00:43:21,432 --> 00:43:24,435 私ね すごく幸せ 533 00:43:25,395 --> 00:43:30,066 肩の荷が下りて 自由になって幸せ 534 00:43:32,026 --> 00:43:33,444 謝らなきゃ 535 00:43:35,905 --> 00:43:37,573 私だけ幸せで 536 00:43:40,326 --> 00:43:43,329 チュ女史に謝らないと… 537 00:43:47,792 --> 00:43:50,795 旦那様 もう1周しない? 538 00:43:51,587 --> 00:43:55,133 いいけど これが何周目か知ってる? 539 00:43:55,216 --> 00:43:56,843 知らない 540 00:43:57,802 --> 00:44:00,138 あと1周だけ 541 00:44:00,221 --> 00:44:01,347 そうする? 542 00:44:01,431 --> 00:44:03,433 旦那様だから いいでしょ 543 00:44:05,476 --> 00:44:06,311 分かった 544 00:44:06,894 --> 00:44:07,895 行こう 545 00:44:09,063 --> 00:44:09,897 走れ 546 00:44:09,981 --> 00:44:11,524 走ろうか? 547 00:44:11,607 --> 00:44:12,525 走るぞ? 548 00:44:12,609 --> 00:44:14,944 デーモン 走れ 549 00:44:30,877 --> 00:44:32,712 何でも全力のドヒ 550 00:44:34,464 --> 00:44:36,466 諦めるのも全力だな 551 00:44:52,774 --> 00:44:57,612 たくさんあるマンションの どこですか? 552 00:44:57,695 --> 00:45:00,031 住所を教えてください 553 00:45:01,491 --> 00:45:03,284 なぜ うちの住所を? 554 00:45:04,827 --> 00:45:07,830 聞かないと家に送れません 555 00:45:10,500 --> 00:45:11,084 何だ 556 00:45:12,960 --> 00:45:14,379 その目は? 557 00:45:17,924 --> 00:45:19,342 優しい男 558 00:45:21,386 --> 00:45:25,765 理事長に言われて 送ってるだけで… 559 00:45:27,266 --> 00:45:28,893 責任感の強い男 560 00:45:31,687 --> 00:45:32,897 まいったな 561 00:45:37,193 --> 00:45:39,278 笑顔が可愛い男 562 00:45:39,362 --> 00:45:40,446 そうですが 563 00:45:41,072 --> 00:45:42,490 家を教えて 564 00:45:46,869 --> 00:45:48,037 ここはどこ? 565 00:45:48,621 --> 00:45:51,624 シン秘書の家の近くでしょ 566 00:45:52,291 --> 00:45:55,545 ここは うちの近くじゃない 567 00:45:57,880 --> 00:45:59,632 困ったな 568 00:46:02,218 --> 00:46:03,845 丸くなってる 569 00:46:08,766 --> 00:46:11,018 満月まで あと2日あるな 570 00:46:11,519 --> 00:46:12,353 よかった 571 00:46:14,564 --> 00:46:17,400 シン秘書 大丈夫ですか? 572 00:46:19,569 --> 00:46:20,695 兄貴の指示だ 573 00:46:20,778 --> 00:46:22,321 しっかり捜せよ 574 00:46:22,405 --> 00:46:23,614 見つけ出せ 575 00:46:24,115 --> 00:46:25,450 顔を覚えろ 576 00:46:25,533 --> 00:46:26,659 覚えて捜せ 577 00:46:26,743 --> 00:46:28,661 グズグズするな 578 00:46:28,745 --> 00:46:29,745 よく聞け 579 00:46:30,371 --> 00:46:31,330 香り高く 580 00:46:31,414 --> 00:46:32,957 エゴマとネギ! 581 00:46:33,040 --> 00:46:33,666 行け 582 00:46:33,749 --> 00:46:34,417 はい 583 00:46:36,752 --> 00:46:37,962 これを見ろ 584 00:46:38,045 --> 00:46:39,255 食うな 585 00:46:39,338 --> 00:46:40,548 捜せ 586 00:46:40,631 --> 00:46:41,466 ここは女か 587 00:46:42,758 --> 00:46:43,509 入れ 588 00:46:43,593 --> 00:46:44,218 はい 589 00:46:44,302 --> 00:46:47,221 兄貴が下さった機会だ 捜せ! 590 00:46:51,184 --> 00:46:52,393 どなた? 591 00:46:57,857 --> 00:46:58,858 “アブラクサスが入室” 592 00:47:05,448 --> 00:47:08,951 足をすくわれる前に 芽を潰しておく 593 00:47:20,296 --> 00:47:21,172 どうした 594 00:47:21,255 --> 00:47:22,340 こいつでは? 595 00:47:25,343 --> 00:47:26,093 “一致” 596 00:47:26,177 --> 00:47:27,303 “キ・グァンチョル” 597 00:47:38,189 --> 00:47:40,024 “プルンバム小劇場” 598 00:48:03,589 --> 00:48:04,590 どうも 599 00:48:05,174 --> 00:48:08,094 悪魔らしく 最期を飾ってやるなら 600 00:48:08,177 --> 00:48:10,596 やはり地獄の火がいいかと 601 00:48:12,390 --> 00:48:14,392 書いてありましたよね 602 00:48:15,560 --> 00:48:17,687 “自然発火” 603 00:48:22,358 --> 00:48:25,194 神に代わって俺がやるんです 604 00:48:26,571 --> 00:48:27,572 そう 605 00:48:28,114 --> 00:48:31,242 これは殺人じゃなく芸術です 606 00:48:38,249 --> 00:48:42,587 人間が悪魔や神より 秀でた部分を? 607 00:48:43,796 --> 00:48:48,551 人間は 何にでもなれるんです 608 00:48:50,344 --> 00:48:53,431 悪魔にも 神にも 609 00:48:53,514 --> 00:48:57,018 もしかしたら それより偉大なものにもね 610 00:49:53,532 --> 00:49:56,077 ノ・ソクミン クソ野郎… 611 00:50:04,543 --> 00:50:06,754 言ってなかったかな? 612 00:50:08,422 --> 00:50:12,426 刑務所から 出してもらった礼を 613 00:50:14,345 --> 00:50:18,182 その恩を 仇(あだ)で返すことになりそうだ 614 00:50:23,312 --> 00:50:24,480 チクショウ… 615 00:50:28,859 --> 00:50:32,697 お前が自由にした悪魔に 殺されるんだ 616 00:51:29,503 --> 00:51:30,504 熱い… 617 00:51:32,381 --> 00:51:33,716 開けろ 618 00:51:33,799 --> 00:51:36,051 おい ノ・ソクミン 619 00:51:40,556 --> 00:51:41,891 出してくれ 620 00:51:43,976 --> 00:51:45,895 やめろ 621 00:51:46,520 --> 00:51:47,271 開けろ 622 00:51:52,985 --> 00:51:54,779 ドアを開けやがれ 623 00:51:54,862 --> 00:51:55,863 開けろ! 624 00:52:20,221 --> 00:52:23,224 不正だけでなく人殺しまで? 625 00:52:25,309 --> 00:52:28,646 全部 母さんが招いたことだ 626 00:52:46,956 --> 00:52:48,707 “悪魔の子を産んだ” 627 00:52:48,791 --> 00:52:50,793 “全部 私のせいよ” 628 00:52:50,876 --> 00:52:54,296 “私も償うから お前も罪を償いなさい” 629 00:52:59,009 --> 00:52:59,760 “ト・ドヒ社長” 630 00:53:02,388 --> 00:53:03,514 “デビル” 631 00:53:05,224 --> 00:53:06,475 「デーモン」 632 00:53:46,056 --> 00:53:46,974 頭が痛い 633 00:53:51,437 --> 00:53:52,354 飲め 634 00:53:58,110 --> 00:53:59,111 ありがとう 635 00:53:59,737 --> 00:54:03,949 チュ女史に教わったおかげで 酒癖は悪くないの 636 00:54:05,826 --> 00:54:07,828 あのばあさん… 637 00:54:13,918 --> 00:54:15,085 “パク刑事” 638 00:54:15,961 --> 00:54:16,795 刑事さん 639 00:54:18,464 --> 00:54:19,840 見つけました 640 00:54:19,924 --> 00:54:23,510 兄貴 俺たちが見つけました 641 00:54:23,594 --> 00:54:25,429 この男のアジトを 642 00:54:25,512 --> 00:54:28,557 キ・グァンチョル 殺人や暴行の前科が 643 00:54:28,641 --> 00:54:31,894 指名手配したので 所在が判明するでしょう 644 00:54:34,021 --> 00:54:35,481 “プルンバム小劇場” 645 00:55:19,024 --> 00:55:21,944 意外に普通の人なんですね 646 00:55:22,027 --> 00:55:24,780 この顔で 殺人を繰り返してます 647 00:55:24,863 --> 00:55:26,615 この男の死因は? 648 00:55:26,699 --> 00:55:28,283 放火による殺人です 649 00:55:28,367 --> 00:55:32,079 奇妙なことに 死体が損壊されてました 650 00:55:35,207 --> 00:55:39,962 焼死体の心臓に 刃渡り20センチのナイフが 651 00:55:42,089 --> 00:55:44,925 メッセージを残すかのように 652 00:55:49,054 --> 00:55:51,056 痛かったですか? 653 00:55:51,140 --> 00:55:52,099 地獄で会おう 654 00:56:03,110 --> 00:56:04,319 お気をつけて 655 00:56:05,863 --> 00:56:06,989 ドヒ 656 00:56:08,073 --> 00:56:09,283 犯人が死んだと 657 00:56:11,118 --> 00:56:11,869 ええ 658 00:56:11,952 --> 00:56:13,704 詳しく説明を 659 00:56:13,787 --> 00:56:14,872 それが… 660 00:56:14,955 --> 00:56:17,666 ちょっと行く所がある 661 00:56:18,876 --> 00:56:20,878 こいつに送ってもらえ 662 00:56:32,056 --> 00:56:34,266 犯人が捕まったんだろ? 663 00:56:41,106 --> 00:56:42,232 どうした 664 00:56:43,484 --> 00:56:46,779 犯人が死んで 一件落着じゃないのか? 665 00:56:47,279 --> 00:56:48,489 何だ 666 00:56:49,448 --> 00:56:51,200 まさか盗聴器? 667 00:56:51,283 --> 00:56:55,662 俺に顔を見られたから 犯人を殺したんだ 668 00:56:55,746 --> 00:56:59,750 理事長が人を捜す方法は あの本にも書いてない… 669 00:57:01,377 --> 00:57:03,295 だから盗聴を疑ったのか 670 00:57:03,379 --> 00:57:06,507 顔を突き止めたと思ったのに 671 00:57:06,590 --> 00:57:08,092 死人の背後に⸺ 672 00:57:10,094 --> 00:57:12,096 黒幕が隠れてしまった 673 00:57:31,907 --> 00:57:32,658 家政婦さん 674 00:57:32,741 --> 00:57:33,700 はい 675 00:57:35,202 --> 00:57:36,328 待って 676 00:57:50,759 --> 00:57:52,094 今 起きたのか? 677 00:57:55,013 --> 00:57:57,224 今日もゴルフの約束? 678 00:57:57,307 --> 00:57:59,977 株主総会の前に会う人が多い 679 00:58:00,561 --> 00:58:01,979 お疲れさま 680 00:58:02,896 --> 00:58:03,814 捨てて 681 00:58:33,260 --> 00:58:34,511 驚いただろ 682 00:58:36,471 --> 00:58:37,306 ええ 683 00:58:37,848 --> 00:58:43,145 “戦争をやめて”と言ったら こんなメッセージを送るとは 684 00:58:43,729 --> 00:58:44,813 メッセージ? 685 00:58:44,897 --> 00:58:48,859 武器を捨てたんだから 戦争は終わりってことよ 686 00:58:48,942 --> 00:58:51,445 本当に終わると思うか? 687 00:58:52,029 --> 00:58:53,280 終わらせないと 688 00:58:55,699 --> 00:58:56,700 必ず 689 00:58:59,119 --> 00:59:01,371 回復力の秘訣は復讐心だ 690 00:59:01,872 --> 00:59:06,168 俺を襲ったヤツを 野放しにしたまま死ねない 691 00:59:08,086 --> 00:59:12,216 顔を知らない犯人を どうやって見つけた 692 00:59:13,050 --> 00:59:17,596 グウォンが 襲われた時に顔を見たって 693 00:59:18,347 --> 00:59:19,848 彼が見つけたんだね 694 00:59:23,810 --> 00:59:24,811 ドヒ 695 00:59:27,231 --> 00:59:28,982 どこまで信用する気だ 696 00:59:30,859 --> 00:59:32,528 どこまでって? 697 00:59:34,446 --> 00:59:37,199 まさかグウォンを疑ってる? 698 00:59:41,078 --> 00:59:42,412 彼じゃないわ 699 00:59:42,496 --> 00:59:43,413 でもドヒ… 700 00:59:43,497 --> 00:59:44,248 ソクフンさん 701 00:59:44,873 --> 00:59:48,627 彼はいつも私を守ってくれた 702 00:59:52,506 --> 00:59:53,924 終わったことよ 703 00:59:54,967 --> 00:59:56,969 この話はやめよう 704 01:00:04,643 --> 01:00:07,271 これで黒幕を突き止めろ 705 01:00:07,354 --> 01:00:10,899 理事長 まずは体を回復させよう 706 01:00:10,983 --> 01:00:14,027 ナイフを残したのは 明らかな警告だ 707 01:00:14,111 --> 01:00:17,614 魔力が途切れたことも 盗聴で知られてる 708 01:00:17,698 --> 01:00:20,826 下手に動いたら また大ケガを負うぞ 709 01:00:21,451 --> 01:00:25,205 それに明日は 待ち望んだ満月だ 710 01:00:25,289 --> 01:00:27,708 完璧な理事長に戻れる 711 01:00:27,791 --> 01:00:30,419 だから1日だけ我慢して… 712 01:00:51,273 --> 01:00:52,524 時計が… 713 01:00:53,734 --> 01:00:54,735 どうした 714 01:01:03,410 --> 01:01:04,828 止まった 715 01:01:24,348 --> 01:01:25,766 “ソウル ハンセ病院” 716 01:01:25,766 --> 01:01:27,768 “ソウル ハンセ病院” 小児科に入院中の ヨンソの見舞いに 717 01:01:27,768 --> 01:01:29,394 小児科に入院中の ヨンソの見舞いに 718 01:01:29,478 --> 01:01:32,064 退院したイ・ヨンソさん? 719 01:01:32,147 --> 01:01:33,565 また入院したと 720 01:01:33,649 --> 01:01:37,194 奇跡的に完治したはずですよ 721 01:01:39,446 --> 01:01:40,447 低下してます 722 01:01:40,530 --> 01:01:41,865 酸素濃度は? 723 01:01:41,948 --> 01:01:44,534 95%で体温が30度です 724 01:01:44,618 --> 01:01:45,619 ママはここよ 725 01:01:45,702 --> 01:01:46,745 体温を上げて 726 01:01:46,828 --> 01:01:48,497 ヨンソ 頑張って 727 01:01:48,580 --> 01:01:50,332 ヨンソ 728 01:01:54,252 --> 01:01:55,379 ヨンソ? 729 01:01:56,797 --> 01:01:58,048 望みは何? 730 01:01:58,131 --> 01:02:02,260 ママとパパが 私のせいで苦しまないこと 731 01:02:02,886 --> 01:02:04,304 それが望み 732 01:02:13,355 --> 01:02:15,565 魔力が途切れたんじゃない 733 01:02:16,900 --> 01:02:18,819 完全に失ったんだ 734 01:02:46,680 --> 01:02:47,764 ダメだ… 735 01:03:11,455 --> 01:03:14,040 “(株)イエス テグク銀行” 736 01:03:20,589 --> 01:03:21,715 何だ 737 01:03:23,049 --> 01:03:25,051 俺のことを知ってるだろ 738 01:03:27,512 --> 01:03:30,265 完全に人間になったようだな 739 01:03:31,224 --> 01:03:33,059 どういうことだ 740 01:03:34,311 --> 01:03:35,437 言え 741 01:03:36,980 --> 01:03:38,398 無償で? 742 01:03:51,870 --> 01:03:53,038 久しぶりだな 743 01:03:53,121 --> 01:03:54,331 ご案内します 744 01:03:54,414 --> 01:03:55,415 頼むよ 745 01:03:57,709 --> 01:03:58,543 ご無沙汰を 746 01:03:58,627 --> 01:03:59,753 元気そうだな 747 01:03:59,836 --> 01:04:00,837 どうも 748 01:04:00,921 --> 01:04:01,755 久しぶり 749 01:04:01,838 --> 01:04:02,839 楽しめ 750 01:04:11,139 --> 01:04:14,559 いつものやつを 2杯 751 01:04:14,643 --> 01:04:16,061 かしこまりました 752 01:04:20,106 --> 01:04:21,107 座れ 753 01:04:26,738 --> 01:04:28,156 常連なのか? 754 01:04:28,240 --> 01:04:32,327 人間は 外見で人を判断しがちだが 755 01:04:32,410 --> 01:04:35,956 お前に親切だな 催眠術にかかったみたいに 756 01:04:37,791 --> 01:04:39,209 もしかしたら⸺ 757 01:04:39,292 --> 01:04:43,839 外見に隠された真の価値が 見えるのかも 758 01:04:49,177 --> 01:04:50,387 失礼します 759 01:04:53,098 --> 01:04:54,099 サンキュー 760 01:05:25,130 --> 01:05:28,633 こんな場所で 交わす話じゃないのでは? 761 01:05:29,384 --> 01:05:30,385 そうか? 762 01:05:41,688 --> 01:05:44,316 どうした 気に入らないか? 763 01:05:47,068 --> 01:05:50,071 そうだ お前の趣味ではなかったな 764 01:06:15,555 --> 01:06:16,473 お前 765 01:06:17,891 --> 01:06:19,017 何者だ 766 01:06:19,976 --> 01:06:21,603 そんなに驚くな 767 01:06:22,437 --> 01:06:25,190 お前にできることは 何でもできる 768 01:06:25,690 --> 01:06:27,817 私が授けた能力だから 769 01:06:55,804 --> 01:06:58,723 “ソノル財団” 770 01:07:11,486 --> 01:07:12,487 お前は⸺ 771 01:07:14,531 --> 01:07:15,949 神なのか? 772 01:07:18,410 --> 01:07:20,412 そうとも呼ばれる 773 01:07:20,495 --> 01:07:23,206 “宇宙”と呼ぶ者もいれば 774 01:07:23,289 --> 01:07:25,583 “時間”と呼ぶ者もいる 775 01:07:26,167 --> 01:07:27,836 よく言うだろ 776 01:07:27,919 --> 01:07:31,673 “神は あらゆる場所に 存在する” 777 01:07:32,924 --> 01:07:37,095 “どこにも存在しない”とも 解釈できる 778 01:07:37,887 --> 01:07:40,223 さすがデーモンだ 779 01:07:41,015 --> 01:07:46,146 地球の裏側まで来て 神を冒涜(ぼうとく)するとは 780 01:07:46,771 --> 01:07:48,189 分かったから⸺ 781 01:07:49,149 --> 01:07:52,277 俺の魔力を返してくれ 782 01:07:53,236 --> 01:07:54,779 それは不可能だ 783 01:07:55,655 --> 01:07:56,322 何? 784 01:07:56,406 --> 01:07:59,826 授けはしたが 奪ったのは私じゃない 785 01:08:04,706 --> 01:08:07,042 契約を取らなかったから? 786 01:08:07,125 --> 01:08:10,837 すぐ契約を取ってくれば 魔力は戻るのか? 787 01:08:11,421 --> 01:08:13,256 契約とは関係ない 788 01:08:13,339 --> 01:08:16,885 間違った体に宿った能力は 衰えていき 789 01:08:16,968 --> 01:08:18,803 いずれ消えるものだ 790 01:08:21,181 --> 01:08:23,183 つまり俺は? 791 01:08:24,934 --> 01:08:26,061 今 お前は⸺ 792 01:08:27,353 --> 01:08:29,564 死へと向かってる 793 01:08:38,865 --> 01:08:40,366 “チュ・ソクフン” 794 01:08:40,450 --> 01:08:42,994 ト・ドヒのことが好きなのね 795 01:08:44,370 --> 01:08:47,707 従妹(いとこ)のために ここまでしないでしょ 796 01:08:48,291 --> 01:08:50,293 家族関係も希薄な世の中で 797 01:08:50,376 --> 01:08:52,295 家族以上の存在です 798 01:08:57,717 --> 01:08:58,927 私と似てる 799 01:09:02,222 --> 01:09:05,725 それで私に何の用? 800 01:09:06,309 --> 01:09:11,147 チョンさんの正体を あなたは知ってますね 801 01:09:14,067 --> 01:09:15,819 どうすれば戻る 802 01:09:15,902 --> 01:09:18,071 方法があるはずだ 803 01:09:21,783 --> 01:09:22,909 簡単だ 804 01:09:25,245 --> 01:09:26,996 理事長はデーモンよ 805 01:09:27,539 --> 01:09:30,166 “悪魔”とも呼ばれる 806 01:09:36,548 --> 01:09:40,176 あの女が死ねば魔力は戻る 807 01:10:07,662 --> 01:10:09,789 人間を不幸に陥れ⸺ 808 01:10:09,873 --> 01:10:11,583 地獄へと導く 809 01:10:27,265 --> 01:10:29,893 マイ・デーモン 810 01:11:05,345 --> 01:11:07,680 満月になれば ルーレットは止まり 811 01:11:07,764 --> 01:11:09,265 ケリがつく 812 01:11:09,349 --> 01:11:10,725 夜を明かそう 813 01:11:10,808 --> 01:11:13,811 何となく 寝るのがもったいなくて 814 01:11:13,895 --> 01:11:16,022 新婚旅行よ 今日 行こう 815 01:11:16,105 --> 01:11:17,732 お前なしの世界が怖い 816 01:11:17,815 --> 01:11:20,944 言ったろ お前を更正させると 817 01:11:22,362 --> 01:11:25,198 彼を思うなら死ぬことね 818 01:11:25,281 --> 01:11:26,950 お前は何でもない 819 01:11:27,033 --> 01:11:28,034 俺は諦めない 820 01:11:28,117 --> 01:11:30,036 ドヒと俺 両方 選ぶつもりだ 821 01:11:31,621 --> 01:11:32,580 俺と賭けを 822 01:11:34,582 --> 01:11:39,587 日本語字幕 金光 小夜子