1 00:00:37,829 --> 00:00:41,958 《与恶魔有约》 2 00:00:44,085 --> 00:00:45,462 做出对你最好的选择 3 00:00:48,506 --> 00:00:50,049 那样才是真的为我好 4 00:00:50,133 --> 00:00:51,468 他们都死了 5 00:00:51,551 --> 00:00:53,094 周女士 6 00:00:53,178 --> 00:00:54,512 还有我妈和我爸 7 00:00:55,430 --> 00:00:57,348 我爱的人全都死了 8 00:00:59,100 --> 00:01:00,310 你最终… 9 00:01:03,063 --> 00:01:04,230 也会因我而死 10 00:01:05,774 --> 00:01:06,900 无所谓 11 00:02:36,114 --> 00:02:37,907 你的伤 12 00:02:37,991 --> 00:02:39,450 不能碰到水 13 00:02:58,261 --> 00:02:59,095 你… 14 00:03:00,263 --> 00:03:01,347 你终于… 15 00:03:03,474 --> 00:03:04,559 我的能力 16 00:03:06,394 --> 00:03:07,395 恢复了 17 00:05:03,303 --> 00:05:09,058 第 9 集 剧名:《赤裸裸的真相》 18 00:05:13,771 --> 00:05:15,315 这就是人类… 19 00:05:18,026 --> 00:05:20,153 心甘情愿变傻的原因吗? 20 00:05:34,542 --> 00:05:36,085 都到曦 你干吗? 21 00:05:36,169 --> 00:05:37,295 你什么时候醒的? 22 00:05:38,588 --> 00:05:39,547 挺久之前就醒了 23 00:05:39,630 --> 00:05:41,716 我打呼了吗? 24 00:05:41,799 --> 00:05:43,926 -就算比打呼还糟也没关系 -所以我打呼了? 25 00:05:44,010 --> 00:05:46,179 -没有 -真的吗? 26 00:05:46,262 --> 00:05:48,848 嗯 所以让我看看你的脸吧 27 00:05:48,931 --> 00:05:49,766 不要 28 00:05:50,349 --> 00:05:51,267 为什么? 29 00:05:52,101 --> 00:05:55,104 不知道 就是感觉有点难为情 30 00:05:56,147 --> 00:05:57,648 我们出去吧 我饿了 31 00:05:58,858 --> 00:06:01,319 你之前不是说 喝一杯手冲咖啡就够了? 32 00:06:01,402 --> 00:06:03,780 就是说啊 难道是因为我人类化了? 33 00:06:07,575 --> 00:06:09,327 你今天没有包场耶 34 00:06:09,410 --> 00:06:10,661 我想了想 35 00:06:10,745 --> 00:06:13,831 跟人群一起吃饭好像也还不错 36 00:06:13,915 --> 00:06:15,541 热热闹闹 37 00:06:15,625 --> 00:06:17,001 人声鼎沸 感觉挺好的 38 00:06:21,172 --> 00:06:22,381 我们要来一份双人套餐 39 00:06:22,965 --> 00:06:26,052 那是我们圣诞节的限定套餐 40 00:06:27,637 --> 00:06:30,014 可恶 我可是为了它才来的 41 00:06:30,598 --> 00:06:32,558 能不能就当今天是圣诞节? 42 00:06:32,642 --> 00:06:35,186 作为我融入人群的纪念 43 00:06:36,270 --> 00:06:37,522 我们没有准备相关食材 44 00:06:38,022 --> 00:06:38,856 是吗? 45 00:06:41,359 --> 00:06:43,861 那我们去其他有双人套餐的餐厅吧 46 00:06:43,945 --> 00:06:45,488 就给我们两份这个吧 47 00:06:46,072 --> 00:06:46,906 好的 48 00:06:50,409 --> 00:06:52,078 这是在歧视恶魔吗? 49 00:06:52,161 --> 00:06:53,913 只有耶稣生日才有双人套餐 50 00:06:53,996 --> 00:06:56,958 我们圣诞节再来吧 到时候在你爱吃的蛋糕上点蜡烛 51 00:06:57,041 --> 00:07:00,294 你是要我这个恶魔 庆祝耶稣的生日吗? 52 00:07:00,378 --> 00:07:01,712 所以你不想来吗? 53 00:07:01,796 --> 00:07:02,797 没有 54 00:07:03,714 --> 00:07:07,343 我又没说不来 我只是这样说嘛 55 00:07:08,719 --> 00:07:12,431 不过大家为什么 都这么热衷于庆祝圣诞节啊? 56 00:07:12,515 --> 00:07:15,351 因为圣诞节就是会让人感到兴奋啊 57 00:07:16,144 --> 00:07:17,395 有种变成小孩的感觉 58 00:07:17,478 --> 00:07:19,313 原来是因为变成小孩 59 00:07:19,397 --> 00:07:22,775 大家才这么吵吵闹闹、小题大做 60 00:07:23,818 --> 00:07:26,028 我是你的最佳首选 61 00:07:26,904 --> 00:07:29,365 有件事我本来不想提 因为感觉像在自夸 62 00:07:29,449 --> 00:07:32,452 其实之前曾经有财阀 和我谈过一桩婚事 63 00:07:33,035 --> 00:07:37,748 对方是一位赫赫有名的富二代 她对我一见钟情 64 00:07:38,332 --> 00:07:40,543 一直缠着我去登记结婚 65 00:07:41,419 --> 00:07:44,422 但是我告诉她 “我不能成为财阀的走狗 66 00:07:44,505 --> 00:07:47,300 我要成为国民的猎犬” 67 00:07:47,383 --> 00:07:51,262 我就这么无情且果断地拒绝了她 68 00:07:53,514 --> 00:07:54,599 猎犬? 69 00:07:54,682 --> 00:07:57,143 所以你嗅觉才这么发达啊? 70 00:08:00,897 --> 00:08:02,773 要再去其他地方喝一杯吗? 71 00:08:05,610 --> 00:08:07,195 谁对你一见钟情啊? 72 00:08:07,278 --> 00:08:09,197 -手腕给我 -你要干吗? 73 00:08:09,280 --> 00:08:12,492 我要好好教训他 让他再也不敢在背后嚼你舌根 74 00:08:12,575 --> 00:08:14,494 既然他的愿望是成为猎犬 75 00:08:14,577 --> 00:08:16,329 我就给他一个猎犬的鼻… 76 00:08:16,412 --> 00:08:17,580 算了啦 77 00:08:17,663 --> 00:08:20,124 当初先提出要登记结婚 后来又跑掉的人是我 78 00:08:20,208 --> 00:08:22,293 你为什么要帮那种人说话? 79 00:08:22,376 --> 00:08:24,670 真是的 我不喜欢你这样 80 00:08:25,880 --> 00:08:28,049 对了 我跟你说过吗? 81 00:08:28,132 --> 00:08:28,966 说什么? 82 00:08:29,050 --> 00:08:31,427 我今天不用去上班 因为是公司创立纪念日 83 00:08:31,511 --> 00:08:32,428 真的吗? 84 00:08:39,018 --> 00:08:41,270 现在到底是怎么一回事? 85 00:08:41,354 --> 00:08:44,774 都到曦放弃当会长 理事长为什么又不高兴了? 86 00:08:44,857 --> 00:08:46,776 她现在更安全了 这不是好事吗? 87 00:08:47,485 --> 00:08:48,528 真是的 88 00:08:49,904 --> 00:08:51,197 怎么回事?他还在睡吗? 89 00:08:52,990 --> 00:08:54,742 翘班的感觉真好 90 00:08:55,243 --> 00:08:57,453 我本来以为你很喜欢去上班耶 91 00:08:58,120 --> 00:08:59,580 我本来也这么以为 92 00:08:59,664 --> 00:09:01,624 在我陷入恶魔的诱惑之前都是 93 00:09:03,125 --> 00:09:06,879 那人类约会的时候通常都做什么? 94 00:09:06,963 --> 00:09:09,882 就是吃吃饭、喝喝咖啡吧 95 00:09:10,508 --> 00:09:11,384 没什么特别的 96 00:09:12,051 --> 00:09:13,302 太无足轻重了吧 97 00:09:14,762 --> 00:09:15,972 跟我一起做也是吗? 98 00:09:21,727 --> 00:09:22,728 干吗? 99 00:09:22,812 --> 00:09:24,564 理事长 我在你们家门口 100 00:09:24,647 --> 00:09:26,232 帮我开个门吧 101 00:09:26,315 --> 00:09:27,400 我现在不在家啊 102 00:09:27,483 --> 00:09:28,484 那你在哪? 103 00:09:28,568 --> 00:09:30,194 我们在汉江 104 00:09:30,278 --> 00:09:32,238 对 我们正在约会 105 00:09:32,321 --> 00:09:34,323 -你还有伤耶 -我已经康复了 106 00:09:37,159 --> 00:09:38,411 (通话结束 理事长) 107 00:09:40,246 --> 00:09:42,248 我到底错过了什么? 108 00:09:42,915 --> 00:09:44,625 我刚刚就想问 109 00:09:44,709 --> 00:09:47,003 那些看起来很鄙俗的东西 到底是什么? 110 00:09:47,086 --> 00:09:48,296 -那个吗? -嗯 111 00:09:48,879 --> 00:09:50,172 那是双人协力车 112 00:09:50,256 --> 00:09:51,841 双人… 113 00:09:51,924 --> 00:09:53,134 双人? 114 00:09:53,217 --> 00:09:54,510 都到曦 我们去骑那个 115 00:09:54,594 --> 00:09:56,095 那会让你变得很鄙俗喔 116 00:09:56,178 --> 00:09:57,722 我就喜欢鄙俗的东西 117 00:09:57,805 --> 00:09:58,681 走吧 118 00:09:59,265 --> 00:10:00,349 -什么? -走吧 119 00:10:00,433 --> 00:10:02,310 唉唷 要去哪? 120 00:10:02,393 --> 00:10:04,228 -我们去骑协力车 -等等… 121 00:10:14,947 --> 00:10:17,408 真是的 你为什么坐前面? 122 00:10:18,284 --> 00:10:20,411 都到曦 停一下 你看那个 123 00:10:20,494 --> 00:10:22,038 -什么? -都到曦 那个 124 00:10:22,121 --> 00:10:23,122 怎么… 125 00:10:23,998 --> 00:10:26,250 我们也去坐那个鄙俗的东西 126 00:10:26,334 --> 00:10:28,419 不管什么东西都是双人形式的 127 00:10:28,502 --> 00:10:29,503 现在去吗? 128 00:10:29,587 --> 00:10:31,422 -好 走吧 -走吧 129 00:10:31,505 --> 00:10:32,465 -走了 -好 130 00:10:32,548 --> 00:10:34,467 -出发 -我脚要离地了 131 00:10:34,550 --> 00:10:36,844 我脚要离地了 132 00:10:41,974 --> 00:10:43,643 -高一点 -高一点 133 00:10:43,726 --> 00:10:45,311 -再高一点! -往上 134 00:10:45,895 --> 00:10:47,229 到底会是什么? 135 00:10:48,689 --> 00:10:51,525 -再高一点! -能趁我们松懈的时候 136 00:10:51,609 --> 00:10:54,570 最有效打击我们的办法到底是什么? 137 00:10:54,654 --> 00:10:56,781 -再高一点! -该不会… 138 00:10:56,864 --> 00:10:58,574 -不可能 -再高一点! 139 00:10:59,158 --> 00:11:00,451 难道是… 140 00:11:00,534 --> 00:11:01,702 不对 141 00:11:01,786 --> 00:11:03,788 我脑袋都要抽筋了 142 00:11:03,871 --> 00:11:07,333 我记得我智商挺高的啊 是最近喝太多酒吗? 143 00:11:07,416 --> 00:11:09,043 脑细胞都死光了 144 00:11:10,336 --> 00:11:11,337 算了 145 00:11:11,420 --> 00:11:13,923 比起动脑 我更擅长身体力行 146 00:11:16,759 --> 00:11:18,386 -好可爱 -这边真不错 147 00:11:18,469 --> 00:11:20,846 不知道是不是因为这些都是人工造景 148 00:11:21,680 --> 00:11:23,265 一般都是反过来喜欢自然景观吧? 149 00:11:24,392 --> 00:11:27,812 比起神创造的万物 我更喜欢人类做出来的东西 150 00:11:27,895 --> 00:11:29,897 所以我的兴趣也是搜集物品胜过旅行 151 00:11:30,564 --> 00:11:31,816 你不喜欢神吗? 152 00:11:32,733 --> 00:11:34,735 你见过哪个人类喜欢自己的上司吗? 153 00:11:37,738 --> 00:11:39,615 虽然我没亲眼见过他 154 00:11:39,698 --> 00:11:41,075 但我就是无法喜欢他 155 00:11:41,617 --> 00:11:44,537 尤其这200年来 我还看尽了世间的险恶 156 00:11:46,330 --> 00:11:48,040 这200年来 157 00:11:48,707 --> 00:11:51,043 你到底经历了什么样的人生? 158 00:11:51,669 --> 00:11:54,964 你们这些微不足道的人类 是无法理解恶魔的 159 00:11:57,049 --> 00:11:58,634 我不是要理解你 160 00:11:59,593 --> 00:12:02,763 我只是想接受你的一切 161 00:12:06,016 --> 00:12:09,353 听说恶魔本来是人类的守护神 162 00:12:10,855 --> 00:12:11,689 真的吗? 163 00:12:12,273 --> 00:12:13,232 “戴奥迈” 164 00:12:13,858 --> 00:12:16,652 这是古希腊语“同命相连”的意思 165 00:12:16,735 --> 00:12:18,279 它就是恶魔这个词的起源 166 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 “同命相连” 167 00:12:24,326 --> 00:12:26,120 所以我们真的是命运共同体耶 168 00:12:29,957 --> 00:12:32,001 那守护神是怎么变成恶魔的啊? 169 00:12:33,627 --> 00:12:36,797 应该是扛不住岁月的风浪吧 170 00:12:37,548 --> 00:12:40,259 人类通常在职场上 待个几年就会变得很负面 171 00:12:40,342 --> 00:12:42,011 但我撑了200年 172 00:12:43,637 --> 00:12:45,097 那你这样算很不错了 173 00:12:49,685 --> 00:12:53,022 这么说 你等于是变回原来的样子了 174 00:13:02,823 --> 00:13:04,408 你是我的守护神啊 175 00:13:33,854 --> 00:13:34,939 走吧 176 00:13:35,523 --> 00:13:36,357 好 177 00:13:40,945 --> 00:13:44,490 82号顾客 您的双人饮品 178 00:13:44,573 --> 00:13:46,825 以及附赠的玩偶已经准备好了 179 00:13:47,993 --> 00:13:49,245 谢谢 180 00:13:49,328 --> 00:13:51,288 我才应该说谢谢 181 00:14:07,346 --> 00:14:08,389 我以前都没发觉 182 00:14:09,265 --> 00:14:12,851 人类虽然微不足道 但好像也有可爱的一面 183 00:14:13,602 --> 00:14:16,272 就好像我养了一只猫 184 00:14:16,897 --> 00:14:19,650 后来也连带关心起所有的流浪猫 185 00:14:20,234 --> 00:14:23,988 真想不到爱竟然有这么强的感染力 186 00:14:24,572 --> 00:14:27,908 你之前还说我是大山锯天牛 这次变成猫了啊? 187 00:14:31,370 --> 00:14:32,663 亲爱的 你想点什么? 188 00:14:33,205 --> 00:14:34,540 跟你一样 亲爱的 189 00:14:38,669 --> 00:14:40,754 如果你不喜欢被当成猫 那“亲爱的”怎么样? 190 00:14:41,547 --> 00:14:42,381 不要 191 00:14:42,464 --> 00:14:44,049 不然你叫我老公怎么样? 192 00:14:45,467 --> 00:14:46,468 你疯了吧 193 00:14:47,052 --> 00:14:48,262 哪里疯了? 194 00:14:48,345 --> 00:14:49,305 我确实是你老公啊 195 00:14:54,393 --> 00:14:56,103 -那就叫猫猫吧 -不要 196 00:14:59,106 --> 00:15:00,524 你看那边 是不是很美? 197 00:15:01,317 --> 00:15:02,401 挺美的 198 00:15:18,334 --> 00:15:20,711 那丫头也太敏锐了吧 199 00:15:22,087 --> 00:15:23,297 真是的 200 00:15:29,094 --> 00:15:30,429 真不错 201 00:15:31,513 --> 00:15:32,598 这张也不赖 202 00:15:32,681 --> 00:15:34,600 每张都好完美 没有任何瑕疵 203 00:15:35,309 --> 00:15:36,727 毕竟主角太上相了 204 00:15:39,605 --> 00:15:41,857 天啊 我在干吗? 205 00:15:41,941 --> 00:15:43,984 我又不是来帮他们抓拍的 206 00:15:45,152 --> 00:15:46,904 卢秀安 你清醒一点 207 00:15:46,987 --> 00:15:49,323 你是来挖掘真相的 208 00:15:50,741 --> 00:15:53,327 她就算骗得了所有人 也绝对骗不了我 209 00:15:54,411 --> 00:15:55,329 都到曦 210 00:15:55,829 --> 00:15:58,874 现在是时候露出你狰狞的真面目了 211 00:16:06,090 --> 00:16:08,676 你就不能陪我搭 那个鄙俗的观光船吗? 212 00:16:09,301 --> 00:16:11,428 下次吧 反正我们现在时间很多 213 00:16:11,512 --> 00:16:12,680 下次是什么时候? 214 00:16:12,763 --> 00:16:13,973 现在就定好日期 215 00:16:14,056 --> 00:16:16,058 否则你又得等明年… 216 00:16:42,710 --> 00:16:44,044 喂? 217 00:16:44,128 --> 00:16:46,755 嗯 女儿 妈妈快到家了 218 00:16:46,839 --> 00:16:48,841 好 拜拜 219 00:16:55,431 --> 00:16:56,306 都到曦 220 00:17:01,687 --> 00:17:03,522 他真是个王八蛋 221 00:17:04,023 --> 00:17:06,775 这么好的一首歌 都被他毁了 对不对? 222 00:17:09,778 --> 00:17:10,904 走吧 223 00:17:38,557 --> 00:17:39,850 这音乐实在不怎么样 224 00:17:40,350 --> 00:17:41,727 怎么了吗?我觉得不错啊 225 00:17:41,810 --> 00:17:43,353 它没办法让我产生跳舞的兴致 226 00:18:00,412 --> 00:18:01,497 我们来跳舞吧 227 00:18:03,499 --> 00:18:05,167 不要 我不会跳舞 228 00:18:05,793 --> 00:18:07,044 那你不用动 229 00:18:29,108 --> 00:18:33,070 跳布鲁斯舞时最重要的 就是信赖自己的舞伴 230 00:19:03,225 --> 00:19:06,353 以后就把这首歌当成我们的主题曲吧 231 00:19:30,460 --> 00:19:31,545 怎么回事? 232 00:19:32,462 --> 00:19:33,547 搞什么? 233 00:19:33,630 --> 00:19:35,632 我到底在干吗? 234 00:19:35,716 --> 00:19:37,885 他们真的给我整天吃喝玩乐 235 00:19:37,968 --> 00:19:40,262 受苦的只有我 236 00:19:41,763 --> 00:19:43,557 算了 我不干了 237 00:19:43,640 --> 00:19:46,643 吃苦不适合我 238 00:19:47,603 --> 00:19:52,357 果然比起身体力行 我还是更适合动脑 239 00:19:52,441 --> 00:19:53,650 没错 走吧 240 00:19:56,695 --> 00:19:58,822 遴选会长的临时股东大会 241 00:19:58,906 --> 00:20:02,367 最快也要下礼拜才能召开 242 00:20:02,451 --> 00:20:03,535 就这礼拜召开吧 243 00:20:03,619 --> 00:20:05,037 这恐怕有困难 244 00:20:05,120 --> 00:20:06,788 毕竟还要走完程序跟流程… 245 00:20:15,172 --> 00:20:18,425 我给你们那么多钱 就是要你们解决这种难事 246 00:20:18,508 --> 00:20:21,011 我们尽量加快速度吧 247 00:20:28,185 --> 00:20:29,811 等你当上会长 248 00:20:29,895 --> 00:20:34,441 接下来就是卢岛庆本部长 接任未来电子代表一职了吧 249 00:20:34,524 --> 00:20:36,777 你知道我这20多年来 250 00:20:36,860 --> 00:20:39,321 在我妈手下学到了什么吗? 251 00:20:40,405 --> 00:20:41,865 我学到匮乏的重要性 252 00:20:42,449 --> 00:20:44,868 匮乏会使人成长 253 00:20:44,952 --> 00:20:47,829 我也打算教我儿子那个道理 254 00:20:50,332 --> 00:20:51,291 好球 255 00:21:18,402 --> 00:21:19,820 (17年前) 256 00:21:19,903 --> 00:21:21,822 妈 我回来了 257 00:21:23,991 --> 00:21:25,075 我要洗掉 258 00:21:25,993 --> 00:21:27,077 对 必须洗掉 259 00:21:36,628 --> 00:21:37,713 我要洗掉 260 00:21:38,588 --> 00:21:40,007 肮脏的罪孽 261 00:21:40,090 --> 00:21:41,258 要是不马上洗掉… 262 00:21:59,443 --> 00:22:01,903 你知道我妈为什么那么排斥我们吗? 263 00:22:01,987 --> 00:22:05,198 她应该就是不喜欢我们吧 264 00:22:06,783 --> 00:22:08,243 她是自我厌恶 265 00:22:08,327 --> 00:22:10,996 她觉得自己的血统肮脏 所以也连带觉得我们很脏 266 00:22:15,042 --> 00:22:16,918 就算你再没想法 267 00:22:18,003 --> 00:22:20,339 应该也知道现在是多关键的时期吧 268 00:22:22,424 --> 00:22:23,925 我们一家在外人眼中 269 00:22:24,009 --> 00:22:27,596 必须具备坚固稳定的继承结构 270 00:22:28,305 --> 00:22:29,306 我明白 271 00:22:29,389 --> 00:22:31,058 我跟我妈不一样 272 00:22:31,141 --> 00:22:33,060 我打算想办法把你改造成可用之人 273 00:22:34,311 --> 00:22:37,773 我信不过那些没血缘的外人 无法把事情交给他们 274 00:22:39,107 --> 00:22:40,275 (信息) 275 00:22:47,199 --> 00:22:48,950 你还有另一部手机啊? 276 00:22:49,034 --> 00:22:50,035 这只是 277 00:22:51,119 --> 00:22:52,204 为那些女孩子办的 278 00:22:54,039 --> 00:22:55,832 你别担心 我会全部断干净 279 00:23:04,925 --> 00:23:06,551 (执行者) 280 00:23:09,471 --> 00:23:13,016 你怎么都没有消息? 该不会是作罢了吧? 281 00:23:20,941 --> 00:23:24,903 (恶魔) 282 00:23:35,747 --> 00:23:37,916 这种没有任何担忧的早晨 283 00:23:40,127 --> 00:23:41,545 真是久违了 284 00:23:42,921 --> 00:23:46,633 周女士 这真的成为 对我最好的选择了 285 00:23:48,760 --> 00:23:52,264 从前我都以为幸福这种东西是虚假的 286 00:24:03,233 --> 00:24:04,484 你真早起 287 00:24:05,152 --> 00:24:06,361 要上班啊 288 00:24:07,279 --> 00:24:08,530 我想了一下 289 00:24:09,322 --> 00:24:11,491 我们把昨天设为创立纪念日前夕 290 00:24:11,575 --> 00:24:13,785 今天才是正式的创立纪念日怎么样? 291 00:24:14,870 --> 00:24:17,706 不行啦 你打算玩一整年啊? 292 00:24:17,789 --> 00:24:20,250 创立纪念日至少要休两天吧 293 00:24:20,333 --> 00:24:23,003 你对公司的爱怎么好像比我还少? 294 00:24:23,920 --> 00:24:25,172 对公司的爱? 295 00:24:27,757 --> 00:24:29,259 嗯 辛秘书 296 00:24:29,342 --> 00:24:33,013 代表 我们收到一份 卢硕民代表送的文件 297 00:24:38,560 --> 00:24:40,395 绝对不行 你别签名 298 00:24:41,104 --> 00:24:42,480 这件事已经结束了 299 00:24:43,732 --> 00:24:45,525 我们必须马上抓到试图杀你的人 300 00:24:45,609 --> 00:24:47,027 揪出幕后主使 301 00:24:47,110 --> 00:24:49,696 确保他们不会再对你下手 彻底做个了结 302 00:24:51,114 --> 00:24:52,240 不要 303 00:24:52,324 --> 00:24:53,658 为什么不要? 304 00:24:53,742 --> 00:24:55,368 我都已经恢复了 305 00:24:57,204 --> 00:24:59,039 那就等于一切又从头开始了 306 00:25:00,123 --> 00:25:01,791 我喜欢现在的平静 307 00:25:03,960 --> 00:25:04,878 (放弃遗产继承裁决声请书) 308 00:25:04,961 --> 00:25:06,379 (声请人 继承人:都到曦) 309 00:25:06,463 --> 00:25:08,381 (案件当事人 被继承人:周天淑) 310 00:25:17,307 --> 00:25:18,850 为你而做的选择 311 00:25:20,060 --> 00:25:21,770 已经成为对我最好的选择了 312 00:25:22,812 --> 00:25:26,691 我原本以为只要我放弃 所有人都能迎来和平 313 00:25:26,775 --> 00:25:28,818 但真正得到幸福的人却是我 314 00:25:31,279 --> 00:25:33,281 你不是说天下没有白吃的午餐吗? 315 00:25:33,365 --> 00:25:35,951 想得到幸福也必须舍弃一些东西 316 00:25:36,534 --> 00:25:38,828 我觉得这样做非常值得 317 00:25:41,915 --> 00:25:42,999 都到曦 318 00:25:46,711 --> 00:25:50,215 所以你打算连那家伙长怎样 都不晓得就放弃吗? 319 00:25:51,800 --> 00:25:53,843 你要是现在放弃 320 00:25:53,927 --> 00:25:55,929 就会一辈子摆脱不了恐惧 321 00:25:56,846 --> 00:26:00,308 你这么草率地息事宁人 真的维持得了和平吗? 322 00:26:04,145 --> 00:26:05,981 我们先去看看那家伙的长相吧 323 00:26:06,690 --> 00:26:07,774 之后 324 00:26:09,276 --> 00:26:10,944 你想怎么做 我都听你的 325 00:26:17,367 --> 00:26:18,785 好吧 326 00:26:18,868 --> 00:26:21,871 那我们就只去看他的长相喔 327 00:26:39,556 --> 00:26:41,308 我们明明整天都待在一起 328 00:26:41,391 --> 00:26:43,018 为什么没有充好电? 329 00:26:44,394 --> 00:26:46,813 那我们等充好电再试试吧 330 00:26:52,485 --> 00:26:54,154 周硕训代表来了 331 00:27:06,291 --> 00:27:09,627 周硕训到底为什么 老是在这里进进出出啊? 332 00:27:12,797 --> 00:27:14,466 实在是不对劲 333 00:27:14,549 --> 00:27:15,800 这根本不合理啊 334 00:27:16,718 --> 00:27:17,719 什么意思? 335 00:27:18,303 --> 00:27:21,181 郑九元先生…我是说郑九元理事长 336 00:27:21,264 --> 00:27:22,932 他不是这几天遇袭吗? 337 00:27:23,016 --> 00:27:25,268 那为什么才过几天他就完全康复了? 338 00:27:25,352 --> 00:27:27,729 听你这么一说 感觉确实不太对劲 339 00:27:28,855 --> 00:27:29,689 我来看看 340 00:27:30,982 --> 00:27:32,317 肯定是老天帮忙 341 00:27:32,400 --> 00:27:33,568 不然就是祖先保佑 342 00:27:33,651 --> 00:27:35,320 真不愧是迷信的人 343 00:27:43,828 --> 00:27:45,997 他会不会是有什么秘诀? 344 00:27:46,581 --> 00:27:47,707 秘诀? 345 00:27:47,791 --> 00:27:50,543 比如有什么对身体好的东西 他都自己吃 346 00:27:50,627 --> 00:27:51,544 什么? 347 00:27:59,511 --> 00:28:00,512 秘诀? 348 00:28:12,565 --> 00:28:13,483 不错耶 349 00:28:15,568 --> 00:28:18,196 上次我连理事会都没参加 350 00:28:18,279 --> 00:28:19,948 所以想说来看看你 351 00:28:21,491 --> 00:28:22,409 你还好吗? 352 00:28:22,492 --> 00:28:23,326 嗯 353 00:28:23,410 --> 00:28:26,037 我没事 状态比预料中好很多 354 00:28:37,215 --> 00:28:38,216 太好了 355 00:28:39,676 --> 00:28:43,430 你还记得以前在美国 跟我一起去过刺青店吗? 356 00:28:44,681 --> 00:28:47,183 你那时候很怕针 357 00:28:47,267 --> 00:28:49,060 还说你绝对不要刺青 358 00:28:49,144 --> 00:28:50,770 这是借着酒劲刺的 359 00:28:51,271 --> 00:28:53,356 根本没感觉到害怕就刺完了 360 00:28:56,985 --> 00:28:58,862 感觉你越来越不像以前的你了 361 00:28:59,738 --> 00:29:01,948 自从你认识了郑九元先生之后 362 00:29:07,996 --> 00:29:09,080 到曦 363 00:29:09,914 --> 00:29:11,040 你确定… 364 00:29:13,042 --> 00:29:14,377 绝对不会后悔吧? 365 00:29:16,212 --> 00:29:18,423 嗯 我不后悔 366 00:29:22,260 --> 00:29:23,470 哥 谢谢你 367 00:29:25,096 --> 00:29:26,431 还有对不起 368 00:29:36,274 --> 00:29:37,400 郑九元先生 369 00:29:39,569 --> 00:29:40,528 我们谈谈吧 370 00:29:43,740 --> 00:29:45,492 他实在太喜欢我了 371 00:29:51,748 --> 00:29:53,041 你的身体怎么样了? 372 00:29:57,462 --> 00:29:58,296 完全没事 373 00:30:00,632 --> 00:30:02,884 你之前的伤势明明非常危急啊 374 00:30:03,718 --> 00:30:05,303 我的复原能力本来就很好 375 00:30:06,471 --> 00:30:10,266 吸血鬼是靠吸食人血来维持年轻 376 00:30:10,850 --> 00:30:13,311 那你的秘诀是什么? 377 00:30:13,394 --> 00:30:15,772 你又要跟我扯吸血鬼? 378 00:30:16,314 --> 00:30:18,650 你对神秘学这么感兴趣吗? 379 00:30:18,733 --> 00:30:20,401 我感兴趣的不是神秘学 380 00:30:22,946 --> 00:30:24,989 我是对你感兴趣 381 00:30:29,911 --> 00:30:31,871 你果然深深迷上我了 382 00:30:32,580 --> 00:30:34,666 难道我是你喜欢的类型? 383 00:30:36,668 --> 00:30:37,502 郑九元先生 384 00:30:38,378 --> 00:30:40,755 在你跟到曦的关系之中 你能得到什么? 385 00:30:41,381 --> 00:30:44,384 婚姻和保镖都是到曦需要的啊 386 00:30:44,467 --> 00:30:45,718 我需要她 387 00:30:48,054 --> 00:30:49,430 如果你这句话是真心的 388 00:30:50,223 --> 00:30:53,101 那到曦要为了你放弃重要的东西 389 00:30:53,893 --> 00:30:56,145 你应该不会袖手旁观吧 390 00:30:56,229 --> 00:30:57,856 这是我们头一次达成共识 391 00:30:58,731 --> 00:31:00,733 我确实不打算袖手旁观 392 00:31:01,317 --> 00:31:02,360 这样可以了吧? 393 00:31:04,445 --> 00:31:06,948 还有我康复的秘诀就是报复心 394 00:31:07,031 --> 00:31:09,075 我无法放着刺杀我的人不管 395 00:31:09,158 --> 00:31:10,785 就这样离开人世 396 00:31:19,586 --> 00:31:23,089 (都到曦) 397 00:31:26,050 --> 00:31:27,385 这下我终于自由了 398 00:31:27,927 --> 00:31:29,804 以后可以自己出门 不用带保镖 399 00:31:30,638 --> 00:31:31,723 恭喜你 400 00:31:35,894 --> 00:31:38,479 我们要不要一起喝杯酒庆祝一下? 401 00:31:43,943 --> 00:31:45,820 我都忘了你的生活有多一丝不苟 402 00:31:47,822 --> 00:31:48,656 喝吧 403 00:31:50,074 --> 00:31:51,284 就一杯 404 00:31:54,704 --> 00:31:55,622 (未来集团召开第36届 遴选会长临时股东大会) 405 00:31:55,705 --> 00:31:58,124 这么说都到曦代表是彻底放弃了吧 406 00:32:02,503 --> 00:32:05,006 我总觉得事情不应该就这么结束 407 00:32:06,925 --> 00:32:09,427 我老是有些地方放心不下 408 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 没错 409 00:32:12,347 --> 00:32:13,514 所以 410 00:32:13,598 --> 00:32:16,351 你们来画个半张脸的模拟画像吧 411 00:32:20,396 --> 00:32:21,606 怎么样? 412 00:32:21,689 --> 00:32:25,193 天啊 你其实颇有才具的耶 413 00:32:25,276 --> 00:32:26,444 跟你的外表不一样 414 00:32:26,527 --> 00:32:28,112 我的外表? 415 00:32:28,196 --> 00:32:29,489 用镜像模拟出全脸 416 00:32:36,120 --> 00:32:38,039 捉迷藏结束了 417 00:32:42,293 --> 00:32:44,462 (还月财团) 418 00:32:50,635 --> 00:32:52,887 这是大哥工作的地方 419 00:32:52,971 --> 00:32:56,641 我们要亲手维护它的安全与整洁 420 00:32:57,433 --> 00:32:58,768 队伍排好! 421 00:33:00,853 --> 00:33:04,816 确保大哥的呼吸系统 不会吸到半粒灰尘! 422 00:33:14,867 --> 00:33:17,120 -往前! -是 423 00:33:18,913 --> 00:33:20,039 你是谁? 424 00:33:20,123 --> 00:33:22,417 -我是这里的副导演 -确定吗? 425 00:33:23,084 --> 00:33:25,670 你看 我的黑眼圈就是证明 426 00:33:26,254 --> 00:33:28,089 -通过! -通过 427 00:33:29,966 --> 00:33:31,009 理事长 428 00:33:31,509 --> 00:33:33,594 你可能需要过来剧场一趟 429 00:33:34,637 --> 00:33:37,348 赶快来帮我们把这群土狗赶走 430 00:33:42,603 --> 00:33:43,771 大哥来了 431 00:33:47,108 --> 00:33:49,027 大哥好 432 00:33:49,110 --> 00:33:50,987 -大哥好! -大哥好! 433 00:33:52,196 --> 00:33:53,990 我说了我不是你们的大哥 434 00:33:54,615 --> 00:33:56,576 你们这非法占领的行为 又是什么意思? 435 00:33:56,659 --> 00:34:00,288 唉唷 大家辛苦了 天啊 各位大哥 436 00:34:00,788 --> 00:34:04,125 喝点冷饮吧 辛苦你们了 437 00:34:04,792 --> 00:34:06,252 赶快把这群土狗赶走 438 00:34:06,335 --> 00:34:09,130 过两天就要演出了 观众会被吓跑的 439 00:34:09,881 --> 00:34:14,469 唉唷 谢谢大家 你们辛苦了 440 00:34:15,178 --> 00:34:17,764 你们叫野狗帮吗? 441 00:34:17,847 --> 00:34:19,140 是的 大哥 442 00:34:19,223 --> 00:34:20,808 -是的 大哥! -是的 大哥! 443 00:34:22,060 --> 00:34:24,270 你们的名字怎么这么有韩式料理感? 444 00:34:24,771 --> 00:34:26,814 谐音就是紫苏跟葱啊 445 00:34:34,739 --> 00:34:35,823 唉唷 446 00:34:36,991 --> 00:34:38,493 大哥也真是的 447 00:34:38,576 --> 00:34:40,203 我们的名字不是紫苏跟葱 448 00:34:40,286 --> 00:34:44,040 而是生活在田野中的野生狗 449 00:34:47,001 --> 00:34:49,212 以后我们就是热爱韩式料理的 450 00:34:49,295 --> 00:34:51,005 紫苏葱! 451 00:34:51,089 --> 00:34:55,259 -紫苏! -紫苏! 452 00:34:55,843 --> 00:34:56,928 好了 453 00:34:58,888 --> 00:35:00,014 我给你们一个任务 454 00:35:02,433 --> 00:35:04,018 要是办不到 455 00:35:04,102 --> 00:35:08,189 就别再出现在我面前 456 00:35:08,272 --> 00:35:10,817 大哥 我们保证会 赌上性命完成任务! 457 00:35:11,484 --> 00:35:13,694 -我们保证完成任务 大哥! -我们保证完成任务 大哥! 458 00:35:19,325 --> 00:35:20,284 走! 459 00:35:20,868 --> 00:35:24,163 -走! -走! 460 00:35:36,676 --> 00:35:39,345 理事长 你把事情都解决完了啊 461 00:35:39,428 --> 00:35:41,305 你不当她的保镖跟丈夫了吧? 462 00:35:44,684 --> 00:35:46,435 我不是警告过你了吗? 463 00:35:47,019 --> 00:35:48,521 我都已经说得那么明白了 464 00:35:48,604 --> 00:35:50,773 你还是打算就这么 成为微不足道的人类吗? 465 00:35:52,108 --> 00:35:54,569 你知道人类的生活是怎样吗? 466 00:35:54,652 --> 00:35:57,321 人类的每一天 都是如履薄冰、岌岌可危 467 00:35:57,822 --> 00:35:59,991 而他们以此为由互相残杀 468 00:36:00,074 --> 00:36:02,785 这世上最卑鄙龌龊的就是人类 469 00:36:04,954 --> 00:36:07,081 从前你是恶魔 非常完美 470 00:36:07,165 --> 00:36:09,750 死亡、爱情、恐惧… 471 00:36:10,334 --> 00:36:12,170 你不必受这些东西束缚 472 00:36:12,253 --> 00:36:13,588 所以才活得像你自己 473 00:36:13,671 --> 00:36:14,755 够了 474 00:36:14,839 --> 00:36:18,134 无论发生什么事 我都绝对不会放弃都到曦 475 00:36:18,217 --> 00:36:19,719 我也不会放弃你 476 00:36:20,553 --> 00:36:22,847 我不能看着你自己跳入地狱之火里 477 00:36:23,431 --> 00:36:26,142 陈佳映 我最后一次警告你 478 00:36:28,269 --> 00:36:29,437 不要越线 479 00:36:35,318 --> 00:36:37,486 她到底有什么了不起? 480 00:36:37,570 --> 00:36:40,698 她到底哪里特别了 以至于你要为她付出一切? 481 00:36:52,293 --> 00:36:53,586 陈明星 482 00:36:54,629 --> 00:36:56,214 我们不如 483 00:36:56,797 --> 00:36:59,634 就祝福他们两个幸福吧 484 00:37:00,218 --> 00:37:02,178 如果幸福的代价过大 485 00:37:03,888 --> 00:37:05,264 那就不叫幸福了 486 00:37:24,742 --> 00:37:25,660 我来帮你倒吧 487 00:37:26,244 --> 00:37:27,620 没关系 我自己倒就好 488 00:37:34,794 --> 00:37:35,628 干杯 489 00:37:51,352 --> 00:37:53,771 在这么开放的空间喝酒感觉真不错 490 00:37:53,854 --> 00:37:55,856 很高兴你喜欢 491 00:37:58,734 --> 00:38:00,820 我的旅程终于结束了 492 00:38:01,362 --> 00:38:03,239 虽然结局跟我想的不太一样 493 00:38:05,992 --> 00:38:09,120 实际放手之后 我才发现这件事比我想象中容易 494 00:38:10,162 --> 00:38:13,040 我都怀疑自己之前 为什么要那么拼命坚持了 495 00:38:13,124 --> 00:38:17,670 人有时候会不明所以地 为了某些事赌上一切 496 00:38:18,546 --> 00:38:22,842 总要等到那趟旅程结束才知晓缘由 497 00:38:25,177 --> 00:38:27,054 那我这趟旅程的缘由是什么呢? 498 00:38:28,681 --> 00:38:29,682 我也不晓得 499 00:38:34,478 --> 00:38:35,521 辛秘书 500 00:38:37,857 --> 00:38:39,317 你之前的婚姻生活怎么样? 501 00:38:40,026 --> 00:38:42,361 我前夫是个很糟糕的人 502 00:38:43,195 --> 00:38:47,199 我从没想过自己会在那么短的时间内 503 00:38:47,283 --> 00:38:49,076 深爱和痛恨一个人 504 00:38:50,202 --> 00:38:53,873 但是经过那一场混战之后我就明白 505 00:38:53,956 --> 00:38:55,416 自己是什么样的人了 506 00:38:56,500 --> 00:38:58,836 如果是我自己一个人 我绝对不会知晓 507 00:38:58,919 --> 00:39:01,922 自己内心深处的窝囊、卑鄙 508 00:39:02,006 --> 00:39:04,133 软弱 甚至刚毅 509 00:39:04,216 --> 00:39:06,844 这就是结婚对我的意义 510 00:39:11,390 --> 00:39:15,102 我都不晓得原来你 还有这么热情的一面 511 00:39:15,186 --> 00:39:16,562 我本来也不晓得 512 00:39:18,105 --> 00:39:21,108 因为结婚前跟离婚后 我一直都是个无性恋者 513 00:39:21,192 --> 00:39:24,528 过得不冷不热 就像白开水 514 00:39:25,321 --> 00:39:28,074 但因为已经煮过一次了 所以我并不后悔 515 00:39:28,699 --> 00:39:31,160 看来这就是你那段旅程的缘由吧 516 00:39:31,243 --> 00:39:32,078 是啊 517 00:39:32,870 --> 00:39:35,915 人总是要经历过毁灭才能得以成长嘛 518 00:39:42,380 --> 00:39:43,214 干杯 519 00:39:43,964 --> 00:39:45,174 你怎么不喝? 520 00:39:47,051 --> 00:39:47,885 一口干了 521 00:39:56,143 --> 00:39:57,603 (都疯曦) 522 00:39:59,105 --> 00:40:01,065 老公 你在哪? 523 00:40:02,942 --> 00:40:04,860 都到曦 老公来… 524 00:40:05,528 --> 00:40:09,323 都到曦号幸福列车要出发了! 525 00:40:12,535 --> 00:40:14,328 各位女士、先生 526 00:40:14,412 --> 00:40:17,498 我们正通过一段不稳定的气流… 527 00:40:18,416 --> 00:40:19,542 不稳定的气流 528 00:40:20,960 --> 00:40:22,002 不稳定的气流! 529 00:40:22,753 --> 00:40:24,672 看来这里才是真正的一片狼藉 530 00:40:27,883 --> 00:40:31,011 都到曦 你怎么了? 531 00:40:31,095 --> 00:40:33,889 -姐 -怎么了? 532 00:40:34,473 --> 00:40:35,933 -姐 -怎么了? 533 00:40:36,016 --> 00:40:40,729 我常常让你加班 真的很对不起 534 00:40:41,313 --> 00:40:43,107 没事啦 535 00:40:43,190 --> 00:40:45,401 你付我很多薪水啊 536 00:40:46,652 --> 00:40:47,987 我确实给挺多的 537 00:40:48,571 --> 00:40:50,239 -来 我帮你倒酒 -都到曦! 538 00:40:51,699 --> 00:40:52,950 你… 539 00:40:54,410 --> 00:40:57,621 麻烦你注意一点 540 00:41:06,797 --> 00:41:07,631 等一下 541 00:41:07,715 --> 00:41:09,550 怎么了? 542 00:41:10,134 --> 00:41:11,135 我们为什么要笑? 543 00:41:14,388 --> 00:41:15,306 不知道 544 00:41:21,896 --> 00:41:24,190 -喝酒! -喝酒! 545 00:41:27,693 --> 00:41:29,987 总是令我汗颜的老婆 546 00:41:30,654 --> 00:41:32,239 我们要不要回家了? 547 00:41:33,741 --> 00:41:35,659 太阳出来了 548 00:41:35,743 --> 00:41:37,119 好刺眼 549 00:41:37,203 --> 00:41:41,123 圆圆的太阳出来了 550 00:41:41,707 --> 00:41:44,043 亮亮的… 551 00:41:44,126 --> 00:41:46,295 姐!你要去哪? 552 00:41:46,378 --> 00:41:48,797 -我们还要续摊耶 -我要去上班了 553 00:41:49,840 --> 00:41:51,717 早上9点 我迟到了 554 00:41:52,676 --> 00:41:53,552 来不及了 555 00:41:57,598 --> 00:42:00,476 沉醉在幸福之中是人类的义务! 556 00:42:00,559 --> 00:42:01,727 来喝! 557 00:42:01,810 --> 00:42:02,978 好! 558 00:42:03,062 --> 00:42:06,065 我们喝的不是酒 559 00:42:06,148 --> 00:42:09,652 我们喝的是幸福 560 00:42:09,735 --> 00:42:10,986 别再喝了! 561 00:42:11,695 --> 00:42:12,738 郑九元! 562 00:42:13,322 --> 00:42:14,365 你… 563 00:42:14,865 --> 00:42:17,910 麻烦你注意一点 564 00:42:23,707 --> 00:42:27,044 姐 你不能把幸福吐出来 565 00:42:27,127 --> 00:42:29,421 等等 你回来坐好 566 00:42:30,005 --> 00:42:32,007 朴室长 我这里有人需要你帮忙处理 567 00:42:32,091 --> 00:42:33,926 你赶快过来 动作快 568 00:42:34,009 --> 00:42:35,135 姐 你还好吗? 569 00:42:41,183 --> 00:42:42,268 一口干了 570 00:42:48,065 --> 00:42:49,858 朴操规 571 00:42:50,442 --> 00:42:51,443 你… 572 00:42:52,403 --> 00:42:54,863 麻烦你注意一点 573 00:42:54,947 --> 00:42:56,865 我叫福规 不是操规 574 00:42:56,949 --> 00:42:58,200 操规 575 00:43:01,870 --> 00:43:02,955 我们走了 576 00:43:05,416 --> 00:43:06,417 好了 577 00:43:09,253 --> 00:43:10,337 老公 578 00:43:11,255 --> 00:43:12,423 背我 579 00:43:19,346 --> 00:43:21,348 你到底喝了多少酒? 580 00:43:21,432 --> 00:43:24,393 我心情实在太好了 581 00:43:25,311 --> 00:43:27,605 感觉心情轻松好多 582 00:43:27,688 --> 00:43:30,065 太自由、太幸福了 583 00:43:32,026 --> 00:43:33,485 所以也很愧疚 584 00:43:35,946 --> 00:43:37,740 只有我一个人这么幸福 585 00:43:40,284 --> 00:43:42,995 我好愧对周女士 586 00:43:47,791 --> 00:43:50,753 -老公!我们再绕一圈吧 -嗯? 587 00:43:51,545 --> 00:43:55,132 好啊 但你知道这是第几圈了吗? 588 00:43:55,215 --> 00:43:56,842 当然不知道 589 00:43:57,801 --> 00:44:00,095 我们再绕一圈嘛 590 00:44:00,179 --> 00:44:01,347 想再绕一圈啊? 591 00:44:01,430 --> 00:44:03,140 你是我老公 当然要答应啊 592 00:44:05,476 --> 00:44:06,310 好 593 00:44:06,894 --> 00:44:08,479 -走! -走 594 00:44:09,188 --> 00:44:11,523 -冲啊! -嗯 冲啊 要冲吗? 595 00:44:11,607 --> 00:44:14,985 -要冲了 -恶魔 冲啊 596 00:44:30,876 --> 00:44:32,628 做什么事都全力以赴的都到曦 597 00:44:34,380 --> 00:44:36,215 连放弃都这么拼命 598 00:44:52,773 --> 00:44:54,108 等等 599 00:44:54,191 --> 00:44:57,653 这里公寓这么多 你家到底是哪一栋? 600 00:44:57,736 --> 00:45:00,030 你总要确切说一下你家在哪吧 601 00:45:01,490 --> 00:45:03,283 你打听我家在哪想做什么? 602 00:45:04,743 --> 00:45:07,246 这样我才能送你回家啊 603 00:45:10,499 --> 00:45:11,667 你干吗? 604 00:45:12,960 --> 00:45:14,378 这是什么眼神? 605 00:45:17,923 --> 00:45:19,758 贴心的男人 606 00:45:21,385 --> 00:45:25,764 那个 我只是 照理事长的吩咐送你回家而已 607 00:45:27,266 --> 00:45:28,892 有责任感的男人 608 00:45:31,687 --> 00:45:33,021 好荒谬的状况 609 00:45:37,192 --> 00:45:39,278 笑起来很可爱的男人 610 00:45:39,361 --> 00:45:40,446 你说的是都没错啦 611 00:45:41,113 --> 00:45:42,489 但麻烦告诉我你家在哪 612 00:45:46,910 --> 00:45:48,036 这里是哪里? 613 00:45:48,620 --> 00:45:51,623 还能是哪?这不是你家社区吗? 614 00:45:52,291 --> 00:45:55,544 这里不是我住的社区啊 615 00:45:57,880 --> 00:45:59,465 真是的 616 00:46:02,176 --> 00:46:03,802 月亮什么时候长这么胖了? 617 00:46:08,932 --> 00:46:11,393 不过距离月圆还有两天 618 00:46:11,477 --> 00:46:12,394 太好了 619 00:46:14,563 --> 00:46:15,981 辛秘书! 620 00:46:16,064 --> 00:46:17,274 辛秘书 621 00:46:19,568 --> 00:46:20,694 -这是大哥给的 -是 大哥 622 00:46:20,777 --> 00:46:22,905 -大家神经绷紧点 知道吗? -好的 大哥 623 00:46:22,988 --> 00:46:24,031 我们可以的! 624 00:46:24,114 --> 00:46:25,407 记住了吗?把这张脸记牢! 625 00:46:25,491 --> 00:46:26,783 再记牢一点!办得到吧? 626 00:46:26,867 --> 00:46:28,660 痛死我了!真受不了你的项链! 627 00:46:28,744 --> 00:46:30,287 -大家集合 -是! 628 00:46:30,370 --> 00:46:31,330 香一点!辣一点! 629 00:46:31,413 --> 00:46:32,956 -紫苏!葱! -紫苏!葱! 630 00:46:33,040 --> 00:46:34,416 -去把人叼来! -是! 631 00:46:36,752 --> 00:46:37,961 给我等一下! 632 00:46:38,045 --> 00:46:40,547 -别吃了 -抬头! 633 00:46:40,631 --> 00:46:41,465 这桌是女的! 634 00:46:42,758 --> 00:46:44,218 -进去! -是 大哥! 635 00:46:44,301 --> 00:46:47,221 这是大哥赐予我们 绝佳的表现机会 给我搜! 636 00:46:51,141 --> 00:46:52,392 你们是谁? 637 00:46:57,731 --> 00:46:58,857 (阿卜拉克萨斯已加入) 638 00:47:05,405 --> 00:47:09,409 日后还是有被扯后腿的可能 所以必须斩草除根 639 00:47:20,295 --> 00:47:21,296 怎么了? 640 00:47:21,380 --> 00:47:22,339 是不是这家伙? 641 00:47:25,342 --> 00:47:26,176 (吻合) 642 00:47:26,260 --> 00:47:27,302 (档案 姓名:奇狂铁) 643 00:47:38,188 --> 00:47:40,023 (蓝夜小剧场) 644 00:48:03,630 --> 00:48:04,590 你来啦 645 00:48:05,173 --> 00:48:08,760 我思考了一下 什么样的结局最适合恶魔 646 00:48:09,344 --> 00:48:10,637 结果还是地狱之火最合适 647 00:48:12,472 --> 00:48:14,182 书上也写了啊 648 00:48:15,517 --> 00:48:17,686 “自燃” 649 00:48:22,357 --> 00:48:25,193 我这是在为神代劳 650 00:48:26,570 --> 00:48:27,571 你懂吧? 651 00:48:28,113 --> 00:48:31,158 我的行为不是杀人 而是艺术 652 00:48:36,330 --> 00:48:37,581 对了 你知道 653 00:48:38,290 --> 00:48:42,544 人类比那些恶魔跟神 了不起的地方是什么吗? 654 00:48:43,795 --> 00:48:45,213 就是人类 655 00:48:45,839 --> 00:48:48,342 可以成为任何角色 656 00:48:50,344 --> 00:48:53,430 无论是恶魔还是神 657 00:48:53,513 --> 00:48:56,892 甚至可能是更厉害的角色 658 00:49:53,532 --> 00:49:56,076 卢硕民那个王八蛋 659 00:50:04,543 --> 00:50:06,753 对了 不知道我有没有说过 660 00:50:08,380 --> 00:50:09,715 谢谢你 661 00:50:10,966 --> 00:50:12,384 把我从监狱里捞出来 662 00:50:14,344 --> 00:50:15,429 没想到 663 00:50:16,346 --> 00:50:18,140 如今我要这样报恩了 664 00:50:23,353 --> 00:50:24,312 该死 665 00:50:28,859 --> 00:50:32,738 你要死在自己捞出来的恶魔手里了 666 00:51:29,503 --> 00:51:30,504 好烫! 667 00:51:31,963 --> 00:51:33,715 开门! 668 00:51:33,799 --> 00:51:36,051 喂!卢硕民! 669 00:51:38,595 --> 00:51:39,721 开门! 670 00:51:40,555 --> 00:51:41,890 门打不开 671 00:51:43,975 --> 00:51:45,894 卢硕民 你不能这样! 672 00:51:46,436 --> 00:51:47,270 开门 673 00:51:52,984 --> 00:51:54,778 喂! 674 00:51:54,861 --> 00:51:56,905 开门! 675 00:52:20,220 --> 00:52:22,806 你干些肮脏的勾当还不够 竟然还杀人? 676 00:52:25,225 --> 00:52:28,728 妈 这一切都是你咎由自取 677 00:52:46,955 --> 00:52:48,748 (我意识到自己生了个恶魔…) 678 00:52:48,832 --> 00:52:50,917 (虽然我还费尽心思 将你送进监狱教化…) 679 00:52:51,001 --> 00:52:54,296 (为你的罪行付出代价吧 我也会为自己的错误赎罪) 680 00:52:58,842 --> 00:52:59,759 (都到曦代表) 681 00:53:02,387 --> 00:53:03,513 (恶魔) 682 00:53:05,223 --> 00:53:06,725 (《恶魔》) 683 00:53:45,931 --> 00:53:46,973 头好痛 684 00:53:51,436 --> 00:53:52,270 来 685 00:53:58,193 --> 00:53:59,110 谢谢 686 00:53:59,736 --> 00:54:00,612 没发生什么事吧? 687 00:54:00,695 --> 00:54:03,531 教我喝酒的是周女士 所以我酒品很好 688 00:54:05,825 --> 00:54:07,827 那个老太婆也真是的 689 00:54:13,917 --> 00:54:15,085 (朴京秀刑警) 690 00:54:15,961 --> 00:54:16,795 嗯 刑警先生 691 00:54:18,463 --> 00:54:19,839 都代表 我们找到犯人了 692 00:54:19,923 --> 00:54:20,757 大哥 我们找到人了 693 00:54:20,840 --> 00:54:23,510 我们紫苏葱办到了 大哥 694 00:54:23,593 --> 00:54:25,428 我们找到这家伙的藏身之处了 大哥 695 00:54:25,512 --> 00:54:26,680 他本名叫奇狂铁 696 00:54:26,763 --> 00:54:28,556 有杀人、伤害等众多前科 697 00:54:28,640 --> 00:54:31,893 通缉令已经发布 我们应该很快就能掌握他的行踪 698 00:54:34,020 --> 00:54:35,480 (蓝夜小剧场) 699 00:55:19,024 --> 00:55:21,943 他的长相比我预想的还要平凡 700 00:55:22,027 --> 00:55:24,779 但就是这样长相平凡的人 把杀人当家常便饭 701 00:55:24,863 --> 00:55:26,614 奇狂铁是怎么死的? 702 00:55:26,698 --> 00:55:28,283 他死于纵火杀人 703 00:55:28,366 --> 00:55:32,078 不过特别的是 犯人还在他死后毁损尸体 704 00:55:35,248 --> 00:55:37,667 犯人在他完全烧毁的尸体心脏处 705 00:55:37,751 --> 00:55:39,836 插了一把约20厘米的凶器 706 00:55:42,088 --> 00:55:44,841 就像在留下某种讯息 707 00:55:48,595 --> 00:55:51,056 你一定很痛吧? 708 00:55:51,139 --> 00:55:52,390 我们地狱见 709 00:56:03,109 --> 00:56:04,235 两位路上小心 710 00:56:05,862 --> 00:56:06,988 到曦 711 00:56:08,073 --> 00:56:09,282 听说犯人死了 712 00:56:11,159 --> 00:56:13,119 -嗯 -朴刑警 这到底怎么回事? 713 00:56:13,703 --> 00:56:14,871 这个… 714 00:56:14,954 --> 00:56:17,665 那个 我要先去个地方 715 00:56:18,958 --> 00:56:20,877 你可以跟周硕训一起回家吧? 716 00:56:32,055 --> 00:56:34,099 理事长 听说抓到犯人了 717 00:56:40,980 --> 00:56:42,148 你在找什么? 718 00:56:43,358 --> 00:56:46,736 既然犯人死了 不就代表一切都结束了吗? 719 00:56:47,779 --> 00:56:48,613 这是什么? 720 00:56:49,447 --> 00:56:51,199 该不会是窃听器吧? 721 00:56:51,282 --> 00:56:52,700 我猜得没错 722 00:56:53,701 --> 00:56:55,662 对方是因为我看到 那家伙的脸才杀了他 723 00:56:55,745 --> 00:56:58,331 但对方怎么知道你可以用脸找人? 724 00:56:58,414 --> 00:56:59,749 这件事连书上都没… 725 00:57:01,376 --> 00:57:03,294 所以你才发现我们被窃听了 726 00:57:03,878 --> 00:57:06,506 本来以为好不容易知道犯人长相了 727 00:57:06,589 --> 00:57:08,007 结果又有其他犯人… 728 00:57:10,093 --> 00:57:12,053 躲在死掉的家伙背后 729 00:57:31,990 --> 00:57:33,700 -阿姨 -是 730 00:57:35,201 --> 00:57:36,327 稍等一下 731 00:57:50,758 --> 00:57:51,968 你刚醒吗? 732 00:57:54,971 --> 00:57:57,223 你又有高尔夫球约啊? 733 00:57:57,307 --> 00:57:59,809 我要在股东大会前见挺多人的 734 00:58:00,560 --> 00:58:01,978 辛苦你了 735 00:58:02,937 --> 00:58:04,397 -收拾掉吧 -好的 736 00:58:33,218 --> 00:58:34,511 你应该很震惊吧 737 00:58:36,471 --> 00:58:37,347 嗯 738 00:58:37,847 --> 00:58:40,892 没想到我释出停战的讯息 739 00:58:41,601 --> 00:58:43,144 对方竟然会这样回应 740 00:58:43,728 --> 00:58:44,812 这回应代表什么? 741 00:58:44,896 --> 00:58:46,856 应该代表对方也停战了吧 742 00:58:47,524 --> 00:58:48,858 毕竟对方已经摧毁武器了 743 00:58:48,942 --> 00:58:51,444 你真的认为事情会到此为止吗? 744 00:58:52,028 --> 00:58:53,029 必须如此 745 00:58:55,698 --> 00:58:56,699 这一切必须结束 746 00:58:58,993 --> 00:59:01,788 还有我康复的秘诀就是报复心 747 00:59:01,871 --> 00:59:04,040 我无法放着刺杀我的人不管 748 00:59:04,123 --> 00:59:06,167 就这样离开人世 749 00:59:08,044 --> 00:59:10,838 犯人是怎么找到的啊? 750 00:59:10,922 --> 00:59:12,215 不是没见过他的真面目吗? 751 00:59:13,007 --> 00:59:14,342 郑九元 752 00:59:14,926 --> 00:59:17,595 遇袭的时候见到他的真面目了 753 00:59:18,429 --> 00:59:19,847 原来是他找出来的 754 00:59:23,810 --> 00:59:24,811 到曦 755 00:59:27,230 --> 00:59:28,982 你有多相信郑九元? 756 00:59:30,858 --> 00:59:32,527 什么意思? 757 00:59:34,445 --> 00:59:37,198 你该不会是在怀疑他吧? 758 00:59:41,077 --> 00:59:42,412 他不是那种人 759 00:59:42,495 --> 00:59:44,247 -可是到曦… -哥 760 00:59:44,831 --> 00:59:45,999 郑九元 761 00:59:47,333 --> 00:59:48,626 一直都在保护我 762 00:59:52,505 --> 00:59:53,881 现在一切都已结束 763 00:59:55,008 --> 00:59:56,968 我们就别再谈这些了 764 01:00:04,642 --> 01:00:07,270 你以这个为线索去找找看真正的犯人 765 01:00:07,353 --> 01:00:09,564 理事长 我觉得 766 01:00:09,647 --> 01:00:10,898 我们先低调一点吧 767 01:00:10,982 --> 01:00:14,027 对方插上那把短刀就意味着警告 768 01:00:14,110 --> 01:00:17,614 对方窃听了对话 肯定知道你现在能力有问题 769 01:00:17,697 --> 01:00:20,575 你要是贸然行事 说不定又会受伤 770 01:00:21,451 --> 01:00:25,163 而且明天就是我们 翘首盼望的月圆之夜 771 01:00:25,246 --> 01:00:27,707 你可以恢复成原来那个完美的你 772 01:00:27,790 --> 01:00:30,376 所以我们只要再等一天… 773 01:00:51,272 --> 01:00:52,440 时钟… 774 01:00:53,691 --> 01:00:54,734 时钟怎么了? 775 01:01:03,409 --> 01:01:04,702 停下来了 776 01:01:23,888 --> 01:01:25,640 (首尔韩世医院) 777 01:01:25,723 --> 01:01:29,394 不好意思 我来探病 我找儿童病房的李涟舒 778 01:01:29,477 --> 01:01:32,063 你是说已经出院的那个涟舒吗? 779 01:01:32,146 --> 01:01:33,606 我听说她又住院了 780 01:01:33,690 --> 01:01:34,774 怎么可能? 781 01:01:34,857 --> 01:01:37,193 她可是我们医院奇迹的象征 782 01:01:39,445 --> 01:01:41,823 -越来越低了 -血氧饱和度跟体温多少? 783 01:01:41,906 --> 01:01:44,575 血氧饱和度95% 体温30度 784 01:01:44,659 --> 01:01:46,744 -涟舒 妈妈在这 -先提高她的体温 785 01:01:46,828 --> 01:01:48,496 涟舒 你再撑一下 786 01:01:48,579 --> 01:01:50,331 涟舒! 787 01:01:51,916 --> 01:01:52,959 怎么办? 788 01:01:54,252 --> 01:01:55,378 你叫涟舒吗? 789 01:01:56,295 --> 01:01:58,047 你有什么愿望吗? 790 01:01:58,131 --> 01:02:02,260 我希望爸爸妈妈不要因为我伤心难过 791 01:02:02,844 --> 01:02:04,303 这就是我的愿望 792 01:02:13,354 --> 01:02:15,273 原来我的能力不是失灵 793 01:02:16,899 --> 01:02:18,609 而是彻底消失了 794 01:02:46,763 --> 01:02:47,597 不行 795 01:03:11,454 --> 01:03:14,040 (耶稣股份有限公司 大国银行) 796 01:03:20,588 --> 01:03:21,714 搞什么啊? 797 01:03:23,049 --> 01:03:24,842 你是不是知道什么关于我的事情? 798 01:03:27,512 --> 01:03:30,264 你现在彻底变成人类了 799 01:03:31,307 --> 01:03:32,892 这到底是怎么一回事? 800 01:03:34,435 --> 01:03:35,436 告诉我 801 01:03:37,021 --> 01:03:37,980 要我白白帮你? 802 01:03:51,869 --> 01:03:53,037 好久不见了 803 01:03:53,120 --> 01:03:55,414 -我来为你带路 -好 804 01:03:57,834 --> 01:03:59,752 -唉唷 好久不见 -你气色好多了 805 01:03:59,836 --> 01:04:01,003 -你来啦? -嗯 806 01:04:01,087 --> 01:04:02,797 -好久不见 -你们玩 807 01:04:11,138 --> 01:04:14,559 我平常喝的来两杯 808 01:04:14,642 --> 01:04:15,893 好的 809 01:04:20,106 --> 01:04:21,107 坐吧 810 01:04:26,779 --> 01:04:28,155 看来你是常客 811 01:04:28,239 --> 01:04:32,326 人类通常会以衣貌取人 812 01:04:32,410 --> 01:04:34,161 但他们却盛情款待你 813 01:04:34,245 --> 01:04:35,955 仿佛都被催眠了一样 814 01:04:37,832 --> 01:04:39,417 这个嘛 815 01:04:39,500 --> 01:04:43,838 可能他们看见了 我隐藏在外表底下的内部价值吧 816 01:04:49,218 --> 01:04:50,386 打扰了 817 01:04:53,097 --> 01:04:54,140 谢谢 818 01:05:25,087 --> 01:05:28,633 我们要聊的内容 应该不太适合在这种地方谈吧 819 01:05:29,383 --> 01:05:30,343 是吗? 820 01:05:41,687 --> 01:05:42,813 怎么? 821 01:05:43,397 --> 01:05:44,315 不喜欢吗? 822 01:05:47,068 --> 01:05:49,987 也对 这不是你喜欢的风格 823 01:06:15,554 --> 01:06:16,389 你… 824 01:06:17,890 --> 01:06:19,016 到底是谁? 825 01:06:19,976 --> 01:06:21,435 这么惊讶做什么? 826 01:06:22,436 --> 01:06:25,064 你会的我都做得到 827 01:06:25,648 --> 01:06:27,400 因为那是我赋予你的能力 828 01:06:55,803 --> 01:06:58,723 (还月财团) 829 01:07:11,485 --> 01:07:12,528 你… 830 01:07:14,530 --> 01:07:15,948 就是神? 831 01:07:18,409 --> 01:07:20,411 这也是我的称呼之一 832 01:07:20,494 --> 01:07:23,205 但有些人也会称我为宇宙 833 01:07:23,289 --> 01:07:25,583 有些人会称我为时间 834 01:07:26,167 --> 01:07:27,835 不是有句话说 835 01:07:27,918 --> 01:07:31,630 “神无处不在 万物皆有神”吗? 836 01:07:32,923 --> 01:07:33,758 那句话 837 01:07:34,884 --> 01:07:37,094 听起来就像神根本不存在 838 01:07:37,887 --> 01:07:40,014 恶魔果然比较偏激 839 01:07:40,973 --> 01:07:43,851 大老远来到地球另一端说出来的话 840 01:07:44,477 --> 01:07:46,145 竟然只是在亵渎神灵 841 01:07:46,771 --> 01:07:48,064 你说的我信了 842 01:07:49,148 --> 01:07:50,274 快把我的能力 843 01:07:51,400 --> 01:07:52,276 还给我 844 01:07:53,235 --> 01:07:54,403 这个我也办不到 845 01:07:55,654 --> 01:07:58,032 -什么? -你的能力虽然是我给的 846 01:07:58,115 --> 01:07:59,825 但并不是我夺走的啊 847 01:08:04,705 --> 01:08:06,499 是因为我没签新的契约吗? 848 01:08:07,291 --> 01:08:10,836 如果我现在马上去签约 能力会恢复吗? 849 01:08:11,420 --> 01:08:13,339 你签约也没用 850 01:08:13,422 --> 01:08:15,424 那股能力转移到不合适的躯体 851 01:08:15,508 --> 01:08:18,803 会逐渐消失殆尽也是理所当然的 852 01:08:21,180 --> 01:08:23,140 这么说 我… 853 01:08:24,934 --> 01:08:26,018 没错 854 01:08:27,311 --> 01:08:29,522 你正在逐渐消亡 855 01:08:38,864 --> 01:08:40,366 (周硕训 代表) 856 01:08:40,449 --> 01:08:42,576 看来你非常疼惜都到曦 857 01:08:44,411 --> 01:08:47,706 毕竟一般人对同辈亲戚 不会做到这种地步 858 01:08:48,290 --> 01:08:50,292 连家人都彼此漠不关心了 859 01:08:50,376 --> 01:08:52,294 她对我来说比家人还重要 860 01:08:57,550 --> 01:08:58,926 我们真像 861 01:09:02,304 --> 01:09:03,305 所以 862 01:09:04,140 --> 01:09:05,724 你找我有什么事吗? 863 01:09:06,308 --> 01:09:08,018 你应该知道郑九元先生的 864 01:09:09,353 --> 01:09:11,021 真实身份是什么吧? 865 01:09:14,066 --> 01:09:15,985 那我要怎么做才能恢复能力? 866 01:09:16,068 --> 01:09:17,653 总有办法吧 867 01:09:21,866 --> 01:09:22,825 很简单 868 01:09:25,244 --> 01:09:26,745 我们理事长是“嗲梦” 869 01:09:27,538 --> 01:09:30,124 换句话说 就是恶魔 870 01:09:36,547 --> 01:09:38,215 只要那个女的死了 871 01:09:39,258 --> 01:09:40,301 你的能力就会恢复 872 01:10:07,661 --> 01:10:09,788 他会为人类带来不幸 873 01:10:09,872 --> 01:10:11,290 引领他们走向地狱 874 01:10:27,264 --> 01:10:29,892 《与恶魔有约》 875 01:11:05,344 --> 01:11:07,680 一到月圆之夜 轮盘就会停止转动 876 01:11:07,763 --> 01:11:09,265 必定会决出胜负 877 01:11:09,348 --> 01:11:10,724 我们今天来熬夜吧 878 01:11:10,808 --> 01:11:13,811 我只是觉得今天睡觉太浪费了 879 01:11:13,894 --> 01:11:16,021 我们还没去蜜月旅行啊 今天就去 880 01:11:16,105 --> 01:11:17,731 我害怕没有你的世界 881 01:11:17,815 --> 01:11:20,943 我说过了 我会想办法 把你改造成可用之人 882 01:11:22,361 --> 01:11:25,197 你唯一能为理事长做的事就是死 883 01:11:25,281 --> 01:11:26,949 你对我来说什么都不是 884 01:11:27,032 --> 01:11:28,033 不管是谁我都不会放弃 885 01:11:28,117 --> 01:11:30,035 都到曦和我 两个人我都要选 886 01:11:31,620 --> 01:11:32,579 要跟我打个赌吗? 887 01:11:34,581 --> 01:11:39,586 字幕翻译:黄荣君