1 00:00:37,830 --> 00:00:41,959 マイ・デーモン 2 00:00:44,336 --> 00:00:45,879 お前は神なのか? 3 00:00:48,590 --> 00:00:50,342 そうとも呼ばれる 4 00:00:50,926 --> 00:00:53,470 “宇宙”と呼ぶ者も いれば 5 00:00:53,554 --> 00:00:55,848 “時間”と呼ぶ者もいる 6 00:00:56,473 --> 00:00:57,891 よく言うだろ 7 00:00:57,975 --> 00:01:01,895 “神は あらゆる場所に 存在する” 8 00:01:01,979 --> 00:01:03,355 分かったから⸺ 9 00:01:03,856 --> 00:01:06,775 俺の魔力を返してくれ 10 00:01:06,859 --> 00:01:08,402 それは不可能だ 11 00:01:09,236 --> 00:01:09,862 何? 12 00:01:09,945 --> 00:01:12,948 授けはしたが 奪ったのは私じゃない 13 00:01:13,031 --> 00:01:15,367 契約を 取らなかったから? 14 00:01:15,868 --> 00:01:19,204 すぐ契約を取ってくれば 魔力は戻るのか? 15 00:01:19,288 --> 00:01:21,123 契約とは関係ない 16 00:01:21,206 --> 00:01:24,877 間違った体に宿った能力は 衰えていき 17 00:01:24,960 --> 00:01:26,503 いずれ消えるものだ 18 00:01:27,463 --> 00:01:29,590 つまり俺は? 19 00:01:29,673 --> 00:01:31,008 今 お前は⸺ 20 00:01:32,301 --> 00:01:34,428 死へと向かってる 21 00:01:36,096 --> 00:01:37,931 どうすれば戻る 22 00:01:38,015 --> 00:01:39,850 方法があるはずだ 23 00:01:40,601 --> 00:01:41,602 簡単だ 24 00:01:43,228 --> 00:01:46,857 あの女が死ねば魔力は戻る 25 00:01:57,117 --> 00:02:01,371 あるじを失ったタトゥーは 元のあるじに戻る 26 00:02:01,955 --> 00:02:02,831 生きてたら? 27 00:02:02,915 --> 00:02:07,086 彼女が満月までに死なず 生きていれば 28 00:02:07,169 --> 00:02:08,796 タトゥーは消え… 29 00:02:10,756 --> 00:02:13,509 お前は自然発火し 消滅する 30 00:02:15,928 --> 00:02:18,764 幾度も彼女を救ってきたのに 31 00:02:19,306 --> 00:02:21,517 何とも皮肉なこった 32 00:02:23,560 --> 00:02:24,895 なぜ俺たちに 33 00:02:26,355 --> 00:02:28,190 こんな仕打ちを? 34 00:02:28,273 --> 00:02:30,108 神は全知ではない 35 00:02:32,027 --> 00:02:34,571 世は意外と適当に回ってる 36 00:02:35,322 --> 00:02:38,325 お前たちは選択をしただけで 37 00:02:38,408 --> 00:02:40,911 ルーレットは自ずと回ってる 38 00:02:44,915 --> 00:02:47,918 それが世の仕組みってものだ 39 00:02:48,836 --> 00:02:50,170 無責任な… 40 00:02:50,254 --> 00:02:53,590 責任があるとしたら お前たちにある 41 00:02:54,258 --> 00:02:56,468 規則を作ったのは私だが 42 00:02:56,552 --> 00:03:00,472 人間はそれに従わず 手前勝手な選択をし 43 00:03:00,556 --> 00:03:02,558 不測の事態を招くのさ 44 00:03:03,142 --> 00:03:05,853 よく“運命”を 言い訳にするが 45 00:03:05,936 --> 00:03:10,941 それも大小の選択によって 生み出された結果だ 46 00:03:16,405 --> 00:03:18,156 理事長はデーモンよ 47 00:03:19,408 --> 00:03:21,827 “悪魔”とも呼ばれる 48 00:03:25,080 --> 00:03:28,792 人間を不幸に陥れ 地獄へと導く 49 00:03:30,794 --> 00:03:32,421 そんな話を誰が… 50 00:03:32,504 --> 00:03:34,840 信じられないでしょ 51 00:03:35,674 --> 00:03:39,803 でも平凡な人間でないことは 分かってるはず 52 00:03:39,887 --> 00:03:42,097 だから私を訪ねてきた 53 00:03:42,181 --> 00:03:44,183 でも悪魔だなんて… 54 00:03:44,725 --> 00:03:49,980 ドヒは それを承知の上で 彼を信じていると? 55 00:03:50,063 --> 00:03:51,481 ドヒらしくない 56 00:03:51,565 --> 00:03:53,317 デーモンは 57 00:03:53,400 --> 00:03:58,238 人間の欲望をあおり 惑わすすべに長(た)けているのよ 58 00:03:59,781 --> 00:04:01,408 それが流儀なの 59 00:04:07,164 --> 00:04:11,835 彼がト・ドヒの手首をつかみ 歩くのを見たことが? 60 00:04:13,378 --> 00:04:14,213 ええ 61 00:04:14,296 --> 00:04:16,548 デーモンには魔力がある 62 00:04:16,632 --> 00:04:18,342 危険で強力な 63 00:04:18,926 --> 00:04:21,219 それが彼女の手首に 64 00:04:21,303 --> 00:04:22,930 タトゥー… 65 00:04:23,013 --> 00:04:24,848 そうよ タトゥー 66 00:04:25,432 --> 00:04:27,309 それが魔力の源なの 67 00:04:27,976 --> 00:04:30,479 だからト・ドヒが必要なわけ 68 00:04:31,063 --> 00:04:35,484 正確には 彼女の手首にあるタトゥーが 69 00:04:51,083 --> 00:04:55,587 2人とも生きられる方法は ないのか? 70 00:04:56,338 --> 00:04:57,881 残念ながら⸺ 71 00:04:58,715 --> 00:04:59,549 ない 72 00:05:00,050 --> 00:05:03,262 満月になれば ルーレットは止まり 73 00:05:05,097 --> 00:05:06,932 ケリがつく 74 00:05:17,609 --> 00:05:24,449 第10話 殻を破る 75 00:05:28,745 --> 00:05:31,581 タトゥー それが魔力の源なの 76 00:05:31,665 --> 00:05:33,792 だからト・ドヒが必要なわけ 77 00:05:33,875 --> 00:05:35,627 手首にあるタトゥーが 78 00:05:37,087 --> 00:05:39,589 ドヒとの関係で得るものが? 79 00:05:40,507 --> 00:05:43,927 結婚も助けも 必要なのはドヒのほうです 80 00:05:44,011 --> 00:05:45,721 俺にはドヒが必要だ 81 00:05:52,728 --> 00:05:54,813 “デーモン: 悪魔 守護神の意” 82 00:05:57,691 --> 00:05:59,109 “悪魔” 83 00:05:59,192 --> 00:06:01,528 “悪魔の朝顔 世界の7大悪魔” 84 00:06:06,408 --> 00:06:07,868 “いけにえにされた女” 85 00:06:07,951 --> 00:06:10,287 “悪魔に 惑わされた人間” 86 00:06:16,334 --> 00:06:17,335 どうした 87 00:06:18,628 --> 00:06:21,131 犯人が死んで 一件落着じゃ? 88 00:06:28,805 --> 00:06:29,723 入れ 89 00:06:34,895 --> 00:06:37,731 さっき ドヒから 送られてきたわ 90 00:06:39,066 --> 00:06:41,193 “相続放棄 申述書” 91 00:06:41,276 --> 00:06:44,696 幸いにも ドヒが約束を守ったわね 92 00:06:44,780 --> 00:06:45,781 おめでとう 93 00:06:45,864 --> 00:06:47,532 何がめでたい 94 00:06:48,116 --> 00:06:51,703 私のものを 取り戻しただけなのに 95 00:06:52,496 --> 00:06:53,622 そうよね 96 00:06:54,247 --> 00:06:56,458 今までご苦労さま 97 00:07:10,222 --> 00:07:12,766 “相続放棄 申述書” 98 00:07:16,770 --> 00:07:18,772 “ヒョンミョン日報” 99 00:07:18,855 --> 00:07:21,274 “ミレ電子 初の労災認定” 100 00:07:21,358 --> 00:07:27,697 2006年 101 00:07:53,431 --> 00:07:55,851 あの子が母さんの免罪符か 102 00:07:57,060 --> 00:08:00,397 これからは ここがあんたの家よ 103 00:08:02,274 --> 00:08:04,443 私たちを家族だと思って 104 00:08:05,318 --> 00:08:07,070 皆 そう言います 105 00:08:07,904 --> 00:08:09,531 お金が尽きるまでは 106 00:08:09,614 --> 00:08:12,242 あんたを可愛がるつもりも⸺ 107 00:08:14,077 --> 00:08:15,704 愛情を注ぐ気もない 108 00:08:15,787 --> 00:08:17,998 そんなの期待してません 109 00:08:18,081 --> 00:08:19,207 母さん 110 00:08:20,500 --> 00:08:21,877 ここにいたの? 111 00:08:23,086 --> 00:08:24,421 君がドヒか 112 00:08:25,172 --> 00:08:26,173 よろしく 113 00:08:52,949 --> 00:08:54,075 “執行人” 114 00:08:59,039 --> 00:09:01,291 “入室しろ” 115 00:09:01,374 --> 00:09:03,710 “削除” 116 00:09:05,420 --> 00:09:07,756 “削除” 117 00:09:12,802 --> 00:09:16,681 “ヤツに顔を見られた 俺を訪ねるはず” 118 00:09:30,278 --> 00:09:33,281 あの女が死ねば魔力は戻る 119 00:09:33,365 --> 00:09:34,783 生きてたら? 120 00:09:34,866 --> 00:09:36,618 タトゥーは消え… 121 00:09:38,411 --> 00:09:41,164 お前は自然発火し 消滅する 122 00:09:44,960 --> 00:09:46,086 それは? 123 00:09:48,213 --> 00:09:49,214 ジャーン 124 00:09:49,714 --> 00:09:51,341 ケーキを作ったの 125 00:09:53,218 --> 00:09:55,220 ハロウィーンは過ぎた 126 00:09:55,303 --> 00:09:56,513 誕生日は? 127 00:09:57,013 --> 00:09:58,223 そんなのない 128 00:09:58,306 --> 00:10:02,644 イエス様を羨んでたから 誕生日ケーキの練習を 129 00:10:04,688 --> 00:10:06,231 何て書こうかな 130 00:10:06,314 --> 00:10:07,816 “メリーデーモン”? 131 00:10:08,567 --> 00:10:09,693 変よね 132 00:10:10,235 --> 00:10:11,653 名前でいいか 133 00:10:14,364 --> 00:10:16,866 “91(グウォン)” 134 00:10:23,456 --> 00:10:24,582 充電だ 135 00:10:28,044 --> 00:10:29,254 何かあった? 136 00:10:31,214 --> 00:10:33,758 いや 何もないよ 137 00:10:36,886 --> 00:10:38,013 ウソでしょ 138 00:10:39,889 --> 00:10:42,225 急いでどこへ行ってきたの? 139 00:10:44,978 --> 00:10:46,980 ちょっと劇場に 140 00:10:47,063 --> 00:10:49,691 パク室長がうるさくて 141 00:10:50,233 --> 00:10:51,318 深刻な問題? 142 00:10:53,528 --> 00:10:54,654 解決した 143 00:10:58,450 --> 00:11:02,120 それはそうと ケーキは専門家が作るべきだ 144 00:11:02,203 --> 00:11:05,206 ケーキは買うことにして 俺と遊ぼう 145 00:11:05,290 --> 00:11:08,835 ここにいるでしょ 専門家が 146 00:11:08,918 --> 00:11:10,754 ミレF&Bの社長 147 00:11:10,837 --> 00:11:12,589 立派な専門家よ 148 00:11:14,049 --> 00:11:16,301 疑わしげなまなざしね 149 00:11:17,802 --> 00:11:19,971 専門家の味を感じて 150 00:11:25,685 --> 00:11:27,312 どう? 感じる? 151 00:11:30,982 --> 00:11:31,816 まずい? 152 00:11:31,900 --> 00:11:34,110 おお… 最高だ 153 00:11:34,194 --> 00:11:34,778 本当? 154 00:11:34,861 --> 00:11:37,989 専門家だけあって やっぱり違うな 155 00:11:38,073 --> 00:11:39,908 ほらね 言ったでしょ 156 00:11:39,991 --> 00:11:41,034 じゃあ 私も… 157 00:11:41,117 --> 00:11:42,535 食べるな 158 00:11:43,828 --> 00:11:47,374 食べてしまうのは もったいない 159 00:11:47,457 --> 00:11:48,583 見るだけに 160 00:11:48,667 --> 00:11:52,170 目で楽しもう こうやって… 161 00:11:52,253 --> 00:11:53,338 それほど? 162 00:11:54,005 --> 00:11:54,839 それ以上 163 00:11:55,423 --> 00:11:56,174 そう? 164 00:11:56,966 --> 00:11:58,968 なら見るだけに 165 00:12:01,596 --> 00:12:02,597 しょっぱい 166 00:12:03,515 --> 00:12:04,599 大変 167 00:12:04,683 --> 00:12:05,683 私ったら… 168 00:12:05,767 --> 00:12:10,271 砂糖と塩を 間違えて入れたみたい 169 00:12:11,689 --> 00:12:13,149 うまいわけだ 170 00:12:13,233 --> 00:12:14,025 ウソね 171 00:12:14,109 --> 00:12:15,527 ウソじゃない 172 00:12:15,610 --> 00:12:19,531 お前の会社で 商品化したらどうだ? 173 00:12:19,614 --> 00:12:21,741 最近は塩パンも流行(はや)ってる 174 00:12:22,450 --> 00:12:23,284 塩パン? 175 00:12:23,368 --> 00:12:24,119 うん 176 00:12:24,202 --> 00:12:25,912 塩パンが好きなの? 177 00:12:25,995 --> 00:12:26,621 うん 178 00:12:27,872 --> 00:12:30,125 なら全部 食べられるわね 179 00:12:33,545 --> 00:12:34,921 塩パンよ 180 00:12:36,256 --> 00:12:37,799 お口に入るわよ 181 00:12:41,136 --> 00:12:42,762 私は お腹いっぱい 182 00:12:42,846 --> 00:12:44,264 本当にうまい 183 00:12:44,347 --> 00:12:45,682 食べてみろ 184 00:12:49,477 --> 00:12:51,479 夜の匂いっていいね 185 00:12:51,980 --> 00:12:54,232 高所恐怖症は治った? 186 00:12:54,315 --> 00:12:55,525 どうかしら 187 00:12:56,985 --> 00:13:00,822 でも あなたの顔を見ると 怖さが消える 188 00:13:01,448 --> 00:13:02,824 守護神だから? 189 00:13:05,952 --> 00:13:09,164 明日 地球が滅亡するなら 何がしたい? 190 00:13:09,664 --> 00:13:11,666 なぜ滅亡するの? 191 00:13:12,542 --> 00:13:16,379 例えば運命のイタズラとか? 192 00:13:16,963 --> 00:13:18,715 運命のイタズラ? 193 00:13:20,091 --> 00:13:22,719 いくらあがいても無駄ね 194 00:13:24,262 --> 00:13:27,265 イヤだな 何もできないなんて 195 00:13:30,477 --> 00:13:31,603 それじゃ… 196 00:13:33,104 --> 00:13:34,439 私は⸺ 197 00:13:36,524 --> 00:13:39,944 一日中 あなたと家にいるわ 198 00:13:40,570 --> 00:13:42,197 だらだら過ごすの 199 00:13:43,198 --> 00:13:47,202 朝寝坊したり 冗談を言い合ったり… 200 00:13:48,703 --> 00:13:53,124 永遠に続くかのような 平穏な1日を過ごす 201 00:13:53,917 --> 00:13:58,046 運命のイタズラに抗(あらが)うには それが最善だから 202 00:14:01,841 --> 00:14:03,051 他には? 203 00:14:03,635 --> 00:14:04,385 他に? 204 00:14:09,140 --> 00:14:11,142 一日中 歩き回る? 205 00:14:11,809 --> 00:14:15,939 滅亡前に この世の隅々まで 記憶にとどめるの 206 00:14:18,483 --> 00:14:19,484 他には? 207 00:14:21,778 --> 00:14:23,279 1日が長いわね 208 00:14:25,823 --> 00:14:30,453 俺とじゃなく 1人でやりたいことは? 209 00:14:31,621 --> 00:14:32,872 ないわ 210 00:14:32,956 --> 00:14:34,958 あなたと一緒にいる 211 00:14:46,469 --> 00:14:48,805 今日は2人で夜を明かそう 212 00:14:49,389 --> 00:14:50,390 どうして? 213 00:14:50,932 --> 00:14:52,433 ただ何となく⸺ 214 00:14:52,934 --> 00:14:56,271 今日は寝るのがもったいない 215 00:14:59,023 --> 00:15:01,526 ダメよ 出社しないと 216 00:15:02,944 --> 00:15:06,155 明日のことは 明日のドヒに任せろ 217 00:15:06,239 --> 00:15:07,574 今夜は2人で 218 00:15:08,992 --> 00:15:11,119 楽しく夜更かししよう 219 00:15:11,703 --> 00:15:12,579 急に何よ 220 00:15:12,662 --> 00:15:14,038 悪魔の誘惑 221 00:15:15,039 --> 00:15:16,374 いいわ 222 00:15:16,958 --> 00:15:18,876 夜更かしなら任せて 223 00:15:18,960 --> 00:15:21,629 夜更かしも上手なのか? 224 00:15:21,713 --> 00:15:22,380 ええ 225 00:15:22,463 --> 00:15:23,298 本当に? 226 00:15:50,158 --> 00:15:53,286 俺がいれば怖くないんじゃ? 227 00:15:56,331 --> 00:15:58,833 守護神もホラーには勝てない 228 00:16:01,419 --> 00:16:03,713 本当に あんなのが怖い? 229 00:16:06,382 --> 00:16:08,301 じゃあ何が怖いの? 230 00:16:11,721 --> 00:16:15,725 デーモンだもの ホラーなんて怖くないか 231 00:16:47,173 --> 00:16:48,716 くだらない 232 00:16:57,433 --> 00:16:59,519 “夜更かしは任せろ”だと? 233 00:17:13,116 --> 00:17:14,742 俺が怖いのは… 234 00:17:17,161 --> 00:17:22,166 この世から お前がいなくなることだ 235 00:17:26,671 --> 00:17:28,214 それが一番 怖い 236 00:17:31,384 --> 00:17:33,010 お前のいない世界 237 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 グウォン 238 00:18:04,375 --> 00:18:05,585 行かないで 239 00:18:07,879 --> 00:18:09,505 そばにいて 240 00:18:15,887 --> 00:18:17,889 もう そばにいられない 241 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 どうして? 242 00:18:22,059 --> 00:18:23,186 発つんだ 243 00:18:24,228 --> 00:18:25,229 遠くへ 244 00:18:27,148 --> 00:18:28,691 一緒には行けない 245 00:18:34,197 --> 00:18:36,199 私が捜しに行くわ 246 00:18:39,952 --> 00:18:40,953 絶対に⸺ 247 00:18:42,330 --> 00:18:44,665 あなたを諦めない 248 00:19:31,671 --> 00:19:32,797 満月 249 00:19:39,011 --> 00:19:40,263 セット 250 00:19:40,346 --> 00:19:42,265 フラッシュ 251 00:19:45,059 --> 00:19:46,060 すごいな 252 00:19:54,652 --> 00:19:55,653 来たか 253 00:19:58,447 --> 00:20:02,869 世がこのザマなのに 博打(ばくち)をやってる場合か? 254 00:20:04,829 --> 00:20:06,664 私は選択が好きでね 255 00:20:07,248 --> 00:20:11,085 自分の選択が どんな結果をもたらすか 256 00:20:11,586 --> 00:20:13,087 楽しみなんだ 257 00:20:16,549 --> 00:20:18,801 いつものやつを 2杯 258 00:20:18,885 --> 00:20:19,385 はい 259 00:20:19,468 --> 00:20:20,761 俺は赤ワイン 260 00:20:21,470 --> 00:20:22,096 はい 261 00:20:22,180 --> 00:20:25,308 俺は赤ワインが好きなんだ 262 00:20:26,142 --> 00:20:28,895 “神の涙”と呼ぶ人もいる 263 00:20:31,063 --> 00:20:33,274 私は決して泣かない 264 00:20:33,357 --> 00:20:37,069 “決して”という言葉を むやみに使うな 265 00:20:38,112 --> 00:20:42,450 さっきの失意の表情とは 目つきが違うな 266 00:20:43,576 --> 00:20:45,119 俺は諦めない 267 00:20:45,870 --> 00:20:49,707 ドヒと俺 どちらも選ぶつもりだ 268 00:20:49,790 --> 00:20:51,918 妙案が浮かんだのかい? 269 00:20:53,336 --> 00:20:54,545 残念ながら 270 00:20:55,463 --> 00:20:59,091 一方を選ぶと もう一方を失うのが規則だ 271 00:21:00,968 --> 00:21:02,303 お前が言った 272 00:21:02,386 --> 00:21:06,933 規則を作ったのは お前だが 選択は人間がすると 273 00:21:09,310 --> 00:21:10,645 俺の選択は 274 00:21:11,604 --> 00:21:13,731 全力で もがくことだ 275 00:21:13,814 --> 00:21:15,816 もはや人間だな 276 00:21:16,567 --> 00:21:18,903 悪あがきをするとは 277 00:21:23,032 --> 00:21:24,033 そうだな 278 00:21:26,160 --> 00:21:27,995 まさしく人間だ 279 00:21:31,082 --> 00:21:32,708 俺と賭けを 280 00:21:33,793 --> 00:21:37,046 俺が魔力を取り戻し ドヒも助かれば 281 00:21:37,129 --> 00:21:38,297 お前の負けだ 282 00:21:38,381 --> 00:21:41,676 決して そうはならない 283 00:21:41,759 --> 00:21:46,138 “決して”という言葉を むやみに使うなってば 284 00:21:46,222 --> 00:21:47,223 じゃあな 285 00:21:52,603 --> 00:21:55,231 人間どもは いつもこうだ 286 00:21:55,856 --> 00:21:57,358 気の毒にも 287 00:22:18,254 --> 00:22:19,088 理事長 288 00:22:19,588 --> 00:22:23,009 ノ・スンニョとやらは 何か知ってたか? 289 00:22:24,343 --> 00:22:28,347 ドヒと俺が海に落ちたのは 何時だっけ? 290 00:22:28,431 --> 00:22:30,766 確か夜中の12時半ごろ? 291 00:22:30,850 --> 00:22:32,268 夜中の? 292 00:22:35,021 --> 00:22:37,356 タトゥーを取り戻せるって? 293 00:22:38,232 --> 00:22:39,817 よかった 294 00:22:39,900 --> 00:22:42,653 てっきり打つ手がないのかと 295 00:22:43,362 --> 00:22:44,280 パク室長 296 00:22:45,406 --> 00:22:47,408 俺が戻らなかったら 297 00:22:49,869 --> 00:22:51,620 室長が理事長を 298 00:22:54,457 --> 00:22:55,291 何て? 299 00:22:55,374 --> 00:22:57,793 俺の所有物は競売にかけ 300 00:22:59,337 --> 00:23:01,547 車のローンに当てろ 301 00:23:03,257 --> 00:23:04,675 ガヨンには⸺ 302 00:23:06,469 --> 00:23:09,805 どこか遠くへ行ったと 伝えてくれ 303 00:23:12,058 --> 00:23:13,601 どうしたんだよ 304 00:23:14,185 --> 00:23:17,605 まるで死にに行くみたいだな 305 00:23:17,688 --> 00:23:21,233 死ぬもんか 万一の話さ 306 00:24:20,000 --> 00:24:21,210 ここにいたの? 307 00:24:22,670 --> 00:24:24,672 どこかへ行ったのかと 308 00:24:25,297 --> 00:24:26,632 行かないよ 309 00:24:26,715 --> 00:24:29,760 夢の中で あなたが“遠くへ発つ”と 310 00:24:29,844 --> 00:24:31,262 なぜ分かった 311 00:24:32,430 --> 00:24:33,681 今日 旅行に 312 00:24:34,265 --> 00:24:35,015 旅行? 313 00:24:35,099 --> 00:24:36,100 束草(ソクチョ)へ 314 00:24:37,184 --> 00:24:38,102 なぜ? 315 00:24:40,688 --> 00:24:43,441 今夜は満月だ 316 00:24:44,483 --> 00:24:48,237 タトゥーがお前に移った日も 満月だった 317 00:24:50,906 --> 00:24:54,827 これでタトゥーが戻るはずだ 318 00:24:57,538 --> 00:24:58,455 本当に? 319 00:24:59,290 --> 00:25:00,207 うん 320 00:25:01,792 --> 00:25:03,919 そんな方法が? 321 00:25:07,006 --> 00:25:08,215 よかった 322 00:25:11,093 --> 00:25:13,929 そういえば新婚旅行がまだよ 323 00:25:14,013 --> 00:25:15,097 今日 行こう 324 00:25:15,598 --> 00:25:16,599 どう? 325 00:25:18,350 --> 00:25:19,185 いいね 326 00:25:27,026 --> 00:25:29,778 “男性更年期サプリ MAX” 327 00:25:29,862 --> 00:25:31,655 “男の自信 魔王” 328 00:25:39,413 --> 00:25:42,708 頭がスッキリして 集中できそうだ 329 00:25:42,791 --> 00:25:45,294 今日は いつになく平和ですね 330 00:25:45,377 --> 00:25:49,048 何の問題もなく 世が回ってるかのように 331 00:25:49,131 --> 00:25:50,508 問題がないだと? 332 00:25:51,300 --> 00:25:55,930 ノ・ソクミン社長が今日 会長に選出されるんだぞ 333 00:25:56,013 --> 00:25:58,057 私たちに何の関係が? 334 00:25:59,391 --> 00:26:01,143 大いに関係ある 335 00:26:01,727 --> 00:26:04,688 我々が 会長直属の部下になれる⸺ 336 00:26:04,772 --> 00:26:07,107 絶好の機会が飛んじまった 337 00:26:08,442 --> 00:26:12,446 将来 ミレグループの役員に なれたはずなのに 338 00:26:12,529 --> 00:26:13,530 ハン理事… 339 00:26:13,614 --> 00:26:17,117 どのみち役員には なれませんよ 340 00:26:17,201 --> 00:26:20,204 なぜだ 私ほどの人材はいないぞ 341 00:26:20,287 --> 00:26:21,956 分からないなら結構 342 00:26:22,039 --> 00:26:23,457 “知らぬが仏”です 343 00:26:23,540 --> 00:26:25,960 うまいこと言うよな 344 00:26:26,043 --> 00:26:27,253 確かに 345 00:26:29,421 --> 00:26:30,965 教えてくれ 346 00:26:31,048 --> 00:26:33,550 どこを直せば役員になれる? 347 00:26:34,301 --> 00:26:36,845 社長 おはようございます 348 00:26:36,929 --> 00:26:38,514 おはよう 349 00:26:38,597 --> 00:26:40,015 今日もファイト 350 00:26:40,099 --> 00:26:41,183 ファイト 351 00:26:41,684 --> 00:26:42,643 皆さんも 352 00:26:46,689 --> 00:26:49,191 午後の予定は調整しました 353 00:26:49,275 --> 00:26:50,776 助かるわ 354 00:26:52,778 --> 00:26:53,612 出発! 355 00:26:54,321 --> 00:26:54,947 ダジョンさん 356 00:26:55,030 --> 00:26:55,614 あんた 357 00:26:56,657 --> 00:26:59,493 しっかりしなさいよ 358 00:27:00,536 --> 00:27:05,082 いつも残業ばかりさせて 本当に ごめんね 359 00:27:30,190 --> 00:27:31,692 酒は災いの元ね 360 00:27:39,742 --> 00:27:42,494 “備品室” 361 00:27:43,287 --> 00:27:45,497 ビタミンを摂取しよう 362 00:27:47,708 --> 00:27:48,917 何だ? 363 00:27:50,336 --> 00:27:51,337 今の声は? 364 00:27:59,636 --> 00:28:00,763 ネズミが 365 00:28:07,728 --> 00:28:08,562 ネズミ? 366 00:28:14,777 --> 00:28:15,527 開けろ 367 00:28:17,613 --> 00:28:18,322 開けます 368 00:28:18,405 --> 00:28:18,906 よし 369 00:28:22,660 --> 00:28:24,411 イタタ… 370 00:28:26,997 --> 00:28:29,917 こんなに 痛いものなんですか? 371 00:28:30,000 --> 00:28:32,544 もしや 私の頭に問題が? 372 00:28:36,799 --> 00:28:38,342 書類にサインを 373 00:28:38,425 --> 00:28:39,718 何ですって? 374 00:28:40,302 --> 00:28:42,221 サインまでしたの? 375 00:28:42,304 --> 00:28:44,807 あの子の魂胆は何? 376 00:28:45,724 --> 00:28:49,144 私より何枚も上手だから 勝てっこない 377 00:28:49,228 --> 00:28:50,229 行って 378 00:28:51,814 --> 00:28:52,815 先生! 379 00:28:53,899 --> 00:28:55,234 先生 380 00:28:55,317 --> 00:28:58,028 頭がさえるよう しっかり施術を 381 00:28:58,112 --> 00:29:00,114 ドーパミンを増やしたい 382 00:29:01,699 --> 00:29:02,908 アイタタ… 383 00:29:02,991 --> 00:29:06,203 “相続放棄 申述書” 384 00:29:28,851 --> 00:29:30,269 清算したんじゃ? 385 00:29:31,603 --> 00:29:32,730 女だよ 386 00:29:35,691 --> 00:29:36,692 清算したよ 387 00:29:47,119 --> 00:29:48,871 ここを使うの? 388 00:29:52,416 --> 00:29:53,542 ごはんよ 389 00:29:53,625 --> 00:29:56,378 大事な日だから しっかり食べて 390 00:29:57,004 --> 00:29:58,338 ドギョンも 391 00:29:58,922 --> 00:29:59,757 はい 392 00:30:25,908 --> 00:30:28,535 満月の日を待ち望んでたのに 393 00:30:29,119 --> 00:30:30,871 命の期限だったとは 394 00:30:34,124 --> 00:30:38,545 海に落ちても タトゥーが戻らなければ 395 00:30:39,171 --> 00:30:41,089 どうなるんだ? 396 00:30:41,673 --> 00:30:42,674 その場合は 397 00:30:43,383 --> 00:30:46,220 ドヒは俺と出会う前の 日常に戻り 398 00:30:46,303 --> 00:30:49,640 俺は熱く燃えながら 生涯を終える 399 00:30:57,272 --> 00:31:00,400 最後まで強がるんだから 400 00:31:03,237 --> 00:31:07,574 理事長が気丈でいるのに 俺が泣いちゃダメだ 401 00:31:13,705 --> 00:31:14,915 ビックリした 402 00:31:17,876 --> 00:31:21,213 足取りが軽やかすぎて 気づかなかった 403 00:31:23,924 --> 00:31:26,677 また事後報告するつもり? 404 00:31:26,760 --> 00:31:28,011 何の話? 405 00:31:28,095 --> 00:31:29,930 理事長に一体 何が? 406 00:31:30,013 --> 00:31:31,807 何も起きてないけど 407 00:31:35,727 --> 00:31:38,564 理事長は 私の公演を見られる? 408 00:31:39,523 --> 00:31:41,275 戻ってくるの? 409 00:31:41,358 --> 00:31:43,777 当然 見られるさ 410 00:31:43,860 --> 00:31:46,697 理事長は必ず戻ってくる 411 00:31:47,364 --> 00:31:48,490 必ずや… 412 00:31:59,668 --> 00:32:03,589 心配するな タトゥーも 理事長も戻ってくる 413 00:32:07,384 --> 00:32:08,802 戻ってこないと 414 00:32:10,387 --> 00:32:11,847 “誘拐未遂 殺人” 415 00:32:11,930 --> 00:32:14,850 “現場の業務用冷凍庫に 2体の遺体” 416 00:32:16,393 --> 00:32:18,145 思い当たる節でも? 417 00:32:19,396 --> 00:32:22,816 キ・グァンチョルが チョンさんを狙ったナイフは 418 00:32:22,900 --> 00:32:23,901 未発見だろ 419 00:32:23,984 --> 00:32:26,945 ええ 結局 見つかりませんでした 420 00:32:27,571 --> 00:32:30,991 チョンさんは 心臓部を刺された 421 00:32:31,074 --> 00:32:34,077 キの焼死体も 同じ部位にナイフが 422 00:32:34,161 --> 00:32:34,995 ですね 423 00:32:35,078 --> 00:32:37,998 偶然にしては できすぎてる 424 00:32:38,081 --> 00:32:39,249 偶然じゃない 425 00:32:46,298 --> 00:32:49,343 ちょうど訪ねていこうかと 426 00:32:49,426 --> 00:32:51,637 はっきりしておきたくて 427 00:32:52,179 --> 00:32:57,517 キの胸に刺さってたナイフは 俺が刺されたのと同じ物だ 428 00:32:59,603 --> 00:33:03,440 俺にはキを殺す動機が 十分あるが 429 00:33:03,523 --> 00:33:04,650 俺じゃない 430 00:33:04,733 --> 00:33:07,152 その日はドヒと家にいた 431 00:33:07,235 --> 00:33:10,238 アリバイが必要なら 防犯カメラを見ろ 432 00:33:10,322 --> 00:33:12,991 まだ容疑者でもないのに 433 00:33:13,575 --> 00:33:15,702 なぜ先にそんな話を? 434 00:33:17,579 --> 00:33:18,997 あのナイフは 435 00:33:19,915 --> 00:33:22,125 俺への警告だと思ってる 436 00:33:22,209 --> 00:33:23,961 だが その警告が 437 00:33:24,544 --> 00:33:28,965 俺ではなく ドヒに 向けられているとしたら… 438 00:33:31,301 --> 00:33:33,303 ドヒがまた危なくなる 439 00:33:34,513 --> 00:33:35,639 だから 440 00:33:36,807 --> 00:33:37,933 頼む 441 00:33:39,935 --> 00:33:42,270 ドヒを守ってやってくれ 442 00:33:50,946 --> 00:33:53,448 ケーブルカーは時代遅れ? 443 00:33:55,409 --> 00:33:56,952 かえっていいかも 444 00:33:57,953 --> 00:33:59,371 これで決まりね 445 00:33:59,454 --> 00:34:02,457 これに乗ったあとに夕食を 446 00:34:04,584 --> 00:34:06,878 “束草観光” 447 00:34:10,007 --> 00:34:11,925 グウォンは遅いわね 448 00:34:17,806 --> 00:34:18,807 はい 449 00:34:19,307 --> 00:34:20,517 チン・ガヨンです 450 00:34:22,144 --> 00:34:23,145 話があるの 451 00:34:25,522 --> 00:34:27,441 タトゥーを取り戻しに? 452 00:34:28,817 --> 00:34:29,568 ええ 453 00:34:30,193 --> 00:34:32,654 理事長に 魔力が戻ってほしい? 454 00:34:34,322 --> 00:34:35,866 もちろんです 455 00:34:37,367 --> 00:34:38,493 もしも⸺ 456 00:34:40,412 --> 00:34:42,330 今日 失敗したら? 457 00:34:43,457 --> 00:34:44,875 失敗って⸺ 458 00:34:46,710 --> 00:34:48,128 どういうこと? 459 00:34:48,211 --> 00:34:53,592 海に飛び込んでも タトゥーが戻らなかったら? 460 00:34:59,222 --> 00:35:02,559 理事長が “必ず成功する”と? 461 00:35:05,729 --> 00:35:10,400 失敗したら 彼は あなたの代わりに死ぬ気よ 462 00:35:14,529 --> 00:35:16,823 一体 何の話を… 463 00:35:16,907 --> 00:35:19,618 タトゥーが戻らなければ 彼は死ぬ 464 00:35:22,120 --> 00:35:26,875 でも あなたが死ねば 理事長にタトゥーが戻る 465 00:35:41,223 --> 00:35:42,224 毒薬よ 466 00:35:43,767 --> 00:35:45,519 数錠で死に至る 467 00:35:48,772 --> 00:35:49,856 お願い 468 00:35:51,358 --> 00:35:52,526 理事長を助けて 469 00:35:57,823 --> 00:35:58,824 ガヨン 470 00:36:01,201 --> 00:36:02,536 ここで何を? 471 00:36:03,537 --> 00:36:05,539 グウォン 本当なの? 472 00:36:06,581 --> 00:36:08,708 今夜 失敗したら死ぬの? 473 00:36:11,753 --> 00:36:14,089 本当のことを話しただけ 474 00:36:17,050 --> 00:36:19,052 ガヨンの話は無視しろ 475 00:36:20,887 --> 00:36:23,014 答えて 本当なの? 476 00:36:26,393 --> 00:36:29,145 彼を思うなら死ぬことね 477 00:36:29,229 --> 00:36:30,021 ガヨン! 478 00:36:30,856 --> 00:36:32,607 節度を守れと言ったろ 479 00:36:40,156 --> 00:36:41,908 すごく混乱してる 480 00:36:42,617 --> 00:36:44,035 少し考えさせて 481 00:36:46,454 --> 00:36:48,456 理事長を助けたいの 482 00:36:48,540 --> 00:36:52,210 勘違いするな お前は俺にとって何でもない 483 00:37:17,152 --> 00:37:19,487 明日 地球が滅亡するなら 484 00:37:20,947 --> 00:37:22,490 何がしたい? 485 00:37:22,574 --> 00:37:24,576 なぜ滅亡するの? 486 00:37:25,452 --> 00:37:29,456 例えば運命のイタズラとか? 487 00:37:37,130 --> 00:37:38,340 本当ですか? 488 00:37:38,423 --> 00:37:41,885 今夜 タトゥーが 戻らなければ彼が死ぬって 489 00:37:43,178 --> 00:37:45,096 知ってたんですね 490 00:37:46,765 --> 00:37:47,682 はい 491 00:37:49,351 --> 00:37:53,021 理事長も昨夜 知ったんです 492 00:37:57,067 --> 00:37:58,401 だから昨日… 493 00:38:10,789 --> 00:38:14,918 失敗したら 彼は あなたの代わりに死ぬ気よ 494 00:38:15,961 --> 00:38:19,798 でも あなたが死ねば 理事長にタトゥーが戻る 495 00:38:34,104 --> 00:38:36,189 今日 2度も死にかけた 496 00:38:36,272 --> 00:38:37,816 確かめたいことが 497 00:38:37,899 --> 00:38:39,985 なら先に言ってよ 498 00:38:40,068 --> 00:38:43,238 言えば 確かめさせてくれないだろ 499 00:38:48,994 --> 00:38:50,996 もう そばにいられない 500 00:38:51,621 --> 00:38:52,747 発つんだ 501 00:38:53,748 --> 00:38:54,958 遠くへ 502 00:38:55,875 --> 00:38:57,502 一緒には行けない 503 00:39:33,246 --> 00:39:34,581 ドヒ 504 00:39:38,585 --> 00:39:39,586 行きましょ 505 00:39:42,130 --> 00:39:45,050 何としても タトゥーを取り戻そう 506 00:39:46,092 --> 00:39:49,012 簡単に 死んでたまるもんですか 507 00:39:50,930 --> 00:39:53,892 何百回 何千回 海に落ちようとも 508 00:39:53,975 --> 00:39:57,103 必ずタトゥーを戻してみせる 509 00:39:57,187 --> 00:39:58,855 何が何でも… 510 00:40:12,744 --> 00:40:14,162 俺もだ 511 00:40:15,705 --> 00:40:16,915 何だってやる 512 00:40:34,224 --> 00:40:40,063 “ソノル財団” 513 00:40:40,647 --> 00:40:43,858 こないだ言ってた タトゥーのせいで 514 00:40:44,901 --> 00:40:46,903 ドヒに危険が及ぶことも? 515 00:40:48,363 --> 00:40:49,572 分かりません 516 00:40:51,741 --> 00:40:53,076 確かなのは 517 00:40:53,660 --> 00:40:56,996 理事長と関わると 幸せにはなれない 518 00:40:59,040 --> 00:41:04,254 この世で生き地獄を味わうか 魂を売って地獄へ行くか 519 00:41:06,631 --> 00:41:08,633 結局 行きつく先は地獄 520 00:41:09,592 --> 00:41:13,221 このままじゃダメだ 食い止めねば 521 00:41:18,101 --> 00:41:20,228 止めるなら今日しかない 522 00:42:02,729 --> 00:42:05,064 今日があなたの誕生日ね 523 00:42:08,276 --> 00:42:10,445 今日 生まれ変わるでしょ 524 00:42:11,488 --> 00:42:16,701 今度こそ ちゃんとした 誕生日ケーキを作りましょ 525 00:42:20,413 --> 00:42:21,915 悪くないな 526 00:42:22,457 --> 00:42:25,460 誕生日を持つことになるのも 527 00:42:42,018 --> 00:42:43,520 契約は忘れてないな 528 00:42:45,688 --> 00:42:47,190 俺たちは運命共同体だ 529 00:42:47,273 --> 00:42:49,901 同じ船に乗ってることを 忘れるな 530 00:42:50,526 --> 00:42:51,945 高すぎる 531 00:42:53,863 --> 00:42:55,615 警護の警護だ 532 00:43:02,163 --> 00:43:03,748 なぜプロポーズを? 533 00:43:03,831 --> 00:43:05,083 死んでほしくなくて 534 00:43:05,166 --> 00:43:05,833 待った 535 00:43:05,917 --> 00:43:07,126 お待ちを 536 00:43:07,210 --> 00:43:09,212 “生涯”とは聞いてない 537 00:43:15,718 --> 00:43:18,638 ただ あなたを 受け入れたいだけ 538 00:43:19,722 --> 00:43:22,475 デーモンは 人間の守護神だったとか 539 00:43:22,976 --> 00:43:26,062 だとしたら 本来の姿に戻ったのかも 540 00:43:26,938 --> 00:43:28,356 私の守護神だから 541 00:43:41,160 --> 00:43:43,329 愛する人は皆 死んだ 542 00:43:44,247 --> 00:43:45,039 私のせいで⸺ 543 00:43:46,040 --> 00:43:47,083 あなたも死ぬわ 544 00:43:47,166 --> 00:43:48,001 構わない 545 00:43:51,170 --> 00:43:53,256 明日 地球が滅亡するなら… 546 00:43:53,339 --> 00:43:56,092 俺とじゃなく 1人でやりたいことは? 547 00:43:56,593 --> 00:43:57,802 ないわ 548 00:43:57,885 --> 00:44:00,221 あなたと一緒にいる 549 00:44:46,559 --> 00:44:47,560 行こうか? 550 00:44:50,396 --> 00:44:51,397 行きましょ 551 00:45:11,667 --> 00:45:17,674 “理事長 チョン・グウォン” 552 00:45:27,892 --> 00:45:29,102 理事長… 553 00:45:50,790 --> 00:45:52,917 ミレグループ 第36期 554 00:45:53,000 --> 00:45:55,503 臨時株主総会を始めます 555 00:45:58,089 --> 00:45:59,090 これって⸺ 556 00:45:59,966 --> 00:46:02,802 毒まんじゅうじゃ ないわよね? 557 00:46:02,885 --> 00:46:05,721 奈落に落とされないかしら 558 00:46:05,805 --> 00:46:08,182 理事会は会長候補として 559 00:46:08,266 --> 00:46:11,144 ノ・ソクミン会長代理を 推薦しました 560 00:46:11,227 --> 00:46:15,898 奈落へ行く勇気もなしに 高みを目指そうと? 561 00:46:23,781 --> 00:46:24,991 ドギョンは? 562 00:46:25,992 --> 00:46:28,119 体調がよくなくて… 563 00:46:28,661 --> 00:46:32,832 まったく 若者のくせにヤワなんだから 564 00:46:32,915 --> 00:46:36,169 ノ・ソクミン候補の 会長選出のための 565 00:46:36,252 --> 00:46:38,004 投票を行います 566 00:46:44,677 --> 00:46:47,597 今回は うまくやらないと 567 00:46:49,891 --> 00:46:51,893 事前告知 ありがとう 568 00:46:54,604 --> 00:46:57,273 前回 漢江(ハンガン)で試したのは 練習さ 569 00:46:59,692 --> 00:47:00,776 もうすぐだ 570 00:47:02,236 --> 00:47:04,864 これで元どおりになるはずだ 571 00:47:05,781 --> 00:47:06,991 何もかも 572 00:47:16,501 --> 00:47:18,920 “給油してください” 573 00:47:36,312 --> 00:47:37,814 お会計してくる 574 00:47:38,397 --> 00:47:39,190 それは? 575 00:47:39,273 --> 00:47:40,233 絵ハガキ 576 00:47:40,733 --> 00:47:42,276 大事な日の記念に 577 00:47:44,570 --> 00:47:48,199 ケーキを買って あとで祝おうか? 578 00:47:48,282 --> 00:47:50,117 あるか見てくるね 579 00:47:50,910 --> 00:47:51,994 イチゴだぞ 580 00:47:52,078 --> 00:47:52,828 分かった 581 00:48:10,721 --> 00:48:12,056 清算したんじゃ? 582 00:48:12,139 --> 00:48:13,140 女だよ 583 00:48:14,517 --> 00:48:15,685 清算したよ 584 00:48:21,440 --> 00:48:23,734 “執行人” 585 00:48:25,403 --> 00:48:27,238 ノ・ソクミン 586 00:48:47,258 --> 00:48:47,842 “執行人” 587 00:48:52,013 --> 00:48:56,767 なぜ私と同じ携帯を お前が持っているんだ 588 00:49:02,064 --> 00:49:04,692 戒めにあれだけ焼きつけても 589 00:49:04,775 --> 00:49:07,862 時間が経てば忘れるんだな 590 00:49:23,628 --> 00:49:24,837 言っただろ 591 00:49:25,880 --> 00:49:28,424 私はお前を更正させると 592 00:49:32,094 --> 00:49:33,721 証明してみろ 593 00:49:34,388 --> 00:49:35,806 お前の可能性を 594 00:49:51,822 --> 00:49:53,574 “セルフレジ” 595 00:50:01,874 --> 00:50:03,167 お願い 596 00:50:03,250 --> 00:50:04,543 理事長を助けて 597 00:50:42,832 --> 00:50:43,666 ソクフンさん 598 00:50:43,749 --> 00:50:44,917 今 どこだ 599 00:50:45,751 --> 00:50:47,420 急に何よ 600 00:50:47,503 --> 00:50:49,922 チョン・グウォンと一緒か? 601 00:50:52,967 --> 00:50:55,594 ええ そばにはいないけど 602 00:50:55,678 --> 00:50:59,098 今 危険な状況だ 彼から離れてろ 603 00:51:00,224 --> 00:51:01,559 僕も知ってる 604 00:51:01,642 --> 00:51:02,977 彼の正体を 605 00:51:09,483 --> 00:51:12,111 今 そっちに 向かってるから… 606 00:51:12,194 --> 00:51:14,029 何が言いたいか分かる 607 00:51:14,113 --> 00:51:17,366 でも彼は そんなに悪い人じゃない 608 00:51:17,450 --> 00:51:19,285 お前は だまされてる 609 00:51:19,827 --> 00:51:24,749 彼は自分が生きるために お前を殺そうとしてる 610 00:51:31,881 --> 00:51:33,799 ごめん 切るね 611 00:51:33,883 --> 00:51:35,551 結果を発表します 612 00:51:36,177 --> 00:51:39,388 得票率78.5%以上で 613 00:51:39,472 --> 00:51:43,225 ノ・ソクミン候補が 会長に選出されました 614 00:51:51,650 --> 00:51:52,651 ドヒ! 615 00:52:15,508 --> 00:52:16,509 ドヒ 616 00:52:29,230 --> 00:52:30,147 ドヒ! 617 00:52:42,993 --> 00:52:46,330 行っちゃダメ 今の理事長は人間と同じよ 618 00:52:46,413 --> 00:52:47,957 行けば死んじゃう 619 00:52:49,208 --> 00:52:50,125 放せ 620 00:52:51,085 --> 00:52:52,336 知らんぷりを 621 00:52:52,419 --> 00:52:55,631 ト・ドヒが死んでこそ 生きられるのよ 622 00:52:57,925 --> 00:52:59,135 生きられない 623 00:53:29,165 --> 00:53:32,167 ドヒが死んでこそ 彼が生きられるって⸺ 624 00:53:33,335 --> 00:53:35,254 どういうことですか 625 00:53:36,130 --> 00:53:37,464 もうおしまいよ 626 00:53:40,092 --> 00:53:41,510 2人とも死ぬわ 627 00:53:43,053 --> 00:53:45,389 ウソだろ ダメだ 628 00:53:49,894 --> 00:53:50,895 ダメだ 629 00:54:03,449 --> 00:54:05,200 人間は結局 630 00:54:05,284 --> 00:54:08,829 1つを失い 1つを得る選択をする 631 00:54:09,496 --> 00:54:11,624 望むか否かに関係なく 632 00:54:11,707 --> 00:54:14,627 それが人間の宿命だから 633 00:55:09,848 --> 00:55:13,143 もし過酷な選択を 強いられたら 634 00:55:14,144 --> 00:55:15,896 私はあなたを選ぶ 635 00:55:16,981 --> 00:55:18,399 自分を失うより 636 00:55:18,482 --> 00:55:21,902 愛する人を失うほうが 地獄だから 637 00:55:23,821 --> 00:55:26,907 こんな私の選択を恨まないで 638 00:55:27,616 --> 00:55:31,120 私の知る地獄を あなたに残していく私を 639 00:55:31,829 --> 00:55:33,289 どうか許して 640 00:55:48,303 --> 00:55:49,513 ドヒ! 641 00:56:04,945 --> 00:56:07,948 母から学んだ 人への信頼を礎に 642 00:56:09,033 --> 00:56:11,744 ミレグループを 再建いたします 643 00:56:16,915 --> 00:56:19,793 “会長 ノ・ソクミン” 644 00:56:20,461 --> 00:56:21,545 母さん 645 00:56:23,339 --> 00:56:24,882 満足ですか? “ミレグループ” 646 00:56:24,882 --> 00:56:26,341 “ミレグループ” 647 00:56:27,176 --> 00:56:30,095 望みどおり 悪魔になりましたよ 648 00:56:53,035 --> 00:56:55,871 急いでくれ 中に人がいるんだ! 649 00:56:58,248 --> 00:56:59,083 早く… 650 00:58:33,510 --> 00:58:34,720 どうやって… 651 00:58:49,234 --> 00:58:50,235 ドヒ 652 00:59:04,875 --> 00:59:05,876 ドヒ 653 00:59:37,533 --> 00:59:38,700 タトゥーが⸺ 654 00:59:42,287 --> 00:59:43,413 戻った 655 01:00:09,564 --> 01:00:12,234 マイ・デーモン 656 01:00:47,602 --> 01:00:50,564 おめでとう 不具合もなく充電も不要 657 01:00:50,647 --> 01:00:51,648 充電は必要だ 658 01:00:52,441 --> 01:00:53,775 やめて 659 01:00:54,443 --> 01:00:55,485 ウォルシム 660 01:00:55,569 --> 01:00:59,197 魔力が戻ったのに なぜ人間時代の夢を見る 661 01:00:59,281 --> 01:01:02,576 たぶん お前が 人間でいたいからだろう 662 01:01:03,076 --> 01:01:05,620 あの炎の中で生き延びた 663 01:01:05,704 --> 01:01:07,247 行き先を知られてた 664 01:01:07,331 --> 01:01:08,790 誰かが密告したのよ 665 01:01:08,874 --> 01:01:10,792 束草行きを 知ってたのは… 666 01:01:10,876 --> 01:01:12,127 今後は支持したい 667 01:01:12,210 --> 01:01:15,339 今までのことは忘れて 協力しよう 668 01:01:18,925 --> 01:01:23,930 日本語字幕 崔 慧順