1 00:00:05,408 --> 00:00:07,558 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:07,558 --> 00:00:09,980 ::::::::: آيـــ( شـیطان مـن )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,127 ...اصلا چیزی به اسم سرنوشت 4 00:00:13,002 --> 00:00:15,296 برامون وجود داره؟ 5 00:00:22,095 --> 00:00:23,805 ،اگه وجود داره 6 00:00:25,807 --> 00:00:26,641 ...یه راه فراری 7 00:00:28,351 --> 00:00:30,311 ...برای سرنوشتی که خود به خود تکرار میشه 8 00:00:32,480 --> 00:00:34,065 هست؟ 9 00:00:51,708 --> 00:00:58,256 ::::::::: آيــــ(قسمت دوازدهم: ناجیِ نابودی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 10 00:01:05,638 --> 00:01:07,181 صبح بخیر، ارباب 11 00:01:07,265 --> 00:01:09,350 چه روز قشنگیه، ارباب یی‌سون 12 00:01:09,434 --> 00:01:12,562 صبح بخیر، ارباب- صبح بخیر، ارباب- 13 00:01:13,146 --> 00:01:14,147 !ارباب 14 00:01:18,276 --> 00:01:20,403 من قبلا انسان بودم 15 00:01:22,071 --> 00:01:23,531 ...حضورم به تنهایی 16 00:01:23,615 --> 00:01:26,326 برای پر کردن روستا از عشق و احترام کافی بود 17 00:01:26,409 --> 00:01:27,619 خیلی خاص بودم 18 00:01:29,704 --> 00:01:30,788 !ارباب 19 00:01:30,872 --> 00:01:31,998 !ارباب یی‌سون 20 00:01:36,920 --> 00:01:38,087 میشه انقدر ونگ نزنی؟ 21 00:01:38,671 --> 00:01:40,840 انقدر اسممو صدا نزن خودت خسته میشی 22 00:01:40,924 --> 00:01:44,052 استادتون هر لحظه ممکنه بیاد الان نمی‌تونین برین گل‌ها رو ببینین 23 00:01:44,135 --> 00:01:47,013 اگه پدرتون بفهمه خیلی ناراحت میشه 24 00:01:47,096 --> 00:01:49,641 اگه تو دهنتو ببندی همه خوشحال می‌مونن 25 00:01:49,724 --> 00:01:50,808 دهن منو نمیشه بست 26 00:01:50,892 --> 00:01:52,060 اصلا خواست خدا همینه 27 00:01:52,143 --> 00:01:53,937 هرچی، نمی‌تونین برین 28 00:01:54,020 --> 00:01:55,313 ،اگه می‌خواین برین 29 00:01:56,189 --> 00:01:59,400 توروخدا از رو نعشم رد نشین درد داره فقط بپرین 30 00:01:59,484 --> 00:02:00,485 !ای بابا 31 00:02:02,445 --> 00:02:03,488 بهتر 32 00:02:03,988 --> 00:02:05,657 کل منظره مال خودمه 33 00:02:05,740 --> 00:02:07,367 وای خداجون واقعا از روم رد شد 34 00:02:09,035 --> 00:02:11,162 !دارین بدون اینکه به من بگین می‌رینا 35 00:02:12,080 --> 00:02:13,748 !من نمی‌دونستما 36 00:02:13,831 --> 00:02:15,291 خیلی لجبازه، مگه نه؟ 37 00:02:17,710 --> 00:02:19,754 بهترین منظره حتما همین اطرافه 38 00:03:25,903 --> 00:03:26,821 !وایسین 39 00:03:29,782 --> 00:03:31,075 !یخ زدم 40 00:03:36,789 --> 00:03:39,167 ببخشید حواستون رو پرت کردم 41 00:03:39,250 --> 00:03:41,627 اومدم اینجا تا یکم از دست درس‌هام نفس بکشم 42 00:03:42,670 --> 00:03:43,921 نترسین لطفا 43 00:03:44,422 --> 00:03:46,007 من آدم عجیبی نیستم ...اسمم 44 00:03:46,090 --> 00:03:47,300 سو یی‌سونه 45 00:03:48,092 --> 00:03:51,137 هرکی اینجاست اسمتون رو می‌دونه 46 00:03:53,139 --> 00:03:55,224 آره خب فکر کنم یکم تو روستا معروفم 47 00:03:56,309 --> 00:03:57,268 ،ولی 48 00:03:57,352 --> 00:03:59,145 من هیچوقت ندیدمتون 49 00:03:59,771 --> 00:04:01,689 فکر کنم از یه روستای دیگه اومدین 50 00:04:01,773 --> 00:04:04,275 در غیر این صورت، مگه میشه همچین ...شخص زیبایی رو 51 00:04:04,901 --> 00:04:06,235 ،آره البته 52 00:04:06,319 --> 00:04:09,072 من انقدر درگیر درس‌هامم که نمیتونم با هیچ خانومی حرف بزنم 53 00:04:09,155 --> 00:04:10,406 احتمالا بخاطر همینه 54 00:04:10,490 --> 00:04:11,449 اینطوره؟ 55 00:04:12,825 --> 00:04:14,327 شایعات که اینو نمیگن 56 00:04:14,410 --> 00:04:15,620 کدوم شایعات؟ 57 00:04:15,703 --> 00:04:18,331 شما تنها پسر باارزش یه خانواده معتبرین 58 00:04:18,414 --> 00:04:19,916 ،درس‌هاتون رو می‌پیچونین 59 00:04:19,999 --> 00:04:22,043 ولی از وقتی مادرتون رو توی جوونی بخاطر بیماری از دست دادین 60 00:04:22,126 --> 00:04:24,670 پدرتون دیگه تنبیهتون نمی‌کنه 61 00:04:24,754 --> 00:04:26,214 ...بخاطر همینه که به 62 00:04:26,297 --> 00:04:28,091 بیخیال‌ترین ولگرد دنیا معروف شدین 63 00:04:28,925 --> 00:04:30,093 ...انگار 64 00:04:31,302 --> 00:04:32,845 خیلی پیگیرم بودین 65 00:04:35,014 --> 00:04:37,141 شما همه‌چی رو درمورد من می‌دونین 66 00:04:37,225 --> 00:04:39,477 ولی من هیچی درموردتون نمیدونم بانو 67 00:04:39,560 --> 00:04:41,145 اسمتون چیه؟ 68 00:04:42,271 --> 00:04:43,147 !ارباب 69 00:04:43,731 --> 00:04:45,233 ...ارباب 70 00:04:45,316 --> 00:04:47,652 !ارباب یی‌سون 71 00:04:47,735 --> 00:04:50,905 ...چطور تونستین تنهام بذارین 72 00:04:53,282 --> 00:04:55,034 !یه لحظه 73 00:05:02,542 --> 00:05:04,794 چرا اینجوری نگام میکنی؟ 74 00:05:04,877 --> 00:05:07,880 حالا یه دلیل دیگه‌ای برای پیچوندن درساتون دارین 75 00:05:09,298 --> 00:05:12,009 ...یه بار حالا درسام رو- ،هرچی- 76 00:05:12,093 --> 00:05:13,678 همونطور که میگن واقعا خوشگله 77 00:05:14,720 --> 00:05:17,014 میدونی اون کیه؟ 78 00:05:17,682 --> 00:05:18,850 میدونم 79 00:05:18,933 --> 00:05:20,768 از کدوم خانواده اصیله؟ 80 00:05:21,894 --> 00:05:23,604 اون از یه خانواده اصیل نیست 81 00:05:23,688 --> 00:05:26,482 اون یه گیسنگ درباریه که جدیدا از هانیانگ به اینجا نقل مکان کرده گیسنگ: رقاصه‌ها و هم‌نشینان نجیب‌زاده ها که) (از زنان زیبای طبقات پایین جامعه انتخاب می‌شدن 82 00:05:27,859 --> 00:05:28,860 گیسنگ؟ 83 00:05:28,943 --> 00:05:33,322 شنیدم توی هانیانگ بخاطر مهارت و هوشش توی رقص معروف بوده 84 00:05:33,406 --> 00:05:36,492 موندم چرا این همه راه کوبیده اومده به یه همچین روستای کوچیکی 85 00:05:38,661 --> 00:05:39,662 که منو ببینه؟ 86 00:05:42,165 --> 00:05:43,541 خدایا اسمش چی بود؟ 87 00:05:46,502 --> 00:05:48,296 اسمش چیه؟ 88 00:05:50,923 --> 00:05:54,093 بنوشین، ارباب- لطفا بنوشین، ارباب- 89 00:05:54,177 --> 00:05:56,179 خیلی خوب- امروز عالی بنظر میرسی- 90 00:06:04,061 --> 00:06:05,188 وول‌شیم هستم 91 00:06:15,198 --> 00:06:16,240 چی؟ 92 00:06:16,324 --> 00:06:18,034 !این غیر قابل قبوله 93 00:06:18,117 --> 00:06:20,328 میگن توی هانیانگ هم مغرور بوده 94 00:06:20,411 --> 00:06:22,496 چه زن گستاخی 95 00:06:24,790 --> 00:06:25,917 وول‌شیم 96 00:06:30,296 --> 00:06:31,422 پس این اسمشه 97 00:06:45,144 --> 00:06:46,145 ببخشید 98 00:06:48,439 --> 00:06:51,984 روز قبل اومدم چون میخواستم ببینمتون 99 00:06:52,068 --> 00:06:54,487 اگر بی‌ادبی کردم معذرت میخوام 100 00:06:57,156 --> 00:06:58,616 دقیقا چه بی‌ادبی‌ای کردین؟ 101 00:07:01,619 --> 00:07:03,871 ،نمیتونم دقیق مشخصش کنم ...ولی 102 00:07:03,955 --> 00:07:05,998 لطفا اگه دلیلش رو نمیدونین الکی معذرت خواهی نکنین 103 00:07:07,333 --> 00:07:08,543 ...وایسا 104 00:07:21,264 --> 00:07:22,390 !ارباب 105 00:07:23,349 --> 00:07:25,935 میدونم که ترجیح میدین بخوابین تا بخورین 106 00:07:26,018 --> 00:07:28,354 ولی لطفا یه استراحتی هم به تنبلیتون بدین 107 00:07:29,272 --> 00:07:31,274 وگرنه سلامتیتون به خطر می‌افته 108 00:07:33,776 --> 00:07:34,610 تو کی‌ای؟ 109 00:07:34,694 --> 00:07:36,195 هنوز کامل بیدار نشدی؟ 110 00:07:36,279 --> 00:07:38,197 تموم عمرت بهم خدمت کردی ولی نمی‌شناسیم 111 00:07:38,281 --> 00:07:40,241 ولی تو تموم عمرم به این زودی بیدار نمی‌شدین 112 00:07:40,324 --> 00:07:42,034 چی شده؟- سه‌اوک- 113 00:07:42,910 --> 00:07:45,830 تصمیم گرفتم از امروز بچسبم به درس‌هام 114 00:07:45,913 --> 00:07:47,290 چرا اونوقت؟ 115 00:07:47,373 --> 00:07:49,125 چون این منِ واقعیه 116 00:07:49,709 --> 00:07:50,960 میرم براتون دارو بیارم 117 00:08:14,442 --> 00:08:16,068 "ژوفان درمورد خیرخواهی پرسید" 118 00:08:16,152 --> 00:08:18,904 کنفوسیوس پاسخ داد که به" "معنی دوست داشتن دیگران است 119 00:08:18,988 --> 00:08:19,947 چیکار می‌کنین؟ 120 00:08:21,198 --> 00:08:22,116 !بانوی من 121 00:08:22,199 --> 00:08:23,576 !عجب تصادفی 122 00:08:25,870 --> 00:08:26,912 اینطوره؟ 123 00:08:26,996 --> 00:08:29,957 داشتم درحالی که به آبشار گوش میکردم آموزش بزرگ" رو می‌خوندم" 124 00:08:30,041 --> 00:08:32,293 تا هم درس بخونم هم از طبیعت قدردانی کنم 125 00:08:33,586 --> 00:08:36,213 ،شما هم برای همین اینجایین 126 00:08:36,297 --> 00:08:38,090 ولی خوب نیست که ما باهم باشیم 127 00:08:38,174 --> 00:08:41,594 پس شما باید برین اونجا 128 00:08:41,677 --> 00:08:43,137 اینجا مال منه 129 00:08:46,474 --> 00:08:48,142 "ژوفان درمورد خِرَد پرسید" 130 00:08:48,225 --> 00:08:50,561 کنفوسیوس پاسخ داد که به" "معنی درک کردن دیگران است 131 00:09:02,239 --> 00:09:04,367 (نظریاتی درمورد آموزش بزرگ) 132 00:09:23,636 --> 00:09:25,221 نکنه اینجا زندگی می‌کنین؟ 133 00:09:29,600 --> 00:09:32,061 انگار اینجا درس بخونم بهتر تمرکز میکنم 134 00:09:35,481 --> 00:09:38,234 ...ولی از اینجا شبیه کسی که 135 00:09:38,317 --> 00:09:39,235 درس بخونه نیستین 136 00:09:49,120 --> 00:09:52,123 اگر دلیل دستور درست نباشه" "به دستور عمل نمیشه 137 00:09:52,206 --> 00:09:55,793 اگر به دستور عمل نشه" "کار انجام نمیشه 138 00:09:55,876 --> 00:09:57,336 !چقدر زیرکانه 139 00:11:14,580 --> 00:11:16,373 نگران نباشین 140 00:11:16,457 --> 00:11:17,583 میرم پیداش میکنم 141 00:11:19,126 --> 00:11:20,252 ولی خطرناکه 142 00:11:26,383 --> 00:11:29,428 من سال های زیادی برای تقویت ذهن و بدنم 143 00:11:29,512 --> 00:11:31,222 شمشیرزنی، تیراندازی با کمان و نیزه زنی رو آموزش دیدم 144 00:11:31,305 --> 00:11:32,515 ...این که دیگه آب 145 00:11:38,687 --> 00:11:39,813 آب خوردنه 146 00:11:41,273 --> 00:11:42,233 برمی‌گردم 147 00:11:46,153 --> 00:11:47,363 ...ولی 148 00:11:48,239 --> 00:11:49,281 لازم نیست نگران باشین 149 00:11:52,952 --> 00:11:53,827 !ارباب 150 00:11:55,204 --> 00:11:56,247 !ارباب 151 00:11:59,208 --> 00:12:00,167 !وایسا 152 00:12:00,793 --> 00:12:02,002 !توروخدا صبر کن 153 00:12:06,298 --> 00:12:07,299 !ارباب 154 00:12:09,552 --> 00:12:10,844 !ارباب 155 00:12:10,928 --> 00:12:12,304 !ارباب یی‌سون 156 00:12:16,892 --> 00:12:18,060 !ارباب 157 00:12:19,436 --> 00:12:21,021 !ارباب یی‌سون 158 00:12:23,649 --> 00:12:25,651 !پیداش کردم 159 00:12:26,610 --> 00:12:28,612 !من پیداش کردم... سو یی‌سون 160 00:12:32,324 --> 00:12:34,034 بانوی من 161 00:12:38,998 --> 00:12:41,041 بفرمایین کفشاتون، بانوی من 162 00:12:41,125 --> 00:12:42,001 پیداش کردم 163 00:12:42,084 --> 00:12:43,669 چه فکری با خودتون کردین؟ 164 00:12:44,378 --> 00:12:45,754 کی اصلا به یه کفش ناچیز اهمیت میده؟ 165 00:12:45,838 --> 00:12:48,549 اگه اتفاق بدی میفتاد چی؟ 166 00:12:49,300 --> 00:12:50,593 ...الان نگران 167 00:12:51,635 --> 00:12:52,970 من هستین؟ 168 00:12:55,681 --> 00:12:57,808 من چرا باید نگران شما باشم آخه؟ 169 00:13:00,769 --> 00:13:02,021 دیگه اینکارو نکنین 170 00:13:08,736 --> 00:13:09,862 حالتون خوبه؟ 171 00:13:10,654 --> 00:13:13,616 ...من آموزش شمشیربازی، تیراندازی و پرتاب نیزه 172 00:13:17,995 --> 00:13:18,912 اونو بدین به من 173 00:13:18,996 --> 00:13:20,372 نه میخوام خودم انجامش بدم 174 00:13:24,126 --> 00:13:25,252 اول لباساتونو خشک کنین 175 00:13:25,336 --> 00:13:27,296 نه الان تموم میشه 176 00:13:53,322 --> 00:13:56,200 هیچ چیزی به گرمی دمای بدن یک انسان نیست 177 00:14:09,421 --> 00:14:10,798 الان کفشم می‌سوزه 178 00:14:14,843 --> 00:14:15,761 آهای 179 00:14:16,595 --> 00:14:17,513 سردمه 180 00:14:53,549 --> 00:14:54,925 هانیانگ چطوریه؟ 181 00:14:55,801 --> 00:14:59,054 فکر کنم خیلی بزرگتر و هیجان‌انگیز‌تر از اینجا باشه 182 00:14:59,847 --> 00:15:03,684 آره واقعا بزرگتر، شلوغتر و پرسروصدا تره 183 00:15:04,435 --> 00:15:07,980 پس چطور سر از اینجا درآوردی؟ 184 00:15:12,609 --> 00:15:14,945 معذرت اگه فضولی کردم 185 00:15:18,449 --> 00:15:20,909 قرار بود واسه یه مقام بلندپایه برقصم، ولی نرقصیدم 186 00:15:23,078 --> 00:15:24,788 شاید یه گیسنگ حقیر باشم 187 00:15:26,290 --> 00:15:28,500 ولی وقتی که تمایلی به رقصیدن ندارم 188 00:15:28,584 --> 00:15:30,627 چطوری میتونم حتی یه انگشتم رو هم تکون بدم؟ 189 00:15:34,465 --> 00:15:37,760 بعد فکر کنین من، یه گیسنگ ناچیز، درخواست رقص یه آدم گردن کلفت رو رد کردم 190 00:15:38,719 --> 00:15:41,638 همین که زنده‌م باید خدا رو شکر کرد 191 00:15:45,267 --> 00:15:47,352 حتما یه دلیلی بوده 192 00:15:50,773 --> 00:15:52,983 که نتونستی برقصی 193 00:16:03,869 --> 00:16:07,873 فکر کن من تونستم از دیدن رقصیدنت لذت ببرم درحالی که یه مقام بلند پایه نتونست 194 00:16:07,956 --> 00:16:09,708 نمیدونم چطوری واست جبران کنم 195 00:16:12,836 --> 00:16:15,964 شما همین الانشم برام جبران کردین 196 00:16:17,257 --> 00:16:18,175 جبران کردم؟ 197 00:16:39,696 --> 00:16:40,906 وای کرم شب‌تاب 198 00:17:44,261 --> 00:17:46,555 دوستت دارم، وول‌شیم 199 00:17:59,151 --> 00:18:01,320 فکر می‌کردم که تو هم همین حس رو داری 200 00:18:04,364 --> 00:18:06,241 وقتشه که از رویای شیرینتون بیدار شین 201 00:18:08,035 --> 00:18:10,495 ...احمقانه‌ترین احساس انسانی 202 00:18:10,579 --> 00:18:12,080 عشقه 203 00:18:12,164 --> 00:18:13,707 از روی بی‌فکری نمیگم 204 00:18:14,958 --> 00:18:16,627 دوست دارم باهات ازدواج کنم 205 00:18:16,710 --> 00:18:18,670 ما نمی‌تونیم باهم ازدواج کنیم 206 00:18:19,630 --> 00:18:20,547 با توجه به رده‌ی من 207 00:18:21,632 --> 00:18:23,800 در بهترین حالت میتونم صیغه‌اتون بشم 208 00:18:25,010 --> 00:18:25,969 بیا باهم فرار کنیم 209 00:18:26,053 --> 00:18:27,012 ...اگه فرار کنیم 210 00:18:27,095 --> 00:18:29,556 ما که نمی‌تونیم همیشه از دنیا فرار کنیم 211 00:18:29,640 --> 00:18:31,391 تا وقتی که این دنیا تغییر نکنه 212 00:18:31,975 --> 00:18:34,811 سرنوشت ما هم تغییری نمی‌کنه 213 00:18:36,355 --> 00:18:37,356 وول‌شیم 214 00:18:37,439 --> 00:18:39,274 گفتین حتما یه دلیلی بوده باشه که 215 00:18:40,317 --> 00:18:42,903 من درخواست رقص رو رد کردم و از هانیانگ طرد شدم 216 00:18:44,988 --> 00:18:46,281 اون روز 217 00:18:46,365 --> 00:18:49,618 بهترین دوستم، با دست خودش زندگیشو تموم کرد 218 00:18:51,495 --> 00:18:52,537 اون 219 00:18:53,413 --> 00:18:55,499 با یه نجیب‌زاده رابطه‌ی عاشقانه داشت 220 00:18:56,041 --> 00:18:57,709 ...برخلاف عقیده‌ی خیلی‌ها 221 00:18:58,585 --> 00:19:01,338 عشق نمی‌تونه نجات‌دهنده‌ی کسی باشه 222 00:19:02,214 --> 00:19:04,007 فقط ضعیفمون میکنه 223 00:19:05,634 --> 00:19:07,511 و ما رو به اعماق بدبختی می‌کشونه 224 00:19:20,816 --> 00:19:21,775 ...من نشونت میدم 225 00:19:24,027 --> 00:19:26,947 که عشق، میتونه نجات‌دهنده‌ی انسان باشه 226 00:19:30,492 --> 00:19:34,288 حتی اگر قرار باشه توی اعماق بدبختی غرق بشیم هم 227 00:19:38,292 --> 00:19:39,334 ...من با کمال میل 228 00:19:41,378 --> 00:19:42,879 همراهت غرق بدبختی میشم 229 00:20:13,660 --> 00:20:17,581 !وول‌شیم 230 00:20:19,791 --> 00:20:20,667 ...وول‌شیم 231 00:20:21,752 --> 00:20:22,669 ارباب 232 00:20:25,172 --> 00:20:27,049 اگه کسی اینجا شما رو ببینه چی؟ 233 00:20:27,132 --> 00:20:28,925 یه چیز فوق‌العاده پیدا کردم 234 00:20:29,009 --> 00:20:30,302 (هفت ماده‌ی فضیلت و رذیلت کاتولیک) 235 00:20:30,385 --> 00:20:33,055 این مال آموزه‌های غربیه آره؟ 236 00:20:33,138 --> 00:20:36,683 درسته... این کتاب داره میگه که همه‌ی انسان‌ها برابر آفریده شدن 237 00:20:36,767 --> 00:20:37,726 محشر نیست؟ 238 00:20:37,809 --> 00:20:39,227 اینجا رو یه نگاه بنداز 239 00:20:45,776 --> 00:20:47,194 ما عاشق هم بودیم 240 00:20:48,403 --> 00:20:50,530 اما پشت مانعی به نام اختلاف طبقاتی گیر کرده بودیم 241 00:20:51,865 --> 00:20:54,785 برای ما، آموزه‌های جدیدی که از برابری صحبت می‌کرد 242 00:20:55,994 --> 00:20:57,371 مثل راه رستگاری و رهایی بنظر می‌رسید 243 00:20:59,331 --> 00:21:01,666 پدر ما، که در بهشت به سر می‌بری- پدر ما، که در بهشت به سر می‌بری- 244 00:21:01,750 --> 00:21:04,211 نامت مقدس باد- نامت مقدس باد- 245 00:21:04,294 --> 00:21:06,046 حکمرانی تو می‌آید- حکمرانی تو می‌آید- 246 00:21:06,129 --> 00:21:09,466 قلمرو تو همانگونه که در بهشت است- قلمرو تو همانگونه که در بهشت است- 247 00:21:09,549 --> 00:21:11,635 زمین را فرا می‌گیرد- زمین را فرا می‌گیرد- 248 00:21:12,511 --> 00:21:14,930 رزق روزانه‌‌‌مان را عطا کن- رزق روزانه‌مان را عطا کن- 249 00:21:15,514 --> 00:21:17,724 و خطاهای ما را همانگونه که ما- و خطاهای ما را همانگونه که ما- 250 00:21:17,808 --> 00:21:19,893 خطا‌های مقابل خود را- خطاهای مقابل خود را- 251 00:21:19,976 --> 00:21:21,895 بخشیدیم، ببخش- بخشیدیم، ببخش- 252 00:21:21,978 --> 00:21:24,648 و ما را از وسوسه‌های گمراه کننده- و ما را از وسوسه‌های گمراه کننده- 253 00:21:24,731 --> 00:21:27,609 و از شر شیطان رها کن- و از شر شیطان رها کن- 254 00:21:27,692 --> 00:21:28,819 آمین- آمین- 255 00:21:30,070 --> 00:21:33,573 خداوند جد همه‌ی موجودات" 256 00:21:33,657 --> 00:21:35,575 "و خالق همه‌ی آفریدگان است 257 00:21:35,659 --> 00:21:38,245 بنابراین همه‌ی فرزندان خداوند" 258 00:21:38,745 --> 00:21:40,997 با اتکا بر لطف و رحمت او 259 00:21:41,581 --> 00:21:43,125 "می‌توانند از خود مواظب کنند 260 00:21:43,208 --> 00:21:45,710 اگه ما بعنوان فرزندان خدا، باهم برابریم 261 00:21:45,794 --> 00:21:49,131 نباید با صرف‌نظر از رده‌ای که داریم غیر رسمی با هم حرف بزنیم؟ 262 00:21:50,632 --> 00:21:52,008 درسته 263 00:21:52,551 --> 00:21:53,552 یی‌سون 264 00:21:56,972 --> 00:21:58,431 میشه دوباره بگی؟ 265 00:21:59,224 --> 00:22:00,976 سو یی‌سون، ای پسر 266 00:22:01,685 --> 00:22:03,603 اسائه ادب کردی ولی شیرینه واسم 267 00:22:06,148 --> 00:22:08,525 امیدوارم که این مسئله سراسر چوسان رو بگیره 268 00:22:08,608 --> 00:22:10,360 اون وقته که همه با اسم اولشون مورد خطاب قرار می‌گیرن 269 00:22:10,443 --> 00:22:12,529 و با احترام باهاشون رفتار میشه 270 00:22:12,612 --> 00:22:14,239 وقتی که اون روز بیاد 271 00:22:15,907 --> 00:22:17,409 ما می‌تونیم ازدواج کنیم 272 00:22:17,492 --> 00:22:20,036 بنظرتون اون روز کِی میاد؟ 273 00:22:22,455 --> 00:22:23,415 وول‌شیم 274 00:22:24,040 --> 00:22:26,501 می‌خوام آزمون دولتی رو قبول بشم 275 00:22:28,295 --> 00:22:30,714 به‌جای اینکه صبر کنم تا دنیا تغییر کنه 276 00:22:30,797 --> 00:22:32,132 میخوام خودم تغییرش بدم 277 00:22:37,012 --> 00:22:38,346 ...شاید 278 00:22:38,430 --> 00:22:40,932 تنها چیزی که بهش اعتماد داشتیم همدیگه بودیم 279 00:22:42,017 --> 00:22:46,313 به سرعت تحت تاثیر این باور ضعیف و در عین حال خطرناک قرار گرفتیم 280 00:22:47,397 --> 00:22:50,150 که میتونیم باهم خوشبخت بشیم 281 00:22:51,026 --> 00:22:53,278 و همدیگه رو به این اعتقاد آلوده کردیم 282 00:22:54,988 --> 00:22:56,239 ما از عواقب شومی که 283 00:22:57,032 --> 00:22:59,576 در انتظارمون بود، خبر نداشتیم 284 00:23:00,410 --> 00:23:01,953 اون یه گیسنگ درباریه 285 00:23:02,037 --> 00:23:03,455 اسمش وول‌شیمه 286 00:23:03,538 --> 00:23:07,709 ارباب اخیرا با کاتولیک‌هایی که شامل اون هم میشه، هم‌صحبت شده 287 00:23:07,792 --> 00:23:09,252 و من خیلی نگرانم 288 00:23:10,003 --> 00:23:11,004 چیکار باید بکنیم؟ 289 00:23:16,092 --> 00:23:17,010 !وول‌شیم 290 00:23:20,764 --> 00:23:22,307 ارباب- وول‌شیم- 291 00:23:24,351 --> 00:23:26,394 سفر به هانیانگ قراره سخت باشه 292 00:23:26,478 --> 00:23:28,980 شنیدم که این روزا راهزنا واسه خودشون حکومت می‌کنن 293 00:23:29,064 --> 00:23:31,191 لطفا مواظب باشین 294 00:23:31,274 --> 00:23:32,442 نگران نباش 295 00:23:32,525 --> 00:23:35,153 من صحیح و سالم برمیگردم و باهات ازدواج میکنم 296 00:23:36,529 --> 00:23:39,491 قول میدم آخرین چیزی که قبل از مرگم ببینم 297 00:23:40,200 --> 00:23:43,036 صورت تو باشه 298 00:23:53,630 --> 00:23:55,882 این پیشت باشه که وقتی من ازت دورم یاد من باشی 299 00:24:20,657 --> 00:24:22,450 ...تا وقتی که برگردین 300 00:24:22,534 --> 00:24:24,661 یه لحظه هم از خودم جداش نمیکنم 301 00:24:27,414 --> 00:24:30,166 ارباب لطفا منو فراموش نکنین 302 00:24:34,879 --> 00:24:36,589 شده خودمو فراموش میکنم 303 00:24:37,215 --> 00:24:40,552 ولی تو رو هرگز 304 00:25:02,657 --> 00:25:03,700 ارباب 305 00:25:05,910 --> 00:25:07,454 ما کل روز رو وقت نداریما 306 00:25:11,458 --> 00:25:12,334 بریم 307 00:25:24,888 --> 00:25:28,350 اخیرا، مردی مراسم یادبود مادر خود را لغو کرده 308 00:25:28,433 --> 00:25:32,562 و مرتکب عمل خشونت‌بار سوزاندن و دفن لوح اجدادی شده 309 00:25:33,063 --> 00:25:38,193 این مسئله بخاطر آموزه‌های شرورانه‌ی پیروان مکتب کاتولیک اتفاق افتاد 310 00:25:38,276 --> 00:25:41,821 آنها به نوبت در خانه‌های خود مجالسی به نام "جلسه شش" برگزار کرده 311 00:25:41,905 --> 00:25:45,116 که در آن زنان و مردان دورهم نشسته و اعتقادات غیراخلاقی را منتشر می‌کنند 312 00:25:45,200 --> 00:25:48,119 آنها تا جایی پیش رفته‌اند که حتی جلساتی هم در خانه‌ی گیسنگ‌ها برگزار می‌کنند 313 00:25:48,203 --> 00:25:50,038 این اتفاقات مایه‌ی شرمساری و رقت‌انگیزند 314 00:25:51,081 --> 00:25:53,041 این حوادث هولناک اخیر به این خاطر رخ داد که 315 00:25:53,124 --> 00:25:55,293 هیچ اقدامی درمورد آنان صورت نگرفته بود 316 00:25:55,377 --> 00:25:57,796 با این وضع، این سرزمین نجیب 317 00:25:57,879 --> 00:26:00,256 که با پیشینه‌ی چهارهزارساله، بر اساس آیین کنفوسیوس ساخته شده 318 00:26:00,340 --> 00:26:03,051 به دست الوات و اراذل به پایان خواهد رسید 319 00:26:03,593 --> 00:26:04,761 برای جلوگیری از آن 320 00:26:04,844 --> 00:26:08,515 سر آن‌ها را با شمشیر زده و به نمایش می‌گذاریم تا عبرتی برای دیگران باشند 321 00:26:09,182 --> 00:26:11,393 همچنین باید درب خانه‌شان را میخ کوب کرده 322 00:26:11,476 --> 00:26:13,978 و روستاهایشان را بسوزانیم و خاکستر کنیم 323 00:26:14,979 --> 00:26:18,108 روستای بغلی با خاک یکسان شده 324 00:26:18,191 --> 00:26:21,111 پس روستای ماهم قراره با خاک یکسان بشه 325 00:26:21,194 --> 00:26:23,822 با چشم بسته هم میشه گفت که جناح نورون‌ها 326 00:26:23,905 --> 00:26:25,740 کاتولیک بودن رو بهونه کردن تا مارو نابود کنن 327 00:26:25,824 --> 00:26:27,492 ولی کاری از دست ما برنمیاد 328 00:26:28,243 --> 00:26:30,870 اگه قراره قربانی بدیم 329 00:26:33,081 --> 00:26:35,625 پس بهتره فقط یه نفر قربانی بشه 330 00:26:52,809 --> 00:26:54,102 عصر ظلم و بیداد فرا رسید 331 00:26:55,103 --> 00:26:58,565 و در اون عصر به سپربلا نیازه 332 00:26:58,648 --> 00:27:00,733 چون هرکس به فکر نجات جون خودش بود 333 00:27:00,817 --> 00:27:02,861 همه بدون تعلل انگشت‌شون همدیگه رو نشونه رفت 334 00:27:02,944 --> 00:27:04,737 !به جون خودم کار همون گیسنگه‌ست 335 00:27:04,821 --> 00:27:06,531 !کار خودشه- !قطعا کار اونه- 336 00:27:06,614 --> 00:27:07,907 !کار خودشه- !خودم دیدم اصلا- 337 00:27:07,991 --> 00:27:11,619 همه میگن تو تنها کاتولیک این منطقه‌ای 338 00:27:12,704 --> 00:27:16,249 ولی واقعا فکر کردی فقط دنبال یه گیسنگ ناچیزم؟ 339 00:27:26,050 --> 00:27:28,970 این قطعا مال یه گیسنگ ناچیز مثل تو نیست 340 00:27:29,929 --> 00:27:32,724 کی اینو بهت داده؟ 341 00:27:36,895 --> 00:27:38,188 اگه جواب بدی 342 00:27:38,813 --> 00:27:40,565 منم از جونت می‌گذرم 343 00:27:44,402 --> 00:27:45,820 مال خودمه 344 00:27:48,698 --> 00:27:49,991 ...از اولم 345 00:27:52,452 --> 00:27:54,078 مال خودم بوده 346 00:27:55,121 --> 00:27:57,499 ولی یه زن 347 00:27:58,500 --> 00:27:59,751 بود که 348 00:28:00,710 --> 00:28:02,420 خودشو قربانی کرد 349 00:28:03,922 --> 00:28:05,256 تا معشوقش رو نجات بده 350 00:28:07,675 --> 00:28:09,177 !هورا 351 00:28:37,956 --> 00:28:38,873 !وول شیم 352 00:28:42,043 --> 00:28:43,211 ...ارباب جوان 353 00:28:52,262 --> 00:28:53,179 ...ارباب 354 00:28:56,391 --> 00:28:57,392 وول شیم 355 00:29:07,318 --> 00:29:09,821 عشق نمیتونه کسی رو نجات بده 356 00:29:10,822 --> 00:29:14,617 فقط آدمو ضعیف میکنه و به اعماق بدبختی می‌کشونه 357 00:29:15,535 --> 00:29:16,494 من بهت نشون میدم که 358 00:29:17,078 --> 00:29:19,831 عشق چطوری یه نفرو نجات میده 359 00:29:21,708 --> 00:29:23,001 اگه قراره 360 00:29:23,084 --> 00:29:24,961 تو بدبختی غرق بشیم 361 00:29:26,713 --> 00:29:27,547 ‌...با کمال میل 362 00:29:28,965 --> 00:29:30,341 همراهت غرق بدبختی میشم 363 00:29:37,849 --> 00:29:39,309 منی که تشنه‌ی انتقام بودم 364 00:29:40,143 --> 00:29:41,561 و خون جلوی چشمامو گرفته بود 365 00:29:43,438 --> 00:29:44,606 تبدیل به شیطان شدم 366 00:30:38,493 --> 00:30:40,370 اگه بهشت جای خداست 367 00:30:41,704 --> 00:30:43,081 پس نمیخوام برم اونجا 368 00:31:27,458 --> 00:31:28,751 ...من تو رو 369 00:31:31,170 --> 00:31:32,171 به کشتن دادم 370 00:31:45,518 --> 00:31:46,561 ...ایمان من 371 00:31:48,229 --> 00:31:49,230 باعث شد 372 00:31:50,940 --> 00:31:51,899 اون بمیره 373 00:32:35,318 --> 00:32:36,277 خوب خوابیدی؟ 374 00:32:48,748 --> 00:32:49,791 بیا 375 00:32:50,416 --> 00:32:52,418 قهوه قطره‌ایه که دوست داری 376 00:32:55,213 --> 00:32:56,631 رنگ و روت پریده 377 00:32:56,714 --> 00:32:57,715 حالت خوب نیست؟ 378 00:32:58,716 --> 00:33:02,553 نه بابا فقط خواب بد دیدم 379 00:33:02,637 --> 00:33:03,763 خواب بد؟ 380 00:33:05,014 --> 00:33:08,059 تو که گفتی شیاطین نیازی به خواب ندارن اون وقت حتی خواب هم دیدی؟ 381 00:33:09,769 --> 00:33:10,937 خب حالا چه خوابی دیدی؟ 382 00:33:13,272 --> 00:33:16,275 خواب وقتی که آدم بودم رو دیدم 383 00:33:18,528 --> 00:33:20,738 اِ حافظه‌ت برگشته؟ 384 00:33:21,531 --> 00:33:22,448 یکمش 385 00:33:24,408 --> 00:33:26,452 چه‌جور آدمی بودی؟ 386 00:33:27,870 --> 00:33:29,247 کنجکاوم کردی 387 00:33:32,917 --> 00:33:34,168 ...من 388 00:33:37,338 --> 00:33:39,048 عاشق یکی بودم 389 00:33:41,092 --> 00:33:42,301 اسمش وول شیم بود 390 00:33:48,891 --> 00:33:50,893 پس خواب خودتو ندیدی 391 00:33:51,561 --> 00:33:53,104 خواب دوست‌دختر قبلیتو دیدی؟ 392 00:33:54,897 --> 00:33:57,191 خداوندا، باورم نمیشه 393 00:33:57,775 --> 00:33:59,068 حالا خوشگل بود؟ 394 00:34:00,570 --> 00:34:02,530 پایانتون خوش بود یا نه؟ 395 00:34:05,867 --> 00:34:08,661 نکنه پایانتون غم‌انگیز بوده؟ 396 00:34:10,121 --> 00:34:13,124 پایانمون مثل بقیه آدما 397 00:34:13,207 --> 00:34:14,083 معمولی و عادی بود 398 00:34:17,128 --> 00:34:18,546 من میرم دست و رومو بشورم 399 00:34:56,125 --> 00:34:58,044 حالا شد یه چیزی 400 00:35:03,424 --> 00:35:06,427 میشه یکم تنهامون بذارین؟ 401 00:35:15,770 --> 00:35:17,188 پس خاطراتت برگشتن 402 00:35:20,441 --> 00:35:21,442 آره 403 00:35:23,778 --> 00:35:26,113 خودمو کشتم تا نرم جایی که تو هستی 404 00:35:27,198 --> 00:35:28,991 بعد تو زدی منو شیطان کردی 405 00:35:29,575 --> 00:35:31,369 کمبود کارمند داشتم آخه 406 00:35:31,452 --> 00:35:34,497 بجز بهشت جهنم هم کارگر می‌خواست 407 00:35:34,580 --> 00:35:37,959 وقتی کینه‌ی تو نسبت به آدما نیاز یه خدا رو برآورده کرد 408 00:35:38,042 --> 00:35:39,627 یه شیطان متولد شد 409 00:35:42,964 --> 00:35:44,340 ...چجور تونستی پاداش ایمان منو 410 00:35:46,384 --> 00:35:48,052 با همچین مرگ دردناکی بدی؟ 411 00:35:48,552 --> 00:35:50,388 ایمان اصولا چیز خطرناکیه 412 00:35:51,264 --> 00:35:54,016 میشه گفت از هرچیز دیگه‌ای خطرناک تره 413 00:35:54,100 --> 00:35:55,434 اصلا احساس گناه نمیکنی؟ 414 00:35:56,185 --> 00:35:59,438 چجوری وقتی حتی انسان های پست هم میتونن عذاب وجدان بگیرن تو نمیتونی؟ 415 00:36:01,232 --> 00:36:04,568 از دست کی اینقدر عصبانی هستی، من یا خودت؟ 416 00:36:05,152 --> 00:36:08,656 می‌ترسی تقدیر دوباره تکرار بشه؟ 417 00:36:08,739 --> 00:36:11,617 که دوباره باعث رنج اون دختره بشی؟ 418 00:36:13,911 --> 00:36:14,912 منظورت چیه؟ 419 00:36:14,996 --> 00:36:16,497 گفتم که 420 00:36:16,580 --> 00:36:18,040 تقدیر هرکسی تکرار میشه 421 00:36:21,669 --> 00:36:24,088 احتمالا بخاطر همین تتوت منتقل شد 422 00:36:24,171 --> 00:36:27,383 شما دونفر رو بهم نزدیک کرد تا دوباره بیفتین تو دامن بدبختی 423 00:36:27,466 --> 00:36:28,592 !خفه شو 424 00:36:46,235 --> 00:36:47,945 این تقدیریه که خودت ساختی 425 00:36:49,280 --> 00:36:52,575 فقط داری تقاص کارای گذشته‌ت رو پس میدی 426 00:37:13,262 --> 00:37:14,221 ...تقدیر 427 00:37:26,150 --> 00:37:27,234 رئیس جونگ 428 00:37:30,363 --> 00:37:33,324 گمونم یه چیزایی درباره زندگی گذشته‌ت پیدا کردم 429 00:37:34,658 --> 00:37:37,078 میدونی اسم کاملت چی بوده؟ 430 00:37:38,204 --> 00:37:39,121 سو یی‌سون 431 00:37:39,955 --> 00:37:40,915 از کجا فهمیدی؟ 432 00:37:40,998 --> 00:37:42,291 ...خاطراتم 433 00:37:43,834 --> 00:37:45,002 برگشتن 434 00:37:45,711 --> 00:37:48,547 پس یادته چطوری مردی؟ 435 00:37:51,050 --> 00:37:53,886 حالا که درباره بدبختیای سو یی‌سون فهمیدم 436 00:37:53,969 --> 00:37:56,305 بهتر درکت میکنم رئیس جونم 437 00:37:56,389 --> 00:37:58,682 تعجبی هم نداره که چرا اینقدر از آدما بدت میاد 438 00:37:59,892 --> 00:38:01,018 بگذریم 439 00:38:01,727 --> 00:38:03,979 اگه همه چیز رو یادته 440 00:38:04,063 --> 00:38:04,897 یکم از وول‌شیم بگو 441 00:38:05,773 --> 00:38:07,108 وول‌شیم دو دوهیه 442 00:38:08,317 --> 00:38:09,527 دروغ نگو 443 00:38:10,152 --> 00:38:11,445 ملاقات ما باهم 444 00:38:12,780 --> 00:38:14,073 تصادفی نبوده 445 00:38:14,156 --> 00:38:17,284 پس بخاطر همین به محض اینکه دیدیش 446 00:38:17,368 --> 00:38:18,869 کم کم داشتی انسان میشدی؟ 447 00:38:19,829 --> 00:38:23,457 خودت گفتی از وقتی دیدیش قدرتات بازی درآوردن 448 00:38:23,541 --> 00:38:24,959 و تتوت هم منتقل شد 449 00:38:25,042 --> 00:38:26,627 درست میگم دیگه 450 00:38:26,710 --> 00:38:27,711 تا الان 451 00:38:28,379 --> 00:38:30,548 فکر میکردم از دست دادن قدرتاتن که باعث شده انسان بشی 452 00:38:30,631 --> 00:38:32,258 ولی کاملا برعکس بوده 453 00:38:32,341 --> 00:38:33,259 به عبارت دیگه 454 00:38:33,342 --> 00:38:36,554 ملاقات با یه آدم خاصی از گذشته کم‌کم تغییرت داد 455 00:38:36,637 --> 00:38:38,848 واسه همین قدرتات سوسو می‌زدن 456 00:38:38,931 --> 00:38:40,599 مثل همون جریان اول مرغ بوده یا تخم مرغ 457 00:38:44,895 --> 00:38:47,273 بهش میگی اینارو؟ 458 00:38:50,901 --> 00:38:51,902 نه 459 00:38:53,946 --> 00:38:55,406 بهتره ندونه 460 00:38:57,324 --> 00:39:01,871 (وول شیم) 461 00:39:05,624 --> 00:39:07,042 وول شیم 462 00:39:08,544 --> 00:39:10,546 چقدر آشنا میزنه 463 00:39:13,132 --> 00:39:14,842 از حرف زدن درباره‌ش طفره میرفت 464 00:39:14,925 --> 00:39:16,927 یعنی هنوزم دوستش داره؟ 465 00:39:20,306 --> 00:39:23,309 وای عین این زنای شوهری شدم 466 00:39:24,727 --> 00:39:25,936 باید بیشتر حواسمو جمع کنم 467 00:39:27,062 --> 00:39:27,897 بفرمایین 468 00:39:29,982 --> 00:39:32,860 داده‌های نرخ فروش محصول جدیدمون رو بارگذاری کردم 469 00:39:34,195 --> 00:39:35,237 منشی شین 470 00:39:35,905 --> 00:39:38,741 فرض کن حافظه‌تو از دست دادی 471 00:39:38,824 --> 00:39:42,161 اگه یهو خاطراتت برگردن چه حسی پیدا میکنی؟ 472 00:39:43,787 --> 00:39:45,498 این حرفا چیه یهویی- فرض کن- 473 00:39:45,581 --> 00:39:48,417 یهو موجی از خاطراتت برمی‌گردن 474 00:39:48,918 --> 00:39:50,544 گیج میشی، مگه نه؟ 475 00:39:51,295 --> 00:39:53,631 آدم غافلگیر و گیج میشه 476 00:39:54,632 --> 00:39:57,092 بهترین کاری که اطرافیانت میتونن بکنن تو اون موقعیت 477 00:39:57,176 --> 00:39:59,011 اینه که صبورانه درکنارت بمونن 478 00:39:59,094 --> 00:40:01,138 گمونم همینطوره 479 00:40:03,057 --> 00:40:05,768 ممنون که موضوعو واسم روشن کردی 480 00:40:05,851 --> 00:40:07,019 باعث افتخاره 481 00:40:16,153 --> 00:40:17,696 دنیا رو یه تنه نجات دادم 482 00:40:17,780 --> 00:40:20,574 به خاطر همه شما خون ریختم 483 00:40:21,992 --> 00:40:23,327 دوگیونگ 484 00:40:23,410 --> 00:40:24,995 ،یه کم دیگه طاقت بیاری 485 00:40:25,079 --> 00:40:27,373 بابات زود درت میاره 486 00:40:28,040 --> 00:40:31,293 پس داروهاتو منظم مصرف کن 487 00:40:31,377 --> 00:40:33,170 ...و مراقب 488 00:40:39,802 --> 00:40:41,262 تو از همه چی خبر داشتی، مگه نه؟ 489 00:40:41,762 --> 00:40:43,138 ...همه چی رو می‌دونستی 490 00:40:45,975 --> 00:40:47,059 ولی چشمتو رو این قضیه بستی 491 00:40:48,769 --> 00:40:50,271 فقط به خودت اهمیت می‌دی 492 00:40:52,856 --> 00:40:53,774 دوگیونگ 493 00:40:53,857 --> 00:40:55,109 من خودمو سپر بلای تو کردم 494 00:40:55,609 --> 00:40:57,278 ازت محافظت کردم 495 00:41:00,573 --> 00:41:01,991 ...شیطان واقعی 496 00:41:03,867 --> 00:41:05,244 تویی 497 00:41:09,790 --> 00:41:11,458 تموم عمرم آدم خوبی بودم 498 00:41:12,418 --> 00:41:15,629 به خاطر همینه که تنبیه نشدم 499 00:41:16,839 --> 00:41:17,840 ...پس 500 00:41:20,509 --> 00:41:21,510 من چی؟ 501 00:41:23,637 --> 00:41:24,638 پس من چی؟ 502 00:41:27,349 --> 00:41:28,934 گناه من چی‌ بود؟ 503 00:41:34,940 --> 00:41:35,899 ...تو 504 00:41:36,734 --> 00:41:38,736 حرف پدرتو گوش نکردی 505 00:41:38,819 --> 00:41:40,946 اونطور که اون می‌خواست زندگی نکردی 506 00:41:44,033 --> 00:41:45,618 به خاطر همینه که داری تنبیه می‌شی 507 00:41:47,077 --> 00:41:48,746 حقته 508 00:41:49,246 --> 00:41:50,414 تقصیر خودته 509 00:42:10,517 --> 00:42:12,061 !نو دوگیونگ 510 00:42:12,144 --> 00:42:13,562 !آروم باش، نو دوگیونگ 511 00:42:13,646 --> 00:42:15,898 !آروم باش 512 00:42:21,278 --> 00:42:22,529 نوبتی هم باشه نوبتِ توئه 513 00:42:45,052 --> 00:42:46,053 این یکی رو برمی‌دارم 514 00:42:46,970 --> 00:42:47,846 اون یکی رم می‌خوام 515 00:42:49,807 --> 00:42:51,850 ایشالا برای مناسبت خوبیه دیگه، آره؟ 516 00:42:51,934 --> 00:42:55,562 همه درآمد قراره به انجمن حمایت از کودکان اهدا بشه 517 00:42:55,646 --> 00:42:56,855 عالیه 518 00:42:56,939 --> 00:42:57,815 این یکی رو هم برمی‌دارم 519 00:43:03,112 --> 00:43:04,530 سلام، کیم سه‌را هستم 520 00:43:26,844 --> 00:43:27,886 آقای جونگ 521 00:43:32,558 --> 00:43:33,809 بابت کادو ممنونم 522 00:43:34,351 --> 00:43:36,770 به لطفت الان خوبم 523 00:43:36,854 --> 00:43:38,564 چون دوستت داشتم انجامش ندادم 524 00:43:39,690 --> 00:43:41,108 ولی چرا امروز 525 00:43:41,608 --> 00:43:44,319 غر نمیزنی که چرا دوباره اینجام؟ 526 00:43:45,320 --> 00:43:48,240 نتایج ارزیابی روانپزشکی دوگیونگ اومده 527 00:43:48,323 --> 00:43:50,492 از اختلالات ناگهانی مکرر گرفته 528 00:43:50,576 --> 00:43:53,787 ،تا اضطراب شدید و افسردگی جداً تو وضعیت وحشتناکیه 529 00:43:54,288 --> 00:43:56,749 رسما یه بمب ساعتی بوده 530 00:43:57,374 --> 00:43:59,585 ،اگه تو نبودی 531 00:44:01,044 --> 00:44:02,880 دوهی هیچ جوره نمی‌تونست جون سالم به در ببره 532 00:44:05,883 --> 00:44:06,925 ممنون 533 00:44:08,218 --> 00:44:09,219 ...و 534 00:44:11,013 --> 00:44:12,556 بابت همه‌ی 535 00:44:13,390 --> 00:44:15,100 سوءتفاهمایی که تا الان بوده متاسفم 536 00:44:19,229 --> 00:44:20,689 سوءتفاهمی نبوده 537 00:44:33,076 --> 00:44:34,536 سلام کارآگاه پارک 538 00:44:40,709 --> 00:44:41,668 دوهی 539 00:44:42,252 --> 00:44:44,546 نتایج ارزیابی روانپزشکی دوگیونگ اومده 540 00:44:47,716 --> 00:44:49,051 ...نو دوگیونگ 541 00:44:51,720 --> 00:44:52,763 مرده 542 00:45:20,040 --> 00:45:22,042 (مرحوم نو دوگیونگ) 543 00:46:05,836 --> 00:46:07,254 یه کم آب بخورین 544 00:46:07,921 --> 00:46:09,006 خوبم 545 00:46:10,382 --> 00:46:11,800 حتما شوکه شدین 546 00:46:13,802 --> 00:46:17,097 لطفا اگه می‌تونم کمکی بهتون بکنم بهم بگین 547 00:46:36,033 --> 00:46:37,200 قطعا برات آسون نبوده 548 00:46:37,284 --> 00:46:38,243 ممنون که اومدی 549 00:46:39,453 --> 00:46:41,455 اون کسی‌ئه که خانوم جو رو کشته 550 00:46:42,623 --> 00:46:44,124 معلومه که باید بدرقه‌ش کنم 551 00:46:44,207 --> 00:46:46,835 ،باید زودتر شخصا ازت عذرخواهی می‌کردم 552 00:46:49,588 --> 00:46:52,549 ولی واقعا اوقات سختی رو بابت قبول کردنِ پسرم به عنوان همچین هیولایی داشتم 553 00:46:54,593 --> 00:46:55,802 شرمندم دوهی 554 00:46:55,886 --> 00:46:57,638 من به عنوان یه پدر شکست خوردم 555 00:47:02,351 --> 00:47:03,810 پس خودکشی کرده؟ 556 00:47:03,894 --> 00:47:05,687 حتما گناه کاری که انجام داده 557 00:47:05,771 --> 00:47:07,814 خیلی رو دوشش سنگینی می‌کرده 558 00:47:08,565 --> 00:47:10,776 فکر نکنم مرگش بتونه کاری که کرده رو جبران کنه 559 00:47:10,859 --> 00:47:14,154 بهت قول میدم هرطور که شده برات جبرانش کنم 560 00:47:14,237 --> 00:47:16,573 ،پس حداقل به خاطر شرکت 561 00:47:17,157 --> 00:47:19,951 لطفا درباره این موضوع صحبت نکن 562 00:47:20,035 --> 00:47:21,620 حتی تو این شرایطم 563 00:47:22,913 --> 00:47:24,539 نگران شرکتی؟ 564 00:47:24,623 --> 00:47:26,958 ...مادر من و پدر تو خون و عرق ریختن تا 565 00:47:27,042 --> 00:47:28,669 با هم این شرکتو تاسیس کنن 566 00:47:28,752 --> 00:47:30,295 فرض کن اگه مردم بفهمن که 567 00:47:31,713 --> 00:47:35,008 مادر من توسط نوه گشنه پول و روانی خودش کشته شده 568 00:47:35,092 --> 00:47:37,386 شرکت ضربه سنگینی می‌خوره 569 00:47:38,261 --> 00:47:40,097 ،همینطور، اگه این قضیه درز پیدا کنه 570 00:47:41,181 --> 00:47:43,100 همه اعضای خونواده صدمه می‌بینن 571 00:47:44,393 --> 00:47:47,104 این هم به خاطر خونواده‌ست و هم به خاطر شرکته 572 00:47:49,439 --> 00:47:51,191 هر چی نباشه تو هم عضوی از خونواده‌ای 573 00:47:53,694 --> 00:47:56,488 مثل اینکه خانواده برای کسی که چیز بیشتری برای از دست دادن داره 574 00:47:57,948 --> 00:47:59,574 معنی بیشتری داره 575 00:48:05,205 --> 00:48:06,331 بعدا می‌بینمت 576 00:48:09,543 --> 00:48:11,753 اون نو دوگیونگ تخم جن کجاست؟ 577 00:48:12,295 --> 00:48:15,757 چطور تونست مادربزرگ خودشو بکشه؟ 578 00:48:16,508 --> 00:48:17,718 سوآن 579 00:48:19,094 --> 00:48:20,595 پسرت مامانمون رو کشت 580 00:48:21,263 --> 00:48:22,639 سکته قلبی نبود 581 00:48:22,723 --> 00:48:24,391 !یه قتل بود 582 00:48:24,474 --> 00:48:25,851 برش گردون 583 00:48:25,934 --> 00:48:27,686 !همین الان مامانمو برگردون 584 00:48:29,896 --> 00:48:32,524 خیلی براش متاسفم 585 00:48:35,986 --> 00:48:38,029 الان می‌خوای چیکار کنی؟ 586 00:48:39,156 --> 00:48:41,658 !برش گردون 587 00:48:45,704 --> 00:48:46,997 بیا بریم 588 00:48:47,080 --> 00:48:49,082 اینجا خیلی خفه‌ست 589 00:48:52,085 --> 00:48:53,336 متاسفم سوآن 590 00:48:54,212 --> 00:48:55,297 همه‌ش تقصیر منه 591 00:48:56,006 --> 00:48:58,425 مامان بیچاره‌مون 592 00:49:04,598 --> 00:49:06,558 یادته دوگیونگ تو گوشی گی کوانگ‌چول 593 00:49:06,641 --> 00:49:08,351 چی سیو شده بود؟ 594 00:49:10,020 --> 00:49:11,188 ابراکسس؟ 595 00:49:11,897 --> 00:49:13,440 ،می‌دونستم آشنا به نظر می‌رسه 596 00:49:14,316 --> 00:49:15,859 و از رمانِ دِمیان بود کتاب دمیان از هرمان‌هسه درباره یه پسر جوونه که با کمک) (هم‌کلاسی مرموزش علیه آرمان‌های پوچ و ظاهری دنیا شورش می‌کنه 597 00:49:16,902 --> 00:49:19,279 "پرنده راه خودشو به بیرون از تخم پیدا می‌کنه" 598 00:49:19,780 --> 00:49:20,989 "تخم، همون جهانه" 599 00:49:21,948 --> 00:49:23,450 ،برای به دنیا اومدن" 600 00:49:24,242 --> 00:49:25,327 اول یکی باید 601 00:49:26,161 --> 00:49:28,747 "یه دنیا رو نابود کنه 602 00:49:28,830 --> 00:49:31,082 ،پرنده به سمت خدا پرواز می‌کنه" 603 00:49:31,166 --> 00:49:33,627 "که اسمش ابراکسسه 604 00:49:34,461 --> 00:49:35,962 یعنی نو دوگیونگ چاره‌ای جز 605 00:49:36,046 --> 00:49:38,507 کشتن خانوم جو برای باز کردن بال‌هاش نداشت؟ 606 00:49:39,299 --> 00:49:41,802 این روش خودش برای توجیه کردن جرمشه 607 00:49:42,969 --> 00:49:44,221 واقعا چقدر بدبخت 608 00:49:44,304 --> 00:49:45,347 یعنی واقعا 609 00:49:45,430 --> 00:49:47,182 نمی‌دونست؟ 610 00:49:47,766 --> 00:49:48,683 منظورت نو سوک‌مینه؟ 611 00:49:48,767 --> 00:49:50,811 ...چطوری ‌می‌تونست از چیزی که 612 00:49:53,480 --> 00:49:55,190 نو دوگیونگ می‌خواست خبر نداشته باشه؟ 613 00:49:56,066 --> 00:49:57,484 اصلا هیچ جوره نمی‌فهمم 614 00:50:09,412 --> 00:50:10,247 نظرت چیه که 615 00:50:11,456 --> 00:50:12,958 بریم خانوم جو رو ببینیم 616 00:50:27,222 --> 00:50:29,140 من هم مادرم و هم پسرمو از دست دادم 617 00:50:30,809 --> 00:50:32,936 تو تنها کسی هستی که برام مونده 618 00:50:33,520 --> 00:50:35,313 ما حتی اونقدرام به هم نزدیک نیستیم 619 00:50:35,397 --> 00:50:37,107 ،تا الان نبودیم 620 00:50:37,858 --> 00:50:40,569 ولی بیا سعی کنیم به عنوان تنها خانواده همدیگه با هم کنار بیایم 621 00:50:42,362 --> 00:50:44,906 و آستین و جاستین الان تنها وارثای آینده 622 00:50:44,990 --> 00:50:46,950 گروه می‌ره هستن 623 00:51:06,761 --> 00:51:07,804 خانوم جو 624 00:51:09,347 --> 00:51:10,599 الان دیگه همه چی تمومه 625 00:51:11,391 --> 00:51:12,726 ...با اینکه انگار 626 00:51:14,102 --> 00:51:15,520 چیزی عوض نشده 627 00:51:17,939 --> 00:51:20,400 نو دوگیونگ از چنگ گناهاش فرار کرد 628 00:51:21,318 --> 00:51:22,736 و من هنوز عصبانیم 629 00:51:24,029 --> 00:51:25,530 با گذشت زمان 630 00:51:26,281 --> 00:51:27,657 حالم خوب میشه؟ 631 00:51:33,622 --> 00:51:34,873 بهم بگو 632 00:51:35,665 --> 00:51:38,793 می‌تونی با گذشت زمان همه چی رو پشت سر بذاری؟ 633 00:51:39,794 --> 00:51:42,589 از اونجایی که ۲۰۰ سال زندگی کردی باید اینو بدونی 634 00:51:52,724 --> 00:51:54,059 نمی‌تونی 635 00:51:54,935 --> 00:51:55,936 ...فقط 636 00:51:57,854 --> 00:51:58,897 ...چیزی که اتفاق افتاده رو 637 00:52:01,316 --> 00:52:02,400 برای یه مدت کوتاهی فراموش می‌کنی 638 00:52:06,696 --> 00:52:08,073 می‌دونستم 639 00:52:10,283 --> 00:52:11,368 دیگه میرم 640 00:52:11,451 --> 00:52:13,745 قول میدم دفعه بعدی رو مود خوبی باشم 641 00:52:18,625 --> 00:52:19,584 بیا بریم 642 00:52:38,436 --> 00:52:40,230 پس بهم بگو 643 00:52:40,313 --> 00:52:43,817 ،بجز پشمک و غروب خورشید 644 00:52:43,900 --> 00:52:45,402 دیگه چیا دوست داری؟ 645 00:52:45,485 --> 00:52:48,780 همه جور شیرینی‌ای دوست دارم 646 00:52:50,115 --> 00:52:53,785 به نظر میاد شیرینی میتونه باعث شه همه دوباره حس کنن بچه شدن 647 00:52:56,663 --> 00:52:57,831 ...و 648 00:52:59,124 --> 00:53:01,668 همینطور تورو دوست دارم، بوک گیو 649 00:53:04,421 --> 00:53:06,256 ای بابا شرمنده می‌کنی 650 00:53:11,177 --> 00:53:12,846 اینا اشک‌های خوشحالین 651 00:53:17,017 --> 00:53:18,184 کم مونده بود یادم بره 652 00:53:20,812 --> 00:53:22,355 بگیرش 653 00:53:22,439 --> 00:53:23,398 چیه؟ 654 00:53:23,481 --> 00:53:26,317 لطفا فردا بیا اجرامون رو ببین 655 00:53:27,110 --> 00:53:29,446 نه ممنون- چرا؟- 656 00:53:29,529 --> 00:53:31,448 باید زندگی های شخصی و کاریمون رو از هم جدا کنیم 657 00:53:31,531 --> 00:53:34,034 نمیخوام مزاحم کارت بشم 658 00:53:34,117 --> 00:53:35,368 این حرفا چیه 659 00:53:35,452 --> 00:53:38,121 اگه بیای خیلی برام معنی داره 660 00:53:40,415 --> 00:53:41,833 !دریاست 661 00:53:41,916 --> 00:53:44,794 بجنب خانم چوی- !فوق العادست- 662 00:53:44,878 --> 00:53:48,089 بعد یه پیک دیگه راهمون رو از هم جدا میکنیم 663 00:53:48,173 --> 00:53:50,383 باید تو رودخونه هان رامیون بخوری- !تیم روابط عمومیه- 664 00:53:50,467 --> 00:53:51,885 باید مرغ سوخاری هم بخوریم 665 00:53:51,968 --> 00:53:54,471 عشق جرم نیست که، هست؟- بیا جا بگیریم- 666 00:53:54,554 --> 00:53:55,972 کجا باید بشینیم؟ 667 00:54:02,103 --> 00:54:04,147 !آقای هان و خانم چوی، اونجا رو 668 00:54:04,230 --> 00:54:05,732 !خوبه 669 00:54:06,941 --> 00:54:07,901 این خیلی خوبه 670 00:54:16,326 --> 00:54:17,368 هی 671 00:54:18,244 --> 00:54:19,245 بیاین بریم یه جای دیگه 672 00:54:19,329 --> 00:54:20,830 چرا؟ اینجا رو دوست دارم 673 00:54:20,914 --> 00:54:22,165 مشخص نیست؟ 674 00:54:22,248 --> 00:54:23,583 دارن لاو می‌ترکونن 675 00:54:24,584 --> 00:54:25,877 که اینطور 676 00:54:26,503 --> 00:54:28,588 بیا بریم- چشون شده؟- 677 00:54:28,671 --> 00:54:29,756 !نخیرم لاو نمی‌ترکونیم 678 00:54:30,673 --> 00:54:32,050 خدای من 679 00:54:32,133 --> 00:54:33,927 داره درسته میخورتش یا چی؟ 680 00:54:34,010 --> 00:54:35,428 خیلی خشونت آمیزه 681 00:54:35,512 --> 00:54:37,055 بریم بریم 682 00:54:38,306 --> 00:54:39,891 حیف شد، اینجارو دوست دارم 683 00:54:41,726 --> 00:54:44,729 ساکت باش- بیا بریم یه جای دیگه- 684 00:54:44,813 --> 00:54:46,523 !نه، برگرد اینجا 685 00:54:48,358 --> 00:54:50,777 (بنیاد سونوول) 686 00:54:50,860 --> 00:54:52,070 !خیلی زیبا شدی 687 00:54:52,153 --> 00:54:53,196 !عاشقتم 688 00:54:53,279 --> 00:54:55,782 !گایونگ- !لطفا برای دوربین قلب نشون بده- 689 00:54:55,865 --> 00:54:56,741 !گایونگ 690 00:54:57,325 --> 00:54:58,701 !خوشگل شدی- !برای دوربین دست تکون بده- 691 00:54:58,785 --> 00:55:00,161 !من بیشتر عاشقتم 692 00:55:00,245 --> 00:55:01,538 !عاشقتم 693 00:55:01,621 --> 00:55:03,123 !لطفا قلب درست کن 694 00:55:03,206 --> 00:55:04,791 !زیبا شدی 695 00:55:04,874 --> 00:55:07,001 !لطفا اینجارو ببین- خیلی خوشگلی- 696 00:55:08,378 --> 00:55:09,629 یه لحظه صبر کنین، لطفا 697 00:55:10,463 --> 00:55:11,756 تبریک میگم 698 00:55:13,550 --> 00:55:14,884 خیلی ممنون 699 00:55:18,221 --> 00:55:20,306 بعد اجرا بلافاصله میخوام از کره برم 700 00:55:21,641 --> 00:55:23,101 دیگه بیشتر از این اذیتت نمی‌کنم 701 00:55:25,395 --> 00:55:27,188 برای همیشه داری میری؟ 702 00:55:27,272 --> 00:55:29,858 اینجا فقط خاطرات بد و غمگین داشتم البته به جز خاطرات رئیس جونگ 703 00:55:31,276 --> 00:55:33,278 و حالا، دیگه اونم استثنا نیست 704 00:55:36,948 --> 00:55:40,410 رئیس جونگ و ستاره جین گایونگ باید برای دوربینا ژست بگیرن 705 00:55:40,994 --> 00:55:42,662 برای بار آخر یه لطفی کن 706 00:55:42,745 --> 00:55:46,541 لطفا به عنوان مدیر اجرایی امشب رو وظایفت تمرکز کن 707 00:55:47,876 --> 00:55:48,877 بیا بریم 708 00:55:52,172 --> 00:55:53,423 خب دوباره شروع کنیم 709 00:55:53,506 --> 00:55:56,217 مدیر اجرایی جونگ گو وون هم اینجاست 710 00:55:57,552 --> 00:55:59,846 لطفا نزدیک به هم وایسین 711 00:56:30,293 --> 00:56:32,253 میدونی چرا وارد حیطه رقص شدم؟ 712 00:56:34,631 --> 00:56:36,966 بخاطر تابلوی نقاشی رقص دو شمشیره تو لابی 713 00:56:40,220 --> 00:56:43,223 وقتی رئیس جونگ بهش خیره میشد عاشق نگاهش بودم 714 00:56:43,306 --> 00:56:45,516 توش غم و گرما بود 715 00:56:47,060 --> 00:56:49,646 ،نگاه احساسی توی چشماش خیلی شبیه خودش نبود 716 00:56:50,813 --> 00:56:52,232 و منم خیلی بدجور می‌خواستمش 717 00:56:56,319 --> 00:56:58,321 ،امیدوار بودم که اگه به حد مرگ برقصم 718 00:57:00,698 --> 00:57:03,535 ممکنه یه روزی به منم همچین نگاهی داشته باشه 719 00:57:04,202 --> 00:57:05,245 بخاطر این بود 720 00:57:07,664 --> 00:57:08,665 ،ولی بجاش 721 00:57:11,251 --> 00:57:13,169 آخرسر دودوهی رو اونجوری نگاه می‌‌کرد 722 00:57:18,508 --> 00:57:20,385 ،حتی با اینکه به اون دختر باختمش 723 00:57:21,761 --> 00:57:23,221 هنوزم رقص رو تو زندگیم دارم 724 00:58:30,455 --> 00:58:32,999 به نظرم وقتی اینجا درس می‌خونم بیشتر تمرکز دارم 725 00:58:33,082 --> 00:58:35,585 از من بپرسین شبیه کسی که درس بخونه نیستین 726 00:58:45,303 --> 00:58:47,597 عاشقتم، وول‌شیم 727 00:58:49,932 --> 00:58:51,851 سو یی‌سون، ای پسر 728 00:58:51,934 --> 00:58:53,895 اسائه ادب کردی ولی شیرینه 729 00:58:55,480 --> 00:58:58,524 آخرین چیزی که قبل مرگم می‌بینم 730 00:58:59,150 --> 00:59:01,694 قراره صورت تو باشه 731 00:59:08,826 --> 00:59:10,328 هیچوقت از خودم دورش نمی‌کنم 732 00:59:10,411 --> 00:59:12,622 تا زمانی که برگردی 733 00:59:14,290 --> 00:59:16,793 ،اگه بهشت جاییه که خدا هست 734 00:59:16,876 --> 00:59:18,419 نمیرم اونجا 735 00:59:42,151 --> 00:59:42,985 گو وون 736 00:59:46,948 --> 00:59:48,116 حالت خوبه؟ 737 00:59:59,460 --> 01:00:00,878 ،وقتی انسان بودم 738 01:00:05,758 --> 01:00:07,218 آدما رو کشتم 739 01:00:10,096 --> 01:00:11,305 ...کلی آدم کشتم 740 01:00:13,933 --> 01:00:15,017 ...کسایی که دوستم داشتن 741 01:00:17,603 --> 01:00:18,730 و کسایی که دوستشون داشتم 742 01:00:26,028 --> 01:00:28,156 دلیلی داشته؟ 743 01:00:30,658 --> 01:00:31,826 مطمئن نیستم 744 01:00:33,077 --> 01:00:34,454 ...اونا زنی که 745 01:00:36,414 --> 01:00:38,040 ...دوستش داشتم رو 746 01:00:39,417 --> 01:00:40,752 قربانی کردن 747 01:00:48,551 --> 01:00:49,635 تقصیر منه 748 01:00:54,223 --> 01:00:56,559 ،اگه عاشقش نبودم 749 01:00:59,020 --> 01:01:00,521 نمی‌مرد 750 01:01:12,867 --> 01:01:14,035 این چیزیه که می‌ترسونتم 751 01:01:17,288 --> 01:01:18,664 ...من ممکنه 752 01:01:25,630 --> 01:01:27,089 بدبختت کنم 753 01:01:36,724 --> 01:01:38,476 بهرحال بدون تو قراره بدبخت باشم 754 01:01:46,359 --> 01:01:47,902 ،اگه در هر صورت در آخر قراره بدبخت باشم 755 01:01:50,488 --> 01:01:52,156 میخوام همراه با تو بدبخت بشم 756 01:01:56,911 --> 01:01:58,162 بهت نشون میدم 757 01:01:59,288 --> 01:02:02,208 که عشق میتونه یه نفر رو نجات بده 758 01:02:05,711 --> 01:02:06,712 اگه قراره ما 759 01:02:07,296 --> 01:02:09,257 تو اعماق بدبختی غرق بشیم 760 01:02:10,466 --> 01:02:11,634 ...با کمال میل 761 01:02:13,511 --> 01:02:15,054 همراه تو تو بدبختی غرق میشم 762 01:02:25,398 --> 01:02:28,943 اصلا همچین چیزی به عنوان 763 01:02:30,111 --> 01:02:31,237 سرنوشت مقدر شده وجود داره؟ 764 01:02:35,992 --> 01:02:37,827 ،اگه هست 765 01:02:38,870 --> 01:02:39,996 تصمیم دارم این دفعه 766 01:02:41,163 --> 01:02:43,416 برای خودمون یه پایان شاد رقم بزنم 767 01:02:53,843 --> 01:02:55,094 !اونو ببین 768 01:03:50,775 --> 01:03:52,026 ،پروردگارا 769 01:03:52,902 --> 01:03:55,404 در جنگ ازمون دفاع کن 770 01:03:56,530 --> 01:04:00,910 در مقابل ضعف و دام های شیطان که به جهنم ختم میشه 771 01:04:02,286 --> 01:04:04,497 دربرابر شیطان و تمام روح های شیطانی 772 01:04:05,081 --> 01:04:06,791 که در سراسر جهان پرسه میزنن 773 01:04:07,541 --> 01:04:10,753 و در پی تباهی روح انسان‌هان 774 01:04:11,921 --> 01:04:13,673 از ما محافظت و مراقبت کن 775 01:04:21,597 --> 01:04:24,600 شیطان رو دیدم 776 01:04:52,628 --> 01:04:55,715 (دختر عزیزم دوهی) 777 01:05:01,303 --> 01:05:02,680 اگه چیزی به عنوان 778 01:05:03,389 --> 01:05:05,057 ،سرنوشت هست 779 01:05:07,601 --> 01:05:09,854 ،تو اون چهارچوب اجتناب ناپذیر سرنوشت 780 01:05:11,147 --> 01:05:12,356 ما قراره 781 01:05:13,524 --> 01:05:14,942 نابود بشیم 782 01:05:15,985 --> 01:05:17,069 ...یا 783 01:05:18,320 --> 01:05:19,822 نجات پیدا کنیم؟ 784 01:06:10,081 --> 01:06:12,541 نمیخوام گذشته تاسف بارم رو با دوهی تکرار کنم ::::@AirenTeam:::: 785 01:06:12,625 --> 01:06:14,293 تبدیلش میکنم به یه پایان خوش ::::@AirenTeam:::: 786 01:06:14,376 --> 01:06:16,629 عاشقتم، جونگ گو وون- منم عاشقتم- ::::@AirenTeam:::: 787 01:06:16,712 --> 01:06:18,255 هرچی تو بخوای، دوهی ::::@AirenTeam:::: 788 01:06:18,339 --> 01:06:19,673 !حتی زمان کافی ای نیست تا خوشحال و خوشبختت کنم ::::@AirenTeam:::: 789 01:06:19,757 --> 01:06:22,343 خوشبختی بعضی وقتا میتونه زهرآلود باشه ::::@AirenTeam:::: 790 01:06:22,426 --> 01:06:23,469 بذار یه سوالی ازت بپرسم ::::@AirenTeam:::: 791 01:06:23,552 --> 01:06:25,179 واقعا نمیدونستی گایونگ میخواست چیکار کنه؟ ::::@AirenTeam:::: 792 01:06:25,262 --> 01:06:26,597 یا فقط چشمات رو روش بستی؟ ::::@AirenTeam:::: 793 01:06:26,680 --> 01:06:29,016 فکر کردم از همه جا بی خبری، ولی داشتی تظاهر میکردی؟ ::::@AirenTeam:::: 794 01:06:29,100 --> 01:06:30,559 فقط چقدر میدونی؟ ::::@AirenTeam:::: 795 01:06:30,643 --> 01:06:32,228 فکر میکنی والدینت تو یه حادثه مردن ::::@AirenTeam:::: 796 01:06:32,311 --> 01:06:33,604 اونا توسط جو چون سوک کشته شدن ::::@AirenTeam:::: 797 01:06:34,724 --> 01:06:41,237 ::::::::: آيـــ( شـیطان مـن )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::