1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجمین: Fereshteh, Mika, Denna, سوری,مخرانه, فلورا 2 00:00:16,080 --> 00:00:17,090 آقای جونگ گو وون 3 00:00:18,500 --> 00:00:20,630 امروز بزرگ ترین قمار زندگیم رو 4 00:00:20,710 --> 00:00:22,510 روی این مرد، می کنم 5 00:00:24,180 --> 00:00:26,180 باهام ازدواج کن 6 00:00:59,500 --> 00:01:00,380 نمیخوام 7 00:01:08,260 --> 00:01:09,760 نمیخوام چیه دیگه؟ ازدواج کن 8 00:01:13,730 --> 00:01:15,310 بدترین قمار دنیاست 9 00:01:22,230 --> 00:01:23,400 دو هی 10 00:01:23,490 --> 00:01:24,780 حرف نزن 11 00:01:34,250 --> 00:01:36,620 الان چرا راه افتادی دنبالم؟ 12 00:01:36,710 --> 00:01:37,920 تا مراقبت باشم 13 00:01:38,000 --> 00:01:39,250 ناسلامتی بادیگاردتم 14 00:01:42,210 --> 00:01:44,460 زندگی شخصی و کارم رو باهم قاطی نمیکنم 15 00:01:48,800 --> 00:01:49,800 دارم گاو میشم دیگه 16 00:02:13,910 --> 00:02:20,080 =قسمت 4= =دلنشین اما خطرناک= 17 00:02:20,670 --> 00:02:22,420 من میخوام داشته باشمش- نمیخوام- 18 00:02:22,500 --> 00:02:24,800 {\an8}بده به من- گفتم نه- 19 00:02:24,880 --> 00:02:26,010 {\an8}جیجیجینگ 20 00:02:41,770 --> 00:02:42,810 {\an8}نمیفهممش 21 00:02:43,570 --> 00:02:45,030 {\an8}دیدی؟ 22 00:02:45,110 --> 00:02:48,530 {\an8}جلوی چشمامون ازش خواستگاری کرد 23 00:02:54,330 --> 00:02:57,870 مامان خودم بهم خیانت کرد 24 00:02:58,580 --> 00:02:59,870 بیا قانونی اقدام کنیم 25 00:03:00,960 --> 00:03:01,920 فایده ای نداره 26 00:03:02,000 --> 00:03:04,290 چرا؟- ما الان بیشتر از سهام قانونی مون- 27 00:03:04,380 --> 00:03:07,260 از مامان ارث بالا کشیدیم 28 00:03:08,470 --> 00:03:10,050 دیگه یه قرونم کف دستمون نمیندازه 29 00:03:10,130 --> 00:03:11,840 باشه بذار فکر کنم 30 00:03:12,430 --> 00:03:14,600 اگه ثابت کنم مامان آلزایمر داره چی؟ 31 00:03:14,680 --> 00:03:18,480 اینجوری بخاطر این که از نظر روانی شرایط خوبی نداشته وصیت نامه ش بی اعتبار می شه 32 00:03:18,560 --> 00:03:20,810 وکیل جونگ کمکش میکنه 33 00:03:21,310 --> 00:03:23,150 به همه مراحل قانونیش فکر کردم 34 00:03:24,440 --> 00:03:25,650 ایش 35 00:03:30,700 --> 00:03:32,360 آستین، جاستین 36 00:03:32,450 --> 00:03:34,820 بیاین اینجا کره سگا 37 00:03:37,290 --> 00:03:38,750 الان چیکار کنیم عزیزم؟ 38 00:03:50,510 --> 00:03:53,130 {\an8}(دوازده سال قبل) 39 00:03:53,220 --> 00:03:54,430 {\an8}کاری که باید بکنی رو انجام بده 40 00:03:55,220 --> 00:03:58,100 باید تقاص کاری که کرده رو بده 41 00:04:00,980 --> 00:04:02,890 اشتباه کردم چون مست بودم 42 00:04:04,190 --> 00:04:06,230 نمیدونستم آدمه 43 00:04:08,020 --> 00:04:09,150 مامان 44 00:04:21,040 --> 00:04:22,160 ...مامان 45 00:04:23,790 --> 00:04:25,880 دوباره داره می کشتت کنار 46 00:04:28,460 --> 00:04:30,340 اگه این چیزیه که میخواد 47 00:04:32,170 --> 00:04:33,260 منم میگم چشم 48 00:05:09,210 --> 00:05:10,670 خیلی ام خونسردم 49 00:05:11,300 --> 00:05:13,630 که نشون میده دیگه برام مهم نیست 50 00:05:13,720 --> 00:05:16,510 پس چرا اون پشت نشستی؟ 51 00:05:19,850 --> 00:05:21,470 همیشه اینجا نشستم 52 00:05:22,060 --> 00:05:23,020 ...خب چرا تو 53 00:05:23,100 --> 00:05:26,940 حتما میخوای ریز به ریز توضیح بدی که چرا پیشنهادم رو رد کردی 54 00:05:27,020 --> 00:05:28,940 منتهی من نمیخوام بشنوم 55 00:05:29,020 --> 00:05:32,320 ...نمیخواستم توضیح- این چند وقته خوب نخوابیدم- 56 00:05:32,400 --> 00:05:34,110 اصلا هوش و حواسم سرجاش نبوده 57 00:05:34,190 --> 00:05:37,660 اینم یه چیزی بود که توی خواب و بیداری پروندم 58 00:05:38,950 --> 00:05:42,080 نگو که فکر کردی جدی گفتم 59 00:05:42,580 --> 00:05:43,410 خواستگاری رو؟ 60 00:05:44,370 --> 00:05:46,040 حالا همچین خواستگاری ای ام نبود 61 00:05:46,120 --> 00:05:48,120 خب، اگه خواستگاری نیست پس چیه؟ 62 00:05:48,210 --> 00:05:49,500 اتفاق 63 00:05:49,580 --> 00:05:52,300 بهتره بهش بگیم یه اتفاق 64 00:05:52,380 --> 00:05:54,670 برام مهم نیست 65 00:05:57,430 --> 00:05:58,680 چی برات مهم نیست؟ 66 00:05:59,260 --> 00:06:00,350 این که بهش بگی اتفاق؟ 67 00:06:00,430 --> 00:06:01,850 یا این که من جدی نبودم؟ 68 00:06:01,930 --> 00:06:03,220 ...یا این که ازت خواستگاری 69 00:06:08,730 --> 00:06:10,110 یا این که تو خواب حرف میزنم؟ 70 00:06:10,190 --> 00:06:12,730 اگه بخوام جواب بدم، هر سه گزینه 71 00:06:20,160 --> 00:06:21,280 آهنگ بذار 72 00:06:23,790 --> 00:06:25,660 یه آهنگ شاد بذار 73 00:06:28,000 --> 00:06:30,290 {\an8}یعنی یه روز میرسه که ازدواج کنم؟ 74 00:06:32,500 --> 00:06:34,670 {\an8}یعنی یه روز میرسه که ازدواج کنم؟ 75 00:06:36,010 --> 00:06:36,920 {\an8}بزن بعدی 76 00:06:37,510 --> 00:06:39,180 {\an8}دیگه کم کم بهار داره از راه میرسه 77 00:06:40,220 --> 00:06:44,140 {\an8}به ازدواج کردن باهات فکر میکنم 78 00:06:44,220 --> 00:06:45,930 {\an8}به خونه عشقی که میسازیم- بعدی- 79 00:06:46,020 --> 00:06:48,020 {\an8}اتاق ناز خودمون 80 00:06:48,850 --> 00:06:51,810 {\an8}...باهام ازدواج میکنی 81 00:06:51,900 --> 00:06:55,070 {\an8} عالم و آدم میخوان ازدواج کنن- گفتم نه- 82 00:06:55,150 --> 00:06:56,570 {\an8}...بقیه زندگیتو با من 83 00:06:57,780 --> 00:07:00,660 {\an8}...میگذرونی و ما دوتا 84 00:07:00,740 --> 00:07:02,240 {\an8}اصلا میخوام آرامش داشته باشم 85 00:07:02,320 --> 00:07:04,240 {\an8}همین الان گفتی آهنگ میخوای 86 00:07:04,330 --> 00:07:05,830 {\an8}خفه ش کن، ممنون 87 00:07:22,140 --> 00:07:25,140 نمیذارم اتفاق امروز توی قرارمدارمون لطمه ای وارد کنه، برام مهم نیست 88 00:07:25,850 --> 00:07:27,270 ...ولی بدجور میخواستی که 89 00:07:31,730 --> 00:07:33,400 {\an8}(برای دوهی) 90 00:07:42,570 --> 00:07:45,910 اصلا هم ناراحت نشدم، چون همچین نیتی نداشتم 91 00:07:46,780 --> 00:07:49,950 یهویی چشمم به جونگ گو وون افتاد 92 00:07:50,040 --> 00:07:51,160 ...چیزی بیشتر از 93 00:07:53,250 --> 00:07:54,210 یعنی 94 00:07:55,750 --> 00:07:58,460 اگه نمیخوای باهام ازدواج کنی پس چرا مخمو میزنی؟ 95 00:07:58,550 --> 00:08:01,010 چرا همه ش میپری جلوم؟ 96 00:08:05,350 --> 00:08:06,850 دوباره این کار رو بکن 97 00:08:07,850 --> 00:08:11,230 اون وقته که از یقه میگیرمت و کاری میکنم شوهرم بشی 98 00:08:14,730 --> 00:08:15,980 (برای دوهی) 99 00:08:18,940 --> 00:08:22,070 نه، آرام بخش بزنم بهتره 100 00:08:22,150 --> 00:08:23,910 آدم که نیست 101 00:08:23,990 --> 00:08:25,240 این فیلو از پا میندازه 102 00:08:25,820 --> 00:08:27,450 یکی میزنم توی گردنش، با دوزی که 103 00:08:27,530 --> 00:08:28,620 فیل رو از پا میندازه 104 00:08:28,700 --> 00:08:29,790 بنگ 105 00:08:31,000 --> 00:08:33,750 بهتره فعلا جلوش آفتابی نشم 106 00:08:49,220 --> 00:08:50,310 جونگ گو وون؟ 107 00:09:03,530 --> 00:09:04,780 باورم نمیشه 108 00:09:05,410 --> 00:09:08,160 عمه جون سوک رو بخاطر حسابرسی کشتن؟ الان دنبال توان؟ 109 00:09:08,240 --> 00:09:09,870 باید بفهمم کی پشت این کاراست 110 00:09:10,410 --> 00:09:11,330 برای این که بفهمم 111 00:09:12,000 --> 00:09:14,160 باید رئیس بشم و یه تیم حسابرسی تشکیل بدم 112 00:09:14,250 --> 00:09:16,370 نه، بنظرم نباید دخالت کنی 113 00:09:16,460 --> 00:09:17,960 اینجوری بیشتر توی خطر میفتی 114 00:09:18,040 --> 00:09:19,920 همین الانشم تا گردن توی خطرم 115 00:09:20,420 --> 00:09:23,590 تا مجرم رو نگیرم نمی تونم آروم بگیرم 116 00:09:23,670 --> 00:09:24,880 ...بازم، دو هی 117 00:09:26,930 --> 00:09:28,180 تقصیر منه 118 00:09:32,350 --> 00:09:33,520 احساس میکنم 119 00:09:34,520 --> 00:09:36,560 همه اینا بخاطر من اتفاق افتاده 120 00:09:38,310 --> 00:09:41,980 خانم جو بخاطر این که میخواست موقعیتش رو به من بده، کشته شد 121 00:09:43,820 --> 00:09:46,400 و اونی که بهش گفت یه خبرایی هست، من بودم 122 00:09:46,490 --> 00:09:47,950 میدونی که واقعیت نداره 123 00:09:48,780 --> 00:09:51,370 بالاخره که همچین میشد 124 00:09:51,450 --> 00:09:54,120 باید کسی که کشته ش رو سرزنش کنی 125 00:09:54,200 --> 00:09:55,790 برای همینه که باید بفهمم 126 00:09:56,660 --> 00:09:57,830 کی این کار رو کرده 127 00:10:07,050 --> 00:10:07,970 ...راستی 128 00:10:09,470 --> 00:10:11,600 ...اون یارو توی مراسم ختم 129 00:10:12,310 --> 00:10:14,680 همونی بود که میخواستی باهاش بری سرقرار از پیش تعیین شده نه؟ 130 00:10:14,770 --> 00:10:16,850 اسمش جونگ گو وون بود؟ 131 00:10:17,940 --> 00:10:20,190 اره- میدونم که ناراحت بودی- 132 00:10:20,270 --> 00:10:23,900 ولی چطوری میتونی با کسی که یه بار باهاش رفتی سر قرار ازدواج کنی؟ 133 00:10:25,230 --> 00:10:28,700 یکم بیشتر از این حرفاست 134 00:10:28,780 --> 00:10:30,320 احساسی بهش داری؟ 135 00:10:30,950 --> 00:10:32,200 اینجوری نیست 136 00:10:33,870 --> 00:10:36,750 یه چند بار نجاتم داده 137 00:10:38,500 --> 00:10:40,880 پس برای همین خواستی بادیگاردت بشه؟ 138 00:10:43,380 --> 00:10:44,460 اون بهتر از هرکس دیگه ای 139 00:10:45,170 --> 00:10:47,800 میتونه، مراقبم باشه 140 00:11:00,520 --> 00:11:01,350 برگشتی 141 00:11:02,110 --> 00:11:04,520 چرا همه ش توی شرکتم ول میچرخی؟ 142 00:11:05,110 --> 00:11:07,650 چون که دفتر تو از مال من بهتره 143 00:11:12,320 --> 00:11:13,700 غذا چطور بود؟ 144 00:11:13,780 --> 00:11:15,330 وراث تو مراسم ختم چیکار کردن؟ 145 00:11:17,160 --> 00:11:20,210 مراسم ختم نبود که مهمونی بود 146 00:11:21,460 --> 00:11:22,960 اونم یه مهمونی غافلگیری 147 00:11:23,540 --> 00:11:27,090 چیه؟ - طمع انسان ها حد و مرز نداره - 148 00:11:27,170 --> 00:11:29,590 حالا که بادیگاردشم می خواد باهام ازدواج کنه 149 00:11:29,670 --> 00:11:32,180 کی؟ - کی؟ معلومه دیگه دو دو هی - 150 00:11:33,090 --> 00:11:35,010 امروز ازم خواستگاری کرد 151 00:11:35,100 --> 00:11:36,140 چی؟ 152 00:11:36,220 --> 00:11:37,220 وایستا 153 00:11:37,310 --> 00:11:40,440 پس اون فیلمه براساس داستان واقعی بود؟ 154 00:11:40,520 --> 00:11:41,690 کدوم فیلم؟ 155 00:11:43,060 --> 00:11:44,480 فیلم بادیگارد 156 00:11:44,560 --> 00:11:46,980 این فیلمه درمورد یه خواننده و بادیگاردشه 157 00:11:47,070 --> 00:11:51,070 اولش از هم متنفرن ولی بعدش عاشق هم میشن 158 00:11:51,150 --> 00:11:52,450 نه ما جریان مون فرق داره 159 00:11:52,530 --> 00:11:55,240 دو دو هی گفت حرفی که درمورد خواستگاری زده همش هذیون بوده 160 00:11:55,320 --> 00:11:58,290 آدما تو اینطور شرایط مهربون تر میشن 161 00:11:58,370 --> 00:11:59,540 ...وقتی خوابن، وقتی مستن 162 00:11:59,620 --> 00:12:02,620 و همین وقت هاست که گارد شون رو پایین میارن 163 00:12:02,710 --> 00:12:04,290 گفت جدی نبوده 164 00:12:08,840 --> 00:12:09,920 «قانون شماره یک بادیگارد ها» 165 00:12:10,590 --> 00:12:11,840 «هیچوقت نذارید از دیدتون خارج بشه» 166 00:12:11,920 --> 00:12:13,130 «قانون شماره دو» 167 00:12:13,220 --> 00:12:14,840 «هیچوقت ازش دور نشید» 168 00:12:14,930 --> 00:12:15,760 «قانون شماره سه» 169 00:12:17,220 --> 00:12:18,220 «...هیچوقت» 170 00:12:19,850 --> 00:12:22,600 «عاشقش نشید» 171 00:12:25,150 --> 00:12:28,020 این فیلم عاشقانه ی مورد علاقه ی منه 172 00:12:28,110 --> 00:12:30,740 من باید به جای خدمتکار بادیگارد میشدم 173 00:12:30,820 --> 00:12:34,610 !نه 174 00:12:35,660 --> 00:12:37,580 این فقط توهم انسانیه 175 00:12:38,160 --> 00:12:39,870 تو که عشق سرت نمیشه چی میگی؟ 176 00:12:39,950 --> 00:12:41,120 خیلیم سرم میشه 177 00:12:41,200 --> 00:12:43,040 فقط در مقابل همچین چیز احمقانه ای دل از کف نمیدم 178 00:12:43,120 --> 00:12:44,210 عشق یه ضعفه 179 00:12:44,290 --> 00:12:45,630 انسان ها به اندازه ی کافی احمق هستن 180 00:12:45,710 --> 00:12:48,130 و با عشق حماقتش شون بیشتر هم میشه 181 00:12:48,210 --> 00:12:51,300 چون عشق کافی رو تجربه نکردی اینو میگی 182 00:12:51,380 --> 00:12:53,130 اگه عشق رو تجربه می کردی حتما به جای اهریمن 183 00:12:53,220 --> 00:12:55,970 یه محافظ می شدی - بسه دیگه درمورد محافظ ها حرف نزن - 184 00:12:58,050 --> 00:12:59,890 برگرد سرکارت 185 00:12:59,970 --> 00:13:01,350 یه نگاه به اون کوه کاغذها بنداز 186 00:13:01,430 --> 00:13:02,890 کارم یکم پیش تموم شد 187 00:13:04,600 --> 00:13:05,900 اینا مال شماست 188 00:13:07,940 --> 00:13:08,860 همش؟ 189 00:13:11,230 --> 00:13:12,440 خدایا 190 00:13:12,940 --> 00:13:15,860 نمیشه که رو مبل بخوابی 191 00:13:15,950 --> 00:13:16,780 نمی خوابم 192 00:13:17,280 --> 00:13:19,780 کل شب رو نگهبانی میدم تا تو بخوابی 193 00:13:19,870 --> 00:13:21,160 گفتم مشکلی ندارم 194 00:13:21,240 --> 00:13:24,210 فکرکردی اگه شب تنهات بذارم خوابم می بره؟ 195 00:13:24,790 --> 00:13:26,750 نمی بره، پس ترجیح میدم نگهبانی بدم 196 00:13:27,330 --> 00:13:31,050 می دونی که وقتی با یکی دیگه زیر یه سقف باشم خوابم نمی بره 197 00:13:31,130 --> 00:13:33,170 پس بیرون می مونم 198 00:13:34,420 --> 00:13:35,510 من ملوان بودم، یادته که؟ 199 00:13:37,180 --> 00:13:39,010 نباید اینا رو بهت می گفتم 200 00:13:39,100 --> 00:13:41,760 از این به بعد دیگه هیچی بهت نمیگم 201 00:13:41,850 --> 00:13:44,350 عمرا بتونی 202 00:13:44,430 --> 00:13:45,770 ...منظورم اینه که 203 00:13:46,440 --> 00:13:50,150 فکر کردی وقتی می دونم به خاطر من بیداری خوابم می بره؟ 204 00:13:51,020 --> 00:13:51,940 درسته؟ 205 00:13:53,440 --> 00:13:55,280 خیله خب 206 00:13:55,360 --> 00:13:56,200 بگیرش 207 00:14:00,160 --> 00:14:00,990 بیا 208 00:14:02,370 --> 00:14:04,660 میرم، پس خوب بخواب 209 00:14:05,250 --> 00:14:08,040 میرم یکم کاغذ بازی کنم این کارو خوب بلدم 210 00:14:08,960 --> 00:14:09,880 ممنون 211 00:14:09,960 --> 00:14:13,920 بعدا ازم تشکر کن وقتی که بالاخره با خیال راحت تونستی بخوابی 212 00:14:15,840 --> 00:14:17,300 راستی. گوشیتو بده 213 00:14:18,130 --> 00:14:19,930 گوشیمو می خوای چیکار؟ 214 00:14:21,390 --> 00:14:25,390 می خوام خودمو به شماره های اضطراریت اضافه کنم 215 00:14:26,390 --> 00:14:27,770 نگهبان 216 00:14:28,270 --> 00:14:29,100 بفرما 217 00:14:30,440 --> 00:14:32,440 خیلی نگران نباش 218 00:14:32,520 --> 00:14:33,940 امنیت اینجا خوبه 219 00:14:34,030 --> 00:14:36,400 همه چی رو تو خودت نریز 220 00:14:36,490 --> 00:14:38,070 و بیش از حد سعی نکن خودتو خوب نشون بدی 221 00:14:38,150 --> 00:14:40,950 بعد از این چیزایی که تجربه کردی قطعا حال خوشی نداری 222 00:14:41,950 --> 00:14:43,030 می دونم در حدش نیستم 223 00:14:43,700 --> 00:14:46,370 ولی همه ی تلاشم رو می کنم تا جای خانم چون سوک رو پر کنم 224 00:14:49,500 --> 00:14:51,460 اصلا در حدش نیستی 225 00:14:53,290 --> 00:14:56,590 واسه اینکه جای خانم جو رو پر کنی باید بداخلاق تر از این حرف ها باشی 226 00:15:01,760 --> 00:15:03,180 چیزی شد بهم زنگ بزن 227 00:15:03,680 --> 00:15:04,510 باشه 228 00:15:05,390 --> 00:15:06,930 یه چیز دیگه 229 00:15:07,020 --> 00:15:09,770 قضیه ی اون فیله چی بود؟ 230 00:15:09,850 --> 00:15:10,810 فیل؟ 231 00:15:13,770 --> 00:15:15,110 نمی دونم چیو میگی 232 00:15:15,190 --> 00:15:17,900 با گوش خودم شنیدم درموردش حرف زدی - خیلی خسته م - 233 00:15:17,990 --> 00:15:21,070 یه فیل رو از پا در بیاری یا یه همچین چیزی - میرم بخوابم. برو دیگه - 234 00:15:21,160 --> 00:15:22,740 ممنون - خداحافظ - 235 00:15:34,750 --> 00:15:35,880 بعد از 17 سال 236 00:15:37,590 --> 00:15:38,710 ...برای اولین بار 237 00:15:41,090 --> 00:15:42,430 دوباره تنها شدم 238 00:15:49,640 --> 00:15:51,390 بریم سراغ قدم بعدی 239 00:15:51,480 --> 00:15:54,650 احتمالا اول باید نامه ی خانم جو رو بخونم 240 00:15:56,980 --> 00:15:59,150 چت گروهی با لی نو ری پارک سونگ هیون، کیم سو یون 241 00:15:59,240 --> 00:16:00,240 این چیه؟ 242 00:16:01,900 --> 00:16:02,950 چه عکسای خوبی دو هی 243 00:16:03,030 --> 00:16:06,200 این یارو کیه؟ - درمورد کی حرف میزنی؟ بده ببینم - 244 00:16:06,780 --> 00:16:07,910 یه مرد؟ 245 00:16:12,540 --> 00:16:14,710 وارث میره با سرعت نور رد شد 246 00:16:14,790 --> 00:16:17,250 این دیگه چه کوفتیه؟ 247 00:16:22,260 --> 00:16:24,800 باورم نمیشه که باید دستی همه ی اسناد رو امضا کنم 248 00:16:24,890 --> 00:16:26,640 حالا که قدرت هام رفته 249 00:16:26,720 --> 00:16:29,060 زندگی خیلی سخت شده 250 00:16:32,350 --> 00:16:34,230 دو دو هی رو می خوای چیکار کنی؟ 251 00:16:34,310 --> 00:16:35,480 منظورم خواستگاریه 252 00:16:35,560 --> 00:16:38,070 اونقدر دیوونه نشدم که علاوه بر بادیگاردیش باهاش ازدواج هم بکنم 253 00:16:41,190 --> 00:16:44,860 به عنوان یه اهریمن و یه شکارچی درجه یک ازدواج با یه انسان ناچیز 254 00:16:45,450 --> 00:16:48,200 مثل این می مونه که یه موجود گوشتخوار با یه خوک ازدواج کنه 255 00:16:48,780 --> 00:16:50,950 حیوونا همچین حسی دارن؟ 256 00:16:51,040 --> 00:16:54,870 از خوک ها جوجه ها و گاوها عذرخواهی می کنم 257 00:16:54,960 --> 00:16:56,330 نیاز نیست خودمو زیادی درگیر کنم 258 00:16:57,000 --> 00:16:59,880 تنها کاری که باید بکنم اینه که تا ماه کامل بعدی طاقت بیارم 259 00:16:59,960 --> 00:17:02,010 و دوباره مثل اولم بشم 260 00:17:02,970 --> 00:17:04,050 بالاخره تموم شد 261 00:17:06,180 --> 00:17:07,550 مردی که دو دو هی ازش خواستگاری کرده 262 00:17:08,640 --> 00:17:09,600 تویی درسته؟ 263 00:17:09,680 --> 00:17:10,890 وارث میره با سرعت نور رد شد 264 00:17:10,970 --> 00:17:13,930 آروم باش و اول شمشیرتو غلاف کن 265 00:17:14,850 --> 00:17:16,900 اون خل و چله یا چی؟ 266 00:17:23,900 --> 00:17:24,740 دو هی خل و چل 267 00:17:24,820 --> 00:17:27,240 و زمان بندیشم حرف نداره 268 00:17:31,040 --> 00:17:32,330 !باید همین الان ببینمت 269 00:17:43,800 --> 00:17:47,300 نصف شبی چرا عینک دودی زدی؟ فکر کردی خیلی معروفی؟ 270 00:17:47,380 --> 00:17:48,470 هستم 271 00:17:48,550 --> 00:17:50,350 تو منو سه سوته یه سلبریتی کردی 272 00:17:50,430 --> 00:17:51,850 چطور می تونم عینک نزنم؟ 273 00:17:54,980 --> 00:17:56,140 اونا چهره ی اشتباهی رو تار کردن 274 00:17:56,230 --> 00:17:57,730 ...چهره ی من توجه شون رو 275 00:17:57,810 --> 00:18:00,060 پس چرا به سرعت نور ردم کردی؟ 276 00:18:00,150 --> 00:18:01,940 حتما از وضعیت من ترسیده بودی 277 00:18:02,020 --> 00:18:04,280 و نمی خواستی با بلافاصله بله گفتن تو چشم باشی 278 00:18:04,360 --> 00:18:06,320 چون ناامیدم این چیزا رو خوب درک می کنم 279 00:18:06,990 --> 00:18:08,070 با این حال 280 00:18:09,320 --> 00:18:10,990 می خوام یه توضیح بهم بدی 281 00:18:11,080 --> 00:18:13,870 همونطور که گفتم، ترجیح میدم مجرد بمونم 282 00:18:16,120 --> 00:18:17,870 منم همینطور 283 00:18:17,960 --> 00:18:19,540 خوبه، پس بیا هر اتفاقی که افتاده رو فراموش کنیم 284 00:18:19,630 --> 00:18:22,550 ممنونم از اینکه پیشنهاد میکنی چیزی که خجالت زده ام میکنه رو فراموش کنیم 285 00:18:22,630 --> 00:18:24,670 اما الان تموم دنیا ازش خبر دارن 286 00:18:24,760 --> 00:18:26,590 اونوقت چرا من؟ 287 00:18:27,420 --> 00:18:30,220 چرا از بین این همه آدم منو انتخاب کردی؟ 288 00:18:30,300 --> 00:18:31,140 ...بخاطر اینکه 289 00:18:34,680 --> 00:18:36,230 نگو که چیزی که شنیدم درست بوده 290 00:18:37,020 --> 00:18:39,310 ...مثل فیلم ها که 291 00:18:39,900 --> 00:18:41,560 منظورت چیه؟- شنیدم که- 292 00:18:41,650 --> 00:18:43,360 آدما تو خواب صادق ترن 293 00:18:43,440 --> 00:18:44,900 منظوری نداشتم 294 00:18:46,400 --> 00:18:50,740 پس چرا باید با توهمات غیر منطقی تو کنار بیام؟ 295 00:18:51,410 --> 00:18:54,660 پس بگرد یکی رو پیدا کن که باهات ازدواج کنه سوال اضافه هم نپرسه 296 00:18:54,740 --> 00:18:55,700 نگران نباش 297 00:18:55,790 --> 00:18:57,580 حتی اگه آخرین مرد روی کره زمین هم بودی 298 00:18:57,660 --> 00:18:59,620 به هیچ وجه من الوجوه باهات ازدواج نمیکردم 299 00:19:00,460 --> 00:19:01,580 خب خداروشکر 300 00:19:04,880 --> 00:19:07,260 الان دوباره منو رد کرد؟ 301 00:19:07,340 --> 00:19:09,010 توی یه روز دوبار منو رد کرد؟ 302 00:19:09,090 --> 00:19:11,090 میخوام کمکت کنم- لازم نکرده- 303 00:19:11,180 --> 00:19:12,850 اگه یه بار دیگه با اسید بهت حمله کنن چی؟ 304 00:19:17,390 --> 00:19:18,480 ماشین رو روشن کن 305 00:19:28,650 --> 00:19:30,740 همه چیز تقصیر توعه 306 00:19:33,370 --> 00:19:35,410 اون از اون روز تو دریا 307 00:19:36,490 --> 00:19:37,580 اینم از امروز 308 00:19:39,870 --> 00:19:41,250 "رستگاری" 309 00:19:42,580 --> 00:19:44,130 خیلی شیرین و لذت بخشه 310 00:19:47,090 --> 00:19:49,340 فکر کردم برای صادق بودن باید خواب بود 311 00:19:49,840 --> 00:19:51,380 چون خودم رو زدم به خواب اینجوری شد 312 00:19:52,890 --> 00:19:55,180 چیزهای الکی همیشه خیلی شیرین تره 313 00:19:56,600 --> 00:19:57,680 رستگاری 314 00:19:58,600 --> 00:20:00,230 عشق، خوشبختی و هر چیز دیگه ای 315 00:20:01,060 --> 00:20:02,900 چیزهای شیرین واسه هیچکس نیست 316 00:20:03,810 --> 00:20:05,940 میدونی چی از همشون بدتره؟ 317 00:20:08,440 --> 00:20:09,440 خوشبختی 318 00:20:11,950 --> 00:20:15,120 آدما برای خوشبختی و خوشحالی تلاش میکنن، اما تهش تو بدختی دارن دست و پا میزنن 319 00:20:19,160 --> 00:20:21,710 بخاطر همین نمیخوام خوشحال باشم 320 00:20:22,580 --> 00:20:24,380 اگه هدفت تو زندگی خوشبختی نیست 321 00:20:25,790 --> 00:20:27,710 پس چرا انقدر سخت کار میکنی؟ 322 00:20:29,840 --> 00:20:32,470 صرفا از روی عادت 323 00:20:34,930 --> 00:20:36,760 بعد از فوت پدر و مادرم 324 00:20:37,510 --> 00:20:41,390 احساس میکردم اگه سخت کار نکنم تو چیزهایی مثل 325 00:20:42,730 --> 00:20:46,980 افسردگی، احساس گناه و ترحم و چیزهای دیگه 326 00:20:47,060 --> 00:20:48,270 غرق میشم 327 00:20:50,190 --> 00:20:51,780 و قبل از اینکه به خودم بیام فهمیدم 328 00:20:51,860 --> 00:20:53,740 کار کردن برام تبدیل به عادت شده 329 00:21:32,190 --> 00:21:34,490 یعنی چی؟ لعنت بهش 330 00:21:42,040 --> 00:21:43,160 چقدر تاسف بار 331 00:21:52,670 --> 00:21:54,800 (برای دو هی) 332 00:22:18,410 --> 00:22:19,570 چی شده؟ 333 00:22:20,070 --> 00:22:22,530 خیلی بد داشتی عطسه میکردی 334 00:22:23,540 --> 00:22:24,660 من؟ 335 00:22:24,750 --> 00:22:25,580 رسیدیم 336 00:22:32,840 --> 00:22:34,300 حتما خیلی خسته شدم 337 00:22:34,380 --> 00:22:35,760 معمولا عطسه نمیکنم 338 00:22:36,800 --> 00:22:39,260 نمیخوام تنهایی بری بیرون و برات دردسری پیش بیاد 339 00:22:39,340 --> 00:22:40,890 پس هر وقت بهم احتیاج داشتی زنگ بزن 340 00:22:40,970 --> 00:22:42,300 بخاطر همین ترجیح میدم تنهایی نری 341 00:23:04,830 --> 00:23:06,580 (اطلاعات شخصی دو دو هی) 342 00:23:07,290 --> 00:23:08,750 (تماس اضطراری) 343 00:23:10,250 --> 00:23:12,330 (گو وون، ناجی) 344 00:23:15,920 --> 00:23:17,630 (مادر، پدر، برادر، خواهر، پسر، دختر) 345 00:23:17,710 --> 00:23:18,920 (...دوست، شریک، منشی، مدیریت) 346 00:23:20,050 --> 00:23:21,430 بالاخره بادیگاردمه 347 00:23:22,300 --> 00:23:24,180 باید مسائل شخصی رو بذاریم واسه بعد 348 00:23:24,260 --> 00:23:26,010 (محافظ: سوک هون) (مدیر: گو وون ناجی) 349 00:23:37,820 --> 00:23:39,820 (برای دو هی) 350 00:23:50,580 --> 00:23:51,710 دو هی عزیزم 351 00:23:54,630 --> 00:23:55,670 خانم جو 352 00:23:57,750 --> 00:24:00,170 اگه داری اینو میخونی 353 00:24:01,630 --> 00:24:06,010 یعنی اینکه یه بار دیگه تنهات گذاشتم 354 00:24:07,970 --> 00:24:11,100 کنجکاو نیستم چطوری زندگیم به پایان رسیده 355 00:24:13,350 --> 00:24:17,480 اما امیدوارم مرگم باعث اذیت تو نشده باشه 356 00:24:18,400 --> 00:24:19,360 ...تو 357 00:24:20,570 --> 00:24:22,240 مطمئنم خیلی راحت میتونی همه چیز رو هضم کنی 358 00:24:22,820 --> 00:24:25,240 انگار که مثلا یه شوخی شیطنت آمیز بوده 359 00:24:28,660 --> 00:24:30,250 ...پس دو هی 360 00:24:31,160 --> 00:24:34,830 یه بار گریه کردن کافیه 361 00:24:42,550 --> 00:24:45,090 دارم تو رو توی یه میدون جنگ تنها میذارم 362 00:24:45,800 --> 00:24:49,640 که جایی واسه گریه کردن نیست 363 00:24:51,480 --> 00:24:52,600 (فرم رضایت خانواده) 364 00:24:52,680 --> 00:24:55,190 (رضایت خودمون رو مبنی بر کالبد شکافی اعلام میکنیم) 365 00:24:57,440 --> 00:24:58,980 من شکست خوردم 366 00:25:00,030 --> 00:25:02,360 مردم شاید فکر کنن آدم موفقیم 367 00:25:03,610 --> 00:25:04,780 اما دور و برم پر از آدم های فاسدیه 368 00:25:05,320 --> 00:25:10,410 که هر روز بهم یادآوری میکنن من یه بازنده ام 369 00:25:12,790 --> 00:25:14,710 حتما برات جای سواله 370 00:25:14,790 --> 00:25:17,830 که چرا شرط گذاشتم برای مدیرعامل شدن باید ازدواج کنی 371 00:25:19,130 --> 00:25:20,920 توی این موقعیت 372 00:25:21,710 --> 00:25:23,510 به شکل عجیبی تنهایی 373 00:25:26,050 --> 00:25:29,680 تموم این مدت احساس تنهایی میکردم 374 00:25:32,310 --> 00:25:33,730 بدون تو 375 00:25:34,520 --> 00:25:39,820 توی جهنم تنهایی غرق میشدم 376 00:25:42,860 --> 00:25:44,530 نمیتونم اجازه بدم تو هم 377 00:25:45,990 --> 00:25:48,030 همچین چیزی رو تجربه کنی 378 00:25:49,320 --> 00:25:50,240 ...بخاطر همین 379 00:25:51,290 --> 00:25:53,290 اگه مصممی که میخوایی این جایگاه رو به دست بیاری 380 00:25:54,080 --> 00:25:56,000 حتما یکی رو پیدا کن 381 00:25:57,290 --> 00:26:00,340 که همیشه کنارت باشه 382 00:26:02,090 --> 00:26:04,010 (مرحوم جو چون سوک) 383 00:26:04,590 --> 00:26:06,430 اگه نتونستی همچین کسی رو پیدا کنی 384 00:26:06,510 --> 00:26:09,800 این جایگاه رو بسپر به اون گرگ ها 385 00:26:10,550 --> 00:26:12,180 و خودت رو نجات بده 386 00:26:13,060 --> 00:26:16,940 تو شرایطی که دارم تو رو بین یه مشت گرگ رها میکنم 387 00:26:17,850 --> 00:26:20,060 این تنها کاریه که از دستم بر میاد 388 00:26:24,070 --> 00:26:25,940 میدونم منظورت چیه خانم جو 389 00:26:26,900 --> 00:26:29,950 اما بهم اعتماد داری، مگه نه؟ 390 00:26:31,490 --> 00:26:33,040 خودم تنهایی از پسش بر میام 391 00:26:56,140 --> 00:26:58,270 (در اینجا افسانه چوی دوک هو آرمیده) 392 00:27:09,820 --> 00:27:12,410 تا وقتی انتقام مرگ رئیسمون رو نگرفتیم 393 00:27:12,490 --> 00:27:14,620 حق ریختن یه قطره اشک هم نداریم 394 00:27:15,200 --> 00:27:18,500 سر اون حرومزاده رو تقدیم رئیس میکنیم 395 00:27:18,580 --> 00:27:19,870 هر طور شده انتقامش رو میگیریم 396 00:27:24,630 --> 00:27:27,460 قربان، یه نشونه از اون حرومزاده تو یه رستوران پیدا کردم 397 00:27:27,550 --> 00:27:30,470 اسمش جونگ گو وونه، و این شماره کارت اعتباری رو هم ازش دارم 398 00:27:30,550 --> 00:27:31,390 یه نگاه بندازین 399 00:27:37,890 --> 00:27:39,100 فقط این تیکه اش شکسته 400 00:27:39,180 --> 00:27:42,980 کارمندها از چیزی خبر نداشتن پس کار اونا نبوده 401 00:27:45,020 --> 00:27:47,730 این لامصب کیه؟ 402 00:28:02,370 --> 00:28:03,670 صبح بخیر ارباب جوان 403 00:28:04,880 --> 00:28:06,800 روز قشنگیه ارباب جوان یی سون 404 00:28:07,300 --> 00:28:08,130 ارباب جوان 405 00:28:37,950 --> 00:28:40,000 صبح بخیر رئیس جونگ 406 00:28:43,120 --> 00:28:44,880 آقای پارک؟- بله- 407 00:28:47,290 --> 00:28:50,300 حافظه ام از دورانی که زنده بودم داره برمیگرده 408 00:28:55,180 --> 00:28:58,140 یی سون؟ نام خاندانت رو یادت نیست؟ 409 00:28:58,220 --> 00:28:59,640 همه اینطوری صدام میزدن 410 00:29:00,850 --> 00:29:02,770 لازمه این موضوع رو بررسی کنم؟ 411 00:29:04,100 --> 00:29:07,020 میتونم بگردم دنبال نجیب زاده ای از سلسله چوسان 412 00:29:07,110 --> 00:29:08,980 نمیدونم اگه بفهمم وقتی انسان بودم کی بودم 413 00:29:09,730 --> 00:29:11,530 چه کمکی میتونه بهم بکنه 414 00:29:11,610 --> 00:29:12,780 اصلا مطمئن نیستم اون من باشم 415 00:29:12,860 --> 00:29:14,400 دیگه چیزی برای از دست دادن نمونده 416 00:29:14,990 --> 00:29:17,490 بذار ببینم، کیم یی سون؟ پارک یی سون؟ چی میتونه باشه؟ 417 00:29:17,570 --> 00:29:21,120 اما چی شده یهویی حافظه ات بعد از دویست سال داره برمیگرده؟ 418 00:29:25,370 --> 00:29:27,250 چی؟- بدون قدرت هات- 419 00:29:27,330 --> 00:29:29,540 ...عملا هیچی نیستی منظورم از نظر یه انسانه 420 00:29:29,630 --> 00:29:31,380 حتما بخاطر همین حافظه ات داره برمیگرده 421 00:29:31,460 --> 00:29:32,710 الان یه انسانی 422 00:29:32,800 --> 00:29:34,670 خب؟ که چی؟ 423 00:29:34,760 --> 00:29:38,680 یعنی مثل بقیه فانی هستی 424 00:29:38,760 --> 00:29:41,470 تصادف با ماشین خطرناک تر از سوختنه 425 00:29:41,560 --> 00:29:44,270 خداحافظ زندگی ابدی سلامی به پیری 426 00:29:44,350 --> 00:29:45,190 پیری؟ 427 00:29:47,770 --> 00:29:49,520 خیلی زود عین من میشی 428 00:29:49,610 --> 00:29:51,020 نه 429 00:29:51,110 --> 00:29:52,320 این اتفاق نمی افته 430 00:29:52,400 --> 00:29:54,400 امکان نداره 431 00:29:55,240 --> 00:29:56,860 باور نمیکنم، صورتم 432 00:29:56,950 --> 00:29:58,570 اینجا و اینجا 433 00:30:00,530 --> 00:30:01,620 نه 434 00:30:01,700 --> 00:30:02,620 خالکوبیم 435 00:30:03,200 --> 00:30:04,960 باید خالکوبیم رو پس بگیرم 436 00:30:05,500 --> 00:30:06,540 بریم 437 00:30:07,280 --> 00:30:09,620 رئیس جو بر اثر حمله قلبی در گذشت خانواده با اشک با ایشون خداحافظی میکنند 438 00:30:15,920 --> 00:30:17,500 مچت رو بده من، زود 439 00:30:26,970 --> 00:30:28,310 نمیخوای کاری کنی؟ 440 00:30:28,390 --> 00:30:31,230 نه- پس چرا مچم رو گرفتی؟- 441 00:30:31,310 --> 00:30:32,310 چطور بگم؟ 442 00:30:32,390 --> 00:30:33,640 بهم ارامش میده 443 00:30:33,730 --> 00:30:35,230 از این به بعد بیا همین شکلی بمونیم 444 00:30:38,730 --> 00:30:39,860 نمیتونم این طوری باشم 445 00:30:40,820 --> 00:30:42,530 باید چهره ام رو تو عموم حفظ کنم 446 00:30:43,200 --> 00:30:46,570 به سرعت نور نه یکبار بلکه دوبار تو یک روز من رو ناامید کردی 447 00:30:46,660 --> 00:30:48,490 اگه بزارم مچم رو بگیری 448 00:30:48,580 --> 00:30:50,160 ملت چه فکری راجبم میکنن؟ 449 00:30:50,240 --> 00:30:51,790 که ادم خونسردی هستی؟ 450 00:30:51,870 --> 00:30:53,210 اصلا خونسرد نیستم 451 00:30:53,290 --> 00:30:55,670 راستش انقد برام مهمه که دارم آتیش میگیرم 452 00:30:55,750 --> 00:30:57,130 این فرصتی که خونسرد باشی 453 00:30:57,210 --> 00:30:59,710 خودت خونسرد باش، منم زندگیم رو ادامه میدم 454 00:30:59,800 --> 00:31:02,550 این برای هردو مونه 455 00:31:02,630 --> 00:31:05,930 ممکنه در اینده آرتروز نزاره نجاتت بدم 456 00:31:06,010 --> 00:31:06,840 آرتروز؟ 457 00:31:06,930 --> 00:31:10,220 حالم از اینکه قبولش کنم بهم میخوره اما بدون قدرت هام یه انسان ناچیزم 458 00:31:10,310 --> 00:31:13,180 که یعنی دیگه زمان طرف من نیست 459 00:31:13,270 --> 00:31:14,100 خب؟ 460 00:31:14,180 --> 00:31:16,520 مثل شما ها پیر میشم 461 00:31:19,770 --> 00:31:21,110 داری میگی 462 00:31:21,190 --> 00:31:24,990 میخوای مچم رو نگه داری چون از پیری میترسی؟ 463 00:31:25,070 --> 00:31:26,950 اره، حالا فهمیدی؟ 464 00:31:28,700 --> 00:31:29,580 نه 465 00:31:29,660 --> 00:31:30,910 الان دیگه چرا؟ 466 00:31:30,990 --> 00:31:33,040 با من مثل شارژر بی سیم رفتار میکنی 467 00:31:33,120 --> 00:31:35,080 تو هم با من مثل پوکمون رفتار میکنی 468 00:31:35,160 --> 00:31:36,370 اهریمن، پوکمون، فرقی ندارن 469 00:31:37,040 --> 00:31:38,830 حالا هرچی، انسان نادون 470 00:31:39,670 --> 00:31:41,420 پس دیگه بادیگاردت نمیشم 471 00:31:42,710 --> 00:31:43,590 هرچی عشقت میکشه 472 00:31:43,670 --> 00:31:47,090 اگه من بمیرم، خالکوبی باارزشت با من نابود میشه 473 00:31:48,430 --> 00:31:49,760 تهدید میکنی؟ 474 00:31:49,850 --> 00:31:51,220 تو میخوای جا بزنی 475 00:31:51,310 --> 00:31:53,310 میمیری شارژم کنی؟ 476 00:31:54,770 --> 00:31:56,350 نمیشه بیست چهاری بکنم 477 00:31:56,940 --> 00:31:57,810 پس کی؟ 478 00:32:18,710 --> 00:32:20,130 یه وقت خوب 479 00:32:21,420 --> 00:32:22,710 وقت های خوب 480 00:32:24,130 --> 00:32:27,420 همیشه بدجور کوتاهن 481 00:32:38,480 --> 00:32:39,480 خاک عالم 482 00:32:40,560 --> 00:32:41,770 گنجینه ام 483 00:32:41,860 --> 00:32:43,610 خیلی متاسفم 484 00:32:48,450 --> 00:32:49,990 پول نقد ندارم 485 00:32:50,700 --> 00:32:51,990 نداری؟ 486 00:32:52,070 --> 00:32:52,910 نه 487 00:32:54,700 --> 00:32:56,370 پس بزن به حسابم 488 00:32:56,450 --> 00:32:57,660 شرکت مسیج بانگ دگوک 489 00:32:57,750 --> 00:32:58,580 میره اف اند بی 490 00:32:58,660 --> 00:32:59,500 صبح بخیر 491 00:32:59,580 --> 00:33:02,000 صبح بخیر- صبح بخیر؟- 492 00:33:02,080 --> 00:33:05,500 رئیسمون فوت شده چطور میتونی این رو بگی؟ 493 00:33:05,590 --> 00:33:08,670 دور برندار، یه بارم رو در رو باهاش حرف نزدی 494 00:33:08,760 --> 00:33:11,180 بنظرم لازم نداره وانمود کنیم ناراحتیم 495 00:33:11,260 --> 00:33:13,600 فایده موفق شدن 496 00:33:13,680 --> 00:33:16,350 و ارتباط گرفتن با کل دنیا چیه؟ 497 00:33:17,430 --> 00:33:18,930 زندگی زودگذره 498 00:33:19,770 --> 00:33:20,810 حالا که اینطوره 499 00:33:20,890 --> 00:33:22,520 بریم شام تیمی؟ 500 00:33:22,600 --> 00:33:24,860 فالم گفته امروز روز خوبی برای زندگی اجتماعیم نیست 501 00:33:24,940 --> 00:33:28,110 چرا هیچ روزی برای زندگی اجتماعیت خوب نیست؟ 502 00:33:35,660 --> 00:33:36,740 نکن 503 00:34:00,850 --> 00:34:04,350 همینطور که داریم حرف میزنیم هم داری پیر میشی 504 00:34:19,080 --> 00:34:21,370 خانم دو اینجاست، لبخند بزن 505 00:34:26,420 --> 00:34:27,540 خانم شین 506 00:34:27,630 --> 00:34:30,260 اونی که واقعا باهاش قرار داشتم چیشد؟ 507 00:34:32,630 --> 00:34:35,390 منظورم اونی که اون سری نتونستم ببینمش 508 00:34:35,470 --> 00:34:37,260 چون با یه ادم اشتباهی گیر افتاده بودم 509 00:34:37,350 --> 00:34:38,850 دوباره قرار بزارم؟ 510 00:34:38,930 --> 00:34:39,890 در اسرع وقت 511 00:34:39,970 --> 00:34:41,430 چشم خانم 512 00:34:41,520 --> 00:34:44,940 همچنین فیلم دوربین مداربسته ای که گفتین رو گرفتم 513 00:34:48,400 --> 00:34:49,360 این چیه؟ 514 00:34:49,860 --> 00:34:53,570 بانو جو روزی که به تیم حسابرسی دستور داد از آلرژی دارویی فوت شد 515 00:34:53,650 --> 00:34:55,320 داروها داخل کیفش بودن 516 00:34:55,950 --> 00:34:58,370 پس حتما دوربین ها فیلم کسی که عوضشون کرده رو گرفتن 517 00:34:59,240 --> 00:35:01,250 تا ابد رسیدگی به اینها طول میکشه 518 00:35:01,750 --> 00:35:03,120 موفق باشی 519 00:35:03,830 --> 00:35:04,670 فراموش کردی؟ 520 00:35:05,750 --> 00:35:07,040 ما تو یه قایقیم 521 00:35:09,340 --> 00:35:10,380 دوباره، موفق باشی 522 00:35:25,060 --> 00:35:26,690 با جدیدترین هاش شروع کن 523 00:35:26,770 --> 00:35:29,310 تا دوبار دوبار چک نکنیم 524 00:35:29,400 --> 00:35:32,110 من بادیگاردم یا کاراگاه خصوصی؟ 525 00:35:32,190 --> 00:35:34,070 خیلی ازم توقع داری 526 00:35:35,740 --> 00:35:37,280 چشمام داره میسوزه 527 00:35:38,870 --> 00:35:40,700 این کارها قدیمی شده 528 00:35:40,780 --> 00:35:41,830 بیا یه کار دیگه کنیم 529 00:35:41,910 --> 00:35:42,740 چی کار؟ 530 00:35:42,830 --> 00:35:45,250 با قدرتام میتونم اون یارویی که دنبالت بود رو پیدا کنم 531 00:35:47,080 --> 00:35:48,750 ممکنه؟- صد البته- 532 00:35:49,750 --> 00:35:52,210 چرا تا الان بهم نگفته بودی؟- هیچوقت نپرسیدی- 533 00:35:54,210 --> 00:35:56,170 این همه وقت داشتیم چه شکری میخوردیم؟ 534 00:35:56,260 --> 00:35:58,340 پس میتونیم کسی که پشتش هست رو هم پیدا کنیم 535 00:35:58,430 --> 00:35:59,680 مشکل حل شد 536 00:36:01,310 --> 00:36:03,560 بیا همین الان بریم بگیریمش- باشه- 537 00:36:05,980 --> 00:36:07,480 یه لحظه صبر کن 538 00:36:08,810 --> 00:36:10,560 اول یه چیز رو بهم قول بده 539 00:36:10,650 --> 00:36:11,520 چی؟ 540 00:36:11,610 --> 00:36:13,940 وقتی مجرم رو بگیریم تو دیگه به من نیاز نداری 541 00:36:14,030 --> 00:36:15,400 اما من هنوز بهت نیاز دارم 542 00:36:15,490 --> 00:36:18,530 مشخصا رفتارت عوض میشه 543 00:36:19,110 --> 00:36:20,070 احمق نباش 544 00:36:21,030 --> 00:36:22,660 به من اعتماد نداری؟- نه- 545 00:36:24,450 --> 00:36:25,370 باشه 546 00:36:26,290 --> 00:36:29,960 حتی بعد از گرفتن مجرم هم کمکت میکنم خالکوبیت رو پس بگیری 547 00:36:30,040 --> 00:36:31,380 الان خوشحالی؟ 548 00:36:34,050 --> 00:36:37,130 صبر کن، فقط یه لحظه 549 00:36:37,220 --> 00:36:38,260 الان دیگه چیه؟ 550 00:36:38,340 --> 00:36:40,140 یه چیز دیگه- بازم هست؟- 551 00:36:40,220 --> 00:36:43,310 اجازه بده بدون توجه به اینکه کجا هستیم و کی نگاه میکنه خودم رو شارژ کنم 552 00:36:45,470 --> 00:36:47,310 خیلی پرتوقعی- پس فراموشش کن- 553 00:36:47,890 --> 00:36:49,520 باشه اجازه میدم 554 00:36:49,600 --> 00:36:53,440 وقتی مجرم رو گرفتیم میزارم هروقت خواستی خودت رو شارژ کنی، الان شاد شدی؟ 555 00:36:54,320 --> 00:36:55,400 سر حرفت بمون 556 00:36:55,480 --> 00:36:57,690 میمونم، زود باش تا نظرم عوض نشده 557 00:36:57,780 --> 00:36:59,240 دارم پشیمون میشم 558 00:37:00,490 --> 00:37:02,120 صبر کن 559 00:37:02,870 --> 00:37:05,490 بریم پیش مجرم اما نه خیلی نزدیک 560 00:37:05,580 --> 00:37:06,580 شاید مجبور شم به پلیس گزارش کنم 561 00:37:06,660 --> 00:37:08,660 ساکت باش، داری حواسم رو پرت میکنی 562 00:37:21,470 --> 00:37:22,340 چه خبره؟ 563 00:37:32,850 --> 00:37:34,820 چیه کار نمیکنه؟ 564 00:37:34,900 --> 00:37:36,230 یه دقیقه صبر کن 565 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 درست نیست 566 00:37:41,950 --> 00:37:43,660 اون همه هیاهو به خاطره این؟ 567 00:37:43,740 --> 00:37:45,780 چه خبره؟ چرا کار نمیکنه؟ 568 00:37:45,870 --> 00:37:48,950 همه قدرتت رو از دست دادی؟ 569 00:37:59,970 --> 00:38:00,800 نه ندادم 570 00:38:04,390 --> 00:38:05,430 پس چه خبره؟ 571 00:38:06,100 --> 00:38:07,390 اسم یکی رو بگو 572 00:38:07,470 --> 00:38:08,770 یه نفر که شخصا دیده باشمش 573 00:38:11,520 --> 00:38:13,190 آقای هان از تیم روابط عمومی؟ 574 00:38:14,560 --> 00:38:16,650 بیش از حد چاپلوسه؟ فهمیدم 575 00:38:22,740 --> 00:38:24,660 ...خانم دو من قرارتون رو برای 576 00:38:37,460 --> 00:38:39,500 میدونستم چه انتظاری داشتم 577 00:38:41,510 --> 00:38:42,720 جمع شین 578 00:38:44,340 --> 00:38:48,010 به نظرتون یه خبرایی بین خانم دو و آقای جونگ نیست؟ 579 00:38:48,760 --> 00:38:50,140 منظورت چیه؟ 580 00:38:50,220 --> 00:38:53,520 شرط میبندم دارن قرار میذارن 581 00:38:56,310 --> 00:38:59,980 جوری که با هم رفتار میکنن و برخورد های صمیمانه فیزیکی شون 582 00:39:00,070 --> 00:39:02,610 کاملا اشتباه میکنی 583 00:39:03,400 --> 00:39:06,280 اقای جونگ پیشنهاد خانم دو رو رد کرد 584 00:39:06,360 --> 00:39:09,120 اگه بهش پیشنهاد ازدواج نمیداد هیچ اتفاقی نمی افتاد 585 00:39:10,580 --> 00:39:12,290 درسته_ اره_ 586 00:39:12,370 --> 00:39:13,870 چی داری میگی؟ 587 00:39:14,460 --> 00:39:18,040 رابطه عاشقانه داشتن توی محل کار خیلی هیجان انگیزه 588 00:39:18,130 --> 00:39:19,340 خودت اینکارو کردی؟ 589 00:39:19,420 --> 00:39:20,710 معلومه 590 00:39:20,800 --> 00:39:22,340 میدونی بهترین بخشش چیه؟ 591 00:39:22,920 --> 00:39:24,170 چی؟ 592 00:39:24,260 --> 00:39:25,180 شام گروهی 593 00:39:26,180 --> 00:39:27,430 تو دیوونه ای 594 00:39:28,720 --> 00:39:32,520 هیچی مثل یواشکی دستای همو گرفتن توی 595 00:39:32,600 --> 00:39:34,810 شام گروهی نیست 596 00:39:35,310 --> 00:39:39,400 یواشکی لمس کردن همدیگه خیلی لذت بخشه 597 00:39:43,690 --> 00:39:44,990 عاشقانه توی محل کار 598 00:39:45,570 --> 00:39:46,400 به سلامتی 599 00:39:50,160 --> 00:39:52,450 ...حتی کوچیک ترین لمس 600 00:39:56,250 --> 00:39:58,580 و تماس چشمی هم میتونه جرقه درسته کنه 601 00:40:01,040 --> 00:40:03,760 اگه من بودم پنج ساعت دست همو میگرفتیم 602 00:40:04,920 --> 00:40:07,470 حتی دستشویی هم نمیرفتی؟ 603 00:40:07,550 --> 00:40:08,470 مسخره نباش 604 00:40:09,470 --> 00:40:10,680 ...ما باید_ ... ما باید_ 605 00:40:18,270 --> 00:40:19,270 اون چی بود؟ 606 00:40:19,350 --> 00:40:20,770 موشه؟ 607 00:40:22,190 --> 00:40:24,150 موش؟_ وایسا_ 608 00:40:30,740 --> 00:40:32,490 درو باز کن_ بازش کن_ 609 00:40:32,580 --> 00:40:33,660 من؟_ اره_ 610 00:40:34,290 --> 00:40:35,330 بیا 611 00:40:37,040 --> 00:40:38,750 بازش کن_ بریم_ 612 00:40:54,890 --> 00:40:56,980 پیدا کردن آقای هان چه فایده ای داره؟ 613 00:40:57,060 --> 00:40:59,190 یه جای کاره مجرم میلنگه نه من 614 00:41:00,100 --> 00:41:02,980 ...من صورتش رو واضح دیدم پس چرا 615 00:41:03,060 --> 00:41:05,070 صورتش رو تشخیص دادی؟_ اره_ 616 00:41:06,280 --> 00:41:07,780 جراحی پلاستیک کرده؟ 617 00:41:08,780 --> 00:41:10,660 به هر حال قدرت من مشکلی نداره 618 00:41:10,740 --> 00:41:12,490 بذار مچتو بگیرم 619 00:41:13,490 --> 00:41:14,830 گفتم بعد از اینکه قرار گذاشتیم 620 00:41:17,450 --> 00:41:20,120 بقیه همین الانم مشکوکن که با هم قرار میذاریم 621 00:41:56,280 --> 00:41:59,540 آبراکساس: سگ شکاری رو رها کن (آبراکساس: طلسم حک شده روی سنگ های باستانیه) 622 00:42:01,540 --> 00:42:03,830 چرا قدرتم روی اون حرومزاده کار نمیکنه؟ 623 00:42:04,580 --> 00:42:07,380 آقای جونگ بعد از کار میخوای بری نوشیدنی بخوری؟ 624 00:42:07,960 --> 00:42:09,920 میخوام یه مهمونی خوش آمد گویی برات برگزار کنم 625 00:42:13,430 --> 00:42:14,590 شام گروهیه؟ 626 00:42:14,680 --> 00:42:17,260 خانم چوی امروز روز بدی برای زندگیت اجتماعیت نیست؟ 627 00:42:17,350 --> 00:42:18,680 ولی روز خوبی برای 628 00:42:19,680 --> 00:42:20,560 قرار گذاشتنمه 629 00:42:20,640 --> 00:42:22,480 خدایا چه خبره؟ 630 00:42:22,560 --> 00:42:23,400 شام گروهی؟ 631 00:42:31,360 --> 00:42:32,740 هنوز پیداش نکردی؟ 632 00:42:32,820 --> 00:42:34,320 نه قربان 633 00:42:34,410 --> 00:42:37,330 ...افرادم پرس و جو کردن ولی 634 00:42:37,410 --> 00:42:40,910 کارگاه خصوصی استخدام کنید، از طوفان به پا کنید یا یه کاره دیگه کنید 635 00:42:41,500 --> 00:42:43,000 پیداش کنید 636 00:42:43,080 --> 00:42:44,540 ببخشید قربان_ ببخشید قربان_ 637 00:42:46,920 --> 00:42:48,460 شما احمقا 638 00:42:49,090 --> 00:42:50,300 خدای من رئیس 639 00:42:56,760 --> 00:42:58,930 اینا برای شماست 640 00:42:59,850 --> 00:43:02,390 یخ داره ذوب میشه 641 00:43:02,480 --> 00:43:03,940 یکم یخ جدید بیار 642 00:43:04,020 --> 00:43:06,190 ببخشید قربان 643 00:43:09,570 --> 00:43:11,820 کسایی که با تلاش دنبالمن پیدام میکنن ضرب المثل 8:17 644 00:43:22,120 --> 00:43:23,710 جونگ گو وون مدیر اجرایی بنیاد سون وول 645 00:43:23,790 --> 00:43:25,210 بادیگارد دو هی، مدیر عامل شرکت میره 646 00:44:01,870 --> 00:44:04,500 با حقه های کثیفت کسی رو کشتی؟ 647 00:44:07,670 --> 00:44:09,130 باید تاوان کاری که کردی رو 648 00:44:10,170 --> 00:44:11,540 بدی 649 00:44:22,640 --> 00:44:23,720 میدونستم 650 00:44:27,350 --> 00:44:29,560 سیب جایی دور از درخت نمی افته 651 00:45:19,240 --> 00:45:20,660 این هوشیارم میکنه 652 00:45:37,880 --> 00:45:39,090 قبلا دستکاریش کردن 653 00:45:42,760 --> 00:45:44,180 هنوز تموم نشده؟ 654 00:45:44,260 --> 00:45:45,180 تقریبا تمومه 655 00:45:45,680 --> 00:45:47,140 سوک هون 656 00:45:50,310 --> 00:45:51,390 سلام سوک هون 657 00:45:51,480 --> 00:45:54,480 لپ تاب آقای چا رو نگه داشتم و یه نگاهی بهش انداختم 658 00:45:54,560 --> 00:45:55,980 ولی کاملا پاک بود 659 00:45:56,070 --> 00:45:57,780 قبلا نابودشون کردن 660 00:45:57,860 --> 00:46:00,320 دوربین های مدار بسته رو چک میکنم اونا هم همینن 661 00:46:02,860 --> 00:46:04,450 چطوره با هم شام بخوریم؟ 662 00:46:05,200 --> 00:46:06,660 الان میام 663 00:46:06,740 --> 00:46:08,580 متوجه نشدم چقدر دیره 664 00:46:08,660 --> 00:46:10,790 خب به هر حال باید یه چیزی بخورم 665 00:46:13,040 --> 00:46:15,210 نه تو همین الانشم برنامه داری 666 00:46:16,250 --> 00:46:17,090 من؟ 667 00:46:27,930 --> 00:46:30,430 چرا همه ساکتن؟ 668 00:46:30,520 --> 00:46:32,020 خانم دو باعث معذب شدنتون میشه؟ 669 00:46:36,230 --> 00:46:39,690 اگه میدونستیم خانم دو میاد یه جای بهتر رزرو میکردیم 670 00:46:41,610 --> 00:46:45,530 این قرار بود یه شام خوش آمد گویی معمولی برای آقای جونگ باشه 671 00:46:46,120 --> 00:46:49,290 خب بیاید دور اول رو شروع کنیم 672 00:46:54,250 --> 00:46:55,630 این چیزیه که دارم درموردش حرف میزنم 673 00:46:56,460 --> 00:46:57,670 بفرمایین 674 00:46:59,670 --> 00:47:02,300 خدای من 675 00:47:05,640 --> 00:47:07,510 اون باهوش تر از چیزیه که به نظر میاد 676 00:47:08,510 --> 00:47:11,270 این برای ستاره مجلس_ نه ممنون من هنوز کار دارم_ 677 00:47:11,980 --> 00:47:13,690 ولی این جشن خوش آماد گویی توئه 678 00:47:13,770 --> 00:47:18,110 پس بیاید خودمون برای خوش امد گویی بهش بنوشیم 679 00:47:18,190 --> 00:47:19,440 تا ته بخورین 680 00:47:20,360 --> 00:47:22,110 به شرکت خوش اومدی_ به سلامتی_ 681 00:47:35,210 --> 00:47:37,880 شب سرگرم کننده ایه 682 00:47:39,670 --> 00:47:41,000 بذار من اینکارو کنم_ یکی برام بریز_ 683 00:47:41,670 --> 00:47:42,960 بفرما 684 00:47:45,970 --> 00:47:47,510 این زیاده اینو بخور 685 00:47:54,980 --> 00:47:57,020 قطعا روز بدی برای زندگی اجتماعیمه 686 00:47:57,560 --> 00:47:59,480 خرافاتم هیچوقت اشتباه نمیکنن 687 00:48:01,770 --> 00:48:03,940 خانم چوی سوجو رو ترجیح میدی؟ 688 00:48:04,030 --> 00:48:06,400 بیاید تا ته بخوریم 689 00:48:06,490 --> 00:48:07,490 تا ته میخوریم_ تا ته میخوریم_ 690 00:48:07,570 --> 00:48:08,570 خوبه_ اره_ 691 00:48:11,870 --> 00:48:14,540 خوبه_ خودشه_ 692 00:48:16,160 --> 00:48:17,170 بیاید بیشتر بنوشیم 693 00:48:19,920 --> 00:48:21,540 به سلامتی_ بزنید به سلامتی_ 694 00:48:21,630 --> 00:48:24,090 خانم دو هم مینوشه؟_ بیاید به ترتیب بزنیم_ 695 00:48:24,170 --> 00:48:26,170 به سلامتی_ بریم_ 696 00:48:29,140 --> 00:48:31,350 خانم چوی از حال رفت 697 00:48:32,100 --> 00:48:32,930 خانم چوی 698 00:48:33,010 --> 00:48:35,140 از این به جای بالش استفاده کن 699 00:48:35,220 --> 00:48:36,980 باهوشه 700 00:48:39,270 --> 00:48:43,730 خانم دو صورتت قرمز شده 701 00:48:44,360 --> 00:48:45,940 تو که قرمز تری 702 00:48:46,610 --> 00:48:48,910 حتما بخاطر نوشیدنیه 703 00:48:48,990 --> 00:48:51,530 بله، البته 704 00:48:52,030 --> 00:48:53,870 می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟ 705 00:48:54,370 --> 00:48:56,620 چرا خانم دو رو رد کردی؟ 706 00:48:57,870 --> 00:49:00,540 داری جرات حقیقت بازی می‌کنی؟ 707 00:49:00,630 --> 00:49:03,630 مگه تایپتون نیست؟ 708 00:49:03,710 --> 00:49:05,210 چطوره بذاریم یه روز دیگه؟ 709 00:49:05,300 --> 00:49:07,550 این‌طور نیست. ازش خوشم میاد 710 00:49:12,720 --> 00:49:14,010 پس چرا؟- دقیقا. چرا؟- 711 00:49:14,100 --> 00:49:15,640 آخه چرا؟ 712 00:49:19,060 --> 00:49:21,400 آدمایی که کله پاچه دوست دارن 713 00:49:21,480 --> 00:49:23,360 با گوسفندا ازدواج نمی‌کنن، می‌کنن؟ 714 00:49:28,440 --> 00:49:29,990 اونقدر مستم؟ 715 00:49:31,160 --> 00:49:32,570 ساعت هشت شبه 716 00:49:32,660 --> 00:49:34,740 ممکنه اتوبوس آخرو از دست بدیم- چی؟- 717 00:49:34,830 --> 00:49:36,410 من رفتم 718 00:49:36,490 --> 00:49:38,750 …خداحافظ. گمونم من یدونه دیگه 719 00:49:38,830 --> 00:49:40,870 پاشو بریم دیگه- چی؟- 720 00:49:41,540 --> 00:49:44,090 خانم چوی- خانم چوی، بزن بریم- 721 00:49:44,170 --> 00:49:46,000 ما رفتیم- ببخشید- 722 00:49:46,090 --> 00:49:48,670 قرار بود امروز یکیو تور کنم 723 00:49:48,760 --> 00:49:50,930 بزن بریم- باشه- 724 00:49:51,430 --> 00:49:52,840 خدای من 725 00:49:53,590 --> 00:49:54,640 …بالاخره می‌تونم بدون 726 00:49:56,140 --> 00:49:58,020 الان دیگه حوصلشو ندارم 727 00:50:05,190 --> 00:50:07,730 ولی چرا؟ 728 00:50:10,030 --> 00:50:11,530 دیگه چی شده؟ 729 00:50:11,610 --> 00:50:14,160 نمی‌تونم وقتی کنار بقیه ایم و وقتی که حوصله نداری شارژ کنم 730 00:50:14,240 --> 00:50:16,030 اصلا کی می‌تونم شارژ کنم؟ 731 00:50:16,120 --> 00:50:17,410 …واقعا که 732 00:50:20,540 --> 00:50:21,540 فراموشش کن 733 00:50:26,920 --> 00:50:28,170 من آدمم 734 00:50:28,670 --> 00:50:30,970 …من یه شخصم و احساس دارم، فقط یه شارژر که 735 00:50:44,560 --> 00:50:47,230 ترجیح میدم پیر شم ولی اونو تحمل نکنم 736 00:50:53,610 --> 00:50:55,620 اگه تنهاش بذارم ممکنه یه اتفاقی بیفته 737 00:51:28,060 --> 00:51:29,730 تو همون آشغال اون روزی 738 00:51:30,320 --> 00:51:31,320 آشغال؟ 739 00:51:32,860 --> 00:51:35,280 --نمیدونم دفعه قبل چه کلکی سوار کردی، ولی 740 00:51:35,360 --> 00:51:37,030 از دیدنت خوشحال شدم، ولی باید اینو جواب بدم 741 00:51:37,110 --> 00:51:38,660 حرفم تموم نشده 742 00:51:41,290 --> 00:51:44,750 هی، دست مریزاد توقع اونو نداشتم. ایول 743 00:51:49,500 --> 00:51:51,750 دیگه انتخابی برام نذاشتین 744 00:51:52,760 --> 00:51:55,590 بازم روزنامه برداشت 745 00:51:56,380 --> 00:51:57,220 خیلی خب 746 00:51:58,890 --> 00:52:00,600 دوهی خل و چل 747 00:52:08,480 --> 00:52:09,860 بگیرینش- چشم، قربان- 748 00:52:13,480 --> 00:52:15,190 …دستگاه مشترک مورد نظر در حال حاضر قادر به 749 00:52:15,280 --> 00:52:16,200 گو وون ناجی 750 00:52:16,280 --> 00:52:17,700 کجا رفت؟ 751 00:52:21,450 --> 00:52:23,580 گو وون ناجی 752 00:53:02,070 --> 00:53:03,030 مادر 753 00:53:04,160 --> 00:53:08,040 اصلا حق داری اشتباهات بقیه رو سرزنش کنی؟ 754 00:53:56,250 --> 00:53:57,210 حرومزاده 755 00:53:58,010 --> 00:53:59,090 بالاخره گرفتمت 756 00:54:03,510 --> 00:54:04,350 هی 757 00:54:06,310 --> 00:54:07,470 …از طرفم 758 00:54:09,350 --> 00:54:10,690 به رئیس سلام برسون 759 00:54:34,380 --> 00:54:35,380 جونگ گو وون 760 00:54:37,750 --> 00:54:38,800 دو دو هی 761 00:54:40,050 --> 00:54:41,300 چی می‌خوای؟ 762 00:54:46,640 --> 00:54:48,220 …من 763 00:54:49,600 --> 00:54:52,730 !بادیگارد بادیگاردمم 764 00:54:53,730 --> 00:54:54,600 چی داره میگه؟ 765 00:54:57,730 --> 00:54:59,650 پسرا، حسابشو برسین 766 00:55:00,900 --> 00:55:03,450 جلو نیاین 767 00:55:04,820 --> 00:55:07,120 چرا همیشه خدا مشکل شارژ شدنه؟ 768 00:55:08,200 --> 00:55:10,240 جلو نیاین 769 00:55:12,710 --> 00:55:13,960 اون تفنگه؟ 770 00:55:20,250 --> 00:55:22,720 !بگیرینش 771 00:55:24,010 --> 00:55:25,220 !جونگ گو وون 772 00:56:01,750 --> 00:56:02,800 بلدی 773 00:56:04,090 --> 00:56:05,340 تانگو برقصی؟ 774 00:56:06,430 --> 00:56:07,260 تانگو؟ 775 00:56:27,860 --> 00:56:29,700 چه خبره؟- یه مشکلی هست- 776 00:56:29,780 --> 00:56:31,030 خیلی عجیبه، قربان 777 00:56:31,120 --> 00:56:34,330 وقتی تانگو می‌رقصی باید به پارتنرت اعتماد کنی 778 00:56:34,410 --> 00:56:36,410 چرا یهویی درباره تانگو حرف می‌زنی؟ 779 00:56:36,500 --> 00:56:37,620 !خودتونو جمع و جور کنین 780 00:56:38,210 --> 00:56:40,500 گول حقه هاشو نخورین 781 00:56:40,580 --> 00:56:41,790 این چیه؟ 782 00:56:42,380 --> 00:56:43,300 !بگیرینش 783 00:56:47,720 --> 00:56:48,930 !پشت سرتون 784 00:56:55,350 --> 00:56:56,730 هی، اونو بده من 785 00:57:45,770 --> 00:57:49,030 احمقا، چرا یهویی دارین می‌رقصین؟ 786 00:57:49,110 --> 00:57:50,700 !خودتونو جمع کنین 787 00:57:50,780 --> 00:57:52,660 این چیه؟! 788 00:57:59,500 --> 00:58:00,660 "قانون شماره یک بادیگارد ها" 789 00:58:01,540 --> 00:58:03,250 "هیچوقت نذار از دیدت خارج شه" 790 00:58:06,840 --> 00:58:08,090 "قانون شماره دو" 791 00:58:08,170 --> 00:58:10,050 "هیچوقت ازش دور نمون" 792 00:58:25,520 --> 00:58:26,770 "و قانون شماره سه" 793 00:58:29,400 --> 00:58:30,440 ...عمرا" 794 00:58:32,070 --> 00:58:34,320 "عاشقش نشو 795 00:59:10,320 --> 00:59:47,320 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجمین: Fereshteh, Mika, Denna, سوری,مخرانه, فلورا 796 00:59:48,020 --> 00:59:49,360 یه چیزیم شده 797 00:59:49,440 --> 00:59:50,940 عاشق یه انسان بی ارزش شدم؟ 798 00:59:51,030 --> 00:59:52,570 چرا اخمات رفت تو هم؟ کار اشتباهی کردم؟ 799 00:59:52,650 --> 00:59:54,780 دلیلی نداره باهات خوب رفتار کنم 800 00:59:54,860 --> 00:59:58,490 اعلام می‌کنم که مدیر عامل نو سوک مین به عنوان سرپرست انتخاب شده 801 00:59:58,570 --> 01:00:00,330 برام کارت دعوت عروسیتو بفرست 802 01:00:00,410 --> 01:00:01,870 اصرار دارم به عنوان خانوادت اونجا حضور داشته باشم 803 01:00:01,950 --> 01:00:04,290 مهم نیست کی باشه. به هر حال یه ازدواج واقعی نیست 804 01:00:04,370 --> 01:00:05,710 بیا امروز ازدواجمونو ثبت کنیم 805 01:00:05,790 --> 01:00:07,420 واقعا می‌خوای با اون هفت خط ازدواج کنی؟ 806 01:00:07,500 --> 01:00:08,540 چرا اینقدر ناراحتی؟ 807 01:00:08,630 --> 01:00:11,170 خودتو جمع و جور کن و بهم بگو مشکلت چیه 808 01:00:11,250 --> 01:00:12,920 می‌خوای بدونی مشکلم چیه؟