1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجمین: Fereshteh, Mika, Denna, سوری,مخرانه, فلورا
2
00:00:16,080 --> 00:00:17,090
آقای جونگ گو وون
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,630
امروز بزرگ ترین قمار زندگیم رو
4
00:00:20,710 --> 00:00:22,510
روی این مرد، می کنم
5
00:00:24,180 --> 00:00:26,180
باهام ازدواج کن
6
00:00:59,500 --> 00:01:00,380
نمیخوام
7
00:01:08,260 --> 00:01:09,760
نمیخوام چیه دیگه؟ ازدواج کن
8
00:01:13,730 --> 00:01:15,310
بدترین قمار دنیاست
9
00:01:22,230 --> 00:01:23,400
دو هی
10
00:01:23,490 --> 00:01:24,780
حرف نزن
11
00:01:34,250 --> 00:01:36,620
الان چرا راه افتادی دنبالم؟
12
00:01:36,710 --> 00:01:37,920
تا مراقبت باشم
13
00:01:38,000 --> 00:01:39,250
ناسلامتی بادیگاردتم
14
00:01:42,210 --> 00:01:44,460
زندگی شخصی و کارم رو باهم قاطی نمیکنم
15
00:01:48,800 --> 00:01:49,800
دارم گاو میشم دیگه
16
00:02:13,910 --> 00:02:20,080
=قسمت 4=
=دلنشین اما خطرناک=
17
00:02:20,670 --> 00:02:22,420
من میخوام داشته باشمش-
نمیخوام-
18
00:02:22,500 --> 00:02:24,800
{\an8}بده به من-
گفتم نه-
19
00:02:24,880 --> 00:02:26,010
{\an8}جیجیجینگ
20
00:02:41,770 --> 00:02:42,810
{\an8}نمیفهممش
21
00:02:43,570 --> 00:02:45,030
{\an8}دیدی؟
22
00:02:45,110 --> 00:02:48,530
{\an8}جلوی چشمامون ازش خواستگاری کرد
23
00:02:54,330 --> 00:02:57,870
مامان خودم بهم خیانت کرد
24
00:02:58,580 --> 00:02:59,870
بیا قانونی اقدام کنیم
25
00:03:00,960 --> 00:03:01,920
فایده ای نداره
26
00:03:02,000 --> 00:03:04,290
چرا؟-
ما الان بیشتر از سهام قانونی مون-
27
00:03:04,380 --> 00:03:07,260
از مامان ارث بالا کشیدیم
28
00:03:08,470 --> 00:03:10,050
دیگه یه قرونم کف دستمون نمیندازه
29
00:03:10,130 --> 00:03:11,840
باشه بذار فکر کنم
30
00:03:12,430 --> 00:03:14,600
اگه ثابت کنم مامان آلزایمر داره چی؟
31
00:03:14,680 --> 00:03:18,480
اینجوری بخاطر این که از نظر روانی شرایط
خوبی نداشته وصیت نامه ش بی اعتبار می شه
32
00:03:18,560 --> 00:03:20,810
وکیل جونگ کمکش میکنه
33
00:03:21,310 --> 00:03:23,150
به همه مراحل قانونیش فکر کردم
34
00:03:24,440 --> 00:03:25,650
ایش
35
00:03:30,700 --> 00:03:32,360
آستین، جاستین
36
00:03:32,450 --> 00:03:34,820
بیاین اینجا کره سگا
37
00:03:37,290 --> 00:03:38,750
الان چیکار کنیم عزیزم؟
38
00:03:50,510 --> 00:03:53,130
{\an8}(دوازده سال قبل)
39
00:03:53,220 --> 00:03:54,430
{\an8}کاری که باید بکنی رو انجام بده
40
00:03:55,220 --> 00:03:58,100
باید تقاص کاری که کرده رو بده
41
00:04:00,980 --> 00:04:02,890
اشتباه کردم چون مست بودم
42
00:04:04,190 --> 00:04:06,230
نمیدونستم آدمه
43
00:04:08,020 --> 00:04:09,150
مامان
44
00:04:21,040 --> 00:04:22,160
...مامان
45
00:04:23,790 --> 00:04:25,880
دوباره داره می کشتت کنار
46
00:04:28,460 --> 00:04:30,340
اگه این چیزیه که میخواد
47
00:04:32,170 --> 00:04:33,260
منم میگم چشم
48
00:05:09,210 --> 00:05:10,670
خیلی ام خونسردم
49
00:05:11,300 --> 00:05:13,630
که نشون میده دیگه برام مهم نیست
50
00:05:13,720 --> 00:05:16,510
پس چرا اون پشت نشستی؟
51
00:05:19,850 --> 00:05:21,470
همیشه اینجا نشستم
52
00:05:22,060 --> 00:05:23,020
...خب چرا تو
53
00:05:23,100 --> 00:05:26,940
حتما میخوای ریز به ریز توضیح بدی که
چرا پیشنهادم رو رد کردی
54
00:05:27,020 --> 00:05:28,940
منتهی من نمیخوام بشنوم
55
00:05:29,020 --> 00:05:32,320
...نمیخواستم توضیح-
این چند وقته خوب نخوابیدم-
56
00:05:32,400 --> 00:05:34,110
اصلا هوش و حواسم سرجاش نبوده
57
00:05:34,190 --> 00:05:37,660
اینم یه چیزی بود که توی
خواب و بیداری پروندم
58
00:05:38,950 --> 00:05:42,080
نگو که فکر کردی جدی گفتم
59
00:05:42,580 --> 00:05:43,410
خواستگاری رو؟
60
00:05:44,370 --> 00:05:46,040
حالا همچین خواستگاری ای ام نبود
61
00:05:46,120 --> 00:05:48,120
خب، اگه خواستگاری نیست پس چیه؟
62
00:05:48,210 --> 00:05:49,500
اتفاق
63
00:05:49,580 --> 00:05:52,300
بهتره بهش بگیم یه اتفاق
64
00:05:52,380 --> 00:05:54,670
برام مهم نیست
65
00:05:57,430 --> 00:05:58,680
چی برات مهم نیست؟
66
00:05:59,260 --> 00:06:00,350
این که بهش بگی اتفاق؟
67
00:06:00,430 --> 00:06:01,850
یا این که من جدی نبودم؟
68
00:06:01,930 --> 00:06:03,220
...یا این که ازت خواستگاری
69
00:06:08,730 --> 00:06:10,110
یا این که تو خواب حرف میزنم؟
70
00:06:10,190 --> 00:06:12,730
اگه بخوام جواب بدم، هر سه گزینه
71
00:06:20,160 --> 00:06:21,280
آهنگ بذار
72
00:06:23,790 --> 00:06:25,660
یه آهنگ شاد بذار
73
00:06:28,000 --> 00:06:30,290
{\an8}یعنی یه روز میرسه که ازدواج کنم؟
74
00:06:32,500 --> 00:06:34,670
{\an8}یعنی یه روز میرسه که ازدواج کنم؟
75
00:06:36,010 --> 00:06:36,920
{\an8}بزن بعدی
76
00:06:37,510 --> 00:06:39,180
{\an8}دیگه کم کم بهار داره از راه میرسه
77
00:06:40,220 --> 00:06:44,140
{\an8}به ازدواج کردن باهات فکر میکنم
78
00:06:44,220 --> 00:06:45,930
{\an8}به خونه عشقی که میسازیم-
بعدی-
79
00:06:46,020 --> 00:06:48,020
{\an8}اتاق ناز خودمون
80
00:06:48,850 --> 00:06:51,810
{\an8}...باهام ازدواج میکنی
81
00:06:51,900 --> 00:06:55,070
{\an8} عالم و آدم میخوان ازدواج کنن-
گفتم نه-
82
00:06:55,150 --> 00:06:56,570
{\an8}...بقیه زندگیتو با من
83
00:06:57,780 --> 00:07:00,660
{\an8}...میگذرونی و ما دوتا
84
00:07:00,740 --> 00:07:02,240
{\an8}اصلا میخوام آرامش داشته باشم
85
00:07:02,320 --> 00:07:04,240
{\an8}همین الان گفتی آهنگ میخوای
86
00:07:04,330 --> 00:07:05,830
{\an8}خفه ش کن، ممنون
87
00:07:22,140 --> 00:07:25,140
نمیذارم اتفاق امروز توی قرارمدارمون
لطمه ای وارد کنه، برام مهم نیست
88
00:07:25,850 --> 00:07:27,270
...ولی بدجور میخواستی که
89
00:07:31,730 --> 00:07:33,400
{\an8}(برای دوهی)
90
00:07:42,570 --> 00:07:45,910
اصلا هم ناراحت نشدم، چون همچین نیتی نداشتم
91
00:07:46,780 --> 00:07:49,950
یهویی چشمم به جونگ گو وون افتاد
92
00:07:50,040 --> 00:07:51,160
...چیزی بیشتر از
93
00:07:53,250 --> 00:07:54,210
یعنی
94
00:07:55,750 --> 00:07:58,460
اگه نمیخوای باهام ازدواج کنی
پس چرا مخمو میزنی؟
95
00:07:58,550 --> 00:08:01,010
چرا همه ش میپری جلوم؟
96
00:08:05,350 --> 00:08:06,850
دوباره این کار رو بکن
97
00:08:07,850 --> 00:08:11,230
اون وقته که از یقه میگیرمت
و کاری میکنم شوهرم بشی
98
00:08:14,730 --> 00:08:15,980
(برای دوهی)
99
00:08:18,940 --> 00:08:22,070
نه، آرام بخش بزنم بهتره
100
00:08:22,150 --> 00:08:23,910
آدم که نیست
101
00:08:23,990 --> 00:08:25,240
این فیلو از پا میندازه
102
00:08:25,820 --> 00:08:27,450
یکی میزنم توی گردنش، با دوزی که
103
00:08:27,530 --> 00:08:28,620
فیل رو از پا میندازه
104
00:08:28,700 --> 00:08:29,790
بنگ
105
00:08:31,000 --> 00:08:33,750
بهتره فعلا جلوش آفتابی نشم
106
00:08:49,220 --> 00:08:50,310
جونگ گو وون؟
107
00:09:03,530 --> 00:09:04,780
باورم نمیشه
108
00:09:05,410 --> 00:09:08,160
عمه جون سوک رو بخاطر حسابرسی کشتن؟
الان دنبال توان؟
109
00:09:08,240 --> 00:09:09,870
باید بفهمم کی پشت این کاراست
110
00:09:10,410 --> 00:09:11,330
برای این که بفهمم
111
00:09:12,000 --> 00:09:14,160
باید رئیس بشم و یه تیم حسابرسی تشکیل بدم
112
00:09:14,250 --> 00:09:16,370
نه، بنظرم نباید دخالت کنی
113
00:09:16,460 --> 00:09:17,960
اینجوری بیشتر توی خطر میفتی
114
00:09:18,040 --> 00:09:19,920
همین الانشم تا گردن توی خطرم
115
00:09:20,420 --> 00:09:23,590
تا مجرم رو نگیرم نمی تونم آروم بگیرم
116
00:09:23,670 --> 00:09:24,880
...بازم، دو هی
117
00:09:26,930 --> 00:09:28,180
تقصیر منه
118
00:09:32,350 --> 00:09:33,520
احساس میکنم
119
00:09:34,520 --> 00:09:36,560
همه اینا بخاطر من اتفاق افتاده
120
00:09:38,310 --> 00:09:41,980
خانم جو بخاطر این که میخواست موقعیتش رو
به من بده، کشته شد
121
00:09:43,820 --> 00:09:46,400
و اونی که بهش گفت یه خبرایی هست، من بودم
122
00:09:46,490 --> 00:09:47,950
میدونی که واقعیت نداره
123
00:09:48,780 --> 00:09:51,370
بالاخره که همچین میشد
124
00:09:51,450 --> 00:09:54,120
باید کسی که کشته ش رو سرزنش کنی
125
00:09:54,200 --> 00:09:55,790
برای همینه که باید بفهمم
126
00:09:56,660 --> 00:09:57,830
کی این کار رو کرده
127
00:10:07,050 --> 00:10:07,970
...راستی
128
00:10:09,470 --> 00:10:11,600
...اون یارو توی مراسم ختم
129
00:10:12,310 --> 00:10:14,680
همونی بود که میخواستی باهاش
بری سرقرار از پیش تعیین شده نه؟
130
00:10:14,770 --> 00:10:16,850
اسمش جونگ گو وون بود؟
131
00:10:17,940 --> 00:10:20,190
اره-
میدونم که ناراحت بودی-
132
00:10:20,270 --> 00:10:23,900
ولی چطوری میتونی با کسی که یه
بار باهاش رفتی سر قرار ازدواج کنی؟
133
00:10:25,230 --> 00:10:28,700
یکم بیشتر از این حرفاست
134
00:10:28,780 --> 00:10:30,320
احساسی بهش داری؟
135
00:10:30,950 --> 00:10:32,200
اینجوری نیست
136
00:10:33,870 --> 00:10:36,750
یه چند بار نجاتم داده
137
00:10:38,500 --> 00:10:40,880
پس برای همین خواستی بادیگاردت بشه؟
138
00:10:43,380 --> 00:10:44,460
اون بهتر از هرکس دیگه ای
139
00:10:45,170 --> 00:10:47,800
میتونه، مراقبم باشه
140
00:11:00,520 --> 00:11:01,350
برگشتی
141
00:11:02,110 --> 00:11:04,520
چرا همه ش توی شرکتم ول میچرخی؟
142
00:11:05,110 --> 00:11:07,650
چون که دفتر تو از مال من بهتره
143
00:11:12,320 --> 00:11:13,700
غذا چطور بود؟
144
00:11:13,780 --> 00:11:15,330
وراث تو مراسم ختم چیکار کردن؟
145
00:11:17,160 --> 00:11:20,210
مراسم ختم نبود که مهمونی بود
146
00:11:21,460 --> 00:11:22,960
اونم یه مهمونی غافلگیری
147
00:11:23,540 --> 00:11:27,090
چیه؟ -
طمع انسان ها حد و مرز نداره -
148
00:11:27,170 --> 00:11:29,590
حالا که بادیگاردشم
می خواد باهام ازدواج کنه
149
00:11:29,670 --> 00:11:32,180
کی؟ -
کی؟ معلومه دیگه دو دو هی -
150
00:11:33,090 --> 00:11:35,010
امروز ازم خواستگاری کرد
151
00:11:35,100 --> 00:11:36,140
چی؟
152
00:11:36,220 --> 00:11:37,220
وایستا
153
00:11:37,310 --> 00:11:40,440
پس اون فیلمه براساس داستان واقعی بود؟
154
00:11:40,520 --> 00:11:41,690
کدوم فیلم؟
155
00:11:43,060 --> 00:11:44,480
فیلم بادیگارد
156
00:11:44,560 --> 00:11:46,980
این فیلمه درمورد یه خواننده و بادیگاردشه
157
00:11:47,070 --> 00:11:51,070
اولش از هم متنفرن ولی بعدش عاشق هم میشن
158
00:11:51,150 --> 00:11:52,450
نه ما جریان مون فرق داره
159
00:11:52,530 --> 00:11:55,240
دو دو هی گفت حرفی که درمورد خواستگاری
زده همش هذیون بوده
160
00:11:55,320 --> 00:11:58,290
آدما تو اینطور شرایط مهربون تر میشن
161
00:11:58,370 --> 00:11:59,540
...وقتی خوابن، وقتی مستن
162
00:11:59,620 --> 00:12:02,620
و همین وقت هاست که گارد شون رو پایین میارن
163
00:12:02,710 --> 00:12:04,290
گفت جدی نبوده
164
00:12:08,840 --> 00:12:09,920
«قانون شماره یک بادیگارد ها»
165
00:12:10,590 --> 00:12:11,840
«هیچوقت نذارید از دیدتون خارج بشه»
166
00:12:11,920 --> 00:12:13,130
«قانون شماره دو»
167
00:12:13,220 --> 00:12:14,840
«هیچوقت ازش دور نشید»
168
00:12:14,930 --> 00:12:15,760
«قانون شماره سه»
169
00:12:17,220 --> 00:12:18,220
«...هیچوقت»
170
00:12:19,850 --> 00:12:22,600
«عاشقش نشید»
171
00:12:25,150 --> 00:12:28,020
این فیلم عاشقانه ی مورد علاقه ی منه
172
00:12:28,110 --> 00:12:30,740
من باید به جای خدمتکار بادیگارد میشدم
173
00:12:30,820 --> 00:12:34,610
!نه
174
00:12:35,660 --> 00:12:37,580
این فقط توهم انسانیه
175
00:12:38,160 --> 00:12:39,870
تو که عشق سرت نمیشه چی میگی؟
176
00:12:39,950 --> 00:12:41,120
خیلیم سرم میشه
177
00:12:41,200 --> 00:12:43,040
فقط در مقابل همچین چیز احمقانه ای دل از کف نمیدم
178
00:12:43,120 --> 00:12:44,210
عشق یه ضعفه
179
00:12:44,290 --> 00:12:45,630
انسان ها به اندازه ی کافی احمق هستن
180
00:12:45,710 --> 00:12:48,130
و با عشق حماقتش شون بیشتر هم میشه
181
00:12:48,210 --> 00:12:51,300
چون عشق کافی رو تجربه نکردی اینو میگی
182
00:12:51,380 --> 00:12:53,130
اگه عشق رو تجربه می کردی
حتما به جای اهریمن
183
00:12:53,220 --> 00:12:55,970
یه محافظ می شدی -
بسه دیگه درمورد محافظ ها حرف نزن -
184
00:12:58,050 --> 00:12:59,890
برگرد سرکارت
185
00:12:59,970 --> 00:13:01,350
یه نگاه به اون کوه کاغذها بنداز
186
00:13:01,430 --> 00:13:02,890
کارم یکم پیش تموم شد
187
00:13:04,600 --> 00:13:05,900
اینا مال شماست
188
00:13:07,940 --> 00:13:08,860
همش؟
189
00:13:11,230 --> 00:13:12,440
خدایا
190
00:13:12,940 --> 00:13:15,860
نمیشه که رو مبل بخوابی
191
00:13:15,950 --> 00:13:16,780
نمی خوابم
192
00:13:17,280 --> 00:13:19,780
کل شب رو نگهبانی میدم تا تو بخوابی
193
00:13:19,870 --> 00:13:21,160
گفتم مشکلی ندارم
194
00:13:21,240 --> 00:13:24,210
فکرکردی اگه شب تنهات بذارم
خوابم می بره؟
195
00:13:24,790 --> 00:13:26,750
نمی بره، پس ترجیح میدم نگهبانی بدم
196
00:13:27,330 --> 00:13:31,050
می دونی که وقتی با یکی دیگه زیر یه سقف
باشم خوابم نمی بره
197
00:13:31,130 --> 00:13:33,170
پس بیرون می مونم
198
00:13:34,420 --> 00:13:35,510
من ملوان بودم، یادته که؟
199
00:13:37,180 --> 00:13:39,010
نباید اینا رو بهت می گفتم
200
00:13:39,100 --> 00:13:41,760
از این به بعد دیگه هیچی بهت نمیگم
201
00:13:41,850 --> 00:13:44,350
عمرا بتونی
202
00:13:44,430 --> 00:13:45,770
...منظورم اینه که
203
00:13:46,440 --> 00:13:50,150
فکر کردی وقتی می دونم به خاطر من بیداری خوابم می بره؟
204
00:13:51,020 --> 00:13:51,940
درسته؟
205
00:13:53,440 --> 00:13:55,280
خیله خب
206
00:13:55,360 --> 00:13:56,200
بگیرش
207
00:14:00,160 --> 00:14:00,990
بیا
208
00:14:02,370 --> 00:14:04,660
میرم، پس خوب بخواب
209
00:14:05,250 --> 00:14:08,040
میرم یکم کاغذ بازی کنم
این کارو خوب بلدم
210
00:14:08,960 --> 00:14:09,880
ممنون
211
00:14:09,960 --> 00:14:13,920
بعدا ازم تشکر کن
وقتی که بالاخره با خیال راحت تونستی بخوابی
212
00:14:15,840 --> 00:14:17,300
راستی. گوشیتو بده
213
00:14:18,130 --> 00:14:19,930
گوشیمو می خوای چیکار؟
214
00:14:21,390 --> 00:14:25,390
می خوام خودمو به شماره های
اضطراریت اضافه کنم
215
00:14:26,390 --> 00:14:27,770
نگهبان
216
00:14:28,270 --> 00:14:29,100
بفرما
217
00:14:30,440 --> 00:14:32,440
خیلی نگران نباش
218
00:14:32,520 --> 00:14:33,940
امنیت اینجا خوبه
219
00:14:34,030 --> 00:14:36,400
همه چی رو تو خودت نریز
220
00:14:36,490 --> 00:14:38,070
و بیش از حد سعی نکن خودتو خوب نشون بدی
221
00:14:38,150 --> 00:14:40,950
بعد از این چیزایی که تجربه کردی قطعا حال خوشی نداری
222
00:14:41,950 --> 00:14:43,030
می دونم در حدش نیستم
223
00:14:43,700 --> 00:14:46,370
ولی همه ی تلاشم رو می کنم تا جای
خانم چون سوک رو پر کنم
224
00:14:49,500 --> 00:14:51,460
اصلا در حدش نیستی
225
00:14:53,290 --> 00:14:56,590
واسه اینکه جای خانم جو رو پر کنی
باید بداخلاق تر از این حرف ها باشی
226
00:15:01,760 --> 00:15:03,180
چیزی شد بهم زنگ بزن
227
00:15:03,680 --> 00:15:04,510
باشه
228
00:15:05,390 --> 00:15:06,930
یه چیز دیگه
229
00:15:07,020 --> 00:15:09,770
قضیه ی اون فیله چی بود؟
230
00:15:09,850 --> 00:15:10,810
فیل؟
231
00:15:13,770 --> 00:15:15,110
نمی دونم چیو میگی
232
00:15:15,190 --> 00:15:17,900
با گوش خودم شنیدم درموردش حرف زدی -
خیلی خسته م -
233
00:15:17,990 --> 00:15:21,070
یه فیل رو از پا در بیاری یا یه همچین چیزی -
میرم بخوابم. برو دیگه -
234
00:15:21,160 --> 00:15:22,740
ممنون -
خداحافظ -
235
00:15:34,750 --> 00:15:35,880
بعد از 17 سال
236
00:15:37,590 --> 00:15:38,710
...برای اولین بار
237
00:15:41,090 --> 00:15:42,430
دوباره تنها شدم
238
00:15:49,640 --> 00:15:51,390
بریم سراغ قدم بعدی
239
00:15:51,480 --> 00:15:54,650
احتمالا اول باید نامه ی خانم جو رو بخونم
240
00:15:56,980 --> 00:15:59,150
چت گروهی با لی نو ری
پارک سونگ هیون، کیم سو یون
241
00:15:59,240 --> 00:16:00,240
این چیه؟
242
00:16:01,900 --> 00:16:02,950
چه عکسای خوبی دو هی
243
00:16:03,030 --> 00:16:06,200
این یارو کیه؟ -
درمورد کی حرف میزنی؟ بده ببینم -
244
00:16:06,780 --> 00:16:07,910
یه مرد؟
245
00:16:12,540 --> 00:16:14,710
وارث میره با سرعت نور رد شد
246
00:16:14,790 --> 00:16:17,250
این دیگه چه کوفتیه؟
247
00:16:22,260 --> 00:16:24,800
باورم نمیشه که باید دستی
همه ی اسناد رو امضا کنم
248
00:16:24,890 --> 00:16:26,640
حالا که قدرت هام رفته
249
00:16:26,720 --> 00:16:29,060
زندگی خیلی سخت شده
250
00:16:32,350 --> 00:16:34,230
دو دو هی رو می خوای چیکار کنی؟
251
00:16:34,310 --> 00:16:35,480
منظورم خواستگاریه
252
00:16:35,560 --> 00:16:38,070
اونقدر دیوونه نشدم که علاوه بر بادیگاردیش
باهاش ازدواج هم بکنم
253
00:16:41,190 --> 00:16:44,860
به عنوان یه اهریمن و یه شکارچی درجه یک
ازدواج با یه انسان ناچیز
254
00:16:45,450 --> 00:16:48,200
مثل این می مونه که یه موجود گوشتخوار با یه خوک ازدواج کنه
255
00:16:48,780 --> 00:16:50,950
حیوونا همچین حسی دارن؟
256
00:16:51,040 --> 00:16:54,870
از خوک ها جوجه ها و گاوها عذرخواهی می کنم
257
00:16:54,960 --> 00:16:56,330
نیاز نیست خودمو زیادی درگیر کنم
258
00:16:57,000 --> 00:16:59,880
تنها کاری که باید بکنم اینه که تا
ماه کامل بعدی طاقت بیارم
259
00:16:59,960 --> 00:17:02,010
و دوباره مثل اولم بشم
260
00:17:02,970 --> 00:17:04,050
بالاخره تموم شد
261
00:17:06,180 --> 00:17:07,550
مردی که دو دو هی ازش خواستگاری کرده
262
00:17:08,640 --> 00:17:09,600
تویی درسته؟
263
00:17:09,680 --> 00:17:10,890
وارث میره با سرعت نور رد شد
264
00:17:10,970 --> 00:17:13,930
آروم باش و اول شمشیرتو غلاف کن
265
00:17:14,850 --> 00:17:16,900
اون خل و چله یا چی؟
266
00:17:23,900 --> 00:17:24,740
دو هی خل و چل
267
00:17:24,820 --> 00:17:27,240
و زمان بندیشم حرف نداره
268
00:17:31,040 --> 00:17:32,330
!باید همین الان ببینمت
269
00:17:43,800 --> 00:17:47,300
نصف شبی چرا عینک دودی زدی؟
فکر کردی خیلی معروفی؟
270
00:17:47,380 --> 00:17:48,470
هستم
271
00:17:48,550 --> 00:17:50,350
تو منو سه سوته یه سلبریتی کردی
272
00:17:50,430 --> 00:17:51,850
چطور می تونم عینک نزنم؟
273
00:17:54,980 --> 00:17:56,140
اونا چهره ی اشتباهی رو تار کردن
274
00:17:56,230 --> 00:17:57,730
...چهره ی من توجه شون رو
275
00:17:57,810 --> 00:18:00,060
پس چرا به سرعت نور ردم کردی؟
276
00:18:00,150 --> 00:18:01,940
حتما از وضعیت من ترسیده بودی
277
00:18:02,020 --> 00:18:04,280
و نمی خواستی با بلافاصله بله گفتن
تو چشم باشی
278
00:18:04,360 --> 00:18:06,320
چون ناامیدم این چیزا رو خوب درک می کنم
279
00:18:06,990 --> 00:18:08,070
با این حال
280
00:18:09,320 --> 00:18:10,990
می خوام یه توضیح بهم بدی
281
00:18:11,080 --> 00:18:13,870
همونطور که گفتم، ترجیح میدم مجرد بمونم
282
00:18:16,120 --> 00:18:17,870
منم همینطور
283
00:18:17,960 --> 00:18:19,540
خوبه، پس بیا هر اتفاقی که افتاده رو فراموش کنیم
284
00:18:19,630 --> 00:18:22,550
ممنونم از اینکه پیشنهاد میکنی چیزی که خجالت زده ام میکنه رو فراموش کنیم
285
00:18:22,630 --> 00:18:24,670
اما الان تموم دنیا ازش خبر دارن
286
00:18:24,760 --> 00:18:26,590
اونوقت چرا من؟
287
00:18:27,420 --> 00:18:30,220
چرا از بین این همه آدم منو انتخاب کردی؟
288
00:18:30,300 --> 00:18:31,140
...بخاطر اینکه
289
00:18:34,680 --> 00:18:36,230
نگو که چیزی که شنیدم درست بوده
290
00:18:37,020 --> 00:18:39,310
...مثل فیلم ها که
291
00:18:39,900 --> 00:18:41,560
منظورت چیه؟-
شنیدم که-
292
00:18:41,650 --> 00:18:43,360
آدما تو خواب صادق ترن
293
00:18:43,440 --> 00:18:44,900
منظوری نداشتم
294
00:18:46,400 --> 00:18:50,740
پس چرا باید با توهمات غیر منطقی تو کنار بیام؟
295
00:18:51,410 --> 00:18:54,660
پس بگرد یکی رو پیدا کن که باهات ازدواج کنه
سوال اضافه هم نپرسه
296
00:18:54,740 --> 00:18:55,700
نگران نباش
297
00:18:55,790 --> 00:18:57,580
حتی اگه آخرین مرد روی کره زمین هم بودی
298
00:18:57,660 --> 00:18:59,620
به هیچ وجه من الوجوه باهات ازدواج نمیکردم
299
00:19:00,460 --> 00:19:01,580
خب خداروشکر
300
00:19:04,880 --> 00:19:07,260
الان دوباره منو رد کرد؟
301
00:19:07,340 --> 00:19:09,010
توی یه روز دوبار منو رد کرد؟
302
00:19:09,090 --> 00:19:11,090
میخوام کمکت کنم-
لازم نکرده-
303
00:19:11,180 --> 00:19:12,850
اگه یه بار دیگه با اسید بهت حمله کنن چی؟
304
00:19:17,390 --> 00:19:18,480
ماشین رو روشن کن
305
00:19:28,650 --> 00:19:30,740
همه چیز تقصیر توعه
306
00:19:33,370 --> 00:19:35,410
اون از اون روز تو دریا
307
00:19:36,490 --> 00:19:37,580
اینم از امروز
308
00:19:39,870 --> 00:19:41,250
"رستگاری"
309
00:19:42,580 --> 00:19:44,130
خیلی شیرین و لذت بخشه
310
00:19:47,090 --> 00:19:49,340
فکر کردم برای صادق بودن باید خواب بود
311
00:19:49,840 --> 00:19:51,380
چون خودم رو زدم به خواب اینجوری شد
312
00:19:52,890 --> 00:19:55,180
چیزهای الکی همیشه خیلی شیرین تره
313
00:19:56,600 --> 00:19:57,680
رستگاری
314
00:19:58,600 --> 00:20:00,230
عشق، خوشبختی و هر چیز دیگه ای
315
00:20:01,060 --> 00:20:02,900
چیزهای شیرین واسه هیچکس نیست
316
00:20:03,810 --> 00:20:05,940
میدونی چی از همشون بدتره؟
317
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
خوشبختی
318
00:20:11,950 --> 00:20:15,120
آدما برای خوشبختی و خوشحالی تلاش میکنن، اما تهش تو بدختی دارن دست و پا میزنن
319
00:20:19,160 --> 00:20:21,710
بخاطر همین نمیخوام خوشحال باشم
320
00:20:22,580 --> 00:20:24,380
اگه هدفت تو زندگی خوشبختی نیست
321
00:20:25,790 --> 00:20:27,710
پس چرا انقدر سخت کار میکنی؟
322
00:20:29,840 --> 00:20:32,470
صرفا از روی عادت
323
00:20:34,930 --> 00:20:36,760
بعد از فوت پدر و مادرم
324
00:20:37,510 --> 00:20:41,390
احساس میکردم اگه سخت کار نکنم تو چیزهایی مثل
325
00:20:42,730 --> 00:20:46,980
افسردگی، احساس گناه و ترحم و چیزهای دیگه
326
00:20:47,060 --> 00:20:48,270
غرق میشم
327
00:20:50,190 --> 00:20:51,780
و قبل از اینکه به خودم بیام فهمیدم
328
00:20:51,860 --> 00:20:53,740
کار کردن برام تبدیل به عادت شده
329
00:21:32,190 --> 00:21:34,490
یعنی چی؟ لعنت بهش
330
00:21:42,040 --> 00:21:43,160
چقدر تاسف بار
331
00:21:52,670 --> 00:21:54,800
(برای دو هی)
332
00:22:18,410 --> 00:22:19,570
چی شده؟
333
00:22:20,070 --> 00:22:22,530
خیلی بد داشتی عطسه میکردی
334
00:22:23,540 --> 00:22:24,660
من؟
335
00:22:24,750 --> 00:22:25,580
رسیدیم
336
00:22:32,840 --> 00:22:34,300
حتما خیلی خسته شدم
337
00:22:34,380 --> 00:22:35,760
معمولا عطسه نمیکنم
338
00:22:36,800 --> 00:22:39,260
نمیخوام تنهایی بری بیرون و برات دردسری پیش بیاد
339
00:22:39,340 --> 00:22:40,890
پس هر وقت بهم احتیاج داشتی زنگ بزن
340
00:22:40,970 --> 00:22:42,300
بخاطر همین ترجیح میدم تنهایی نری
341
00:23:04,830 --> 00:23:06,580
(اطلاعات شخصی دو دو هی)
342
00:23:07,290 --> 00:23:08,750
(تماس اضطراری)
343
00:23:10,250 --> 00:23:12,330
(گو وون، ناجی)
344
00:23:15,920 --> 00:23:17,630
(مادر، پدر، برادر، خواهر، پسر، دختر)
345
00:23:17,710 --> 00:23:18,920
(...دوست، شریک، منشی، مدیریت)
346
00:23:20,050 --> 00:23:21,430
بالاخره بادیگاردمه
347
00:23:22,300 --> 00:23:24,180
باید مسائل شخصی رو بذاریم واسه بعد
348
00:23:24,260 --> 00:23:26,010
(محافظ: سوک هون)
(مدیر: گو وون ناجی)
349
00:23:37,820 --> 00:23:39,820
(برای دو هی)
350
00:23:50,580 --> 00:23:51,710
دو هی عزیزم
351
00:23:54,630 --> 00:23:55,670
خانم جو
352
00:23:57,750 --> 00:24:00,170
اگه داری اینو میخونی
353
00:24:01,630 --> 00:24:06,010
یعنی اینکه یه بار دیگه تنهات گذاشتم
354
00:24:07,970 --> 00:24:11,100
کنجکاو نیستم چطوری زندگیم به پایان رسیده
355
00:24:13,350 --> 00:24:17,480
اما امیدوارم مرگم باعث اذیت تو نشده باشه
356
00:24:18,400 --> 00:24:19,360
...تو
357
00:24:20,570 --> 00:24:22,240
مطمئنم خیلی راحت میتونی همه چیز رو هضم کنی
358
00:24:22,820 --> 00:24:25,240
انگار که مثلا یه شوخی شیطنت آمیز بوده
359
00:24:28,660 --> 00:24:30,250
...پس دو هی
360
00:24:31,160 --> 00:24:34,830
یه بار گریه کردن کافیه
361
00:24:42,550 --> 00:24:45,090
دارم تو رو توی یه میدون جنگ تنها میذارم
362
00:24:45,800 --> 00:24:49,640
که جایی واسه گریه کردن نیست
363
00:24:51,480 --> 00:24:52,600
(فرم رضایت خانواده)
364
00:24:52,680 --> 00:24:55,190
(رضایت خودمون رو مبنی بر کالبد شکافی اعلام میکنیم)
365
00:24:57,440 --> 00:24:58,980
من شکست خوردم
366
00:25:00,030 --> 00:25:02,360
مردم شاید فکر کنن آدم موفقیم
367
00:25:03,610 --> 00:25:04,780
اما دور و برم پر از آدم های فاسدیه
368
00:25:05,320 --> 00:25:10,410
که هر روز بهم یادآوری میکنن من یه بازنده ام
369
00:25:12,790 --> 00:25:14,710
حتما برات جای سواله
370
00:25:14,790 --> 00:25:17,830
که چرا شرط گذاشتم برای مدیرعامل شدن باید ازدواج کنی
371
00:25:19,130 --> 00:25:20,920
توی این موقعیت
372
00:25:21,710 --> 00:25:23,510
به شکل عجیبی تنهایی
373
00:25:26,050 --> 00:25:29,680
تموم این مدت احساس تنهایی میکردم
374
00:25:32,310 --> 00:25:33,730
بدون تو
375
00:25:34,520 --> 00:25:39,820
توی جهنم تنهایی غرق میشدم
376
00:25:42,860 --> 00:25:44,530
نمیتونم اجازه بدم تو هم
377
00:25:45,990 --> 00:25:48,030
همچین چیزی رو تجربه کنی
378
00:25:49,320 --> 00:25:50,240
...بخاطر همین
379
00:25:51,290 --> 00:25:53,290
اگه مصممی که میخوایی این جایگاه رو به دست بیاری
380
00:25:54,080 --> 00:25:56,000
حتما یکی رو پیدا کن
381
00:25:57,290 --> 00:26:00,340
که همیشه کنارت باشه
382
00:26:02,090 --> 00:26:04,010
(مرحوم جو چون سوک)
383
00:26:04,590 --> 00:26:06,430
اگه نتونستی همچین کسی رو پیدا کنی
384
00:26:06,510 --> 00:26:09,800
این جایگاه رو بسپر به اون گرگ ها
385
00:26:10,550 --> 00:26:12,180
و خودت رو نجات بده
386
00:26:13,060 --> 00:26:16,940
تو شرایطی که دارم تو رو بین یه مشت گرگ رها میکنم
387
00:26:17,850 --> 00:26:20,060
این تنها کاریه که از دستم بر میاد
388
00:26:24,070 --> 00:26:25,940
میدونم منظورت چیه خانم جو
389
00:26:26,900 --> 00:26:29,950
اما بهم اعتماد داری، مگه نه؟
390
00:26:31,490 --> 00:26:33,040
خودم تنهایی از پسش بر میام
391
00:26:56,140 --> 00:26:58,270
(در اینجا افسانه چوی دوک هو آرمیده)
392
00:27:09,820 --> 00:27:12,410
تا وقتی انتقام مرگ رئیسمون رو نگرفتیم
393
00:27:12,490 --> 00:27:14,620
حق ریختن یه قطره اشک هم نداریم
394
00:27:15,200 --> 00:27:18,500
سر اون حرومزاده رو تقدیم رئیس میکنیم
395
00:27:18,580 --> 00:27:19,870
هر طور شده انتقامش رو میگیریم
396
00:27:24,630 --> 00:27:27,460
قربان، یه نشونه از اون حرومزاده تو یه رستوران پیدا کردم
397
00:27:27,550 --> 00:27:30,470
اسمش جونگ گو وونه، و این شماره کارت اعتباری رو هم ازش دارم
398
00:27:30,550 --> 00:27:31,390
یه نگاه بندازین
399
00:27:37,890 --> 00:27:39,100
فقط این تیکه اش شکسته
400
00:27:39,180 --> 00:27:42,980
کارمندها از چیزی خبر نداشتن
پس کار اونا نبوده
401
00:27:45,020 --> 00:27:47,730
این لامصب کیه؟
402
00:28:02,370 --> 00:28:03,670
صبح بخیر ارباب جوان
403
00:28:04,880 --> 00:28:06,800
روز قشنگیه ارباب جوان یی سون
404
00:28:07,300 --> 00:28:08,130
ارباب جوان
405
00:28:37,950 --> 00:28:40,000
صبح بخیر رئیس جونگ
406
00:28:43,120 --> 00:28:44,880
آقای پارک؟-
بله-
407
00:28:47,290 --> 00:28:50,300
حافظه ام از دورانی که زنده بودم داره برمیگرده
408
00:28:55,180 --> 00:28:58,140
یی سون؟ نام خاندانت رو یادت نیست؟
409
00:28:58,220 --> 00:28:59,640
همه اینطوری صدام میزدن
410
00:29:00,850 --> 00:29:02,770
لازمه این موضوع رو بررسی کنم؟
411
00:29:04,100 --> 00:29:07,020
میتونم بگردم دنبال نجیب زاده ای از سلسله چوسان
412
00:29:07,110 --> 00:29:08,980
نمیدونم اگه بفهمم وقتی انسان بودم کی بودم
413
00:29:09,730 --> 00:29:11,530
چه کمکی میتونه بهم بکنه
414
00:29:11,610 --> 00:29:12,780
اصلا مطمئن نیستم اون من باشم
415
00:29:12,860 --> 00:29:14,400
دیگه چیزی برای از دست دادن نمونده
416
00:29:14,990 --> 00:29:17,490
بذار ببینم، کیم یی سون؟ پارک یی سون؟ چی میتونه باشه؟
417
00:29:17,570 --> 00:29:21,120
اما چی شده یهویی حافظه ات بعد از دویست سال داره برمیگرده؟
418
00:29:25,370 --> 00:29:27,250
چی؟-
بدون قدرت هات-
419
00:29:27,330 --> 00:29:29,540
...عملا هیچی نیستی
منظورم از نظر یه انسانه
420
00:29:29,630 --> 00:29:31,380
حتما بخاطر همین حافظه ات داره برمیگرده
421
00:29:31,460 --> 00:29:32,710
الان یه انسانی
422
00:29:32,800 --> 00:29:34,670
خب؟ که چی؟
423
00:29:34,760 --> 00:29:38,680
یعنی مثل بقیه فانی هستی
424
00:29:38,760 --> 00:29:41,470
تصادف با ماشین خطرناک تر از سوختنه
425
00:29:41,560 --> 00:29:44,270
خداحافظ زندگی ابدی
سلامی به پیری
426
00:29:44,350 --> 00:29:45,190
پیری؟
427
00:29:47,770 --> 00:29:49,520
خیلی زود عین من میشی
428
00:29:49,610 --> 00:29:51,020
نه
429
00:29:51,110 --> 00:29:52,320
این اتفاق نمی افته
430
00:29:52,400 --> 00:29:54,400
امکان نداره
431
00:29:55,240 --> 00:29:56,860
باور نمیکنم، صورتم
432
00:29:56,950 --> 00:29:58,570
اینجا و اینجا
433
00:30:00,530 --> 00:30:01,620
نه
434
00:30:01,700 --> 00:30:02,620
خالکوبیم
435
00:30:03,200 --> 00:30:04,960
باید خالکوبیم رو پس بگیرم
436
00:30:05,500 --> 00:30:06,540
بریم
437
00:30:07,280 --> 00:30:09,620
رئیس جو بر اثر حمله قلبی در گذشت
خانواده با اشک با ایشون خداحافظی میکنند
438
00:30:15,920 --> 00:30:17,500
مچت رو بده من، زود
439
00:30:26,970 --> 00:30:28,310
نمیخوای کاری کنی؟
440
00:30:28,390 --> 00:30:31,230
نه-
پس چرا مچم رو گرفتی؟-
441
00:30:31,310 --> 00:30:32,310
چطور بگم؟
442
00:30:32,390 --> 00:30:33,640
بهم ارامش میده
443
00:30:33,730 --> 00:30:35,230
از این به بعد بیا همین شکلی بمونیم
444
00:30:38,730 --> 00:30:39,860
نمیتونم این طوری باشم
445
00:30:40,820 --> 00:30:42,530
باید چهره ام رو تو عموم حفظ کنم
446
00:30:43,200 --> 00:30:46,570
به سرعت نور نه یکبار بلکه دوبار تو یک روز من رو ناامید کردی
447
00:30:46,660 --> 00:30:48,490
اگه بزارم مچم رو بگیری
448
00:30:48,580 --> 00:30:50,160
ملت چه فکری راجبم میکنن؟
449
00:30:50,240 --> 00:30:51,790
که ادم خونسردی هستی؟
450
00:30:51,870 --> 00:30:53,210
اصلا خونسرد نیستم
451
00:30:53,290 --> 00:30:55,670
راستش انقد برام مهمه که دارم آتیش میگیرم
452
00:30:55,750 --> 00:30:57,130
این فرصتی که خونسرد باشی
453
00:30:57,210 --> 00:30:59,710
خودت خونسرد باش، منم زندگیم رو ادامه میدم
454
00:30:59,800 --> 00:31:02,550
این برای هردو مونه
455
00:31:02,630 --> 00:31:05,930
ممکنه در اینده آرتروز نزاره نجاتت بدم
456
00:31:06,010 --> 00:31:06,840
آرتروز؟
457
00:31:06,930 --> 00:31:10,220
حالم از اینکه قبولش کنم بهم میخوره
اما بدون قدرت هام یه انسان ناچیزم
458
00:31:10,310 --> 00:31:13,180
که یعنی دیگه زمان طرف من نیست
459
00:31:13,270 --> 00:31:14,100
خب؟
460
00:31:14,180 --> 00:31:16,520
مثل شما ها پیر میشم
461
00:31:19,770 --> 00:31:21,110
داری میگی
462
00:31:21,190 --> 00:31:24,990
میخوای مچم رو نگه داری چون از پیری میترسی؟
463
00:31:25,070 --> 00:31:26,950
اره، حالا فهمیدی؟
464
00:31:28,700 --> 00:31:29,580
نه
465
00:31:29,660 --> 00:31:30,910
الان دیگه چرا؟
466
00:31:30,990 --> 00:31:33,040
با من مثل شارژر بی سیم رفتار میکنی
467
00:31:33,120 --> 00:31:35,080
تو هم با من مثل پوکمون رفتار میکنی
468
00:31:35,160 --> 00:31:36,370
اهریمن، پوکمون، فرقی ندارن
469
00:31:37,040 --> 00:31:38,830
حالا هرچی، انسان نادون
470
00:31:39,670 --> 00:31:41,420
پس دیگه بادیگاردت نمیشم
471
00:31:42,710 --> 00:31:43,590
هرچی عشقت میکشه
472
00:31:43,670 --> 00:31:47,090
اگه من بمیرم، خالکوبی باارزشت با من نابود میشه
473
00:31:48,430 --> 00:31:49,760
تهدید میکنی؟
474
00:31:49,850 --> 00:31:51,220
تو میخوای جا بزنی
475
00:31:51,310 --> 00:31:53,310
میمیری شارژم کنی؟
476
00:31:54,770 --> 00:31:56,350
نمیشه بیست چهاری بکنم
477
00:31:56,940 --> 00:31:57,810
پس کی؟
478
00:32:18,710 --> 00:32:20,130
یه وقت خوب
479
00:32:21,420 --> 00:32:22,710
وقت های خوب
480
00:32:24,130 --> 00:32:27,420
همیشه بدجور کوتاهن
481
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
خاک عالم
482
00:32:40,560 --> 00:32:41,770
گنجینه ام
483
00:32:41,860 --> 00:32:43,610
خیلی متاسفم
484
00:32:48,450 --> 00:32:49,990
پول نقد ندارم
485
00:32:50,700 --> 00:32:51,990
نداری؟
486
00:32:52,070 --> 00:32:52,910
نه
487
00:32:54,700 --> 00:32:56,370
پس بزن به حسابم
488
00:32:56,450 --> 00:32:57,660
شرکت مسیج
بانگ دگوک
489
00:32:57,750 --> 00:32:58,580
میره اف اند بی
490
00:32:58,660 --> 00:32:59,500
صبح بخیر
491
00:32:59,580 --> 00:33:02,000
صبح بخیر-
صبح بخیر؟-
492
00:33:02,080 --> 00:33:05,500
رئیسمون فوت شده چطور میتونی این رو بگی؟
493
00:33:05,590 --> 00:33:08,670
دور برندار، یه بارم رو در رو باهاش حرف نزدی
494
00:33:08,760 --> 00:33:11,180
بنظرم لازم نداره وانمود کنیم ناراحتیم
495
00:33:11,260 --> 00:33:13,600
فایده موفق شدن
496
00:33:13,680 --> 00:33:16,350
و ارتباط گرفتن با کل دنیا چیه؟
497
00:33:17,430 --> 00:33:18,930
زندگی زودگذره
498
00:33:19,770 --> 00:33:20,810
حالا که اینطوره
499
00:33:20,890 --> 00:33:22,520
بریم شام تیمی؟
500
00:33:22,600 --> 00:33:24,860
فالم گفته امروز روز خوبی برای زندگی اجتماعیم نیست
501
00:33:24,940 --> 00:33:28,110
چرا هیچ روزی برای زندگی اجتماعیت خوب نیست؟
502
00:33:35,660 --> 00:33:36,740
نکن
503
00:34:00,850 --> 00:34:04,350
همینطور که داریم حرف میزنیم هم داری پیر میشی
504
00:34:19,080 --> 00:34:21,370
خانم دو اینجاست، لبخند بزن
505
00:34:26,420 --> 00:34:27,540
خانم شین
506
00:34:27,630 --> 00:34:30,260
اونی که واقعا باهاش قرار داشتم چیشد؟
507
00:34:32,630 --> 00:34:35,390
منظورم اونی که اون سری نتونستم ببینمش
508
00:34:35,470 --> 00:34:37,260
چون با یه ادم اشتباهی گیر افتاده بودم
509
00:34:37,350 --> 00:34:38,850
دوباره قرار بزارم؟
510
00:34:38,930 --> 00:34:39,890
در اسرع وقت
511
00:34:39,970 --> 00:34:41,430
چشم خانم
512
00:34:41,520 --> 00:34:44,940
همچنین فیلم دوربین مداربسته ای که گفتین رو گرفتم
513
00:34:48,400 --> 00:34:49,360
این چیه؟
514
00:34:49,860 --> 00:34:53,570
بانو جو روزی که به تیم حسابرسی دستور داد
از آلرژی دارویی فوت شد
515
00:34:53,650 --> 00:34:55,320
داروها داخل کیفش بودن
516
00:34:55,950 --> 00:34:58,370
پس حتما دوربین ها فیلم کسی که عوضشون کرده رو گرفتن
517
00:34:59,240 --> 00:35:01,250
تا ابد رسیدگی به اینها طول میکشه
518
00:35:01,750 --> 00:35:03,120
موفق باشی
519
00:35:03,830 --> 00:35:04,670
فراموش کردی؟
520
00:35:05,750 --> 00:35:07,040
ما تو یه قایقیم
521
00:35:09,340 --> 00:35:10,380
دوباره، موفق باشی
522
00:35:25,060 --> 00:35:26,690
با جدیدترین هاش شروع کن
523
00:35:26,770 --> 00:35:29,310
تا دوبار دوبار چک نکنیم
524
00:35:29,400 --> 00:35:32,110
من بادیگاردم یا کاراگاه خصوصی؟
525
00:35:32,190 --> 00:35:34,070
خیلی ازم توقع داری
526
00:35:35,740 --> 00:35:37,280
چشمام داره میسوزه
527
00:35:38,870 --> 00:35:40,700
این کارها قدیمی شده
528
00:35:40,780 --> 00:35:41,830
بیا یه کار دیگه کنیم
529
00:35:41,910 --> 00:35:42,740
چی کار؟
530
00:35:42,830 --> 00:35:45,250
با قدرتام میتونم اون یارویی که دنبالت بود رو پیدا کنم
531
00:35:47,080 --> 00:35:48,750
ممکنه؟-
صد البته-
532
00:35:49,750 --> 00:35:52,210
چرا تا الان بهم نگفته بودی؟-
هیچوقت نپرسیدی-
533
00:35:54,210 --> 00:35:56,170
این همه وقت داشتیم چه شکری میخوردیم؟
534
00:35:56,260 --> 00:35:58,340
پس میتونیم کسی که پشتش هست رو هم پیدا کنیم
535
00:35:58,430 --> 00:35:59,680
مشکل حل شد
536
00:36:01,310 --> 00:36:03,560
بیا همین الان بریم بگیریمش-
باشه-
537
00:36:05,980 --> 00:36:07,480
یه لحظه صبر کن
538
00:36:08,810 --> 00:36:10,560
اول یه چیز رو بهم قول بده
539
00:36:10,650 --> 00:36:11,520
چی؟
540
00:36:11,610 --> 00:36:13,940
وقتی مجرم رو بگیریم تو دیگه به من نیاز نداری
541
00:36:14,030 --> 00:36:15,400
اما من هنوز بهت نیاز دارم
542
00:36:15,490 --> 00:36:18,530
مشخصا رفتارت عوض میشه
543
00:36:19,110 --> 00:36:20,070
احمق نباش
544
00:36:21,030 --> 00:36:22,660
به من اعتماد نداری؟-
نه-
545
00:36:24,450 --> 00:36:25,370
باشه
546
00:36:26,290 --> 00:36:29,960
حتی بعد از گرفتن مجرم هم کمکت میکنم خالکوبیت رو پس بگیری
547
00:36:30,040 --> 00:36:31,380
الان خوشحالی؟
548
00:36:34,050 --> 00:36:37,130
صبر کن، فقط یه لحظه
549
00:36:37,220 --> 00:36:38,260
الان دیگه چیه؟
550
00:36:38,340 --> 00:36:40,140
یه چیز دیگه-
بازم هست؟-
551
00:36:40,220 --> 00:36:43,310
اجازه بده بدون توجه به اینکه کجا هستیم
و کی نگاه میکنه خودم رو شارژ کنم
552
00:36:45,470 --> 00:36:47,310
خیلی پرتوقعی-
پس فراموشش کن-
553
00:36:47,890 --> 00:36:49,520
باشه اجازه میدم
554
00:36:49,600 --> 00:36:53,440
وقتی مجرم رو گرفتیم میزارم هروقت خواستی
خودت رو شارژ کنی، الان شاد شدی؟
555
00:36:54,320 --> 00:36:55,400
سر حرفت بمون
556
00:36:55,480 --> 00:36:57,690
میمونم، زود باش تا نظرم عوض نشده
557
00:36:57,780 --> 00:36:59,240
دارم پشیمون میشم
558
00:37:00,490 --> 00:37:02,120
صبر کن
559
00:37:02,870 --> 00:37:05,490
بریم پیش مجرم اما نه خیلی نزدیک
560
00:37:05,580 --> 00:37:06,580
شاید مجبور شم به پلیس گزارش کنم
561
00:37:06,660 --> 00:37:08,660
ساکت باش، داری حواسم رو پرت میکنی
562
00:37:21,470 --> 00:37:22,340
چه خبره؟
563
00:37:32,850 --> 00:37:34,820
چیه کار نمیکنه؟
564
00:37:34,900 --> 00:37:36,230
یه دقیقه صبر کن
565
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
درست نیست
566
00:37:41,950 --> 00:37:43,660
اون همه هیاهو به خاطره این؟
567
00:37:43,740 --> 00:37:45,780
چه خبره؟ چرا کار نمیکنه؟
568
00:37:45,870 --> 00:37:48,950
همه قدرتت رو از دست دادی؟
569
00:37:59,970 --> 00:38:00,800
نه ندادم
570
00:38:04,390 --> 00:38:05,430
پس چه خبره؟
571
00:38:06,100 --> 00:38:07,390
اسم یکی رو بگو
572
00:38:07,470 --> 00:38:08,770
یه نفر که شخصا دیده باشمش
573
00:38:11,520 --> 00:38:13,190
آقای هان از تیم روابط عمومی؟
574
00:38:14,560 --> 00:38:16,650
بیش از حد چاپلوسه؟ فهمیدم
575
00:38:22,740 --> 00:38:24,660
...خانم دو من قرارتون رو برای
576
00:38:37,460 --> 00:38:39,500
میدونستم چه انتظاری داشتم
577
00:38:41,510 --> 00:38:42,720
جمع شین
578
00:38:44,340 --> 00:38:48,010
به نظرتون یه خبرایی بین خانم دو و آقای جونگ نیست؟
579
00:38:48,760 --> 00:38:50,140
منظورت چیه؟
580
00:38:50,220 --> 00:38:53,520
شرط میبندم دارن قرار میذارن
581
00:38:56,310 --> 00:38:59,980
جوری که با هم رفتار میکنن و برخورد های صمیمانه فیزیکی شون
582
00:39:00,070 --> 00:39:02,610
کاملا اشتباه میکنی
583
00:39:03,400 --> 00:39:06,280
اقای جونگ پیشنهاد خانم دو رو رد کرد
584
00:39:06,360 --> 00:39:09,120
اگه بهش پیشنهاد ازدواج نمیداد هیچ اتفاقی نمی افتاد
585
00:39:10,580 --> 00:39:12,290
درسته_
اره_
586
00:39:12,370 --> 00:39:13,870
چی داری میگی؟
587
00:39:14,460 --> 00:39:18,040
رابطه عاشقانه داشتن توی محل کار خیلی هیجان انگیزه
588
00:39:18,130 --> 00:39:19,340
خودت اینکارو کردی؟
589
00:39:19,420 --> 00:39:20,710
معلومه
590
00:39:20,800 --> 00:39:22,340
میدونی بهترین بخشش چیه؟
591
00:39:22,920 --> 00:39:24,170
چی؟
592
00:39:24,260 --> 00:39:25,180
شام گروهی
593
00:39:26,180 --> 00:39:27,430
تو دیوونه ای
594
00:39:28,720 --> 00:39:32,520
هیچی مثل یواشکی دستای همو گرفتن توی
595
00:39:32,600 --> 00:39:34,810
شام گروهی نیست
596
00:39:35,310 --> 00:39:39,400
یواشکی لمس کردن همدیگه خیلی لذت بخشه
597
00:39:43,690 --> 00:39:44,990
عاشقانه توی محل کار
598
00:39:45,570 --> 00:39:46,400
به سلامتی
599
00:39:50,160 --> 00:39:52,450
...حتی کوچیک ترین لمس
600
00:39:56,250 --> 00:39:58,580
و تماس چشمی هم میتونه جرقه درسته کنه
601
00:40:01,040 --> 00:40:03,760
اگه من بودم پنج ساعت دست همو میگرفتیم
602
00:40:04,920 --> 00:40:07,470
حتی دستشویی هم نمیرفتی؟
603
00:40:07,550 --> 00:40:08,470
مسخره نباش
604
00:40:09,470 --> 00:40:10,680
...ما باید_
... ما باید_
605
00:40:18,270 --> 00:40:19,270
اون چی بود؟
606
00:40:19,350 --> 00:40:20,770
موشه؟
607
00:40:22,190 --> 00:40:24,150
موش؟_
وایسا_
608
00:40:30,740 --> 00:40:32,490
درو باز کن_
بازش کن_
609
00:40:32,580 --> 00:40:33,660
من؟_
اره_
610
00:40:34,290 --> 00:40:35,330
بیا
611
00:40:37,040 --> 00:40:38,750
بازش کن_
بریم_
612
00:40:54,890 --> 00:40:56,980
پیدا کردن آقای هان چه فایده ای داره؟
613
00:40:57,060 --> 00:40:59,190
یه جای کاره مجرم میلنگه نه من
614
00:41:00,100 --> 00:41:02,980
...من صورتش رو واضح دیدم پس چرا
615
00:41:03,060 --> 00:41:05,070
صورتش رو تشخیص دادی؟_
اره_
616
00:41:06,280 --> 00:41:07,780
جراحی پلاستیک کرده؟
617
00:41:08,780 --> 00:41:10,660
به هر حال قدرت من مشکلی نداره
618
00:41:10,740 --> 00:41:12,490
بذار مچتو بگیرم
619
00:41:13,490 --> 00:41:14,830
گفتم بعد از اینکه قرار گذاشتیم
620
00:41:17,450 --> 00:41:20,120
بقیه همین الانم مشکوکن که با هم قرار میذاریم
621
00:41:56,280 --> 00:41:59,540
آبراکساس:
سگ شکاری رو رها کن
(آبراکساس: طلسم حک شده روی سنگ های باستانیه)
622
00:42:01,540 --> 00:42:03,830
چرا قدرتم روی اون حرومزاده کار نمیکنه؟
623
00:42:04,580 --> 00:42:07,380
آقای جونگ بعد از کار میخوای بری نوشیدنی بخوری؟
624
00:42:07,960 --> 00:42:09,920
میخوام یه مهمونی خوش آمد گویی برات برگزار کنم
625
00:42:13,430 --> 00:42:14,590
شام گروهیه؟
626
00:42:14,680 --> 00:42:17,260
خانم چوی امروز روز بدی برای زندگیت اجتماعیت نیست؟
627
00:42:17,350 --> 00:42:18,680
ولی روز خوبی برای
628
00:42:19,680 --> 00:42:20,560
قرار گذاشتنمه
629
00:42:20,640 --> 00:42:22,480
خدایا چه خبره؟
630
00:42:22,560 --> 00:42:23,400
شام گروهی؟
631
00:42:31,360 --> 00:42:32,740
هنوز پیداش نکردی؟
632
00:42:32,820 --> 00:42:34,320
نه قربان
633
00:42:34,410 --> 00:42:37,330
...افرادم پرس و جو کردن ولی
634
00:42:37,410 --> 00:42:40,910
کارگاه خصوصی استخدام کنید، از طوفان به پا کنید یا یه کاره دیگه کنید
635
00:42:41,500 --> 00:42:43,000
پیداش کنید
636
00:42:43,080 --> 00:42:44,540
ببخشید قربان_
ببخشید قربان_
637
00:42:46,920 --> 00:42:48,460
شما احمقا
638
00:42:49,090 --> 00:42:50,300
خدای من رئیس
639
00:42:56,760 --> 00:42:58,930
اینا برای شماست
640
00:42:59,850 --> 00:43:02,390
یخ داره ذوب میشه
641
00:43:02,480 --> 00:43:03,940
یکم یخ جدید بیار
642
00:43:04,020 --> 00:43:06,190
ببخشید قربان
643
00:43:09,570 --> 00:43:11,820
کسایی که با تلاش دنبالمن پیدام میکنن ضرب المثل 8:17
644
00:43:22,120 --> 00:43:23,710
جونگ گو وون
مدیر اجرایی بنیاد سون وول
645
00:43:23,790 --> 00:43:25,210
بادیگارد دو هی، مدیر عامل شرکت میره
646
00:44:01,870 --> 00:44:04,500
با حقه های کثیفت کسی رو کشتی؟
647
00:44:07,670 --> 00:44:09,130
باید تاوان کاری که کردی رو
648
00:44:10,170 --> 00:44:11,540
بدی
649
00:44:22,640 --> 00:44:23,720
میدونستم
650
00:44:27,350 --> 00:44:29,560
سیب جایی دور از درخت نمی افته
651
00:45:19,240 --> 00:45:20,660
این هوشیارم میکنه
652
00:45:37,880 --> 00:45:39,090
قبلا دستکاریش کردن
653
00:45:42,760 --> 00:45:44,180
هنوز تموم نشده؟
654
00:45:44,260 --> 00:45:45,180
تقریبا تمومه
655
00:45:45,680 --> 00:45:47,140
سوک هون
656
00:45:50,310 --> 00:45:51,390
سلام سوک هون
657
00:45:51,480 --> 00:45:54,480
لپ تاب آقای چا رو نگه داشتم و یه نگاهی بهش انداختم
658
00:45:54,560 --> 00:45:55,980
ولی کاملا پاک بود
659
00:45:56,070 --> 00:45:57,780
قبلا نابودشون کردن
660
00:45:57,860 --> 00:46:00,320
دوربین های مدار بسته رو چک میکنم اونا هم همینن
661
00:46:02,860 --> 00:46:04,450
چطوره با هم شام بخوریم؟
662
00:46:05,200 --> 00:46:06,660
الان میام
663
00:46:06,740 --> 00:46:08,580
متوجه نشدم چقدر دیره
664
00:46:08,660 --> 00:46:10,790
خب به هر حال باید یه چیزی بخورم
665
00:46:13,040 --> 00:46:15,210
نه تو همین الانشم برنامه داری
666
00:46:16,250 --> 00:46:17,090
من؟
667
00:46:27,930 --> 00:46:30,430
چرا همه ساکتن؟
668
00:46:30,520 --> 00:46:32,020
خانم دو باعث معذب شدنتون میشه؟
669
00:46:36,230 --> 00:46:39,690
اگه میدونستیم خانم دو میاد یه جای بهتر رزرو میکردیم
670
00:46:41,610 --> 00:46:45,530
این قرار بود یه شام خوش آمد گویی معمولی برای آقای جونگ باشه
671
00:46:46,120 --> 00:46:49,290
خب بیاید دور اول رو شروع کنیم
672
00:46:54,250 --> 00:46:55,630
این چیزیه که دارم درموردش حرف میزنم
673
00:46:56,460 --> 00:46:57,670
بفرمایین
674
00:46:59,670 --> 00:47:02,300
خدای من
675
00:47:05,640 --> 00:47:07,510
اون باهوش تر از چیزیه که به نظر میاد
676
00:47:08,510 --> 00:47:11,270
این برای ستاره مجلس_
نه ممنون من هنوز کار دارم_
677
00:47:11,980 --> 00:47:13,690
ولی این جشن خوش آماد گویی توئه
678
00:47:13,770 --> 00:47:18,110
پس بیاید خودمون برای خوش امد گویی بهش بنوشیم
679
00:47:18,190 --> 00:47:19,440
تا ته بخورین
680
00:47:20,360 --> 00:47:22,110
به شرکت خوش اومدی_
به سلامتی_
681
00:47:35,210 --> 00:47:37,880
شب سرگرم کننده ایه
682
00:47:39,670 --> 00:47:41,000
بذار من اینکارو کنم_
یکی برام بریز_
683
00:47:41,670 --> 00:47:42,960
بفرما
684
00:47:45,970 --> 00:47:47,510
این زیاده اینو بخور
685
00:47:54,980 --> 00:47:57,020
قطعا روز بدی برای زندگی اجتماعیمه
686
00:47:57,560 --> 00:47:59,480
خرافاتم هیچوقت اشتباه نمیکنن
687
00:48:01,770 --> 00:48:03,940
خانم چوی سوجو رو ترجیح میدی؟
688
00:48:04,030 --> 00:48:06,400
بیاید تا ته بخوریم
689
00:48:06,490 --> 00:48:07,490
تا ته میخوریم_
تا ته میخوریم_
690
00:48:07,570 --> 00:48:08,570
خوبه_
اره_
691
00:48:11,870 --> 00:48:14,540
خوبه_
خودشه_
692
00:48:16,160 --> 00:48:17,170
بیاید بیشتر بنوشیم
693
00:48:19,920 --> 00:48:21,540
به سلامتی_
بزنید به سلامتی_
694
00:48:21,630 --> 00:48:24,090
خانم دو هم مینوشه؟_
بیاید به ترتیب بزنیم_
695
00:48:24,170 --> 00:48:26,170
به سلامتی_
بریم_
696
00:48:29,140 --> 00:48:31,350
خانم چوی از حال رفت
697
00:48:32,100 --> 00:48:32,930
خانم چوی
698
00:48:33,010 --> 00:48:35,140
از این به جای بالش استفاده کن
699
00:48:35,220 --> 00:48:36,980
باهوشه
700
00:48:39,270 --> 00:48:43,730
خانم دو صورتت قرمز شده
701
00:48:44,360 --> 00:48:45,940
تو که قرمز تری
702
00:48:46,610 --> 00:48:48,910
حتما بخاطر نوشیدنیه
703
00:48:48,990 --> 00:48:51,530
بله، البته
704
00:48:52,030 --> 00:48:53,870
میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟
705
00:48:54,370 --> 00:48:56,620
چرا خانم دو رو رد کردی؟
706
00:48:57,870 --> 00:49:00,540
داری جرات حقیقت بازی میکنی؟
707
00:49:00,630 --> 00:49:03,630
مگه تایپتون نیست؟
708
00:49:03,710 --> 00:49:05,210
چطوره بذاریم یه روز دیگه؟
709
00:49:05,300 --> 00:49:07,550
اینطور نیست. ازش خوشم میاد
710
00:49:12,720 --> 00:49:14,010
پس چرا؟-
دقیقا. چرا؟-
711
00:49:14,100 --> 00:49:15,640
آخه چرا؟
712
00:49:19,060 --> 00:49:21,400
آدمایی که کله پاچه دوست دارن
713
00:49:21,480 --> 00:49:23,360
با گوسفندا ازدواج نمیکنن، میکنن؟
714
00:49:28,440 --> 00:49:29,990
اونقدر مستم؟
715
00:49:31,160 --> 00:49:32,570
ساعت هشت شبه
716
00:49:32,660 --> 00:49:34,740
ممکنه اتوبوس آخرو از دست بدیم-
چی؟-
717
00:49:34,830 --> 00:49:36,410
من رفتم
718
00:49:36,490 --> 00:49:38,750
…خداحافظ. گمونم من یدونه دیگه
719
00:49:38,830 --> 00:49:40,870
پاشو بریم دیگه-
چی؟-
720
00:49:41,540 --> 00:49:44,090
خانم چوی-
خانم چوی، بزن بریم-
721
00:49:44,170 --> 00:49:46,000
ما رفتیم-
ببخشید-
722
00:49:46,090 --> 00:49:48,670
قرار بود امروز یکیو تور کنم
723
00:49:48,760 --> 00:49:50,930
بزن بریم-
باشه-
724
00:49:51,430 --> 00:49:52,840
خدای من
725
00:49:53,590 --> 00:49:54,640
…بالاخره میتونم بدون
726
00:49:56,140 --> 00:49:58,020
الان دیگه حوصلشو ندارم
727
00:50:05,190 --> 00:50:07,730
ولی چرا؟
728
00:50:10,030 --> 00:50:11,530
دیگه چی شده؟
729
00:50:11,610 --> 00:50:14,160
نمیتونم وقتی کنار بقیه ایم و وقتی که حوصله نداری شارژ کنم
730
00:50:14,240 --> 00:50:16,030
اصلا کی میتونم شارژ کنم؟
731
00:50:16,120 --> 00:50:17,410
…واقعا که
732
00:50:20,540 --> 00:50:21,540
فراموشش کن
733
00:50:26,920 --> 00:50:28,170
من آدمم
734
00:50:28,670 --> 00:50:30,970
…من یه شخصم و احساس دارم، فقط یه شارژر که
735
00:50:44,560 --> 00:50:47,230
ترجیح میدم پیر شم ولی اونو تحمل نکنم
736
00:50:53,610 --> 00:50:55,620
اگه تنهاش بذارم ممکنه یه اتفاقی بیفته
737
00:51:28,060 --> 00:51:29,730
تو همون آشغال اون روزی
738
00:51:30,320 --> 00:51:31,320
آشغال؟
739
00:51:32,860 --> 00:51:35,280
--نمیدونم دفعه قبل چه کلکی سوار کردی، ولی
740
00:51:35,360 --> 00:51:37,030
از دیدنت خوشحال شدم، ولی باید اینو جواب بدم
741
00:51:37,110 --> 00:51:38,660
حرفم تموم نشده
742
00:51:41,290 --> 00:51:44,750
هی، دست مریزاد
توقع اونو نداشتم. ایول
743
00:51:49,500 --> 00:51:51,750
دیگه انتخابی برام نذاشتین
744
00:51:52,760 --> 00:51:55,590
بازم روزنامه برداشت
745
00:51:56,380 --> 00:51:57,220
خیلی خب
746
00:51:58,890 --> 00:52:00,600
دوهی خل و چل
747
00:52:08,480 --> 00:52:09,860
بگیرینش-
چشم، قربان-
748
00:52:13,480 --> 00:52:15,190
…دستگاه مشترک مورد نظر در حال حاضر قادر به
749
00:52:15,280 --> 00:52:16,200
گو وون ناجی
750
00:52:16,280 --> 00:52:17,700
کجا رفت؟
751
00:52:21,450 --> 00:52:23,580
گو وون ناجی
752
00:53:02,070 --> 00:53:03,030
مادر
753
00:53:04,160 --> 00:53:08,040
اصلا حق داری اشتباهات بقیه رو سرزنش کنی؟
754
00:53:56,250 --> 00:53:57,210
حرومزاده
755
00:53:58,010 --> 00:53:59,090
بالاخره گرفتمت
756
00:54:03,510 --> 00:54:04,350
هی
757
00:54:06,310 --> 00:54:07,470
…از طرفم
758
00:54:09,350 --> 00:54:10,690
به رئیس سلام برسون
759
00:54:34,380 --> 00:54:35,380
جونگ گو وون
760
00:54:37,750 --> 00:54:38,800
دو دو هی
761
00:54:40,050 --> 00:54:41,300
چی میخوای؟
762
00:54:46,640 --> 00:54:48,220
…من
763
00:54:49,600 --> 00:54:52,730
!بادیگارد بادیگاردمم
764
00:54:53,730 --> 00:54:54,600
چی داره میگه؟
765
00:54:57,730 --> 00:54:59,650
پسرا، حسابشو برسین
766
00:55:00,900 --> 00:55:03,450
جلو نیاین
767
00:55:04,820 --> 00:55:07,120
چرا همیشه خدا مشکل شارژ شدنه؟
768
00:55:08,200 --> 00:55:10,240
جلو نیاین
769
00:55:12,710 --> 00:55:13,960
اون تفنگه؟
770
00:55:20,250 --> 00:55:22,720
!بگیرینش
771
00:55:24,010 --> 00:55:25,220
!جونگ گو وون
772
00:56:01,750 --> 00:56:02,800
بلدی
773
00:56:04,090 --> 00:56:05,340
تانگو برقصی؟
774
00:56:06,430 --> 00:56:07,260
تانگو؟
775
00:56:27,860 --> 00:56:29,700
چه خبره؟-
یه مشکلی هست-
776
00:56:29,780 --> 00:56:31,030
خیلی عجیبه، قربان
777
00:56:31,120 --> 00:56:34,330
وقتی تانگو میرقصی باید به پارتنرت اعتماد کنی
778
00:56:34,410 --> 00:56:36,410
چرا یهویی درباره تانگو حرف میزنی؟
779
00:56:36,500 --> 00:56:37,620
!خودتونو جمع و جور کنین
780
00:56:38,210 --> 00:56:40,500
گول حقه هاشو نخورین
781
00:56:40,580 --> 00:56:41,790
این چیه؟
782
00:56:42,380 --> 00:56:43,300
!بگیرینش
783
00:56:47,720 --> 00:56:48,930
!پشت سرتون
784
00:56:55,350 --> 00:56:56,730
هی، اونو بده من
785
00:57:45,770 --> 00:57:49,030
احمقا، چرا یهویی دارین میرقصین؟
786
00:57:49,110 --> 00:57:50,700
!خودتونو جمع کنین
787
00:57:50,780 --> 00:57:52,660
این چیه؟!
788
00:57:59,500 --> 00:58:00,660
"قانون شماره یک بادیگارد ها"
789
00:58:01,540 --> 00:58:03,250
"هیچوقت نذار از دیدت خارج شه"
790
00:58:06,840 --> 00:58:08,090
"قانون شماره دو"
791
00:58:08,170 --> 00:58:10,050
"هیچوقت ازش دور نمون"
792
00:58:25,520 --> 00:58:26,770
"و قانون شماره سه"
793
00:58:29,400 --> 00:58:30,440
...عمرا"
794
00:58:32,070 --> 00:58:34,320
"عاشقش نشو
795
00:59:10,320 --> 00:59:47,320
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجمین: Fereshteh, Mika, Denna, سوری,مخرانه, فلورا
796
00:59:48,020 --> 00:59:49,360
یه چیزیم شده
797
00:59:49,440 --> 00:59:50,940
عاشق یه انسان بی ارزش شدم؟
798
00:59:51,030 --> 00:59:52,570
چرا اخمات رفت تو هم؟
کار اشتباهی کردم؟
799
00:59:52,650 --> 00:59:54,780
دلیلی نداره باهات خوب رفتار کنم
800
00:59:54,860 --> 00:59:58,490
اعلام میکنم که مدیر عامل نو سوک مین به عنوان سرپرست انتخاب شده
801
00:59:58,570 --> 01:00:00,330
برام کارت دعوت عروسیتو بفرست
802
01:00:00,410 --> 01:00:01,870
اصرار دارم به عنوان خانوادت اونجا حضور داشته باشم
803
01:00:01,950 --> 01:00:04,290
مهم نیست کی باشه. به هر حال یه ازدواج واقعی نیست
804
01:00:04,370 --> 01:00:05,710
بیا امروز ازدواجمونو ثبت کنیم
805
01:00:05,790 --> 01:00:07,420
واقعا میخوای با اون هفت خط ازدواج کنی؟
806
01:00:07,500 --> 01:00:08,540
چرا اینقدر ناراحتی؟
807
01:00:08,630 --> 01:00:11,170
خودتو جمع و جور کن و بهم بگو مشکلت چیه
808
01:00:11,250 --> 01:00:12,920
میخوای بدونی مشکلم چیه؟