1
00:00:00,000 --> 00:00:08,440
شـیــطــــان مــن
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
2
00:00:08,440 --> 00:00:13,150
این سریال تخیلی بوده و هیچ ارتباطی با افراد
مکانها و سازمانها و رویدادهای واقعی ندارد
3
00:00:13,150 --> 00:00:15,010
سونگ کانگ
-❤@moonriverteam-sns ❤-
4
00:00:15,010 --> 00:00:16,820
کیم یو جونگ
-❤@moonriverteam-sns ❤-
5
00:00:20,410 --> 00:00:21,460
لی سانگ یی، جو هه جو
-❤@moonriverteam-sns ❤-
6
00:00:21,460 --> 00:00:23,050
کیم هه سوک
-❤@moonriverteam-sns ❤-
7
00:00:38,250 --> 00:00:42,000
شـیــطــــان مــن
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
8
00:00:44,080 --> 00:00:45,460
هرکاری که به نفعته انجام بده
9
00:00:48,500 --> 00:00:50,040
چون این، به نفع منم هست
10
00:00:50,130 --> 00:00:51,460
...همشون مُردن
11
00:00:51,550 --> 00:00:53,090
...خانم جو
12
00:00:53,170 --> 00:00:54,510
...مامان و بابام
13
00:00:55,430 --> 00:00:57,340
هر کی که تا حالا دوستش داشتم، مُرده
14
00:00:59,010 --> 00:01:00,260
...توام به خاطر من
15
00:01:03,060 --> 00:01:04,230
میمیری
16
00:01:05,770 --> 00:01:06,900
برام مهم نیست
17
00:02:36,110 --> 00:02:37,900
...زخمت
18
00:02:37,990 --> 00:02:39,450
نباید خیس بشه
19
00:02:58,260 --> 00:02:59,090
...تو
20
00:03:00,260 --> 00:03:01,340
...قدرتت
21
00:03:03,470 --> 00:03:04,550
...قدرت من
22
00:03:06,390 --> 00:03:07,390
برگشته
23
00:05:03,300 --> 00:05:09,050
شـیــطــــان مــن
قسمت نُه: حقیقت فاش شده
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
24
00:05:13,770 --> 00:05:15,310
... واسه همینه که آدما
25
00:05:18,020 --> 00:05:20,150
اینطوری مشتاقانه احمق میشن؟
26
00:05:34,540 --> 00:05:36,080
چی شد، دو دوهی؟
27
00:05:36,160 --> 00:05:37,290
کی بیدار شدی؟
28
00:05:38,580 --> 00:05:39,540
یکم پیش
29
00:05:39,630 --> 00:05:41,710
داشتم خروپف می کردم؟
30
00:05:41,790 --> 00:05:43,920
از این بدترشم بکنی اشکال نداره -
پس خروپف میکردم- -
31
00:05:44,010 --> 00:05:46,170
نه بابا خروپف نکردی -
واقعا؟ -
32
00:05:46,260 --> 00:05:48,840
اوهوم، پس بزار صورتتو ببینم
33
00:05:48,930 --> 00:05:49,760
نه
34
00:05:50,340 --> 00:05:51,260
چرا؟
35
00:05:52,100 --> 00:05:55,100
نمیدونم، یکم خجالت میکشم
36
00:05:56,140 --> 00:05:57,640
بیا بریم بیرون، گشنمه
37
00:05:58,850 --> 00:06:01,310
فکر میکردم یه فنجون قهوه دمی
واست کافیه
38
00:06:01,400 --> 00:06:03,780
آره همینو بگو، شاید به خاطر اینه که
دیگه تقریباً یه انسان شدم
39
00:06:07,570 --> 00:06:09,320
امروز همه میزها رو رزرو نکردی
40
00:06:09,410 --> 00:06:10,660
...فکر کردم
41
00:06:10,740 --> 00:06:13,830
ممکنه غذا خوردن بین آدما
اونقدرا هم بد نباشه
42
00:06:13,910 --> 00:06:15,540
اینکه این همه آدم دورت باشن
43
00:06:15,620 --> 00:06:17,000
خیلی خوب و باحاله
44
00:06:21,170 --> 00:06:22,380
یه ست کاپلی لطفاً
45
00:06:22,960 --> 00:06:26,050
عذر میخوام قربان، اون منو
فقط برای کریسمس موجود میشه
46
00:06:27,630 --> 00:06:30,010
ولی ما فقط به خاطر اون اومدیم
47
00:06:30,590 --> 00:06:32,550
نمیشه فرض کنیم امروز کریسمسه؟
48
00:06:32,640 --> 00:06:35,180
تا معاشرت من با انسان ها رو جشن بگیریم
49
00:06:36,270 --> 00:06:37,520
مواد اولیه اش رو نداریم، قربان
50
00:06:38,020 --> 00:06:38,850
که اینطور؟
51
00:06:41,350 --> 00:06:43,860
پس بیا بریم یه جای دیگه که
ست کاپلی داشته باشه
52
00:06:43,940 --> 00:06:45,480
دو تا از اینا لطف کنین
@moonriverteam _sns
53
00:06:46,070 --> 00:06:46,900
بله خانم
54
00:06:50,400 --> 00:06:52,070
این تبعیض علیه شیاطین محسوب نمیشه؟
55
00:06:52,160 --> 00:06:53,910
چرا ست کاپلی رو فقط تو روز
تولد مسیح درست می کنن؟
56
00:06:53,990 --> 00:06:56,950
روز کریسمس دوباره میایم اینجا
و با کیک موردعلاقه تو جشن می گیریم
57
00:06:57,040 --> 00:07:00,290
داری به یه شیطان میگی
تولد مسیح رو جشن بگیره؟
58
00:07:00,370 --> 00:07:01,710
پس نمیخوای بیای؟
59
00:07:01,790 --> 00:07:02,790
!نه، منظورم این نبود که
60
00:07:03,710 --> 00:07:07,340
نمیگم نمیخوام بیام
فقط همینجوری گفتم، میدونی گفتم فقط
61
00:07:08,710 --> 00:07:12,430
ولی خب، چرا همه انقدر
روز کریسمس شلوغش میکنن؟
62
00:07:12,510 --> 00:07:15,350
خب، کریسمس آدمو هیجان زده میکنه
63
00:07:16,140 --> 00:07:17,390
انگار دوباره بچه شده باشی
64
00:07:17,470 --> 00:07:19,310
...آها پس الان می فهمم چرا
65
00:07:19,390 --> 00:07:22,770
همه روز کریسمس انقدر
پر سر و صدا و سرکش میشن
66
00:07:23,810 --> 00:07:26,020
!درست مثل معنی اسمم، همه تلاشمو میکنم
67
00:07:26,900 --> 00:07:29,360
خودستایی نمی کنم
68
00:07:29,440 --> 00:07:32,450
ولی یه بار با یه دختر ثروتمند
قرار آشنایی داشتم
69
00:07:33,030 --> 00:07:37,740
اون الههی معروف با همون
نگاه اول عاشق من شد
70
00:07:38,330 --> 00:07:40,540
و همش بهم اصرار می کرد که
باهم ازدواج بکنیم
71
00:07:41,410 --> 00:07:44,420
ولی من بهش گفتم
"دلم نمیخواد سگ یه بچه خرپول بشم"
72
00:07:44,500 --> 00:07:47,300
"باید یه سگ شکاری برای عموم مردم باشم"
73
00:07:47,380 --> 00:07:51,260
و در نهایت قاطعیت و سردی ردش کردم
74
00:07:53,510 --> 00:07:54,590
سگ شکاری؟
75
00:07:54,680 --> 00:07:57,140
به خاطر همینه همه چیو بو میکشی؟
76
00:08:00,890 --> 00:08:02,770
بریم یه جای دیگه هم
یه چیزی بخوریم؟
77
00:08:05,610 --> 00:08:07,190
!عشق در نگاه اول، ولم کن بابا
78
00:08:07,270 --> 00:08:09,190
!مچت رو بده ببینم -
برای چی؟ -
79
00:08:09,280 --> 00:08:12,490
بهش یه درسی میدم که دیگه
اینجوری پشت سرت حرف نزنه
80
00:08:12,570 --> 00:08:14,490
...از اونجایی که دلش میخواد سگ شکاری باشه
81
00:08:14,570 --> 00:08:16,320
...میتونم بهش بینی یه سگ
82
00:08:16,410 --> 00:08:17,580
ولش کن
83
00:08:17,660 --> 00:08:20,120
من بودم که بهش پیشنهاد ثبت
ازدواج دادم و بعد پیچوندمش
84
00:08:20,200 --> 00:08:22,290
چرا طرف اون عوضیو میگیری؟
85
00:08:22,370 --> 00:08:24,670
واقعاً که، خوشم نیومد
86
00:08:25,880 --> 00:08:28,040
راستی، بهت گفته بودم؟
87
00:08:28,130 --> 00:08:28,960
چیو؟
88
00:08:29,050 --> 00:08:31,420
امروز سرکار نمیرم
چون سالگرد افتتاح شرکته
89
00:08:31,510 --> 00:08:32,420
جدی؟
90
00:08:39,010 --> 00:08:41,270
چه خبر شده آخه؟
91
00:08:41,350 --> 00:08:44,770
چرا مدیر جونگ بابت کناره گیری
دو دوهی ناراحته؟
92
00:08:44,850 --> 00:08:46,770
الان نباید خوشحال باشه که جونش در امونه؟
93
00:08:47,480 --> 00:08:48,520
خدایا
94
00:08:49,900 --> 00:08:51,190
هنوز خوابه؟
95
00:08:52,990 --> 00:08:54,740
اینطوری سرکار نرفتن خیلی حال میده
96
00:08:55,240 --> 00:08:57,450
فکر میکردم کار کردن تو شرکت رو دوست داری
97
00:08:58,120 --> 00:08:59,580
منم همین فکرو میکردم
98
00:08:59,660 --> 00:09:01,620
تا اینکه عاشق یه شیطان شدم
99
00:09:03,120 --> 00:09:06,870
خب، آدما تو قرارهاشون چیکار میکنن؟
100
00:09:06,960 --> 00:09:09,880
خب، غذا می خورن
قهوه می خورن
101
00:09:10,500 --> 00:09:11,380
همش همین
102
00:09:12,050 --> 00:09:13,300
چه بی ارزش و بی معنی
103
00:09:14,760 --> 00:09:15,970
حتی اگه با من باشه هم بی معنیه؟
104
00:09:21,720 --> 00:09:22,720
چی شده؟
105
00:09:22,810 --> 00:09:24,560
مدیر جونگ، من جلو در خونه ـتون هستم
106
00:09:24,640 --> 00:09:26,230
در رو باز کنین
107
00:09:26,310 --> 00:09:27,400
الان خونه نیستم
108
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
پس کجایین؟
109
00:09:28,560 --> 00:09:30,190
اومدیم کنار رود هان
110
00:09:30,270 --> 00:09:32,230
درسته، اومدیم سر قرار
111
00:09:32,320 --> 00:09:34,320
با اون شرایط؟ -
خوب شدم -
112
00:09:37,150 --> 00:09:38,410
تماس قطع شد
مدیر جونگ
113
00:09:40,240 --> 00:09:42,240
چی از دستم در رفته؟
114
00:09:42,910 --> 00:09:44,620
...کنجکاوم بدونم
115
00:09:44,700 --> 00:09:47,000
اون چیز بی ارزش و بی معنی چیه اونجا؟
116
00:09:47,080 --> 00:09:48,290
اون؟ -
آره -
117
00:09:48,870 --> 00:09:50,170
دوچرخه دوقلو برای کاپل ها
118
00:09:50,250 --> 00:09:51,840
...کاپل
119
00:09:51,920 --> 00:09:53,130
برای کاپل ها؟
120
00:09:53,210 --> 00:09:54,510
!بیا ما هم بریم سوار شیم دو دوهی
121
00:09:54,590 --> 00:09:56,090
خیلی چرند و بی معنیه آخه
122
00:09:56,170 --> 00:09:57,720
من از این چیزهای بی معنی خوشم میاد
123
00:09:57,800 --> 00:09:58,680
بیا بریم
124
00:09:59,260 --> 00:10:00,340
ها؟ -
بیا -
125
00:10:00,430 --> 00:10:02,310
کجا بریم؟
126
00:10:02,390 --> 00:10:04,220
بریم یه دونه از اون دوچرخه ها بگیریم؟ -
...ولی آخه -
127
00:10:14,940 --> 00:10:17,400
چرا جلو نشستی تو؟
128
00:10:18,280 --> 00:10:20,160
وایستا دو دوهی، وایستا
!اونجا رو
129
00:10:20,240 --> 00:10:22,030
چیه؟ -
!اونجا دو دوهی -
130
00:10:23,990 --> 00:10:26,250
بیا اون چیز بی معنی رو هم سوار شیم
131
00:10:26,330 --> 00:10:28,410
این روزا همه چی برای کاپل هاست؟
132
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
بریم؟
133
00:10:29,580 --> 00:10:31,420
آره
134
00:10:31,500 --> 00:10:32,460
آره، بریم -
بریم -
135
00:10:32,540 --> 00:10:34,460
بزن بریم -
پامو ورداشتم ها -
136
00:10:34,550 --> 00:10:36,840
رفتیم
137
00:10:41,970 --> 00:10:43,640
!بالاتر -
!بالاتر -
138
00:10:43,720 --> 00:10:45,310
!گفتم بالاتر -
!بالا -
139
00:10:45,890 --> 00:10:47,220
چی میتونه باشه؟
140
00:10:48,680 --> 00:10:51,520
!بالاتر -
...موثرترین راه چی میتونه باشه که -
141
00:10:51,600 --> 00:10:54,570
وقتی حواسمون نیست
بزنه دخملون رو بیاره؟
142
00:10:54,650 --> 00:10:56,780
!بالاتر -
...نکنه -
143
00:10:56,860 --> 00:10:58,570
نه ممکن نیست -
!بیشتر -
144
00:10:59,150 --> 00:11:00,450
...خب پس
145
00:11:00,530 --> 00:11:01,700
نه، اینم نیست بابا
146
00:11:01,780 --> 00:11:03,780
وای سرم داره میترکه
147
00:11:03,870 --> 00:11:07,330
یادمه ضریب هوشیم خیلی بالا بود
یعنی به خاطر اینه که الکل زیاد میخورم؟
148
00:11:07,410 --> 00:11:09,040
انگار همه سلول های مغزیم مردن
149
00:11:10,330 --> 00:11:11,330
بسه
150
00:11:11,420 --> 00:11:13,920
من بیشتر از اینکه فکر کنم، عمل میکنم
151
00:11:16,750 --> 00:11:18,380
خیلی بانمکه -
اینجا رو دوست دارم -
152
00:11:18,460 --> 00:11:20,840
هیچی به اندازه منظره هایی
که ساخته دست بشره، زیبا نیست
153
00:11:21,680 --> 00:11:23,050
برعکس این نبود؟
154
00:11:24,390 --> 00:11:27,810
من چیزایی که بشر خلق کرده رو
بیشتر از چیزایی که خدا خلق کرده، دوست دارم
155
00:11:27,890 --> 00:11:30,480
به خاطر همینه که بیشتر از سفر
اهل کلکسیون جمع کردنم
156
00:11:30,560 --> 00:11:31,810
تو خدا رو دوست نداری؟
157
00:11:32,730 --> 00:11:34,730
کسی رو دیدی که رئیسش رو دوست داشته باشه؟
158
00:11:37,730 --> 00:11:39,610
...با اینکه هیچ وقت شخصا خدا رو ندیدم
159
00:11:39,690 --> 00:11:41,070
فکر کنم نمیتونم باهاش ارتباط بگیرم
160
00:11:41,610 --> 00:11:44,530
این 200سال دیدن به زوال رفتن
دنیا هم، کمکی نکرد
161
00:11:46,330 --> 00:11:48,040
...دلم میخواد بدونم تو این 200سال گذشته
162
00:11:48,700 --> 00:11:51,040
زندگیت چه جوری بوده
163
00:11:51,660 --> 00:11:54,960
یه انسان بی ارزش هیچ وقت نمیتونه
موجودیت یه شیطان رو درک کنه
164
00:11:57,040 --> 00:11:58,630
سعی ندارم درکت کنم
@moonriverteam _sns
165
00:11:59,590 --> 00:12:02,760
فقط میخوام همون طور که هستی
قبولت کنم
166
00:12:06,010 --> 00:12:09,350
ظاهرا، شیاطین نگهبان بشریت بودن
167
00:12:10,850 --> 00:12:11,680
جدی؟
168
00:12:12,270 --> 00:12:13,230
دایومای
169
00:12:13,850 --> 00:12:16,650
یه کلمه باستانی یونانی، به معنی
به اشتراک گذاشتن سرنوشت" هستش"
170
00:12:16,730 --> 00:12:18,270
واژه "شیطان" از اون کلمه ریشه میگیره
171
00:12:18,360 --> 00:12:20,150
"به اشتراک گذاشتن سرنوشت"
172
00:12:24,320 --> 00:12:26,120
پس درباره مشترک بودن سرنوشتمون
حق با من بود
173
00:12:29,950 --> 00:12:32,000
پس چی شد که تبدیل به شیطان شدن؟
174
00:12:33,620 --> 00:12:36,790
بیا بگیم تسلیم سختی های زندگی شدن
175
00:12:37,540 --> 00:12:40,250
انسان ها فقط بعد از چند سال کار
به سمت تاریکی میرن
176
00:12:40,340 --> 00:12:42,010
من مجبور بودم 200سال این کارو بکنم
177
00:12:43,630 --> 00:12:45,090
فکر کنم اونقدرا هم بد نیستی
178
00:12:49,680 --> 00:12:53,020
پس داری به خود واقعیت برمیگردی
179
00:13:02,820 --> 00:13:04,400
تو نگهبان منی
180
00:13:33,850 --> 00:13:34,930
بریم
181
00:13:35,520 --> 00:13:36,350
باشه
182
00:13:40,940 --> 00:13:44,490
...مشتری شماره 82، ست نوشیدنی کاپلی
183
00:13:44,570 --> 00:13:46,820
و ست عروسکتون هم الان آماده میشه
184
00:13:47,990 --> 00:13:49,240
ممنون
185
00:13:49,320 --> 00:13:51,280
!نه، من ممنونم
186
00:14:07,340 --> 00:14:08,380
...جدیدا دارم به این فکر میکنم که
187
00:14:09,260 --> 00:14:12,850
انسان ها در عین بی ارزش بودن
دوست داشتنی هم هستن
188
00:14:13,600 --> 00:14:16,270
مثل اینه که یه بچه گربه رو
... به سرپرستی گرفته باشم
189
00:14:16,890 --> 00:14:19,650
و به جایی برسه که به هر چی
گربه ولگرد هست، اهمیت بدی
190
00:14:20,230 --> 00:14:23,980
کی میدونست محبت میتونه
انقدر مسری باشه؟
191
00:14:24,570 --> 00:14:27,900
این دفعه جای سوسک شاخ دراز
داری با گربه مقایسه ام میکنی؟
192
00:14:31,370 --> 00:14:32,200
عزیزم، چی میخوای؟
193
00:14:33,080 --> 00:14:34,540
!هر چی تو میخوری، عزیزم
194
00:14:38,660 --> 00:14:40,750
اگه دوست نداری بچه گربه صدات کنم
پس "عزیزم" چطوره؟
195
00:14:41,540 --> 00:14:42,380
!نه بابا
196
00:14:42,460 --> 00:14:44,040
!یا میتونی بهم بگی شوهر جان
197
00:14:45,460 --> 00:14:46,460
!حتما خل شدی
198
00:14:47,050 --> 00:14:48,380
منظورت چیه؟
199
00:14:48,470 --> 00:14:49,300
!من شوهرتم
200
00:14:54,390 --> 00:14:56,100
همون بچه گربه خوب بود-
نه-
201
00:14:59,100 --> 00:15:00,520
ببین، چه قشنگه
202
00:15:01,310 --> 00:15:02,400
آره قشنگه
203
00:15:18,330 --> 00:15:20,710
واقعا، هیچی از زیر دستش درنمیره
204
00:15:22,080 --> 00:15:23,290
!وای خدا
205
00:15:29,090 --> 00:15:30,420
خوبه
206
00:15:31,510 --> 00:15:32,590
این یکی هم قشنگه
207
00:15:32,680 --> 00:15:34,600
تک تک عکس ها بی نقص و عالی شدن
208
00:15:35,300 --> 00:15:36,720
اونا خیلی خوش عکسن ها
209
00:15:39,600 --> 00:15:41,850
وای خدا، چی کار دارم میکنم؟
210
00:15:41,940 --> 00:15:43,980
من که عکاسشون نیستم
211
00:15:45,150 --> 00:15:46,900
به خودت بیا، نو سو آن
212
00:15:46,980 --> 00:15:49,320
اومدی اینجا که از حقیقت سر دربیاری
213
00:15:50,740 --> 00:15:53,320
شاید بتونه بقیه رو گول بزنه
ولی منو نه
214
00:15:54,410 --> 00:15:58,870
دو دوهی، وقتشه دیگه چهره واقعی و
ترسناکتو رو کنی
215
00:16:06,090 --> 00:16:08,670
آخه چرا گفتی سوار اون کشتی بی ارزش نمیشی؟
216
00:16:09,300 --> 00:16:11,420
بزار یه دفعه دیگه
کلی وقت داریم
217
00:16:11,510 --> 00:16:12,680
بعدا کِی؟
218
00:16:12,760 --> 00:16:13,970
بیا یه تاریخ مشخص کنیم
219
00:16:14,050 --> 00:16:16,050
وگرنه، ممکنه مجبور بشم
...یه سال دیگه صبر کنم
220
00:16:42,710 --> 00:16:44,040
الو؟
221
00:16:44,120 --> 00:16:46,750
سلام عزیزم
مامان تقریبا رسیده خونه
222
00:16:46,830 --> 00:16:48,840
باشه، میبینمت
223
00:16:55,430 --> 00:16:56,300
دو دوهی
224
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
وای، عجب آشغالیه
225
00:17:04,020 --> 00:17:06,770
گند زد به همچین آهنگ خوشگلی، نه؟
226
00:17:09,770 --> 00:17:10,900
بریم
227
00:17:38,550 --> 00:17:39,850
این آهنگو دوست ندارم
228
00:17:40,350 --> 00:17:41,720
واسه چی؟ من دوسش دارم
229
00:17:41,810 --> 00:17:43,350
یه آهنگ میخوام باهاش برقصم
230
00:18:00,410 --> 00:18:01,490
بیا برقصیم؟
231
00:18:03,490 --> 00:18:05,160
نه، من خیلی دست و پا چلفتی ام
232
00:18:05,790 --> 00:18:07,040
فقط با من همراهی کن
233
00:18:29,100 --> 00:18:33,070
تو اسلو دنس باید به پارتنرت اعتماد کنی
(نوعی رقص دو نفره آرام که همگام با موزیک پیش میره)
234
00:19:03,220 --> 00:19:06,350
!الان این آهنگمونه
235
00:19:30,460 --> 00:19:31,540
چی شد؟
236
00:19:32,460 --> 00:19:33,540
یعنی چی؟
237
00:19:33,630 --> 00:19:35,630
این چیه؟
238
00:19:35,710 --> 00:19:37,880
...من دارم اینجا جون میکنم
239
00:19:37,960 --> 00:19:40,260
بعد اونا کل روز دارن خوش میگذرونن
240
00:19:41,760 --> 00:19:43,550
بیخیال، نمیخوام
241
00:19:43,640 --> 00:19:46,640
نمیتونم واسه کار، خودمو بکشم
242
00:19:47,600 --> 00:19:52,350
من جدی آدم فکر کردن هستم تا عمل
243
00:19:52,440 --> 00:19:53,650
درسته، باید برم
244
00:19:56,690 --> 00:19:58,820
...هفته دیگه، سریعترین زمانی ـه که میتونیم
245
00:19:58,900 --> 00:20:02,360
جلسه ویژه سهامدارها برای انتخاب
رئیس جدید رو، برگزار کنیم
246
00:20:02,450 --> 00:20:03,530
بزارش واسه همین هفته
247
00:20:03,610 --> 00:20:05,030
اینجوری یکم سخت میشه
248
00:20:05,120 --> 00:20:06,780
یه سری روال کاری هست که باید
...طی بشه وقتی
249
00:20:15,170 --> 00:20:18,420
دارم این همه پول بهتون میدم که
همچین مشکلاتی رو حل کنین
250
00:20:18,500 --> 00:20:21,010
بیاین تا اونجایی که میتونیم
کارا رو سریع پیش ببریم
251
00:20:28,180 --> 00:20:29,810
...وقتی رئیس بشین
@moonriverteam _sns
252
00:20:29,890 --> 00:20:34,440
فکر کنم دیگه پسرتون، الکترونیک می ره
رو به دست میگیره
253
00:20:34,520 --> 00:20:36,770
...این 20سالی که زیر دست مادرم بودم
254
00:20:36,860 --> 00:20:39,320
یه چیزی یاد گرفتم
255
00:20:40,400 --> 00:20:41,860
اهمیت کمبود
256
00:20:42,440 --> 00:20:44,860
کمبود، منجر به رشد میشه
257
00:20:44,950 --> 00:20:47,820
این درسی ـه که میخوام
به پسرم یاد بدم
258
00:20:50,330 --> 00:20:51,290
!ضربه خوبی بود
259
00:21:18,400 --> 00:21:19,820
17سال پیش
260
00:21:19,900 --> 00:21:21,820
!من اومدم، مادر
261
00:21:23,990 --> 00:21:25,070
باید پاکش کنم
262
00:21:25,990 --> 00:21:27,070
آره، باید همین کارو بکنم
263
00:21:36,620 --> 00:21:37,710
...باید همه گناهان کثیفم رو
264
00:21:38,580 --> 00:21:40,000
بشورم و پاک کنم
265
00:21:40,090 --> 00:21:41,250
...اگه این کارو نکنم
266
00:21:59,440 --> 00:22:01,900
میدونی چرا مادرم بهمون پشت کرد؟
267
00:22:01,980 --> 00:22:05,190
فکر کنم دوستمون نداشت
268
00:22:06,780 --> 00:22:08,240
به خاطر تنفر از خودش بود
269
00:22:08,320 --> 00:22:10,990
ازمون متنفر بود چون
از خون خودش متنفر بود
270
00:22:15,040 --> 00:22:16,910
قطعا آدمی به بی فکری تو هم
...متوجه هست که
271
00:22:18,000 --> 00:22:20,330
الان تو شرایط بحرانی هستیم
272
00:22:22,420 --> 00:22:23,920
...باید افکار عمومی رو متقاعد کنیم که
273
00:22:24,000 --> 00:22:27,590
یه برنامه سفت و سخت واسه جانشینی داریم
274
00:22:28,300 --> 00:22:29,300
متوجه ام
275
00:22:29,380 --> 00:22:31,140
من مثل مادرم نیستم
276
00:22:31,220 --> 00:22:32,890
میخوام آماده ات کنم و ازت استفاده کنم
277
00:22:34,310 --> 00:22:37,770
من هیچ وقت نمیتونم به کسی که
از خون خودم نیست، اعتماد کنم
278
00:22:39,100 --> 00:22:40,270
پیام ها
279
00:22:47,190 --> 00:22:48,950
دوتا گوشی داری؟
280
00:22:49,030 --> 00:22:50,030
...این فقط
281
00:22:51,110 --> 00:22:52,200
این واسه دختراست
282
00:22:54,030 --> 00:22:55,830
نگران نباش، همه چیو درست میکنم
283
00:23:04,920 --> 00:23:06,550
مجری اوامر
284
00:23:09,470 --> 00:23:13,010
چرا ازت خبری نبود؟
نگو که داری کنار میکشی
285
00:23:35,740 --> 00:23:37,910
چه صبح آرامش بخشی
286
00:23:40,120 --> 00:23:41,540
خیلی وقته که اینجوری نبوده
287
00:23:42,920 --> 00:23:46,630
بالاخره چیزی رو انتخاب کردم که
!به نفع خودمه، خانم جو
288
00:23:48,760 --> 00:23:52,260
همیشه فکر میکردم خوشبختی
الکی و دروغه
289
00:24:03,230 --> 00:24:04,480
زود بیدار شدی
290
00:24:05,150 --> 00:24:06,360
باید برم سر کار
291
00:24:07,270 --> 00:24:08,530
...داشتم فکر میکردم
292
00:24:09,320 --> 00:24:11,490
...چرا نگیم دیروز پیشواز بوده
293
00:24:11,570 --> 00:24:13,780
و امروز رو روز اصلی
سالگرد شرکت در نظر بگیریم؟
294
00:24:14,870 --> 00:24:17,700
نه، میخوای کل سال رو مرخصی باشی؟
295
00:24:17,780 --> 00:24:20,250
یه سالگرد ارزش حداقل 2روز
جشن گرفتن رو داره
296
00:24:20,330 --> 00:24:23,000
انگار کمتر از من، به شرکتت علاقمندی
297
00:24:23,920 --> 00:24:25,170
علاقه به شرکت؟
298
00:24:27,750 --> 00:24:29,250
بله، منشی شین
299
00:24:29,340 --> 00:24:33,010
رئیس دو، از طرف رئیس نو سئوک مین
یه سری مدارک به دستمون رسیده
300
00:24:38,560 --> 00:24:40,390
به هیچ عنوان، نمیتونی امضاش کنی
301
00:24:41,100 --> 00:24:42,480
دیگه همه چی تموم شده
302
00:24:43,730 --> 00:24:45,520
باید فورا اون عوضی که میخواست
... تو رو بکشه رو بگیریم
303
00:24:45,600 --> 00:24:47,020
...و بفهمیم کی پشتش بوده
304
00:24:47,110 --> 00:24:49,690
و مطمئن بشیم که دیگه
بیخیالت میشن
305
00:24:51,110 --> 00:24:52,240
نمیخوام
306
00:24:52,320 --> 00:24:53,650
چرا؟
307
00:24:53,740 --> 00:24:55,360
الان کاملا خوب شدم
308
00:24:57,200 --> 00:24:59,030
نمیخوام همه چیو دوباره شروع کنم
309
00:25:00,120 --> 00:25:01,790
آرامشی که الان دارم رو
دوست دارم
310
00:25:03,960 --> 00:25:04,870
چشم پوشی از ارث
311
00:25:04,960 --> 00:25:06,370
دو دوهی
312
00:25:06,460 --> 00:25:08,380
جو چئون سوک
313
00:25:17,300 --> 00:25:18,850
...چیزی که به نفع تو باشه
314
00:25:20,060 --> 00:25:21,770
به نفع منم هست
315
00:25:22,810 --> 00:25:26,690
تصمیم گرفتم همه چیو رها کنم
تا همه بتونن به آرامش برسن
316
00:25:26,770 --> 00:25:28,810
ولی آخرش، اونی که خوشحاله...منم
317
00:25:31,270 --> 00:25:33,280
گفتی هیچی تو این دنیا، مجانی نیست
318
00:25:33,360 --> 00:25:35,950
برای خوشبختی هم باید
یه سری چیزا رو رها کرد
319
00:25:36,530 --> 00:25:38,820
و به نظرم، ارزششو داره
320
00:25:41,910 --> 00:25:42,990
دو دوهی
321
00:25:46,710 --> 00:25:50,210
واقعا میخوای بدون اینکه حتی بدونی
قیافه اش چه شکلیه، بیخیالش بشی؟
322
00:25:51,800 --> 00:25:53,840
اگه الان بیخیال بشی
323
00:25:53,920 --> 00:25:55,920
بقیه عمرتو با ترس میگذرونی
324
00:25:56,840 --> 00:26:00,300
اینطوری با نادیده گرفتن همه چی
نمیتونی به آرامش واقعی برسی
325
00:26:04,140 --> 00:26:05,980
بیا بریم فقط صورتش رو ببینیم
326
00:26:06,690 --> 00:26:07,770
...بعدش
327
00:26:09,270 --> 00:26:10,940
هرکاری بگی میکنم
328
00:26:17,360 --> 00:26:18,780
باشه
329
00:26:18,860 --> 00:26:21,870
فقط صورتش رو ببینم تمومه ها، باشه؟
330
00:26:39,550 --> 00:26:41,300
من، تمام روز رو کنارت بودم
331
00:26:41,390 --> 00:26:43,010
پس واسه چی شارژ نشدم؟
332
00:26:44,390 --> 00:26:46,810
بیا وقتی شارژ شدی
دوباره امتحان کنیم
333
00:26:52,480 --> 00:26:54,150
آقای جو سوک هون اینجان
334
00:27:06,290 --> 00:27:09,620
چرا جو سوک هون مدام میاد اینجا؟
335
00:27:12,790 --> 00:27:14,460
قضیه بو داره
336
00:27:14,540 --> 00:27:15,800
معنی نمیده
337
00:27:16,710 --> 00:27:17,710
منظورت چیه؟
338
00:27:18,300 --> 00:27:21,180
آقای جونگ... نه، منظورم اینه، مدیر جونگ
339
00:27:21,260 --> 00:27:23,090
تازه از یه حمله مرگبار، جون به در برده
340
00:27:23,180 --> 00:27:25,260
آخه چطوری به این سرعت
حالش خوب شده؟
341
00:27:25,350 --> 00:27:27,720
حالا که گفتی
واقعا یه جای کار میلنگه
342
00:27:28,850 --> 00:27:29,680
بزار ببینم
343
00:27:30,980 --> 00:27:32,310
به نظر من که خدا کمکش کرده
344
00:27:32,400 --> 00:27:33,560
!شایدم اجدادش
345
00:27:33,650 --> 00:27:35,320
!توام با این خرافاتت
346
00:27:43,820 --> 00:27:45,990
شاید یه رازی داره
347
00:27:46,580 --> 00:27:47,700
یه راز؟
348
00:27:47,790 --> 00:27:50,540
شاید یه دارویی چیزی میخوره
که واسه بدن خوبه
349
00:27:50,620 --> 00:27:51,540
چی؟
350
00:27:59,510 --> 00:28:00,510
یه راز، ها؟
351
00:28:12,560 --> 00:28:13,480
خوبه
352
00:28:15,560 --> 00:28:18,190
از اونجایی که نتونستم به جلسه
هئیت مدیره برسم
353
00:28:18,270 --> 00:28:19,940
میخواستم ببینمت
354
00:28:21,490 --> 00:28:22,400
حالت خوبه؟
355
00:28:22,490 --> 00:28:23,320
آره
356
00:28:23,410 --> 00:28:26,030
خیلی بهتر از چیزی ام که
انتظارشو داشتم
357
00:28:37,210 --> 00:28:38,210
خیالم راحت شد
358
00:28:39,670 --> 00:28:43,430
یادته اون قدیما، با هم میرفتیم
اون سالن تتو ـئه؟
359
00:28:44,680 --> 00:28:46,140
...اون موقع گفتی
@moonriverteam _sns
360
00:28:46,220 --> 00:28:49,060
از سوزن میترسی و هیچوقت تتو نمیزنی
361
00:28:49,140 --> 00:28:50,770
تو مستی اینو زدم
362
00:28:51,270 --> 00:28:53,350
هیچی حس نکردم اصلا
363
00:28:56,980 --> 00:28:58,860
...از وقتی آقای جونگ رو دیدی
364
00:28:59,730 --> 00:29:01,940
خیلی کارا کردی که برخلاف
شخصیت واقعیت بوده
365
00:29:07,990 --> 00:29:09,080
دوهی
366
00:29:09,910 --> 00:29:11,040
...اصلا از
367
00:29:13,040 --> 00:29:14,370
تصمیمت پشیمون نیستی؟
368
00:29:16,210 --> 00:29:18,420
نه، پشیمون نیستم
369
00:29:22,260 --> 00:29:23,470
ممنونم اوپا
370
00:29:25,090 --> 00:29:26,430
و متاسفم
371
00:29:36,270 --> 00:29:37,400
آقای جونگ
372
00:29:39,560 --> 00:29:40,520
میشه صحبت کنیم؟
373
00:29:43,740 --> 00:29:45,490
انگار خیلی دوستم داره
374
00:29:51,870 --> 00:29:53,040
حالت چطوره؟
375
00:29:57,460 --> 00:29:58,290
!سالم و سرحال
376
00:30:00,630 --> 00:30:02,880
به نظر می اومد اوضاعت بحرانی باشه
377
00:30:03,710 --> 00:30:05,300
زود خوب شدم
378
00:30:06,470 --> 00:30:10,260
خون آشاما با تغذیه از خون انسان
جوون میمونن
379
00:30:10,850 --> 00:30:13,310
راز تو چیه؟
380
00:30:13,390 --> 00:30:15,770
دوباره این چرت و پرتای خون آشامی شروع شد؟
381
00:30:16,310 --> 00:30:18,650
اینقدر به چیزای ماورایی علاقه داری؟
382
00:30:18,730 --> 00:30:20,400
به چیزای ماورایی علاقه ندارم
383
00:30:22,940 --> 00:30:24,980
!به خودت علاقه دارم، آقای جونگ کو وون
384
00:30:29,910 --> 00:30:31,870
میدونستم شیفته ام شدی
385
00:30:32,580 --> 00:30:34,660
احیانا به مردا علاقه داری؟
386
00:30:36,660 --> 00:30:37,500
آقای جونگ کو وون
387
00:30:38,370 --> 00:30:40,750
از رابطه ات با دوهی چی نصیبت میشه؟
388
00:30:41,380 --> 00:30:44,380
نمیدونم چه سودی داره که
شوهرش بشی، محافظش باشی
389
00:30:44,460 --> 00:30:45,710
بهش نیاز دارم
390
00:30:48,050 --> 00:30:49,430
اگه حرفت راست بود
391
00:30:50,220 --> 00:30:53,810
وقتی داشت به خاطر تو، از
همچین چیز مهمی دست می کشید
392
00:30:53,890 --> 00:30:56,140
همینطوری دست رو دست نمیزاشتی
فقط نگاه کنی
393
00:30:56,220 --> 00:30:57,850
واسه اولین بار، با هم تفاهم داریم
394
00:30:58,730 --> 00:31:00,730
و تصمیم ندارم همینطوری
دست رو دست بزارم و نگاه کنم
395
00:31:01,310 --> 00:31:02,360
الان راضی شدی؟
396
00:31:04,440 --> 00:31:06,940
راز بهبودی من، عطشم برای انتقامه
397
00:31:07,030 --> 00:31:09,070
...نمیتونم بیخیال کسی که این کارو باهام کرد بشم
398
00:31:09,150 --> 00:31:10,780
و بدون تلافی کردن، بمیرم
399
00:31:19,580 --> 00:31:23,080
دو دوهی
400
00:31:26,050 --> 00:31:27,380
بالاخره آزاد شدم
401
00:31:27,920 --> 00:31:29,800
بالاخره میتونم بدون محافظ، برم بیرون
402
00:31:30,630 --> 00:31:31,720
تبریک میگم، خانم
403
00:31:35,890 --> 00:31:38,470
واسه جشن گرفتنش، بریم
یه فنجون مشروب بخوریم؟
404
00:31:43,940 --> 00:31:45,820
!اوه یادم رفت چقدر پاستوریزه ای
405
00:31:47,820 --> 00:31:48,650
بیاین بریم
406
00:31:50,070 --> 00:31:51,280
!البته فقط یه فنجون
407
00:31:54,700 --> 00:31:55,620
جلسه سهامدارن برای
انتخاب رئیس گروه می ره
408
00:31:55,700 --> 00:31:58,120
انگار رئیس دو دوهی واقعا کنار کشیده
409
00:32:02,500 --> 00:32:05,000
فکر نکنم اوضاع
اینطوری باید پیش بره
410
00:32:06,920 --> 00:32:09,420
یه چیزی درست نیست
411
00:32:09,510 --> 00:32:10,510
دقیقا
412
00:32:12,340 --> 00:32:13,510
حالا که حرفش شد
413
00:32:13,590 --> 00:32:16,350
میتونین یه طرح از نصف صورت بزنین؟
414
00:32:20,390 --> 00:32:21,600
چطوره؟
415
00:32:21,680 --> 00:32:25,190
هی، تو خیلی با استعدادی
416
00:32:25,270 --> 00:32:26,440
خیلی بیشتر از چیزی که به نظر میای
417
00:32:26,520 --> 00:32:28,110
چطور به نظر میام مگه؟
418
00:32:28,190 --> 00:32:29,480
حالا قرینه اش کن
419
00:32:36,120 --> 00:32:38,030
قایم موشک بازی، تموم شد
420
00:32:42,290 --> 00:32:44,460
بنیاد سون وول
421
00:32:50,630 --> 00:32:52,880
اینجا محل کار رئیسه
422
00:32:52,970 --> 00:32:56,640
بیا خودمون امن و تمیز نگهش داریم
423
00:32:57,430 --> 00:32:58,760
!به خط وایسید
424
00:33:00,850 --> 00:33:04,810
یه طور تمیز کنید که هیونگ نیم
!هیچ گرد و غباری رو حس نکنه
425
00:33:04,810 --> 00:33:14,860
زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را
از کانال میو مدیا دریافت کنید
.:::@MiooMedia:::.
426
00:33:14,860 --> 00:33:17,120
!یالا-
!بله قربان-
427
00:33:18,910 --> 00:33:20,030
تو کی هستی؟
428
00:33:20,120 --> 00:33:22,410
من دستیار رئیس اینجام-
مطمئنی؟-
429
00:33:23,080 --> 00:33:25,670
ببین، این پف زیر چشمم
!اینم مدرک
430
00:33:26,250 --> 00:33:28,080
!میتونی بری
!میتونی بری
431
00:33:29,960 --> 00:33:31,000
مدیر جونگ
432
00:33:31,500 --> 00:33:33,590
تو سالن تئاتر بهت نیاز دارم
433
00:33:34,630 --> 00:33:37,340
لطفا بیا اینا اراذل رو بنداز بیرون
434
00:33:42,600 --> 00:33:43,770
هیونگ نیم اومدن
435
00:33:47,100 --> 00:33:49,020
خوش اومدین، هیونگ نیم
436
00:33:49,110 --> 00:33:50,980
!خوش اومدین هیونگ نیم-
!خوش اومدین هیونگ نیم-
437
00:33:52,190 --> 00:33:53,990
گفتم من هیونگ نیم شماها نیستم
438
00:33:54,610 --> 00:33:56,570
جرم اشغال غیرقانونی، چیه؟
439
00:33:56,650 --> 00:34:00,280
ای خدا، خیلی زحمت کشیدین آقایون
440
00:34:00,780 --> 00:34:04,120
بفرما، یکم نوشیدنی بخور
خیلی زحمت کشیدین
441
00:34:04,790 --> 00:34:06,250
اینا رو بنداز بیرون دیگه
442
00:34:06,330 --> 00:34:09,130
به زودی اجرا داریم
اینا باشن، تماشاچیا می ترسن
443
00:34:09,880 --> 00:34:14,460
خیلی ازتون ممنونم
خیلی زحمت کشیدین
444
00:34:15,170 --> 00:34:17,760
به خودتون میگین سگ های وحشی؟
445
00:34:17,840 --> 00:34:19,140
بله، هیونگ نیم
446
00:34:19,220 --> 00:34:20,800
!بله، هیونگ نیم-
!بله، هیونگ نیم-
447
00:34:22,060 --> 00:34:24,270
میدونین اسمتون شبیه چی تلفظ میشه؟
448
00:34:24,770 --> 00:34:26,810
!عین دونه پیازچه و پریلا
449
00:34:34,730 --> 00:34:35,820
وای خدا
450
00:34:36,990 --> 00:34:38,490
!هیونگ نیم، واقعا نمک ازت میریزه
451
00:34:38,570 --> 00:34:40,200
...اسم ما، سگهای وحشی که
452
00:34:40,280 --> 00:34:44,040
... نماد سخت کوشی و نترس بودنه نیست
453
00:34:47,000 --> 00:34:49,210
از این به بعد، اسم ما
نماد روح غذاهای کره ایه
454
00:34:49,290 --> 00:34:51,000
!دونه های پیازچه و پریلا
455
00:34:51,080 --> 00:34:55,250
!دونه های پیازچه و پریلا-
!دونه های پیازچه و پریلا-
456
00:34:55,840 --> 00:34:56,920
...حالا هر چی
457
00:34:58,880 --> 00:35:00,010
یه کاری براتون دارم
458
00:35:02,430 --> 00:35:04,010
...اگه شکست بخورین
459
00:35:04,100 --> 00:35:08,180
دیگه اجازه ندارین
جلو چشمم پیداتون بشه
460
00:35:08,270 --> 00:35:10,810
!هیونگ نیم، واسه شما جونمونو به خطر میندازیم
461
00:35:11,480 --> 00:35:13,560
!امر، امرِ شماست، هیونگ نیم-
!امر، امرِ شماست، هیونگ نیم-
462
00:35:19,320 --> 00:35:20,280
!بریم
463
00:35:20,860 --> 00:35:24,160
!بریم-
!بریم-
464
00:35:36,670 --> 00:35:39,340
مدیر جونگ، فکر کنم
اوضاع رو ردیف کردی
465
00:35:39,420 --> 00:35:41,300
دیگه محافظت و ازدواجت
تموم شده دیگه، درسته؟
466
00:35:44,680 --> 00:35:46,430
بهت هشدار داده بودم، مگه نه؟
467
00:35:47,010 --> 00:35:48,520
...بعد همه چیزایی که گفتم
468
00:35:48,600 --> 00:35:50,770
بازم دلت میخواد به یه انسان
بی ارزش تبدیل بشی؟
469
00:35:52,100 --> 00:35:54,560
اصلا میدونی زندگی به عنوان یه انسان، چطوریه؟
470
00:35:54,650 --> 00:35:57,320
هر روزت انگار داری رو یه تیکه
یخ نازک، قدم برمیداری
471
00:35:57,820 --> 00:35:59,990
و از هر بهونه ای استفاده میکنن
تا همدیگه رو از بین ببرن
472
00:36:00,070 --> 00:36:02,780
انسانها ترسوترین و بی ارزش ترین
موجودات رو زمین هستن
473
00:36:04,950 --> 00:36:07,080
چون شیطان بودی، کامل و بی نقص بودی
474
00:36:07,160 --> 00:36:09,750
...مرگ، عشق، ترس
475
00:36:10,330 --> 00:36:12,170
...چون از قید اینا رها بودی
476
00:36:12,250 --> 00:36:13,580
تا الان اینطوری بودی
477
00:36:13,670 --> 00:36:14,750
بسه دیگه
478
00:36:14,830 --> 00:36:18,130
هر چیزی هم که بشه
هیچ وقت از دو دوهی دست نمیکشم
479
00:36:18,210 --> 00:36:19,710
منم از تو دست نمیکشم
480
00:36:20,550 --> 00:36:22,840
نمیتونم همینطوری نگاهت کنم
و ببینم داری میپری تو دل آتیش
481
00:36:23,430 --> 00:36:26,140
جین گایونگ، این آخرین هشداره
482
00:36:28,260 --> 00:36:29,430
از حد و مرزت رد نشو
483
00:36:35,310 --> 00:36:37,480
چه چیزیش خیلی خاصه؟
484
00:36:37,570 --> 00:36:40,690
چی ارزشی داره که همه چیزتو
واسش فدا کنی؟
485
00:36:52,290 --> 00:36:53,580
هنرمند جین
486
00:36:54,620 --> 00:36:56,210
...چطوره فقط
487
00:36:56,790 --> 00:36:59,630
واسه اون دوتا، آرزوی خوشبختی کنیم؟
488
00:37:00,210 --> 00:37:02,260
...اگه قیمت خوشبختیشون اینقدر بالائه
489
00:37:03,880 --> 00:37:05,260
دیگه اسمش خوشبختی نیست
490
00:37:24,740 --> 00:37:25,660
بزارین من انجامش بدم
491
00:37:26,240 --> 00:37:27,620
نه، خودم میکنم
492
00:37:34,790 --> 00:37:35,620
به سلامتی
493
00:37:51,350 --> 00:37:53,770
نوشیدن توی فضای باز عالیه
494
00:37:53,850 --> 00:37:55,850
خوشحالم که خوشتون اومد
495
00:37:58,730 --> 00:38:00,820
بالاخره ماجراجوییم تموم شد
496
00:38:01,360 --> 00:38:03,230
...البته خیلی غیرمنتظره تموم شد ولی
497
00:38:05,990 --> 00:38:09,120
رها کردن از اون چه فکر میکردم
خیلی راحت تره
498
00:38:10,160 --> 00:38:13,040
موندم چرا اونطور ناامیدانه
چسبیده بودم بهش
499
00:38:13,120 --> 00:38:17,670
گاهی وقتا بدون اینکه بدونیم
همه چیو سر یه چیز، قمار میکنیم
500
00:38:18,540 --> 00:38:22,840
شاید فقط بعد پایان اون ماجرا
بتونیم دلیلشو بفهمیم
501
00:38:25,170 --> 00:38:27,050
به نظرت، دلیل ماجرای من چیه؟
502
00:38:28,680 --> 00:38:29,680
خب، نمیدونم
503
00:38:34,470 --> 00:38:35,520
منشی شین
504
00:38:37,850 --> 00:38:39,310
ازدواجت چطور بود؟
505
00:38:40,020 --> 00:38:42,360
همسر سابقم به طرز باورنکردنیای
به درد نخور بود
506
00:38:43,190 --> 00:38:47,190
نمیدونستم ممکن بود
...توی این مدت کوتاه
507
00:38:47,280 --> 00:38:49,070
میشه هم عمیقا عاشق یکی شد و
هم عمیقا ازش متنفر شد
508
00:38:50,200 --> 00:38:53,870
...ولی حالا که اون ماجرا تموم شده
509
00:38:53,950 --> 00:38:55,410
تونستم بفهمم چه جور آدمی ام
510
00:38:56,500 --> 00:38:58,830
...اگه به خاطر اون نبود
511
00:38:58,910 --> 00:39:02,040
من هیچ وقت بخش های
... رقت انگیزه، شرم آور
512
00:39:02,130 --> 00:39:04,130
ضعیف و قوی خودم رو نمیشناختم
513
00:39:04,210 --> 00:39:06,840
ازدواج واسه من، چنین معنایی داشت
514
00:39:11,390 --> 00:39:15,100
نمیدونستم درونت اینقدر
!پر شوق و اشتیاقه
515
00:39:15,180 --> 00:39:16,560
خودمم نمی دونستم
516
00:39:18,100 --> 00:39:21,100
من قبل و بعد اون، هیچ کسیو دوست نداشتم
517
00:39:21,190 --> 00:39:24,520
من توی کل زندگیم حد وسط بودم
نه گرم بودم و نه سرد
518
00:39:25,320 --> 00:39:28,070
از اینکه یه بار، اونطوری پر شر و شور بودم
اصلا پشیمون نیستم
519
00:39:28,690 --> 00:39:31,160
احتمالا دلیل ماجرات، همین بوده
520
00:39:31,240 --> 00:39:32,070
!درسته
@moonriverteam _sns
521
00:39:32,870 --> 00:39:35,910
رشد، فقط بعد از نابودی پیش میاد
522
00:39:42,380 --> 00:39:43,210
!به سلامتی
523
00:39:43,960 --> 00:39:45,170
چرا لیوانتو بالا نمیاری؟
524
00:39:47,050 --> 00:39:47,880
!برو بالا
525
00:39:56,140 --> 00:39:57,600
!دو دوهی کله پوک
526
00:39:59,100 --> 00:40:01,060
کجایی، شوهر جان"؟"
527
00:40:02,940 --> 00:40:04,860
...دو دوهی، شوهرت
528
00:40:05,520 --> 00:40:09,320
!قطار شادی دو دوهی داره راه میافته
529
00:40:13,040 --> 00:40:14,830
...خانم ها، آقایون
530
00:40:14,910 --> 00:40:18,000
...داریم وارد چاله هوایی میشیم
531
00:40:18,920 --> 00:40:20,040
!چاله هوایی
532
00:40:21,460 --> 00:40:22,500
!چاله هوایی
533
00:40:22,750 --> 00:40:24,670
!دردسری واقعی، اینجا بودن
534
00:40:27,880 --> 00:40:31,010
چی شده، دو دوهی؟
535
00:40:31,090 --> 00:40:33,880
اونی-
چیه؟-
536
00:40:34,470 --> 00:40:35,930
اونی-
چیه؟-
537
00:40:36,010 --> 00:40:40,720
ببخشید که همیشه مجبورت میکنم
تا دیروقت کار کنی
538
00:40:41,310 --> 00:40:43,100
اشکالی نداره
539
00:40:43,190 --> 00:40:45,400
عوضش کلی پول بهم میدی
540
00:40:46,650 --> 00:40:47,980
آره، خیلی پول میدم بهت
541
00:40:48,570 --> 00:40:50,230
بگیر-
!دو دوهی-
542
00:40:51,690 --> 00:40:52,950
...بهتره
543
00:40:54,410 --> 00:40:57,620
که به خودت بیای
544
00:41:06,790 --> 00:41:07,630
وایسا ببینم
545
00:41:07,710 --> 00:41:09,550
چیه؟ چیه؟
546
00:41:10,130 --> 00:41:11,130
چرا داریم می خندیم؟
547
00:41:14,380 --> 00:41:15,300
نمیدونم
548
00:41:21,890 --> 00:41:24,190
!به سلامتی-
!به سلامتی-
549
00:41:27,690 --> 00:41:29,980
همسرم داره باعث شرمساریم میشه
550
00:41:30,650 --> 00:41:32,230
دیگه تموم بشه، بریم خونه؟
551
00:41:33,740 --> 00:41:35,650
خورشید توی آسمونه
552
00:41:35,740 --> 00:41:37,110
نورش خیره کننده ست
553
00:41:37,200 --> 00:41:41,120
"خورشید توی آسمونه"
554
00:41:41,700 --> 00:41:44,040
"...برق، برق میزنه"
555
00:41:44,120 --> 00:41:46,290
اونی! اونی، داری کجا میری؟
556
00:41:46,370 --> 00:41:48,790
بیا یه دور دیگه هم بریم-
باید برم سر کار-
557
00:41:49,840 --> 00:41:51,710
!ساعت 9 ـئه، دیرم شده
558
00:41:52,670 --> 00:41:53,550
!دیرم شده
559
00:41:54,050 --> 00:41:54,970
ها؟
560
00:41:57,590 --> 00:42:00,470
!همه آدما باید تو شادی، مست کنن
561
00:42:00,550 --> 00:42:01,720
!بزن بریم
562
00:42:01,810 --> 00:42:02,970
!باشه
563
00:42:03,060 --> 00:42:06,060
این الکل نیست که داریم میخوریم
564
00:42:06,140 --> 00:42:09,650
!شادی ـه که داریم میریم بالا
565
00:42:09,730 --> 00:42:10,980
!دیگه نخور
566
00:42:11,690 --> 00:42:12,730
!جونگ کو وون
567
00:42:13,320 --> 00:42:14,360
...بهتره که
568
00:42:14,860 --> 00:42:17,910
خودتو جمع و جور کنی
569
00:42:23,700 --> 00:42:27,040
!اونی، نباید شادیت رو به فنا بدی
570
00:42:27,120 --> 00:42:29,420
وایسا، همین جا بشین
571
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
آقای پارک، یه نفر به کمکت نیاز داره
572
00:42:32,090 --> 00:42:33,920
بدو بیا اینجا
573
00:42:34,000 --> 00:42:35,130
اونی، حالت خوبه؟
574
00:42:41,180 --> 00:42:42,260
!بریم بالا
575
00:42:48,060 --> 00:42:49,850
پارک فورک یو
576
00:42:50,440 --> 00:42:51,440
...بهتره که
577
00:42:52,400 --> 00:42:54,860
خودتو جمع و جور کنی
578
00:42:54,940 --> 00:42:56,860
اسمم بوک گیو ـئه
نه فورک یو
579
00:42:56,940 --> 00:42:58,200
!فاک یو
580
00:43:01,870 --> 00:43:02,950
ما میریم
581
00:43:05,410 --> 00:43:06,410
!بسه دیگه
582
00:43:09,250 --> 00:43:10,330
عزیزم
583
00:43:11,250 --> 00:43:12,420
!کولم کن
584
00:43:19,340 --> 00:43:21,340
دقیقا چقدر مشروب خوردی؟
585
00:43:21,430 --> 00:43:24,390
من، حس میکنم تو ابرا هستم
586
00:43:25,310 --> 00:43:27,600
انگار یه باری از روی دوشم برداشته شده
587
00:43:27,680 --> 00:43:30,060
خیلی حس آزادی و سرخوشی دارم
588
00:43:32,020 --> 00:43:33,480
همینم باعث میشه
احساس شرمندگی کنم
589
00:43:35,940 --> 00:43:37,740
چون فقط منم که خوشحالم
590
00:43:40,280 --> 00:43:42,990
خیلی دلم برای خانم جو میسوزه
591
00:43:47,790 --> 00:43:50,750
عزیزم، یه بار دیگه دور بزنیم؟
592
00:43:51,540 --> 00:43:55,130
به روی چشم، ولی میدونی
الان، چند بار دور زدیم؟
593
00:43:55,210 --> 00:43:56,840
اونو که نمیدونم
594
00:43:57,800 --> 00:44:00,090
فقط یه دور دیگه، باشه؟
595
00:44:00,170 --> 00:44:01,340
مطمئنی؟
596
00:44:01,430 --> 00:44:03,140
همین کارو هم نمیتونی برام بکنی، شوهر جان؟
597
00:44:05,470 --> 00:44:06,310
چشم
598
00:44:06,890 --> 00:44:08,470
!بزن بریم-
!بریم-
599
00:44:09,180 --> 00:44:11,520
!بدو-
بدو بدو کنم؟-
600
00:44:11,600 --> 00:44:14,980
بزن بریم-
!بدو شیطان، بدو-
601
00:44:30,870 --> 00:44:32,620
!از دست تو و سمجبودنت
602
00:44:34,380 --> 00:44:36,210
حتی توی تسلیم شدن هم
خیلی تلاش میکنی
603
00:44:52,770 --> 00:44:54,100
...ببین
604
00:44:54,190 --> 00:44:57,650
بین این همه آپارتمان
کدوم یکیش خونه توئه؟
605
00:44:57,730 --> 00:45:00,030
دقیقا بهم بگو کجا زندگی میکنی
606
00:45:01,490 --> 00:45:03,280
برای چی میخوای بدونی
خونهام کجاست؟
607
00:45:04,740 --> 00:45:07,240
!تا برسونم خونهات
608
00:45:10,490 --> 00:45:11,660
چت شده؟
609
00:45:12,960 --> 00:45:14,370
چرا اون مدلی نگام میکنی؟
610
00:45:17,920 --> 00:45:19,750
!تو یه مرد مهربونی
611
00:45:21,380 --> 00:45:25,760
من فقط به دستور مدیر جونگ
دارم می رسونمت
612
00:45:27,260 --> 00:45:28,890
مرد مسئولیت پذیری هم هستی
613
00:45:31,680 --> 00:45:33,020
حتما شوخیت گرفته
614
00:45:37,190 --> 00:45:39,270
وقتی میخندی، بامزه میشی
615
00:45:39,360 --> 00:45:40,440
...همهی اینا درسته، ولی
616
00:45:41,110 --> 00:45:42,480
بهم بگو کجا زندگی میکنی
617
00:45:46,910 --> 00:45:48,030
اینجا کجاست؟
618
00:45:48,620 --> 00:45:51,620
منظورت چیه؟
اینجا محله ایه که زندگی میکنی؟
619
00:45:52,290 --> 00:45:55,540
من اینجا زندگی نمیکنم
620
00:45:57,880 --> 00:45:59,460
واقعا که؟
621
00:46:02,170 --> 00:46:03,800
ماه کی اینقدر بزرگ شد؟
622
00:46:08,930 --> 00:46:11,390
هنوز دو روز دیگه مونده
تا ماه کامل شه
623
00:46:11,470 --> 00:46:12,390
خدا رو شکر
624
00:46:14,560 --> 00:46:15,980
!منشی شین
625
00:46:16,060 --> 00:46:17,270
!وای خدا
626
00:46:19,560 --> 00:46:20,690
اینا رو رئیس داده-
بله-
627
00:46:20,770 --> 00:46:22,900
حواستون رو خوب جمع کنین، فهمیدین؟-
بله-
628
00:46:22,980 --> 00:46:24,030
!بریم تو کارش
629
00:46:24,110 --> 00:46:25,400
صورتشو به ذهنتون بسپارید
630
00:46:25,490 --> 00:46:26,780
...حفظش کنید، ما می تونیم
631
00:46:26,860 --> 00:46:28,660
!دستمو برید! با اون گردنبندت
632
00:46:28,740 --> 00:46:30,280
!جمع بشید-
!بله-
633
00:46:30,370 --> 00:46:31,330
!خوشمزه و تند
634
00:46:31,410 --> 00:46:32,950
! بزن بریم، مثل دونه های پیازچه و پریلا-
! بزن بریم، مثل دونه های پیازچه و پریلا-
635
00:46:33,040 --> 00:46:34,410
!برید بگیرینش-
بله-
636
00:46:36,750 --> 00:46:37,960
!منو ببین
637
00:46:38,040 --> 00:46:40,540
غذا رو ول کن-
صورتتو بهم نشون بده-
638
00:46:40,630 --> 00:46:41,460
اینا که زن هستن
639
00:46:42,750 --> 00:46:44,210
بریم داخل-
بله-
640
00:46:44,300 --> 00:46:47,220
تنها فرصتیه که میتونیم هیونگ نیم رو
!تحت تاثیر قرار بدیم! پیداش کنید
641
00:46:51,140 --> 00:46:52,390
تو کی هستی؟
642
00:46:57,730 --> 00:46:58,850
آبراکساس وارد چت شد
643
00:47:05,400 --> 00:47:09,400
ممکنه بعدا دردسر بشه
بیا زودتر کلکشو بکنیم
644
00:47:20,290 --> 00:47:21,290
چیه؟
645
00:47:21,380 --> 00:47:22,330
فکر کنم خودشه
646
00:47:26,260 --> 00:47:27,300
نام: گی کوانگ چول
647
00:47:38,180 --> 00:47:40,020
تئاتر شب آبی
648
00:48:03,630 --> 00:48:04,590
!اومدین
649
00:48:05,170 --> 00:48:08,760
... مناسبترین پایان برای شیطان
650
00:48:09,340 --> 00:48:10,630
فکر کنم مرگ توی آتش جهنم بود
651
00:48:12,470 --> 00:48:14,180
توی کتاب هم همینو نوشته
652
00:48:15,510 --> 00:48:17,680
!احتراق خودبه خود
653
00:48:22,350 --> 00:48:25,190
کار خدا رو خودم انجام میدم
654
00:48:26,570 --> 00:48:27,570
...بزار بهت بگم
655
00:48:28,110 --> 00:48:31,150
من یه قاتل نیستم، ولی یه هنرمندم
656
00:48:36,330 --> 00:48:37,580
...میدونی
657
00:48:38,290 --> 00:48:42,540
چی باعث میشه انسانها
بزرگتر از خدا و شیطان بشن؟
658
00:48:43,790 --> 00:48:45,210
...انسانها
659
00:48:45,830 --> 00:48:48,340
میتونن به هرچیزی، تبدیل بشن
660
00:48:50,340 --> 00:48:53,430
...چه شیطان باشه، چه خدا
661
00:48:53,510 --> 00:48:56,890
!یا حتی چیزی بیشتر از اون
662
00:49:53,530 --> 00:49:56,070
!نو سئوک مین، حرومزاده آشغال
663
00:50:04,540 --> 00:50:06,750
تاحالا اینو بهت گفته بودم؟
664
00:50:08,380 --> 00:50:09,710
...ازت ممنونم که
665
00:50:10,960 --> 00:50:12,380
منو از زندان نجات دادی
666
00:50:14,340 --> 00:50:15,420
...نمیدونستم که
667
00:50:16,340 --> 00:50:18,140
باید اینطوری جبران کنم
668
00:50:23,350 --> 00:50:24,310
!لعنتی
669
00:50:28,850 --> 00:50:32,730
به دست شیطانی که خودت
آزادش کردی، میمیری
670
00:51:29,500 --> 00:51:30,500
!لعنتی
671
00:51:31,960 --> 00:51:33,710
!در رو باز کن
672
00:51:33,790 --> 00:51:36,050
!هی! نو سئوک مین
673
00:51:38,590 --> 00:51:39,720
!گفتم در رو باز کن
674
00:51:40,550 --> 00:51:41,800
اینطوری نمیشه
675
00:51:43,970 --> 00:51:45,890
نو سئوک مین، این درست نیست
676
00:51:46,430 --> 00:51:47,270
در رو باز کن
677
00:51:52,980 --> 00:51:54,770
!هی
678
00:51:54,860 --> 00:51:56,900
!در رو باز کن
679
00:52:20,220 --> 00:52:22,800
الان به جز اون حقه بازیهای کثیفت، آدمم میکشی؟
680
00:52:25,220 --> 00:52:28,720
مادر، تو خودت همه این بلاها رو
سر خودت آوردی
681
00:52:46,950 --> 00:52:48,740
...فهمیدم که یه شیطان به دنیا آوردم
682
00:52:48,830 --> 00:52:50,910
شاید تقصیر خودم باشه
683
00:52:51,000 --> 00:52:54,290
تو تاوان گناههای خودتو بده
و من تاوان گناههای خودمو
684
00:52:58,840 --> 00:52:59,750
مدیر عامل دو دوهی
685
00:53:45,930 --> 00:53:46,970
وای سرم داره میترکه
686
00:53:51,430 --> 00:53:52,270
بیا
687
00:53:58,190 --> 00:53:59,110
ممنون
688
00:53:59,730 --> 00:54:00,610
هیچ اتفاقی که نیافتاد، ها؟
689
00:54:00,690 --> 00:54:03,530
خانم جو همیشه مطمئن میشد
که تو مستی، درست رفتار کرده باشم
690
00:54:05,820 --> 00:54:07,820
!خدایا، اون پیرزن
691
00:54:13,910 --> 00:54:15,080
کارآگاه پارک کیونگ سو
692
00:54:15,960 --> 00:54:16,790
بله کارآگاه؟
693
00:54:18,460 --> 00:54:19,830
خانم دو، ما مجرم رو پیدا کردیم
694
00:54:19,920 --> 00:54:20,750
!پیداش کردیم، هیونگ نیم
695
00:54:20,840 --> 00:54:23,510
!دونه های پیازچه و پریلای شما، پیداش کردن
696
00:54:23,590 --> 00:54:25,420
مخفیگاهش رو پیدا کردیم، هیونگ نیم
697
00:54:25,510 --> 00:54:26,680
اسمش گی کوانگ چول ـئه
698
00:54:26,760 --> 00:54:28,550
اتهامات زیادی از قتل و ضرب و جرح داره
699
00:54:28,640 --> 00:54:31,890
در حال حاضر توی لیست تحت تعقیبمونه
پس به زودی ردشو میزنیم
700
00:54:34,020 --> 00:54:35,480
تئاتر شب آبی
701
00:55:19,020 --> 00:55:21,940
از چیزی که فکرشو میکردم معمولیتره
702
00:55:22,020 --> 00:55:24,770
این مردِ ظاهراً معمولی، کلی آدم کشته
703
00:55:24,860 --> 00:55:26,610
چطوری مُرده؟
704
00:55:26,690 --> 00:55:28,280
!به خاطر آتش سوزی
705
00:55:28,360 --> 00:55:32,070
چیزی که عجیبه اینه که
جسدش، مورد تعرض قرار گرفته
706
00:55:35,240 --> 00:55:37,660
...بعد اینکه جسد کاملا سوخته
@moonriverteam _sns
707
00:55:37,750 --> 00:55:39,830
یکی یه چاقوی بیست سانتی
توی قلبش فرو کرده بود
708
00:55:42,080 --> 00:55:44,840
انگار خواسته یه پیغامی بگذاره
709
00:55:48,590 --> 00:55:51,050
خیلی درد داره، درسته؟
710
00:55:51,130 --> 00:55:52,390
تو جهنم می بینمت
711
00:56:03,100 --> 00:56:04,230
...به سلامت
712
00:56:05,860 --> 00:56:06,980
!دوهی
713
00:56:08,070 --> 00:56:09,280
پس مجرم مُرده؟
714
00:56:11,150 --> 00:56:13,110
آره-
کارآگاه، چه اتفاقی افتاد؟-
715
00:56:13,700 --> 00:56:14,870
...خب
716
00:56:14,950 --> 00:56:17,660
باید برم یه چیزی رو بررسی کنم
717
00:56:18,950 --> 00:56:20,870
میتونی با جو سوکهون بری خونه؟
718
00:56:32,050 --> 00:56:34,090
شنیدم مجرم دستگیر شده
719
00:56:40,980 --> 00:56:42,140
دنبال چی میگردی؟
720
00:56:43,350 --> 00:56:46,730
حالا که مجرم مُرده
همه چی تموم شده، آره؟
721
00:56:47,770 --> 00:56:48,610
اون چیه؟
722
00:56:49,440 --> 00:56:51,190
دستگاه شنوده؟
723
00:56:51,280 --> 00:56:52,700
حق با من بود
724
00:56:53,700 --> 00:56:55,660
چون من صورتشو دیده بودم
کشته شده
725
00:56:55,740 --> 00:56:58,330
کسی چه میدونه تو میتونی
بقیه رو از روی صورتشون پیدا کنی؟
726
00:56:58,410 --> 00:56:59,740
...حتی توی کتاب هم نوشته نشده
727
00:57:01,370 --> 00:57:03,290
پس اینطوری فهمیدی که
داشتیم شنود میشدیم؟
728
00:57:03,870 --> 00:57:06,500
بالاخره صورت مجرم رو دیدم
729
00:57:06,580 --> 00:57:08,000
...ولی مجرم واقعی
730
00:57:10,090 --> 00:57:12,050
پشت یه مُرده، قایم شده
731
00:57:31,990 --> 00:57:33,700
آجوما-
بله؟-
732
00:57:35,200 --> 00:57:36,320
!یه لحظه
733
00:57:50,750 --> 00:57:51,960
تازه بیدار شدی؟
734
00:57:54,970 --> 00:57:57,220
بازم واسه گلف میری؟
735
00:57:57,300 --> 00:58:00,470
قبل جلسه سهامدارا، باید
خیلیا رو ببینم
736
00:58:00,560 --> 00:58:01,970
باید سختت باشه
737
00:58:02,930 --> 00:58:04,390
لطفا ادامه بده-
بله-
738
00:58:33,210 --> 00:58:34,510
حتما خیلی شوکه شدی
739
00:58:36,470 --> 00:58:37,340
آره
740
00:58:37,840 --> 00:58:40,890
نمیدونستم که دعوت من
... برای تموم کردن جنگ
741
00:58:41,600 --> 00:58:43,140
با چنین پاسخی مواجه میشه
742
00:58:43,720 --> 00:58:44,810
خب، چه معنایی داره؟
743
00:58:44,890 --> 00:58:46,850
گمونم جنگ تموم شده
744
00:58:47,390 --> 00:58:48,850
اونا سلاحشونو از بین بردن
745
00:58:48,940 --> 00:58:51,440
واقعا فکر میکنی این آخرشه؟
746
00:58:52,020 --> 00:58:53,020
باید باشه
747
00:58:55,690 --> 00:58:56,690
باید تموم بشه
748
00:58:58,990 --> 00:59:01,780
راز بهبودی من، عطشم برای انتقامه
749
00:59:01,870 --> 00:59:04,040
...نمیتونم بیخیال کسی که این کارو باهام کرد بشم
750
00:59:04,120 --> 00:59:06,160
و بدون تلافی کردن، بمیرم
751
00:59:08,040 --> 00:59:10,830
چطوری مجرم رو پیدا کردی؟
752
00:59:10,920 --> 00:59:12,210
!نمیدونستی واقعا چه شکلیه که
753
00:59:13,000 --> 00:59:14,340
وقتی به جونگ کو وون حمله شد
754
00:59:14,920 --> 00:59:17,590
تونست صورتشو ببینه
755
00:59:18,420 --> 00:59:19,840
پس اون پیداش کرده
756
00:59:23,810 --> 00:59:24,810
دوهی
757
00:59:27,230 --> 00:59:28,980
چقدر به آقای جونگ، اعتماد داری؟
758
00:59:30,850 --> 00:59:32,520
منظورت چیه؟
759
00:59:34,440 --> 00:59:37,190
نگو که بهش شک داری
760
00:59:41,070 --> 00:59:42,410
همچنین آدمی نیست
761
00:59:42,490 --> 00:59:44,240
...ولی دوهی-
اوپا-
762
00:59:44,830 --> 00:59:45,990
...جونگ کو وون
763
00:59:47,330 --> 00:59:48,620
همیشه ازم محافظت کرده
764
00:59:52,500 --> 00:59:53,880
حالا دیگه همه چی تموم شده
765
00:59:55,000 --> 00:59:56,960
بیا در موردش حرف نزنیم
766
01:00:04,640 --> 01:00:07,270
ببین این میتونه ما رو
به مجرم واقعی برسونه یا نه
767
01:00:07,350 --> 01:00:08,390
مدیر جونگ
768
01:00:08,470 --> 01:00:10,890
پیشنهاد میکنم فعلا آروم بگیریم
769
01:00:10,980 --> 01:00:14,020
اون چاقو، یه هشدار واضح بود
770
01:00:14,110 --> 01:00:17,610
اگه شنود کردن، پس میدونن که
قدرتهای تو، داره زیاد میشه
771
01:00:17,690 --> 01:00:20,570
اگه عجولانه رفتار کنی، آسیب میبینی
772
01:00:21,450 --> 01:00:25,160
در ضمن، فردا بالاخره ماه کامل میشه
773
01:00:25,240 --> 01:00:27,700
میتونی دوباره خود بی عیب و نقص ـت بشی
774
01:00:27,790 --> 01:00:30,370
...پس فقط یه روز صبر کن و
775
01:00:51,270 --> 01:00:52,440
...ساعتها
776
01:00:53,690 --> 01:00:54,730
ساعتها چی؟
777
01:01:03,400 --> 01:01:04,700
!از کار افتادن
778
01:01:23,880 --> 01:01:25,640
مرکز پزشکی هان سه سئول
779
01:01:25,720 --> 01:01:29,390
اومدم تا لی یون سو رو که توی بخش
انکولوژی کودکان هست، ببینم
780
01:01:29,470 --> 01:01:32,060
منظورتون همون یون سو ـئه
که مرخص شده؟
781
01:01:32,140 --> 01:01:33,770
شنیدم برگشته بیمارستان
782
01:01:33,850 --> 01:01:34,770
امکان نداره
783
01:01:34,850 --> 01:01:37,190
اون نماد معجزهی بیمارستان ماست
784
01:01:39,440 --> 01:01:41,820
داره پایین میاد-
سطح اکسیژن و دمای بدنش چقدره؟-
785
01:01:41,900 --> 01:01:44,570
سطح اکسیژن 95% و
دمای بدنش 30درجه سانتیگراده
786
01:01:44,650 --> 01:01:46,740
مامانی اینجاست، یون سو-
بیاین اول دمای بدنشو بالا ببریم-
787
01:01:46,820 --> 01:01:48,490
طاقت بیار عزیزدلم
788
01:01:48,570 --> 01:01:50,330
!یون سو
789
01:01:51,910 --> 01:01:52,950
...وای نه
790
01:01:54,250 --> 01:01:55,370
پس اسمت یون سو ـئه؟
791
01:01:56,790 --> 01:01:58,040
آرزویی داری؟
792
01:01:58,130 --> 01:02:02,260
امیدوارم پدر و مادرم
به خاطر من اذیت نشن
793
01:02:02,840 --> 01:02:04,300
این آرزوی منه
794
01:02:13,350 --> 01:02:15,270
قدرتهام فقط ضعیف نشده بودن
795
01:02:16,890 --> 01:02:18,600
کلا از بین رفته بودن
796
01:02:46,760 --> 01:02:47,590
نه
797
01:03:11,450 --> 01:03:14,040
جو یونگ سو
بانک دائه کوک
798
01:03:20,580 --> 01:03:21,710
چیه؟
799
01:03:23,040 --> 01:03:24,840
یه چیزی در موردم میدونی، آره؟
800
01:03:27,510 --> 01:03:30,260
الان کاملا انسان شدی
801
01:03:31,300 --> 01:03:32,890
!دقیقا چه خبره؟
802
01:03:34,430 --> 01:03:35,430
بگو
803
01:03:37,020 --> 01:03:37,980
مفتی؟
804
01:03:51,860 --> 01:03:53,030
مشتاق دیدار
805
01:03:53,120 --> 01:03:55,410
بزارین میزتون رو نشون بدم-
حتما-
806
01:03:57,830 --> 01:03:59,750
خیلی وقته گذشته-
خیلی خوب به نظر میرسی-
807
01:03:59,830 --> 01:04:01,000
سلام-
سلام-
808
01:04:01,080 --> 01:04:02,790
مشتاق دیدار-
خوش بگذره-
809
01:04:11,130 --> 01:04:14,550
همون همیشگی، ولی دو تا باشه
810
01:04:14,640 --> 01:04:15,890
متوجه شدم
811
01:04:20,100 --> 01:04:21,100
بشین
812
01:04:26,770 --> 01:04:28,150
همیشه میای اینجا؟
813
01:04:28,230 --> 01:04:32,320
انسانها دوست دارن بقیه رو
از روی ظاهرشون قضاوت کنن
814
01:04:32,410 --> 01:04:34,160
چطور ممکنه با تو خوب رفتار کنن؟
815
01:04:34,240 --> 01:04:35,950
انگار هیپنوتیزم شده بودن
816
01:04:37,830 --> 01:04:39,410
مطمئن نیستم
817
01:04:39,500 --> 01:04:43,830
اونا باید بتونن ارزش واقعی منو
ورای ظاهرم تشخیص بدن
818
01:04:49,210 --> 01:04:50,380
ببخشید
819
01:04:53,090 --> 01:04:54,140
ممنونم
820
01:05:25,080 --> 01:05:28,630
واقعا اینجا جای مناسبی برای
بحث کردن در مورد چنین چیزیه؟
821
01:05:29,380 --> 01:05:30,340
واقعا؟
822
01:05:41,680 --> 01:05:42,810
چیه؟
823
01:05:43,390 --> 01:05:44,310
خوشت نیومد؟
824
01:05:47,060 --> 01:05:49,980
گمونم این اصلا استایلت نیست
825
01:06:15,550 --> 01:06:16,380
...تو
826
01:06:17,890 --> 01:06:19,010
کی هستی؟
827
01:06:19,970 --> 01:06:21,430
چرا انقدر شوکه شدی؟
828
01:06:22,430 --> 01:06:25,060
!هر کاری تو بتونی بکنی، منم میتونم
829
01:06:25,640 --> 01:06:27,400
چون خودم اون قدرتها رو بهت دادم
830
01:06:55,800 --> 01:06:58,720
بنیاد سون وول
831
01:07:11,480 --> 01:07:12,520
...تو
832
01:07:14,530 --> 01:07:15,940
خدا هستی؟
833
01:07:18,400 --> 01:07:20,410
این یکی از اسمای منه
834
01:07:20,490 --> 01:07:23,200
"بعضیا بهم میگن "کائنات
835
01:07:23,280 --> 01:07:25,580
"بعضیا بهم میگن "زمان
836
01:07:26,160 --> 01:07:27,830
خودت میدونی چیا میگن
837
01:07:27,910 --> 01:07:31,630
"خدا همه جا و در همه چیز هست"
838
01:07:32,920 --> 01:07:33,750
...به نظر من اون حرف
839
01:07:34,880 --> 01:07:37,090
به این معنیه که
خدا هیچ جایی نیست
840
01:07:37,880 --> 01:07:40,010
درست همونطوری که یه شیطان
باید سرکش باشه
841
01:07:40,970 --> 01:07:43,850
...فکر کنم نصف دنیا رو طی کردیم
842
01:07:44,470 --> 01:07:46,140
تا به مقدسات، توهین کنیم
843
01:07:46,770 --> 01:07:48,060
باورت کردم
844
01:07:49,140 --> 01:07:50,270
...حالا قدرتهام رو
845
01:07:51,400 --> 01:07:52,270
بهم پس بده
846
01:07:53,230 --> 01:07:54,400
نمیتونم این کارو بکنم
847
01:07:55,650 --> 01:07:58,030
چی؟-
...من قدرت هاتو بهت دادم ولی-
848
01:07:58,110 --> 01:07:59,820
من اونا رو ازت نگرفتم
849
01:08:04,700 --> 01:08:07,200
احیانا واسه اینه که قرارداد جدید، نبستم؟
850
01:08:07,290 --> 01:08:10,830
اگه الان یه قرارداد ببندم
میتونم قدرتهامو پس بگیرم؟
851
01:08:11,420 --> 01:08:13,330
قرارداد چیزی رو عوض نمیکنه
852
01:08:13,420 --> 01:08:15,290
...از اونجایی که قدرتها توی جسم اشتباهیه
853
01:08:15,380 --> 01:08:18,800
ضعیف شدن و از بین رفتنشون
کاملا طبیعیه
854
01:08:21,180 --> 01:08:23,140
...پس، من
855
01:08:24,930 --> 01:08:26,010
درسته
856
01:08:27,310 --> 01:08:29,520
همینطور که داریم حرف میزنیم
داری می میری
857
01:08:40,440 --> 01:08:42,570
انگار خیلی به دو دوهی اهمیت میدی
858
01:08:44,410 --> 01:08:47,700
آدمایی که اینقدر به خانواده نزدیکشون هم
اینقدر اهمیت بدن، خیلی کم پیدا میشن
859
01:08:48,290 --> 01:08:50,290
واسه فامیل دور، که خیلی کمترن
@moonriverteam _sns
860
01:08:50,370 --> 01:08:52,290
دوهی برای من بیشتر از خانواده ست
861
01:08:57,550 --> 01:08:58,920
یه چیز مشترک داریم
862
01:09:02,300 --> 01:09:03,300
بگو
863
01:09:04,140 --> 01:09:05,720
چرا می خواستی منو ببینی؟
864
01:09:06,300 --> 01:09:08,010
...حدس میزنم هویت واقعی جونگ کو وون رو
865
01:09:09,350 --> 01:09:11,020
!میدونی، خانم جین گایونگ
866
01:09:14,060 --> 01:09:15,980
حالا چطوری میتونم قدرتهامو برگردونم؟
867
01:09:16,060 --> 01:09:17,650
باید یه راهی باشه
868
01:09:21,860 --> 01:09:22,820
ساده ست
869
01:09:25,240 --> 01:09:26,740
مدیر جونگ، یه دیوه
870
01:09:27,530 --> 01:09:30,120
!به بیان دیگه، یه شیطان ـه
871
01:09:36,540 --> 01:09:38,210
...وقتی اون زن بمیره
872
01:09:39,250 --> 01:09:40,300
!قدرتهات برمیگرده
873
01:10:07,660 --> 01:10:09,780
اون برای انسانها بدبختی میاره
874
01:10:09,870 --> 01:10:11,990
و اونا رو به جهنم میکشونه
875
01:10:27,510 --> 01:10:30,250
شـیــطــــان مــن
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns
876
01:10:30,250 --> 01:11:05,340
تلگرام و اینستاگرام
-❤ @moonriverteam_sns ❤-
877
01:11:05,340 --> 01:11:07,680
وقتی ماه کامل بشه، گردونه
سرنوشت، متوقف میشه
878
01:11:07,760 --> 01:11:09,260
و به این ترتیب، بازی تموم میشه
879
01:11:09,340 --> 01:11:10,720
بیا کل شب رو بیدار بمونیم
880
01:11:10,800 --> 01:11:13,810
حس میکنم حیفه امشب رو بخوابیم
881
01:11:13,890 --> 01:11:16,020
ما ماه عسل نرفتیم
این میتونه ماه عسلمون باشه
882
01:11:16,100 --> 01:11:17,730
چیزی که منو میترسونه، دنیای بدون توئه
883
01:11:17,810 --> 01:11:20,940
بهت که گفتم، هر جوری شده
درستت میکنم
884
01:11:22,360 --> 01:11:25,190
تنها کاری که واسش میتونی بکنی، مُردنه
885
01:11:25,280 --> 01:11:26,940
تو، برام هیچ ارزشی نداری
886
01:11:27,030 --> 01:11:28,030
من بیخیال هیچ کدوممون نمیشم
887
01:11:28,110 --> 01:11:30,030
هم خودم هم دوهی رو انتخاب میکنم
888
01:11:31,620 --> 01:11:32,570
بیا شرط ببندیم
889
01:11:34,580 --> 01:11:53,660
برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از
مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-