1 00:00:00,000 --> 00:00:08,440 شـیــطــــان مــن -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 2 00:00:08,440 --> 00:00:13,150 این سریال تخیلی بوده و هیچ ارتباطی با افراد مکانها و سازمانها و رویدادهای واقعی ندارد 3 00:00:13,150 --> 00:00:15,010 سونگ کانگ -❤@moonriverteam-sns ❤- 4 00:00:15,010 --> 00:00:16,820 کیم یو جونگ -❤@moonriverteam-sns ❤- 5 00:00:20,410 --> 00:00:21,460 لی سانگ یی، جو هه جو -❤@moonriverteam-sns ❤- 6 00:00:21,460 --> 00:00:23,050 کیم هه سوک -❤@moonriverteam-sns ❤- 7 00:00:38,250 --> 00:00:42,000 شـیــطــــان مــن -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 8 00:01:42,260 --> 00:01:43,310 ...خبر نداشتم 9 00:01:45,480 --> 00:01:46,520 همچین چیزی، امکانپذیره 10 00:02:04,120 --> 00:02:05,370 ...چطور 11 00:02:08,080 --> 00:02:08,960 !دو دوهی 12 00:02:18,720 --> 00:02:19,680 !دو دوهی 13 00:02:25,100 --> 00:02:26,140 ...تتوم 14 00:02:29,940 --> 00:02:31,020 !برگشته 15 00:03:00,090 --> 00:03:06,970 شـیــطــــان مــن قسمت یازده: بهشت بدشگون -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 16 00:03:32,580 --> 00:03:34,500 آره، همینو دارم میگم 17 00:03:34,580 --> 00:03:38,590 زندگی کامل یه شیطان که از بالا به انسان ها نگاه میکنه 18 00:03:38,670 --> 00:03:41,090 اوقات فراغتی که یه شکارچی میتونه نهایت لذت رو ازش ببره 19 00:03:42,720 --> 00:03:45,260 !خیلی خوبه که دوباره خود کامل و بی نقصم شدم 20 00:03:48,010 --> 00:03:49,560 امروزم مثل همیشه، فوق العاده ام 21 00:03:49,640 --> 00:03:52,230 ولی انسان ها هم مثل همیشه، بی ارزشن 22 00:03:52,310 --> 00:03:53,230 !همینو بگو 23 00:03:54,730 --> 00:03:56,480 پس خود کامل و بی نقص سابقت شدی 24 00:03:56,560 --> 00:03:58,480 دو دوهی، بهت نگفتم تکون نخور 25 00:03:58,570 --> 00:04:00,690 ممکنه صدمه ببینی 26 00:04:00,780 --> 00:04:02,400 نمیتونم تموم روز رو دراز بکشم که 27 00:04:02,490 --> 00:04:04,070 باید برم سر کار 28 00:04:04,160 --> 00:04:04,990 آخه کار چه اهمیتی داره؟ 29 00:04:05,070 --> 00:04:06,910 معتاد کاری چیزی هستی؟ 30 00:04:06,990 --> 00:04:09,370 به این میگن حس مسئولیت پذیری 31 00:04:09,950 --> 00:04:12,660 به عنوان مدیرعامل شرکت مسئولیتهای زیادی رو شونه منه 32 00:04:14,080 --> 00:04:14,920 چیکار میکنی؟ 33 00:04:20,840 --> 00:04:23,510 حوادث رانندگی رو نباید دست کم گرفت 34 00:04:23,590 --> 00:04:26,890 ممکنه حتی بعد اینکه به ظاهر خوب شدی تاثیرات موندگاری داشته باشن 35 00:04:30,180 --> 00:04:31,600 واقعا خوبم 36 00:04:31,680 --> 00:04:33,310 تو کاملا منو شفا دادی 37 00:04:33,390 --> 00:04:34,690 به قدرتای خودت، ایمان نداری؟ 38 00:04:34,770 --> 00:04:36,560 موضوع این نیست 39 00:04:36,650 --> 00:04:38,860 ... فقط 40 00:04:39,900 --> 00:04:41,860 نزدیک بود واسه همیشه از دستت بدم 41 00:04:44,360 --> 00:04:47,490 هر دوتامون ممکن بود واسه همیشه همدیگه رو از دست بدیم 42 00:04:51,330 --> 00:04:52,250 دیرم میشه 43 00:04:54,120 --> 00:04:55,460 !مراقب باش 44 00:04:55,540 --> 00:04:57,170 !دو دوهی- خوبم- 45 00:04:57,250 --> 00:04:59,670 !دو دو 46 00:04:59,750 --> 00:05:00,840 بزار یه نگاه بندازیم 47 00:05:01,630 --> 00:05:03,050 چی باید بپوشم؟ 48 00:05:06,720 --> 00:05:07,640 ممنون 49 00:05:08,970 --> 00:05:10,680 ...کدوم کیف 50 00:05:10,760 --> 00:05:12,060 صبر کن 51 00:05:12,140 --> 00:05:13,270 این مشکیه رو بردار 52 00:05:13,350 --> 00:05:14,560 !حتما 53 00:05:15,180 --> 00:05:17,060 توام باید آماده بشی 54 00:05:17,150 --> 00:05:18,310 زیاد وقت نداریم 55 00:05:18,400 --> 00:05:20,270 آماده شدن مال وقتی بود که قدرتام برنگشته بودن 56 00:05:25,190 --> 00:05:26,070 !جونگ کو وون 57 00:05:30,120 --> 00:05:34,540 این لباس، نماد تولد دوباره من به عنوان یه موجود کامل و بی عیب و نقصه 58 00:05:35,120 --> 00:05:36,910 نظرت چیه؟- عالیه- 59 00:05:37,000 --> 00:05:39,880 زیادی بی عیب و نقصه 60 00:05:40,460 --> 00:05:41,630 اینطوریه؟ 61 00:05:45,090 --> 00:05:45,920 این یکی چی؟ 62 00:05:46,010 --> 00:05:49,220 خدایا، امروز قراره تو یه کلوب شبانه اجرا داشته باشی؟ 63 00:05:52,510 --> 00:05:54,720 خیلی بهتون میاد، استاد 64 00:05:54,810 --> 00:05:56,430 فقط باید ایستاده براتون کف بزنیم 65 00:05:57,190 --> 00:05:59,060 !فوق العاده ای جونگ کو وون 66 00:06:00,150 --> 00:06:01,230 پس تو لباسمو انتخاب کن 67 00:06:01,310 --> 00:06:03,730 باشه، یه لحظه 68 00:06:06,900 --> 00:06:07,740 این به نظر خوبه 69 00:06:08,450 --> 00:06:09,450 نظرت چیه؟ 70 00:06:12,200 --> 00:06:13,120 گرفتم 71 00:06:36,470 --> 00:06:38,100 چرا هیچی نمیگی؟ 72 00:06:38,810 --> 00:06:39,890 ...واسه اینکه 73 00:06:40,980 --> 00:06:42,360 نیازی ندارم 74 00:06:43,190 --> 00:06:44,480 بیا لباسامونو ست کنیم 75 00:06:45,150 --> 00:06:46,070 محاله 76 00:06:46,150 --> 00:06:47,690 من از این مدل زوجیا خوشم نمیاد 77 00:06:59,660 --> 00:07:01,420 فکر کنم عاشق لباسای زوجی هستم 78 00:07:03,250 --> 00:07:04,170 راه بیافتیم؟ 79 00:07:04,250 --> 00:07:05,380 بریم- باشه- 80 00:07:08,760 --> 00:07:10,470 چرا داریم پیاده میریم؟ 81 00:07:11,630 --> 00:07:14,550 گفتی اگه قرار باشه دنیا به آخر برسه باهام قدم میزنی 82 00:07:15,140 --> 00:07:17,430 باید یه جایی هم سر بزنیم- اینطوری دیر میرسیم- 83 00:07:17,520 --> 00:07:18,720 نگران این نباش 84 00:07:18,810 --> 00:07:20,730 یه بشکن بزنم فوری میرسیم دفتر 85 00:07:21,350 --> 00:07:23,520 یادم رفته بود زندگی یه شیطان، این مدلیه 86 00:07:23,600 --> 00:07:26,230 آره، هر چیزی لازم داشتی بهم بگو 87 00:07:26,320 --> 00:07:28,400 همه کارا واسه من عین آب خوردن، ساده ست 88 00:07:31,530 --> 00:07:32,450 چیه؟ 89 00:07:32,530 --> 00:07:33,660 صبر کن با هم بریم، دو دوهی 90 00:07:33,740 --> 00:07:34,910 بجنب بیا 91 00:07:36,580 --> 00:07:39,910 ببین، انتظار نداشتی دوباره ما رو با هم ببینی، درسته؟ 92 00:07:47,090 --> 00:07:48,340 الان داری پز میدی؟ 93 00:07:48,420 --> 00:07:49,960 نه، دارم حالشو میگیرم 94 00:07:50,050 --> 00:07:50,970 میتونم صداتو بشنوم ها 95 00:07:51,050 --> 00:07:52,720 تو روی خودم حرفتو بزن 96 00:07:52,800 --> 00:07:55,930 نظرت درباره این مسئله نامتعارف غیرمنتظره، چیه؟ 97 00:07:56,010 --> 00:07:57,810 شوکه شدم 98 00:07:57,890 --> 00:07:59,020 تبریک میگم 99 00:08:00,980 --> 00:08:02,140 صبر کن 100 00:08:02,230 --> 00:08:04,980 فکر نکنم استعداد چندانی توش داشته باشی این یه میلیارد وون ـه 101 00:08:05,060 --> 00:08:06,650 قمار رو کنار بزار و شروع کن به پس انداز کردن 102 00:08:08,320 --> 00:08:09,780 یادت نره 103 00:08:09,860 --> 00:08:10,860 !من بردم 104 00:08:15,870 --> 00:08:17,780 دقیقا چه رابطه ای باهاش داری؟ 105 00:08:17,870 --> 00:08:19,330 !اون رئیسمه 106 00:08:19,410 --> 00:08:20,540 چی؟ 107 00:08:23,870 --> 00:08:25,330 !این ده وون ـه، لعنتی 108 00:08:25,420 --> 00:08:26,790 بهش توجهی نکن 109 00:08:26,880 --> 00:08:27,920 اون...واقعا؟ 110 00:08:33,590 --> 00:08:35,300 می ره اف اند بی 111 00:08:37,300 --> 00:08:39,350 ...صبح بخیر- اوه، صبحتون بخیر- 112 00:08:39,430 --> 00:08:41,520 امروز هم یه روز بی ارزش دیگه ست 113 00:08:41,600 --> 00:08:42,770 ولی امیدوارم روز خوبی باشه براتون 114 00:08:48,610 --> 00:08:50,860 انگار امروز حسابی سرحاله 115 00:08:50,940 --> 00:08:52,240 حق با توئه 116 00:08:52,320 --> 00:08:53,440 صورتش میدرخشه 117 00:08:54,650 --> 00:08:55,990 صورتش همیشه میدرخشه 118 00:08:56,070 --> 00:08:57,160 حق با توئه 119 00:08:57,240 --> 00:08:58,570 همیشه میدرخشه 120 00:09:11,590 --> 00:09:13,090 شما دو تا، چرا اینقدر عجیب غریب هستین؟ 121 00:09:13,970 --> 00:09:15,050 منظورت چیه؟ 122 00:09:15,800 --> 00:09:17,510 فقط مودبانه رفتار می کنیم 123 00:09:23,390 --> 00:09:26,850 کارای دیروز مونده کل امروز رو درگیرم 124 00:09:33,190 --> 00:09:34,990 این چیه؟ واسه منه؟ 125 00:09:35,070 --> 00:09:36,200 خوشت میاد؟ 126 00:09:37,450 --> 00:09:38,950 کیک تولدمه 127 00:09:42,540 --> 00:09:43,410 درسته 128 00:09:47,120 --> 00:09:48,040 یه آرزو کن 129 00:09:48,120 --> 00:09:49,880 نیازی ندارم 130 00:09:49,960 --> 00:09:51,790 الان میتونم هر کاری دلم بخواد رو بکنم 131 00:10:08,730 --> 00:10:11,310 شاید واسه اینکه 200سالته واسه همین یه خورده رفتارات دمده ست 132 00:10:11,400 --> 00:10:14,650 نمیدونستم داشتن تولد همچین حس خوبیه 133 00:10:14,730 --> 00:10:16,570 تبریک میگم،شیطان ورژن دو 134 00:10:16,650 --> 00:10:17,900 شیطان چی؟ @moonriverteam _sns 135 00:10:17,990 --> 00:10:19,360 ارتقا پیدا کردی خب 136 00:10:19,450 --> 00:10:21,660 دیگه قدرتت بگیر نگیر نداره یا نیازی نداری شارژ بشی 137 00:10:21,740 --> 00:10:24,290 مگه من جارو برقی رباتیکم؟ 138 00:10:24,870 --> 00:10:26,080 ...در ضمن 139 00:10:26,160 --> 00:10:27,410 هنوزم به شارژ شدن نیاز دارم 140 00:10:28,410 --> 00:10:30,040 اینطوری نمیتونیم کیک رو بخوریم 141 00:10:32,000 --> 00:10:34,250 همونطور که گفتم هر کاری میتونم انجام بدم 142 00:10:41,050 --> 00:10:42,600 خوشمزه ست- جدی؟- 143 00:10:42,680 --> 00:10:43,510 بیا امتحانش کن 144 00:10:43,600 --> 00:10:44,810 بفرما، ورژن دو 145 00:10:47,310 --> 00:10:48,850 خوشمزه ست، نه؟- آره، آره- 146 00:10:59,530 --> 00:11:02,110 پس از اون جهنم، جون سالم به در بردن؟ 147 00:11:12,670 --> 00:11:15,800 !دونه های پریلا و پیازچه- !دونه های پریلا و پیازچه- 148 00:11:15,880 --> 00:11:20,300 !دونه های پریلا و پیازچه- !دونه های پریلا و پیازچه- 149 00:11:20,380 --> 00:11:21,220 !بمونین 150 00:11:23,640 --> 00:11:24,890 !تشریف فرما شدین، هیونگ نیم 151 00:11:24,970 --> 00:11:26,560 خوش اومدین هیونگ نیم- خوش اومدین هیونگ نیم- 152 00:11:26,640 --> 00:11:27,930 ...من هیونگ نیم شماها 153 00:11:28,680 --> 00:11:30,560 یه کاری براتون دارم 154 00:11:30,640 --> 00:11:32,140 ...اگه شکست بخورین 155 00:11:32,230 --> 00:11:35,940 دیگه اجازه ندارین جلو چشمام پیداتون بشه 156 00:11:38,190 --> 00:11:39,570 درسته، هیونگ نیم شماهام 157 00:11:40,150 --> 00:11:43,360 کی فکرشو میکرد شماها بتونین اون یارو رو پیدا کنین 158 00:11:43,450 --> 00:11:44,530 ما خیلی توانمندیم 159 00:11:45,120 --> 00:11:46,160 آه، درسته 160 00:11:47,370 --> 00:11:48,660 داشت یادم میرفت 161 00:11:55,420 --> 00:11:56,460 !وای! از اینا میترسم (تروفوبیا: ترس از طرحهای پر از سوراخ) 162 00:11:57,250 --> 00:11:58,250 هیونگ نیم 163 00:11:58,340 --> 00:12:00,840 این دونه های پریلا و اینم پیازچه ست 164 00:12:03,510 --> 00:12:04,970 آها 165 00:12:05,550 --> 00:12:06,470 قشنگه 166 00:12:06,550 --> 00:12:07,680 !ممنون، هیونگ نیم 167 00:12:07,760 --> 00:12:09,310 !ممنون، هیونگ نیم- !ممنون، هیونگ نیم- 168 00:12:09,390 --> 00:12:10,470 وای گوشم داره زنگ میزنه 169 00:12:11,060 --> 00:12:12,940 حتما خجالت کشیده 170 00:12:13,020 --> 00:12:14,810 !هیونگ نیم- !هیونگ نیم- 171 00:12:27,580 --> 00:12:29,370 "انتقال مالکیت؟" 172 00:12:36,420 --> 00:12:38,920 الان بنیاد سون وول، مال منه 173 00:12:39,000 --> 00:12:41,340 تمام این مدت به شرکت من چشم طمع داشتی، نه؟ 174 00:12:41,920 --> 00:12:44,260 الان میفهمم چرا مدام تو اتاقم میچرخیدی 175 00:12:44,340 --> 00:12:45,510 درسته 176 00:12:45,590 --> 00:12:48,800 منتظر احتراق خود به خودت بودم 177 00:12:49,470 --> 00:12:51,680 چه مدل شیطانی برنامه مردن داره؟ 178 00:12:51,770 --> 00:12:53,850 دادن قسطای ماشین، تنها مشکل من نیست 179 00:12:53,930 --> 00:12:56,560 من واسه خرید آپارتمان هم کلی وام گرفتم 180 00:12:56,650 --> 00:12:59,520 تا وقتی همه قرضامو بدم فکر مردن رو هم نکن 181 00:13:00,440 --> 00:13:02,150 ...راهتو گرفتی که بری بمیری 182 00:13:02,230 --> 00:13:03,360 بعد اجرا چی میشه؟ 183 00:13:03,440 --> 00:13:06,240 انتقال مالکیت به این سادگیا هم نیست 184 00:13:06,320 --> 00:13:09,160 کلی کاغذبازی داره 185 00:13:09,240 --> 00:13:12,240 فکرشو بکن چقدر سخت و خسته کننده ست 186 00:13:12,330 --> 00:13:14,500 و چقدر قلبمو میشکونه 187 00:13:17,460 --> 00:13:18,710 گریه نکن 188 00:13:20,290 --> 00:13:21,380 به هر حال، از حالا به بعد 189 00:13:21,880 --> 00:13:23,090 تو فقط یه چهره نمادین‌ هستی 190 00:13:28,800 --> 00:13:29,930 !بنیاد سون وول من 191 00:13:30,430 --> 00:13:32,100 این حس مالکیتت رو دوست دارم 192 00:13:34,850 --> 00:13:36,190 الان دقیقا چه اتفاقی افتاده؟ 193 00:13:36,270 --> 00:13:38,190 چطوری تتو رو پس گرفتی؟ 194 00:13:38,270 --> 00:13:40,190 چی میگی تو؟ من یه شیطان هستم 195 00:13:40,270 --> 00:13:42,150 !کاری نیست که یه شیطان نتونه انجامش بده 196 00:13:45,780 --> 00:13:47,070 واقعا برگشتی مدیر جونگ 197 00:13:47,150 --> 00:13:49,740 رئیس جونگ نفرت انگیزمون برگشته 198 00:13:53,620 --> 00:13:56,330 ولی از کجا فهمیدی تتوی من برگشته؟ 199 00:13:56,410 --> 00:13:57,750 هنرمند جین بهم گفت 200 00:14:02,500 --> 00:14:04,510 کجا میری؟- باید قرارداد ببندم- 201 00:14:07,970 --> 00:14:11,220 الان همه چی برگشته به روال عادی 202 00:14:17,270 --> 00:14:18,520 مدیر جونگ 203 00:14:24,280 --> 00:14:25,440 چی شده هنرمند جین؟ 204 00:14:26,440 --> 00:14:28,200 واسه چی اینقدر عصبانیه؟ 205 00:14:36,540 --> 00:14:41,000 اجازه بدین محصول جدید مورد انتظار می ره اف اند بی رو معرفی کنم 206 00:14:41,080 --> 00:14:44,380 این نوشیدنی، دو برابر باعث رفع خماری میشه 207 00:14:44,460 --> 00:14:47,760 و قراره درست قبل کریسمس به بازار ارائه بشه 208 00:14:47,840 --> 00:14:51,590 الان داریم رو یه استراتژی کار می کنیم که کارمندای 20 تا 30 ساله رو هدف قرار بده 209 00:14:51,680 --> 00:14:53,800 هر چقدر هم زمانه عوض شده باشه 210 00:14:53,890 --> 00:14:57,560 خیلی از کارمندا مجبورن با رئیسشون، نوشیدنی بخورن 211 00:14:57,640 --> 00:14:58,640 !هر روز خدا 212 00:14:59,270 --> 00:15:00,310 !درسته 213 00:15:00,390 --> 00:15:02,770 و وقتی تو یه شام تیمی ناخواسته مست بشی 214 00:15:03,270 --> 00:15:05,610 ...شروع میکنی بد رئیست رو میگی 215 00:15:05,690 --> 00:15:08,440 و خودت رو شرمنده میکنی 216 00:15:12,240 --> 00:15:15,870 هر وقتی اینطوری سیاه مست میشی ادب و احترام رو یادت میره؟ 217 00:15:17,620 --> 00:15:18,790 !هی 218 00:15:18,870 --> 00:15:20,580 !بهتره به خودت بیای 219 00:15:20,660 --> 00:15:22,880 خودتو جمع و جور کن، فهمیدی؟ 220 00:15:22,960 --> 00:15:27,050 !دو دوهی! خودتو جمع و جور کن 221 00:15:28,130 --> 00:15:31,300 امروز روز شانسمه 222 00:15:31,380 --> 00:15:35,050 !همگی بیاین دور چهارم رو شروع کنیم 223 00:15:39,310 --> 00:15:40,850 ...اگه به نظرتون آشنا میاد 224 00:15:40,940 --> 00:15:44,190 من نوشیدنی جدید ضدخماری خودمون رو به شما معرفی میکنم 225 00:15:44,270 --> 00:15:47,320 !اولترا سانتا اکس - !اکس - 226 00:15:51,320 --> 00:15:53,160 !سانتا اکس - !اکس - 227 00:16:00,330 --> 00:16:01,620 منشی شین - بله؟ - 228 00:16:03,000 --> 00:16:04,290 ...امروز 229 00:16:05,290 --> 00:16:06,590 برنامه بعدیم چیه؟ 230 00:16:06,670 --> 00:16:07,880 ...امروز 231 00:16:09,300 --> 00:16:10,260 خیلی سرتون شلوغه 232 00:16:12,130 --> 00:16:13,380 پس بریم؟ - بله - 233 00:16:18,930 --> 00:16:20,770 ...هیچ وقت ندیدم خانم دو 234 00:16:20,850 --> 00:16:23,520 انقدر شوکه شه که نتونه چیزی بگه 235 00:16:23,600 --> 00:16:26,440 من از دیدن سراسیمگی منشی شین بیشتر تعجب کردم 236 00:16:26,520 --> 00:16:29,610 ...پس یعنی کارمون خیلی خوب نه کارمون فوق العاده بوده 237 00:16:29,690 --> 00:16:30,610 فوق العاده؟ 238 00:16:31,860 --> 00:16:33,490 پس باید شام دورهمی بخوریم 239 00:16:34,410 --> 00:16:35,240 منوی امروز چیه؟ 240 00:16:36,530 --> 00:16:38,950 چی میخوای بخوری؟ - من غذای خونگی دلم میخواد - 241 00:16:39,030 --> 00:16:39,870 غذای خونگی؟ @moonriverteam _sns 242 00:16:40,450 --> 00:16:42,370 خب بزار ببینم 243 00:16:42,450 --> 00:16:44,540 کجا میشه غذای خونگی خوب پیدا کرد؟ 244 00:16:44,620 --> 00:16:46,580 !خونه ما - خونه؟ - 245 00:16:46,670 --> 00:16:49,290 پس چطوره امروز خونه ایشون، غذا بخوریم؟ 246 00:16:49,380 --> 00:16:51,260 !فکر خوبیه 247 00:17:08,650 --> 00:17:10,860 زمان زیادی گذشته 248 00:17:27,830 --> 00:17:28,880 پیدات کردم 249 00:17:32,920 --> 00:17:34,800 فقط اگه یه بار می‌تونست منو بشناسه 250 00:17:35,630 --> 00:17:37,260 آرزوی دیگه ای نداشتم 251 00:17:38,090 --> 00:17:40,140 من این آرزوت رو برآورده میکنم 252 00:17:44,220 --> 00:17:45,180 تو کی هستی؟ 253 00:17:45,270 --> 00:17:46,560 من یه شیطانم 254 00:17:46,640 --> 00:17:49,060 به عبارتی، شما یه جایزه بزرگ بردی 255 00:17:49,150 --> 00:17:50,560 ...یه لحظه 256 00:17:51,110 --> 00:17:53,190 خیلی وقته این جمله رو نگفته بودم 257 00:17:54,690 --> 00:17:56,070 یه شیطان؟ 258 00:17:56,150 --> 00:17:58,820 آره، میتونم آرزوت رو برآورده کنم 259 00:17:58,910 --> 00:18:00,870 در عوض با من معامله کن 260 00:18:00,950 --> 00:18:04,580 شرطش اینه که تا ده سال دیگه ! میری جهنم 261 00:18:05,910 --> 00:18:09,000 لطفاً شوهرم رو به من برگردون 262 00:18:10,460 --> 00:18:11,290 !عزیزم 263 00:18:11,880 --> 00:18:13,050 بیدار شدی 264 00:18:13,960 --> 00:18:15,460 پدربزرگ 265 00:18:16,340 --> 00:18:18,590 شوهر من کجاست؟ 266 00:18:19,380 --> 00:18:21,850 لطفاً مواظبش باش 267 00:18:22,760 --> 00:18:24,260 ...دلم میخواد قبل مرگم 268 00:18:24,350 --> 00:18:26,270 برای آخرین بار ببینمش 269 00:18:26,850 --> 00:18:28,020 وای ببین چی میگه 270 00:18:28,770 --> 00:18:29,770 من که همینجام 271 00:18:31,110 --> 00:18:32,440 چرا منو نمی‌شناسی؟ 272 00:18:37,950 --> 00:18:39,070 آلزایمر؟ 273 00:18:39,150 --> 00:18:43,240 اون منِ حال حاضر رو نمیشناسه 274 00:18:44,240 --> 00:18:47,450 ...فقط جوونی‌های من خاطرشه 275 00:18:47,540 --> 00:18:49,670 و کل روز اونو میخواد 276 00:18:50,210 --> 00:18:52,790 خیلی براش ناراحتم 277 00:18:55,840 --> 00:19:00,590 واقعاً میتونی آرزوی منو برآورده کنی؟ 278 00:19:01,300 --> 00:19:02,340 !البته 279 00:19:02,430 --> 00:19:04,180 بیا همین الان انجامش بدیم 280 00:19:04,260 --> 00:19:06,350 ولی وقت زیادی براش نمونده 281 00:19:07,270 --> 00:19:10,350 تجدید دیدار برای چند دقیقه، ارزشش رو داره که به خاطرش بری جهنم؟ 282 00:19:11,350 --> 00:19:12,730 ...وقتی منو بشناسه 283 00:19:13,860 --> 00:19:15,980 باید بهش یه چیزی بگم 284 00:19:24,530 --> 00:19:27,910 همون یه بار که بدون امضای قرارداد آرزو رو برآورده کردم دیوونگی محض بود 285 00:19:49,180 --> 00:19:50,390 عزیزم 286 00:19:51,190 --> 00:19:53,350 این همه مدت کجا بودی؟ 287 00:19:56,400 --> 00:19:57,480 کجا میتونستم باشم؟ 288 00:19:58,780 --> 00:20:00,530 من همیشه کنارت بودم 289 00:20:01,320 --> 00:20:04,280 پس چرا نمی دیدمت؟ 290 00:20:05,410 --> 00:20:06,450 همینو بگو 291 00:20:07,490 --> 00:20:08,910 چرا منو نمی دیدی؟ 292 00:20:11,080 --> 00:20:13,040 من که همیشه کنارت بودم 293 00:20:15,380 --> 00:20:17,670 من اینو نمی دونستم 294 00:20:18,420 --> 00:20:22,340 فکر کردم منو ترک کردی 295 00:20:24,640 --> 00:20:25,840 معلومه که نه 296 00:20:28,390 --> 00:20:30,680 من بدون تو نمیتونم زندگی کنم 297 00:20:30,770 --> 00:20:32,140 اینو نگو 298 00:20:33,230 --> 00:20:35,940 حتی بعد از رفتن من هم تو باید به زندگی ادامه بدی 299 00:20:37,650 --> 00:20:39,940 ...حتی اگه نتونی منو ببینی 300 00:20:40,690 --> 00:20:44,950 من همیشه کنارت میمونم 301 00:20:46,570 --> 00:20:47,950 فهمیدی؟ 302 00:20:48,990 --> 00:20:50,450 آره فهمیدم 303 00:20:50,540 --> 00:20:54,000 بیا دوباره همدیگه رو ببینیم 304 00:20:56,170 --> 00:20:59,500 لطفاً منو فراموش نکن 305 00:21:03,760 --> 00:21:04,930 فراموشت نمیکنم 306 00:21:06,390 --> 00:21:07,550 همیشه تو رو یادم میمونه 307 00:21:08,390 --> 00:21:10,350 ...حتی بعد از رفتنت 308 00:21:14,140 --> 00:21:15,230 ...دارم 309 00:21:17,060 --> 00:21:18,060 گریه میکنم؟ 310 00:21:55,560 --> 00:21:56,810 !گریه نمی‌کردم بابا 311 00:21:58,770 --> 00:22:00,310 ...فقط 312 00:22:00,940 --> 00:22:02,320 عرق کرده بودم 313 00:22:02,400 --> 00:22:04,110 !چشمام عرق کرده بود آره 314 00:22:05,440 --> 00:22:08,570 من تو دویست سال گذشته حتی وقتی خمیازه کشیدم هم از چشام اشک نیومده 315 00:22:08,660 --> 00:22:10,370 پس امکان نداره گریه کرده باشم 316 00:22:11,780 --> 00:22:12,990 ...به علاوه 317 00:22:13,080 --> 00:22:15,330 ...معامله چند دقیقه با ده سال 318 00:22:15,830 --> 00:22:17,750 خلاف اخلاق تجاریه 319 00:22:19,460 --> 00:22:22,290 چرا آدما انقدر سریع از پا درمیان؟ 320 00:22:23,050 --> 00:22:24,760 !چقدر بی ارزش 321 00:22:28,260 --> 00:22:31,340 آدمای شیطان صفت که لایق جهنم باشن، کجان؟ 322 00:22:44,190 --> 00:22:45,230 اومدی؟ 323 00:22:45,980 --> 00:22:46,990 قرارداد بستی؟ 324 00:22:47,820 --> 00:22:49,110 امروز شانس نیاوردم 325 00:22:52,700 --> 00:22:53,700 خیلی خب 326 00:22:53,780 --> 00:22:55,580 الان بریم بگیریمشون؟ 327 00:22:55,660 --> 00:22:56,500 کیو بگیریم؟ 328 00:22:56,580 --> 00:22:58,160 مجرم‌های واقعی رو 329 00:22:58,250 --> 00:23:01,370 اونا اول قرارداد صلح رو شکوندن باید مجازات بشن 330 00:23:01,460 --> 00:23:03,750 !خوش برگشتی دو دوهی 331 00:23:03,840 --> 00:23:05,710 مثل اسمت پرافاده شدی 332 00:23:08,880 --> 00:23:10,510 از کجا باید شروع کنیم؟ 333 00:23:10,590 --> 00:23:11,590 سوکچو 334 00:23:11,680 --> 00:23:13,470 مجرم خبر داشت داریم میریم سوکچو 335 00:23:14,180 --> 00:23:16,350 یکی داره جاسوسیمونو میکنه 336 00:23:16,430 --> 00:23:19,350 همیشه اونی که بیشتر از همه بهش اعتماد داری به خاطر پول، بهت خیانت میکنه 337 00:23:19,430 --> 00:23:21,140 باید از افراد نزدیکمون شروع کنیم @moonriverteam _sns 338 00:23:21,230 --> 00:23:23,480 ...کسایی که خبر داشتن ما سوکچو هستیم 339 00:23:23,560 --> 00:23:25,900 سوک هون اوپا و خانم جین بودن 340 00:23:25,980 --> 00:23:27,320 ...به اضافه آقای پارک و 341 00:23:30,240 --> 00:23:31,280 من دارم میرم 342 00:23:31,780 --> 00:23:33,160 خسته نباشید 343 00:23:36,540 --> 00:23:37,830 و این زن بود 344 00:23:37,910 --> 00:23:39,410 اون از همه مشکوک تره 345 00:23:40,410 --> 00:23:41,750 ...منشی شین 346 00:23:43,500 --> 00:23:44,790 همچین آدمی نیست 347 00:23:45,880 --> 00:23:46,880 چشه؟ 348 00:23:47,550 --> 00:23:49,840 ببین کارشو آخه 349 00:23:49,920 --> 00:23:50,840 دیدی؟ دیدی؟ 350 00:23:50,920 --> 00:23:53,050 اون مظنون اصلی ماست 351 00:24:12,530 --> 00:24:14,410 از این مشکوک‌تر دیگه نداریم 352 00:24:14,490 --> 00:24:16,580 هنوز قطعی نیست انقدر سریع نتیجه‌گیری نکن 353 00:24:16,660 --> 00:24:17,870 ...اون هیچوقت 354 00:24:21,750 --> 00:24:22,790 اون کیه؟ 355 00:24:24,120 --> 00:24:25,580 اون چیه دستش؟ 356 00:24:25,670 --> 00:24:27,630 جعبه سیب نشونه‌ی رشوه دادنه 357 00:24:30,420 --> 00:24:32,470 میدونستم نمیشه به آدما اعتماد کرد 358 00:24:32,550 --> 00:24:34,180 ولی کی فکرشو میکرد که اون این کارو بکنه؟ 359 00:24:34,260 --> 00:24:35,970 ...نه، من هنوز هم بهش 360 00:24:38,600 --> 00:24:39,930 ...منشی شین چطور تونست 361 00:24:40,560 --> 00:24:42,480 نه، ممکن نیست درست میگم؟ 362 00:24:42,980 --> 00:24:45,060 ولی این دیگه خیلی تابلوئه، نیست؟ 363 00:24:45,150 --> 00:24:47,230 اون جعبه سیب و اون چیزا این درست نیست 364 00:24:47,310 --> 00:24:49,440 !آروم باش دو دوهی 365 00:24:51,110 --> 00:24:52,030 بریم بگیریمش 366 00:24:58,160 --> 00:24:59,240 وایستا 367 00:25:00,160 --> 00:25:01,410 نیاز به مدرک داریم 368 00:25:01,490 --> 00:25:04,000 من اول میرم سراغ مرده 369 00:25:19,220 --> 00:25:21,560 آقای پارک؟ 370 00:25:24,480 --> 00:25:26,730 ...چی 371 00:25:26,810 --> 00:25:28,100 ...آخه 372 00:25:34,400 --> 00:25:36,950 تو یه ستاره‌ای منشی شین !ستاره‌ی قلب من 373 00:25:39,320 --> 00:25:44,200 آخه برای یه کیک چرا انقدر مرموز بازی درمیارین؟ 374 00:25:44,290 --> 00:25:45,870 مرموز بازی نبود 375 00:25:46,580 --> 00:25:47,670 فقط خجالت می‌کشیدیم 376 00:25:48,830 --> 00:25:50,000 اون جعبه سیب چی پس؟ 377 00:25:51,040 --> 00:25:54,260 می‌خواستم جعبه به اندازه کافی برای حسی که بهش دارم بزرگ باشه 378 00:25:56,380 --> 00:25:58,640 دقیقا چی از دستمون در رفته؟ 379 00:25:59,510 --> 00:26:03,270 یادته وقتی منشی شین مست بود ازم خواستی برسونمش خونه؟ 380 00:26:03,350 --> 00:26:05,930 خب، اون آدرسش رو بهم نمی‌گفت 381 00:26:06,020 --> 00:26:07,020 ...واسه همین 382 00:26:08,730 --> 00:26:10,650 دقیقا بهم بگو کجا زندگی میکنی 383 00:26:11,610 --> 00:26:12,820 !تو یه مرد مهربونی 384 00:26:12,900 --> 00:26:15,990 من فقط به دستور مدیر جونگ دارم می رسونمت- مرد مسئولیت پذیری هم هستی- 385 00:26:16,070 --> 00:26:16,990 حتما شوخیت گرفته 386 00:26:17,610 --> 00:26:19,450 وقتی میخندی، بامزه میشی 387 00:26:20,030 --> 00:26:21,280 !منشی شین 388 00:26:21,870 --> 00:26:22,740 ...تو کی 389 00:26:22,830 --> 00:26:23,790 منشی شین 390 00:26:23,870 --> 00:26:25,160 داره از دماغت خون میاد 391 00:26:35,010 --> 00:26:36,340 تو واسه من تکی 392 00:26:37,590 --> 00:26:41,220 فورک گیو 393 00:26:55,190 --> 00:26:56,190 !یه بوسه خونین 394 00:26:57,360 --> 00:26:59,740 با یه سرنوشت غیر قابل مقاومت، همراه شده 395 00:26:59,820 --> 00:27:02,160 ...شب پر شوری رو‌ گذروندیم 396 00:27:03,370 --> 00:27:05,120 کافیه، نمیخوام جزئیات رو بشنوم 397 00:27:05,200 --> 00:27:07,950 دلم نمیخواد جزئیات زندگی خصوصی خانواده ام رو بدونم 398 00:27:09,250 --> 00:27:10,460 خانواده ات؟ 399 00:27:11,170 --> 00:27:12,250 منشی شین 400 00:27:12,330 --> 00:27:13,920 تو که گفتی نه خیلی سردی نه خیلی گرم 401 00:27:14,500 --> 00:27:17,090 به نظرم خیلی جذاب بود 402 00:27:18,920 --> 00:27:21,260 برای همه چی متاسفم 403 00:27:21,340 --> 00:27:22,340 چرا داری عذرخواهی میکنی؟ 404 00:27:22,430 --> 00:27:25,390 عاشق شدن که جرم نیست، درسته؟ 405 00:27:25,470 --> 00:27:27,930 اگه انقدر اعتماد به نفس داری پس چرا مشکوک رفتار میکردی؟ 406 00:27:28,020 --> 00:27:30,060 اعتماد به نفس ندارم 407 00:27:30,640 --> 00:27:33,560 همه روابط گذشته ام باعث شرمندگیم میشن 408 00:27:33,650 --> 00:27:34,980 منشی شین 409 00:27:36,230 --> 00:27:38,900 ولی شما دو نفر، با ماشین تعقیبم می کردین؟ 410 00:27:39,900 --> 00:27:42,280 آره، چرا؟ 411 00:27:42,860 --> 00:27:45,700 اگه از قدرت هات استفاده میکردی راحت تر نبود؟ 412 00:27:45,780 --> 00:27:48,620 اگه از قدرتم استفاده می کردم، ممکن بود سر از صندلی عقب ماشینت در بیاریم 413 00:27:48,700 --> 00:27:50,330 یا صندوق عقب...وایسا 414 00:27:50,410 --> 00:27:51,540 چیه؟ 415 00:27:52,830 --> 00:27:54,210 چی اینطوری غافلگیرم کرد 416 00:27:54,290 --> 00:27:56,040 چطور همه چی رو راجع بهم میدونی؟ 417 00:27:56,920 --> 00:27:58,550 همه چی رو بهش گفتی؟ 418 00:27:59,050 --> 00:28:00,090 گفتی؟ 419 00:28:00,170 --> 00:28:01,840 خب، توی عشق هیچ رازی در کار نیست 420 00:28:04,760 --> 00:28:05,800 رئیس دو 421 00:28:05,890 --> 00:28:09,180 ممنون میشم اگه بتونی اینو توی محل کار، یه راز نگه داری 422 00:28:09,680 --> 00:28:11,140 منشی شین 423 00:28:16,860 --> 00:28:18,110 کاملا در اشتباه بودیم 424 00:28:18,190 --> 00:28:20,860 میدونستم که منشی شین هرگز بهم خیانت نمیکنه 425 00:28:20,940 --> 00:28:23,280 "چطور تونست این کارو باهام بکنه" 426 00:28:24,450 --> 00:28:25,530 حدس بزن کی اینو گفته؟ 427 00:28:26,950 --> 00:28:29,370 یعنی، کی گفته؟ 428 00:28:30,120 --> 00:28:32,120 "...جواب" 429 00:28:32,210 --> 00:28:34,290 "دو دو هیه" 430 00:28:35,540 --> 00:28:36,540 بریم؟ 431 00:28:44,050 --> 00:28:45,840 چه روز بی فایده ای 432 00:28:53,020 --> 00:28:53,980 چی کار می‌کنی؟ 433 00:28:56,310 --> 00:28:57,810 نمی تونیم بزاریم ازمون جلو بزنن 434 00:29:01,150 --> 00:29:02,110 خدای من 435 00:29:04,150 --> 00:29:05,860 دیوونه شدی؟ 436 00:29:11,490 --> 00:29:13,290 من دیوونه ی توام 437 00:29:16,460 --> 00:29:17,460 !برو کنار 438 00:29:17,540 --> 00:29:18,380 !هی 439 00:29:24,130 --> 00:29:25,180 !برو کنار 440 00:29:42,150 --> 00:29:43,320 "!وول شیم" 441 00:29:45,740 --> 00:29:47,570 "...ترجیح میدم خودمو فراموش کنم" 442 00:29:49,410 --> 00:29:51,370 "تا اینکه تو رو فراموش کنم" 443 00:30:27,050 --> 00:30:48,000 زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را از کانال میو مدیا دریافت کنید .:::@MiooMedia:::. 444 00:30:48,880 --> 00:30:50,050 چیه؟ 445 00:30:50,550 --> 00:30:51,640 این چیه؟ 446 00:30:52,220 --> 00:30:54,470 چرا همش خواب زمانی رو میبینم که انسان بودم؟ 447 00:30:54,560 --> 00:30:57,180 و چرا نمی تونم صورت زنی به اسم وول شیم رو ببینم؟ 448 00:30:58,270 --> 00:31:00,350 این چیزیه که بهش میگن دستکاری شیطان؟ 449 00:31:00,440 --> 00:31:02,810 هر دفعه یه سوال، نمیتونم تمرکز کنم 450 00:31:02,900 --> 00:31:04,860 ...چرا با اینکه قدرت هام برگشتن 451 00:31:04,940 --> 00:31:07,150 هنوز خواب وقتی انسان بودم رو می بینم؟ 452 00:31:07,240 --> 00:31:08,490 بزار حدس بزنم 453 00:31:08,570 --> 00:31:09,990 ...شاید 454 00:31:11,360 --> 00:31:13,240 دلت میخواد که انسان بمونی 455 00:31:14,450 --> 00:31:16,740 ...دلت نمیخواد احساسات انسانی که تجربه کردی رو 456 00:31:16,830 --> 00:31:18,500 از دست بدی @moonriverteam _sns 457 00:31:18,580 --> 00:31:20,080 پس این دستکاری شیطان چیه؟ 458 00:31:21,000 --> 00:31:22,750 فکر میکنی من مسئولشم؟ 459 00:31:23,380 --> 00:31:24,540 مگه بهت نگفتم؟ 460 00:31:24,630 --> 00:31:27,510 ممکنه من قوانین اصلی رو گذاشته باشم ولی انسانها بی قانونی میکنن 461 00:31:27,590 --> 00:31:29,590 و با زیرپا گذاشتن قانون، اوضاعو بهم میریزن، عین خودت 462 00:31:31,220 --> 00:31:32,840 ...حتما خاطرات اون زن رو 463 00:31:32,930 --> 00:31:37,180 پاک کردی، چون عذابت میدادن 464 00:31:38,020 --> 00:31:41,390 این غریزه انسانه که از خودش محافظت کنه 465 00:31:41,480 --> 00:31:42,650 !یه مکانیسم دفاعی ـه 466 00:31:43,560 --> 00:31:44,770 خاطراتی که عذابم میدادن؟ 467 00:31:45,570 --> 00:31:46,730 چرا؟ 468 00:31:46,820 --> 00:31:49,030 وقتی خودت نمیدونی، من از کجا بدونم؟ 469 00:31:49,110 --> 00:31:49,940 اشتباه میکنی 470 00:31:50,490 --> 00:31:52,410 ...من نه غریزه انسانی دارم 471 00:31:52,490 --> 00:31:53,870 نه میخوام انسان بمونم 472 00:31:55,910 --> 00:31:57,410 دو نفر که درگیر یه سرنوشتن 473 00:31:57,490 --> 00:32:00,710 هر جوری شده، به هم میرسن 474 00:32:01,210 --> 00:32:04,170 چون سرنوشت همیشه راه خودشو پیدا میکنه 475 00:33:31,090 --> 00:33:32,380 اومدم اینجا دوهی رو ببینم 476 00:33:40,180 --> 00:33:41,600 یه قرارداد سرمایه گذاری؟ 477 00:33:41,680 --> 00:33:44,100 ...میخوام بودجه توسعه می ره اف اند بی 478 00:33:44,180 --> 00:33:45,850 توی آمریکا رو تامین کنم 479 00:33:47,310 --> 00:33:48,770 خیلی بابتش ممنونم 480 00:33:48,860 --> 00:33:50,650 ولی ترجیح میدم تو هیچی مدیونت نباشم 481 00:33:51,980 --> 00:33:52,980 حیف شد 482 00:33:53,570 --> 00:33:54,690 واقعا میخواستم کمک کنم 483 00:34:04,700 --> 00:34:06,960 اینو توی وسایل مادرم پیدا کردم 484 00:34:07,040 --> 00:34:09,290 میشه حداقل اینو قبول کنی؟ 485 00:34:13,000 --> 00:34:14,630 خودت این عکس خانوادگی رو داری؟ 486 00:34:16,300 --> 00:34:17,340 نه 487 00:34:21,720 --> 00:34:25,140 مادرم عمیقا به والدینت اهمیت می‌داد 488 00:34:25,220 --> 00:34:28,900 وقتی پدرت، شرکت رو ترک کرد اون خیلی داغون شد 489 00:34:29,600 --> 00:34:33,230 به خاطر درگیری هایی که تو خودمون داشتیم، حوادث زیادی پیش اومد 490 00:34:33,320 --> 00:34:36,440 اما من هنوزم روی حرفم هستم و تو رو جزئی از خانواده میدونم 491 00:34:44,410 --> 00:34:46,620 ...بیا مسائل ناخوشایند گذشته رو فراموش کنیم 492 00:34:47,410 --> 00:34:48,870 و از این به بعد، با هم کنار بیایم 493 00:34:51,210 --> 00:34:52,590 !مهمون داشتی 494 00:34:54,380 --> 00:34:57,670 گمونم یه مهمون ناخونده هم بازم مهمون محسوب میشه 495 00:34:59,300 --> 00:35:02,970 توام الان عضوی از خانواده ای ولی نمی دونم چه جوری صدات کنم 496 00:35:03,050 --> 00:35:04,060 ..خب پس 497 00:35:05,640 --> 00:35:07,810 میتونی منو هیونگ نیم صدا کنی 498 00:35:12,860 --> 00:35:14,070 بعدا می بینمت 499 00:35:14,940 --> 00:35:16,150 هیونگ نیم، هیونگ نیم؟ 500 00:35:20,820 --> 00:35:21,910 برای چی اومده بود اینجا؟ 501 00:35:22,870 --> 00:35:23,830 نمیدونم والا 502 00:35:24,950 --> 00:35:25,910 بهش اهمیت نده 503 00:35:39,510 --> 00:35:40,880 پس برگشته 504 00:36:03,280 --> 00:36:04,320 ...مامان 505 00:36:05,370 --> 00:36:06,450 ...بابا 506 00:36:08,910 --> 00:36:09,910 !مامان 507 00:36:53,500 --> 00:36:55,250 بلد نیستی در بزنی بیای تو اتاق؟ 508 00:36:56,790 --> 00:36:58,540 به چی داشتی نگاه میکردی؟ 509 00:37:00,090 --> 00:37:01,420 هیچی 510 00:37:02,760 --> 00:37:05,050 چرا مثل توله سگ بیچاره نگاهم میکنی؟ 511 00:37:06,260 --> 00:37:07,720 خوابم نمیبره 512 00:37:11,640 --> 00:37:13,810 فقط گفتم که بدونی 513 00:37:16,230 --> 00:37:17,440 منم خوابم نمیبره 514 00:37:25,280 --> 00:37:26,280 !داغه 515 00:37:29,160 --> 00:37:31,370 یواشتر بخور، خنک شه 516 00:37:31,870 --> 00:37:33,250 عجله ات برای چیه 517 00:37:38,000 --> 00:37:39,210 !وای...داغه 518 00:38:30,890 --> 00:38:32,140 !عکس خانوادگی ام 519 00:38:34,770 --> 00:38:35,930 ولی تو نیستی که 520 00:38:36,850 --> 00:38:37,690 ...من 521 00:38:38,520 --> 00:38:40,230 اینجا تو شکم مامانم 522 00:38:42,570 --> 00:38:44,280 روزی که پدر و مادرم فوت کردن 523 00:38:45,440 --> 00:38:49,070 تولد 11سالگیم بود 524 00:38:50,780 --> 00:38:53,830 با شور و اشتیاق منتظر اون روز بودم 525 00:38:54,950 --> 00:38:56,330 ...چون بابام 526 00:38:56,410 --> 00:39:00,420 بهم قول داده بود برای جشن تولدی میگیره که هیچ وقت فراموش نکنم 527 00:39:01,630 --> 00:39:03,840 یه مدتی هیجانش رو داشتم 528 00:39:04,670 --> 00:39:07,590 اما روز تولدم، بابام مجبور شد خیلی یهویی بره سرکار 529 00:39:08,470 --> 00:39:10,090 با اینکه خیلی وقت پیش استعفا داده بود 530 00:39:11,390 --> 00:39:12,800 نمیتونستم درک کنم 531 00:39:13,850 --> 00:39:14,930 فقط یه بچه بودم 532 00:39:15,560 --> 00:39:17,310 برای همین هم گریه کردم و شلوغ بازی در آوردم 533 00:39:18,270 --> 00:39:20,900 !اگه الان بری، دیگه هیچ وقت نمیخوام ببینمت 534 00:39:22,940 --> 00:39:24,650 جرات داری یه قدم دیگه بردار 535 00:39:25,150 --> 00:39:26,860 علت تصادف شون، سرعت غیر مجاز بود 536 00:39:27,740 --> 00:39:29,610 به خاطر من عجله کرد 537 00:39:31,410 --> 00:39:33,280 اگه بخاطر تولدم نبود 538 00:39:34,280 --> 00:39:36,080 اونا هنوز زنده بودن 539 00:39:37,700 --> 00:39:41,210 انسان ها وقتی اتفاقی برای عزیزاشون میافته 540 00:39:42,040 --> 00:39:43,920 دوست دارن خودشونو سرزنش کنن 541 00:39:45,460 --> 00:39:48,300 !میدونم که کار احمقانه ای 542 00:39:50,340 --> 00:39:51,470 ...ولی 543 00:39:52,050 --> 00:39:56,100 هزار بار راجع بهش فکر کردم 544 00:39:56,970 --> 00:39:59,140 "اگه مجبورشون نکرده بودم عجله کنن" 545 00:40:01,560 --> 00:40:03,230 "اگه منم باهاشون رفته بودم" 546 00:40:11,200 --> 00:40:14,530 گفت اگه چیزی لازم داشتم بهت بگم، نه؟ 547 00:40:17,620 --> 00:40:19,250 من یه چیزی میخوام @moonriverteam _sns 548 00:40:34,390 --> 00:40:35,390 ...میخوام تو 549 00:40:37,470 --> 00:40:38,930 کنارم بمونی 550 00:40:40,640 --> 00:40:42,060 پس دیگه هیچ وقت نگو 551 00:40:42,140 --> 00:40:45,650 که تنهایی میخوای بری یه جای دور 552 00:40:50,780 --> 00:40:53,320 میدونم اون حرفایی که بهم میزدی خواب نبودن 553 00:40:58,240 --> 00:40:59,330 آرزوی شما برآورده شد 554 00:41:01,580 --> 00:41:03,250 هر اتفاقی ام بیافته 555 00:41:04,580 --> 00:41:06,170 هیچ وقت تو رو ترک نمیکنم 556 00:41:13,090 --> 00:41:14,050 بهم قول بده 557 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 ...دوهی 558 00:41:34,740 --> 00:41:36,570 واقعا باورش برام سخته 559 00:41:37,070 --> 00:41:39,700 جدای همه اون حرفای قدرت ها ...قراردادها و چیزای دیگه 560 00:41:40,700 --> 00:41:43,330 یه شیطان عین یه محافظ داره ازت مراقبت میکنه؟ 561 00:41:43,410 --> 00:41:45,580 مردم فکر میکنن دیوونه شدی 562 00:41:45,660 --> 00:41:47,420 تو که با چشم خودت دیدی 563 00:41:48,170 --> 00:41:50,540 برای همین هم گیج شدم 564 00:41:53,960 --> 00:41:56,720 پس چرا مجرم دوباره افتاد دنبالت؟ 565 00:41:56,800 --> 00:41:59,430 تو که بیخیال همه ارث و میراثت شدی 566 00:41:59,510 --> 00:42:02,890 احتمالا مجرم دنبال پول یا مقام ریاست نیست 567 00:42:03,890 --> 00:42:05,560 فقط مرده ـی منو میخواد 568 00:42:08,770 --> 00:42:09,770 ...به هر حال 569 00:42:09,860 --> 00:42:11,440 نو سئوک مین اومده بود دیدنم 570 00:42:11,520 --> 00:42:12,440 سئوک مین؟ 571 00:42:12,530 --> 00:42:13,360 برای چی؟ 572 00:42:13,440 --> 00:42:15,570 یهویی اومد پیشنهاد سرمایه گذاری داد 573 00:42:15,650 --> 00:42:17,820 با شناختی که ازش دارم حتما یه قصد و غرضی داره 574 00:42:18,700 --> 00:42:19,820 برم باهاش حرف بزنم؟ 575 00:42:20,490 --> 00:42:21,490 ها؟ 576 00:42:22,240 --> 00:42:25,200 همینطوری میرم دیدنش 577 00:42:25,290 --> 00:42:28,370 میدونی که من خیلی سربه راه به نظر میرسم 578 00:42:32,380 --> 00:42:34,880 فکر میکردم یه پیچ خوردگی ساده است ولی ببین کار به کجا کشید 579 00:42:35,380 --> 00:42:36,920 تنیس، میتونه اینقدر خطرناک باشه 580 00:42:37,420 --> 00:42:39,590 برای همینم هست که باید مرتب ورزش کنی 581 00:42:40,890 --> 00:42:41,970 درسته 582 00:42:43,220 --> 00:42:45,390 راستی، از دوکیونگ جایی رفته؟ 583 00:42:45,470 --> 00:42:46,390 تلفنش رو هم جواب نمیده 584 00:42:48,480 --> 00:42:50,350 رفته سفرکاری، چرا؟ 585 00:42:50,440 --> 00:42:52,400 همینجوری، آخه خیلی وقته ندیدمش 586 00:43:07,660 --> 00:43:08,910 راستشو بخوای 587 00:43:10,500 --> 00:43:12,170 اومدم که طرف تو باشم، هیونگ 588 00:43:13,750 --> 00:43:15,590 خیلی دیر اومدم؟ 589 00:43:15,670 --> 00:43:17,590 امروز رفته بودم دوهی رو ببینم 590 00:43:17,670 --> 00:43:18,720 جدی؟ 591 00:43:19,380 --> 00:43:20,680 راجع به چی حرف زدین؟ 592 00:43:20,760 --> 00:43:23,260 که بالاخره خانواده ...باید باهم کنار بیان 593 00:43:24,080 --> 00:43:24,120 انگار دوهی، هنوز ازم کینه به دل داره 594 00:43:27,600 --> 00:43:29,180 لطفا از من جلوش تعریف کن 595 00:43:29,270 --> 00:43:30,350 چشم 596 00:43:31,150 --> 00:43:32,730 خیلی خوب میشه با هم خوب باشیم 597 00:44:16,730 --> 00:44:17,780 سوک هون 598 00:44:20,490 --> 00:44:21,780 دستشویی که اینجا نیست 599 00:44:23,450 --> 00:44:25,240 درش باز بود 600 00:44:26,990 --> 00:44:28,370 بیا بریم دسر بخوریم 601 00:44:28,450 --> 00:44:29,660 باشه 602 00:44:43,300 --> 00:44:44,340 دوهی 603 00:44:44,930 --> 00:44:47,050 الان از خونه سئوک مین اومدم بیرون 604 00:44:47,680 --> 00:44:49,180 یه کاسه ای زیر نیم کاسه ست 605 00:44:49,260 --> 00:44:51,560 اون گفت دو کیونگ رفته سفرکاری 606 00:44:51,640 --> 00:44:53,480 اما داشتن یه چیزی رو مخفی میکردن 607 00:44:53,560 --> 00:44:56,020 و یه چیز عجیب دیدم 608 00:44:56,110 --> 00:44:57,480 چی دیدی؟ 609 00:44:59,980 --> 00:45:03,360 "یه کتاب سبز که رو جلدش نوشته بود "شیطان 610 00:45:32,350 --> 00:45:36,060 دان دو جو جیتسو نو دوکیونگ 611 00:45:38,310 --> 00:45:39,440 ...واسم 612 00:45:40,190 --> 00:45:41,480 مسکن بیار 613 00:45:42,480 --> 00:45:46,530 مورفین یا یه زهرمار دیگه برام بیار 614 00:45:53,000 --> 00:45:54,330 حتما خیلی درد داری 615 00:45:56,870 --> 00:45:57,920 من خوبم 616 00:45:59,080 --> 00:46:00,380 بار اولم که نیست 617 00:46:01,880 --> 00:46:03,630 دو دوهی مرده؟ 618 00:46:10,850 --> 00:46:11,850 ...تو 619 00:46:13,020 --> 00:46:15,390 نتونستی خودت رو ثابت کنی 620 00:46:34,330 --> 00:46:36,160 بعد اینکه مراقبتهای لازم انجام شد خودتو تحویل بده 621 00:46:39,290 --> 00:46:41,460 پدر- اینطوری محکومیتت کمتر میشه- 622 00:46:41,540 --> 00:46:45,510 سنگینی جرایمت رو درک میکنی دیگه اینطور نیست؟ 623 00:46:46,760 --> 00:46:49,050 تو به خاطر پول، مادربزرگت رو کشتی 624 00:46:50,050 --> 00:46:52,430 و سعی کردی دو هی رو که اونم مثل خانواده بود، بکشی 625 00:46:54,390 --> 00:46:56,480 ولی من، کنار نمیزارمت 626 00:46:58,480 --> 00:47:00,650 چون تا روزی که بمیری، پسر منی 627 00:47:10,490 --> 00:47:12,370 اینجا، جاییه که قراره کتاب باشه 628 00:47:22,710 --> 00:47:24,840 تا ابد طول میکشه 629 00:48:18,850 --> 00:48:20,310 این تلفن گی کوانگ چول ـه 630 00:48:22,310 --> 00:48:25,860 اون چهره ـمو دیده، حتما میاد سراغم 631 00:48:29,780 --> 00:48:30,940 بیا نو دوکیونگ رو پیدا کنیم 632 00:48:33,240 --> 00:48:35,160 فیلم درخواستی دوربین مداربسته در نزدیکی صحنه جرم 633 00:48:35,740 --> 00:48:37,410 یعنی کی پشت همه این ماجراهاست؟ 634 00:48:38,120 --> 00:48:40,120 از قتل تا آتش سوزی 635 00:48:40,200 --> 00:48:41,660 شک ندارم کار یه آدم روانیه 636 00:48:46,250 --> 00:48:47,420 چه کمکی ازمون برمیاد؟ 637 00:48:53,220 --> 00:48:54,260 اقای نو دوکیونگ؟ 638 00:48:56,930 --> 00:48:57,970 ...من کسی ام که 639 00:48:59,350 --> 00:49:00,390 اونا رو کشته 640 00:49:01,220 --> 00:49:02,140 ببخشید؟ 641 00:49:02,230 --> 00:49:03,350 ...آقای چا 642 00:49:04,850 --> 00:49:05,980 ...گی کوانگ چول 643 00:49:07,730 --> 00:49:08,860 و مادربزرگم 644 00:49:10,690 --> 00:49:12,150 من همشون رو کشتم 645 00:49:19,660 --> 00:49:21,870 نو دو کیونگ اینجا چیکار میکنه؟ 646 00:49:26,670 --> 00:49:28,000 کار من بود 647 00:49:29,040 --> 00:49:30,800 ...من کسی ام که 648 00:49:32,710 --> 00:49:33,880 همه اونا رو کشتم 649 00:49:45,440 --> 00:49:46,400 دو دوهی 650 00:49:48,610 --> 00:49:49,560 نو دوکیونگ 651 00:49:50,860 --> 00:49:52,730 بزار برای آخرین بار ازت بپرسم 652 00:49:53,530 --> 00:49:54,610 واقعا تو بودی؟ 653 00:49:55,280 --> 00:49:57,910 به گی کوانگ چول دستور دادی 654 00:49:59,280 --> 00:50:01,080 من و خانم جو رو‌ بکشه؟ 655 00:50:04,120 --> 00:50:05,330 جوابمو بده 656 00:50:05,910 --> 00:50:07,210 ...مادربزرگ 657 00:50:08,880 --> 00:50:11,090 با دستای گی کوانگ چول کشته نشد 658 00:50:11,170 --> 00:50:12,500 پس کی؟ 659 00:50:17,050 --> 00:50:18,470 داری میگی تو اونو کشتی؟ 660 00:50:18,550 --> 00:50:19,970 من نبودم 661 00:50:20,470 --> 00:50:22,680 من فقط از دستورها پیروی کردم 662 00:50:24,430 --> 00:50:25,560 کی اون دستورا رو بهت داد؟ 663 00:50:28,480 --> 00:50:29,350 !شیطان 664 00:50:33,610 --> 00:50:36,030 شیطانی که درون من زندگی میکنه 665 00:50:38,160 --> 00:50:40,950 من فقط از دستورات شیطان درونم، پیروی کردم 666 00:50:45,250 --> 00:50:46,460 راستشو بهم بگو 667 00:50:47,540 --> 00:50:50,500 تو خانم جو رو‌ کشتی یا نه؟ 668 00:50:51,840 --> 00:50:54,380 جوابمو بده 669 00:50:54,460 --> 00:50:56,670 راستشو بگو 670 00:50:56,760 --> 00:50:58,970 جوابمو بده 671 00:51:02,800 --> 00:51:04,260 فایده ای نداره، دو هی 672 00:51:09,900 --> 00:51:11,270 با من قرارداد ببند 673 00:51:11,350 --> 00:51:12,360 من یه آرزو دارم 674 00:51:13,020 --> 00:51:16,860 میخوام دنیا رو به آتیش بکشم تا همه بسوزن 675 00:51:18,740 --> 00:51:20,610 ...شاید سوختن در آتش جهنم 676 00:51:20,700 --> 00:51:22,740 باعث بشه بالاخره از گناهانشون توبه کنن 677 00:51:24,450 --> 00:51:25,870 !گرمه 678 00:51:28,410 --> 00:51:29,330 !کمک 679 00:51:36,960 --> 00:51:38,260 !کمک 680 00:51:40,130 --> 00:51:41,590 خواهش میکنم 681 00:51:41,680 --> 00:51:42,970 بس کن 682 00:51:43,890 --> 00:51:46,770 لطفا مطمئن بشین که این خبر جایی درز نکنه 683 00:51:47,270 --> 00:51:49,140 من به عنوان والدینش احساس خیلی بدی دارم ولی 684 00:51:49,230 --> 00:51:50,980 این کار درسته 685 00:51:51,940 --> 00:51:54,610 هرگز محبت شما رو فراموش نمیکنم 686 00:51:56,190 --> 00:51:57,190 بله 687 00:52:00,360 --> 00:52:02,700 به مردم بگو که واسه یه سفر کاری طولانی رفته 688 00:52:02,780 --> 00:52:03,820 ... کی میتونی 689 00:52:04,910 --> 00:52:06,910 برگردونیش خونه؟ 690 00:52:07,540 --> 00:52:09,750 اون حالش خوب نیست 691 00:52:11,040 --> 00:52:13,000 اونجا زیاد دووم نمیاره 692 00:52:15,670 --> 00:52:18,000 از کی اینقدر به اون اهمیت میدی؟ 693 00:52:19,510 --> 00:52:21,050 اون، آدم کشته 694 00:52:22,220 --> 00:52:23,970 خانواده ـی خودشو کشته 695 00:52:25,350 --> 00:52:28,640 باید تو ر‌و مسئول به دنیا آوردن و بزرگ کردن یه هیولا بدونم؟ 696 00:52:30,270 --> 00:52:31,600 متاسفم عزیزم @moonriverteam _sns 697 00:52:34,100 --> 00:52:36,980 همش تقصیر منه 698 00:52:44,490 --> 00:52:45,620 هیچی به هیچی 699 00:52:46,200 --> 00:52:47,620 این، بیشتر عصبانیم میکنه 700 00:52:49,620 --> 00:52:52,210 به خاطر بیماری روانیش خانم جو رو کشته؟ 701 00:52:53,210 --> 00:52:55,380 خب که چی بیماری روانی داره؟ 702 00:52:57,000 --> 00:52:58,960 اینطوری داره از زیر جرمش در میره 703 00:52:59,050 --> 00:53:00,880 اگه واقعا همچین شرایطی داشته باشه 704 00:53:00,960 --> 00:53:03,300 به زودی برای درمان، بهش آزادی مشروط میدن 705 00:53:03,380 --> 00:53:06,510 به نظر نمی اومد برای تخفیف در مجازات داره نقش بازی میکنه؟ 706 00:53:06,600 --> 00:53:07,680 نقش بازی نمیکرد 707 00:53:08,970 --> 00:53:10,220 واقعی بود 708 00:53:10,310 --> 00:53:13,310 بیا اول منتظر نتایج ارزیابی روان پزشکی اون بمونیم 709 00:53:25,240 --> 00:53:26,240 آقای جونگ کو وون 710 00:53:29,160 --> 00:53:30,450 بیا بریم یه نوشیدنی بخوریم 711 00:53:32,450 --> 00:53:34,000 می ره اف اند بی 712 00:53:55,890 --> 00:53:57,770 اگه اینقدر مشروب بخوری استخوونات خوب نمیشن 713 00:53:59,690 --> 00:54:01,570 هر چند انسانها منو ناامید می کنن 714 00:54:02,860 --> 00:54:03,860 آقای جونگ کو وون 715 00:54:05,450 --> 00:54:06,570 عاشق دوهی هستی؟ 716 00:54:09,030 --> 00:54:11,330 میتونی حرف های شیطان رو باور کنی؟ 717 00:54:11,410 --> 00:54:13,240 تمام سعیم رو میکنم حرفت رو باور کنم 718 00:54:14,290 --> 00:54:16,210 من همیشه از انسان ها متنفر بودم 719 00:54:16,290 --> 00:54:18,540 نه، بهتره بگم ازشون متنفرم 720 00:54:18,630 --> 00:54:20,040 دوهی هم انسانه 721 00:54:20,130 --> 00:54:21,420 همین طوره 722 00:54:21,500 --> 00:54:22,380 ...واسه همین 723 00:54:23,510 --> 00:54:24,710 ...کم کم دارم 724 00:54:25,880 --> 00:54:27,510 به انسان ها علاقه پیدا میکنم 725 00:54:28,390 --> 00:54:29,550 !به جز تو 726 00:54:36,350 --> 00:54:37,560 چی باعث شده بیای اینجا؟ 727 00:54:38,650 --> 00:54:40,360 برای عذرخواهی نیومدم اینجا 728 00:54:41,150 --> 00:54:42,650 فکر نمیکردم واسه این اومده باشی 729 00:54:43,400 --> 00:54:44,530 ولی گمونم واسه همینه 730 00:54:47,400 --> 00:54:49,860 حالا که اومدی، بیا جشن بگیریم 731 00:54:50,950 --> 00:54:52,740 کسی نمرده 732 00:54:52,830 --> 00:54:54,660 جونگ کو وون هم قدرت هاش رو پس گرفته 733 00:54:54,740 --> 00:54:56,250 فقط بگو 734 00:54:57,000 --> 00:54:58,210 فحشی چیزی میخوای بگی 735 00:54:58,290 --> 00:55:00,710 من دنبال یکی بدتر از تو بودم 736 00:55:00,790 --> 00:55:02,790 الان دیگه حال ندارم از تو، عصبانی بشم 737 00:55:08,510 --> 00:55:09,800 شنیدم 738 00:55:11,090 --> 00:55:12,140 مجرمو گرفتن 739 00:55:14,720 --> 00:55:17,060 انتظارشو نداشتم همچین حسی داشته باشم 740 00:55:18,940 --> 00:55:20,400 ...موندم که این انتقام 741 00:55:21,690 --> 00:55:23,400 چطوری قراره تموم بشه 742 00:55:30,700 --> 00:55:32,280 زود احساساتت رو جمع و جور کن 743 00:55:33,240 --> 00:55:35,120 و به زندگی عادیت برگرد 744 00:55:38,370 --> 00:55:40,420 اینطوری مدیرجونگ هم میتونه آرامش داشته باشه 745 00:55:42,000 --> 00:55:44,540 خانم جین، اصلا عوض نمیشی 746 00:55:52,340 --> 00:55:54,430 مردی که دو دوهی باهاش ازدواج کرده 747 00:55:55,810 --> 00:55:57,890 ...یه آدم بد معمولی نیست 748 00:55:59,100 --> 00:55:59,980 !شیطانه 749 00:56:01,520 --> 00:56:03,770 چیزی که مسخره ترش میکنه 750 00:56:03,860 --> 00:56:05,610 ...اینه که خیالم راحته که 751 00:56:06,980 --> 00:56:08,940 !تو کنارشی 752 00:56:09,030 --> 00:56:09,990 اینجوریاست؟ 753 00:56:10,700 --> 00:56:11,820 الان خیالت راحته؟ 754 00:56:12,410 --> 00:56:15,080 پس خواهشا از جلوچشمام، خفه شو 755 00:56:15,160 --> 00:56:16,990 دیگه نمیخوام ببینمت 756 00:56:17,080 --> 00:56:18,200 دلم نمیخواد 757 00:56:19,330 --> 00:56:23,580 از حالا هر روز سرو کله ام پیدا میشه که مطمئن شم با دوهی، درست رفتار میکنی 758 00:56:25,420 --> 00:56:27,630 حواست باشه من دارم میپامت 759 00:56:28,710 --> 00:56:31,470 !دقیقا مثل سری پیش 760 00:56:31,550 --> 00:56:33,050 خیلی داری تهدید میکنی 761 00:56:33,130 --> 00:56:35,180 به حدی می ترسونیم که خواب به چشمم نمیاد 762 00:56:35,260 --> 00:56:36,140 ...در ضمن 763 00:56:36,220 --> 00:56:38,390 یکم احترام بد نیست 764 00:56:38,970 --> 00:56:41,180 ...تو شجره نامه خانوادگی 765 00:56:42,690 --> 00:56:43,650 من ازت بزرگترم 766 00:56:48,610 --> 00:56:50,530 تو فک و فامیل واقعی هم نیستی که 767 00:56:52,610 --> 00:56:53,740 به سلامتی 768 00:57:03,410 --> 00:57:05,540 قبل از اینکه مدیر جونگ رو ببینم 769 00:57:06,540 --> 00:57:07,840 زندگیم جهنم بود 770 00:57:10,420 --> 00:57:12,170 وقتی اون جهنم فرو ریخت 771 00:57:12,970 --> 00:57:15,140 اولین چیزی که دیدم، چهره اش بود 772 00:57:17,180 --> 00:57:18,720 ...اون 773 00:57:20,470 --> 00:57:21,890 برای من مثل یه پرنده مادر میمونه 774 00:57:24,310 --> 00:57:25,980 میدونم دیوونگی به نظر میاد 775 00:57:26,060 --> 00:57:28,940 اما به اینکه میتونستی براش خودتو فدا کنی، حسودی میکردم 776 00:57:32,400 --> 00:57:33,610 درکت میکنم 777 00:57:35,410 --> 00:57:37,990 برای منم چنین حسی داره 778 00:57:38,070 --> 00:57:39,410 درکم نکن 779 00:57:40,330 --> 00:57:42,830 نمیخوام اینقدر آدم خوبی باشی 780 00:57:42,910 --> 00:57:44,000 ...باعث میشه من 781 00:57:50,250 --> 00:57:51,420 آدم بدی به نظر بیام 782 00:58:02,720 --> 00:58:04,430 در ضمن، این عذرخواهی نبود ها 783 00:58:14,690 --> 00:58:16,030 ...واقعا که 784 00:58:23,410 --> 00:58:24,410 !گوش کن 785 00:58:25,290 --> 00:58:27,710 اگه از گل نازکتر به دوهی بگی 786 00:58:28,290 --> 00:58:30,840 ...میرم کشیش میشم 787 00:58:33,250 --> 00:58:36,300 !و جن گیریت میکنم ، جونگ کو وون 788 00:58:40,550 --> 00:58:42,640 ...چه جوریاست تو این خانواده 789 00:58:42,720 --> 00:58:44,600 همه وقتی مست میشن همه چیو بهم میریزن؟ 790 00:58:49,020 --> 00:58:51,020 ...دوهی عزیز من 791 00:58:53,150 --> 00:58:55,110 باید خوشحال باشه 792 00:58:58,570 --> 00:58:59,530 ...اون 793 00:59:00,660 --> 00:59:02,780 باید خوشبخت بشه 794 00:59:04,950 --> 00:59:06,000 نگران نباش 795 00:59:06,700 --> 00:59:08,040 ...من حاضرم برای خوشبختیش 796 00:59:09,290 --> 00:59:11,000 هر خطری رو به جون بخرم 797 00:59:13,960 --> 00:59:15,800 سر قولت بمون 798 00:59:16,380 --> 00:59:19,010 ...اگه نمونی 799 00:59:19,590 --> 00:59:21,220 ...تا خود جهنم 800 00:59:23,260 --> 00:59:24,810 دنبالت میام 801 00:59:49,870 --> 00:59:51,420 ترسوندیم- شرمنده- 802 00:59:52,290 --> 00:59:55,090 برای اینکه از در بیام زیادی له بودم 803 00:59:56,050 --> 01:00:00,680 اینجور که بوش میاد جو سوک هون !به تو حسودیش میشه، نه من 804 01:00:00,760 --> 01:00:01,970 زیادی دوستم داره @moonriverteam _sns 805 01:00:08,520 --> 01:00:09,480 مشروب خوردی؟ 806 01:00:10,850 --> 01:00:11,890 نه 807 01:00:16,190 --> 01:00:17,480 بوی الکل میاد 808 01:00:22,030 --> 01:00:23,740 فقط وقتایی که خوشحالی، مشروب بخور 809 01:00:24,410 --> 01:00:25,910 اگه وقتی ناراحتی مشروب بخوری 810 01:00:27,990 --> 01:00:29,500 خیلی ناراحت میشم 811 01:00:30,370 --> 01:00:31,750 گفتم نخوردم 812 01:00:31,830 --> 01:00:32,790 تو نخوردی؟ 813 01:00:35,040 --> 01:00:36,040 یکم چای میخوای؟ 814 01:00:36,130 --> 01:00:37,050 البته 815 01:00:38,960 --> 01:00:40,170 بوی الکل میدم؟ 816 01:01:04,700 --> 01:01:05,740 بفرما ناقابله 817 01:01:06,700 --> 01:01:08,080 !بازش کن، هیونگ 818 01:01:51,410 --> 01:01:52,830 ...حتما خاطرات اون زن رو 819 01:01:53,500 --> 01:01:57,750 پاک کردی، چون عذابت میدادن 820 01:02:00,630 --> 01:02:02,170 دو نفر که درگیر یه سرنوشتن 821 01:02:02,260 --> 01:02:05,170 هر جوری شده، به هم میرسن 822 01:02:05,760 --> 01:02:08,300 چون سرنوشت همیشه راه خودشو پیدا میکنه 823 01:03:42,270 --> 01:03:43,610 ...من تو رو 824 01:03:46,030 --> 01:03:47,030 کشتم 825 01:04:11,030 --> 01:04:14,080 شـیــطــــان مــن -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 826 01:04:14,080 --> 01:04:14,080 تلگرام و اینستاگرام -❤ @moonriverteam_sns ❤- 827 01:04:48,920 --> 01:04:51,090 ضربه بزرگی به شرکت وارد میشه 828 01:04:51,170 --> 01:04:52,590 پس لطفا این ماجرا رو مخفی نگه دار 829 01:04:52,680 --> 01:04:55,680 واقعا خبر نداشت که نو دوکیونگ داشته چیکار میکرده؟ 830 01:04:55,760 --> 01:04:56,800 تو از همه چی خبر داشتی، مگه نه؟ 831 01:04:58,010 --> 01:04:59,970 !شیطان واقعی، تویی 832 01:05:00,060 --> 01:05:02,600 ...وقتی انسان بودم 833 01:05:02,690 --> 01:05:03,690 خیلیا رو کشتم 834 01:05:03,770 --> 01:05:06,730 برای همین تتو منتقل شده بود تا بدبختی و بدشانسی دوباره تکرار بشه 835 01:05:06,810 --> 01:05:08,650 برخوردمون تصادفی نبوده 836 01:05:08,730 --> 01:05:10,570 چه جور آدمی بودی؟ 837 01:05:10,650 --> 01:05:13,150 عاشق یکی به اسم وول شیم بودم 838 01:05:14,260 --> 01:05:37,280 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤-