1 00:00:07,320 --> 00:00:10,400 [slow building music] 2 00:00:35,000 --> 00:00:37,800 [sirens blaring] 3 00:00:37,880 --> 00:00:40,760 [thunder cracking] 4 00:00:42,240 --> 00:00:44,760 [rain pouring] 5 00:00:49,120 --> 00:00:51,840 [emotional music] 6 00:00:59,480 --> 00:01:02,000 [phone ringing] 7 00:01:09,080 --> 00:01:11,160 [Voicemail] Hi, this is my voicemail. 8 00:01:11,240 --> 00:01:12,800 Leave me a message and I'll- 9 00:01:12,880 --> 00:01:16,400 [emotional music continues] 10 00:01:26,640 --> 00:01:29,480 Stop calling me Ma. Leave me alone. 11 00:01:29,560 --> 00:01:31,000 [Teenagers] Leave me alone. 12 00:01:31,080 --> 00:01:31,920 You know, it doesn't cost anything for manners- 13 00:01:32,000 --> 00:01:34,120 Shut the fuck up dickhead. 14 00:01:37,320 --> 00:01:40,000 [thunder cracks] 15 00:01:42,160 --> 00:01:45,560 [acoustic guitar playing] 16 00:01:53,840 --> 00:01:55,320 Thanks. 17 00:01:55,400 --> 00:01:58,240 [crowd applauding] 18 00:02:00,240 --> 00:02:01,840 I actually wasn't gonna do this one, 19 00:02:01,920 --> 00:02:04,560 but another original one, if you think you can handle it, 20 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Go on Baz. 21 00:02:05,720 --> 00:02:07,800 Thank you, Aisling. 22 00:02:07,880 --> 00:02:09,480 [crowd laughing] 23 00:02:09,560 --> 00:02:14,280 It's fairly new and in fact, I just finished it today, 24 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 so be kind. 25 00:02:20,760 --> 00:02:22,960 It's my best friend Lloyd, he's here tonight. 26 00:02:24,360 --> 00:02:26,520 I'm gonna dedicate this on to him anyway. Okay. 27 00:02:33,400 --> 00:02:38,240 # Never thought you'd know a love like this # 28 00:02:40,880 --> 00:02:44,240 # And I missed you # 29 00:02:44,320 --> 00:02:46,600 # They blessed you and took you # 30 00:02:46,680 --> 00:02:51,560 # And now I am a mess # 31 00:02:54,600 --> 00:02:59,520 # Thinking of you free # 32 00:03:00,440 --> 00:03:02,760 # Oh, child of mine # 33 00:03:02,840 --> 00:03:05,840 [dramatic music] 34 00:03:05,920 --> 00:03:08,040 Lloyd? 35 00:03:08,120 --> 00:03:11,600 [dramatic music continues] 36 00:03:33,600 --> 00:03:35,760 [phone ringing] 37 00:03:35,840 --> 00:03:38,320 [Voice On Phone] Aine, love. 38 00:03:38,400 --> 00:03:41,880 [dramatic music continues] 39 00:03:55,200 --> 00:03:56,280 There's an offer? 40 00:03:56,360 --> 00:03:57,280 Here you are, sir. 41 00:03:57,360 --> 00:03:59,360 Thanks. 42 00:04:00,760 --> 00:04:05,600 Now sir, that'll be 12 euro please. 43 00:04:06,440 --> 00:04:09,720 [rain pouring] 44 00:04:09,800 --> 00:04:12,800 [slow soulful music] 45 00:04:34,680 --> 00:04:37,680 # Baby # 46 00:04:37,760 --> 00:04:41,680 # There's something tragic about you # 47 00:04:41,760 --> 00:04:45,960 # Something so magic about you # 48 00:04:46,040 --> 00:04:50,960 # Don't you agree # 49 00:04:51,520 --> 00:04:54,440 # Baby # 50 00:04:54,520 --> 00:04:58,600 # There's something lonesome about you # 51 00:04:58,680 --> 00:05:02,280 # Something so wholesome about you # 52 00:05:02,360 --> 00:05:07,280 # Get closer to me # 53 00:05:08,320 --> 00:05:09,720 # No tired sigh # 54 00:05:09,800 --> 00:05:10,960 # No rolling eyes # 55 00:05:11,040 --> 00:05:14,360 # No irony # 56 00:05:14,440 --> 00:05:16,120 # No who cares # 57 00:05:16,200 --> 00:05:17,720 # No vacant stares # 58 00:05:17,800 --> 00:05:20,440 # No time for me # 59 00:05:23,680 --> 00:05:27,400 [Lloyd grunting and sniffing] 60 00:05:39,280 --> 00:05:42,120 [television beeps] 61 00:05:47,600 --> 00:05:49,240 Okay. 62 00:05:49,320 --> 00:05:50,720 Ladies and gentlemen, it's Friday night. 63 00:05:50,800 --> 00:05:52,080 It's lashing rain. 64 00:05:52,160 --> 00:05:54,880 Welcome back to Lloyd's Place. 65 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 This first one is dedicated 66 00:05:57,640 --> 00:06:00,720 to the girl still standing on the bridge, 67 00:06:00,800 --> 00:06:02,800 getting absolutely pissed on. 68 00:06:24,560 --> 00:06:27,080 [rain pouring] 69 00:06:33,720 --> 00:06:35,120 How are you? 70 00:06:35,200 --> 00:06:37,640 Sorry. Are you all right? 71 00:06:37,720 --> 00:06:39,040 What? 72 00:06:39,120 --> 00:06:40,000 Are you okay? 73 00:06:40,080 --> 00:06:42,080 Yeah. 74 00:06:43,400 --> 00:06:44,320 Are you sure? 75 00:06:44,400 --> 00:06:46,240 Yeah. 76 00:06:46,320 --> 00:06:47,720 No, it's just 77 00:06:47,800 --> 00:06:48,800 that I was watching you from my window and, 78 00:06:48,880 --> 00:06:51,480 no, sorry, that sounds mad. 79 00:06:51,560 --> 00:06:53,480 I saw you from my window 80 00:06:53,560 --> 00:06:55,640 and you've been standing there 81 00:06:55,720 --> 00:06:59,080 for a bit and it's lashing rain, like. 82 00:06:59,160 --> 00:07:01,160 Yeah, I noticed that, alright. 83 00:07:02,480 --> 00:07:04,680 You live just there? 84 00:07:04,760 --> 00:07:06,320 Yeah. 85 00:07:06,400 --> 00:07:08,400 And I was worried, 86 00:07:09,880 --> 00:07:13,200 worried you were gonna jump in or something. 87 00:07:17,200 --> 00:07:18,400 I'm not going to jump in. 88 00:07:18,480 --> 00:07:22,200 Right? Good. 89 00:07:22,280 --> 00:07:24,440 Weight off my mind anyway. 90 00:07:30,600 --> 00:07:32,040 Are you sure you're not? 91 00:07:32,120 --> 00:07:32,840 Because it's mental being out in this. 92 00:07:32,920 --> 00:07:33,640 Honestly, I'm fine. 93 00:07:33,720 --> 00:07:35,720 It's torrential though. 94 00:07:39,000 --> 00:07:40,560 I sound like me Nana there, 95 00:07:40,640 --> 00:07:42,760 worrying about a stranger catching their death. 96 00:07:46,920 --> 00:07:48,920 My name is Lloyd, by the way. 97 00:07:53,880 --> 00:07:55,360 What's yours? 98 00:07:55,440 --> 00:07:56,640 Aine. 99 00:07:56,720 --> 00:07:58,720 Aine. It's nice to meet ya. 100 00:08:00,960 --> 00:08:02,400 Look, I'd leave you alone. 101 00:08:02,480 --> 00:08:03,920 It's just very strange for someone to be standing 102 00:08:04,000 --> 00:08:06,640 in one spot for ages in the rain 103 00:08:08,720 --> 00:08:10,960 on a bridge. 104 00:08:11,040 --> 00:08:14,800 Do you know what I mean? 105 00:08:14,880 --> 00:08:16,360 Do you really live just there? 106 00:08:16,440 --> 00:08:18,440 Yeah, where the, the lights are on. 107 00:08:21,560 --> 00:08:23,480 Some sort of psycho rapist are you? 108 00:08:23,560 --> 00:08:25,560 No. What? 109 00:08:25,880 --> 00:08:27,440 No. I came down to see if you're all right. 110 00:08:27,520 --> 00:08:28,920 That's all. 111 00:08:29,000 --> 00:08:30,240 Well, do you mind if I stand in 112 00:08:30,320 --> 00:08:32,320 for a sec just to get outta the rain? 113 00:08:35,120 --> 00:08:36,680 I'm sorry I shouldn't have... 114 00:08:36,760 --> 00:08:38,720 No, you, you just caught me off guard. 115 00:08:38,800 --> 00:08:40,160 No, of course you can. 116 00:08:40,240 --> 00:08:42,240 Yeah. 117 00:08:44,280 --> 00:08:45,240 Now like or? 118 00:08:45,320 --> 00:08:46,040 No, no. In five minutes. 119 00:08:46,120 --> 00:08:47,440 Obviously. 120 00:08:47,520 --> 00:08:48,160 Sorry. Yeah. Come on. Of course you can. 121 00:08:48,240 --> 00:08:50,120 You sure? 122 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 Yeah. Come on me. Get outta this. 123 00:08:55,680 --> 00:08:57,440 Wouldn't happen to have an iPhone charger up there, 124 00:08:57,520 --> 00:08:58,720 would you? 125 00:08:58,800 --> 00:09:00,080 I do indeed. Yeah. 126 00:09:00,160 --> 00:09:01,440 And you've got a toilet up there, I presume. 127 00:09:01,520 --> 00:09:03,400 Last time I checked there was one. Yeah. 128 00:09:03,480 --> 00:09:04,600 Okay. 129 00:09:04,680 --> 00:09:06,640 Look, I'm just double checking. 130 00:09:06,720 --> 00:09:08,360 You're not some sort of like weirdo 131 00:09:08,440 --> 00:09:10,920 or psycho or nothing are you, 'cause I'm not being funny, 132 00:09:11,000 --> 00:09:12,400 like, I'm a black belt karate, 133 00:09:12,480 --> 00:09:15,040 so I'm pretty sure I could kick the shit outta you. 134 00:09:15,120 --> 00:09:17,240 I'm not, and I have no doubt that you could. 135 00:09:18,760 --> 00:09:20,760 All I ask is that you've ignore the mess, alright? 136 00:09:22,040 --> 00:09:25,000 Actually, for the sake of equality, 137 00:09:25,080 --> 00:09:27,280 I should really be asking you the same thing. 138 00:09:27,360 --> 00:09:29,240 I'm definitely a weirdo. 139 00:09:29,320 --> 00:09:30,880 I've been called a psycho on more than one occasion. 140 00:09:30,960 --> 00:09:33,280 Ah, I'll take my chances. Come on. 141 00:09:35,080 --> 00:09:37,400 Can I use your bathroom quickly? 142 00:09:37,480 --> 00:09:38,960 [Lloyd] First door on the left. 143 00:09:39,040 --> 00:09:41,440 [door clicks] 144 00:09:47,960 --> 00:09:52,520 [Lloyd] There's some dry towels under the sink for you. 145 00:09:59,720 --> 00:10:02,640 [slow string music] 146 00:10:27,080 --> 00:10:28,920 Oh, you. 147 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Sorry, sorry. 148 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Be quiet. 149 00:10:37,080 --> 00:10:39,120 I'm not as flexible as I used to be. 150 00:10:39,200 --> 00:10:42,280 [woman flatulates] 151 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 [Man] Quiet. You'll wake up my mom. 152 00:10:46,080 --> 00:10:47,160 That was an accident. 153 00:10:47,240 --> 00:10:49,240 Disgusting. 154 00:10:52,200 --> 00:10:53,760 Here, did you leave the key back in the flower pot? 155 00:10:53,840 --> 00:10:56,400 Of course I did. 156 00:10:56,480 --> 00:10:58,840 I didn't know you were staying here. 157 00:10:58,920 --> 00:11:00,920 You take this off me. 158 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Oz. 159 00:11:14,360 --> 00:11:16,360 Aine. 160 00:11:16,800 --> 00:11:17,920 What's wrong? 161 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Nothing's wrong, you just woke me up. 162 00:11:21,320 --> 00:11:23,320 And you're half cut. 163 00:11:24,760 --> 00:11:26,760 I am just not in the mood, Aine. 164 00:11:27,680 --> 00:11:29,680 What's new? 165 00:11:30,320 --> 00:11:31,480 Can you keep your voice down please? 166 00:11:31,560 --> 00:11:34,440 [Aine screams] 167 00:11:34,520 --> 00:11:36,280 [John's Mother] Sean? 168 00:11:36,360 --> 00:11:38,360 Nice one. After waking her now. 169 00:11:39,600 --> 00:11:40,520 [Sean's Mother] Everything all right? 170 00:11:40,600 --> 00:11:41,800 It's all right, ma. 171 00:11:41,880 --> 00:11:43,800 It's all right, Pauline. It's just me. 172 00:11:43,880 --> 00:11:44,840 Aine. 173 00:11:44,920 --> 00:11:46,120 Wrecking Sean's head as usual. 174 00:11:46,200 --> 00:11:48,640 Go to bed, Pauline. 175 00:11:48,720 --> 00:11:51,240 You're a fucking psycho Aine. Do you know that? 176 00:11:51,320 --> 00:11:53,320 Am I yeah? 177 00:11:56,000 --> 00:11:58,040 I can take that for you. 178 00:12:00,560 --> 00:12:03,480 Your, your phone's there. Just make yourself at home. 179 00:12:03,560 --> 00:12:08,520 Ta. 180 00:12:09,720 --> 00:12:11,560 Have the heat on as well. So, yeah. 181 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 Be toasty in no time. 182 00:12:16,560 --> 00:12:18,720 Whew. 183 00:12:18,800 --> 00:12:20,960 Speaking of which, I suppose you want some. 184 00:12:21,040 --> 00:12:23,440 Some toast? 185 00:12:23,520 --> 00:12:24,600 Yeah. 186 00:12:24,680 --> 00:12:26,120 Well, it's, it's that joke. 187 00:12:26,200 --> 00:12:29,080 You know, you bring an Irish girl back to your house. 188 00:12:29,160 --> 00:12:31,800 The first thing she wants is toast. No, no. 189 00:12:31,880 --> 00:12:34,680 Not that I've, I haven't brought you back to my house to, 190 00:12:36,440 --> 00:12:37,480 no, don't worry. 191 00:12:37,560 --> 00:12:39,160 Jesus. I have a girlfriend. 192 00:12:39,240 --> 00:12:41,440 Sorry, Ted Bundy. 193 00:12:41,520 --> 00:12:43,520 Fair point. 194 00:12:47,840 --> 00:12:48,880 No, I didn't mean that. 195 00:12:48,960 --> 00:12:51,080 No, I know you didn't. 196 00:12:51,160 --> 00:12:53,240 Yeah, I actually, I can get you toast now that I say it, 197 00:12:53,320 --> 00:12:55,440 'cause I do have a- 198 00:12:55,520 --> 00:12:56,480 Toaster? 199 00:12:56,560 --> 00:12:57,440 Toaster, yeah. 200 00:12:57,520 --> 00:12:59,280 Yeah. Stupid thing to say. 201 00:12:59,360 --> 00:13:01,360 Oh, what do you put into a toaster? 202 00:13:03,440 --> 00:13:04,640 Bread? 203 00:13:04,720 --> 00:13:06,000 Yeah, no, most people say toast 204 00:13:06,080 --> 00:13:08,360 and then you say, well, it's actually bread. 205 00:13:10,600 --> 00:13:13,360 You wouldn't, you wouldn't say it like that now, but yeah. 206 00:13:13,440 --> 00:13:15,800 Okay. So you're okay on the toast front then? Yeah? 207 00:13:15,880 --> 00:13:18,480 I don't eat bread. Well, I'm trying not to anyway. 208 00:13:18,560 --> 00:13:20,240 White bread, it's the devil. 209 00:13:20,320 --> 00:13:21,920 Are you sure now? 210 00:13:22,000 --> 00:13:22,720 'Cause all that talk, I'm gonna make some for myself. 211 00:13:22,800 --> 00:13:24,160 No, I'm good, honestly. 212 00:13:24,240 --> 00:13:26,400 Alright. 213 00:13:26,480 --> 00:13:27,840 Don't go asking for a bite now. Yeah? 214 00:13:27,920 --> 00:13:29,680 I just wanna say as well 215 00:13:29,760 --> 00:13:31,320 that I don't make a habit of inviting myself back 216 00:13:31,400 --> 00:13:33,040 to strange lads's gaffs or anything, 217 00:13:33,120 --> 00:13:33,800 it's just 'cause of the rain. 218 00:13:33,880 --> 00:13:35,880 No, of course. 219 00:13:36,600 --> 00:13:39,240 [slow sad music] 220 00:13:44,880 --> 00:13:47,480 [door creaking] 221 00:13:53,040 --> 00:13:55,040 Jesus Aine, make up your mind will you. 222 00:13:57,080 --> 00:13:58,280 You used to chase after me. 223 00:13:58,360 --> 00:14:00,840 Yeah. Well, we're not kids anymore. 224 00:14:03,920 --> 00:14:05,920 I wanna stay. Is that okay? 225 00:14:11,240 --> 00:14:12,440 Can I borrow one of your T-shirts? 226 00:14:12,520 --> 00:14:14,520 You know where they are. 227 00:14:15,160 --> 00:14:18,280 [slow music continues] 228 00:14:46,600 --> 00:14:48,600 Come here. 229 00:15:00,400 --> 00:15:02,520 Do really think I'm a psycho? 230 00:15:02,600 --> 00:15:04,600 Yeah. 231 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 I was talking to your ma downstairs. 232 00:15:11,480 --> 00:15:15,680 Oh yeah? Did you apologise for waking her up? 233 00:15:17,240 --> 00:15:19,240 She's a light sleeper anyway. 234 00:15:22,840 --> 00:15:26,280 She used to be asleep on the sofa most mornings 235 00:15:26,360 --> 00:15:28,360 and I go down 236 00:15:29,200 --> 00:15:31,200 telly's still on. 237 00:15:34,480 --> 00:15:36,480 Will she not find someone, no? 238 00:15:40,120 --> 00:15:42,120 I don't know. 239 00:15:42,640 --> 00:15:44,640 That'd be weird. 240 00:15:46,520 --> 00:15:48,520 Never really thought about it. 241 00:15:50,520 --> 00:15:52,520 Dad has been gone a while, so. 242 00:15:53,040 --> 00:15:55,040 Maybe not. 243 00:15:55,360 --> 00:15:56,680 Why? 244 00:15:56,760 --> 00:15:58,760 Just... 245 00:16:00,600 --> 00:16:02,160 She was saying she doesn't think it's healthy 246 00:16:02,240 --> 00:16:03,840 that young people argue all the time. 247 00:16:03,920 --> 00:16:05,520 It's not all the time. 248 00:16:05,600 --> 00:16:07,600 It's a lot. 249 00:16:10,880 --> 00:16:12,880 I don't wanna be like my ma and da. 250 00:16:15,320 --> 00:16:17,000 What do you mean? 251 00:16:17,080 --> 00:16:19,080 Sandra and Paul are happy. 252 00:16:19,840 --> 00:16:21,840 Are they though? 253 00:16:22,280 --> 00:16:25,000 Plodding along, like, barely do anything together. 254 00:16:26,000 --> 00:16:27,680 And we're getting like that. 255 00:16:27,760 --> 00:16:29,040 We're not even in our thirties. 256 00:16:29,120 --> 00:16:31,120 We're not getting like that. 257 00:16:36,440 --> 00:16:38,440 Is everything alright, Sean? 258 00:16:42,640 --> 00:16:44,120 Sean? 259 00:16:44,200 --> 00:16:46,200 Yeah. 260 00:16:46,880 --> 00:16:48,880 You'd tell me, wouldn't you? 261 00:16:51,040 --> 00:16:53,360 Sean? 262 00:16:53,440 --> 00:16:58,360 Yeah, of course I would. 263 00:17:00,640 --> 00:17:02,640 Try and get some sleep. 264 00:17:13,000 --> 00:17:14,680 Goodnight. 265 00:17:14,760 --> 00:17:16,760 Goodnight. 266 00:17:18,920 --> 00:17:20,120 You lived here long? 267 00:17:20,200 --> 00:17:21,000 Three months? 268 00:17:21,080 --> 00:17:23,240 Or a little longer. 269 00:17:23,320 --> 00:17:25,080 My boss owns it, so I got lucky, 270 00:17:25,160 --> 00:17:27,240 charges me practically nothing. 271 00:17:27,320 --> 00:17:28,560 And it's only a temporary thing. 272 00:17:28,640 --> 00:17:30,440 And you're here on your tolber are you? 273 00:17:30,520 --> 00:17:31,800 Your girlfriend doesn't live here? 274 00:17:31,880 --> 00:17:32,960 That obvious, is it? 275 00:17:33,040 --> 00:17:34,520 No, not at the minute. 276 00:17:34,600 --> 00:17:36,200 She's actually away, travelling. 277 00:17:36,280 --> 00:17:38,480 She's doing this walk across Spain. 278 00:17:38,560 --> 00:17:40,360 Oh, the, what do you call it? The... 279 00:17:40,440 --> 00:17:41,400 The Camino? 280 00:17:41,480 --> 00:17:43,480 -Yeah. -Yeah. 281 00:17:44,880 --> 00:17:47,040 How long is that gonna take her? 282 00:17:47,120 --> 00:17:49,000 Oh, like a month, I think. 283 00:17:49,080 --> 00:17:51,080 A month? 284 00:17:52,240 --> 00:17:54,200 Yeah. She's about halfway through now. 285 00:17:54,280 --> 00:17:56,600 You didn't fancy going with her, no? 286 00:17:56,680 --> 00:17:57,760 Work. 287 00:17:57,840 --> 00:17:59,240 Oh. 288 00:17:59,320 --> 00:18:01,320 And it's sort of one of those things, you know, 289 00:18:01,400 --> 00:18:04,240 that people like to do on their own. 290 00:18:04,320 --> 00:18:06,320 Yeah. 291 00:18:06,920 --> 00:18:09,640 Just trying to imagine what she looks like. 292 00:18:09,720 --> 00:18:12,200 She's real. I promise. 293 00:18:12,280 --> 00:18:14,000 No, I know. I'm not saying that. 294 00:18:14,080 --> 00:18:16,120 Oh, I know. 295 00:18:16,200 --> 00:18:18,360 Here, I'll show you a picture of her. 296 00:18:20,560 --> 00:18:22,560 There she is. 297 00:18:23,560 --> 00:18:27,440 Oh, she's gorgeous. She's lovely. 298 00:18:28,440 --> 00:18:31,160 [slow sad music] 299 00:18:40,800 --> 00:18:42,880 [snoring] 300 00:18:45,240 --> 00:18:48,400 [slow music continues] 301 00:19:29,200 --> 00:19:31,200 Still can't sleep? 302 00:19:31,520 --> 00:19:33,200 How could anyone with that snoring? 303 00:19:33,280 --> 00:19:35,440 Don't get me wrong. I love Bill. 304 00:19:35,520 --> 00:19:37,680 I think he's a sweet, lovely, funny guy. 305 00:19:37,760 --> 00:19:40,360 But one more night and I swear to god, I'm gonna kill him. 306 00:19:40,440 --> 00:19:42,120 It's not funny. 307 00:19:42,200 --> 00:19:43,720 Like, I'm gonna take one of his hiking poles 308 00:19:43,800 --> 00:19:45,560 and I'm just gonna- 309 00:19:45,640 --> 00:19:46,880 Do you know what, I'm really glad I brought this out. 310 00:19:46,960 --> 00:19:50,480 And these, yeah. 311 00:19:50,560 --> 00:19:52,560 Yes. Absolutely. 312 00:20:01,720 --> 00:20:06,080 Denise! Bold girl. What did we say? No phone. 313 00:20:06,160 --> 00:20:08,600 I was just checking for emergencies. 314 00:20:08,680 --> 00:20:10,680 Yeah, yeah. Here. 315 00:20:17,200 --> 00:20:19,200 Sky is beautiful tonight. 316 00:20:19,560 --> 00:20:21,600 So clear. 317 00:20:25,880 --> 00:20:27,120 Hey, do you- 318 00:20:27,200 --> 00:20:28,560 No. 319 00:20:28,640 --> 00:20:29,760 You don't even know what I was gonna say. 320 00:20:29,840 --> 00:20:31,480 Go on. 321 00:20:31,560 --> 00:20:32,440 Do you wanna hear what I wrote in my- 322 00:20:32,520 --> 00:20:34,520 Gratitude journal? No. 323 00:20:35,480 --> 00:20:37,760 I'd rather get in bed with Bill. 324 00:20:37,840 --> 00:20:38,760 I say nice things about you in it. 325 00:20:38,840 --> 00:20:40,840 I would love to hear that. 326 00:20:46,440 --> 00:20:47,760 I am grateful. 327 00:20:47,840 --> 00:20:49,400 Yes. 328 00:20:49,480 --> 00:20:50,840 For every single moment along the way. 329 00:20:50,920 --> 00:20:54,400 Every step, every blister, every buen Camino, 330 00:20:54,480 --> 00:20:58,120 every sunrise and sunset, every moon at night, 331 00:20:58,200 --> 00:21:00,320 every mini victory and every little loss. 332 00:21:00,400 --> 00:21:02,760 I'm sorry. Where is this Denise part? 333 00:21:02,840 --> 00:21:04,440 It's coming. 334 00:21:04,520 --> 00:21:06,120 Good. 335 00:21:06,200 --> 00:21:09,160 I'm grateful for the strong, brave, sexy, independent, 336 00:21:09,240 --> 00:21:12,520 and beautiful woman I am today. 337 00:21:13,800 --> 00:21:15,800 I'm grateful for my Camino family. 338 00:21:15,880 --> 00:21:17,200 Even Bill? 339 00:21:17,280 --> 00:21:18,760 Even Bill. 340 00:21:18,840 --> 00:21:22,000 I'm especially grateful for my Camino bestie Denise. 341 00:21:22,080 --> 00:21:23,160 Finally. 342 00:21:23,240 --> 00:21:24,560 I'm grateful 343 00:21:24,640 --> 00:21:26,040 for the two weeks we've walked together so far. 344 00:21:26,120 --> 00:21:27,440 I'm grateful for her spirit 345 00:21:27,520 --> 00:21:30,720 and her energy, her warmth and her humour. 346 00:21:30,800 --> 00:21:32,440 And I look forward to digging deeper 347 00:21:32,520 --> 00:21:35,120 and finding out what lies beneath her beautiful 348 00:21:35,200 --> 00:21:38,320 but fierce exterior, namaste. 349 00:21:40,880 --> 00:21:43,080 My favourite part was the Denise part. 350 00:21:43,160 --> 00:21:44,880 The rest, mmm. 351 00:21:44,960 --> 00:21:46,880 I love my gratitude journal. 352 00:21:46,960 --> 00:21:48,200 I will say this. 353 00:21:48,280 --> 00:21:50,360 Despite ridiculing your hippie dippy, 354 00:21:50,440 --> 00:21:51,920 everything happens for a reason bullshit- 355 00:21:52,000 --> 00:21:53,640 It is not bullshit. 356 00:21:53,720 --> 00:21:56,000 I did text Lloyd something you said. 357 00:21:58,480 --> 00:22:00,880 Beginnings always hide themselves in ends? 358 00:22:00,960 --> 00:22:04,240 Yep. I just hope it's true. 359 00:22:07,520 --> 00:22:10,480 Let this journey play out Denise. And no more texting him. 360 00:22:10,560 --> 00:22:12,160 Leave all of that negativity back in Ireland, 361 00:22:12,240 --> 00:22:13,920 'cause do you know something? 362 00:22:14,000 --> 00:22:16,200 Everything happens for a reason. 363 00:22:16,280 --> 00:22:17,400 I wasn't gonna say that. 364 00:22:17,480 --> 00:22:18,960 Yeah, you were. 365 00:22:19,040 --> 00:22:20,320 -No, I wasn't. -Yes you were. Admit it. 366 00:22:20,400 --> 00:22:21,840 Okay, fine. Maybe I was gonna say that. 367 00:22:21,920 --> 00:22:23,920 I knew it. 368 00:22:25,800 --> 00:22:28,480 [glass clinking] 369 00:22:32,160 --> 00:22:34,160 Shh. Be quiet. 370 00:22:35,040 --> 00:22:37,040 Sorry. Sorry, 371 00:22:44,480 --> 00:22:45,600 Karen? 372 00:22:45,680 --> 00:22:46,800 What are you doing? 373 00:22:46,880 --> 00:22:47,800 What you mean? 374 00:22:47,880 --> 00:22:49,040 That's not your bed. 375 00:22:49,120 --> 00:22:50,880 [women laughing quietly] 376 00:22:50,960 --> 00:22:53,560 You're on the bunk, leave the poor man alone. 377 00:22:53,640 --> 00:22:57,000 [women continue laughing] 378 00:23:06,080 --> 00:23:08,080 Be quiet. 379 00:23:14,320 --> 00:23:16,440 Mm. 380 00:23:16,520 --> 00:23:17,800 I'm gonna have to give up the bread myself, 381 00:23:17,880 --> 00:23:22,040 but I found this little place around the corner. 382 00:23:22,120 --> 00:23:24,480 It was number four on the top 10 full Irish 383 00:23:24,560 --> 00:23:26,840 on "Love and Dublin" or one of those websites. 384 00:23:26,920 --> 00:23:28,320 And every Saturday morning I go in, 385 00:23:28,400 --> 00:23:31,120 and it comes with batch toast. 386 00:23:31,200 --> 00:23:32,520 Old school like. 387 00:23:32,600 --> 00:23:33,920 Nice. 388 00:23:34,000 --> 00:23:35,280 Yeah. And the little old flat now who own it, 389 00:23:35,360 --> 00:23:36,600 Brendan and Joan, they're married like. 390 00:23:36,680 --> 00:23:38,120 Ah. 391 00:23:38,200 --> 00:23:39,160 Well. 392 00:23:39,240 --> 00:23:40,680 Oh? 393 00:23:40,760 --> 00:23:43,200 Yeah. They sort of know me now. The usual please. 394 00:23:43,280 --> 00:23:44,840 I don't actually say that, but they know what I get 395 00:23:44,920 --> 00:23:46,360 'cause see, I don't like mushrooms, right? 396 00:23:46,440 --> 00:23:47,200 Oh, they're rank aren't they. 397 00:23:47,280 --> 00:23:49,280 Minging. 398 00:23:49,600 --> 00:23:51,200 So Joan, she always slips me an extra sausage. 399 00:23:51,280 --> 00:23:52,560 Woo-hoo. 400 00:23:52,640 --> 00:23:53,600 You have to try it sometime. 401 00:23:53,680 --> 00:23:55,200 Yeah, we used to have a fry up 402 00:23:55,280 --> 00:23:58,200 on a Sunday at home, early evening like. 403 00:23:58,280 --> 00:23:59,640 Your family like. 404 00:23:59,720 --> 00:24:01,800 Yeah. Then we used to watch trash telly after. 405 00:24:01,880 --> 00:24:03,160 Love a bit of trash tv. 406 00:24:03,240 --> 00:24:04,760 I haven't done it in ages though. 407 00:24:04,840 --> 00:24:06,080 "X Factor" and "The Voice" and all that stuff. Yeah? 408 00:24:06,160 --> 00:24:07,880 Or a bit of "Dance Moms". 409 00:24:07,960 --> 00:24:08,840 Would you watch a bit of "Dance Moms" 410 00:24:08,920 --> 00:24:10,560 or "Total Divas" now? 411 00:24:10,640 --> 00:24:12,440 You think I'm messing, but I was all over it. 412 00:24:12,520 --> 00:24:14,880 Yeah. No, it was more like "Love Island". 413 00:24:14,960 --> 00:24:19,000 But whatever floats your boat. You're funny. 414 00:24:20,880 --> 00:24:21,840 So you still live at home then? 415 00:24:21,920 --> 00:24:23,840 Yeah, yeah, yeah. 416 00:24:23,920 --> 00:24:27,000 I was saving up for a gaff, but ugh. 417 00:24:27,080 --> 00:24:28,840 I need to get outta there soon though. 418 00:24:28,920 --> 00:24:30,240 Oh yeah? 419 00:24:30,320 --> 00:24:32,920 Yeah. They're driving me fucking crazy. 420 00:24:33,000 --> 00:24:34,640 [Aine's Mother] Relax. 421 00:24:34,720 --> 00:24:36,760 Relax? I won't relax. Where's my fucking phone? 422 00:24:36,840 --> 00:24:37,960 Aine? 423 00:24:38,040 --> 00:24:39,360 [Aine] What? 424 00:24:39,440 --> 00:24:40,120 I won't be spoken to like that me own house. 425 00:24:40,200 --> 00:24:41,160 Will you not now? 426 00:24:41,240 --> 00:24:42,920 No. 427 00:24:43,000 --> 00:24:44,240 I'll speak to you however I wanna fucking speak to you. 428 00:24:44,320 --> 00:24:45,040 Do we need this many fucking cushions? 429 00:24:45,120 --> 00:24:46,320 God, you know what? 430 00:24:46,400 --> 00:24:46,960 With all your crap is it any wonder? 431 00:24:47,040 --> 00:24:49,040 Any wonder what? 432 00:24:49,120 --> 00:24:51,040 Nothing. 433 00:24:51,120 --> 00:24:52,080 No. Go on, finish it. 434 00:24:52,160 --> 00:24:53,200 No. 435 00:24:53,280 --> 00:24:54,640 Say it, ma. 436 00:24:54,720 --> 00:24:57,160 Aine. 437 00:24:57,240 --> 00:24:59,000 Say what you are gonna say. 438 00:24:59,080 --> 00:25:01,080 Actually, do you know what? Don't get me started on it. 439 00:25:04,560 --> 00:25:05,800 Families, what? 440 00:25:05,880 --> 00:25:07,880 Yep. 441 00:25:11,040 --> 00:25:11,920 Do you read? 442 00:25:12,000 --> 00:25:13,400 Do I read? 443 00:25:13,480 --> 00:25:15,240 Much like, I mean? 444 00:25:15,320 --> 00:25:16,640 Yeah. Little bit. 445 00:25:16,720 --> 00:25:19,200 My ma does, she works in a, in a library. 446 00:25:19,280 --> 00:25:20,680 I keep buying books. 447 00:25:20,760 --> 00:25:22,600 But lately I found that I'm, 448 00:25:22,680 --> 00:25:23,960 I'm going back to ones I've read before. 449 00:25:24,040 --> 00:25:27,000 Sort of like comfort reading I suppose. 450 00:25:27,080 --> 00:25:28,680 Do you have a favourite? 451 00:25:28,760 --> 00:25:31,160 The Holy Bible. Have you heard the good news? 452 00:25:31,240 --> 00:25:33,760 Do I have gobshite written across me forehead? 453 00:25:33,840 --> 00:25:37,240 Yeah. I was actually, I was only looking at it. 454 00:25:37,320 --> 00:25:40,240 It's not very original of me or anything, 455 00:25:40,320 --> 00:25:42,600 but it is my favourite book. 456 00:25:44,280 --> 00:25:47,520 Catcher in the Rye. Oh, I've heard of this. All right. 457 00:25:47,600 --> 00:25:49,600 Yeah. What's it about? 458 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 What is it about. 459 00:25:56,120 --> 00:25:58,880 Just this young fella like, going around. 460 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 Right. 461 00:26:02,880 --> 00:26:04,960 The thing is, if you read it when you're like 17, 462 00:26:05,040 --> 00:26:06,920 especially if you're a fella, 463 00:26:07,000 --> 00:26:08,680 you think you are the main character. 464 00:26:08,760 --> 00:26:11,160 Like, you read that and you go, oh my God, that's me. 465 00:26:12,640 --> 00:26:14,520 Do you want more wine? 466 00:26:14,600 --> 00:26:16,600 Yeah. 467 00:26:25,080 --> 00:26:27,920 The the fellow who shot John Lennon 468 00:26:29,600 --> 00:26:30,920 had a copy of that on him when he did it. 469 00:26:31,000 --> 00:26:32,800 That's where I know it from. Mark Chapman. 470 00:26:32,880 --> 00:26:33,640 That's the one. 471 00:26:33,720 --> 00:26:37,280 Yeah. Cheers. 472 00:26:37,360 --> 00:26:38,480 Cheers. 473 00:26:38,560 --> 00:26:40,960 Lloyd, your name. 474 00:26:41,040 --> 00:26:41,960 It is, yeah. 475 00:26:42,040 --> 00:26:43,240 It's unusual like isn't it? 476 00:26:43,320 --> 00:26:44,840 Like, I don't know any other Lloyds. 477 00:26:44,920 --> 00:26:46,080 Well, I have a thing for Irish names, 478 00:26:46,160 --> 00:26:48,400 so like I like yours. 479 00:26:48,480 --> 00:26:50,560 Really? Don't think they're a bit- 480 00:26:50,640 --> 00:26:51,600 Irishy? 481 00:26:51,680 --> 00:26:53,080 Yeah. Do you know what I mean? 482 00:26:53,160 --> 00:26:54,400 What's your surname? 483 00:26:54,480 --> 00:26:56,480 Why, so you can stalk me Instagram? 484 00:26:58,000 --> 00:26:59,160 It's Casey. 485 00:26:59,240 --> 00:27:01,240 Casey. Aine Casey. 486 00:27:02,320 --> 00:27:03,560 Mhm. 487 00:27:03,640 --> 00:27:05,520 You just, you have a very nice name. 488 00:27:05,600 --> 00:27:07,600 It's basic, like the basic bitch I am. 489 00:27:13,080 --> 00:27:15,080 What's your girlfriend's name? 490 00:27:16,280 --> 00:27:18,760 Now if you're gonna be a proper Dubliner, right? 491 00:27:18,840 --> 00:27:19,840 A dub? 492 00:27:19,920 --> 00:27:21,240 A dub, yeah. 493 00:27:21,320 --> 00:27:23,320 Then you have to go down and up. Denise. 494 00:27:23,400 --> 00:27:25,400 Denise. 495 00:27:25,480 --> 00:27:26,760 That's actually not bad. 496 00:27:26,840 --> 00:27:27,960 Okay. Wait, lemme try it. 497 00:27:28,040 --> 00:27:29,840 Hiya, what's the story? 498 00:27:29,920 --> 00:27:30,600 Oh, we got a little bit Scottish there now, 499 00:27:30,680 --> 00:27:32,280 what's the sto-ry? 500 00:27:32,360 --> 00:27:33,640 What's the sto-ry? 501 00:27:33,720 --> 00:27:34,680 Good. Go on. 502 00:27:34,760 --> 00:27:36,600 Okay. My name is- 503 00:27:36,680 --> 00:27:38,120 No, me. Can't say me. 504 00:27:38,200 --> 00:27:40,000 Me name's Denise. 505 00:27:40,080 --> 00:27:43,800 Okay, what's the, no. Hiya. What's the story? 506 00:27:45,160 --> 00:27:46,360 My name is Denise. 507 00:27:46,440 --> 00:27:48,440 Yeah. 508 00:27:48,800 --> 00:27:50,000 [Aine] Why are you smiling? 509 00:27:50,080 --> 00:27:52,880 I was just thinking about a joke 510 00:27:52,960 --> 00:27:54,960 to do with my girlfriend's name. 511 00:27:59,600 --> 00:28:01,160 Do you wanna hear it? 512 00:28:01,240 --> 00:28:02,080 Do I have a choice? 513 00:28:02,160 --> 00:28:03,880 No. Right. 514 00:28:03,960 --> 00:28:07,040 So does this fella and he's about to become an uncle, right? 515 00:28:07,120 --> 00:28:08,280 So he says to his sister, 516 00:28:08,360 --> 00:28:10,120 he said, well, I have a brilliant idea 517 00:28:10,200 --> 00:28:11,280 what you can name the baby. 518 00:28:11,360 --> 00:28:12,480 Make it easy for me to remember. 519 00:28:12,560 --> 00:28:13,080 Why would he forget the baby's name? 520 00:28:13,160 --> 00:28:14,840 What? 521 00:28:14,920 --> 00:28:16,320 Well, it's a new baby in the family. 522 00:28:16,400 --> 00:28:20,320 Because, he's a sandwich short of a picnic. 523 00:28:20,400 --> 00:28:21,680 Do you know what I mean? 524 00:28:21,760 --> 00:28:23,120 No. 525 00:28:23,200 --> 00:28:24,320 He's not the sharpest knife in the drawer. 526 00:28:24,400 --> 00:28:26,400 Is his name Lloyd, by any chance? 527 00:28:27,920 --> 00:28:29,240 Who's doing the gags round here, Chuckles? 528 00:28:29,320 --> 00:28:30,560 Me or you? Can I please just do my punchline? 529 00:28:30,640 --> 00:28:31,600 Yes. Yes. 530 00:28:31,680 --> 00:28:33,120 Thank you. 531 00:28:33,200 --> 00:28:37,160 So he says if it's a girl, you call her Denise. 532 00:28:37,240 --> 00:28:38,200 Denise. 533 00:28:38,280 --> 00:28:42,280 And if it's a boy, Da-nephew. 534 00:28:43,480 --> 00:28:46,680 [Lloyd laughing] 535 00:28:46,760 --> 00:28:47,840 You don't get it. 536 00:28:47,920 --> 00:28:49,160 No, I get it. 537 00:28:49,240 --> 00:28:51,120 She didn't get it. 538 00:28:51,200 --> 00:28:53,520 She's Belgian, so you know. 539 00:28:53,600 --> 00:28:55,240 Right? 540 00:28:55,320 --> 00:28:56,960 She's full of waffle. 541 00:28:57,040 --> 00:28:58,520 [Aine laughing] 542 00:28:58,600 --> 00:29:00,600 So bad. 543 00:29:03,120 --> 00:29:05,120 So, hello. 544 00:29:05,520 --> 00:29:06,400 Hi. 545 00:29:06,480 --> 00:29:08,480 Hi. 546 00:29:09,080 --> 00:29:11,640 There's something I wanted to, you know, ask you. 547 00:29:12,840 --> 00:29:13,600 Yeah? 548 00:29:13,680 --> 00:29:14,800 Okay. Do you... 549 00:29:14,880 --> 00:29:17,080 Do I? 550 00:29:19,920 --> 00:29:21,600 Yeah. Want to delete your dating apps? 551 00:29:21,680 --> 00:29:23,200 I'm not on any dating apps. 552 00:29:23,280 --> 00:29:25,280 Oh no. Neither am I. 553 00:29:26,280 --> 00:29:29,280 No, delete your dating apps is the new, 554 00:29:29,360 --> 00:29:32,160 are we going steady? 555 00:29:33,240 --> 00:29:36,000 I think. 556 00:29:36,080 --> 00:29:37,800 Are you asking me to be your girlfriend? 557 00:29:37,880 --> 00:29:39,760 -Yes. -Yes? 558 00:29:39,840 --> 00:29:41,960 Yes I am. 559 00:29:42,040 --> 00:29:44,040 Well, yes I will. 560 00:29:45,000 --> 00:29:47,880 But there's something I need to tell you first. 561 00:29:47,960 --> 00:29:50,800 Oh my God, I knew it. Here we go. 562 00:29:50,880 --> 00:29:53,000 I knew it was too good to be true. 563 00:29:53,080 --> 00:29:55,080 It's gonna be something mad. Go on. Just tell me. 564 00:29:56,520 --> 00:29:58,640 I don't want any children. 565 00:30:01,680 --> 00:30:04,960 Oh. Ever like? 566 00:30:05,040 --> 00:30:07,040 Ever. 567 00:30:07,440 --> 00:30:09,200 But you do? 568 00:30:09,280 --> 00:30:11,280 No, not necessarily. 569 00:30:11,360 --> 00:30:13,400 I don't believe you. 570 00:30:15,080 --> 00:30:17,000 No, because it's about the two people together. Right? 571 00:30:17,080 --> 00:30:18,800 Look, I know it's heavy. I just- 572 00:30:18,880 --> 00:30:20,680 No, no. Look, I get it. 573 00:30:20,760 --> 00:30:22,760 Dating in your thirties, it's like, 574 00:30:23,160 --> 00:30:24,040 before you even say hello, you have to ask, 575 00:30:24,120 --> 00:30:25,200 can I see your bank statements? 576 00:30:25,280 --> 00:30:28,120 I just don't wanna waste your time. 577 00:30:28,200 --> 00:30:29,880 It's not an issue. 578 00:30:29,960 --> 00:30:31,160 I think you should think about this. 579 00:30:31,240 --> 00:30:32,920 Don't need to. Honestly. 580 00:30:33,000 --> 00:30:34,240 -Lloyd- -I'm telling you it's fine. 581 00:30:34,320 --> 00:30:38,360 Lloyd, look at me. Are you hearing me? 582 00:30:39,960 --> 00:30:41,960 Yeah. Loud and clear. 583 00:30:51,400 --> 00:30:53,400 This for your work? 584 00:30:54,240 --> 00:30:57,200 Sort of. Do you know that one? 585 00:30:57,280 --> 00:30:58,680 No. 586 00:30:58,760 --> 00:31:00,760 Okay. 587 00:31:01,400 --> 00:31:06,080 Okay. Little bit of a thought experiment. Yeah. 588 00:31:06,160 --> 00:31:08,240 Imagine you're on a television game show 589 00:31:08,320 --> 00:31:09,560 and you reach the final part 590 00:31:09,640 --> 00:31:11,240 and they say Aine, 591 00:31:11,320 --> 00:31:14,880 behind one of these three doors is a big old prize. 592 00:31:14,960 --> 00:31:16,440 Pick a door. 593 00:31:16,520 --> 00:31:18,520 B. 594 00:31:19,280 --> 00:31:21,280 B. Door B. 595 00:31:22,120 --> 00:31:23,560 That's you. 596 00:31:23,640 --> 00:31:26,160 Then he says, okay, let's remove one of the doors 597 00:31:26,240 --> 00:31:27,560 that has no prize behind it. 598 00:31:27,640 --> 00:31:31,200 So they open door A and there's nothing there. 599 00:31:31,280 --> 00:31:33,800 And then they say Aine, we'll give you one last chance. 600 00:31:33,880 --> 00:31:35,640 Do you want to stick with our B? 601 00:31:35,720 --> 00:31:38,720 Or do you want to change your mind? 602 00:31:39,800 --> 00:31:41,080 Stick with B. 603 00:31:41,160 --> 00:31:43,240 Exactly. Like most people would. Right? 604 00:31:43,320 --> 00:31:45,320 But statistically, 605 00:31:45,400 --> 00:31:49,240 probability wise, you're better off changing. 606 00:31:49,320 --> 00:31:50,680 What do you mean? 607 00:31:50,760 --> 00:31:52,200 Well, here's the thing. 608 00:31:52,280 --> 00:31:53,440 You stick with B and for your guess to be correct, 609 00:31:53,520 --> 00:31:55,520 it would be a one in three chance. 610 00:31:56,760 --> 00:31:58,280 Okay? But now remember, A is gone. 611 00:31:58,360 --> 00:32:00,520 For the prize to be behind C, it would be- 612 00:32:00,600 --> 00:32:02,120 Coin flip. 613 00:32:02,200 --> 00:32:04,040 50 50. 614 00:32:04,120 --> 00:32:06,360 See? Whereas B, it'd still be a one in three chance. 615 00:32:06,440 --> 00:32:09,000 And anyway, it was just, it's me trying to get people 616 00:32:09,080 --> 00:32:12,160 to take emotions outta certain decisions, blah, blah, blah. 617 00:32:12,240 --> 00:32:13,640 So you'd definitely change, would you? 618 00:32:13,720 --> 00:32:15,480 Always. 619 00:32:15,560 --> 00:32:16,960 See I'd still stick. 620 00:32:17,040 --> 00:32:18,560 -Would you? -Yeah. 621 00:32:18,640 --> 00:32:20,320 Sometimes you just have to go with your gut. 622 00:32:20,400 --> 00:32:21,160 [horn blaring] 623 00:32:21,240 --> 00:32:22,400 Fuck me. 624 00:32:22,480 --> 00:32:24,480 Every time. 625 00:32:34,200 --> 00:32:36,200 Who is it? 626 00:32:37,280 --> 00:32:39,760 That's just young fellas messing. 627 00:32:39,840 --> 00:32:42,280 Yeah. It happens a lot. 628 00:32:42,360 --> 00:32:43,640 You must see in here all sorts 629 00:32:43,720 --> 00:32:45,720 when you live in the middle of town, do you? 630 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 [phone notification chime] 631 00:32:50,080 --> 00:32:52,120 Yeah. All the weirdos come out at night. 632 00:32:53,800 --> 00:32:55,480 [phone ringing] 633 00:32:55,560 --> 00:32:57,360 Do you need to take that or? 634 00:32:57,440 --> 00:32:59,080 No, no. 635 00:32:59,160 --> 00:33:00,360 It's not important. I'm just... 636 00:33:00,440 --> 00:33:02,520 We're popular. 637 00:33:02,600 --> 00:33:04,000 Just gonna text my mate back. 638 00:33:04,080 --> 00:33:06,400 He was at his first solo gig tonight 639 00:33:06,480 --> 00:33:08,760 and he's just fishing for compliments. 640 00:33:19,280 --> 00:33:21,280 Thank you. 641 00:33:25,040 --> 00:33:27,040 Life is beautiful. Is it? 642 00:33:28,000 --> 00:33:29,280 My tattoo? 643 00:33:29,360 --> 00:33:30,880 Yeah. What is it? 644 00:33:30,960 --> 00:33:33,080 Three words. First word. 645 00:33:33,160 --> 00:33:34,480 All right, smart arse. 646 00:33:34,560 --> 00:33:35,760 You know what I mean. Why'd you get that? 647 00:33:35,840 --> 00:33:37,840 I just, you know. 648 00:33:39,200 --> 00:33:40,280 I'd have to beat it outta you, would I? 649 00:33:40,360 --> 00:33:42,160 Yeah. Do you have any? 650 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 Yeah, one on my shoulder. Dream catcher. 651 00:33:45,280 --> 00:33:47,600 No way. I have a dream catcher in my bedroom. 652 00:33:51,880 --> 00:33:54,360 No, that's not a, you know, 653 00:33:54,440 --> 00:33:55,960 do you wanna see me bedroom or anything? 654 00:33:56,040 --> 00:33:58,120 No, I know. 655 00:33:58,200 --> 00:33:59,760 Shy of me bleedin' dreamcatcher are you? 656 00:33:59,840 --> 00:34:01,320 [Aine chuckles] 657 00:34:01,400 --> 00:34:05,400 Come here. Are you actually a black belt then? 658 00:34:05,480 --> 00:34:06,280 No. 659 00:34:06,360 --> 00:34:07,280 -Huh? -Blue. 660 00:34:07,360 --> 00:34:09,000 Oh, that's still very good. 661 00:34:09,080 --> 00:34:12,280 I know, my dad teaches it. 662 00:34:12,360 --> 00:34:13,920 He used to get a great laugh outta me ma, 663 00:34:14,000 --> 00:34:16,040 'cause you know how the karate suit's called the gi? 664 00:34:16,120 --> 00:34:17,640 No. 665 00:34:17,720 --> 00:34:18,600 Well she used to ask me how I'd get on at training. 666 00:34:18,680 --> 00:34:19,560 I'd say, yeah, grand. 667 00:34:19,640 --> 00:34:21,040 You know, just the young fellas, 668 00:34:21,120 --> 00:34:23,120 they kept pulling the gi off. 669 00:34:23,200 --> 00:34:25,800 [both laughing] 670 00:34:27,160 --> 00:34:29,160 What's better than seeing a woman wrestle? 671 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Seeing her box. 672 00:34:34,840 --> 00:34:36,840 Sorry. 673 00:34:37,640 --> 00:34:39,040 All right. It's all that talk of gi. 674 00:34:39,120 --> 00:34:40,600 Must have been. Yeah. No, God no. 675 00:34:40,680 --> 00:34:42,080 I'm, no, that's, I'm really sorry. 676 00:34:42,160 --> 00:34:44,160 It's your gaff, you can joke about what you like. 677 00:34:44,760 --> 00:34:46,760 So what's the craic with all this? 678 00:34:49,200 --> 00:34:52,560 Ah, well, I suppose you could say I'm a bit 679 00:34:52,640 --> 00:34:54,640 of a black belt myself. 680 00:34:55,200 --> 00:34:57,120 At what? Karaoke? 681 00:34:57,200 --> 00:34:59,160 Karaoke, yeah. 682 00:34:59,240 --> 00:35:00,520 Shut the front door. You're messing. 683 00:35:00,600 --> 00:35:01,400 I'm not. 684 00:35:01,480 --> 00:35:04,040 I'm in a club, with a K. 685 00:35:04,120 --> 00:35:06,120 A club? 686 00:35:07,160 --> 00:35:12,000 # How can I protect you in this crazy world # 687 00:35:15,880 --> 00:35:18,920 # It's all right # 688 00:35:19,000 --> 00:35:19,960 # Yeah # 689 00:35:20,040 --> 00:35:22,680 # It's all right # 690 00:35:24,520 --> 00:35:27,200 [crowd clapping] 691 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Thank you, Naomi. 692 00:35:31,600 --> 00:35:34,400 Before we move on to our next singer, ladies and gents, 693 00:35:34,480 --> 00:35:38,560 we have a very important announcement to make. 694 00:35:40,280 --> 00:35:42,240 We only do this once in a blue moon. 695 00:35:42,320 --> 00:35:45,720 In fact, I tell a lie, we've never done this before. 696 00:35:45,800 --> 00:35:49,600 The very prestigious, first of its kind, 697 00:35:49,680 --> 00:35:53,560 Glenview Karaoke Club Lifetime Achievement Award 698 00:35:53,640 --> 00:35:58,440 will be presented here to tonight to our chair person, 699 00:35:59,960 --> 00:36:03,560 for his 100 performances to have graced this stage. 700 00:36:04,320 --> 00:36:06,320 Oh, sorry. Yeah. 701 00:36:06,760 --> 00:36:09,680 My friend O' Captain, my Captain. 702 00:36:09,760 --> 00:36:11,760 Mr. Lloyd O'Neill. 703 00:36:11,840 --> 00:36:15,560 [crowd clapping and cheering] 704 00:36:23,200 --> 00:36:25,000 A lifetime achievement award. 705 00:36:25,080 --> 00:36:27,080 Very big deal. 706 00:36:27,160 --> 00:36:28,040 You are not a bit young for this no? 707 00:36:28,120 --> 00:36:29,160 Well, if you're good enough, 708 00:36:29,240 --> 00:36:31,240 you're old enough, as they say. 709 00:36:32,400 --> 00:36:33,280 I had no idea I was in the presence 710 00:36:33,360 --> 00:36:34,480 of such karaoke greatness. 711 00:36:34,560 --> 00:36:35,840 Well, I wouldn't quite say that, but- 712 00:36:35,920 --> 00:36:37,640 Oh, I am, yeah, I'm truly honoured and, 713 00:36:37,720 --> 00:36:42,320 and humbled to receive this beautiful, magnificent award. 714 00:36:43,880 --> 00:36:45,720 It hasn't really been a hundred nights, has it? 715 00:36:45,800 --> 00:36:47,280 Yep. 716 00:36:47,360 --> 00:36:48,240 Jesus Christ. A hundred nights and I'm still single. 717 00:36:48,320 --> 00:36:50,320 What a shocker. 718 00:36:50,400 --> 00:36:53,440 Good to see the new faces. 719 00:36:53,520 --> 00:36:55,280 Welcome to the new members. 720 00:36:55,360 --> 00:36:57,360 Glad you could join the cult, club. 721 00:36:58,680 --> 00:37:00,560 And if you're unsure about whether you're gonna come back 722 00:37:00,640 --> 00:37:04,160 next week, just remember that one day, many years from now, 723 00:37:05,880 --> 00:37:07,600 you too could be up here, holding one of these bad boys. 724 00:37:07,680 --> 00:37:09,240 Thank you very much. 725 00:37:09,320 --> 00:37:12,080 [crowd cheering] 726 00:37:12,160 --> 00:37:13,040 Wind up merchants. 727 00:37:13,120 --> 00:37:14,400 All of yous. 728 00:37:14,480 --> 00:37:16,280 Congratulations. 729 00:37:16,360 --> 00:37:17,120 Thank you. 730 00:37:17,200 --> 00:37:19,200 Can I see it? 731 00:37:19,880 --> 00:37:23,440 Wow. Lifetime Achievement Award. 732 00:37:23,520 --> 00:37:25,240 You must have no life at all. 733 00:37:25,320 --> 00:37:27,320 Very good. You'll fit right in. 734 00:37:27,400 --> 00:37:29,400 It's very nice. 735 00:37:35,000 --> 00:37:38,400 Did you fancy a go? Me and you. Come on. Little duet. 736 00:37:38,480 --> 00:37:40,160 Not a chance. I don't like karaoke. 737 00:37:40,240 --> 00:37:41,880 Excuse me? 738 00:37:41,960 --> 00:37:44,480 I mean, I don't do it 'cause I don't sing. I can't sing. 739 00:37:44,560 --> 00:37:45,480 I bet you a tenner you can sing. 740 00:37:45,560 --> 00:37:47,560 I can't sing. 741 00:37:48,120 --> 00:37:49,440 Well, it doesn't matter because it's karaoke. 742 00:37:49,520 --> 00:37:50,240 All you need to do is give it a bit of oomph. 743 00:37:50,320 --> 00:37:51,600 Not in a million years. 744 00:37:51,680 --> 00:37:52,720 Aine, let's go. We're singing. 745 00:37:52,800 --> 00:37:53,760 -We're not. -Yes we are. 746 00:37:53,840 --> 00:37:54,760 -No way. -Come on. Cheer you up. 747 00:37:54,840 --> 00:37:56,840 I don't need to be cheered up. 748 00:37:58,760 --> 00:38:00,640 Oh, I think you do. 749 00:38:00,720 --> 00:38:01,720 I don't. 750 00:38:01,800 --> 00:38:02,800 I think you do. 751 00:38:02,880 --> 00:38:06,240 Hold this. Wait, wait. 752 00:38:06,320 --> 00:38:08,720 It's coming. Gimme a sec. 753 00:38:11,760 --> 00:38:14,800 [pop song playing from phone] 754 00:38:14,880 --> 00:38:16,320 Perfect. 755 00:38:16,400 --> 00:38:18,200 Come on, Aine Casey, dance with your boyfriend. 756 00:38:18,280 --> 00:38:21,240 [pop song continues] 757 00:38:24,720 --> 00:38:26,560 Aine, don't walk away from me. 758 00:38:26,640 --> 00:38:30,480 Come on. I'm making a show. 759 00:38:30,560 --> 00:38:32,400 Are you embarrassed to be seeing me? 760 00:38:32,480 --> 00:38:33,920 Are you? 761 00:38:34,000 --> 00:38:37,640 Ladies, oh, love it. 762 00:38:37,720 --> 00:38:39,800 Yes. We should go on "Strictly Come Dancing". 763 00:38:44,280 --> 00:38:46,640 Sorry ladies. He's due back at the hospital. 764 00:38:46,720 --> 00:38:48,720 He forgot his meds today. 765 00:38:49,200 --> 00:38:50,560 Nice to meet you ladies. 766 00:38:50,640 --> 00:38:52,640 Keep dancing. 767 00:39:01,720 --> 00:39:03,720 Look, I'm sorry. 768 00:39:04,120 --> 00:39:05,760 No, no, it's all right. 769 00:39:05,840 --> 00:39:07,200 It's just, I just don't need to be cheered up, that's all. 770 00:39:07,280 --> 00:39:08,920 No, I know. I didn't mean to. 771 00:39:09,000 --> 00:39:10,840 I need to get on the road, you know, 772 00:39:10,920 --> 00:39:12,360 get outta these wet clothes. 773 00:39:12,440 --> 00:39:13,840 Yeah, well, I was gonna say when you first came up, 774 00:39:13,920 --> 00:39:14,920 do you want to, but then I didn't 775 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 want you to think I was being... 776 00:39:16,080 --> 00:39:17,320 Yeah. 777 00:39:17,400 --> 00:39:19,040 I was actually, I remember I was six 778 00:39:19,120 --> 00:39:21,200 and I got absolutely soaked on the way to school one day. 779 00:39:21,280 --> 00:39:23,280 And then me teacher Mrs. Doyle, she made me 780 00:39:23,360 --> 00:39:26,480 take off me trousers and she put it on a rad. 781 00:39:26,560 --> 00:39:29,600 All the girls saw me pants. I had to sit there in them. 782 00:39:29,680 --> 00:39:33,960 Proper little y fronts. 783 00:39:37,640 --> 00:39:39,240 On that note. 784 00:39:39,320 --> 00:39:41,920 Yeah, have you far to go? I could order you a taxi or... 785 00:39:42,000 --> 00:39:43,080 No, no, no. 786 00:39:43,160 --> 00:39:44,120 I don't have that far to go. 787 00:39:44,200 --> 00:39:45,080 Just, I'll get the loo. 788 00:39:45,160 --> 00:39:46,240 Ah, no. 789 00:39:46,320 --> 00:39:47,640 Honestly, just thanks 790 00:39:47,720 --> 00:39:49,720 for letting me come up and get dry and... 791 00:39:53,440 --> 00:39:55,520 Oh, 'cause there's something wrong. 792 00:39:55,600 --> 00:39:58,760 At home I mean, you're able to stay there. Eh? 793 00:40:02,640 --> 00:40:04,800 That was an awful thing I just said. I'm sorry, love. 794 00:40:04,880 --> 00:40:05,600 I shouldn't have said that. 795 00:40:05,680 --> 00:40:07,680 You meant that. 796 00:40:07,760 --> 00:40:08,480 She's just fucking worried about you. 797 00:40:08,560 --> 00:40:09,320 What'd you say? 798 00:40:09,400 --> 00:40:10,160 Are you deaf? 799 00:40:10,240 --> 00:40:11,160 [Aine's Mother] Kelly? 800 00:40:11,240 --> 00:40:11,840 She's starting for no reason. 801 00:40:11,920 --> 00:40:13,520 For no reason? 802 00:40:13,600 --> 00:40:15,600 Did you not just hear what she said to me? No you didn't. 803 00:40:16,320 --> 00:40:18,320 And what are you gonna say? 804 00:40:19,680 --> 00:40:21,400 Like a fucking mute. 805 00:40:21,480 --> 00:40:22,800 Don't start bringing him into it. 806 00:40:22,880 --> 00:40:24,080 It's not our bleeding fault that went fuckin'- 807 00:40:24,160 --> 00:40:25,600 Kelly. 808 00:40:25,680 --> 00:40:27,000 Don't you even think about finishing that sentence. 809 00:40:27,080 --> 00:40:27,880 I'm telling you. 810 00:40:27,960 --> 00:40:29,160 I didn't even say it. 811 00:40:29,240 --> 00:40:31,240 Aine, this is my coat. 812 00:40:32,040 --> 00:40:33,000 Get your fucking hands off me, ma. 813 00:40:33,080 --> 00:40:35,800 Let's talk about this love. Aine. 814 00:40:40,080 --> 00:40:42,360 [dog barks] 815 00:40:43,840 --> 00:40:45,840 Aine, wait. 816 00:40:46,680 --> 00:40:48,560 Seriously. Stop making me run, I'm outta breath. 817 00:40:48,640 --> 00:40:50,040 Leave me alone. 818 00:40:50,120 --> 00:40:52,120 Aine, stop. 819 00:40:52,920 --> 00:40:54,920 I seriously have to stop vaping. 820 00:40:56,640 --> 00:40:58,240 Where are you going? 821 00:40:58,320 --> 00:41:00,320 I dunno. I'm just gonna walk and see where it takes me. 822 00:41:00,680 --> 00:41:02,840 Alright. 823 00:41:02,920 --> 00:41:04,920 Is that it? 824 00:41:05,320 --> 00:41:06,480 What you mean? 825 00:41:06,560 --> 00:41:08,000 Can I go? You've done your little bit. 826 00:41:08,080 --> 00:41:09,560 Now you come back and tell ma and da you tried. 827 00:41:09,640 --> 00:41:10,800 I came after you off my own back. 828 00:41:10,880 --> 00:41:12,080 Oh well done Kel, fair play. 829 00:41:12,160 --> 00:41:13,800 [Kelly] Stop it, Aine. 830 00:41:13,880 --> 00:41:16,760 Look, I don't know what to be saying to you half the time. 831 00:41:16,840 --> 00:41:19,240 Okay, like in tough situations, it just gets out hand and- 832 00:41:19,320 --> 00:41:21,160 I know. 833 00:41:21,240 --> 00:41:22,240 You out of anyone else, should've had my back, back there. 834 00:41:22,320 --> 00:41:24,400 What? 835 00:41:24,480 --> 00:41:27,520 I do have your back, Aine. I always do. 836 00:41:27,600 --> 00:41:29,280 Well, it didn't feel like it today. 837 00:41:29,360 --> 00:41:30,880 See you later. 838 00:41:30,960 --> 00:41:32,160 But tell us what we're supposed to do then. 839 00:41:32,240 --> 00:41:34,200 There's nothing you can do. 840 00:41:34,280 --> 00:41:35,600 What do I tell Ma, what time are you gonna be home at? 841 00:41:35,680 --> 00:41:36,760 Tell her that I'll be back when I'm back. 842 00:41:36,840 --> 00:41:37,600 Tonight like? 843 00:41:37,680 --> 00:41:38,920 [Aine] No. 844 00:41:39,000 --> 00:41:40,320 Aine. 845 00:41:40,400 --> 00:41:42,400 Will you just go home, Kelly? I'm grand. 846 00:41:46,920 --> 00:41:51,640 No, I can stay there. It's just one, one of those. 847 00:41:51,720 --> 00:41:53,840 I, I would just rather not be there right now. That's all. 848 00:41:53,920 --> 00:41:55,640 Anyway, look, I'm sorry. I don't wanna put that on. 849 00:41:55,720 --> 00:41:57,280 No. Is there something you want to talk about? 850 00:41:57,360 --> 00:41:59,400 'Cause we can talk about anything. 851 00:41:59,480 --> 00:42:01,480 Nah. 852 00:42:04,000 --> 00:42:05,360 Well listen, look, 853 00:42:05,440 --> 00:42:06,720 you can tell me to mind my own business. 854 00:42:06,800 --> 00:42:08,200 But if you need to crash here for the night, 855 00:42:08,280 --> 00:42:09,680 for whatever reason, you're more than welcome. 856 00:42:09,760 --> 00:42:11,760 Why are you being so nice? Nobody's this nice. 857 00:42:13,680 --> 00:42:15,720 It's just like that, 858 00:42:15,800 --> 00:42:20,160 I can tell that you're, you know, having a hard time. 859 00:42:22,480 --> 00:42:24,600 Would it not be a bit mad? No? 860 00:42:26,240 --> 00:42:27,680 For you to like, 861 00:42:27,760 --> 00:42:29,760 for just a random stranger to sleep on your couch? 862 00:42:31,360 --> 00:42:33,200 Well, you think about it and there's probably thousands 863 00:42:33,280 --> 00:42:34,960 of people out there tonight going home 864 00:42:35,040 --> 00:42:37,320 with strangers in the sense of- 865 00:42:37,400 --> 00:42:38,680 Yeah, but no offence, Lloyd, I mean, 866 00:42:38,760 --> 00:42:40,040 you're crash at some random blokes gaff. 867 00:42:40,120 --> 00:42:41,640 You're just... 868 00:42:41,720 --> 00:42:42,600 [Lloyd] Yeah? 869 00:42:42,680 --> 00:42:43,800 You're asking to be the subject 870 00:42:43,880 --> 00:42:45,880 of some Netflix documentary series. 871 00:42:46,960 --> 00:42:48,640 It'd just feel good to be able to help you out. 872 00:42:48,720 --> 00:42:50,080 That's all. 873 00:42:50,160 --> 00:42:54,800 You seem like you're, you're all right like. 874 00:42:56,640 --> 00:42:59,840 Look, I saw you standing at that bridge 875 00:42:59,920 --> 00:43:00,840 and I just thought- 876 00:43:00,920 --> 00:43:01,840 I wasn't gonna throw myself in, 877 00:43:01,920 --> 00:43:03,920 if that's what you're thinking. 878 00:43:05,480 --> 00:43:10,240 Okay. I'm gonna be hitting the hay now myself anyway, so, 879 00:43:11,280 --> 00:43:13,280 I mean, it's, it's up to you. 880 00:43:15,600 --> 00:43:16,880 Well, do you know, 881 00:43:16,960 --> 00:43:17,800 I probably would be gone before you even got up. 882 00:43:17,880 --> 00:43:19,880 Yeah. No bother. Perfect. 883 00:43:20,520 --> 00:43:22,120 Look, lemme just get the stuff to make up the sofa 884 00:43:22,200 --> 00:43:23,520 and I can even get you some pyjamas or- 885 00:43:23,600 --> 00:43:24,760 No, no, no, no, no. Don't- 886 00:43:24,840 --> 00:43:26,040 You'll need a t-shirt and, and bottoms 887 00:43:26,120 --> 00:43:28,160 'cause you can't sleep in wet clothes. 888 00:43:31,600 --> 00:43:33,600 Okay, thank you. 889 00:43:34,640 --> 00:43:37,080 [door clicks] 890 00:43:55,440 --> 00:43:58,600 [slow emotional music] 891 00:44:05,080 --> 00:44:07,200 You wanted to see me? 892 00:44:12,400 --> 00:44:14,400 I wanted to ask you to move back in. 893 00:44:19,240 --> 00:44:22,920 God, that's, I didn't know what you were gonna say. 894 00:44:23,000 --> 00:44:25,440 No. I decided to go to Spain. 895 00:44:29,040 --> 00:44:31,040 What? 896 00:44:35,400 --> 00:44:36,680 For how long? 897 00:44:36,760 --> 00:44:38,000 For a month. 898 00:44:38,080 --> 00:44:40,080 A month? 899 00:44:41,600 --> 00:44:43,600 To Spain for a month? 900 00:44:46,440 --> 00:44:47,800 I mentioned it to you before. 901 00:44:47,880 --> 00:44:49,280 Yeah, like briefly. 902 00:44:49,360 --> 00:44:52,080 You said you might look into it. 903 00:44:52,160 --> 00:44:55,240 I looked into it and I decided to go. 904 00:44:55,320 --> 00:44:59,240 Oh, okay. What about work? 905 00:44:59,320 --> 00:45:01,320 They gave me leave. 906 00:45:06,440 --> 00:45:08,520 What about us? 907 00:45:08,600 --> 00:45:11,320 Why didn't you talk any of this through with me? 908 00:45:11,400 --> 00:45:13,440 Look, I don't wanna get into this. 909 00:45:13,520 --> 00:45:16,240 You never want to get into it. 910 00:45:16,320 --> 00:45:19,160 You wanna get into this, really? 911 00:45:19,240 --> 00:45:21,880 I'm talking, I don't mean you, okay? 912 00:45:26,880 --> 00:45:29,480 Just, I just need to get away. 913 00:45:34,280 --> 00:45:38,080 Okay look. I get that. But I need you Denise. 914 00:45:44,600 --> 00:45:46,600 I need to figure some things out. 915 00:45:48,120 --> 00:45:49,840 Figure things out. What? 916 00:45:49,920 --> 00:45:51,920 What I want to do. 917 00:45:55,640 --> 00:45:57,280 By running away? 918 00:45:57,360 --> 00:46:01,360 I'm not running away. I'm going to make sense of things. 919 00:46:02,360 --> 00:46:04,520 I'm going to clear my mind. 920 00:46:04,600 --> 00:46:06,520 I'm going to try 921 00:46:06,600 --> 00:46:09,200 and find some peace, Lloyd 922 00:46:09,280 --> 00:46:12,640 to help myself, 923 00:46:12,720 --> 00:46:15,880 to just stop feeling the way I'm feeling. 924 00:46:22,000 --> 00:46:24,080 It'd be good if you move back in. 925 00:46:24,160 --> 00:46:26,160 Better not to leave the house empty. 926 00:46:33,880 --> 00:46:35,080 [Pauline On Phone] You've reached Pauline's voicemail. 927 00:46:35,160 --> 00:46:37,160 Please leave a message or try again. 928 00:46:53,600 --> 00:46:56,040 [tap running] 929 00:47:02,720 --> 00:47:05,320 [Aine spitting] 930 00:47:08,040 --> 00:47:10,120 You sure your girlfriend wouldn't mind? 931 00:47:10,200 --> 00:47:11,280 Dunno how I'd feel about me fella 932 00:47:11,360 --> 00:47:12,480 letting some young one stay. 933 00:47:12,560 --> 00:47:14,520 It's fine. 934 00:47:14,600 --> 00:47:15,560 Well, if you're sure it's okay. 935 00:47:15,640 --> 00:47:18,440 It is. Yeah. 936 00:47:18,520 --> 00:47:22,280 I'm sure you want to, this is quite comfy, 937 00:47:22,360 --> 00:47:23,400 so you should be all right on it. 938 00:47:23,480 --> 00:47:24,320 Oh, I'm on that? 939 00:47:24,400 --> 00:47:25,960 Yeah. Is that alright? 940 00:47:26,040 --> 00:47:27,320 Yeah. Yeah. Perfect. 941 00:47:27,400 --> 00:47:29,200 No, I know it's not very gentlemanly of me, 942 00:47:29,280 --> 00:47:32,160 but just me sheets are, you know, my room is in bits. 943 00:47:32,240 --> 00:47:33,640 No, it's grand. 944 00:47:33,720 --> 00:47:35,080 Okay. 945 00:47:35,160 --> 00:47:38,280 Oh, I can take those for you. Put 'em on the rad. 946 00:47:38,360 --> 00:47:40,000 Just like Mrs. Doyle did with my trousers. 947 00:47:40,080 --> 00:47:44,120 Honestly Lloyd, you're a 34-year-old man. 948 00:47:44,200 --> 00:47:45,000 Do you know what I mean? 949 00:47:45,080 --> 00:47:46,240 Yeah, I know. 950 00:47:46,320 --> 00:47:47,720 Get over it. 951 00:47:47,800 --> 00:47:48,840 Okay. 952 00:47:48,920 --> 00:47:50,920 Anyway. Goodnight. 953 00:47:52,800 --> 00:47:54,800 Goodnight. 954 00:47:57,400 --> 00:47:58,600 You're all right though. Are you? 955 00:47:58,680 --> 00:48:00,280 I promise you I wasn't gonna jump. 956 00:48:00,360 --> 00:48:02,360 Why were you standing there for so long? 957 00:48:04,480 --> 00:48:07,240 Because I knew someone that did, from that spot. 958 00:48:09,960 --> 00:48:13,440 [melancholic music building] 959 00:48:13,520 --> 00:48:15,520 When was this? 960 00:48:16,840 --> 00:48:18,840 Three months ago. 961 00:48:22,360 --> 00:48:24,360 My boyfriend, Sean. 962 00:48:38,760 --> 00:48:41,840 I saw, I saw him the night that he... 963 00:48:44,280 --> 00:48:46,560 What do you mean you saw him? 964 00:48:46,640 --> 00:48:48,160 You saw him jump? 965 00:48:48,240 --> 00:48:51,960 [melancholic music continues] 966 00:49:07,400 --> 00:49:11,120 [melancholic music continues] 967 00:49:39,680 --> 00:49:44,560 # Oh oh oh oh oh oh oh oh # 968 00:49:46,120 --> 00:49:48,800 # I'm glad I don't know # 969 00:49:48,880 --> 00:49:49,960 # Where you go # 970 00:49:50,040 --> 00:49:51,760 # Where you go # 971 00:49:51,840 --> 00:49:55,760 # When you're alone # 972 00:49:55,840 --> 00:49:59,680 # I would only meet you there # 973 00:49:59,760 --> 00:50:03,800 # I'm glad I don't see what you see # 974 00:50:03,880 --> 00:50:05,520 # When you need # 975 00:50:05,600 --> 00:50:10,520 # Someone to hold you # 976 00:50:13,440 --> 00:50:15,160 # I'm glad I don't know # 977 00:50:15,240 --> 00:50:17,360 # Where you go # 978 00:50:17,440 --> 00:50:19,760 # Where you go # 979 00:50:19,840 --> 00:50:24,640 # When you're alone # 980 00:50:24,720 --> 00:50:27,240 # I would only meet you there # 981 00:50:27,320 --> 00:50:31,520 # I'm glad I don't see what you see # 982 00:50:31,600 --> 00:50:32,880 # When you need # 983 00:50:32,960 --> 00:50:37,880 # Someone to hold you # 984 00:50:40,600 --> 00:50:43,640 # I would only meet you there # 985 00:50:43,720 --> 00:50:46,080 # I would only meet you there # 986 00:50:46,160 --> 00:50:47,360 # I would only meet you there # 987 00:50:47,440 --> 00:50:49,560 # I would only meet you there # 988 00:50:49,640 --> 00:50:52,960 # I would only meet you there # 989 00:50:53,040 --> 00:50:57,920 # I could never keep you there # 990 00:50:58,960 --> 00:51:00,920 # I could never keep you there # 991 00:51:01,000 --> 00:51:04,440 # I could never keep you there # 992 00:51:04,520 --> 00:51:06,000 # I could never keep you there # 993 00:51:06,080 --> 00:51:08,000 # I would only meet you there # 994 00:51:08,080 --> 00:51:11,760 # I would only meet you there #