1 00:00:00,760 --> 00:00:01,520 [bright music] 2 00:00:01,600 --> 00:00:03,120 # People that you know # 3 00:00:03,200 --> 00:00:04,240 [Erica] We're thinking of going to Croatia 4 00:00:04,320 --> 00:00:05,640 or maybe Greece. 5 00:00:05,720 --> 00:00:07,080 Majorca, no? 6 00:00:07,160 --> 00:00:08,800 At least I have a fella to go away with, Tina. 7 00:00:08,880 --> 00:00:09,680 Oh, shots fired. 8 00:00:09,760 --> 00:00:11,080 Uh, I'll have, you know, 9 00:00:11,160 --> 00:00:12,680 there's about 50 young fellas on me Tinder 10 00:00:12,760 --> 00:00:15,080 would only be delighted to take me away, Erica, yeah? 11 00:00:15,160 --> 00:00:17,240 I got super liked by one of them this morning. 12 00:00:17,320 --> 00:00:19,280 You should see the state of this fella, Dolores. 13 00:00:19,360 --> 00:00:20,600 Fucking tide wouldn't take him out. 14 00:00:20,680 --> 00:00:21,400 [Dolores and Tina laughing] 15 00:00:21,480 --> 00:00:23,000 Uh, I heard that. 16 00:00:23,080 --> 00:00:24,800 Look, be sorry. 17 00:00:24,880 --> 00:00:26,440 Ah, yeah, Simon. 18 00:00:26,520 --> 00:00:27,800 Is he a bit simple? 19 00:00:27,880 --> 00:00:29,800 [Erica] He'd want to be to be super liking her? 20 00:00:29,880 --> 00:00:31,680 I'm going to me lunch. 21 00:00:31,760 --> 00:00:33,720 Cherubs, see you next Tuesdays. 22 00:00:33,800 --> 00:00:35,800 -[phone rings] -Answer that first. 23 00:00:37,400 --> 00:00:39,880 [phone rings] 24 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 Salon 22, Tina speaking. 25 00:00:44,800 --> 00:00:46,840 Uh, she's just with a client at the minute. 26 00:00:46,920 --> 00:00:48,920 Okay. 27 00:00:49,000 --> 00:00:49,760 -Aine? -Yeah. 28 00:00:49,840 --> 00:00:51,160 Pauline. 29 00:00:51,240 --> 00:00:53,320 Oh, one sec, Dolores, that's Sean's ma. 30 00:00:55,360 --> 00:00:56,560 How are you, Pauline? 31 00:00:56,640 --> 00:00:58,240 -Aine? -Is everything all right? 32 00:00:58,320 --> 00:01:01,600 Oh, Sean, he hasn't come home. 33 00:01:01,680 --> 00:01:03,400 He went out for a walk yesterday evening. 34 00:01:03,480 --> 00:01:05,920 Yeah, I haven't heard from him since then. 35 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Uh, his phone's been off all morning too. 36 00:01:08,080 --> 00:01:09,600 Yeah, he's a big boy, Pauline. 37 00:01:09,680 --> 00:01:11,080 No need to go panicking just yet. 38 00:01:11,160 --> 00:01:13,680 Yeah, well, he hasn't been himself lately, has he? 39 00:01:13,760 --> 00:01:16,960 I, I'm worried. 40 00:01:17,040 --> 00:01:18,400 No, there's no need. 41 00:01:18,480 --> 00:01:19,560 Leave it with me, I'll get in touch with him. 42 00:01:19,640 --> 00:01:21,040 I'll let you know when I do, okay? 43 00:01:21,120 --> 00:01:23,120 -Okay, love. -Okay. 44 00:01:24,120 --> 00:01:24,880 [phone beeps] 45 00:01:24,960 --> 00:01:26,120 [receiver clunks] 46 00:01:26,200 --> 00:01:28,360 # Feel that we are meant forever # 47 00:01:28,440 --> 00:01:29,880 # We are meant forever # 48 00:01:29,960 --> 00:01:31,200 [suspenseful music] 49 00:01:31,280 --> 00:01:33,320 I'm sorry, I haven't seen him in weeks. 50 00:01:33,400 --> 00:01:34,680 Okay, well if he does come in 51 00:01:34,760 --> 00:01:36,280 will you tell him I was looking for him? 52 00:01:36,360 --> 00:01:38,360 -Will do. -Thanks. 53 00:01:42,880 --> 00:01:44,520 [Gavin] Did you ring round all the lads, yeah? 54 00:01:44,600 --> 00:01:47,200 Yeah, like you was his main group. 55 00:01:47,280 --> 00:01:49,840 Right, I'm trying to think. 56 00:01:49,920 --> 00:01:50,720 There's not like- 57 00:01:50,800 --> 00:01:52,800 What? 58 00:01:54,680 --> 00:01:55,840 Another young one or anything? 59 00:01:55,920 --> 00:01:56,720 Da. 60 00:01:56,800 --> 00:01:58,160 No, Aine, 100%, not. 61 00:01:58,240 --> 00:01:59,600 No, I know. 62 00:01:59,680 --> 00:02:01,840 Uh, I feel like a dick for even asking, sorry. 63 00:02:01,920 --> 00:02:03,480 Being honest, he has been very quiet 64 00:02:03,560 --> 00:02:06,520 in the WhatsApp group and that, which I know that's only- 65 00:02:06,600 --> 00:02:07,520 Yeah. 66 00:02:07,600 --> 00:02:09,480 Honestly, I haven't a clue. 67 00:02:09,560 --> 00:02:10,640 Listen, go on, we're not gonna keep you anymore. 68 00:02:10,720 --> 00:02:12,200 Thanks, Gavin. 69 00:02:12,280 --> 00:02:13,000 Yeah, keep me in the loop, yeah? 70 00:02:13,080 --> 00:02:13,880 [Aine] Yeah. 71 00:02:13,960 --> 00:02:15,960 See you in a bit, bye. 72 00:02:16,560 --> 00:02:17,320 [Aine sighs] 73 00:02:17,400 --> 00:02:19,720 Oh, any other ideas? 74 00:02:19,800 --> 00:02:20,560 I don't know, da. 75 00:02:20,640 --> 00:02:22,040 What about the canal? 76 00:02:22,120 --> 00:02:23,720 He goes jogging there sometimes, doesn't he? 77 00:02:23,800 --> 00:02:26,040 He's already been jogging there for 24 hours now, has he? 78 00:02:26,120 --> 00:02:29,000 No, I meant if he hurt himself or fell. 79 00:02:29,080 --> 00:02:32,520 Nah, sure someone would've, ah, I dunno. 80 00:02:32,600 --> 00:02:34,000 -You didn't... -What? 81 00:02:34,080 --> 00:02:35,720 You didn't notice him being off or anything, 82 00:02:35,800 --> 00:02:36,920 lately, I mean? 83 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 No. 84 00:02:39,560 --> 00:02:40,840 Well, he was a bit quiet in the house the other night 85 00:02:40,920 --> 00:02:42,160 watching the match and that. 86 00:02:42,240 --> 00:02:43,600 [Aine] Quiet how? 87 00:02:43,680 --> 00:02:45,080 Well, usually he'd be shouting at the telly 88 00:02:45,160 --> 00:02:47,160 and we'd be talking about the game, 89 00:02:48,160 --> 00:02:50,640 but still, nah, hardly cause for concern. 90 00:02:50,720 --> 00:02:51,840 You wouldn't know with him though. 91 00:02:51,920 --> 00:02:52,840 What do you mean? 92 00:02:52,920 --> 00:02:54,080 When something's bothering him, 93 00:02:54,160 --> 00:02:55,680 it takes ages to drag it out of him. 94 00:02:55,760 --> 00:02:57,160 Listen, if you want me to have an old chat with him, 95 00:02:57,240 --> 00:02:59,240 or anything, just, just say, I will. 96 00:02:59,320 --> 00:03:01,400 No, just let's worry about finding him first. 97 00:03:02,680 --> 00:03:04,640 [phone chimes] 98 00:03:04,720 --> 00:03:06,240 Pauline. 99 00:03:06,320 --> 00:03:08,760 [Pauline] I rang around all the hospitals, nothing. 100 00:03:08,840 --> 00:03:09,600 Right, okay. 101 00:03:09,680 --> 00:03:10,880 We, uh, tried the mates, 102 00:03:10,960 --> 00:03:12,320 we tried the gym, the pub, nothing. 103 00:03:12,400 --> 00:03:15,320 I mean, at what point do we ring the Guards? 104 00:03:15,400 --> 00:03:16,880 [Aine] I really don't know, Pauline. 105 00:03:16,960 --> 00:03:19,200 [sighs] Well, Liam and Claire think we should, but... 106 00:03:19,280 --> 00:03:22,200 Okay, well, you guys do what's best, all right? 107 00:03:22,280 --> 00:03:25,000 Okay, we'll keep each other posted. 108 00:03:25,080 --> 00:03:27,040 Right, okay, thanks. 109 00:03:27,120 --> 00:03:28,520 Bye. 110 00:03:28,600 --> 00:03:30,360 I swear to God, when I get my hands on him... 111 00:03:30,440 --> 00:03:31,720 Things between the two of yous, 112 00:03:31,800 --> 00:03:33,040 they're all right, aren't they? 113 00:03:33,120 --> 00:03:34,760 -[bicycle clatters] -Yeah. 114 00:03:34,840 --> 00:03:36,240 Right. 115 00:03:36,320 --> 00:03:38,920 -[footsteps clomping] -[gentle piano music] 116 00:03:39,000 --> 00:03:41,640 Like the usual, normal. 117 00:03:42,720 --> 00:03:44,360 Of course, yeah. 118 00:03:44,440 --> 00:03:45,600 [Aine] Why, what do you mean? 119 00:03:45,680 --> 00:03:47,440 No, just, you know. 120 00:03:47,520 --> 00:03:49,120 Da, spit it out. 121 00:03:49,200 --> 00:03:50,960 You didn't have a row with him or anything, did you? 122 00:03:51,040 --> 00:03:51,920 [phone chimes] 123 00:03:52,000 --> 00:03:54,120 Say something to upset... 124 00:03:54,200 --> 00:03:54,920 [phones chimes] 125 00:03:55,000 --> 00:03:56,600 Ah, like, sorry. 126 00:03:56,680 --> 00:03:58,240 Where in the fuck have you been? 127 00:03:58,320 --> 00:04:01,200 [suspenseful music] 128 00:04:04,200 --> 00:04:07,280 [gentle guitar music] 129 00:04:20,960 --> 00:04:24,360 # Babe # 130 00:04:24,440 --> 00:04:28,360 # There's something tragic about you # 131 00:04:28,440 --> 00:04:32,680 # Something so magic about you # 132 00:04:32,760 --> 00:04:37,640 # Don't you agree # 133 00:04:38,200 --> 00:04:41,200 # Babe # 134 00:04:41,280 --> 00:04:45,320 # There's something lonesome about you # 135 00:04:45,400 --> 00:04:49,360 # Something so wholesome about you # 136 00:04:49,440 --> 00:04:54,320 # Get closer to me # 137 00:04:55,760 --> 00:05:00,040 # No tired sigh, no rolling eyes, no irony # 138 00:05:01,600 --> 00:05:06,160 # No who cares, no vacant stares, no time for me # 139 00:05:09,960 --> 00:05:12,480 [curtains clattering] 140 00:05:12,560 --> 00:05:16,040 -[truck revs] -[horn beeps] 141 00:05:16,120 --> 00:05:17,720 [door knocking] 142 00:05:17,800 --> 00:05:19,760 -Morning. -Morning. 143 00:05:19,840 --> 00:05:21,920 You, uh, you sleep all right? 144 00:05:22,000 --> 00:05:23,880 [Aine] Yeah, like a log. 145 00:05:23,960 --> 00:05:27,040 Glad one of us did, uh, sleep I mean. 146 00:05:27,120 --> 00:05:29,520 I couldn't, I was tossing and turning all night. 147 00:05:29,600 --> 00:05:31,800 Yeah, no, I lied, me too. 148 00:05:31,880 --> 00:05:33,920 Oh, really? 149 00:05:34,000 --> 00:05:34,680 But not because of that. 150 00:05:34,760 --> 00:05:36,760 That's comfy. 151 00:05:37,120 --> 00:05:41,400 It was, uh, sort of strange saying goodnight after- 152 00:05:41,480 --> 00:05:42,360 Yeah, maybe I shouldn't have stayed. 153 00:05:42,440 --> 00:05:43,920 No. 154 00:05:44,000 --> 00:05:45,320 [jug thuds] 155 00:05:45,400 --> 00:05:47,120 Sorry, I didn't mean for that to sound so, uh- 156 00:05:47,200 --> 00:05:48,000 Forceful? 157 00:05:48,080 --> 00:05:48,960 Yeah. 158 00:05:49,040 --> 00:05:50,960 [horn beeps] 159 00:05:51,040 --> 00:05:52,680 You really wanted me to stay, huh? 160 00:05:52,760 --> 00:05:57,120 No, it was, no, like I said, you were, are really welcome. 161 00:05:58,880 --> 00:06:00,360 I'm just being weird. 162 00:06:00,440 --> 00:06:02,440 Right, okay. 163 00:06:03,880 --> 00:06:05,880 Um, 164 00:06:06,520 --> 00:06:08,840 now, look, I've left fresh towels and stuff in the bathroom 165 00:06:08,920 --> 00:06:13,200 in case you wanted to have a little scrub. 166 00:06:13,280 --> 00:06:15,120 [seagulls squawking] 167 00:06:15,200 --> 00:06:17,560 [Aine gulps] 168 00:06:17,640 --> 00:06:22,080 Speaking of words, uh, shower is what I meant, not, uh... 169 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 Thanks. 170 00:06:27,400 --> 00:06:29,400 Uh, about last night. 171 00:06:30,280 --> 00:06:32,440 Like, should we talk? 172 00:06:32,520 --> 00:06:34,080 I mean, what is there to say? 173 00:06:34,160 --> 00:06:35,040 I just think it might have been 174 00:06:35,120 --> 00:06:37,120 one of those weird coincidences. 175 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 We might never run into each other again, you know? 176 00:06:42,320 --> 00:06:44,320 Well, yeah, no, um, 177 00:06:47,280 --> 00:06:49,040 then again, it's Dublin. 178 00:06:49,120 --> 00:06:50,440 True. 179 00:06:50,520 --> 00:06:51,760 We'll probably bump into each other all the time, 180 00:06:51,840 --> 00:06:53,840 -now that we've- -Spent the night together. 181 00:06:55,560 --> 00:06:56,520 Yes. 182 00:06:56,600 --> 00:06:58,840 [laughs] Yeah. 183 00:07:01,520 --> 00:07:03,360 I probably will actually go and have a little... 184 00:07:03,440 --> 00:07:04,480 -Yeah. -Yeah? 185 00:07:04,560 --> 00:07:06,560 I'll let you. 186 00:07:07,200 --> 00:07:09,760 [gentle piano and orchestral music] 187 00:07:09,840 --> 00:07:12,720 [shower splatters] 188 00:07:24,120 --> 00:07:26,840 [window knocking] 189 00:07:28,000 --> 00:07:30,440 [footsteps clomping] 190 00:07:30,520 --> 00:07:31,760 [door clunks] 191 00:07:31,840 --> 00:07:32,720 -Where is he? -In the sitting room. 192 00:07:32,800 --> 00:07:33,720 -Aine. -What? 193 00:07:33,800 --> 00:07:37,520 [footsteps clomping] 194 00:07:37,600 --> 00:07:40,200 [ominous music] 195 00:07:46,680 --> 00:07:49,120 [Sean crying] 196 00:08:00,400 --> 00:08:02,640 Thanks Lloyd, you're very good. 197 00:08:02,720 --> 00:08:04,280 [Lloyd] No worries. 198 00:08:04,360 --> 00:08:05,480 Ah, come here, but don't come in 199 00:08:05,560 --> 00:08:07,560 'cause I'm wearing a towel. 200 00:08:07,880 --> 00:08:09,760 [Lloyd] I'd better speak up so. 201 00:08:09,840 --> 00:08:11,840 No, I can hear you, mad thing. 202 00:08:11,920 --> 00:08:13,400 No, I know. 203 00:08:13,480 --> 00:08:15,240 It's a gag. 204 00:08:15,320 --> 00:08:17,400 You'll have to speak up, I'm wearing a towel. 205 00:08:19,080 --> 00:08:20,200 No? 206 00:08:20,280 --> 00:08:21,640 No. 207 00:08:21,720 --> 00:08:23,720 I'll take my banter elsewhere or so. 208 00:08:26,080 --> 00:08:28,360 [cup thuds] 209 00:09:10,840 --> 00:09:12,800 [footsteps clomping] 210 00:09:12,880 --> 00:09:15,320 [cup thuds] 211 00:09:15,400 --> 00:09:16,680 [coughs] All good? 212 00:09:16,760 --> 00:09:17,720 Yeah. 213 00:09:17,800 --> 00:09:20,800 Good, so, listen, breakfast. 214 00:09:20,880 --> 00:09:22,840 God, no, I'm fine. 215 00:09:22,920 --> 00:09:23,880 What do you mean you're fine? 216 00:09:23,960 --> 00:09:25,360 I have to go. 217 00:09:25,440 --> 00:09:26,800 Ah, no, you have to have some brekkie. 218 00:09:26,880 --> 00:09:28,640 -I can't. -Of course you can. 219 00:09:28,720 --> 00:09:31,040 Honestly, I don't even eat breakfast. 220 00:09:31,120 --> 00:09:32,360 What do you mean you don't eat breakfast? 221 00:09:32,440 --> 00:09:33,440 The odd time. 222 00:09:33,520 --> 00:09:34,680 [water trickles] 223 00:09:34,760 --> 00:09:36,720 Aine, it's the most important meal. 224 00:09:36,800 --> 00:09:39,240 [laughs] I know, I've been told that a million times. 225 00:09:39,320 --> 00:09:40,560 Come on, it's the least I can do. 226 00:09:40,640 --> 00:09:41,960 [Aine] No, you've done enough. 227 00:09:42,040 --> 00:09:45,040 No, I mean, especially if it's, like you said, 228 00:09:45,120 --> 00:09:47,440 we'll probably never see each other again, so. 229 00:09:47,520 --> 00:09:48,640 You don't have to go making breakfast 230 00:09:48,720 --> 00:09:49,880 [laughs] Making breakfast. 231 00:09:49,960 --> 00:09:51,040 Huh? 232 00:09:51,120 --> 00:09:53,640 -Uh, Aine. -Lloyd. 233 00:09:53,720 --> 00:09:55,080 It's Saturday. 234 00:09:55,160 --> 00:09:57,000 [jaunty orchestral music] 235 00:09:57,080 --> 00:09:59,080 I know they say don't judge a book, but... 236 00:10:00,240 --> 00:10:03,000 [traffic rumbles] 237 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 [food sizzling] 238 00:10:08,880 --> 00:10:10,000 -There you are, Franko. -Thanks. 239 00:10:10,080 --> 00:10:12,600 [plate clunks] 240 00:10:14,000 --> 00:10:14,920 Morning, friends. 241 00:10:15,000 --> 00:10:16,200 -Morning. -Morning. 242 00:10:16,280 --> 00:10:17,440 [Brendan] What'll it be? 243 00:10:17,520 --> 00:10:19,880 Uh, the usual please, Brendan. 244 00:10:19,960 --> 00:10:21,200 Now, what do you usually get, son? 245 00:10:21,280 --> 00:10:22,360 [Aine laughs] 246 00:10:22,440 --> 00:10:24,240 Don't mind her, a large breakfast. 247 00:10:24,320 --> 00:10:27,040 No mushroom, extra sausage instead, I remember, son. 248 00:10:27,120 --> 00:10:28,840 -Thanks, Joan. -No problem, love. 249 00:10:28,920 --> 00:10:31,560 I see you brought your young lady again this morning. 250 00:10:31,640 --> 00:10:32,800 Love to see you, darling. 251 00:10:32,880 --> 00:10:34,800 Uh, no, that's not Denise, Brendan. 252 00:10:34,880 --> 00:10:37,960 That's a different girl, different race. 253 00:10:38,040 --> 00:10:39,800 Jesus. 254 00:10:39,880 --> 00:10:41,400 Oh, sorry about that, love. 255 00:10:41,480 --> 00:10:42,960 Should have gone to Specsavers. 256 00:10:43,040 --> 00:10:44,320 This is Aine. 257 00:10:44,400 --> 00:10:45,680 She just stayed the night in my, um... 258 00:10:45,760 --> 00:10:47,320 -No, not in a, -[Franko laughs] 259 00:10:47,400 --> 00:10:49,400 no, no, she's a friend, a new friend. 260 00:10:50,560 --> 00:10:51,440 Denise is away at the minute, that's all. 261 00:10:51,520 --> 00:10:53,120 While the cut's away, what? 262 00:10:53,200 --> 00:10:54,400 How are you, Aine? 263 00:10:54,480 --> 00:10:55,760 -Good, thanks. -Good. 264 00:10:55,840 --> 00:10:57,840 The mice will play. 265 00:10:58,520 --> 00:10:59,320 And yourself? 266 00:10:59,400 --> 00:11:00,720 Ah, sure who'd listen. 267 00:11:00,800 --> 00:11:02,400 [Aine] Ah, tell me about it. 268 00:11:02,480 --> 00:11:04,200 Where is Denise, Lloyd? 269 00:11:04,280 --> 00:11:05,720 Is she somewhere nice? 270 00:11:05,800 --> 00:11:08,880 Um, yeah, she's, uh, just walking across Spain. 271 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 -Walking? -Across Spain? 272 00:11:11,040 --> 00:11:12,040 Yeah. 273 00:11:12,120 --> 00:11:14,080 Ah, God, ah, that's brilliant. 274 00:11:14,160 --> 00:11:15,280 No, I heard of that. 275 00:11:15,360 --> 00:11:16,720 Who's she doing that with? 276 00:11:16,800 --> 00:11:17,760 Well, just on her own. 277 00:11:17,840 --> 00:11:19,080 -She's what? -On her own? 278 00:11:19,160 --> 00:11:20,520 Yep, on her own. 279 00:11:20,600 --> 00:11:22,160 On her own? 280 00:11:22,240 --> 00:11:23,080 Yes, Julia. 281 00:11:23,160 --> 00:11:25,280 You can't let her do this. 282 00:11:25,360 --> 00:11:27,040 I don't know if you've ever met your daughter, but- 283 00:11:27,120 --> 00:11:30,880 She isn't in the right frame of mind, Lloyd. 284 00:11:32,640 --> 00:11:33,480 Are you listening to me? 285 00:11:33,560 --> 00:11:35,560 Yes, Julia. 286 00:11:35,640 --> 00:11:38,240 She shouldn't be alone right now. 287 00:11:38,320 --> 00:11:39,320 Thank God we're leaving. 288 00:11:39,400 --> 00:11:41,480 Everybody hates us. 289 00:11:41,560 --> 00:11:42,840 What are these, Bill? 290 00:11:42,920 --> 00:11:44,520 Morning, Denise, Karen. 291 00:11:44,600 --> 00:11:45,440 You want us to wait for you? 292 00:11:45,520 --> 00:11:47,040 No, no, I'll catch you up. 293 00:11:47,120 --> 00:11:48,920 Ah, go on, vamos, vamos. 294 00:11:49,000 --> 00:11:50,200 -Okay. -Okay. 295 00:11:50,280 --> 00:11:54,760 -[gentle ambient music] -[dog barking] 296 00:12:07,480 --> 00:12:09,880 Aw, did you make these? 297 00:12:09,960 --> 00:12:11,040 Si. 298 00:12:11,120 --> 00:12:12,800 They're beautiful. 299 00:12:12,880 --> 00:12:14,560 Gracias. 300 00:12:14,640 --> 00:12:16,760 -Three euros? -Si. 301 00:12:16,840 --> 00:12:18,840 Okay. 302 00:12:20,560 --> 00:12:22,560 Here you go. 303 00:12:23,320 --> 00:12:27,120 [gentle ambient music continues] 304 00:12:27,200 --> 00:12:28,440 No, it's okay. 305 00:12:28,520 --> 00:12:30,080 [seller speaks in Spanish language] 306 00:12:30,160 --> 00:12:31,800 You know, Denise, from an economic standpoint, 307 00:12:31,880 --> 00:12:34,320 the morally correct thing to do is to pay the right price. 308 00:12:34,400 --> 00:12:37,000 -I'm just saying. -[dog barking] 309 00:12:37,080 --> 00:12:41,160 [gentle ambient music continues] 310 00:12:41,240 --> 00:12:43,840 [Denise laughs] 311 00:12:44,880 --> 00:12:47,160 [dog barks] 312 00:12:48,760 --> 00:12:51,680 [birds chirping] 313 00:12:51,760 --> 00:12:54,000 So, what can it'll it be for our new friend? 314 00:12:55,120 --> 00:12:56,680 What are the specials? 315 00:12:56,760 --> 00:12:57,880 They're a band from the '80s. 316 00:12:57,960 --> 00:12:59,640 [laughs] Good one. 317 00:12:59,720 --> 00:13:01,200 I'm gonna take 318 00:13:01,280 --> 00:13:02,240 one of your, uh, medium breakfasts please, Brendan, 319 00:13:02,320 --> 00:13:03,360 with no mushrooms for me. 320 00:13:03,440 --> 00:13:04,720 And, uh, tea for two? 321 00:13:04,800 --> 00:13:05,520 -Yeah. -Please. 322 00:13:05,600 --> 00:13:06,840 Thanks. 323 00:13:06,920 --> 00:13:07,920 Do you have any oat milk? 324 00:13:08,000 --> 00:13:09,480 Ah, good night. 325 00:13:09,560 --> 00:13:11,520 No, we don't, Aine, sorry about that. 326 00:13:11,600 --> 00:13:13,640 I'll give you some of the low fat stuff. 327 00:13:13,720 --> 00:13:14,440 Is that all right? 328 00:13:14,520 --> 00:13:16,520 Yeah. 329 00:13:16,600 --> 00:13:18,720 So much for me doing me little bit. 330 00:13:18,800 --> 00:13:20,080 I've been watching those documentaries, 331 00:13:20,160 --> 00:13:21,800 you know, the ones with the calves 332 00:13:21,880 --> 00:13:23,160 being ripped away from their mas? 333 00:13:23,240 --> 00:13:24,440 Mm. 334 00:13:24,520 --> 00:13:26,160 Sorry, puts you off your breakfast. 335 00:13:26,240 --> 00:13:28,000 No, this'll be too tasty for me to feel an ounce of guilt. 336 00:13:28,080 --> 00:13:29,720 Now, tea for two. 337 00:13:29,800 --> 00:13:30,720 [Aine] Thanks. 338 00:13:30,800 --> 00:13:32,800 And your low fat milk. 339 00:13:36,800 --> 00:13:39,680 [plates clattering] 340 00:13:41,360 --> 00:13:43,160 [Aine] No, but that's you, 341 00:13:43,240 --> 00:13:45,480 otherwise it'll be as weak as Parnell's piss. 342 00:13:45,560 --> 00:13:47,000 [Lloyd] What's that mean? 343 00:13:47,080 --> 00:13:51,640 [Aine] I don't know, something my da used to say. 344 00:13:51,720 --> 00:13:53,720 Morning, gents. 345 00:13:54,920 --> 00:13:57,600 [spoon clatters] 346 00:14:00,240 --> 00:14:01,200 [tea trickles] 347 00:14:01,280 --> 00:14:04,840 [mournful orchestral music] 348 00:14:11,720 --> 00:14:14,080 [Sean cries] 349 00:14:16,240 --> 00:14:19,520 [spoon taps and scrapes] 350 00:14:21,160 --> 00:14:22,960 [tea trickles] 351 00:14:23,040 --> 00:14:25,800 [teapot thuds] 352 00:14:25,880 --> 00:14:27,880 You okay? 353 00:14:28,440 --> 00:14:30,000 Sorry, yeah, I'm zoned out. 354 00:14:30,080 --> 00:14:32,200 You're grand. 355 00:14:32,280 --> 00:14:34,280 Where did you go? 356 00:14:34,640 --> 00:14:36,640 Sean. 357 00:14:37,840 --> 00:14:39,840 Yeah, of course. 358 00:14:41,400 --> 00:14:43,400 I thought he'd get better. 359 00:14:44,360 --> 00:14:47,200 He went missing for a day and a half, six months ago. 360 00:14:47,280 --> 00:14:48,800 Said that he went for a walk, 361 00:14:48,880 --> 00:14:49,960 couldn't remember 'owt about it, 362 00:14:50,040 --> 00:14:52,040 except that he was out by the sea. 363 00:14:53,000 --> 00:14:55,880 Spent a few weeks in the hospital then and he seemed- 364 00:14:55,960 --> 00:14:57,960 Mad. 365 00:14:58,440 --> 00:15:00,400 No, Jesus, I'm sorry, I didn't mean to use that word. 366 00:15:00,480 --> 00:15:02,480 I just... 367 00:15:05,160 --> 00:15:09,000 Like, before he went missing, was he, like, depressed 368 00:15:09,080 --> 00:15:11,560 or, I mean, like, 369 00:15:12,720 --> 00:15:14,720 like what started it? 370 00:15:15,160 --> 00:15:17,160 He said that he'd been having panic attacks. 371 00:15:19,720 --> 00:15:21,720 [panting] Years, like, what the? 372 00:15:25,360 --> 00:15:27,360 I didn't know what they were, 373 00:15:28,240 --> 00:15:30,240 or why they were happening to me. 374 00:15:33,040 --> 00:15:34,800 Just never thought I'd be that person. 375 00:15:34,880 --> 00:15:36,040 What do you mean? 376 00:15:36,120 --> 00:15:38,520 [mournful orchestral music continues] 377 00:15:38,600 --> 00:15:40,640 It's hard to describe. 378 00:15:40,720 --> 00:15:44,080 And why did you never say anything? 379 00:15:44,160 --> 00:15:46,840 -Because. -Because what? 380 00:15:46,920 --> 00:15:49,240 -Afraid to. -Afraid, it's me. 381 00:15:50,600 --> 00:15:52,600 -Yeah. -I don't... 382 00:15:55,040 --> 00:15:56,720 Who'd wanna be with someone like that, Aine, you know? 383 00:15:56,800 --> 00:15:58,320 -No, don't do that. -Do what? 384 00:15:58,400 --> 00:16:00,400 You know what, that's not fair. 385 00:16:01,440 --> 00:16:03,040 You asked, so I'm telling you. 386 00:16:03,120 --> 00:16:05,440 I'm still here because I want to be. 387 00:16:07,560 --> 00:16:09,560 -Do you? -Yeah. 388 00:16:11,280 --> 00:16:13,360 Come on. 389 00:16:13,440 --> 00:16:16,920 [mournful orchestral music continues] 390 00:16:17,000 --> 00:16:18,600 For years he was, 391 00:16:18,680 --> 00:16:20,000 like, I'd be the one chasing his attention, do you know? 392 00:16:20,080 --> 00:16:21,360 Like, I'd be the one 393 00:16:21,440 --> 00:16:22,200 needing the minding and the reassurance and- 394 00:16:22,280 --> 00:16:23,440 [Lloyd] Right. 395 00:16:23,520 --> 00:16:26,120 He was always so chilled, from yay high. 396 00:16:26,200 --> 00:16:28,200 We'd known each other forever. 397 00:16:28,560 --> 00:16:30,120 He was happy as Larry. 398 00:16:30,200 --> 00:16:32,200 Who the fuck is Larry, what? 399 00:16:32,880 --> 00:16:35,720 But yeah, something just happened. 400 00:16:37,480 --> 00:16:38,400 And I dunno what. 401 00:16:38,480 --> 00:16:40,000 It's like this switch, you know 402 00:16:40,080 --> 00:16:41,480 the Sean that I'd always known, 403 00:16:41,560 --> 00:16:44,080 I'd get glimpses of him, the old him, 404 00:16:45,320 --> 00:16:47,320 but I just knew something was wrong. 405 00:16:48,640 --> 00:16:50,480 Do you know what I mean? 406 00:16:50,560 --> 00:16:51,520 [customers chattering] 407 00:16:51,600 --> 00:16:52,800 [spoon clatters] 408 00:16:52,880 --> 00:16:55,080 I should have, I don't know. 409 00:16:57,280 --> 00:16:59,120 But I was too late. 410 00:16:59,200 --> 00:17:01,240 [mournful orchestral music] 411 00:17:01,320 --> 00:17:03,840 [Sean] Implement, so my therapist says, 412 00:17:03,920 --> 00:17:08,000 you know, running, working out, meditating, positive things. 413 00:17:08,080 --> 00:17:09,000 [Aine] Yeah. 414 00:17:09,080 --> 00:17:10,800 Putting out anything toxic, 415 00:17:10,880 --> 00:17:14,200 be it food, people, 416 00:17:14,280 --> 00:17:15,720 whatever it might be, you know. 417 00:17:15,800 --> 00:17:18,080 [footsteps clomping] 418 00:17:18,160 --> 00:17:20,720 I can't keep stopping every two minutes, Aine. 419 00:17:20,800 --> 00:17:22,360 Every two minutes, me bollocks. 420 00:17:22,440 --> 00:17:24,440 Let me walk for a sec. 421 00:17:26,400 --> 00:17:28,200 That stuff you're talking about. 422 00:17:28,280 --> 00:17:29,080 Yeah? 423 00:17:29,160 --> 00:17:30,200 That takes time. 424 00:17:30,280 --> 00:17:32,280 Yeah, of course it takes time. 425 00:17:32,760 --> 00:17:33,520 Why are you being- 426 00:17:33,600 --> 00:17:34,640 I'm not being anything. 427 00:17:34,720 --> 00:17:37,280 [bird caws] 428 00:17:37,360 --> 00:17:39,360 Okay. 429 00:17:40,920 --> 00:17:41,720 Like, this is a good thing. 430 00:17:41,800 --> 00:17:42,560 I know, obviously it is. 431 00:17:42,640 --> 00:17:43,720 It's all positive. 432 00:17:43,800 --> 00:17:45,800 It's just, there's no quick fixes. 433 00:17:47,640 --> 00:17:49,640 [pants] That's all I'm saying. 434 00:17:50,600 --> 00:17:52,600 Do you want to go for a drink later? 435 00:17:53,800 --> 00:17:55,800 [scoffs] Have you been listening 436 00:17:55,880 --> 00:17:57,000 to a word I've been saying? 437 00:17:57,080 --> 00:17:58,400 You haven't said anything about alcohol. 438 00:17:58,480 --> 00:18:00,480 Aine, until I start to feel... 439 00:18:04,200 --> 00:18:06,360 I'm gonna be sticking to set things for a while, okay? 440 00:18:06,440 --> 00:18:07,720 Okay. 441 00:18:07,800 --> 00:18:09,040 You need to relax as well. 442 00:18:09,120 --> 00:18:10,280 What do you mean, I need to relax? 443 00:18:10,360 --> 00:18:12,360 They don't admit people into hospital. 444 00:18:17,160 --> 00:18:17,880 -I get it. -Do you? 445 00:18:17,960 --> 00:18:19,560 Yeah, I do. 446 00:18:19,640 --> 00:18:21,120 Do you know how fucking worried everyone's been about you? 447 00:18:21,200 --> 00:18:22,280 [birds chirping] 448 00:18:22,360 --> 00:18:24,360 Of course I do. 449 00:18:24,680 --> 00:18:25,600 Look, I don't wanna fight you, I really don't. 450 00:18:25,680 --> 00:18:27,200 I'm just trying to say 451 00:18:27,280 --> 00:18:29,000 that you can't fix everything in your life in a day. 452 00:18:29,080 --> 00:18:31,080 It's gonna take time. 453 00:18:35,400 --> 00:18:36,760 Just trying to get better for you. 454 00:18:36,840 --> 00:18:38,840 I know, I know. 455 00:18:39,760 --> 00:18:41,360 But am I one of, 456 00:18:41,440 --> 00:18:42,200 am I one of the negative things that you're talking about? 457 00:18:42,280 --> 00:18:44,280 Like, am I a problem? 458 00:18:48,120 --> 00:18:48,960 Are you done? 459 00:18:49,040 --> 00:18:50,240 Yeah. 460 00:18:50,320 --> 00:18:52,560 [bird caws] 461 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 -Nice try. -Mm. 462 00:18:55,480 --> 00:18:57,680 -No more breaks. -No. [laughs] 463 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 [Lloyd] Oh. 464 00:19:03,320 --> 00:19:05,280 -Stuffed? -Mm. 465 00:19:05,360 --> 00:19:07,520 I don't know, my appetite's a bit... 466 00:19:07,600 --> 00:19:10,600 No wonder you didn't touch yours, drowned in red sauce. 467 00:19:10,680 --> 00:19:12,200 Uh, it's called ketchup. 468 00:19:12,280 --> 00:19:13,480 Brown sauce? 469 00:19:13,560 --> 00:19:14,840 What are you, me granddad? 470 00:19:14,920 --> 00:19:16,520 I bet you say house coat instead of dressing gown 471 00:19:16,600 --> 00:19:17,360 as well, don't you? 472 00:19:17,440 --> 00:19:18,520 Now if you do you can- 473 00:19:18,600 --> 00:19:19,360 -I do. -Ah. 474 00:19:19,440 --> 00:19:20,400 [Aine laughs] 475 00:19:20,480 --> 00:19:21,200 Fuck you and your house coat. 476 00:19:21,280 --> 00:19:22,680 You don't honestly think 477 00:19:22,760 --> 00:19:24,080 that house coat is posher than dressing gown? 478 00:19:24,160 --> 00:19:25,360 -No, it is. -No it's not. 479 00:19:25,440 --> 00:19:26,520 No, no, stop, I'm gonna get this. 480 00:19:26,600 --> 00:19:28,120 -No, Lloyd. -No, look, please. 481 00:19:28,200 --> 00:19:30,120 You can get me again. 482 00:19:30,200 --> 00:19:32,120 Thank you. 483 00:19:32,200 --> 00:19:33,320 Is this 'cause you feel sorry for me? 484 00:19:33,400 --> 00:19:36,120 No, but I do as well, you know, 485 00:19:36,200 --> 00:19:37,840 Hate that. 486 00:19:37,920 --> 00:19:40,240 Being the, the girlfriend of a fellow that kills himself. 487 00:19:40,320 --> 00:19:41,600 People either tiptoe around you, 488 00:19:41,680 --> 00:19:43,680 -[phone chimes] -or they think you're to blame. 489 00:19:45,120 --> 00:19:47,320 -I gotta get this. -Okay. 490 00:19:47,400 --> 00:19:48,720 Hey, Brendan, what do it owe you? 491 00:19:48,800 --> 00:19:50,880 Erica, I'm so sorry, I completely forgot. 492 00:19:50,960 --> 00:19:52,080 [Erica] What's the story? 493 00:19:52,160 --> 00:19:54,840 Oh, no, just something came up. 494 00:19:54,920 --> 00:19:56,440 [Erica] Is everything all right with you? 495 00:19:56,520 --> 00:19:58,520 Yeah, yeah, just- 496 00:19:59,360 --> 00:20:00,840 [Erica] No, it's just 'cause your ma rang here 497 00:20:00,920 --> 00:20:01,720 looking for you. 498 00:20:01,800 --> 00:20:03,160 Did she? 499 00:20:03,240 --> 00:20:04,160 [Erica] She seems a little bit freaked. 500 00:20:04,240 --> 00:20:05,600 What's going on? 501 00:20:05,680 --> 00:20:07,240 -I'm fine. -Aine? 502 00:20:07,320 --> 00:20:08,880 Nothing, honestly, it was just one of those nights. 503 00:20:08,960 --> 00:20:10,520 [Erica] Well, maybe you should just ring her, just... 504 00:20:10,600 --> 00:20:11,920 Tina says she can come in anyway. 505 00:20:12,000 --> 00:20:13,480 Yeah. 506 00:20:13,560 --> 00:20:14,440 [Erica] Why don't yous just take the day off, yeah? 507 00:20:14,520 --> 00:20:16,520 Yeah, thanks, Erica, thanks. 508 00:20:17,240 --> 00:20:18,760 -Everything okay? -Yeah. 509 00:20:18,840 --> 00:20:20,440 I was just due in work at 12 and completely forgot. 510 00:20:20,520 --> 00:20:21,720 Oh, right. 511 00:20:21,800 --> 00:20:23,320 [laughs] I don't have to go in though. 512 00:20:23,400 --> 00:20:26,120 -Good luck, low fat. -See you later, full fat. 513 00:20:26,200 --> 00:20:28,200 Very good. 514 00:20:29,280 --> 00:20:31,680 So, uh, what you gonna do? 515 00:20:32,680 --> 00:20:34,680 I dunno. 516 00:20:36,320 --> 00:20:38,440 What are you doing? 517 00:20:38,520 --> 00:20:43,400 -Whoo! -[people chattering] 518 00:20:44,400 --> 00:20:46,000 Can I share something with you? 519 00:20:46,080 --> 00:20:47,640 Yeah. 520 00:20:47,720 --> 00:20:50,800 My Camino, it's all about Monica, 521 00:20:52,240 --> 00:20:54,680 lying there in that bed, tubes everywhere. 522 00:20:54,760 --> 00:20:57,960 She whispers to me, "Bill," 523 00:20:58,040 --> 00:21:00,160 so I lean forward, 524 00:21:00,240 --> 00:21:01,680 thinking these are gonna be her last words, 525 00:21:01,760 --> 00:21:05,400 and she says, "Bill, promise me. 526 00:21:07,560 --> 00:21:09,560 Promise me, 527 00:21:10,120 --> 00:21:12,560 you'll drag your sorry, fat ass across Spain next year." 528 00:21:13,920 --> 00:21:16,840 -And look at me now. -[Denise laughs] 529 00:21:16,920 --> 00:21:19,080 [Karen] Guys, wait for me. 530 00:21:19,160 --> 00:21:21,440 It's better having a permanent siesta back there. 531 00:21:21,520 --> 00:21:23,520 Call a manager, Karen. 532 00:21:25,480 --> 00:21:27,440 Oh, waited two weeks to make that joke. 533 00:21:27,520 --> 00:21:32,360 -[gentle ambient music] -[birds chirping] 534 00:21:50,960 --> 00:21:52,280 [traffic rumbles] 535 00:21:52,360 --> 00:21:54,000 [Aine] This is nice, actually. 536 00:21:54,080 --> 00:21:55,560 [Lloyd] The bridge? 537 00:21:55,640 --> 00:21:57,360 Not have anything to do for today. 538 00:21:57,440 --> 00:21:58,680 -Completely free. -Yeah. 539 00:21:58,760 --> 00:22:01,600 [traffic rumbles] 540 00:22:01,680 --> 00:22:03,400 Do you know, I never even asked you what it is you do. 541 00:22:03,480 --> 00:22:04,440 [Aine] I'm a hairdresser. 542 00:22:04,520 --> 00:22:06,560 Oh, lovely, shoulda guessed. 543 00:22:06,640 --> 00:22:07,720 Why, do you think I look like one? 544 00:22:07,800 --> 00:22:09,200 Yeah. 545 00:22:09,280 --> 00:22:10,720 No, just your hair is very cool, that's all. 546 00:22:10,800 --> 00:22:12,080 Not that that means... 547 00:22:12,160 --> 00:22:13,600 My barber is bald, so it doesn't. 548 00:22:13,680 --> 00:22:14,440 [both laughing] 549 00:22:14,520 --> 00:22:16,520 Anyway. 550 00:22:16,880 --> 00:22:18,040 I know you already told me what you do, 551 00:22:18,120 --> 00:22:19,440 but I can't remember, what was it? 552 00:22:19,520 --> 00:22:21,040 I usually just say I work in sales 553 00:22:21,120 --> 00:22:23,440 and then people go, "Oh." 554 00:22:23,520 --> 00:22:24,840 And then they keel over with boredom? 555 00:22:24,920 --> 00:22:26,160 Essentially, yeah. 556 00:22:26,240 --> 00:22:28,360 [laughs] What do you sell? 557 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 Dreams. [laughs] 558 00:22:30,200 --> 00:22:31,880 Do you really want me to get into it? 559 00:22:31,960 --> 00:22:33,560 Honestly, no. [laughs] 560 00:22:33,640 --> 00:22:35,800 Good, most people find it dreadfully boring. 561 00:22:35,880 --> 00:22:37,360 To be fair, though, I love me job. 562 00:22:37,440 --> 00:22:38,520 I'm a team leader. 563 00:22:38,600 --> 00:22:39,880 What's that mean? 564 00:22:39,960 --> 00:22:42,240 It means I'm the leader of a team. 565 00:22:42,320 --> 00:22:44,480 [laughs] You don't wanna be a singer, no? 566 00:22:44,560 --> 00:22:46,640 -Hmm? -A singer? 567 00:22:46,720 --> 00:22:48,120 No, God no, no. 568 00:22:48,200 --> 00:22:50,080 Karaoke, no, that's not like singing, singing, no. 569 00:22:50,160 --> 00:22:52,160 My mate, Baz, he can really sing. 570 00:22:53,280 --> 00:22:54,560 What about your little award at home? 571 00:22:54,640 --> 00:22:56,280 [Lloyd laughs] 572 00:22:56,360 --> 00:22:58,000 Or was that like, uh, oh, do you remember sports day, 573 00:22:58,080 --> 00:22:59,480 when everyone gets a prize? 574 00:22:59,560 --> 00:23:00,920 -No. -[Aine laughs] 575 00:23:01,000 --> 00:23:04,360 No, I can sing, it's just, what's the joke? 576 00:23:04,440 --> 00:23:07,480 I am to real singers, what Count Duckula is to vampires. 577 00:23:07,560 --> 00:23:09,000 [both laughing] 578 00:23:09,080 --> 00:23:13,320 [mournful orchestral music] 579 00:23:13,400 --> 00:23:15,800 [Karen] I'm gonna do ayahuasca every year. 580 00:23:15,880 --> 00:23:18,040 I just think it's like a reset. 581 00:23:18,120 --> 00:23:19,640 Back me up here, Bill. 582 00:23:19,720 --> 00:23:21,960 Tell Denise she should totally come to Peru with me. 583 00:23:22,040 --> 00:23:24,960 Oh, an ayahuasca retreat, huh? 584 00:23:25,040 --> 00:23:27,600 I mean, oh, powerful stuff, 585 00:23:27,680 --> 00:23:30,920 but like everything of that nature, tread lightly. 586 00:23:32,400 --> 00:23:34,400 You're full of surprises, aren't you, Bill? 587 00:23:34,480 --> 00:23:36,120 -Yeah. -[Denise laughs] 588 00:23:36,200 --> 00:23:38,160 Yeah, I had rad it would help me deal with my grief, 589 00:23:38,240 --> 00:23:41,760 but I guess I wasn't in the right head space. 590 00:23:41,840 --> 00:23:43,560 Well, maybe your grief was too present. 591 00:23:43,640 --> 00:23:45,960 Maybe it was too soon after Monica's passing. 592 00:23:46,040 --> 00:23:47,360 There is no pain so great 593 00:23:47,440 --> 00:23:50,360 as the memory of joy in present grief. 594 00:23:50,440 --> 00:23:53,520 [Bill] All I know is we go on, like this walk, 595 00:23:53,600 --> 00:23:55,720 you know, one step in front of another 596 00:23:55,800 --> 00:23:57,200 with all its ups and downs 597 00:23:57,280 --> 00:23:59,400 and aches and pains. 598 00:23:59,480 --> 00:24:01,720 All we can try and do is stay on the right path. 599 00:24:03,480 --> 00:24:05,120 You know, I personally believe 600 00:24:05,200 --> 00:24:07,640 that a life comes to an end exactly when it's supposed to 601 00:24:07,720 --> 00:24:08,800 and the lessons are learned. 602 00:24:08,880 --> 00:24:10,880 Karen, just stop. 603 00:24:12,720 --> 00:24:14,720 Have you ever lost me one, Karen? 604 00:24:15,680 --> 00:24:17,920 Well, two of my grandparents. 605 00:24:18,880 --> 00:24:20,000 I'm sorry about that, 606 00:24:20,080 --> 00:24:21,920 but that's, that's very different 607 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 to what Bill is experiencing, right? 608 00:24:28,160 --> 00:24:28,960 Right? 609 00:24:29,040 --> 00:24:29,880 I was just saying. 610 00:24:29,960 --> 00:24:33,000 Don't, just don't, don't. 611 00:24:33,080 --> 00:24:35,640 Your, your everything happens for a reason shit 612 00:24:35,720 --> 00:24:37,360 is good for a joke, 613 00:24:37,440 --> 00:24:40,600 but this is, this is a man's life we're talking about. 614 00:24:46,320 --> 00:24:50,080 Really shit things happen to people, Karen, 615 00:24:52,400 --> 00:24:54,960 for no reason, none. 616 00:24:55,040 --> 00:24:57,920 [mournful ambient music] 617 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 Are you okay, Denise? 618 00:25:02,960 --> 00:25:04,000 Fucking [indistinct]. 619 00:25:04,080 --> 00:25:06,080 -Denise. -No, don't. 620 00:25:09,200 --> 00:25:10,920 [Karen] Denise. 621 00:25:11,000 --> 00:25:12,760 [Bill] Let her go. 622 00:25:12,840 --> 00:25:16,960 [mournful ambient music continues] 623 00:25:35,120 --> 00:25:37,640 [Aine] Ah, I often think about packing in my job actually. 624 00:25:37,720 --> 00:25:38,960 -Oh yeah? -Yeah. 625 00:25:39,040 --> 00:25:41,040 -How come? -Just everything, you know. 626 00:25:41,120 --> 00:25:42,080 You reflect, don't you? 627 00:25:42,160 --> 00:25:44,160 -Mm. -Yeah. 628 00:25:44,760 --> 00:25:47,200 I think I was 12 when I said I wanted to be a hairdresser. 629 00:25:47,280 --> 00:25:48,440 And then you hear your mam saying to everyone, 630 00:25:48,520 --> 00:25:49,880 "Oh, she's gonna be a hairdresser," 631 00:25:49,960 --> 00:25:52,160 so of course you become one. 632 00:25:52,240 --> 00:25:53,720 And, don't get me wrong, like, I'm good at my job. 633 00:25:53,800 --> 00:25:55,960 I haven't butchered some young one's hair or anything, 634 00:25:56,040 --> 00:25:58,400 but I just don't know if this is what I wanna be doing 635 00:25:58,480 --> 00:26:00,160 with the rest of me life, you know? 636 00:26:00,240 --> 00:26:03,880 -So, -[jaunty orchestral music] 637 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 what is? 638 00:26:07,880 --> 00:26:10,560 [pen scratching] 639 00:26:18,640 --> 00:26:19,640 Nearly finished? 640 00:26:19,720 --> 00:26:21,720 Nearly 641 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 Finished. 642 00:26:33,600 --> 00:26:36,120 God, let's go for the gramme. 643 00:26:37,560 --> 00:26:38,720 Don't Claire, they'll hack me. 644 00:26:38,800 --> 00:26:40,080 Give over, your gorgeous. 645 00:26:40,160 --> 00:26:41,280 Get in there, Sean. 646 00:26:41,360 --> 00:26:42,640 Just go ahead. 647 00:26:42,720 --> 00:26:44,720 Easier life, just do as she says, bro. 648 00:26:48,600 --> 00:26:50,600 Okay. 649 00:26:51,760 --> 00:26:53,800 Smile, big smile, Harry. 650 00:26:56,320 --> 00:26:57,280 [camera shutter clicks] 651 00:26:57,360 --> 00:26:59,680 She's a teddy as well, suits you. 652 00:26:59,760 --> 00:27:01,320 He could do with a little cousin. 653 00:27:01,400 --> 00:27:02,880 Not here. 654 00:27:02,960 --> 00:27:03,880 I'm just saying. [laughs] 655 00:27:03,960 --> 00:27:06,280 Leave them alone, you two. 656 00:27:06,360 --> 00:27:08,800 Are we gonna hear this story or what? 657 00:27:08,880 --> 00:27:10,880 -Harry? -Absolutely. 658 00:27:11,360 --> 00:27:12,680 [Aine laughs] 659 00:27:12,760 --> 00:27:13,840 I'd always be writing these little stories 660 00:27:13,920 --> 00:27:14,840 for Sean's nephew, do you know? 661 00:27:14,920 --> 00:27:16,480 That got me thinking. 662 00:27:16,560 --> 00:27:18,160 Then the other week me ma just dragged me outta bed 663 00:27:18,240 --> 00:27:20,200 and she brought me into the library with her. 664 00:27:20,280 --> 00:27:23,280 In walks these 30 junior infants 665 00:27:25,000 --> 00:27:27,200 in their little high-vis vests. 666 00:27:27,280 --> 00:27:28,280 She goes, "Right, you're reading to them." 667 00:27:28,360 --> 00:27:29,720 I said, "What?" 668 00:27:29,800 --> 00:27:30,960 She goes, "Yeah, Dave is out sick, go on." 669 00:27:31,040 --> 00:27:32,440 And, honestly, it was a buzz. 670 00:27:32,520 --> 00:27:34,680 -Nailed it, did ya? -Yeah. 671 00:27:34,760 --> 00:27:36,720 Didn't get a distinction in speech and drama for nothing. 672 00:27:36,800 --> 00:27:39,200 Oh, let me just get that for you. 673 00:27:39,280 --> 00:27:41,000 No, but I was reading this bloke's stories 674 00:27:41,080 --> 00:27:42,240 and I was like, do you know what, 675 00:27:42,320 --> 00:27:43,440 my ideas are actually, do you know? 676 00:27:43,520 --> 00:27:45,640 But do you know what you need to do? 677 00:27:45,720 --> 00:27:48,560 You need to visualise your first book cover. 678 00:27:48,640 --> 00:27:50,760 Yeah, like a conceive, believe- 679 00:27:50,840 --> 00:27:51,720 -Achieve. -Achieve. 680 00:27:51,800 --> 00:27:54,440 Yeah, exactly, and you, um, 681 00:27:54,520 --> 00:27:56,440 you manifest it into reality. 682 00:27:56,520 --> 00:27:58,400 Yeah, or I could just write the bloody thing. 683 00:27:58,480 --> 00:28:00,400 [laughs] Right, go on, sell. 684 00:28:00,480 --> 00:28:01,760 What? 685 00:28:01,840 --> 00:28:03,800 Let me hear one of your ideas. 686 00:28:03,880 --> 00:28:04,800 -[seagulls squawking] -No. 687 00:28:04,880 --> 00:28:07,840 -Uh, Aine. -Uh, Lloyd. 688 00:28:07,920 --> 00:28:09,520 Let me hear the sales pitch. 689 00:28:09,600 --> 00:28:11,600 Absolutely not. 690 00:28:14,920 --> 00:28:16,920 Right. 691 00:28:17,880 --> 00:28:19,560 Right, this isn't fucking Shakespeare now or anything right? 692 00:28:19,640 --> 00:28:20,760 [Lloyd] Mm-hmm. 693 00:28:20,840 --> 00:28:21,640 It's an outline for a kid's book. 694 00:28:21,720 --> 00:28:22,600 -Remember that. -Mm-hmm. 695 00:28:22,680 --> 00:28:23,800 It's not fleshed out, so I just- 696 00:28:23,880 --> 00:28:24,600 Jesus, if this was "Dragons' Den" 697 00:28:24,680 --> 00:28:25,360 I'd be out like a shot. 698 00:28:25,440 --> 00:28:27,360 Let's go. 699 00:28:27,440 --> 00:28:31,000 Okay, so there's this termite called- 700 00:28:31,080 --> 00:28:32,400 Harry. 701 00:28:32,480 --> 00:28:34,360 Called Harry who wants to be a carpenter, 702 00:28:34,440 --> 00:28:35,200 'cause that's his dream, 703 00:28:35,280 --> 00:28:36,920 but he can't, obviously. 704 00:28:37,000 --> 00:28:38,440 -Obviously. -Obviously. 705 00:28:38,520 --> 00:28:39,720 [laughs] Why not Harry? 706 00:28:39,800 --> 00:28:40,960 Because he's a termite. 707 00:28:41,040 --> 00:28:42,600 -And what do termites eat? -Wood. 708 00:28:42,680 --> 00:28:44,520 So, his ma and his da are, basically, saying, like, 709 00:28:44,600 --> 00:28:45,880 "The wood is free 710 00:28:45,960 --> 00:28:48,440 and it's not for making tiny insect furniture," 711 00:28:48,520 --> 00:28:49,920 but, basically, what they're saying is, like, 712 00:28:50,000 --> 00:28:51,040 "You're bringing shame on the family." 713 00:28:51,120 --> 00:28:52,040 Do you know? 714 00:28:52,120 --> 00:28:53,480 And meself and Harry, 715 00:28:53,560 --> 00:28:55,120 we haven't fully come up at the ending yet, 716 00:28:55,200 --> 00:28:56,920 but since his family keep eating everything that he makes, 717 00:28:57,000 --> 00:28:58,440 he comes up with this bright idea. 718 00:28:58,520 --> 00:29:00,200 Like a USP, if you will. 719 00:29:00,280 --> 00:29:01,880 Yes, Liam, thank you. 720 00:29:01,960 --> 00:29:03,360 So, he starts to make 721 00:29:03,440 --> 00:29:06,080 these edible wooden plates and forks and knives 722 00:29:06,160 --> 00:29:08,040 and what else did we say? 723 00:29:08,120 --> 00:29:09,040 [indistinct] picnics. 724 00:29:09,120 --> 00:29:10,760 Yeah, yeah. 725 00:29:10,840 --> 00:29:12,600 And you think that he should become a superhero as well? 726 00:29:12,680 --> 00:29:14,120 -And win the lotto. -And win the lotto. 727 00:29:14,200 --> 00:29:17,160 [everyone laughs] 728 00:29:17,240 --> 00:29:18,440 And where's he gonna go on holiday? 729 00:29:18,520 --> 00:29:20,480 -Disneyland. -Way hey. 730 00:29:20,560 --> 00:29:23,440 [everyone laughs] 731 00:29:23,520 --> 00:29:26,560 And they all lived happily ever after. 732 00:29:27,720 --> 00:29:28,640 -The end. [slaps] -The end. 733 00:29:28,720 --> 00:29:32,360 [everyone cheers and applauds] 734 00:29:32,440 --> 00:29:33,680 I think that is fucking brilliant. 735 00:29:33,760 --> 00:29:35,160 I can see the book. 736 00:29:35,240 --> 00:29:36,560 No, sounds real stupid now that I say it out loud. 737 00:29:36,640 --> 00:29:37,480 No, it doesn't at all. 738 00:29:37,560 --> 00:29:38,760 It does, I'm embarrassed. 739 00:29:38,840 --> 00:29:40,280 Embarrassed? 740 00:29:40,360 --> 00:29:41,920 Ah, no, Aine, listen. 741 00:29:42,000 --> 00:29:45,080 Hey, do you know the way they say 742 00:29:45,160 --> 00:29:46,160 that this isn't a rehearsal? 743 00:29:46,240 --> 00:29:47,600 Yeah. 744 00:29:47,680 --> 00:29:49,120 Yeah, so if you wanna be a children's writer, 745 00:29:49,200 --> 00:29:51,280 there's no reason why you can't be one. 746 00:29:51,360 --> 00:29:53,360 I mean, life's too short, 747 00:29:54,520 --> 00:29:56,520 which you know better than anybody. 748 00:29:57,760 --> 00:30:00,240 I believe in you is all I'm saying. 749 00:30:00,320 --> 00:30:03,000 And if you pack in the hair dressing 750 00:30:03,080 --> 00:30:05,520 and the scribbling doesn't go well, 751 00:30:05,600 --> 00:30:07,600 you can always come and join my sales team. 752 00:30:09,120 --> 00:30:11,240 Aine, promise me that you'll write that one though. 753 00:30:12,600 --> 00:30:15,680 -Aine? -[mournful orchestral music] 754 00:30:15,760 --> 00:30:17,680 Do you hear me? 755 00:30:17,760 --> 00:30:20,440 [motorbike revs] 756 00:30:25,920 --> 00:30:27,560 -[trunk clunks] -[siren wails] 757 00:30:27,640 --> 00:30:29,560 -Now, there's some. -Jesus, are you sure, Paul? 758 00:30:29,640 --> 00:30:30,400 Nah, when Aine mentioned it, 759 00:30:30,480 --> 00:30:31,560 I thought lovely... 760 00:30:31,640 --> 00:30:34,520 Aye, lazy man's load, Aine. 761 00:30:34,600 --> 00:30:36,560 Sure, just sitting around taking up space, you know. 762 00:30:36,640 --> 00:30:38,280 Ah, this is great. 763 00:30:38,360 --> 00:30:40,200 I can't really afford the gym till I'm back working, so. 764 00:30:40,280 --> 00:30:41,920 Good to be doing something. 765 00:30:42,000 --> 00:30:44,600 When we get it all in, I'll put the bench together for you. 766 00:30:47,360 --> 00:30:48,880 Sure, I can do all that. 767 00:30:48,960 --> 00:30:50,360 Don't want to be taking up all your time, Paul. 768 00:30:50,440 --> 00:30:53,320 Ah, nah, Sandra would have me doing all sorts 769 00:30:53,400 --> 00:30:55,200 if I was at home. 770 00:30:55,280 --> 00:30:57,280 Listen, I just wanted to say to you, 771 00:30:58,560 --> 00:31:01,360 I went through a tough time myself years ago. 772 00:31:01,440 --> 00:31:03,160 It was the martial arts got me back on track, you know. 773 00:31:03,240 --> 00:31:04,480 -Da. -Mm. 774 00:31:04,560 --> 00:31:06,640 -Sorry if that's- -No, not at all. 775 00:31:06,720 --> 00:31:09,040 Aine, have a root in the glove box there. 776 00:31:09,120 --> 00:31:10,000 Little set of Allen keys. 777 00:31:10,080 --> 00:31:11,920 Grab 'em for us, will you? 778 00:31:12,000 --> 00:31:13,320 Really appreciate all of this, Paul? 779 00:31:13,400 --> 00:31:14,840 And, 780 00:31:14,920 --> 00:31:16,360 I'm sorry 781 00:31:16,440 --> 00:31:18,440 For what? 782 00:31:18,760 --> 00:31:20,760 For letting all of you down. 783 00:31:22,640 --> 00:31:24,640 Never apologise for asking for help. 784 00:31:25,560 --> 00:31:27,040 Do you hear me? 785 00:31:27,120 --> 00:31:30,000 -[mournful music] -I hear you. 786 00:31:30,080 --> 00:31:32,280 Come on, no slacking. 787 00:31:32,360 --> 00:31:34,440 All right, love. 788 00:31:34,520 --> 00:31:36,680 Yeah, right. 789 00:31:36,760 --> 00:31:38,760 Aine. 790 00:31:40,240 --> 00:31:41,680 Oh, my God. 791 00:31:41,760 --> 00:31:43,080 I might be a genius. 792 00:31:43,160 --> 00:31:44,640 I just thought of a brilliant title for... 793 00:31:44,720 --> 00:31:48,200 [mournful music continues] 794 00:31:50,240 --> 00:31:52,240 Sorry. 795 00:31:53,240 --> 00:31:55,640 I know it must be really difficult for you to... 796 00:31:55,720 --> 00:31:57,400 Just trying to wrap me head around it. 797 00:31:57,480 --> 00:31:59,040 [motorbike revs] 798 00:31:59,120 --> 00:32:01,120 You can see kids jumping in from further down there. 799 00:32:03,760 --> 00:32:05,760 When the tide is low, you can see the bottom. 800 00:32:07,960 --> 00:32:09,960 You never think of the Liffey as a... 801 00:32:12,040 --> 00:32:13,160 Where are you going? 802 00:32:13,240 --> 00:32:13,800 Anywhere except this fucking river. 803 00:32:13,880 --> 00:32:15,880 Stop, look, 804 00:32:17,240 --> 00:32:20,400 I'm sure you did, you know, everything you could to- 805 00:32:20,480 --> 00:32:23,240 Do you know what he did a week before he died? 806 00:32:23,320 --> 00:32:24,080 Week before? 807 00:32:24,160 --> 00:32:26,160 Yeah, he came to my job. 808 00:32:26,520 --> 00:32:30,040 [Aine and Erica chattering] 809 00:32:31,640 --> 00:32:32,880 [Aine screams] 810 00:32:32,960 --> 00:32:33,720 [Erica and Sean laughing] 811 00:32:33,800 --> 00:32:36,240 Sorry, yous all right? 812 00:32:36,320 --> 00:32:37,480 No. 813 00:32:37,560 --> 00:32:38,560 Hey, Sean. 814 00:32:38,640 --> 00:32:39,400 How are you, Erica? 815 00:32:39,480 --> 00:32:40,240 How are you, hon? 816 00:32:40,320 --> 00:32:41,040 Are you doing okay? 817 00:32:41,120 --> 00:32:42,040 Yeah. 818 00:32:42,120 --> 00:32:42,920 Good. 819 00:32:43,000 --> 00:32:43,960 What are you doing here? 820 00:32:44,040 --> 00:32:46,040 Uh, I was just passing by. 821 00:32:47,200 --> 00:32:49,200 Where are you going? 822 00:32:49,560 --> 00:32:52,840 Uh, [laughs] I actually came by to see you. 823 00:32:52,920 --> 00:32:54,920 -For what? -Well, do I need a reason? 824 00:32:55,840 --> 00:32:57,840 No, but... 825 00:32:58,480 --> 00:32:59,680 Well, I have one actually. 826 00:32:59,760 --> 00:33:01,800 Uh, I got us something. 827 00:33:05,680 --> 00:33:06,720 Iceland? 828 00:33:06,800 --> 00:33:08,360 -A holiday, is it? -Yeah. 829 00:33:08,440 --> 00:33:10,520 Finally get to see the northern lights, huh? 830 00:33:10,600 --> 00:33:11,960 Check it off the list. 831 00:33:12,040 --> 00:33:13,960 What list? 832 00:33:14,040 --> 00:33:16,080 The fucking list, Aine. 833 00:33:16,160 --> 00:33:17,800 [people chattering] 834 00:33:17,880 --> 00:33:19,840 Why? 835 00:33:19,920 --> 00:33:21,640 Why? 836 00:33:21,720 --> 00:33:23,720 What do you mean, why? 837 00:33:24,200 --> 00:33:25,880 What's going on, Sean? 838 00:33:25,960 --> 00:33:27,960 What's going on with you? 839 00:33:31,720 --> 00:33:33,720 Nothing, forget it. 840 00:33:34,720 --> 00:33:35,640 [Lloyd] I don't understand. 841 00:33:35,720 --> 00:33:37,120 Is that not a good thing, no? 842 00:33:37,200 --> 00:33:39,320 No, it wasn't the booking of the holiday. 843 00:33:39,400 --> 00:33:40,680 That he surprised you or... 844 00:33:40,760 --> 00:33:42,680 Well, it's just that it wasn't him, do you know? 845 00:33:42,760 --> 00:33:44,400 Like, it's easy to say it now, 846 00:33:44,480 --> 00:33:46,160 but I knew something was off, just the way that he did it. 847 00:33:46,240 --> 00:33:47,640 -Do you know what I mean? -Yeah. 848 00:33:47,720 --> 00:33:48,880 -Yeah. -Had a feeling in your gut? 849 00:33:48,960 --> 00:33:50,280 -Yeah. -Yeah. 850 00:33:50,360 --> 00:33:52,200 Yeah, it was just, like, why would he plan that 851 00:33:52,280 --> 00:33:53,760 and then a week later... 852 00:33:53,840 --> 00:33:57,360 And then my reaction was... 853 00:33:57,440 --> 00:33:59,440 -I'm sorry. -You don't need to be sorry. 854 00:34:00,680 --> 00:34:02,040 Just like I don't need to be sorry. 855 00:34:02,120 --> 00:34:04,120 He was a selfish prick at the end of the day. 856 00:34:06,480 --> 00:34:08,480 It's such a scary thing though. 857 00:34:11,360 --> 00:34:13,040 He must have felt so alone. 858 00:34:13,120 --> 00:34:14,760 Alone? 859 00:34:14,840 --> 00:34:16,200 Are you for real? 860 00:34:16,280 --> 00:34:17,200 He wasn't fucking alone. 861 00:34:17,280 --> 00:34:18,160 No, I know. 862 00:34:18,240 --> 00:34:19,760 No, he had me and he had his ma 863 00:34:19,840 --> 00:34:20,560 and he had people helping him. 864 00:34:20,640 --> 00:34:21,520 No, I expect that. 865 00:34:21,600 --> 00:34:23,200 The weights that my da gave him, 866 00:34:23,280 --> 00:34:25,320 he used them in his fucking bag so we wouldn't come back up. 867 00:34:25,400 --> 00:34:27,080 Can you imagine that? 868 00:34:27,160 --> 00:34:29,400 My da's in fucking bits over that. 869 00:34:29,480 --> 00:34:30,720 I loved him, I fucking loved him. 870 00:34:30,800 --> 00:34:32,880 [seagulls squawking] 871 00:34:32,960 --> 00:34:35,160 [mournful music] 872 00:34:35,240 --> 00:34:38,160 [plates clattering] 873 00:34:46,160 --> 00:34:48,480 [oven whirs] 874 00:34:49,880 --> 00:34:52,360 [phone rings] 875 00:34:54,960 --> 00:34:56,560 [Denise] Hi, this Denise's voicemail. 876 00:34:56,640 --> 00:34:58,840 Leave me a message and I'll call you. 877 00:34:58,920 --> 00:35:03,680 -[wine trickles] -[mournful music continues] 878 00:35:04,520 --> 00:35:05,840 [curtains swishing] 879 00:35:05,920 --> 00:35:08,920 [footsteps clomping] 880 00:35:10,280 --> 00:35:13,240 [suspenseful music] 881 00:35:24,600 --> 00:35:27,160 [traffic rumbles] 882 00:35:27,240 --> 00:35:29,680 [phone rings] 883 00:35:33,200 --> 00:35:34,880 [Denise] Hi, this is Denise's voicemail. 884 00:35:34,960 --> 00:35:36,960 Leave me a message and I'll call you. 885 00:35:40,080 --> 00:35:42,520 [phone rings] 886 00:35:44,840 --> 00:35:46,520 -Yeah, Lloyd? -Where are you? 887 00:35:46,600 --> 00:35:47,360 [Denise] I'm on my way. 888 00:35:47,440 --> 00:35:49,320 I'm in, I'm in a taxi. 889 00:35:49,400 --> 00:35:51,400 I can see you, Denise. 890 00:35:53,720 --> 00:35:54,920 I'll be there in two minutes, okay? 891 00:35:55,000 --> 00:35:57,280 [car revs] 892 00:36:01,840 --> 00:36:03,000 [door slams] 893 00:36:03,080 --> 00:36:06,160 [footsteps clomping] 894 00:36:08,400 --> 00:36:10,400 -Who is he? -I don't know him. 895 00:36:11,400 --> 00:36:12,800 It certainly looked like yous knew each other, Dee. 896 00:36:12,880 --> 00:36:15,080 No, I was, I crashed into him 897 00:36:15,160 --> 00:36:17,640 and I wasn't watching where I was going 898 00:36:17,720 --> 00:36:19,080 and we just started talking. 899 00:36:19,160 --> 00:36:20,960 Right, how lovely. 900 00:36:21,040 --> 00:36:23,880 Because this, me and you talking, that can wait, can it? 901 00:36:23,960 --> 00:36:26,040 But I'm here now. 902 00:36:26,120 --> 00:36:28,120 Look, I made us, I... 903 00:36:28,560 --> 00:36:31,320 I'm sorry, it's just, his name is Sean 904 00:36:31,400 --> 00:36:32,720 and he looked like he'd been crying 905 00:36:32,800 --> 00:36:36,760 and I just talking to him scared me. 906 00:36:36,840 --> 00:36:38,760 What's, what's that supposed to mean? 907 00:36:38,840 --> 00:36:41,440 Maybe I should have, I don't know. 908 00:36:43,120 --> 00:36:44,360 I just hope he's okay. 909 00:36:44,440 --> 00:36:45,880 Look, you can't be the counsellor 910 00:36:45,960 --> 00:36:47,840 for every sad sack in Dublin, Denise. 911 00:36:47,920 --> 00:36:49,680 He was in pain and- 912 00:36:49,760 --> 00:36:51,040 Oh, he's in pain, I'm- 913 00:36:51,120 --> 00:36:51,840 -And he- -In pain. 914 00:36:51,920 --> 00:36:53,440 -He- -No, no. 915 00:36:53,520 --> 00:36:56,800 Look, I don't care about what's wrong with him, Denise. 916 00:36:56,880 --> 00:36:57,920 Okay? 917 00:36:58,000 --> 00:36:58,720 Fuck that guy! 918 00:36:58,800 --> 00:37:00,240 I'm gonna go 919 00:37:00,320 --> 00:37:01,920 because I can't talk to you when you're like this. 920 00:37:02,000 --> 00:37:04,600 No, you can't go because we need to sort this out, okay? 921 00:37:04,680 --> 00:37:06,160 I'm here longer than I said I'd be 922 00:37:06,240 --> 00:37:07,960 and I just wanna know when I can come home 923 00:37:08,040 --> 00:37:10,040 because I want to come home, Denise. 924 00:37:12,320 --> 00:37:13,600 I need more time. 925 00:37:13,680 --> 00:37:16,560 Time, time, yeah, and space, of course. 926 00:37:16,640 --> 00:37:17,440 Let's not forget about that. 927 00:37:17,520 --> 00:37:19,000 But it's all right, 928 00:37:19,080 --> 00:37:19,920 'cause you got all your talking done with some randomer. 929 00:37:20,000 --> 00:37:21,640 It's just what I need. 930 00:37:21,720 --> 00:37:23,720 I'm sorry. 931 00:37:28,440 --> 00:37:30,440 Dee. 932 00:37:37,200 --> 00:37:39,400 Do you still love me though? 933 00:37:41,880 --> 00:37:43,880 Sure. 934 00:37:48,320 --> 00:37:49,880 [door slams] 935 00:37:49,960 --> 00:37:53,840 [people chattering] 936 00:37:53,920 --> 00:37:57,080 Look, I'm sure that he loved you too, very much. 937 00:37:58,080 --> 00:38:00,080 What would you know? 938 00:38:01,120 --> 00:38:02,440 Yeah, you're right, I'm sorry. 939 00:38:02,520 --> 00:38:03,400 Do you know how many people 940 00:38:03,480 --> 00:38:04,640 have been saying that to me? 941 00:38:04,720 --> 00:38:05,400 I'm getting so sick of hearing it. 942 00:38:05,480 --> 00:38:07,480 Right. 943 00:38:07,880 --> 00:38:09,560 Aine, I just went out for a walk, okay? 944 00:38:09,640 --> 00:38:11,000 I was ringing you. 945 00:38:11,080 --> 00:38:12,920 Yeah, but what, this is my life now, is it? 946 00:38:13,000 --> 00:38:14,320 You don't hear me within an hour 947 00:38:14,400 --> 00:38:15,880 and it's my photo on the side of milk cartons? 948 00:38:15,960 --> 00:38:17,600 No, just send a text. 949 00:38:17,680 --> 00:38:18,920 Let us know where you are and that you're okay. 950 00:38:19,000 --> 00:38:22,240 I was listening to music and my phone died. 951 00:38:22,320 --> 00:38:23,840 Well, next time just bring that portable charger thing 952 00:38:23,920 --> 00:38:25,800 I got you. 953 00:38:25,880 --> 00:38:27,480 Yeah, fair enough. 954 00:38:27,560 --> 00:38:30,360 And I would have, if you'd ever let me wear my fanny pack. 955 00:38:30,440 --> 00:38:32,720 [laughs] Yeah, 'cause you look like a gimp. 956 00:38:32,800 --> 00:38:33,720 with that thing on. 957 00:38:33,800 --> 00:38:34,520 Stop trying to make me laugh. 958 00:38:34,600 --> 00:38:35,400 I'm not. 959 00:38:35,480 --> 00:38:36,200 Calling it fanny pack. 960 00:38:36,280 --> 00:38:37,640 It's a bum bag. 961 00:38:37,720 --> 00:38:39,040 And you can wear it as long as it's across- 962 00:38:39,120 --> 00:38:40,760 I can wear it as long as it's across my body. 963 00:38:40,840 --> 00:38:42,440 Yeah, I know. 964 00:38:42,520 --> 00:38:43,360 Never gonna happen. 965 00:38:43,440 --> 00:38:44,320 That's how people wear it. 966 00:38:44,400 --> 00:38:45,680 Yeah, people who are 16 967 00:38:45,760 --> 00:38:47,040 and deliver drugs on electric scooters. 968 00:38:47,120 --> 00:38:48,280 [Aine laughs] 969 00:38:48,360 --> 00:38:49,680 Yeah, but you're not me da 970 00:38:49,760 --> 00:38:51,280 rocking a giant bum bag on holiday, 971 00:38:51,360 --> 00:38:53,200 keeping people's passports and money safe, either. 972 00:38:53,280 --> 00:38:55,880 [both laughing] 973 00:39:01,880 --> 00:39:03,880 Haven't heard you laugh like that in ages. 974 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 What's going on isn't funny. 975 00:39:09,560 --> 00:39:11,560 Nah. 976 00:39:12,880 --> 00:39:14,000 It's what it is though. 977 00:39:14,080 --> 00:39:16,840 [motorbike revs] 978 00:39:16,920 --> 00:39:18,080 [feet thudding] 979 00:39:18,160 --> 00:39:21,400 Look, uh, I'm sorry about springing 980 00:39:21,480 --> 00:39:23,720 the northern lights trip on you like that in front of Erica. 981 00:39:23,800 --> 00:39:25,200 No, it wasn't that. 982 00:39:25,280 --> 00:39:26,720 [Sean] Whatever it was. 983 00:39:26,800 --> 00:39:29,280 I'm reading this thing on, uh, toxic positivity. 984 00:39:30,800 --> 00:39:31,680 Just say so if you wanna have a little read of it. 985 00:39:31,760 --> 00:39:32,640 -Yeah. -Yeah. 986 00:39:32,720 --> 00:39:33,640 Yeah, send it to me. 987 00:39:33,720 --> 00:39:35,320 Not that I'm saying... [laughs] 988 00:39:35,400 --> 00:39:38,280 [laughs] I know. 989 00:39:40,120 --> 00:39:42,880 Feeling a bit stupid, giving you your other prezzie now. 990 00:39:42,960 --> 00:39:44,960 Oh God, what is it? 991 00:39:46,840 --> 00:39:48,840 Giz a twirl. 992 00:39:52,720 --> 00:39:53,760 [Aine laughs] 993 00:39:53,840 --> 00:39:55,840 A Twirl for a twirl. 994 00:39:56,760 --> 00:39:58,800 Thank you. 995 00:39:58,880 --> 00:40:00,880 You're welcome. 996 00:40:03,120 --> 00:40:05,440 Right then, I'd better get going. 997 00:40:05,520 --> 00:40:07,720 I don't want Pauline putting out the amber alert. 998 00:40:10,920 --> 00:40:12,920 Goodnight, Sean. 999 00:40:15,760 --> 00:40:17,760 I love you, Aine Casey. 1000 00:40:19,320 --> 00:40:22,400 [footsteps clomping] 1001 00:40:33,640 --> 00:40:36,600 They's all just being nice, saying the right things. 1002 00:40:36,680 --> 00:40:37,640 [Lloyd] It's not just that. 1003 00:40:37,720 --> 00:40:39,560 Lloyd, if Sean really loved me, 1004 00:40:39,640 --> 00:40:41,640 he wouldn't have fucking jumped. 1005 00:40:42,360 --> 00:40:43,440 [Lloyd] Where are you going now? 1006 00:40:43,520 --> 00:40:45,520 I'm going to get pissed. 1007 00:40:46,240 --> 00:40:49,960 Okay, do you think that's a good idea? 1008 00:40:50,040 --> 00:40:51,400 I think it's a fucking great idea. 1009 00:40:51,480 --> 00:40:52,520 Are you coming? 1010 00:40:52,600 --> 00:40:55,280 [mournful music] 1011 00:40:56,400 --> 00:40:58,840 [door clunks] 1012 00:41:11,960 --> 00:41:13,960 Aine, love? 1013 00:41:22,240 --> 00:41:26,040 [suspenseful orchestral music] 1014 00:41:41,520 --> 00:41:44,160 [mournful music] 1015 00:42:03,840 --> 00:42:05,120 Lloyd? 1016 00:42:05,200 --> 00:42:07,960 [traffic rumbles] 1017 00:42:13,600 --> 00:42:16,320 [mournful music] 1018 00:42:40,880 --> 00:42:42,880 You okay, mate? 1019 00:42:45,160 --> 00:42:46,680 Mate, you're all right, yeah? 1020 00:42:46,760 --> 00:42:49,120 [horn beeps] 1021 00:42:54,720 --> 00:42:56,200 [footsteps clomping] 1022 00:42:56,280 --> 00:42:57,480 [water splashes] 1023 00:42:57,560 --> 00:43:00,320 [passersby screaming and shouting] 1024 00:43:00,400 --> 00:43:03,840 [ominous orchestral music] 1025 00:43:25,680 --> 00:43:28,840 [mournful piano music] 1026 00:43:38,960 --> 00:43:42,200 No. [cries] 1027 00:43:42,280 --> 00:43:46,320 Oh, God, no. [sobs] 1028 00:43:46,400 --> 00:43:48,400 Oh, God. 1029 00:43:49,120 --> 00:43:51,680 [Aine sobbing] 1030 00:43:53,720 --> 00:43:55,720 I'm so sorry. 1031 00:43:59,000 --> 00:44:01,240 -Oh, my God. -Yeah, I know, I know. 1032 00:44:01,320 --> 00:44:03,920 I, I passed by him, I didn't, uh- 1033 00:44:05,320 --> 00:44:06,640 [Denise] You didn't say anything to him? 1034 00:44:06,720 --> 00:44:09,160 -No, I did. -What did you say? 1035 00:44:10,640 --> 00:44:11,960 Lloyd? 1036 00:44:12,040 --> 00:44:13,320 No, I'm, I'm not sure that he heard me. 1037 00:44:13,400 --> 00:44:15,440 [Denise] Lloyd. 1038 00:44:15,520 --> 00:44:17,520 Why? 1039 00:44:18,040 --> 00:44:19,600 What was I supposed to do, Dee? 1040 00:44:19,680 --> 00:44:22,200 [Denise] I don't know, just something. 1041 00:44:22,280 --> 00:44:24,400 L- like what? 1042 00:44:24,480 --> 00:44:26,480 I didn't know he was gonna jump in. 1043 00:44:27,680 --> 00:44:30,800 [Denise] Can you just come over please? 1044 00:44:30,880 --> 00:44:33,680 [mournful piano music continues] 1045 00:44:33,760 --> 00:44:34,880 Lloyd? 1046 00:44:34,960 --> 00:44:35,760 Lloyd? 1047 00:44:35,840 --> 00:44:38,920 [seagulls squawking] 1048 00:44:40,560 --> 00:44:42,560 Do you know, I think it's better if I just go home. 1049 00:44:43,280 --> 00:44:45,280 Really? 1050 00:44:46,040 --> 00:44:48,840 -Yeah. -[traffic rumbles] 1051 00:44:51,320 --> 00:44:54,080 All right, thanks for letting me stay. 1052 00:44:54,160 --> 00:44:55,920 -[seagulls squawking] -[people chattering] 1053 00:44:56,000 --> 00:44:58,840 [wings fluttering] 1054 00:45:06,840 --> 00:45:09,760 [upbeat rock music] 1055 00:45:26,640 --> 00:45:31,160 # Are we running # 1056 00:45:31,240 --> 00:45:35,440 # I can feel that you just won't let go # 1057 00:45:35,520 --> 00:45:40,000 # Or are we fighting # 1058 00:45:40,080 --> 00:45:44,400 # Are we holding onto what we've lost # 1059 00:45:44,480 --> 00:45:48,840 # I can't feel the love that I've known # 1060 00:45:48,920 --> 00:45:53,280 # I guess it's hard to cope that we are getting old # 1061 00:45:53,360 --> 00:45:58,160 # So, maybe we just need to start again # 1062 00:46:00,440 --> 00:46:04,880 # We can run in the rough # 1063 00:46:04,960 --> 00:46:08,200 # Live the life that we want to # 1064 00:46:08,280 --> 00:46:13,120 # Yeah, uh, settle down in the jungle # 1065 00:46:14,440 --> 00:46:18,400 # 'Cause the world's out to get you # 1066 00:46:18,480 --> 00:46:20,520 # 'Cause I know # 1067 00:46:20,600 --> 00:46:23,520 [upbeat rock music] 1068 00:46:27,240 --> 00:46:29,440 # And I know # 1069 00:46:29,520 --> 00:46:32,440 [upbeat rock music] 1070 00:46:38,120 --> 00:46:40,080 # Can you see the way # 1071 00:46:40,160 --> 00:46:42,080 # Do you feel it too # 1072 00:46:42,160 --> 00:46:44,160 # All you life #