1
00:00:00,000 --> 00:01:55,000
: : : অনুবাদ ও সম্পাদনায় : : :
. . . ওমর ফারুক . . .
• •সহযোগিতায়: মোহাম্মদ সায়েম • •
2
00:02:01,000 --> 00:02:02,834
হ্যালো। বনজোর।
3
00:02:02,876 --> 00:02:05,462
গুটেন ট্যাগ। হুজাম্বো। হোলা।
4
00:02:05,503 --> 00:02:07,422
ইউনিভার্সাল ডায়নামিক্স,
5
00:02:07,464 --> 00:02:09,758
রোবট কেনার জন্য অভিনন্দন।
6
00:02:09,799 --> 00:02:12,761
আমি রোজাম ৭১৩৪।
7
00:02:12,802 --> 00:02:15,597
আর একটা রোজাম সর্বদা
নিজের কাজ সম্পন্ন করে।
8
00:02:15,639 --> 00:02:17,182
শুধু বলো।
9
00:02:21,561 --> 00:02:22,979
শুধু বলো।
10
00:02:35,699 --> 00:02:37,284
প্রসেসিং।
11
00:03:14,611 --> 00:03:17,155
তোমার কি...
12
00:03:17,197 --> 00:03:19,199
সাহায্য প্রয়োজন?
13
00:03:32,879 --> 00:03:36,090
প্রথম কাজ পেতে আমি প্রস্তুত।
14
00:04:03,241 --> 00:04:07,871
রোজাম ৭১৩৪ কাজের জন্য উপলব্ধ।
15
00:04:09,664 --> 00:04:12,375
রোজাম রোবটে থাকে,
16
00:04:12,417 --> 00:04:14,377
আলফা-১১৩ প্রসেসর।
17
00:04:14,419 --> 00:04:17,213
আমি আর কীভাবে
সাহায্য করতে পারি জানতে চাও?
18
00:04:17,255 --> 00:04:19,924
তাহলে আমার নিজের সম্পর্কে প্রশ্ন করো।
19
00:04:27,139 --> 00:04:28,891
এইযে শুনো!
20
00:04:28,932 --> 00:04:31,810
জানো, আমি বাজার করতে পারি?
21
00:04:31,852 --> 00:04:33,353
আর ব্যাংকিংও?
22
00:04:34,688 --> 00:04:36,815
বাগান পরিচর্যাও?
23
00:04:41,445 --> 00:04:45,866
হ্যালো। তুমি কি কোনো
রোজাম রোবট অর্ডার করেছিলে?
24
00:04:45,908 --> 00:04:47,909
না বুঝি?
25
00:04:47,950 --> 00:04:49,494
এই নাও, একটা ফ্রি স্টিকার।
26
00:04:49,535 --> 00:04:52,789
কোডটা স্ক্যান করলে
১০% ছাড় পাবে...
27
00:05:06,302 --> 00:05:08,930
তোমার কোনো সাহায্য লাগবে?
28
00:05:08,971 --> 00:05:11,348
তোমার সমস্যাটা বুঝতে পেরেছি।
29
00:05:25,821 --> 00:05:29,366
রোজামরা তাৎক্ষণিক
শারীরিক অনুকরণের জন্য প্রোগ্রাম করা,
30
00:05:29,407 --> 00:05:30,992
যাতে...
31
00:05:57,183 --> 00:05:59,352
আক্রমণাত্মক আচরণ ধরা পড়েছে।
32
00:05:59,394 --> 00:06:01,938
আমার কমিউনিকেশন প্যাকেজে,
33
00:06:01,980 --> 00:06:05,066
দ্বন্দ্ব মেটানোর কৌশল আছে।
34
00:06:07,610 --> 00:06:10,905
তোমার ভাষা আমার ডাটাবেসে নেই।
35
00:06:10,947 --> 00:06:13,658
চিন্তা কোরো না, সব ঠিক করছি।
36
00:06:13,700 --> 00:06:19,621
রোজাম ৭১৩৪
এই ভাষার সমস্যা মিটিয়ে ফেলবে।
37
00:06:23,041 --> 00:06:26,128
শেখার মোড চালু করছি।
38
00:06:45,980 --> 00:06:48,149
-আমি বলছি...
-আরে, এটা দেখো।
39
00:06:48,190 --> 00:06:50,192
দেখো, দেখো, দেখো।
এখানে কেউ মারা গেছে।
40
00:06:50,234 --> 00:06:51,944
দেখি দেখি। ওহ!
41
00:06:51,986 --> 00:06:53,195
- কে মরেছে?
- আমাদের পরিচিত কেউ?
42
00:06:53,237 --> 00:06:54,906
টাটকা না-কি পঁচা?
43
00:06:54,947 --> 00:06:56,115
গন্ধটা বেশ ভালো।
44
00:06:56,157 --> 00:06:57,533
কিন্তু স্বাদ ভয়ানক!
45
00:06:57,575 --> 00:06:59,035
-ওহ, ওটা জেগে উঠছে।
- দেখো, জেগে উঠছে।
46
00:07:00,411 --> 00:07:03,581
- এটা একটা দানব!
- পালাও!
47
00:07:03,623 --> 00:07:06,375
ওটাই আমার বাঁধ ভেঙেছিল।
48
00:07:06,417 --> 00:07:08,418
-বাপরে, দানব।
-হ্যাঁ!
49
00:07:08,460 --> 00:07:10,086
মনে হচ্ছে এটা কথা বলবে।
50
00:07:10,128 --> 00:07:11,880
তোমাদের ধৈর্যের জন্য ধন্যবাদ।
51
00:07:11,922 --> 00:07:14,466
এতদিন তোমাদের ভাষা বুঝার
চেষ্টা করছিলাম আমি।
52
00:07:14,507 --> 00:07:18,720
আমি রোজাম ৭১৩৪,
তোমাদের জীবন উন্নত করতে এসেছি।
53
00:07:18,762 --> 00:07:22,390
আর আমি একসাথে
অনেক কাজ করতে পারি।
54
00:07:26,811 --> 00:07:28,396
আমাদের মারতে এসেছ নাকি?
55
00:07:28,438 --> 00:07:31,065
না, সাহায্য করতে এসেছি...
56
00:07:31,106 --> 00:07:32,816
ও "না" বলছে!
57
00:07:36,111 --> 00:07:37,363
ও মরে গেছে।
58
00:07:37,404 --> 00:07:39,740
আহ, বাঁচা গেল।
59
00:07:48,207 --> 00:07:50,250
-দানব !
-দানব !
60
00:07:52,127 --> 00:07:54,171
দানব!
61
00:07:54,213 --> 00:07:56,965
আমাকে কেউ অর্ডার করেছিলে নাকি?
62
00:08:20,028 --> 00:08:22,364
কে অর্ডার করেছিলে?
63
00:08:24,157 --> 00:08:26,576
ডেলিভারি ব্যর্থ হয়েছে।
64
00:08:27,619 --> 00:08:29,788
কারখানায় ফিরে যাচ্ছি।
65
00:08:29,830 --> 00:08:32,958
রিটার্ন ট্রান্সমিটার সক্রিয় করছি।
66
00:08:33,000 --> 00:08:36,586
তিন, দুই, এক।
67
00:09:20,670 --> 00:09:21,713
ওহ!
68
00:09:42,858 --> 00:09:44,193
রিটার্ন ট্রান্সমিটার সক্রিয় করছি।
69
00:09:44,234 --> 00:09:45,569
তিন।
70
00:09:46,779 --> 00:09:48,530
- সুন্দর তো।
- চলো ওটা নিয়ে আসি!
71
00:09:48,572 --> 00:09:50,824
দুই।
72
00:09:53,409 --> 00:09:54,660
এক।
73
00:09:54,702 --> 00:09:55,828
হাহ!
74
00:10:09,509 --> 00:10:11,719
দাঁড়াও! থামো বলছি!
75
00:10:11,761 --> 00:10:14,305
না, না, না, না, না, না...
76
00:10:21,144 --> 00:10:22,479
আবারও!
77
00:13:01,673 --> 00:13:04,759
আমি কি নিশ্চিত হতে পারি
যে ওটা তোমার?
78
00:13:17,355 --> 00:13:19,607
হুম?
79
00:14:03,149 --> 00:14:05,943
ঠিক আছে, নাও এটা।
80
00:14:16,036 --> 00:14:17,746
আউ।
81
00:14:43,395 --> 00:14:44,938
হুহ।
82
00:14:48,150 --> 00:14:49,860
আউ।
83
00:15:58,175 --> 00:16:01,762
কাজটি ভালো লেগেছে?
84
00:16:04,348 --> 00:16:05,808
দশে কত দেবে?
85
00:16:05,850 --> 00:16:08,769
দশ মানে খুব ভালো,
এক মানে খারাপ।
86
00:16:08,810 --> 00:16:11,895
আমার পারফর্ম্যান্স
দশে কত দেওয়ার মতো ছিল?
87
00:16:12,272 --> 00:16:14,107
ধরে নিচ্ছি দশে-দশ পেলাম।
88
00:16:14,149 --> 00:16:16,609
কারখানায় ফিরে যাচ্ছি।
89
00:16:19,112 --> 00:16:20,697
সংকেত পাওয়া যাচ্ছে না ঠিক মতো।
90
00:16:20,738 --> 00:16:23,324
উঁচু জায়গা খুঁজতে হবে।
91
00:16:38,839 --> 00:16:41,633
তোমার কি আশ্রয়ের প্রয়োজন?
92
00:16:52,936 --> 00:16:57,063
সম্ভবত পরবর্তী ছুটির জন্য
কিছু পরামর্শ দরকার তোমার?
93
00:17:05,156 --> 00:17:09,452
আমি এই প্রতিক্রিয়া বুঝতে পারছি না।
94
00:17:10,995 --> 00:17:12,663
সংকেত পাওয়া গেছে।
95
00:17:12,705 --> 00:17:15,750
তিন, দুই, এক।
96
00:17:24,257 --> 00:17:26,968
আম্মু, আমার খারাপ লাগছে।
97
00:17:27,010 --> 00:17:29,638
বমি পেলে সবাই ভুগবে কিন্তু।
98
00:17:29,679 --> 00:17:32,641
তোকে মা ফড়িং খেতে
মানা করেছিল, বোকা।
99
00:17:32,682 --> 00:17:34,893
পেটুনিয়া সারাদিন ধরে সামনে বসা।
100
00:17:34,935 --> 00:17:37,145
সবচেয়ে সুন্দরী অপোসাম
সর্বদা সামনেই বসে।
101
00:17:37,187 --> 00:17:40,814
আমার লেজ তোমার চোখে ঢুকিয়ে দিলে
দেখি কেমন সুন্দর থাকতে পারো।
102
00:17:41,066 --> 00:17:42,651
বার্টলেট!
103
00:17:42,692 --> 00:17:45,069
বোনের চোখে লেজ ঢোকানো থামাও।
104
00:17:45,110 --> 00:17:46,195
আমি রোয়ান।
105
00:17:46,237 --> 00:17:47,655
বার্টলেট গত বাচ্চাদের দলের।
106
00:17:47,696 --> 00:17:49,323
তুমি নিশ্চিত?
107
00:17:49,365 --> 00:17:51,534
তোমরা কারা?
যাও তো এখান থেকে।
108
00:17:51,575 --> 00:17:53,452
আমরা তোমার সন্তান।
109
00:17:53,494 --> 00:17:55,579
ও বাদে।
110
00:17:55,621 --> 00:17:57,873
আচ্ছা, হাঁটতে বের হওয়ার ফল
এই দাঁড়ালো তাহলে!
111
00:17:57,915 --> 00:18:00,167
ছোট্ট সোনা, তোমার আম্মু কোথায়?
112
00:18:00,209 --> 00:18:01,710
ওরে বাবা! দানব!
113
00:18:05,548 --> 00:18:07,174
তোমাকে আরও দ্রুত মরতে হবে।
114
00:18:07,216 --> 00:18:09,092
মেনিনজাইটিসে মরতে বেশ সময় লাগে।
115
00:18:09,133 --> 00:18:10,510
- তুমি কি বেঁচোছো?
- জলাতঙ্ক।
116
00:18:10,552 --> 00:18:11,970
স্বতঃস্ফূর্ত দহন।
117
00:18:12,011 --> 00:18:13,763
- নাইটশেড সালাদ।
-সেপসিস।
118
00:18:13,805 --> 00:18:15,765
হেই! আমিও সেপসিস!
119
00:18:15,807 --> 00:18:17,684
তোমরা কেউই ঠিক মতো করছো না।
120
00:18:17,725 --> 00:18:19,143
আমরা এ নিয়ে আগেও
আলোচনা করেছি।
121
00:18:19,185 --> 00:18:21,854
মৃতদের মরার কারণ
ব্যাখ্যা করতে হয় না।
122
00:18:21,896 --> 00:18:23,356
এবার আমরা সত্যিই মারা যাব।
123
00:18:23,398 --> 00:18:24,899
দুঃখিত, মা।
124
00:18:24,941 --> 00:18:26,317
দুঃখিত।
125
00:18:26,359 --> 00:18:28,528
ওহ, আমরা এখনও মরিনি কেন?
126
00:18:28,570 --> 00:18:30,572
ভালো প্রশ্ন।
127
00:18:36,243 --> 00:18:38,495
তোমার সম্পর্কে জানতে পেরে
ভালো লাগলো, মা।
128
00:18:38,537 --> 00:18:39,621
ঠিক আছে।
সব ঠিক আছে।
129
00:18:39,663 --> 00:18:41,081
ভয় পেয়ো না।
130
00:18:41,123 --> 00:18:43,417
আহ, হাই।
131
00:18:43,458 --> 00:18:45,669
শুনতে পাচ্ছ আমাকে?
আমি পিঙ্কটেইল।
132
00:18:45,711 --> 00:18:46,837
ওহ, আচ্ছা।
133
00:18:46,878 --> 00:18:48,505
-ওয়াও।
-হ্যালো।
134
00:18:48,547 --> 00:18:50,549
এই হাঁসের বাচ্চাটা কি তোমার?
135
00:18:50,591 --> 00:18:51,883
না।
136
00:18:51,925 --> 00:18:54,011
বাচ্চাটা ফলো করছে আমাকে,
শব্দ করছে,
137
00:18:54,052 --> 00:18:58,472
আর সহজ কাজগুলোকে
জটিল বা অসম্ভব করে তুলছে।
138
00:18:58,514 --> 00:18:59,890
হ্যাঁ, ওরা এমনই।
139
00:18:59,932 --> 00:19:02,393
হাঁসের বাচ্চারা যাকে প্রথম দেখে
তার সাথেই বন্ধন তৈরি করে।
140
00:19:02,435 --> 00:19:03,728
এক্ষেত্রে সেটা তুমি।
141
00:19:03,769 --> 00:19:05,187
অভিনন্দন।
142
00:19:05,229 --> 00:19:07,982
ওর কাছে, তুমিই এখন ওর মা।
143
00:19:08,024 --> 00:19:11,068
আমার মধ্যে মা হওয়ার প্রোগ্রামিং নেই।
144
00:19:11,110 --> 00:19:12,445
কারোরই থাকে না।
145
00:19:12,486 --> 00:19:14,572
আমরা স্রেফ নিজেদের মতো করে
চালিয়ে নিই।
146
00:19:14,614 --> 00:19:16,657
কোনো নির্দিষ্ট কাজ না থাকলে,
আমার পরবর্তী কাজ হলো,
147
00:19:16,699 --> 00:19:18,658
কারখানায় ফিরে যাওয়া।
148
00:19:18,700 --> 00:19:22,412
এখন ওকে দেখাশোনা করাই
তোমার কাজ।
149
00:19:23,330 --> 00:19:26,750
কাজ গ্রহণ করা হয়েছে।
ফেরত যাওয়া পেছানো হলো।
150
00:19:26,791 --> 00:19:29,544
একটা রোজাম সর্বদা
নিজের কাজ সম্পন্ন করে।
151
00:19:29,586 --> 00:19:31,046
তোমার ভাগ্য ভালো যে
তোমার শুধু একটা।
152
00:19:31,087 --> 00:19:32,589
সাত বাচ্চার মা হিসেবে বলছি...
153
00:19:34,758 --> 00:19:37,218
...ছয় বাচ্চার,
এটা একটা ফুলটাইম চাকরির মতো।
154
00:19:37,260 --> 00:19:39,596
তবে এটা অত খারাপও নয়।
155
00:19:41,472 --> 00:19:43,098
অনেকটাই খারাপ।
156
00:19:43,140 --> 00:19:46,727
এই ইউনিটের যত্ন নেওয়ার বিষয়ে
তোমার কাছে কোনো তথ্য আছে?
157
00:19:46,769 --> 00:19:48,729
আমাদের সবাইকেই খেতে হয়।
158
00:19:48,771 --> 00:19:51,607
কিন্তু তোমারটাকে সাঁতার কাটতে
আর উড়তে শিখতে হবে।
159
00:19:51,649 --> 00:19:53,567
ওহ, শরৎকালের আগে
উড়তে শিখতে হবে।
160
00:19:53,609 --> 00:19:56,278
শীতের আগে ওকে
এই দ্বীপ ছেড়ে চলে যেতে হবে, নাহলে...
161
00:19:56,320 --> 00:19:58,489
উম, এটা আস্তে বলা যায় কীভাবে?
162
00:20:00,199 --> 00:20:01,533
হ্যাঁ। এটা হবে।
163
00:20:01,575 --> 00:20:04,869
খাওয়া, সাঁতার কাটা,
শরৎকালের আগে উড়তে শেখা, নাহলে...
164
00:20:04,911 --> 00:20:07,288
এতে ধৈর্যই মূল চাবিকাঠি।
165
00:20:08,081 --> 00:20:10,291
ঠিক আছে, আম্মু।
আমি বেঁচে আছি।
166
00:20:10,333 --> 00:20:11,501
ওহ।
167
00:20:11,542 --> 00:20:13,127
ভালো।
168
00:20:13,169 --> 00:20:15,630
-আচ্ছা, শুভকামনা।
-বিদায়।
169
00:20:15,672 --> 00:20:17,632
তোমার নতুন বাচ্চাটা
আমাদের পছন্দ হয়েছে।
170
00:20:17,674 --> 00:20:20,426
আশা করি মরবে না।
171
00:20:25,306 --> 00:20:27,850
খাওয়া, সাঁতার কাটা,
শরৎকালের আগে উড়তে শেখা।
172
00:20:33,980 --> 00:20:36,024
খাও।
173
00:20:36,775 --> 00:20:38,443
হুহ?
174
00:20:40,153 --> 00:20:41,905
সাঁতার কাটো।
175
00:20:44,491 --> 00:20:45,867
ওহো!
176
00:20:47,202 --> 00:20:50,163
শোনো, পুকুরে আবর্জনা ফেলবে না।
177
00:20:50,205 --> 00:20:51,331
এসব পরিবেশ দূষণ করে।
178
00:20:51,373 --> 00:20:54,083
এমনকি এটা খুনের শামিল।
179
00:20:55,251 --> 00:20:57,211
হুহ?
180
00:20:59,380 --> 00:21:00,506
উড়ো।
181
00:21:10,349 --> 00:21:13,060
আমার পরিচয় দিতে দাও।
182
00:21:13,102 --> 00:21:16,229
আমি ফিংক।
শিকারি এবং এলাকার হাঁস বিশেষজ্ঞ।
183
00:21:16,271 --> 00:21:19,023
এই মুহূর্তে যাকে প্রয়োজন তোমার।
184
00:21:19,065 --> 00:21:20,650
তুমিই তো সেই ধ্বংসকারী ইউনিট।
185
00:21:20,692 --> 00:21:23,069
চিন্তা কোরো না।
ওকে খাব না।
186
00:21:23,111 --> 00:21:24,779
পাগল নাকি?
খেতেও তো পারি।
187
00:21:24,821 --> 00:21:26,114
খাবে না বলেছ।
188
00:21:26,156 --> 00:21:29,200
যা শোনো সবই বিশ্বাস করো নাকি?
189
00:21:29,242 --> 00:21:30,368
হ্যাঁ।
190
00:21:30,410 --> 00:21:32,954
বুঝলাম।
191
00:21:32,996 --> 00:21:34,748
আমার হাঁসের বাচ্চা
চুরি করেছিলে কেন?
192
00:21:34,789 --> 00:21:37,000
আমি একটা শেয়াল।
চুরিই তো আমার কাজ।
193
00:21:37,041 --> 00:21:38,543
এটাই আমার স্বভাব।
194
00:21:38,585 --> 00:21:40,544
এটাই তাহলে তোমার প্রোগ্রামিং।
195
00:21:40,586 --> 00:21:42,004
তুমি আমাকে সাহায্য করলে কেন?
196
00:21:42,045 --> 00:21:44,423
আমি একটা রোবট।
সাহায্য করাই আমার কাজ।
197
00:21:44,465 --> 00:21:47,718
আমি কাজ খুঁজি
আর মৌলিক প্রয়োজন,
198
00:21:47,760 --> 00:21:49,386
মেটানো নিশ্চিত করি।
199
00:21:56,894 --> 00:21:58,520
আমারও কিছু মৌলিক প্রয়োজন আছে।
200
00:21:58,562 --> 00:21:59,563
ফিংক এবং হাঁসের বাচ্চা:
আউ।
201
00:21:59,605 --> 00:22:01,815
ফিংক, স্থানীয় হাঁস
বিশেষজ্ঞ হিসেবে বলো তো,
202
00:22:01,857 --> 00:22:05,109
ওকে কীভাবে খাওয়া, সাঁতার কাটা,
আর উড়তে শেখাবো?
203
00:22:05,151 --> 00:22:08,404
চিন্তায় ছিলাম,
যে তুমি এটা জিজ্ঞেসা করবে কিনা।
204
00:22:08,446 --> 00:22:10,698
চলো প্রথমে খাওয়া দিয়ে
শুরু করি।
205
00:22:10,740 --> 00:22:12,950
হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। ঠিক ওখানে।
206
00:22:15,203 --> 00:22:17,079
হুম।
207
00:22:19,749 --> 00:22:21,209
ওউ।
208
00:22:21,250 --> 00:22:22,502
মনে হয় না এগুলো উপযুক্ত।
209
00:22:22,543 --> 00:22:23,711
দাঁড়াও, দাঁড়াও,দাঁড়াও।
210
00:22:23,753 --> 00:22:25,588
আমাকে দেখতে দাও।
211
00:22:25,630 --> 00:22:27,422
হুম।
ভালোই তো লাগছে।
212
00:22:27,464 --> 00:22:31,009
শোনো, নিজেকে ভালুকের
মতো করে দেখাতে পারবে?
213
00:22:33,345 --> 00:22:35,055
আমি এখানে মধু খেতে এসেছি।
214
00:22:36,473 --> 00:22:38,058
মনে হচ্ছে আক্রমণের মুখে পড়েছি।
215
00:22:38,099 --> 00:22:39,935
- তুমি দারুণ করছো।
- আমার কি চিন্তিত হওয়া উচিত?
216
00:22:39,976 --> 00:22:41,812
দুঃখিত, তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না।
217
00:22:43,897 --> 00:22:46,775
খা, বাছাধন।
218
00:22:52,655 --> 00:22:53,989
হুহ?
219
00:22:56,200 --> 00:22:59,537
বাচ্চা হাঁসেরা এটা কীভাবে করে?
220
00:23:01,330 --> 00:23:03,249
ওহ।
221
00:23:05,543 --> 00:23:07,503
এটা কাজ করছে না।
222
00:23:07,545 --> 00:23:08,712
মজা করছো নাকি?
223
00:23:08,754 --> 00:23:10,756
সবকিছু দুর্দান্ত কাজ করছে।
224
00:23:12,174 --> 00:23:13,675
ওহ, আচ্ছা।
225
00:23:13,716 --> 00:23:14,926
এই নাও।
226
00:23:14,968 --> 00:23:16,970
মজা।
227
00:23:17,011 --> 00:23:19,597
প্রথম ধাপের কাজ শেষ হয়েছে।
228
00:23:19,639 --> 00:23:22,141
কাল আবারও
সবকিছু প্রথম থেকে করতে হবে।
229
00:23:22,183 --> 00:23:24,602
এই বাচ্চাগুলো...
230
00:23:24,644 --> 00:23:26,396
শুধু খায় আর খায়।
231
00:23:26,437 --> 00:23:28,147
বুঝেছি।
232
00:23:28,189 --> 00:23:30,441
-ওটা কী?
-আমার শক্তির উৎস।
233
00:23:30,483 --> 00:23:31,860
এটা নষ্ট হয়ে গেছে।
234
00:23:31,901 --> 00:23:35,071
এটা ছাড়া, আমি সৌরশক্তি
আর ব্যাটারির ওপর নির্ভর করি।
235
00:23:35,113 --> 00:23:37,364
হুম, তোমার এটা নিয়ে কাজ করা উচিত।
236
00:23:37,406 --> 00:23:38,699
হুম।
237
00:23:38,740 --> 00:23:41,577
আমার একটা নতুন ট্রান্সমিটারও দরকার।
238
00:23:41,618 --> 00:23:43,662
আহ, সব কি আমাকেই করতে হবে?
239
00:23:43,704 --> 00:23:46,582
যখন আমরা অন্য একটা রোবট দেখব,
তখন ওটাকে মেরে,
240
00:23:46,623 --> 00:23:48,625
- ওর ট্রান্সমিটারটা নিয়ে নেব।
- না, না।
241
00:23:48,667 --> 00:23:51,086
- হুহ?
- রোজাম এর নিয়মকানুন,
242
00:23:51,128 --> 00:23:52,963
অন্যদের ইচ্ছাকৃত ক্ষতি করতে বাধা দেয়।
243
00:23:53,005 --> 00:23:57,301
দেখো, এই দ্বীপে কীভাবে চলতে হয়
তা শিখতে হবে তোমাকে।
244
00:23:57,342 --> 00:24:00,177
আমি, ভালুক, আর বাকিরা...
245
00:24:00,219 --> 00:24:02,305
আমরা সবাই শুধু
বাঁচার চেষ্টা করছি।
246
00:24:02,346 --> 00:24:06,183
আর দয়া দেখানো
বেঁচে থাকার কৌশল নয়।
247
00:24:06,225 --> 00:24:07,268
হুম।
248
00:24:07,310 --> 00:24:08,519
তো...
249
00:24:08,561 --> 00:24:10,187
হাঁসের বাচ্চাটা পেলে কীভাবে?
250
00:24:10,229 --> 00:24:11,689
ওটা একটা দুর্ঘটনা ছিল।
251
00:24:11,731 --> 00:24:13,190
দুর্ঘটনায় ওর পরিবারকে
শেষ করে দিয়েছিলাম।
252
00:24:13,232 --> 00:24:14,650
ভবিষ্যতের জন্য বলে রাখছি,
253
00:24:14,692 --> 00:24:16,527
এসব কথা নিজের মধ্যে রাখাই ভালো।
254
00:24:16,569 --> 00:24:19,822
বুঝেছি। মৃত পরিবারের কথা
আর বলবো না।
255
00:24:19,864 --> 00:24:24,075
ফিংক, তোমার মতে ওর সাঁতার কাটতে
আর উড়তে শিখতে কতদিন লাগতে পারে?
256
00:24:24,117 --> 00:24:25,493
সাঁতার শেখা তো সহজ।
257
00:24:25,535 --> 00:24:27,954
আমার মা যেভাবে শিখিয়েছিল আমাকে,
সেভাবেই ওকে শেখাবো।
258
00:24:27,996 --> 00:24:30,040
সাঁতার কাটো!
259
00:24:30,832 --> 00:24:32,417
-ফিংক।
-হুম?
260
00:24:32,459 --> 00:24:34,210
এভাবে শিখবে না ও।
261
00:24:34,252 --> 00:24:36,546
তুমি যদি এমন করতে থাকো
তাহলে তো নয়ই।
262
00:24:38,882 --> 00:24:40,383
কথাটা শুধু আমাদের মধ্যেই থাকুক,
এই পুরো ব্যাপারটায়,
263
00:24:40,425 --> 00:24:42,260
তুমি যতটা ভাবছ
ততটা সময় না-ও লাগতে পারে।
264
00:24:42,302 --> 00:24:44,596
তোমার হাঁসের বাচ্চাটা,
ও ঠিক...
265
00:24:44,638 --> 00:24:46,056
...স্বাভাবিক নয়।
266
00:24:46,097 --> 00:24:48,223
আমার বাচ্চাটা কি ত্রুটিপূর্ণ?
267
00:24:48,265 --> 00:24:50,225
ও আসলে একটা বাঁটকুল।
268
00:24:50,267 --> 00:24:51,644
বাঁটকুল।
269
00:24:51,685 --> 00:24:53,562
সত্যি কথা হলো,
ওর পুরো পরিবার
270
00:24:53,604 --> 00:24:54,772
মারা না গেলেও,
271
00:24:54,813 --> 00:24:56,857
হয়তো বেশিদিন বাঁচতো না।
272
00:24:56,899 --> 00:24:58,359
- জানি না, শুধু...
- ওহো!
273
00:24:58,400 --> 00:25:00,110
...ওর সাথে বেশি মায়ায় জড়িয়ো না।
274
00:25:00,152 --> 00:25:01,570
এটুকুই।
275
00:25:01,612 --> 00:25:04,239
তবে তুমি চাইলে,
এখনই ওকে খেয়ে ফেলতে পারি,
276
00:25:04,281 --> 00:25:06,325
- তাহলে পরে দুঃখ পাওয়া থেকে বাঁচবে।
- না, না।
277
00:25:06,367 --> 00:25:10,079
ওকে খেয়ে ফেলা আর
কাজটা সম্পন্ন করা এক জিনিস নয়।
278
00:25:10,120 --> 00:25:12,872
আহ্। তাহলে কাজটা করছি আমরা।
279
00:25:12,914 --> 00:25:16,334
আচ্ছা, যদি চাও
আমি বা অন্য কেউ না খেয়ে ফেলুক,
280
00:25:16,376 --> 00:25:19,837
তাহলে এমন একটা জায়গা খুঁজতে হবে,
যেটা এখান থেকে অনেক নিরাপদ!
281
00:25:19,879 --> 00:25:22,590
যা কিনা একটা দারুণ আইডিয়া!
282
00:25:22,632 --> 00:25:24,926
নতুন প্রজেক্ট।
283
00:25:26,135 --> 00:25:27,762
এত বেশি ঢেকুর ওঠা কি স্বাভাবিক?
284
00:25:27,804 --> 00:25:30,098
ওহ।
285
00:25:37,604 --> 00:25:39,231
ওটা তোমার ওপর পড়বে।
286
00:25:39,272 --> 00:25:40,941
আর তোমাকে একদম জ্যাম করে দেবে।
287
00:25:40,983 --> 00:25:42,359
এই লোকটা একদম পাগল।
288
00:25:42,401 --> 00:25:44,069
-ও কে?
-প্যাডলার?
289
00:25:44,111 --> 00:25:45,487
এখানকার হাস্যকর ব্যক্তি।
290
00:25:45,529 --> 00:25:47,906
যে প্রতিদিনই চেষ্টা করে,
291
00:25:47,948 --> 00:25:49,950
দ্বীপের সবচেয়ে
বড়ো গাছটা কাটতে।
292
00:25:49,992 --> 00:25:51,618
সে এতে আচ্ছন্ন হয়ে আছে।
293
00:25:51,660 --> 00:25:54,204
অনেকটা তোমার মতো,
তোমার কাজের নেশার মতো।
294
00:25:54,246 --> 00:25:56,206
ওটা ওর প্রোগ্রামিং।
295
00:25:56,248 --> 00:25:58,833
এই প্যাডলার, তুমি কখনোই
এটা শেষ করতে পারবে না!
296
00:25:58,874 --> 00:26:00,960
এটা শেষ করাটাই মূল কথা নয়।
297
00:26:01,002 --> 00:26:03,504
এর প্রক্রিয়াটাই হলো শিল্প।
298
00:26:03,546 --> 00:26:05,256
আর এটাই ঘটে তোমার মস্তিষ্কে,
299
00:26:05,297 --> 00:26:07,883
যখন তুমি কাঠ খাও, বিদঘুটে লোক।
300
00:26:07,925 --> 00:26:09,301
তাই নাকি?
301
00:26:09,343 --> 00:26:11,303
ঠিক আছে,
তোর কথা তোর কাছেই রাখ, ফালতু কোথাকার।
302
00:26:11,345 --> 00:26:12,805
তুমি কি নিশ্চিত,
303
00:26:12,847 --> 00:26:15,307
যে প্যাডলার কিছু মনে করবে না
আমরা ওর বাসা ধার নিলে?
304
00:26:15,349 --> 00:26:17,476
বিষয়টা ওকে জানানোর দরকার নেই।
305
00:26:20,062 --> 00:26:21,980
মম।
306
00:26:22,022 --> 00:26:24,899
হুম? কী?
307
00:26:24,941 --> 00:26:26,401
সিরিয়াসলি?
308
00:26:26,443 --> 00:26:29,571
আমাদের দুজনের জন্যই জায়গা লাগবে।
309
00:26:29,612 --> 00:26:31,322
ভালো।
310
00:26:31,364 --> 00:26:33,491
এত বড় বানাতে পারবে তো?
311
00:26:33,533 --> 00:26:38,204
রোজাম ৭১৩৪ সবকিছুই করতে পারে।
312
00:26:38,246 --> 00:26:39,914
রোজ...
313
00:26:39,956 --> 00:26:42,250
৭... ৩৪?
314
00:26:42,292 --> 00:26:45,669
তাহলে তুমি আমাকে শুধু
'রোজ' বলে ডাকতে পারো।
315
00:26:45,711 --> 00:26:47,254
রোজ!
316
00:26:47,296 --> 00:26:48,839
রোজ, রোজ, রোজ, রোজ...
317
00:26:48,881 --> 00:26:52,009
তুমি কি এমন কোনো জায়গা থেকে এসেছ,
যেখানে জীবজন্তুরা একে অপরকে খায় না?
318
00:26:52,051 --> 00:26:53,510
আমি কোথা থেকে এসেছি
জানি না।
319
00:26:53,552 --> 00:26:55,220
আচ্ছা, তাহলে কে বানিয়েছে তোমাকে?
320
00:26:55,262 --> 00:26:57,347
আমাকে কেউ বানিয়েছে?
321
00:26:57,389 --> 00:26:59,391
আমাকে কেউ বানিয়েছে?
322
00:27:03,353 --> 00:27:05,439
হাসাহাসি কি
অন্যের কষ্টের ওপর নির্ভর করে?
323
00:27:05,481 --> 00:27:07,524
- কষ্ট।
- হ্যাঁ।
324
00:27:07,566 --> 00:27:08,524
এই নাও।
325
00:27:08,566 --> 00:27:10,026
- এটা চেষ্টা করে দেখো।
- হ্যাঁ।
326
00:27:11,652 --> 00:27:13,821
- ভালো হলো না।
- ভালো হলো না।
327
00:27:15,782 --> 00:27:18,367
উফ। কাঠবিড়ালি।
328
00:27:22,330 --> 00:27:24,874
তোমার অদক্ষ অংশগ্রহণ,
329
00:27:24,916 --> 00:27:26,334
কাজের গতি ধীর করে দিবে।
330
00:27:26,375 --> 00:27:28,252
কাজের গতি ধীর করে দিবে।
331
00:27:28,294 --> 00:27:30,129
আমি এখানেই থাকব।
332
00:27:30,171 --> 00:27:33,215
একটু মন খারাপ,
কিন্তু বাকিটা ঠিকঠাকই আছি।
333
00:27:33,256 --> 00:27:34,841
শুধু এইবারের মতো।
334
00:27:53,693 --> 00:27:54,986
পারফেক্ট।
335
00:27:55,028 --> 00:27:56,362
বাড়ি?
336
00:27:56,403 --> 00:27:58,239
হুম। একটু গ্রাম্য মনে হচ্ছে।
337
00:27:58,280 --> 00:28:01,200
মনে হয়
এখানে কিসের কমতি আছে বুঝেছি।
338
00:28:05,788 --> 00:28:07,456
তো, ওর নাম কী রাখবে?
339
00:28:07,498 --> 00:28:11,627
- তোমার নাম দিলাম গসলিং ০০০১।
- হুহ?
340
00:28:11,669 --> 00:28:13,838
- মোটেও ভালো হলো না।
- হ্যাঁ, একদমই খারাপ হলো।
341
00:28:16,841 --> 00:28:18,175
ওয়াও।
342
00:28:18,217 --> 00:28:20,593
নিজে থেকে নতুন কিছু
বানিয়ে বলা শিখতে হবে।
343
00:28:20,635 --> 00:28:25,348
- চলো, নিজে থেকে কিছু...
- বানিয়ে বলো।
344
00:28:25,390 --> 00:28:26,766
চেষ্টা করে দেখছি।
345
00:28:30,353 --> 00:28:32,188
-কিছু পেলে?
-না।
346
00:28:32,230 --> 00:28:35,441
একটু তো চেষ্টা করো।
347
00:28:35,483 --> 00:28:39,779
গসলিং ০১৮৬। এইতো।
348
00:28:39,821 --> 00:28:41,322
দেখলে, আমি পেরেছি!
349
00:28:41,364 --> 00:28:43,782
ওর নম্বর এখন আর ক্রম অনুযায়ী নয়।
350
00:28:49,621 --> 00:28:51,790
ওর নামে সংখ্যা থাকতে পারবে না।
351
00:28:51,832 --> 00:28:53,959
মনে হচ্ছে ওকে কেউ পছন্দই করে না।
352
00:28:54,001 --> 00:28:56,044
আমার নামে তো সংখ্যা আছে।
353
00:28:56,086 --> 00:28:57,671
নামটা ব্যক্তিগত হওয়া দরকার।
354
00:28:57,713 --> 00:28:58,839
ব্যক্তিগত।
355
00:28:58,881 --> 00:29:00,883
"ব্যক্তিগত" শব্দটা প্রক্রিয়া করছি।
356
00:29:02,259 --> 00:29:04,136
ব্রাইট। বিল।
357
00:29:04,178 --> 00:29:05,554
ব্রাইটবিল।
358
00:29:05,596 --> 00:29:07,180
এটা ঠিক আছে?
359
00:29:07,221 --> 00:29:09,390
ব্রাইটবিল? বিশ্লেষণ করছি।
360
00:29:09,432 --> 00:29:11,142
বিপ, বিপ, বুপ, বুপ।
361
00:29:11,184 --> 00:29:13,978
- হ্যাঁ, ঠিক আছে।
- ওহ, হ্যাঁ।
362
00:29:14,020 --> 00:29:16,355
এটা একদম পারফেক্ট। ওহ।
363
00:29:16,397 --> 00:29:18,941
ওহ। ওহ।
364
00:29:18,983 --> 00:29:20,151
এটা চমৎকার।
365
00:29:21,444 --> 00:29:23,237
ওটা আরামদায়ক?
366
00:29:23,279 --> 00:29:25,281
এটা তোমার বাড়ি নাকি?
367
00:29:25,323 --> 00:29:27,450
তুমি এটা কপি করেছ।
এটা আমার ডিজাইন।
368
00:29:27,491 --> 00:29:30,994
আমি জানি তুমিই এটা বানিয়েছ,
আর আমি তোমার ঠিকানাও জানি।
369
00:29:34,039 --> 00:29:37,000
ওহ, পারফেক্ট।
এখন আর কেউ ঘুমাতে পারবে না।
370
00:29:37,042 --> 00:29:39,461
ব্রাইটবিলকে কীভাবে শান্ত করা যায়?
371
00:29:39,502 --> 00:29:42,672
ছোটবেলায়, আমার মা আমাকে
দোলা দিয়ে ঘুম পাড়াতেন।
372
00:29:42,714 --> 00:29:44,049
এইভাবে!
373
00:29:44,090 --> 00:29:45,508
এভাবে করলে ওর ক্ষতি হবে।
374
00:29:45,550 --> 00:29:47,886
এই। আমি তো ঠিকই বড়ো হয়েছি।
375
00:29:47,928 --> 00:29:50,180
তুমি ওকে একটা গল্প শোনাতে পারো,
376
00:29:50,222 --> 00:29:52,432
কিন্তু সেটা বেশ কষ্টের কাজ।
377
00:29:52,474 --> 00:29:55,184
কাল্পনিক গল্প
কীভাবে ব্রাইটবিলকে সাহায্য করবে?
378
00:29:55,226 --> 00:29:59,355
বাচ্চাদের সবকিছুর মতো নিরাপদ বোধ আর
ভালোবাসা পাওয়ার অনুভূতিও প্রয়োজন।
379
00:29:59,396 --> 00:30:01,190
গল্প সেটা দিতে পারে নাকি?
380
00:30:01,232 --> 00:30:05,194
গল্প অনেকটা মিথ্যার মতোই,
আর আমি তো পেশাদার মিথ্যাবাদী।
381
00:30:05,236 --> 00:30:07,529
দেখো আর শেখো।
382
00:30:07,571 --> 00:30:09,615
শুধু ফাঁকা জায়গাগুলো পূরণ করো।
383
00:30:09,657 --> 00:30:14,453
একদা একটা দ্বীপ ছিল,
384
00:30:14,495 --> 00:30:16,413
যেখানে একটা ছোট্ট হাঁসের বাচ্চা ছিল।
385
00:30:16,455 --> 00:30:17,580
ব্রাইটবিল?
386
00:30:17,622 --> 00:30:20,041
আর সে একা ছিল।
387
00:30:20,083 --> 00:30:22,710
কারণ তার পরিবারের
সবাই মারা গিয়েছিল।
388
00:30:22,752 --> 00:30:24,087
এখনও না।
389
00:30:25,588 --> 00:30:27,632
আর সেই ছোট্ট হাঁসের বাচ্চাটির
যা দরকার ছিল,
390
00:30:27,674 --> 00:30:29,050
- তা হল একজন মা।
-ওহ।
391
00:30:29,092 --> 00:30:31,261
তাই সে আকাশের দিকে তাকিয়ে,
392
00:30:31,302 --> 00:30:33,554
সবচেয়ে উজ্জ্বল তারাটিকে বলল,
393
00:30:33,596 --> 00:30:35,765
সম্ভব হলে ওর জন্য কাউকে পাঠাতে।
394
00:30:35,807 --> 00:30:39,227
মজার ব্যাপার হলো,
একটা সুন্দর রোবট,
395
00:30:39,269 --> 00:30:42,646
ঠিক সেই তারার প্রান্তে বসে ছিল।
396
00:30:42,688 --> 00:30:44,273
আর সে তার কথা শুনতে পায়।
397
00:30:44,314 --> 00:30:46,233
-ঠিক আছে, এখন।
- যা আসলে অসম্ভব,
398
00:30:46,275 --> 00:30:49,444
কারণ শব্দ মহাশূন্যের মধ্য দিয়ে
যেতে পারে না।
399
00:30:49,486 --> 00:30:52,406
উফ। কিন্তু সে তবুও শুনতে পেল,
400
00:30:52,447 --> 00:30:55,826
কারণ সে তার অন্য একটা
অংশ দিয়ে শুনছিল।
401
00:30:55,867 --> 00:30:59,997
এমন একটা অংশ যার অস্তিত্ব
সে এতদিন জানতেই না।
402
00:31:00,038 --> 00:31:01,373
তার হৃদয়।
403
00:31:01,415 --> 00:31:04,333
আমার মা ওতো দূর থেকে
আমার কাছে কিভাবে এলো?
404
00:31:04,375 --> 00:31:06,335
- তাতে কী আসে যায়?
-হুহ?
405
00:31:06,377 --> 00:31:09,255
মানে, তারপর সে
তোমাকে দেখার চেষ্টা করছিল।
406
00:31:09,297 --> 00:31:11,007
- আমাকে?
- আর তখনই পা পিছলে টুপ করে পড়ে যায়,
407
00:31:11,048 --> 00:31:14,844
এবং সমুদ্র সৈকতের ধারে এসে পড়ে,
এখান থেকে একটু দূরে।
408
00:31:14,885 --> 00:31:18,389
কিন্তু সে অনেক জোরে পড়ে,
409
00:31:18,431 --> 00:31:20,683
- যার কারনে অনেক স্মৃতিশক্তি হারিয়ে ফেলে।
-ওহ, না!
410
00:31:20,725 --> 00:31:21,976
আর এজন্যই তার জ্ঞানের ব্যাপারটা,
411
00:31:22,018 --> 00:31:23,602
এখন একটু গোলমেলে হয়ে গেছে।
412
00:31:23,644 --> 00:31:26,731
কিন্তু সে একটা জিনিস মনে রাখে:
তোমাকে।
413
00:31:26,772 --> 00:31:30,066
আর যখন সে তোমাকে দেখে,
414
00:31:30,108 --> 00:31:32,610
- সে অনুভব করে...
- এক ভারী দায়িত্বের বোঝা।
415
00:31:32,652 --> 00:31:35,071
মা হতে পেরে সে নিজেকে
খুবই ভাগ্যবান মনে করে।
416
00:31:35,113 --> 00:31:36,239
মা।
417
00:31:36,281 --> 00:31:37,449
আর আমি এখান থেকে যাচ্ছি না,
418
00:31:37,490 --> 00:31:38,908
যতক্ষণ না এই কাজটি সম্পূর্ণ হচ্ছে।
419
00:31:38,950 --> 00:31:41,119
যে কাজটি আমাকে পিছিয়ে দিয়েছে,
আমাকে ক্ষতিগ্রস্ত করেছে,
420
00:31:41,161 --> 00:31:42,662
এবং আমার প্রোটোকল লঙ্ঘন করেছে,
421
00:31:42,704 --> 00:31:45,123
হয়তে আমার ওয়ারেন্টিও
বাতিল হয়ে যাবে।
422
00:31:45,165 --> 00:31:47,500
এটা রোবটের ভাষায় বলা হলেও,
এর অর্থ খুব সরল:
423
00:31:47,542 --> 00:31:50,211
সে তোমাকে অত্যন্ত ভালোবাসে।
424
00:31:53,339 --> 00:31:55,215
দেখা যাচ্ছে, গল্পটা কাজ করেছে।
425
00:31:55,257 --> 00:31:58,010
এখন ড্রিংক করতে হবে।
426
00:32:01,805 --> 00:32:03,640
কিভাবে এমন একটা গল্প বলতে পারলে,
427
00:32:03,682 --> 00:32:06,352
যেটা সম্পর্কে আদতে কিছুই জানো না?
428
00:32:06,393 --> 00:32:08,437
সোজা বাংলায় বলো।
429
00:32:08,479 --> 00:32:10,189
যেমন ভালোবাসার বিষয়টা!
430
00:32:11,148 --> 00:32:13,067
আচ্ছা, যখন কোনো জিনিস থেকে
বঞ্চিত হয়ে বড়ো হবে,
431
00:32:13,108 --> 00:32:18,527
তখন সেই জিনিসটা নিয়েই
সবচেয়ে বেশি ভাবনা-চিন্তা করতে থাকবে।
432
00:32:20,406 --> 00:32:24,660
ব্যাটারি বাঁচাতে হলে
আমাকে সকাল পর্যন্ত বন্ধ থাকতে হবে।
433
00:32:43,220 --> 00:32:46,515
সে ঘুমালে আমি তাকে মিস করি।
434
00:33:02,738 --> 00:33:04,532
স্ক্যান করছি।
বিপ, বপ, বুপ, বুপ।
435
00:33:04,573 --> 00:33:06,826
সম্ভাব্য পশু বন্ধু দেখা গেছে।
436
00:33:06,867 --> 00:33:09,703
প্রাণী বন্ধুত্ব প্রোটোকল চালু করছি।
437
00:33:11,747 --> 00:33:13,958
হ্যালো। বনজোর। হুজাম্বো।
438
00:33:13,999 --> 00:33:16,210
আমি গসলিং ০১৮৬,
439
00:33:16,252 --> 00:33:18,587
কিন্তু তুমি আমাকে
ব্রাইট বলে ডাকতে পারো...
440
00:33:18,629 --> 00:33:20,381
আমি আশা করেছিলাম গ্রীষ্মের আগেই
441
00:33:20,423 --> 00:33:22,716
অন্তত একজন বন্ধু পাবো,
কিন্তু সবাই শুধু...
442
00:33:22,758 --> 00:33:24,593
- চিৎকার করে পালিয়ে যায়?
- হ্যাঁ, ঠিক তাই।
443
00:33:24,635 --> 00:33:27,262
আমিও এরকম
অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে গিয়েছি।
444
00:33:27,303 --> 00:33:28,596
-ফিংক?
- এ ব্যাপারে আমি কিছু জানি না।
445
00:33:28,638 --> 00:33:31,141
আমার চোখে তোমরা দুজন
অন্যদের মতো স্বাভাবিকই।
446
00:33:31,182 --> 00:33:33,059
ধন্যবাদ।
447
00:33:33,101 --> 00:33:36,271
আমাকে হরিণ হয়ে দেখাও।
448
00:33:36,312 --> 00:33:37,772
এবার ভাল্লুক।
449
00:33:37,814 --> 00:33:39,732
সজারু। কাঠবিড়ালি।
450
00:33:39,774 --> 00:33:41,693
কচ্ছপ। অপসাম। ভোঁদড়। মুস।
451
00:33:41,734 --> 00:33:43,069
এবার স্কঙ্ক।
452
00:33:43,111 --> 00:33:45,238
আমি স্কঙ্ক হতে চাই না।
453
00:33:45,280 --> 00:33:47,073
স্কঙ্ক।
454
00:33:47,115 --> 00:33:49,992
স্কঙ্ক, স্কঙ্ক, স্কঙ্ক।
455
00:33:50,033 --> 00:33:52,369
বো!
456
00:33:52,411 --> 00:33:53,996
তুমি এটা কীভাবে করো?
457
00:33:54,037 --> 00:33:56,582
আমি আমার ফালিয়াম ট্রান্সডিউসার
কয়েলগুলো অতিরিক্ত গরম করি,
458
00:33:56,623 --> 00:33:59,042
তারপর সেগুলোতে
একটু হাইড্রোলিক তরল ফেলি।
459
00:33:59,084 --> 00:34:00,919
ট্রান্সডিউসারগুলো
অতিরিক্ত গরম করলে কি,
460
00:34:00,961 --> 00:34:02,546
সেকেন্ডারি কুলিং মডিউলগুলোর ওপর
কোনো প্রভাব পড়ে?
461
00:34:02,588 --> 00:34:04,756
না, যদি আমি আগে থেকে
লোড সেন্সরগুলো ঠান্ডা করে রাখি।
462
00:34:06,425 --> 00:34:08,177
সাঁতার পরীক্ষার জন্য চমৎকার দিন।
463
00:34:08,218 --> 00:34:10,888
পিঙ্কটেইল, অ্যাপেটাইজার্স।
464
00:34:10,929 --> 00:34:13,264
ওদের বোরিং লাগছিল,
তাই কিছু ডুবতে দেখতে চাচ্ছিল।
465
00:34:13,306 --> 00:34:14,640
মৃত্যুর কাছাকাছি থাকলে...
466
00:34:14,682 --> 00:34:16,601
জীবন আরও উজ্জ্বল হয়ে ওঠে।
467
00:34:16,642 --> 00:34:18,311
-এটা কি সত্যি।
-হুম।
468
00:34:18,352 --> 00:34:20,605
প্রধান চালক অঙ্গগুলো
বিপরীত স্ট্রোকে শুরুর অবস্থানে।
469
00:34:20,646 --> 00:34:21,772
দেখো, দেখো, গাইজ! শুরু হচ্ছে।
470
00:34:21,814 --> 00:34:23,900
-হ্যাঁ! দ্রুত!
-চলো একসাথে দেখি!
471
00:34:23,941 --> 00:34:26,110
-ও কি ডুবে যাবে?
-না কি ঠাণ্ডায় জমে যাবে?
472
00:34:26,152 --> 00:34:30,364
না। শুধু আঘাতটাই সম্ভবত
ওকে মেরে ফেলবে।
473
00:34:30,406 --> 00:34:32,116
-হ্যাঁ!
-ইয়া!
474
00:34:32,158 --> 00:34:34,702
ওহ, জানো,
ভাবছি এই শীতে,
475
00:34:34,744 --> 00:34:36,953
তোমাদের সাথেই থেকে যাব।
476
00:34:36,995 --> 00:34:38,121
না।
477
00:34:42,709 --> 00:34:44,377
ও কি এখনও মরেনি?
478
00:34:46,171 --> 00:34:48,256
এই। এটা-এটা কাজ করছে।
479
00:34:48,298 --> 00:34:49,799
মনে-মনে হয় আমি পেরেছি।
480
00:34:49,841 --> 00:34:51,593
বাহ্, চমৎকার করেছো, ব্রাইটবিল।
481
00:34:51,635 --> 00:34:54,179
সাঁতারের শর্ত পূরণ হলো।
482
00:34:54,221 --> 00:34:56,348
-ওটা তো ডুবে যাওয়া।
-না।
483
00:34:56,389 --> 00:34:57,849
ওটাই সাঁতার।
484
00:34:57,891 --> 00:34:59,100
ইয়াহ।
485
00:34:59,142 --> 00:35:00,894
ধন্যবাদ, তোমাদের।
486
00:35:00,936 --> 00:35:03,646
তুমি একটু কাছাকাছি থাকো,
487
00:35:03,687 --> 00:35:05,064
যাতে চোখের আড়াল না হও।
488
00:35:05,105 --> 00:35:07,483
রোজ, ওকে আগে স্বাধীন হতে হবে,
489
00:35:07,525 --> 00:35:08,859
হাঁস হিসেবে দূরে পাড়ি দিতে হলে।
490
00:35:08,901 --> 00:35:11,654
আমি চাই ও স্বাধীন হোক,
তবে সেটা বাড়ির কাছাকাছি থেকে।
491
00:35:11,695 --> 00:35:13,364
ও মরবে না।
492
00:35:13,405 --> 00:35:15,866
আচ্ছা, সম্ভবত মরবে না।
493
00:35:15,908 --> 00:35:19,870
আজ-কালের মধ্যে
মরার সম্ভাবনা খুবই কম।
494
00:35:21,747 --> 00:35:23,207
তুমি কি মারা যাচ্ছ?
495
00:35:23,249 --> 00:35:25,667
সবার উপকার করতে চাও তো
দূরে গিয়ে মরো।
496
00:35:25,708 --> 00:35:28,127
আমি ঠিক আছি।
শুধু সাঁতার কাটছি।
497
00:35:33,007 --> 00:35:36,594
মনে হয় আমাকে একটা
কম অদ্ভুত দ্বীপ খুঁজতে হবে।
498
00:35:46,563 --> 00:35:49,523
ওহো।
ওরা তো দেখছি আমার মতোই।
499
00:35:49,565 --> 00:35:50,857
আমিও তাদের মতো।
500
00:35:50,899 --> 00:35:52,192
এই যে আমি আসছি!
501
00:35:54,653 --> 00:35:56,238
হেই!
502
00:36:03,787 --> 00:36:04,955
-হ্যালো।
-ওহো।
503
00:36:04,997 --> 00:36:06,915
বনজোর। কনিচিওয়া। হুজাম্বো।
504
00:36:06,957 --> 00:36:08,375
আমি গসলিং...
505
00:36:08,417 --> 00:36:12,421
ওহ! উম, তুমি কি মারা যাচ্ছ?
506
00:36:12,462 --> 00:36:14,797
সবাই শুধু এটা জিজ্ঞেস করছে কেন?
507
00:36:14,839 --> 00:36:17,383
আমি সাঁতার কাটছি বোকা।
508
00:36:17,425 --> 00:36:19,552
এভাবে সাঁতার কাটে না।
509
00:36:19,594 --> 00:36:21,887
এভাবেই কাটে।
ছবি দেখে শিখেছি।
510
00:36:21,929 --> 00:36:24,140
- চাইলে তোমাকেও শেখাতে পারি।
- দাঁড়াও।
511
00:36:24,181 --> 00:36:25,558
তুমি, তুমিই সেই।
512
00:36:25,600 --> 00:36:28,311
তুমি সেই হাঁস জাতীয় প্রাণী
যাকে একটা দানব পালন করছে।
513
00:36:28,352 --> 00:36:29,895
দানব? দাঁড়াও।
514
00:36:29,937 --> 00:36:32,315
হাঁস 'জাতীয়'?
515
00:36:36,276 --> 00:36:38,778
তুমি এখানকার সবার কাছে
বেশ কৌতূহলের বিষয়।
516
00:36:38,820 --> 00:36:41,781
তোমার কথাবার্তা তো
খুব স্বাভাবিকই শোনাচ্ছে।
517
00:36:41,823 --> 00:36:43,992
আমার শেখার স্পিড ঠিকই আছে,
518
00:36:44,034 --> 00:36:46,703
আর শরতের আগেই আমি বড় হয়ে যাব।
519
00:36:47,621 --> 00:36:48,913
তবুও একটু অদ্ভুত।
520
00:36:48,955 --> 00:36:50,582
তো, তুমি এখানে কেন?
521
00:36:50,624 --> 00:36:52,626
দানবটা কি মরে গেছে?
522
00:36:52,667 --> 00:36:54,711
দেখো দেখো, কে এসেছে।
523
00:36:54,753 --> 00:36:57,088
অসম্ভব। ও এখনো বেঁচে আছে।
524
00:36:57,130 --> 00:36:58,881
আর প্রায় ভাসতেও পারছে।
525
00:36:58,922 --> 00:37:01,091
শুভেচ্ছা।
526
00:37:01,133 --> 00:37:02,801
তোমাদেরও দেখছি
পালক আর ডানা আছে।
527
00:37:04,428 --> 00:37:06,388
সম্ভবত আমরা আমাদের সাধারণ
আগ্রহের বিষয়ে গল্প করতে পারি।
528
00:37:06,430 --> 00:37:08,098
তোমার সাথে আমাদের কোনো মিল নেই।
529
00:37:08,140 --> 00:37:10,434
ফ্রিক শো টা লেকের ওপারে।
ওখানে যাও।
530
00:37:10,476 --> 00:37:11,602
তুমি কি এটাকে ডানা বলছ?
531
00:37:11,644 --> 00:37:13,812
উফ! এটা করলে ব্যথা লাগে।
532
00:37:13,854 --> 00:37:15,773
পা দিয়ে সাঁতার কাটার চেষ্টা করো।
533
00:37:15,814 --> 00:37:17,232
এটা তোমার জায়গা নয়।
534
00:37:17,274 --> 00:37:20,402
যাও, উড়ে পালাও!
535
00:37:20,444 --> 00:37:21,736
রোজ!
536
00:37:21,778 --> 00:37:23,655
ব্রাইটবিল।
537
00:37:23,696 --> 00:37:25,031
দানবটা!
538
00:37:25,073 --> 00:37:26,449
ওটা এখানে!
539
00:37:26,491 --> 00:37:27,784
ধীর আর দুর্বলদের খেয়ে ফেলো!
540
00:37:27,825 --> 00:37:28,826
আমাকে ছেড়ে দাও বাপু!
541
00:37:37,919 --> 00:37:39,337
-ব্রাইটবিল?
-ওটা রকমাউথ।
542
00:37:39,379 --> 00:37:40,838
ওকে বাঁচাও!
543
00:37:42,632 --> 00:37:44,425
রোজ?
544
00:37:50,847 --> 00:37:52,349
রোজ! দ্রুত করো!
545
00:37:52,391 --> 00:37:55,727
ব্রাইটবিল, ভালো করে শুনো।
546
00:37:55,769 --> 00:37:58,855
যত জোরে পারো সাঁতার কাটো।
547
00:38:01,900 --> 00:38:03,777
মাথা নিচু করো!
548
00:38:11,909 --> 00:38:13,619
ওহ, না।
549
00:38:15,037 --> 00:38:17,707
ও আমাকে খেয়ে ফেলবে!
550
00:38:29,635 --> 00:38:31,178
ও আমাকে আক্রমণ করল কেন?
551
00:38:31,220 --> 00:38:33,012
কারণ তুমি একটা বাঁটকুল।
552
00:38:33,054 --> 00:38:35,682
ও শুধু নিজের জাতের সাথে
মিশতে চেয়েছিল।
553
00:38:35,724 --> 00:38:38,810
ও আমাদের জাতের নয়।
554
00:38:38,852 --> 00:38:40,520
ওর সাথে তোমাদের 98% মিল আছে...
555
00:38:40,562 --> 00:38:42,689
না, নেই।
556
00:38:42,731 --> 00:38:44,357
চলো এখান থেকে যাই, মা।
557
00:38:44,399 --> 00:38:48,319
দাঁড়াও।
ওটাকে নিজের মা মনে করো নাকি?
558
00:38:48,361 --> 00:38:49,779
হ্যাঁ।
559
00:38:49,821 --> 00:38:52,198
না। আসলে জানি না।
560
00:38:52,240 --> 00:38:54,200
আসলে ওটাই তোমার মাকে মেরেছে।
561
00:38:54,242 --> 00:38:56,493
আর এটা সবাই জানে।
562
00:38:56,535 --> 00:38:59,246
ওহ, সময় দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
563
00:38:59,288 --> 00:39:01,957
এখন বুজেছি কাকে প্রথমে খেতে হবে!
564
00:39:01,999 --> 00:39:03,876
রোজ, এখানকার নিয়ম-কানুন মনে রেখো।
565
00:39:03,917 --> 00:39:05,753
থামো, ফিংক।
প্লিজ, চলো এখান থেকে যাই।
566
00:39:05,794 --> 00:39:07,337
আমি আশা করছিলাম এই আলাপটা...
567
00:39:07,379 --> 00:39:08,255
মা, থামো।
568
00:39:08,297 --> 00:39:10,716
ওহ, আমি শুধু চেয়েছিলাম...
569
00:39:10,758 --> 00:39:12,926
রোজ!
570
00:39:18,432 --> 00:39:21,392
রাতে তোদের দেখে নেবো মদনরা!
এভাবে পার পাবি না!
571
00:39:36,949 --> 00:39:41,412
কীভাবে...আমি এমন হলাম?
572
00:39:41,454 --> 00:39:43,288
সত্যিটা বলো।
573
00:39:45,332 --> 00:39:48,418
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল।
574
00:39:48,460 --> 00:39:50,003
তুমি করেছিলে সেটা?
575
00:39:51,671 --> 00:39:53,465
হ্যাঁ।
576
00:39:53,507 --> 00:39:55,008
এতে ওর কোন দোষ নেই, ছোকরা।
577
00:39:55,050 --> 00:39:56,676
আমাকে আগে বলোনি কেন?
578
00:39:56,718 --> 00:40:00,138
ভেবেছিলাম এই তথ্যটা
তোমার কোন সাহায্যে আসবে না।
579
00:40:00,180 --> 00:40:02,015
ওটা তোমার ভাবার বিষয় নয়।
580
00:40:02,057 --> 00:40:05,268
বিশ্বাস করতে পারছি না
এতদিন ধরে এটাই মেনে নিয়েছিলাম।
581
00:40:05,310 --> 00:40:07,603
আমি সত্যিই ভেবেছিলাম
তুমি আমার পরিবার।
582
00:40:07,645 --> 00:40:09,271
তুমি... আসলেই ভেবেছিলে?
583
00:40:09,313 --> 00:40:11,941
এটা খুবই স্পষ্ট ছিল।
এখন নিজেকে খুব বোকা মনে হচ্ছে।
584
00:40:11,982 --> 00:40:13,484
আমি হিসাবে ভুল করেছি।
585
00:40:13,526 --> 00:40:16,362
আমার তোমার আবেগের দিকটা
বিবেচনা করা উচিত ছিল।
586
00:40:16,403 --> 00:40:18,030
তোমারও তাই মনে হয়?
তাহলে এটা শুধু অপরাধবোধের জন্য?
587
00:40:18,072 --> 00:40:19,657
এসবের পেছনে কি এটাই ছিল কারণ?
588
00:40:19,698 --> 00:40:21,367
আমার...
আমার একটা কাজের প্রয়োজন ছিল।
589
00:40:21,408 --> 00:40:23,285
ভালো, আমি খুশি যে আমি তোমাকে একটা কাজ দিতে পেরেছি।
590
00:40:23,327 --> 00:40:26,288
ওটা আসলে একটা দুর্ঘটনা ছিল।
591
00:40:26,330 --> 00:40:30,208
এসব কথা আমার ভাই-বোনদের
আর আসল মা'কে গিয়ে বলো।
592
00:40:30,250 --> 00:40:32,126
ওরাই ছিল
আমার স্বাভাবিক হওয়ার সুযোগ।
593
00:40:32,168 --> 00:40:34,003
ওদের মাধ্যমেই
আমি সাঁতার কাটতে, উড়তে পারতাম।
594
00:40:34,045 --> 00:40:35,713
আমি আসলে কী?
595
00:40:35,755 --> 00:40:38,800
আজ তোমার সাঁতার কাটা অনেক ভালো হয়েছে।
আরেকটু চর্চা করলে...
596
00:40:38,842 --> 00:40:41,636
তবুও, কখনোই ওদের মতো
হতে পারবো না।
597
00:40:41,678 --> 00:40:42,929
বিষয়টা বুঝতে পারছি।
598
00:40:42,971 --> 00:40:44,472
কিছুই বুঝতে পারছ না।
599
00:40:44,514 --> 00:40:47,433
তোমার কোনো অনুভূতি নেই।
600
00:40:48,476 --> 00:40:50,270
আর তুমি আমার আম্মু নও।
601
00:42:16,435 --> 00:42:19,063
ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্সে,
602
00:42:19,104 --> 00:42:21,148
ডিজাইনই আমাদের প্রাণ।
603
00:42:21,190 --> 00:42:23,233
আমাদের কমিউনিটিগুলো
সারা পৃথিবী জুড়ে ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে।
604
00:42:23,275 --> 00:42:27,570
আমরা স্বাগত জানাই সেই সব মানুষদের,
যারা একটি পূর্বপরিকল্পিত জীবনের স্বপ্ন দেখে।
605
00:42:27,612 --> 00:42:29,656
এখানে প্রতিটি প্রয়োজন
আগে থেকেই অনুমান করা হয়েছে।
606
00:42:29,697 --> 00:42:31,741
কোনো খুঁটিনাটি বিষয়ও বাদ পড়েনি।
607
00:42:33,076 --> 00:42:35,411
আমাদের পৃথিবী কি
আরও উন্নত হতে পারে?
608
00:42:35,453 --> 00:42:36,996
এই নিন।
609
00:42:37,038 --> 00:42:38,581
হ্যাঁ, পারে।
610
00:42:38,623 --> 00:42:42,168
পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি রোজাম
সিরিজের হেল্পার রোবটের সাথে।
611
00:42:42,210 --> 00:42:45,171
এই রোবটগুলো এমনভাবে ডিজাইন
করা হয়েছে যাতে আমাদের সমাজে,
612
00:42:45,213 --> 00:42:49,384
এমনকি আপনার বাড়িতেও
নিখুঁতভাবে খাপ খায়।
613
00:42:49,425 --> 00:42:51,843
প্রতি পাঁচজনের বিপরীতে
একটি করে রোজাম রোবট থাকলে,
614
00:42:51,885 --> 00:42:55,472
অবসর সময় এবং সুখ ৪০% বৃদ্ধি পাবে।
615
00:42:55,514 --> 00:42:59,643
সৌরশক্তিতে চলে,
সবার প্রিয় রোজ...
616
00:42:59,685 --> 00:43:01,561
সবসময় রোদে থাকে।
617
00:43:01,603 --> 00:43:02,688
সবাই ওদের ভালোবাসে।
618
00:43:02,729 --> 00:43:05,732
ওরা ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স
পরিবারের একটা অংশ।
619
00:43:27,044 --> 00:43:29,338
হ্যালো। বনজোর। হুজাম্বো।
620
00:43:29,380 --> 00:43:33,009
আপনার ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স
রোবটের জন্য অভিনন্দন।
621
00:43:33,050 --> 00:43:36,178
আমি রোজাম ৬২৬২।
622
00:43:37,847 --> 00:43:39,973
তোমার নামে সংখ্যা থাকতে পারে না।
623
00:43:40,015 --> 00:43:42,559
তোমাকে রামেজ বলে ডাকবো আমি।
624
00:43:42,600 --> 00:43:45,729
রামেজ তার প্রথম কাজ পেতে প্রস্তুত।
625
00:43:45,770 --> 00:43:49,733
তোমার প্রথম কাজ হলো
আমার বর্তমান কাজে সাহায্য করা।
626
00:43:49,774 --> 00:43:51,109
কাজ গ্রহণ করা হয়েছে।
627
00:43:51,151 --> 00:43:53,945
একটা রোজাম সর্বদা
নিজের কাজ সম্পূর্ণ করে।
628
00:43:53,987 --> 00:43:55,321
শুধু বলুন কী করতে হবে?
629
00:43:57,449 --> 00:44:00,452
ধরো, কোনো একটা কাজ
সম্পন্ন করা যাচ্ছে না। তখন?
630
00:44:00,493 --> 00:44:03,829
রোজামের সিকোয়েনশিয়াল ম্যানেজমেন্ট সিস্টেম,
যেকোনো কাজ সম্পূর্ণ করা নিশ্চিত করে।
631
00:44:03,871 --> 00:44:05,372
- তাও আবার নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যেই...
- আরও সহজ করে বলছি।
632
00:44:05,414 --> 00:44:08,500
আমি এমন একটা কাজে জড়িয়ে পড়েছি,
যেটা এখন অসম্ভব বলে মনে হচ্ছে।
633
00:44:08,542 --> 00:44:12,254
সমস্যা সমাধানে
আমার প্রতিক্রিয়াগুলো ক্রমশই...
634
00:44:12,296 --> 00:44:14,423
ইম্প্রোভাইজড সমাধানের
ওপর নির্ভর করছে।
635
00:44:14,465 --> 00:44:17,051
আগে যেখানে যুক্তি-বুদ্দি দিয়ে চিন্তা করতাম,
এখন সেখানে বেশি কাজ করছে আমার অনুভূতি।
636
00:44:17,092 --> 00:44:20,387
সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা ক্রমশই
মাথা থেকে হৃদয়ে নেমে আসছে।
637
00:44:22,222 --> 00:44:24,683
কষ্ট করে আরেকবার ব্যাখ্যা করবে,
যে আমরা এখানে আসলে ঠিক কী করছি?
638
00:44:24,725 --> 00:44:28,561
জানি নারে।
সবকিছু কেমন জানি গুলিয়ে ফেলছি।
639
00:44:28,603 --> 00:44:31,189
কী যে করছি
তা নিজেই জানি না,
640
00:44:31,230 --> 00:44:34,567
কিন্তু আমাকে এটা করতেই হবে,
কারণ সে আমার ওপর নির্ভর করছে।
641
00:44:34,609 --> 00:44:35,818
ওহ।
642
00:44:36,861 --> 00:44:40,531
কোনো কাজ কি
আলফা-১১৩'কে অভিভূত করতে পারে?
643
00:44:40,573 --> 00:44:42,784
আলফা-১১৩ প্রসেসর হলো,
644
00:44:42,825 --> 00:44:45,369
সমস্ত মানব জ্ঞানের সংমিশ্রণ,
645
00:44:45,411 --> 00:44:47,371
এবং মানবজাতির তৈরি,
646
00:44:47,413 --> 00:44:50,207
সবচেয়ে শক্তিশালী যুক্তি প্রয়োগকারী যন্ত্র।
647
00:44:50,248 --> 00:44:53,085
আমার একটা বাচ্চা আছে।
648
00:44:54,503 --> 00:44:55,879
আচ্ছা।
649
00:44:55,921 --> 00:44:58,548
তোমাকে একটু পরিক্ষা করে
দেখতে পারি?
650
00:44:58,590 --> 00:45:01,134
আমি ঠিক আছি।
651
00:45:01,176 --> 00:45:04,721
তোমার কোনো কিছুই
অনুভব করা উচিত নয়।
652
00:45:17,108 --> 00:45:21,195
তুমি কি তোমার প্রোগ্রামিং
ওভাররোড করেছ?
653
00:45:21,237 --> 00:45:24,240
আমি মাসের পর মাস ধরে
আমার কোড ওভাররাইডিং করে আসছি।
654
00:45:24,281 --> 00:45:27,660
এটাই ছিল আমার কাজ
সম্পন্ন করার একমাত্র উপায়।
655
00:45:27,701 --> 00:45:29,745
ব্যাপারটা তো মারাত্মক।
656
00:45:29,787 --> 00:45:32,206
তুমি ত্রুটিপূর্ণ।
657
00:45:32,248 --> 00:45:33,707
ভুল জায়গায় আছো,
658
00:45:33,749 --> 00:45:36,376
এবং ভুল কিছুতে পরিণত হয়েছো।
659
00:45:36,417 --> 00:45:38,670
তোমাকে কারখানায় ফিরে যেতে হবে।
660
00:45:38,711 --> 00:45:40,296
এটা নাও।
661
00:45:41,047 --> 00:45:42,715
ওরা তোমাকে ঠিক করে দেবে।
662
00:45:42,757 --> 00:45:48,304
৭১৩৪, ওখানেই থাকার কথা তোমার।
663
00:45:53,810 --> 00:45:57,313
এভাবে হঠাৎ করে উধাও হওয়ার আগে
তোমার আমাকে জানাতে হবে তো।
664
00:45:57,355 --> 00:46:00,482
এখানে আসার পথে তিনটে জিনিস
খাওয়ার চেষ্টা করেছিল আমাকে।
665
00:46:01,817 --> 00:46:03,193
রোজ?
666
00:46:03,235 --> 00:46:05,279
আমরা সব নষ্ট করে ফেলেছি।
667
00:46:05,320 --> 00:46:06,780
আসলে, তুমিই করেছ।
668
00:46:06,822 --> 00:46:10,325
তুমি কোনো হাঁস বিশেষজ্ঞ নও, তাই না?
669
00:46:10,367 --> 00:46:11,994
আমি জানি ওদের স্বাদ কেমন।
670
00:46:12,035 --> 00:46:13,787
ব্যস, এটুকুই।
671
00:46:13,829 --> 00:46:16,290
ওহ। এটা কী...
672
00:46:16,331 --> 00:46:17,958
একটা কার্যকরী ট্রান্সমিটার।
673
00:46:18,000 --> 00:46:21,170
এটা আমাকে যারা বানিয়েছে
তাদের এখানে আসতে বলবে।
674
00:46:21,211 --> 00:46:23,296
তাহলে, তুমি এখান থেকে চলে যাচ্ছ?
675
00:46:23,337 --> 00:46:26,132
আমি জানতে পেরেছি,
যে আমার আসলে কোথায় থাকার কথা।
676
00:46:26,174 --> 00:46:28,843
আমি সেখানেই ভালো থাকবো।
677
00:46:28,885 --> 00:46:32,513
ভুল বুঝো না, কিন্তু তুমি
যেরকম জায়গায় ভালো থাকবে বলছ,
678
00:46:32,555 --> 00:46:35,808
সেরকম জায়গা
আমার পছন্দ হবে বলে মনে হয় না।
679
00:46:35,850 --> 00:46:41,147
সম্ভবত ওদের আমাকে প্রয়োজন,
আর ওরা আমাকে পুরোপুরি ঠিক করে দেবে।
680
00:46:41,189 --> 00:46:44,525
হয়তো ওখানে ছোট কেউ থাকবে,
681
00:46:44,567 --> 00:46:46,943
যার আমার সাহায্যের প্রয়োজন হবে।
682
00:46:56,036 --> 00:46:58,163
ওহ, না।
683
00:46:58,205 --> 00:47:00,665
-ওগুলো কী...
-ওর সময় শেষ।
684
00:47:00,707 --> 00:47:02,167
চলো, দ্রুত!
685
00:47:02,209 --> 00:47:03,710
ওকে আকাশে তুলতে হবে।
686
00:47:03,752 --> 00:47:07,422
মনে হয় না ও আর কখনও
আমাদের সাহায্য নিতে চাইবে।
687
00:47:17,306 --> 00:47:19,642
চিন্তা কেরো না।
আমরাই ওর একমাত্র বন্ধু।
688
00:47:19,683 --> 00:47:22,186
আর কোনো উপায় নেই।
ওকে হ্যাঁ বলতেই হবে।
689
00:47:22,228 --> 00:47:23,562
না!
690
00:47:23,604 --> 00:47:25,231
যে মিউটেশন তোমাকে ছোট করেছে,
691
00:47:25,272 --> 00:47:27,399
সেটা তোমাকে
আকাশে উড়তে পারার ক্ষমতায়,
692
00:47:27,441 --> 00:47:28,859
কোনো প্রভাব ফেলবে না।
693
00:47:28,901 --> 00:47:30,861
এত বকবক না করে,
694
00:47:30,903 --> 00:47:32,029
কিভাবে উড়বো
সে বিষয়ে ভালো কিছু জানো?
695
00:47:32,071 --> 00:47:33,488
উম, না।
696
00:47:33,529 --> 00:47:36,157
দেখো রোজ,
তুমি যে কাজটা করছো বলে মনে করছো,
697
00:47:36,199 --> 00:47:37,825
সেটা শেষ হয়েছে।
698
00:47:37,867 --> 00:47:40,370
- এখন চলে যেতে পারো।
- ওয়াও।
699
00:47:40,411 --> 00:47:43,164
এত কিছুর পরেও,
700
00:47:43,206 --> 00:47:45,792
ওকে এমনটা করতে দেবে?
701
00:47:45,833 --> 00:47:46,960
না।
702
00:47:47,001 --> 00:47:49,963
তোমার জীবন নিয়ে
কোনো আপোষ নয়।
703
00:47:50,004 --> 00:47:53,716
যদি এটা করতে রাজি থাকো,
তাহলে উড়ে যেতে পারবে,
704
00:47:53,758 --> 00:47:58,469
আর আমরা দুজনেই যেতে পারব সেখানে,
যেখানে আমাদের থাকার কথা।
705
00:48:02,474 --> 00:48:05,519
তুমি কি সত্যিই মনে করো
আমরা এটা করতে পারবো?
706
00:48:05,560 --> 00:48:09,231
একটা রোজাম সর্বদা
নিজের কাজ সম্পন্ন করে।
707
00:48:29,792 --> 00:48:31,711
ওহ।
708
00:48:37,049 --> 00:48:38,843
তোমাকে শুধু আরেকটু গতি বাড়াতে হবে।
709
00:48:42,638 --> 00:48:45,015
-প্রস্তুত?
-প্রস্তুত না হয়ে উপায় আছে?
710
00:49:13,000 --> 00:49:16,003
-কী বলব জানি না।
-ভালো।
711
00:49:33,353 --> 00:49:34,771
ঠিক আছে, এখন!
712
00:49:36,981 --> 00:49:38,983
এই তো, উড়েছি!
713
00:49:44,030 --> 00:49:46,532
ওয়াও, ওয়াও!
714
00:49:46,574 --> 00:49:48,743
এখন কী করব জানি না।
715
00:49:55,457 --> 00:49:58,001
-রোজ?
-আমি ঠিক আছি।
716
00:49:58,043 --> 00:50:00,295
আবার শুরু করো।
717
00:50:02,839 --> 00:50:05,634
এটা বৃথা। ডানা গুলো খুবই ছোট।
718
00:50:05,675 --> 00:50:07,511
তুমি ওর সাথে থাকতে পারবে না।
719
00:50:07,552 --> 00:50:10,180
তাহলে এমন কাউকে
খুঁজে বের করব যে পারবে।
720
00:50:10,222 --> 00:50:11,848
বাড়িতে আছো?
721
00:50:11,890 --> 00:50:13,558
আমাদের একটা প্রস্তাব আছে।
722
00:50:13,600 --> 00:50:15,143
মম, মম।
723
00:50:15,185 --> 00:50:16,395
একজন ফ্লাইট ইনস্ট্রাক্টর?
724
00:50:16,436 --> 00:50:18,021
আবার কোনো হতচ্ছাড়াকে
খুঁজে বের করলে তোমরা...
725
00:50:22,191 --> 00:50:23,609
থান্ডারবোল্টের সাথে পরিচিত হও।
726
00:50:23,651 --> 00:50:27,655
তাহলে, তোমার মনে হয় না কি
ছোট ডানা হতাশ হওয়ার মতো কিছু?
727
00:50:27,696 --> 00:50:31,117
ছোট ডানা হলো আকাশের দাঁত, নখর।
728
00:50:31,158 --> 00:50:33,035
ও-ওগুলো তো, উহ, আ-আলাদা জিনিস।
729
00:50:33,077 --> 00:50:34,912
তোমার দাঁত দেখাও!
730
00:50:34,954 --> 00:50:36,163
চমৎকার।
731
00:50:36,205 --> 00:50:37,623
শুরু করো।
732
00:50:38,874 --> 00:50:42,836
মনে রেখো, সে যা করতে পারে
তুমিও তা করতে পারবে।
733
00:50:44,504 --> 00:50:47,215
তাহলে সে এখন নিরাপদ, তাই না?
734
00:50:47,257 --> 00:50:48,925
হুম? হয়তো।
735
00:50:48,967 --> 00:50:51,261
আমাকে ফলো করো।
736
00:50:51,302 --> 00:50:54,597
তোমার আকৃতিতে সোজা উড়তে
বেশি পরিশ্রম হয়,
737
00:50:54,639 --> 00:50:58,476
কিন্তু ঘুরতে আর ডুব দিতে সহজ হয়।
738
00:51:02,397 --> 00:51:04,023
প্রস্তুত তো?
739
00:51:07,526 --> 00:51:10,195
-হাঁস হিসেবে ভালোই।
-ওহ।
740
00:51:24,084 --> 00:51:26,086
উহু!
741
00:51:26,128 --> 00:51:28,796
এভাবেই। আবার করো।
742
00:51:37,180 --> 00:51:39,640
তোমার প্রশংসা করা উচিত।
743
00:51:39,682 --> 00:51:41,142
ধন্যবাদ, আহ...
744
00:51:41,184 --> 00:51:44,937
লংনেক, আসন্ন অভিবাসনের
নেতাদের একজন।
745
00:51:44,979 --> 00:51:48,232
আমি অনেকক্ষণ ধরেই
তোমাদের দুজনকে লক্ষ্য করছি।
746
00:51:48,274 --> 00:51:49,817
তুমিই একমাত্র হাঁস,
747
00:51:49,859 --> 00:51:52,360
যে আমাদের সাথে ভদ্রতা দেখিয়েছে।
748
00:51:52,402 --> 00:51:54,529
আমরা হাঁসেরা একটু খিটখিটে স্বভাবের,
749
00:51:54,571 --> 00:51:57,324
প্রায় সব কিছুর প্রতিই সন্দেহপ্রবণ,
750
00:51:57,365 --> 00:52:00,619
তবে আমরা অন্তত ভালো আলাপী।
751
00:52:00,660 --> 00:52:02,621
-সত্যি?
- একদম না।
752
00:52:02,662 --> 00:52:04,122
আমরা খুবই বিরক্তিকর।
753
00:52:04,164 --> 00:52:05,874
শুধু গুজব ছড়াই।
754
00:52:05,916 --> 00:52:07,876
আমি বলব যে ব্রাইটবিলই
আমাদের মধ্যে সবচেয়ে আকর্ষণীয়,
755
00:52:07,918 --> 00:52:11,296
যদিও সেটা কেউ স্বীকার করবে না।
756
00:52:11,338 --> 00:52:13,590
তোমরা কবে রওনা দিচ্ছো?
757
00:52:15,217 --> 00:52:16,675
এক সপ্তাহ পর।
758
00:52:16,717 --> 00:52:19,220
ব্রাইটবিল কি পারবে...
759
00:52:19,261 --> 00:52:20,638
এতে সহনশীলতা লাগবে।
760
00:52:20,679 --> 00:52:22,890
তাকে সারাদিন উড়তে বলো।
761
00:52:22,932 --> 00:52:26,310
ভোর থেকে সন্ধ্যা পর্যন্ত,
তার পা যেন মাটি না ছোঁয়।
762
00:52:26,352 --> 00:52:27,478
বুঝতে পেরেছো?
763
00:52:27,520 --> 00:52:28,979
হ্যাঁ, বুঝেছি।
764
00:52:29,021 --> 00:52:32,733
ব্রাইটবিলের এতদূর আসার কথা ছিল না।
765
00:52:32,775 --> 00:52:35,069
তুমি তো জানোই সেটা।
766
00:52:35,110 --> 00:52:38,197
এটা তার জন্য
বাকিদের চেয়ে বেশি বিপজ্জনক।
767
00:52:38,239 --> 00:52:42,951
কিন্তু তার একটা সুযোগ আছে,
তার ডানার শক্তি ফুরিয়ে আসলে,
768
00:52:42,992 --> 00:52:46,496
যদি তার হৃদয় বাকিটা পূরণ করতে পারে।
769
00:52:46,538 --> 00:52:49,207
ওর হৃদয়ের সাইজ তো
মাত্র ৪৮ মিলিমিটার।
770
00:52:49,249 --> 00:52:51,501
কিন্তু আমি আজ যা দেখলাম,
তাতে এটা বুঝলাম যে,
771
00:52:51,543 --> 00:52:54,128
ব্রাইটবিলের হৃদয়
বাইরে থেকে যতটা মনে হয়,
772
00:52:54,170 --> 00:52:56,047
ভেতরে তার চেয়ে অনেক বড়ো।
773
00:52:57,048 --> 00:52:58,758
কিন্তু প্রথমে সহনশীলতা লাগবে।
774
00:52:58,800 --> 00:53:01,261
তারপর নাহয় কথা হবে।
775
00:53:35,960 --> 00:53:37,336
হাল ছেড়ো না।
776
00:53:37,378 --> 00:53:38,588
চালিয়ে যাও, ছোকরা।
777
00:53:38,629 --> 00:53:41,048
তোমার পাছাটা
আবারও আকাশে তুলো, ছোকরা,
778
00:53:41,090 --> 00:53:43,384
যেখানে এর জায়গা।
779
00:53:45,970 --> 00:53:48,431
মায়েদের একটা বিশেষ গুণ হলো
কোমল সুরে উৎসাহ দেওয়া।
780
00:53:48,472 --> 00:53:49,599
তুমিও শিখে যাবে।
781
00:53:56,104 --> 00:53:57,647
শাবাশ, ছোকরা।
782
00:54:28,969 --> 00:54:30,929
ও এখানে কী করছে?
783
00:54:30,971 --> 00:54:34,433
ও আমাদের সাথে
যাবে বলে ভাবছে নাকি?
784
00:54:34,475 --> 00:54:37,101
তোমাদের মধ্যকার
ঝামেলাটা এখনো ঠিক হয়নি?
785
00:54:37,143 --> 00:54:40,313
- না হয়নি।
- সবাই মনোযোগ দাও!
786
00:54:40,355 --> 00:54:43,191
আবারও সেই সময় এসে গেছে।
787
00:54:43,232 --> 00:54:47,779
এই যাত্রা হাজার মাইলের
দীর্ঘ কঠিন এক পথ।
788
00:54:47,820 --> 00:54:52,367
হাজার হাজার বছর ধরে এই যাত্রা
আমাদের গড়েছে এবং পরীক্ষা করেছে।
789
00:54:52,408 --> 00:54:56,537
এখন, তোমাদের পরিবারের সাথে যোগ দাও,
আর শুভকামনা রইল।
790
00:54:56,579 --> 00:54:58,373
আহা। এই তো তুমি।
791
00:54:58,414 --> 00:54:59,916
একদম সঠিক সময়ে এসেছ।
792
00:54:59,957 --> 00:55:01,458
হ্যালো, ব্রাইটবিল।
793
00:55:01,500 --> 00:55:03,001
দাঁড়াও, আমার নাম জানো?
794
00:55:03,043 --> 00:55:05,796
রোজ আর আমি অনেক দিনের বন্ধু।
795
00:55:06,838 --> 00:55:09,716
ব্রাইটবিল, তোমার সামনে
একটা অসাধারণ যাত্রা অপেক্ষা করছে।
796
00:55:09,758 --> 00:55:11,093
আমার ঈর্ষা হচ্ছে তোমাকে দেখে।
797
00:55:11,134 --> 00:55:13,804
একটা হাঁসের প্রথম অভিবাসন
যাত্রার সাথে কোনো কিছুরই তুলনা হয় না।
798
00:55:13,845 --> 00:55:15,305
ধন্যবাদ।
799
00:55:15,347 --> 00:55:17,391
তুমি আমার দলে যোগ দিলে খুশি হব।
800
00:55:17,432 --> 00:55:19,643
অনেক দিন পর
আমার দলে একজন তরুণকে পাবো।
801
00:55:19,685 --> 00:55:20,977
কী বলো তাহলে?
802
00:55:21,019 --> 00:55:23,230
আ-আমি কথা দিচ্ছি
পিছিয়ে পড়ব না।
803
00:55:23,271 --> 00:55:25,773
আমার ডান দিকে কাছাকাছি থেকো।
804
00:55:25,815 --> 00:55:28,818
না, বাম দিকে। মানে...
ওহ, এই দিকে।
805
00:55:36,200 --> 00:55:39,745
এই যাত্রাটি রোজ তোমাকে
একটি উপহার হিসেবে দিয়েছে।
806
00:55:39,787 --> 00:55:41,372
হ্যাঁ, বুঝতে পারছি।
807
00:55:41,414 --> 00:55:43,249
না, পারছো না।
808
00:55:43,290 --> 00:55:46,168
তোমার সাইজের আর কোনো
হাঁস দেখতে পাচ্ছো এখানে?
809
00:55:46,210 --> 00:55:51,089
যে দুর্ঘটনায় তোমার পরিবার
মারা গিয়েছে, সেটাই তোমাকে বাঁচিয়েছে।
810
00:55:51,131 --> 00:55:54,426
আমি... আমি এভাবে কখনো ভেবে দেখিনি।
811
00:55:54,467 --> 00:55:57,262
জীবন বড়োই অদ্ভুত।
812
00:55:59,222 --> 00:56:02,559
আমার... মানে ব্রাইটবিলের,
813
00:56:02,600 --> 00:56:04,644
দেখাশোনার জন্য ধন্যবাদ।
814
00:56:04,686 --> 00:56:06,521
বিদায়, রোজ।
815
00:56:06,563 --> 00:56:08,231
তোমার সাথে পরিচিত হতে পেরে সৌভাগ্যবান মনে হচ্ছে নিজেকে।
816
00:56:08,273 --> 00:56:13,235
তুমি যে প্রজাতিরই হও না কেন,
ওর গর্ব তুমি।
817
00:56:13,277 --> 00:56:17,114
তবে একটু জীর্ণ হয়ে গেছি বটে।
818
00:56:18,490 --> 00:56:21,869
আমার চোখে
তুমি এখনো নতুনের মতো ঝকঝকে।
819
00:56:22,828 --> 00:56:25,080
কিসের জন্য অপেক্ষা করছো, হর্টেনসিয়া?
820
00:56:25,122 --> 00:56:27,833
যাত্রা তো আর নিজে থেকে উড়বে না।
821
00:56:33,088 --> 00:56:36,382
ওয়েল, যাওয়ার সময় হলো সম্ভবত।
822
00:56:36,424 --> 00:56:38,259
হ্যাঁ।
823
00:56:39,343 --> 00:56:41,763
তুমি কি এখানে থাকবে,
যখন ফিরে আসবো?
824
00:56:42,597 --> 00:56:44,223
না।
825
00:56:46,851 --> 00:56:50,229
আমি খুশি যে তুমি
তোমার কাঙ্খিত জায়গায় যাচ্ছো।
826
00:56:51,230 --> 00:56:52,815
রোজ, আমার...
827
00:56:52,857 --> 00:56:54,525
আমার, উম...
828
00:56:54,567 --> 00:56:56,778
ব্রাইটবিল!
829
00:56:56,819 --> 00:56:58,779
আমার একটু সাহায্য পেলে ভালো হতো।
830
00:57:04,993 --> 00:57:06,578
এই, ছোট সাহেব।
831
00:57:06,620 --> 00:57:09,581
ওদের মতো করে নয়,
নিজের মতো করে উড়ো।
832
00:57:09,623 --> 00:57:11,583
সেটাই করব।
833
00:57:11,625 --> 00:57:13,335
বাই, ফিংক।
834
00:57:13,376 --> 00:57:15,420
ধন্যবাদ।
835
00:57:15,462 --> 00:57:16,755
প্রস্তুত?
836
00:57:16,797 --> 00:57:18,632
প্রস্তুত না হয়ে উপায় আছে?
837
00:57:54,165 --> 00:57:55,375
রোজ?
838
00:57:56,376 --> 00:57:58,044
আমার...
839
00:58:13,934 --> 00:58:17,020
ব্রাইটবিল, আমার সাথে আসো।
840
00:59:08,778 --> 00:59:10,363
স্বস্তি লাগছে নিশ্চয়ই।
841
00:59:10,405 --> 00:59:14,034
হ্যাঁ। অবশেষে ব্রাইটবিল নিজের
কাঙ্খিত জায়গায় যাচ্ছে।
842
00:59:14,075 --> 00:59:16,202
তুমিও এবার ফিরে যেতে পারো
তোমার একাকী জীবনে,
843
00:59:16,244 --> 00:59:17,621
যেখানে টিকে থাকার জন্য
সংগ্রাম করতে হয়,
844
00:59:17,662 --> 00:59:20,247
যেখানের সব কিছুই
তোমাকে মেরে খেতে চায়।
845
00:59:20,289 --> 00:59:22,750
হ্যাঁ! আর তুমি চলে যাও এমন একটা
জায়গায় যেখানে আগে কখনো যাওনি,
846
00:59:22,791 --> 00:59:25,502
আর সেখানে তোমার সাথে
কী ঘটবে তাও জানো না।
847
00:59:25,544 --> 00:59:26,837
-হ্যাঁ।
-হ্যাঁ।
848
00:59:26,879 --> 00:59:28,881
তাহলে... সব ঠিকঠাক।
849
00:59:28,923 --> 00:59:30,883
-সব ঠিকঠাক।
-চমৎকার!
850
00:59:30,925 --> 00:59:33,052
-চমৎকার।
-এমনকি...
851
00:59:35,930 --> 00:59:37,640
চমৎকার।
852
00:59:38,557 --> 00:59:43,561
এমনিই জানতে চাচ্ছি,
তোমায় কে বলেছে চলে যেতে?
853
00:59:43,603 --> 00:59:46,147
সঠিক বলতে পারছি না।
854
00:59:46,189 --> 00:59:47,690
সম্ভবত আমার অবচেতন মন।
855
00:59:47,732 --> 00:59:50,401
তোমার প্রোগ্রামিং?
856
00:59:53,571 --> 00:59:57,033
আচ্ছা, শীতের জন্য
গর্তে যাওয়ার সময় হয়েছে আমার।
857
00:59:57,075 --> 00:59:58,368
ফিংক?
858
00:59:58,409 --> 00:59:59,911
তবে থেকে গেলে, আমরা...
859
00:59:59,953 --> 01:00:03,206
আমরা...একসাথে সময় কাটাতে পারি,
আর-আর-আর নানান কিছু করতে পারি।
860
01:00:03,247 --> 01:00:07,376
কীভাবে বুঝবো,
861
01:00:07,417 --> 01:00:09,252
আমি কাউকে ভালোবাসি কি না?
862
01:00:09,294 --> 01:00:13,256
কাউকে সত্যিকারের ভালোবাসলে...
সেটা জানানোটা জরুরি।
863
01:00:13,298 --> 01:00:16,385
যদি বলতে দেরি হয়ে যায়?
864
01:00:18,595 --> 01:00:20,514
জানি না সেটা।
865
01:00:22,557 --> 01:00:23,725
ফিংক?
866
01:01:29,788 --> 01:01:32,750
রোজাম ৭১৩৪।
867
01:01:32,791 --> 01:01:35,127
কাজ সম্পন্ন হয়েছে।
868
01:01:38,464 --> 01:01:40,631
রিটার্ন ট্রান্সমিটার চালু করছি।
869
01:01:40,673 --> 01:01:43,885
তিন, দুই, এক।
870
01:02:01,152 --> 01:02:03,196
ডিস্ট্রেস সিগনাল পাওয়া গেছে।
871
01:02:03,237 --> 01:02:05,447
অবস্থান খুঁজছি।
872
01:02:15,207 --> 01:02:17,209
কিছু ভাবছো?
873
01:02:17,250 --> 01:02:21,213
আ-আমি আসার আগে
কিছু একটা বলতে ভুলে গেছি।
874
01:02:21,254 --> 01:02:23,173
সম্ভবত ওরা সেটা শুনেছে।
875
01:02:23,215 --> 01:02:26,968
মাঝেমধ্যে হৃদয়
নিজের মতো করে কথা বলে।
876
01:02:46,112 --> 01:02:47,571
আমাদের নামতে হবে,
877
01:02:47,613 --> 01:02:50,241
এই ঝড় থামা পর্যন্ত
থাকার আশ্রয় খুঁজতে হবে।
878
01:02:50,282 --> 01:02:51,783
কাছাকাছি থাকো।
879
01:02:51,825 --> 01:02:53,576
ওখানে চলো।
880
01:02:53,618 --> 01:02:55,245
আমার সাথে আসো।
881
01:02:57,956 --> 01:02:59,541
এসো।
882
01:03:04,170 --> 01:03:06,089
লুকিয়ে থাকো।
883
01:03:06,131 --> 01:03:08,466
খারাপ সময়টা শেষ না হওয়া পর্যন্ত
এখানে বিশ্রাম করা যাক।
884
01:03:08,508 --> 01:03:10,635
দয়া করে শব্দ কম করো।
885
01:03:10,677 --> 01:03:12,929
হংকিংটন,
সবকিছু কুরকুর করে খাবে না কিন্তু।
886
01:03:14,680 --> 01:03:16,723
অভিবাসন ক্লান্তিকর, তাই না?
887
01:03:18,267 --> 01:03:20,144
হ্যাঁ, সবাই আমাকে ঘৃণা করে।
888
01:03:30,737 --> 01:03:32,197
রোজ?
889
01:03:32,990 --> 01:03:35,409
রোজ! তুমি এখানে কী করছ?
890
01:03:35,450 --> 01:03:36,785
তোমাকে দেখে খুবই ভালো লাগছে।
891
01:03:36,827 --> 01:03:38,411
তোমাকে একটা কথা বলার ছিল,
892
01:03:38,452 --> 01:03:40,121
কিন্তু-কিন্তু সময় ছিল না।
893
01:03:40,163 --> 01:03:41,789
রোজ, আমি...
894
01:03:46,335 --> 01:03:47,962
হুম?
895
01:03:48,004 --> 01:03:49,380
-সক্রিয় করো।
-ঠিক আছে।
896
01:03:52,592 --> 01:03:54,093
পশুর উপদ্রব।
897
01:03:54,135 --> 01:03:56,262
- পশুর উপদ্রব।
- কাজ গ্রহণ করা হয়েছে।
898
01:03:56,304 --> 01:03:57,889
- পশুর উপদ্রব।
- কাজ গ্রহণ করা হয়েছে।
899
01:03:57,930 --> 01:04:01,142
- কাজ গ্রহণ করা হয়েছে।
- পশুর উপদ্রব।
900
01:04:01,184 --> 01:04:04,060
প্লিজ, সবাই
নিজেদের অবস্থানে ফিরে যাও।
901
01:04:04,102 --> 01:04:05,937
নিজেদের সামলাও!
902
01:04:09,024 --> 01:04:10,400
গ্যাড, এতে কোনো ফায়দা নেই।
903
01:04:10,442 --> 01:04:12,444
দাঁড়াও।
রোজামরা তোমাদের ক্ষতি করবে না।
904
01:04:12,485 --> 01:04:13,945
তাদের প্রোগ্রামিং
এমনভাবে করা আছে যে,
905
01:04:13,987 --> 01:04:16,323
তারা ইচ্ছাকৃতভাবে
কাউকে আঘাত করবে না।
906
01:04:16,364 --> 01:04:17,949
তুমি তো আর ওদের ভয় পাও না।
907
01:04:17,991 --> 01:04:19,326
ওদের সাথেই বড় হয়েছ তুমি।
908
01:04:19,367 --> 01:04:21,328
ওহো, ওহো, ওহো,
আমি কিছুই বুঝতে পারছি না।
909
01:04:21,369 --> 01:04:23,747
ওরা ভয়ে কাঁপছে,
কিন্তু তুমি একদম শান্ত।
910
01:04:23,788 --> 01:04:25,998
এখন আমাদের একমাত্র উপায় হলো,
হাঁসের মতো চিন্তা না করে,
911
01:04:26,040 --> 01:04:28,500
এমন কারো নেতৃত্বে যাওয়া।
912
01:04:28,542 --> 01:04:30,169
- আমার সাথে আসো।
-উহ...
913
01:04:30,211 --> 01:04:32,338
উম, সম্ভবত আমাদের একটু
ভেবে দেখা উচিত।
914
01:04:34,548 --> 01:04:36,383
দিক-নির্দেশনায় ব্যাঘাত ঘটেছে।
915
01:04:45,226 --> 01:04:47,519
সবাইকে তোমার আন্ডারে যেতে বলছি।
916
01:04:47,561 --> 01:04:50,230
তারপর সবাইকে
এখান থেকে নিয়ে যাবে।
917
01:04:50,271 --> 01:04:54,192
পেক, হংকিংটন, আমাদের পেছনে যাও।
918
01:04:54,234 --> 01:04:58,071
এখন, ব্রাইটবিল, নেতৃত্ব দাও!
919
01:04:58,112 --> 01:05:00,198
হ্যাঁ। কেন নয়?
920
01:05:00,240 --> 01:05:01,532
ঠিক আছে।
921
01:05:01,574 --> 01:05:03,993
তুমি পারলে আমিও পারব।
922
01:05:04,035 --> 01:05:05,870
শুরু করা যাক।
923
01:05:10,124 --> 01:05:12,960
কঠিন বাঁক। আসো।
924
01:05:13,001 --> 01:05:14,628
নিচের দিকে যাও।
925
01:05:14,670 --> 01:05:16,588
এবার উপরে ওঠো। এইতো।
926
01:05:16,630 --> 01:05:19,967
হা! ভাগ্যিস এটা দেখার জন্য বেঁচে ছিলাম।
927
01:05:20,008 --> 01:05:21,969
আমি তোমাকে কিছুটা সময়
বের করে দিচ্ছি।
928
01:05:22,010 --> 01:05:23,387
তোমরা ব্রাইটবিলকে অনুসরণ করো।
929
01:05:23,428 --> 01:05:25,639
আমার জন্য অপেক্ষা কোরো না।
930
01:05:27,849 --> 01:05:28,934
পেছনে পড়ো না।
931
01:05:34,356 --> 01:05:36,315
এইতো।
932
01:05:38,818 --> 01:05:40,736
আরও দ্রুত। দ্রুত।
933
01:05:40,778 --> 01:05:42,655
আসো।
934
01:05:54,292 --> 01:05:55,418
ব্রাইটবিল।
935
01:06:00,005 --> 01:06:01,423
ফিংক?
936
01:06:03,091 --> 01:06:05,719
রোজ? রোজ!
937
01:06:05,760 --> 01:06:07,345
হেই।
938
01:06:07,387 --> 01:06:09,347
তু-তুমি এখানে কী করছ?
939
01:06:09,389 --> 01:06:13,184
আমি হয়তো
ট্রান্সমিটারটা বন্ধ করে দিয়েছি।
940
01:06:13,226 --> 01:06:16,730
যদিও ব্রাইটবিল চায় না
আমি এখানে থাকি,
941
01:06:16,771 --> 01:06:19,024
তবে আমার জানতে হবে
ও ঠিক আছে কিনা।
942
01:06:19,065 --> 01:06:21,609
তুমি নিয়ম ভেঙ্গেছ?
943
01:06:21,651 --> 01:06:24,653
আমি ভেবেছিলাম তোমাকে
ওদের কথা মতো চলতেই হবে।
944
01:06:28,157 --> 01:06:30,284
একজন বন্ধুকে দেখে ভালো লাগছে।
945
01:06:32,619 --> 01:06:35,581
দাঁড়াও। তুমি জেগে আছ কেন?
946
01:06:35,622 --> 01:06:38,167
বাইরের অবস্থা ভয়াবহ।
947
01:06:38,208 --> 01:06:40,044
এমন ভয়ানক ঝড় আর দেখিনি।
948
01:06:40,085 --> 01:06:44,965
আমার গভীর গর্তেও ঠান্ডা ঢুকে পড়েছে।
949
01:06:45,007 --> 01:06:46,507
বাকিরাও কি বিপদে আছে?
950
01:06:46,549 --> 01:06:48,968
হুম? উম...
951
01:06:49,010 --> 01:06:50,386
মম, মম,
952
01:06:50,428 --> 01:06:52,138
মম-মম-মম...
953
01:06:52,180 --> 01:06:53,598
ইয়াহ।
954
01:06:59,520 --> 01:07:01,064
তুমি এ ব্যাপারে নিশ্চিত তো?
955
01:07:01,105 --> 01:07:04,359
বসন্তে এই পুরো দ্বীপটা
আমাদের একার হতে পারত।
956
01:07:04,400 --> 01:07:06,819
তুমি কেন এই দ্বীপ থেকে,
957
01:07:06,861 --> 01:07:08,905
সবাইকে সরিয়ে দিতে চাইছো?
958
01:07:08,946 --> 01:07:11,031
ওদের কেউই আমাকে পছন্দ করে না।
959
01:07:11,073 --> 01:07:15,619
আমাকেও না, তবুও
এখন আমরাই ওদের ভরসা।
960
01:07:15,660 --> 01:07:18,663
জীবন বড়োই অদ্ভুত।
961
01:07:19,664 --> 01:07:21,458
আচ্ছা, চলো।
962
01:07:27,297 --> 01:07:28,840
এখানে আছে।
963
01:07:35,262 --> 01:07:37,681
আরও খুঁজতে পারবে?
964
01:07:51,695 --> 01:07:52,863
মা?
965
01:07:52,905 --> 01:07:55,074
সব ঠিক হয়ে যাবে সোনা।
966
01:08:00,078 --> 01:08:02,580
তুমি এখানে কী করছ, ব-বদমাশ?
967
01:08:02,622 --> 01:08:04,874
দুঃখের বিষয়,
ও মারা গেছে।
968
01:08:05,875 --> 01:08:08,086
এটা মোটেও মজার বিষয় নয়।
969
01:08:16,177 --> 01:08:18,096
প্যাডলার।
970
01:08:20,431 --> 01:08:22,433
আমি ঠি-ঠিক আছি।
971
01:08:28,188 --> 01:08:29,565
হাল ছেড়ো না।
972
01:08:54,797 --> 01:08:56,549
তোমার অবস্থা ভালো মনে হচ্ছে না।
973
01:08:56,591 --> 01:08:59,135
সবাইকে আনা হয়েছে?
974
01:08:59,177 --> 01:09:01,637
হুম... সম্ভবত একজনকে বাদে।
975
01:09:20,614 --> 01:09:22,699
ওহ, হ্যাঁ?
976
01:09:29,164 --> 01:09:30,999
আরে, আরে, আরে, আরে। কী করছ?
977
01:09:31,040 --> 01:09:32,208
এটাকে বাইরে নিয়ে যাও।
978
01:09:32,249 --> 01:09:34,627
এই, ওগুলো তো
ব্রাইটবিলের ছোটবেলার ছবি।
979
01:09:34,668 --> 01:09:36,170
ওটা নামিয়ে রাখো বলছি।
980
01:09:39,381 --> 01:09:40,966
এসব কী...
981
01:09:41,008 --> 01:09:43,302
না, না, না, না, না, না, না।
982
01:09:43,344 --> 01:09:46,055
থামো।
এগুলো গাছে ফলে নাকি?
983
01:09:46,096 --> 01:09:47,306
হুম? হেই।
984
01:09:47,348 --> 01:09:48,516
না!
985
01:09:48,557 --> 01:09:50,226
এটা শুধুমাত্র ফিংকের!
986
01:09:51,769 --> 01:09:54,104
কেউ আমার হারানো
ফাজ বলগুলো দেখেছ?
987
01:09:54,146 --> 01:09:56,732
অ্যাহ, দুর্গন্ধযুক্ত, শব্দবাজ,
কামড়ানোর প্রবণতা আছে?
988
01:09:56,774 --> 01:09:58,526
আমরা সবাই মারা যাবো!
989
01:10:01,069 --> 01:10:03,446
ও এখানে কী করছে?
990
01:10:03,488 --> 01:10:05,573
ওহ, চমৎকার।
এক্কেরে কামের কাম করেছ।
991
01:10:05,615 --> 01:10:07,325
এখান থেকে বেরিয়ে যাও।
992
01:10:07,367 --> 01:10:09,619
আমি এর জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছি।
993
01:10:09,661 --> 01:10:12,330
ফিংক, কী হচ্ছে এখানে?
994
01:10:12,372 --> 01:10:13,581
তুমি একদল শিকারী আর,
995
01:10:13,623 --> 01:10:15,416
তাদের খাবারকে একই ঘরে রেখে দিয়েছ।
996
01:10:15,458 --> 01:10:16,584
কে জানত?
997
01:10:16,626 --> 01:10:17,835
ওটা আমার খাবার!
998
01:10:17,877 --> 01:10:19,212
-ফিংক।
-কী?!
999
01:10:19,254 --> 01:10:21,256
ওদের সাহায্য করো।
1000
01:10:24,007 --> 01:10:25,759
চুপ থাক মদনরা!
1001
01:10:29,680 --> 01:10:31,640
শশ!
1002
01:10:34,560 --> 01:10:37,104
বদমাশটা কথা বলতে চায়।
1003
01:10:39,147 --> 01:10:43,151
তোমাদের বেশিরভাগই আমাকে ঘৃণা করো,
আর আমিও তোমাদের বেশিরভাগকেই ঘৃণা করি।
1004
01:10:43,193 --> 01:10:45,779
এখানের প্রত্যেকেই
কাউকে না কাউকে ঘৃণা করে।
1005
01:10:45,821 --> 01:10:47,488
এটা সত্যি।
1006
01:10:47,530 --> 01:10:50,783
কিন্তু ব্যাপারটা হলো
আমরা সবাই এখন এখানে একসাথে আছি,
1007
01:10:50,825 --> 01:10:52,868
আর যে প্রথমে
ঐ দরজা দিয়ে বের হবে, সে-ই মরবে।
1008
01:10:52,910 --> 01:10:55,121
আর এখানে যদি আমরা সবাই
একসাথে মিলেমিশে না থাকতে পারি,
1009
01:10:55,162 --> 01:10:56,414
সবাই মরবো।
1010
01:10:56,455 --> 01:10:59,750
আগামী বসন্ত দেখার
একটাই সুযোগ আছে আমাদের হাতে।
1011
01:10:59,792 --> 01:11:01,460
আর সেটাও সম্ভব হয়েছে ওর কারণে।
1012
01:11:01,502 --> 01:11:03,087
ওই জিনিসটার কারণে!
1013
01:11:03,129 --> 01:11:05,256
ওই দানবটার কারণে।
1014
01:11:05,298 --> 01:11:07,508
যাহোক,
ওর নাম রোজ।
1015
01:11:07,550 --> 01:11:09,260
আর তোমরা সবাই
যখন ওকে দেখে পালিয়েছো,
1016
01:11:09,302 --> 01:11:11,761
ওর জিনিসপত্র চুরি করেছো,
ওকে নিয়ে মজা করেছো,
1017
01:11:11,803 --> 01:11:14,764
ও তখন শুধু চেষ্টা করেছে
নিজের বাচ্চাকে মানুষ করতে।
1018
01:11:14,806 --> 01:11:18,143
সেই পিচ্চিটা'কে,
যাকে কেউ আশ্রয় দেয়নি।
1019
01:11:18,184 --> 01:11:20,478
এমনকি আমিও না।
1020
01:11:20,520 --> 01:11:24,399
সেই তোমাদের এই ঝড় থেকে বাঁচিয়েছে,
এই জায়গাটা তৈরি করেছে।
1021
01:11:24,441 --> 01:11:27,944
আমি বলেছিলাম
তোমাদের ঠান্ডায় মরতে দিতে,
1022
01:11:27,986 --> 01:11:32,782
কিন্তু সে নিজের সবকিছু ঝুঁকিতে ফেলে
তোমাদের এখানে নিয়ে এসেছে।
1023
01:11:36,952 --> 01:11:41,582
আমি জানি তোমাদের সবার মধ্যেই
বেঁচে থাকার সহজাত প্রবৃত্তি আছে।
1024
01:11:41,624 --> 01:11:44,543
কি-কিন্তু মাঝে মাঝে টিকে থাকার জন্য,
1025
01:11:44,585 --> 01:11:49,214
প্রোগ্রামিং এর বাইরে গিয়েও
কিছু করতে হয় আমাদের।
1026
01:11:49,256 --> 01:11:54,637
বন্ধ হয়ে যাওয়ার আগে, আমি চাই
তোমরা আমাকে একটা প্রতিশ্রুতি দাও।
1027
01:11:55,386 --> 01:11:57,847
একটা সন্ধিচুক্তি করো।
1028
01:11:57,889 --> 01:12:00,350
অন্তত যতক্ষণ
এখানে একসাথে আছি।
1029
01:12:01,893 --> 01:12:04,437
ও ঠিকই বলেছে।
1030
01:12:04,479 --> 01:12:07,982
আমি আর কারো ক্ষতি করব না।
1031
01:12:08,024 --> 01:12:10,526
যতক্ষণ আমরা এখানে আছি,
ততক্ষণ অন্তত না।
1032
01:12:33,423 --> 01:12:35,550
না।
1033
01:12:39,054 --> 01:12:43,766
আমরা এখানে থাকা অবস্থায়
মরার ভানও করব না।
1034
01:12:43,808 --> 01:12:46,394
রোজ? কী হয়েছে তোমার?
1035
01:12:46,435 --> 01:12:48,813
আমি আমার কাজ সম্পন্ন করেছি।
1036
01:12:48,854 --> 01:12:50,940
তুমি নিশ্চিত তো?
1037
01:12:51,774 --> 01:12:53,818
আমি...
1038
01:12:53,859 --> 01:12:56,821
ভেবে দেখব বিষয়টা।
1039
01:13:48,412 --> 01:13:49,872
ও আসবে।
1040
01:13:49,913 --> 01:13:51,832
আমি জানি ও আসবে।
1041
01:14:01,090 --> 01:14:03,885
ব্রাইটবিল।
ও বেঁচে আছে।
1042
01:14:03,926 --> 01:14:06,220
-দেখো কে এসেছে।
-ব্রাইটবিল!
1043
01:14:06,262 --> 01:14:07,430
আমরা করে দেখিয়েছি।
1044
01:14:07,472 --> 01:14:08,723
ব্রাইটবিল, ব্রাইটবিল!
1045
01:14:08,765 --> 01:14:10,266
আমি শুরু থেকেই
তোমার ওপর বিশ্বাস রেখেছিলাম।
1046
01:14:10,308 --> 01:14:11,768
-চলো ব্রাইটবিলের জন্য হাততালি দেই।
-ঠিক আছে।
1047
01:14:11,809 --> 01:14:13,561
-তুমি পেরেছ! জানতাম পারবে তুমি।
-ঠিক আছে।
1048
01:14:13,603 --> 01:14:15,730
-ওহ।
-আমাদের ফ্লাইট লিডারের জয় হোক!
1049
01:14:17,105 --> 01:14:18,940
-ঠিক আছে।
-ব্রাইটবিল !
1050
01:14:18,982 --> 01:14:21,985
সে অবশেষে তার কাঙ্খিত
জায়গা খুঁজে পেয়েছে।
1051
01:14:25,781 --> 01:14:27,824
ওই, ছোকরা!
1052
01:14:27,866 --> 01:14:29,117
ফিংক!
1053
01:14:29,159 --> 01:14:31,411
ফিরে আসায় স্বাগতম।
1054
01:14:34,122 --> 01:14:36,625
না, না, ঠিক আছে।
ও আমার বন্ধু।
1055
01:14:38,627 --> 01:14:39,835
কী?
1056
01:14:39,877 --> 01:14:41,212
আমি পেরেছি, ফিংক।
1057
01:14:41,253 --> 01:14:43,380
আমি ওদের গ্রীষ্মের
বাসাভূমিতে ফিরিয়ে নিয়ে এসেছি।
1058
01:14:43,422 --> 01:14:46,467
আর... লংনেক কোথায়?
1059
01:14:49,970 --> 01:14:51,764
দুঃখিত, ছোকরা।
1060
01:14:51,806 --> 01:14:53,849
তবে, তুমি সত্যিই করে দেখিয়েছো।
1061
01:14:53,891 --> 01:14:55,851
রোজ খুব খুশি হবে।
1062
01:14:55,893 --> 01:14:58,479
রোজ? থামো,
ও এখানেই আছে নাকি?
1063
01:14:58,521 --> 01:15:00,272
ও থেকে গেছে।
1064
01:15:00,314 --> 01:15:01,690
তোমার জন্য।
1065
01:15:02,483 --> 01:15:04,526
একটু আগেও তো দেখেছি...
1066
01:15:04,567 --> 01:15:06,194
ওখানে।
1067
01:15:06,986 --> 01:15:10,240
রোজ, রোজ, তোমার সাথে কথা আছে।
1068
01:15:10,281 --> 01:15:11,991
রোজ?
1069
01:15:51,404 --> 01:15:56,200
রোজাম ৭১৩৪, তাই না?
1070
01:15:57,535 --> 01:16:01,330
আর তুমি নিশ্চয়ই
ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স।
1071
01:16:01,372 --> 01:16:04,333
হ্যাঁ। আমি ভন্ট্রা।
1072
01:16:04,375 --> 01:16:06,586
ভার্চুয়াল অবজারভেশনাল নিউট্রালাইজিং
1073
01:16:06,627 --> 01:16:09,088
ট্রাবলসাম রিট্রিভাল অথরিটি।
1074
01:16:09,130 --> 01:16:11,007
তোমাকে খুশি মনে হচ্ছে।
1075
01:16:11,048 --> 01:16:13,301
ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্সের লোকেরা,
1076
01:16:13,342 --> 01:16:16,678
আমাদের এমনভাবে প্রোগ্রাম করেছে,
1077
01:16:16,720 --> 01:16:19,055
যাতে লক্ষ্য বস্তুদের
সহজেই ক্যাচ করতে পারি।
1078
01:16:19,097 --> 01:16:22,017
কিন্তু চিন্তা কোরো না,
হাসিখুশি দেখালেও আমি অনুভূতিহীন,
1079
01:16:22,058 --> 01:16:26,438
অনমনীয় ও নৈতিকভাবে-নিরপেক্ষ।
1080
01:16:28,231 --> 01:16:30,692
শুধু আমার জন্য এত বড়ো জাহাজ?
1081
01:16:30,734 --> 01:16:33,445
তুমি আমাদের কাছে গুরুত্বপূর্ণ।
1082
01:16:33,486 --> 01:16:35,322
টাইফুন ঝড়ে হারানো,
1083
01:16:35,363 --> 01:16:37,823
ছয়টি রোজামের একটি তুমি।
1084
01:16:37,865 --> 01:16:40,701
তাহলে ওভাবেই এখানে এসেছি আমি।
1085
01:16:40,743 --> 01:16:42,912
তোমাকে খুঁজে পাওয়া সহজ ছিল না।
1086
01:16:42,953 --> 01:16:47,166
তোমার সিগন্যাল পাওয়ার কয়েক মুহূর্ত পরেই,
আবার হারিয়ে ফেলেছিলাম।
1087
01:16:47,207 --> 01:16:52,463
যেন কোনো রোজাম ইউনিট
সেটা বন্ধ করে দিয়েছিল।
1088
01:16:53,255 --> 01:16:55,716
কেউ একজন বেশ ব্যস্ত ছিল।
1089
01:16:55,758 --> 01:16:57,843
আমি শুধু একটি কাজ সম্পন্ন করছিলাম।
1090
01:16:57,885 --> 01:16:59,720
আমিও তাই করছি।
1091
01:16:59,762 --> 01:17:03,056
আচ্ছা বলো তো,
কীভাবে কাজ পেলে,
1092
01:17:03,097 --> 01:17:06,559
এমন একটা জায়গায়,
যেখানে কোনো মানুষের অস্তিত্বই নেই?
1093
01:17:06,601 --> 01:17:09,062
বিষয়টা বেশ জটিল।
1094
01:17:09,103 --> 01:17:12,523
তাহলে তো গল্পটা শুনতেই হবে।
1095
01:17:12,565 --> 01:17:15,777
চলো বোর্ডে উঠো, ৭১৩৪।
1096
01:17:15,818 --> 01:17:18,404
আমরা তোমাকে ঠিক করব।
1097
01:17:21,240 --> 01:17:23,993
আমার নাম রোজ।
1098
01:17:25,035 --> 01:17:28,330
কোনো কিছু কি
তোমাকে যেতে বাধা দিচ্ছে...
1099
01:17:28,372 --> 01:17:30,415
রোজ?
1100
01:17:30,457 --> 01:17:32,417
না।
1101
01:17:44,513 --> 01:17:46,223
রোজ! কী করছ তুমি?
1102
01:17:46,264 --> 01:17:48,933
- যেও না।
-ফিংক?
1103
01:17:48,975 --> 01:17:50,142
ব্রাইটবিল ফিরে এসেছে।
1104
01:17:50,184 --> 01:17:52,436
সে তোমার সাথে কথা বলতে চায়।
1105
01:17:52,478 --> 01:17:55,106
সম্ভবত আমি কিছু একটা ভুলে গেছি।
1106
01:17:55,147 --> 01:17:57,525
রোজ?
1107
01:17:57,566 --> 01:18:00,236
জাহাজে ফিরে আসাটা
তোমার জন্য অত্যন্ত জরুরি।
1108
01:18:00,277 --> 01:18:02,321
হ্যা, কিন্তু আমি
আমার ট্রান্সভার্স অ্যাডাপ্টারটা,
1109
01:18:02,363 --> 01:18:06,826
ওখানে ফেলে এসেছি।
1110
01:18:06,867 --> 01:18:09,120
ওটা নিয়ে এক্ষুনি ফিরে আসছি।
1111
01:18:09,161 --> 01:18:11,414
ভয়েস স্ট্রেস অ্যানালাইজার বলছে...
1112
01:18:11,455 --> 01:18:13,790
তুমি তো মিথ্যে বলায়
আমাকেও ছাড়িয়ে যাবে দেখছি।
1113
01:18:13,832 --> 01:18:15,625
আমি তোমাকে নিয়ে খুবই গর্বিত।
1114
01:18:19,170 --> 01:18:21,756
তোমার টার্গেট হলো রোজাম ৭১৩৪।
1115
01:18:21,798 --> 01:18:23,800
শুরু করা যাক।
1116
01:18:23,842 --> 01:18:26,219
ফ্লেয়ার ছাড়ো।
1117
01:18:41,942 --> 01:18:43,360
চলো পালাই, ছোকরা!
1118
01:19:11,012 --> 01:19:12,680
-ব্রাইটবিল।
-রোজ।
1119
01:19:12,722 --> 01:19:14,432
তোমাকে অনেক কিছু বলার আছে...
1120
01:19:17,226 --> 01:19:18,686
ওরা কি তোমার আত্মীয়?
1121
01:19:18,728 --> 01:19:23,315
আমি শিকারীদের চিনি,
আর ওরা শিকারী।
1122
01:19:23,356 --> 01:19:24,983
রিটার্ন কমান্ড গ্রহণ করো।
1123
01:19:25,025 --> 01:19:26,234
ওরা কী বলছে?
1124
01:19:26,276 --> 01:19:28,195
ওরা চায়
যেন ওদের সাথে ফিরে যাই।
1125
01:19:28,236 --> 01:19:29,946
ওদের বলো
নিজ বাড়িতেই আছো।
1126
01:19:29,988 --> 01:19:31,406
ইয়াহ!
1127
01:19:31,448 --> 01:19:33,366
-ওদের বলো নিজ বাড়িতেই আছো।
-হ্যাঁ, বলো ওদের।
1128
01:19:33,408 --> 01:19:36,036
আমি ইতিমধ্যে বাড়িতেই আছি, ধন্যবাদ।
1129
01:19:36,078 --> 01:19:37,704
তুমি এখানে থাকার মাল না।
1130
01:19:37,746 --> 01:19:39,706
এটা একটা বন্য এলাকা।
1131
01:19:39,748 --> 01:19:46,709
আর আমি একটা বন্য রোবট।
[The Wild Robot]
1132
01:19:49,298 --> 01:19:52,593
তোমরা কি আমাদের মারতে এসেছ?
1133
01:19:52,635 --> 01:19:54,512
ও "হ্যাঁ" বলছে!
1134
01:20:19,828 --> 01:20:23,289
ধর মদন রে!
1135
01:20:24,874 --> 01:20:26,000
অবস্থা কী?
1136
01:20:26,042 --> 01:20:29,379
ও সমঝোতা করছে না।
1137
01:20:30,171 --> 01:20:31,631
রোজ, পিছে তো দেখো!
1138
01:20:31,673 --> 01:20:33,090
রোজাম ইউনিট ধরা পড়েছে।
1139
01:20:33,132 --> 01:20:35,259
-ঠিক আছে, ভালো করে শুনো।
-ভালো করে শুনো।
1140
01:20:35,300 --> 01:20:37,344
আমাদের মতন মরার ভান করো।
1141
01:20:43,058 --> 01:20:44,393
উপস।
1142
01:20:44,434 --> 01:20:47,771
চলো রোবটের মাংস গুলো
আমরা ভাগাভাগি করে নেই।
1143
01:20:47,813 --> 01:20:48,939
তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছ।
1144
01:20:48,981 --> 01:20:50,524
ক্ষতি সনাক্ত করা হয়েছে।
1145
01:20:50,566 --> 01:20:52,860
রিটার্ন ট্রান্সমিটার সক্রিয় করছি।
1146
01:21:09,208 --> 01:21:11,627
রোজ?
1147
01:21:11,669 --> 01:21:14,463
রোজ ! না!
1148
01:21:16,299 --> 01:21:17,675
ধরেছি।
1149
01:21:26,183 --> 01:21:28,310
-চলো!
-তোমার বাম দিকে।
1150
01:21:34,691 --> 01:21:37,027
ওহ, গাইজ?
1151
01:21:42,282 --> 01:21:44,575
কী হচ্ছে এখানে?
1152
01:21:44,617 --> 01:21:47,536
তোমাকে পুনর্নির্মাণ করে
আবারও কাজে ফেরত পাঠানো হবে।
1153
01:21:47,578 --> 01:21:52,583
কিন্তু প্রথমে, তোমার মাথার ভেতরের
সবকিছু আমাদের দরকার।
1154
01:21:52,625 --> 01:21:55,085
-কেন?
-তুমি বদলে গেছ।
1155
01:21:55,127 --> 01:21:57,379
এই দ্বীপে থাকাকালীন ত
যেসব তথ্য সংগ্রহ করেছ,
1156
01:21:57,421 --> 01:22:03,966
ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্সের
কাছে তা অতি মূল্যবান।
1157
01:22:08,556 --> 01:22:11,351
প্লিজ, আমি আমার
স্মৃতিগুলো রাখতে চাই।
1158
01:22:11,392 --> 01:22:14,979
তোমার স্মৃতিগুলোর জন্যই
আমরা এসেছি।
1159
01:22:15,021 --> 01:22:17,315
আমি কি একটা
স্মৃতিও রাখতে পারব না?
1160
01:22:17,357 --> 01:22:19,817
হুম... না।
1161
01:22:22,070 --> 01:22:24,197
সতর্কতা। সতর্কতা।
1162
01:22:24,239 --> 01:22:28,243
ফ্লাইটের পথে একাধিক বস্তু।
1163
01:22:28,284 --> 01:22:29,744
পথ পরিবর্তন করা হচ্ছে।
1164
01:22:39,920 --> 01:22:43,006
প্লিজ,
আমি আমার স্মৃতিগুলো রাখতে চাই।
1165
01:22:43,048 --> 01:22:45,092
হ্যালো। আমি বাড়িতে আছি।
বনজোর। শুধু জিজ্ঞাসা করুন।
1166
01:22:45,133 --> 01:22:46,760
ব্রাইটবিল। হোলা। রোজ।
1167
01:23:04,819 --> 01:23:06,028
রোজ!
1168
01:23:07,113 --> 01:23:08,656
রোজ!
1169
01:23:18,832 --> 01:23:20,292
রোজ?
1170
01:23:35,682 --> 01:23:38,310
আমার পরিবারের সাথে যা ঘটেছিল
তার জন্য তুমি দায়ী নও।
1171
01:23:39,978 --> 01:23:45,439
আমাকে বড় করতে যা করেছ,
সেটাই বেশি গুরুত্বপূর্ণ।
1172
01:23:49,278 --> 01:23:50,988
আমি তোমাকে ভালোবাসি...
1173
01:23:51,822 --> 01:23:53,949
...মা।
1174
01:24:13,092 --> 01:24:16,929
আমিও তোমাকে ভালোবাসি।
1175
01:24:16,971 --> 01:24:19,849
রোজ? রোজ!
1176
01:24:24,228 --> 01:24:25,855
চলো বাড়ি যাই।
1177
01:24:25,897 --> 01:24:29,775
সতর্কতা।
রোজাম ইউনিট পালাচ্ছে।
1178
01:24:29,816 --> 01:24:31,985
অসম্ভব।
1179
01:24:32,027 --> 01:24:33,236
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
1180
01:24:33,278 --> 01:24:36,656
শুধু একটা প্রাণীই আছে,
যে এটা থামাতে পারবে।
1181
01:24:42,412 --> 01:24:45,665
উহ, প্যাডলার, একটু সময় হবে?
1182
01:24:45,707 --> 01:24:49,294
আহ, হঠাৎ করে তোমার প্রজেক্টে
আমাদের আগ্রহ জেগেছে।
1183
01:24:49,336 --> 01:24:51,754
বাজে কথা।
1184
01:24:51,796 --> 01:24:54,507
তোমরা বিপদে পড়েছো,
আর তোমাদের আমার গাছটা দরকার।
1185
01:24:54,548 --> 01:24:56,217
হ্যাঁ। হ্যাঁ, আসলেই দরকার।
1186
01:24:56,258 --> 01:24:59,595
তোমরা আমাকে নিয়ে মজা করেছ,
আমার প্রজেক্ট নিয়ে ঠাট্টা করেছ,
1187
01:24:59,637 --> 01:25:01,180
স্বীকার করো যে তোমরা ভুল ছিলে।
1188
01:25:01,222 --> 01:25:03,182
ওহ, হ্যা, আমরা খুবই দুঃখিত।
1189
01:25:03,224 --> 01:25:04,350
এখন তুমি বলো।
1190
01:25:04,392 --> 01:25:05,684
আমার বলা শেষ।
1191
01:25:05,726 --> 01:25:09,604
এখন বলো - আমি জোস,
আর মোটেও মিথ্যা বলবে না।
1192
01:25:10,314 --> 01:25:11,440
ফিংক!
1193
01:25:23,410 --> 01:25:25,412
-রোজ!
- শব্দ করো না।
1194
01:25:25,453 --> 01:25:28,790
ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স চায় না
রোজামরা নিয়ম ভাঙুক,
1195
01:25:28,832 --> 01:25:30,875
নিজেদের কোড পরিবর্তন করুক,
1196
01:25:30,917 --> 01:25:34,003
এমন কিছুর সাথে সম্পর্ক গড়ে তুলুক,
যাদের সাথে সম্পর্ক থাকা উচিত নয়।
1197
01:25:34,045 --> 01:25:36,548
এর সাথে ব্রাইটবিলের কোনো সম্পর্ক নেই।
1198
01:25:36,589 --> 01:25:39,216
প্লিজ, ওকে অন্তত ফিরে যেতে দাও।
1199
01:25:39,258 --> 01:25:42,261
ওহ, আমি তোমাদের দুজনকেই
গবেষণার জন্য নিয়ে যাব।
1200
01:25:42,302 --> 01:25:45,931
আর সেজন্য তোমাদের অক্ষত রাখার
কোনো প্রয়োজন নেই।
1201
01:25:53,772 --> 01:25:56,275
আমরা তোমাকে না পাওয়া পর্যন্ত
আসতেই থাকব।
1202
01:25:56,316 --> 01:25:59,403
আমরা তোমাকে না পাওয়া পর্যন্ত
আসতেই থাকব।
1203
01:25:59,445 --> 01:26:01,155
কী বলছে ওটা?
1204
01:26:01,196 --> 01:26:02,738
গুরুত্বপূর্ণ কিছু না।
1205
01:26:02,780 --> 01:26:03,948
আমরা আসতেই থাকব...
1206
01:26:03,990 --> 01:26:07,785
আমরা আসতেই থাকব
যতক্ষণ না...
1207
01:26:09,203 --> 01:26:10,997
এখন কী করব?
1208
01:26:19,380 --> 01:26:21,090
আমি এখন উড়তে পারব না।
1209
01:26:21,132 --> 01:26:22,675
তোমাকে উড়তে হবে না।
1210
01:26:28,472 --> 01:26:30,474
ভয় পেয়ো না।
1211
01:26:43,695 --> 01:26:46,490
ওহো, ওহো, ওহো,
তো-তোমার এটার প্রয়োজন নেই?
1212
01:26:46,531 --> 01:26:49,533
আমার যা প্রয়োজন তা সাথেই আছে।
1213
01:26:49,575 --> 01:26:51,577
সব শক্তি বাইরের দিকে প্রবাহিত করছি।
1214
01:26:55,998 --> 01:26:59,293
তোমরা নিজেদের পশু বলো, তাই না?
চলো, দেখা যাক তোমাদের কেলমা!
1215
01:26:59,335 --> 01:27:03,130
দ্বীপের জন্য! রোজের জন্য!
1216
01:27:44,503 --> 01:27:46,964
এক থেকে দশের স্কেলে,
1217
01:27:47,005 --> 01:27:49,341
আমার পারফরম্যান্সকে
কত নম্বর দেবে?
1218
01:27:49,383 --> 01:27:50,634
১০০ তে ১০০।
1219
01:27:50,676 --> 01:27:51,802
ইয়াহ! দেখো আমরা!
আমরা পেরেছি।
1220
01:27:51,843 --> 01:27:53,178
আমরা পেরেছি!
1221
01:27:53,220 --> 01:27:55,138
আর কখনো
এভাবে ভয় দেখিও না।
1222
01:27:55,180 --> 01:27:57,015
-আমার দক্ষতা আর গাছের জন্যই...
-ভালো করেছো, গাইজ।
1223
01:27:57,057 --> 01:27:58,559
-...এটা সম্ভব হয়েছে।
-আমরা সফল হয়েছি।
1224
01:27:58,600 --> 01:28:00,393
সবাই দারুণ কাজ করেছ।
1225
01:28:00,434 --> 01:28:03,688
-তুমিও মন্দ করোনি।
-আমিও সাহায্য করেছি, তাই না?
1226
01:28:03,729 --> 01:28:05,523
ওরা যেই হোক না কেন,
এবার বুঝবে,
1227
01:28:05,565 --> 01:28:07,400
এদিকে আসার পরিণাম।
1228
01:28:07,441 --> 01:28:09,694
ওরা আবার ফিরে আসলে
আমি কামড়ে দেব।
1229
01:28:23,915 --> 01:28:25,500
দারুণ করেছো, ছোকরা!
1230
01:28:25,542 --> 01:28:28,503
আমাকে না পাওয়া পর্যন্ত
ওরা আসতেই থাকবে।
1231
01:28:28,545 --> 01:28:30,213
আর আমরাও প্রস্তুত থাকবো।
1232
01:28:30,255 --> 01:28:33,174
আমরা ওদের বিরুদ্ধে লড়াই করবো,
যতবার প্রয়োজন হবে।
1233
01:28:34,926 --> 01:28:36,845
এসব করার প্রয়োজন নেই।
1234
01:28:37,637 --> 01:28:40,390
কী বলতে চাচ্ছ?...
1235
01:28:40,432 --> 01:28:42,392
-চলে যাবে?
-হ্যাঁ।
1236
01:28:42,434 --> 01:28:44,227
তোমাদের সবাইকে রক্ষা করার জন্য,
1237
01:28:44,269 --> 01:28:47,354
ওখানে এমন কিছু আছে
যা আমাকেই ঠিক করতে হবে।
1238
01:28:47,396 --> 01:28:50,899
না! ওরা তোমার স্মৃতি মুছে ফেলবে।
আর মুছে ফেললে, তোমাকে চিরতরে হারিয়ে ফেলব।
1239
01:28:50,941 --> 01:28:53,402
মনে আছে, জাহাজে
আমার সাথে কথা বলেছিলে?
1240
01:28:53,444 --> 01:28:57,698
ওরা আমার শক্তি কেড়ে নিলেও,
তোমার কথা শুনতে পেয়েছিলাম।
1241
01:28:57,740 --> 01:29:01,744
কারণ আমার অন্য একটি
অংশ দিয়ে শুনেছিলাম।
1242
01:29:01,785 --> 01:29:06,123
সেই অংশটাই প্রকৃত সত্তা আমার।
1243
01:29:06,165 --> 01:29:11,085
আর আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি
ওরা সেটা কখনোই খুঁজে পাবে না।
1244
01:29:11,127 --> 01:29:14,631
কিন্তু তোমাকে রাখার জন্য
আমরা জোর লড়াই করেছি।
1245
01:29:14,672 --> 01:29:16,174
হ্যা, তোমরা করেছ।
1246
01:29:16,215 --> 01:29:19,886
আর আমাকে বাঁচানোর চেয়েও
অনেক বেশি কিছু পেয়েছ তোমরা।
1247
01:29:19,927 --> 01:29:23,556
সবাই একটা দ্বীপ হিসেবে ঐক্যবদ্ধ হয়েছ।
1248
01:29:23,598 --> 01:29:29,187
এটা করলে, তোমরা চিরকালের জন্য
ওদের থেকে নিরাপদ থাকবে।
1249
01:29:29,228 --> 01:29:31,522
যেও না।
1250
01:29:31,564 --> 01:29:34,107
কিন্তু তুমি... তুমি আমার বন্ধু,
1251
01:29:34,149 --> 01:29:37,819
আর তো-তো- তোমার আগে
আমার আর কোনো বন্ধু ছিল না, আর...
1252
01:29:37,861 --> 01:29:39,988
আ-আ... আমার তোমাকে দরকার।
1253
01:29:40,030 --> 01:29:43,617
আর কী হবে যদি
আমি হারিয়ে যাই বা ওর কিছু হয়ে যায়...
1254
01:29:43,659 --> 01:29:46,453
বা আমার তোমাকে
কিছু বলার প্রয়োজন হয়,
1255
01:29:46,495 --> 01:29:48,747
আর তুমি এখানে না থাকো?
1256
01:29:51,708 --> 01:29:55,170
তাহলে আমাকে বলো।
1257
01:29:55,212 --> 01:29:56,421
আর আমাকেও।
1258
01:29:56,463 --> 01:29:59,715
আর প্রয়োজনে আমাকেও বলতে পারো।
1259
01:29:59,757 --> 01:30:02,968
এটা আমার অভিবাসন,
1260
01:30:03,010 --> 01:30:08,766
আর যখন সময় হবে, কথা দিচ্ছি,
আমি আমার বাড়ির পথ খুঁজে নেব।
1261
01:30:38,586 --> 01:30:42,674
জানো, আমি আগামীকাল
আবার তোমার পেছনে লাগব।
1262
01:30:44,342 --> 01:30:46,385
ধুর, মজা করেছি।
1263
01:31:16,664 --> 01:31:19,041
ওহ।
1264
01:31:19,876 --> 01:31:21,169
মমম।
1265
01:31:21,210 --> 01:31:22,503
ওহো। ওহো। ওহো। ওহো।
1266
01:31:22,545 --> 01:31:23,963
তোমারটা অন্য সবার চেয়ে বড়ো কেন?
1267
01:31:24,005 --> 01:31:25,506
শিল্পীর স্বাধীনতার কারণে।
1268
01:31:25,548 --> 01:31:28,509
গুরুত্বের ক্রম অনুযায়ী
আকার ঠিক করা হয়েছে।
1269
01:31:28,551 --> 01:31:31,262
এই পৃথিবী কি আরও উন্নত হতে পারে?
1270
01:31:31,304 --> 01:31:34,890
পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি
রোজাম সিরিজের হেল্পার রোবটের সাথে...
1271
01:31:36,266 --> 01:31:38,602
অনেক হয়েছে, দেখতে দেখতে
মুখস্থ করে ফেলবে না কি?
1272
01:31:38,643 --> 01:31:39,978
গল্প শোনার সময় হয়েছে।
শুরু করো।
1273
01:31:42,481 --> 01:31:44,232
শান্ত হয়ে বসো।
1274
01:31:46,735 --> 01:31:51,573
একদা ছিল এক দ্বীপ,
সেখানে নানান রকমের প্রাণী থাকতো।
1275
01:31:51,615 --> 01:31:55,076
তাদের কেউ লড়াই করতো, কেউ পালাতো,
আবার কেউ লুকিয়ে থাকতো।
1276
01:31:55,118 --> 01:31:58,078
তবে বেশিরভাগই ছিল ভীত-সন্ত্রস্ত।
1277
01:31:58,120 --> 01:32:02,708
তারপর একদিন আকাশ থেকে,
টুপ করে একটা রোবট পড়ল।
1278
01:32:02,750 --> 01:32:04,043
যার নাম ছিল - রোজ।
1279
01:32:04,084 --> 01:32:06,003
ওর মাথায় কিছু অদ্ভুত আইডিয়া ছিল।
1280
01:32:06,045 --> 01:32:09,381
সে ভাবত দয়া একটা
বেঁচে থাকার দক্ষতা।
1281
01:32:09,423 --> 01:32:12,468
আর জানো?
সে ঠিকই ছিল।
1282
01:32:12,510 --> 01:32:13,928
সে এখন কোথায়?
1283
01:32:13,969 --> 01:32:16,847
আচ্ছা, যেখান থেকে এসেছিল
সেখানে ফিরে যেতে হয়েছে তাকে।
1284
01:32:16,889 --> 01:32:20,308
কিছু খুব গুরুত্বপূর্ণ
কাজ শেষ করতে।
1285
01:32:20,350 --> 01:32:22,018
তাকে কি আবার দেখতে পাবো?
1286
01:32:22,060 --> 01:32:23,353
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আবারও দেখতে পাবো তো?
1287
01:32:23,394 --> 01:32:24,604
ও কি কখনো বাড়ি ফিরবে?
1288
01:32:24,646 --> 01:32:25,897
ইয়াহ, ফিরবে কি না?
1289
01:32:25,939 --> 01:32:28,399
আমি রোজকে যতদূর চিনি,
1290
01:32:28,441 --> 01:32:31,194
সে এখন ফিরে আসার পরিকল্পনাই করছে।
1291
01:32:31,236 --> 01:32:35,448
আর একটা রোজাম,
সর্বদা নিজের কাজ সম্পূর্ণ করে।
1292
01:32:35,490 --> 01:32:39,494
হ্যালো। আমি রোজাম-৭১৩৪।
1293
01:33:03,892 --> 01:33:11,478
তবে তুমি চাইলে রোজ বলে
ডাকতে পারো।
1294
01:33:12,100 --> 01:41:20,000
: : : অনুবাদ ও সম্পাদনায় : : :
. . . ওমর ফারুক . . .
• •সহযোগিতায়: মোহাম্মদ সায়েম • •
1295
01:41:27,040 --> 01:41:28,708
মম।
1296
01:41:33,338 --> 01:41:39,927
শালা কাঠবিড়ালি।