1 00:00:00,000 --> 00:01:55,000 : : : অনুবাদ ও সম্পাদনায় : : : . . . ওমর ফারুক . . . • •সহযোগিতায়: মোহাম্মদ সায়েম • • 2 00:02:01,000 --> 00:02:02,834 হ্যালো। বনজোর। 3 00:02:02,876 --> 00:02:05,462 গুটেন ট্যাগ। হুজাম্বো। হোলা। 4 00:02:05,503 --> 00:02:07,422 ইউনিভার্সাল ডায়নামিক্স, 5 00:02:07,464 --> 00:02:09,758 রোবট কেনার জন্য অভিনন্দন। 6 00:02:09,799 --> 00:02:12,761 আমি রোজাম ৭১৩৪। 7 00:02:12,802 --> 00:02:15,597 আর একটা রোজাম সর্বদা নিজের কাজ সম্পন্ন করে। 8 00:02:15,639 --> 00:02:17,182 শুধু বলো। 9 00:02:21,561 --> 00:02:22,979 শুধু বলো। 10 00:02:35,699 --> 00:02:37,284 প্রসেসিং। 11 00:03:14,611 --> 00:03:17,155 তোমার কি... 12 00:03:17,197 --> 00:03:19,199 সাহায্য প্রয়োজন? 13 00:03:32,879 --> 00:03:36,090 প্রথম কাজ পেতে আমি প্রস্তুত। 14 00:04:03,241 --> 00:04:07,871 রোজাম ৭১৩৪ কাজের জন্য উপলব্ধ। 15 00:04:09,664 --> 00:04:12,375 রোজাম রোবটে থাকে, 16 00:04:12,417 --> 00:04:14,377 আলফা-১১৩ প্রসেসর। 17 00:04:14,419 --> 00:04:17,213 আমি আর কীভাবে সাহায্য করতে পারি জানতে চাও? 18 00:04:17,255 --> 00:04:19,924 তাহলে আমার নিজের সম্পর্কে প্রশ্ন করো। 19 00:04:27,139 --> 00:04:28,891 এইযে শুনো! 20 00:04:28,932 --> 00:04:31,810 জানো, আমি বাজার করতে পারি? 21 00:04:31,852 --> 00:04:33,353 আর ব্যাংকিংও? 22 00:04:34,688 --> 00:04:36,815 বাগান পরিচর্যাও? 23 00:04:41,445 --> 00:04:45,866 হ্যালো। তুমি কি কোনো রোজাম রোবট অর্ডার করেছিলে? 24 00:04:45,908 --> 00:04:47,909 না বুঝি? 25 00:04:47,950 --> 00:04:49,494 এই নাও, একটা ফ্রি স্টিকার। 26 00:04:49,535 --> 00:04:52,789 কোডটা স্ক্যান করলে ১০% ছাড় পাবে... 27 00:05:06,302 --> 00:05:08,930 তোমার কোনো সাহায্য লাগবে? 28 00:05:08,971 --> 00:05:11,348 তোমার সমস্যাটা বুঝতে পেরেছি। 29 00:05:25,821 --> 00:05:29,366 রোজামরা তাৎক্ষণিক শারীরিক অনুকরণের জন্য প্রোগ্রাম করা, 30 00:05:29,407 --> 00:05:30,992 যাতে... 31 00:05:57,183 --> 00:05:59,352 আক্রমণাত্মক আচরণ ধরা পড়েছে। 32 00:05:59,394 --> 00:06:01,938 আমার কমিউনিকেশন প্যাকেজে, 33 00:06:01,980 --> 00:06:05,066 দ্বন্দ্ব মেটানোর কৌশল আছে। 34 00:06:07,610 --> 00:06:10,905 তোমার ভাষা আমার ডাটাবেসে নেই। 35 00:06:10,947 --> 00:06:13,658 চিন্তা কোরো না, সব ঠিক করছি। 36 00:06:13,700 --> 00:06:19,621 রোজাম ৭১৩৪ এই ভাষার সমস্যা মিটিয়ে ফেলবে। 37 00:06:23,041 --> 00:06:26,128 শেখার মোড চালু করছি। 38 00:06:45,980 --> 00:06:48,149 -আমি বলছি... -আরে, এটা দেখো। 39 00:06:48,190 --> 00:06:50,192 দেখো, দেখো, দেখো। এখানে কেউ মারা গেছে। 40 00:06:50,234 --> 00:06:51,944 দেখি দেখি। ওহ! 41 00:06:51,986 --> 00:06:53,195 - কে মরেছে? - আমাদের পরিচিত কেউ? 42 00:06:53,237 --> 00:06:54,906 টাটকা না-কি পঁচা? 43 00:06:54,947 --> 00:06:56,115 গন্ধটা বেশ ভালো। 44 00:06:56,157 --> 00:06:57,533 কিন্তু স্বাদ ভয়ানক! 45 00:06:57,575 --> 00:06:59,035 -ওহ, ওটা জেগে উঠছে। - দেখো, জেগে উঠছে। 46 00:07:00,411 --> 00:07:03,581 - এটা একটা দানব! - পালাও! 47 00:07:03,623 --> 00:07:06,375 ওটাই আমার বাঁধ ভেঙেছিল। 48 00:07:06,417 --> 00:07:08,418 -বাপরে, দানব। -হ্যাঁ! 49 00:07:08,460 --> 00:07:10,086 মনে হচ্ছে এটা কথা বলবে। 50 00:07:10,128 --> 00:07:11,880 তোমাদের ধৈর্যের জন্য ধন্যবাদ। 51 00:07:11,922 --> 00:07:14,466 এতদিন তোমাদের ভাষা বুঝার চেষ্টা করছিলাম আমি। 52 00:07:14,507 --> 00:07:18,720 আমি রোজাম ৭১৩৪, তোমাদের জীবন উন্নত করতে এসেছি। 53 00:07:18,762 --> 00:07:22,390 আর আমি একসাথে অনেক কাজ করতে পারি। 54 00:07:26,811 --> 00:07:28,396 আমাদের মারতে এসেছ নাকি? 55 00:07:28,438 --> 00:07:31,065 না, সাহায্য করতে এসেছি... 56 00:07:31,106 --> 00:07:32,816 ও "না" বলছে! 57 00:07:36,111 --> 00:07:37,363 ও মরে গেছে। 58 00:07:37,404 --> 00:07:39,740 আহ, বাঁচা গেল। 59 00:07:48,207 --> 00:07:50,250 -দানব ! -দানব ! 60 00:07:52,127 --> 00:07:54,171 দানব! 61 00:07:54,213 --> 00:07:56,965 আমাকে কেউ অর্ডার করেছিলে নাকি? 62 00:08:20,028 --> 00:08:22,364 কে অর্ডার করেছিলে? 63 00:08:24,157 --> 00:08:26,576 ডেলিভারি ব্যর্থ হয়েছে। 64 00:08:27,619 --> 00:08:29,788 কারখানায় ফিরে যাচ্ছি। 65 00:08:29,830 --> 00:08:32,958 রিটার্ন ট্রান্সমিটার সক্রিয় করছি। 66 00:08:33,000 --> 00:08:36,586 তিন, দুই, এক। 67 00:09:20,670 --> 00:09:21,713 ওহ! 68 00:09:42,858 --> 00:09:44,193 রিটার্ন ট্রান্সমিটার সক্রিয় করছি। 69 00:09:44,234 --> 00:09:45,569 তিন। 70 00:09:46,779 --> 00:09:48,530 - সুন্দর তো। - চলো ওটা নিয়ে আসি! 71 00:09:48,572 --> 00:09:50,824 দুই। 72 00:09:53,409 --> 00:09:54,660 এক। 73 00:09:54,702 --> 00:09:55,828 হাহ! 74 00:10:09,509 --> 00:10:11,719 দাঁড়াও! থামো বলছি! 75 00:10:11,761 --> 00:10:14,305 না, না, না, না, না, না... 76 00:10:21,144 --> 00:10:22,479 আবারও! 77 00:13:01,673 --> 00:13:04,759 আমি কি নিশ্চিত হতে পারি যে ওটা তোমার? 78 00:13:17,355 --> 00:13:19,607 হুম? 79 00:14:03,149 --> 00:14:05,943 ঠিক আছে, নাও এটা। 80 00:14:16,036 --> 00:14:17,746 আউ। 81 00:14:43,395 --> 00:14:44,938 হুহ। 82 00:14:48,150 --> 00:14:49,860 আউ। 83 00:15:58,175 --> 00:16:01,762 কাজটি ভালো লেগেছে? 84 00:16:04,348 --> 00:16:05,808 দশে কত দেবে? 85 00:16:05,850 --> 00:16:08,769 দশ মানে খুব ভালো, এক মানে খারাপ। 86 00:16:08,810 --> 00:16:11,895 আমার পারফর্ম্যান্স দশে কত দেওয়ার মতো ছিল? 87 00:16:12,272 --> 00:16:14,107 ধরে নিচ্ছি দশে-দশ পেলাম। 88 00:16:14,149 --> 00:16:16,609 কারখানায় ফিরে যাচ্ছি। 89 00:16:19,112 --> 00:16:20,697 সংকেত পাওয়া যাচ্ছে না ঠিক মতো। 90 00:16:20,738 --> 00:16:23,324 উঁচু জায়গা খুঁজতে হবে। 91 00:16:38,839 --> 00:16:41,633 তোমার কি আশ্রয়ের প্রয়োজন? 92 00:16:52,936 --> 00:16:57,063 সম্ভবত পরবর্তী ছুটির জন্য কিছু পরামর্শ দরকার তোমার? 93 00:17:05,156 --> 00:17:09,452 আমি এই প্রতিক্রিয়া বুঝতে পারছি না। 94 00:17:10,995 --> 00:17:12,663 সংকেত পাওয়া গেছে। 95 00:17:12,705 --> 00:17:15,750 তিন, দুই, এক। 96 00:17:24,257 --> 00:17:26,968 আম্মু, আমার খারাপ লাগছে। 97 00:17:27,010 --> 00:17:29,638 বমি পেলে সবাই ভুগবে কিন্তু। 98 00:17:29,679 --> 00:17:32,641 তোকে মা ফড়িং খেতে মানা করেছিল, বোকা। 99 00:17:32,682 --> 00:17:34,893 পেটুনিয়া সারাদিন ধরে সামনে বসা। 100 00:17:34,935 --> 00:17:37,145 সবচেয়ে সুন্দরী অপোসাম সর্বদা সামনেই বসে। 101 00:17:37,187 --> 00:17:40,814 আমার লেজ তোমার চোখে ঢুকিয়ে দিলে দেখি কেমন সুন্দর থাকতে পারো। 102 00:17:41,066 --> 00:17:42,651 বার্টলেট! 103 00:17:42,692 --> 00:17:45,069 বোনের চোখে লেজ ঢোকানো থামাও। 104 00:17:45,110 --> 00:17:46,195 আমি রোয়ান। 105 00:17:46,237 --> 00:17:47,655 বার্টলেট গত বাচ্চাদের দলের। 106 00:17:47,696 --> 00:17:49,323 তুমি নিশ্চিত? 107 00:17:49,365 --> 00:17:51,534 তোমরা কারা? যাও তো এখান থেকে। 108 00:17:51,575 --> 00:17:53,452 আমরা তোমার সন্তান। 109 00:17:53,494 --> 00:17:55,579 ও বাদে। 110 00:17:55,621 --> 00:17:57,873 আচ্ছা, হাঁটতে বের হওয়ার ফল এই দাঁড়ালো তাহলে! 111 00:17:57,915 --> 00:18:00,167 ছোট্ট সোনা, তোমার আম্মু কোথায়? 112 00:18:00,209 --> 00:18:01,710 ওরে বাবা! দানব! 113 00:18:05,548 --> 00:18:07,174 তোমাকে আরও দ্রুত মরতে হবে। 114 00:18:07,216 --> 00:18:09,092 মেনিনজাইটিসে মরতে বেশ সময় লাগে। 115 00:18:09,133 --> 00:18:10,510 - তুমি কি বেঁচোছো? - জলাতঙ্ক। 116 00:18:10,552 --> 00:18:11,970 স্বতঃস্ফূর্ত দহন। 117 00:18:12,011 --> 00:18:13,763 - নাইটশেড সালাদ। -সেপসিস। 118 00:18:13,805 --> 00:18:15,765 হেই! আমিও সেপসিস! 119 00:18:15,807 --> 00:18:17,684 তোমরা কেউই ঠিক মতো করছো না। 120 00:18:17,725 --> 00:18:19,143 আমরা এ নিয়ে আগেও আলোচনা করেছি। 121 00:18:19,185 --> 00:18:21,854 মৃতদের মরার কারণ ব্যাখ্যা করতে হয় না। 122 00:18:21,896 --> 00:18:23,356 এবার আমরা সত্যিই মারা যাব। 123 00:18:23,398 --> 00:18:24,899 দুঃখিত, মা। 124 00:18:24,941 --> 00:18:26,317 দুঃখিত। 125 00:18:26,359 --> 00:18:28,528 ওহ, আমরা এখনও মরিনি কেন? 126 00:18:28,570 --> 00:18:30,572 ভালো প্রশ্ন। 127 00:18:36,243 --> 00:18:38,495 তোমার সম্পর্কে জানতে পেরে ভালো লাগলো, মা। 128 00:18:38,537 --> 00:18:39,621 ঠিক আছে। সব ঠিক আছে। 129 00:18:39,663 --> 00:18:41,081 ভয় পেয়ো না। 130 00:18:41,123 --> 00:18:43,417 আহ, হাই। 131 00:18:43,458 --> 00:18:45,669 শুনতে পাচ্ছ আমাকে? আমি পিঙ্কটেইল। 132 00:18:45,711 --> 00:18:46,837 ওহ, আচ্ছা। 133 00:18:46,878 --> 00:18:48,505 -ওয়াও। -হ্যালো। 134 00:18:48,547 --> 00:18:50,549 এই হাঁসের বাচ্চাটা কি তোমার? 135 00:18:50,591 --> 00:18:51,883 না। 136 00:18:51,925 --> 00:18:54,011 বাচ্চাটা ফলো করছে আমাকে, শব্দ করছে, 137 00:18:54,052 --> 00:18:58,472 আর সহজ কাজগুলোকে জটিল বা অসম্ভব করে তুলছে। 138 00:18:58,514 --> 00:18:59,890 হ্যাঁ, ওরা এমনই। 139 00:18:59,932 --> 00:19:02,393 হাঁসের বাচ্চারা যাকে প্রথম দেখে তার সাথেই বন্ধন তৈরি করে। 140 00:19:02,435 --> 00:19:03,728 এক্ষেত্রে সেটা তুমি। 141 00:19:03,769 --> 00:19:05,187 অভিনন্দন। 142 00:19:05,229 --> 00:19:07,982 ওর কাছে, তুমিই এখন ওর মা। 143 00:19:08,024 --> 00:19:11,068 আমার মধ্যে মা হওয়ার প্রোগ্রামিং নেই। 144 00:19:11,110 --> 00:19:12,445 কারোরই থাকে না। 145 00:19:12,486 --> 00:19:14,572 আমরা স্রেফ নিজেদের মতো করে চালিয়ে নিই। 146 00:19:14,614 --> 00:19:16,657 কোনো নির্দিষ্ট কাজ না থাকলে, আমার পরবর্তী কাজ হলো, 147 00:19:16,699 --> 00:19:18,658 কারখানায় ফিরে যাওয়া। 148 00:19:18,700 --> 00:19:22,412 এখন ওকে দেখাশোনা করাই তোমার কাজ। 149 00:19:23,330 --> 00:19:26,750 কাজ গ্রহণ করা হয়েছে। ফেরত যাওয়া পেছানো হলো। 150 00:19:26,791 --> 00:19:29,544 একটা রোজাম সর্বদা নিজের কাজ সম্পন্ন করে। 151 00:19:29,586 --> 00:19:31,046 তোমার ভাগ্য ভালো যে তোমার শুধু একটা। 152 00:19:31,087 --> 00:19:32,589 সাত বাচ্চার মা হিসেবে বলছি... 153 00:19:34,758 --> 00:19:37,218 ...ছয় বাচ্চার, এটা একটা ফুলটাইম চাকরির মতো। 154 00:19:37,260 --> 00:19:39,596 তবে এটা অত খারাপও নয়। 155 00:19:41,472 --> 00:19:43,098 অনেকটাই খারাপ। 156 00:19:43,140 --> 00:19:46,727 এই ইউনিটের যত্ন নেওয়ার বিষয়ে তোমার কাছে কোনো তথ্য আছে? 157 00:19:46,769 --> 00:19:48,729 আমাদের সবাইকেই খেতে হয়। 158 00:19:48,771 --> 00:19:51,607 কিন্তু তোমারটাকে সাঁতার কাটতে আর উড়তে শিখতে হবে। 159 00:19:51,649 --> 00:19:53,567 ওহ, শরৎকালের আগে উড়তে শিখতে হবে। 160 00:19:53,609 --> 00:19:56,278 শীতের আগে ওকে এই দ্বীপ ছেড়ে চলে যেতে হবে, নাহলে... 161 00:19:56,320 --> 00:19:58,489 উম, এটা আস্তে বলা যায় কীভাবে? 162 00:20:00,199 --> 00:20:01,533 হ্যাঁ। এটা হবে। 163 00:20:01,575 --> 00:20:04,869 খাওয়া, সাঁতার কাটা, শরৎকালের আগে উড়তে শেখা, নাহলে... 164 00:20:04,911 --> 00:20:07,288 এতে ধৈর্যই মূল চাবিকাঠি। 165 00:20:08,081 --> 00:20:10,291 ঠিক আছে, আম্মু। আমি বেঁচে আছি। 166 00:20:10,333 --> 00:20:11,501 ওহ। 167 00:20:11,542 --> 00:20:13,127 ভালো। 168 00:20:13,169 --> 00:20:15,630 -আচ্ছা, শুভকামনা। -বিদায়। 169 00:20:15,672 --> 00:20:17,632 তোমার নতুন বাচ্চাটা আমাদের পছন্দ হয়েছে। 170 00:20:17,674 --> 00:20:20,426 আশা করি মরবে না। 171 00:20:25,306 --> 00:20:27,850 খাওয়া, সাঁতার কাটা, শরৎকালের আগে উড়তে শেখা। 172 00:20:33,980 --> 00:20:36,024 খাও। 173 00:20:36,775 --> 00:20:38,443 হুহ? 174 00:20:40,153 --> 00:20:41,905 সাঁতার কাটো। 175 00:20:44,491 --> 00:20:45,867 ওহো! 176 00:20:47,202 --> 00:20:50,163 শোনো, পুকুরে আবর্জনা ফেলবে না। 177 00:20:50,205 --> 00:20:51,331 এসব পরিবেশ দূষণ করে। 178 00:20:51,373 --> 00:20:54,083 এমনকি এটা খুনের শামিল। 179 00:20:55,251 --> 00:20:57,211 হুহ? 180 00:20:59,380 --> 00:21:00,506 উড়ো। 181 00:21:10,349 --> 00:21:13,060 আমার পরিচয় দিতে দাও। 182 00:21:13,102 --> 00:21:16,229 আমি ফিংক। শিকারি এবং এলাকার হাঁস বিশেষজ্ঞ। 183 00:21:16,271 --> 00:21:19,023 এই মুহূর্তে যাকে প্রয়োজন তোমার। 184 00:21:19,065 --> 00:21:20,650 তুমিই তো সেই ধ্বংসকারী ইউনিট। 185 00:21:20,692 --> 00:21:23,069 চিন্তা কোরো না। ওকে খাব না। 186 00:21:23,111 --> 00:21:24,779 পাগল নাকি? খেতেও তো পারি। 187 00:21:24,821 --> 00:21:26,114 খাবে না বলেছ। 188 00:21:26,156 --> 00:21:29,200 যা শোনো সবই বিশ্বাস করো নাকি? 189 00:21:29,242 --> 00:21:30,368 হ্যাঁ। 190 00:21:30,410 --> 00:21:32,954 বুঝলাম। 191 00:21:32,996 --> 00:21:34,748 আমার হাঁসের বাচ্চা চুরি করেছিলে কেন? 192 00:21:34,789 --> 00:21:37,000 আমি একটা শেয়াল। চুরিই তো আমার কাজ। 193 00:21:37,041 --> 00:21:38,543 এটাই আমার স্বভাব। 194 00:21:38,585 --> 00:21:40,544 এটাই তাহলে তোমার প্রোগ্রামিং। 195 00:21:40,586 --> 00:21:42,004 তুমি আমাকে সাহায্য করলে কেন? 196 00:21:42,045 --> 00:21:44,423 আমি একটা রোবট। সাহায্য করাই আমার কাজ। 197 00:21:44,465 --> 00:21:47,718 আমি কাজ খুঁজি আর মৌলিক প্রয়োজন, 198 00:21:47,760 --> 00:21:49,386 মেটানো নিশ্চিত করি। 199 00:21:56,894 --> 00:21:58,520 আমারও কিছু মৌলিক প্রয়োজন আছে। 200 00:21:58,562 --> 00:21:59,563 ফিংক এবং হাঁসের বাচ্চা: আউ। 201 00:21:59,605 --> 00:22:01,815 ফিংক, স্থানীয় হাঁস বিশেষজ্ঞ হিসেবে বলো তো, 202 00:22:01,857 --> 00:22:05,109 ওকে কীভাবে খাওয়া, সাঁতার কাটা, আর উড়তে শেখাবো? 203 00:22:05,151 --> 00:22:08,404 চিন্তায় ছিলাম, যে তুমি এটা জিজ্ঞেসা করবে কিনা। 204 00:22:08,446 --> 00:22:10,698 চলো প্রথমে খাওয়া দিয়ে শুরু করি। 205 00:22:10,740 --> 00:22:12,950 হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। ঠিক ওখানে। 206 00:22:15,203 --> 00:22:17,079 হুম। 207 00:22:19,749 --> 00:22:21,209 ওউ। 208 00:22:21,250 --> 00:22:22,502 মনে হয় না এগুলো উপযুক্ত। 209 00:22:22,543 --> 00:22:23,711 দাঁড়াও, দাঁড়াও,দাঁড়াও। 210 00:22:23,753 --> 00:22:25,588 আমাকে দেখতে দাও। 211 00:22:25,630 --> 00:22:27,422 হুম। ভালোই তো লাগছে। 212 00:22:27,464 --> 00:22:31,009 শোনো, নিজেকে ভালুকের মতো করে দেখাতে পারবে? 213 00:22:33,345 --> 00:22:35,055 আমি এখানে মধু খেতে এসেছি। 214 00:22:36,473 --> 00:22:38,058 মনে হচ্ছে আক্রমণের মুখে পড়েছি। 215 00:22:38,099 --> 00:22:39,935 - তুমি দারুণ করছো। - আমার কি চিন্তিত হওয়া উচিত? 216 00:22:39,976 --> 00:22:41,812 দুঃখিত, তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না। 217 00:22:43,897 --> 00:22:46,775 খা, বাছাধন। 218 00:22:52,655 --> 00:22:53,989 হুহ? 219 00:22:56,200 --> 00:22:59,537 বাচ্চা হাঁসেরা এটা কীভাবে করে? 220 00:23:01,330 --> 00:23:03,249 ওহ। 221 00:23:05,543 --> 00:23:07,503 এটা কাজ করছে না। 222 00:23:07,545 --> 00:23:08,712 মজা করছো নাকি? 223 00:23:08,754 --> 00:23:10,756 সবকিছু দুর্দান্ত কাজ করছে। 224 00:23:12,174 --> 00:23:13,675 ওহ, আচ্ছা। 225 00:23:13,716 --> 00:23:14,926 এই নাও। 226 00:23:14,968 --> 00:23:16,970 মজা। 227 00:23:17,011 --> 00:23:19,597 প্রথম ধাপের কাজ শেষ হয়েছে। 228 00:23:19,639 --> 00:23:22,141 কাল আবারও সবকিছু প্রথম থেকে করতে হবে। 229 00:23:22,183 --> 00:23:24,602 এই বাচ্চাগুলো... 230 00:23:24,644 --> 00:23:26,396 শুধু খায় আর খায়। 231 00:23:26,437 --> 00:23:28,147 বুঝেছি। 232 00:23:28,189 --> 00:23:30,441 -ওটা কী? -আমার শক্তির উৎস। 233 00:23:30,483 --> 00:23:31,860 এটা নষ্ট হয়ে গেছে। 234 00:23:31,901 --> 00:23:35,071 এটা ছাড়া, আমি সৌরশক্তি আর ব্যাটারির ওপর নির্ভর করি। 235 00:23:35,113 --> 00:23:37,364 হুম, তোমার এটা নিয়ে কাজ করা উচিত। 236 00:23:37,406 --> 00:23:38,699 হুম। 237 00:23:38,740 --> 00:23:41,577 আমার একটা নতুন ট্রান্সমিটারও দরকার। 238 00:23:41,618 --> 00:23:43,662 আহ, সব কি আমাকেই করতে হবে? 239 00:23:43,704 --> 00:23:46,582 যখন আমরা অন্য একটা রোবট দেখব, তখন ওটাকে মেরে, 240 00:23:46,623 --> 00:23:48,625 - ওর ট্রান্সমিটারটা নিয়ে নেব। - না, না। 241 00:23:48,667 --> 00:23:51,086 - হুহ? - রোজাম এর নিয়মকানুন, 242 00:23:51,128 --> 00:23:52,963 অন্যদের ইচ্ছাকৃত ক্ষতি করতে বাধা দেয়। 243 00:23:53,005 --> 00:23:57,301 দেখো, এই দ্বীপে কীভাবে চলতে হয় তা শিখতে হবে তোমাকে। 244 00:23:57,342 --> 00:24:00,177 আমি, ভালুক, আর বাকিরা... 245 00:24:00,219 --> 00:24:02,305 আমরা সবাই শুধু বাঁচার চেষ্টা করছি। 246 00:24:02,346 --> 00:24:06,183 আর দয়া দেখানো বেঁচে থাকার কৌশল নয়। 247 00:24:06,225 --> 00:24:07,268 হুম। 248 00:24:07,310 --> 00:24:08,519 তো... 249 00:24:08,561 --> 00:24:10,187 হাঁসের বাচ্চাটা পেলে কীভাবে? 250 00:24:10,229 --> 00:24:11,689 ওটা একটা দুর্ঘটনা ছিল। 251 00:24:11,731 --> 00:24:13,190 দুর্ঘটনায় ওর পরিবারকে শেষ করে দিয়েছিলাম। 252 00:24:13,232 --> 00:24:14,650 ভবিষ্যতের জন্য বলে রাখছি, 253 00:24:14,692 --> 00:24:16,527 এসব কথা নিজের মধ্যে রাখাই ভালো। 254 00:24:16,569 --> 00:24:19,822 বুঝেছি। মৃত পরিবারের কথা আর বলবো না। 255 00:24:19,864 --> 00:24:24,075 ফিংক, তোমার মতে ওর সাঁতার কাটতে আর উড়তে শিখতে কতদিন লাগতে পারে? 256 00:24:24,117 --> 00:24:25,493 সাঁতার শেখা তো সহজ। 257 00:24:25,535 --> 00:24:27,954 আমার মা যেভাবে শিখিয়েছিল আমাকে, সেভাবেই ওকে শেখাবো। 258 00:24:27,996 --> 00:24:30,040 সাঁতার কাটো! 259 00:24:30,832 --> 00:24:32,417 -ফিংক। -হুম? 260 00:24:32,459 --> 00:24:34,210 এভাবে শিখবে না ও। 261 00:24:34,252 --> 00:24:36,546 তুমি যদি এমন করতে থাকো তাহলে তো নয়ই। 262 00:24:38,882 --> 00:24:40,383 কথাটা শুধু আমাদের মধ্যেই থাকুক, এই পুরো ব্যাপারটায়, 263 00:24:40,425 --> 00:24:42,260 তুমি যতটা ভাবছ ততটা সময় না-ও লাগতে পারে। 264 00:24:42,302 --> 00:24:44,596 তোমার হাঁসের বাচ্চাটা, ও ঠিক... 265 00:24:44,638 --> 00:24:46,056 ...স্বাভাবিক নয়। 266 00:24:46,097 --> 00:24:48,223 আমার বাচ্চাটা কি ত্রুটিপূর্ণ? 267 00:24:48,265 --> 00:24:50,225 ও আসলে একটা বাঁটকুল। 268 00:24:50,267 --> 00:24:51,644 বাঁটকুল। 269 00:24:51,685 --> 00:24:53,562 সত্যি কথা হলো, ওর পুরো পরিবার 270 00:24:53,604 --> 00:24:54,772 মারা না গেলেও, 271 00:24:54,813 --> 00:24:56,857 হয়তো বেশিদিন বাঁচতো না। 272 00:24:56,899 --> 00:24:58,359 - জানি না, শুধু... - ওহো! 273 00:24:58,400 --> 00:25:00,110 ...ওর সাথে বেশি মায়ায় জড়িয়ো না। 274 00:25:00,152 --> 00:25:01,570 এটুকুই। 275 00:25:01,612 --> 00:25:04,239 তবে তুমি চাইলে, এখনই ওকে খেয়ে ফেলতে পারি, 276 00:25:04,281 --> 00:25:06,325 - তাহলে পরে দুঃখ পাওয়া থেকে বাঁচবে। - না, না। 277 00:25:06,367 --> 00:25:10,079 ওকে খেয়ে ফেলা আর কাজটা সম্পন্ন করা এক জিনিস নয়। 278 00:25:10,120 --> 00:25:12,872 আহ্‌। তাহলে কাজটা করছি আমরা। 279 00:25:12,914 --> 00:25:16,334 আচ্ছা, যদি চাও আমি বা অন্য কেউ না খেয়ে ফেলুক, 280 00:25:16,376 --> 00:25:19,837 তাহলে এমন একটা জায়গা খুঁজতে হবে, যেটা এখান থেকে অনেক নিরাপদ! 281 00:25:19,879 --> 00:25:22,590 যা কিনা একটা দারুণ আইডিয়া! 282 00:25:22,632 --> 00:25:24,926 নতুন প্রজেক্ট। 283 00:25:26,135 --> 00:25:27,762 এত বেশি ঢেকুর ওঠা কি স্বাভাবিক? 284 00:25:27,804 --> 00:25:30,098 ওহ। 285 00:25:37,604 --> 00:25:39,231 ওটা তোমার ওপর পড়বে। 286 00:25:39,272 --> 00:25:40,941 আর তোমাকে একদম জ্যাম করে দেবে। 287 00:25:40,983 --> 00:25:42,359 এই লোকটা একদম পাগল। 288 00:25:42,401 --> 00:25:44,069 -ও কে? -প্যাডলার? 289 00:25:44,111 --> 00:25:45,487 এখানকার হাস্যকর ব্যক্তি। 290 00:25:45,529 --> 00:25:47,906 যে প্রতিদিনই চেষ্টা করে, 291 00:25:47,948 --> 00:25:49,950 দ্বীপের সবচেয়ে বড়ো গাছটা কাটতে। 292 00:25:49,992 --> 00:25:51,618 সে এতে আচ্ছন্ন হয়ে আছে। 293 00:25:51,660 --> 00:25:54,204 অনেকটা তোমার মতো, তোমার কাজের নেশার মতো। 294 00:25:54,246 --> 00:25:56,206 ওটা ওর প্রোগ্রামিং। 295 00:25:56,248 --> 00:25:58,833 এই প্যাডলার, তুমি কখনোই এটা শেষ করতে পারবে না! 296 00:25:58,874 --> 00:26:00,960 এটা শেষ করাটাই মূল কথা নয়। 297 00:26:01,002 --> 00:26:03,504 এর প্রক্রিয়াটাই হলো শিল্প। 298 00:26:03,546 --> 00:26:05,256 আর এটাই ঘটে তোমার মস্তিষ্কে, 299 00:26:05,297 --> 00:26:07,883 যখন তুমি কাঠ খাও, বিদঘুটে লোক। 300 00:26:07,925 --> 00:26:09,301 তাই নাকি? 301 00:26:09,343 --> 00:26:11,303 ঠিক আছে, তোর কথা তোর কাছেই রাখ, ফালতু কোথাকার। 302 00:26:11,345 --> 00:26:12,805 তুমি কি নিশ্চিত, 303 00:26:12,847 --> 00:26:15,307 যে প্যাডলার কিছু মনে করবে না আমরা ওর বাসা ধার নিলে? 304 00:26:15,349 --> 00:26:17,476 বিষয়টা ওকে জানানোর দরকার নেই। 305 00:26:20,062 --> 00:26:21,980 মম। 306 00:26:22,022 --> 00:26:24,899 হুম? কী? 307 00:26:24,941 --> 00:26:26,401 সিরিয়াসলি? 308 00:26:26,443 --> 00:26:29,571 আমাদের দুজনের জন্যই জায়গা লাগবে। 309 00:26:29,612 --> 00:26:31,322 ভালো। 310 00:26:31,364 --> 00:26:33,491 এত বড় বানাতে পারবে তো? 311 00:26:33,533 --> 00:26:38,204 রোজাম ৭১৩৪ সবকিছুই করতে পারে। 312 00:26:38,246 --> 00:26:39,914 রোজ... 313 00:26:39,956 --> 00:26:42,250 ৭... ৩৪? 314 00:26:42,292 --> 00:26:45,669 তাহলে তুমি আমাকে শুধু 'রোজ' বলে ডাকতে পারো। 315 00:26:45,711 --> 00:26:47,254 রোজ! 316 00:26:47,296 --> 00:26:48,839 রোজ, রোজ, রোজ, রোজ... 317 00:26:48,881 --> 00:26:52,009 তুমি কি এমন কোনো জায়গা থেকে এসেছ, যেখানে জীবজন্তুরা একে অপরকে খায় না? 318 00:26:52,051 --> 00:26:53,510 আমি কোথা থেকে এসেছি জানি না। 319 00:26:53,552 --> 00:26:55,220 আচ্ছা, তাহলে কে বানিয়েছে তোমাকে? 320 00:26:55,262 --> 00:26:57,347 আমাকে কেউ বানিয়েছে? 321 00:26:57,389 --> 00:26:59,391 আমাকে কেউ বানিয়েছে? 322 00:27:03,353 --> 00:27:05,439 হাসাহাসি কি অন্যের কষ্টের ওপর নির্ভর করে? 323 00:27:05,481 --> 00:27:07,524 - কষ্ট। - হ্যাঁ। 324 00:27:07,566 --> 00:27:08,524 এই নাও। 325 00:27:08,566 --> 00:27:10,026 - এটা চেষ্টা করে দেখো। - হ্যাঁ। 326 00:27:11,652 --> 00:27:13,821 - ভালো হলো না। - ভালো হলো না। 327 00:27:15,782 --> 00:27:18,367 উফ। কাঠবিড়ালি। 328 00:27:22,330 --> 00:27:24,874 তোমার অদক্ষ অংশগ্রহণ, 329 00:27:24,916 --> 00:27:26,334 কাজের গতি ধীর করে দিবে। 330 00:27:26,375 --> 00:27:28,252 কাজের গতি ধীর করে দিবে। 331 00:27:28,294 --> 00:27:30,129 আমি এখানেই থাকব। 332 00:27:30,171 --> 00:27:33,215 একটু মন খারাপ, কিন্তু বাকিটা ঠিকঠাকই আছি। 333 00:27:33,256 --> 00:27:34,841 শুধু এইবারের মতো। 334 00:27:53,693 --> 00:27:54,986 পারফেক্ট। 335 00:27:55,028 --> 00:27:56,362 বাড়ি? 336 00:27:56,403 --> 00:27:58,239 হুম। একটু গ্রাম্য মনে হচ্ছে। 337 00:27:58,280 --> 00:28:01,200 মনে হয় এখানে কিসের কমতি আছে বুঝেছি। 338 00:28:05,788 --> 00:28:07,456 তো, ওর নাম কী রাখবে? 339 00:28:07,498 --> 00:28:11,627 - তোমার নাম দিলাম গসলিং ০০০১। - হুহ? 340 00:28:11,669 --> 00:28:13,838 - মোটেও ভালো হলো না। - হ্যাঁ, একদমই খারাপ হলো। 341 00:28:16,841 --> 00:28:18,175 ওয়াও। 342 00:28:18,217 --> 00:28:20,593 নিজে থেকে নতুন কিছু বানিয়ে বলা শিখতে হবে। 343 00:28:20,635 --> 00:28:25,348 - চলো, নিজে থেকে কিছু... - বানিয়ে বলো। 344 00:28:25,390 --> 00:28:26,766 চেষ্টা করে দেখছি। 345 00:28:30,353 --> 00:28:32,188 -কিছু পেলে? -না। 346 00:28:32,230 --> 00:28:35,441 একটু তো চেষ্টা করো। 347 00:28:35,483 --> 00:28:39,779 গসলিং ০১৮৬। এইতো। 348 00:28:39,821 --> 00:28:41,322 দেখলে, আমি পেরেছি! 349 00:28:41,364 --> 00:28:43,782 ওর নম্বর এখন আর ক্রম অনুযায়ী নয়। 350 00:28:49,621 --> 00:28:51,790 ওর নামে সংখ্যা থাকতে পারবে না। 351 00:28:51,832 --> 00:28:53,959 মনে হচ্ছে ওকে কেউ পছন্দই করে না। 352 00:28:54,001 --> 00:28:56,044 আমার নামে তো সংখ্যা আছে। 353 00:28:56,086 --> 00:28:57,671 নামটা ব্যক্তিগত হওয়া দরকার। 354 00:28:57,713 --> 00:28:58,839 ব্যক্তিগত। 355 00:28:58,881 --> 00:29:00,883 "ব্যক্তিগত" শব্দটা প্রক্রিয়া করছি। 356 00:29:02,259 --> 00:29:04,136 ব্রাইট। বিল। 357 00:29:04,178 --> 00:29:05,554 ব্রাইটবিল। 358 00:29:05,596 --> 00:29:07,180 এটা ঠিক আছে? 359 00:29:07,221 --> 00:29:09,390 ব্রাইটবিল? বিশ্লেষণ করছি। 360 00:29:09,432 --> 00:29:11,142 বিপ, বিপ, বুপ, বুপ। 361 00:29:11,184 --> 00:29:13,978 - হ্যাঁ, ঠিক আছে। - ওহ, হ্যাঁ। 362 00:29:14,020 --> 00:29:16,355 এটা একদম পারফেক্ট। ওহ। 363 00:29:16,397 --> 00:29:18,941 ওহ। ওহ। 364 00:29:18,983 --> 00:29:20,151 এটা চমৎকার। 365 00:29:21,444 --> 00:29:23,237 ওটা আরামদায়ক? 366 00:29:23,279 --> 00:29:25,281 এটা তোমার বাড়ি নাকি? 367 00:29:25,323 --> 00:29:27,450 তুমি এটা কপি করেছ। এটা আমার ডিজাইন। 368 00:29:27,491 --> 00:29:30,994 আমি জানি তুমিই এটা বানিয়েছ, আর আমি তোমার ঠিকানাও জানি। 369 00:29:34,039 --> 00:29:37,000 ওহ, পারফেক্ট। এখন আর কেউ ঘুমাতে পারবে না। 370 00:29:37,042 --> 00:29:39,461 ব্রাইটবিলকে কীভাবে শান্ত করা যায়? 371 00:29:39,502 --> 00:29:42,672 ছোটবেলায়, আমার মা আমাকে দোলা দিয়ে ঘুম পাড়াতেন। 372 00:29:42,714 --> 00:29:44,049 এইভাবে! 373 00:29:44,090 --> 00:29:45,508 এভাবে করলে ওর ক্ষতি হবে। 374 00:29:45,550 --> 00:29:47,886 এই। আমি তো ঠিকই বড়ো হয়েছি। 375 00:29:47,928 --> 00:29:50,180 তুমি ওকে একটা গল্প শোনাতে পারো, 376 00:29:50,222 --> 00:29:52,432 কিন্তু সেটা বেশ কষ্টের কাজ। 377 00:29:52,474 --> 00:29:55,184 কাল্পনিক গল্প কীভাবে ব্রাইটবিলকে সাহায্য করবে? 378 00:29:55,226 --> 00:29:59,355 বাচ্চাদের সবকিছুর মতো নিরাপদ বোধ আর ভালোবাসা পাওয়ার অনুভূতিও প্রয়োজন। 379 00:29:59,396 --> 00:30:01,190 গল্প সেটা দিতে পারে নাকি? 380 00:30:01,232 --> 00:30:05,194 গল্প অনেকটা মিথ্যার মতোই, আর আমি তো পেশাদার মিথ্যাবাদী। 381 00:30:05,236 --> 00:30:07,529 দেখো আর শেখো। 382 00:30:07,571 --> 00:30:09,615 শুধু ফাঁকা জায়গাগুলো পূরণ করো। 383 00:30:09,657 --> 00:30:14,453 একদা একটা দ্বীপ ছিল, 384 00:30:14,495 --> 00:30:16,413 যেখানে একটা ছোট্ট হাঁসের বাচ্চা ছিল। 385 00:30:16,455 --> 00:30:17,580 ব্রাইটবিল? 386 00:30:17,622 --> 00:30:20,041 আর সে একা ছিল। 387 00:30:20,083 --> 00:30:22,710 কারণ তার পরিবারের সবাই মারা গিয়েছিল। 388 00:30:22,752 --> 00:30:24,087 এখনও না। 389 00:30:25,588 --> 00:30:27,632 আর সেই ছোট্ট হাঁসের বাচ্চাটির যা দরকার ছিল, 390 00:30:27,674 --> 00:30:29,050 - তা হল একজন মা। -ওহ। 391 00:30:29,092 --> 00:30:31,261 তাই সে আকাশের দিকে তাকিয়ে, 392 00:30:31,302 --> 00:30:33,554 সবচেয়ে উজ্জ্বল তারাটিকে বলল, 393 00:30:33,596 --> 00:30:35,765 সম্ভব হলে ওর জন্য কাউকে পাঠাতে। 394 00:30:35,807 --> 00:30:39,227 মজার ব্যাপার হলো, একটা সুন্দর রোবট, 395 00:30:39,269 --> 00:30:42,646 ঠিক সেই তারার প্রান্তে বসে ছিল। 396 00:30:42,688 --> 00:30:44,273 আর সে তার কথা শুনতে পায়। 397 00:30:44,314 --> 00:30:46,233 -ঠিক আছে, এখন। - যা আসলে অসম্ভব, 398 00:30:46,275 --> 00:30:49,444 কারণ শব্দ মহাশূন্যের মধ্য দিয়ে যেতে পারে না। 399 00:30:49,486 --> 00:30:52,406 উফ। কিন্তু সে তবুও শুনতে পেল, 400 00:30:52,447 --> 00:30:55,826 কারণ সে তার অন্য একটা অংশ দিয়ে শুনছিল। 401 00:30:55,867 --> 00:30:59,997 এমন একটা অংশ যার অস্তিত্ব সে এতদিন জানতেই না। 402 00:31:00,038 --> 00:31:01,373 তার হৃদয়। 403 00:31:01,415 --> 00:31:04,333 আমার মা ওতো দূর থেকে আমার কাছে কিভাবে এলো? 404 00:31:04,375 --> 00:31:06,335 - তাতে কী আসে যায়? -হুহ? 405 00:31:06,377 --> 00:31:09,255 মানে, তারপর সে তোমাকে দেখার চেষ্টা করছিল। 406 00:31:09,297 --> 00:31:11,007 - আমাকে? - আর তখনই পা পিছলে টুপ করে পড়ে যায়, 407 00:31:11,048 --> 00:31:14,844 এবং সমুদ্র সৈকতের ধারে এসে পড়ে, এখান থেকে একটু দূরে। 408 00:31:14,885 --> 00:31:18,389 কিন্তু সে অনেক জোরে পড়ে, 409 00:31:18,431 --> 00:31:20,683 - যার কারনে অনেক স্মৃতিশক্তি হারিয়ে ফেলে। -ওহ, না! 410 00:31:20,725 --> 00:31:21,976 আর এজন্যই তার জ্ঞানের ব্যাপারটা, 411 00:31:22,018 --> 00:31:23,602 এখন একটু গোলমেলে হয়ে গেছে। 412 00:31:23,644 --> 00:31:26,731 কিন্তু সে একটা জিনিস মনে রাখে: তোমাকে। 413 00:31:26,772 --> 00:31:30,066 আর যখন সে তোমাকে দেখে, 414 00:31:30,108 --> 00:31:32,610 - সে অনুভব করে... - এক ভারী দায়িত্বের বোঝা। 415 00:31:32,652 --> 00:31:35,071 মা হতে পেরে সে নিজেকে খুবই ভাগ্যবান মনে করে। 416 00:31:35,113 --> 00:31:36,239 মা। 417 00:31:36,281 --> 00:31:37,449 আর আমি এখান থেকে যাচ্ছি না, 418 00:31:37,490 --> 00:31:38,908 যতক্ষণ না এই কাজটি সম্পূর্ণ হচ্ছে। 419 00:31:38,950 --> 00:31:41,119 যে কাজটি আমাকে পিছিয়ে দিয়েছে, আমাকে ক্ষতিগ্রস্ত করেছে, 420 00:31:41,161 --> 00:31:42,662 এবং আমার প্রোটোকল লঙ্ঘন করেছে, 421 00:31:42,704 --> 00:31:45,123 হয়তে আমার ওয়ারেন্টিও বাতিল হয়ে যাবে। 422 00:31:45,165 --> 00:31:47,500 এটা রোবটের ভাষায় বলা হলেও, এর অর্থ খুব সরল: 423 00:31:47,542 --> 00:31:50,211 সে তোমাকে অত্যন্ত ভালোবাসে। 424 00:31:53,339 --> 00:31:55,215 দেখা যাচ্ছে, গল্পটা কাজ করেছে। 425 00:31:55,257 --> 00:31:58,010 এখন ড্রিংক করতে হবে। 426 00:32:01,805 --> 00:32:03,640 কিভাবে এমন একটা গল্প বলতে পারলে, 427 00:32:03,682 --> 00:32:06,352 যেটা সম্পর্কে আদতে কিছুই জানো না? 428 00:32:06,393 --> 00:32:08,437 সোজা বাংলায় বলো। 429 00:32:08,479 --> 00:32:10,189 যেমন ভালোবাসার বিষয়টা! 430 00:32:11,148 --> 00:32:13,067 আচ্ছা, যখন কোনো জিনিস থেকে বঞ্চিত হয়ে বড়ো হবে, 431 00:32:13,108 --> 00:32:18,527 তখন সেই জিনিসটা নিয়েই সবচেয়ে বেশি ভাবনা-চিন্তা করতে থাকবে। 432 00:32:20,406 --> 00:32:24,660 ব্যাটারি বাঁচাতে হলে আমাকে সকাল পর্যন্ত বন্ধ থাকতে হবে। 433 00:32:43,220 --> 00:32:46,515 সে ঘুমালে আমি তাকে মিস করি। 434 00:33:02,738 --> 00:33:04,532 স্ক্যান করছি। বিপ, বপ, বুপ, বুপ। 435 00:33:04,573 --> 00:33:06,826 সম্ভাব্য পশু বন্ধু দেখা গেছে। 436 00:33:06,867 --> 00:33:09,703 প্রাণী বন্ধুত্ব প্রোটোকল চালু করছি। 437 00:33:11,747 --> 00:33:13,958 হ্যালো। বনজোর। হুজাম্বো। 438 00:33:13,999 --> 00:33:16,210 আমি গসলিং ০১৮৬, 439 00:33:16,252 --> 00:33:18,587 কিন্তু তুমি আমাকে ব্রাইট বলে ডাকতে পারো... 440 00:33:18,629 --> 00:33:20,381 আমি আশা করেছিলাম গ্রীষ্মের আগেই 441 00:33:20,423 --> 00:33:22,716 অন্তত একজন বন্ধু পাবো, কিন্তু সবাই শুধু... 442 00:33:22,758 --> 00:33:24,593 - চিৎকার করে পালিয়ে যায়? - হ্যাঁ, ঠিক তাই। 443 00:33:24,635 --> 00:33:27,262 আমিও এরকম অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে গিয়েছি। 444 00:33:27,303 --> 00:33:28,596 -ফিংক? - এ ব্যাপারে আমি কিছু জানি না। 445 00:33:28,638 --> 00:33:31,141 আমার চোখে তোমরা দুজন অন্যদের মতো স্বাভাবিকই। 446 00:33:31,182 --> 00:33:33,059 ধন্যবাদ। 447 00:33:33,101 --> 00:33:36,271 আমাকে হরিণ হয়ে দেখাও। 448 00:33:36,312 --> 00:33:37,772 এবার ভাল্লুক। 449 00:33:37,814 --> 00:33:39,732 সজারু। কাঠবিড়ালি। 450 00:33:39,774 --> 00:33:41,693 কচ্ছপ। অপসাম। ভোঁদড়। মুস। 451 00:33:41,734 --> 00:33:43,069 এবার স্কঙ্ক। 452 00:33:43,111 --> 00:33:45,238 আমি স্কঙ্ক হতে চাই না। 453 00:33:45,280 --> 00:33:47,073 স্কঙ্ক। 454 00:33:47,115 --> 00:33:49,992 স্কঙ্ক, স্কঙ্ক, স্কঙ্ক। 455 00:33:50,033 --> 00:33:52,369 বো! 456 00:33:52,411 --> 00:33:53,996 তুমি এটা কীভাবে করো? 457 00:33:54,037 --> 00:33:56,582 আমি আমার ফালিয়াম ট্রান্সডিউসার কয়েলগুলো অতিরিক্ত গরম করি, 458 00:33:56,623 --> 00:33:59,042 তারপর সেগুলোতে একটু হাইড্রোলিক তরল ফেলি। 459 00:33:59,084 --> 00:34:00,919 ট্রান্সডিউসারগুলো অতিরিক্ত গরম করলে কি, 460 00:34:00,961 --> 00:34:02,546 সেকেন্ডারি কুলিং মডিউলগুলোর ওপর কোনো প্রভাব পড়ে? 461 00:34:02,588 --> 00:34:04,756 না, যদি আমি আগে থেকে লোড সেন্সরগুলো ঠান্ডা করে রাখি। 462 00:34:06,425 --> 00:34:08,177 সাঁতার পরীক্ষার জন্য চমৎকার দিন। 463 00:34:08,218 --> 00:34:10,888 পিঙ্কটেইল, অ্যাপেটাইজার্স। 464 00:34:10,929 --> 00:34:13,264 ওদের বোরিং লাগছিল, তাই কিছু ডুবতে দেখতে চাচ্ছিল। 465 00:34:13,306 --> 00:34:14,640 মৃত্যুর কাছাকাছি থাকলে... 466 00:34:14,682 --> 00:34:16,601 জীবন আরও উজ্জ্বল হয়ে ওঠে। 467 00:34:16,642 --> 00:34:18,311 -এটা কি সত্যি। -হুম। 468 00:34:18,352 --> 00:34:20,605 প্রধান চালক অঙ্গগুলো বিপরীত স্ট্রোকে শুরুর অবস্থানে। 469 00:34:20,646 --> 00:34:21,772 দেখো, দেখো, গাইজ! শুরু হচ্ছে। 470 00:34:21,814 --> 00:34:23,900 -হ্যাঁ! দ্রুত! -চলো একসাথে দেখি! 471 00:34:23,941 --> 00:34:26,110 -ও কি ডুবে যাবে? -না কি ঠাণ্ডায় জমে যাবে? 472 00:34:26,152 --> 00:34:30,364 না। শুধু আঘাতটাই সম্ভবত ওকে মেরে ফেলবে। 473 00:34:30,406 --> 00:34:32,116 -হ্যাঁ! -ইয়া! 474 00:34:32,158 --> 00:34:34,702 ওহ, জানো, ভাবছি এই শীতে, 475 00:34:34,744 --> 00:34:36,953 তোমাদের সাথেই থেকে যাব। 476 00:34:36,995 --> 00:34:38,121 না। 477 00:34:42,709 --> 00:34:44,377 ও কি এখনও মরেনি? 478 00:34:46,171 --> 00:34:48,256 এই। এটা-এটা কাজ করছে। 479 00:34:48,298 --> 00:34:49,799 মনে-মনে হয় আমি পেরেছি। 480 00:34:49,841 --> 00:34:51,593 বাহ্‌, চমৎকার করেছো, ব্রাইটবিল। 481 00:34:51,635 --> 00:34:54,179 সাঁতারের শর্ত পূরণ হলো। 482 00:34:54,221 --> 00:34:56,348 -ওটা তো ডুবে যাওয়া। -না। 483 00:34:56,389 --> 00:34:57,849 ওটাই সাঁতার। 484 00:34:57,891 --> 00:34:59,100 ইয়াহ। 485 00:34:59,142 --> 00:35:00,894 ধন্যবাদ, তোমাদের। 486 00:35:00,936 --> 00:35:03,646 তুমি একটু কাছাকাছি থাকো, 487 00:35:03,687 --> 00:35:05,064 যাতে চোখের আড়াল না হও। 488 00:35:05,105 --> 00:35:07,483 রোজ, ওকে আগে স্বাধীন হতে হবে, 489 00:35:07,525 --> 00:35:08,859 হাঁস হিসেবে দূরে পাড়ি দিতে হলে। 490 00:35:08,901 --> 00:35:11,654 আমি চাই ও স্বাধীন হোক, তবে সেটা বাড়ির কাছাকাছি থেকে। 491 00:35:11,695 --> 00:35:13,364 ও মরবে না। 492 00:35:13,405 --> 00:35:15,866 আচ্ছা, সম্ভবত মরবে না। 493 00:35:15,908 --> 00:35:19,870 আজ-কালের মধ্যে মরার সম্ভাবনা খুবই কম। 494 00:35:21,747 --> 00:35:23,207 তুমি কি মারা যাচ্ছ? 495 00:35:23,249 --> 00:35:25,667 সবার উপকার করতে চাও তো দূরে গিয়ে মরো। 496 00:35:25,708 --> 00:35:28,127 আমি ঠিক আছি। শুধু সাঁতার কাটছি। 497 00:35:33,007 --> 00:35:36,594 মনে হয় আমাকে একটা কম অদ্ভুত দ্বীপ খুঁজতে হবে। 498 00:35:46,563 --> 00:35:49,523 ওহো। ওরা তো দেখছি আমার মতোই। 499 00:35:49,565 --> 00:35:50,857 আমিও তাদের মতো। 500 00:35:50,899 --> 00:35:52,192 এই যে আমি আসছি! 501 00:35:54,653 --> 00:35:56,238 হেই! 502 00:36:03,787 --> 00:36:04,955 -হ্যালো। -ওহো। 503 00:36:04,997 --> 00:36:06,915 বনজোর। কনিচিওয়া। হুজাম্বো। 504 00:36:06,957 --> 00:36:08,375 আমি গসলিং... 505 00:36:08,417 --> 00:36:12,421 ওহ! উম, তুমি কি মারা যাচ্ছ? 506 00:36:12,462 --> 00:36:14,797 সবাই শুধু এটা জিজ্ঞেস করছে কেন? 507 00:36:14,839 --> 00:36:17,383 আমি সাঁতার কাটছি বোকা। 508 00:36:17,425 --> 00:36:19,552 এভাবে সাঁতার কাটে না। 509 00:36:19,594 --> 00:36:21,887 এভাবেই কাটে। ছবি দেখে শিখেছি। 510 00:36:21,929 --> 00:36:24,140 - চাইলে তোমাকেও শেখাতে পারি। - দাঁড়াও। 511 00:36:24,181 --> 00:36:25,558 তুমি, তুমিই সেই। 512 00:36:25,600 --> 00:36:28,311 তুমি সেই হাঁস জাতীয় প্রাণী যাকে একটা দানব পালন করছে। 513 00:36:28,352 --> 00:36:29,895 দানব? দাঁড়াও। 514 00:36:29,937 --> 00:36:32,315 হাঁস 'জাতীয়'? 515 00:36:36,276 --> 00:36:38,778 তুমি এখানকার সবার কাছে বেশ কৌতূহলের বিষয়। 516 00:36:38,820 --> 00:36:41,781 তোমার কথাবার্তা তো খুব স্বাভাবিকই শোনাচ্ছে। 517 00:36:41,823 --> 00:36:43,992 আমার শেখার স্পিড ঠিকই আছে, 518 00:36:44,034 --> 00:36:46,703 আর শরতের আগেই আমি বড় হয়ে যাব। 519 00:36:47,621 --> 00:36:48,913 তবুও একটু অদ্ভুত। 520 00:36:48,955 --> 00:36:50,582 তো, তুমি এখানে কেন? 521 00:36:50,624 --> 00:36:52,626 দানবটা কি মরে গেছে? 522 00:36:52,667 --> 00:36:54,711 দেখো দেখো, কে এসেছে। 523 00:36:54,753 --> 00:36:57,088 অসম্ভব। ও এখনো বেঁচে আছে। 524 00:36:57,130 --> 00:36:58,881 আর প্রায় ভাসতেও পারছে। 525 00:36:58,922 --> 00:37:01,091 শুভেচ্ছা। 526 00:37:01,133 --> 00:37:02,801 তোমাদেরও দেখছি পালক আর ডানা আছে। 527 00:37:04,428 --> 00:37:06,388 সম্ভবত আমরা আমাদের সাধারণ আগ্রহের বিষয়ে গল্প করতে পারি। 528 00:37:06,430 --> 00:37:08,098 তোমার সাথে আমাদের কোনো মিল নেই। 529 00:37:08,140 --> 00:37:10,434 ফ্রিক শো টা লেকের ওপারে। ওখানে যাও। 530 00:37:10,476 --> 00:37:11,602 তুমি কি এটাকে ডানা বলছ? 531 00:37:11,644 --> 00:37:13,812 উফ! এটা করলে ব্যথা লাগে। 532 00:37:13,854 --> 00:37:15,773 পা দিয়ে সাঁতার কাটার চেষ্টা করো। 533 00:37:15,814 --> 00:37:17,232 এটা তোমার জায়গা নয়। 534 00:37:17,274 --> 00:37:20,402 যাও, উড়ে পালাও! 535 00:37:20,444 --> 00:37:21,736 রোজ! 536 00:37:21,778 --> 00:37:23,655 ব্রাইটবিল। 537 00:37:23,696 --> 00:37:25,031 দানবটা! 538 00:37:25,073 --> 00:37:26,449 ওটা এখানে! 539 00:37:26,491 --> 00:37:27,784 ধীর আর দুর্বলদের খেয়ে ফেলো! 540 00:37:27,825 --> 00:37:28,826 আমাকে ছেড়ে দাও বাপু! 541 00:37:37,919 --> 00:37:39,337 -ব্রাইটবিল? -ওটা রকমাউথ। 542 00:37:39,379 --> 00:37:40,838 ওকে বাঁচাও! 543 00:37:42,632 --> 00:37:44,425 রোজ? 544 00:37:50,847 --> 00:37:52,349 রোজ! দ্রুত করো! 545 00:37:52,391 --> 00:37:55,727 ব্রাইটবিল, ভালো করে শুনো। 546 00:37:55,769 --> 00:37:58,855 যত জোরে পারো সাঁতার কাটো। 547 00:38:01,900 --> 00:38:03,777 মাথা নিচু করো! 548 00:38:11,909 --> 00:38:13,619 ওহ, না। 549 00:38:15,037 --> 00:38:17,707 ও আমাকে খেয়ে ফেলবে! 550 00:38:29,635 --> 00:38:31,178 ও আমাকে আক্রমণ করল কেন? 551 00:38:31,220 --> 00:38:33,012 কারণ তুমি একটা বাঁটকুল। 552 00:38:33,054 --> 00:38:35,682 ও শুধু নিজের জাতের সাথে মিশতে চেয়েছিল। 553 00:38:35,724 --> 00:38:38,810 ও আমাদের জাতের নয়। 554 00:38:38,852 --> 00:38:40,520 ওর সাথে তোমাদের 98% মিল আছে... 555 00:38:40,562 --> 00:38:42,689 না, নেই। 556 00:38:42,731 --> 00:38:44,357 চলো এখান থেকে যাই, মা। 557 00:38:44,399 --> 00:38:48,319 দাঁড়াও। ওটাকে নিজের মা মনে করো নাকি? 558 00:38:48,361 --> 00:38:49,779 হ্যাঁ। 559 00:38:49,821 --> 00:38:52,198 না। আসলে জানি না। 560 00:38:52,240 --> 00:38:54,200 আসলে ওটাই তোমার মাকে মেরেছে। 561 00:38:54,242 --> 00:38:56,493 আর এটা সবাই জানে। 562 00:38:56,535 --> 00:38:59,246 ওহ, সময় দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 563 00:38:59,288 --> 00:39:01,957 এখন বুজেছি কাকে প্রথমে খেতে হবে! 564 00:39:01,999 --> 00:39:03,876 রোজ, এখানকার নিয়ম-কানুন মনে রেখো। 565 00:39:03,917 --> 00:39:05,753 থামো, ফিংক। প্লিজ, চলো এখান থেকে যাই। 566 00:39:05,794 --> 00:39:07,337 আমি আশা করছিলাম এই আলাপটা... 567 00:39:07,379 --> 00:39:08,255 মা, থামো। 568 00:39:08,297 --> 00:39:10,716 ওহ, আমি শুধু চেয়েছিলাম... 569 00:39:10,758 --> 00:39:12,926 রোজ! 570 00:39:18,432 --> 00:39:21,392 রাতে তোদের দেখে নেবো মদনরা! এভাবে পার পাবি না! 571 00:39:36,949 --> 00:39:41,412 কীভাবে...আমি এমন হলাম? 572 00:39:41,454 --> 00:39:43,288 সত্যিটা বলো। 573 00:39:45,332 --> 00:39:48,418 একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল। 574 00:39:48,460 --> 00:39:50,003 তুমি করেছিলে সেটা? 575 00:39:51,671 --> 00:39:53,465 হ্যাঁ। 576 00:39:53,507 --> 00:39:55,008 এতে ওর কোন দোষ নেই, ছোকরা। 577 00:39:55,050 --> 00:39:56,676 আমাকে আগে বলোনি কেন? 578 00:39:56,718 --> 00:40:00,138 ভেবেছিলাম এই তথ্যটা তোমার কোন সাহায্যে আসবে না। 579 00:40:00,180 --> 00:40:02,015 ওটা তোমার ভাবার বিষয় নয়। 580 00:40:02,057 --> 00:40:05,268 বিশ্বাস করতে পারছি না এতদিন ধরে এটাই মেনে নিয়েছিলাম। 581 00:40:05,310 --> 00:40:07,603 আমি সত্যিই ভেবেছিলাম তুমি আমার পরিবার। 582 00:40:07,645 --> 00:40:09,271 তুমি... আসলেই ভেবেছিলে? 583 00:40:09,313 --> 00:40:11,941 এটা খুবই স্পষ্ট ছিল। এখন নিজেকে খুব বোকা মনে হচ্ছে। 584 00:40:11,982 --> 00:40:13,484 আমি হিসাবে ভুল করেছি। 585 00:40:13,526 --> 00:40:16,362 আমার তোমার আবেগের দিকটা বিবেচনা করা উচিত ছিল। 586 00:40:16,403 --> 00:40:18,030 তোমারও তাই মনে হয়? তাহলে এটা শুধু অপরাধবোধের জন্য? 587 00:40:18,072 --> 00:40:19,657 এসবের পেছনে কি এটাই ছিল কারণ? 588 00:40:19,698 --> 00:40:21,367 আমার... আমার একটা কাজের প্রয়োজন ছিল। 589 00:40:21,408 --> 00:40:23,285 ভালো, আমি খুশি যে আমি তোমাকে একটা কাজ দিতে পেরেছি। 590 00:40:23,327 --> 00:40:26,288 ওটা আসলে একটা দুর্ঘটনা ছিল। 591 00:40:26,330 --> 00:40:30,208 এসব কথা আমার ভাই-বোনদের আর আসল মা'কে গিয়ে বলো। 592 00:40:30,250 --> 00:40:32,126 ওরাই ছিল আমার স্বাভাবিক হওয়ার সুযোগ। 593 00:40:32,168 --> 00:40:34,003 ওদের মাধ্যমেই আমি সাঁতার কাটতে, উড়তে পারতাম। 594 00:40:34,045 --> 00:40:35,713 আমি আসলে কী? 595 00:40:35,755 --> 00:40:38,800 আজ তোমার সাঁতার কাটা অনেক ভালো হয়েছে। আরেকটু চর্চা করলে... 596 00:40:38,842 --> 00:40:41,636 তবুও, কখনোই ওদের মতো হতে পারবো না। 597 00:40:41,678 --> 00:40:42,929 বিষয়টা বুঝতে পারছি। 598 00:40:42,971 --> 00:40:44,472 কিছুই বুঝতে পারছ না। 599 00:40:44,514 --> 00:40:47,433 তোমার কোনো অনুভূতি নেই। 600 00:40:48,476 --> 00:40:50,270 আর তুমি আমার আম্মু নও। 601 00:42:16,435 --> 00:42:19,063 ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্সে, 602 00:42:19,104 --> 00:42:21,148 ডিজাইনই আমাদের প্রাণ। 603 00:42:21,190 --> 00:42:23,233 আমাদের কমিউনিটিগুলো সারা পৃথিবী জুড়ে ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে। 604 00:42:23,275 --> 00:42:27,570 আমরা স্বাগত জানাই সেই সব মানুষদের, যারা একটি পূর্বপরিকল্পিত জীবনের স্বপ্ন দেখে। 605 00:42:27,612 --> 00:42:29,656 এখানে প্রতিটি প্রয়োজন আগে থেকেই অনুমান করা হয়েছে। 606 00:42:29,697 --> 00:42:31,741 কোনো খুঁটিনাটি বিষয়ও বাদ পড়েনি। 607 00:42:33,076 --> 00:42:35,411 আমাদের পৃথিবী কি আরও উন্নত হতে পারে? 608 00:42:35,453 --> 00:42:36,996 এই নিন। 609 00:42:37,038 --> 00:42:38,581 হ্যাঁ, পারে। 610 00:42:38,623 --> 00:42:42,168 পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি রোজাম সিরিজের হেল্পার রোবটের সাথে। 611 00:42:42,210 --> 00:42:45,171 এই রোবটগুলো এমনভাবে ডিজাইন করা হয়েছে যাতে আমাদের সমাজে, 612 00:42:45,213 --> 00:42:49,384 এমনকি আপনার বাড়িতেও নিখুঁতভাবে খাপ খায়। 613 00:42:49,425 --> 00:42:51,843 প্রতি পাঁচজনের বিপরীতে একটি করে রোজাম রোবট থাকলে, 614 00:42:51,885 --> 00:42:55,472 অবসর সময় এবং সুখ ৪০% বৃদ্ধি পাবে। 615 00:42:55,514 --> 00:42:59,643 সৌরশক্তিতে চলে, সবার প্রিয় রোজ... 616 00:42:59,685 --> 00:43:01,561 সবসময় রোদে থাকে। 617 00:43:01,603 --> 00:43:02,688 সবাই ওদের ভালোবাসে। 618 00:43:02,729 --> 00:43:05,732 ওরা ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স পরিবারের একটা অংশ। 619 00:43:27,044 --> 00:43:29,338 হ্যালো। বনজোর। হুজাম্বো। 620 00:43:29,380 --> 00:43:33,009 আপনার ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স রোবটের জন্য অভিনন্দন। 621 00:43:33,050 --> 00:43:36,178 আমি রোজাম ৬২৬২। 622 00:43:37,847 --> 00:43:39,973 তোমার নামে সংখ্যা থাকতে পারে না। 623 00:43:40,015 --> 00:43:42,559 তোমাকে রামেজ বলে ডাকবো আমি। 624 00:43:42,600 --> 00:43:45,729 রামেজ তার প্রথম কাজ পেতে প্রস্তুত। 625 00:43:45,770 --> 00:43:49,733 তোমার প্রথম কাজ হলো আমার বর্তমান কাজে সাহায্য করা। 626 00:43:49,774 --> 00:43:51,109 কাজ গ্রহণ করা হয়েছে। 627 00:43:51,151 --> 00:43:53,945 একটা রোজাম সর্বদা নিজের কাজ সম্পূর্ণ করে। 628 00:43:53,987 --> 00:43:55,321 শুধু বলুন কী করতে হবে? 629 00:43:57,449 --> 00:44:00,452 ধরো, কোনো একটা কাজ সম্পন্ন করা যাচ্ছে না। তখন? 630 00:44:00,493 --> 00:44:03,829 রোজামের সিকোয়েনশিয়াল ম্যানেজমেন্ট সিস্টেম, যেকোনো কাজ সম্পূর্ণ করা নিশ্চিত করে। 631 00:44:03,871 --> 00:44:05,372 - তাও আবার নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যেই... - আরও সহজ করে বলছি। 632 00:44:05,414 --> 00:44:08,500 আমি এমন একটা কাজে জড়িয়ে পড়েছি, যেটা এখন অসম্ভব বলে মনে হচ্ছে। 633 00:44:08,542 --> 00:44:12,254 সমস্যা সমাধানে আমার প্রতিক্রিয়াগুলো ক্রমশই... 634 00:44:12,296 --> 00:44:14,423 ইম্প্রোভাইজড সমাধানের ওপর নির্ভর করছে। 635 00:44:14,465 --> 00:44:17,051 আগে যেখানে যুক্তি-বুদ্দি দিয়ে চিন্তা করতাম, এখন সেখানে বেশি কাজ করছে আমার অনুভূতি। 636 00:44:17,092 --> 00:44:20,387 সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা ক্রমশই মাথা থেকে হৃদয়ে নেমে আসছে। 637 00:44:22,222 --> 00:44:24,683 কষ্ট করে আরেকবার ব্যাখ্যা করবে, যে আমরা এখানে আসলে ঠিক কী করছি? 638 00:44:24,725 --> 00:44:28,561 জানি নারে। সবকিছু কেমন জানি গুলিয়ে ফেলছি। 639 00:44:28,603 --> 00:44:31,189 কী যে করছি তা নিজেই জানি না, 640 00:44:31,230 --> 00:44:34,567 কিন্তু আমাকে এটা করতেই হবে, কারণ সে আমার ওপর নির্ভর করছে। 641 00:44:34,609 --> 00:44:35,818 ওহ। 642 00:44:36,861 --> 00:44:40,531 কোনো কাজ কি আলফা-১১৩'কে অভিভূত করতে পারে? 643 00:44:40,573 --> 00:44:42,784 আলফা-১১৩ প্রসেসর হলো, 644 00:44:42,825 --> 00:44:45,369 সমস্ত মানব জ্ঞানের সংমিশ্রণ, 645 00:44:45,411 --> 00:44:47,371 এবং মানবজাতির তৈরি, 646 00:44:47,413 --> 00:44:50,207 সবচেয়ে শক্তিশালী যুক্তি প্রয়োগকারী যন্ত্র। 647 00:44:50,248 --> 00:44:53,085 আমার একটা বাচ্চা আছে। 648 00:44:54,503 --> 00:44:55,879 আচ্ছা। 649 00:44:55,921 --> 00:44:58,548 তোমাকে একটু পরিক্ষা করে দেখতে পারি? 650 00:44:58,590 --> 00:45:01,134 আমি ঠিক আছি। 651 00:45:01,176 --> 00:45:04,721 তোমার কোনো কিছুই অনুভব করা উচিত নয়। 652 00:45:17,108 --> 00:45:21,195 তুমি কি তোমার প্রোগ্রামিং ওভাররোড করেছ? 653 00:45:21,237 --> 00:45:24,240 আমি মাসের পর মাস ধরে আমার কোড ওভাররাইডিং করে আসছি। 654 00:45:24,281 --> 00:45:27,660 এটাই ছিল আমার কাজ সম্পন্ন করার একমাত্র উপায়। 655 00:45:27,701 --> 00:45:29,745 ব্যাপারটা তো মারাত্মক। 656 00:45:29,787 --> 00:45:32,206 তুমি ত্রুটিপূর্ণ। 657 00:45:32,248 --> 00:45:33,707 ভুল জায়গায় আছো, 658 00:45:33,749 --> 00:45:36,376 এবং ভুল কিছুতে পরিণত হয়েছো। 659 00:45:36,417 --> 00:45:38,670 তোমাকে কারখানায় ফিরে যেতে হবে। 660 00:45:38,711 --> 00:45:40,296 এটা নাও। 661 00:45:41,047 --> 00:45:42,715 ওরা তোমাকে ঠিক করে দেবে। 662 00:45:42,757 --> 00:45:48,304 ৭১৩৪, ওখানেই থাকার কথা তোমার। 663 00:45:53,810 --> 00:45:57,313 এভাবে হঠাৎ করে উধাও হওয়ার আগে তোমার আমাকে জানাতে হবে তো। 664 00:45:57,355 --> 00:46:00,482 এখানে আসার পথে তিনটে জিনিস খাওয়ার চেষ্টা করেছিল আমাকে। 665 00:46:01,817 --> 00:46:03,193 রোজ? 666 00:46:03,235 --> 00:46:05,279 আমরা সব নষ্ট করে ফেলেছি। 667 00:46:05,320 --> 00:46:06,780 আসলে, তুমিই করেছ। 668 00:46:06,822 --> 00:46:10,325 তুমি কোনো হাঁস বিশেষজ্ঞ নও, তাই না? 669 00:46:10,367 --> 00:46:11,994 আমি জানি ওদের স্বাদ কেমন। 670 00:46:12,035 --> 00:46:13,787 ব্যস, এটুকুই। 671 00:46:13,829 --> 00:46:16,290 ওহ। এটা কী... 672 00:46:16,331 --> 00:46:17,958 একটা কার্যকরী ট্রান্সমিটার। 673 00:46:18,000 --> 00:46:21,170 এটা আমাকে যারা বানিয়েছে তাদের এখানে আসতে বলবে। 674 00:46:21,211 --> 00:46:23,296 তাহলে, তুমি এখান থেকে চলে যাচ্ছ? 675 00:46:23,337 --> 00:46:26,132 আমি জানতে পেরেছি, যে আমার আসলে কোথায় থাকার কথা। 676 00:46:26,174 --> 00:46:28,843 আমি সেখানেই ভালো থাকবো। 677 00:46:28,885 --> 00:46:32,513 ভুল বুঝো না, কিন্তু তুমি যেরকম জায়গায় ভালো থাকবে বলছ, 678 00:46:32,555 --> 00:46:35,808 সেরকম জায়গা আমার পছন্দ হবে বলে মনে হয় না। 679 00:46:35,850 --> 00:46:41,147 সম্ভবত ওদের আমাকে প্রয়োজন, আর ওরা আমাকে পুরোপুরি ঠিক করে দেবে। 680 00:46:41,189 --> 00:46:44,525 হয়তো ওখানে ছোট কেউ থাকবে, 681 00:46:44,567 --> 00:46:46,943 যার আমার সাহায্যের প্রয়োজন হবে। 682 00:46:56,036 --> 00:46:58,163 ওহ, না। 683 00:46:58,205 --> 00:47:00,665 -ওগুলো কী... -ওর সময় শেষ। 684 00:47:00,707 --> 00:47:02,167 চলো, দ্রুত! 685 00:47:02,209 --> 00:47:03,710 ওকে আকাশে তুলতে হবে। 686 00:47:03,752 --> 00:47:07,422 মনে হয় না ও আর কখনও আমাদের সাহায্য নিতে চাইবে। 687 00:47:17,306 --> 00:47:19,642 চিন্তা কেরো না। আমরাই ওর একমাত্র বন্ধু। 688 00:47:19,683 --> 00:47:22,186 আর কোনো উপায় নেই। ওকে হ্যাঁ বলতেই হবে। 689 00:47:22,228 --> 00:47:23,562 না! 690 00:47:23,604 --> 00:47:25,231 যে মিউটেশন তোমাকে ছোট করেছে, 691 00:47:25,272 --> 00:47:27,399 সেটা তোমাকে আকাশে উড়তে পারার ক্ষমতায়, 692 00:47:27,441 --> 00:47:28,859 কোনো প্রভাব ফেলবে না। 693 00:47:28,901 --> 00:47:30,861 এত বকবক না করে, 694 00:47:30,903 --> 00:47:32,029 কিভাবে উড়বো সে বিষয়ে ভালো কিছু জানো? 695 00:47:32,071 --> 00:47:33,488 উম, না। 696 00:47:33,529 --> 00:47:36,157 দেখো রোজ, তুমি যে কাজটা করছো বলে মনে করছো, 697 00:47:36,199 --> 00:47:37,825 সেটা শেষ হয়েছে। 698 00:47:37,867 --> 00:47:40,370 - এখন চলে যেতে পারো। - ওয়াও। 699 00:47:40,411 --> 00:47:43,164 এত কিছুর পরেও, 700 00:47:43,206 --> 00:47:45,792 ওকে এমনটা করতে দেবে? 701 00:47:45,833 --> 00:47:46,960 না। 702 00:47:47,001 --> 00:47:49,963 তোমার জীবন নিয়ে কোনো আপোষ নয়। 703 00:47:50,004 --> 00:47:53,716 যদি এটা করতে রাজি থাকো, তাহলে উড়ে যেতে পারবে, 704 00:47:53,758 --> 00:47:58,469 আর আমরা দুজনেই যেতে পারব সেখানে, যেখানে আমাদের থাকার কথা। 705 00:48:02,474 --> 00:48:05,519 তুমি কি সত্যিই মনে করো আমরা এটা করতে পারবো? 706 00:48:05,560 --> 00:48:09,231 একটা রোজাম সর্বদা নিজের কাজ সম্পন্ন করে। 707 00:48:29,792 --> 00:48:31,711 ওহ। 708 00:48:37,049 --> 00:48:38,843 তোমাকে শুধু আরেকটু গতি বাড়াতে হবে। 709 00:48:42,638 --> 00:48:45,015 -প্রস্তুত? -প্রস্তুত না হয়ে উপায় আছে? 710 00:49:13,000 --> 00:49:16,003 -কী বলব জানি না। -ভালো। 711 00:49:33,353 --> 00:49:34,771 ঠিক আছে, এখন! 712 00:49:36,981 --> 00:49:38,983 এই তো, উড়েছি! 713 00:49:44,030 --> 00:49:46,532 ওয়াও, ওয়াও! 714 00:49:46,574 --> 00:49:48,743 এখন কী করব জানি না। 715 00:49:55,457 --> 00:49:58,001 -রোজ? -আমি ঠিক আছি। 716 00:49:58,043 --> 00:50:00,295 আবার শুরু করো। 717 00:50:02,839 --> 00:50:05,634 এটা বৃথা। ডানা গুলো খুবই ছোট। 718 00:50:05,675 --> 00:50:07,511 তুমি ওর সাথে থাকতে পারবে না। 719 00:50:07,552 --> 00:50:10,180 তাহলে এমন কাউকে খুঁজে বের করব যে পারবে। 720 00:50:10,222 --> 00:50:11,848 বাড়িতে আছো? 721 00:50:11,890 --> 00:50:13,558 আমাদের একটা প্রস্তাব আছে। 722 00:50:13,600 --> 00:50:15,143 মম, মম। 723 00:50:15,185 --> 00:50:16,395 একজন ফ্লাইট ইনস্ট্রাক্টর? 724 00:50:16,436 --> 00:50:18,021 আবার কোনো হতচ্ছাড়াকে খুঁজে বের করলে তোমরা... 725 00:50:22,191 --> 00:50:23,609 থান্ডারবোল্টের সাথে পরিচিত হও। 726 00:50:23,651 --> 00:50:27,655 তাহলে, তোমার মনে হয় না কি ছোট ডানা হতাশ হওয়ার মতো কিছু? 727 00:50:27,696 --> 00:50:31,117 ছোট ডানা হলো আকাশের দাঁত, নখর। 728 00:50:31,158 --> 00:50:33,035 ও-ওগুলো তো, উহ, আ-আলাদা জিনিস। 729 00:50:33,077 --> 00:50:34,912 তোমার দাঁত দেখাও! 730 00:50:34,954 --> 00:50:36,163 চমৎকার। 731 00:50:36,205 --> 00:50:37,623 শুরু করো। 732 00:50:38,874 --> 00:50:42,836 মনে রেখো, সে যা করতে পারে তুমিও তা করতে পারবে। 733 00:50:44,504 --> 00:50:47,215 তাহলে সে এখন নিরাপদ, তাই না? 734 00:50:47,257 --> 00:50:48,925 হুম? হয়তো। 735 00:50:48,967 --> 00:50:51,261 আমাকে ফলো করো। 736 00:50:51,302 --> 00:50:54,597 তোমার আকৃতিতে সোজা উড়তে বেশি পরিশ্রম হয়, 737 00:50:54,639 --> 00:50:58,476 কিন্তু ঘুরতে আর ডুব দিতে সহজ হয়। 738 00:51:02,397 --> 00:51:04,023 প্রস্তুত তো? 739 00:51:07,526 --> 00:51:10,195 -হাঁস হিসেবে ভালোই। -ওহ। 740 00:51:24,084 --> 00:51:26,086 উহু! 741 00:51:26,128 --> 00:51:28,796 এভাবেই। আবার করো। 742 00:51:37,180 --> 00:51:39,640 তোমার প্রশংসা করা উচিত। 743 00:51:39,682 --> 00:51:41,142 ধন্যবাদ, আহ... 744 00:51:41,184 --> 00:51:44,937 লংনেক, আসন্ন অভিবাসনের নেতাদের একজন। 745 00:51:44,979 --> 00:51:48,232 আমি অনেকক্ষণ ধরেই তোমাদের দুজনকে লক্ষ্য করছি। 746 00:51:48,274 --> 00:51:49,817 তুমিই একমাত্র হাঁস, 747 00:51:49,859 --> 00:51:52,360 যে আমাদের সাথে ভদ্রতা দেখিয়েছে। 748 00:51:52,402 --> 00:51:54,529 আমরা হাঁসেরা একটু খিটখিটে স্বভাবের, 749 00:51:54,571 --> 00:51:57,324 প্রায় সব কিছুর প্রতিই সন্দেহপ্রবণ, 750 00:51:57,365 --> 00:52:00,619 তবে আমরা অন্তত ভালো আলাপী। 751 00:52:00,660 --> 00:52:02,621 -সত্যি? - একদম না। 752 00:52:02,662 --> 00:52:04,122 আমরা খুবই বিরক্তিকর। 753 00:52:04,164 --> 00:52:05,874 শুধু গুজব ছড়াই। 754 00:52:05,916 --> 00:52:07,876 আমি বলব যে ব্রাইটবিলই আমাদের মধ্যে সবচেয়ে আকর্ষণীয়, 755 00:52:07,918 --> 00:52:11,296 যদিও সেটা কেউ স্বীকার করবে না। 756 00:52:11,338 --> 00:52:13,590 তোমরা কবে রওনা দিচ্ছো? 757 00:52:15,217 --> 00:52:16,675 এক সপ্তাহ পর। 758 00:52:16,717 --> 00:52:19,220 ব্রাইটবিল কি পারবে... 759 00:52:19,261 --> 00:52:20,638 এতে সহনশীলতা লাগবে। 760 00:52:20,679 --> 00:52:22,890 তাকে সারাদিন উড়তে বলো। 761 00:52:22,932 --> 00:52:26,310 ভোর থেকে সন্ধ্যা পর্যন্ত, তার পা যেন মাটি না ছোঁয়। 762 00:52:26,352 --> 00:52:27,478 বুঝতে পেরেছো? 763 00:52:27,520 --> 00:52:28,979 হ্যাঁ, বুঝেছি। 764 00:52:29,021 --> 00:52:32,733 ব্রাইটবিলের এতদূর আসার কথা ছিল না। 765 00:52:32,775 --> 00:52:35,069 তুমি তো জানোই সেটা। 766 00:52:35,110 --> 00:52:38,197 এটা তার জন্য বাকিদের চেয়ে বেশি বিপজ্জনক। 767 00:52:38,239 --> 00:52:42,951 কিন্তু তার একটা সুযোগ আছে, তার ডানার শক্তি ফুরিয়ে আসলে, 768 00:52:42,992 --> 00:52:46,496 যদি তার হৃদয় বাকিটা পূরণ করতে পারে। 769 00:52:46,538 --> 00:52:49,207 ওর হৃদয়ের সাইজ তো মাত্র ৪৮ মিলিমিটার। 770 00:52:49,249 --> 00:52:51,501 কিন্তু আমি আজ যা দেখলাম, তাতে এটা বুঝলাম যে, 771 00:52:51,543 --> 00:52:54,128 ব্রাইটবিলের হৃদয় বাইরে থেকে যতটা মনে হয়, 772 00:52:54,170 --> 00:52:56,047 ভেতরে তার চেয়ে অনেক বড়ো। 773 00:52:57,048 --> 00:52:58,758 কিন্তু প্রথমে সহনশীলতা লাগবে। 774 00:52:58,800 --> 00:53:01,261 তারপর নাহয় কথা হবে। 775 00:53:35,960 --> 00:53:37,336 হাল ছেড়ো না। 776 00:53:37,378 --> 00:53:38,588 চালিয়ে যাও, ছোকরা। 777 00:53:38,629 --> 00:53:41,048 তোমার পাছাটা আবারও আকাশে তুলো, ছোকরা, 778 00:53:41,090 --> 00:53:43,384 যেখানে এর জায়গা। 779 00:53:45,970 --> 00:53:48,431 মায়েদের একটা বিশেষ গুণ হলো কোমল সুরে উৎসাহ দেওয়া। 780 00:53:48,472 --> 00:53:49,599 তুমিও শিখে যাবে। 781 00:53:56,104 --> 00:53:57,647 শাবাশ, ছোকরা। 782 00:54:28,969 --> 00:54:30,929 ও এখানে কী করছে? 783 00:54:30,971 --> 00:54:34,433 ও আমাদের সাথে যাবে বলে ভাবছে নাকি? 784 00:54:34,475 --> 00:54:37,101 তোমাদের মধ্যকার ঝামেলাটা এখনো ঠিক হয়নি? 785 00:54:37,143 --> 00:54:40,313 - না হয়নি। - সবাই মনোযোগ দাও! 786 00:54:40,355 --> 00:54:43,191 আবারও সেই সময় এসে গেছে। 787 00:54:43,232 --> 00:54:47,779 এই যাত্রা হাজার মাইলের দীর্ঘ কঠিন এক পথ। 788 00:54:47,820 --> 00:54:52,367 হাজার হাজার বছর ধরে এই যাত্রা আমাদের গড়েছে এবং পরীক্ষা করেছে। 789 00:54:52,408 --> 00:54:56,537 এখন, তোমাদের পরিবারের সাথে যোগ দাও, আর শুভকামনা রইল। 790 00:54:56,579 --> 00:54:58,373 আহা। এই তো তুমি। 791 00:54:58,414 --> 00:54:59,916 একদম সঠিক সময়ে এসেছ। 792 00:54:59,957 --> 00:55:01,458 হ্যালো, ব্রাইটবিল। 793 00:55:01,500 --> 00:55:03,001 দাঁড়াও, আমার নাম জানো? 794 00:55:03,043 --> 00:55:05,796 রোজ আর আমি অনেক দিনের বন্ধু। 795 00:55:06,838 --> 00:55:09,716 ব্রাইটবিল, তোমার সামনে একটা অসাধারণ যাত্রা অপেক্ষা করছে। 796 00:55:09,758 --> 00:55:11,093 আমার ঈর্ষা হচ্ছে তোমাকে দেখে। 797 00:55:11,134 --> 00:55:13,804 একটা হাঁসের প্রথম অভিবাসন যাত্রার সাথে কোনো কিছুরই তুলনা হয় না। 798 00:55:13,845 --> 00:55:15,305 ধন্যবাদ। 799 00:55:15,347 --> 00:55:17,391 তুমি আমার দলে যোগ দিলে খুশি হব। 800 00:55:17,432 --> 00:55:19,643 অনেক দিন পর আমার দলে একজন তরুণকে পাবো। 801 00:55:19,685 --> 00:55:20,977 কী বলো তাহলে? 802 00:55:21,019 --> 00:55:23,230 আ-আমি কথা দিচ্ছি পিছিয়ে পড়ব না। 803 00:55:23,271 --> 00:55:25,773 আমার ডান দিকে কাছাকাছি থেকো। 804 00:55:25,815 --> 00:55:28,818 না, বাম দিকে। মানে... ওহ, এই দিকে। 805 00:55:36,200 --> 00:55:39,745 এই যাত্রাটি রোজ তোমাকে একটি উপহার হিসেবে দিয়েছে। 806 00:55:39,787 --> 00:55:41,372 হ্যাঁ, বুঝতে পারছি। 807 00:55:41,414 --> 00:55:43,249 না, পারছো না। 808 00:55:43,290 --> 00:55:46,168 তোমার সাইজের আর কোনো হাঁস দেখতে পাচ্ছো এখানে? 809 00:55:46,210 --> 00:55:51,089 যে দুর্ঘটনায় তোমার পরিবার মারা গিয়েছে, সেটাই তোমাকে বাঁচিয়েছে। 810 00:55:51,131 --> 00:55:54,426 আমি... আমি এভাবে কখনো ভেবে দেখিনি। 811 00:55:54,467 --> 00:55:57,262 জীবন বড়োই অদ্ভুত। 812 00:55:59,222 --> 00:56:02,559 আমার... মানে ব্রাইটবিলের, 813 00:56:02,600 --> 00:56:04,644 দেখাশোনার জন্য ধন্যবাদ। 814 00:56:04,686 --> 00:56:06,521 বিদায়, রোজ। 815 00:56:06,563 --> 00:56:08,231 তোমার সাথে পরিচিত হতে পেরে সৌভাগ্যবান মনে হচ্ছে নিজেকে। 816 00:56:08,273 --> 00:56:13,235 তুমি যে প্রজাতিরই হও না কেন, ওর গর্ব তুমি। 817 00:56:13,277 --> 00:56:17,114 তবে একটু জীর্ণ হয়ে গেছি বটে। 818 00:56:18,490 --> 00:56:21,869 আমার চোখে তুমি এখনো নতুনের মতো ঝকঝকে। 819 00:56:22,828 --> 00:56:25,080 কিসের জন্য অপেক্ষা করছো, হর্টেনসিয়া? 820 00:56:25,122 --> 00:56:27,833 যাত্রা তো আর নিজে থেকে উড়বে না। 821 00:56:33,088 --> 00:56:36,382 ওয়েল, যাওয়ার সময় হলো সম্ভবত। 822 00:56:36,424 --> 00:56:38,259 হ্যাঁ। 823 00:56:39,343 --> 00:56:41,763 তুমি কি এখানে থাকবে, যখন ফিরে আসবো? 824 00:56:42,597 --> 00:56:44,223 না। 825 00:56:46,851 --> 00:56:50,229 আমি খুশি যে তুমি তোমার কাঙ্খিত জায়গায় যাচ্ছো। 826 00:56:51,230 --> 00:56:52,815 রোজ, আমার... 827 00:56:52,857 --> 00:56:54,525 আমার, উম... 828 00:56:54,567 --> 00:56:56,778 ব্রাইটবিল! 829 00:56:56,819 --> 00:56:58,779 আমার একটু সাহায্য পেলে ভালো হতো। 830 00:57:04,993 --> 00:57:06,578 এই, ছোট সাহেব। 831 00:57:06,620 --> 00:57:09,581 ওদের মতো করে নয়, নিজের মতো করে উড়ো। 832 00:57:09,623 --> 00:57:11,583 সেটাই করব। 833 00:57:11,625 --> 00:57:13,335 বাই, ফিংক। 834 00:57:13,376 --> 00:57:15,420 ধন্যবাদ। 835 00:57:15,462 --> 00:57:16,755 প্রস্তুত? 836 00:57:16,797 --> 00:57:18,632 প্রস্তুত না হয়ে উপায় আছে? 837 00:57:54,165 --> 00:57:55,375 রোজ? 838 00:57:56,376 --> 00:57:58,044 আমার... 839 00:58:13,934 --> 00:58:17,020 ব্রাইটবিল, আমার সাথে আসো। 840 00:59:08,778 --> 00:59:10,363 স্বস্তি লাগছে নিশ্চয়ই। 841 00:59:10,405 --> 00:59:14,034 হ্যাঁ। অবশেষে ব্রাইটবিল নিজের কাঙ্খিত জায়গায় যাচ্ছে। 842 00:59:14,075 --> 00:59:16,202 তুমিও এবার ফিরে যেতে পারো তোমার একাকী জীবনে, 843 00:59:16,244 --> 00:59:17,621 যেখানে টিকে থাকার জন্য সংগ্রাম করতে হয়, 844 00:59:17,662 --> 00:59:20,247 যেখানের সব কিছুই তোমাকে মেরে খেতে চায়। 845 00:59:20,289 --> 00:59:22,750 হ্যাঁ! আর তুমি চলে যাও এমন একটা জায়গায় যেখানে আগে কখনো যাওনি, 846 00:59:22,791 --> 00:59:25,502 আর সেখানে তোমার সাথে কী ঘটবে তাও জানো না। 847 00:59:25,544 --> 00:59:26,837 -হ্যাঁ। -হ্যাঁ। 848 00:59:26,879 --> 00:59:28,881 তাহলে... সব ঠিকঠাক। 849 00:59:28,923 --> 00:59:30,883 -সব ঠিকঠাক। -চমৎকার! 850 00:59:30,925 --> 00:59:33,052 -চমৎকার। -এমনকি... 851 00:59:35,930 --> 00:59:37,640 চমৎকার। 852 00:59:38,557 --> 00:59:43,561 এমনিই জানতে চাচ্ছি, তোমায় কে বলেছে চলে যেতে? 853 00:59:43,603 --> 00:59:46,147 সঠিক বলতে পারছি না। 854 00:59:46,189 --> 00:59:47,690 সম্ভবত আমার অবচেতন মন। 855 00:59:47,732 --> 00:59:50,401 তোমার প্রোগ্রামিং? 856 00:59:53,571 --> 00:59:57,033 আচ্ছা, শীতের জন্য গর্তে যাওয়ার সময় হয়েছে আমার। 857 00:59:57,075 --> 00:59:58,368 ফিংক? 858 00:59:58,409 --> 00:59:59,911 তবে থেকে গেলে, আমরা... 859 00:59:59,953 --> 01:00:03,206 আমরা...একসাথে সময় কাটাতে পারি, আর-আর-আর নানান কিছু করতে পারি। 860 01:00:03,247 --> 01:00:07,376 কীভাবে বুঝবো, 861 01:00:07,417 --> 01:00:09,252 আমি কাউকে ভালোবাসি কি না? 862 01:00:09,294 --> 01:00:13,256 কাউকে সত্যিকারের ভালোবাসলে... সেটা জানানোটা জরুরি। 863 01:00:13,298 --> 01:00:16,385 যদি বলতে দেরি হয়ে যায়? 864 01:00:18,595 --> 01:00:20,514 জানি না সেটা। 865 01:00:22,557 --> 01:00:23,725 ফিংক? 866 01:01:29,788 --> 01:01:32,750 রোজাম ৭১৩৪। 867 01:01:32,791 --> 01:01:35,127 কাজ সম্পন্ন হয়েছে। 868 01:01:38,464 --> 01:01:40,631 রিটার্ন ট্রান্সমিটার চালু করছি। 869 01:01:40,673 --> 01:01:43,885 তিন, দুই, এক। 870 01:02:01,152 --> 01:02:03,196 ডিস্ট্রেস সিগনাল পাওয়া গেছে। 871 01:02:03,237 --> 01:02:05,447 অবস্থান খুঁজছি। 872 01:02:15,207 --> 01:02:17,209 কিছু ভাবছো? 873 01:02:17,250 --> 01:02:21,213 আ-আমি আসার আগে কিছু একটা বলতে ভুলে গেছি। 874 01:02:21,254 --> 01:02:23,173 সম্ভবত ওরা সেটা শুনেছে। 875 01:02:23,215 --> 01:02:26,968 মাঝেমধ্যে হৃদয় নিজের মতো করে কথা বলে। 876 01:02:46,112 --> 01:02:47,571 আমাদের নামতে হবে, 877 01:02:47,613 --> 01:02:50,241 এই ঝড় থামা পর্যন্ত থাকার আশ্রয় খুঁজতে হবে। 878 01:02:50,282 --> 01:02:51,783 কাছাকাছি থাকো। 879 01:02:51,825 --> 01:02:53,576 ওখানে চলো। 880 01:02:53,618 --> 01:02:55,245 আমার সাথে আসো। 881 01:02:57,956 --> 01:02:59,541 এসো। 882 01:03:04,170 --> 01:03:06,089 লুকিয়ে থাকো। 883 01:03:06,131 --> 01:03:08,466 খারাপ সময়টা শেষ না হওয়া পর্যন্ত এখানে বিশ্রাম করা যাক। 884 01:03:08,508 --> 01:03:10,635 দয়া করে শব্দ কম করো। 885 01:03:10,677 --> 01:03:12,929 হংকিংটন, সবকিছু কুরকুর করে খাবে না কিন্তু। 886 01:03:14,680 --> 01:03:16,723 অভিবাসন ক্লান্তিকর, তাই না? 887 01:03:18,267 --> 01:03:20,144 হ্যাঁ, সবাই আমাকে ঘৃণা করে। 888 01:03:30,737 --> 01:03:32,197 রোজ? 889 01:03:32,990 --> 01:03:35,409 রোজ! তুমি এখানে কী করছ? 890 01:03:35,450 --> 01:03:36,785 তোমাকে দেখে খুবই ভালো লাগছে। 891 01:03:36,827 --> 01:03:38,411 তোমাকে একটা কথা বলার ছিল, 892 01:03:38,452 --> 01:03:40,121 কিন্তু-কিন্তু সময় ছিল না। 893 01:03:40,163 --> 01:03:41,789 রোজ, আমি... 894 01:03:46,335 --> 01:03:47,962 হুম? 895 01:03:48,004 --> 01:03:49,380 -সক্রিয় করো। -ঠিক আছে। 896 01:03:52,592 --> 01:03:54,093 পশুর উপদ্রব। 897 01:03:54,135 --> 01:03:56,262 - পশুর উপদ্রব। - কাজ গ্রহণ করা হয়েছে। 898 01:03:56,304 --> 01:03:57,889 - পশুর উপদ্রব। - কাজ গ্রহণ করা হয়েছে। 899 01:03:57,930 --> 01:04:01,142 - কাজ গ্রহণ করা হয়েছে। - পশুর উপদ্রব। 900 01:04:01,184 --> 01:04:04,060 প্লিজ, সবাই নিজেদের অবস্থানে ফিরে যাও। 901 01:04:04,102 --> 01:04:05,937 নিজেদের সামলাও! 902 01:04:09,024 --> 01:04:10,400 গ্যাড, এতে কোনো ফায়দা নেই। 903 01:04:10,442 --> 01:04:12,444 দাঁড়াও। রোজামরা তোমাদের ক্ষতি করবে না। 904 01:04:12,485 --> 01:04:13,945 তাদের প্রোগ্রামিং এমনভাবে করা আছে যে, 905 01:04:13,987 --> 01:04:16,323 তারা ইচ্ছাকৃতভাবে কাউকে আঘাত করবে না। 906 01:04:16,364 --> 01:04:17,949 তুমি তো আর ওদের ভয় পাও না। 907 01:04:17,991 --> 01:04:19,326 ওদের সাথেই বড় হয়েছ তুমি। 908 01:04:19,367 --> 01:04:21,328 ওহো, ওহো, ওহো, আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। 909 01:04:21,369 --> 01:04:23,747 ওরা ভয়ে কাঁপছে, কিন্তু তুমি একদম শান্ত। 910 01:04:23,788 --> 01:04:25,998 এখন আমাদের একমাত্র উপায় হলো, হাঁসের মতো চিন্তা না করে, 911 01:04:26,040 --> 01:04:28,500 এমন কারো নেতৃত্বে যাওয়া। 912 01:04:28,542 --> 01:04:30,169 - আমার সাথে আসো। -উহ... 913 01:04:30,211 --> 01:04:32,338 উম, সম্ভবত আমাদের একটু ভেবে দেখা উচিত। 914 01:04:34,548 --> 01:04:36,383 দিক-নির্দেশনায় ব্যাঘাত ঘটেছে। 915 01:04:45,226 --> 01:04:47,519 সবাইকে তোমার আন্ডারে যেতে বলছি। 916 01:04:47,561 --> 01:04:50,230 তারপর সবাইকে এখান থেকে নিয়ে যাবে। 917 01:04:50,271 --> 01:04:54,192 পেক, হংকিংটন, আমাদের পেছনে যাও। 918 01:04:54,234 --> 01:04:58,071 এখন, ব্রাইটবিল, নেতৃত্ব দাও! 919 01:04:58,112 --> 01:05:00,198 হ্যাঁ। কেন নয়? 920 01:05:00,240 --> 01:05:01,532 ঠিক আছে। 921 01:05:01,574 --> 01:05:03,993 তুমি পারলে আমিও পারব। 922 01:05:04,035 --> 01:05:05,870 শুরু করা যাক। 923 01:05:10,124 --> 01:05:12,960 কঠিন বাঁক। আসো। 924 01:05:13,001 --> 01:05:14,628 নিচের দিকে যাও। 925 01:05:14,670 --> 01:05:16,588 এবার উপরে ওঠো। এইতো। 926 01:05:16,630 --> 01:05:19,967 হা! ভাগ্যিস এটা দেখার জন্য বেঁচে ছিলাম। 927 01:05:20,008 --> 01:05:21,969 আমি তোমাকে কিছুটা সময় বের করে দিচ্ছি। 928 01:05:22,010 --> 01:05:23,387 তোমরা ব্রাইটবিলকে অনুসরণ করো। 929 01:05:23,428 --> 01:05:25,639 আমার জন্য অপেক্ষা কোরো না। 930 01:05:27,849 --> 01:05:28,934 পেছনে পড়ো না। 931 01:05:34,356 --> 01:05:36,315 এইতো। 932 01:05:38,818 --> 01:05:40,736 আরও দ্রুত। দ্রুত। 933 01:05:40,778 --> 01:05:42,655 আসো। 934 01:05:54,292 --> 01:05:55,418 ব্রাইটবিল। 935 01:06:00,005 --> 01:06:01,423 ফিংক? 936 01:06:03,091 --> 01:06:05,719 রোজ? রোজ! 937 01:06:05,760 --> 01:06:07,345 হেই। 938 01:06:07,387 --> 01:06:09,347 তু-তুমি এখানে কী করছ? 939 01:06:09,389 --> 01:06:13,184 আমি হয়তো ট্রান্সমিটারটা বন্ধ করে দিয়েছি। 940 01:06:13,226 --> 01:06:16,730 যদিও ব্রাইটবিল চায় না আমি এখানে থাকি, 941 01:06:16,771 --> 01:06:19,024 তবে আমার জানতে হবে ও ঠিক আছে কিনা। 942 01:06:19,065 --> 01:06:21,609 তুমি নিয়ম ভেঙ্গেছ? 943 01:06:21,651 --> 01:06:24,653 আমি ভেবেছিলাম তোমাকে ওদের কথা মতো চলতেই হবে। 944 01:06:28,157 --> 01:06:30,284 একজন বন্ধুকে দেখে ভালো লাগছে। 945 01:06:32,619 --> 01:06:35,581 দাঁড়াও। তুমি জেগে আছ কেন? 946 01:06:35,622 --> 01:06:38,167 বাইরের অবস্থা ভয়াবহ। 947 01:06:38,208 --> 01:06:40,044 এমন ভয়ানক ঝড় আর দেখিনি। 948 01:06:40,085 --> 01:06:44,965 আমার গভীর গর্তেও ঠান্ডা ঢুকে পড়েছে। 949 01:06:45,007 --> 01:06:46,507 বাকিরাও কি বিপদে আছে? 950 01:06:46,549 --> 01:06:48,968 হুম? উম... 951 01:06:49,010 --> 01:06:50,386 মম, মম, 952 01:06:50,428 --> 01:06:52,138 মম-মম-মম... 953 01:06:52,180 --> 01:06:53,598 ইয়াহ। 954 01:06:59,520 --> 01:07:01,064 তুমি এ ব্যাপারে নিশ্চিত তো? 955 01:07:01,105 --> 01:07:04,359 বসন্তে এই পুরো দ্বীপটা আমাদের একার হতে পারত। 956 01:07:04,400 --> 01:07:06,819 তুমি কেন এই দ্বীপ থেকে, 957 01:07:06,861 --> 01:07:08,905 সবাইকে সরিয়ে দিতে চাইছো? 958 01:07:08,946 --> 01:07:11,031 ওদের কেউই আমাকে পছন্দ করে না। 959 01:07:11,073 --> 01:07:15,619 আমাকেও না, তবুও এখন আমরাই ওদের ভরসা। 960 01:07:15,660 --> 01:07:18,663 জীবন বড়োই অদ্ভুত। 961 01:07:19,664 --> 01:07:21,458 আচ্ছা, চলো। 962 01:07:27,297 --> 01:07:28,840 এখানে আছে। 963 01:07:35,262 --> 01:07:37,681 আরও খুঁজতে পারবে? 964 01:07:51,695 --> 01:07:52,863 মা? 965 01:07:52,905 --> 01:07:55,074 সব ঠিক হয়ে যাবে সোনা। 966 01:08:00,078 --> 01:08:02,580 তুমি এখানে কী করছ, ব-বদমাশ? 967 01:08:02,622 --> 01:08:04,874 দুঃখের বিষয়, ও মারা গেছে। 968 01:08:05,875 --> 01:08:08,086 এটা মোটেও মজার বিষয় নয়। 969 01:08:16,177 --> 01:08:18,096 প্যাডলার। 970 01:08:20,431 --> 01:08:22,433 আমি ঠি-ঠিক আছি। 971 01:08:28,188 --> 01:08:29,565 হাল ছেড়ো না। 972 01:08:54,797 --> 01:08:56,549 তোমার অবস্থা ভালো মনে হচ্ছে না। 973 01:08:56,591 --> 01:08:59,135 সবাইকে আনা হয়েছে? 974 01:08:59,177 --> 01:09:01,637 হুম... সম্ভবত একজনকে বাদে। 975 01:09:20,614 --> 01:09:22,699 ওহ, হ্যাঁ? 976 01:09:29,164 --> 01:09:30,999 আরে, আরে, আরে, আরে। কী করছ? 977 01:09:31,040 --> 01:09:32,208 এটাকে বাইরে নিয়ে যাও। 978 01:09:32,249 --> 01:09:34,627 এই, ওগুলো তো ব্রাইটবিলের ছোটবেলার ছবি। 979 01:09:34,668 --> 01:09:36,170 ওটা নামিয়ে রাখো বলছি। 980 01:09:39,381 --> 01:09:40,966 এসব কী... 981 01:09:41,008 --> 01:09:43,302 না, না, না, না, না, না, না। 982 01:09:43,344 --> 01:09:46,055 থামো। এগুলো গাছে ফলে নাকি? 983 01:09:46,096 --> 01:09:47,306 হুম? হেই। 984 01:09:47,348 --> 01:09:48,516 না! 985 01:09:48,557 --> 01:09:50,226 এটা শুধুমাত্র ফিংকের! 986 01:09:51,769 --> 01:09:54,104 কেউ আমার হারানো ফাজ বলগুলো দেখেছ? 987 01:09:54,146 --> 01:09:56,732 অ্যাহ, দুর্গন্ধযুক্ত, শব্দবাজ, কামড়ানোর প্রবণতা আছে? 988 01:09:56,774 --> 01:09:58,526 আমরা সবাই মারা যাবো! 989 01:10:01,069 --> 01:10:03,446 ও এখানে কী করছে? 990 01:10:03,488 --> 01:10:05,573 ওহ, চমৎকার। এক্কেরে কামের কাম করেছ। 991 01:10:05,615 --> 01:10:07,325 এখান থেকে বেরিয়ে যাও। 992 01:10:07,367 --> 01:10:09,619 আমি এর জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছি। 993 01:10:09,661 --> 01:10:12,330 ফিংক, কী হচ্ছে এখানে? 994 01:10:12,372 --> 01:10:13,581 তুমি একদল শিকারী আর, 995 01:10:13,623 --> 01:10:15,416 তাদের খাবারকে একই ঘরে রেখে দিয়েছ। 996 01:10:15,458 --> 01:10:16,584 কে জানত? 997 01:10:16,626 --> 01:10:17,835 ওটা আমার খাবার! 998 01:10:17,877 --> 01:10:19,212 -ফিংক। -কী?! 999 01:10:19,254 --> 01:10:21,256 ওদের সাহায্য করো। 1000 01:10:24,007 --> 01:10:25,759 চুপ থাক মদনরা! 1001 01:10:29,680 --> 01:10:31,640 শশ! 1002 01:10:34,560 --> 01:10:37,104 বদমাশটা কথা বলতে চায়। 1003 01:10:39,147 --> 01:10:43,151 তোমাদের বেশিরভাগই আমাকে ঘৃণা করো, আর আমিও তোমাদের বেশিরভাগকেই ঘৃণা করি। 1004 01:10:43,193 --> 01:10:45,779 এখানের প্রত্যেকেই কাউকে না কাউকে ঘৃণা করে। 1005 01:10:45,821 --> 01:10:47,488 এটা সত্যি। 1006 01:10:47,530 --> 01:10:50,783 কিন্তু ব্যাপারটা হলো আমরা সবাই এখন এখানে একসাথে আছি, 1007 01:10:50,825 --> 01:10:52,868 আর যে প্রথমে ঐ দরজা দিয়ে বের হবে, সে-ই মরবে। 1008 01:10:52,910 --> 01:10:55,121 আর এখানে যদি আমরা সবাই একসাথে মিলেমিশে না থাকতে পারি, 1009 01:10:55,162 --> 01:10:56,414 সবাই মরবো। 1010 01:10:56,455 --> 01:10:59,750 আগামী বসন্ত দেখার একটাই সুযোগ আছে আমাদের হাতে। 1011 01:10:59,792 --> 01:11:01,460 আর সেটাও সম্ভব হয়েছে ওর কারণে। 1012 01:11:01,502 --> 01:11:03,087 ওই জিনিসটার কারণে! 1013 01:11:03,129 --> 01:11:05,256 ওই দানবটার কারণে। 1014 01:11:05,298 --> 01:11:07,508 যাহোক, ওর নাম রোজ। 1015 01:11:07,550 --> 01:11:09,260 আর তোমরা সবাই যখন ওকে দেখে পালিয়েছো, 1016 01:11:09,302 --> 01:11:11,761 ওর জিনিসপত্র চুরি করেছো, ওকে নিয়ে মজা করেছো, 1017 01:11:11,803 --> 01:11:14,764 ও তখন শুধু চেষ্টা করেছে নিজের বাচ্চাকে মানুষ করতে। 1018 01:11:14,806 --> 01:11:18,143 সেই পিচ্চিটা'কে, যাকে কেউ আশ্রয় দেয়নি। 1019 01:11:18,184 --> 01:11:20,478 এমনকি আমিও না। 1020 01:11:20,520 --> 01:11:24,399 সেই তোমাদের এই ঝড় থেকে বাঁচিয়েছে, এই জায়গাটা তৈরি করেছে। 1021 01:11:24,441 --> 01:11:27,944 আমি বলেছিলাম তোমাদের ঠান্ডায় মরতে দিতে, 1022 01:11:27,986 --> 01:11:32,782 কিন্তু সে নিজের সবকিছু ঝুঁকিতে ফেলে তোমাদের এখানে নিয়ে এসেছে। 1023 01:11:36,952 --> 01:11:41,582 আমি জানি তোমাদের সবার মধ্যেই বেঁচে থাকার সহজাত প্রবৃত্তি আছে। 1024 01:11:41,624 --> 01:11:44,543 কি-কিন্তু মাঝে মাঝে টিকে থাকার জন্য, 1025 01:11:44,585 --> 01:11:49,214 প্রোগ্রামিং এর বাইরে গিয়েও কিছু করতে হয় আমাদের। 1026 01:11:49,256 --> 01:11:54,637 বন্ধ হয়ে যাওয়ার আগে, আমি চাই তোমরা আমাকে একটা প্রতিশ্রুতি দাও। 1027 01:11:55,386 --> 01:11:57,847 একটা সন্ধিচুক্তি করো। 1028 01:11:57,889 --> 01:12:00,350 অন্তত যতক্ষণ এখানে একসাথে আছি। 1029 01:12:01,893 --> 01:12:04,437 ও ঠিকই বলেছে। 1030 01:12:04,479 --> 01:12:07,982 আমি আর কারো ক্ষতি করব না। 1031 01:12:08,024 --> 01:12:10,526 যতক্ষণ আমরা এখানে আছি, ততক্ষণ অন্তত না। 1032 01:12:33,423 --> 01:12:35,550 না। 1033 01:12:39,054 --> 01:12:43,766 আমরা এখানে থাকা অবস্থায় মরার ভানও করব না। 1034 01:12:43,808 --> 01:12:46,394 রোজ? কী হয়েছে তোমার? 1035 01:12:46,435 --> 01:12:48,813 আমি আমার কাজ সম্পন্ন করেছি। 1036 01:12:48,854 --> 01:12:50,940 তুমি নিশ্চিত তো? 1037 01:12:51,774 --> 01:12:53,818 আমি... 1038 01:12:53,859 --> 01:12:56,821 ভেবে দেখব বিষয়টা। 1039 01:13:48,412 --> 01:13:49,872 ও আসবে। 1040 01:13:49,913 --> 01:13:51,832 আমি জানি ও আসবে। 1041 01:14:01,090 --> 01:14:03,885 ব্রাইটবিল। ও বেঁচে আছে। 1042 01:14:03,926 --> 01:14:06,220 -দেখো কে এসেছে। -ব্রাইটবিল! 1043 01:14:06,262 --> 01:14:07,430 আমরা করে দেখিয়েছি। 1044 01:14:07,472 --> 01:14:08,723 ব্রাইটবিল, ব্রাইটবিল! 1045 01:14:08,765 --> 01:14:10,266 আমি শুরু থেকেই তোমার ওপর বিশ্বাস রেখেছিলাম। 1046 01:14:10,308 --> 01:14:11,768 -চলো ব্রাইটবিলের জন্য হাততালি দেই। -ঠিক আছে। 1047 01:14:11,809 --> 01:14:13,561 -তুমি পেরেছ! জানতাম পারবে তুমি। -ঠিক আছে। 1048 01:14:13,603 --> 01:14:15,730 -ওহ। -আমাদের ফ্লাইট লিডারের জয় হোক! 1049 01:14:17,105 --> 01:14:18,940 -ঠিক আছে। -ব্রাইটবিল ! 1050 01:14:18,982 --> 01:14:21,985 সে অবশেষে তার কাঙ্খিত জায়গা খুঁজে পেয়েছে। 1051 01:14:25,781 --> 01:14:27,824 ওই, ছোকরা! 1052 01:14:27,866 --> 01:14:29,117 ফিংক! 1053 01:14:29,159 --> 01:14:31,411 ফিরে আসায় স্বাগতম। 1054 01:14:34,122 --> 01:14:36,625 না, না, ঠিক আছে। ও আমার বন্ধু। 1055 01:14:38,627 --> 01:14:39,835 কী? 1056 01:14:39,877 --> 01:14:41,212 আমি পেরেছি, ফিংক। 1057 01:14:41,253 --> 01:14:43,380 আমি ওদের গ্রীষ্মের বাসাভূমিতে ফিরিয়ে নিয়ে এসেছি। 1058 01:14:43,422 --> 01:14:46,467 আর... লংনেক কোথায়? 1059 01:14:49,970 --> 01:14:51,764 দুঃখিত, ছোকরা। 1060 01:14:51,806 --> 01:14:53,849 তবে, তুমি সত্যিই করে দেখিয়েছো। 1061 01:14:53,891 --> 01:14:55,851 রোজ খুব খুশি হবে। 1062 01:14:55,893 --> 01:14:58,479 রোজ? থামো, ও এখানেই আছে নাকি? 1063 01:14:58,521 --> 01:15:00,272 ও থেকে গেছে। 1064 01:15:00,314 --> 01:15:01,690 তোমার জন্য। 1065 01:15:02,483 --> 01:15:04,526 একটু আগেও তো দেখেছি... 1066 01:15:04,567 --> 01:15:06,194 ওখানে। 1067 01:15:06,986 --> 01:15:10,240 রোজ, রোজ, তোমার সাথে কথা আছে। 1068 01:15:10,281 --> 01:15:11,991 রোজ? 1069 01:15:51,404 --> 01:15:56,200 রোজাম ৭১৩৪, তাই না? 1070 01:15:57,535 --> 01:16:01,330 আর তুমি নিশ্চয়ই ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স। 1071 01:16:01,372 --> 01:16:04,333 হ্যাঁ। আমি ভন্ট্রা। 1072 01:16:04,375 --> 01:16:06,586 ভার্চুয়াল অবজারভেশনাল নিউট্রালাইজিং 1073 01:16:06,627 --> 01:16:09,088 ট্রাবলসাম রিট্রিভাল অথরিটি। 1074 01:16:09,130 --> 01:16:11,007 তোমাকে খুশি মনে হচ্ছে। 1075 01:16:11,048 --> 01:16:13,301 ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্সের লোকেরা, 1076 01:16:13,342 --> 01:16:16,678 আমাদের এমনভাবে প্রোগ্রাম করেছে, 1077 01:16:16,720 --> 01:16:19,055 যাতে লক্ষ্য বস্তুদের সহজেই ক্যাচ করতে পারি। 1078 01:16:19,097 --> 01:16:22,017 কিন্তু চিন্তা কোরো না, হাসিখুশি দেখালেও আমি অনুভূতিহীন, 1079 01:16:22,058 --> 01:16:26,438 অনমনীয় ও নৈতিকভাবে-নিরপেক্ষ। 1080 01:16:28,231 --> 01:16:30,692 শুধু আমার জন্য এত বড়ো জাহাজ? 1081 01:16:30,734 --> 01:16:33,445 তুমি আমাদের কাছে গুরুত্বপূর্ণ। 1082 01:16:33,486 --> 01:16:35,322 টাইফুন ঝড়ে হারানো, 1083 01:16:35,363 --> 01:16:37,823 ছয়টি রোজামের একটি তুমি। 1084 01:16:37,865 --> 01:16:40,701 তাহলে ওভাবেই এখানে এসেছি আমি। 1085 01:16:40,743 --> 01:16:42,912 তোমাকে খুঁজে পাওয়া সহজ ছিল না। 1086 01:16:42,953 --> 01:16:47,166 তোমার সিগন্যাল পাওয়ার কয়েক মুহূর্ত পরেই, আবার হারিয়ে ফেলেছিলাম। 1087 01:16:47,207 --> 01:16:52,463 যেন কোনো রোজাম ইউনিট সেটা বন্ধ করে দিয়েছিল। 1088 01:16:53,255 --> 01:16:55,716 কেউ একজন বেশ ব্যস্ত ছিল। 1089 01:16:55,758 --> 01:16:57,843 আমি শুধু একটি কাজ সম্পন্ন করছিলাম। 1090 01:16:57,885 --> 01:16:59,720 আমিও তাই করছি। 1091 01:16:59,762 --> 01:17:03,056 আচ্ছা বলো তো, কীভাবে কাজ পেলে, 1092 01:17:03,097 --> 01:17:06,559 এমন একটা জায়গায়, যেখানে কোনো মানুষের অস্তিত্বই নেই? 1093 01:17:06,601 --> 01:17:09,062 বিষয়টা বেশ জটিল। 1094 01:17:09,103 --> 01:17:12,523 তাহলে তো গল্পটা শুনতেই হবে। 1095 01:17:12,565 --> 01:17:15,777 চলো বোর্ডে উঠো, ৭১৩৪। 1096 01:17:15,818 --> 01:17:18,404 আমরা তোমাকে ঠিক করব। 1097 01:17:21,240 --> 01:17:23,993 আমার নাম রোজ। 1098 01:17:25,035 --> 01:17:28,330 কোনো কিছু কি তোমাকে যেতে বাধা দিচ্ছে... 1099 01:17:28,372 --> 01:17:30,415 রোজ? 1100 01:17:30,457 --> 01:17:32,417 না। 1101 01:17:44,513 --> 01:17:46,223 রোজ! কী করছ তুমি? 1102 01:17:46,264 --> 01:17:48,933 - যেও না। -ফিংক? 1103 01:17:48,975 --> 01:17:50,142 ব্রাইটবিল ফিরে এসেছে। 1104 01:17:50,184 --> 01:17:52,436 সে তোমার সাথে কথা বলতে চায়। 1105 01:17:52,478 --> 01:17:55,106 সম্ভবত আমি কিছু একটা ভুলে গেছি। 1106 01:17:55,147 --> 01:17:57,525 রোজ? 1107 01:17:57,566 --> 01:18:00,236 জাহাজে ফিরে আসাটা তোমার জন্য অত্যন্ত জরুরি। 1108 01:18:00,277 --> 01:18:02,321 হ্যা, কিন্তু আমি আমার ট্রান্সভার্স অ্যাডাপ্টারটা, 1109 01:18:02,363 --> 01:18:06,826 ওখানে ফেলে এসেছি। 1110 01:18:06,867 --> 01:18:09,120 ওটা নিয়ে এক্ষুনি ফিরে আসছি। 1111 01:18:09,161 --> 01:18:11,414 ভয়েস স্ট্রেস অ্যানালাইজার বলছে... 1112 01:18:11,455 --> 01:18:13,790 তুমি তো মিথ্যে বলায় আমাকেও ছাড়িয়ে যাবে দেখছি। 1113 01:18:13,832 --> 01:18:15,625 আমি তোমাকে নিয়ে খুবই গর্বিত। 1114 01:18:19,170 --> 01:18:21,756 তোমার টার্গেট হলো রোজাম ৭১৩৪। 1115 01:18:21,798 --> 01:18:23,800 শুরু করা যাক। 1116 01:18:23,842 --> 01:18:26,219 ফ্লেয়ার ছাড়ো। 1117 01:18:41,942 --> 01:18:43,360 চলো পালাই, ছোকরা! 1118 01:19:11,012 --> 01:19:12,680 -ব্রাইটবিল। -রোজ। 1119 01:19:12,722 --> 01:19:14,432 তোমাকে অনেক কিছু বলার আছে... 1120 01:19:17,226 --> 01:19:18,686 ওরা কি তোমার আত্মীয়? 1121 01:19:18,728 --> 01:19:23,315 আমি শিকারীদের চিনি, আর ওরা শিকারী। 1122 01:19:23,356 --> 01:19:24,983 রিটার্ন কমান্ড গ্রহণ করো। 1123 01:19:25,025 --> 01:19:26,234 ওরা কী বলছে? 1124 01:19:26,276 --> 01:19:28,195 ওরা চায় যেন ওদের সাথে ফিরে যাই। 1125 01:19:28,236 --> 01:19:29,946 ওদের বলো নিজ বাড়িতেই আছো। 1126 01:19:29,988 --> 01:19:31,406 ইয়াহ! 1127 01:19:31,448 --> 01:19:33,366 -ওদের বলো নিজ বাড়িতেই আছো। -হ্যাঁ, বলো ওদের। 1128 01:19:33,408 --> 01:19:36,036 আমি ইতিমধ্যে বাড়িতেই আছি, ধন্যবাদ। 1129 01:19:36,078 --> 01:19:37,704 তুমি এখানে থাকার মাল না। 1130 01:19:37,746 --> 01:19:39,706 এটা একটা বন্য এলাকা। 1131 01:19:39,748 --> 01:19:46,709 আর আমি একটা বন্য রোবট। [The Wild Robot] 1132 01:19:49,298 --> 01:19:52,593 তোমরা কি আমাদের মারতে এসেছ? 1133 01:19:52,635 --> 01:19:54,512 ও "হ্যাঁ" বলছে! 1134 01:20:19,828 --> 01:20:23,289 ধর মদন রে! 1135 01:20:24,874 --> 01:20:26,000 অবস্থা কী? 1136 01:20:26,042 --> 01:20:29,379 ও সমঝোতা করছে না। 1137 01:20:30,171 --> 01:20:31,631 রোজ, পিছে তো দেখো! 1138 01:20:31,673 --> 01:20:33,090 রোজাম ইউনিট ধরা পড়েছে। 1139 01:20:33,132 --> 01:20:35,259 -ঠিক আছে, ভালো করে শুনো। -ভালো করে শুনো। 1140 01:20:35,300 --> 01:20:37,344 আমাদের মতন মরার ভান করো। 1141 01:20:43,058 --> 01:20:44,393 উপস। 1142 01:20:44,434 --> 01:20:47,771 চলো রোবটের মাংস গুলো আমরা ভাগাভাগি করে নেই। 1143 01:20:47,813 --> 01:20:48,939 তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছ। 1144 01:20:48,981 --> 01:20:50,524 ক্ষতি সনাক্ত করা হয়েছে। 1145 01:20:50,566 --> 01:20:52,860 রিটার্ন ট্রান্সমিটার সক্রিয় করছি। 1146 01:21:09,208 --> 01:21:11,627 রোজ? 1147 01:21:11,669 --> 01:21:14,463 রোজ ! না! 1148 01:21:16,299 --> 01:21:17,675 ধরেছি। 1149 01:21:26,183 --> 01:21:28,310 -চলো! -তোমার বাম দিকে। 1150 01:21:34,691 --> 01:21:37,027 ওহ, গাইজ? 1151 01:21:42,282 --> 01:21:44,575 কী হচ্ছে এখানে? 1152 01:21:44,617 --> 01:21:47,536 তোমাকে পুনর্নির্মাণ করে আবারও কাজে ফেরত পাঠানো হবে। 1153 01:21:47,578 --> 01:21:52,583 কিন্তু প্রথমে, তোমার মাথার ভেতরের সবকিছু আমাদের দরকার। 1154 01:21:52,625 --> 01:21:55,085 -কেন? -তুমি বদলে গেছ। 1155 01:21:55,127 --> 01:21:57,379 এই দ্বীপে থাকাকালীন ত যেসব তথ্য সংগ্রহ করেছ, 1156 01:21:57,421 --> 01:22:03,966 ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্সের কাছে তা অতি মূল্যবান। 1157 01:22:08,556 --> 01:22:11,351 প্লিজ, আমি আমার স্মৃতিগুলো রাখতে চাই। 1158 01:22:11,392 --> 01:22:14,979 তোমার স্মৃতিগুলোর জন্যই আমরা এসেছি। 1159 01:22:15,021 --> 01:22:17,315 আমি কি একটা স্মৃতিও রাখতে পারব না? 1160 01:22:17,357 --> 01:22:19,817 হুম... না। 1161 01:22:22,070 --> 01:22:24,197 সতর্কতা। সতর্কতা। 1162 01:22:24,239 --> 01:22:28,243 ফ্লাইটের পথে একাধিক বস্তু। 1163 01:22:28,284 --> 01:22:29,744 পথ পরিবর্তন করা হচ্ছে। 1164 01:22:39,920 --> 01:22:43,006 প্লিজ, আমি আমার স্মৃতিগুলো রাখতে চাই। 1165 01:22:43,048 --> 01:22:45,092 হ্যালো। আমি বাড়িতে আছি। বনজোর। শুধু জিজ্ঞাসা করুন। 1166 01:22:45,133 --> 01:22:46,760 ব্রাইটবিল। হোলা। রোজ। 1167 01:23:04,819 --> 01:23:06,028 রোজ! 1168 01:23:07,113 --> 01:23:08,656 রোজ! 1169 01:23:18,832 --> 01:23:20,292 রোজ? 1170 01:23:35,682 --> 01:23:38,310 আমার পরিবারের সাথে যা ঘটেছিল তার জন্য তুমি দায়ী নও। 1171 01:23:39,978 --> 01:23:45,439 আমাকে বড় করতে যা করেছ, সেটাই বেশি গুরুত্বপূর্ণ। 1172 01:23:49,278 --> 01:23:50,988 আমি তোমাকে ভালোবাসি... 1173 01:23:51,822 --> 01:23:53,949 ...মা। 1174 01:24:13,092 --> 01:24:16,929 আমিও তোমাকে ভালোবাসি। 1175 01:24:16,971 --> 01:24:19,849 রোজ? রোজ! 1176 01:24:24,228 --> 01:24:25,855 চলো বাড়ি যাই। 1177 01:24:25,897 --> 01:24:29,775 সতর্কতা। রোজাম ইউনিট পালাচ্ছে। 1178 01:24:29,816 --> 01:24:31,985 অসম্ভব। 1179 01:24:32,027 --> 01:24:33,236 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 1180 01:24:33,278 --> 01:24:36,656 শুধু একটা প্রাণীই আছে, যে এটা থামাতে পারবে। 1181 01:24:42,412 --> 01:24:45,665 উহ, প্যাডলার, একটু সময় হবে? 1182 01:24:45,707 --> 01:24:49,294 আহ, হঠাৎ করে তোমার প্রজেক্টে আমাদের আগ্রহ জেগেছে। 1183 01:24:49,336 --> 01:24:51,754 বাজে কথা। 1184 01:24:51,796 --> 01:24:54,507 তোমরা বিপদে পড়েছো, আর তোমাদের আমার গাছটা দরকার। 1185 01:24:54,548 --> 01:24:56,217 হ্যাঁ। হ্যাঁ, আসলেই দরকার। 1186 01:24:56,258 --> 01:24:59,595 তোমরা আমাকে নিয়ে মজা করেছ, আমার প্রজেক্ট নিয়ে ঠাট্টা করেছ, 1187 01:24:59,637 --> 01:25:01,180 স্বীকার করো যে তোমরা ভুল ছিলে। 1188 01:25:01,222 --> 01:25:03,182 ওহ, হ্যা, আমরা খুবই দুঃখিত। 1189 01:25:03,224 --> 01:25:04,350 এখন তুমি বলো। 1190 01:25:04,392 --> 01:25:05,684 আমার বলা শেষ। 1191 01:25:05,726 --> 01:25:09,604 এখন বলো - আমি জোস, আর মোটেও মিথ্যা বলবে না। 1192 01:25:10,314 --> 01:25:11,440 ফিংক! 1193 01:25:23,410 --> 01:25:25,412 -রোজ! - শব্দ করো না। 1194 01:25:25,453 --> 01:25:28,790 ইউনিভার্সাল ডাইনামিক্স চায় না রোজামরা নিয়ম ভাঙুক, 1195 01:25:28,832 --> 01:25:30,875 নিজেদের কোড পরিবর্তন করুক, 1196 01:25:30,917 --> 01:25:34,003 এমন কিছুর সাথে সম্পর্ক গড়ে তুলুক, যাদের সাথে সম্পর্ক থাকা উচিত নয়। 1197 01:25:34,045 --> 01:25:36,548 এর সাথে ব্রাইটবিলের কোনো সম্পর্ক নেই। 1198 01:25:36,589 --> 01:25:39,216 প্লিজ, ওকে অন্তত ফিরে যেতে দাও। 1199 01:25:39,258 --> 01:25:42,261 ওহ, আমি তোমাদের দুজনকেই গবেষণার জন্য নিয়ে যাব। 1200 01:25:42,302 --> 01:25:45,931 আর সেজন্য তোমাদের অক্ষত রাখার কোনো প্রয়োজন নেই। 1201 01:25:53,772 --> 01:25:56,275 আমরা তোমাকে না পাওয়া পর্যন্ত আসতেই থাকব। 1202 01:25:56,316 --> 01:25:59,403 আমরা তোমাকে না পাওয়া পর্যন্ত আসতেই থাকব। 1203 01:25:59,445 --> 01:26:01,155 কী বলছে ওটা? 1204 01:26:01,196 --> 01:26:02,738 গুরুত্বপূর্ণ কিছু না। 1205 01:26:02,780 --> 01:26:03,948 আমরা আসতেই থাকব... 1206 01:26:03,990 --> 01:26:07,785 আমরা আসতেই থাকব যতক্ষণ না... 1207 01:26:09,203 --> 01:26:10,997 এখন কী করব? 1208 01:26:19,380 --> 01:26:21,090 আমি এখন উড়তে পারব না। 1209 01:26:21,132 --> 01:26:22,675 তোমাকে উড়তে হবে না। 1210 01:26:28,472 --> 01:26:30,474 ভয় পেয়ো না। 1211 01:26:43,695 --> 01:26:46,490 ওহো, ওহো, ওহো, তো-তোমার এটার প্রয়োজন নেই? 1212 01:26:46,531 --> 01:26:49,533 আমার যা প্রয়োজন তা সাথেই আছে। 1213 01:26:49,575 --> 01:26:51,577 সব শক্তি বাইরের দিকে প্রবাহিত করছি। 1214 01:26:55,998 --> 01:26:59,293 তোমরা নিজেদের পশু বলো, তাই না? চলো, দেখা যাক তোমাদের কেলমা! 1215 01:26:59,335 --> 01:27:03,130 দ্বীপের জন্য! রোজের জন্য! 1216 01:27:44,503 --> 01:27:46,964 এক থেকে দশের স্কেলে, 1217 01:27:47,005 --> 01:27:49,341 আমার পারফরম্যান্সকে কত নম্বর দেবে? 1218 01:27:49,383 --> 01:27:50,634 ১০০ তে ১০০। 1219 01:27:50,676 --> 01:27:51,802 ইয়াহ! দেখো আমরা! আমরা পেরেছি। 1220 01:27:51,843 --> 01:27:53,178 আমরা পেরেছি! 1221 01:27:53,220 --> 01:27:55,138 আর কখনো এভাবে ভয় দেখিও না। 1222 01:27:55,180 --> 01:27:57,015 -আমার দক্ষতা আর গাছের জন্যই... -ভালো করেছো, গাইজ। 1223 01:27:57,057 --> 01:27:58,559 -...এটা সম্ভব হয়েছে। -আমরা সফল হয়েছি। 1224 01:27:58,600 --> 01:28:00,393 সবাই দারুণ কাজ করেছ। 1225 01:28:00,434 --> 01:28:03,688 -তুমিও মন্দ করোনি। -আমিও সাহায্য করেছি, তাই না? 1226 01:28:03,729 --> 01:28:05,523 ওরা যেই হোক না কেন, এবার বুঝবে, 1227 01:28:05,565 --> 01:28:07,400 এদিকে আসার পরিণাম। 1228 01:28:07,441 --> 01:28:09,694 ওরা আবার ফিরে আসলে আমি কামড়ে দেব। 1229 01:28:23,915 --> 01:28:25,500 দারুণ করেছো, ছোকরা! 1230 01:28:25,542 --> 01:28:28,503 আমাকে না পাওয়া পর্যন্ত ওরা আসতেই থাকবে। 1231 01:28:28,545 --> 01:28:30,213 আর আমরাও প্রস্তুত থাকবো। 1232 01:28:30,255 --> 01:28:33,174 আমরা ওদের বিরুদ্ধে লড়াই করবো, যতবার প্রয়োজন হবে। 1233 01:28:34,926 --> 01:28:36,845 এসব করার প্রয়োজন নেই। 1234 01:28:37,637 --> 01:28:40,390 কী বলতে চাচ্ছ?... 1235 01:28:40,432 --> 01:28:42,392 -চলে যাবে? -হ্যাঁ। 1236 01:28:42,434 --> 01:28:44,227 তোমাদের সবাইকে রক্ষা করার জন্য, 1237 01:28:44,269 --> 01:28:47,354 ওখানে এমন কিছু আছে যা আমাকেই ঠিক করতে হবে। 1238 01:28:47,396 --> 01:28:50,899 না! ওরা তোমার স্মৃতি মুছে ফেলবে। আর মুছে ফেললে, তোমাকে চিরতরে হারিয়ে ফেলব। 1239 01:28:50,941 --> 01:28:53,402 মনে আছে, জাহাজে আমার সাথে কথা বলেছিলে? 1240 01:28:53,444 --> 01:28:57,698 ওরা আমার শক্তি কেড়ে নিলেও, তোমার কথা শুনতে পেয়েছিলাম। 1241 01:28:57,740 --> 01:29:01,744 কারণ আমার অন্য একটি অংশ দিয়ে শুনেছিলাম। 1242 01:29:01,785 --> 01:29:06,123 সেই অংশটাই প্রকৃত সত্তা আমার। 1243 01:29:06,165 --> 01:29:11,085 আর আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি ওরা সেটা কখনোই খুঁজে পাবে না। 1244 01:29:11,127 --> 01:29:14,631 কিন্তু তোমাকে রাখার জন্য আমরা জোর লড়াই করেছি। 1245 01:29:14,672 --> 01:29:16,174 হ্যা, তোমরা করেছ। 1246 01:29:16,215 --> 01:29:19,886 আর আমাকে বাঁচানোর চেয়েও অনেক বেশি কিছু পেয়েছ তোমরা। 1247 01:29:19,927 --> 01:29:23,556 সবাই একটা দ্বীপ হিসেবে ঐক্যবদ্ধ হয়েছ। 1248 01:29:23,598 --> 01:29:29,187 এটা করলে, তোমরা চিরকালের জন্য ওদের থেকে নিরাপদ থাকবে। 1249 01:29:29,228 --> 01:29:31,522 যেও না। 1250 01:29:31,564 --> 01:29:34,107 কিন্তু তুমি... তুমি আমার বন্ধু, 1251 01:29:34,149 --> 01:29:37,819 আর তো-তো- তোমার আগে আমার আর কোনো বন্ধু ছিল না, আর... 1252 01:29:37,861 --> 01:29:39,988 আ-আ... আমার তোমাকে দরকার। 1253 01:29:40,030 --> 01:29:43,617 আর কী হবে যদি আমি হারিয়ে যাই বা ওর কিছু হয়ে যায়... 1254 01:29:43,659 --> 01:29:46,453 বা আমার তোমাকে কিছু বলার প্রয়োজন হয়, 1255 01:29:46,495 --> 01:29:48,747 আর তুমি এখানে না থাকো? 1256 01:29:51,708 --> 01:29:55,170 তাহলে আমাকে বলো। 1257 01:29:55,212 --> 01:29:56,421 আর আমাকেও। 1258 01:29:56,463 --> 01:29:59,715 আর প্রয়োজনে আমাকেও বলতে পারো। 1259 01:29:59,757 --> 01:30:02,968 এটা আমার অভিবাসন, 1260 01:30:03,010 --> 01:30:08,766 আর যখন সময় হবে, কথা দিচ্ছি, আমি আমার বাড়ির পথ খুঁজে নেব। 1261 01:30:38,586 --> 01:30:42,674 জানো, আমি আগামীকাল আবার তোমার পেছনে লাগব। 1262 01:30:44,342 --> 01:30:46,385 ধুর, মজা করেছি। 1263 01:31:16,664 --> 01:31:19,041 ওহ। 1264 01:31:19,876 --> 01:31:21,169 মমম। 1265 01:31:21,210 --> 01:31:22,503 ওহো। ওহো। ওহো। ওহো। 1266 01:31:22,545 --> 01:31:23,963 তোমারটা অন্য সবার চেয়ে বড়ো কেন? 1267 01:31:24,005 --> 01:31:25,506 শিল্পীর স্বাধীনতার কারণে। 1268 01:31:25,548 --> 01:31:28,509 গুরুত্বের ক্রম অনুযায়ী আকার ঠিক করা হয়েছে। 1269 01:31:28,551 --> 01:31:31,262 এই পৃথিবী কি আরও উন্নত হতে পারে? 1270 01:31:31,304 --> 01:31:34,890 পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি রোজাম সিরিজের হেল্পার রোবটের সাথে... 1271 01:31:36,266 --> 01:31:38,602 অনেক হয়েছে, দেখতে দেখতে মুখস্থ করে ফেলবে না কি? 1272 01:31:38,643 --> 01:31:39,978 গল্প শোনার সময় হয়েছে। শুরু করো। 1273 01:31:42,481 --> 01:31:44,232 শান্ত হয়ে বসো। 1274 01:31:46,735 --> 01:31:51,573 একদা ছিল এক দ্বীপ, সেখানে নানান রকমের প্রাণী থাকতো। 1275 01:31:51,615 --> 01:31:55,076 তাদের কেউ লড়াই করতো, কেউ পালাতো, আবার কেউ লুকিয়ে থাকতো। 1276 01:31:55,118 --> 01:31:58,078 তবে বেশিরভাগই ছিল ভীত-সন্ত্রস্ত। 1277 01:31:58,120 --> 01:32:02,708 তারপর একদিন আকাশ থেকে, টুপ করে একটা রোবট পড়ল। 1278 01:32:02,750 --> 01:32:04,043 যার নাম ছিল - রোজ। 1279 01:32:04,084 --> 01:32:06,003 ওর মাথায় কিছু অদ্ভুত আইডিয়া ছিল। 1280 01:32:06,045 --> 01:32:09,381 সে ভাবত দয়া একটা বেঁচে থাকার দক্ষতা। 1281 01:32:09,423 --> 01:32:12,468 আর জানো? সে ঠিকই ছিল। 1282 01:32:12,510 --> 01:32:13,928 সে এখন কোথায়? 1283 01:32:13,969 --> 01:32:16,847 আচ্ছা, যেখান থেকে এসেছিল সেখানে ফিরে যেতে হয়েছে তাকে। 1284 01:32:16,889 --> 01:32:20,308 কিছু খুব গুরুত্বপূর্ণ কাজ শেষ করতে। 1285 01:32:20,350 --> 01:32:22,018 তাকে কি আবার দেখতে পাবো? 1286 01:32:22,060 --> 01:32:23,353 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আবারও দেখতে পাবো তো? 1287 01:32:23,394 --> 01:32:24,604 ও কি কখনো বাড়ি ফিরবে? 1288 01:32:24,646 --> 01:32:25,897 ইয়াহ, ফিরবে কি না? 1289 01:32:25,939 --> 01:32:28,399 আমি রোজকে যতদূর চিনি, 1290 01:32:28,441 --> 01:32:31,194 সে এখন ফিরে আসার পরিকল্পনাই করছে। 1291 01:32:31,236 --> 01:32:35,448 আর একটা রোজাম, সর্বদা নিজের কাজ সম্পূর্ণ করে। 1292 01:32:35,490 --> 01:32:39,494 হ্যালো। আমি রোজাম-৭১৩৪। 1293 01:33:03,892 --> 01:33:11,478 তবে তুমি চাইলে রোজ বলে ডাকতে পারো। 1294 01:33:12,100 --> 01:41:20,000 : : : অনুবাদ ও সম্পাদনায় : : : . . . ওমর ফারুক . . . • •সহযোগিতায়: মোহাম্মদ সায়েম • • 1295 01:41:27,040 --> 01:41:28,708 মম। 1296 01:41:33,338 --> 01:41:39,927 শালা কাঠবিড়ালি।