1 00:00:24,693 --> 00:00:27,571 A soli tre mesi dall'omicidio di John Lennon, 2 00:00:27,571 --> 00:00:31,575 il presidente Reagan viene ferito a colpi di pistola a Washington D.C. 3 00:00:32,659 --> 00:00:36,580 È stato arrestato stasera con l'accusa di aver sparato al Presidente 4 00:00:36,580 --> 00:00:40,166 e a chi gli stava intorno, un giovane di nome John Hinckley Jr. 5 00:00:41,126 --> 00:00:45,005 Come nel caso di Lennon, gli spari esplodono davanti a tutti 6 00:00:45,005 --> 00:00:48,008 e il colpevole viene arrestato sulla scena. 7 00:00:49,426 --> 00:00:51,219 Sicurezza rafforzata... 8 00:00:51,219 --> 00:00:52,304 {\an8}REPORTER 9 00:00:52,304 --> 00:00:53,930 {\an8}...all'arrivo di Hinckley in tribunale 10 00:00:53,930 --> 00:00:57,559 {\an8}su un convoglio blindato, circondato da federali armati. 11 00:00:58,518 --> 00:01:00,896 Un'altra analogia con il caso Lennon: 12 00:01:00,896 --> 00:01:04,773 c'è una copia de Il giovane Holden nella stanza d'albergo di Hinckley. 13 00:01:05,275 --> 00:01:10,363 Il team della difesa intende scagionarlo per infermità mentale. 14 00:01:11,573 --> 00:01:13,658 {\an8}La schizofrenia è considerata... 15 00:01:13,658 --> 00:01:15,076 {\an8}PSICHIATRA DIFESA DI HINCKLEY 16 00:01:15,076 --> 00:01:17,162 {\an8}...una delle più gravi malattie mentali. 17 00:01:17,162 --> 00:01:22,667 Le persone che ne sono affette sentono delle voci 18 00:01:23,209 --> 00:01:28,340 e sviluppano falsi sistemi di credenze che diventano dominanti nella loro vita. 19 00:01:28,340 --> 00:01:31,259 Per Carpenter, Hinckley è schizofrenico 20 00:01:31,259 --> 00:01:34,721 e incapace di agire secondo la legge o di capire ciò che faceva. 21 00:01:36,473 --> 00:01:39,226 Non pensavamo che lo avrebbero scagionato 22 00:01:39,226 --> 00:01:40,769 per infermità mentale. 23 00:01:41,561 --> 00:01:45,148 Era prevedibile che la gente si sarebbe indignata. 24 00:01:45,649 --> 00:01:47,025 Avrebbe provocato rabbia. 25 00:01:47,025 --> 00:01:48,276 {\an8}IRA PER VERDETTO HINCKLEY 26 00:01:48,276 --> 00:01:51,029 {\an8}Hinckley, innocente per infermità mentale. 27 00:01:51,029 --> 00:01:55,742 {\an8}Ma molti newyorkesi ritengono il verdetto di infermità una scappatoia. 28 00:01:55,742 --> 00:01:58,995 Per me è colpevole, non credo 29 00:01:58,995 --> 00:02:02,958 alla storia dell'infermità mentale. 30 00:02:02,958 --> 00:02:06,169 La gente detesta che qualcuno venga scagionato per infermità mentale. 31 00:02:06,878 --> 00:02:12,133 E, poi, sembra scontato che, se si tratta di un crimine efferato, 32 00:02:12,717 --> 00:02:14,678 il colpevole debba essere punito. 33 00:02:47,210 --> 00:02:48,712 {\an8}IL GIOVANE HOLDEN 34 00:03:04,686 --> 00:03:07,272 EPISODIO 3 35 00:03:07,272 --> 00:03:14,029 IL PROCESSO 36 00:03:20,160 --> 00:03:22,662 Mark David Chapman, l'assassino 37 00:03:22,662 --> 00:03:25,457 dell'ex Beatle John Lennon, si dichiara innocente 38 00:03:25,457 --> 00:03:27,542 per infermità mentale. 39 00:03:27,542 --> 00:03:29,085 Gli hanno chiesto: 40 00:03:29,085 --> 00:03:31,630 "Come si dichiara per l'accusa di omicidio di secondo grado?" 41 00:03:31,630 --> 00:03:34,216 E Chapman ha risposto: "Innocente per infermità mentale". 42 00:03:34,216 --> 00:03:35,759 6 GENNAIO 1981 43 00:03:36,426 --> 00:03:37,594 {\an8}NARRATO DA KIEFER SUTHERLAND 44 00:03:37,594 --> 00:03:39,179 {\an8}Chapman non nega l'omicidio. 45 00:03:39,179 --> 00:03:43,516 {\an8}Dopo numerose perizie psichiatriche, condotte anche tramite ipnosi, 46 00:03:43,516 --> 00:03:47,604 la sua difesa ritiene che non fosse lucido quando ha premuto il grilletto. 47 00:03:48,230 --> 00:03:52,275 Questa tesi sarà messa in discussione, e la difesa si prepara per il processo. 48 00:03:52,275 --> 00:03:53,193 {\an8}TRIBUNALE PENALE 49 00:03:53,193 --> 00:03:56,988 {\an8}Essendo legalmente incapace quando ha ucciso John Lennon, 50 00:03:58,448 --> 00:04:01,743 deve essere assolto per infermità mentale. 51 00:04:01,743 --> 00:04:05,914 Non andrà in carcere, ma in un istituto statale. 52 00:04:05,914 --> 00:04:08,500 - Ospedale psichiatrico. - Sì. 53 00:04:09,167 --> 00:04:11,878 Questo processo verterà sul suo stato mentale 54 00:04:11,878 --> 00:04:13,088 {\an8}la notte dell'omicidio? 55 00:04:13,088 --> 00:04:14,047 {\an8}LEGALE DI CHAPMAN 56 00:04:14,047 --> 00:04:16,507 {\an8}Al processo, sarà cruciale stabilire 57 00:04:17,007 --> 00:04:19,886 {\an8}se fosse o meno lucido nel momento dell'omicidio. 58 00:04:19,886 --> 00:04:22,514 {\an8}Secondo i nostri testimoni, non lo era. 59 00:04:22,514 --> 00:04:27,060 {\an8}Se poi riusciremo a convincere la giuria a scagionarlo per infermità mentale 60 00:04:27,060 --> 00:04:29,187 {\an8}quella è un'altra questione. 61 00:04:30,063 --> 00:04:33,441 Ho riscontrato un clima molto ostile verso il sig. Chapman. 62 00:04:33,441 --> 00:04:35,443 Non mi sorprende, ma è così. 63 00:04:36,570 --> 00:04:40,115 Tutti erano piuttosto scossi dalla vicenda 64 00:04:40,115 --> 00:04:43,410 e ovviamente c'era molta indignazione verso Chapman. 65 00:04:44,953 --> 00:04:47,247 Il suo ultimo legale lo aveva seguito 66 00:04:47,247 --> 00:04:50,333 solo per un paio di giorni per poi ritirarsi per minacce di morte. 67 00:04:50,333 --> 00:04:53,753 Anche noi abbiamo ricevuto minacce di morte per posta. 68 00:04:54,337 --> 00:04:58,091 {\an8}Dato che Lennon era quasi una divinità, come osavamo... 69 00:04:58,091 --> 00:04:59,384 {\an8}MEMBRO DIFESA DI CHAPMAN 70 00:04:59,384 --> 00:05:02,470 {\an8}...difendere quell'uomo che lo aveva ucciso a sangue freddo? 71 00:05:02,470 --> 00:05:04,097 L'avremmo pagata. 72 00:05:04,973 --> 00:05:08,727 L'altro episodio di rilievo all'epoca era stato il tentato omicidio di Reagan, 73 00:05:09,769 --> 00:05:13,023 che aveva suscitato nell'opinione pubblica un forte dissenso 74 00:05:13,023 --> 00:05:16,192 verso la difesa per infermità mentale. 75 00:05:16,192 --> 00:05:21,114 Sapevamo che avremmo dovuto affrontare una battaglia davvero molto difficile. 76 00:05:25,493 --> 00:05:28,496 L'accusa respinge la difesa per infermità mentale, 77 00:05:29,122 --> 00:05:31,833 ritenendo che Chapman abbia ucciso Lennon per la fama. 78 00:05:35,003 --> 00:05:38,798 Nel corso dell'intervista che sto rilasciando ora, 79 00:05:38,798 --> 00:05:41,384 {\an8}non userò il nome dell'imputato... 80 00:05:41,384 --> 00:05:42,302 {\an8}PUBBLICO MINISTERO 81 00:05:42,302 --> 00:05:45,138 {\an8}...perché non voglio far sì che 82 00:05:46,681 --> 00:05:50,518 l'attenzione si concentri sul suo nome. 83 00:05:50,518 --> 00:05:53,563 Quindi, mi riferirò a lui chiamandolo sempre "imputato". 84 00:05:53,563 --> 00:05:55,690 Non userò il suo nome. 85 00:05:59,277 --> 00:06:05,158 L'imputato voleva essere arrestato per attirare l'attenzione su di sé. 86 00:06:05,158 --> 00:06:07,911 Non ha cercato di fuggire dalla scena del crimine. 87 00:06:08,578 --> 00:06:11,748 {\an8}Avrebbe potuto facilmente correre verso la metropolitana 88 00:06:11,748 --> 00:06:15,335 e fuggire in quel modo o scappare nel parco, ma non l'ha fatto. 89 00:06:15,335 --> 00:06:17,504 È rimasto lì ad aspettare. 90 00:06:19,297 --> 00:06:22,592 La loro teoria era che Chapman fosse un fallito, 91 00:06:22,592 --> 00:06:27,097 che non avesse avuto successo nella vita, che avesse delle manie di grandezza 92 00:06:27,097 --> 00:06:28,515 e che desiderasse la fama. 93 00:06:28,515 --> 00:06:34,563 Ma è logico e sensato che qualcuno uccida un essere umano 94 00:06:34,563 --> 00:06:39,734 a sangue freddo, con la piena consapevolezza che, 95 00:06:39,734 --> 00:06:45,865 per questo, finirà in carcere o in un istituto psichiatrico a vita? 96 00:06:45,865 --> 00:06:46,992 L'ASSASSINO DI LENNON 97 00:06:46,992 --> 00:06:50,495 Tutto questo solo per finire in prima pagina sui giornali? 98 00:06:50,495 --> 00:06:53,373 Non ha senso. 99 00:06:53,373 --> 00:06:55,917 NOME RESIDENZA 100 00:06:55,917 --> 00:06:56,835 REVOLVER CALIBRO 38 101 00:06:56,835 --> 00:06:59,754 L'accusa dirà alla giuria che le azioni di Chapman 102 00:06:59,754 --> 00:07:04,175 prima dell'omicidio dimostrano che non è stato un atto dovuto a psicosi, 103 00:07:04,676 --> 00:07:07,596 ma un omicidio pianificato meticolosamente. 104 00:07:07,596 --> 00:07:08,680 {\an8}REPORTER 105 00:07:08,680 --> 00:07:10,849 {\an8}Le autorità di New York hanno fatto risalire 106 00:07:10,849 --> 00:07:13,393 {\an8}la pistola che ha ucciso Lennon alla J&S Enterprises. 107 00:07:13,393 --> 00:07:15,979 Stando alla fattura, la pistola è stata acquistata 108 00:07:15,979 --> 00:07:19,274 da Mark Chapman il 27 ottobre di quest'anno. 109 00:07:19,858 --> 00:07:22,986 Quel tipo sembrava normale e a posto quando l'ha comprata, 110 00:07:22,986 --> 00:07:25,655 poi ha fatto quel che ha fatto sei settimane dopo. 111 00:07:25,655 --> 00:07:27,115 Come diavolo potevo saperlo? 112 00:07:30,035 --> 00:07:32,954 La condotta dell'imputato prima del crimine 113 00:07:32,954 --> 00:07:36,917 dimostra che era capace di intendere e di volere. 114 00:07:36,917 --> 00:07:40,754 È venuto a New York con una pistola, ma non aveva i proiettili. 115 00:07:40,754 --> 00:07:44,007 Non potendo acquistare proiettili a New York, 116 00:07:44,007 --> 00:07:47,928 è andato a trovare un suo amico vicino ad Atlanta, in Georgia, 117 00:07:48,428 --> 00:07:50,555 e si è fatto dare i proiettili. 118 00:07:51,139 --> 00:07:52,182 Ma non solo. 119 00:07:53,016 --> 00:07:57,354 Prima dell'omicidio, si era visto con un paio di fan donne 120 00:07:57,354 --> 00:08:00,690 che stavano regolarmente davanti al Dakota per cercare di vedere 121 00:08:00,690 --> 00:08:04,236 John Lennon quando entrava o usciva dal suo appartamento. 122 00:08:04,236 --> 00:08:07,280 Quindi, non si può affatto ipotizzare che fosse affetto 123 00:08:07,280 --> 00:08:09,741 da un disturbo mentale 124 00:08:09,741 --> 00:08:12,786 tale da impedirgli di comportarsi secondo volontà. 125 00:08:15,705 --> 00:08:18,625 Ma dalle registrazioni della difesa a Rikers Island 126 00:08:18,625 --> 00:08:23,338 prima del processo, emerge l'incoerenza dei pensieri di Chapman. 127 00:08:24,548 --> 00:08:28,301 Ora capisco perfettamente cosa è successo 128 00:08:28,301 --> 00:08:31,513 ed è tutto molto chiaro e sensato. 129 00:08:34,890 --> 00:08:39,270 Sono sinceramente convinto di aver ucciso John Lennon 130 00:08:39,270 --> 00:08:43,942 per indurre quante più persone possibili a leggere Il giovane Holden. 131 00:08:48,488 --> 00:08:52,117 {\an8}Tutti i miei sforzi ora si concentreranno su questo scopo. 132 00:08:55,245 --> 00:08:57,831 {\an8}Le persone mi dicevano: "Perché ha ucciso Lennon?" 133 00:08:58,498 --> 00:09:02,961 E io: "Ha detto che voleva promuovere la lettura de Il giovane Holden". 134 00:09:03,461 --> 00:09:07,132 Mi guardavano con aria perplessa e io dicevo: 135 00:09:07,132 --> 00:09:10,468 "La domanda presuppone che ci sia una ragione logica 136 00:09:10,468 --> 00:09:15,515 per cui una persona con disturbi mentali uccide un essere umano a sangue freddo. 137 00:09:15,515 --> 00:09:19,603 È impossibile ottenere una spiegazione razionale 138 00:09:20,395 --> 00:09:23,440 sul perché qualcuno con disturbi mentali commetta un'assurdità". 139 00:09:24,024 --> 00:09:28,695 Il personaggio del libro è un adolescente di nome Holden Caulfield, 140 00:09:28,695 --> 00:09:33,742 che si reca a New York per un fine settimana e rimane deluso 141 00:09:33,742 --> 00:09:36,578 da quella che considera l'ipocrisia del mondo. 142 00:09:37,203 --> 00:09:40,665 Insomma, da piccolo ti dicono che il mondo funziona in un modo, 143 00:09:40,665 --> 00:09:42,918 ma poi crescendo, ti accorgi 144 00:09:42,918 --> 00:09:46,087 che ci sono degli aspetti falsi e ipocriti. 145 00:09:47,797 --> 00:09:51,343 Chapman dice ai suoi legali di essere l'Holden Caulfield 146 00:09:51,343 --> 00:09:54,137 della sua generazione e che la sua missione 147 00:09:54,137 --> 00:09:57,307 è liberare il mondo dalle persone da lui ritenute ipocrite. 148 00:09:59,184 --> 00:10:01,186 Ecco cosa dico di John Lennon. 149 00:10:01,186 --> 00:10:02,270 REGISTRA/BATTERIA 150 00:10:02,896 --> 00:10:05,106 "Tutto ciò che serve è l'amore." Mai sentito? 151 00:10:05,649 --> 00:10:07,817 Ecco la mia risposta: 152 00:10:08,443 --> 00:10:12,489 Tutto ciò che serve è l'amore e 250 milioni di dollari. 153 00:10:13,740 --> 00:10:16,785 Era il più grande ipocrita bastardo mai esistito. 154 00:10:18,161 --> 00:10:21,122 Non volevo che il mondo sopportasse altri dieci anni 155 00:10:21,122 --> 00:10:23,792 del suo teatrino di stronzate. 156 00:10:28,463 --> 00:10:31,383 A mio parere, ovviamente aveva dei disturbi mentali 157 00:10:31,383 --> 00:10:33,051 quando l'ho incontrato. 158 00:10:33,593 --> 00:10:37,889 Quindi, ci serviva una testimonianza che dimostrasse il fatto 159 00:10:37,889 --> 00:10:43,436 che era scollegato dalla realtà e che aveva dei disturbi mentali. 160 00:10:46,481 --> 00:10:49,943 Cercare di capire perché qualcuno sia uscito di senno 161 00:10:50,485 --> 00:10:51,987 è una cosa difficile. 162 00:10:51,987 --> 00:10:55,949 Ma alcune persone avevano delle informazioni, 163 00:10:56,575 --> 00:11:01,037 così abbiamo intervistato le persone che lo avevano conosciuto in passato. 164 00:11:01,746 --> 00:11:04,541 La difesa va nella città natale di Chapman, 165 00:11:04,541 --> 00:11:06,751 in Georgia, a parlare con gli amici d'infanzia. 166 00:11:07,836 --> 00:11:11,298 Quando ho conosciuto Mark, sembrava tutto a posto. 167 00:11:11,298 --> 00:11:13,508 La sua era la tipica famiglia americana. 168 00:11:14,676 --> 00:11:15,969 Ma con il passare del tempo, 169 00:11:15,969 --> 00:11:19,514 {\an8}ho notato che succedevano delle cose inquietanti. 170 00:11:19,514 --> 00:11:20,682 {\an8}AMICO D'INFANZIA 171 00:11:22,100 --> 00:11:23,852 Gli dicevano: "Vai in camera tua". 172 00:11:24,352 --> 00:11:28,815 Poi il padre di Mark arrivava con la cintura e iniziava a picchiarlo, 173 00:11:29,482 --> 00:11:31,401 usando anche la fibbia. 174 00:11:32,152 --> 00:11:36,156 Gli prendevano delle crisi di nervi e lo colpiva di continuo. 175 00:11:38,283 --> 00:11:41,119 Poi si fermava e se ne andava, 176 00:11:41,119 --> 00:11:46,833 e lo sentivi al piano di sotto a picchiare sua madre. 177 00:11:46,833 --> 00:11:50,128 Insomma, picchiava a sangue anche sua madre. 178 00:11:50,754 --> 00:11:53,715 Poi il padre di Mark andava in camera da letto 179 00:11:53,715 --> 00:11:56,259 o ovunque ci fosse la TV, si sedeva 180 00:11:56,259 --> 00:11:59,930 e 30 minuti dopo era una persona completamente diversa. 181 00:12:00,722 --> 00:12:03,099 Aveva come degli scatti d'ira. 182 00:12:09,022 --> 00:12:13,235 Un giorno sono andato da lui e ha detto: "Ehi, guarda. Ho della marijuana". 183 00:12:15,237 --> 00:12:20,075 Poi, è saltata fuori della mescalina, 184 00:12:21,576 --> 00:12:26,122 dell'oppio e dell'acido 185 00:12:26,122 --> 00:12:28,333 della California. 186 00:12:29,459 --> 00:12:34,965 Un fine settimana in particolare, Mark ha preso otto dosi di LSD-25, 187 00:12:34,965 --> 00:12:39,344 che era molto forte, ed è sparito per tutto il fine settimana. 188 00:12:39,344 --> 00:12:43,181 La domenica sera, l'ho contattato e gli ho chiesto: 189 00:12:43,181 --> 00:12:47,018 "Dove sei stato tutto il fine settimana?". E lui: "Amico, non ci crederai". 190 00:12:47,644 --> 00:12:52,357 "Ho visto Gesù Cristo, era proprio bello 191 00:12:52,357 --> 00:12:54,234 e mi ha parlato." 192 00:12:56,945 --> 00:13:01,575 L'infanzia difficile avvicina Chapman alla chiesa locale di Atlanta. 193 00:13:04,744 --> 00:13:08,748 Mark era un tipo solitario, non aveva molti amici 194 00:13:09,249 --> 00:13:13,670 e avevo l'impressione che la sua vita familiare fosse infelice. 195 00:13:14,379 --> 00:13:17,257 {\an8}Faceva uso di droghe ed era molto... 196 00:13:17,257 --> 00:13:18,383 {\an8}PASTORE 197 00:13:18,383 --> 00:13:22,178 {\an8}...appassionato di musica hard rock e acid rock. 198 00:13:25,098 --> 00:13:27,142 Nel Sud, all'epoca, 199 00:13:27,142 --> 00:13:31,146 le persone si identificavano con la chiesa locale 200 00:13:31,146 --> 00:13:34,357 e in molti casi erano praticanti assidui. 201 00:13:36,443 --> 00:13:39,029 La famiglia di Mark non era credente, da quel che so. 202 00:13:40,280 --> 00:13:43,158 Così, quando Mark ha professato la sua fede in Cristo, 203 00:13:43,158 --> 00:13:46,119 è stato un onore per me battezzarlo in questo santuario 204 00:13:46,995 --> 00:13:48,538 e fargli da pastore. 205 00:13:48,538 --> 00:13:53,710 Ha trovato subito un gruppo di persone che l'hanno amato e accettato. 206 00:13:53,710 --> 00:13:57,255 Si è anche invaghito di una ragazza del gruppo giovanile. 207 00:13:57,255 --> 00:13:58,215 Jessica. 208 00:14:01,801 --> 00:14:03,637 Di solito, inizio dicendo: 209 00:14:04,429 --> 00:14:07,098 {\an8}"In passato, uscivo con Mark Chapman... 210 00:14:07,098 --> 00:14:08,183 {\an8}EX FIDANZATA 211 00:14:08,183 --> 00:14:10,602 {\an8}...colui che poi ha ucciso John Lennon". 212 00:14:11,186 --> 00:14:13,772 E tutti rimangono scioccati. 213 00:14:15,857 --> 00:14:18,026 L'ex fidanzata, Jessica Blankenship, 214 00:14:18,026 --> 00:14:20,904 potrebbe rivelarsi una testimone chiave al processo di Chapman. 215 00:14:22,530 --> 00:14:24,157 Avevo 16 anni 216 00:14:24,157 --> 00:14:28,328 ed eravamo a un ritiro parrocchiale. 217 00:14:29,037 --> 00:14:31,623 Qualcuno aveva invitato anche lui. 218 00:14:32,666 --> 00:14:36,378 Mi era sembrato un po' freddo e suscettibile. 219 00:14:36,878 --> 00:14:40,799 Lasciava trasparire ogni emozione quando parlava. 220 00:14:41,633 --> 00:14:44,219 Aveva un gran senso dell'umorismo 221 00:14:45,470 --> 00:14:48,557 e credo mi abbia stregata. 222 00:14:52,018 --> 00:14:56,398 Era un eccellente chitarrista 223 00:14:57,148 --> 00:14:59,317 e sapeva suonare qualsiasi canzone. 224 00:15:00,569 --> 00:15:05,031 In particolare, è stato un fan dei Beatles fino a quando John Lennon ha detto 225 00:15:05,532 --> 00:15:09,077 che i Beatles erano più famosi di Gesù Cristo. 226 00:15:13,707 --> 00:15:19,462 Ha voluto approfondire la conoscenza della Bibbia e ha rafforzato la sua fede. 227 00:15:19,462 --> 00:15:23,341 Ma aveva un problema: era fortemente depresso. 228 00:15:25,218 --> 00:15:30,181 Mi ha aperto il cuore confessandomi quanto fosse triste 229 00:15:30,181 --> 00:15:34,561 e dicendomi che pensava di non uscirne. 230 00:15:35,353 --> 00:15:38,315 Credevo che avesse un esaurimento nervoso. 231 00:15:41,943 --> 00:15:47,365 L'ho pregato di farsi aiutare da uno psicologo, 232 00:15:47,365 --> 00:15:48,950 ma lui diceva: 233 00:15:48,950 --> 00:15:51,661 "Non ho bisogno di parlare con nessuno". 234 00:15:52,954 --> 00:15:56,917 Poi, da quel momento, ha iniziato a urlarmi contro 235 00:15:57,709 --> 00:16:03,048 ed è stato allora che, secondo me, la relazione ha iniziato a sgretolarsi. 236 00:16:07,344 --> 00:16:11,348 Dopo la fine della relazione, Chapman desidera un nuovo inizio, 237 00:16:12,682 --> 00:16:14,809 così decide di trasferirsi alle Hawaii. 238 00:16:15,685 --> 00:16:18,813 Le Hawaii sono un posto bellissimo in cui vivere. 239 00:16:18,813 --> 00:16:22,359 Il clima è perfetto, è il luogo ideale. 240 00:16:22,359 --> 00:16:24,694 Sembra il giardino dell'Eden. 241 00:16:24,694 --> 00:16:26,821 Però mi stava tornando la depressione, 242 00:16:27,322 --> 00:16:29,658 ero stufo marcio di tutto, 243 00:16:30,325 --> 00:16:35,413 delle cose che ritenevo belle e che si erano rivelate l'opposto. 244 00:16:42,045 --> 00:16:47,259 Un giorno ha guidato fino a un bel posto vicino all'oceano, 245 00:16:47,259 --> 00:16:51,763 ha preso un tubo, 246 00:16:51,763 --> 00:16:58,687 l'ha collegato alla marmitta e ha portato l'altra estremità nell'abitacolo. 247 00:16:58,687 --> 00:17:01,565 Poi si è seduto in macchina, in attesa di morire. 248 00:17:05,776 --> 00:17:10,489 È stato un sollievo rendermi conto che stavo per morire. 249 00:17:11,157 --> 00:17:12,492 La vita fa schifo. 250 00:17:16,746 --> 00:17:19,791 Per la difesa, il tentato suicidio è una prova 251 00:17:19,791 --> 00:17:21,918 dei disturbi mentali di Chapman, 252 00:17:22,419 --> 00:17:26,631 ma per l'accusa è l'ennesimo tentativo di attirare l'attenzione. 253 00:17:27,757 --> 00:17:32,304 La definirei una simulazione di tentato suicidio. 254 00:17:32,304 --> 00:17:36,224 Di nuovo, un atto volto ad attirare l'attenzione su di sé. 255 00:17:38,143 --> 00:17:43,231 Questa persona di 25 anni in passato aveva avuto una vita 256 00:17:43,231 --> 00:17:45,734 non particolarmente degna di nota, 257 00:17:46,234 --> 00:17:48,028 quindi provava frustrazione 258 00:17:48,028 --> 00:17:52,949 e aveva un disturbo della personalità per cui riteneva di meritare attenzione. 259 00:17:54,159 --> 00:17:59,998 È veramente tragico che abbia cercato 260 00:18:00,790 --> 00:18:03,543 di attirare l'attenzione su di sé appropriandosi 261 00:18:04,294 --> 00:18:07,172 della fama di qualcuno come John Lennon. 262 00:18:08,256 --> 00:18:12,886 22 GIUGNO 1981 263 00:18:16,806 --> 00:18:20,644 La stampa mondiale si raduna per il processo di Mark Chapman, 264 00:18:21,978 --> 00:18:24,731 sperando di capire finalmente perché una leggenda mondiale 265 00:18:25,232 --> 00:18:27,150 sia stata uccisa a sangue freddo. 266 00:18:29,611 --> 00:18:32,072 A New York, circa 20 astanti perquisiti... 267 00:18:32,072 --> 00:18:32,989 DIP. DI CORREZIONE 268 00:18:32,989 --> 00:18:35,492 ...alla prima seduta del processo a Chapman. 269 00:18:36,743 --> 00:18:39,037 Primo giorno, nomina della giuria. 270 00:18:39,037 --> 00:18:40,830 Ha inizio un lungo processo. 271 00:18:40,830 --> 00:18:44,960 Molti giornalisti e astanti erano in attesa di entrare in aula. 272 00:18:44,960 --> 00:18:47,712 {\an8}1983 STAMPA E. R. SHIPP - NEW YORK TIMES 273 00:18:47,712 --> 00:18:49,256 {\an8}Adoro i processi. 274 00:18:50,006 --> 00:18:53,385 {\an8}Sono ottime occasioni per assistere a storie drammatiche. 275 00:18:53,385 --> 00:18:56,054 {\an8}Fanno crescere un certo fermento... 276 00:18:56,054 --> 00:18:57,305 {\an8}GIORNALISTA 277 00:18:57,305 --> 00:18:58,765 ...e l'adrenalina è alle stelle. 278 00:19:01,268 --> 00:19:06,773 Ero una giornalista alle prime armi ed è stato il mio primo grande servizio. 279 00:19:07,357 --> 00:19:09,025 Tutto il mondo era in ascolto. 280 00:19:09,693 --> 00:19:12,195 Ha ucciso John Lennon intenzionalmente. 281 00:19:12,195 --> 00:19:15,907 Sapeva bene cosa stava facendo quando lo ha ucciso. 282 00:19:16,491 --> 00:19:21,371 La tensione è molto alta e le opinioni su Chapman rimangono divise. 283 00:19:22,205 --> 00:19:23,540 Amiamo John! 284 00:19:23,540 --> 00:19:26,501 Ha ucciso una star, un uomo amato e pacifico come John Lennon. 285 00:19:27,168 --> 00:19:29,421 - Merita di morire. - John era per la pace. 286 00:19:29,421 --> 00:19:31,506 Chiunque sia un vero fan di John Lennon 287 00:19:32,007 --> 00:19:33,300 non tocchi quell'uomo. 288 00:19:33,300 --> 00:19:36,052 A John Lennon non piacerebbe, perché non predicava questo. 289 00:19:36,052 --> 00:19:37,345 Lui era per il perdono. 290 00:19:37,345 --> 00:19:40,390 Le persone sono tali a prescindere da come diventano. 291 00:19:40,390 --> 00:19:42,976 Quel tipo è malato. Tutto qui. 292 00:19:44,477 --> 00:19:48,440 Per alcuni suoi amici non si comportava in modo normale, 293 00:19:48,940 --> 00:19:52,777 ma non c'erano prove che suggerivano che fosse affetto 294 00:19:52,777 --> 00:19:56,573 {\an8}da un disturbo mentale così grave da non rendersi conto 295 00:19:56,573 --> 00:19:58,700 {\an8}di cosa facesse o che stesse sbagliando. 296 00:19:58,700 --> 00:20:01,411 Questo è il punto chiave del caso. 297 00:20:02,662 --> 00:20:05,707 C'era molto fermento mentre eravamo 298 00:20:05,707 --> 00:20:07,042 fuori dall'aula, 299 00:20:07,042 --> 00:20:11,713 in attesa che le porte si aprissero e che dessero inizio ai giochi. 300 00:20:12,923 --> 00:20:17,302 {\an8}Siamo al 13° piano davanti all'aula del giudice Edwards. 301 00:20:17,302 --> 00:20:20,263 Il corridoio brulica di giornalisti e astanti 302 00:20:20,263 --> 00:20:23,141 da tutto il mondo accorsi per il clamoroso caso di omicidio. 303 00:20:23,808 --> 00:20:26,853 Stavamo fuori dall'aula, 304 00:20:27,354 --> 00:20:29,397 in attesa che aprissero le porte. 305 00:20:30,649 --> 00:20:34,277 Ma, passata più di un'ora, abbiamo iniziato a temere 306 00:20:34,778 --> 00:20:36,988 che ci fosse in atto qualcosa 307 00:20:36,988 --> 00:20:38,782 di cui non eravamo resi partecipi. 308 00:20:44,871 --> 00:20:48,625 Il giudice ha deciso a sua discrezione di chiudere l'aula, 309 00:20:48,625 --> 00:20:51,920 quindi le uniche persone presenti eravamo io, 310 00:20:53,004 --> 00:20:57,425 il capo procuratore, i legali della difesa e il giudice. 311 00:20:58,802 --> 00:21:01,304 Dietro le porte chiuse dell'aula, 312 00:21:01,304 --> 00:21:03,515 gli eventi prendono una piega inaspettata. 313 00:21:05,225 --> 00:21:09,854 Chapman si era dichiarato colpevole. Ci siamo detti: "Cosa?" 314 00:21:12,357 --> 00:21:15,402 Ancora più inspiegabile è il motivo che Chapman adduce 315 00:21:15,402 --> 00:21:17,404 per la sua improvvisa ammissione di colpa. 316 00:21:18,613 --> 00:21:22,409 {\an8}Disse che Dio gli era apparso in cella dicendogli di dichiararsi colpevole 317 00:21:23,743 --> 00:21:26,621 {\an8}e che questo gli aveva fatto provare un grande senso di sollievo. 318 00:21:28,623 --> 00:21:30,792 Ero seduto davanti alla radio 319 00:21:30,792 --> 00:21:32,502 ad ascoltare della musica rock 320 00:21:33,336 --> 00:21:35,714 {\an8}quando lo Spirito Santo ha parlato al mio cuore. 321 00:21:35,714 --> 00:21:41,177 Quella sera il Signore mi ha chiesto di dichiararmi colpevole, 322 00:21:41,678 --> 00:21:44,556 {\an8}ma io non volevo. Desideravo andare avanti. 323 00:21:46,808 --> 00:21:50,729 Per noi era un'altra prova della sua infermità mentale, 324 00:21:51,605 --> 00:21:55,609 ma il giudice disse: "Ho dei parenti che credono di parlare 325 00:21:55,609 --> 00:21:58,403 con Dio ogni giorno e non per questo hanno disturbi mentali". 326 00:21:58,403 --> 00:22:00,363 La questione era chiusa. 327 00:22:00,864 --> 00:22:03,617 {\an8}Dio gli ha detto di farlo. Per questo Chapman 328 00:22:03,617 --> 00:22:08,204 {\an8}da innocente si è dichiarato colpevole per l'omicidio dell'ex Beatle Lennon. 329 00:22:09,789 --> 00:22:12,459 Se un giudice ha davanti a sé un imputato disposto 330 00:22:12,459 --> 00:22:18,048 a dichiararsi colpevole e a rinunciare al processo, per il giudice va bene. 331 00:22:21,218 --> 00:22:26,306 In un certo senso, non ero sorpreso, perché in precedenza Chapman aveva detto 332 00:22:26,306 --> 00:22:29,768 che temeva che, se fosse andato in un ospedale psichiatrico, 333 00:22:30,518 --> 00:22:32,562 sarebbe stato circondato da demoni 334 00:22:33,188 --> 00:22:34,481 ed è stato irremovibile. 335 00:22:34,481 --> 00:22:37,692 Non ha voluto andare in un ospedale psichiatrico, 336 00:22:38,318 --> 00:22:41,404 anche se era palesemente disturbato. 337 00:22:42,280 --> 00:22:45,659 La dichiarazione di Chapman arresta un processo che forse avrebbe rivelato 338 00:22:45,659 --> 00:22:49,120 perché quattro proiettili hanno ucciso una grande star della musica odierna. 339 00:22:49,120 --> 00:22:50,497 Il suo legale 340 00:22:50,497 --> 00:22:53,541 si è detto molto deluso dalla decisione del proprio cliente. 341 00:22:53,541 --> 00:22:56,002 {\an8}Attendevo con ansia quello che sarebbe stato... 342 00:22:56,002 --> 00:22:56,962 {\an8}LEGALE DIFENSORE 343 00:22:56,962 --> 00:23:01,633 {\an8}...un processo molto emozionante, interessante e utile, 344 00:23:01,633 --> 00:23:04,511 perché avrebbe rivelato alla gente molte informazioni 345 00:23:05,595 --> 00:23:08,431 su Mark Chapman e sulla difesa per infermità mentale. 346 00:23:08,431 --> 00:23:10,559 - È incapace di intendere e di volere? - Sì. 347 00:23:10,559 --> 00:23:12,394 - Non ho dubbi. - Giuridicamente? 348 00:23:12,394 --> 00:23:13,603 Giuridicamente incapace. 349 00:23:24,823 --> 00:23:29,619 Ovviamente, la testimonianza psichiatrica sarebbe stata fondamentale. 350 00:23:30,328 --> 00:23:35,375 L'accusa, dichiarando che Chapman cercava notorietà 351 00:23:35,875 --> 00:23:38,044 e che aveva delle manie di grandezza, 352 00:23:38,545 --> 00:23:42,382 aveva dato solo una parziale descrizione di Chapman e della sua condotta. 353 00:23:42,382 --> 00:23:44,968 Il quadro non era affatto completo. 354 00:23:45,635 --> 00:23:49,931 Gli abissi della sua malattia erano molto più profondi 355 00:23:49,931 --> 00:23:51,433 di quanto volessero ammettere. 356 00:23:54,728 --> 00:23:57,439 La dr.ssa Liza Gold è una psichiatra forense 357 00:23:57,439 --> 00:23:59,816 specializzata in difesa per infermità mentale. 358 00:24:00,775 --> 00:24:02,944 Non è stata coinvolta nel caso di Chapman, 359 00:24:03,445 --> 00:24:06,114 ma oggi analizza le decisioni prese all'epoca. 360 00:24:06,740 --> 00:24:09,743 Se il legale aveva detto: "Per me non è imputabile"... 361 00:24:09,743 --> 00:24:10,744 PSICHIATRA FORENSE 362 00:24:10,744 --> 00:24:13,204 ...non capisco perché il giudice abbia detto: 363 00:24:13,204 --> 00:24:15,665 "Per me, sì". Era un giudice. 364 00:24:15,665 --> 00:24:17,542 Non uno specialista di salute mentale. 365 00:24:17,542 --> 00:24:20,045 Avrebbe dovuto chiedere un'altra perizia. 366 00:24:23,089 --> 00:24:25,634 Qualcuno avrebbe dovuto chiedere a Chapman: 367 00:24:25,634 --> 00:24:28,261 "Perché hai cambiato idea?" 368 00:24:28,261 --> 00:24:33,058 La mia ipotesi è che stesse iniziando ad accusare lo stress 369 00:24:33,058 --> 00:24:36,436 derivante dall'intensa copertura mediatica. 370 00:24:38,021 --> 00:24:40,440 In attesa della sentenza a Rikers Island, 371 00:24:40,440 --> 00:24:44,236 diventa evidente l'importanza di accertare lo stato mentale di Chapman. 372 00:24:45,695 --> 00:24:48,240 Ecco un promemoria che ho scritto nel fascicolo. 373 00:24:48,949 --> 00:24:54,079 "Il 12 luglio 1981, Mark Chapman ha avuto un violento attacco psicotico 374 00:24:54,079 --> 00:24:56,873 all'ospedale del carcere di Rikers Island. 375 00:24:57,374 --> 00:24:59,584 Ha lanciato una sedia contro un televisore 376 00:24:59,584 --> 00:25:03,213 e ha urlato a squarciagola di essere un demone. 377 00:25:03,964 --> 00:25:06,675 Poi è stato chiuso nella sua cella e ha iniziato a saltare, 378 00:25:06,675 --> 00:25:10,804 ad arrampicarsi sulle sbarre e a urlare sguaiatamente come una scimmia." 379 00:25:13,390 --> 00:25:15,517 Quando l'ho visto, gli era stato somministrato 380 00:25:15,517 --> 00:25:17,811 un potente farmaco antipsicotico, 381 00:25:17,811 --> 00:25:21,898 e mi ha detto che era posseduto da due demoni. 382 00:25:23,900 --> 00:25:28,280 Si era già dichiarato colpevole e non aveva niente da guadagnarci, 383 00:25:29,364 --> 00:25:33,326 quindi era un'altra prova schiacciante della sua infermità mentale. 384 00:25:39,541 --> 00:25:41,585 Nei mesi dopo l'omicidio, 385 00:25:41,585 --> 00:25:45,297 Yoko deve ancora elaborare la perdita improvvisa di John. 386 00:25:45,922 --> 00:25:48,633 Stavamo molto bene insieme a New York, 387 00:25:49,384 --> 00:25:50,802 ma ora lui non c'è più. 388 00:25:50,802 --> 00:25:54,180 E il fatto che se ne sia andato così all'improvviso, 389 00:25:54,180 --> 00:25:58,226 mi ha davvero sconvolta perché, se si fosse trattato di un processo lento, 390 00:25:58,226 --> 00:26:00,145 avremmo avuto il tempo di parlarne. 391 00:26:00,645 --> 00:26:05,859 Invece, l'ultimo John che ricordo era un uomo molto socievole, 392 00:26:06,484 --> 00:26:08,945 energico e vivace. 393 00:26:16,828 --> 00:26:20,081 Mark Chapman appare in pubblico per la sentenza. 394 00:26:20,790 --> 00:26:23,001 È l'ultima possibilità per i suoi legali 395 00:26:23,001 --> 00:26:26,213 di invocare la clemenza per infermità mentale. 396 00:26:27,005 --> 00:26:29,424 Le autorità non rischiano con Chapman: 397 00:26:29,424 --> 00:26:32,177 dato che ci sono molti fan accaniti di Lennon nei paraggi, 398 00:26:32,677 --> 00:26:36,681 Chapman è arrivato in tribunale stamani di nascosto, sotto stretta sorveglianza. 399 00:26:36,681 --> 00:26:38,350 All'udienza di condanna, 400 00:26:38,350 --> 00:26:42,729 era consentito l'ingresso del pubblico, che ha riempito l'aula. 401 00:26:43,688 --> 00:26:48,610 {\an8}Le prime due file erano gremite di giornalisti e componenti della stampa. 402 00:26:49,110 --> 00:26:52,739 {\an8}Perquisite le persone che volevano entrare in aula. 403 00:26:52,739 --> 00:26:55,742 Dentro, Chapman, con un giubbotto antiproiettile sotto la camicia, 404 00:26:55,742 --> 00:26:59,579 {\an8}sedeva stringendo un'edizione tascabile de Il giovane Holden di J. D. Salinger. 405 00:27:00,205 --> 00:27:03,375 {\an8}Avevamo già visto Chapman alla prima udienza 406 00:27:03,375 --> 00:27:06,628 e in quella in cui si era dichiarato colpevole. 407 00:27:07,254 --> 00:27:11,216 Il giorno della sentenza era l'occasione per ascoltarlo. 408 00:27:11,216 --> 00:27:13,426 Chapman non ha nominato la vittima 409 00:27:13,426 --> 00:27:16,513 quando ha accettato l'invito del giudice di parlare alla corte. 410 00:27:16,513 --> 00:27:19,432 In compenso, ha letto un passo del libro che ha avuto 411 00:27:19,432 --> 00:27:21,601 con sé per quasi tutto il processo, 412 00:27:21,601 --> 00:27:23,853 cioè Il giovane Holden di J. D. Salinger. 413 00:27:23,853 --> 00:27:25,772 IL GIOVANE HOLDEN 414 00:27:26,273 --> 00:27:28,275 Non ha mai spiegato il motivo 415 00:27:28,275 --> 00:27:32,529 dietro alla pubblicizzazione di quel libro. 416 00:27:34,489 --> 00:27:36,533 Per lui il libro era talmente importante 417 00:27:37,617 --> 00:27:40,453 da giustificare di per sé un atto simile. 418 00:27:41,162 --> 00:27:42,622 {\an8}Sa una cosa? 419 00:27:42,622 --> 00:27:43,582 {\an8}DETECTIVE NYPD 420 00:27:43,582 --> 00:27:46,209 {\an8}Tutte le persone coinvolte l'hanno letto, tranne me. 421 00:27:47,210 --> 00:27:48,753 {\an8}Io non l'ho comprato. 422 00:27:50,714 --> 00:27:54,509 È la prima volta che ammetto pubblicamente di non aver letto quel libro. 423 00:27:57,095 --> 00:27:59,806 {\an8}Ha cercato di cambiare nome in Holden Caulfield. 424 00:27:59,806 --> 00:28:04,185 {\an8}Insomma, voleva diventare proprio quel personaggio. 425 00:28:04,185 --> 00:28:06,187 Non c'è un motivo razionale 426 00:28:06,187 --> 00:28:08,732 per voler diventare qualcun altro, 427 00:28:08,732 --> 00:28:11,443 ma questo dimostra che non stava bene con sé stesso. 428 00:28:15,906 --> 00:28:19,534 Oggi, due psichiatri di Chapman hanno chiesto altre terapie. 429 00:28:19,534 --> 00:28:22,120 Per uno psichiatra della difesa era malato, 430 00:28:23,204 --> 00:28:26,458 mentre per uno dei nostri psichiatri no. 431 00:28:26,958 --> 00:28:29,794 Per un altro psichiatra della difesa era malato, 432 00:28:29,794 --> 00:28:32,047 mentre per un altro dei nostri psichiatri no. 433 00:28:32,631 --> 00:28:36,009 Io so solo che ho parlato del caso con molti psichiatri, 434 00:28:36,885 --> 00:28:39,638 e molti erano malati di mente a loro volta. 435 00:28:39,638 --> 00:28:42,766 Chapman sconterà 20 anni in carcere per l'omicidio 436 00:28:42,766 --> 00:28:44,684 - di Lennon. - ...Chapman 437 00:28:44,684 --> 00:28:47,062 farà 20 anni di carcere per l'omicidio di Lennon. 438 00:28:47,062 --> 00:28:50,774 È senza dubbio colpevole di omicidio premeditato. 439 00:28:51,942 --> 00:28:55,237 Il legale difensore non contesta i fatti, ma le conclusioni. 440 00:28:55,237 --> 00:28:56,738 Certo, è stato ben pianificato 441 00:28:56,738 --> 00:28:59,532 e ben eseguito. Era un atto voluto, ma anche folle. 442 00:28:59,532 --> 00:29:01,243 Lei è Marks, no? 443 00:29:01,910 --> 00:29:05,830 A quel punto, io e Jonathan sapevamo che sarebbe rimasto in carcere 444 00:29:05,830 --> 00:29:08,959 per il resto della sua vita e che, stando in prigione, 445 00:29:08,959 --> 00:29:12,462 non avrebbe ricevuto alcun trattamento psichiatrico. 446 00:29:12,462 --> 00:29:14,965 E questo non mi sembrava un risultato ottimale. 447 00:29:22,305 --> 00:29:26,017 Yoko rimane al Dakota con il figlio Sean, 448 00:29:26,518 --> 00:29:28,395 cercando di elaborare l'accaduto. 449 00:29:30,272 --> 00:29:33,984 L'unica cosa che rimpiango è che John sia dovuto morire 450 00:29:33,984 --> 00:29:35,402 in quel modo. 451 00:29:35,902 --> 00:29:39,197 Alcuni sostengono che se John non fosse stato in America, 452 00:29:39,781 --> 00:29:45,412 se fosse stato in Gran Bretagna, non gli avrebbero sparato a morte. 453 00:29:45,412 --> 00:29:47,831 Forse avremmo dovuto fare più attenzione. 454 00:29:52,002 --> 00:29:56,006 La morte di John è stata uno shock enorme per noi. 455 00:29:56,590 --> 00:29:57,924 Eravamo tutti disorientati. 456 00:29:57,924 --> 00:29:58,842 FOTOGRAFO DI LENNON 457 00:29:58,842 --> 00:30:01,887 Yoko è stata la nostra roccia in quel periodo. 458 00:30:01,887 --> 00:30:05,849 John non è morto perché si è suicidato, 459 00:30:05,849 --> 00:30:09,936 perché si è drogato o perché ha avuto un infarto. 460 00:30:09,936 --> 00:30:12,564 No, John è stato assassinato 461 00:30:13,064 --> 00:30:16,401 e per me è molto importante che il mondo lo sappia. 462 00:30:17,277 --> 00:30:22,073 Sia io che John abbiamo sempre cercato di creare un mondo pacifico 463 00:30:22,699 --> 00:30:27,037 ed è molto ironico che John, che amava così tanto la pace, 464 00:30:27,037 --> 00:30:28,997 sia morto in un modo così violento. 465 00:30:30,665 --> 00:30:34,544 Ricordo che Yoko diceva che quando il leader con la bandiera cade, 466 00:30:35,295 --> 00:30:37,923 qualcun altro deve raccogliere la bandiera e andare avanti. 467 00:30:40,550 --> 00:30:41,718 Yoko riesce 468 00:30:41,718 --> 00:30:44,888 a trasformare la morte di John in una spinta per il bene. 469 00:30:45,555 --> 00:30:48,266 La foto degli occhiali insanguinati di John 470 00:30:48,266 --> 00:30:49,392 sulla copertina dell'album, 471 00:30:49,392 --> 00:30:52,729 ha fatto inorridire molta gente. 472 00:30:53,521 --> 00:30:57,943 Una mattina mi ha chiamato per aiutarla con la foto degli occhiali, 473 00:30:58,902 --> 00:31:01,154 così sono andato al Dakota e ho preparato le luci. 474 00:31:01,154 --> 00:31:04,741 Voleva gli occhiali appoggiati sul davanzale con un bicchiere d'acqua 475 00:31:04,741 --> 00:31:07,369 e Central Park che si vedeva sullo sfondo dalla finestra. 476 00:31:09,037 --> 00:31:12,582 Ho pensato dovesse scattare lei la foto, così ho preso l'altra macchina 477 00:31:12,582 --> 00:31:14,960 e l'ho fotografata mentre scattava la foto. 478 00:31:15,877 --> 00:31:18,505 Osservando la foto degli occhiali, 479 00:31:18,505 --> 00:31:21,091 si avverte un senso di orrore. 480 00:31:21,091 --> 00:31:25,595 E questa è una piccola parte di quello che Yoko prova, 481 00:31:25,595 --> 00:31:28,181 perché lei era lì, l'ha visto succedere. 482 00:31:28,765 --> 00:31:31,101 Se proviamo tristezza guardando la foto, 483 00:31:31,101 --> 00:31:34,688 possiamo immaginare almeno in parte cosa sente Yoko. 484 00:31:37,148 --> 00:31:41,444 Gli occhiali che indossava prima di morire 485 00:31:42,404 --> 00:31:47,450 rappresentavano una sorta di dichiarazione sull'importanza del controllo sulle armi. 486 00:31:49,411 --> 00:31:50,996 BISOGNA CONTROLLARE LE ARMI 487 00:31:50,996 --> 00:31:53,623 {\an8}RICORDIAMOCI DI JOHN 488 00:31:53,623 --> 00:31:55,458 Va fatto qualcosa riguardo alle armi, 489 00:31:55,458 --> 00:31:59,170 al controllo delle armi, alla mentalità di questo Paese 490 00:31:59,170 --> 00:32:00,881 e alle persone che possiedono armi. 491 00:32:00,881 --> 00:32:02,465 È terribile. 492 00:32:02,465 --> 00:32:06,553 Se Chapman avesse usato un pugnale, Lennon forse sarebbe vivo. 493 00:32:07,262 --> 00:32:11,725 Le armi da fuoco sono davvero letali. Non ti permettono di tornare indietro. 494 00:32:13,351 --> 00:32:14,811 {\an8}La decisione finale di sparare... 495 00:32:14,811 --> 00:32:15,729 {\an8}CONTROLLARE LE ARMI NON UCCIDE 496 00:32:15,729 --> 00:32:17,480 {\an8}...può essere molto impulsiva. 497 00:32:17,480 --> 00:32:19,816 E sembra lo sia stata anche per Chapman. 498 00:32:21,192 --> 00:32:23,945 BASTA PISTOLE. 499 00:32:25,196 --> 00:32:28,783 Dopo quasi dieci anni in isolamento, 500 00:32:28,783 --> 00:32:31,745 Chapman accetta di farsi intervistare in carcere 501 00:32:31,745 --> 00:32:34,331 dal conduttore televisivo americano Larry King. 502 00:32:34,331 --> 00:32:37,918 {\an8}Stanotte, 12 anni fa, è morta la musica 503 00:32:37,918 --> 00:32:41,296 {\an8}quando Chapman ha ucciso l'ex Beatle John Lennon sparandogli... 504 00:32:41,296 --> 00:32:42,214 {\an8}TI AMO JOHN 505 00:32:42,214 --> 00:32:45,634 {\an8}Per la prima volta il pubblico americano sente parlare 506 00:32:45,634 --> 00:32:47,135 l'assassino di Lennon. 507 00:32:47,844 --> 00:32:52,224 Mark David Chapman è in collegamento dal carcere di Attica, 508 00:32:52,224 --> 00:32:55,435 a 12 anni dalla morte di John Lennon. 509 00:32:55,435 --> 00:32:58,521 {\an8}Mark, perché raccontare la storia ora? 510 00:32:59,773 --> 00:33:01,566 {\an8}Beh, Larry, ora sto bene. 511 00:33:01,566 --> 00:33:04,861 {\an8}Ho trascorso diversi anni di benessere. 512 00:33:04,861 --> 00:33:06,071 {\an8}ASSASSINO DI JOHN LENNON 513 00:33:06,071 --> 00:33:07,072 {\an8}Mi sento bene. 514 00:33:07,072 --> 00:33:10,784 {\an8}Dentro di me ci sono sempre state delle cose che volevo tirare fuori, 515 00:33:10,784 --> 00:33:13,078 {\an8}per rivelare perché ho fatto ciò che ho fatto. 516 00:33:14,329 --> 00:33:16,498 All'epoca, mi sentivo perso. 517 00:33:17,123 --> 00:33:20,919 Non sapevo chi fossi, ma ora lo so. 518 00:33:21,795 --> 00:33:26,758 {\an8}Allora, avrai dei rimorsi quotidianamente. 519 00:33:28,552 --> 00:33:31,930 {\an8}Provo dei rimorsi. Mi dispiace per quello che ho fatto. 520 00:33:33,056 --> 00:33:36,768 {\an8}Mi rendo conto solo ora di aver messo fine alla vita di un uomo. 521 00:33:37,477 --> 00:33:39,854 {\an8}All'epoca, per me era solo un personaggio pubblico. 522 00:33:39,854 --> 00:33:42,607 {\an8}Non esisteva realmente, neanche quel giorno 523 00:33:42,607 --> 00:33:46,236 {\an8}quando mi ha autografato l'album, cosa che ha fatto con molta gentilezza. 524 00:33:46,987 --> 00:33:50,907 {\an8}E, comunque, non era un ipocrita. Era molto paziente. 525 00:33:50,907 --> 00:33:52,492 Per me era soltanto 526 00:33:53,577 --> 00:33:57,080 - una celebrità superficiale... - Ok. 527 00:33:57,080 --> 00:33:58,707 {\an8}- ...senza emozioni. - Come hai curato 528 00:33:58,707 --> 00:34:00,917 {\an8}quella che credevi fosse schizofrenia? 529 00:34:01,793 --> 00:34:07,424 {\an8}Beh, senza farmaci e medici, ma con l'aiuto del Signore. 530 00:34:07,424 --> 00:34:10,093 Mark David Chapman si sentiva un fallito in cuor suo. 531 00:34:11,428 --> 00:34:14,681 Voleva diventare una persona importante, Larry. 532 00:34:15,557 --> 00:34:18,268 Non sapeva come gestire il fatto di essere una nullità. 533 00:34:18,268 --> 00:34:22,771 Ha cercato di diventare qualcuno nel corso degli anni. 534 00:34:22,771 --> 00:34:25,733 Ma a poco a poco è peggiorato... 535 00:34:25,733 --> 00:34:27,693 Ero schizofrenico all'epoca. 536 00:34:27,693 --> 00:34:29,528 Nessuno può negarlo. 537 00:34:29,528 --> 00:34:34,326 Anche se sono io il colpevole, Mark David Chapman si è scagliato 538 00:34:34,326 --> 00:34:36,661 contro qualcosa che percepiva come ipocrita, 539 00:34:36,661 --> 00:34:39,831 qualcosa che lo faceva arrabbiare, per diventare qualcosa che non era, 540 00:34:39,831 --> 00:34:41,041 per diventare qualcuno. 541 00:34:41,624 --> 00:34:43,919 Chapman si ritiene un uomo diverso, 542 00:34:43,919 --> 00:34:46,796 un cristiano rinato ed è dispiaciuto per ciò che ha fatto. 543 00:34:49,215 --> 00:34:53,053 Oggi, per la prima volta e dopo quasi 20 anni di carcere... 544 00:34:53,053 --> 00:34:53,970 3 OTTOBRE 2000 545 00:34:53,970 --> 00:34:57,390 ...Chapman chiede la libertà alla commissione di sorveglianza. 546 00:34:58,016 --> 00:34:59,976 Ono ha scritto alla commissione 547 00:34:59,976 --> 00:35:04,731 che se Chapman venisse rilasciato, lei e i due figli di John, Sean e Julian, 548 00:35:04,731 --> 00:35:07,275 non si sentirebbero mai più al sicuro. 549 00:35:07,275 --> 00:35:09,486 Chapman merita il perdono? 550 00:35:16,493 --> 00:35:19,788 So che il Papa è andato in carcere, 551 00:35:19,788 --> 00:35:26,336 si è recato in prigione, e ha perdonato la persona 552 00:35:26,336 --> 00:35:29,256 che ha cercato di assassinarlo. 553 00:35:29,256 --> 00:35:30,715 Ma io non sono il Papa, 554 00:35:31,341 --> 00:35:35,470 ed è molto difficile per me perdonarlo per ciò che ha fatto. 555 00:35:36,429 --> 00:35:39,057 {\an8}Terza udienza per la libertà vigilata di Chapman. 556 00:35:39,057 --> 00:35:40,725 {\an8}Oggi ha 49 anni... 557 00:35:40,725 --> 00:35:41,643 {\an8}5 OTTOBRE 2004 558 00:35:41,643 --> 00:35:44,312 {\an8}...ed è nel carcere statale di Attica da quasi 24 anni. 559 00:35:45,105 --> 00:35:48,066 Chapman chiede la libertà vigilata dal 2000, 560 00:35:48,066 --> 00:35:51,820 ma ogni volta gli viene negata. 561 00:35:52,487 --> 00:35:55,949 Per me è terribile che chi ha ucciso un membro dei Beatles 562 00:35:55,949 --> 00:35:59,369 abbia la possibilità di essere scarcerato. 563 00:36:01,788 --> 00:36:03,331 Lo vedo ancora. 564 00:36:04,082 --> 00:36:06,209 La sua pena è più pesante di quanto si pensi, 565 00:36:06,209 --> 00:36:09,004 perché è in isolamento in carcere. 566 00:36:09,713 --> 00:36:12,507 Non va neanche a messa alla cappella, perché teme 567 00:36:12,507 --> 00:36:14,426 che gli altri detenuti lo aggrediscano. 568 00:36:17,304 --> 00:36:18,930 In altre circostanze, 569 00:36:18,930 --> 00:36:21,558 {\an8}sarebbe stata dichiarata l'infermità mentale. 570 00:36:21,558 --> 00:36:25,061 Quando parlava delle sue lotte e delle sue ossessioni, 571 00:36:25,061 --> 00:36:27,063 l'abbiamo classificata come psicosi. 572 00:36:28,732 --> 00:36:30,734 Se avesse sparato a qualcuno non famoso, 573 00:36:30,734 --> 00:36:34,237 credo che oggi non sarebbe in carcere, ma ha sparato all'uomo sbagliato. 574 00:36:35,906 --> 00:36:38,700 Sono fermamente convinto che non sia più pericoloso. 575 00:36:40,410 --> 00:36:43,038 L'uomo che ha tentato di uccidere il presidente Reagan 576 00:36:43,038 --> 00:36:46,333 è stato rilasciato per infermità mentale. 577 00:36:47,292 --> 00:36:51,171 John Hinckley Jr. è stato assolto per infermità mentale, 578 00:36:51,171 --> 00:36:53,215 per aver sparato al presidente Reagan. 579 00:36:53,215 --> 00:36:55,383 John Hinckley Jr. sarà rilasciato 580 00:36:55,383 --> 00:37:00,013 dopo 35 anni e potrà vivere con la madre. 581 00:37:00,013 --> 00:37:01,056 {\an8}POLIZIA U.S. MARSHAL 582 00:37:01,056 --> 00:37:03,600 {\an8}Dopo aver ricevuto cure psichiatriche, 583 00:37:04,100 --> 00:37:06,770 {\an8}non è più ritenuto un pericolo per la società. 584 00:37:07,437 --> 00:37:12,067 {\an8}Sono qui per chiedere alla commissione per la libertà vigilata dello Stato di NY... 585 00:37:12,067 --> 00:37:12,984 {\an8}ASSEMBLEA STATO DI NY 586 00:37:12,984 --> 00:37:16,571 {\an8}...di negare il rilascio di Mark Chapman. 587 00:37:16,571 --> 00:37:17,572 {\an8}NON DELUDERMI COMMISSIONE 588 00:37:17,572 --> 00:37:20,242 {\an8}Nel frattempo, Mark Chapman rimane in carcere 589 00:37:20,242 --> 00:37:22,953 {\an8}con un accesso limitato alle cure psichiatriche. 590 00:37:25,789 --> 00:37:28,667 {\an8}Cerco di provare compassione per tutti i miei clienti, 591 00:37:29,334 --> 00:37:30,835 {\an8}ma a volte 592 00:37:30,835 --> 00:37:33,505 mi risulta più difficile riuscirci. 593 00:37:33,505 --> 00:37:35,590 Lui mi faceva compassione. 594 00:37:35,590 --> 00:37:37,551 Chi sa dire perché si perde la ragione? 595 00:37:37,551 --> 00:37:41,429 Insomma, non credo che lui volesse... 596 00:37:41,429 --> 00:37:42,722 Se avesse potuto scegliere, 597 00:37:42,722 --> 00:37:47,310 non credo avrebbe scelto di essere malato di mente, ma lo era. 598 00:37:47,310 --> 00:37:52,107 Quindi, mi faceva compassione per questo. 599 00:37:57,737 --> 00:38:00,323 John Lennon è morto più di 40 anni fa, 600 00:38:01,616 --> 00:38:05,579 ma le parole della sua ultima intervista risultano ancora oggi attuali. 601 00:38:06,246 --> 00:38:07,956 {\an8}ULTIMA INTERVISTA DI LENNON 8 DIC. 1980 602 00:38:07,956 --> 00:38:10,458 {\an8}Il tema di fondo dell'universo 603 00:38:10,458 --> 00:38:13,753 {\an8}o di tutto ciò che ha importanza 604 00:38:14,254 --> 00:38:16,882 si riduce alla questione dell'amore. 605 00:38:17,591 --> 00:38:19,467 Ed è la lotta 606 00:38:20,218 --> 00:38:23,847 per amare ed essere amati ad esprimerlo. 607 00:38:23,847 --> 00:38:26,892 L'amore ha qualcosa di fantastico. 608 00:38:27,809 --> 00:38:30,979 Voglio essere una persona che ama il più possibile. 609 00:38:34,441 --> 00:38:38,361 Sento ancora la sua mancanza, soprattutto adesso, perché nel mondo 610 00:38:38,361 --> 00:38:45,285 c'è qualcosa che non va e tutti sembrano soffrire. 611 00:38:46,661 --> 00:38:50,707 Se lui fosse ancora qui, sarebbe diverso, credo. 612 00:38:56,379 --> 00:38:59,424 Quando pensi a tuo padre, 613 00:38:59,424 --> 00:39:02,802 quali sono i ricordi più belli che ti vengono in mente? 614 00:39:02,802 --> 00:39:04,012 Cosa ti fa dire: 615 00:39:04,012 --> 00:39:06,473 "Questa è l'essenza del rapporto con mio padre?" 616 00:39:10,185 --> 00:39:15,148 I filmati di me e mio padre... Mi sedevo sempre sulle sue ginocchia. 617 00:39:15,148 --> 00:39:19,027 Passavamo molto tempo insieme. Era così. Stavamo sempre insieme. 618 00:39:22,948 --> 00:39:25,700 Sapevo che lui c'era, che era mio padre 619 00:39:28,036 --> 00:39:29,454 e gli volevo bene. 620 00:39:33,416 --> 00:39:35,919 Quale pensi sia stato il maggior lascito di tuo padre? 621 00:39:36,628 --> 00:39:40,006 La sua musica ha raggiunto tutti, 622 00:39:41,383 --> 00:39:43,677 quasi tutti, in tutto il mondo. 623 00:39:43,677 --> 00:39:48,848 Insomma... È incredibile l'impatto che la musica può avere sulle persone. 624 00:39:49,891 --> 00:39:51,476 E a te cosa ha lasciato? 625 00:39:52,060 --> 00:39:53,562 Per me era mio padre. 626 00:40:48,366 --> 00:40:50,368 Sottotitoli: Lucia Mecocci