1
00:00:24,693 --> 00:00:27,571
A soli tre mesi
dall'omicidio di John Lennon,
2
00:00:27,571 --> 00:00:31,575
il presidente Reagan viene ferito
a colpi di pistola a Washington D.C.
3
00:00:32,659 --> 00:00:36,580
È stato arrestato stasera
con l'accusa di aver sparato al Presidente
4
00:00:36,580 --> 00:00:40,166
e a chi gli stava intorno,
un giovane di nome John Hinckley Jr.
5
00:00:41,126 --> 00:00:45,005
Come nel caso di Lennon,
gli spari esplodono davanti a tutti
6
00:00:45,005 --> 00:00:48,008
e il colpevole viene arrestato
sulla scena.
7
00:00:49,426 --> 00:00:51,219
Sicurezza rafforzata...
8
00:00:51,219 --> 00:00:52,304
{\an8}REPORTER
9
00:00:52,304 --> 00:00:53,930
{\an8}...all'arrivo di Hinckley in tribunale
10
00:00:53,930 --> 00:00:57,559
{\an8}su un convoglio blindato,
circondato da federali armati.
11
00:00:58,518 --> 00:01:00,896
Un'altra analogia con il caso Lennon:
12
00:01:00,896 --> 00:01:04,773
c'è una copia de Il giovane Holden
nella stanza d'albergo di Hinckley.
13
00:01:05,275 --> 00:01:10,363
Il team della difesa
intende scagionarlo per infermità mentale.
14
00:01:11,573 --> 00:01:13,658
{\an8}La schizofrenia è considerata...
15
00:01:13,658 --> 00:01:15,076
{\an8}PSICHIATRA DIFESA DI HINCKLEY
16
00:01:15,076 --> 00:01:17,162
{\an8}...una delle più gravi malattie mentali.
17
00:01:17,162 --> 00:01:22,667
Le persone che ne sono affette
sentono delle voci
18
00:01:23,209 --> 00:01:28,340
e sviluppano falsi sistemi di credenze
che diventano dominanti nella loro vita.
19
00:01:28,340 --> 00:01:31,259
Per Carpenter, Hinckley è schizofrenico
20
00:01:31,259 --> 00:01:34,721
e incapace di agire secondo la legge
o di capire ciò che faceva.
21
00:01:36,473 --> 00:01:39,226
Non pensavamo
che lo avrebbero scagionato
22
00:01:39,226 --> 00:01:40,769
per infermità mentale.
23
00:01:41,561 --> 00:01:45,148
Era prevedibile
che la gente si sarebbe indignata.
24
00:01:45,649 --> 00:01:47,025
Avrebbe provocato rabbia.
25
00:01:47,025 --> 00:01:48,276
{\an8}IRA PER VERDETTO HINCKLEY
26
00:01:48,276 --> 00:01:51,029
{\an8}Hinckley, innocente per infermità mentale.
27
00:01:51,029 --> 00:01:55,742
{\an8}Ma molti newyorkesi ritengono
il verdetto di infermità una scappatoia.
28
00:01:55,742 --> 00:01:58,995
Per me è colpevole, non credo
29
00:01:58,995 --> 00:02:02,958
alla storia dell'infermità mentale.
30
00:02:02,958 --> 00:02:06,169
La gente detesta che qualcuno
venga scagionato per infermità mentale.
31
00:02:06,878 --> 00:02:12,133
E, poi, sembra scontato che,
se si tratta di un crimine efferato,
32
00:02:12,717 --> 00:02:14,678
il colpevole debba essere punito.
33
00:02:47,210 --> 00:02:48,712
{\an8}IL GIOVANE HOLDEN
34
00:03:04,686 --> 00:03:07,272
EPISODIO 3
35
00:03:07,272 --> 00:03:14,029
IL PROCESSO
36
00:03:20,160 --> 00:03:22,662
Mark David Chapman, l'assassino
37
00:03:22,662 --> 00:03:25,457
dell'ex Beatle John Lennon,
si dichiara innocente
38
00:03:25,457 --> 00:03:27,542
per infermità mentale.
39
00:03:27,542 --> 00:03:29,085
Gli hanno chiesto:
40
00:03:29,085 --> 00:03:31,630
"Come si dichiara per l'accusa
di omicidio di secondo grado?"
41
00:03:31,630 --> 00:03:34,216
E Chapman ha risposto:
"Innocente per infermità mentale".
42
00:03:34,216 --> 00:03:35,759
6 GENNAIO 1981
43
00:03:36,426 --> 00:03:37,594
{\an8}NARRATO DA
KIEFER SUTHERLAND
44
00:03:37,594 --> 00:03:39,179
{\an8}Chapman non nega l'omicidio.
45
00:03:39,179 --> 00:03:43,516
{\an8}Dopo numerose perizie psichiatriche,
condotte anche tramite ipnosi,
46
00:03:43,516 --> 00:03:47,604
la sua difesa ritiene che non fosse lucido
quando ha premuto il grilletto.
47
00:03:48,230 --> 00:03:52,275
Questa tesi sarà messa in discussione,
e la difesa si prepara per il processo.
48
00:03:52,275 --> 00:03:53,193
{\an8}TRIBUNALE PENALE
49
00:03:53,193 --> 00:03:56,988
{\an8}Essendo legalmente incapace
quando ha ucciso John Lennon,
50
00:03:58,448 --> 00:04:01,743
deve essere assolto per infermità mentale.
51
00:04:01,743 --> 00:04:05,914
Non andrà in carcere,
ma in un istituto statale.
52
00:04:05,914 --> 00:04:08,500
- Ospedale psichiatrico.
- Sì.
53
00:04:09,167 --> 00:04:11,878
Questo processo verterà
sul suo stato mentale
54
00:04:11,878 --> 00:04:13,088
{\an8}la notte dell'omicidio?
55
00:04:13,088 --> 00:04:14,047
{\an8}LEGALE DI CHAPMAN
56
00:04:14,047 --> 00:04:16,507
{\an8}Al processo, sarà cruciale stabilire
57
00:04:17,007 --> 00:04:19,886
{\an8}se fosse o meno lucido
nel momento dell'omicidio.
58
00:04:19,886 --> 00:04:22,514
{\an8}Secondo i nostri testimoni, non lo era.
59
00:04:22,514 --> 00:04:27,060
{\an8}Se poi riusciremo a convincere la giuria
a scagionarlo per infermità mentale
60
00:04:27,060 --> 00:04:29,187
{\an8}quella è un'altra questione.
61
00:04:30,063 --> 00:04:33,441
Ho riscontrato un clima molto ostile
verso il sig. Chapman.
62
00:04:33,441 --> 00:04:35,443
Non mi sorprende, ma è così.
63
00:04:36,570 --> 00:04:40,115
Tutti erano piuttosto scossi
dalla vicenda
64
00:04:40,115 --> 00:04:43,410
e ovviamente c'era molta indignazione
verso Chapman.
65
00:04:44,953 --> 00:04:47,247
Il suo ultimo legale lo aveva seguito
66
00:04:47,247 --> 00:04:50,333
solo per un paio di giorni
per poi ritirarsi per minacce di morte.
67
00:04:50,333 --> 00:04:53,753
Anche noi abbiamo ricevuto
minacce di morte per posta.
68
00:04:54,337 --> 00:04:58,091
{\an8}Dato che Lennon era quasi una divinità,
come osavamo...
69
00:04:58,091 --> 00:04:59,384
{\an8}MEMBRO DIFESA DI CHAPMAN
70
00:04:59,384 --> 00:05:02,470
{\an8}...difendere quell'uomo
che lo aveva ucciso a sangue freddo?
71
00:05:02,470 --> 00:05:04,097
L'avremmo pagata.
72
00:05:04,973 --> 00:05:08,727
L'altro episodio di rilievo all'epoca
era stato il tentato omicidio di Reagan,
73
00:05:09,769 --> 00:05:13,023
che aveva suscitato
nell'opinione pubblica un forte dissenso
74
00:05:13,023 --> 00:05:16,192
verso la difesa per infermità mentale.
75
00:05:16,192 --> 00:05:21,114
Sapevamo che avremmo dovuto affrontare
una battaglia davvero molto difficile.
76
00:05:25,493 --> 00:05:28,496
L'accusa respinge
la difesa per infermità mentale,
77
00:05:29,122 --> 00:05:31,833
ritenendo che Chapman
abbia ucciso Lennon per la fama.
78
00:05:35,003 --> 00:05:38,798
Nel corso dell'intervista
che sto rilasciando ora,
79
00:05:38,798 --> 00:05:41,384
{\an8}non userò il nome dell'imputato...
80
00:05:41,384 --> 00:05:42,302
{\an8}PUBBLICO MINISTERO
81
00:05:42,302 --> 00:05:45,138
{\an8}...perché non voglio far sì che
82
00:05:46,681 --> 00:05:50,518
l'attenzione si concentri sul suo nome.
83
00:05:50,518 --> 00:05:53,563
Quindi, mi riferirò a lui
chiamandolo sempre "imputato".
84
00:05:53,563 --> 00:05:55,690
Non userò il suo nome.
85
00:05:59,277 --> 00:06:05,158
L'imputato voleva essere arrestato
per attirare l'attenzione su di sé.
86
00:06:05,158 --> 00:06:07,911
Non ha cercato di fuggire
dalla scena del crimine.
87
00:06:08,578 --> 00:06:11,748
{\an8}Avrebbe potuto facilmente correre
verso la metropolitana
88
00:06:11,748 --> 00:06:15,335
e fuggire in quel modo
o scappare nel parco, ma non l'ha fatto.
89
00:06:15,335 --> 00:06:17,504
È rimasto lì ad aspettare.
90
00:06:19,297 --> 00:06:22,592
La loro teoria era
che Chapman fosse un fallito,
91
00:06:22,592 --> 00:06:27,097
che non avesse avuto successo nella vita,
che avesse delle manie di grandezza
92
00:06:27,097 --> 00:06:28,515
e che desiderasse la fama.
93
00:06:28,515 --> 00:06:34,563
Ma è logico e sensato
che qualcuno uccida un essere umano
94
00:06:34,563 --> 00:06:39,734
a sangue freddo,
con la piena consapevolezza che,
95
00:06:39,734 --> 00:06:45,865
per questo, finirà in carcere
o in un istituto psichiatrico a vita?
96
00:06:45,865 --> 00:06:46,992
L'ASSASSINO DI LENNON
97
00:06:46,992 --> 00:06:50,495
Tutto questo solo per finire
in prima pagina sui giornali?
98
00:06:50,495 --> 00:06:53,373
Non ha senso.
99
00:06:53,373 --> 00:06:55,917
NOME
RESIDENZA
100
00:06:55,917 --> 00:06:56,835
REVOLVER CALIBRO 38
101
00:06:56,835 --> 00:06:59,754
L'accusa dirà alla giuria
che le azioni di Chapman
102
00:06:59,754 --> 00:07:04,175
prima dell'omicidio dimostrano
che non è stato un atto dovuto a psicosi,
103
00:07:04,676 --> 00:07:07,596
ma un omicidio pianificato meticolosamente.
104
00:07:07,596 --> 00:07:08,680
{\an8}REPORTER
105
00:07:08,680 --> 00:07:10,849
{\an8}Le autorità di New York
hanno fatto risalire
106
00:07:10,849 --> 00:07:13,393
{\an8}la pistola che ha ucciso Lennon
alla J&S Enterprises.
107
00:07:13,393 --> 00:07:15,979
Stando alla fattura,
la pistola è stata acquistata
108
00:07:15,979 --> 00:07:19,274
da Mark Chapman
il 27 ottobre di quest'anno.
109
00:07:19,858 --> 00:07:22,986
Quel tipo sembrava normale e a posto
quando l'ha comprata,
110
00:07:22,986 --> 00:07:25,655
poi ha fatto quel che ha fatto
sei settimane dopo.
111
00:07:25,655 --> 00:07:27,115
Come diavolo potevo saperlo?
112
00:07:30,035 --> 00:07:32,954
La condotta dell'imputato
prima del crimine
113
00:07:32,954 --> 00:07:36,917
dimostra che era capace
di intendere e di volere.
114
00:07:36,917 --> 00:07:40,754
È venuto a New York con una pistola,
ma non aveva i proiettili.
115
00:07:40,754 --> 00:07:44,007
Non potendo acquistare proiettili
a New York,
116
00:07:44,007 --> 00:07:47,928
è andato a trovare un suo amico
vicino ad Atlanta, in Georgia,
117
00:07:48,428 --> 00:07:50,555
e si è fatto dare i proiettili.
118
00:07:51,139 --> 00:07:52,182
Ma non solo.
119
00:07:53,016 --> 00:07:57,354
Prima dell'omicidio,
si era visto con un paio di fan donne
120
00:07:57,354 --> 00:08:00,690
che stavano regolarmente
davanti al Dakota per cercare di vedere
121
00:08:00,690 --> 00:08:04,236
John Lennon quando entrava o usciva
dal suo appartamento.
122
00:08:04,236 --> 00:08:07,280
Quindi, non si può affatto ipotizzare
che fosse affetto
123
00:08:07,280 --> 00:08:09,741
da un disturbo mentale
124
00:08:09,741 --> 00:08:12,786
tale da impedirgli di comportarsi
secondo volontà.
125
00:08:15,705 --> 00:08:18,625
Ma dalle registrazioni
della difesa a Rikers Island
126
00:08:18,625 --> 00:08:23,338
prima del processo, emerge
l'incoerenza dei pensieri di Chapman.
127
00:08:24,548 --> 00:08:28,301
Ora capisco perfettamente cosa è successo
128
00:08:28,301 --> 00:08:31,513
ed è tutto molto chiaro e sensato.
129
00:08:34,890 --> 00:08:39,270
Sono sinceramente convinto
di aver ucciso John Lennon
130
00:08:39,270 --> 00:08:43,942
per indurre quante più persone possibili
a leggere Il giovane Holden.
131
00:08:48,488 --> 00:08:52,117
{\an8}Tutti i miei sforzi ora
si concentreranno su questo scopo.
132
00:08:55,245 --> 00:08:57,831
{\an8}Le persone mi dicevano:
"Perché ha ucciso Lennon?"
133
00:08:58,498 --> 00:09:02,961
E io: "Ha detto che voleva promuovere
la lettura de Il giovane Holden".
134
00:09:03,461 --> 00:09:07,132
Mi guardavano con aria perplessa
e io dicevo:
135
00:09:07,132 --> 00:09:10,468
"La domanda presuppone
che ci sia una ragione logica
136
00:09:10,468 --> 00:09:15,515
per cui una persona con disturbi mentali
uccide un essere umano a sangue freddo.
137
00:09:15,515 --> 00:09:19,603
È impossibile ottenere
una spiegazione razionale
138
00:09:20,395 --> 00:09:23,440
sul perché qualcuno con disturbi mentali
commetta un'assurdità".
139
00:09:24,024 --> 00:09:28,695
Il personaggio del libro è un adolescente
di nome Holden Caulfield,
140
00:09:28,695 --> 00:09:33,742
che si reca a New York
per un fine settimana e rimane deluso
141
00:09:33,742 --> 00:09:36,578
da quella che considera
l'ipocrisia del mondo.
142
00:09:37,203 --> 00:09:40,665
Insomma, da piccolo ti dicono
che il mondo funziona in un modo,
143
00:09:40,665 --> 00:09:42,918
ma poi crescendo, ti accorgi
144
00:09:42,918 --> 00:09:46,087
che ci sono
degli aspetti falsi e ipocriti.
145
00:09:47,797 --> 00:09:51,343
Chapman dice ai suoi legali
di essere l'Holden Caulfield
146
00:09:51,343 --> 00:09:54,137
della sua generazione
e che la sua missione
147
00:09:54,137 --> 00:09:57,307
è liberare il mondo
dalle persone da lui ritenute ipocrite.
148
00:09:59,184 --> 00:10:01,186
Ecco cosa dico di John Lennon.
149
00:10:01,186 --> 00:10:02,270
REGISTRA/BATTERIA
150
00:10:02,896 --> 00:10:05,106
"Tutto ciò che serve è l'amore."
Mai sentito?
151
00:10:05,649 --> 00:10:07,817
Ecco la mia risposta:
152
00:10:08,443 --> 00:10:12,489
Tutto ciò che serve è l'amore
e 250 milioni di dollari.
153
00:10:13,740 --> 00:10:16,785
Era il più grande ipocrita bastardo
mai esistito.
154
00:10:18,161 --> 00:10:21,122
Non volevo che il mondo
sopportasse altri dieci anni
155
00:10:21,122 --> 00:10:23,792
del suo teatrino di stronzate.
156
00:10:28,463 --> 00:10:31,383
A mio parere,
ovviamente aveva dei disturbi mentali
157
00:10:31,383 --> 00:10:33,051
quando l'ho incontrato.
158
00:10:33,593 --> 00:10:37,889
Quindi, ci serviva una testimonianza
che dimostrasse il fatto
159
00:10:37,889 --> 00:10:43,436
che era scollegato dalla realtà
e che aveva dei disturbi mentali.
160
00:10:46,481 --> 00:10:49,943
Cercare di capire perché qualcuno
sia uscito di senno
161
00:10:50,485 --> 00:10:51,987
è una cosa difficile.
162
00:10:51,987 --> 00:10:55,949
Ma alcune persone
avevano delle informazioni,
163
00:10:56,575 --> 00:11:01,037
così abbiamo intervistato le persone
che lo avevano conosciuto in passato.
164
00:11:01,746 --> 00:11:04,541
La difesa va
nella città natale di Chapman,
165
00:11:04,541 --> 00:11:06,751
in Georgia,
a parlare con gli amici d'infanzia.
166
00:11:07,836 --> 00:11:11,298
Quando ho conosciuto Mark,
sembrava tutto a posto.
167
00:11:11,298 --> 00:11:13,508
La sua era la tipica famiglia americana.
168
00:11:14,676 --> 00:11:15,969
Ma con il passare del tempo,
169
00:11:15,969 --> 00:11:19,514
{\an8}ho notato che succedevano
delle cose inquietanti.
170
00:11:19,514 --> 00:11:20,682
{\an8}AMICO D'INFANZIA
171
00:11:22,100 --> 00:11:23,852
Gli dicevano: "Vai in camera tua".
172
00:11:24,352 --> 00:11:28,815
Poi il padre di Mark arrivava
con la cintura e iniziava a picchiarlo,
173
00:11:29,482 --> 00:11:31,401
usando anche la fibbia.
174
00:11:32,152 --> 00:11:36,156
Gli prendevano delle crisi di nervi
e lo colpiva di continuo.
175
00:11:38,283 --> 00:11:41,119
Poi si fermava e se ne andava,
176
00:11:41,119 --> 00:11:46,833
e lo sentivi al piano di sotto
a picchiare sua madre.
177
00:11:46,833 --> 00:11:50,128
Insomma, picchiava a sangue
anche sua madre.
178
00:11:50,754 --> 00:11:53,715
Poi il padre di Mark andava
in camera da letto
179
00:11:53,715 --> 00:11:56,259
o ovunque ci fosse la TV, si sedeva
180
00:11:56,259 --> 00:11:59,930
e 30 minuti dopo
era una persona completamente diversa.
181
00:12:00,722 --> 00:12:03,099
Aveva come degli scatti d'ira.
182
00:12:09,022 --> 00:12:13,235
Un giorno sono andato da lui e ha detto:
"Ehi, guarda. Ho della marijuana".
183
00:12:15,237 --> 00:12:20,075
Poi, è saltata fuori della mescalina,
184
00:12:21,576 --> 00:12:26,122
dell'oppio e dell'acido
185
00:12:26,122 --> 00:12:28,333
della California.
186
00:12:29,459 --> 00:12:34,965
Un fine settimana in particolare,
Mark ha preso otto dosi di LSD-25,
187
00:12:34,965 --> 00:12:39,344
che era molto forte,
ed è sparito per tutto il fine settimana.
188
00:12:39,344 --> 00:12:43,181
La domenica sera,
l'ho contattato e gli ho chiesto:
189
00:12:43,181 --> 00:12:47,018
"Dove sei stato tutto il fine settimana?".
E lui: "Amico, non ci crederai".
190
00:12:47,644 --> 00:12:52,357
"Ho visto Gesù Cristo, era proprio bello
191
00:12:52,357 --> 00:12:54,234
e mi ha parlato."
192
00:12:56,945 --> 00:13:01,575
L'infanzia difficile avvicina
Chapman alla chiesa locale di Atlanta.
193
00:13:04,744 --> 00:13:08,748
Mark era un tipo solitario,
non aveva molti amici
194
00:13:09,249 --> 00:13:13,670
e avevo l'impressione
che la sua vita familiare fosse infelice.
195
00:13:14,379 --> 00:13:17,257
{\an8}Faceva uso di droghe ed era molto...
196
00:13:17,257 --> 00:13:18,383
{\an8}PASTORE
197
00:13:18,383 --> 00:13:22,178
{\an8}...appassionato
di musica hard rock e acid rock.
198
00:13:25,098 --> 00:13:27,142
Nel Sud, all'epoca,
199
00:13:27,142 --> 00:13:31,146
le persone si identificavano
con la chiesa locale
200
00:13:31,146 --> 00:13:34,357
e in molti casi erano praticanti assidui.
201
00:13:36,443 --> 00:13:39,029
La famiglia di Mark non era credente,
da quel che so.
202
00:13:40,280 --> 00:13:43,158
Così, quando Mark ha professato
la sua fede in Cristo,
203
00:13:43,158 --> 00:13:46,119
è stato un onore per me battezzarlo
in questo santuario
204
00:13:46,995 --> 00:13:48,538
e fargli da pastore.
205
00:13:48,538 --> 00:13:53,710
Ha trovato subito un gruppo di persone
che l'hanno amato e accettato.
206
00:13:53,710 --> 00:13:57,255
Si è anche invaghito
di una ragazza del gruppo giovanile.
207
00:13:57,255 --> 00:13:58,215
Jessica.
208
00:14:01,801 --> 00:14:03,637
Di solito, inizio dicendo:
209
00:14:04,429 --> 00:14:07,098
{\an8}"In passato, uscivo con Mark Chapman...
210
00:14:07,098 --> 00:14:08,183
{\an8}EX FIDANZATA
211
00:14:08,183 --> 00:14:10,602
{\an8}...colui che poi ha ucciso John Lennon".
212
00:14:11,186 --> 00:14:13,772
E tutti rimangono scioccati.
213
00:14:15,857 --> 00:14:18,026
L'ex fidanzata, Jessica Blankenship,
214
00:14:18,026 --> 00:14:20,904
potrebbe rivelarsi una testimone chiave
al processo di Chapman.
215
00:14:22,530 --> 00:14:24,157
Avevo 16 anni
216
00:14:24,157 --> 00:14:28,328
ed eravamo a un ritiro parrocchiale.
217
00:14:29,037 --> 00:14:31,623
Qualcuno aveva invitato anche lui.
218
00:14:32,666 --> 00:14:36,378
Mi era sembrato
un po' freddo e suscettibile.
219
00:14:36,878 --> 00:14:40,799
Lasciava trasparire ogni emozione
quando parlava.
220
00:14:41,633 --> 00:14:44,219
Aveva un gran senso dell'umorismo
221
00:14:45,470 --> 00:14:48,557
e credo mi abbia stregata.
222
00:14:52,018 --> 00:14:56,398
Era un eccellente chitarrista
223
00:14:57,148 --> 00:14:59,317
e sapeva suonare qualsiasi canzone.
224
00:15:00,569 --> 00:15:05,031
In particolare, è stato un fan dei Beatles
fino a quando John Lennon ha detto
225
00:15:05,532 --> 00:15:09,077
che i Beatles
erano più famosi di Gesù Cristo.
226
00:15:13,707 --> 00:15:19,462
Ha voluto approfondire la conoscenza
della Bibbia e ha rafforzato la sua fede.
227
00:15:19,462 --> 00:15:23,341
Ma aveva un problema:
era fortemente depresso.
228
00:15:25,218 --> 00:15:30,181
Mi ha aperto il cuore
confessandomi quanto fosse triste
229
00:15:30,181 --> 00:15:34,561
e dicendomi che pensava di non uscirne.
230
00:15:35,353 --> 00:15:38,315
Credevo che avesse un esaurimento nervoso.
231
00:15:41,943 --> 00:15:47,365
L'ho pregato di farsi aiutare
da uno psicologo,
232
00:15:47,365 --> 00:15:48,950
ma lui diceva:
233
00:15:48,950 --> 00:15:51,661
"Non ho bisogno di parlare con nessuno".
234
00:15:52,954 --> 00:15:56,917
Poi, da quel momento,
ha iniziato a urlarmi contro
235
00:15:57,709 --> 00:16:03,048
ed è stato allora che, secondo me,
la relazione ha iniziato a sgretolarsi.
236
00:16:07,344 --> 00:16:11,348
Dopo la fine della relazione,
Chapman desidera un nuovo inizio,
237
00:16:12,682 --> 00:16:14,809
così decide di trasferirsi alle Hawaii.
238
00:16:15,685 --> 00:16:18,813
Le Hawaii
sono un posto bellissimo in cui vivere.
239
00:16:18,813 --> 00:16:22,359
Il clima è perfetto, è il luogo ideale.
240
00:16:22,359 --> 00:16:24,694
Sembra il giardino dell'Eden.
241
00:16:24,694 --> 00:16:26,821
Però mi stava tornando la depressione,
242
00:16:27,322 --> 00:16:29,658
ero stufo marcio di tutto,
243
00:16:30,325 --> 00:16:35,413
delle cose che ritenevo belle
e che si erano rivelate l'opposto.
244
00:16:42,045 --> 00:16:47,259
Un giorno ha guidato
fino a un bel posto vicino all'oceano,
245
00:16:47,259 --> 00:16:51,763
ha preso un tubo,
246
00:16:51,763 --> 00:16:58,687
l'ha collegato alla marmitta e ha portato
l'altra estremità nell'abitacolo.
247
00:16:58,687 --> 00:17:01,565
Poi si è seduto in macchina,
in attesa di morire.
248
00:17:05,776 --> 00:17:10,489
È stato un sollievo
rendermi conto che stavo per morire.
249
00:17:11,157 --> 00:17:12,492
La vita fa schifo.
250
00:17:16,746 --> 00:17:19,791
Per la difesa,
il tentato suicidio è una prova
251
00:17:19,791 --> 00:17:21,918
dei disturbi mentali di Chapman,
252
00:17:22,419 --> 00:17:26,631
ma per l'accusa è l'ennesimo tentativo
di attirare l'attenzione.
253
00:17:27,757 --> 00:17:32,304
La definirei
una simulazione di tentato suicidio.
254
00:17:32,304 --> 00:17:36,224
Di nuovo, un atto volto
ad attirare l'attenzione su di sé.
255
00:17:38,143 --> 00:17:43,231
Questa persona di 25 anni
in passato aveva avuto una vita
256
00:17:43,231 --> 00:17:45,734
non particolarmente degna di nota,
257
00:17:46,234 --> 00:17:48,028
quindi provava frustrazione
258
00:17:48,028 --> 00:17:52,949
e aveva un disturbo della personalità
per cui riteneva di meritare attenzione.
259
00:17:54,159 --> 00:17:59,998
È veramente tragico che abbia cercato
260
00:18:00,790 --> 00:18:03,543
di attirare l'attenzione su di sé appropriandosi
261
00:18:04,294 --> 00:18:07,172
della fama di qualcuno come John Lennon.
262
00:18:08,256 --> 00:18:12,886
22 GIUGNO 1981
263
00:18:16,806 --> 00:18:20,644
La stampa mondiale si raduna
per il processo di Mark Chapman,
264
00:18:21,978 --> 00:18:24,731
sperando di capire finalmente
perché una leggenda mondiale
265
00:18:25,232 --> 00:18:27,150
sia stata uccisa a sangue freddo.
266
00:18:29,611 --> 00:18:32,072
A New York, circa 20 astanti perquisiti...
267
00:18:32,072 --> 00:18:32,989
DIP. DI CORREZIONE
268
00:18:32,989 --> 00:18:35,492
...alla prima seduta del processo a Chapman.
269
00:18:36,743 --> 00:18:39,037
Primo giorno, nomina della giuria.
270
00:18:39,037 --> 00:18:40,830
Ha inizio un lungo processo.
271
00:18:40,830 --> 00:18:44,960
Molti giornalisti e astanti
erano in attesa di entrare in aula.
272
00:18:44,960 --> 00:18:47,712
{\an8}1983 STAMPA
E. R. SHIPP - NEW YORK TIMES
273
00:18:47,712 --> 00:18:49,256
{\an8}Adoro i processi.
274
00:18:50,006 --> 00:18:53,385
{\an8}Sono ottime occasioni
per assistere a storie drammatiche.
275
00:18:53,385 --> 00:18:56,054
{\an8}Fanno crescere un certo fermento...
276
00:18:56,054 --> 00:18:57,305
{\an8}GIORNALISTA
277
00:18:57,305 --> 00:18:58,765
...e l'adrenalina è alle stelle.
278
00:19:01,268 --> 00:19:06,773
Ero una giornalista alle prime armi
ed è stato il mio primo grande servizio.
279
00:19:07,357 --> 00:19:09,025
Tutto il mondo era in ascolto.
280
00:19:09,693 --> 00:19:12,195
Ha ucciso John Lennon intenzionalmente.
281
00:19:12,195 --> 00:19:15,907
Sapeva bene cosa stava facendo
quando lo ha ucciso.
282
00:19:16,491 --> 00:19:21,371
La tensione è molto alta
e le opinioni su Chapman rimangono divise.
283
00:19:22,205 --> 00:19:23,540
Amiamo John!
284
00:19:23,540 --> 00:19:26,501
Ha ucciso una star, un uomo amato
e pacifico come John Lennon.
285
00:19:27,168 --> 00:19:29,421
- Merita di morire.
- John era per la pace.
286
00:19:29,421 --> 00:19:31,506
Chiunque sia un vero fan di John Lennon
287
00:19:32,007 --> 00:19:33,300
non tocchi quell'uomo.
288
00:19:33,300 --> 00:19:36,052
A John Lennon non piacerebbe,
perché non predicava questo.
289
00:19:36,052 --> 00:19:37,345
Lui era per il perdono.
290
00:19:37,345 --> 00:19:40,390
Le persone sono tali
a prescindere da come diventano.
291
00:19:40,390 --> 00:19:42,976
Quel tipo è malato. Tutto qui.
292
00:19:44,477 --> 00:19:48,440
Per alcuni suoi amici
non si comportava in modo normale,
293
00:19:48,940 --> 00:19:52,777
ma non c'erano prove
che suggerivano che fosse affetto
294
00:19:52,777 --> 00:19:56,573
{\an8}da un disturbo mentale così grave
da non rendersi conto
295
00:19:56,573 --> 00:19:58,700
{\an8}di cosa facesse o che stesse sbagliando.
296
00:19:58,700 --> 00:20:01,411
Questo è il punto chiave del caso.
297
00:20:02,662 --> 00:20:05,707
C'era molto fermento mentre eravamo
298
00:20:05,707 --> 00:20:07,042
fuori dall'aula,
299
00:20:07,042 --> 00:20:11,713
in attesa che le porte si aprissero
e che dessero inizio ai giochi.
300
00:20:12,923 --> 00:20:17,302
{\an8}Siamo al 13° piano
davanti all'aula del giudice Edwards.
301
00:20:17,302 --> 00:20:20,263
Il corridoio brulica
di giornalisti e astanti
302
00:20:20,263 --> 00:20:23,141
da tutto il mondo accorsi
per il clamoroso caso di omicidio.
303
00:20:23,808 --> 00:20:26,853
Stavamo fuori dall'aula,
304
00:20:27,354 --> 00:20:29,397
in attesa che aprissero le porte.
305
00:20:30,649 --> 00:20:34,277
Ma, passata più di un'ora,
abbiamo iniziato a temere
306
00:20:34,778 --> 00:20:36,988
che ci fosse in atto qualcosa
307
00:20:36,988 --> 00:20:38,782
di cui non eravamo resi partecipi.
308
00:20:44,871 --> 00:20:48,625
Il giudice ha deciso
a sua discrezione di chiudere l'aula,
309
00:20:48,625 --> 00:20:51,920
quindi le uniche persone presenti
eravamo io,
310
00:20:53,004 --> 00:20:57,425
il capo procuratore,
i legali della difesa e il giudice.
311
00:20:58,802 --> 00:21:01,304
Dietro le porte chiuse dell'aula,
312
00:21:01,304 --> 00:21:03,515
gli eventi prendono una piega inaspettata.
313
00:21:05,225 --> 00:21:09,854
Chapman si era dichiarato colpevole.
Ci siamo detti: "Cosa?"
314
00:21:12,357 --> 00:21:15,402
Ancora più inspiegabile
è il motivo che Chapman adduce
315
00:21:15,402 --> 00:21:17,404
per la sua improvvisa ammissione di colpa.
316
00:21:18,613 --> 00:21:22,409
{\an8}Disse che Dio gli era apparso in cella
dicendogli di dichiararsi colpevole
317
00:21:23,743 --> 00:21:26,621
{\an8}e che questo gli aveva fatto provare
un grande senso di sollievo.
318
00:21:28,623 --> 00:21:30,792
Ero seduto davanti alla radio
319
00:21:30,792 --> 00:21:32,502
ad ascoltare della musica rock
320
00:21:33,336 --> 00:21:35,714
{\an8}quando lo Spirito Santo
ha parlato al mio cuore.
321
00:21:35,714 --> 00:21:41,177
Quella sera il Signore mi ha chiesto
di dichiararmi colpevole,
322
00:21:41,678 --> 00:21:44,556
{\an8}ma io non volevo.
Desideravo andare avanti.
323
00:21:46,808 --> 00:21:50,729
Per noi era un'altra prova
della sua infermità mentale,
324
00:21:51,605 --> 00:21:55,609
ma il giudice disse:
"Ho dei parenti che credono di parlare
325
00:21:55,609 --> 00:21:58,403
con Dio ogni giorno
e non per questo hanno disturbi mentali".
326
00:21:58,403 --> 00:22:00,363
La questione era chiusa.
327
00:22:00,864 --> 00:22:03,617
{\an8}Dio gli ha detto di farlo.
Per questo Chapman
328
00:22:03,617 --> 00:22:08,204
{\an8}da innocente si è dichiarato colpevole
per l'omicidio dell'ex Beatle Lennon.
329
00:22:09,789 --> 00:22:12,459
Se un giudice ha davanti a sé
un imputato disposto
330
00:22:12,459 --> 00:22:18,048
a dichiararsi colpevole e a rinunciare
al processo, per il giudice va bene.
331
00:22:21,218 --> 00:22:26,306
In un certo senso, non ero sorpreso,
perché in precedenza Chapman aveva detto
332
00:22:26,306 --> 00:22:29,768
che temeva che, se fosse andato
in un ospedale psichiatrico,
333
00:22:30,518 --> 00:22:32,562
sarebbe stato circondato da demoni
334
00:22:33,188 --> 00:22:34,481
ed è stato irremovibile.
335
00:22:34,481 --> 00:22:37,692
Non ha voluto andare
in un ospedale psichiatrico,
336
00:22:38,318 --> 00:22:41,404
anche se era palesemente disturbato.
337
00:22:42,280 --> 00:22:45,659
La dichiarazione di Chapman arresta
un processo che forse avrebbe rivelato
338
00:22:45,659 --> 00:22:49,120
perché quattro proiettili hanno ucciso
una grande star della musica odierna.
339
00:22:49,120 --> 00:22:50,497
Il suo legale
340
00:22:50,497 --> 00:22:53,541
si è detto molto deluso
dalla decisione del proprio cliente.
341
00:22:53,541 --> 00:22:56,002
{\an8}Attendevo con ansia
quello che sarebbe stato...
342
00:22:56,002 --> 00:22:56,962
{\an8}LEGALE DIFENSORE
343
00:22:56,962 --> 00:23:01,633
{\an8}...un processo molto emozionante,
interessante e utile,
344
00:23:01,633 --> 00:23:04,511
perché avrebbe rivelato alla gente
molte informazioni
345
00:23:05,595 --> 00:23:08,431
su Mark Chapman
e sulla difesa per infermità mentale.
346
00:23:08,431 --> 00:23:10,559
- È incapace di intendere e di volere?
- Sì.
347
00:23:10,559 --> 00:23:12,394
- Non ho dubbi.
- Giuridicamente?
348
00:23:12,394 --> 00:23:13,603
Giuridicamente incapace.
349
00:23:24,823 --> 00:23:29,619
Ovviamente, la testimonianza psichiatrica
sarebbe stata fondamentale.
350
00:23:30,328 --> 00:23:35,375
L'accusa, dichiarando
che Chapman cercava notorietà
351
00:23:35,875 --> 00:23:38,044
e che aveva delle manie di grandezza,
352
00:23:38,545 --> 00:23:42,382
aveva dato solo una parziale descrizione
di Chapman e della sua condotta.
353
00:23:42,382 --> 00:23:44,968
Il quadro non era affatto completo.
354
00:23:45,635 --> 00:23:49,931
Gli abissi della sua malattia
erano molto più profondi
355
00:23:49,931 --> 00:23:51,433
di quanto volessero ammettere.
356
00:23:54,728 --> 00:23:57,439
La dr.ssa Liza Gold
è una psichiatra forense
357
00:23:57,439 --> 00:23:59,816
specializzata in difesa per infermità mentale.
358
00:24:00,775 --> 00:24:02,944
Non è stata coinvolta nel caso di Chapman,
359
00:24:03,445 --> 00:24:06,114
ma oggi analizza
le decisioni prese all'epoca.
360
00:24:06,740 --> 00:24:09,743
Se il legale aveva detto:
"Per me non è imputabile"...
361
00:24:09,743 --> 00:24:10,744
PSICHIATRA FORENSE
362
00:24:10,744 --> 00:24:13,204
...non capisco
perché il giudice abbia detto:
363
00:24:13,204 --> 00:24:15,665
"Per me, sì". Era un giudice.
364
00:24:15,665 --> 00:24:17,542
Non uno specialista di salute mentale.
365
00:24:17,542 --> 00:24:20,045
Avrebbe dovuto chiedere un'altra perizia.
366
00:24:23,089 --> 00:24:25,634
Qualcuno avrebbe dovuto chiedere
a Chapman:
367
00:24:25,634 --> 00:24:28,261
"Perché hai cambiato idea?"
368
00:24:28,261 --> 00:24:33,058
La mia ipotesi è che stesse iniziando
ad accusare lo stress
369
00:24:33,058 --> 00:24:36,436
derivante
dall'intensa copertura mediatica.
370
00:24:38,021 --> 00:24:40,440
In attesa della sentenza a Rikers Island,
371
00:24:40,440 --> 00:24:44,236
diventa evidente l'importanza di accertare
lo stato mentale di Chapman.
372
00:24:45,695 --> 00:24:48,240
Ecco un promemoria
che ho scritto nel fascicolo.
373
00:24:48,949 --> 00:24:54,079
"Il 12 luglio 1981, Mark Chapman
ha avuto un violento attacco psicotico
374
00:24:54,079 --> 00:24:56,873
all'ospedale del carcere di Rikers Island.
375
00:24:57,374 --> 00:24:59,584
Ha lanciato una sedia contro un televisore
376
00:24:59,584 --> 00:25:03,213
e ha urlato a squarciagola
di essere un demone.
377
00:25:03,964 --> 00:25:06,675
Poi è stato chiuso nella sua cella
e ha iniziato a saltare,
378
00:25:06,675 --> 00:25:10,804
ad arrampicarsi sulle sbarre e a urlare
sguaiatamente come una scimmia."
379
00:25:13,390 --> 00:25:15,517
Quando l'ho visto,
gli era stato somministrato
380
00:25:15,517 --> 00:25:17,811
un potente farmaco antipsicotico,
381
00:25:17,811 --> 00:25:21,898
e mi ha detto
che era posseduto da due demoni.
382
00:25:23,900 --> 00:25:28,280
Si era già dichiarato colpevole
e non aveva niente da guadagnarci,
383
00:25:29,364 --> 00:25:33,326
quindi era un'altra prova schiacciante
della sua infermità mentale.
384
00:25:39,541 --> 00:25:41,585
Nei mesi dopo l'omicidio,
385
00:25:41,585 --> 00:25:45,297
Yoko deve ancora elaborare
la perdita improvvisa di John.
386
00:25:45,922 --> 00:25:48,633
Stavamo molto bene insieme a New York,
387
00:25:49,384 --> 00:25:50,802
ma ora lui non c'è più.
388
00:25:50,802 --> 00:25:54,180
E il fatto
che se ne sia andato così all'improvviso,
389
00:25:54,180 --> 00:25:58,226
mi ha davvero sconvolta perché,
se si fosse trattato di un processo lento,
390
00:25:58,226 --> 00:26:00,145
avremmo avuto il tempo di parlarne.
391
00:26:00,645 --> 00:26:05,859
Invece, l'ultimo John che ricordo
era un uomo molto socievole,
392
00:26:06,484 --> 00:26:08,945
energico e vivace.
393
00:26:16,828 --> 00:26:20,081
Mark Chapman
appare in pubblico per la sentenza.
394
00:26:20,790 --> 00:26:23,001
È l'ultima possibilità per i suoi legali
395
00:26:23,001 --> 00:26:26,213
di invocare la clemenza
per infermità mentale.
396
00:26:27,005 --> 00:26:29,424
Le autorità non rischiano con Chapman:
397
00:26:29,424 --> 00:26:32,177
dato che ci sono
molti fan accaniti di Lennon nei paraggi,
398
00:26:32,677 --> 00:26:36,681
Chapman è arrivato in tribunale stamani
di nascosto, sotto stretta sorveglianza.
399
00:26:36,681 --> 00:26:38,350
All'udienza di condanna,
400
00:26:38,350 --> 00:26:42,729
era consentito l'ingresso del pubblico,
che ha riempito l'aula.
401
00:26:43,688 --> 00:26:48,610
{\an8}Le prime due file erano gremite
di giornalisti e componenti della stampa.
402
00:26:49,110 --> 00:26:52,739
{\an8}Perquisite le persone
che volevano entrare in aula.
403
00:26:52,739 --> 00:26:55,742
Dentro, Chapman, con un giubbotto
antiproiettile sotto la camicia,
404
00:26:55,742 --> 00:26:59,579
{\an8}sedeva stringendo un'edizione tascabile
de Il giovane Holden di J. D. Salinger.
405
00:27:00,205 --> 00:27:03,375
{\an8}Avevamo già visto Chapman
alla prima udienza
406
00:27:03,375 --> 00:27:06,628
e in quella
in cui si era dichiarato colpevole.
407
00:27:07,254 --> 00:27:11,216
Il giorno della sentenza
era l'occasione per ascoltarlo.
408
00:27:11,216 --> 00:27:13,426
Chapman non ha nominato la vittima
409
00:27:13,426 --> 00:27:16,513
quando ha accettato l'invito del giudice
di parlare alla corte.
410
00:27:16,513 --> 00:27:19,432
In compenso, ha letto
un passo del libro che ha avuto
411
00:27:19,432 --> 00:27:21,601
con sé per quasi tutto il processo,
412
00:27:21,601 --> 00:27:23,853
cioè Il giovane Holden di J. D. Salinger.
413
00:27:23,853 --> 00:27:25,772
IL GIOVANE HOLDEN
414
00:27:26,273 --> 00:27:28,275
Non ha mai spiegato il motivo
415
00:27:28,275 --> 00:27:32,529
dietro alla pubblicizzazione
di quel libro.
416
00:27:34,489 --> 00:27:36,533
Per lui il libro era talmente importante
417
00:27:37,617 --> 00:27:40,453
da giustificare di per sé un atto simile.
418
00:27:41,162 --> 00:27:42,622
{\an8}Sa una cosa?
419
00:27:42,622 --> 00:27:43,582
{\an8}DETECTIVE NYPD
420
00:27:43,582 --> 00:27:46,209
{\an8}Tutte le persone coinvolte l'hanno letto,
tranne me.
421
00:27:47,210 --> 00:27:48,753
{\an8}Io non l'ho comprato.
422
00:27:50,714 --> 00:27:54,509
È la prima volta che ammetto pubblicamente
di non aver letto quel libro.
423
00:27:57,095 --> 00:27:59,806
{\an8}Ha cercato di cambiare nome
in Holden Caulfield.
424
00:27:59,806 --> 00:28:04,185
{\an8}Insomma, voleva diventare
proprio quel personaggio.
425
00:28:04,185 --> 00:28:06,187
Non c'è un motivo razionale
426
00:28:06,187 --> 00:28:08,732
per voler diventare qualcun altro,
427
00:28:08,732 --> 00:28:11,443
ma questo dimostra
che non stava bene con sé stesso.
428
00:28:15,906 --> 00:28:19,534
Oggi, due psichiatri di Chapman
hanno chiesto altre terapie.
429
00:28:19,534 --> 00:28:22,120
Per uno psichiatra della difesa
era malato,
430
00:28:23,204 --> 00:28:26,458
mentre per uno dei nostri psichiatri no.
431
00:28:26,958 --> 00:28:29,794
Per un altro psichiatra della difesa
era malato,
432
00:28:29,794 --> 00:28:32,047
mentre per un altro
dei nostri psichiatri no.
433
00:28:32,631 --> 00:28:36,009
Io so solo che ho parlato del caso
con molti psichiatri,
434
00:28:36,885 --> 00:28:39,638
e molti erano malati di mente
a loro volta.
435
00:28:39,638 --> 00:28:42,766
Chapman sconterà
20 anni in carcere per l'omicidio
436
00:28:42,766 --> 00:28:44,684
- di Lennon.
- ...Chapman
437
00:28:44,684 --> 00:28:47,062
farà 20 anni di carcere
per l'omicidio di Lennon.
438
00:28:47,062 --> 00:28:50,774
È senza dubbio colpevole
di omicidio premeditato.
439
00:28:51,942 --> 00:28:55,237
Il legale difensore non contesta i fatti,
ma le conclusioni.
440
00:28:55,237 --> 00:28:56,738
Certo, è stato ben pianificato
441
00:28:56,738 --> 00:28:59,532
e ben eseguito.
Era un atto voluto, ma anche folle.
442
00:28:59,532 --> 00:29:01,243
Lei è Marks, no?
443
00:29:01,910 --> 00:29:05,830
A quel punto, io e Jonathan
sapevamo che sarebbe rimasto in carcere
444
00:29:05,830 --> 00:29:08,959
per il resto della sua vita
e che, stando in prigione,
445
00:29:08,959 --> 00:29:12,462
non avrebbe ricevuto
alcun trattamento psichiatrico.
446
00:29:12,462 --> 00:29:14,965
E questo non mi sembrava
un risultato ottimale.
447
00:29:22,305 --> 00:29:26,017
Yoko rimane al Dakota con il figlio Sean,
448
00:29:26,518 --> 00:29:28,395
cercando di elaborare l'accaduto.
449
00:29:30,272 --> 00:29:33,984
L'unica cosa che rimpiango
è che John sia dovuto morire
450
00:29:33,984 --> 00:29:35,402
in quel modo.
451
00:29:35,902 --> 00:29:39,197
Alcuni sostengono
che se John non fosse stato in America,
452
00:29:39,781 --> 00:29:45,412
se fosse stato in Gran Bretagna,
non gli avrebbero sparato a morte.
453
00:29:45,412 --> 00:29:47,831
Forse avremmo dovuto fare più attenzione.
454
00:29:52,002 --> 00:29:56,006
La morte di John
è stata uno shock enorme per noi.
455
00:29:56,590 --> 00:29:57,924
Eravamo tutti disorientati.
456
00:29:57,924 --> 00:29:58,842
FOTOGRAFO DI LENNON
457
00:29:58,842 --> 00:30:01,887
Yoko è stata
la nostra roccia in quel periodo.
458
00:30:01,887 --> 00:30:05,849
John non è morto perché si è suicidato,
459
00:30:05,849 --> 00:30:09,936
perché si è drogato
o perché ha avuto un infarto.
460
00:30:09,936 --> 00:30:12,564
No, John è stato assassinato
461
00:30:13,064 --> 00:30:16,401
e per me è molto importante
che il mondo lo sappia.
462
00:30:17,277 --> 00:30:22,073
Sia io che John abbiamo sempre cercato
di creare un mondo pacifico
463
00:30:22,699 --> 00:30:27,037
ed è molto ironico che John,
che amava così tanto la pace,
464
00:30:27,037 --> 00:30:28,997
sia morto in un modo così violento.
465
00:30:30,665 --> 00:30:34,544
Ricordo che Yoko diceva
che quando il leader con la bandiera cade,
466
00:30:35,295 --> 00:30:37,923
qualcun altro deve raccogliere
la bandiera e andare avanti.
467
00:30:40,550 --> 00:30:41,718
Yoko riesce
468
00:30:41,718 --> 00:30:44,888
a trasformare la morte di John
in una spinta per il bene.
469
00:30:45,555 --> 00:30:48,266
La foto
degli occhiali insanguinati di John
470
00:30:48,266 --> 00:30:49,392
sulla copertina dell'album,
471
00:30:49,392 --> 00:30:52,729
ha fatto inorridire molta gente.
472
00:30:53,521 --> 00:30:57,943
Una mattina mi ha chiamato
per aiutarla con la foto degli occhiali,
473
00:30:58,902 --> 00:31:01,154
così sono andato al Dakota
e ho preparato le luci.
474
00:31:01,154 --> 00:31:04,741
Voleva gli occhiali appoggiati
sul davanzale con un bicchiere d'acqua
475
00:31:04,741 --> 00:31:07,369
e Central Park
che si vedeva sullo sfondo dalla finestra.
476
00:31:09,037 --> 00:31:12,582
Ho pensato dovesse scattare lei la foto,
così ho preso l'altra macchina
477
00:31:12,582 --> 00:31:14,960
e l'ho fotografata
mentre scattava la foto.
478
00:31:15,877 --> 00:31:18,505
Osservando la foto degli occhiali,
479
00:31:18,505 --> 00:31:21,091
si avverte un senso di orrore.
480
00:31:21,091 --> 00:31:25,595
E questa è una piccola parte
di quello che Yoko prova,
481
00:31:25,595 --> 00:31:28,181
perché lei era lì, l'ha visto succedere.
482
00:31:28,765 --> 00:31:31,101
Se proviamo tristezza guardando la foto,
483
00:31:31,101 --> 00:31:34,688
possiamo immaginare almeno in parte
cosa sente Yoko.
484
00:31:37,148 --> 00:31:41,444
Gli occhiali che indossava prima di morire
485
00:31:42,404 --> 00:31:47,450
rappresentavano una sorta di dichiarazione
sull'importanza del controllo sulle armi.
486
00:31:49,411 --> 00:31:50,996
BISOGNA CONTROLLARE LE ARMI
487
00:31:50,996 --> 00:31:53,623
{\an8}RICORDIAMOCI DI JOHN
488
00:31:53,623 --> 00:31:55,458
Va fatto qualcosa riguardo alle armi,
489
00:31:55,458 --> 00:31:59,170
al controllo delle armi,
alla mentalità di questo Paese
490
00:31:59,170 --> 00:32:00,881
e alle persone che possiedono armi.
491
00:32:00,881 --> 00:32:02,465
È terribile.
492
00:32:02,465 --> 00:32:06,553
Se Chapman avesse usato un pugnale,
Lennon forse sarebbe vivo.
493
00:32:07,262 --> 00:32:11,725
Le armi da fuoco sono davvero letali.
Non ti permettono di tornare indietro.
494
00:32:13,351 --> 00:32:14,811
{\an8}La decisione finale di sparare...
495
00:32:14,811 --> 00:32:15,729
{\an8}CONTROLLARE LE ARMI
NON UCCIDE
496
00:32:15,729 --> 00:32:17,480
{\an8}...può essere molto impulsiva.
497
00:32:17,480 --> 00:32:19,816
E sembra lo sia stata anche per Chapman.
498
00:32:21,192 --> 00:32:23,945
BASTA PISTOLE.
499
00:32:25,196 --> 00:32:28,783
Dopo quasi dieci anni in isolamento,
500
00:32:28,783 --> 00:32:31,745
Chapman accetta
di farsi intervistare in carcere
501
00:32:31,745 --> 00:32:34,331
dal conduttore televisivo americano
Larry King.
502
00:32:34,331 --> 00:32:37,918
{\an8}Stanotte, 12 anni fa, è morta la musica
503
00:32:37,918 --> 00:32:41,296
{\an8}quando Chapman ha ucciso
l'ex Beatle John Lennon sparandogli...
504
00:32:41,296 --> 00:32:42,214
{\an8}TI AMO JOHN
505
00:32:42,214 --> 00:32:45,634
{\an8}Per la prima volta
il pubblico americano sente parlare
506
00:32:45,634 --> 00:32:47,135
l'assassino di Lennon.
507
00:32:47,844 --> 00:32:52,224
Mark David Chapman
è in collegamento dal carcere di Attica,
508
00:32:52,224 --> 00:32:55,435
a 12 anni dalla morte di John Lennon.
509
00:32:55,435 --> 00:32:58,521
{\an8}Mark, perché raccontare la storia ora?
510
00:32:59,773 --> 00:33:01,566
{\an8}Beh, Larry, ora sto bene.
511
00:33:01,566 --> 00:33:04,861
{\an8}Ho trascorso diversi anni di benessere.
512
00:33:04,861 --> 00:33:06,071
{\an8}ASSASSINO DI JOHN LENNON
513
00:33:06,071 --> 00:33:07,072
{\an8}Mi sento bene.
514
00:33:07,072 --> 00:33:10,784
{\an8}Dentro di me ci sono sempre state
delle cose che volevo tirare fuori,
515
00:33:10,784 --> 00:33:13,078
{\an8}per rivelare
perché ho fatto ciò che ho fatto.
516
00:33:14,329 --> 00:33:16,498
All'epoca, mi sentivo perso.
517
00:33:17,123 --> 00:33:20,919
Non sapevo chi fossi, ma ora lo so.
518
00:33:21,795 --> 00:33:26,758
{\an8}Allora, avrai dei rimorsi quotidianamente.
519
00:33:28,552 --> 00:33:31,930
{\an8}Provo dei rimorsi.
Mi dispiace per quello che ho fatto.
520
00:33:33,056 --> 00:33:36,768
{\an8}Mi rendo conto solo ora
di aver messo fine alla vita di un uomo.
521
00:33:37,477 --> 00:33:39,854
{\an8}All'epoca, per me era
solo un personaggio pubblico.
522
00:33:39,854 --> 00:33:42,607
{\an8}Non esisteva realmente,
neanche quel giorno
523
00:33:42,607 --> 00:33:46,236
{\an8}quando mi ha autografato l'album,
cosa che ha fatto con molta gentilezza.
524
00:33:46,987 --> 00:33:50,907
{\an8}E, comunque, non era un ipocrita.
Era molto paziente.
525
00:33:50,907 --> 00:33:52,492
Per me era soltanto
526
00:33:53,577 --> 00:33:57,080
- una celebrità superficiale...
- Ok.
527
00:33:57,080 --> 00:33:58,707
{\an8}- ...senza emozioni.
- Come hai curato
528
00:33:58,707 --> 00:34:00,917
{\an8}quella che credevi fosse schizofrenia?
529
00:34:01,793 --> 00:34:07,424
{\an8}Beh, senza farmaci e medici,
ma con l'aiuto del Signore.
530
00:34:07,424 --> 00:34:10,093
Mark David Chapman
si sentiva un fallito in cuor suo.
531
00:34:11,428 --> 00:34:14,681
Voleva diventare
una persona importante, Larry.
532
00:34:15,557 --> 00:34:18,268
Non sapeva come gestire
il fatto di essere una nullità.
533
00:34:18,268 --> 00:34:22,771
Ha cercato di diventare qualcuno
nel corso degli anni.
534
00:34:22,771 --> 00:34:25,733
Ma a poco a poco è peggiorato...
535
00:34:25,733 --> 00:34:27,693
Ero schizofrenico all'epoca.
536
00:34:27,693 --> 00:34:29,528
Nessuno può negarlo.
537
00:34:29,528 --> 00:34:34,326
Anche se sono io il colpevole,
Mark David Chapman si è scagliato
538
00:34:34,326 --> 00:34:36,661
contro qualcosa
che percepiva come ipocrita,
539
00:34:36,661 --> 00:34:39,831
qualcosa che lo faceva arrabbiare,
per diventare qualcosa che non era,
540
00:34:39,831 --> 00:34:41,041
per diventare qualcuno.
541
00:34:41,624 --> 00:34:43,919
Chapman si ritiene un uomo diverso,
542
00:34:43,919 --> 00:34:46,796
un cristiano rinato
ed è dispiaciuto per ciò che ha fatto.
543
00:34:49,215 --> 00:34:53,053
Oggi, per la prima volta
e dopo quasi 20 anni di carcere...
544
00:34:53,053 --> 00:34:53,970
3 OTTOBRE 2000
545
00:34:53,970 --> 00:34:57,390
...Chapman chiede la libertà
alla commissione di sorveglianza.
546
00:34:58,016 --> 00:34:59,976
Ono ha scritto alla commissione
547
00:34:59,976 --> 00:35:04,731
che se Chapman venisse rilasciato,
lei e i due figli di John, Sean e Julian,
548
00:35:04,731 --> 00:35:07,275
non si sentirebbero mai più al sicuro.
549
00:35:07,275 --> 00:35:09,486
Chapman merita il perdono?
550
00:35:16,493 --> 00:35:19,788
So che il Papa è andato in carcere,
551
00:35:19,788 --> 00:35:26,336
si è recato in prigione,
e ha perdonato la persona
552
00:35:26,336 --> 00:35:29,256
che ha cercato di assassinarlo.
553
00:35:29,256 --> 00:35:30,715
Ma io non sono il Papa,
554
00:35:31,341 --> 00:35:35,470
ed è molto difficile per me
perdonarlo per ciò che ha fatto.
555
00:35:36,429 --> 00:35:39,057
{\an8}Terza udienza
per la libertà vigilata di Chapman.
556
00:35:39,057 --> 00:35:40,725
{\an8}Oggi ha 49 anni...
557
00:35:40,725 --> 00:35:41,643
{\an8}5 OTTOBRE 2004
558
00:35:41,643 --> 00:35:44,312
{\an8}...ed è nel carcere statale di Attica
da quasi 24 anni.
559
00:35:45,105 --> 00:35:48,066
Chapman chiede la libertà vigilata dal 2000,
560
00:35:48,066 --> 00:35:51,820
ma ogni volta gli viene negata.
561
00:35:52,487 --> 00:35:55,949
Per me è terribile che
chi ha ucciso un membro dei Beatles
562
00:35:55,949 --> 00:35:59,369
abbia la possibilità di essere scarcerato.
563
00:36:01,788 --> 00:36:03,331
Lo vedo ancora.
564
00:36:04,082 --> 00:36:06,209
La sua pena è più pesante
di quanto si pensi,
565
00:36:06,209 --> 00:36:09,004
perché è in isolamento in carcere.
566
00:36:09,713 --> 00:36:12,507
Non va neanche a messa alla cappella,
perché teme
567
00:36:12,507 --> 00:36:14,426
che gli altri detenuti lo aggrediscano.
568
00:36:17,304 --> 00:36:18,930
In altre circostanze,
569
00:36:18,930 --> 00:36:21,558
{\an8}sarebbe stata dichiarata
l'infermità mentale.
570
00:36:21,558 --> 00:36:25,061
Quando parlava delle sue lotte
e delle sue ossessioni,
571
00:36:25,061 --> 00:36:27,063
l'abbiamo classificata come psicosi.
572
00:36:28,732 --> 00:36:30,734
Se avesse sparato a qualcuno non famoso,
573
00:36:30,734 --> 00:36:34,237
credo che oggi non sarebbe in carcere,
ma ha sparato all'uomo sbagliato.
574
00:36:35,906 --> 00:36:38,700
Sono fermamente convinto
che non sia più pericoloso.
575
00:36:40,410 --> 00:36:43,038
L'uomo che ha tentato di uccidere
il presidente Reagan
576
00:36:43,038 --> 00:36:46,333
è stato rilasciato per infermità mentale.
577
00:36:47,292 --> 00:36:51,171
John Hinckley Jr.
è stato assolto per infermità mentale,
578
00:36:51,171 --> 00:36:53,215
per aver sparato al presidente Reagan.
579
00:36:53,215 --> 00:36:55,383
John Hinckley Jr. sarà rilasciato
580
00:36:55,383 --> 00:37:00,013
dopo 35 anni e potrà vivere con la madre.
581
00:37:00,013 --> 00:37:01,056
{\an8}POLIZIA
U.S. MARSHAL
582
00:37:01,056 --> 00:37:03,600
{\an8}Dopo aver ricevuto cure psichiatriche,
583
00:37:04,100 --> 00:37:06,770
{\an8}non è più ritenuto
un pericolo per la società.
584
00:37:07,437 --> 00:37:12,067
{\an8}Sono qui per chiedere alla commissione
per la libertà vigilata dello Stato di NY...
585
00:37:12,067 --> 00:37:12,984
{\an8}ASSEMBLEA STATO DI NY
586
00:37:12,984 --> 00:37:16,571
{\an8}...di negare il rilascio di Mark Chapman.
587
00:37:16,571 --> 00:37:17,572
{\an8}NON DELUDERMI COMMISSIONE
588
00:37:17,572 --> 00:37:20,242
{\an8}Nel frattempo,
Mark Chapman rimane in carcere
589
00:37:20,242 --> 00:37:22,953
{\an8}con un accesso limitato
alle cure psichiatriche.
590
00:37:25,789 --> 00:37:28,667
{\an8}Cerco di provare compassione
per tutti i miei clienti,
591
00:37:29,334 --> 00:37:30,835
{\an8}ma a volte
592
00:37:30,835 --> 00:37:33,505
mi risulta più difficile riuscirci.
593
00:37:33,505 --> 00:37:35,590
Lui mi faceva compassione.
594
00:37:35,590 --> 00:37:37,551
Chi sa dire perché si perde la ragione?
595
00:37:37,551 --> 00:37:41,429
Insomma, non credo che lui volesse...
596
00:37:41,429 --> 00:37:42,722
Se avesse potuto scegliere,
597
00:37:42,722 --> 00:37:47,310
non credo avrebbe scelto
di essere malato di mente, ma lo era.
598
00:37:47,310 --> 00:37:52,107
Quindi, mi faceva compassione per questo.
599
00:37:57,737 --> 00:38:00,323
John Lennon è morto più di 40 anni fa,
600
00:38:01,616 --> 00:38:05,579
ma le parole della sua ultima intervista
risultano ancora oggi attuali.
601
00:38:06,246 --> 00:38:07,956
{\an8}ULTIMA INTERVISTA DI LENNON
8 DIC. 1980
602
00:38:07,956 --> 00:38:10,458
{\an8}Il tema di fondo dell'universo
603
00:38:10,458 --> 00:38:13,753
{\an8}o di tutto ciò che ha importanza
604
00:38:14,254 --> 00:38:16,882
si riduce alla questione dell'amore.
605
00:38:17,591 --> 00:38:19,467
Ed è la lotta
606
00:38:20,218 --> 00:38:23,847
per amare ed essere amati ad esprimerlo.
607
00:38:23,847 --> 00:38:26,892
L'amore ha qualcosa di fantastico.
608
00:38:27,809 --> 00:38:30,979
Voglio essere una persona che ama
il più possibile.
609
00:38:34,441 --> 00:38:38,361
Sento ancora la sua mancanza,
soprattutto adesso, perché nel mondo
610
00:38:38,361 --> 00:38:45,285
c'è qualcosa che non va
e tutti sembrano soffrire.
611
00:38:46,661 --> 00:38:50,707
Se lui fosse ancora qui,
sarebbe diverso, credo.
612
00:38:56,379 --> 00:38:59,424
Quando pensi a tuo padre,
613
00:38:59,424 --> 00:39:02,802
quali sono i ricordi più belli
che ti vengono in mente?
614
00:39:02,802 --> 00:39:04,012
Cosa ti fa dire:
615
00:39:04,012 --> 00:39:06,473
"Questa è l'essenza
del rapporto con mio padre?"
616
00:39:10,185 --> 00:39:15,148
I filmati di me e mio padre...
Mi sedevo sempre sulle sue ginocchia.
617
00:39:15,148 --> 00:39:19,027
Passavamo molto tempo insieme.
Era così. Stavamo sempre insieme.
618
00:39:22,948 --> 00:39:25,700
Sapevo che lui c'era, che era mio padre
619
00:39:28,036 --> 00:39:29,454
e gli volevo bene.
620
00:39:33,416 --> 00:39:35,919
Quale pensi sia stato
il maggior lascito di tuo padre?
621
00:39:36,628 --> 00:39:40,006
La sua musica ha raggiunto tutti,
622
00:39:41,383 --> 00:39:43,677
quasi tutti, in tutto il mondo.
623
00:39:43,677 --> 00:39:48,848
Insomma... È incredibile l'impatto
che la musica può avere sulle persone.
624
00:39:49,891 --> 00:39:51,476
E a te cosa ha lasciato?
625
00:39:52,060 --> 00:39:53,562
Per me era mio padre.
626
00:40:48,366 --> 00:40:50,368
Sottotitoli: Lucia Mecocci