1
00:00:24,693 --> 00:00:27,571
Tikai trīs mēnešus
pēc Džona Lenona nošaušanas
2
00:00:27,571 --> 00:00:31,575
Vašingtonā notiek uzbrukums
prezidentam Reiganam.
3
00:00:32,659 --> 00:00:36,580
Aizturēts un apsūdzēts
par trīs šāvienu izdarīšanu uz prezidentu
4
00:00:36,580 --> 00:00:40,166
un viņam apkārt esošajiem
ir Džons Hinklijs jaunākais.
5
00:00:41,126 --> 00:00:45,005
Tāpat kā Lenona slepkavība,
arī šī apšaude ir publiska,
6
00:00:45,005 --> 00:00:48,008
un aizdomās turēto aiztur notikuma vietā.
7
00:00:49,426 --> 00:00:51,219
Apsardze bija nopietna.
8
00:00:51,219 --> 00:00:57,559
{\an8}Džons Hinklijs jaunākais tiesā ieradās
bruņotā autokolonnā maršalu pavadībā.
9
00:00:58,518 --> 00:01:00,896
Ir vēl viena līdzība Lenona lietai.
10
00:01:00,896 --> 00:01:04,773
Hinklija viesnīcas numurā
atrod grāmatu Uz kraujas rudzu laukā.
11
00:01:05,275 --> 00:01:10,363
Viņa advokāti plāno pierādīt,
ka viņš vājprāta dēļ nav vainīgs.
12
00:01:11,573 --> 00:01:13,658
{\an8}Šizofrēnija tiek uzskatīta...
13
00:01:13,658 --> 00:01:15,076
{\an8}DR. KĀRPENTERS
HINKLIJA AIZSTĀVĪBAS PSIHIATRS
14
00:01:15,076 --> 00:01:17,162
{\an8}...par ļoti nopietnu garīgo slimību.
15
00:01:17,162 --> 00:01:22,667
Tā attiecināma uz cilvēkiem,
kas dzird balsis,
16
00:01:23,209 --> 00:01:28,340
kas izveido nepatiesas uzskatu sistēmas,
kuras viņu dzīvē sāk dominēt.
17
00:01:28,340 --> 00:01:31,259
Kārpenters saka,
ka Hinklijam ir šizofrēnija,
18
00:01:31,259 --> 00:01:34,721
tāpēc viņš nevar būt pakļauts likumam
vai apzināties savu nodarījumu.
19
00:01:36,473 --> 00:01:39,226
Netika uzskatīts,
ka viņu atzīs par nevainīgu
20
00:01:39,226 --> 00:01:40,769
vājprāta dēļ.
21
00:01:41,561 --> 00:01:45,148
Taču tika uzskatīts,
ka tas satrauks sabiedrību.
22
00:01:45,649 --> 00:01:47,025
Ziniet, būs dusmas.
23
00:01:47,025 --> 00:01:48,276
{\an8}FURORS PAR SPRIEDUMU HINKLIJAM
24
00:01:48,276 --> 00:01:51,029
{\an8}Spriedums: nav vainīgs vājprāta dēļ.
25
00:01:51,029 --> 00:01:55,742
{\an8}Reaģējot uz spriedumu,
daudzi ņujorkieši saka, ka tā ir atruna.
26
00:01:55,742 --> 00:01:58,995
Domāju, ka viņš ir vainīgs, jo es neticu
27
00:01:58,995 --> 00:02:02,958
viņa vājprātam vai vēl kam.
28
00:02:02,958 --> 00:02:06,169
Cilvēkiem nepatīk,
ka arguments par vājprātu ir veiksmīgs.
29
00:02:06,878 --> 00:02:12,133
Un tas šķiet vispārpieņemts viedoklis:
ja noziegums ir briesmīgs,
30
00:02:12,717 --> 00:02:14,678
cilvēkam par to ir jāsamaksā.
31
00:03:04,686 --> 00:03:07,272
3. sērija
32
00:03:07,272 --> 00:03:14,029
TIESA
33
00:03:20,160 --> 00:03:22,662
Marks Deivids Čepmens, kuru apsūdz
34
00:03:22,662 --> 00:03:27,542
Džona Lenona slepkavībā,
sevi atzīst par nevainīgu vājprāta dēļ.
35
00:03:27,542 --> 00:03:29,085
Bet, kad Čepmenam vaicāja
36
00:03:29,085 --> 00:03:31,630
"vai atzīstat savu vainu
otrās pakāpes slepkavībā?",
37
00:03:31,630 --> 00:03:34,216
sekoja atbilde: "Nevainīgs vājprāta dēļ."
38
00:03:34,216 --> 00:03:35,759
1981. GADA 6. JANVĀRIS
39
00:03:36,426 --> 00:03:37,594
{\an8}STĀSTA KĪFERS SATERLENDS
40
00:03:37,594 --> 00:03:39,179
{\an8}Čepmens šaušanu nenoliedz.
41
00:03:39,179 --> 00:03:43,516
{\an8}Un pēc daudzām psihiatru apskatēm,
arī hipnozes,
42
00:03:43,516 --> 00:03:47,604
viņa advokāti uzskata -
viņš šaušanas brīdī bijis vājprātīgs.
43
00:03:48,230 --> 00:03:52,275
Šī aizstāvības taktika būs strīdīga,
un viņi gatavo klientu tiesai.
44
00:03:52,275 --> 00:03:53,193
{\an8}KRIMINĀLTIESA
45
00:03:53,193 --> 00:03:56,988
{\an8}Ja esat bijis juridiski nepieskaitāms
brīdī, kad nogalinājāt Džonu Lenonu,
46
00:03:58,448 --> 00:04:01,743
tad vājprāta dēļ jūs ir jāattaisno.
47
00:04:01,743 --> 00:04:05,914
Un tad jūs nenonākat cietumā,
bet gan valsts iestādē.
48
00:04:05,914 --> 00:04:08,500
- Psihiatriskajā slimnīcā.
- Tieši tā.
49
00:04:09,167 --> 00:04:13,088
{\an8}Vai tiesā galvenais jautājums būs
viņa garīgais stāvoklis šaušanas vakarā?
50
00:04:13,088 --> 00:04:14,047
{\an8}DŽ. MĀRKSS
ČEPMENA ADVOKĀTS
51
00:04:14,047 --> 00:04:16,507
{\an8}Vienīgais jautājums
šajā tiesā patiesībā būs:
52
00:04:17,007 --> 00:04:19,886
{\an8}vai viņš bija vai nebija vājprātīgs
šaušanas brīdī.
53
00:04:19,886 --> 00:04:22,514
{\an8}Un domāju -
mūsu liecinieki pierādīs, ka bija.
54
00:04:22,514 --> 00:04:27,060
{\an8}Vai mums izdosies
pārliecināt zvērinātos atzīt, ka viņš
55
00:04:27,060 --> 00:04:29,187
{\an8}nav vainīgs vājprāta dēļ,
ir cits jautājums.
56
00:04:30,063 --> 00:04:33,441
Manuprāt, sabiedriskā doma
Čepmena kungam ir ļoti naidīga.
57
00:04:33,441 --> 00:04:35,443
Nav brīnums, taču tā ir.
58
00:04:36,570 --> 00:04:40,115
Teju visiem bija
ļoti emocionāls viedoklis,
59
00:04:40,115 --> 00:04:43,410
un, saprotams,
pret Čepmenu bija vērsts liels naids.
60
00:04:44,953 --> 00:04:47,247
Viņa iepriekšējais advokāts
61
00:04:47,247 --> 00:04:50,333
bija nostrādājis tikai pāris dienas,
kad nāves draudu dēļ atteicās.
62
00:04:50,333 --> 00:04:53,753
Zinu, ka arī mēs
saņēmām nāves draudus - pa pastu.
63
00:04:54,337 --> 00:04:58,091
{\an8}Ka Lenons bija gandrīz kā dievs,
un kā mēs uzdrīkstamies...
64
00:04:58,091 --> 00:04:59,384
{\an8}DEIVIDS SAGSS
ČEPMENA ADVOKĀTS
65
00:04:59,384 --> 00:05:02,470
{\an8}...aizstāvēt šo cilvēku,
kurš viņu aukstasinīgi noslepkavojis,
66
00:05:02,470 --> 00:05:04,097
un... "Jūs par to samaksāsiet!"
67
00:05:04,973 --> 00:05:08,727
Vēl viens elements tobrīd bija
Reigana slepkavības mēģinājums.
68
00:05:09,769 --> 00:05:16,192
Un tas sabiedrību ļoti noskaņoja pret
vājprāta izmantošanu aizstāvībā kā tādu.
69
00:05:16,192 --> 00:05:21,114
Mēs sapratām,
ka pretestība būs ļoti, ļoti liela.
70
00:05:25,493 --> 00:05:28,496
Apsūdzība vājprātības argumentu noraida.
71
00:05:29,122 --> 00:05:31,833
Viņi uzskata -
Čepmens Lenonu nogalinājis slavas dēļ.
72
00:05:35,003 --> 00:05:38,798
Šīs intervijas kontekstā
73
00:05:38,798 --> 00:05:41,384
{\an8}es neizmantošu apsūdzētā vārdu...
74
00:05:41,384 --> 00:05:42,302
{\an8}KIMS HOGREFS PROKURORS
75
00:05:42,302 --> 00:05:45,138
{\an8}...jo nevēlos būt iesaistīts kādā
76
00:05:46,681 --> 00:05:50,518
situācijā, kas vārda dēļ
viņam piesaista uzmanību.
77
00:05:50,518 --> 00:05:53,563
Tāpēc saukšu viņu par apsūdzēto.
78
00:05:53,563 --> 00:05:55,690
Viņa vārdu es neizmantošu.
79
00:05:56,274 --> 00:05:58,568
{\an8}ŅUJORKAS POLICIJA
80
00:05:59,277 --> 00:06:01,738
Šis apsūdzētais gribēja tikt arestēts,
81
00:06:01,738 --> 00:06:05,158
jo tas viņam piesaistītu uzmanību.
82
00:06:05,158 --> 00:06:07,911
Viņš nemēģināja
no nozieguma vietas aizbēgt.
83
00:06:08,578 --> 00:06:11,748
{\an8}Viņš ļoti viegli varēja ieskriet metro
84
00:06:11,748 --> 00:06:15,335
un tā mēģināt aizbēgt,
vai iemukt parkā, bet viņš to nedarīja.
85
00:06:15,335 --> 00:06:17,504
Viņš vienkārši tur stāvēja un gaidīja.
86
00:06:19,297 --> 00:06:22,592
Viņi uzskatīja,
ka Čepmens ir neizdevies cilvēks,
87
00:06:22,592 --> 00:06:27,097
nekur nav guvis panākumus,
viņam piemīt lielummānija
88
00:06:27,097 --> 00:06:28,515
un viņš grib kļūt slavens.
89
00:06:28,515 --> 00:06:34,563
Vai tas ir racionāli, saprātīgi?
Nogalināt citu cilvēku -
90
00:06:34,563 --> 00:06:39,734
aukstasinīgi un pilnībā apzinoties,
ka nodarījuma rezultātā
91
00:06:39,734 --> 00:06:45,865
tu, visticamāk, uz mūžu nonāksi cietumā
vai psihiatriskajā slimnīcā?
92
00:06:45,865 --> 00:06:46,992
CILVĒKS, KURŠ NOŠĀVA LENONU
93
00:06:46,992 --> 00:06:50,495
Tikai tāpēc,
lai tiktu pie pāris avīžu virsrakstiem?
94
00:06:50,495 --> 00:06:53,373
Tur vienkārši nav loģikas.
95
00:06:53,373 --> 00:06:55,917
ČEPMENS MARKS DEIVIDS
DZĪVESVIETA: KUKUI IELA 55
96
00:06:55,917 --> 00:06:56,835
38. KAL. REVOLVERIS
97
00:06:56,835 --> 00:06:59,754
Apsūdzība zvērinātajiem
izskaidros Čepmena rīcību
98
00:06:59,754 --> 00:07:04,175
pirms šaušanas, lai parādītu,
ka tā bija nevis nejauša rīcība vājprātā,
99
00:07:04,676 --> 00:07:07,596
bet gan rūpīgi izplānota slepkavība.
100
00:07:07,596 --> 00:07:08,680
{\an8}STĀSTA LINDA TAIRA
101
00:07:08,680 --> 00:07:10,849
{\an8}Lenona slepkavības ieroci
102
00:07:10,849 --> 00:07:13,393
{\an8}Ņujorkas policija
saista ar J&S Enterprises.
103
00:07:13,393 --> 00:07:15,979
Kvīts apliecina, ka ieroci iegādājies
104
00:07:15,979 --> 00:07:19,274
Marks Čepmens šī gada 27. oktobrī.
105
00:07:19,858 --> 00:07:22,986
Iegādes brīdī viņš šķita
pilnīgi normāls, kārtīgs cilvēks.
106
00:07:22,986 --> 00:07:25,655
Viņš nopērk
un pēc sešām nedēļām izdara kaut ko tādu.
107
00:07:25,655 --> 00:07:27,115
Nu, ko tur var darīt?
108
00:07:30,035 --> 00:07:36,917
Apsūdzētā uzvedība pirms nozieguma
liecināja, ka viņš bijis racionāls.
109
00:07:36,917 --> 00:07:40,754
Viņam bija ierocis,
viņš atbrauca uz Ņujorku, taču bez lodēm.
110
00:07:40,754 --> 00:07:44,007
Tā kā Ņujorkā viņš lodes nevarēja nopirkt,
111
00:07:44,007 --> 00:07:47,928
viņš aizbrauca pie sava drauga
netālu no Atlantas
112
00:07:48,428 --> 00:07:50,555
un lodes nopirka no viņa.
113
00:07:51,139 --> 00:07:52,182
Un ne tas vien.
114
00:07:53,016 --> 00:07:57,354
Pirms slepkavības
viņš bija runājis ar vairākām fanēm,
115
00:07:57,354 --> 00:08:00,690
kas regulāri stāvēja pie Dakotas,
jo gribēja satikt Lenonu,
116
00:08:00,690 --> 00:08:04,236
kad viņš nāca laukā no ēkas.
117
00:08:04,236 --> 00:08:07,280
Tāpēc nekas neliecināja,
ka viņam būtu bijusi
118
00:08:07,280 --> 00:08:12,786
tāda garīgā slimība,
kas liegtu normāli funkcionēt.
119
00:08:15,705 --> 00:08:18,625
Taču viņa advokātu ieraksti Raikera salā,
120
00:08:18,625 --> 00:08:23,338
kas veikti pirms tiesas,
atklāj Čepmena nesakarīgo domāšanu.
121
00:08:24,548 --> 00:08:28,301
Tagad es pilnībā saprotu, kas ir noticis,
122
00:08:28,301 --> 00:08:31,513
un tas ir ļoti skaidri un racionāli.
123
00:08:34,890 --> 00:08:39,270
Es patiešām uzskatu,
ka nogalināju Džonu Lenonu tāpēc,
124
00:08:39,270 --> 00:08:43,942
lai pēc iespējas vairāk cilvēku izlasītu
Uz kraujas rudzu laukā.
125
00:08:48,488 --> 00:08:52,117
{\an8}Turpmāk visas manas pūles
tiks ziedotas šim mērķim.
126
00:08:55,245 --> 00:08:57,831
{\an8}Cilvēki man prasa:
"Kāpēc viņš nogalināja Lenonu?"
127
00:08:58,498 --> 00:09:02,961
Un es pasaku: "Nu, viņš teica, ka gribējis
popularizēt Uz kraujas rudzu laukā."
128
00:09:03,461 --> 00:09:07,132
Un tad viņi paskatās uz mani ar mulsumu,
un es saku:
129
00:09:07,132 --> 00:09:10,468
"Jūsu jautājums balstās uz to,
ka ir jābūt racionālam pamatojumam,
130
00:09:10,468 --> 00:09:15,515
lai traks cilvēks
nogalinātu otru cilvēku bez žēlastības."
131
00:09:15,515 --> 00:09:19,603
Es saku: "Jūs nedzirdēsiet
racionālu izskaidrojumu tam,
132
00:09:20,395 --> 00:09:23,440
kāpēc traks cilvēks
ir izdarījis trakas lietas."
133
00:09:24,024 --> 00:09:28,695
Grāmatas varonis
ir jauns pusaudzis Holdens Kolfīlds,
134
00:09:28,695 --> 00:09:33,742
kurš nedēļas nogalē dodas uz Ņujorku
un zaudē ilūzijas,
135
00:09:33,742 --> 00:09:36,578
redzēdams, viņaprāt, pasaules neīstumu.
136
00:09:37,203 --> 00:09:40,665
Ziniet, bērnībā mums māca,
ka pasaulē viss notiek tā,
137
00:09:40,665 --> 00:09:42,918
bet pieaugot mēs saprotam,
138
00:09:42,918 --> 00:09:46,087
ka ir aspekti,
kas pasaulē ir nepatiesi un neīsti.
139
00:09:47,797 --> 00:09:51,343
Saviem advokātiem Čepmens pasaka,
140
00:09:51,343 --> 00:09:54,137
ka viņš ir savas paaudzes
Holdens Kolfīlds ar uzdevumu
141
00:09:54,137 --> 00:09:57,307
atpestīt pasauli no,
viņaprāt, neīstiem cilvēkiem.
142
00:09:59,184 --> 00:10:01,186
Lūk, kas man sakāms par Džonu Lenonu.
143
00:10:01,186 --> 00:10:02,270
IERAKSTS/BATERIJA
144
00:10:02,896 --> 00:10:05,106
"Ir vajadzīga tikai mīlestība."
Esat dzirdējuši?
145
00:10:05,649 --> 00:10:07,817
Bet re, kas man par to ir sakāms:
146
00:10:08,443 --> 00:10:12,489
ir vajadzīga tikai mīlestība
un 250 miljoni dolāru.
147
00:10:13,740 --> 00:10:16,785
Viņš bija liekulīgākais maita,
kāds reiz dzīvojis.
148
00:10:18,161 --> 00:10:23,792
Es netaisījos ļaut pasaulei ciest
vēl desmit gadus viņa stulbību zvērnīcā.
149
00:10:28,463 --> 00:10:31,383
Man viņš izskatījās
acīmredzami vājprātīgs,
150
00:10:31,383 --> 00:10:33,051
kad es viņu satiku,
151
00:10:33,593 --> 00:10:37,889
un mums tikai vajadzēja dabūt liecību,
kas nodemonstrētu,
152
00:10:37,889 --> 00:10:43,436
ka viņam nav saskares ar realitāti
un ka viņš ir nepārprotami slims.
153
00:10:46,481 --> 00:10:51,987
Ziniet, noskaidrot, kāpēc cilvēks
ir sajucis prātā, ir ļoti grūti.
154
00:10:51,987 --> 00:10:55,949
Taču skaidrs, ka ir daudzi cilvēki,
kas viņu pazina labāk.
155
00:10:56,575 --> 00:11:01,037
Tāpēc mēs devāmies intervēt cilvēkus,
kas viņu pazinuši jau agrāk.
156
00:11:01,746 --> 00:11:04,541
Advokāti dodas
uz Čepmena dzimto pilsētu Džordžijā
157
00:11:04,541 --> 00:11:06,751
un runā ar viņa bērnības draugiem.
158
00:11:07,836 --> 00:11:11,298
Kad es ar Marku iepazinos,
viss likās normāli.
159
00:11:11,298 --> 00:11:13,508
Tipiska amerikāņu ģimene.
160
00:11:14,676 --> 00:11:19,514
{\an8}Bet ar laiku es pamanīju,
ka tur notiek kas nelāgs.
161
00:11:19,514 --> 00:11:20,682
{\an8}VENSS HANTERS
BĒRNĪBAS DRAUGS
162
00:11:22,100 --> 00:11:23,852
Viņam lika "iet uz savu istabu".
163
00:11:24,352 --> 00:11:28,815
Un tad ienāca Marka tētis ar siksnu
un sāka viņu sist -
164
00:11:29,482 --> 00:11:31,401
pat ar siksnas sprādzi.
165
00:11:32,152 --> 00:11:36,156
Kā apsēsts sāka zvetēt.
166
00:11:38,283 --> 00:11:41,119
Bet tad viņš pārtrauca un aizgāja,
167
00:11:41,119 --> 00:11:46,833
un tad varēja dzirdēt,
kā viņš apakšā sit viņa māti.
168
00:11:46,833 --> 00:11:50,128
Ziniet, viņš viņa māti sasita zili melnu.
169
00:11:50,754 --> 00:11:53,715
Un tad Marka tētis iegāja guļamistabā
170
00:11:53,715 --> 00:11:56,259
vai tur, kur bija televizors, un apsēdās,
171
00:11:56,259 --> 00:11:59,930
un pēc pusstundas
bija pavisam cits cilvēks.
172
00:12:00,722 --> 00:12:03,099
Vienkārši notika tāds klikšķis.
173
00:12:09,022 --> 00:12:13,235
Vienreiz es tur aizgāju un viņš teica:
"Re, man ir marihuāna!"
174
00:12:15,237 --> 00:12:20,075
Bet tad parādījās meskalīns,
175
00:12:21,576 --> 00:12:26,122
parādījās opijs,
un pēc tam parādījās "skābe"
176
00:12:26,122 --> 00:12:28,333
no Kalifornijas.
177
00:12:29,459 --> 00:12:34,965
Un vienās brīvdienās
Marks salietojās astoņas LSD-25 devas,
178
00:12:34,965 --> 00:12:39,344
kas ir ļoti stiprs,
un uz visu nedēļas nogali pazuda.
179
00:12:39,344 --> 00:12:43,181
Svētdienas vakarā
es ar viņu sazinājos un teicu:
180
00:12:43,181 --> 00:12:47,018
"Kur tu tik ilgi biji?"
Viņš atbildēja: "Ai, tu neticēsi.
181
00:12:47,644 --> 00:12:52,357
Es redzēju Jēzu Kristu,
un viņš bija tik skaists
182
00:12:52,357 --> 00:12:54,234
un runāja ar mani."
183
00:12:56,945 --> 00:13:01,575
Čepmena haotiskā bērnība
viņu aizved uz vietējo Atlantas baznīcu.
184
00:13:04,744 --> 00:13:08,748
Marks bija vientuļnieks,
viņam nebija daudz draugu.
185
00:13:09,249 --> 00:13:13,670
Un man radās iespaids,
ka mājas dzīve viņam nebija laimīga.
186
00:13:14,379 --> 00:13:17,257
{\an8}Viņš eksperimentēja ar narkotikām
un bija ļoti, ļoti...
187
00:13:17,257 --> 00:13:18,383
{\an8}ČĀRLZS MAKGOVANS MĀCĪTĀJS
188
00:13:18,383 --> 00:13:22,178
{\an8}...aizrāvies ar hārdroku un asidroku.
189
00:13:25,098 --> 00:13:27,142
Tolaik Dienvidos
190
00:13:27,142 --> 00:13:31,146
cilvēki identificējās
ar vietējo baznīcu, un
191
00:13:31,146 --> 00:13:34,357
vairums baznīcā
bija ļoti aktīvi un ļoti ticīgi.
192
00:13:36,443 --> 00:13:39,029
Cik zinu,
Marks nebija audzināts baznīcas garā.
193
00:13:40,280 --> 00:13:43,158
Un tāpēc, kad viņš atzina ticību Kristum,
194
00:13:43,158 --> 00:13:46,119
man bija tas gods viņu kristīt
šajā pašā svētnīcā
195
00:13:46,995 --> 00:13:48,538
un viņu vadīt.
196
00:13:48,538 --> 00:13:53,710
Viņš uzreiz atrada cilvēkus,
kas viņu mīlēja un pieņēma.
197
00:13:53,710 --> 00:13:57,255
Un viņam ļoti patika
viena no jauniešu grupas meitenēm.
198
00:13:57,255 --> 00:13:58,215
Džesika.
199
00:14:01,801 --> 00:14:03,637
Parasti es sākumā pasaku
200
00:14:04,429 --> 00:14:07,098
{\an8}"es agrāk satikos ar Marku Čepmenu...
201
00:14:07,098 --> 00:14:08,183
{\an8}DŽESIKA BLANKENŠIPA
202
00:14:08,183 --> 00:14:10,602
{\an8}...kurš vēlāk nogalināja Džonu Lenonu",
203
00:14:11,186 --> 00:14:13,772
un visi ir lielā šokā.
204
00:14:15,857 --> 00:14:20,904
Bijusī draudzene Blankenšipa
tiesā var izrādīties galvenā lieciniece.
205
00:14:22,530 --> 00:14:24,157
Man bija 16 gadi,
206
00:14:24,157 --> 00:14:28,328
un es biju savas baznīcas retrītā.
207
00:14:29,037 --> 00:14:31,623
Kāds bija paaicinājis arī viņu.
208
00:14:32,666 --> 00:14:36,378
Man viņš šķita
tāds tīri stilīgs un jūtīgs.
209
00:14:36,878 --> 00:14:40,799
Kad viņš runāja,
viņa jūtīgā daba bija labi manāma.
210
00:14:41,633 --> 00:14:44,219
Viņam bija lieliska humora izjūta.
211
00:14:45,470 --> 00:14:48,557
Un es laikam ļoti samīlējos.
212
00:14:52,018 --> 00:14:56,398
Viņš lieliski spēlēja ģitāru
213
00:14:57,148 --> 00:14:59,317
un varēja nospēlēt jebko.
214
00:15:00,569 --> 00:15:05,031
It īpaši viņam patika The Beatles,
līdz Džons Lenons pateica,
215
00:15:05,532 --> 00:15:09,077
ka viņi ir populārāki par Jēzu Kristu.
216
00:15:13,707 --> 00:15:19,462
Viņš gribēja vairāk izzināt Bībeli
un augt savā ticībā.
217
00:15:19,462 --> 00:15:23,341
Problēma bija tāda,
ka viņam uznāca liela depresija.
218
00:15:25,218 --> 00:15:30,181
Viņš izkratīja visu sirdi par to,
cik viņam ir bēdīgi
219
00:15:30,181 --> 00:15:34,561
un ka viņam likās -
viņš nespēj tālāk dzīvot.
220
00:15:35,353 --> 00:15:38,315
Man likās, ka viņam ir nervu sabrukums.
221
00:15:41,943 --> 00:15:47,365
Es tiešām lūdzu,
lai viņš meklē psihologa palīdzību,
222
00:15:47,365 --> 00:15:48,950
un viņš atteica:
223
00:15:48,950 --> 00:15:51,661
"Man ne ar vienu nevajag runāt."
224
00:15:52,954 --> 00:15:56,917
Vēl tajā laikā viņš sāka uz mani kliegt,
225
00:15:57,709 --> 00:16:03,048
un tas, manuprāt, bija tas laiks,
kad mūsu attiecības sāka brukt.
226
00:16:07,344 --> 00:16:11,348
Attiecības ir izjukušas,
un Čepmens grib sākt jaunu dzīvi.
227
00:16:12,682 --> 00:16:14,809
Viņš izlemj pārcelties uz Havaju salām.
228
00:16:15,685 --> 00:16:18,813
Padomājiet!
Havajas - lieliska dzīvesvieta.
229
00:16:18,813 --> 00:16:22,359
Ideāli laikapstākļi. Tur būtu ideāli.
230
00:16:22,359 --> 00:16:24,694
Tur būtu kā Ēdenes dārzā.
231
00:16:24,694 --> 00:16:29,658
Bet man atkal sāka uzmākties depresija
un viss bija apnicis.
232
00:16:30,325 --> 00:16:35,413
Man likās, ka viss būs tik labi,
bet izrādījās tieši pretēji.
233
00:16:42,045 --> 00:16:47,259
Viņš aizbrauca
uz skaistu vietu pie okeāna
234
00:16:47,259 --> 00:16:51,763
un paņēma šļūteni,
235
00:16:51,763 --> 00:16:58,687
pievienoja izpūtējam
un ievilka atpakaļ mašīnā.
236
00:16:58,687 --> 00:17:01,565
Un tad vienkārši sēdēja un gaidīja,
kad nomirs.
237
00:17:05,776 --> 00:17:10,489
Es izjutu atvieglojumu,
kad sapratu, ka būšu miris.
238
00:17:11,157 --> 00:17:12,492
Dzīve tiešām ir tizla.
239
00:17:16,746 --> 00:17:19,791
Advokāti uzskata, ka pašnāvības mēģinājums
240
00:17:19,791 --> 00:17:21,918
pierāda Čepmena
garīgās veselības problēmas,
241
00:17:22,419 --> 00:17:26,631
taču apsūdzībai tas tikai nostiprina
pārliecību, ka viņš alkst pēc uzmanības.
242
00:17:27,757 --> 00:17:32,304
Viņš bija veicis, kā es teiktu,
simulētu pašnāvības mēģinājumu.
243
00:17:32,304 --> 00:17:36,224
Jau atkal - darbība, kas vērsta,
lai piesaistītu sev uzmanību.
244
00:17:38,143 --> 00:17:43,231
Tas bija 25 gadus vecs cilvēks,
kurš jau agrāk bija iesaistījies darbībās,
245
00:17:43,231 --> 00:17:45,734
no kurām neviena
nebija bijusi ievērības cienīga,
246
00:17:46,234 --> 00:17:48,028
kuru tas kaitināja, un kuram bija
247
00:17:48,028 --> 00:17:52,949
personības traucējumi;
kurš uzskatīja, ka ir uzmanības cienīgs.
248
00:17:54,159 --> 00:17:59,998
Ir ļoti bēdīgi, ka viņš vēlējās
249
00:18:00,790 --> 00:18:03,543
šo uzmanību sev piesaistīt, nolaupot
250
00:18:04,294 --> 00:18:07,172
slavu kādam citam - kā Džonam Lenonam.
251
00:18:08,256 --> 00:18:12,886
1981. GADA 22. JŪNIJS
252
00:18:16,806 --> 00:18:20,644
Tagad pasaules mediji
pulcējas uz Čepmena tiesu.
253
00:18:21,978 --> 00:18:27,150
Viņi cer saprast, kāpēc globāls elks
ir aukstasinīgi nošauts.
254
00:18:29,611 --> 00:18:32,989
Ņujorkā pārmeklēti divi duči skatītāju.
255
00:18:32,989 --> 00:18:35,492
Viņi ielaisti
Marka Čepmena tiesas sēdes atklāšanā.
256
00:18:36,743 --> 00:18:40,830
Tā bija pirmā ilgas tiesas
zvērināto izraudzīšanas diena.
257
00:18:40,830 --> 00:18:44,960
Reportieru un skatītāju pūlis
gaidīja iespēju tikt iekšā tiesas zālē.
258
00:18:44,960 --> 00:18:47,712
{\an8}PRESE
E. R. ŠIPA - NEW YORK TIMES
259
00:18:47,712 --> 00:18:49,256
{\an8}Man tiesas patīk.
260
00:18:50,006 --> 00:18:53,385
{\an8}Man tā šķiet lieliska iespēja
vērot dramatiskus notikumus.
261
00:18:53,385 --> 00:18:56,054
{\an8}Cilvēku piemeklē patīkams satraukums...
262
00:18:56,054 --> 00:18:57,305
{\an8}E. ŠIPA ŽURNĀLISTE
263
00:18:57,305 --> 00:18:58,765
...un pieplūst adrenalīns.
264
00:19:01,268 --> 00:19:06,773
Es biju jauna reportiere,
un šī - mana pirmā lielā reportāža.
265
00:19:07,357 --> 00:19:09,025
Vēroja visa pasaule.
266
00:19:09,693 --> 00:19:12,195
Viņš tiešām gribēja
nogalināt Džonu Lenonu.
267
00:19:12,195 --> 00:19:15,907
Viņš tiešām apzinājās, ko dara,
kad nogalināja Džonu Lenonu.
268
00:19:16,491 --> 00:19:21,371
Emocijas sit augstu vilni,
un viedokļi par Čepmenu turpina dalīties.
269
00:19:22,205 --> 00:19:23,540
Mēs mīlam Džonu!
270
00:19:23,540 --> 00:19:26,501
Par to, ka nogalināja leģendu,
mīlētu miera cilvēku, kāds bija Džons.
271
00:19:26,501 --> 00:19:27,419
ŅUJORKA
272
00:19:27,419 --> 00:19:29,421
- Viņam jāpiespriež nāve.
- Džons ticēja mieram.
273
00:19:29,421 --> 00:19:33,300
Visiem īstajiem Džona Lenona faniem -
neaiztieciet viņu.
274
00:19:33,300 --> 00:19:37,345
Lenonam tas nepatiktu. Viņš tāds nebija.
Lenonam svarīga bija piedošana.
275
00:19:37,345 --> 00:19:40,390
Cilvēki paliek cilvēki,
lai kas no viņiem iznāktu.
276
00:19:40,390 --> 00:19:42,976
Cik slimi...
Viņš vienkārši ir slims. Un viss.
277
00:19:44,477 --> 00:19:48,440
Gan jau kādi viņa draugi teiktu,
ka viņa darbības nebija normālas,
278
00:19:48,940 --> 00:19:52,777
taču nebija pierādījumu par to,
ka viņš ciestu
279
00:19:52,777 --> 00:19:56,573
{\an8}no tik smagas garīgas slimības,
ka neapzinātos,
280
00:19:56,573 --> 00:19:58,700
{\an8}ko dara, vai to, ka tas nav pareizi.
281
00:19:58,700 --> 00:20:01,411
Tas ir šīs lietas centrā.
282
00:20:02,662 --> 00:20:07,042
Mēs gaidījām pie tiesas zāles,
un tur valdīja liels satraukums.
283
00:20:07,042 --> 00:20:11,713
Mēs gaidījām,
kad atvērsies durvis un sāksies spēles.
284
00:20:12,923 --> 00:20:17,302
{\an8}Šādi izskatījās 13. stāvā
pie tiesneša Denisa Edvardsa tiesas zāles.
285
00:20:17,302 --> 00:20:20,263
Gaitenis bija pilns ar reportieriem
un grupām, kas atlidojušas
286
00:20:20,263 --> 00:20:23,141
no visas pasaules
uz sensacionālo slepkavības lietu.
287
00:20:23,808 --> 00:20:26,853
Tātad visi bija pie zāles
288
00:20:27,354 --> 00:20:29,397
un gaidīja, kad atvērsies durvis.
289
00:20:30,649 --> 00:20:34,277
Taču pagāja stunda un vēl vairāk,
290
00:20:34,778 --> 00:20:36,988
un mēs sākām uztraukties,
ka notiek kas tāds,
291
00:20:36,988 --> 00:20:38,782
par ko mums zināt liegts.
292
00:20:44,871 --> 00:20:48,625
Tiesnesis nolēma
tiesas sēdi pasludināt par slēgtu.
293
00:20:48,625 --> 00:20:51,920
Tāpēc vienīgie cilvēki,
kas tur atradās, biju es,
294
00:20:53,004 --> 00:20:57,425
vecākais prokurors,
aizsardzības advokāti un tiesnesis.
295
00:20:58,802 --> 00:21:01,304
Aiz tiesas zāles slēgtajām durvīm
296
00:21:01,304 --> 00:21:03,515
notiek negaidīts pavērsiens.
297
00:21:05,225 --> 00:21:09,854
Čepmens atzinis savu vainu.
Un mēs visi domājam: ko?
298
00:21:12,357 --> 00:21:17,404
Vēl dīvaināks ir iemesls,
kāpēc Čepmens piepeši atzinis vainu.
299
00:21:18,613 --> 00:21:22,409
{\an8}Kamerā pie viņa esot atnācis Dievs
un licis teikt, ka viņš ir vainīgs,
300
00:21:23,743 --> 00:21:26,621
{\an8}un viņš pēc tam
esot izjutis lielu atvieglojumu.
301
00:21:28,623 --> 00:21:30,792
Es sēžu pie radio,
302
00:21:30,792 --> 00:21:32,502
klausos rokmūziku.
303
00:21:33,336 --> 00:21:35,714
{\an8}Un es sajutu,
kā Svētais Gars runā uz manu sirdi.
304
00:21:35,714 --> 00:21:41,177
Un es zināju,
ka Dievs grib, lai es atzīstu vainu.
305
00:21:41,678 --> 00:21:44,556
{\an8}Bet es negribēju.
Es gribēju turpināt, kā iesākts.
306
00:21:46,808 --> 00:21:50,729
Mēs tiesnesim teicām,
ka tas ir vēl viens pierādījums vājprātam.
307
00:21:51,605 --> 00:21:55,609
Un tad tiesnesis pateica:
"Man ir radi, kas uzskata,
308
00:21:55,609 --> 00:21:58,403
ka runā ar Dievu katru dienu,
un es neteikšu, ka viņi ir traki."
309
00:21:58,403 --> 00:22:00,363
Un ar to tas viss beidzās.
310
00:22:00,864 --> 00:22:03,617
{\an8}To viņam licis darīt Dievs.
Čepmens apgalvo,
311
00:22:03,617 --> 00:22:06,411
{\an8}ka tāpēc mainījis savu atzinumu
un atzinis vainu
312
00:22:06,411 --> 00:22:08,204
bijušā bītla Džona Lenona slepkavībā.
313
00:22:09,789 --> 00:22:12,459
Ja tiesnesim ir apsūdzētais,
kas ir ar mieru
314
00:22:12,459 --> 00:22:18,048
atzīt savu vainu un atteikties no tiesas,
tad tiesnesim tur nav nekādu iebildumu.
315
00:22:21,218 --> 00:22:23,053
Zināmā mērā tas man nebija pārsteigums,
316
00:22:23,053 --> 00:22:26,306
jo viņš jau agrāk bija runājis,
317
00:22:26,306 --> 00:22:29,768
ka viņam ir bail
nonākt psihiatriskajā slimnīcā,
318
00:22:30,518 --> 00:22:32,562
jo tur viņam visapkārt būs dēmoni.
319
00:22:33,188 --> 00:22:34,481
Un viņš bija nelokāms:
320
00:22:34,481 --> 00:22:37,692
viņš negribēja nonākt
psihiatriskajā slimnīcā,
321
00:22:38,318 --> 00:22:41,404
kaut arī bija acīmredzami traks.
322
00:22:42,280 --> 00:22:45,659
Čepmena atzīšanās izbeidz tiesu,
kurā varēja atklāties iemesli,
323
00:22:45,659 --> 00:22:49,120
kāpēc viņš ielaidis četras lodes
modernās mūzikas zvaigznē.
324
00:22:49,120 --> 00:22:53,541
Apsūdzētā advokāts Mārkss
klienta lēmumā ir ļoti vīlies.
325
00:22:53,541 --> 00:22:56,002
{\an8}Es tiešām gaidīju...
326
00:22:56,002 --> 00:22:56,962
{\an8}DŽ. MĀRKSS
APSŪDZĒTĀ ADVOKĀTS
327
00:22:56,962 --> 00:23:01,633
{\an8}...manuprāt, ļoti aizraujošu un interesantu,
un noderīgu tiesas prāvu.
328
00:23:01,633 --> 00:23:04,511
Jo domāju,
ka daudzi cilvēki būtu uzzinājuši
329
00:23:05,595 --> 00:23:08,431
par Marku Čepmenu
un argumentu par vājprātu.
330
00:23:08,431 --> 00:23:10,559
- Domājat, ka viņš ir vājprātīgs?
- Jā, noteikti.
331
00:23:10,559 --> 00:23:12,394
- Par to es nešaubos.
- Nepieskaitāms?
332
00:23:12,394 --> 00:23:13,603
Nepieskaitāms. Tieši tā.
333
00:23:24,823 --> 00:23:29,619
Jā, saprotams, ka psihiatra liecība
būtu bijusi izšķiroša.
334
00:23:30,328 --> 00:23:35,375
Apsūdzība...
Viņu viedoklis par uzmanības meklēšanu,
335
00:23:35,875 --> 00:23:38,044
par viņa lielummāniju...
336
00:23:38,545 --> 00:23:42,382
Jā, tas daļēji atbilda
Čepmenam un viņa rīcībai,
337
00:23:42,382 --> 00:23:44,968
taču tā noteikti nebija pilna aina.
338
00:23:45,635 --> 00:23:51,433
Viņa vājprāts bija daudz dziļāks,
nekā viņi bija gatavi atzīt.
339
00:23:54,728 --> 00:23:57,439
Dr. Liza Golda
ir tiesu psihiatrijas eksperte
340
00:23:57,439 --> 00:23:59,816
ar specializāciju nepieskaitāmībā.
341
00:24:00,775 --> 00:24:02,944
Čepmena lietā viņa nebija iesaistīta,
342
00:24:03,445 --> 00:24:06,114
taču izvērtē tolaik pieņemtos lēmumus.
343
00:24:06,740 --> 00:24:09,743
Advokāts teica:
"Es nedomāju, ka viņš ir piekritīgs."
344
00:24:10,577 --> 00:24:13,204
Nezinu, kāpēc lai tiesnesis teiktu:
345
00:24:13,204 --> 00:24:15,665
"Man gan liekas, ka ir."
Viņš ir tiesnesis,
346
00:24:15,665 --> 00:24:17,542
nevis garīgās veselības speciālists.
347
00:24:17,542 --> 00:24:20,045
Es balsotu
par atkārtotu piekritības noteikšanu.
348
00:24:23,089 --> 00:24:25,634
Es gribētu, lai viņam kāds pajautā:
349
00:24:25,634 --> 00:24:28,261
"Kāpēc jūs maināt savas domas?"
350
00:24:28,261 --> 00:24:33,058
Man ir aizdomas,
ka viņš sāka pagurt no stresa
351
00:24:33,058 --> 00:24:36,436
par gaidāmo mediju cirku
šajā svarīgajā lietā.
352
00:24:38,021 --> 00:24:40,440
Čepmens gaida spriedumu,
353
00:24:40,440 --> 00:24:44,236
un viņa garīgais stāvoklis
kļūst skaidri redzams visā pilnībā.
354
00:24:45,695 --> 00:24:48,240
Šī ir mana piezīme pie lietas.
355
00:24:48,949 --> 00:24:54,079
"1981. gada 12. jūlijā Čepmens
piedzīvoja spēcīgu psihozes epizodi
356
00:24:54,079 --> 00:24:56,873
Raikera salas cietuma slimnīcā.
357
00:24:57,374 --> 00:24:59,584
Viņš meta televizoram ar krēslu
358
00:24:59,584 --> 00:25:03,213
un augstā balsī mēdījās,
ka viņš esot dēmons.
359
00:25:03,964 --> 00:25:06,675
Pēc tam viņu ieslēdza kamerā,
kur viņš lēkāja,
360
00:25:06,675 --> 00:25:10,804
kāpelēja pa restēm
un brēca un kliedza kā pērtiķis."
361
00:25:13,390 --> 00:25:17,811
Kad pie viņa ierados es,
viņam jau bija iedotas spēcīgas zāles.
362
00:25:17,811 --> 00:25:21,898
Man viņš pateica,
ka viņu bija apsēduši divi dēmoni.
363
00:25:23,900 --> 00:25:25,443
Viņš jau bija atzinis vainu.
364
00:25:25,443 --> 00:25:28,280
Ar to viņš neko nevarēja iegūt.
365
00:25:29,364 --> 00:25:33,326
Man tas likās ļoti spēcīgs pierādījums -
jau atkal - viņa vājprātam.
366
00:25:39,541 --> 00:25:41,585
Mēnesi pēc šaušanas
367
00:25:41,585 --> 00:25:45,297
Joko aizvien mēģina aprast
ar pēkšņo Džona zaudējumu.
368
00:25:45,922 --> 00:25:50,802
Mums Ņujorkā gāja ļoti labi,
un tas tagad ir zudis, ziniet.
369
00:25:50,802 --> 00:25:54,180
Un tas, ka viss notika tik pēkšņi...
370
00:25:54,180 --> 00:25:58,226
Es domāju, ka mani tas ietekmēja,
jo, ja tas būtu bijis lēns process,
371
00:25:58,226 --> 00:26:00,145
mēs būtu varējuši par to runāt, un tā.
372
00:26:00,645 --> 00:26:05,859
Bet pēdējās atmiņas par Džonu man ir,
ka viņš bija ļoti sabiedrisks,
373
00:26:06,484 --> 00:26:08,945
enerģisks, dedzīgs cilvēks.
374
00:26:16,828 --> 00:26:20,081
Tagad Marks Čepmens parādās,
lai uzklausītu spriedumu.
375
00:26:20,790 --> 00:26:23,001
Viņa advokātiem ir pēdējā iespēja
376
00:26:23,001 --> 00:26:26,213
lūgt saudzību,
atsaucoties uz viņa garīgo veselību.
377
00:26:27,005 --> 00:26:29,424
Varasiestādes netaisās riskēt.
378
00:26:29,424 --> 00:26:32,177
Tā kā apkārt var būt
daudz dedzīgu Lenona fanu,
379
00:26:32,677 --> 00:26:36,681
Čepmens tiesā ieradās
ar vēl neredzēti lielu apsardzi.
380
00:26:36,681 --> 00:26:38,350
Kad nolasīja spriedumu,
381
00:26:38,350 --> 00:26:42,729
tiesas zāle bija atvērta, tāpēc
sabiedrība zāli bija pārpildījusi.
382
00:26:43,688 --> 00:26:48,610
{\an8}Pirmās rindas bija pilnas
ar reportieriem un presi.
383
00:26:49,110 --> 00:26:52,739
{\an8}Visus ienākošos
pārbauda ar metāla detektoriem.
384
00:26:52,739 --> 00:26:55,742
Zālē Markam Čepmenam
zem krekla ir bruņuveste.
385
00:26:55,742 --> 00:26:59,579
{\an8}Rokās viņš sažņaudzis
Dž. Selindžera Uz kraujas rudzu laukā.
386
00:27:00,205 --> 00:27:03,375
{\an8}Redzējām Čepmenu
pirmajā apsūdzības izvirzīšanā
387
00:27:03,375 --> 00:27:06,628
un pēc tam, kad viņš atzina savu vainu.
388
00:27:07,254 --> 00:27:11,216
Sprieduma nolasīšana
kļuva par iespēju viņu reāli dzirdēt.
389
00:27:11,216 --> 00:27:16,513
Uzrunājot tiesu,
Čepmens neizteicās par nogalināto.
390
00:27:16,513 --> 00:27:21,601
Viņš nolasīja fragmentu no grāmatas,
kas viņam bijusi līdzi visās tiesas sēdēs.
391
00:27:21,601 --> 00:27:23,853
Tā ir Dž. Selindžera
Uz kraujas rudzu laukā.
392
00:27:23,853 --> 00:27:25,772
UZ KRAUJAS RUDZU LAUKĀ
393
00:27:26,273 --> 00:27:28,275
Viņš nav nosaucis iemeslu,
394
00:27:28,275 --> 00:27:32,529
kāpēc grāmatas reklamēšana
ir tik laba lieta.
395
00:27:34,489 --> 00:27:36,533
Viņam šī grāmata šķita tik svarīga,
396
00:27:37,617 --> 00:27:40,453
ka šādas darbības veikšana
ir viņa publisks paziņojums.
397
00:27:41,162 --> 00:27:42,622
{\an8}Gribat kaut ko zināt?
398
00:27:42,622 --> 00:27:43,582
{\an8}RONS HOFMENS IZMEKLĒTĀJS
399
00:27:43,582 --> 00:27:46,209
{\an8}Visi lietā iesaistītie to izlasīja,
tikai es ne.
400
00:27:47,210 --> 00:27:48,753
{\an8}Es vienkārši tam nenoticēju.
401
00:27:50,714 --> 00:27:54,509
Tagad es pirmoreiz publiski atzīstu,
ka to grāmatu neizlasīju.
402
00:27:57,095 --> 00:27:59,806
{\an8}Viņš mēģina mainīt savu vārdu
uz Holdenu Kolfīldu.
403
00:27:59,806 --> 00:28:04,185
{\an8}Ziniet, viņš mēģina būt šie cilvēki.
404
00:28:04,185 --> 00:28:06,187
Nav tāda racionāla iemesla,
405
00:28:06,187 --> 00:28:08,732
kas varētu likt domāt,
ka pārvērtīsies par kādu citu.
406
00:28:08,732 --> 00:28:11,443
Tā vietā tas apliecina,
cik ļoti viņš negrib būt viņš pats.
407
00:28:15,906 --> 00:28:19,534
Divi Čepmena psihiatri
lūdza viņam papildu ārstēšanu.
408
00:28:19,534 --> 00:28:22,120
Viņi dabūja ārstu,
kas pateica, ka viņš ir traks,
409
00:28:23,204 --> 00:28:26,458
tāpēc mēs dabūjām ārstu,
kas pateica, ka nav.
410
00:28:26,958 --> 00:28:29,794
Tad viņi dabūja vēl vienu ārstu,
kas pateica, ka viņš ir traks,
411
00:28:29,794 --> 00:28:32,047
un mēs dabūjām vēl vienu,
kas pateica, ka nav.
412
00:28:32,631 --> 00:28:36,009
Zinu tikai to, ka darbā
esmu runājis ar daudziem psihiatriem,
413
00:28:36,885 --> 00:28:39,638
un lielākoties viņi paši ir traki.
414
00:28:39,638 --> 00:28:42,766
Čepmenam piesprieda
20 gadus līdz pat mūža ieslodzījumam...
415
00:28:42,766 --> 00:28:44,684
Čepmenam piesprieda
416
00:28:44,684 --> 00:28:47,062
20 gadus līdz mūža ieslodzījumam
par Lenona slepkavību.
417
00:28:47,062 --> 00:28:49,105
Netika apšaubīts, ka viņš ir atbildīgs
418
00:28:49,105 --> 00:28:50,774
par iepriekšnodomātu slepkavību.
419
00:28:51,942 --> 00:28:55,237
Aizstāvība neapstrīdēja faktus,
tikai slēdzienu.
420
00:28:55,237 --> 00:28:56,738
Tas bija rūpīgi izplānots,
421
00:28:56,738 --> 00:28:59,532
labi izpildīts, ar nodomu,
un vēl tas bija pilnīgi vājprātīgi.
422
00:28:59,532 --> 00:29:01,243
Jūs esat Mārkss, jā?
423
00:29:01,910 --> 00:29:05,830
Mēs ar Džonatanu sapratām,
ka cietumā viņš pavadīs
424
00:29:05,830 --> 00:29:12,462
visu mūžu un nesaņems psihiatra palīdzību.
425
00:29:12,462 --> 00:29:14,965
Un tas man nelikās pareizais rezultāts.
426
00:29:22,305 --> 00:29:26,017
Joko paliek Dakotā kopā ar abu dēlu Šonu
427
00:29:26,518 --> 00:29:28,395
un mēģina aptvert notikušo.
428
00:29:30,272 --> 00:29:33,984
Es nožēloju tikai to,
ka Džonam nācās mirt kā...
429
00:29:33,984 --> 00:29:35,402
Tā, kā viņš nomira, ziniet.
430
00:29:35,902 --> 00:29:39,197
Un daži saka -
ja Džons nebūtu bijis Amerikā, ē,
431
00:29:39,781 --> 00:29:45,412
ja viņš būtu bijis Lielbritānijā,
piemēram, viņš nebūtu nošauts.
432
00:29:45,412 --> 00:29:47,831
Varbūt mums vajadzēja būt uzmanīgākiem.
433
00:29:52,002 --> 00:29:56,006
Pēc Džona nāves
mums visiem tas bija milzu trieciens.
434
00:29:56,590 --> 00:29:57,924
Mēs visi bijām apstulbuši.
435
00:29:58,925 --> 00:30:01,887
Joko tobrīd bija īsts spēka centrs.
436
00:30:01,887 --> 00:30:05,849
Un Džons nenomira pašnāvībā,
437
00:30:05,849 --> 00:30:09,936
no narkotikām vai no sirdstriekas.
438
00:30:09,936 --> 00:30:12,564
Nē, Džonu nogalināja,
439
00:30:13,064 --> 00:30:16,401
un man ir ļoti svarīgi
to pasaulei parādīt.
440
00:30:17,277 --> 00:30:22,073
Un mēs abi ar Džonu
vienmēr centāmies radīt mierpilnu pasauli.
441
00:30:22,699 --> 00:30:27,037
Un ir ļoti ironiski,
ka Džons, kurš tik ļoti mīlēja mieru,
442
00:30:27,037 --> 00:30:28,997
mira tik vardarbīgā nāvē.
443
00:30:30,665 --> 00:30:34,544
Atceros, kā Joko teica -
kad krīt līderis ar karogu,
444
00:30:35,295 --> 00:30:37,923
kādam citam
šis karogs ir jāpaceļ un jāturpina iet.
445
00:30:40,550 --> 00:30:44,888
Ar laiku Joko saprata,
kā Džona nāvi padarīt par labo spēku.
446
00:30:45,555 --> 00:30:48,266
Kad viņa uzlika bildi
ar Džona asiņainajām brillēm
447
00:30:48,266 --> 00:30:49,392
uz albuma vāka,
448
00:30:49,392 --> 00:30:52,729
daudzi bija šausmās, ka viņa ko tādu spēj.
449
00:30:53,521 --> 00:30:57,943
Viņa torīt man piezvanīja,
lai palīdzu brilles nofotografēt.
450
00:30:58,902 --> 00:31:01,154
Es aizbraucu uz Dakotu
un uzliku gaismas,
451
00:31:01,154 --> 00:31:04,741
un viņa brilles gribēja uzlikt
uz palodzes pie ūdensglāzes,
452
00:31:04,741 --> 00:31:07,369
un otrpus logam - Centrālparks.
453
00:31:09,037 --> 00:31:12,582
Man bija sajūta, ka šo bildi drīkst uzņemt
tikai viņa, tāpēc paņēmu otru kameru
454
00:31:12,582 --> 00:31:14,960
un nofotografēju, kā viņa fotografē.
455
00:31:15,877 --> 00:31:18,505
Redz, kad jūs paskatāties
uz to briļļu foto,
456
00:31:18,505 --> 00:31:21,091
jūs sajūtat tās šausmas.
457
00:31:21,091 --> 00:31:25,595
Un tā ir tikai niecīga daļa no tā,
ko jūt Joko,
458
00:31:25,595 --> 00:31:28,181
jo viņa tur bija klāt un redzēja,
kā tās brilles rodas.
459
00:31:28,765 --> 00:31:31,101
Bet, ja jums ir tik briesmīga sajūta
tikai no bildes,
460
00:31:31,101 --> 00:31:34,688
tad jūs varat iedomāties, kā jutās Joko.
461
00:31:37,148 --> 00:31:41,444
Brilles, kas viņam bija uz acīm
pēdējā brīdī, -
462
00:31:42,404 --> 00:31:47,450
tas bija kā apliecinājums tam,
cik svarīga ir ieroču aprites kontrole.
463
00:31:49,411 --> 00:31:50,996
VAJADZĪGA IEROČU APRITES KONTROLE
464
00:31:50,996 --> 00:31:53,623
{\an8}ATCERIETIES DŽONU
465
00:31:53,623 --> 00:31:55,458
Ar ieročiem kaut kas ir jādara.
466
00:31:55,458 --> 00:31:59,170
Ar to apriti. Un ar šīs valsts prātiem.
467
00:31:59,170 --> 00:32:00,881
Ar cilvēkiem, kas ieročus nēsā.
468
00:32:00,881 --> 00:32:02,465
Tas ir briesmīgi.
469
00:32:02,465 --> 00:32:06,553
Ja Čepmenam revolvera vietā būtu nazis,
Lenons vēl varētu būt dzīvs.
470
00:32:07,262 --> 00:32:11,725
Šaujamieroči ir ļoti letāli.
Tur atpakaļceļa vairs nav.
471
00:32:13,351 --> 00:32:17,480
{\an8}Pēdējais lēmums - darīt to -
var būt ļoti impulsīvs.
472
00:32:17,480 --> 00:32:19,816
Un liekas, ka tieši tā notika ar Čepmenu.
473
00:32:19,816 --> 00:32:21,109
VAŠINGTONA
474
00:32:21,109 --> 00:32:23,945
APTURĒT PISTOLES.
475
00:32:25,196 --> 00:32:28,783
Čepmens gandrīz desmit gadus
ir pavadījis viennīcā,
476
00:32:28,783 --> 00:32:31,745
kad piekrīt piedāvājumam -
intervijai cietuma telpās
477
00:32:31,745 --> 00:32:34,331
ar ASV sarunu šova vadītāju Leriju Kingu.
478
00:32:34,331 --> 00:32:37,918
{\an8}Pirms 12 gadiem mūzika aizgāja bojā,
479
00:32:37,918 --> 00:32:41,296
{\an8}kad Marks Čepmens
nošāva bijušo bītlu Džonu Lenonu...
480
00:32:41,296 --> 00:32:42,214
{\an8}ES TEVI MĪLU, DŽON
481
00:32:42,214 --> 00:32:45,634
{\an8}Tā ir pirmā reize,
kad Amerikas sabiedrība dzird
482
00:32:45,634 --> 00:32:47,135
paša slepkavas vārdus.
483
00:32:47,844 --> 00:32:52,224
Marks Deivids Čepmens
mums pievienojas no Atikas cietuma
484
00:32:52,224 --> 00:32:55,435
Džona Lenona nāves 12. gadadienā.
485
00:32:55,435 --> 00:32:58,521
{\an8}Mark, kāpēc tagad?
Kāpēc stāstīt savu stāstu tagad?
486
00:32:59,773 --> 00:33:01,566
{\an8}Lerij, man tagad ir labi.
487
00:33:01,566 --> 00:33:04,861
{\an8}Man ir bijuši jau daudzi gadi, kad...
man ir labi.
488
00:33:04,861 --> 00:33:06,071
{\an8}DŽONA LENONA SLEPKAVA
489
00:33:06,071 --> 00:33:07,072
{\an8}Es jūtos labi.
490
00:33:07,072 --> 00:33:10,784
{\an8}Manī vienmēr ir bijušas domas,
ko esmu gribējis atklāt,
491
00:33:10,784 --> 00:33:13,078
{\an8}izstāstīt cilvēkiem, kāpēc es tā darīju.
492
00:33:14,329 --> 00:33:16,498
Tolaik es biju apjucis.
493
00:33:17,123 --> 00:33:20,919
Un es nezināju, kas es esmu,
bet tagad es zinu.
494
00:33:21,795 --> 00:33:26,758
{\an8}Tas nozīmē,
ka jums katru dienu ir jāizjūt nožēla.
495
00:33:28,552 --> 00:33:31,930
{\an8}Es izjūtu nožēlu.
Man ir žēl, ka es tā darīju.
496
00:33:33,056 --> 00:33:36,768
{\an8}Tagad es saprotu,
ka es tiešām atņēmu cilvēkam dzīvību.
497
00:33:37,477 --> 00:33:39,854
{\an8}Tolaik viņš man bija tikai albuma vāks.
498
00:33:39,854 --> 00:33:42,607
{\an8}Viņš neeksistēja -
pat tad, kad todien agrāk tikos ar viņu,
499
00:33:42,607 --> 00:33:46,236
{\an8}kad viņš man parakstīja albumu,
un to viņš izdarīja ļoti laipni.
500
00:33:46,987 --> 00:33:50,907
{\an8}Un viņš nebija liekulis, ja kas.
Viņš bija ļoti pacietīgs.
501
00:33:50,907 --> 00:33:52,492
Es viņā saskatīju tikai...
502
00:33:53,577 --> 00:33:57,080
- tikai divdimensionālu slavenību...
- Labi.
503
00:33:57,080 --> 00:33:58,707
{\an8}- ...bez īstām jūtām.
- Kas izdziedēja
504
00:33:58,707 --> 00:34:00,917
{\an8}jums, jūsuprāt, piemītošo šizofrēniju?
505
00:34:01,793 --> 00:34:07,424
{\an8}Nu, ne zāles un ne ārsti, bet gan Kungs.
506
00:34:07,424 --> 00:34:10,093
Marks Deivids Čepmens
bija neizdevies pats savā prātā.
507
00:34:11,428 --> 00:34:14,681
Viņš gribēja kļūt
par kādu svarīgu cilvēku, Lerij.
508
00:34:15,557 --> 00:34:18,268
Viņš nemācēja tikt galā ar to,
ka bija nenozīmīgs.
509
00:34:18,268 --> 00:34:22,771
Viņš centās būt svarīgs savā mūžā.
510
00:34:22,771 --> 00:34:25,733
Bet, kad viņam kļuva aizvien sliktāk...
511
00:34:25,733 --> 00:34:29,528
Un domāju, ka man tolaik bija šizofrēnija.
Neviens nevar apgalvot pretējo.
512
00:34:29,528 --> 00:34:34,326
Taču es biju atbildīgs.
Marks Deivids Čepmens uzbruka kaut kam,
513
00:34:34,326 --> 00:34:36,661
ko uzskatīja par viltvārdi,
514
00:34:36,661 --> 00:34:39,831
kaut kam, uz ko viņš dusmojās,
lai kļūtu par to, kas viņš nav,
515
00:34:39,831 --> 00:34:41,041
lai kļūtu svarīgs.
516
00:34:41,624 --> 00:34:43,919
Čepmens saka, ka ir mainījies.
517
00:34:43,919 --> 00:34:46,796
Viņš atgriezies kristietībā
un padarīto nožēlo.
518
00:34:49,215 --> 00:34:53,053
Šodien pirmoreiz
pēc gandrīz 20 gadiem cietumā...
519
00:34:53,053 --> 00:34:53,970
2000. GADA 3. OKTOBRIS
520
00:34:53,970 --> 00:34:57,390
...Čepmens pirmstermiņa atbrīvošanas padomei
lūgs brīvību.
521
00:34:58,016 --> 00:34:59,976
Joko Ono padomei rakstījusi:
522
00:34:59,976 --> 00:35:04,731
"Ja Čepmenu atbrīvos,
mēs ar Džona abiem dēliem Šonu un Džūlianu
523
00:35:04,731 --> 00:35:07,275
visu atlikušo mūžu nejutīsimies droši."
524
00:35:07,275 --> 00:35:09,486
Vai Čepmenam vajadzētu piedot?
525
00:35:16,493 --> 00:35:19,788
Es zinu, ka pāvests bija cietumā
526
00:35:19,788 --> 00:35:26,336
un apciemoja cietumu,
un piedeva tam cilvēkam,
527
00:35:26,336 --> 00:35:29,256
kurš mēģināja viņu nogalināt -
kaut kā tā.
528
00:35:29,256 --> 00:35:35,470
Bet es neesmu pāvests.
Un man ir ļoti grūti notikušo piedot.
529
00:35:36,429 --> 00:35:39,057
{\an8}Čepmens padomes priekšā stājas trešoreiz.
530
00:35:39,057 --> 00:35:40,725
{\an8}Tagad viņam ir 49 gadi.
531
00:35:40,725 --> 00:35:41,643
{\an8}2004. GADA 5. OKTOBRIS
532
00:35:41,643 --> 00:35:44,312
{\an8}Gandrīz 24 gadus viņš bijis
Atikas cietuma ieslodzītais.
533
00:35:45,105 --> 00:35:48,066
Pirmstermiņa atbrīvošana
bijusi iespējama jau kopš 2000. gada,
534
00:35:48,066 --> 00:35:51,820
taču vienmēr lūgums bijis noraidīts.
535
00:35:52,487 --> 00:35:55,949
Tas ir briesmīgi, ka kāds,
kas nogalinājis The Beatles dalībnieku,
536
00:35:55,949 --> 00:35:59,369
var tikt izlaists no cietuma.
537
00:36:01,788 --> 00:36:06,209
Es viņu aizvien apciemoju.
Viņš ir samaksājis bargāk, nekā šķiet,
538
00:36:06,209 --> 00:36:09,004
jo viņam jādzīvo izolācijā cietumā.
539
00:36:09,713 --> 00:36:12,507
Viņš pat uz kapelas dievkalpojumiem
nevar aiziet, jo baidās,
540
00:36:12,507 --> 00:36:14,426
ka citi viņam ko nodarīs.
541
00:36:17,304 --> 00:36:18,930
Jebkuros citos apstākļos
542
00:36:18,930 --> 00:36:21,558
{\an8}viņu tiesātu kā vājprātīgu.
543
00:36:21,558 --> 00:36:25,061
Kad viņš stāstīja par cīņu un apmātību,
544
00:36:25,061 --> 00:36:27,063
mēs to sauktu par psihozi.
545
00:36:28,732 --> 00:36:30,734
Būtu viņš nošāvis kādu, kas nav slavens,
546
00:36:30,734 --> 00:36:34,237
nedomāju, ka viņš tagad būtu cietumā,
taču viņš nošāva nepareizo cilvēku.
547
00:36:35,906 --> 00:36:38,700
Esmu pilnībā pārliecināts,
ka viņš vairs nav bīstams.
548
00:36:40,410 --> 00:36:43,038
Cilvēks, kurš mēģināja
nogalināt prezidentu Reiganu,
549
00:36:43,038 --> 00:36:46,333
tikko tika atbrīvots,
un viņu pasludināja par vājprātīgu.
550
00:36:47,292 --> 00:36:51,171
Džonu Hinkliju jaunāko
attaisnoja nepieskaitāmības dēļ
551
00:36:51,171 --> 00:36:53,215
par šaušanu uz prezidentu Reiganu.
552
00:36:53,215 --> 00:36:55,383
Džonu Hinkliju atbrīvos.
553
00:36:55,383 --> 00:37:00,013
Pēc 35 gadiem cietumā
viņš dzīvos pie mātes.
554
00:37:00,013 --> 00:37:01,056
{\an8}POLICIJA
555
00:37:01,056 --> 00:37:03,600
{\an8}Psihiatriskajā slimnīcā
viņu sekmīgi ārstēja,
556
00:37:04,100 --> 00:37:06,770
{\an8}un nu viņš vairs sabiedrībai nav bīstams.
557
00:37:07,437 --> 00:37:12,067
{\an8}Es aicinu
Ņujorkas Pirmstermiņa atbrīvošanas padomi
558
00:37:12,067 --> 00:37:16,571
{\an8}neatļaut Marka Čepmena atbrīvošanu.
559
00:37:16,571 --> 00:37:17,572
{\an8}NEPIEVIL MANI, PADOME
560
00:37:17,572 --> 00:37:20,242
{\an8}Tikmēr Čepmens paliek cietumā,
561
00:37:20,242 --> 00:37:22,953
{\an8}kur psihiatriskā ārstniecība
ir ierobežota.
562
00:37:25,789 --> 00:37:28,667
{\an8}Es cenšos just līdzi visiem klientiem,
563
00:37:29,334 --> 00:37:30,835
{\an8}ziniet, un reizēm tas...
564
00:37:30,835 --> 00:37:33,505
tas ir grūtāk nekā citas reizes.
565
00:37:33,505 --> 00:37:35,590
Un es jutu viņam līdzi.
566
00:37:35,590 --> 00:37:41,429
Kurš var izskaidrot, kāpēc cilvēks
sajūk prātā? Es nedomāju, ka viņš...
567
00:37:41,429 --> 00:37:42,722
Ja viņam būtu bijusi izvēle,
568
00:37:42,722 --> 00:37:47,310
viņš nebūtu izvēlējies būt traks,
taču viņš tāds bija.
569
00:37:47,310 --> 00:37:52,107
Un tāpēc par to es jutu viņam līdzi.
570
00:37:57,737 --> 00:38:00,323
Džons Lenons nomira pirms 40 gadiem,
571
00:38:01,616 --> 00:38:05,579
taču viņa pēdējās intervijas vārdi
ir aktuāli vēl šodien.
572
00:38:06,246 --> 00:38:07,956
{\an8}LENONA PĒDĒJĀ INTERVIJA
1980. GADA 8. DECEMBRIS
573
00:38:07,956 --> 00:38:10,458
{\an8}Šķiet, ka visam Visumam
574
00:38:10,458 --> 00:38:13,753
{\an8}vai visam, kas ir kā vērts,
575
00:38:14,254 --> 00:38:16,882
pamatā ir šī
mīlestība, mīlestība, mīlestība.
576
00:38:17,591 --> 00:38:19,467
Un tas bija grūti -
577
00:38:20,218 --> 00:38:23,847
mīlēt, būt mīlētam un to izpaust.
578
00:38:23,847 --> 00:38:26,892
Ziniet, mīlestībā ir kaut kas fantastisks.
579
00:38:27,809 --> 00:38:30,979
Es gribu būt pēc iespējas mīlošāks.
580
00:38:34,441 --> 00:38:38,361
Man aizvien viņa pietrūkst.
It īpaši tagad, jo pasaule
581
00:38:38,361 --> 00:38:45,285
nav īsti kārtībā un liekas, ka visi cieš.
582
00:38:46,661 --> 00:38:50,707
Un, ja viņš būtu šeit,
būtu citādi, man šķiet.
583
00:38:56,379 --> 00:38:59,424
Kad tu tagad domā par tēti,
584
00:38:59,424 --> 00:39:02,802
kādas ir visskaistākās atmiņas,
kas tevi pārņem?
585
00:39:02,802 --> 00:39:06,473
Par ko tu nodomā:
"Jā, tā ir mūsu attiecību būtība."
586
00:39:10,185 --> 00:39:15,148
Kadri ar mani un manu tēvu, kur vienkārši...
Es vienmēr sēdēju viņam klēpī.
587
00:39:15,148 --> 00:39:16,566
Ziniet, vienkārši būt kopā.
588
00:39:16,566 --> 00:39:19,027
Jo tā tas bija - mēs vienmēr bijām kopā.
589
00:39:22,948 --> 00:39:25,700
Es zināju, ka viņš man ir
un ka viņš ir mans tēvs...
590
00:39:28,036 --> 00:39:29,454
un ka es viņu mīlu.
591
00:39:33,416 --> 00:39:35,919
Kāds, tavuprāt,
bija tēta lielākais devums?
592
00:39:36,628 --> 00:39:40,006
Viņa mūzika ietekmēja visus,
593
00:39:41,383 --> 00:39:43,677
gandrīz katru pasaules cilvēku.
594
00:39:43,677 --> 00:39:48,848
Nu... Un tas ir brīnumaini,
kāda mūzikai ir ietekme uz cilvēkiem.
595
00:39:49,891 --> 00:39:51,476
Un viņa devums tev?
596
00:39:52,060 --> 00:39:53,562
Man viņš bija mans tēvs.
597
00:40:48,366 --> 00:40:50,368
Tulkojis Imants Pakalnietis