1 00:00:24,693 --> 00:00:27,571 Tikai trīs mēnešus pēc Džona Lenona nošaušanas 2 00:00:27,571 --> 00:00:31,575 Vašingtonā notiek uzbrukums prezidentam Reiganam. 3 00:00:32,659 --> 00:00:36,580 Aizturēts un apsūdzēts par trīs šāvienu izdarīšanu uz prezidentu 4 00:00:36,580 --> 00:00:40,166 un viņam apkārt esošajiem ir Džons Hinklijs jaunākais. 5 00:00:41,126 --> 00:00:45,005 Tāpat kā Lenona slepkavība, arī šī apšaude ir publiska, 6 00:00:45,005 --> 00:00:48,008 un aizdomās turēto aiztur notikuma vietā. 7 00:00:49,426 --> 00:00:51,219 Apsardze bija nopietna. 8 00:00:51,219 --> 00:00:57,559 {\an8}Džons Hinklijs jaunākais tiesā ieradās bruņotā autokolonnā maršalu pavadībā. 9 00:00:58,518 --> 00:01:00,896 Ir vēl viena līdzība Lenona lietai. 10 00:01:00,896 --> 00:01:04,773 Hinklija viesnīcas numurā atrod grāmatu Uz kraujas rudzu laukā. 11 00:01:05,275 --> 00:01:10,363 Viņa advokāti plāno pierādīt, ka viņš vājprāta dēļ nav vainīgs. 12 00:01:11,573 --> 00:01:13,658 {\an8}Šizofrēnija tiek uzskatīta... 13 00:01:13,658 --> 00:01:15,076 {\an8}DR. KĀRPENTERS HINKLIJA AIZSTĀVĪBAS PSIHIATRS 14 00:01:15,076 --> 00:01:17,162 {\an8}...par ļoti nopietnu garīgo slimību. 15 00:01:17,162 --> 00:01:22,667 Tā attiecināma uz cilvēkiem, kas dzird balsis, 16 00:01:23,209 --> 00:01:28,340 kas izveido nepatiesas uzskatu sistēmas, kuras viņu dzīvē sāk dominēt. 17 00:01:28,340 --> 00:01:31,259 Kārpenters saka, ka Hinklijam ir šizofrēnija, 18 00:01:31,259 --> 00:01:34,721 tāpēc viņš nevar būt pakļauts likumam vai apzināties savu nodarījumu. 19 00:01:36,473 --> 00:01:39,226 Netika uzskatīts, ka viņu atzīs par nevainīgu 20 00:01:39,226 --> 00:01:40,769 vājprāta dēļ. 21 00:01:41,561 --> 00:01:45,148 Taču tika uzskatīts, ka tas satrauks sabiedrību. 22 00:01:45,649 --> 00:01:47,025 Ziniet, būs dusmas. 23 00:01:47,025 --> 00:01:48,276 {\an8}FURORS PAR SPRIEDUMU HINKLIJAM 24 00:01:48,276 --> 00:01:51,029 {\an8}Spriedums: nav vainīgs vājprāta dēļ. 25 00:01:51,029 --> 00:01:55,742 {\an8}Reaģējot uz spriedumu, daudzi ņujorkieši saka, ka tā ir atruna. 26 00:01:55,742 --> 00:01:58,995 Domāju, ka viņš ir vainīgs, jo es neticu 27 00:01:58,995 --> 00:02:02,958 viņa vājprātam vai vēl kam. 28 00:02:02,958 --> 00:02:06,169 Cilvēkiem nepatīk, ka arguments par vājprātu ir veiksmīgs. 29 00:02:06,878 --> 00:02:12,133 Un tas šķiet vispārpieņemts viedoklis: ja noziegums ir briesmīgs, 30 00:02:12,717 --> 00:02:14,678 cilvēkam par to ir jāsamaksā. 31 00:03:04,686 --> 00:03:07,272 3. sērija 32 00:03:07,272 --> 00:03:14,029 TIESA 33 00:03:20,160 --> 00:03:22,662 Marks Deivids Čepmens, kuru apsūdz 34 00:03:22,662 --> 00:03:27,542 Džona Lenona slepkavībā, sevi atzīst par nevainīgu vājprāta dēļ. 35 00:03:27,542 --> 00:03:29,085 Bet, kad Čepmenam vaicāja 36 00:03:29,085 --> 00:03:31,630 "vai atzīstat savu vainu otrās pakāpes slepkavībā?", 37 00:03:31,630 --> 00:03:34,216 sekoja atbilde: "Nevainīgs vājprāta dēļ." 38 00:03:34,216 --> 00:03:35,759 1981. GADA 6. JANVĀRIS 39 00:03:36,426 --> 00:03:37,594 {\an8}STĀSTA KĪFERS SATERLENDS 40 00:03:37,594 --> 00:03:39,179 {\an8}Čepmens šaušanu nenoliedz. 41 00:03:39,179 --> 00:03:43,516 {\an8}Un pēc daudzām psihiatru apskatēm, arī hipnozes, 42 00:03:43,516 --> 00:03:47,604 viņa advokāti uzskata - viņš šaušanas brīdī bijis vājprātīgs. 43 00:03:48,230 --> 00:03:52,275 Šī aizstāvības taktika būs strīdīga, un viņi gatavo klientu tiesai. 44 00:03:52,275 --> 00:03:53,193 {\an8}KRIMINĀLTIESA 45 00:03:53,193 --> 00:03:56,988 {\an8}Ja esat bijis juridiski nepieskaitāms brīdī, kad nogalinājāt Džonu Lenonu, 46 00:03:58,448 --> 00:04:01,743 tad vājprāta dēļ jūs ir jāattaisno. 47 00:04:01,743 --> 00:04:05,914 Un tad jūs nenonākat cietumā, bet gan valsts iestādē. 48 00:04:05,914 --> 00:04:08,500 - Psihiatriskajā slimnīcā. - Tieši tā. 49 00:04:09,167 --> 00:04:13,088 {\an8}Vai tiesā galvenais jautājums būs viņa garīgais stāvoklis šaušanas vakarā? 50 00:04:13,088 --> 00:04:14,047 {\an8}DŽ. MĀRKSS ČEPMENA ADVOKĀTS 51 00:04:14,047 --> 00:04:16,507 {\an8}Vienīgais jautājums šajā tiesā patiesībā būs: 52 00:04:17,007 --> 00:04:19,886 {\an8}vai viņš bija vai nebija vājprātīgs šaušanas brīdī. 53 00:04:19,886 --> 00:04:22,514 {\an8}Un domāju - mūsu liecinieki pierādīs, ka bija. 54 00:04:22,514 --> 00:04:27,060 {\an8}Vai mums izdosies pārliecināt zvērinātos atzīt, ka viņš 55 00:04:27,060 --> 00:04:29,187 {\an8}nav vainīgs vājprāta dēļ, ir cits jautājums. 56 00:04:30,063 --> 00:04:33,441 Manuprāt, sabiedriskā doma Čepmena kungam ir ļoti naidīga. 57 00:04:33,441 --> 00:04:35,443 Nav brīnums, taču tā ir. 58 00:04:36,570 --> 00:04:40,115 Teju visiem bija ļoti emocionāls viedoklis, 59 00:04:40,115 --> 00:04:43,410 un, saprotams, pret Čepmenu bija vērsts liels naids. 60 00:04:44,953 --> 00:04:47,247 Viņa iepriekšējais advokāts 61 00:04:47,247 --> 00:04:50,333 bija nostrādājis tikai pāris dienas, kad nāves draudu dēļ atteicās. 62 00:04:50,333 --> 00:04:53,753 Zinu, ka arī mēs saņēmām nāves draudus - pa pastu. 63 00:04:54,337 --> 00:04:58,091 {\an8}Ka Lenons bija gandrīz kā dievs, un kā mēs uzdrīkstamies... 64 00:04:58,091 --> 00:04:59,384 {\an8}DEIVIDS SAGSS ČEPMENA ADVOKĀTS 65 00:04:59,384 --> 00:05:02,470 {\an8}...aizstāvēt šo cilvēku, kurš viņu aukstasinīgi noslepkavojis, 66 00:05:02,470 --> 00:05:04,097 un... "Jūs par to samaksāsiet!" 67 00:05:04,973 --> 00:05:08,727 Vēl viens elements tobrīd bija Reigana slepkavības mēģinājums. 68 00:05:09,769 --> 00:05:16,192 Un tas sabiedrību ļoti noskaņoja pret vājprāta izmantošanu aizstāvībā kā tādu. 69 00:05:16,192 --> 00:05:21,114 Mēs sapratām, ka pretestība būs ļoti, ļoti liela. 70 00:05:25,493 --> 00:05:28,496 Apsūdzība vājprātības argumentu noraida. 71 00:05:29,122 --> 00:05:31,833 Viņi uzskata - Čepmens Lenonu nogalinājis slavas dēļ. 72 00:05:35,003 --> 00:05:38,798 Šīs intervijas kontekstā 73 00:05:38,798 --> 00:05:41,384 {\an8}es neizmantošu apsūdzētā vārdu... 74 00:05:41,384 --> 00:05:42,302 {\an8}KIMS HOGREFS PROKURORS 75 00:05:42,302 --> 00:05:45,138 {\an8}...jo nevēlos būt iesaistīts kādā 76 00:05:46,681 --> 00:05:50,518 situācijā, kas vārda dēļ viņam piesaista uzmanību. 77 00:05:50,518 --> 00:05:53,563 Tāpēc saukšu viņu par apsūdzēto. 78 00:05:53,563 --> 00:05:55,690 Viņa vārdu es neizmantošu. 79 00:05:56,274 --> 00:05:58,568 {\an8}ŅUJORKAS POLICIJA 80 00:05:59,277 --> 00:06:01,738 Šis apsūdzētais gribēja tikt arestēts, 81 00:06:01,738 --> 00:06:05,158 jo tas viņam piesaistītu uzmanību. 82 00:06:05,158 --> 00:06:07,911 Viņš nemēģināja no nozieguma vietas aizbēgt. 83 00:06:08,578 --> 00:06:11,748 {\an8}Viņš ļoti viegli varēja ieskriet metro 84 00:06:11,748 --> 00:06:15,335 un tā mēģināt aizbēgt, vai iemukt parkā, bet viņš to nedarīja. 85 00:06:15,335 --> 00:06:17,504 Viņš vienkārši tur stāvēja un gaidīja. 86 00:06:19,297 --> 00:06:22,592 Viņi uzskatīja, ka Čepmens ir neizdevies cilvēks, 87 00:06:22,592 --> 00:06:27,097 nekur nav guvis panākumus, viņam piemīt lielummānija 88 00:06:27,097 --> 00:06:28,515 un viņš grib kļūt slavens. 89 00:06:28,515 --> 00:06:34,563 Vai tas ir racionāli, saprātīgi? Nogalināt citu cilvēku - 90 00:06:34,563 --> 00:06:39,734 aukstasinīgi un pilnībā apzinoties, ka nodarījuma rezultātā 91 00:06:39,734 --> 00:06:45,865 tu, visticamāk, uz mūžu nonāksi cietumā vai psihiatriskajā slimnīcā? 92 00:06:45,865 --> 00:06:46,992 CILVĒKS, KURŠ NOŠĀVA LENONU 93 00:06:46,992 --> 00:06:50,495 Tikai tāpēc, lai tiktu pie pāris avīžu virsrakstiem? 94 00:06:50,495 --> 00:06:53,373 Tur vienkārši nav loģikas. 95 00:06:53,373 --> 00:06:55,917 ČEPMENS MARKS DEIVIDS DZĪVESVIETA: KUKUI IELA 55 96 00:06:55,917 --> 00:06:56,835 38. KAL. REVOLVERIS 97 00:06:56,835 --> 00:06:59,754 Apsūdzība zvērinātajiem izskaidros Čepmena rīcību 98 00:06:59,754 --> 00:07:04,175 pirms šaušanas, lai parādītu, ka tā bija nevis nejauša rīcība vājprātā, 99 00:07:04,676 --> 00:07:07,596 bet gan rūpīgi izplānota slepkavība. 100 00:07:07,596 --> 00:07:08,680 {\an8}STĀSTA LINDA TAIRA 101 00:07:08,680 --> 00:07:10,849 {\an8}Lenona slepkavības ieroci 102 00:07:10,849 --> 00:07:13,393 {\an8}Ņujorkas policija saista ar J&S Enterprises. 103 00:07:13,393 --> 00:07:15,979 Kvīts apliecina, ka ieroci iegādājies 104 00:07:15,979 --> 00:07:19,274 Marks Čepmens šī gada 27. oktobrī. 105 00:07:19,858 --> 00:07:22,986 Iegādes brīdī viņš šķita pilnīgi normāls, kārtīgs cilvēks. 106 00:07:22,986 --> 00:07:25,655 Viņš nopērk un pēc sešām nedēļām izdara kaut ko tādu. 107 00:07:25,655 --> 00:07:27,115 Nu, ko tur var darīt? 108 00:07:30,035 --> 00:07:36,917 Apsūdzētā uzvedība pirms nozieguma liecināja, ka viņš bijis racionāls. 109 00:07:36,917 --> 00:07:40,754 Viņam bija ierocis, viņš atbrauca uz Ņujorku, taču bez lodēm. 110 00:07:40,754 --> 00:07:44,007 Tā kā Ņujorkā viņš lodes nevarēja nopirkt, 111 00:07:44,007 --> 00:07:47,928 viņš aizbrauca pie sava drauga netālu no Atlantas 112 00:07:48,428 --> 00:07:50,555 un lodes nopirka no viņa. 113 00:07:51,139 --> 00:07:52,182 Un ne tas vien. 114 00:07:53,016 --> 00:07:57,354 Pirms slepkavības viņš bija runājis ar vairākām fanēm, 115 00:07:57,354 --> 00:08:00,690 kas regulāri stāvēja pie Dakotas, jo gribēja satikt Lenonu, 116 00:08:00,690 --> 00:08:04,236 kad viņš nāca laukā no ēkas. 117 00:08:04,236 --> 00:08:07,280 Tāpēc nekas neliecināja, ka viņam būtu bijusi 118 00:08:07,280 --> 00:08:12,786 tāda garīgā slimība, kas liegtu normāli funkcionēt. 119 00:08:15,705 --> 00:08:18,625 Taču viņa advokātu ieraksti Raikera salā, 120 00:08:18,625 --> 00:08:23,338 kas veikti pirms tiesas, atklāj Čepmena nesakarīgo domāšanu. 121 00:08:24,548 --> 00:08:28,301 Tagad es pilnībā saprotu, kas ir noticis, 122 00:08:28,301 --> 00:08:31,513 un tas ir ļoti skaidri un racionāli. 123 00:08:34,890 --> 00:08:39,270 Es patiešām uzskatu, ka nogalināju Džonu Lenonu tāpēc, 124 00:08:39,270 --> 00:08:43,942 lai pēc iespējas vairāk cilvēku izlasītu Uz kraujas rudzu laukā. 125 00:08:48,488 --> 00:08:52,117 {\an8}Turpmāk visas manas pūles tiks ziedotas šim mērķim. 126 00:08:55,245 --> 00:08:57,831 {\an8}Cilvēki man prasa: "Kāpēc viņš nogalināja Lenonu?" 127 00:08:58,498 --> 00:09:02,961 Un es pasaku: "Nu, viņš teica, ka gribējis popularizēt Uz kraujas rudzu laukā." 128 00:09:03,461 --> 00:09:07,132 Un tad viņi paskatās uz mani ar mulsumu, un es saku: 129 00:09:07,132 --> 00:09:10,468 "Jūsu jautājums balstās uz to, ka ir jābūt racionālam pamatojumam, 130 00:09:10,468 --> 00:09:15,515 lai traks cilvēks nogalinātu otru cilvēku bez žēlastības." 131 00:09:15,515 --> 00:09:19,603 Es saku: "Jūs nedzirdēsiet racionālu izskaidrojumu tam, 132 00:09:20,395 --> 00:09:23,440 kāpēc traks cilvēks ir izdarījis trakas lietas." 133 00:09:24,024 --> 00:09:28,695 Grāmatas varonis ir jauns pusaudzis Holdens Kolfīlds, 134 00:09:28,695 --> 00:09:33,742 kurš nedēļas nogalē dodas uz Ņujorku un zaudē ilūzijas, 135 00:09:33,742 --> 00:09:36,578 redzēdams, viņaprāt, pasaules neīstumu. 136 00:09:37,203 --> 00:09:40,665 Ziniet, bērnībā mums māca, ka pasaulē viss notiek tā, 137 00:09:40,665 --> 00:09:42,918 bet pieaugot mēs saprotam, 138 00:09:42,918 --> 00:09:46,087 ka ir aspekti, kas pasaulē ir nepatiesi un neīsti. 139 00:09:47,797 --> 00:09:51,343 Saviem advokātiem Čepmens pasaka, 140 00:09:51,343 --> 00:09:54,137 ka viņš ir savas paaudzes Holdens Kolfīlds ar uzdevumu 141 00:09:54,137 --> 00:09:57,307 atpestīt pasauli no, viņaprāt, neīstiem cilvēkiem. 142 00:09:59,184 --> 00:10:01,186 Lūk, kas man sakāms par Džonu Lenonu. 143 00:10:01,186 --> 00:10:02,270 IERAKSTS/BATERIJA 144 00:10:02,896 --> 00:10:05,106 "Ir vajadzīga tikai mīlestība." Esat dzirdējuši? 145 00:10:05,649 --> 00:10:07,817 Bet re, kas man par to ir sakāms: 146 00:10:08,443 --> 00:10:12,489 ir vajadzīga tikai mīlestība un 250 miljoni dolāru. 147 00:10:13,740 --> 00:10:16,785 Viņš bija liekulīgākais maita, kāds reiz dzīvojis. 148 00:10:18,161 --> 00:10:23,792 Es netaisījos ļaut pasaulei ciest vēl desmit gadus viņa stulbību zvērnīcā. 149 00:10:28,463 --> 00:10:31,383 Man viņš izskatījās acīmredzami vājprātīgs, 150 00:10:31,383 --> 00:10:33,051 kad es viņu satiku, 151 00:10:33,593 --> 00:10:37,889 un mums tikai vajadzēja dabūt liecību, kas nodemonstrētu, 152 00:10:37,889 --> 00:10:43,436 ka viņam nav saskares ar realitāti un ka viņš ir nepārprotami slims. 153 00:10:46,481 --> 00:10:51,987 Ziniet, noskaidrot, kāpēc cilvēks ir sajucis prātā, ir ļoti grūti. 154 00:10:51,987 --> 00:10:55,949 Taču skaidrs, ka ir daudzi cilvēki, kas viņu pazina labāk. 155 00:10:56,575 --> 00:11:01,037 Tāpēc mēs devāmies intervēt cilvēkus, kas viņu pazinuši jau agrāk. 156 00:11:01,746 --> 00:11:04,541 Advokāti dodas uz Čepmena dzimto pilsētu Džordžijā 157 00:11:04,541 --> 00:11:06,751 un runā ar viņa bērnības draugiem. 158 00:11:07,836 --> 00:11:11,298 Kad es ar Marku iepazinos, viss likās normāli. 159 00:11:11,298 --> 00:11:13,508 Tipiska amerikāņu ģimene. 160 00:11:14,676 --> 00:11:19,514 {\an8}Bet ar laiku es pamanīju, ka tur notiek kas nelāgs. 161 00:11:19,514 --> 00:11:20,682 {\an8}VENSS HANTERS BĒRNĪBAS DRAUGS 162 00:11:22,100 --> 00:11:23,852 Viņam lika "iet uz savu istabu". 163 00:11:24,352 --> 00:11:28,815 Un tad ienāca Marka tētis ar siksnu un sāka viņu sist - 164 00:11:29,482 --> 00:11:31,401 pat ar siksnas sprādzi. 165 00:11:32,152 --> 00:11:36,156 Kā apsēsts sāka zvetēt. 166 00:11:38,283 --> 00:11:41,119 Bet tad viņš pārtrauca un aizgāja, 167 00:11:41,119 --> 00:11:46,833 un tad varēja dzirdēt, kā viņš apakšā sit viņa māti. 168 00:11:46,833 --> 00:11:50,128 Ziniet, viņš viņa māti sasita zili melnu. 169 00:11:50,754 --> 00:11:53,715 Un tad Marka tētis iegāja guļamistabā 170 00:11:53,715 --> 00:11:56,259 vai tur, kur bija televizors, un apsēdās, 171 00:11:56,259 --> 00:11:59,930 un pēc pusstundas bija pavisam cits cilvēks. 172 00:12:00,722 --> 00:12:03,099 Vienkārši notika tāds klikšķis. 173 00:12:09,022 --> 00:12:13,235 Vienreiz es tur aizgāju un viņš teica: "Re, man ir marihuāna!" 174 00:12:15,237 --> 00:12:20,075 Bet tad parādījās meskalīns, 175 00:12:21,576 --> 00:12:26,122 parādījās opijs, un pēc tam parādījās "skābe" 176 00:12:26,122 --> 00:12:28,333 no Kalifornijas. 177 00:12:29,459 --> 00:12:34,965 Un vienās brīvdienās Marks salietojās astoņas LSD-25 devas, 178 00:12:34,965 --> 00:12:39,344 kas ir ļoti stiprs, un uz visu nedēļas nogali pazuda. 179 00:12:39,344 --> 00:12:43,181 Svētdienas vakarā es ar viņu sazinājos un teicu: 180 00:12:43,181 --> 00:12:47,018 "Kur tu tik ilgi biji?" Viņš atbildēja: "Ai, tu neticēsi. 181 00:12:47,644 --> 00:12:52,357 Es redzēju Jēzu Kristu, un viņš bija tik skaists 182 00:12:52,357 --> 00:12:54,234 un runāja ar mani." 183 00:12:56,945 --> 00:13:01,575 Čepmena haotiskā bērnība viņu aizved uz vietējo Atlantas baznīcu. 184 00:13:04,744 --> 00:13:08,748 Marks bija vientuļnieks, viņam nebija daudz draugu. 185 00:13:09,249 --> 00:13:13,670 Un man radās iespaids, ka mājas dzīve viņam nebija laimīga. 186 00:13:14,379 --> 00:13:17,257 {\an8}Viņš eksperimentēja ar narkotikām un bija ļoti, ļoti... 187 00:13:17,257 --> 00:13:18,383 {\an8}ČĀRLZS MAKGOVANS MĀCĪTĀJS 188 00:13:18,383 --> 00:13:22,178 {\an8}...aizrāvies ar hārdroku un asidroku. 189 00:13:25,098 --> 00:13:27,142 Tolaik Dienvidos 190 00:13:27,142 --> 00:13:31,146 cilvēki identificējās ar vietējo baznīcu, un 191 00:13:31,146 --> 00:13:34,357 vairums baznīcā bija ļoti aktīvi un ļoti ticīgi. 192 00:13:36,443 --> 00:13:39,029 Cik zinu, Marks nebija audzināts baznīcas garā. 193 00:13:40,280 --> 00:13:43,158 Un tāpēc, kad viņš atzina ticību Kristum, 194 00:13:43,158 --> 00:13:46,119 man bija tas gods viņu kristīt šajā pašā svētnīcā 195 00:13:46,995 --> 00:13:48,538 un viņu vadīt. 196 00:13:48,538 --> 00:13:53,710 Viņš uzreiz atrada cilvēkus, kas viņu mīlēja un pieņēma. 197 00:13:53,710 --> 00:13:57,255 Un viņam ļoti patika viena no jauniešu grupas meitenēm. 198 00:13:57,255 --> 00:13:58,215 Džesika. 199 00:14:01,801 --> 00:14:03,637 Parasti es sākumā pasaku 200 00:14:04,429 --> 00:14:07,098 {\an8}"es agrāk satikos ar Marku Čepmenu... 201 00:14:07,098 --> 00:14:08,183 {\an8}DŽESIKA BLANKENŠIPA 202 00:14:08,183 --> 00:14:10,602 {\an8}...kurš vēlāk nogalināja Džonu Lenonu", 203 00:14:11,186 --> 00:14:13,772 un visi ir lielā šokā. 204 00:14:15,857 --> 00:14:20,904 Bijusī draudzene Blankenšipa tiesā var izrādīties galvenā lieciniece. 205 00:14:22,530 --> 00:14:24,157 Man bija 16 gadi, 206 00:14:24,157 --> 00:14:28,328 un es biju savas baznīcas retrītā. 207 00:14:29,037 --> 00:14:31,623 Kāds bija paaicinājis arī viņu. 208 00:14:32,666 --> 00:14:36,378 Man viņš šķita tāds tīri stilīgs un jūtīgs. 209 00:14:36,878 --> 00:14:40,799 Kad viņš runāja, viņa jūtīgā daba bija labi manāma. 210 00:14:41,633 --> 00:14:44,219 Viņam bija lieliska humora izjūta. 211 00:14:45,470 --> 00:14:48,557 Un es laikam ļoti samīlējos. 212 00:14:52,018 --> 00:14:56,398 Viņš lieliski spēlēja ģitāru 213 00:14:57,148 --> 00:14:59,317 un varēja nospēlēt jebko. 214 00:15:00,569 --> 00:15:05,031 It īpaši viņam patika The Beatles, līdz Džons Lenons pateica, 215 00:15:05,532 --> 00:15:09,077 ka viņi ir populārāki par Jēzu Kristu. 216 00:15:13,707 --> 00:15:19,462 Viņš gribēja vairāk izzināt Bībeli un augt savā ticībā. 217 00:15:19,462 --> 00:15:23,341 Problēma bija tāda, ka viņam uznāca liela depresija. 218 00:15:25,218 --> 00:15:30,181 Viņš izkratīja visu sirdi par to, cik viņam ir bēdīgi 219 00:15:30,181 --> 00:15:34,561 un ka viņam likās - viņš nespēj tālāk dzīvot. 220 00:15:35,353 --> 00:15:38,315 Man likās, ka viņam ir nervu sabrukums. 221 00:15:41,943 --> 00:15:47,365 Es tiešām lūdzu, lai viņš meklē psihologa palīdzību, 222 00:15:47,365 --> 00:15:48,950 un viņš atteica: 223 00:15:48,950 --> 00:15:51,661 "Man ne ar vienu nevajag runāt." 224 00:15:52,954 --> 00:15:56,917 Vēl tajā laikā viņš sāka uz mani kliegt, 225 00:15:57,709 --> 00:16:03,048 un tas, manuprāt, bija tas laiks, kad mūsu attiecības sāka brukt. 226 00:16:07,344 --> 00:16:11,348 Attiecības ir izjukušas, un Čepmens grib sākt jaunu dzīvi. 227 00:16:12,682 --> 00:16:14,809 Viņš izlemj pārcelties uz Havaju salām. 228 00:16:15,685 --> 00:16:18,813 Padomājiet! Havajas - lieliska dzīvesvieta. 229 00:16:18,813 --> 00:16:22,359 Ideāli laikapstākļi. Tur būtu ideāli. 230 00:16:22,359 --> 00:16:24,694 Tur būtu kā Ēdenes dārzā. 231 00:16:24,694 --> 00:16:29,658 Bet man atkal sāka uzmākties depresija un viss bija apnicis. 232 00:16:30,325 --> 00:16:35,413 Man likās, ka viss būs tik labi, bet izrādījās tieši pretēji. 233 00:16:42,045 --> 00:16:47,259 Viņš aizbrauca uz skaistu vietu pie okeāna 234 00:16:47,259 --> 00:16:51,763 un paņēma šļūteni, 235 00:16:51,763 --> 00:16:58,687 pievienoja izpūtējam un ievilka atpakaļ mašīnā. 236 00:16:58,687 --> 00:17:01,565 Un tad vienkārši sēdēja un gaidīja, kad nomirs. 237 00:17:05,776 --> 00:17:10,489 Es izjutu atvieglojumu, kad sapratu, ka būšu miris. 238 00:17:11,157 --> 00:17:12,492 Dzīve tiešām ir tizla. 239 00:17:16,746 --> 00:17:19,791 Advokāti uzskata, ka pašnāvības mēģinājums 240 00:17:19,791 --> 00:17:21,918 pierāda Čepmena garīgās veselības problēmas, 241 00:17:22,419 --> 00:17:26,631 taču apsūdzībai tas tikai nostiprina pārliecību, ka viņš alkst pēc uzmanības. 242 00:17:27,757 --> 00:17:32,304 Viņš bija veicis, kā es teiktu, simulētu pašnāvības mēģinājumu. 243 00:17:32,304 --> 00:17:36,224 Jau atkal - darbība, kas vērsta, lai piesaistītu sev uzmanību. 244 00:17:38,143 --> 00:17:43,231 Tas bija 25 gadus vecs cilvēks, kurš jau agrāk bija iesaistījies darbībās, 245 00:17:43,231 --> 00:17:45,734 no kurām neviena nebija bijusi ievērības cienīga, 246 00:17:46,234 --> 00:17:48,028 kuru tas kaitināja, un kuram bija 247 00:17:48,028 --> 00:17:52,949 personības traucējumi; kurš uzskatīja, ka ir uzmanības cienīgs. 248 00:17:54,159 --> 00:17:59,998 Ir ļoti bēdīgi, ka viņš vēlējās 249 00:18:00,790 --> 00:18:03,543 šo uzmanību sev piesaistīt, nolaupot 250 00:18:04,294 --> 00:18:07,172 slavu kādam citam - kā Džonam Lenonam. 251 00:18:08,256 --> 00:18:12,886 1981. GADA 22. JŪNIJS 252 00:18:16,806 --> 00:18:20,644 Tagad pasaules mediji pulcējas uz Čepmena tiesu. 253 00:18:21,978 --> 00:18:27,150 Viņi cer saprast, kāpēc globāls elks ir aukstasinīgi nošauts. 254 00:18:29,611 --> 00:18:32,989 Ņujorkā pārmeklēti divi duči skatītāju. 255 00:18:32,989 --> 00:18:35,492 Viņi ielaisti Marka Čepmena tiesas sēdes atklāšanā. 256 00:18:36,743 --> 00:18:40,830 Tā bija pirmā ilgas tiesas zvērināto izraudzīšanas diena. 257 00:18:40,830 --> 00:18:44,960 Reportieru un skatītāju pūlis gaidīja iespēju tikt iekšā tiesas zālē. 258 00:18:44,960 --> 00:18:47,712 {\an8}PRESE E. R. ŠIPA - NEW YORK TIMES 259 00:18:47,712 --> 00:18:49,256 {\an8}Man tiesas patīk. 260 00:18:50,006 --> 00:18:53,385 {\an8}Man tā šķiet lieliska iespēja vērot dramatiskus notikumus. 261 00:18:53,385 --> 00:18:56,054 {\an8}Cilvēku piemeklē patīkams satraukums... 262 00:18:56,054 --> 00:18:57,305 {\an8}E. ŠIPA ŽURNĀLISTE 263 00:18:57,305 --> 00:18:58,765 ...un pieplūst adrenalīns. 264 00:19:01,268 --> 00:19:06,773 Es biju jauna reportiere, un šī - mana pirmā lielā reportāža. 265 00:19:07,357 --> 00:19:09,025 Vēroja visa pasaule. 266 00:19:09,693 --> 00:19:12,195 Viņš tiešām gribēja nogalināt Džonu Lenonu. 267 00:19:12,195 --> 00:19:15,907 Viņš tiešām apzinājās, ko dara, kad nogalināja Džonu Lenonu. 268 00:19:16,491 --> 00:19:21,371 Emocijas sit augstu vilni, un viedokļi par Čepmenu turpina dalīties. 269 00:19:22,205 --> 00:19:23,540 Mēs mīlam Džonu! 270 00:19:23,540 --> 00:19:26,501 Par to, ka nogalināja leģendu, mīlētu miera cilvēku, kāds bija Džons. 271 00:19:26,501 --> 00:19:27,419 ŅUJORKA 272 00:19:27,419 --> 00:19:29,421 - Viņam jāpiespriež nāve. - Džons ticēja mieram. 273 00:19:29,421 --> 00:19:33,300 Visiem īstajiem Džona Lenona faniem - neaiztieciet viņu. 274 00:19:33,300 --> 00:19:37,345 Lenonam tas nepatiktu. Viņš tāds nebija. Lenonam svarīga bija piedošana. 275 00:19:37,345 --> 00:19:40,390 Cilvēki paliek cilvēki, lai kas no viņiem iznāktu. 276 00:19:40,390 --> 00:19:42,976 Cik slimi... Viņš vienkārši ir slims. Un viss. 277 00:19:44,477 --> 00:19:48,440 Gan jau kādi viņa draugi teiktu, ka viņa darbības nebija normālas, 278 00:19:48,940 --> 00:19:52,777 taču nebija pierādījumu par to, ka viņš ciestu 279 00:19:52,777 --> 00:19:56,573 {\an8}no tik smagas garīgas slimības, ka neapzinātos, 280 00:19:56,573 --> 00:19:58,700 {\an8}ko dara, vai to, ka tas nav pareizi. 281 00:19:58,700 --> 00:20:01,411 Tas ir šīs lietas centrā. 282 00:20:02,662 --> 00:20:07,042 Mēs gaidījām pie tiesas zāles, un tur valdīja liels satraukums. 283 00:20:07,042 --> 00:20:11,713 Mēs gaidījām, kad atvērsies durvis un sāksies spēles. 284 00:20:12,923 --> 00:20:17,302 {\an8}Šādi izskatījās 13. stāvā pie tiesneša Denisa Edvardsa tiesas zāles. 285 00:20:17,302 --> 00:20:20,263 Gaitenis bija pilns ar reportieriem un grupām, kas atlidojušas 286 00:20:20,263 --> 00:20:23,141 no visas pasaules uz sensacionālo slepkavības lietu. 287 00:20:23,808 --> 00:20:26,853 Tātad visi bija pie zāles 288 00:20:27,354 --> 00:20:29,397 un gaidīja, kad atvērsies durvis. 289 00:20:30,649 --> 00:20:34,277 Taču pagāja stunda un vēl vairāk, 290 00:20:34,778 --> 00:20:36,988 un mēs sākām uztraukties, ka notiek kas tāds, 291 00:20:36,988 --> 00:20:38,782 par ko mums zināt liegts. 292 00:20:44,871 --> 00:20:48,625 Tiesnesis nolēma tiesas sēdi pasludināt par slēgtu. 293 00:20:48,625 --> 00:20:51,920 Tāpēc vienīgie cilvēki, kas tur atradās, biju es, 294 00:20:53,004 --> 00:20:57,425 vecākais prokurors, aizsardzības advokāti un tiesnesis. 295 00:20:58,802 --> 00:21:01,304 Aiz tiesas zāles slēgtajām durvīm 296 00:21:01,304 --> 00:21:03,515 notiek negaidīts pavērsiens. 297 00:21:05,225 --> 00:21:09,854 Čepmens atzinis savu vainu. Un mēs visi domājam: ko? 298 00:21:12,357 --> 00:21:17,404 Vēl dīvaināks ir iemesls, kāpēc Čepmens piepeši atzinis vainu. 299 00:21:18,613 --> 00:21:22,409 {\an8}Kamerā pie viņa esot atnācis Dievs un licis teikt, ka viņš ir vainīgs, 300 00:21:23,743 --> 00:21:26,621 {\an8}un viņš pēc tam esot izjutis lielu atvieglojumu. 301 00:21:28,623 --> 00:21:30,792 Es sēžu pie radio, 302 00:21:30,792 --> 00:21:32,502 klausos rokmūziku. 303 00:21:33,336 --> 00:21:35,714 {\an8}Un es sajutu, kā Svētais Gars runā uz manu sirdi. 304 00:21:35,714 --> 00:21:41,177 Un es zināju, ka Dievs grib, lai es atzīstu vainu. 305 00:21:41,678 --> 00:21:44,556 {\an8}Bet es negribēju. Es gribēju turpināt, kā iesākts. 306 00:21:46,808 --> 00:21:50,729 Mēs tiesnesim teicām, ka tas ir vēl viens pierādījums vājprātam. 307 00:21:51,605 --> 00:21:55,609 Un tad tiesnesis pateica: "Man ir radi, kas uzskata, 308 00:21:55,609 --> 00:21:58,403 ka runā ar Dievu katru dienu, un es neteikšu, ka viņi ir traki." 309 00:21:58,403 --> 00:22:00,363 Un ar to tas viss beidzās. 310 00:22:00,864 --> 00:22:03,617 {\an8}To viņam licis darīt Dievs. Čepmens apgalvo, 311 00:22:03,617 --> 00:22:06,411 {\an8}ka tāpēc mainījis savu atzinumu un atzinis vainu 312 00:22:06,411 --> 00:22:08,204 bijušā bītla Džona Lenona slepkavībā. 313 00:22:09,789 --> 00:22:12,459 Ja tiesnesim ir apsūdzētais, kas ir ar mieru 314 00:22:12,459 --> 00:22:18,048 atzīt savu vainu un atteikties no tiesas, tad tiesnesim tur nav nekādu iebildumu. 315 00:22:21,218 --> 00:22:23,053 Zināmā mērā tas man nebija pārsteigums, 316 00:22:23,053 --> 00:22:26,306 jo viņš jau agrāk bija runājis, 317 00:22:26,306 --> 00:22:29,768 ka viņam ir bail nonākt psihiatriskajā slimnīcā, 318 00:22:30,518 --> 00:22:32,562 jo tur viņam visapkārt būs dēmoni. 319 00:22:33,188 --> 00:22:34,481 Un viņš bija nelokāms: 320 00:22:34,481 --> 00:22:37,692 viņš negribēja nonākt psihiatriskajā slimnīcā, 321 00:22:38,318 --> 00:22:41,404 kaut arī bija acīmredzami traks. 322 00:22:42,280 --> 00:22:45,659 Čepmena atzīšanās izbeidz tiesu, kurā varēja atklāties iemesli, 323 00:22:45,659 --> 00:22:49,120 kāpēc viņš ielaidis četras lodes modernās mūzikas zvaigznē. 324 00:22:49,120 --> 00:22:53,541 Apsūdzētā advokāts Mārkss klienta lēmumā ir ļoti vīlies. 325 00:22:53,541 --> 00:22:56,002 {\an8}Es tiešām gaidīju... 326 00:22:56,002 --> 00:22:56,962 {\an8}DŽ. MĀRKSS APSŪDZĒTĀ ADVOKĀTS 327 00:22:56,962 --> 00:23:01,633 {\an8}...manuprāt, ļoti aizraujošu un interesantu, un noderīgu tiesas prāvu. 328 00:23:01,633 --> 00:23:04,511 Jo domāju, ka daudzi cilvēki būtu uzzinājuši 329 00:23:05,595 --> 00:23:08,431 par Marku Čepmenu un argumentu par vājprātu. 330 00:23:08,431 --> 00:23:10,559 - Domājat, ka viņš ir vājprātīgs? - Jā, noteikti. 331 00:23:10,559 --> 00:23:12,394 - Par to es nešaubos. - Nepieskaitāms? 332 00:23:12,394 --> 00:23:13,603 Nepieskaitāms. Tieši tā. 333 00:23:24,823 --> 00:23:29,619 Jā, saprotams, ka psihiatra liecība būtu bijusi izšķiroša. 334 00:23:30,328 --> 00:23:35,375 Apsūdzība... Viņu viedoklis par uzmanības meklēšanu, 335 00:23:35,875 --> 00:23:38,044 par viņa lielummāniju... 336 00:23:38,545 --> 00:23:42,382 Jā, tas daļēji atbilda Čepmenam un viņa rīcībai, 337 00:23:42,382 --> 00:23:44,968 taču tā noteikti nebija pilna aina. 338 00:23:45,635 --> 00:23:51,433 Viņa vājprāts bija daudz dziļāks, nekā viņi bija gatavi atzīt. 339 00:23:54,728 --> 00:23:57,439 Dr. Liza Golda ir tiesu psihiatrijas eksperte 340 00:23:57,439 --> 00:23:59,816 ar specializāciju nepieskaitāmībā. 341 00:24:00,775 --> 00:24:02,944 Čepmena lietā viņa nebija iesaistīta, 342 00:24:03,445 --> 00:24:06,114 taču izvērtē tolaik pieņemtos lēmumus. 343 00:24:06,740 --> 00:24:09,743 Advokāts teica: "Es nedomāju, ka viņš ir piekritīgs." 344 00:24:10,577 --> 00:24:13,204 Nezinu, kāpēc lai tiesnesis teiktu: 345 00:24:13,204 --> 00:24:15,665 "Man gan liekas, ka ir." Viņš ir tiesnesis, 346 00:24:15,665 --> 00:24:17,542 nevis garīgās veselības speciālists. 347 00:24:17,542 --> 00:24:20,045 Es balsotu par atkārtotu piekritības noteikšanu. 348 00:24:23,089 --> 00:24:25,634 Es gribētu, lai viņam kāds pajautā: 349 00:24:25,634 --> 00:24:28,261 "Kāpēc jūs maināt savas domas?" 350 00:24:28,261 --> 00:24:33,058 Man ir aizdomas, ka viņš sāka pagurt no stresa 351 00:24:33,058 --> 00:24:36,436 par gaidāmo mediju cirku šajā svarīgajā lietā. 352 00:24:38,021 --> 00:24:40,440 Čepmens gaida spriedumu, 353 00:24:40,440 --> 00:24:44,236 un viņa garīgais stāvoklis kļūst skaidri redzams visā pilnībā. 354 00:24:45,695 --> 00:24:48,240 Šī ir mana piezīme pie lietas. 355 00:24:48,949 --> 00:24:54,079 "1981. gada 12. jūlijā Čepmens piedzīvoja spēcīgu psihozes epizodi 356 00:24:54,079 --> 00:24:56,873 Raikera salas cietuma slimnīcā. 357 00:24:57,374 --> 00:24:59,584 Viņš meta televizoram ar krēslu 358 00:24:59,584 --> 00:25:03,213 un augstā balsī mēdījās, ka viņš esot dēmons. 359 00:25:03,964 --> 00:25:06,675 Pēc tam viņu ieslēdza kamerā, kur viņš lēkāja, 360 00:25:06,675 --> 00:25:10,804 kāpelēja pa restēm un brēca un kliedza kā pērtiķis." 361 00:25:13,390 --> 00:25:17,811 Kad pie viņa ierados es, viņam jau bija iedotas spēcīgas zāles. 362 00:25:17,811 --> 00:25:21,898 Man viņš pateica, ka viņu bija apsēduši divi dēmoni. 363 00:25:23,900 --> 00:25:25,443 Viņš jau bija atzinis vainu. 364 00:25:25,443 --> 00:25:28,280 Ar to viņš neko nevarēja iegūt. 365 00:25:29,364 --> 00:25:33,326 Man tas likās ļoti spēcīgs pierādījums - jau atkal - viņa vājprātam. 366 00:25:39,541 --> 00:25:41,585 Mēnesi pēc šaušanas 367 00:25:41,585 --> 00:25:45,297 Joko aizvien mēģina aprast ar pēkšņo Džona zaudējumu. 368 00:25:45,922 --> 00:25:50,802 Mums Ņujorkā gāja ļoti labi, un tas tagad ir zudis, ziniet. 369 00:25:50,802 --> 00:25:54,180 Un tas, ka viss notika tik pēkšņi... 370 00:25:54,180 --> 00:25:58,226 Es domāju, ka mani tas ietekmēja, jo, ja tas būtu bijis lēns process, 371 00:25:58,226 --> 00:26:00,145 mēs būtu varējuši par to runāt, un tā. 372 00:26:00,645 --> 00:26:05,859 Bet pēdējās atmiņas par Džonu man ir, ka viņš bija ļoti sabiedrisks, 373 00:26:06,484 --> 00:26:08,945 enerģisks, dedzīgs cilvēks. 374 00:26:16,828 --> 00:26:20,081 Tagad Marks Čepmens parādās, lai uzklausītu spriedumu. 375 00:26:20,790 --> 00:26:23,001 Viņa advokātiem ir pēdējā iespēja 376 00:26:23,001 --> 00:26:26,213 lūgt saudzību, atsaucoties uz viņa garīgo veselību. 377 00:26:27,005 --> 00:26:29,424 Varasiestādes netaisās riskēt. 378 00:26:29,424 --> 00:26:32,177 Tā kā apkārt var būt daudz dedzīgu Lenona fanu, 379 00:26:32,677 --> 00:26:36,681 Čepmens tiesā ieradās ar vēl neredzēti lielu apsardzi. 380 00:26:36,681 --> 00:26:38,350 Kad nolasīja spriedumu, 381 00:26:38,350 --> 00:26:42,729 tiesas zāle bija atvērta, tāpēc sabiedrība zāli bija pārpildījusi. 382 00:26:43,688 --> 00:26:48,610 {\an8}Pirmās rindas bija pilnas ar reportieriem un presi. 383 00:26:49,110 --> 00:26:52,739 {\an8}Visus ienākošos pārbauda ar metāla detektoriem. 384 00:26:52,739 --> 00:26:55,742 Zālē Markam Čepmenam zem krekla ir bruņuveste. 385 00:26:55,742 --> 00:26:59,579 {\an8}Rokās viņš sažņaudzis Dž. Selindžera Uz kraujas rudzu laukā. 386 00:27:00,205 --> 00:27:03,375 {\an8}Redzējām Čepmenu pirmajā apsūdzības izvirzīšanā 387 00:27:03,375 --> 00:27:06,628 un pēc tam, kad viņš atzina savu vainu. 388 00:27:07,254 --> 00:27:11,216 Sprieduma nolasīšana kļuva par iespēju viņu reāli dzirdēt. 389 00:27:11,216 --> 00:27:16,513 Uzrunājot tiesu, Čepmens neizteicās par nogalināto. 390 00:27:16,513 --> 00:27:21,601 Viņš nolasīja fragmentu no grāmatas, kas viņam bijusi līdzi visās tiesas sēdēs. 391 00:27:21,601 --> 00:27:23,853 Tā ir Dž. Selindžera Uz kraujas rudzu laukā. 392 00:27:23,853 --> 00:27:25,772 UZ KRAUJAS RUDZU LAUKĀ 393 00:27:26,273 --> 00:27:28,275 Viņš nav nosaucis iemeslu, 394 00:27:28,275 --> 00:27:32,529 kāpēc grāmatas reklamēšana ir tik laba lieta. 395 00:27:34,489 --> 00:27:36,533 Viņam šī grāmata šķita tik svarīga, 396 00:27:37,617 --> 00:27:40,453 ka šādas darbības veikšana ir viņa publisks paziņojums. 397 00:27:41,162 --> 00:27:42,622 {\an8}Gribat kaut ko zināt? 398 00:27:42,622 --> 00:27:43,582 {\an8}RONS HOFMENS IZMEKLĒTĀJS 399 00:27:43,582 --> 00:27:46,209 {\an8}Visi lietā iesaistītie to izlasīja, tikai es ne. 400 00:27:47,210 --> 00:27:48,753 {\an8}Es vienkārši tam nenoticēju. 401 00:27:50,714 --> 00:27:54,509 Tagad es pirmoreiz publiski atzīstu, ka to grāmatu neizlasīju. 402 00:27:57,095 --> 00:27:59,806 {\an8}Viņš mēģina mainīt savu vārdu uz Holdenu Kolfīldu. 403 00:27:59,806 --> 00:28:04,185 {\an8}Ziniet, viņš mēģina būt šie cilvēki. 404 00:28:04,185 --> 00:28:06,187 Nav tāda racionāla iemesla, 405 00:28:06,187 --> 00:28:08,732 kas varētu likt domāt, ka pārvērtīsies par kādu citu. 406 00:28:08,732 --> 00:28:11,443 Tā vietā tas apliecina, cik ļoti viņš negrib būt viņš pats. 407 00:28:15,906 --> 00:28:19,534 Divi Čepmena psihiatri lūdza viņam papildu ārstēšanu. 408 00:28:19,534 --> 00:28:22,120 Viņi dabūja ārstu, kas pateica, ka viņš ir traks, 409 00:28:23,204 --> 00:28:26,458 tāpēc mēs dabūjām ārstu, kas pateica, ka nav. 410 00:28:26,958 --> 00:28:29,794 Tad viņi dabūja vēl vienu ārstu, kas pateica, ka viņš ir traks, 411 00:28:29,794 --> 00:28:32,047 un mēs dabūjām vēl vienu, kas pateica, ka nav. 412 00:28:32,631 --> 00:28:36,009 Zinu tikai to, ka darbā esmu runājis ar daudziem psihiatriem, 413 00:28:36,885 --> 00:28:39,638 un lielākoties viņi paši ir traki. 414 00:28:39,638 --> 00:28:42,766 Čepmenam piesprieda 20 gadus līdz pat mūža ieslodzījumam... 415 00:28:42,766 --> 00:28:44,684 Čepmenam piesprieda 416 00:28:44,684 --> 00:28:47,062 20 gadus līdz mūža ieslodzījumam par Lenona slepkavību. 417 00:28:47,062 --> 00:28:49,105 Netika apšaubīts, ka viņš ir atbildīgs 418 00:28:49,105 --> 00:28:50,774 par iepriekšnodomātu slepkavību. 419 00:28:51,942 --> 00:28:55,237 Aizstāvība neapstrīdēja faktus, tikai slēdzienu. 420 00:28:55,237 --> 00:28:56,738 Tas bija rūpīgi izplānots, 421 00:28:56,738 --> 00:28:59,532 labi izpildīts, ar nodomu, un vēl tas bija pilnīgi vājprātīgi. 422 00:28:59,532 --> 00:29:01,243 Jūs esat Mārkss, jā? 423 00:29:01,910 --> 00:29:05,830 Mēs ar Džonatanu sapratām, ka cietumā viņš pavadīs 424 00:29:05,830 --> 00:29:12,462 visu mūžu un nesaņems psihiatra palīdzību. 425 00:29:12,462 --> 00:29:14,965 Un tas man nelikās pareizais rezultāts. 426 00:29:22,305 --> 00:29:26,017 Joko paliek Dakotā kopā ar abu dēlu Šonu 427 00:29:26,518 --> 00:29:28,395 un mēģina aptvert notikušo. 428 00:29:30,272 --> 00:29:33,984 Es nožēloju tikai to, ka Džonam nācās mirt kā... 429 00:29:33,984 --> 00:29:35,402 Tā, kā viņš nomira, ziniet. 430 00:29:35,902 --> 00:29:39,197 Un daži saka - ja Džons nebūtu bijis Amerikā, ē, 431 00:29:39,781 --> 00:29:45,412 ja viņš būtu bijis Lielbritānijā, piemēram, viņš nebūtu nošauts. 432 00:29:45,412 --> 00:29:47,831 Varbūt mums vajadzēja būt uzmanīgākiem. 433 00:29:52,002 --> 00:29:56,006 Pēc Džona nāves mums visiem tas bija milzu trieciens. 434 00:29:56,590 --> 00:29:57,924 Mēs visi bijām apstulbuši. 435 00:29:58,925 --> 00:30:01,887 Joko tobrīd bija īsts spēka centrs. 436 00:30:01,887 --> 00:30:05,849 Un Džons nenomira pašnāvībā, 437 00:30:05,849 --> 00:30:09,936 no narkotikām vai no sirdstriekas. 438 00:30:09,936 --> 00:30:12,564 Nē, Džonu nogalināja, 439 00:30:13,064 --> 00:30:16,401 un man ir ļoti svarīgi to pasaulei parādīt. 440 00:30:17,277 --> 00:30:22,073 Un mēs abi ar Džonu vienmēr centāmies radīt mierpilnu pasauli. 441 00:30:22,699 --> 00:30:27,037 Un ir ļoti ironiski, ka Džons, kurš tik ļoti mīlēja mieru, 442 00:30:27,037 --> 00:30:28,997 mira tik vardarbīgā nāvē. 443 00:30:30,665 --> 00:30:34,544 Atceros, kā Joko teica - kad krīt līderis ar karogu, 444 00:30:35,295 --> 00:30:37,923 kādam citam šis karogs ir jāpaceļ un jāturpina iet. 445 00:30:40,550 --> 00:30:44,888 Ar laiku Joko saprata, kā Džona nāvi padarīt par labo spēku. 446 00:30:45,555 --> 00:30:48,266 Kad viņa uzlika bildi ar Džona asiņainajām brillēm 447 00:30:48,266 --> 00:30:49,392 uz albuma vāka, 448 00:30:49,392 --> 00:30:52,729 daudzi bija šausmās, ka viņa ko tādu spēj. 449 00:30:53,521 --> 00:30:57,943 Viņa torīt man piezvanīja, lai palīdzu brilles nofotografēt. 450 00:30:58,902 --> 00:31:01,154 Es aizbraucu uz Dakotu un uzliku gaismas, 451 00:31:01,154 --> 00:31:04,741 un viņa brilles gribēja uzlikt uz palodzes pie ūdensglāzes, 452 00:31:04,741 --> 00:31:07,369 un otrpus logam - Centrālparks. 453 00:31:09,037 --> 00:31:12,582 Man bija sajūta, ka šo bildi drīkst uzņemt tikai viņa, tāpēc paņēmu otru kameru 454 00:31:12,582 --> 00:31:14,960 un nofotografēju, kā viņa fotografē. 455 00:31:15,877 --> 00:31:18,505 Redz, kad jūs paskatāties uz to briļļu foto, 456 00:31:18,505 --> 00:31:21,091 jūs sajūtat tās šausmas. 457 00:31:21,091 --> 00:31:25,595 Un tā ir tikai niecīga daļa no tā, ko jūt Joko, 458 00:31:25,595 --> 00:31:28,181 jo viņa tur bija klāt un redzēja, kā tās brilles rodas. 459 00:31:28,765 --> 00:31:31,101 Bet, ja jums ir tik briesmīga sajūta tikai no bildes, 460 00:31:31,101 --> 00:31:34,688 tad jūs varat iedomāties, kā jutās Joko. 461 00:31:37,148 --> 00:31:41,444 Brilles, kas viņam bija uz acīm pēdējā brīdī, - 462 00:31:42,404 --> 00:31:47,450 tas bija kā apliecinājums tam, cik svarīga ir ieroču aprites kontrole. 463 00:31:49,411 --> 00:31:50,996 VAJADZĪGA IEROČU APRITES KONTROLE 464 00:31:50,996 --> 00:31:53,623 {\an8}ATCERIETIES DŽONU 465 00:31:53,623 --> 00:31:55,458 Ar ieročiem kaut kas ir jādara. 466 00:31:55,458 --> 00:31:59,170 Ar to apriti. Un ar šīs valsts prātiem. 467 00:31:59,170 --> 00:32:00,881 Ar cilvēkiem, kas ieročus nēsā. 468 00:32:00,881 --> 00:32:02,465 Tas ir briesmīgi. 469 00:32:02,465 --> 00:32:06,553 Ja Čepmenam revolvera vietā būtu nazis, Lenons vēl varētu būt dzīvs. 470 00:32:07,262 --> 00:32:11,725 Šaujamieroči ir ļoti letāli. Tur atpakaļceļa vairs nav. 471 00:32:13,351 --> 00:32:17,480 {\an8}Pēdējais lēmums - darīt to - var būt ļoti impulsīvs. 472 00:32:17,480 --> 00:32:19,816 Un liekas, ka tieši tā notika ar Čepmenu. 473 00:32:19,816 --> 00:32:21,109 VAŠINGTONA 474 00:32:21,109 --> 00:32:23,945 APTURĒT PISTOLES. 475 00:32:25,196 --> 00:32:28,783 Čepmens gandrīz desmit gadus ir pavadījis viennīcā, 476 00:32:28,783 --> 00:32:31,745 kad piekrīt piedāvājumam - intervijai cietuma telpās 477 00:32:31,745 --> 00:32:34,331 ar ASV sarunu šova vadītāju Leriju Kingu. 478 00:32:34,331 --> 00:32:37,918 {\an8}Pirms 12 gadiem mūzika aizgāja bojā, 479 00:32:37,918 --> 00:32:41,296 {\an8}kad Marks Čepmens nošāva bijušo bītlu Džonu Lenonu... 480 00:32:41,296 --> 00:32:42,214 {\an8}ES TEVI MĪLU, DŽON 481 00:32:42,214 --> 00:32:45,634 {\an8}Tā ir pirmā reize, kad Amerikas sabiedrība dzird 482 00:32:45,634 --> 00:32:47,135 paša slepkavas vārdus. 483 00:32:47,844 --> 00:32:52,224 Marks Deivids Čepmens mums pievienojas no Atikas cietuma 484 00:32:52,224 --> 00:32:55,435 Džona Lenona nāves 12. gadadienā. 485 00:32:55,435 --> 00:32:58,521 {\an8}Mark, kāpēc tagad? Kāpēc stāstīt savu stāstu tagad? 486 00:32:59,773 --> 00:33:01,566 {\an8}Lerij, man tagad ir labi. 487 00:33:01,566 --> 00:33:04,861 {\an8}Man ir bijuši jau daudzi gadi, kad... man ir labi. 488 00:33:04,861 --> 00:33:06,071 {\an8}DŽONA LENONA SLEPKAVA 489 00:33:06,071 --> 00:33:07,072 {\an8}Es jūtos labi. 490 00:33:07,072 --> 00:33:10,784 {\an8}Manī vienmēr ir bijušas domas, ko esmu gribējis atklāt, 491 00:33:10,784 --> 00:33:13,078 {\an8}izstāstīt cilvēkiem, kāpēc es tā darīju. 492 00:33:14,329 --> 00:33:16,498 Tolaik es biju apjucis. 493 00:33:17,123 --> 00:33:20,919 Un es nezināju, kas es esmu, bet tagad es zinu. 494 00:33:21,795 --> 00:33:26,758 {\an8}Tas nozīmē, ka jums katru dienu ir jāizjūt nožēla. 495 00:33:28,552 --> 00:33:31,930 {\an8}Es izjūtu nožēlu. Man ir žēl, ka es tā darīju. 496 00:33:33,056 --> 00:33:36,768 {\an8}Tagad es saprotu, ka es tiešām atņēmu cilvēkam dzīvību. 497 00:33:37,477 --> 00:33:39,854 {\an8}Tolaik viņš man bija tikai albuma vāks. 498 00:33:39,854 --> 00:33:42,607 {\an8}Viņš neeksistēja - pat tad, kad todien agrāk tikos ar viņu, 499 00:33:42,607 --> 00:33:46,236 {\an8}kad viņš man parakstīja albumu, un to viņš izdarīja ļoti laipni. 500 00:33:46,987 --> 00:33:50,907 {\an8}Un viņš nebija liekulis, ja kas. Viņš bija ļoti pacietīgs. 501 00:33:50,907 --> 00:33:52,492 Es viņā saskatīju tikai... 502 00:33:53,577 --> 00:33:57,080 - tikai divdimensionālu slavenību... - Labi. 503 00:33:57,080 --> 00:33:58,707 {\an8}- ...bez īstām jūtām. - Kas izdziedēja 504 00:33:58,707 --> 00:34:00,917 {\an8}jums, jūsuprāt, piemītošo šizofrēniju? 505 00:34:01,793 --> 00:34:07,424 {\an8}Nu, ne zāles un ne ārsti, bet gan Kungs. 506 00:34:07,424 --> 00:34:10,093 Marks Deivids Čepmens bija neizdevies pats savā prātā. 507 00:34:11,428 --> 00:34:14,681 Viņš gribēja kļūt par kādu svarīgu cilvēku, Lerij. 508 00:34:15,557 --> 00:34:18,268 Viņš nemācēja tikt galā ar to, ka bija nenozīmīgs. 509 00:34:18,268 --> 00:34:22,771 Viņš centās būt svarīgs savā mūžā. 510 00:34:22,771 --> 00:34:25,733 Bet, kad viņam kļuva aizvien sliktāk... 511 00:34:25,733 --> 00:34:29,528 Un domāju, ka man tolaik bija šizofrēnija. Neviens nevar apgalvot pretējo. 512 00:34:29,528 --> 00:34:34,326 Taču es biju atbildīgs. Marks Deivids Čepmens uzbruka kaut kam, 513 00:34:34,326 --> 00:34:36,661 ko uzskatīja par viltvārdi, 514 00:34:36,661 --> 00:34:39,831 kaut kam, uz ko viņš dusmojās, lai kļūtu par to, kas viņš nav, 515 00:34:39,831 --> 00:34:41,041 lai kļūtu svarīgs. 516 00:34:41,624 --> 00:34:43,919 Čepmens saka, ka ir mainījies. 517 00:34:43,919 --> 00:34:46,796 Viņš atgriezies kristietībā un padarīto nožēlo. 518 00:34:49,215 --> 00:34:53,053 Šodien pirmoreiz pēc gandrīz 20 gadiem cietumā... 519 00:34:53,053 --> 00:34:53,970 2000. GADA 3. OKTOBRIS 520 00:34:53,970 --> 00:34:57,390 ...Čepmens pirmstermiņa atbrīvošanas padomei lūgs brīvību. 521 00:34:58,016 --> 00:34:59,976 Joko Ono padomei rakstījusi: 522 00:34:59,976 --> 00:35:04,731 "Ja Čepmenu atbrīvos, mēs ar Džona abiem dēliem Šonu un Džūlianu 523 00:35:04,731 --> 00:35:07,275 visu atlikušo mūžu nejutīsimies droši." 524 00:35:07,275 --> 00:35:09,486 Vai Čepmenam vajadzētu piedot? 525 00:35:16,493 --> 00:35:19,788 Es zinu, ka pāvests bija cietumā 526 00:35:19,788 --> 00:35:26,336 un apciemoja cietumu, un piedeva tam cilvēkam, 527 00:35:26,336 --> 00:35:29,256 kurš mēģināja viņu nogalināt - kaut kā tā. 528 00:35:29,256 --> 00:35:35,470 Bet es neesmu pāvests. Un man ir ļoti grūti notikušo piedot. 529 00:35:36,429 --> 00:35:39,057 {\an8}Čepmens padomes priekšā stājas trešoreiz. 530 00:35:39,057 --> 00:35:40,725 {\an8}Tagad viņam ir 49 gadi. 531 00:35:40,725 --> 00:35:41,643 {\an8}2004. GADA 5. OKTOBRIS 532 00:35:41,643 --> 00:35:44,312 {\an8}Gandrīz 24 gadus viņš bijis Atikas cietuma ieslodzītais. 533 00:35:45,105 --> 00:35:48,066 Pirmstermiņa atbrīvošana bijusi iespējama jau kopš 2000. gada, 534 00:35:48,066 --> 00:35:51,820 taču vienmēr lūgums bijis noraidīts. 535 00:35:52,487 --> 00:35:55,949 Tas ir briesmīgi, ka kāds, kas nogalinājis The Beatles dalībnieku, 536 00:35:55,949 --> 00:35:59,369 var tikt izlaists no cietuma. 537 00:36:01,788 --> 00:36:06,209 Es viņu aizvien apciemoju. Viņš ir samaksājis bargāk, nekā šķiet, 538 00:36:06,209 --> 00:36:09,004 jo viņam jādzīvo izolācijā cietumā. 539 00:36:09,713 --> 00:36:12,507 Viņš pat uz kapelas dievkalpojumiem nevar aiziet, jo baidās, 540 00:36:12,507 --> 00:36:14,426 ka citi viņam ko nodarīs. 541 00:36:17,304 --> 00:36:18,930 Jebkuros citos apstākļos 542 00:36:18,930 --> 00:36:21,558 {\an8}viņu tiesātu kā vājprātīgu. 543 00:36:21,558 --> 00:36:25,061 Kad viņš stāstīja par cīņu un apmātību, 544 00:36:25,061 --> 00:36:27,063 mēs to sauktu par psihozi. 545 00:36:28,732 --> 00:36:30,734 Būtu viņš nošāvis kādu, kas nav slavens, 546 00:36:30,734 --> 00:36:34,237 nedomāju, ka viņš tagad būtu cietumā, taču viņš nošāva nepareizo cilvēku. 547 00:36:35,906 --> 00:36:38,700 Esmu pilnībā pārliecināts, ka viņš vairs nav bīstams. 548 00:36:40,410 --> 00:36:43,038 Cilvēks, kurš mēģināja nogalināt prezidentu Reiganu, 549 00:36:43,038 --> 00:36:46,333 tikko tika atbrīvots, un viņu pasludināja par vājprātīgu. 550 00:36:47,292 --> 00:36:51,171 Džonu Hinkliju jaunāko attaisnoja nepieskaitāmības dēļ 551 00:36:51,171 --> 00:36:53,215 par šaušanu uz prezidentu Reiganu. 552 00:36:53,215 --> 00:36:55,383 Džonu Hinkliju atbrīvos. 553 00:36:55,383 --> 00:37:00,013 Pēc 35 gadiem cietumā viņš dzīvos pie mātes. 554 00:37:00,013 --> 00:37:01,056 {\an8}POLICIJA 555 00:37:01,056 --> 00:37:03,600 {\an8}Psihiatriskajā slimnīcā viņu sekmīgi ārstēja, 556 00:37:04,100 --> 00:37:06,770 {\an8}un nu viņš vairs sabiedrībai nav bīstams. 557 00:37:07,437 --> 00:37:12,067 {\an8}Es aicinu Ņujorkas Pirmstermiņa atbrīvošanas padomi 558 00:37:12,067 --> 00:37:16,571 {\an8}neatļaut Marka Čepmena atbrīvošanu. 559 00:37:16,571 --> 00:37:17,572 {\an8}NEPIEVIL MANI, PADOME 560 00:37:17,572 --> 00:37:20,242 {\an8}Tikmēr Čepmens paliek cietumā, 561 00:37:20,242 --> 00:37:22,953 {\an8}kur psihiatriskā ārstniecība ir ierobežota. 562 00:37:25,789 --> 00:37:28,667 {\an8}Es cenšos just līdzi visiem klientiem, 563 00:37:29,334 --> 00:37:30,835 {\an8}ziniet, un reizēm tas... 564 00:37:30,835 --> 00:37:33,505 tas ir grūtāk nekā citas reizes. 565 00:37:33,505 --> 00:37:35,590 Un es jutu viņam līdzi. 566 00:37:35,590 --> 00:37:41,429 Kurš var izskaidrot, kāpēc cilvēks sajūk prātā? Es nedomāju, ka viņš... 567 00:37:41,429 --> 00:37:42,722 Ja viņam būtu bijusi izvēle, 568 00:37:42,722 --> 00:37:47,310 viņš nebūtu izvēlējies būt traks, taču viņš tāds bija. 569 00:37:47,310 --> 00:37:52,107 Un tāpēc par to es jutu viņam līdzi. 570 00:37:57,737 --> 00:38:00,323 Džons Lenons nomira pirms 40 gadiem, 571 00:38:01,616 --> 00:38:05,579 taču viņa pēdējās intervijas vārdi ir aktuāli vēl šodien. 572 00:38:06,246 --> 00:38:07,956 {\an8}LENONA PĒDĒJĀ INTERVIJA 1980. GADA 8. DECEMBRIS 573 00:38:07,956 --> 00:38:10,458 {\an8}Šķiet, ka visam Visumam 574 00:38:10,458 --> 00:38:13,753 {\an8}vai visam, kas ir kā vērts, 575 00:38:14,254 --> 00:38:16,882 pamatā ir šī mīlestība, mīlestība, mīlestība. 576 00:38:17,591 --> 00:38:19,467 Un tas bija grūti - 577 00:38:20,218 --> 00:38:23,847 mīlēt, būt mīlētam un to izpaust. 578 00:38:23,847 --> 00:38:26,892 Ziniet, mīlestībā ir kaut kas fantastisks. 579 00:38:27,809 --> 00:38:30,979 Es gribu būt pēc iespējas mīlošāks. 580 00:38:34,441 --> 00:38:38,361 Man aizvien viņa pietrūkst. It īpaši tagad, jo pasaule 581 00:38:38,361 --> 00:38:45,285 nav īsti kārtībā un liekas, ka visi cieš. 582 00:38:46,661 --> 00:38:50,707 Un, ja viņš būtu šeit, būtu citādi, man šķiet. 583 00:38:56,379 --> 00:38:59,424 Kad tu tagad domā par tēti, 584 00:38:59,424 --> 00:39:02,802 kādas ir visskaistākās atmiņas, kas tevi pārņem? 585 00:39:02,802 --> 00:39:06,473 Par ko tu nodomā: "Jā, tā ir mūsu attiecību būtība." 586 00:39:10,185 --> 00:39:15,148 Kadri ar mani un manu tēvu, kur vienkārši... Es vienmēr sēdēju viņam klēpī. 587 00:39:15,148 --> 00:39:16,566 Ziniet, vienkārši būt kopā. 588 00:39:16,566 --> 00:39:19,027 Jo tā tas bija - mēs vienmēr bijām kopā. 589 00:39:22,948 --> 00:39:25,700 Es zināju, ka viņš man ir un ka viņš ir mans tēvs... 590 00:39:28,036 --> 00:39:29,454 un ka es viņu mīlu. 591 00:39:33,416 --> 00:39:35,919 Kāds, tavuprāt, bija tēta lielākais devums? 592 00:39:36,628 --> 00:39:40,006 Viņa mūzika ietekmēja visus, 593 00:39:41,383 --> 00:39:43,677 gandrīz katru pasaules cilvēku. 594 00:39:43,677 --> 00:39:48,848 Nu... Un tas ir brīnumaini, kāda mūzikai ir ietekme uz cilvēkiem. 595 00:39:49,891 --> 00:39:51,476 Un viņa devums tev? 596 00:39:52,060 --> 00:39:53,562 Man viņš bija mans tēvs. 597 00:40:48,366 --> 00:40:50,368 Tulkojis Imants Pakalnietis