1
00:00:24,693 --> 00:00:27,571
Bara tre månader
efter mordet på John Lennon
2
00:00:27,571 --> 00:00:31,575
skjuts president Reagan ner
i Washington DC.
3
00:00:32,659 --> 00:00:33,952
Häktad ikväll,
4
00:00:33,952 --> 00:00:36,580
anklagad för att ha
skjutit mot presidenten
5
00:00:36,580 --> 00:00:40,166
och de runt honom, sitter en ung man
vid namn John Hinckley Jr.
6
00:00:41,126 --> 00:00:42,544
Liksom med mordet på Lennon
7
00:00:42,544 --> 00:00:45,005
skedde skjutningen
fullt synligt inför en folkmassa,
8
00:00:45,005 --> 00:00:48,008
och den misstänkte greps på platsen.
9
00:00:49,426 --> 00:00:51,219
Säkerhetspådraget var stort när...
10
00:00:51,219 --> 00:00:52,304
{\an8}RAPPORT - WASHINGTON DC
11
00:00:52,304 --> 00:00:53,930
{\an8}...John Hinckley Jr. kom till rätten
12
00:00:53,930 --> 00:00:57,559
{\an8}i en kolonn med bepansrade bilar,
omgivna av federala poliser.
13
00:00:58,518 --> 00:01:00,896
En annan parallell till Lennon-fallet
14
00:01:00,896 --> 00:01:04,773
var att ett ex av Räddaren i nöden
hittades i Hinckleys hotellrum.
15
00:01:05,275 --> 00:01:10,363
Hans försvarsteam vill få honom förklarad
oskyldig på grund av sinnessjukdom.
16
00:01:11,573 --> 00:01:13,658
{\an8}Schizofreni anses vara...
17
00:01:13,658 --> 00:01:15,076
{\an8}HINKLEYS FÖRSVARSPSYKIATER
18
00:01:15,076 --> 00:01:17,162
{\an8}...den allvarligaste
av alla sinnessjukdomar.
19
00:01:17,162 --> 00:01:22,667
Vi talar om människor
som upplever att de hör röster,
20
00:01:23,209 --> 00:01:28,340
som utvecklar falska trossystem
som blir dominerande i deras liv.
21
00:01:28,340 --> 00:01:31,259
Enligt Carpenter led
John Hinckley av schizofreni
22
00:01:31,259 --> 00:01:34,721
och kunde inte anpassa sig till lagen
eller inse vad han gjorde.
23
00:01:36,473 --> 00:01:39,226
Det antogs inte att han skulle frikännas
24
00:01:39,226 --> 00:01:40,769
på grund av sinnessjukdom.
25
00:01:41,561 --> 00:01:45,148
Man antog
att allmänheten skulle bli upprörd.
26
00:01:45,649 --> 00:01:47,025
Alltså, det skulle finnas vrede.
27
00:01:47,025 --> 00:01:48,276
{\an8}RASERI ÖVER HINCKLEY-DOMEN
28
00:01:48,276 --> 00:01:50,946
{\an8}Hinckley frikänns
på grund av sinnessjukdom.
29
00:01:50,946 --> 00:01:53,406
{\an8}Reaktionen hos många
New York-bor efter domen
30
00:01:53,406 --> 00:01:55,742
är att sinnessjukdomen var fejkad.
31
00:01:55,742 --> 00:01:58,995
Jag tror att han är skyldig,
för jag tror inte
32
00:01:58,995 --> 00:02:02,958
på det där med sinnessjukdom.
33
00:02:02,958 --> 00:02:06,169
Folk hatar när nån frikänns
på grund av sinnessjukdom.
34
00:02:06,878 --> 00:02:12,133
Och det förutsätts liksom
att vid ett särskilt hemskt brott
35
00:02:12,717 --> 00:02:14,678
måste nån sona brottet.
36
00:02:47,210 --> 00:02:48,712
{\an8}RÄDDAREN I NÖDEN
37
00:03:04,686 --> 00:03:07,272
Avsnitt 3
38
00:03:20,160 --> 00:03:22,662
Mark David Chapman, som åtalats för mordet
39
00:03:22,662 --> 00:03:25,457
på tidigare Beatles-medlemmen
John Lennon förklarar sig oskyldig
40
00:03:25,457 --> 00:03:27,542
till mordet på grund av sinnessjukdom.
41
00:03:27,542 --> 00:03:29,085
Men när Chapman fick frågan:
42
00:03:29,085 --> 00:03:31,630
"Vad skulle du hävda
ifråga om åtal för ej överlagt mord?"
43
00:03:31,630 --> 00:03:34,216
svarade han likadant.
44
00:03:34,216 --> 00:03:35,759
6 JANUARI 1981
45
00:03:36,426 --> 00:03:37,594
{\an8}BERÄTTARE:
KIEFER SUTHERLAND
46
00:03:37,594 --> 00:03:39,179
{\an8}Chapman förnekar inte dådet.
47
00:03:39,179 --> 00:03:43,516
{\an8}Efter en lång psykiatrisk utvärdering
som inkluderade hypnos,
48
00:03:43,516 --> 00:03:47,604
hävdade hans advokater
att han var sinnessjuk när han sköt.
49
00:03:48,230 --> 00:03:52,275
En kontroversiell utgångspunkt,
och de förberedde klienten på rättegång.
50
00:03:52,275 --> 00:03:53,193
{\an8}DOMSTOL
51
00:03:53,193 --> 00:03:54,903
{\an8}Om du var juridiskt otillräknelig
52
00:03:54,903 --> 00:03:56,988
{\an8}när du dödade John Lennon,
53
00:03:58,448 --> 00:04:01,743
måste du frikännas
på grund av sinnessjukdom.
54
00:04:01,743 --> 00:04:05,914
Då hamnar du inte i fängelse,
utan på en statlig institution.
55
00:04:05,914 --> 00:04:08,500
- Ett mentalsjukhus.
- Just det.
56
00:04:09,167 --> 00:04:11,878
Kommer frågan i rättegången
att vara hans sinnestillstånd
57
00:04:11,878 --> 00:04:13,088
{\an8}på mordkvällen?
58
00:04:13,088 --> 00:04:14,047
{\an8}CHAPMANS ADVOKAT
59
00:04:14,047 --> 00:04:16,507
{\an8}Den enda frågan i rättegången
kommer faktiskt att vara
60
00:04:17,007 --> 00:04:19,886
{\an8}om han var sinnessjuk
vid tidpunkten för handlingen.
61
00:04:19,886 --> 00:04:22,514
{\an8}Jag tror att våra vittnen
kommer att visa att han var det.
62
00:04:22,514 --> 00:04:27,060
{\an8}Om vi kan få en jury att finna att han är
63
00:04:27,060 --> 00:04:29,187
{\an8}oskyldig på grund av sinnessjukdom
är en annan fråga.
64
00:04:30,063 --> 00:04:33,441
Jag fann att stämningen var
mycket fientlig mot mr Chapman.
65
00:04:33,441 --> 00:04:35,443
Knappast överraskande, men det är så.
66
00:04:36,570 --> 00:04:40,115
I princip alla
hade starka känslor kring det här
67
00:04:40,115 --> 00:04:43,410
och det fanns förstås en stark känsla
av fientlighet mot Chapman.
68
00:04:44,953 --> 00:04:47,247
Hans senaste advokat
jobbade bara på fallet
69
00:04:47,247 --> 00:04:50,333
i några dagar,
innan han slutade på grund av dödshot.
70
00:04:50,333 --> 00:04:53,753
Även vi mottog dödshot med posten.
71
00:04:54,337 --> 00:04:58,091
{\an8}Lydelsen var att Lennon
var gudalik, och hur vågade vi...
72
00:04:58,091 --> 00:04:59,384
{\an8}MEDLEM AV CHAPMANS ADVOKATTEAM
73
00:04:59,384 --> 00:05:02,470
{\an8}...försvara den här mannen som
mördade honom kallblodigt,
74
00:05:02,470 --> 00:05:04,097
och: "Ni ska få betala för det här."
75
00:05:04,973 --> 00:05:08,727
Det andra elementet då
var mordförsöket på Reagan.
76
00:05:09,769 --> 00:05:13,023
Och det rörde upp känslorna rejält
77
00:05:13,023 --> 00:05:16,192
angående sinnessjukdom
som försvar i rättsfall.
78
00:05:16,192 --> 00:05:21,114
Vi visste att vi skulle
få kämpa i stark motvind.
79
00:05:25,493 --> 00:05:28,496
Åtalarsidan accepterar inte
sinnessjukdom som försvar.
80
00:05:29,122 --> 00:05:31,833
De anser att Chapman
dödade Lennon för att bli berömd.
81
00:05:35,003 --> 00:05:38,798
I kontexten för den här intervjun
82
00:05:38,798 --> 00:05:41,384
{\an8}tänker jag inte använda svarandens namn...
83
00:05:41,384 --> 00:05:42,302
{\an8}STATSÅKLAGARE
84
00:05:42,302 --> 00:05:45,138
{\an8}...för jag vill inte ha nån del i
85
00:05:46,681 --> 00:05:50,518
en situation där
han uppmärksammas genom sitt namn.
86
00:05:50,518 --> 00:05:53,563
Så jag kommer att kalla honom "svaranden".
87
00:05:53,563 --> 00:05:55,690
Jag tänker inte använda hans namn.
88
00:05:56,274 --> 00:05:58,568
{\an8}POLISMYNDIGHETEN I NEW YORK
89
00:05:59,277 --> 00:06:01,738
Svaranden ville bli gripen,
90
00:06:01,738 --> 00:06:05,158
för detta skulle göra honom känd.
91
00:06:05,158 --> 00:06:07,911
Han försökte inte fly från brottsplatsen.
92
00:06:08,578 --> 00:06:11,748
{\an8}Han kunde enkelt
ha sprungit ner i tunnelbanan
93
00:06:11,748 --> 00:06:15,335
och flytt, eller ut i parken,
men det gjorde han inte.
94
00:06:15,335 --> 00:06:17,504
Han bara stod där och väntade.
95
00:06:19,297 --> 00:06:22,592
Deras teori var
att Chapman var misslyckad,
96
00:06:22,592 --> 00:06:27,097
han hade inte lyckats med nånting,
han hade storhetsvansinne
97
00:06:27,097 --> 00:06:28,515
och ville ha mycket publicitet.
98
00:06:28,515 --> 00:06:34,563
Är det rationellt, är det sunt
att mörda en annan människa
99
00:06:34,563 --> 00:06:39,734
helt kallblodigt med
full vetskap om att resultatet skulle bli
100
00:06:39,734 --> 00:06:43,905
att han troligen hamnar
i fängelse för hela livet,
101
00:06:43,905 --> 00:06:45,865
eller i ett mentalsjukhus resten av livet?
102
00:06:45,865 --> 00:06:46,992
MANNEN SOM SKÖT LENNON
103
00:06:46,992 --> 00:06:48,743
Bara för att få sin bild
104
00:06:48,743 --> 00:06:50,495
på förstasidan i tidningarna?
105
00:06:50,495 --> 00:06:53,373
Det är helt enkelt inte logiskt.
106
00:06:56,001 --> 00:06:59,754
Åtalet förklarar för juryn
att Chapmans rörelser
107
00:06:59,754 --> 00:07:04,175
före mordet visar att detta inte var
en planlös handling utförd i galenskap
108
00:07:04,676 --> 00:07:07,596
utan ett noggrant planerat mord.
109
00:07:08,388 --> 00:07:10,849
{\an8}Pistolen som användes
vid mordet spårades
110
00:07:10,849 --> 00:07:13,393
{\an8}av polisen till J&S Enterprises.
111
00:07:13,393 --> 00:07:15,979
Kvittot visar att pistolen köptes
112
00:07:15,979 --> 00:07:19,274
av Mark Chapman den 27 oktober i år.
113
00:07:19,858 --> 00:07:22,986
Han såg ut som en normal,
hederlig människa när han köpte den.
114
00:07:22,986 --> 00:07:25,655
Han köper den och gör
nåt sånt här sex veckor senare.
115
00:07:25,655 --> 00:07:27,115
Hur kan man förhindra sånt?
116
00:07:30,035 --> 00:07:32,954
Svarandens beteende tiden före brottet
117
00:07:32,954 --> 00:07:36,917
tydde på att han var rationell.
118
00:07:36,917 --> 00:07:40,754
Han hade pistolen, han kom till New York,
men han hade inte patroner.
119
00:07:40,754 --> 00:07:44,007
Då han inte kunde
köpa patroner i New York,
120
00:07:44,007 --> 00:07:47,928
besökte han en vän
i trakten av Atlanta, Georgia,
121
00:07:48,428 --> 00:07:50,555
och fick patroner av honom.
122
00:07:51,139 --> 00:07:52,182
Inte bara det.
123
00:07:53,016 --> 00:07:57,354
Före mordet mötte han några kvinnliga fans
124
00:07:57,354 --> 00:08:00,690
som brukade stå
utanför Dakota Building för att träffa
125
00:08:00,690 --> 00:08:04,236
John Lennon när han
gick in eller ut ur byggnaden.
126
00:08:04,236 --> 00:08:07,280
Så det fanns inga tecken på att han led
127
00:08:07,280 --> 00:08:09,741
av en psykisk sjukdom
128
00:08:09,741 --> 00:08:12,786
som gjorde att han
inte kunde fungera normalt.
129
00:08:15,705 --> 00:08:18,625
Men inspelningar gjorda
på Rikers Island av hans advokater
130
00:08:18,625 --> 00:08:23,338
före rättegången visar hur
osammanhängande Chapmans tänkande är.
131
00:08:24,548 --> 00:08:28,301
Jag förstår nu totalt vad som hände,
132
00:08:28,301 --> 00:08:31,513
och det är mycket tydligt och rationellt.
133
00:08:34,890 --> 00:08:39,270
Det är min klara övertygelse
att jag dödade John Lennon
134
00:08:39,270 --> 00:08:43,942
för att få så många som möjligt
att läsa Räddaren i nöden.
135
00:08:48,488 --> 00:08:52,117
{\an8}Alla mina ansträngningar
hädanefter har detta som mål.
136
00:08:55,245 --> 00:08:57,831
{\an8}Folk frågar mig:
"Varför dödade han Lennon?"
137
00:08:58,498 --> 00:09:00,875
Jag svarar:
"Tja, enligt honom själv var det
138
00:09:00,875 --> 00:09:02,961
för att främja läsandet av
Räddaren i nöden."
139
00:09:03,461 --> 00:09:07,132
De brukar titta underligt på mig,
och jag säger:
140
00:09:07,132 --> 00:09:10,468
"Din fråga utgår från
att det finns ett rationellt skäl
141
00:09:10,468 --> 00:09:15,515
till att en galen människa
dödar en annan människa med kallt blod.
142
00:09:15,515 --> 00:09:19,603
Det finns ingen rationell förklaring till
143
00:09:20,395 --> 00:09:23,440
att en galen människa
begår en galen handling."
144
00:09:24,024 --> 00:09:28,695
Karaktären i boken är en ung man
i tonåren som heter Holden Caulfield,
145
00:09:28,695 --> 00:09:33,742
som åker till New York en helg
och blir desillusionerad
146
00:09:33,742 --> 00:09:36,578
av vad han ser som världens falskhet.
147
00:09:37,203 --> 00:09:40,665
Som barn blir man lärd
att världen fungerar på ett visst sätt,
148
00:09:40,665 --> 00:09:42,918
och när man blir äldre inser man att
149
00:09:42,918 --> 00:09:46,087
det finns aspekter av den
som är falska och tomma.
150
00:09:47,797 --> 00:09:51,343
Chapman säger till sitt
försvarsteam att han är Holden Caulfield
151
00:09:51,343 --> 00:09:54,137
av sin generation, och att hans uppdrag är
152
00:09:54,137 --> 00:09:57,307
att röja undan människor han anser falska.
153
00:09:59,184 --> 00:10:01,186
Jag har det här att säga om John Lennon.
154
00:10:01,186 --> 00:10:02,270
INSPELNING / BATTERI
155
00:10:02,896 --> 00:10:05,106
"Kärlek är allt du behöver."
Har ni hört det där?
156
00:10:05,649 --> 00:10:07,817
Allt jag har att säga om det är:
157
00:10:08,443 --> 00:10:12,489
Kärlek och 250 miljoner dollar
är allt du behöver.
158
00:10:13,740 --> 00:10:16,785
Han var den största,
sketnaste bluffen som nånsin levt.
159
00:10:18,161 --> 00:10:21,122
Jag tänkte inte låta världen
utstå tio år till
160
00:10:21,122 --> 00:10:23,792
av hans framvällande skitsnack.
161
00:10:28,463 --> 00:10:31,383
Enligt min åsikt
var han uppenbart sinnessjuk
162
00:10:31,383 --> 00:10:33,051
när jag mötte honom,
163
00:10:33,593 --> 00:10:35,470
och vi behövde bara ett vittnesmål
164
00:10:35,470 --> 00:10:37,889
som demonstrerade det faktum att
165
00:10:37,889 --> 00:10:40,225
han inte hade kontakt med verkligheten,
166
00:10:41,351 --> 00:10:43,436
utan var tydligt sinnessjuk.
167
00:10:46,481 --> 00:10:49,943
Att försöka utröna
varför nån blev galen är en mycket,
168
00:10:50,485 --> 00:10:51,987
mycket svår uppgift.
169
00:10:51,987 --> 00:10:55,949
Men det finns förstås
en rad människor som hade vissa inblickar.
170
00:10:56,575 --> 00:11:01,037
Så vi intervjuade folk
som hade känt honom tidigare.
171
00:11:01,746 --> 00:11:04,541
Försvarsteamet reser
till Chapmans hemstad i Georgia
172
00:11:04,541 --> 00:11:06,751
för att tala med hans barndomsvänner.
173
00:11:07,836 --> 00:11:11,298
Alltså, när jag lärde
känna Mark verkade allt okej.
174
00:11:11,298 --> 00:11:13,508
En typisk amerikansk familj.
175
00:11:14,676 --> 00:11:15,969
Men när tiden gick
176
00:11:15,969 --> 00:11:19,514
{\an8}märkte jag att nåt mörkt pågick.
177
00:11:19,514 --> 00:11:20,682
{\an8}BARNDOMSVÄN
178
00:11:22,100 --> 00:11:23,852
Han blev tillsagd att gå till sitt rum.
179
00:11:24,352 --> 00:11:28,815
Sen kom Marks pappa in
och började prygla honom med ett bälte,
180
00:11:29,482 --> 00:11:31,401
han använde till och med spännet.
181
00:11:32,152 --> 00:11:36,156
Han slog honom i raseri.
182
00:11:38,283 --> 00:11:41,119
Sen slutade han och gick,
183
00:11:41,119 --> 00:11:46,833
och man kunde höra hur han
slog Marks mor där nere.
184
00:11:46,833 --> 00:11:50,128
Han spöade skiten ur henne.
185
00:11:50,754 --> 00:11:53,715
Sen gick pappan till sovrummet
186
00:11:53,715 --> 00:11:56,259
eller till var tv:n var och satte sig,
187
00:11:56,259 --> 00:11:59,930
och 30 minuter senare
var han en helt annan människa.
188
00:12:00,722 --> 00:12:03,099
Det bara klickade till ibland.
189
00:12:09,022 --> 00:12:10,899
Jag var hemma hos honom en dag och han sa:
190
00:12:10,899 --> 00:12:13,235
"Titta. Jag har lite marijuana här."
191
00:12:15,237 --> 00:12:20,075
Men sen började han använda meskalin
192
00:12:21,576 --> 00:12:26,122
och opium, och sen LSD
193
00:12:26,122 --> 00:12:28,333
från Kalifornien.
194
00:12:29,459 --> 00:12:34,965
En helg tog Mark åtta doser LSD-25,
195
00:12:34,965 --> 00:12:39,344
vilket är väldigt mycket,
och var okontaktbar hela helgen.
196
00:12:39,344 --> 00:12:43,181
Söndag kväll pratade jag med Mark och sa:
197
00:12:43,181 --> 00:12:47,018
"Var var du hela helgen?"
Han sa: "Om du bara visste.
198
00:12:47,644 --> 00:12:52,357
Jag såg Jesus Kristus
och han var så härlig,
199
00:12:52,357 --> 00:12:54,234
och han pratade med mig."
200
00:12:56,945 --> 00:13:01,575
Chapmans kaotiska barndom
leder honom till en lokal kyrka i Atlanta.
201
00:13:04,744 --> 00:13:08,748
Mark var lite av en ensling,
han hade inte många vänner,
202
00:13:09,249 --> 00:13:13,670
och jag fick intrycket att
hans hemliv inte var lyckligt.
203
00:13:14,379 --> 00:13:17,257
{\an8}Han höll på med droger och var väldigt...
204
00:13:17,257 --> 00:13:18,383
{\an8}PASTOR
205
00:13:18,383 --> 00:13:22,178
{\an8}...involverad i hårdrock, knarkmusik.
206
00:13:25,098 --> 00:13:27,142
I södern på den tiden
207
00:13:27,142 --> 00:13:31,146
brukade folk höra
till sin lokala kyrka och
208
00:13:31,146 --> 00:13:34,357
de flesta var rätt aktiva
och trogna sin kyrka.
209
00:13:36,443 --> 00:13:39,029
Mark hade ingen kristen bakgrund
vad jag vet.
210
00:13:40,280 --> 00:13:43,158
Så när han bekände sin tro på Kristus
211
00:13:43,158 --> 00:13:46,119
var det mitt privilegium
att döpa honom just här i kyrkan
212
00:13:46,995 --> 00:13:48,538
och att vägleda honom.
213
00:13:48,538 --> 00:13:53,710
Han fann genast en grupp människor
som älskade och accepterade honom.
214
00:13:53,710 --> 00:13:57,255
Och han var dragen till en
av flickorna i ungdomsgruppen.
215
00:13:57,255 --> 00:13:58,215
Jessica.
216
00:14:01,801 --> 00:14:03,637
Jag brukar börja med att säga:
217
00:14:04,429 --> 00:14:07,098
{\an8}"Jag var flickvän till Mark Chapman...
218
00:14:07,098 --> 00:14:08,183
{\an8}TIDIGARE FLICKVÄN
219
00:14:08,183 --> 00:14:10,602
{\an8}...som senare mördade John Lennon",
220
00:14:11,186 --> 00:14:13,772
och alla brukar bli chockade.
221
00:14:15,857 --> 00:14:18,026
Före detta flickvännen Jessica Blankenship
222
00:14:18,026 --> 00:14:20,904
kan visa sig vara
ett nyckelvittne i rättegången.
223
00:14:22,530 --> 00:14:24,157
Jag var 16,
224
00:14:24,157 --> 00:14:28,328
och var på en retreat med kyrkan.
225
00:14:29,037 --> 00:14:31,623
Nån hade bjudit med honom.
226
00:14:32,666 --> 00:14:36,378
Jag tyckte att han var cool och känslig.
227
00:14:36,878 --> 00:14:40,799
Hans känslor kom fram när han pratade.
228
00:14:41,633 --> 00:14:44,219
Han hade verkligen sinne för humor.
229
00:14:45,470 --> 00:14:48,557
Jag var väl förälskad.
230
00:14:52,018 --> 00:14:56,398
Han var mycket duktig på att spela gitarr,
231
00:14:57,148 --> 00:14:59,317
och han kunde spela allt.
232
00:15:00,569 --> 00:15:05,031
Han älskade särskilt Beatles
tills John Lennon sa
233
00:15:05,532 --> 00:15:09,077
att de var mer populära än Jesus.
234
00:15:13,707 --> 00:15:19,462
Han ville lära sig mer om Bibeln
och fördjupas i sin tro.
235
00:15:19,462 --> 00:15:23,341
Problemet var
att han kunde bli väldigt deprimerad.
236
00:15:25,218 --> 00:15:30,181
Han kunde utgjuta sig om
hur sorgsen han var,
237
00:15:30,181 --> 00:15:34,561
och att han inte kände att han orkade.
238
00:15:35,353 --> 00:15:38,315
Jag trodde att han gick
mot nervsammanbrott.
239
00:15:41,943 --> 00:15:47,365
Jag bönföll honom faktiskt
att gå till en psykolog,
240
00:15:47,365 --> 00:15:48,950
och han sa:
241
00:15:48,950 --> 00:15:51,661
"Jag behöver inte prata med nån."
242
00:15:52,954 --> 00:15:56,917
Vid den tiden
kunde han börja skrika åt mig,
243
00:15:57,709 --> 00:16:03,048
och det var nog då
det blev slut mellan oss.
244
00:16:07,344 --> 00:16:08,929
När denna relation tog slut
245
00:16:08,929 --> 00:16:11,348
var Chapman fri att börja om på ny kula.
246
00:16:12,682 --> 00:16:14,809
Han beslöt att flytta till Hawaii.
247
00:16:15,685 --> 00:16:18,813
Tänk bara.
Hawaii, ett härligt ställe att leva.
248
00:16:18,813 --> 00:16:22,359
Vädret är perfekt. Det vore idealiskt.
249
00:16:22,359 --> 00:16:24,694
Det skulle vara som Edens lustgård.
250
00:16:24,694 --> 00:16:26,821
Men jag började bli deprimerad igen,
251
00:16:27,322 --> 00:16:29,658
och jag var utled på allting,
252
00:16:30,325 --> 00:16:35,413
saker jag trodde skulle bli så bra,
blev raka motsatsen.
253
00:16:42,045 --> 00:16:47,259
Han körde ner
till en naturskön plats vid havet
254
00:16:47,259 --> 00:16:51,763
och tog en slang
255
00:16:51,763 --> 00:16:58,687
och drog den från avgasröret in i bilen.
256
00:16:58,687 --> 00:17:01,565
Sen satt han bara där
och väntade på att dö.
257
00:17:05,776 --> 00:17:10,489
Det var en lättnad att tänka
att jag skulle vara död.
258
00:17:11,157 --> 00:17:12,492
Livet suger verkligen.
259
00:17:16,746 --> 00:17:19,791
Försvarsteamet ansåg
att självmordsförsöket var ett bevis
260
00:17:19,791 --> 00:17:21,918
på Chapmans psykiska ohälsa,
261
00:17:22,419 --> 00:17:26,631
men åklagarsidan stärktes bara i tron
att han ville ha uppmärksamhet.
262
00:17:27,757 --> 00:17:32,304
Han iscensatte
ett fingerat självmordsförsök.
263
00:17:32,304 --> 00:17:36,224
Återigen en handling
för att dra uppmärksamhet till sig själv.
264
00:17:38,143 --> 00:17:43,231
Det här var en 25-åring
vars liv fram till dess
265
00:17:43,231 --> 00:17:45,734
hade varit rätt slätstruket.
266
00:17:46,234 --> 00:17:48,028
Han var frustrerad över det och hade en
267
00:17:48,028 --> 00:17:52,949
personlighetsstörning som fick honom
att känna sig värd uppmärksamhet.
268
00:17:54,159 --> 00:17:59,998
Det är otroligt olyckligt att han försökte
269
00:18:00,790 --> 00:18:03,543
få den uppmärksamheten genom att stjäla
270
00:18:04,294 --> 00:18:07,172
berömmelsen hos nån som John Lennon.
271
00:18:08,256 --> 00:18:12,886
22 JUNI 1981
272
00:18:16,806 --> 00:18:20,644
Nu samlades världens medier
för Mark Chapmans rättegång.
273
00:18:21,978 --> 00:18:24,731
De hoppades äntligen kunna förstå
varför en global ikon
274
00:18:25,232 --> 00:18:27,150
hade skjutits ner med kallt blod.
275
00:18:29,611 --> 00:18:32,072
I New York
visiterades två dussin åskådare...
276
00:18:32,072 --> 00:18:32,989
KRIMINALVÅRDSSTYRELSEN
277
00:18:32,989 --> 00:18:35,492
...innan de släpptes in
till rättegången mot Mark Chapman.
278
00:18:36,743 --> 00:18:39,037
Det var första dagen för juryval,
279
00:18:39,037 --> 00:18:40,830
och början på en lång rättegång.
280
00:18:40,830 --> 00:18:44,960
En hop reportrar och några åskådare
väntade på att komma in i rättssalen.
281
00:18:44,960 --> 00:18:47,712
{\an8}1983 PRESSKORT
282
00:18:47,712 --> 00:18:49,256
{\an8}Jag älskar rättegångar.
283
00:18:50,006 --> 00:18:53,385
{\an8}Jag fick chansen att se ett stort drama.
284
00:18:53,385 --> 00:18:56,054
{\an8}En viss upphetsning sätter in...
285
00:18:56,054 --> 00:18:57,305
{\an8}JOURNALIST
286
00:18:57,305 --> 00:18:58,765
...och adrenalinet ökar ett hack.
287
00:19:01,268 --> 00:19:06,773
Jag var en grön reporter, och det här
var ett av mina första stora reportage.
288
00:19:07,357 --> 00:19:09,025
Hela världen såg på.
289
00:19:09,693 --> 00:19:12,195
Han avsåg verkligen att döda John Lennon.
290
00:19:12,195 --> 00:19:15,907
Han visste verkligen vad han gjorde
när han dödade John Lennon.
291
00:19:16,491 --> 00:19:18,326
Det var starka känslor,
292
00:19:18,326 --> 00:19:21,371
och åsikterna om Chapman var delade.
293
00:19:22,205 --> 00:19:23,540
Vi älskar John!
294
00:19:23,540 --> 00:19:26,501
Han dödade en legend,
en älskad fredskämpe som John Lennon.
295
00:19:27,168 --> 00:19:29,421
- Han borde få dödsstraff.
- John trodde på fred.
296
00:19:29,421 --> 00:19:31,506
För alla som är sanna fans
till John Lennon,
297
00:19:32,007 --> 00:19:33,300
skada inte den här killen.
298
00:19:33,300 --> 00:19:36,052
För John Lennon hade inte gillat det.
Han gillade inte hämnd.
299
00:19:36,052 --> 00:19:37,345
John var för förlåtelse.
300
00:19:37,345 --> 00:19:40,390
Människor är människor, hur de än blir.
301
00:19:40,390 --> 00:19:42,976
Killen är sjuk helt enkelt.
Så enkelt är det.
302
00:19:44,477 --> 00:19:48,440
En del av hans vänner menar nog
att hans beteende var onormalt,
303
00:19:48,940 --> 00:19:52,777
men det finns inget
som tyder på att han led
304
00:19:52,777 --> 00:19:56,573
{\an8}av en psykisk sjukdom
som var så allvarlig att han inte visste
305
00:19:56,573 --> 00:19:58,700
{\an8}vad han gjorde eller att det var fel.
306
00:19:58,700 --> 00:20:01,411
Det är huvudpunkten i fallet.
307
00:20:02,662 --> 00:20:05,707
Det var stor uppståndelse
när vi samlades där
308
00:20:05,707 --> 00:20:07,042
utanför rättssalen
309
00:20:07,042 --> 00:20:11,713
och väntade på att dörrarna
skulle öppnas och spelet börja.
310
00:20:12,923 --> 00:20:14,716
Detta var scenen på 13:e våningen
311
00:20:14,716 --> 00:20:17,302
{\an8}utanför domare Edwards rättssal.
312
00:20:17,302 --> 00:20:20,263
Korridoren var proppfull
av reportrar och nyhetsteam från
313
00:20:20,263 --> 00:20:23,141
hela världen som kom för
den sensationella mordrättegången.
314
00:20:23,808 --> 00:20:26,853
Alla stod utanför rättssalen
315
00:20:27,354 --> 00:20:29,397
och väntade på att dörrarna skulle öppnas.
316
00:20:30,649 --> 00:20:34,277
Men en timme gick och ännu mer,
317
00:20:34,778 --> 00:20:36,988
och vi började förstå att nåt pågick
318
00:20:36,988 --> 00:20:38,782
som vi inte fick ta del av.
319
00:20:44,871 --> 00:20:48,625
Domaren beslöt att
hålla förhandlingen bakom lyckta dörrar.
320
00:20:48,625 --> 00:20:51,920
Så de enda närvarande var jag,
321
00:20:53,004 --> 00:20:57,425
chefsåklagaren,
försvarsadvokaterna och domaren.
322
00:20:58,802 --> 00:21:01,304
I rättssalen, bakom lyckta dörrar,
323
00:21:01,304 --> 00:21:03,515
tar händelserna en oväntad vändning.
324
00:21:05,225 --> 00:21:09,854
Chapman har erkänt sig skyldig.
Vi sa: "Va?"
325
00:21:12,357 --> 00:21:15,402
Ännu mer bisarrt
är skälet som Chapman anger
326
00:21:15,402 --> 00:21:17,404
för sitt plötsliga erkännande.
327
00:21:18,613 --> 00:21:22,409
{\an8}Han sa att Gud kom till honom i cellen
och uppmanade honom att erkänna,
328
00:21:23,743 --> 00:21:26,621
{\an8}och att han kände stor lättnad efter det.
329
00:21:28,623 --> 00:21:30,792
Jag satt vid radion
330
00:21:30,792 --> 00:21:32,502
och lyssnade på rockmusik,
331
00:21:33,336 --> 00:21:35,714
{\an8}och kände den helige Ande
tala till mitt hjärta.
332
00:21:35,714 --> 00:21:41,177
Den kvällen visste jag att Herren ville
att jag skulle erkänna mig skyldig.
333
00:21:41,678 --> 00:21:44,556
{\an8}Men jag ville inte.
Jag ville ha rättegång.
334
00:21:46,808 --> 00:21:48,810
Vi sa till domaren att det var
335
00:21:48,810 --> 00:21:50,729
ytterligare bevis på hans sinnessjukdom.
336
00:21:51,605 --> 00:21:55,609
Då sa domaren:
"Jag har släktingar som tror sig tala
337
00:21:55,609 --> 00:21:58,403
med Gud varje dag,
och jag vill inte kalla dem sinnessjuka."
338
00:21:58,403 --> 00:22:00,363
Därmed var i princip saken klar.
339
00:22:00,363 --> 00:22:03,617
{\an8}Gud sa åt honom att erkänna.
Mark David Chapman
340
00:22:03,617 --> 00:22:06,411
{\an8}hävdar att det var skälet till
att han erkände sig skyldig
341
00:22:06,411 --> 00:22:08,204
till mordet på förre beatlen John Lennon.
342
00:22:09,789 --> 00:22:12,459
Om en domare
har en svarande som är villig
343
00:22:12,459 --> 00:22:18,048
att erkänna sig skyldig och undvika
rättegång, är det positivt för domaren.
344
00:22:21,218 --> 00:22:23,053
I viss mån var jag inte överraskad,
345
00:22:23,053 --> 00:22:26,306
för han hade talat tidigare om
346
00:22:26,306 --> 00:22:29,768
sin rädsla för att hamna på sinnessjukhus,
347
00:22:30,518 --> 00:22:32,562
för han skulle vara omgiven av demoner.
348
00:22:33,188 --> 00:22:34,481
Han var fast besluten.
349
00:22:34,481 --> 00:22:37,692
Han ville inte hamna på ett sinnessjukhus,
350
00:22:38,318 --> 00:22:41,404
fast han helt tydligt var galen.
351
00:22:42,280 --> 00:22:45,659
Chapmans erkännande eliminerar
en rättegång som kunde ha avslöjat varför
352
00:22:45,659 --> 00:22:49,120
han satte fyra kulor i en
av den moderna musikens största stjärnor.
353
00:22:49,120 --> 00:22:50,497
Försvarsadvokat Jonathan Marks
354
00:22:50,497 --> 00:22:53,541
förklarade sig mycket besviken
över sin klients beslut.
355
00:22:53,541 --> 00:22:56,002
{\an8}Jag såg fram emot vad som kunde ha blivit...
356
00:22:56,002 --> 00:22:56,962
{\an8}FÖRSVARSADVOKAT
357
00:22:56,962 --> 00:23:01,633
{\an8}...en mycket spännande,
intressant och lärorik rättegång.
358
00:23:01,633 --> 00:23:03,051
Jag tror att många människor
359
00:23:03,051 --> 00:23:04,511
hade fått lärdom om...
360
00:23:05,595 --> 00:23:08,431
...Mark Chapman och varför
brottet begicks under sinnesförvirring.
361
00:23:08,431 --> 00:23:10,559
- Anser du honom sinnessjuk?
- Absolut.
362
00:23:10,559 --> 00:23:12,394
- Ingen tvekan.
- Otillräknelig?
363
00:23:12,394 --> 00:23:13,603
Otillräknelig. Ja.
364
00:23:24,823 --> 00:23:29,619
Självklart hade
det psykiatriska vittnesmålet
365
00:23:30,328 --> 00:23:35,375
Åklagarsidan... deras beskrivning av
honom som uppmärksamhetssökande,
366
00:23:35,875 --> 00:23:38,044
att han led av storhetsvansinne...
367
00:23:38,545 --> 00:23:42,382
Ja, det var en partiell beskrivning
av Chapman och hans beteende,
368
00:23:42,382 --> 00:23:44,968
men det var absolut inte hela bilden.
369
00:23:45,635 --> 00:23:49,931
Hans vansinne gick betydligt djupare
370
00:23:49,931 --> 00:23:51,433
än de var villiga att tillstå.
371
00:23:54,728 --> 00:23:57,439
Dr Liza Gold är rättspsykiater
372
00:23:57,439 --> 00:23:59,816
och specialiserar sig på
sinnessjukdom som försvar.
373
00:24:00,775 --> 00:24:02,944
Hon var inte inblandad i Chapmans fall,
374
00:24:03,445 --> 00:24:06,114
men gör bedömningar
av beslut som gjordes då.
375
00:24:06,740 --> 00:24:09,743
Advokaten sa:
"Jag anser honom inte tillräknelig."
376
00:24:09,743 --> 00:24:10,744
RÄTTSPSYKIATER
377
00:24:10,744 --> 00:24:13,204
Jag vet inte varför en domare skulle säga:
378
00:24:13,204 --> 00:24:15,665
"Men det gör jag." Han är domare.
379
00:24:15,665 --> 00:24:17,542
Hans område är inte psykisk hälsa.
380
00:24:17,542 --> 00:24:20,045
Hans tillräknelighet
borde ha prövats på nytt.
381
00:24:23,089 --> 00:24:25,634
Nån borde ha ställt honom frågan:
382
00:24:25,634 --> 00:24:28,261
"Varför ändrar du dig?"
383
00:24:28,261 --> 00:24:33,058
Jag misstänker att han började
bryta ihop inför pressen
384
00:24:33,058 --> 00:24:36,436
från en stor mediecirkus.
385
00:24:38,021 --> 00:24:40,440
Medan han inväntar domen på Rikers Island
386
00:24:40,440 --> 00:24:44,236
börjar vidden av Chapmans
mentala status bli tydlig.
387
00:24:45,695 --> 00:24:48,240
Här är ett PM som jag skrev för akten.
388
00:24:48,949 --> 00:24:54,079
"Den 12 juli 1981 genomgick
Mark Chapman en våldsam psykos
389
00:24:54,079 --> 00:24:56,873
i Rikers Islands fängelsesjukhus.
390
00:24:57,374 --> 00:24:59,584
Han slängde en stol på tv:n
391
00:24:59,584 --> 00:25:03,213
och hånade med gäll röst
och sa att han var en demon.
392
00:25:03,964 --> 00:25:06,675
Han låstes in i sin cell
och började hoppa omkring,
393
00:25:06,675 --> 00:25:10,804
klättra på gallret
och skria och yla som en apa."
394
00:25:13,390 --> 00:25:15,517
När jag fick träffa honom
var han medicinerad
395
00:25:15,517 --> 00:25:17,811
med en stark antipsykotisk drog.
396
00:25:17,811 --> 00:25:21,898
Han sa att han var besatt av två demoner.
397
00:25:23,900 --> 00:25:25,443
Han hade redan erkänt sig skyldig.
398
00:25:25,443 --> 00:25:28,280
Han hade inget att vinna på det här.
399
00:25:29,364 --> 00:25:31,324
Jag tyckte att det var nya klara bevis
400
00:25:31,324 --> 00:25:33,326
på hans sinnessjukdom.
401
00:25:39,541 --> 00:25:41,585
Månaderna efter mordet
402
00:25:41,585 --> 00:25:45,297
försöker Yoko förlika sig med
den plötsliga förlusten av John.
403
00:25:45,922 --> 00:25:48,633
Vi hade det
väldigt bra i New York tillsammans,
404
00:25:49,384 --> 00:25:50,802
och allt det är borta nu.
405
00:25:50,802 --> 00:25:54,180
Och även det faktum
att han dog så plötsligt
406
00:25:54,180 --> 00:25:58,226
har nog påverkat mig,
för om det varit en långsam process
407
00:25:58,226 --> 00:26:00,145
kunde vi ha pratat om det och så.
408
00:26:00,645 --> 00:26:05,859
Men den siste John jag minns
är en väldigt sällskapskär,
409
00:26:06,484 --> 00:26:08,945
energisk och glad kille.
410
00:26:16,828 --> 00:26:20,081
Mark Chapman ska nu få sin dom.
411
00:26:20,790 --> 00:26:23,001
Det är sista chansen
för hans juridiska team
412
00:26:23,001 --> 00:26:26,213
att vädja om strafflindring
baserat på hans psykiska ohälsa.
413
00:26:27,005 --> 00:26:29,424
Myndigheterna tar inga risker med Chapman.
414
00:26:29,424 --> 00:26:32,177
Med tanke på alla hängivna
Lennon-fans i omgivningen
415
00:26:32,677 --> 00:26:36,681
förs Chapman till domstolen
osedd och under stark bevakning.
416
00:26:36,681 --> 00:26:38,350
När domen lästes upp
417
00:26:38,350 --> 00:26:42,729
var rättssalen öppen,
så allmänheten fyllde rättssalen helt.
418
00:26:43,688 --> 00:26:47,108
{\an8}De första raderna var fyllda av reportrar
419
00:26:47,108 --> 00:26:48,610
{\an8}och journalister.
420
00:26:48,610 --> 00:26:51,196
{\an8}Metalldetektorer användes
421
00:26:51,196 --> 00:26:52,739
på alla som kom in i rättssalen.
422
00:26:52,739 --> 00:26:54,115
Där inne satt Mark David Chapman
423
00:26:54,115 --> 00:26:55,742
med en skottsäker väst under skjortan,
424
00:26:55,742 --> 00:26:59,579
{\an8}hållande i ett ex av
J.D. Salingers Räddaren i nöden.
425
00:27:00,205 --> 00:27:03,375
{\an8}Vi såg Chapman när han åtalades,
426
00:27:03,375 --> 00:27:06,628
och efter att han hade erkänt sig skyldig.
427
00:27:07,254 --> 00:27:11,216
Nu fick vi chansen att höra honom tala.
428
00:27:11,216 --> 00:27:13,426
Chapman sa inte
ett ord om mannen han dödat,
429
00:27:13,426 --> 00:27:16,513
när han fick chansen
att yttra sig inför domstolen.
430
00:27:16,513 --> 00:27:19,432
Istället läste Chapman upp
ett stycke ur boken han burit med sig
431
00:27:19,432 --> 00:27:21,601
under nästan hela rättsprocessen,
432
00:27:21,601 --> 00:27:23,853
J.D. Salingers Räddaren i nöden.
433
00:27:23,853 --> 00:27:25,772
RÄDDAREN I NÖDEN
434
00:27:26,273 --> 00:27:28,275
Han gav aldrig ett skäl till
435
00:27:28,275 --> 00:27:32,529
varför utgivningen av boken
är en sådan positiv sak.
436
00:27:34,489 --> 00:27:36,533
Han ansåg att boken var så viktig,
437
00:27:37,617 --> 00:27:40,453
att hans ställningstagande blev
att begå en sån här handling.
438
00:27:41,162 --> 00:27:42,622
{\an8}Vet du nåt?
439
00:27:42,622 --> 00:27:43,582
{\an8}NEW YORK-POLIS
440
00:27:43,582 --> 00:27:46,209
{\an8}Alla inblandade
i fallet läste den, utom jag.
441
00:27:47,210 --> 00:27:48,753
{\an8}Jag gick inte på det, helt enkelt.
442
00:27:50,714 --> 00:27:54,509
Det här är första gången jag medger
offentligt att jag inte läste boken.
443
00:27:57,095 --> 00:27:59,806
{\an8}Han försöker byta namn
till Holden Caulfield.
444
00:27:59,806 --> 00:28:04,185
{\an8}Han försöker vara de här människorna.
445
00:28:04,185 --> 00:28:06,187
Det finns inget rationellt skäl till
446
00:28:06,187 --> 00:28:08,732
att tro att man ska förvandlas
till nån annan,
447
00:28:08,732 --> 00:28:11,443
men det visar tydligt
att han inte ville vara sig själv.
448
00:28:15,906 --> 00:28:18,033
Idag yrkade två av Chapmans psykiater
449
00:28:18,033 --> 00:28:19,534
på mer vård för honom.
450
00:28:19,534 --> 00:28:22,120
De tog dit en psykdoktor
som sa att han var galen,
451
00:28:23,204 --> 00:28:26,458
så vi tog dit en
som sa att han inte var det.
452
00:28:26,958 --> 00:28:29,794
De tog dit ytterligare en
som sa att han var galen,
453
00:28:29,794 --> 00:28:32,047
och vi tog dit ytterligare en som sa emot.
454
00:28:32,631 --> 00:28:36,009
Jag vet bara att jag pratade mycket
med psykiatriker i jobbet,
455
00:28:36,885 --> 00:28:39,638
och de flesta av dem är galna själva.
456
00:28:39,638 --> 00:28:41,306
Idag dömdes Mark David Chapman
457
00:28:41,306 --> 00:28:42,766
till 20 år till livstid för mordet
458
00:28:42,766 --> 00:28:44,684
- på John Lennon.
- ...Chapman dömdes
459
00:28:44,684 --> 00:28:47,062
till mellan 20 år och livstid
för mordet på Lennon.
460
00:28:47,062 --> 00:28:49,105
Det slogs också fast att han var skyldig
461
00:28:49,105 --> 00:28:50,774
till överlagt mord.
462
00:28:51,942 --> 00:28:55,237
Försvaret ifrågasatte
inte fakta, men slutsatserna.
463
00:28:55,237 --> 00:28:56,738
Ja. Det var noggrant planerat.
464
00:28:56,738 --> 00:28:59,532
Det var väl utfört.
Det var överlagt. Det var även vansinnigt.
465
00:28:59,532 --> 00:29:01,243
Du är Marks, va?
466
00:29:01,910 --> 00:29:05,830
Nu visste både Jonathan och jag
att han skulle sitta i fängelse
467
00:29:05,830 --> 00:29:08,959
resten av livet,
och att om han satt i fängelse
468
00:29:08,959 --> 00:29:12,462
skulle han inte få psykiatrisk behandling.
469
00:29:12,462 --> 00:29:14,965
Och det kändes inte
som rätt resultat för mig.
470
00:29:22,305 --> 00:29:26,017
Yoko stannar
i Dakota Building med sin son Sean
471
00:29:26,518 --> 00:29:28,395
och försöker bearbeta det som hänt.
472
00:29:30,272 --> 00:29:33,984
Det enda jag beklagar är att John måste dö
473
00:29:33,984 --> 00:29:35,402
på det där sättet.
474
00:29:35,902 --> 00:29:39,197
Och en del säger att
om John inte hade varit i USA
475
00:29:39,781 --> 00:29:45,412
utan i Storbritannien till exempel,
hade han inte, blivit skjuten till döds.
476
00:29:45,412 --> 00:29:47,831
Kanske borde vi ha varit försiktigare.
477
00:29:52,002 --> 00:29:53,253
När John dog
478
00:29:53,253 --> 00:29:56,006
var det en enorm chock för oss alla.
479
00:29:56,590 --> 00:29:57,924
Vi var helt enkelt förlamade.
480
00:29:57,924 --> 00:29:58,842
LENNON-FOTOGRAF
481
00:29:58,842 --> 00:30:01,887
Yoko var en verklig klippa då.
482
00:30:01,887 --> 00:30:05,849
Och John dog inte
för att han begick självmord
483
00:30:05,849 --> 00:30:09,936
eller drogade ner sig eller...
hade en hjärtattack.
484
00:30:09,936 --> 00:30:12,564
Nej, John dödades,
485
00:30:13,064 --> 00:30:16,401
och det var viktigt för mig
att visa det för världen.
486
00:30:17,277 --> 00:30:22,073
Både John och jag
försökte skapa en fredlig värld.
487
00:30:22,699 --> 00:30:27,037
Och det är ironiskt att John,
som verkligen älskade fred,
488
00:30:27,037 --> 00:30:28,997
dog på ett så våldsamt sätt.
489
00:30:30,665 --> 00:30:34,544
Jag minns att Yoko sa
att när ledaren med fanan stupar,
490
00:30:35,295 --> 00:30:37,923
måste nån annan
ta upp fanan och fortsätta.
491
00:30:40,550 --> 00:30:41,718
Yoko fann ett sätt
492
00:30:41,718 --> 00:30:44,888
att vända Johns död
till en kraft för det goda.
493
00:30:45,555 --> 00:30:48,266
När hon använde bilden
av Johns blodiga glasögon
494
00:30:48,266 --> 00:30:49,392
som ett skivomslag,
495
00:30:49,392 --> 00:30:52,729
var många förfärade över
att hon kunde göra så.
496
00:30:53,521 --> 00:30:57,943
Hon ringde mig den morgonen
och bad mig ta fotot av glasögonen.
497
00:30:58,902 --> 00:31:01,154
Jag åkte till Dakota Building
och satte upp lampor,
498
00:31:01,154 --> 00:31:04,741
och hon ville ha glasögonen
på fönsterbrädet med ett glas vatten
499
00:31:04,741 --> 00:31:07,369
med Central Park utanför fönstret.
500
00:31:09,037 --> 00:31:12,582
Jag kände att det var hon som skulle
ta fotot, så jag tog min andra kamera
501
00:31:12,582 --> 00:31:14,960
och tog ett foto
av henne där hon tar bilen.
502
00:31:15,877 --> 00:31:18,505
När man ser bilden av glasögonen,
503
00:31:18,505 --> 00:31:21,091
känner man den där fasan.
504
00:31:21,091 --> 00:31:25,595
Och det är bara en bråkdel
av vad Yoko faktiskt känner,
505
00:31:25,595 --> 00:31:26,680
för hon var där.
506
00:31:26,680 --> 00:31:28,181
Hon såg det som hände.
507
00:31:28,765 --> 00:31:31,101
Men om man mår dåligt av
att se en bild av det,
508
00:31:31,101 --> 00:31:34,688
hur ska det då inte kännas för Yoko?
509
00:31:37,148 --> 00:31:41,444
Glasögonen han bar
i sin sista stund i livet
510
00:31:42,404 --> 00:31:47,450
var liksom ett ställningstagande
för vikten av vapenkontroll.
511
00:31:49,411 --> 00:31:50,996
VAPENKONTROLL NU
512
00:31:50,996 --> 00:31:53,623
{\an8}MINNS JOHN
513
00:31:53,623 --> 00:31:55,458
Nåt måste göras åt vapnen,
514
00:31:55,458 --> 00:31:59,170
vapenkontroll, och hur folk
är funtade här i landet,
515
00:31:59,170 --> 00:32:00,881
folk som bär vapen.
516
00:32:00,881 --> 00:32:02,465
Det är hemskt.
517
00:32:02,465 --> 00:32:06,553
Om Chapman hade haft en kniv istället
för en pistol, hade kanske John levt idag.
518
00:32:07,262 --> 00:32:11,725
Eldvapen är dödliga.
Det är oåterkalleligt.
519
00:32:13,351 --> 00:32:14,811
{\an8}Beslutet att skjuta...
520
00:32:14,811 --> 00:32:15,729
{\an8}VAPENKONTROLL
521
00:32:15,729 --> 00:32:17,480
{\an8}...kan faktiskt vara impulsivt.
522
00:32:17,480 --> 00:32:19,816
Det är vad som verkar
ha hänt med Chapman.
523
00:32:21,192 --> 00:32:23,945
STOPPA HANDELDVAPEN.
524
00:32:25,196 --> 00:32:28,783
Chapman hade suttit
nära tio år i isoleringscell
525
00:32:28,783 --> 00:32:31,745
när han sa ja till
att bli intervjuad i fängelset
526
00:32:31,745 --> 00:32:34,331
av pratshowvärden Larry King.
527
00:32:34,915 --> 00:32:37,918
{\an8}Ikväll för 12 år sen dog musiken
528
00:32:37,918 --> 00:32:41,296
{\an8}när Mark David Chapman sköt
tidigare Beatlesmedlemmen John Lennon...
529
00:32:41,296 --> 00:32:42,214
{\an8}JAG ÄLSKAR DIG JOHN
530
00:32:42,214 --> 00:32:45,634
{\an8}Det är första gången
folk i USA har hört direkt
531
00:32:45,634 --> 00:32:47,135
från John Lennons mördare.
532
00:32:47,844 --> 00:32:52,224
Mark David Chapman är med oss
från Attica-fängelset ikväll,
533
00:32:52,224 --> 00:32:55,435
den 12:e årsdagen av John Lennons död.
534
00:32:55,435 --> 00:32:58,521
{\an8}Mark, varför nu?
Varför berätta historien nu?
535
00:32:59,773 --> 00:33:01,566
{\an8}Tja, Larry, jag är frisk nu.
536
00:33:01,566 --> 00:33:04,861
{\an8}Jag har varit frisk i ett antal år.
537
00:33:04,861 --> 00:33:06,071
{\an8}JOHN LENNONS MÖRDARE
538
00:33:06,071 --> 00:33:07,072
{\an8}Jag mår bra.
539
00:33:07,072 --> 00:33:10,784
{\an8}Det finns saker
jag alltid har velat berätta,
540
00:33:10,784 --> 00:33:13,078
{\an8}och förklara varför
jag gjorde som jag gjorde.
541
00:33:14,329 --> 00:33:16,498
På den tiden var jag vilsen.
542
00:33:17,123 --> 00:33:20,919
Jag visste inte vem jag var,
men det vet jag nu.
543
00:33:21,795 --> 00:33:26,758
{\an8}Då måste du känna ånger varje dag.
544
00:33:28,552 --> 00:33:31,930
{\an8}Det gör jag.
Jag är ledsen för det jag gjorde.
545
00:33:33,056 --> 00:33:36,768
{\an8}Jag inser nu att jag tog en människas liv.
546
00:33:37,477 --> 00:33:39,854
{\an8}På den tiden
var han ett skivomslag för mig.
547
00:33:39,854 --> 00:33:42,607
{\an8}Han existerade inte ens
när jag träffade honom samma dag
548
00:33:42,607 --> 00:33:46,236
{\an8}och han mycket vänligt
signerade ett album åt mig.
549
00:33:46,987 --> 00:33:50,907
{\an8}Han var ingen bluff, för övrigt.
Han var mycket tålmodig.
550
00:33:50,907 --> 00:33:52,492
Jag såg honom bara som en...
551
00:33:53,577 --> 00:33:57,080
- ...tvådimensionell kändis...
- Okej.
552
00:33:57,080 --> 00:33:58,707
{\an8}- ...utan verkliga känslor.
- Vad botade
553
00:33:58,707 --> 00:34:00,917
{\an8}det du tror var din schizofreni?
554
00:34:01,793 --> 00:34:07,424
{\an8}Tja, inte medicinering och läkare,
utan Herren.
555
00:34:07,424 --> 00:34:10,093
Mark David Chapman
såg sig själv som misslyckad.
556
00:34:11,428 --> 00:34:14,681
Han ville bli en viktig person, Larry.
557
00:34:15,557 --> 00:34:18,268
Han kunde inte hantera att vara en nolla.
558
00:34:18,268 --> 00:34:22,771
Han försökte hela tiden vara någon.
559
00:34:22,771 --> 00:34:25,733
Men han blev gradvis sämre...
560
00:34:25,733 --> 00:34:27,693
Och jag tror att jag var schizofren då.
561
00:34:27,693 --> 00:34:29,528
Det ska ingen förneka.
562
00:34:29,528 --> 00:34:34,326
Fast jag själv var ansvarig,
attackerade Mark David Chapman
563
00:34:34,326 --> 00:34:36,661
nånting han uppfattade som falskt,
564
00:34:36,661 --> 00:34:39,831
nåt han var arg på,
för att själv bli nåt han inte var,
565
00:34:39,831 --> 00:34:41,041
att verkligen bli någon.
566
00:34:41,624 --> 00:34:43,919
Chapman beskriver sig som en ny människa,
567
00:34:43,919 --> 00:34:46,796
en pånyttfödd kristen,
som beklagar det han gjorde.
568
00:34:49,215 --> 00:34:53,053
För första gången,
efter nästan 20 års fängelse...
569
00:34:53,053 --> 00:34:53,970
3 OKTOBER 2000
570
00:34:53,970 --> 00:34:57,390
...träffar Chapman frigivningsnämnden
för en eventuell frigivning.
571
00:34:58,016 --> 00:34:59,976
Yoko Ono skrev till frigivningsnämnden
572
00:34:59,976 --> 00:35:04,731
att "om Chapman friges, kommer jag
och Johns två sönder Sean och Julian
573
00:35:04,731 --> 00:35:07,275
aldrig någonsin att känna oss trygga".
574
00:35:07,275 --> 00:35:09,486
Bör Mark David Chapman förlåtas?
575
00:35:16,493 --> 00:35:19,788
Jag vet att påven
576
00:35:19,788 --> 00:35:26,336
gick till fängelset och förlät personen
577
00:35:26,336 --> 00:35:29,256
som hade försökt mörda honom, nåt ditåt.
578
00:35:29,256 --> 00:35:30,715
Men jag är ingen påve.
579
00:35:31,341 --> 00:35:35,470
Och det är mycket svårt för mig
att förlåta det som hände.
580
00:35:36,429 --> 00:35:39,057
{\an8}Chapman träffar
frigivningsnämnden för tredje gången.
581
00:35:39,057 --> 00:35:40,725
{\an8}Han är nu 49 år gammal...
582
00:35:40,725 --> 00:35:41,643
{\an8}5 OKTOBER 2004
583
00:35:41,643 --> 00:35:44,312
{\an8}...och har suttit i
Attica State Prison i nästan 24 år.
584
00:35:45,105 --> 00:35:48,066
Chapman har sedan år 2000
varit berättigad frigivningsprövning,
585
00:35:48,066 --> 00:35:51,820
och fått avslag varje gång.
586
00:35:52,487 --> 00:35:55,949
Jag tycker det är hemskt att nån
som dödade en medlem av Beatles
587
00:35:55,949 --> 00:35:59,369
kanske ska släppas ur fängelset.
588
00:36:01,788 --> 00:36:03,331
Jag besöker honom fortfarande.
589
00:36:04,082 --> 00:36:06,209
Han har straffats hårdare än många inser,
590
00:36:06,209 --> 00:36:09,004
för han har tvingats leva
i isolering i fängelset.
591
00:36:09,713 --> 00:36:12,507
Han kan inte ens besöka gudstjänster
i fängelset på grund av risken
592
00:36:12,507 --> 00:36:14,426
att bli överfallen av andra fångar.
593
00:36:17,304 --> 00:36:18,930
Under andra omständigheter
594
00:36:18,930 --> 00:36:21,558
{\an8}hade han prövats som sinnessjuk.
595
00:36:21,558 --> 00:36:25,061
När han pratade om kampen
och sina tvångstankar,
596
00:36:25,061 --> 00:36:27,063
kallar vi det en psykos.
597
00:36:28,732 --> 00:36:30,734
Om han hade skjutit nån
som inte var berömd,
598
00:36:30,734 --> 00:36:34,237
hade han nog inte varit i fängelse idag.
Men han sköt fel person.
599
00:36:35,906 --> 00:36:38,700
Jag är helt övertygad om
att han inte längre är farlig.
600
00:36:40,410 --> 00:36:43,038
Mannen som sköt president Reagan
601
00:36:43,038 --> 00:36:46,333
släpptes nyligen,
och han bedömdes vara sinnessjuk.
602
00:36:47,292 --> 00:36:51,171
John Hinckley Jr.
frikändes på grund av sinnessjukdom
603
00:36:51,171 --> 00:36:53,215
för mordförsöket på president Reagan.
604
00:36:53,215 --> 00:36:55,383
John Hinckley Jr. blir frigiven
605
00:36:55,383 --> 00:37:00,013
efter 35 år för att leva med sin mor.
606
00:37:00,013 --> 00:37:01,056
{\an8}POLIS
607
00:37:01,056 --> 00:37:03,600
{\an8}Han har genomgått
framgångsrik psykiatrisk vård,
608
00:37:04,100 --> 00:37:06,770
{\an8}och anses inte längre
vara en fara för samhället.
609
00:37:07,437 --> 00:37:12,067
{\an8}Jag är här för att uppmana
New Yorks frigivningsnämnd
610
00:37:12,067 --> 00:37:16,571
{\an8}att inte frige Mark Chapman.
611
00:37:16,571 --> 00:37:17,572
{\an8}SVIK MIG INTE
612
00:37:17,572 --> 00:37:20,242
{\an8}Under tiden
är Mark Chapman kvar i fängelse,
613
00:37:20,242 --> 00:37:22,953
{\an8}med begränsad tillgång
till psykiatrisk vård.
614
00:37:25,789 --> 00:37:28,667
{\an8}Jag försöker ha medkänsla
för alla mina klienter,
615
00:37:29,334 --> 00:37:30,835
{\an8}ni vet, och ibland är det
616
00:37:30,835 --> 00:37:33,505
svårare att klara än annars.
617
00:37:33,505 --> 00:37:35,590
Och jag hade medkänsla med honom.
618
00:37:35,590 --> 00:37:37,551
Vem kan förklara varför nån blir galen?
619
00:37:37,551 --> 00:37:41,429
Jag tror inte att han ville bli... Du vet,
620
00:37:41,429 --> 00:37:42,722
om han hade ett val,
621
00:37:42,722 --> 00:37:47,310
hade han nog inte valt att bli galen,
men det var han.
622
00:37:47,310 --> 00:37:52,107
Och jag kände med honom på grund av det.
623
00:37:57,737 --> 00:38:00,323
John Lennon dog för över 40 år sen,
624
00:38:01,616 --> 00:38:05,579
men orden från
den där sista intervjun ekar än idag.
625
00:38:06,246 --> 00:38:07,956
{\an8}JOHN LENNONS SISTA INTERVJU
8 DECEMBER 1980
626
00:38:07,956 --> 00:38:10,458
{\an8}Det verkar som om
universums underliggande röda tråd,
627
00:38:10,458 --> 00:38:13,753
{\an8}eller allt som är värt att göra,
628
00:38:14,254 --> 00:38:16,882
till slut handlar om det här med kärlek.
629
00:38:17,591 --> 00:38:19,467
Och det var kampen att...
630
00:38:20,218 --> 00:38:23,847
...älska, bli älskad, och uttrycka det.
631
00:38:23,847 --> 00:38:26,892
Det är nåt med kärlek som är fantastiskt.
632
00:38:27,809 --> 00:38:30,979
Jag vill vara så kärleksfull som möjligt.
633
00:38:34,441 --> 00:38:38,361
Jag saknar honom än,
särskilt nu, eftersom världen
634
00:38:38,361 --> 00:38:45,285
har många problem
och alla verkar må dåligt.
635
00:38:46,661 --> 00:38:49,247
Om han var här, hade det varit
636
00:38:49,247 --> 00:38:50,707
annorlunda, tror jag.
637
00:38:56,379 --> 00:38:59,424
När du tänker på din pappa nu,
638
00:38:59,424 --> 00:39:02,802
vilka är de härligaste minnena
som kommer för dig?
639
00:39:02,802 --> 00:39:04,012
Vad får dig att tänka:
640
00:39:04,012 --> 00:39:06,473
"Ja, precis så
var min relation med min pappa"?
641
00:39:10,185 --> 00:39:15,148
Bilder av mig och min pappa.
Jag satt jämt i hans knä.
642
00:39:15,148 --> 00:39:16,566
Bara vara tillsammans.
643
00:39:16,566 --> 00:39:19,027
För det var så det var.
Vi var alltid tillsammans.
644
00:39:22,948 --> 00:39:25,700
Jag visste att han fanns där
och att han var min pappa...
645
00:39:28,036 --> 00:39:29,454
...och att jag älskade honom.
646
00:39:33,416 --> 00:39:35,919
Vad var din pappas
viktigaste insats, tror du?
647
00:39:36,628 --> 00:39:40,006
Hans musik påverkade alla,
648
00:39:41,383 --> 00:39:43,677
nästan alla i hela världen.
649
00:39:43,677 --> 00:39:48,848
Och det är fantastiskt
vilken påverkan musik kan ha på människor.
650
00:39:49,891 --> 00:39:51,476
Och vad bidrog han med för dig?
651
00:39:52,060 --> 00:39:53,562
För mig var han min far.
652
00:40:48,366 --> 00:40:50,368
Undertexter: Bengt-Ove Andersson