1 00:00:24,693 --> 00:00:27,571 Bara tre månader efter mordet på John Lennon 2 00:00:27,571 --> 00:00:31,575 skjuts president Reagan ner i Washington DC. 3 00:00:32,659 --> 00:00:33,952 Häktad ikväll, 4 00:00:33,952 --> 00:00:36,580 anklagad för att ha skjutit mot presidenten 5 00:00:36,580 --> 00:00:40,166 och de runt honom, sitter en ung man vid namn John Hinckley Jr. 6 00:00:41,126 --> 00:00:42,544 Liksom med mordet på Lennon 7 00:00:42,544 --> 00:00:45,005 skedde skjutningen fullt synligt inför en folkmassa, 8 00:00:45,005 --> 00:00:48,008 och den misstänkte greps på platsen. 9 00:00:49,426 --> 00:00:51,219 Säkerhetspådraget var stort när... 10 00:00:51,219 --> 00:00:52,304 {\an8}RAPPORT - WASHINGTON DC 11 00:00:52,304 --> 00:00:53,930 {\an8}...John Hinckley Jr. kom till rätten 12 00:00:53,930 --> 00:00:57,559 {\an8}i en kolonn med bepansrade bilar, omgivna av federala poliser. 13 00:00:58,518 --> 00:01:00,896 En annan parallell till Lennon-fallet 14 00:01:00,896 --> 00:01:04,773 var att ett ex av Räddaren i nöden hittades i Hinckleys hotellrum. 15 00:01:05,275 --> 00:01:10,363 Hans försvarsteam vill få honom förklarad oskyldig på grund av sinnessjukdom. 16 00:01:11,573 --> 00:01:13,658 {\an8}Schizofreni anses vara... 17 00:01:13,658 --> 00:01:15,076 {\an8}HINKLEYS FÖRSVARSPSYKIATER 18 00:01:15,076 --> 00:01:17,162 {\an8}...den allvarligaste av alla sinnessjukdomar. 19 00:01:17,162 --> 00:01:22,667 Vi talar om människor som upplever att de hör röster, 20 00:01:23,209 --> 00:01:28,340 som utvecklar falska trossystem som blir dominerande i deras liv. 21 00:01:28,340 --> 00:01:31,259 Enligt Carpenter led John Hinckley av schizofreni 22 00:01:31,259 --> 00:01:34,721 och kunde inte anpassa sig till lagen eller inse vad han gjorde. 23 00:01:36,473 --> 00:01:39,226 Det antogs inte att han skulle frikännas 24 00:01:39,226 --> 00:01:40,769 på grund av sinnessjukdom. 25 00:01:41,561 --> 00:01:45,148 Man antog att allmänheten skulle bli upprörd. 26 00:01:45,649 --> 00:01:47,025 Alltså, det skulle finnas vrede. 27 00:01:47,025 --> 00:01:48,276 {\an8}RASERI ÖVER HINCKLEY-DOMEN 28 00:01:48,276 --> 00:01:50,946 {\an8}Hinckley frikänns på grund av sinnessjukdom. 29 00:01:50,946 --> 00:01:53,406 {\an8}Reaktionen hos många New York-bor efter domen 30 00:01:53,406 --> 00:01:55,742 är att sinnessjukdomen var fejkad. 31 00:01:55,742 --> 00:01:58,995 Jag tror att han är skyldig, för jag tror inte 32 00:01:58,995 --> 00:02:02,958 på det där med sinnessjukdom. 33 00:02:02,958 --> 00:02:06,169 Folk hatar när nån frikänns på grund av sinnessjukdom. 34 00:02:06,878 --> 00:02:12,133 Och det förutsätts liksom att vid ett särskilt hemskt brott 35 00:02:12,717 --> 00:02:14,678 måste nån sona brottet. 36 00:02:47,210 --> 00:02:48,712 {\an8}RÄDDAREN I NÖDEN 37 00:03:04,686 --> 00:03:07,272 Avsnitt 3 38 00:03:20,160 --> 00:03:22,662 Mark David Chapman, som åtalats för mordet 39 00:03:22,662 --> 00:03:25,457 på tidigare Beatles-medlemmen John Lennon förklarar sig oskyldig 40 00:03:25,457 --> 00:03:27,542 till mordet på grund av sinnessjukdom. 41 00:03:27,542 --> 00:03:29,085 Men när Chapman fick frågan: 42 00:03:29,085 --> 00:03:31,630 "Vad skulle du hävda ifråga om åtal för ej överlagt mord?" 43 00:03:31,630 --> 00:03:34,216 svarade han likadant. 44 00:03:34,216 --> 00:03:35,759 6 JANUARI 1981 45 00:03:36,426 --> 00:03:37,594 {\an8}BERÄTTARE: KIEFER SUTHERLAND 46 00:03:37,594 --> 00:03:39,179 {\an8}Chapman förnekar inte dådet. 47 00:03:39,179 --> 00:03:43,516 {\an8}Efter en lång psykiatrisk utvärdering som inkluderade hypnos, 48 00:03:43,516 --> 00:03:47,604 hävdade hans advokater att han var sinnessjuk när han sköt. 49 00:03:48,230 --> 00:03:52,275 En kontroversiell utgångspunkt, och de förberedde klienten på rättegång. 50 00:03:52,275 --> 00:03:53,193 {\an8}DOMSTOL 51 00:03:53,193 --> 00:03:54,903 {\an8}Om du var juridiskt otillräknelig 52 00:03:54,903 --> 00:03:56,988 {\an8}när du dödade John Lennon, 53 00:03:58,448 --> 00:04:01,743 måste du frikännas på grund av sinnessjukdom. 54 00:04:01,743 --> 00:04:05,914 Då hamnar du inte i fängelse, utan på en statlig institution. 55 00:04:05,914 --> 00:04:08,500 - Ett mentalsjukhus. - Just det. 56 00:04:09,167 --> 00:04:11,878 Kommer frågan i rättegången att vara hans sinnestillstånd 57 00:04:11,878 --> 00:04:13,088 {\an8}på mordkvällen? 58 00:04:13,088 --> 00:04:14,047 {\an8}CHAPMANS ADVOKAT 59 00:04:14,047 --> 00:04:16,507 {\an8}Den enda frågan i rättegången kommer faktiskt att vara 60 00:04:17,007 --> 00:04:19,886 {\an8}om han var sinnessjuk vid tidpunkten för handlingen. 61 00:04:19,886 --> 00:04:22,514 {\an8}Jag tror att våra vittnen kommer att visa att han var det. 62 00:04:22,514 --> 00:04:27,060 {\an8}Om vi kan få en jury att finna att han är 63 00:04:27,060 --> 00:04:29,187 {\an8}oskyldig på grund av sinnessjukdom är en annan fråga. 64 00:04:30,063 --> 00:04:33,441 Jag fann att stämningen var mycket fientlig mot mr Chapman. 65 00:04:33,441 --> 00:04:35,443 Knappast överraskande, men det är så. 66 00:04:36,570 --> 00:04:40,115 I princip alla hade starka känslor kring det här 67 00:04:40,115 --> 00:04:43,410 och det fanns förstås en stark känsla av fientlighet mot Chapman. 68 00:04:44,953 --> 00:04:47,247 Hans senaste advokat jobbade bara på fallet 69 00:04:47,247 --> 00:04:50,333 i några dagar, innan han slutade på grund av dödshot. 70 00:04:50,333 --> 00:04:53,753 Även vi mottog dödshot med posten. 71 00:04:54,337 --> 00:04:58,091 {\an8}Lydelsen var att Lennon var gudalik, och hur vågade vi... 72 00:04:58,091 --> 00:04:59,384 {\an8}MEDLEM AV CHAPMANS ADVOKATTEAM 73 00:04:59,384 --> 00:05:02,470 {\an8}...försvara den här mannen som mördade honom kallblodigt, 74 00:05:02,470 --> 00:05:04,097 och: "Ni ska få betala för det här." 75 00:05:04,973 --> 00:05:08,727 Det andra elementet då var mordförsöket på Reagan. 76 00:05:09,769 --> 00:05:13,023 Och det rörde upp känslorna rejält 77 00:05:13,023 --> 00:05:16,192 angående sinnessjukdom som försvar i rättsfall. 78 00:05:16,192 --> 00:05:21,114 Vi visste att vi skulle få kämpa i stark motvind. 79 00:05:25,493 --> 00:05:28,496 Åtalarsidan accepterar inte sinnessjukdom som försvar. 80 00:05:29,122 --> 00:05:31,833 De anser att Chapman dödade Lennon för att bli berömd. 81 00:05:35,003 --> 00:05:38,798 I kontexten för den här intervjun 82 00:05:38,798 --> 00:05:41,384 {\an8}tänker jag inte använda svarandens namn... 83 00:05:41,384 --> 00:05:42,302 {\an8}STATSÅKLAGARE 84 00:05:42,302 --> 00:05:45,138 {\an8}...för jag vill inte ha nån del i 85 00:05:46,681 --> 00:05:50,518 en situation där han uppmärksammas genom sitt namn. 86 00:05:50,518 --> 00:05:53,563 Så jag kommer att kalla honom "svaranden". 87 00:05:53,563 --> 00:05:55,690 Jag tänker inte använda hans namn. 88 00:05:56,274 --> 00:05:58,568 {\an8}POLISMYNDIGHETEN I NEW YORK 89 00:05:59,277 --> 00:06:01,738 Svaranden ville bli gripen, 90 00:06:01,738 --> 00:06:05,158 för detta skulle göra honom känd. 91 00:06:05,158 --> 00:06:07,911 Han försökte inte fly från brottsplatsen. 92 00:06:08,578 --> 00:06:11,748 {\an8}Han kunde enkelt ha sprungit ner i tunnelbanan 93 00:06:11,748 --> 00:06:15,335 och flytt, eller ut i parken, men det gjorde han inte. 94 00:06:15,335 --> 00:06:17,504 Han bara stod där och väntade. 95 00:06:19,297 --> 00:06:22,592 Deras teori var att Chapman var misslyckad, 96 00:06:22,592 --> 00:06:27,097 han hade inte lyckats med nånting, han hade storhetsvansinne 97 00:06:27,097 --> 00:06:28,515 och ville ha mycket publicitet. 98 00:06:28,515 --> 00:06:34,563 Är det rationellt, är det sunt att mörda en annan människa 99 00:06:34,563 --> 00:06:39,734 helt kallblodigt med full vetskap om att resultatet skulle bli 100 00:06:39,734 --> 00:06:43,905 att han troligen hamnar i fängelse för hela livet, 101 00:06:43,905 --> 00:06:45,865 eller i ett mentalsjukhus resten av livet? 102 00:06:45,865 --> 00:06:46,992 MANNEN SOM SKÖT LENNON 103 00:06:46,992 --> 00:06:48,743 Bara för att få sin bild 104 00:06:48,743 --> 00:06:50,495 på förstasidan i tidningarna? 105 00:06:50,495 --> 00:06:53,373 Det är helt enkelt inte logiskt. 106 00:06:56,001 --> 00:06:59,754 Åtalet förklarar för juryn att Chapmans rörelser 107 00:06:59,754 --> 00:07:04,175 före mordet visar att detta inte var en planlös handling utförd i galenskap 108 00:07:04,676 --> 00:07:07,596 utan ett noggrant planerat mord. 109 00:07:08,388 --> 00:07:10,849 {\an8}Pistolen som användes vid mordet spårades 110 00:07:10,849 --> 00:07:13,393 {\an8}av polisen till J&S Enterprises. 111 00:07:13,393 --> 00:07:15,979 Kvittot visar att pistolen köptes 112 00:07:15,979 --> 00:07:19,274 av Mark Chapman den 27 oktober i år. 113 00:07:19,858 --> 00:07:22,986 Han såg ut som en normal, hederlig människa när han köpte den. 114 00:07:22,986 --> 00:07:25,655 Han köper den och gör nåt sånt här sex veckor senare. 115 00:07:25,655 --> 00:07:27,115 Hur kan man förhindra sånt? 116 00:07:30,035 --> 00:07:32,954 Svarandens beteende tiden före brottet 117 00:07:32,954 --> 00:07:36,917 tydde på att han var rationell. 118 00:07:36,917 --> 00:07:40,754 Han hade pistolen, han kom till New York, men han hade inte patroner. 119 00:07:40,754 --> 00:07:44,007 Då han inte kunde köpa patroner i New York, 120 00:07:44,007 --> 00:07:47,928 besökte han en vän i trakten av Atlanta, Georgia, 121 00:07:48,428 --> 00:07:50,555 och fick patroner av honom. 122 00:07:51,139 --> 00:07:52,182 Inte bara det. 123 00:07:53,016 --> 00:07:57,354 Före mordet mötte han några kvinnliga fans 124 00:07:57,354 --> 00:08:00,690 som brukade stå utanför Dakota Building för att träffa 125 00:08:00,690 --> 00:08:04,236 John Lennon när han gick in eller ut ur byggnaden. 126 00:08:04,236 --> 00:08:07,280 Så det fanns inga tecken på att han led 127 00:08:07,280 --> 00:08:09,741 av en psykisk sjukdom 128 00:08:09,741 --> 00:08:12,786 som gjorde att han inte kunde fungera normalt. 129 00:08:15,705 --> 00:08:18,625 Men inspelningar gjorda på Rikers Island av hans advokater 130 00:08:18,625 --> 00:08:23,338 före rättegången visar hur osammanhängande Chapmans tänkande är. 131 00:08:24,548 --> 00:08:28,301 Jag förstår nu totalt vad som hände, 132 00:08:28,301 --> 00:08:31,513 och det är mycket tydligt och rationellt. 133 00:08:34,890 --> 00:08:39,270 Det är min klara övertygelse att jag dödade John Lennon 134 00:08:39,270 --> 00:08:43,942 för att få så många som möjligt att läsa Räddaren i nöden. 135 00:08:48,488 --> 00:08:52,117 {\an8}Alla mina ansträngningar hädanefter har detta som mål. 136 00:08:55,245 --> 00:08:57,831 {\an8}Folk frågar mig: "Varför dödade han Lennon?" 137 00:08:58,498 --> 00:09:00,875 Jag svarar: "Tja, enligt honom själv var det 138 00:09:00,875 --> 00:09:02,961 för att främja läsandet av Räddaren i nöden." 139 00:09:03,461 --> 00:09:07,132 De brukar titta underligt på mig, och jag säger: 140 00:09:07,132 --> 00:09:10,468 "Din fråga utgår från att det finns ett rationellt skäl 141 00:09:10,468 --> 00:09:15,515 till att en galen människa dödar en annan människa med kallt blod. 142 00:09:15,515 --> 00:09:19,603 Det finns ingen rationell förklaring till 143 00:09:20,395 --> 00:09:23,440 att en galen människa begår en galen handling." 144 00:09:24,024 --> 00:09:28,695 Karaktären i boken är en ung man i tonåren som heter Holden Caulfield, 145 00:09:28,695 --> 00:09:33,742 som åker till New York en helg och blir desillusionerad 146 00:09:33,742 --> 00:09:36,578 av vad han ser som världens falskhet. 147 00:09:37,203 --> 00:09:40,665 Som barn blir man lärd att världen fungerar på ett visst sätt, 148 00:09:40,665 --> 00:09:42,918 och när man blir äldre inser man att 149 00:09:42,918 --> 00:09:46,087 det finns aspekter av den som är falska och tomma. 150 00:09:47,797 --> 00:09:51,343 Chapman säger till sitt försvarsteam att han är Holden Caulfield 151 00:09:51,343 --> 00:09:54,137 av sin generation, och att hans uppdrag är 152 00:09:54,137 --> 00:09:57,307 att röja undan människor han anser falska. 153 00:09:59,184 --> 00:10:01,186 Jag har det här att säga om John Lennon. 154 00:10:01,186 --> 00:10:02,270 INSPELNING / BATTERI 155 00:10:02,896 --> 00:10:05,106 "Kärlek är allt du behöver." Har ni hört det där? 156 00:10:05,649 --> 00:10:07,817 Allt jag har att säga om det är: 157 00:10:08,443 --> 00:10:12,489 Kärlek och 250 miljoner dollar är allt du behöver. 158 00:10:13,740 --> 00:10:16,785 Han var den största, sketnaste bluffen som nånsin levt. 159 00:10:18,161 --> 00:10:21,122 Jag tänkte inte låta världen utstå tio år till 160 00:10:21,122 --> 00:10:23,792 av hans framvällande skitsnack. 161 00:10:28,463 --> 00:10:31,383 Enligt min åsikt var han uppenbart sinnessjuk 162 00:10:31,383 --> 00:10:33,051 när jag mötte honom, 163 00:10:33,593 --> 00:10:35,470 och vi behövde bara ett vittnesmål 164 00:10:35,470 --> 00:10:37,889 som demonstrerade det faktum att 165 00:10:37,889 --> 00:10:40,225 han inte hade kontakt med verkligheten, 166 00:10:41,351 --> 00:10:43,436 utan var tydligt sinnessjuk. 167 00:10:46,481 --> 00:10:49,943 Att försöka utröna varför nån blev galen är en mycket, 168 00:10:50,485 --> 00:10:51,987 mycket svår uppgift. 169 00:10:51,987 --> 00:10:55,949 Men det finns förstås en rad människor som hade vissa inblickar. 170 00:10:56,575 --> 00:11:01,037 Så vi intervjuade folk som hade känt honom tidigare. 171 00:11:01,746 --> 00:11:04,541 Försvarsteamet reser till Chapmans hemstad i Georgia 172 00:11:04,541 --> 00:11:06,751 för att tala med hans barndomsvänner. 173 00:11:07,836 --> 00:11:11,298 Alltså, när jag lärde känna Mark verkade allt okej. 174 00:11:11,298 --> 00:11:13,508 En typisk amerikansk familj. 175 00:11:14,676 --> 00:11:15,969 Men när tiden gick 176 00:11:15,969 --> 00:11:19,514 {\an8}märkte jag att nåt mörkt pågick. 177 00:11:19,514 --> 00:11:20,682 {\an8}BARNDOMSVÄN 178 00:11:22,100 --> 00:11:23,852 Han blev tillsagd att gå till sitt rum. 179 00:11:24,352 --> 00:11:28,815 Sen kom Marks pappa in och började prygla honom med ett bälte, 180 00:11:29,482 --> 00:11:31,401 han använde till och med spännet. 181 00:11:32,152 --> 00:11:36,156 Han slog honom i raseri. 182 00:11:38,283 --> 00:11:41,119 Sen slutade han och gick, 183 00:11:41,119 --> 00:11:46,833 och man kunde höra hur han slog Marks mor där nere. 184 00:11:46,833 --> 00:11:50,128 Han spöade skiten ur henne. 185 00:11:50,754 --> 00:11:53,715 Sen gick pappan till sovrummet 186 00:11:53,715 --> 00:11:56,259 eller till var tv:n var och satte sig, 187 00:11:56,259 --> 00:11:59,930 och 30 minuter senare var han en helt annan människa. 188 00:12:00,722 --> 00:12:03,099 Det bara klickade till ibland. 189 00:12:09,022 --> 00:12:10,899 Jag var hemma hos honom en dag och han sa: 190 00:12:10,899 --> 00:12:13,235 "Titta. Jag har lite marijuana här." 191 00:12:15,237 --> 00:12:20,075 Men sen började han använda meskalin 192 00:12:21,576 --> 00:12:26,122 och opium, och sen LSD 193 00:12:26,122 --> 00:12:28,333 från Kalifornien. 194 00:12:29,459 --> 00:12:34,965 En helg tog Mark åtta doser LSD-25, 195 00:12:34,965 --> 00:12:39,344 vilket är väldigt mycket, och var okontaktbar hela helgen. 196 00:12:39,344 --> 00:12:43,181 Söndag kväll pratade jag med Mark och sa: 197 00:12:43,181 --> 00:12:47,018 "Var var du hela helgen?" Han sa: "Om du bara visste. 198 00:12:47,644 --> 00:12:52,357 Jag såg Jesus Kristus och han var så härlig, 199 00:12:52,357 --> 00:12:54,234 och han pratade med mig." 200 00:12:56,945 --> 00:13:01,575 Chapmans kaotiska barndom leder honom till en lokal kyrka i Atlanta. 201 00:13:04,744 --> 00:13:08,748 Mark var lite av en ensling, han hade inte många vänner, 202 00:13:09,249 --> 00:13:13,670 och jag fick intrycket att hans hemliv inte var lyckligt. 203 00:13:14,379 --> 00:13:17,257 {\an8}Han höll på med droger och var väldigt... 204 00:13:17,257 --> 00:13:18,383 {\an8}PASTOR 205 00:13:18,383 --> 00:13:22,178 {\an8}...involverad i hårdrock, knarkmusik. 206 00:13:25,098 --> 00:13:27,142 I södern på den tiden 207 00:13:27,142 --> 00:13:31,146 brukade folk höra till sin lokala kyrka och 208 00:13:31,146 --> 00:13:34,357 de flesta var rätt aktiva och trogna sin kyrka. 209 00:13:36,443 --> 00:13:39,029 Mark hade ingen kristen bakgrund vad jag vet. 210 00:13:40,280 --> 00:13:43,158 Så när han bekände sin tro på Kristus 211 00:13:43,158 --> 00:13:46,119 var det mitt privilegium att döpa honom just här i kyrkan 212 00:13:46,995 --> 00:13:48,538 och att vägleda honom. 213 00:13:48,538 --> 00:13:53,710 Han fann genast en grupp människor som älskade och accepterade honom. 214 00:13:53,710 --> 00:13:57,255 Och han var dragen till en av flickorna i ungdomsgruppen. 215 00:13:57,255 --> 00:13:58,215 Jessica. 216 00:14:01,801 --> 00:14:03,637 Jag brukar börja med att säga: 217 00:14:04,429 --> 00:14:07,098 {\an8}"Jag var flickvän till Mark Chapman... 218 00:14:07,098 --> 00:14:08,183 {\an8}TIDIGARE FLICKVÄN 219 00:14:08,183 --> 00:14:10,602 {\an8}...som senare mördade John Lennon", 220 00:14:11,186 --> 00:14:13,772 och alla brukar bli chockade. 221 00:14:15,857 --> 00:14:18,026 Före detta flickvännen Jessica Blankenship 222 00:14:18,026 --> 00:14:20,904 kan visa sig vara ett nyckelvittne i rättegången. 223 00:14:22,530 --> 00:14:24,157 Jag var 16, 224 00:14:24,157 --> 00:14:28,328 och var på en retreat med kyrkan. 225 00:14:29,037 --> 00:14:31,623 Nån hade bjudit med honom. 226 00:14:32,666 --> 00:14:36,378 Jag tyckte att han var cool och känslig. 227 00:14:36,878 --> 00:14:40,799 Hans känslor kom fram när han pratade. 228 00:14:41,633 --> 00:14:44,219 Han hade verkligen sinne för humor. 229 00:14:45,470 --> 00:14:48,557 Jag var väl förälskad. 230 00:14:52,018 --> 00:14:56,398 Han var mycket duktig på att spela gitarr, 231 00:14:57,148 --> 00:14:59,317 och han kunde spela allt. 232 00:15:00,569 --> 00:15:05,031 Han älskade särskilt Beatles tills John Lennon sa 233 00:15:05,532 --> 00:15:09,077 att de var mer populära än Jesus. 234 00:15:13,707 --> 00:15:19,462 Han ville lära sig mer om Bibeln och fördjupas i sin tro. 235 00:15:19,462 --> 00:15:23,341 Problemet var att han kunde bli väldigt deprimerad. 236 00:15:25,218 --> 00:15:30,181 Han kunde utgjuta sig om hur sorgsen han var, 237 00:15:30,181 --> 00:15:34,561 och att han inte kände att han orkade. 238 00:15:35,353 --> 00:15:38,315 Jag trodde att han gick mot nervsammanbrott. 239 00:15:41,943 --> 00:15:47,365 Jag bönföll honom faktiskt att gå till en psykolog, 240 00:15:47,365 --> 00:15:48,950 och han sa: 241 00:15:48,950 --> 00:15:51,661 "Jag behöver inte prata med nån." 242 00:15:52,954 --> 00:15:56,917 Vid den tiden kunde han börja skrika åt mig, 243 00:15:57,709 --> 00:16:03,048 och det var nog då det blev slut mellan oss. 244 00:16:07,344 --> 00:16:08,929 När denna relation tog slut 245 00:16:08,929 --> 00:16:11,348 var Chapman fri att börja om på ny kula. 246 00:16:12,682 --> 00:16:14,809 Han beslöt att flytta till Hawaii. 247 00:16:15,685 --> 00:16:18,813 Tänk bara. Hawaii, ett härligt ställe att leva. 248 00:16:18,813 --> 00:16:22,359 Vädret är perfekt. Det vore idealiskt. 249 00:16:22,359 --> 00:16:24,694 Det skulle vara som Edens lustgård. 250 00:16:24,694 --> 00:16:26,821 Men jag började bli deprimerad igen, 251 00:16:27,322 --> 00:16:29,658 och jag var utled på allting, 252 00:16:30,325 --> 00:16:35,413 saker jag trodde skulle bli så bra, blev raka motsatsen. 253 00:16:42,045 --> 00:16:47,259 Han körde ner till en naturskön plats vid havet 254 00:16:47,259 --> 00:16:51,763 och tog en slang 255 00:16:51,763 --> 00:16:58,687 och drog den från avgasröret in i bilen. 256 00:16:58,687 --> 00:17:01,565 Sen satt han bara där och väntade på att dö. 257 00:17:05,776 --> 00:17:10,489 Det var en lättnad att tänka att jag skulle vara död. 258 00:17:11,157 --> 00:17:12,492 Livet suger verkligen. 259 00:17:16,746 --> 00:17:19,791 Försvarsteamet ansåg att självmordsförsöket var ett bevis 260 00:17:19,791 --> 00:17:21,918 på Chapmans psykiska ohälsa, 261 00:17:22,419 --> 00:17:26,631 men åklagarsidan stärktes bara i tron att han ville ha uppmärksamhet. 262 00:17:27,757 --> 00:17:32,304 Han iscensatte ett fingerat självmordsförsök. 263 00:17:32,304 --> 00:17:36,224 Återigen en handling för att dra uppmärksamhet till sig själv. 264 00:17:38,143 --> 00:17:43,231 Det här var en 25-åring vars liv fram till dess 265 00:17:43,231 --> 00:17:45,734 hade varit rätt slätstruket. 266 00:17:46,234 --> 00:17:48,028 Han var frustrerad över det och hade en 267 00:17:48,028 --> 00:17:52,949 personlighetsstörning som fick honom att känna sig värd uppmärksamhet. 268 00:17:54,159 --> 00:17:59,998 Det är otroligt olyckligt att han försökte 269 00:18:00,790 --> 00:18:03,543 få den uppmärksamheten genom att stjäla 270 00:18:04,294 --> 00:18:07,172 berömmelsen hos nån som John Lennon. 271 00:18:08,256 --> 00:18:12,886 22 JUNI 1981 272 00:18:16,806 --> 00:18:20,644 Nu samlades världens medier för Mark Chapmans rättegång. 273 00:18:21,978 --> 00:18:24,731 De hoppades äntligen kunna förstå varför en global ikon 274 00:18:25,232 --> 00:18:27,150 hade skjutits ner med kallt blod. 275 00:18:29,611 --> 00:18:32,072 I New York visiterades två dussin åskådare... 276 00:18:32,072 --> 00:18:32,989 KRIMINALVÅRDSSTYRELSEN 277 00:18:32,989 --> 00:18:35,492 ...innan de släpptes in till rättegången mot Mark Chapman. 278 00:18:36,743 --> 00:18:39,037 Det var första dagen för juryval, 279 00:18:39,037 --> 00:18:40,830 och början på en lång rättegång. 280 00:18:40,830 --> 00:18:44,960 En hop reportrar och några åskådare väntade på att komma in i rättssalen. 281 00:18:44,960 --> 00:18:47,712 {\an8}1983 PRESSKORT 282 00:18:47,712 --> 00:18:49,256 {\an8}Jag älskar rättegångar. 283 00:18:50,006 --> 00:18:53,385 {\an8}Jag fick chansen att se ett stort drama. 284 00:18:53,385 --> 00:18:56,054 {\an8}En viss upphetsning sätter in... 285 00:18:56,054 --> 00:18:57,305 {\an8}JOURNALIST 286 00:18:57,305 --> 00:18:58,765 ...och adrenalinet ökar ett hack. 287 00:19:01,268 --> 00:19:06,773 Jag var en grön reporter, och det här var ett av mina första stora reportage. 288 00:19:07,357 --> 00:19:09,025 Hela världen såg på. 289 00:19:09,693 --> 00:19:12,195 Han avsåg verkligen att döda John Lennon. 290 00:19:12,195 --> 00:19:15,907 Han visste verkligen vad han gjorde när han dödade John Lennon. 291 00:19:16,491 --> 00:19:18,326 Det var starka känslor, 292 00:19:18,326 --> 00:19:21,371 och åsikterna om Chapman var delade. 293 00:19:22,205 --> 00:19:23,540 Vi älskar John! 294 00:19:23,540 --> 00:19:26,501 Han dödade en legend, en älskad fredskämpe som John Lennon. 295 00:19:27,168 --> 00:19:29,421 - Han borde få dödsstraff. - John trodde på fred. 296 00:19:29,421 --> 00:19:31,506 För alla som är sanna fans till John Lennon, 297 00:19:32,007 --> 00:19:33,300 skada inte den här killen. 298 00:19:33,300 --> 00:19:36,052 För John Lennon hade inte gillat det. Han gillade inte hämnd. 299 00:19:36,052 --> 00:19:37,345 John var för förlåtelse. 300 00:19:37,345 --> 00:19:40,390 Människor är människor, hur de än blir. 301 00:19:40,390 --> 00:19:42,976 Killen är sjuk helt enkelt. Så enkelt är det. 302 00:19:44,477 --> 00:19:48,440 En del av hans vänner menar nog att hans beteende var onormalt, 303 00:19:48,940 --> 00:19:52,777 men det finns inget som tyder på att han led 304 00:19:52,777 --> 00:19:56,573 {\an8}av en psykisk sjukdom som var så allvarlig att han inte visste 305 00:19:56,573 --> 00:19:58,700 {\an8}vad han gjorde eller att det var fel. 306 00:19:58,700 --> 00:20:01,411 Det är huvudpunkten i fallet. 307 00:20:02,662 --> 00:20:05,707 Det var stor uppståndelse när vi samlades där 308 00:20:05,707 --> 00:20:07,042 utanför rättssalen 309 00:20:07,042 --> 00:20:11,713 och väntade på att dörrarna skulle öppnas och spelet börja. 310 00:20:12,923 --> 00:20:14,716 Detta var scenen på 13:e våningen 311 00:20:14,716 --> 00:20:17,302 {\an8}utanför domare Edwards rättssal. 312 00:20:17,302 --> 00:20:20,263 Korridoren var proppfull av reportrar och nyhetsteam från 313 00:20:20,263 --> 00:20:23,141 hela världen som kom för den sensationella mordrättegången. 314 00:20:23,808 --> 00:20:26,853 Alla stod utanför rättssalen 315 00:20:27,354 --> 00:20:29,397 och väntade på att dörrarna skulle öppnas. 316 00:20:30,649 --> 00:20:34,277 Men en timme gick och ännu mer, 317 00:20:34,778 --> 00:20:36,988 och vi började förstå att nåt pågick 318 00:20:36,988 --> 00:20:38,782 som vi inte fick ta del av. 319 00:20:44,871 --> 00:20:48,625 Domaren beslöt att hålla förhandlingen bakom lyckta dörrar. 320 00:20:48,625 --> 00:20:51,920 Så de enda närvarande var jag, 321 00:20:53,004 --> 00:20:57,425 chefsåklagaren, försvarsadvokaterna och domaren. 322 00:20:58,802 --> 00:21:01,304 I rättssalen, bakom lyckta dörrar, 323 00:21:01,304 --> 00:21:03,515 tar händelserna en oväntad vändning. 324 00:21:05,225 --> 00:21:09,854 Chapman har erkänt sig skyldig. Vi sa: "Va?" 325 00:21:12,357 --> 00:21:15,402 Ännu mer bisarrt är skälet som Chapman anger 326 00:21:15,402 --> 00:21:17,404 för sitt plötsliga erkännande. 327 00:21:18,613 --> 00:21:22,409 {\an8}Han sa att Gud kom till honom i cellen och uppmanade honom att erkänna, 328 00:21:23,743 --> 00:21:26,621 {\an8}och att han kände stor lättnad efter det. 329 00:21:28,623 --> 00:21:30,792 Jag satt vid radion 330 00:21:30,792 --> 00:21:32,502 och lyssnade på rockmusik, 331 00:21:33,336 --> 00:21:35,714 {\an8}och kände den helige Ande tala till mitt hjärta. 332 00:21:35,714 --> 00:21:41,177 Den kvällen visste jag att Herren ville att jag skulle erkänna mig skyldig. 333 00:21:41,678 --> 00:21:44,556 {\an8}Men jag ville inte. Jag ville ha rättegång. 334 00:21:46,808 --> 00:21:48,810 Vi sa till domaren att det var 335 00:21:48,810 --> 00:21:50,729 ytterligare bevis på hans sinnessjukdom. 336 00:21:51,605 --> 00:21:55,609 Då sa domaren: "Jag har släktingar som tror sig tala 337 00:21:55,609 --> 00:21:58,403 med Gud varje dag, och jag vill inte kalla dem sinnessjuka." 338 00:21:58,403 --> 00:22:00,363 Därmed var i princip saken klar. 339 00:22:00,363 --> 00:22:03,617 {\an8}Gud sa åt honom att erkänna. Mark David Chapman 340 00:22:03,617 --> 00:22:06,411 {\an8}hävdar att det var skälet till att han erkände sig skyldig 341 00:22:06,411 --> 00:22:08,204 till mordet på förre beatlen John Lennon. 342 00:22:09,789 --> 00:22:12,459 Om en domare har en svarande som är villig 343 00:22:12,459 --> 00:22:18,048 att erkänna sig skyldig och undvika rättegång, är det positivt för domaren. 344 00:22:21,218 --> 00:22:23,053 I viss mån var jag inte överraskad, 345 00:22:23,053 --> 00:22:26,306 för han hade talat tidigare om 346 00:22:26,306 --> 00:22:29,768 sin rädsla för att hamna på sinnessjukhus, 347 00:22:30,518 --> 00:22:32,562 för han skulle vara omgiven av demoner. 348 00:22:33,188 --> 00:22:34,481 Han var fast besluten. 349 00:22:34,481 --> 00:22:37,692 Han ville inte hamna på ett sinnessjukhus, 350 00:22:38,318 --> 00:22:41,404 fast han helt tydligt var galen. 351 00:22:42,280 --> 00:22:45,659 Chapmans erkännande eliminerar en rättegång som kunde ha avslöjat varför 352 00:22:45,659 --> 00:22:49,120 han satte fyra kulor i en av den moderna musikens största stjärnor. 353 00:22:49,120 --> 00:22:50,497 Försvarsadvokat Jonathan Marks 354 00:22:50,497 --> 00:22:53,541 förklarade sig mycket besviken över sin klients beslut. 355 00:22:53,541 --> 00:22:56,002 {\an8}Jag såg fram emot vad som kunde ha blivit... 356 00:22:56,002 --> 00:22:56,962 {\an8}FÖRSVARSADVOKAT 357 00:22:56,962 --> 00:23:01,633 {\an8}...en mycket spännande, intressant och lärorik rättegång. 358 00:23:01,633 --> 00:23:03,051 Jag tror att många människor 359 00:23:03,051 --> 00:23:04,511 hade fått lärdom om... 360 00:23:05,595 --> 00:23:08,431 ...Mark Chapman och varför brottet begicks under sinnesförvirring. 361 00:23:08,431 --> 00:23:10,559 - Anser du honom sinnessjuk? - Absolut. 362 00:23:10,559 --> 00:23:12,394 - Ingen tvekan. - Otillräknelig? 363 00:23:12,394 --> 00:23:13,603 Otillräknelig. Ja. 364 00:23:24,823 --> 00:23:29,619 Självklart hade det psykiatriska vittnesmålet 365 00:23:30,328 --> 00:23:35,375 Åklagarsidan... deras beskrivning av honom som uppmärksamhetssökande, 366 00:23:35,875 --> 00:23:38,044 att han led av storhetsvansinne... 367 00:23:38,545 --> 00:23:42,382 Ja, det var en partiell beskrivning av Chapman och hans beteende, 368 00:23:42,382 --> 00:23:44,968 men det var absolut inte hela bilden. 369 00:23:45,635 --> 00:23:49,931 Hans vansinne gick betydligt djupare 370 00:23:49,931 --> 00:23:51,433 än de var villiga att tillstå. 371 00:23:54,728 --> 00:23:57,439 Dr Liza Gold är rättspsykiater 372 00:23:57,439 --> 00:23:59,816 och specialiserar sig på sinnessjukdom som försvar. 373 00:24:00,775 --> 00:24:02,944 Hon var inte inblandad i Chapmans fall, 374 00:24:03,445 --> 00:24:06,114 men gör bedömningar av beslut som gjordes då. 375 00:24:06,740 --> 00:24:09,743 Advokaten sa: "Jag anser honom inte tillräknelig." 376 00:24:09,743 --> 00:24:10,744 RÄTTSPSYKIATER 377 00:24:10,744 --> 00:24:13,204 Jag vet inte varför en domare skulle säga: 378 00:24:13,204 --> 00:24:15,665 "Men det gör jag." Han är domare. 379 00:24:15,665 --> 00:24:17,542 Hans område är inte psykisk hälsa. 380 00:24:17,542 --> 00:24:20,045 Hans tillräknelighet borde ha prövats på nytt. 381 00:24:23,089 --> 00:24:25,634 Nån borde ha ställt honom frågan: 382 00:24:25,634 --> 00:24:28,261 "Varför ändrar du dig?" 383 00:24:28,261 --> 00:24:33,058 Jag misstänker att han började bryta ihop inför pressen 384 00:24:33,058 --> 00:24:36,436 från en stor mediecirkus. 385 00:24:38,021 --> 00:24:40,440 Medan han inväntar domen på Rikers Island 386 00:24:40,440 --> 00:24:44,236 börjar vidden av Chapmans mentala status bli tydlig. 387 00:24:45,695 --> 00:24:48,240 Här är ett PM som jag skrev för akten. 388 00:24:48,949 --> 00:24:54,079 "Den 12 juli 1981 genomgick Mark Chapman en våldsam psykos 389 00:24:54,079 --> 00:24:56,873 i Rikers Islands fängelsesjukhus. 390 00:24:57,374 --> 00:24:59,584 Han slängde en stol på tv:n 391 00:24:59,584 --> 00:25:03,213 och hånade med gäll röst och sa att han var en demon. 392 00:25:03,964 --> 00:25:06,675 Han låstes in i sin cell och började hoppa omkring, 393 00:25:06,675 --> 00:25:10,804 klättra på gallret och skria och yla som en apa." 394 00:25:13,390 --> 00:25:15,517 När jag fick träffa honom var han medicinerad 395 00:25:15,517 --> 00:25:17,811 med en stark antipsykotisk drog. 396 00:25:17,811 --> 00:25:21,898 Han sa att han var besatt av två demoner. 397 00:25:23,900 --> 00:25:25,443 Han hade redan erkänt sig skyldig. 398 00:25:25,443 --> 00:25:28,280 Han hade inget att vinna på det här. 399 00:25:29,364 --> 00:25:31,324 Jag tyckte att det var nya klara bevis 400 00:25:31,324 --> 00:25:33,326 på hans sinnessjukdom. 401 00:25:39,541 --> 00:25:41,585 Månaderna efter mordet 402 00:25:41,585 --> 00:25:45,297 försöker Yoko förlika sig med den plötsliga förlusten av John. 403 00:25:45,922 --> 00:25:48,633 Vi hade det väldigt bra i New York tillsammans, 404 00:25:49,384 --> 00:25:50,802 och allt det är borta nu. 405 00:25:50,802 --> 00:25:54,180 Och även det faktum att han dog så plötsligt 406 00:25:54,180 --> 00:25:58,226 har nog påverkat mig, för om det varit en långsam process 407 00:25:58,226 --> 00:26:00,145 kunde vi ha pratat om det och så. 408 00:26:00,645 --> 00:26:05,859 Men den siste John jag minns är en väldigt sällskapskär, 409 00:26:06,484 --> 00:26:08,945 energisk och glad kille. 410 00:26:16,828 --> 00:26:20,081 Mark Chapman ska nu få sin dom. 411 00:26:20,790 --> 00:26:23,001 Det är sista chansen för hans juridiska team 412 00:26:23,001 --> 00:26:26,213 att vädja om strafflindring baserat på hans psykiska ohälsa. 413 00:26:27,005 --> 00:26:29,424 Myndigheterna tar inga risker med Chapman. 414 00:26:29,424 --> 00:26:32,177 Med tanke på alla hängivna Lennon-fans i omgivningen 415 00:26:32,677 --> 00:26:36,681 förs Chapman till domstolen osedd och under stark bevakning. 416 00:26:36,681 --> 00:26:38,350 När domen lästes upp 417 00:26:38,350 --> 00:26:42,729 var rättssalen öppen, så allmänheten fyllde rättssalen helt. 418 00:26:43,688 --> 00:26:47,108 {\an8}De första raderna var fyllda av reportrar 419 00:26:47,108 --> 00:26:48,610 {\an8}och journalister. 420 00:26:48,610 --> 00:26:51,196 {\an8}Metalldetektorer användes 421 00:26:51,196 --> 00:26:52,739 på alla som kom in i rättssalen. 422 00:26:52,739 --> 00:26:54,115 Där inne satt Mark David Chapman 423 00:26:54,115 --> 00:26:55,742 med en skottsäker väst under skjortan, 424 00:26:55,742 --> 00:26:59,579 {\an8}hållande i ett ex av J.D. Salingers Räddaren i nöden. 425 00:27:00,205 --> 00:27:03,375 {\an8}Vi såg Chapman när han åtalades, 426 00:27:03,375 --> 00:27:06,628 och efter att han hade erkänt sig skyldig. 427 00:27:07,254 --> 00:27:11,216 Nu fick vi chansen att höra honom tala. 428 00:27:11,216 --> 00:27:13,426 Chapman sa inte ett ord om mannen han dödat, 429 00:27:13,426 --> 00:27:16,513 när han fick chansen att yttra sig inför domstolen. 430 00:27:16,513 --> 00:27:19,432 Istället läste Chapman upp ett stycke ur boken han burit med sig 431 00:27:19,432 --> 00:27:21,601 under nästan hela rättsprocessen, 432 00:27:21,601 --> 00:27:23,853 J.D. Salingers Räddaren i nöden. 433 00:27:23,853 --> 00:27:25,772 RÄDDAREN I NÖDEN 434 00:27:26,273 --> 00:27:28,275 Han gav aldrig ett skäl till 435 00:27:28,275 --> 00:27:32,529 varför utgivningen av boken är en sådan positiv sak. 436 00:27:34,489 --> 00:27:36,533 Han ansåg att boken var så viktig, 437 00:27:37,617 --> 00:27:40,453 att hans ställningstagande blev att begå en sån här handling. 438 00:27:41,162 --> 00:27:42,622 {\an8}Vet du nåt? 439 00:27:42,622 --> 00:27:43,582 {\an8}NEW YORK-POLIS 440 00:27:43,582 --> 00:27:46,209 {\an8}Alla inblandade i fallet läste den, utom jag. 441 00:27:47,210 --> 00:27:48,753 {\an8}Jag gick inte på det, helt enkelt. 442 00:27:50,714 --> 00:27:54,509 Det här är första gången jag medger offentligt att jag inte läste boken. 443 00:27:57,095 --> 00:27:59,806 {\an8}Han försöker byta namn till Holden Caulfield. 444 00:27:59,806 --> 00:28:04,185 {\an8}Han försöker vara de här människorna. 445 00:28:04,185 --> 00:28:06,187 Det finns inget rationellt skäl till 446 00:28:06,187 --> 00:28:08,732 att tro att man ska förvandlas till nån annan, 447 00:28:08,732 --> 00:28:11,443 men det visar tydligt att han inte ville vara sig själv. 448 00:28:15,906 --> 00:28:18,033 Idag yrkade två av Chapmans psykiater 449 00:28:18,033 --> 00:28:19,534 på mer vård för honom. 450 00:28:19,534 --> 00:28:22,120 De tog dit en psykdoktor som sa att han var galen, 451 00:28:23,204 --> 00:28:26,458 så vi tog dit en som sa att han inte var det. 452 00:28:26,958 --> 00:28:29,794 De tog dit ytterligare en som sa att han var galen, 453 00:28:29,794 --> 00:28:32,047 och vi tog dit ytterligare en som sa emot. 454 00:28:32,631 --> 00:28:36,009 Jag vet bara att jag pratade mycket med psykiatriker i jobbet, 455 00:28:36,885 --> 00:28:39,638 och de flesta av dem är galna själva. 456 00:28:39,638 --> 00:28:41,306 Idag dömdes Mark David Chapman 457 00:28:41,306 --> 00:28:42,766 till 20 år till livstid för mordet 458 00:28:42,766 --> 00:28:44,684 - på John Lennon. - ...Chapman dömdes 459 00:28:44,684 --> 00:28:47,062 till mellan 20 år och livstid för mordet på Lennon. 460 00:28:47,062 --> 00:28:49,105 Det slogs också fast att han var skyldig 461 00:28:49,105 --> 00:28:50,774 till överlagt mord. 462 00:28:51,942 --> 00:28:55,237 Försvaret ifrågasatte inte fakta, men slutsatserna. 463 00:28:55,237 --> 00:28:56,738 Ja. Det var noggrant planerat. 464 00:28:56,738 --> 00:28:59,532 Det var väl utfört. Det var överlagt. Det var även vansinnigt. 465 00:28:59,532 --> 00:29:01,243 Du är Marks, va? 466 00:29:01,910 --> 00:29:05,830 Nu visste både Jonathan och jag att han skulle sitta i fängelse 467 00:29:05,830 --> 00:29:08,959 resten av livet, och att om han satt i fängelse 468 00:29:08,959 --> 00:29:12,462 skulle han inte få psykiatrisk behandling. 469 00:29:12,462 --> 00:29:14,965 Och det kändes inte som rätt resultat för mig. 470 00:29:22,305 --> 00:29:26,017 Yoko stannar i Dakota Building med sin son Sean 471 00:29:26,518 --> 00:29:28,395 och försöker bearbeta det som hänt. 472 00:29:30,272 --> 00:29:33,984 Det enda jag beklagar är att John måste dö 473 00:29:33,984 --> 00:29:35,402 på det där sättet. 474 00:29:35,902 --> 00:29:39,197 Och en del säger att om John inte hade varit i USA 475 00:29:39,781 --> 00:29:45,412 utan i Storbritannien till exempel, hade han inte, blivit skjuten till döds. 476 00:29:45,412 --> 00:29:47,831 Kanske borde vi ha varit försiktigare. 477 00:29:52,002 --> 00:29:53,253 När John dog 478 00:29:53,253 --> 00:29:56,006 var det en enorm chock för oss alla. 479 00:29:56,590 --> 00:29:57,924 Vi var helt enkelt förlamade. 480 00:29:57,924 --> 00:29:58,842 LENNON-FOTOGRAF 481 00:29:58,842 --> 00:30:01,887 Yoko var en verklig klippa då. 482 00:30:01,887 --> 00:30:05,849 Och John dog inte för att han begick självmord 483 00:30:05,849 --> 00:30:09,936 eller drogade ner sig eller... hade en hjärtattack. 484 00:30:09,936 --> 00:30:12,564 Nej, John dödades, 485 00:30:13,064 --> 00:30:16,401 och det var viktigt för mig att visa det för världen. 486 00:30:17,277 --> 00:30:22,073 Både John och jag försökte skapa en fredlig värld. 487 00:30:22,699 --> 00:30:27,037 Och det är ironiskt att John, som verkligen älskade fred, 488 00:30:27,037 --> 00:30:28,997 dog på ett så våldsamt sätt. 489 00:30:30,665 --> 00:30:34,544 Jag minns att Yoko sa att när ledaren med fanan stupar, 490 00:30:35,295 --> 00:30:37,923 måste nån annan ta upp fanan och fortsätta. 491 00:30:40,550 --> 00:30:41,718 Yoko fann ett sätt 492 00:30:41,718 --> 00:30:44,888 att vända Johns död till en kraft för det goda. 493 00:30:45,555 --> 00:30:48,266 När hon använde bilden av Johns blodiga glasögon 494 00:30:48,266 --> 00:30:49,392 som ett skivomslag, 495 00:30:49,392 --> 00:30:52,729 var många förfärade över att hon kunde göra så. 496 00:30:53,521 --> 00:30:57,943 Hon ringde mig den morgonen och bad mig ta fotot av glasögonen. 497 00:30:58,902 --> 00:31:01,154 Jag åkte till Dakota Building och satte upp lampor, 498 00:31:01,154 --> 00:31:04,741 och hon ville ha glasögonen på fönsterbrädet med ett glas vatten 499 00:31:04,741 --> 00:31:07,369 med Central Park utanför fönstret. 500 00:31:09,037 --> 00:31:12,582 Jag kände att det var hon som skulle ta fotot, så jag tog min andra kamera 501 00:31:12,582 --> 00:31:14,960 och tog ett foto av henne där hon tar bilen. 502 00:31:15,877 --> 00:31:18,505 När man ser bilden av glasögonen, 503 00:31:18,505 --> 00:31:21,091 känner man den där fasan. 504 00:31:21,091 --> 00:31:25,595 Och det är bara en bråkdel av vad Yoko faktiskt känner, 505 00:31:25,595 --> 00:31:26,680 för hon var där. 506 00:31:26,680 --> 00:31:28,181 Hon såg det som hände. 507 00:31:28,765 --> 00:31:31,101 Men om man mår dåligt av att se en bild av det, 508 00:31:31,101 --> 00:31:34,688 hur ska det då inte kännas för Yoko? 509 00:31:37,148 --> 00:31:41,444 Glasögonen han bar i sin sista stund i livet 510 00:31:42,404 --> 00:31:47,450 var liksom ett ställningstagande för vikten av vapenkontroll. 511 00:31:49,411 --> 00:31:50,996 VAPENKONTROLL NU 512 00:31:50,996 --> 00:31:53,623 {\an8}MINNS JOHN 513 00:31:53,623 --> 00:31:55,458 Nåt måste göras åt vapnen, 514 00:31:55,458 --> 00:31:59,170 vapenkontroll, och hur folk är funtade här i landet, 515 00:31:59,170 --> 00:32:00,881 folk som bär vapen. 516 00:32:00,881 --> 00:32:02,465 Det är hemskt. 517 00:32:02,465 --> 00:32:06,553 Om Chapman hade haft en kniv istället för en pistol, hade kanske John levt idag. 518 00:32:07,262 --> 00:32:11,725 Eldvapen är dödliga. Det är oåterkalleligt. 519 00:32:13,351 --> 00:32:14,811 {\an8}Beslutet att skjuta... 520 00:32:14,811 --> 00:32:15,729 {\an8}VAPENKONTROLL 521 00:32:15,729 --> 00:32:17,480 {\an8}...kan faktiskt vara impulsivt. 522 00:32:17,480 --> 00:32:19,816 Det är vad som verkar ha hänt med Chapman. 523 00:32:21,192 --> 00:32:23,945 STOPPA HANDELDVAPEN. 524 00:32:25,196 --> 00:32:28,783 Chapman hade suttit nära tio år i isoleringscell 525 00:32:28,783 --> 00:32:31,745 när han sa ja till att bli intervjuad i fängelset 526 00:32:31,745 --> 00:32:34,331 av pratshowvärden Larry King. 527 00:32:34,915 --> 00:32:37,918 {\an8}Ikväll för 12 år sen dog musiken 528 00:32:37,918 --> 00:32:41,296 {\an8}när Mark David Chapman sköt tidigare Beatlesmedlemmen John Lennon... 529 00:32:41,296 --> 00:32:42,214 {\an8}JAG ÄLSKAR DIG JOHN 530 00:32:42,214 --> 00:32:45,634 {\an8}Det är första gången folk i USA har hört direkt 531 00:32:45,634 --> 00:32:47,135 från John Lennons mördare. 532 00:32:47,844 --> 00:32:52,224 Mark David Chapman är med oss från Attica-fängelset ikväll, 533 00:32:52,224 --> 00:32:55,435 den 12:e årsdagen av John Lennons död. 534 00:32:55,435 --> 00:32:58,521 {\an8}Mark, varför nu? Varför berätta historien nu? 535 00:32:59,773 --> 00:33:01,566 {\an8}Tja, Larry, jag är frisk nu. 536 00:33:01,566 --> 00:33:04,861 {\an8}Jag har varit frisk i ett antal år. 537 00:33:04,861 --> 00:33:06,071 {\an8}JOHN LENNONS MÖRDARE 538 00:33:06,071 --> 00:33:07,072 {\an8}Jag mår bra. 539 00:33:07,072 --> 00:33:10,784 {\an8}Det finns saker jag alltid har velat berätta, 540 00:33:10,784 --> 00:33:13,078 {\an8}och förklara varför jag gjorde som jag gjorde. 541 00:33:14,329 --> 00:33:16,498 På den tiden var jag vilsen. 542 00:33:17,123 --> 00:33:20,919 Jag visste inte vem jag var, men det vet jag nu. 543 00:33:21,795 --> 00:33:26,758 {\an8}Då måste du känna ånger varje dag. 544 00:33:28,552 --> 00:33:31,930 {\an8}Det gör jag. Jag är ledsen för det jag gjorde. 545 00:33:33,056 --> 00:33:36,768 {\an8}Jag inser nu att jag tog en människas liv. 546 00:33:37,477 --> 00:33:39,854 {\an8}På den tiden var han ett skivomslag för mig. 547 00:33:39,854 --> 00:33:42,607 {\an8}Han existerade inte ens när jag träffade honom samma dag 548 00:33:42,607 --> 00:33:46,236 {\an8}och han mycket vänligt signerade ett album åt mig. 549 00:33:46,987 --> 00:33:50,907 {\an8}Han var ingen bluff, för övrigt. Han var mycket tålmodig. 550 00:33:50,907 --> 00:33:52,492 Jag såg honom bara som en... 551 00:33:53,577 --> 00:33:57,080 - ...tvådimensionell kändis... - Okej. 552 00:33:57,080 --> 00:33:58,707 {\an8}- ...utan verkliga känslor. - Vad botade 553 00:33:58,707 --> 00:34:00,917 {\an8}det du tror var din schizofreni? 554 00:34:01,793 --> 00:34:07,424 {\an8}Tja, inte medicinering och läkare, utan Herren. 555 00:34:07,424 --> 00:34:10,093 Mark David Chapman såg sig själv som misslyckad. 556 00:34:11,428 --> 00:34:14,681 Han ville bli en viktig person, Larry. 557 00:34:15,557 --> 00:34:18,268 Han kunde inte hantera att vara en nolla. 558 00:34:18,268 --> 00:34:22,771 Han försökte hela tiden vara någon. 559 00:34:22,771 --> 00:34:25,733 Men han blev gradvis sämre... 560 00:34:25,733 --> 00:34:27,693 Och jag tror att jag var schizofren då. 561 00:34:27,693 --> 00:34:29,528 Det ska ingen förneka. 562 00:34:29,528 --> 00:34:34,326 Fast jag själv var ansvarig, attackerade Mark David Chapman 563 00:34:34,326 --> 00:34:36,661 nånting han uppfattade som falskt, 564 00:34:36,661 --> 00:34:39,831 nåt han var arg på, för att själv bli nåt han inte var, 565 00:34:39,831 --> 00:34:41,041 att verkligen bli någon. 566 00:34:41,624 --> 00:34:43,919 Chapman beskriver sig som en ny människa, 567 00:34:43,919 --> 00:34:46,796 en pånyttfödd kristen, som beklagar det han gjorde. 568 00:34:49,215 --> 00:34:53,053 För första gången, efter nästan 20 års fängelse... 569 00:34:53,053 --> 00:34:53,970 3 OKTOBER 2000 570 00:34:53,970 --> 00:34:57,390 ...träffar Chapman frigivningsnämnden för en eventuell frigivning. 571 00:34:58,016 --> 00:34:59,976 Yoko Ono skrev till frigivningsnämnden 572 00:34:59,976 --> 00:35:04,731 att "om Chapman friges, kommer jag och Johns två sönder Sean och Julian 573 00:35:04,731 --> 00:35:07,275 aldrig någonsin att känna oss trygga". 574 00:35:07,275 --> 00:35:09,486 Bör Mark David Chapman förlåtas? 575 00:35:16,493 --> 00:35:19,788 Jag vet att påven 576 00:35:19,788 --> 00:35:26,336 gick till fängelset och förlät personen 577 00:35:26,336 --> 00:35:29,256 som hade försökt mörda honom, nåt ditåt. 578 00:35:29,256 --> 00:35:30,715 Men jag är ingen påve. 579 00:35:31,341 --> 00:35:35,470 Och det är mycket svårt för mig att förlåta det som hände. 580 00:35:36,429 --> 00:35:39,057 {\an8}Chapman träffar frigivningsnämnden för tredje gången. 581 00:35:39,057 --> 00:35:40,725 {\an8}Han är nu 49 år gammal... 582 00:35:40,725 --> 00:35:41,643 {\an8}5 OKTOBER 2004 583 00:35:41,643 --> 00:35:44,312 {\an8}...och har suttit i Attica State Prison i nästan 24 år. 584 00:35:45,105 --> 00:35:48,066 Chapman har sedan år 2000 varit berättigad frigivningsprövning, 585 00:35:48,066 --> 00:35:51,820 och fått avslag varje gång. 586 00:35:52,487 --> 00:35:55,949 Jag tycker det är hemskt att nån som dödade en medlem av Beatles 587 00:35:55,949 --> 00:35:59,369 kanske ska släppas ur fängelset. 588 00:36:01,788 --> 00:36:03,331 Jag besöker honom fortfarande. 589 00:36:04,082 --> 00:36:06,209 Han har straffats hårdare än många inser, 590 00:36:06,209 --> 00:36:09,004 för han har tvingats leva i isolering i fängelset. 591 00:36:09,713 --> 00:36:12,507 Han kan inte ens besöka gudstjänster i fängelset på grund av risken 592 00:36:12,507 --> 00:36:14,426 att bli överfallen av andra fångar. 593 00:36:17,304 --> 00:36:18,930 Under andra omständigheter 594 00:36:18,930 --> 00:36:21,558 {\an8}hade han prövats som sinnessjuk. 595 00:36:21,558 --> 00:36:25,061 När han pratade om kampen och sina tvångstankar, 596 00:36:25,061 --> 00:36:27,063 kallar vi det en psykos. 597 00:36:28,732 --> 00:36:30,734 Om han hade skjutit nån som inte var berömd, 598 00:36:30,734 --> 00:36:34,237 hade han nog inte varit i fängelse idag. Men han sköt fel person. 599 00:36:35,906 --> 00:36:38,700 Jag är helt övertygad om att han inte längre är farlig. 600 00:36:40,410 --> 00:36:43,038 Mannen som sköt president Reagan 601 00:36:43,038 --> 00:36:46,333 släpptes nyligen, och han bedömdes vara sinnessjuk. 602 00:36:47,292 --> 00:36:51,171 John Hinckley Jr. frikändes på grund av sinnessjukdom 603 00:36:51,171 --> 00:36:53,215 för mordförsöket på president Reagan. 604 00:36:53,215 --> 00:36:55,383 John Hinckley Jr. blir frigiven 605 00:36:55,383 --> 00:37:00,013 efter 35 år för att leva med sin mor. 606 00:37:00,013 --> 00:37:01,056 {\an8}POLIS 607 00:37:01,056 --> 00:37:03,600 {\an8}Han har genomgått framgångsrik psykiatrisk vård, 608 00:37:04,100 --> 00:37:06,770 {\an8}och anses inte längre vara en fara för samhället. 609 00:37:07,437 --> 00:37:12,067 {\an8}Jag är här för att uppmana New Yorks frigivningsnämnd 610 00:37:12,067 --> 00:37:16,571 {\an8}att inte frige Mark Chapman. 611 00:37:16,571 --> 00:37:17,572 {\an8}SVIK MIG INTE 612 00:37:17,572 --> 00:37:20,242 {\an8}Under tiden är Mark Chapman kvar i fängelse, 613 00:37:20,242 --> 00:37:22,953 {\an8}med begränsad tillgång till psykiatrisk vård. 614 00:37:25,789 --> 00:37:28,667 {\an8}Jag försöker ha medkänsla för alla mina klienter, 615 00:37:29,334 --> 00:37:30,835 {\an8}ni vet, och ibland är det 616 00:37:30,835 --> 00:37:33,505 svårare att klara än annars. 617 00:37:33,505 --> 00:37:35,590 Och jag hade medkänsla med honom. 618 00:37:35,590 --> 00:37:37,551 Vem kan förklara varför nån blir galen? 619 00:37:37,551 --> 00:37:41,429 Jag tror inte att han ville bli... Du vet, 620 00:37:41,429 --> 00:37:42,722 om han hade ett val, 621 00:37:42,722 --> 00:37:47,310 hade han nog inte valt att bli galen, men det var han. 622 00:37:47,310 --> 00:37:52,107 Och jag kände med honom på grund av det. 623 00:37:57,737 --> 00:38:00,323 John Lennon dog för över 40 år sen, 624 00:38:01,616 --> 00:38:05,579 men orden från den där sista intervjun ekar än idag. 625 00:38:06,246 --> 00:38:07,956 {\an8}JOHN LENNONS SISTA INTERVJU 8 DECEMBER 1980 626 00:38:07,956 --> 00:38:10,458 {\an8}Det verkar som om universums underliggande röda tråd, 627 00:38:10,458 --> 00:38:13,753 {\an8}eller allt som är värt att göra, 628 00:38:14,254 --> 00:38:16,882 till slut handlar om det här med kärlek. 629 00:38:17,591 --> 00:38:19,467 Och det var kampen att... 630 00:38:20,218 --> 00:38:23,847 ...älska, bli älskad, och uttrycka det. 631 00:38:23,847 --> 00:38:26,892 Det är nåt med kärlek som är fantastiskt. 632 00:38:27,809 --> 00:38:30,979 Jag vill vara så kärleksfull som möjligt. 633 00:38:34,441 --> 00:38:38,361 Jag saknar honom än, särskilt nu, eftersom världen 634 00:38:38,361 --> 00:38:45,285 har många problem och alla verkar må dåligt. 635 00:38:46,661 --> 00:38:49,247 Om han var här, hade det varit 636 00:38:49,247 --> 00:38:50,707 annorlunda, tror jag. 637 00:38:56,379 --> 00:38:59,424 När du tänker på din pappa nu, 638 00:38:59,424 --> 00:39:02,802 vilka är de härligaste minnena som kommer för dig? 639 00:39:02,802 --> 00:39:04,012 Vad får dig att tänka: 640 00:39:04,012 --> 00:39:06,473 "Ja, precis så var min relation med min pappa"? 641 00:39:10,185 --> 00:39:15,148 Bilder av mig och min pappa. Jag satt jämt i hans knä. 642 00:39:15,148 --> 00:39:16,566 Bara vara tillsammans. 643 00:39:16,566 --> 00:39:19,027 För det var så det var. Vi var alltid tillsammans. 644 00:39:22,948 --> 00:39:25,700 Jag visste att han fanns där och att han var min pappa... 645 00:39:28,036 --> 00:39:29,454 ...och att jag älskade honom. 646 00:39:33,416 --> 00:39:35,919 Vad var din pappas viktigaste insats, tror du? 647 00:39:36,628 --> 00:39:40,006 Hans musik påverkade alla, 648 00:39:41,383 --> 00:39:43,677 nästan alla i hela världen. 649 00:39:43,677 --> 00:39:48,848 Och det är fantastiskt vilken påverkan musik kan ha på människor. 650 00:39:49,891 --> 00:39:51,476 Och vad bidrog han med för dig? 651 00:39:52,060 --> 00:39:53,562 För mig var han min far. 652 00:40:48,366 --> 00:40:50,368 Undertexter: Bengt-Ove Andersson