1 00:00:06,166 --> 00:00:07,892 - [man 1] Are you ready? - [man 2] I'm ready! 2 00:00:07,916 --> 00:00:08,916 [man 1] Again? 3 00:00:12,250 --> 00:00:14,291 [man 1] We gotta get it this time, man! 4 00:00:15,750 --> 00:00:17,916 [rock & roll band strikes up] 5 00:00:26,500 --> 00:00:27,791 ♪ Oh, Carol ♪ 6 00:00:28,291 --> 00:00:29,291 ♪ Carol ♪ 7 00:00:29,875 --> 00:00:30,875 ♪ Carol ♪ 8 00:00:31,250 --> 00:00:32,125 ♪ Carol ♪ 9 00:00:32,208 --> 00:00:35,791 ♪ Oh, Carol Don't let him steal your heart away ♪ 10 00:00:37,875 --> 00:00:42,041 ♪ I'm gonna learn to dance If it takes me all night and day ♪ 11 00:00:44,291 --> 00:00:47,208 ♪ Climb into my machine So we can cruise on out ♪ 12 00:00:49,750 --> 00:00:53,166 ♪ I know a swingin' little joint Where we can jump and shout ♪ 13 00:00:55,666 --> 00:00:59,125 ♪ It's not too far back off the highway Not so long a ride ♪ 14 00:01:01,500 --> 00:01:04,666 ♪ You park your car out in the open You can walk inside ♪ 15 00:01:07,250 --> 00:01:10,541 ♪ A little cutie takes your hat And you can thank her, ma'am ♪ 16 00:01:13,208 --> 00:01:16,958 ♪ And every time you make the scene You find the joint is jammed ♪ 17 00:01:19,041 --> 00:01:20,083 ♪ Oh, Carol ♪ 18 00:01:20,666 --> 00:01:21,666 ♪ Carol ♪ 19 00:01:22,666 --> 00:01:26,000 ♪ Carol, Carol, Carol Carol, Carol, Carol ♪ 20 00:01:26,666 --> 00:01:28,666 ♪ Don't let him steal your heart away ♪ 21 00:01:30,833 --> 00:01:34,333 ♪ I'm gonna learn to dance If it takes me all night and day ♪ 22 00:01:34,416 --> 00:01:35,416 [music halts] 23 00:01:36,416 --> 00:01:39,375 [heartbeat thumping] 24 00:01:52,791 --> 00:01:54,833 [thumping continues] 25 00:02:01,250 --> 00:02:03,583 [whooshing sound] 26 00:02:03,666 --> 00:02:05,958 - [thumping stops] - [crow squawking] 27 00:02:06,041 --> 00:02:07,416 [birdsong] 28 00:02:07,500 --> 00:02:09,791 [keyboards clacking] 29 00:02:18,625 --> 00:02:20,875 [Luis] Discreet, Velcro, and soft. 30 00:02:20,958 --> 00:02:22,791 What's the wrist hug on that? 31 00:02:22,875 --> 00:02:26,791 Like sticking your hand in a couch. I'm telling you, it changed my life. 32 00:02:26,875 --> 00:02:30,041 Do you guys ever wonder about the other people here? 33 00:02:30,125 --> 00:02:32,083 - Not really. - I got over it. 34 00:02:33,083 --> 00:02:35,875 But isn't it weird that we don't know anyone's name? 35 00:02:35,958 --> 00:02:39,958 No. Before you came along, I thought Luis' name was Roy. 36 00:02:40,041 --> 00:02:41,833 Roy? I like that. 37 00:02:41,916 --> 00:02:45,500 But how can you know someone without a name? 38 00:02:45,583 --> 00:02:48,416 - What'd you think my name was? - I didn't really think about it. 39 00:02:48,500 --> 00:02:52,500 I just thought, "There's that intense Black lady who takes me to work." 40 00:02:54,458 --> 00:02:55,875 [soft string music playing] 41 00:02:55,958 --> 00:02:58,708 People aren't here to socialize, Carol, they're here to work. 42 00:02:58,791 --> 00:03:02,166 I know. I just wish I knew who everyone was. 43 00:03:03,916 --> 00:03:05,541 Let it go, Carol. 44 00:03:06,791 --> 00:03:09,833 You hear me? Let it go! 45 00:03:11,000 --> 00:03:12,375 [music fades] 46 00:03:20,375 --> 00:03:22,916 ["Largo" from Vivaldi's Mandolin Concerto in C Major playing] 47 00:03:28,083 --> 00:03:29,166 Donald. 48 00:03:31,666 --> 00:03:35,583 [printer whirring] 49 00:03:49,083 --> 00:03:50,375 Patricia. 50 00:03:54,666 --> 00:03:56,791 [engine starts, revs] 51 00:04:02,541 --> 00:04:03,541 Davy. 52 00:04:07,041 --> 00:04:09,541 [engine sputters, stops] 53 00:04:10,500 --> 00:04:12,000 Gloria. 54 00:04:18,166 --> 00:04:20,041 [inaudible conversation] 55 00:04:32,833 --> 00:04:34,875 [coffee maker percolating softly] 56 00:04:34,958 --> 00:04:36,458 [yawns] 57 00:04:42,791 --> 00:04:43,791 Miguel. 58 00:04:45,250 --> 00:04:46,250 Jennifer. 59 00:04:47,208 --> 00:04:48,333 Heather. 60 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 Howard. 61 00:04:51,208 --> 00:04:54,000 Eleanor, but I prefer Ellie. 62 00:04:55,583 --> 00:04:56,958 [classical music continues] 63 00:04:57,041 --> 00:04:59,416 [distant crow squawking] 64 00:05:00,875 --> 00:05:02,083 [elevator bell chimes] 65 00:05:11,125 --> 00:05:12,625 Thank you, Nicholas. 66 00:05:14,208 --> 00:05:16,750 Nicholas Prestwich. 67 00:05:18,708 --> 00:05:21,375 [keyboards clacking] 68 00:05:21,458 --> 00:05:22,833 - Morning, Mark. - [Mark] Huh? 69 00:05:23,583 --> 00:05:25,333 - Doing well, Jennifer? - Huh? 70 00:05:26,125 --> 00:05:27,416 Tea, Tom? 71 00:05:28,041 --> 00:05:29,375 Coffee. 72 00:05:29,458 --> 00:05:31,083 Wait, what? 73 00:05:31,166 --> 00:05:33,708 - ["Allegro" from Mandolin Concerto plays] - Hi, Amanda. 74 00:05:33,791 --> 00:05:35,333 How's it going, Brian? 75 00:05:35,916 --> 00:05:37,125 Hey there, Casey. 76 00:05:37,208 --> 00:05:41,458 Good morning... Monica...? 77 00:05:42,708 --> 00:05:44,500 - Anthony. John. - Uh... 78 00:05:44,583 --> 00:05:46,083 Margaret. Ashley. 79 00:05:46,166 --> 00:05:48,291 - How did you... - Tyler. Barb. 80 00:05:49,791 --> 00:05:53,875 Jason, Caryn, Ernie, Emily, Davy, Michelle. 81 00:05:53,958 --> 00:05:55,541 What you got there, Lisa? 82 00:05:55,625 --> 00:05:58,291 - A granola bar? - [coughing] 83 00:05:59,166 --> 00:06:00,291 - Sharon. - What the... 84 00:06:00,375 --> 00:06:01,208 - Joshua. - Huh? 85 00:06:01,291 --> 00:06:02,166 - Andrew. - [gasps] 86 00:06:02,250 --> 00:06:03,958 Sandra. Edward. 87 00:06:05,416 --> 00:06:06,708 Caroll, right? 88 00:06:07,916 --> 00:06:09,125 I'm Carol. 89 00:06:09,208 --> 00:06:10,208 Carol? 90 00:06:10,250 --> 00:06:11,375 Carol. 91 00:06:12,875 --> 00:06:14,541 - Hey, Mike. - How did you... 92 00:06:14,625 --> 00:06:16,250 How's your wife, Stacy? 93 00:06:16,333 --> 00:06:19,375 And your two little boys, Jake and Frank? 94 00:06:22,875 --> 00:06:26,500 Mister... [bleeped] 95 00:06:27,666 --> 00:06:29,708 [classical music continues] 96 00:06:30,625 --> 00:06:33,500 [man in wingsuit] Fuck yeah! 97 00:06:33,583 --> 00:06:35,541 - [toilet flushes] - [Carol] Sarah. 98 00:06:35,625 --> 00:06:37,416 - [toilet flushes] - [Carol] Vanessa. 99 00:06:38,000 --> 00:06:40,083 - [toilet flushes] - [Carol] Francine. 100 00:06:40,166 --> 00:06:43,916 {\an8}Doris, Jalil, Paulette, Amaya, Suzette. 101 00:06:44,916 --> 00:06:46,041 - Leonard. - [Leonard] Huh? 102 00:06:46,125 --> 00:06:48,916 [Carol] Jasmine, Worrel, Doug. 103 00:06:49,875 --> 00:06:50,875 Petey. 104 00:06:56,875 --> 00:06:58,958 - Hi, Donna. - Carol, what is this? 105 00:07:00,583 --> 00:07:01,458 What? 106 00:07:01,541 --> 00:07:02,750 You know what. 107 00:07:02,833 --> 00:07:04,458 Hey, Jocelyn. 108 00:07:04,541 --> 00:07:05,666 Carol! 109 00:07:05,750 --> 00:07:06,750 What? 110 00:07:08,583 --> 00:07:09,708 [water cooler bubbles] 111 00:07:11,458 --> 00:07:12,333 Terry. 112 00:07:12,416 --> 00:07:13,250 Terry. 113 00:07:13,333 --> 00:07:14,166 Terry. 114 00:07:14,250 --> 00:07:16,083 Terry. Terry. 115 00:07:16,166 --> 00:07:17,375 Terry! 116 00:07:23,041 --> 00:07:24,708 See you tomorrow, Amanda. 117 00:07:25,375 --> 00:07:28,083 Good night, Brian. Have a good night, Luis. 118 00:07:28,166 --> 00:07:29,250 Donna. 119 00:07:29,875 --> 00:07:31,000 - Tim. - [coughing] 120 00:07:31,083 --> 00:07:32,250 Joe. 121 00:07:32,333 --> 00:07:35,291 Alyssa, James, Kathy. 122 00:07:38,416 --> 00:07:39,666 [both] Manager. 123 00:07:41,666 --> 00:07:42,875 Marguerite. 124 00:07:42,958 --> 00:07:44,125 James. 125 00:07:46,041 --> 00:07:46,916 Carol. 126 00:07:47,000 --> 00:07:48,416 [music fades out] 127 00:08:01,208 --> 00:08:04,875 [vacuum whirring] 128 00:08:05,875 --> 00:08:08,958 [somber ambient music playing] 129 00:08:27,583 --> 00:08:31,708 [somber music swells] 130 00:08:37,916 --> 00:08:38,916 [keyboard clacks] 131 00:08:47,625 --> 00:08:48,916 [music fades] 132 00:08:49,791 --> 00:08:52,208 [computer powers down] 133 00:08:54,375 --> 00:08:55,541 Good night, Dave. 134 00:08:58,666 --> 00:09:00,583 Uh, David? 135 00:09:03,958 --> 00:09:05,875 David? Hello? 136 00:09:06,541 --> 00:09:07,541 [ominous music playing] 137 00:09:09,666 --> 00:09:11,083 David Seaver! 138 00:09:13,166 --> 00:09:15,458 David Douglas Seaver! 139 00:09:18,000 --> 00:09:19,333 Oh God. 140 00:09:26,166 --> 00:09:27,625 [music fades] 141 00:09:28,583 --> 00:09:30,416 But you need a finger dampener. 142 00:09:30,500 --> 00:09:32,875 Luis, stop. I'm not trying to add more shit to my desk. 143 00:09:32,958 --> 00:09:33,833 Seriously, Donna. 144 00:09:33,916 --> 00:09:36,083 - It's like gliding on ice. - [elevator bell chimes] 145 00:09:36,166 --> 00:09:37,416 - Feel my fingers. - No. 146 00:09:37,500 --> 00:09:39,000 - Just the tips! - Gross. 147 00:09:39,083 --> 00:09:40,750 Guys! Guys! 148 00:09:41,791 --> 00:09:44,416 There's... [sighs] Um, I think, uh... 149 00:09:44,500 --> 00:09:46,333 - Getting in? - It's David. 150 00:09:46,416 --> 00:09:48,625 - Who? - David... Seaver. 151 00:09:48,708 --> 00:09:49,958 He's, uh... 152 00:09:50,041 --> 00:09:52,166 - Who? - David Douglas Seaver! 153 00:09:53,375 --> 00:09:55,041 Am I supposed to know who that is? 154 00:09:55,125 --> 00:09:57,541 Maybe if we had some sort of physical description? 155 00:09:57,625 --> 00:09:59,750 It's just... [scoffs] I need... 156 00:09:59,833 --> 00:10:00,875 He's... [sighs] 157 00:10:00,958 --> 00:10:02,125 Like husky? 158 00:10:02,208 --> 00:10:04,000 David Douglas Seaver! 159 00:10:04,083 --> 00:10:06,416 Slim? Is he... Is he slim? 160 00:10:06,500 --> 00:10:07,833 He's... [sighs] 161 00:10:07,916 --> 00:10:08,916 He's... 162 00:10:10,666 --> 00:10:12,458 [Donna] Yeah, that's a dead man. 163 00:10:12,541 --> 00:10:14,416 Do we give him CPR? 164 00:10:14,500 --> 00:10:17,625 Sure. If you want to blow into a dead body, be my guest. 165 00:10:17,708 --> 00:10:18,833 [sighs] 166 00:10:18,916 --> 00:10:20,500 What do we do? 167 00:10:20,583 --> 00:10:21,916 We go home. 168 00:10:22,416 --> 00:10:25,625 - But it's David. - Yeah, and this ain't our problem. 169 00:10:25,708 --> 00:10:28,541 I don't know this man, and shoot, before yesterday, neither did you. 170 00:10:28,625 --> 00:10:31,666 But... he's our coworker. 171 00:10:31,750 --> 00:10:33,583 We can't just leave him here. 172 00:10:34,166 --> 00:10:35,166 [sighs] 173 00:10:36,125 --> 00:10:38,041 What did I say? 174 00:10:38,125 --> 00:10:39,833 I told you to drop it. 175 00:10:39,916 --> 00:10:43,083 Now we dealing with dead bodies. See? That's how it starts. 176 00:10:43,166 --> 00:10:46,541 You learn a name and next thing you know, they're going in your trunk. 177 00:10:46,625 --> 00:10:49,375 Sorry. It's just... 178 00:10:49,958 --> 00:10:52,708 We couldn't leave him. Not like that. 179 00:10:52,791 --> 00:10:54,458 Just make sure he's on the bag. 180 00:10:58,916 --> 00:10:59,916 Now what? 181 00:11:00,583 --> 00:11:01,625 I don't know. 182 00:11:01,708 --> 00:11:05,416 Oh, hell no! We not just leaving some dead dude in my trunk. 183 00:11:05,500 --> 00:11:07,291 You gotta do better than that. 184 00:11:08,833 --> 00:11:10,750 Oh wait. I know. 185 00:11:11,875 --> 00:11:15,333 I thought it would feel weirder. I mean, emotionally. 186 00:11:15,416 --> 00:11:17,000 Where is that woman? 187 00:11:17,583 --> 00:11:20,250 He might as well have been a sack of potatoes. 188 00:11:21,833 --> 00:11:23,708 Am I losing my humanity? 189 00:11:23,791 --> 00:11:25,500 She better bring Lysol. 190 00:11:26,375 --> 00:11:27,875 I got it, I got it! 191 00:11:27,958 --> 00:11:29,791 I know where to take him. 192 00:11:29,875 --> 00:11:32,750 [pensive electronic music playing] 193 00:11:39,666 --> 00:11:42,708 I've never had to, you know, 194 00:11:42,791 --> 00:11:44,625 give bad news like this. 195 00:11:44,708 --> 00:11:48,458 It's easy. Just give her the facts. "Ma'am, your husband is dead." 196 00:11:49,083 --> 00:11:50,625 What if she cries? 197 00:11:50,708 --> 00:11:53,208 Then pat her on the shoulder and just be there for her. 198 00:11:53,291 --> 00:11:54,666 That's all they ever need. 199 00:11:54,750 --> 00:11:57,875 After that, we drag her husband out of my trunk and get the fuck out. 200 00:11:59,666 --> 00:12:00,666 Maybe that's it. 201 00:12:00,750 --> 00:12:05,166 I haven't seen anybody grieve over him, so it doesn't feel real. 202 00:12:05,250 --> 00:12:06,333 [thudding] 203 00:12:07,416 --> 00:12:10,541 How 'bout that? That feel real enough for you? 204 00:12:12,708 --> 00:12:13,750 [music fades] 205 00:12:16,666 --> 00:12:19,041 [eerie stinger plays] 206 00:12:19,125 --> 00:12:20,958 [Donna] You sure this is it? 207 00:12:21,041 --> 00:12:23,958 I think so. It's the address he put down. 208 00:12:24,041 --> 00:12:25,958 [doorbell chimes] 209 00:12:27,166 --> 00:12:30,041 Twenty-three! Twenty-four! 210 00:12:30,125 --> 00:12:31,541 - [dramatic stinger plays] - 25! 211 00:12:31,625 --> 00:12:32,767 - Sorry. - [man 1] Twenty-six! 212 00:12:32,791 --> 00:12:35,541 We're looking for Nicole Seaver, wife of David. 213 00:12:35,625 --> 00:12:37,000 [man 1] Twenty-eight! 214 00:12:37,500 --> 00:12:39,583 - Hi. How can I help you? - [man 1] Twenty-nine! 215 00:12:39,666 --> 00:12:41,666 - Thirty! Thirty-one! - Uh... 216 00:12:41,750 --> 00:12:45,666 - We're... here about David. - [man 1 continues counting] 217 00:12:46,625 --> 00:12:48,125 - [man 1] Thirty-five! - Oh, David! 218 00:12:48,208 --> 00:12:50,666 - David! Guests! - [man 1] Thirty-six! Thirty-seven! 219 00:12:50,750 --> 00:12:52,375 Come on in. He'll be right out. 220 00:12:52,458 --> 00:12:54,500 - Oh. Okay. - [eerie music builds] 221 00:12:56,250 --> 00:12:57,833 - [man 1] Fifty-one! - [stinger plays] 222 00:12:57,916 --> 00:13:01,041 Fifty-two! Fifty-three! 223 00:13:01,125 --> 00:13:04,916 - David! There are people here! - [man 1 continues counting] 224 00:13:05,000 --> 00:13:06,291 He'll be right down. 225 00:13:06,375 --> 00:13:07,666 [man 1] Fifty-seven! 226 00:13:07,750 --> 00:13:09,142 - No problem. - [man 1] Fifty-eight! 227 00:13:09,166 --> 00:13:11,541 It's actually been weeks since I've seen David. 228 00:13:11,625 --> 00:13:13,833 It's been so busy here with all the renovations. 229 00:13:13,916 --> 00:13:16,666 It's stressful, you know, but thank God I have Robert. 230 00:13:16,750 --> 00:13:18,333 [man 1] Sixty-three! Sixty-four! 231 00:13:18,416 --> 00:13:21,166 He's just so supportive and so much fun to shop with. 232 00:13:21,250 --> 00:13:22,625 [Carol] That's nice. 233 00:13:22,708 --> 00:13:24,666 David! 234 00:13:24,750 --> 00:13:28,083 - For Christ's sakes! You have guests! - Sixty-eight! Sixty-nine! 235 00:13:28,166 --> 00:13:29,250 Seventy! 236 00:13:29,333 --> 00:13:31,833 - I'm so sorry. I know he hears me. - Seventy-one! Seventy-two! 237 00:13:31,916 --> 00:13:32,916 [Nicole laughs sharply] 238 00:13:33,000 --> 00:13:34,750 Well, that's what we wanted to... 239 00:13:34,833 --> 00:13:36,458 Mommy! Mommy! 240 00:13:37,125 --> 00:13:38,875 Mommy! Mommy! Mommy! Look! 241 00:13:38,958 --> 00:13:39,875 [gasps] 242 00:13:39,958 --> 00:13:43,500 {\an8}[Nicole] You made this? That's so beautiful. 243 00:13:43,583 --> 00:13:44,791 Did Peter help? 244 00:13:44,875 --> 00:13:47,000 - [Nicole murmurs, laughs] - [man 1] Eighty-one! 245 00:13:47,083 --> 00:13:48,791 Uh... ma'am? 246 00:13:48,875 --> 00:13:51,250 Um, David is... 247 00:13:51,333 --> 00:13:53,726 - [man 2] Hope everyone likes smoothies! - [man 1] Eighty-five! 248 00:13:53,750 --> 00:13:55,166 - Eighty-six! - [music intensifies] 249 00:13:55,250 --> 00:13:57,000 Can someone check if the TV works? 250 00:13:57,625 --> 00:13:58,541 Eighty-eight! 251 00:13:58,625 --> 00:14:01,250 Enjoy. I used fresh açai berries. 252 00:14:01,333 --> 00:14:03,583 [man 1] Ninety! Ninety-one! 253 00:14:03,666 --> 00:14:05,416 Honey, I'm home. 254 00:14:05,500 --> 00:14:08,750 How was work? Any breakthroughs with Keppler in the lab? 255 00:14:08,833 --> 00:14:10,583 Not today, honey. Guests? 256 00:14:10,666 --> 00:14:12,833 - Oh, they're just looking for David. - [man 3] Who? 257 00:14:12,916 --> 00:14:13,833 [music fades] 258 00:14:13,916 --> 00:14:16,500 What was it you wanted to say to him anyway? 259 00:14:17,208 --> 00:14:19,583 Nothing. Sorry. We should go. 260 00:14:20,791 --> 00:14:21,916 Wait. Hold on. 261 00:14:22,916 --> 00:14:25,000 Thank you for the smoothie. 262 00:14:27,125 --> 00:14:29,625 - [engine turns over] - [Donna] Carol, what the hell? 263 00:14:29,708 --> 00:14:30,833 [Carol] Sorry. 264 00:14:32,166 --> 00:14:36,500 - We were supposed to give them the body. - I'm sorry. It didn't feel right. 265 00:14:36,583 --> 00:14:39,583 I can't be driving around all night with some dude in my trunk. 266 00:14:39,666 --> 00:14:42,708 Donna, those people didn't care about David. 267 00:14:42,791 --> 00:14:46,416 You don't know this man. Maybe he liked being the seventh wheel. 268 00:14:48,375 --> 00:14:52,916 He has his uncle as his emergency contact. We could go there tomorrow. 269 00:14:53,916 --> 00:14:56,791 Fine, but that's it. After that, I'm done. 270 00:14:59,916 --> 00:15:02,500 You think that lady sleeps with all those men? 271 00:15:02,583 --> 00:15:05,625 No. That's what Muscle David is for. 272 00:15:05,708 --> 00:15:07,958 And maybe Smoothie David now and then. 273 00:15:08,041 --> 00:15:11,000 But Trunk David sure as hell wasn't getting any. 274 00:15:11,083 --> 00:15:12,375 [Donna laughs] 275 00:15:12,458 --> 00:15:14,791 [soft music playing] 276 00:15:41,625 --> 00:15:42,625 [groans] 277 00:15:42,666 --> 00:15:44,041 [music fades] 278 00:15:45,000 --> 00:15:47,125 [faint birdsong] 279 00:15:48,541 --> 00:15:50,375 [yawns] 280 00:15:53,791 --> 00:15:55,875 - How's it going, Brian? - Pretty good, Jim. 281 00:16:02,291 --> 00:16:03,291 David. 282 00:16:06,708 --> 00:16:08,583 - [Luis] Oh my... - [Donna retches] 283 00:16:08,666 --> 00:16:10,000 [Carol sighs] 284 00:16:10,083 --> 00:16:13,166 [peaceful electronic music playing] 285 00:16:23,291 --> 00:16:24,291 Anyone home? 286 00:16:25,833 --> 00:16:27,541 But there's an address. 287 00:16:39,208 --> 00:16:41,083 I think I see something. 288 00:16:41,666 --> 00:16:43,375 [Luis] You think he's somewhere over here? 289 00:16:43,458 --> 00:16:45,958 [Donna] He better be. What's his name again? 290 00:16:46,041 --> 00:16:48,416 [mournful piano music playing] 291 00:16:48,500 --> 00:16:54,500 Charles McGraw, or, as he was known to members of this community, Uncle Charlie, 292 00:16:54,583 --> 00:16:56,541 is finally laid to rest today. 293 00:16:57,125 --> 00:16:59,041 You gotta be shittin' me. 294 00:16:59,625 --> 00:17:02,833 He is survived by his only nephew, David Seaver, 295 00:17:02,916 --> 00:17:05,250 who unfortunately couldn't make it here tonight, 296 00:17:05,333 --> 00:17:08,958 but what Charles lacked in family, 297 00:17:09,041 --> 00:17:10,875 he made up in friendships. 298 00:17:10,958 --> 00:17:12,833 I can't believe it. 299 00:17:12,916 --> 00:17:15,500 Out of all the fucking people in the world! 300 00:17:16,416 --> 00:17:17,833 I think it's hitting me. 301 00:17:19,541 --> 00:17:20,958 - [sobs] - What are you doing? 302 00:17:21,041 --> 00:17:22,333 [sobbing] 303 00:17:22,416 --> 00:17:24,500 I think it's all hitting me. 304 00:17:24,583 --> 00:17:28,416 [priest] Charles built a beautiful community around his happy, joyous life. 305 00:17:28,500 --> 00:17:30,250 If you knew Uncle Charlie, 306 00:17:30,333 --> 00:17:32,875 you knew his big heart and bright smile. 307 00:17:32,958 --> 00:17:36,666 [sobbing] Oh God! We're all next! 308 00:17:36,750 --> 00:17:39,958 Frickin' Uncle Charlie. What are we supposed to do now? 309 00:17:40,041 --> 00:17:41,333 We move on. 310 00:17:41,416 --> 00:17:42,958 But we never forget. 311 00:17:43,041 --> 00:17:44,125 Sir. 312 00:17:44,208 --> 00:17:46,541 Get your hand off me before I flip you. 313 00:17:46,625 --> 00:17:47,625 Sorry. 314 00:17:47,708 --> 00:17:48,791 [Luis continues sobbing] 315 00:17:48,875 --> 00:17:51,500 [mournful music swells] 316 00:18:07,833 --> 00:18:09,791 [Donna] David can't say we didn't try. 317 00:18:13,333 --> 00:18:15,333 Who was he to you anyway? 318 00:18:23,000 --> 00:18:25,583 [car engine idles, stops] 319 00:18:42,250 --> 00:18:43,250 Thanks. 320 00:18:48,708 --> 00:18:50,291 [neon sign buzzing] 321 00:18:52,416 --> 00:18:53,541 [elevator bell dings] 322 00:18:55,583 --> 00:18:58,291 [spray paint can rattling] 323 00:18:58,375 --> 00:19:01,333 [spray paint can hissing] 324 00:19:02,166 --> 00:19:03,208 [panel beeps] 325 00:19:49,666 --> 00:19:52,291 [tap runs, stops] 326 00:19:53,625 --> 00:19:54,625 [gasps] 327 00:19:54,666 --> 00:19:56,583 [energetic string music playing] 328 00:20:00,541 --> 00:20:02,041 [string music intensifies] 329 00:20:06,500 --> 00:20:07,541 Yes. 330 00:20:09,250 --> 00:20:10,500 Yes! 331 00:20:12,000 --> 00:20:13,416 Yes! 332 00:20:24,125 --> 00:20:25,875 - [music fades] - [phones ringing] 333 00:20:25,958 --> 00:20:27,958 [printer whirring faintly] 334 00:20:35,083 --> 00:20:36,083 Bill. 335 00:20:40,625 --> 00:20:41,625 Chloe. 336 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Donna. 337 00:20:51,625 --> 00:20:53,291 Luis Felipe Jacinto. 338 00:20:54,041 --> 00:20:55,166 How's it going? 339 00:20:57,750 --> 00:20:58,583 Um... 340 00:20:58,666 --> 00:21:01,666 Excuse me. I have something to say. 341 00:21:04,666 --> 00:21:05,541 Hello? 342 00:21:05,625 --> 00:21:07,125 Can I get... 343 00:21:07,208 --> 00:21:08,208 Um... 344 00:21:08,250 --> 00:21:10,208 Sorry, Heather? 345 00:21:10,708 --> 00:21:11,708 Howard? 346 00:21:11,791 --> 00:21:14,125 Uh, Mark? 347 00:21:14,208 --> 00:21:15,458 Everyone? 348 00:21:15,541 --> 00:21:16,666 [shuffling noise] 349 00:21:17,583 --> 00:21:22,166 Um... I regret to, uh, inform you 350 00:21:22,750 --> 00:21:25,875 that David Seaver has passed. 351 00:21:27,166 --> 00:21:28,291 Two days ago 352 00:21:29,166 --> 00:21:30,916 at his desk 353 00:21:31,000 --> 00:21:32,083 over there. 354 00:21:32,166 --> 00:21:33,708 [soft piano music playing] 355 00:21:34,416 --> 00:21:36,041 And seeing him 356 00:21:37,291 --> 00:21:38,500 alone there... 357 00:21:38,583 --> 00:21:39,833 I don't know... 358 00:21:39,916 --> 00:21:41,500 He came here, 359 00:21:41,583 --> 00:21:43,000 to this place, 360 00:21:43,083 --> 00:21:44,291 every day, 361 00:21:44,375 --> 00:21:47,375 Monday to Friday, like all of us. 362 00:21:49,791 --> 00:21:53,375 Because he didn't have a, you know... 363 00:21:54,125 --> 00:21:57,666 But we spend more time here th-than... 364 00:21:57,750 --> 00:22:00,500 S... So he wasn't... 365 00:22:00,583 --> 00:22:01,666 [Carol clicks tongue] 366 00:22:02,458 --> 00:22:07,208 Because he... came here, right? 367 00:22:08,083 --> 00:22:09,458 Like we did. 368 00:22:10,416 --> 00:22:11,416 Sharon? 369 00:22:12,041 --> 00:22:13,166 Denise? 370 00:22:14,041 --> 00:22:15,291 You know? 371 00:22:16,375 --> 00:22:18,750 So, in honor of David, 372 00:22:18,833 --> 00:22:20,791 I would like to do something 373 00:22:21,750 --> 00:22:23,500 on the roof here. 374 00:22:24,083 --> 00:22:26,500 Hold a ceremony with everyone. 375 00:22:27,291 --> 00:22:29,666 The people he spent time with. 376 00:22:31,000 --> 00:22:34,291 Like... a proper send-off. 377 00:22:36,875 --> 00:22:39,250 Like... right now. 378 00:22:41,208 --> 00:22:42,333 Today. 379 00:22:46,166 --> 00:22:48,208 [din of office sounds resumes] 380 00:22:48,291 --> 00:22:50,125 Okay, I'm done now. 381 00:22:51,625 --> 00:22:52,666 Sorry. 382 00:23:04,708 --> 00:23:07,666 [somber music playing] 383 00:23:07,750 --> 00:23:08,875 That was good. 384 00:23:09,541 --> 00:23:12,125 Lost me at some parts, but good. 385 00:23:13,166 --> 00:23:15,833 So, how should we do this? 386 00:23:15,916 --> 00:23:17,833 [gulls squawking] 387 00:23:19,333 --> 00:23:22,875 I guess we go around and each say something nice? 388 00:23:23,583 --> 00:23:24,583 Yeah. 389 00:23:25,041 --> 00:23:27,666 Carol, maybe you should start. You at least knew his name. 390 00:23:28,166 --> 00:23:29,166 Okay. 391 00:23:30,625 --> 00:23:35,708 Uh, David was my coworker and my colleague, 392 00:23:35,791 --> 00:23:38,583 and I know he loved this place very much. 393 00:23:40,875 --> 00:23:42,250 He had a mustache. 394 00:23:43,833 --> 00:23:44,833 A black one. 395 00:23:46,458 --> 00:23:48,208 And he was heavy to carry. 396 00:23:49,041 --> 00:23:50,041 Yeah. 397 00:23:50,958 --> 00:23:52,708 David was a good man! 398 00:23:53,625 --> 00:23:58,416 Look, I didn't know the man or anything, but I'm sorry he's dead. 399 00:23:59,500 --> 00:24:04,000 David, I met your wife. She was no prize. You're better off wherever you are. 400 00:24:04,583 --> 00:24:08,000 - I like that. That's nice, Donna. - Thanks, Carol. 401 00:24:11,166 --> 00:24:12,250 Um... 402 00:24:14,875 --> 00:24:16,708 He liked cereal? 403 00:24:16,791 --> 00:24:19,791 All right. Maybe we should just get on with it. 404 00:24:19,875 --> 00:24:22,416 - Okay. - See you soon, David. 405 00:24:23,375 --> 00:24:24,458 [door opens] 406 00:24:25,208 --> 00:24:26,791 - [man] Uh, hi, Carol. - [door closes] 407 00:24:26,875 --> 00:24:29,083 We wanted to pay our respects. 408 00:24:29,166 --> 00:24:32,791 Yeah, I didn't really know him, but he sat next to me. 409 00:24:34,291 --> 00:24:38,083 He, uh, always kept at least one urinal away. 410 00:24:38,166 --> 00:24:39,875 Even when there was a line. 411 00:24:39,958 --> 00:24:42,083 That was the David I knew. 412 00:24:42,166 --> 00:24:44,125 David was a good employee. 413 00:24:44,208 --> 00:24:48,750 He used to borrow my stapler all the time, but he always gave it back. 414 00:24:49,458 --> 00:24:51,458 I said "excuse me" to him once. 415 00:24:53,583 --> 00:24:54,875 And he moved. 416 00:24:55,666 --> 00:24:58,125 [Mark] His lunches smelled good. 417 00:25:00,583 --> 00:25:02,833 Paul, Steve. 418 00:25:02,916 --> 00:25:06,083 I didn't know him, but your speech moved me. 419 00:25:06,166 --> 00:25:08,833 - And I wanted to stretch my legs. - Same. 420 00:25:12,666 --> 00:25:15,750 Okay. I guess that's it. 421 00:25:16,625 --> 00:25:19,375 David Douglas Seaver, 422 00:25:19,458 --> 00:25:23,958 your body is gone, but you were more than that. 423 00:25:25,416 --> 00:25:27,500 You were a coworker, 424 00:25:27,583 --> 00:25:31,750 and you will forever be a coworker to us. 425 00:25:36,708 --> 00:25:40,333 [wind blowing gently] 426 00:25:57,375 --> 00:25:59,291 See you later, Donna. 427 00:25:59,375 --> 00:26:00,583 Luis. 428 00:26:02,000 --> 00:26:03,208 Mark. 429 00:26:03,291 --> 00:26:04,583 Steve. 430 00:26:05,416 --> 00:26:07,291 Paul. Chloe. 431 00:26:07,375 --> 00:26:09,583 - See you later, Carol. - Bye, Carol. 432 00:26:13,708 --> 00:26:14,958 Margaret. 433 00:26:15,041 --> 00:26:16,083 Davy. 434 00:26:19,583 --> 00:26:23,000 Sorry, I don't think we were ever introduced. I'm Bruce. 435 00:26:24,833 --> 00:26:26,125 Carol. 436 00:26:26,208 --> 00:26:28,250 Nice to meet you, Bruce. 437 00:26:28,333 --> 00:26:29,333 Same. 438 00:26:30,958 --> 00:26:33,041 [motorcycle engine revving] 439 00:26:33,125 --> 00:26:36,916 [orchestral music swells] 440 00:26:37,000 --> 00:26:39,916 [electric guitar riff playing] 441 00:26:40,000 --> 00:26:42,083 [singer] We gotta get it this time, man! 442 00:26:42,791 --> 00:26:45,541 [rock & roll band strikes up] 443 00:26:54,208 --> 00:26:55,958 ♪ Oh, Carol ♪ 444 00:26:56,041 --> 00:26:57,458 ♪ Carol ♪ 445 00:26:57,541 --> 00:26:59,416 ♪ Carol, Carol ♪ 446 00:27:00,125 --> 00:27:04,041 ♪ Oh, Carol Don't let him steal your heart away ♪ 447 00:27:05,916 --> 00:27:09,833 ♪ I'm gonna learn to dance If it takes me all night and day ♪