1 00:00:54,709 --> 00:00:58,043 ‎女士们 先生们 本次列车已停止营运 2 00:01:16,959 --> 00:01:18,709 ‎你闻到了吗? 3 00:01:59,876 --> 00:02:03,251 ‎…冲向地球 ‎目前还不清楚 但我们相信… 4 00:02:03,334 --> 00:02:06,001 ‎你的狗狗知道世界末日来临了吗? 5 00:02:06,501 --> 00:02:11,001 ‎找到意义 ‎以你想要的方式过你想过的生活 6 00:02:14,084 --> 00:02:17,543 ‎忏悔!找寻救赎 现在还不迟 7 00:02:17,626 --> 00:02:20,293 ‎大规模的罢工 让工作成为了历史 8 00:02:20,376 --> 00:02:23,584 ‎…想勾掉遗愿清单上“翻越珠峰”一项 ‎你必须耐心等待 9 00:02:23,668 --> 00:02:26,168 ‎股票市场的钟声今天最后一次响起 10 00:02:26,251 --> 00:02:29,001 ‎如今 每一秒钟都弥足珍贵 每一刻… 11 00:02:29,084 --> 00:02:34,043 ‎以现在的速度 ‎9C的冲击力将达到一千万兆吨… 12 00:02:34,126 --> 00:02:38,251 ‎厄尼布里格斯达成了他的毕生梦想 ‎游泳横跨英吉利… 13 00:02:38,334 --> 00:02:40,459 ‎我从未感觉如此自由! 14 00:02:40,543 --> 00:02:41,751 ‎时间就快终结了! 15 00:02:42,793 --> 00:02:47,543 ‎剩下的7个月零13天 你会做什么? 16 00:03:08,334 --> 00:03:11,251 ‎片名:凯洛 17 00:03:34,126 --> 00:03:36,709 ‎没错 7个月零12天… 18 00:03:40,209 --> 00:03:44,584 ‎嗨 裴鲁金博士 我是凯洛科尔 19 00:03:44,668 --> 00:03:46,668 ‎希望您一切都好 20 00:03:46,751 --> 00:03:48,293 ‎正在尽情享受生活 21 00:03:49,168 --> 00:03:52,918 ‎我打电话是想约个时间做清洁 22 00:03:53,001 --> 00:03:55,084 ‎我的时间基本上很自由 23 00:03:56,126 --> 00:03:58,501 ‎提醒一声 我是凯洛科尔 24 00:03:59,834 --> 00:04:02,959 ‎希望能尽快收到您的回复 好吧 再见 25 00:04:12,626 --> 00:04:16,168 ‎(开普勒) 26 00:04:27,001 --> 00:04:29,459 ‎(自由地死去) 27 00:04:50,209 --> 00:04:51,459 ‎嗨 亲爱的 28 00:04:51,543 --> 00:04:52,584 ‎嘿 妈妈 29 00:04:55,043 --> 00:04:58,459 ‎伯纳德!迈克尔!凯洛来了 30 00:05:14,168 --> 00:05:17,459 ‎妈妈!爸爸!凯洛! 31 00:05:17,543 --> 00:05:19,001 ‎我爱你们! 32 00:05:19,084 --> 00:05:20,668 ‎地面见! 33 00:05:21,168 --> 00:05:22,584 ‎一 二… 34 00:05:24,251 --> 00:05:25,209 ‎我的天呐 35 00:05:25,293 --> 00:05:31,459 ‎我们唯一需要恐惧的 ‎就是恐惧本身! 36 00:05:32,126 --> 00:05:34,418 ‎富兰克林罗斯福! 37 00:05:34,501 --> 00:05:35,543 ‎她说什么? 38 00:05:35,626 --> 00:05:38,084 ‎我都不知道她还会说法语 39 00:05:48,334 --> 00:05:51,001 ‎-真好吃 妈妈 ‎-谢谢宝贝 40 00:05:51,084 --> 00:05:54,084 ‎把茱莉亚查尔德的食谱都做一遍 ‎感觉非常有趣 41 00:05:54,168 --> 00:05:58,168 ‎这道还算是比较简单的菜 ‎我们试过的那个叫什么来着? 42 00:05:58,251 --> 00:06:01,001 ‎-马赛鱼汤 ‎-马赛鱼汤简直是场灾难 43 00:06:01,084 --> 00:06:04,459 ‎-我们没把蛤蜊洗干净 ‎-我相信那个一定很棒 44 00:06:04,543 --> 00:06:07,084 ‎-你妈妈不得不烧了我们的床单 ‎-蛋糕? 45 00:06:19,209 --> 00:06:24,709 ‎你知道你什么 ‎都可以跟我们说的 对吧? 46 00:06:25,293 --> 00:06:27,459 ‎-我知道 ‎-很好 47 00:06:27,543 --> 00:06:29,334 ‎你一切都好 对吧? 48 00:06:29,918 --> 00:06:31,668 ‎是的 我一切都好 49 00:06:31,751 --> 00:06:34,584 ‎太好了 我们只是想确定一下 50 00:06:35,626 --> 00:06:37,793 ‎因为索托家… 51 00:06:37,876 --> 00:06:39,918 ‎你还记得索托家吧? 52 00:06:40,001 --> 00:06:41,251 ‎他们有只狗狗? 53 00:06:41,334 --> 00:06:45,543 ‎对 他们说他们在一间 ‎苹果蜂餐厅外面见到你了 54 00:06:47,293 --> 00:06:49,501 ‎枢纽站废弃的那家 55 00:06:49,584 --> 00:06:51,001 ‎在商场附近 56 00:06:52,793 --> 00:06:56,501 ‎他们说你在那儿走来走去 ‎往餐厅里面张望 57 00:06:56,584 --> 00:06:57,543 ‎然后你… 58 00:06:57,626 --> 00:07:02,334 ‎他们说然后你走了进去 ‎坐在了其中的一个隔间里 59 00:07:04,334 --> 00:07:08,584 ‎亲爱的 你可以告诉我们的 没关系的 60 00:07:08,668 --> 00:07:12,043 ‎我们只是想知道 那个人是你吗? 61 00:07:12,126 --> 00:07:14,459 ‎不 当然不是 62 00:07:14,543 --> 00:07:17,751 ‎听着 我们不会生气的 63 00:07:17,834 --> 00:07:20,043 ‎我们只是不希望你太封闭自己 64 00:07:20,126 --> 00:07:22,293 ‎不是 我在做些事情 65 00:07:23,376 --> 00:07:24,418 ‎我没事 66 00:07:26,543 --> 00:07:27,418 ‎我最近… 67 00:07:29,543 --> 00:07:30,793 ‎我最近… 68 00:07:32,584 --> 00:07:34,168 ‎在学习冲浪? 69 00:07:36,668 --> 00:07:37,876 ‎你在冲浪? 70 00:07:37,959 --> 00:07:40,543 ‎是啊 我最近都在冲浪 71 00:07:41,126 --> 00:07:42,126 ‎在海滩那边 72 00:07:42,209 --> 00:07:45,043 ‎亲爱的 太棒了! 73 00:07:45,584 --> 00:07:47,293 ‎这让我心里很开心 74 00:07:47,376 --> 00:07:48,918 ‎是啊 我很喜欢 75 00:07:49,001 --> 00:07:50,543 ‎哦 宝贝 76 00:07:50,626 --> 00:07:52,251 ‎真是太棒了 77 00:07:53,876 --> 00:07:56,418 ‎迈克尔 你要吃蛋糕吗? 78 00:08:25,418 --> 00:08:28,793 ‎真是美妙的恩赐 79 00:08:33,168 --> 00:08:34,043 ‎伯纳德 80 00:08:36,043 --> 00:08:37,001 ‎波林 81 00:08:39,418 --> 00:08:42,459 ‎那个 我想我要先走了 82 00:09:14,626 --> 00:09:19,834 ‎(苹果蜂餐厅) 83 00:09:47,543 --> 00:09:52,751 ‎(苹果蜂餐厅) 84 00:10:15,043 --> 00:10:18,918 ‎(克罗格超市) 85 00:10:25,668 --> 00:10:27,418 ‎(自然谷) 86 00:10:27,501 --> 00:10:28,793 ‎(大号鸡蛋 A级) 87 00:10:28,876 --> 00:10:30,459 ‎(玉米麦片) 88 00:10:30,543 --> 00:10:31,918 ‎(乡村面包 经典) 89 00:10:37,418 --> 00:10:40,334 ‎你们还有墨西哥鸡肉卷风味碗吗? 90 00:10:51,376 --> 00:10:53,251 ‎我想你们也许已经卖完了 91 00:11:02,793 --> 00:11:04,626 ‎也许是我错过了 92 00:11:11,709 --> 00:11:12,584 ‎凯洛? 93 00:11:13,876 --> 00:11:16,084 ‎我的天啊!我就知道是你! 94 00:11:16,168 --> 00:11:17,626 ‎哦 嘿 珍妮特 95 00:11:17,709 --> 00:11:21,668 ‎你一定不相信 ‎我刚刚从什么地方过来的 96 00:11:21,751 --> 00:11:22,918 ‎超市? 97 00:11:23,001 --> 00:11:24,334 ‎不是 傻瓜 98 00:11:24,418 --> 00:11:27,709 ‎丽莎和我刚从西藏回来 99 00:11:27,793 --> 00:11:30,084 ‎那真是改变人生之旅 100 00:11:30,168 --> 00:11:33,793 ‎我们去了拉萨 ‎做了很多无聊的游客必做之事 101 00:11:33,876 --> 00:11:37,126 ‎比如参观布达拉宫、 ‎大昭寺、还有格鲁派 102 00:11:37,209 --> 00:11:40,584 ‎一开始很艰难 因为我们语言不通 103 00:11:40,668 --> 00:11:43,084 ‎而且那里比较乡下 ‎所以食物不算好吃 104 00:11:43,168 --> 00:11:47,501 ‎但幸好我们找了个会说英语的导游 105 00:11:47,584 --> 00:11:49,209 ‎让他给我们做饭 106 00:11:49,293 --> 00:11:53,418 ‎凯洛 西藏人都好热情好客 107 00:11:53,501 --> 00:11:55,251 ‎他们实在太好了 凯洛 108 00:11:55,334 --> 00:11:57,043 ‎你必须得去一趟 109 00:11:57,126 --> 00:11:58,876 ‎答应我你会去的 好吗? 110 00:11:59,668 --> 00:12:01,834 ‎-好的 ‎-我们真的得叙叙旧了 111 00:12:01,918 --> 00:12:04,626 ‎-好的 ‎-我想听听你的冒险经历 112 00:12:04,709 --> 00:12:05,626 ‎嗯 113 00:12:06,334 --> 00:12:07,626 ‎那样一定会很棒 114 00:12:22,459 --> 00:12:23,334 ‎(牙买加) 115 00:12:23,418 --> 00:12:25,001 ‎(巴黎) 116 00:12:25,084 --> 00:12:27,168 ‎(埃及) 117 00:12:27,251 --> 00:12:30,709 ‎(第一国民银行 ‎凯洛科尔 麦肯纳路518号) 118 00:12:39,334 --> 00:12:40,834 ‎亲爱的科尔小姐 119 00:12:40,918 --> 00:12:43,168 ‎希望这封信能顺利送至您手中 120 00:12:43,251 --> 00:12:47,376 ‎我亲自写下这封信是想告诉您 ‎鉴于您的信用卡账单已失效 121 00:12:47,459 --> 00:12:50,334 ‎请您别再寄支票过来了 122 00:12:50,418 --> 00:12:55,834 ‎感谢您多年来的支持 ‎但您与我们已不再有债务关系 123 00:12:59,334 --> 00:13:02,668 ‎您唯一亏欠的 只有您自己 124 00:13:04,334 --> 00:13:09,584 ‎身为第一国民银行的执行总裁 ‎我为钱牺牲了一切 125 00:13:12,126 --> 00:13:14,959 ‎对金钱的追逐让我对未来万分焦虑 126 00:13:15,043 --> 00:13:17,126 ‎以至于对当下视而不见 127 00:13:20,168 --> 00:13:24,626 ‎我们拥有的最宝贵的资源是时间 128 00:13:24,709 --> 00:13:27,793 ‎不要把它浪费在怀疑与恐惧上 129 00:13:28,376 --> 00:13:32,709 ‎享受人生 抓紧它 永远不要放手 130 00:13:33,376 --> 00:13:35,459 ‎(查克的店) 131 00:13:35,543 --> 00:13:38,918 ‎生活是一个陌生却美丽的谜团 132 00:13:39,001 --> 00:13:43,209 ‎我希望您能找到内心的平静 ‎以好好享受生活 133 00:13:44,001 --> 00:13:48,001 ‎祝安好 迈克尔戈尔曼 ‎第一国民银行前执行总裁 134 00:14:22,418 --> 00:14:24,334 ‎去你妈的开普勒9C! 135 00:14:26,084 --> 00:14:29,001 ‎有谁准备好在今晚赴死啦? 136 00:14:30,834 --> 00:14:32,209 ‎我听不见哦! 137 00:14:32,834 --> 00:14:38,751 ‎我说 有谁准备好在今晚赴死啦? 138 00:14:39,751 --> 00:14:41,543 ‎耶! 139 00:14:41,626 --> 00:14:42,959 ‎是的 我们准备好了! 140 00:14:43,043 --> 00:14:46,626 ‎我们即将接受太空的致命打击! 141 00:14:52,334 --> 00:14:53,209 ‎抱歉 142 00:14:53,293 --> 00:14:54,209 ‎小心点 女士! 143 00:14:54,293 --> 00:14:55,501 ‎我是想离开 144 00:14:56,251 --> 00:14:57,334 ‎对不起 145 00:15:13,459 --> 00:15:14,334 ‎不好意思 146 00:15:15,293 --> 00:15:16,626 ‎你介意我… 147 00:15:16,709 --> 00:15:18,709 ‎不介意 请吧 148 00:15:18,793 --> 00:15:19,709 ‎谢谢 149 00:15:21,668 --> 00:15:23,751 ‎-外面好疯狂 ‎-我知道! 150 00:15:23,834 --> 00:15:26,251 ‎-你看到草地那边了吗? ‎-看到了 151 00:15:26,334 --> 00:15:28,959 ‎太多人了 你懂吗? 152 00:15:29,043 --> 00:15:31,084 ‎太疯狂了 我不得不逃离出来 153 00:15:31,168 --> 00:15:33,043 ‎我感觉不堪重负了 154 00:15:33,126 --> 00:15:35,043 ‎是啊 真高兴我出来了 155 00:15:35,126 --> 00:15:36,043 ‎是啊! 156 00:15:41,376 --> 00:15:44,001 ‎-你要来罐西柚味的拉克思吗? ‎-好啊 157 00:15:46,084 --> 00:15:46,918 ‎谢谢 158 00:15:52,793 --> 00:15:54,126 ‎你看那个人 159 00:15:56,126 --> 00:15:57,293 ‎孔雀男 160 00:15:58,626 --> 00:15:59,626 ‎难以置信 161 00:16:16,043 --> 00:16:18,334 ‎-好些了吗? ‎-嗯 好多了 162 00:16:20,001 --> 00:16:22,459 ‎我都不记得 ‎我上一次坐秋千是什么时候了 163 00:16:22,543 --> 00:16:24,834 ‎-我以前很怕秋千 ‎-是吗? 164 00:16:24,918 --> 00:16:28,459 ‎是啊 大家总是希望我能荡高点 165 00:16:28,543 --> 00:16:30,876 ‎但我总觉得不值当 166 00:16:30,959 --> 00:16:33,959 ‎-你从来没试过把自己荡高? ‎-从来没有 167 00:16:34,043 --> 00:16:36,001 ‎我甚至不喜欢别人来推我 168 00:16:36,918 --> 00:16:39,084 ‎我只是觉得坐在秋千上很舒服 169 00:16:42,918 --> 00:16:45,084 ‎-垃圾车 ‎-什么? 170 00:16:45,168 --> 00:16:48,501 ‎-我以前很怕垃圾车 ‎-那个气味? 171 00:16:48,584 --> 00:16:49,834 ‎不是 172 00:16:49,918 --> 00:16:55,543 ‎你知道压缩机 ‎把里面的东西压碎时发出的声音吧? 173 00:16:55,626 --> 00:16:57,168 ‎我以前很怕那个声音 174 00:16:57,918 --> 00:16:58,793 ‎那个声音? 175 00:16:58,876 --> 00:17:04,001 ‎我猜 我以前 ‎会幻想有人被困在那里面 176 00:17:04,084 --> 00:17:07,293 ‎大声叫着救命 但没有人能听到 177 00:17:07,376 --> 00:17:11,209 ‎他们只是不停地往里面倒垃圾 ‎一袋又一袋 178 00:17:11,293 --> 00:17:13,793 ‎把它们压得很紧很紧 179 00:17:14,918 --> 00:17:17,043 ‎最后连尖叫都无法发出了 180 00:17:19,126 --> 00:17:23,668 ‎只剩下一堆被尖叫声填满的小方块 181 00:17:26,793 --> 00:17:27,626 ‎是啊 182 00:17:28,334 --> 00:17:29,543 ‎我能想象得出来 183 00:18:01,293 --> 00:18:04,251 ‎(剩余7个月零11天) 184 00:18:18,626 --> 00:18:20,834 ‎早安 小糖豆 你睡得好吗? 185 00:18:20,918 --> 00:18:21,751 ‎什么? 186 00:18:21,834 --> 00:18:23,626 ‎-我希望不会太冷哦 ‎-不会 187 00:18:24,418 --> 00:18:25,876 ‎很舒服 188 00:18:25,959 --> 00:18:27,376 ‎我做了丹佛煎蛋卷! 189 00:18:27,459 --> 00:18:29,959 ‎真好 但我想我要… 190 00:18:30,043 --> 00:18:31,293 ‎请让让 191 00:18:31,376 --> 00:18:32,668 ‎哦 抱歉 192 00:18:32,751 --> 00:18:34,626 ‎又是该死的丹佛煎蛋卷 193 00:18:38,126 --> 00:18:40,834 ‎是 这真的很贴心 194 00:18:40,918 --> 00:18:42,668 ‎谢谢 但我得走了 195 00:18:42,751 --> 00:18:44,418 ‎哦 真糟糕 196 00:18:45,043 --> 00:18:48,001 ‎你要把煎蛋卷打包带走吗? ‎我可以把它装起来 197 00:18:48,084 --> 00:18:49,459 ‎不用 那个… 198 00:18:55,168 --> 00:18:56,918 ‎-好吧 ‎-我会打电话给你的 199 00:18:57,001 --> 00:18:58,876 ‎好的 行 200 00:18:58,959 --> 00:18:59,959 ‎再联系 201 00:19:00,043 --> 00:19:01,876 ‎行 谢谢 202 00:19:01,959 --> 00:19:03,126 ‎嗯 203 00:19:09,168 --> 00:19:10,626 ‎我的天啊 204 00:19:10,709 --> 00:19:14,501 ‎(把握当下) 205 00:19:17,834 --> 00:19:19,501 ‎-好诶! ‎-对! 206 00:19:21,834 --> 00:19:23,251 ‎加油 姐们儿!加油! 207 00:19:26,376 --> 00:19:29,834 ‎(开普勒) 208 00:19:32,959 --> 00:19:34,876 ‎嘿 亲爱的 209 00:19:34,959 --> 00:19:39,168 ‎就是想起了你 ‎还有你做的所有了不起的事 210 00:19:39,709 --> 00:19:41,459 ‎我真为你骄傲 211 00:19:41,543 --> 00:19:43,668 ‎-谁啊? ‎-是凯洛! 212 00:19:43,751 --> 00:19:46,459 ‎-替我问候她! ‎-你妈妈跟你问好呢 213 00:19:46,543 --> 00:19:48,043 ‎她要过来吗? 214 00:19:48,126 --> 00:19:50,709 ‎她想知道你什么时候会过来? 215 00:19:53,376 --> 00:19:55,543 ‎-是她的自动答录机 ‎-什么 216 00:19:55,626 --> 00:19:56,876 ‎是她的自动答录机! 217 00:19:57,959 --> 00:20:00,251 ‎你可能在海滩上呢 218 00:20:00,334 --> 00:20:03,668 ‎听到留言给我们回个电话 再联系 219 00:20:03,751 --> 00:20:05,543 ‎等等 让我跟她说 220 00:20:05,626 --> 00:20:06,959 ‎-我挂了 ‎-什么? 221 00:20:08,126 --> 00:20:09,626 ‎留言结束 222 00:20:14,168 --> 00:20:17,376 ‎(兑换 插入1元 5元 10元 或20元) 223 00:20:22,168 --> 00:20:24,959 ‎现在人人都有 224 00:20:25,043 --> 00:20:28,668 ‎渴望做更多事、变得更好、体验更多 225 00:20:28,751 --> 00:20:29,959 ‎人人都是如此 226 00:20:33,918 --> 00:20:35,543 ‎你在这里做什么? 227 00:20:38,543 --> 00:20:39,626 ‎什么? 228 00:20:40,293 --> 00:20:41,876 ‎你在这里做什么? 229 00:20:43,834 --> 00:20:46,126 ‎我在洗衣服 230 00:20:48,626 --> 00:20:53,626 ‎我的衣服脏了 所以我在洗衣服 231 00:20:57,126 --> 00:20:59,001 ‎把我的衣服弄干净 232 00:21:00,251 --> 00:21:02,209 ‎但你为什么在这里? 233 00:21:02,293 --> 00:21:03,209 ‎我不知道 234 00:21:03,918 --> 00:21:09,334 ‎我没别的事要做了 所以我… 235 00:21:09,918 --> 00:21:11,376 ‎但你为什么在这里? 236 00:21:11,459 --> 00:21:12,918 ‎你的爸爸妈妈呢? 237 00:21:13,001 --> 00:21:15,834 ‎这里是大人来的地方 快出去 238 00:21:16,418 --> 00:21:19,251 ‎(好手自助洗衣店) 239 00:21:25,043 --> 00:21:27,668 ‎对!“把握当下” 婊贝! 240 00:21:27,751 --> 00:21:29,459 ‎上他! 241 00:21:40,501 --> 00:21:42,251 ‎-凯洛? ‎-埃里克? 242 00:21:45,043 --> 00:21:46,293 ‎太不可思议了 243 00:21:46,376 --> 00:21:47,834 ‎绕道走! 244 00:21:47,918 --> 00:21:50,418 ‎抱歉 你介意打开你的警示灯吗? 245 00:21:51,168 --> 00:21:53,584 ‎你都不知道见到你我有多开心! 246 00:21:53,668 --> 00:21:56,126 ‎我们没有交换电话号码 我以为… 247 00:21:56,209 --> 00:21:58,543 ‎你知道吗?你现在要去干嘛? 248 00:21:58,626 --> 00:21:59,918 ‎我开车回家而已 249 00:22:00,001 --> 00:22:01,543 ‎我能带你看点东西吗? 250 00:22:02,876 --> 00:22:04,001 ‎我本来要… 251 00:22:04,084 --> 00:22:06,251 ‎相信我 你一定会喜欢的 252 00:22:08,626 --> 00:22:09,918 ‎把握当下! 253 00:22:10,001 --> 00:22:11,126 ‎做吧! 254 00:22:11,209 --> 00:22:12,793 ‎不留遗憾! 255 00:22:13,459 --> 00:22:14,668 ‎怎么样? 256 00:22:35,293 --> 00:22:39,293 ‎-他们整天都在冲着你喊? ‎-之前有个女人跟我说“加油” 257 00:22:39,376 --> 00:22:41,084 ‎-加油干嘛? ‎-我不知道 258 00:22:41,168 --> 00:22:43,251 ‎那样根本没法开车 259 00:22:43,334 --> 00:22:46,668 ‎-至少这是积极的东西 ‎-是啊 本来可能会更糟的 260 00:22:46,751 --> 00:22:51,834 ‎糟糕太多了 我曾经因为 ‎一个空气压缩机和邻居发生过争执 261 00:22:51,918 --> 00:22:54,418 ‎他在我家墙上喷了“蠢货”二字 262 00:22:54,501 --> 00:22:55,668 ‎天啊 263 00:22:55,751 --> 00:23:00,043 ‎现在说来挺好笑 但我当时非常生气 ‎我提着两罐油漆走过去… 264 00:23:00,126 --> 00:23:01,501 ‎-糟糕 ‎-是啊 265 00:23:01,584 --> 00:23:04,626 ‎我本来也打算写一些非常粗鲁的话 266 00:23:05,709 --> 00:23:09,876 ‎但后来我想到了他和他儿子 267 00:23:09,959 --> 00:23:12,459 ‎他儿子看到我写的东西 268 00:23:13,418 --> 00:23:14,876 ‎那个 269 00:23:15,543 --> 00:23:16,876 ‎我就下不去手了 270 00:23:16,959 --> 00:23:21,501 ‎于是我只写了“我原谅你” 271 00:23:21,584 --> 00:23:23,084 ‎-什么? ‎-是啊 272 00:23:23,168 --> 00:23:28,209 ‎我拿起一个油漆辊 ‎潦草地写下了“我原谅你” 273 00:23:28,293 --> 00:23:30,918 ‎大字占满了他的车库 274 00:23:31,001 --> 00:23:35,459 ‎我猜他并不喜欢这种情感 ‎因为后来他划破了我的轮胎 275 00:23:36,043 --> 00:23:40,793 ‎之后 警察介入了 ‎我在法庭进进出出好几个月… 276 00:23:48,209 --> 00:23:50,168 ‎顺便说一句 这真的很好吃 277 00:23:50,251 --> 00:23:54,293 ‎通常会配上酱汁的 ‎但我不知道要怎么调 278 00:23:54,376 --> 00:23:57,501 ‎-所以我弄熟了就完事了 ‎-说真的 非常好吃 279 00:23:57,584 --> 00:23:59,418 ‎我很高兴我出来了 280 00:23:59,501 --> 00:24:00,709 ‎我需要这个 281 00:24:14,126 --> 00:24:15,668 ‎再过来一点点 282 00:24:16,293 --> 00:24:18,251 ‎这里好宁静 283 00:24:21,209 --> 00:24:24,251 ‎这是这座城市中我最喜欢的地方 284 00:24:38,334 --> 00:24:39,584 ‎我爱你 凯洛 285 00:24:40,334 --> 00:24:44,209 ‎这很突然 我知道 ‎但我此生从未对任何事这么笃定过 286 00:24:44,751 --> 00:24:46,168 ‎我… 287 00:24:46,709 --> 00:24:48,834 ‎-对不起 ‎-你不明白 288 00:24:48,918 --> 00:24:50,709 ‎在我太太离开后 我想着: 289 00:24:50,793 --> 00:24:53,793 ‎“就这样了 我完了 ‎我再也找不到其他人了” 290 00:24:53,876 --> 00:24:55,293 ‎但你出现了 291 00:24:55,376 --> 00:24:58,209 ‎仿佛上帝带来的奇迹 而… 292 00:24:59,126 --> 00:25:03,668 ‎我不知道该怎么解释 ‎但这就像一盏灯被打开了一样 293 00:25:03,751 --> 00:25:05,251 ‎我感觉自己重新活过来了! 294 00:25:05,834 --> 00:25:10,126 ‎听着 我觉得你是个非常好的人 ‎我享受了一段美好的时光 可是… 295 00:25:10,209 --> 00:25:12,543 ‎没有你我什么都不是 ‎我们是天生的一对 296 00:25:12,626 --> 00:25:13,834 ‎我知道你也清楚这点! 297 00:25:13,918 --> 00:25:16,834 ‎我需要你 你需要我 ‎你必须明白这一点! 298 00:25:16,918 --> 00:25:18,959 ‎对不起 我得走了 299 00:25:19,043 --> 00:25:21,209 ‎请不要走 我爱你 300 00:25:21,293 --> 00:25:22,709 ‎谢谢你的晚餐 301 00:25:24,584 --> 00:25:25,626 ‎听我说 好吧 302 00:25:26,126 --> 00:25:28,668 ‎也许你永远都不会爱上我 ‎但这不该成为我们的阻碍 303 00:25:28,751 --> 00:25:31,918 ‎老实说 ‎期待你以同样的爱回报我是很傻 304 00:25:32,001 --> 00:25:33,209 ‎我并不奢望那样 305 00:25:33,293 --> 00:25:36,793 ‎但此刻 凯洛 ‎我有足够的爱给我们两个 306 00:25:36,876 --> 00:25:37,876 ‎天啊 307 00:25:40,959 --> 00:25:43,126 ‎我不能一个人死去!我不能那样! 308 00:25:43,209 --> 00:25:47,084 ‎这让我痛不欲生 ‎让我儿子史蒂文痛不欲生 309 00:25:47,168 --> 00:25:49,584 ‎你还记得史蒂文哦 ‎她需要一个母亲 凯洛 310 00:25:49,668 --> 00:25:51,584 ‎像你这样的人 你难道不明白吗? 311 00:25:51,668 --> 00:25:54,459 ‎你的女性特质对史蒂文有好处 312 00:25:54,543 --> 00:25:56,834 ‎这是个错误 对不起 313 00:25:56,918 --> 00:25:59,001 ‎最起码 我们能谈谈吗? 314 00:25:59,084 --> 00:26:02,668 ‎凯洛!凯洛 拜托 回来! 315 00:26:03,251 --> 00:26:05,251 ‎凯洛! 316 00:26:12,709 --> 00:26:14,209 ‎-凯洛? ‎-嗨 妈妈 317 00:26:14,293 --> 00:26:16,418 ‎我都不知道你要过来 318 00:26:16,501 --> 00:26:17,668 ‎是啊 319 00:26:18,793 --> 00:26:21,626 ‎我就在附近 所以想过来打声招呼 320 00:26:22,334 --> 00:26:24,251 ‎真贴心 321 00:26:24,334 --> 00:26:28,084 ‎这其实非常好 ‎我们正准备打电话给你呢 322 00:26:30,043 --> 00:26:31,709 ‎这些行李箱是怎么回事? 323 00:26:31,793 --> 00:26:34,209 ‎这正是我们想跟你说的事 324 00:26:34,293 --> 00:26:37,418 ‎-伯纳德!小册子在你那儿吗? ‎-什么? 325 00:26:37,501 --> 00:26:38,709 ‎那个小册子! 326 00:26:38,793 --> 00:26:40,251 ‎咖啡茶几上找找看 327 00:26:43,543 --> 00:26:47,126 ‎-你们是要到什么地方去吗? ‎-不在这里! 328 00:26:51,501 --> 00:26:53,543 ‎我们要坐船去巡游了 329 00:26:54,084 --> 00:26:55,626 ‎(世界末日巡游) 330 00:26:56,209 --> 00:26:57,126 ‎哦 哇 331 00:26:57,209 --> 00:27:01,918 ‎在百分之百确定你一切安好之前 ‎我们不想做出决定 332 00:27:02,001 --> 00:27:05,293 ‎但现在我们知道你找到了自己的路 ‎于是我们就想 干嘛不去呢? 333 00:27:05,376 --> 00:27:07,084 ‎哇 这真是… 334 00:27:07,168 --> 00:27:10,168 ‎是不是很棒?它会去往世界各地 335 00:27:10,251 --> 00:27:12,626 ‎哈瓦那、哥斯达黎加、 336 00:27:12,709 --> 00:27:14,959 ‎香港、曼谷、 337 00:27:15,043 --> 00:27:17,918 ‎博拉博拉岛、新西兰 338 00:27:18,001 --> 00:27:21,168 ‎你父亲、迈克尔和我会周游世界 339 00:27:21,251 --> 00:27:24,668 ‎这真是太好了 妈妈 340 00:27:24,751 --> 00:27:27,209 ‎一定会非常有趣的 341 00:27:27,293 --> 00:27:28,334 ‎她在这儿呢 342 00:27:29,376 --> 00:27:34,626 ‎宝贝 在我们出发前 ‎我们想为你的旅途准备点东西 343 00:27:34,709 --> 00:27:36,626 ‎你们不必这样的 344 00:27:36,709 --> 00:27:37,626 ‎打开看看 345 00:27:44,084 --> 00:27:45,709 ‎这是块冲浪板 346 00:27:45,793 --> 00:27:50,584 ‎这样 在你冲浪的时候 ‎就好像我们陪在你身边一样了 347 00:27:50,668 --> 00:27:52,834 ‎上面还有你的名字呢 348 00:27:53,793 --> 00:27:55,543 ‎(凯洛) 349 00:27:55,626 --> 00:27:57,709 ‎我们会非常想念你的 350 00:27:58,834 --> 00:27:59,709 ‎抱歉 351 00:27:59,793 --> 00:28:02,876 ‎大小很合适 对吧? 352 00:28:02,959 --> 00:28:06,168 ‎不 对 它非常完美 353 00:28:06,251 --> 00:28:09,918 ‎哦 宝贝 你做到了 亲爱的 354 00:28:10,001 --> 00:28:11,418 ‎你在享受生活 355 00:28:24,543 --> 00:28:26,001 ‎我们爱你 亲爱的 356 00:28:57,418 --> 00:28:59,709 ‎你得拉绳子! 357 00:28:59,793 --> 00:29:00,626 ‎什么? 358 00:29:00,709 --> 00:29:02,168 ‎拉绳子! 359 00:29:02,251 --> 00:29:03,918 ‎我不会说法语! 360 00:29:09,876 --> 00:29:12,168 ‎看起来都很好吃 361 00:29:12,251 --> 00:29:14,834 ‎我知道我要点什么了 你呢 小糖豆? 362 00:29:15,626 --> 00:29:16,751 ‎(苹果蜂餐厅) 363 00:29:17,626 --> 00:29:19,209 ‎我的菜单是空白的 364 00:29:25,209 --> 00:29:26,751 ‎我的菜单是空白的 365 00:29:29,043 --> 00:29:30,501 ‎我的菜单是空白的! 366 00:29:37,918 --> 00:29:39,584 ‎女士 您不能在这里睡觉 367 00:29:43,209 --> 00:29:45,043 ‎我们收到投诉 说有游荡者 368 00:29:45,126 --> 00:29:47,584 ‎-您得把车开走 ‎-抱歉 我… 369 00:29:47,668 --> 00:29:48,834 ‎请让我… 370 00:29:50,084 --> 00:29:53,793 ‎看来您的电瓶没电了 ‎您必须现在就离开 女士 371 00:30:25,376 --> 00:30:27,709 ‎(市中心) 372 00:32:01,376 --> 00:32:05,418 ‎(会计部) 373 00:32:24,209 --> 00:32:26,251 ‎我的妈呀 374 00:32:44,334 --> 00:32:46,251 ‎字幕翻译:Lynn S