1 00:00:06,709 --> 00:00:09,626 Jeg kan ikke dø alene, Carol. Jeg kan ikke. 2 00:00:10,834 --> 00:00:13,459 Dine feminine kvaliteter ville hjælpe Steven. 3 00:00:14,043 --> 00:00:18,168 -Det her var en fejl. Undskyld. -Kan vi i det mindste tale om det? 4 00:00:19,459 --> 00:00:22,709 Carol! Carol, kom tilbage! 5 00:00:50,543 --> 00:00:52,668 Carol! 6 00:00:53,459 --> 00:00:55,001 Joanna! 7 00:00:55,626 --> 00:00:57,418 Marcy Anne! 8 00:00:58,459 --> 00:01:00,584 Det er derfor, alt er så hårdt. 9 00:01:00,668 --> 00:01:04,959 Kærlighed! Det er et dumt kemikalie, der siger, at vi skal formere os. 10 00:01:05,043 --> 00:01:09,668 Det er ikke kærlighed. Ægte kærlighed. Ved du, hvad ægte kærlighed er? Det her. 11 00:01:09,751 --> 00:01:13,126 Det her er ægte kærlighed. Os. Dette øjeblik. 12 00:01:13,209 --> 00:01:16,334 Det ved jeg nu ikke. Jeg ledte bare efter min hund. 13 00:01:16,418 --> 00:01:18,334 Jeg er et godt menneske, ikke? 14 00:01:18,418 --> 00:01:20,043 Jeg skal kaste op. 15 00:01:22,959 --> 00:01:25,168 KÆRLIGHED ER ALT, DU BEHØVER 16 00:01:25,834 --> 00:01:29,709 Skrid med jer! Væk! Hold op med at følge efter mig! 17 00:01:40,334 --> 00:01:41,251 Far? 18 00:01:43,168 --> 00:01:44,043 Carol. 19 00:01:44,709 --> 00:01:45,709 Hvad? 20 00:01:56,084 --> 00:01:57,418 Carol. 21 00:02:02,376 --> 00:02:03,918 Hvor blev du af? 22 00:02:09,043 --> 00:02:11,293 REGNSKAB 23 00:02:22,626 --> 00:02:24,626 KAPITEL ET 24 00:02:24,709 --> 00:02:27,543 SYV MÅNEDER OG TI DAGE TILBAGE 25 00:02:33,626 --> 00:02:34,918 Undskyld, jeg var… 26 00:02:38,668 --> 00:02:40,751 Undskyld mig. 27 00:02:51,918 --> 00:02:53,459 Stå ikke bare der. 28 00:02:53,543 --> 00:02:54,459 Kom ind. 29 00:02:56,876 --> 00:02:58,209 Otteogtredive… 30 00:02:58,793 --> 00:03:01,209 Undskyld, jeg ledte bare efter… 31 00:03:03,001 --> 00:03:04,626 Jeg ville bare vide, hvem… 32 00:03:07,376 --> 00:03:08,918 -Undskyld? -Nej. 33 00:03:09,001 --> 00:03:13,959 Nej. 34 00:03:16,959 --> 00:03:18,959 Okay. Lad os få dig sat i gang. 35 00:03:19,043 --> 00:03:19,876 Hvad? 36 00:03:21,084 --> 00:03:24,084 Smukt. Og et til for en sikkerheds skyld. 37 00:03:25,251 --> 00:03:26,334 Storartet. 38 00:03:26,418 --> 00:03:27,876 -Så det her er… -Navn? 39 00:03:28,584 --> 00:03:32,209 Carol Kohl. Undskyld, det er bare… 40 00:03:32,293 --> 00:03:33,126 CPR? 41 00:03:33,209 --> 00:03:35,334 -Jeg tænkte bare på… -CPR? 42 00:03:36,084 --> 00:03:39,418 212-097-694. 43 00:03:39,501 --> 00:03:41,293 Det er din velkomstpakke. 44 00:03:41,376 --> 00:03:45,501 Der finder du et kort over bygningen, vores håndbog, kalender 45 00:03:45,584 --> 00:03:49,501 og din kontaktformular. Den skal jeg bruge senere. 46 00:03:49,584 --> 00:03:50,668 Kørte du herind? 47 00:03:50,751 --> 00:03:53,126 Nej, jeg tog toget. 48 00:03:53,209 --> 00:03:55,751 Ja, det gjorde jeg. Jeg så en kvinde… 49 00:03:55,834 --> 00:04:00,043 Hvis du gerne vil køre, så kan jeg skaffe dig et parkeringskort. 50 00:04:00,126 --> 00:04:00,959 Okay, men… 51 00:04:01,043 --> 00:04:03,251 Se nu der. Hvor er det godt. 52 00:04:03,334 --> 00:04:06,709 Vis det til vagten dernede, ellers lukker de dig ikke ind. 53 00:04:07,709 --> 00:04:12,084 Jobbet består af forefaldende arbejde. Sortering, arkivering, kopiering. 54 00:04:12,168 --> 00:04:15,918 Der kan være lettere løft. Det skal du være indstillet på. 55 00:04:16,001 --> 00:04:18,293 Der er lønkontoret. Tilgodehavender. 56 00:04:18,376 --> 00:04:21,084 Salg er to etager oppe, markedsføring en ned. 57 00:04:21,168 --> 00:04:23,001 Disse mænd hedder alle Terry. 58 00:04:23,084 --> 00:04:24,834 Her er din plads. 59 00:04:25,376 --> 00:04:26,584 Nogen spørgsmål? 60 00:04:30,543 --> 00:04:31,543 Jeg tror… 61 00:04:32,584 --> 00:04:33,418 Er det… 62 00:04:36,293 --> 00:04:38,126 Alle her er… 63 00:04:39,001 --> 00:04:41,626 Men udenfor… 64 00:04:43,334 --> 00:04:45,001 Jeg mener bare… 65 00:04:47,834 --> 00:04:48,959 Hvad er det her? 66 00:04:49,543 --> 00:04:51,084 Velkommen om bord. 67 00:04:59,084 --> 00:05:01,668 EN ADMINISTRATIONSANSATS PLIGTER 68 00:05:12,084 --> 00:05:14,626 DATAINDTASTNINGSFORMULAR F02 10-19 69 00:05:30,418 --> 00:05:33,959 Administrationsansatte er limen, der holder sammen på alt. 70 00:05:34,751 --> 00:05:37,834 De er olien, der får alt til at glide. 71 00:05:38,626 --> 00:05:41,209 Velinformerede. Pålidelige. 72 00:05:43,501 --> 00:05:46,959 Selvkørende. Venter ikke på ordrer. 73 00:05:48,209 --> 00:05:51,459 Proaktiv. En upåklagelig sans for detaljer. 74 00:06:07,168 --> 00:06:09,959 -Det er ikke kun tallene. -Er problemet større? 75 00:06:10,043 --> 00:06:12,209 Måske. Jeg tjekker regnskaberne. 76 00:06:14,209 --> 00:06:18,334 Var det første kvartal eller tredje? Det kunne være begge dele. 77 00:06:20,418 --> 00:06:23,626 FARVEN LILLA 78 00:06:26,876 --> 00:06:31,793 Regnskabsføring er en rejse. Det kræver tålmodighed og fokus. 79 00:06:31,876 --> 00:06:36,001 Passiverne fra 9-19 vil fremstå som gæld på kortfristede aktiver. 80 00:06:36,084 --> 00:06:38,001 -Mere! -Inden for 12 måneder. 81 00:06:38,084 --> 00:06:42,668 Kontorpåklædning. Slacks. Effektiv talorden. 82 00:06:42,751 --> 00:06:44,751 Bogfør det i februar. 83 00:06:44,834 --> 00:06:47,126 -Prispunkter. -Kvartalsopgørelse. 84 00:06:47,209 --> 00:06:50,501 Afskrivning af aktiver. Periodisering. 85 00:06:50,584 --> 00:06:52,834 -Sidst på dagen. -Den tiende i måneden. 86 00:06:56,209 --> 00:06:58,584 Du ved, hvad de siger om elevatorer. 87 00:06:58,668 --> 00:07:01,876 Det er en opløftende oplevelse. 88 00:07:15,334 --> 00:07:17,126 EN ADMINISTRATIONSANSATS PLIGTER 89 00:07:19,084 --> 00:07:21,126 KAPITEL TO 90 00:07:21,209 --> 00:07:23,959 SEKS MÅNEDER OG 25 DAGE TILBAGE 91 00:08:34,209 --> 00:08:35,668 Hej, jeg hedder Carol. 92 00:08:43,793 --> 00:08:44,626 OPRET BAGGRUND? 93 00:08:44,709 --> 00:08:47,043 TEAMWORK ER LIG MED DREAMWORK 94 00:09:04,626 --> 00:09:06,959 LAVT TONERNIVEAU 95 00:09:33,876 --> 00:09:36,126 FIRMABIL 96 00:09:43,043 --> 00:09:46,418 Jeg skal ud og hente noget toner. 97 00:09:49,126 --> 00:09:53,918 Sig til, hvis I mangler noget. 98 00:09:56,209 --> 00:09:57,501 Chips? 99 00:09:57,584 --> 00:09:59,293 Måske nogle æbler? 100 00:10:01,668 --> 00:10:02,959 De der nødder? 101 00:10:05,043 --> 00:10:06,543 Macadamianødder? 102 00:10:09,626 --> 00:10:11,918 Okay, undskyld. Jeg kommer tilbage. 103 00:10:30,251 --> 00:10:32,043 Nej, nej, nej! 104 00:10:32,126 --> 00:10:34,043 Åh gud! 105 00:10:40,584 --> 00:10:42,834 FØRSTE KONTORFORSYNING 106 00:10:42,918 --> 00:10:44,834 KONTORFORSYNING 107 00:10:48,626 --> 00:10:50,876 LEV I NUET 108 00:11:11,334 --> 00:11:13,668 -Hallo? -Carol, det er Janette! 109 00:11:13,751 --> 00:11:16,501 Det var så hyggeligt at løbe ind i dig. 110 00:11:16,584 --> 00:11:19,751 -Jeg sagde jo, jeg ville ringe, ikke? -Ja. 111 00:11:19,834 --> 00:11:22,209 Hvad har du oplevet? Fortæl. 112 00:11:22,293 --> 00:11:29,293 Jo, altså, du ved… Jeg har gang i forskellige ting. 113 00:11:29,376 --> 00:11:34,001 Jeg laver skulpturer og spiller bas. 114 00:11:34,084 --> 00:11:36,584 Det er fantastisk, Carol. 115 00:11:36,668 --> 00:11:38,876 Det har jeg længe haft lyst til. 116 00:11:38,959 --> 00:11:43,168 Det lyder skønt. Lisa og jeg har lige været i Tibet. 117 00:11:43,251 --> 00:11:44,084 Ja, du… 118 00:11:44,168 --> 00:11:46,751 Det ændrede vores liv, Carol. 119 00:11:46,834 --> 00:11:50,293 Vi tog til Lhasa. Vi lavede mange kedelige… 120 00:11:55,043 --> 00:11:57,834 Men du må snart kigge forbi. 121 00:11:57,918 --> 00:12:01,584 Lisa og jeg holder Keun Baan Mai, en buddhistisk housewarming, 122 00:12:01,668 --> 00:12:04,168 og vi vil gerne have, du fejrer det med os. 123 00:12:04,251 --> 00:12:05,876 Lov, at du kommer! 124 00:12:06,626 --> 00:12:08,043 -Okay. -Skønt. 125 00:12:08,126 --> 00:12:11,376 -Jeg sender invitationen. Jeg glæder mig. -Okay. 126 00:12:11,459 --> 00:12:13,251 -Og Carol? -Ja? 127 00:12:13,334 --> 00:12:16,459 Jeg ønsker dig tusind liv og tusind dødsfald. 128 00:12:18,459 --> 00:12:19,459 Okay. 129 00:13:03,501 --> 00:13:05,626 ELENA KOHL ET STED I TYSKLAND! 130 00:13:11,668 --> 00:13:14,584 Mor, far, det er mine nye venner! 131 00:13:14,668 --> 00:13:16,043 Jeg er i Tyskland! 132 00:13:37,918 --> 00:13:39,834 101 SPØGELSESVITSER 133 00:13:39,918 --> 00:13:43,334 HVOR HOLDER SPØGELSER FERIE? I MALI-BOO. 134 00:13:56,918 --> 00:13:58,668 ADMINISTRATIONSANSAT 135 00:14:01,834 --> 00:14:04,418 UNDERSKRIFTER 136 00:14:04,501 --> 00:14:05,501 WESTMOUNT ÅRGANG 1978 137 00:14:05,584 --> 00:14:08,959 VI GLÆDER OS TIL AT FØLGE DINE BEDRIFTER! KÆRLIGST MOR OG FAR. 138 00:14:54,459 --> 00:14:56,876 REGNSKAB 139 00:14:57,459 --> 00:14:59,293 Åh gud. 140 00:15:02,084 --> 00:15:03,959 UDE AF DRIFT 141 00:15:06,543 --> 00:15:08,168 INDKOMMENDE OPKALD 142 00:15:08,251 --> 00:15:11,168 -Hallo? -Denne besked er til Carol Kohl. 143 00:15:11,251 --> 00:15:13,876 -Din prøvetid er næsten slut. -Ja. 144 00:15:13,959 --> 00:15:17,043 Jeg ringer for at aftale en evaluering i næste uge. 145 00:15:17,126 --> 00:15:19,376 Ring til mig, når du får beskeden. 146 00:15:19,459 --> 00:15:22,001 -Mit lokalnummer er 2152. -Jeg er her. 147 00:15:22,084 --> 00:15:23,959 -Og før jeg smutter… -Hallo? 148 00:15:24,043 --> 00:15:27,584 Jeg vil gerne have to kopier af dine kontaktoplysninger. 149 00:15:27,668 --> 00:15:31,209 Jeg skal have en til arkivet og en til HR. 150 00:15:31,293 --> 00:15:34,209 -Hallo? -Jeg ser frem til at høre fra dig. 151 00:15:48,168 --> 00:15:49,543 Tak. 152 00:15:57,501 --> 00:16:01,293 "Du finder ekstra hjælp i øverste skuffe." 153 00:16:01,376 --> 00:16:03,334 "Brug den med omtanke." 154 00:16:22,918 --> 00:16:25,501 DE ANDRE KONTORFORSYNINGER 155 00:16:25,584 --> 00:16:30,251 TAK FOR BESØGET 156 00:16:30,334 --> 00:16:33,334 BLÆKPATRONER 157 00:16:37,501 --> 00:16:39,626 KONTORFORSYNING 158 00:16:47,668 --> 00:16:48,876 Hvis mor er det? 159 00:16:48,959 --> 00:16:49,918 Jeg… 160 00:16:50,543 --> 00:16:51,918 Sluk lyset. 161 00:16:52,001 --> 00:16:53,084 Undskyld. 162 00:17:08,376 --> 00:17:10,959 KONTORFORSYNING 163 00:17:13,043 --> 00:17:19,043 KONTORFORSYNING 164 00:17:25,709 --> 00:17:28,293 TONER - BLÆK 165 00:17:32,459 --> 00:17:34,876 KONTORFORSYNING ÅBNINGSFEST 166 00:17:58,084 --> 00:18:00,793 -Hallo? -Denne besked er til Carol Kohl. 167 00:18:00,876 --> 00:18:07,084 -Jeg er her. -Din evaluering er udskudt til i morgen. 168 00:18:07,168 --> 00:18:08,126 Kan du høre mig? 169 00:18:08,209 --> 00:18:13,584 Jeg skal bruge de kopier snarest muligt. Okay, hav en god dag. Farvel. 170 00:18:22,793 --> 00:18:25,751 Vi skriver for at bekræfte mødet i morgen tidlig. 171 00:18:25,834 --> 00:18:30,668 Og kopimaskine 1B er stadig løbet tør for toner. Tag dig omgående af det. 172 00:18:30,751 --> 00:18:33,251 Vi glæder os til at møde dig. Ledelsen. 173 00:18:41,959 --> 00:18:46,293 Jeg skal ud efter toner igen, og jeg… 174 00:18:48,126 --> 00:18:49,668 Jeg ved det ikke. 175 00:18:49,751 --> 00:18:53,668 Men hvis der er nogen, der mangler noget… 176 00:18:55,043 --> 00:18:56,293 Hvad som helst? 177 00:18:57,209 --> 00:18:58,459 Slet ingenting? 178 00:18:59,918 --> 00:19:00,959 Kom nu! 179 00:19:01,043 --> 00:19:02,043 Slet ingen? 180 00:19:03,001 --> 00:19:04,168 Yoghurt? 181 00:19:26,626 --> 00:19:29,418 SIDSTE KONTORFORSYNING 182 00:19:29,501 --> 00:19:34,626 KONTORFORSYNING 183 00:19:37,584 --> 00:19:39,376 Åndssvage toner! 184 00:19:53,751 --> 00:19:56,084 JANETTE & LISAS KEUN BAAN MAI 185 00:20:22,626 --> 00:20:25,793 Åh gud! Carol! Velkommen! 186 00:20:25,876 --> 00:20:26,751 Hej, Janette. 187 00:20:31,459 --> 00:20:32,376 Tak. 188 00:20:47,834 --> 00:20:50,959 Carol! Jeg er så glad for, at du kom. 189 00:20:53,168 --> 00:20:54,126 Okay. 190 00:20:54,209 --> 00:20:57,168 Nyder du yak-mælken? Er det ikke forfriskende? 191 00:20:57,251 --> 00:21:00,376 Janette fik den sendt fra Damxung-provinsen. 192 00:21:00,459 --> 00:21:02,209 Den smager godt. 193 00:21:02,293 --> 00:21:05,459 Den har en stærk duft, men den er ikke for… 194 00:21:05,543 --> 00:21:08,959 Jeg er veganer, og Janette er laktoseintolerant, 195 00:21:09,043 --> 00:21:10,709 så vi har ikke smagt det. 196 00:21:10,793 --> 00:21:15,043 Men når vi har det i huset, føler vi os hjemme. 197 00:21:16,459 --> 00:21:18,668 Vent. Genevieve. 198 00:21:20,418 --> 00:21:22,959 Jeg er så glad for, at du kom. 199 00:21:25,251 --> 00:21:28,251 …dyrekredsen var bedst. Jeg vidste, det ikke skete. 200 00:21:28,334 --> 00:21:31,334 Vi må chante en dag. Hvor chanter du? 201 00:21:31,418 --> 00:21:33,751 -Kan du lide det? Er det lige dig? -Ja. 202 00:21:37,459 --> 00:21:39,959 Hvor kender du Janette fra? 203 00:21:44,209 --> 00:21:45,251 Gennem Lisa? 204 00:21:45,334 --> 00:21:48,876 Er Dennis ikke fantastisk? Et tavshedsløfte. 205 00:21:48,959 --> 00:21:53,418 Han blinker heller ikke. Meget inspirerende. Han absorberer bare. 206 00:21:53,501 --> 00:21:56,084 Hvad med dig? Hvordan har du haft det? 207 00:21:56,168 --> 00:21:58,376 Jeg har haft travlt, du ved. 208 00:21:58,459 --> 00:22:00,793 Hun skal til Tibet, ikke? 209 00:22:00,876 --> 00:22:03,626 Carol, fortæl dem, at du skal til Tibet. 210 00:22:03,709 --> 00:22:05,084 Altså, jeg… 211 00:22:05,168 --> 00:22:07,959 Det skal hun. Det lovede hun. Fortæl dem det! 212 00:22:08,043 --> 00:22:12,626 Jeg vidste det. Jeg fornemmede det. Jeg så det hvide lys omkring dig. 213 00:22:12,709 --> 00:22:14,626 Jeg kan også se det! 214 00:22:14,709 --> 00:22:17,793 Efter min første tur manglede jeg visioner i mit liv, 215 00:22:17,876 --> 00:22:20,334 men Tibet rystede liv i mig. 216 00:22:20,418 --> 00:22:25,168 Det er så trist, at mange går fuldkommen bevidstløse gennem livet. 217 00:22:25,251 --> 00:22:28,751 Jeg har lyst til at gribe fat i dem og ryste dem. 218 00:22:28,834 --> 00:22:31,751 Fedt, du tager af sted. Så kan du finde dig selv. 219 00:22:31,834 --> 00:22:34,293 Jeg er glad på dine vegne. Glæder du dig? 220 00:22:34,376 --> 00:22:37,501 Du vil aldrig hjem igen, Carol. Tibet er fantastisk. 221 00:22:37,584 --> 00:22:38,918 Sig det, Dennis. 222 00:22:39,001 --> 00:22:41,459 Tibet bliver godt. Der er fantastisk. 223 00:22:41,543 --> 00:22:43,834 Du skal af sted. Det vil ændre dig. 224 00:22:43,918 --> 00:22:46,501 -Ældgammel visdom overalt. -Du får se… 225 00:22:48,209 --> 00:22:50,418 Undskyld mig. 226 00:22:50,918 --> 00:22:54,001 -Er der noget galt? -Nej, jeg har det fint. Undskyld. 227 00:22:54,084 --> 00:22:58,334 -Var det yak-mælken? -Nej, det er fint. Tak. Undskyld. 228 00:23:44,626 --> 00:23:45,876 TONERNIVEAU 100 % 229 00:23:45,959 --> 00:23:47,084 PATRON AJ-290-5C 230 00:23:50,709 --> 00:23:54,751 Der er du! Vi serverer te og sikarni. 231 00:23:54,834 --> 00:23:59,084 Du vil elske det! Det er yoghurt, kardemomme og knuste cashewnødder. 232 00:23:59,168 --> 00:24:03,459 -Du er vel ikke allergisk over for nødder? -Nej, slet ikke. 233 00:24:04,209 --> 00:24:05,751 Er alt i orden? 234 00:24:05,834 --> 00:24:09,501 -Undskyld, men jeg har brug for den her. -Hvad har du brug for? 235 00:24:11,418 --> 00:24:14,084 Vent. Tager du vores toner? 236 00:24:14,168 --> 00:24:16,001 Du forstår det ikke. 237 00:24:16,584 --> 00:24:20,334 -Jeg har brug for den. -Du kan ikke bare tage vores toner. 238 00:24:21,918 --> 00:24:23,293 Vær nu sød, Lisa. 239 00:24:23,376 --> 00:24:27,001 Hvad har du gang i? Sæt den tilbage. Det her er latterligt. 240 00:24:27,084 --> 00:24:28,418 -Jeg beder dig! -Nej! 241 00:24:29,918 --> 00:24:30,876 Carol? 242 00:24:30,959 --> 00:24:34,918 -Jeg er virkelig ked af det. -Nej. Lad være. Nej. 243 00:24:36,126 --> 00:24:37,168 Jeg er ikke… 244 00:24:37,251 --> 00:24:38,876 Jeg… 245 00:24:38,959 --> 00:24:41,501 Jeg ikke forklare det lige nu. 246 00:24:41,584 --> 00:24:42,834 Undskyld. 247 00:24:42,918 --> 00:24:47,001 Og jeg sætter pris på, at du inviterede mig. 248 00:24:47,084 --> 00:24:48,418 Det var sødt af dig. 249 00:24:48,501 --> 00:24:50,209 Carol, det her er ikke dig. 250 00:24:50,293 --> 00:24:52,001 Jeg har bare brug for den. 251 00:24:52,084 --> 00:24:53,459 Undskyld. 252 00:24:53,543 --> 00:24:54,709 For pokker, Carol! 253 00:24:54,793 --> 00:24:56,543 Okay, undskyld. 254 00:24:57,084 --> 00:24:58,543 Tak. 255 00:24:58,626 --> 00:24:59,459 Undskyld. 256 00:25:00,459 --> 00:25:02,084 Ja, er det ikke smukt? 257 00:25:02,168 --> 00:25:03,959 Lisa og jeg var så heldige. 258 00:25:04,043 --> 00:25:05,584 Det stod der bare. 259 00:25:05,668 --> 00:25:08,293 -Er det ikke utroligt? -Pis. 260 00:25:09,959 --> 00:25:12,251 -Hun har en pistol! -Undskyld. 261 00:25:13,501 --> 00:25:15,793 Jeg beklager virkelig. Jeg… 262 00:25:16,626 --> 00:25:18,709 Det var en dejlig fest. 263 00:25:20,584 --> 00:25:22,251 Jeg kunne godt lide dansen. 264 00:25:23,001 --> 00:25:24,709 -Carol? -Bliv der, Janette. 265 00:25:24,793 --> 00:25:27,543 Undskyld, jeg er nødt til at tage den her. 266 00:25:27,626 --> 00:25:28,668 Undskyld. 267 00:25:31,626 --> 00:25:32,834 Var det toner? 268 00:25:42,751 --> 00:25:43,584 Steven? 269 00:25:45,626 --> 00:25:48,834 Carol, det er min far. Han har brug for dig. Kom nu. 270 00:25:49,668 --> 00:25:51,501 Gå med dig. Tilbage. 271 00:25:51,584 --> 00:25:53,751 Kom nu, Carol. Han er helt ødelagt. 272 00:25:53,834 --> 00:25:56,251 Steven, din far er ikke dum. 273 00:25:56,334 --> 00:25:57,876 Han finder ud af det. 274 00:25:57,959 --> 00:25:59,918 Det er vi alle nødt til. 275 00:26:00,584 --> 00:26:05,126 Jeg ønsker din far alt det bedste. Måske kan vi begge lære noget af det her. 276 00:26:05,209 --> 00:26:06,251 Jeg ved det ikke. 277 00:26:07,084 --> 00:26:09,668 Jeg er lidt ude af mig selv lige nu. 278 00:26:11,001 --> 00:26:13,668 Sæt dig nu ind i bilen igen. 279 00:26:13,751 --> 00:26:14,793 Af sted med dig. 280 00:26:15,626 --> 00:26:17,126 Sådan, ja. 281 00:26:17,751 --> 00:26:19,043 God dreng. 282 00:27:01,084 --> 00:27:02,001 UDE AF DRIFT 283 00:27:07,626 --> 00:27:11,293 KOPIMASKINE KLAR TONERNIVEAU 100 % 284 00:28:03,376 --> 00:28:05,126 ADMINISTRATIONSANSAT 285 00:28:10,459 --> 00:28:12,793 REGNSKAB 286 00:28:17,918 --> 00:28:18,793 Tak. 287 00:28:23,918 --> 00:28:28,251 -Toneren… Var det… -Den står i et skab på 43. etage. 288 00:28:29,876 --> 00:28:32,793 Bare så du ved det. Til næste gang. 289 00:28:35,334 --> 00:28:38,959 Jeg hedder Donna. Velkommen til Forstyrrelsen. 290 00:28:42,626 --> 00:28:43,709 Jeg hedder Carol. 291 00:29:04,168 --> 00:29:05,668 Tekster af: Nanette Skjødt Sørensen