1 00:00:06,709 --> 00:00:09,626 No puedo morir solo, Carol. No puedo. 2 00:00:10,834 --> 00:00:13,459 Tus cualidades femeninas ayudarían a Steven. 3 00:00:14,043 --> 00:00:16,168 Esto fue un error. Lo siento. 4 00:00:16,251 --> 00:00:18,168 ¿No lo podemos hablar? 5 00:00:19,459 --> 00:00:22,709 ¡Carol! Carol, ¡por favor, regresa! 6 00:00:50,543 --> 00:00:52,668 ¡Carol! 7 00:00:53,459 --> 00:00:55,001 ¡Joanna! 8 00:00:55,626 --> 00:00:57,418 ¡Marcy Anne! 9 00:00:58,459 --> 00:01:00,584 Por eso todo está tan jodido. 10 00:01:00,668 --> 00:01:05,001 ¡El amor! Una sustancia química que quiere que procreemos. 11 00:01:05,084 --> 00:01:07,334 Eso no es amor. No es amor de verdad. 12 00:01:07,418 --> 00:01:09,626 ¿Sabes qué es amor real? Esto. 13 00:01:09,709 --> 00:01:13,126 Esto es amor de verdad. Nosotros. Este momento. 14 00:01:13,209 --> 00:01:16,334 No sé, viejo. Yo solo buscaba a mi perro. 15 00:01:16,418 --> 00:01:18,334 Soy una buena persona, ¿no? 16 00:01:18,418 --> 00:01:20,043 Creo que voy a vomitar. 17 00:01:22,959 --> 00:01:25,168 TODO LO QUE NECESITAS ES AMOR 18 00:01:25,834 --> 00:01:28,126 ¡Atrás! ¡Fuera! 19 00:01:28,209 --> 00:01:29,709 ¡No me sigan! 20 00:01:40,334 --> 00:01:41,251 ¿Papá? 21 00:01:43,168 --> 00:01:44,043 Carol. 22 00:01:44,709 --> 00:01:45,709 ¿Qué? 23 00:01:56,084 --> 00:01:57,418 Carol. 24 00:02:02,376 --> 00:02:03,918 ¿Adónde fuiste? 25 00:02:09,043 --> 00:02:11,293 CONTABILIDAD 26 00:02:22,626 --> 00:02:24,626 CAPÍTULO UNO 27 00:02:24,709 --> 00:02:27,543 QUEDAN 7 MESES Y 10 DÍAS 28 00:02:33,626 --> 00:02:34,918 Perdón, iba… 29 00:02:38,668 --> 00:02:40,751 Disculpe, señor. 30 00:02:51,918 --> 00:02:53,459 No te quedes ahí. 31 00:02:53,543 --> 00:02:54,459 Adelante. 32 00:02:56,876 --> 00:02:58,209 Treinta y ocho… 33 00:02:58,793 --> 00:03:01,209 Disculpe, estaba buscando… 34 00:03:03,001 --> 00:03:04,626 Quería saber quién… 35 00:03:07,376 --> 00:03:08,918 - ¿Señor? - No. 36 00:03:09,001 --> 00:03:13,959 No. 37 00:03:16,959 --> 00:03:18,959 Muy bien. Empecemos. 38 00:03:19,043 --> 00:03:19,876 ¿Qué? 39 00:03:21,084 --> 00:03:24,084 Encantadora. Una más, por las dudas. 40 00:03:25,251 --> 00:03:26,334 Genial. 41 00:03:26,418 --> 00:03:27,876 - ¿Esto es…? - ¿Nombre? 42 00:03:28,584 --> 00:03:32,209 Carol. Carol Kohl. Perdón, pero… 43 00:03:32,293 --> 00:03:33,126 ¿Seguro social? 44 00:03:33,209 --> 00:03:35,334 - Quería saber… - ¿Seguro social? 45 00:03:36,084 --> 00:03:39,418 Es el 211-097-694. 46 00:03:39,501 --> 00:03:41,293 Su paquete de bienvenida. 47 00:03:41,376 --> 00:03:45,501 Aquí hay un mapa del edificio, el manual, un calendario 48 00:03:45,584 --> 00:03:49,501 y el formulario de contacto de emergencia, que necesitaré hoy. 49 00:03:49,584 --> 00:03:50,668 ¿Vino en auto? 50 00:03:50,751 --> 00:03:53,126 No, vine en tren. 51 00:03:53,209 --> 00:03:55,751 Vine así. Vi a una mujer… 52 00:03:55,834 --> 00:04:00,043 Si viene en auto, avíseme y le daré un pase para el garaje. 53 00:04:00,126 --> 00:04:00,959 Bueno, pero… 54 00:04:01,043 --> 00:04:03,251 Mire, qué bonita. 55 00:04:03,334 --> 00:04:06,709 Muéstrelo en Seguridad, o no la dejarán pasar. 56 00:04:07,709 --> 00:04:12,084 Son tareas rutinarias. Organizar, archivar, pegar, copiar. 57 00:04:12,168 --> 00:04:16,001 Quizá le pidan que levante algunas cosas. Esté preparada. 58 00:04:16,084 --> 00:04:18,293 Nómina, Cuentas por Cobrar. 59 00:04:18,376 --> 00:04:21,084 Ventas, dos pisos arriba. Marketing, uno abajo. 60 00:04:21,168 --> 00:04:23,001 Estos hombres se llaman Terry. 61 00:04:23,084 --> 00:04:24,834 Este es su escritorio. 62 00:04:25,376 --> 00:04:26,584 ¿Preguntas? 63 00:04:30,543 --> 00:04:31,543 Supongo que… 64 00:04:32,584 --> 00:04:33,418 ¿Esto es…? 65 00:04:36,293 --> 00:04:38,126 Todos aquí… 66 00:04:39,001 --> 00:04:41,626 Pero afuera… 67 00:04:43,334 --> 00:04:45,001 No, quiero decir… 68 00:04:47,834 --> 00:04:48,959 ¿Qué es esto? 69 00:04:49,543 --> 00:04:51,084 Bienvenida a bordo. 70 00:04:59,084 --> 00:05:01,668 DEBERES DE ASISTENCIA ADMINISTRATIVA 71 00:05:12,084 --> 00:05:14,626 FORMULARIO DE INGRESO DE DATOS F02 10-19 72 00:05:30,418 --> 00:05:33,959 Las asistentes son el pegamento que une todo. 73 00:05:34,751 --> 00:05:37,834 Son el lubricante que permite que todo funcione. 74 00:05:38,626 --> 00:05:41,209 Informadas. Confiables. 75 00:05:43,501 --> 00:05:46,959 Con iniciativa. No esperan instrucciones. 76 00:05:48,209 --> 00:05:51,459 Son proactivas y superatentas al detalle. 77 00:06:07,168 --> 00:06:09,959 - No son solo las cifras. - ¿Problema de brechas? 78 00:06:10,043 --> 00:06:12,209 Quizá. Revisaré los libros. 79 00:06:14,209 --> 00:06:17,418 - ¿El primer o el tercer trimestre? - No me acuerdo. 80 00:06:17,501 --> 00:06:18,334 Podrían ser ambos. 81 00:06:20,418 --> 00:06:23,626 EL COLOR PÚRPURA 82 00:06:26,876 --> 00:06:31,793 La contabilidad es un viaje. Requiere paciencia y concentración. 83 00:06:31,876 --> 00:06:36,001 Los pasivos del 9-19 aparecerán como pasivos… 84 00:06:36,084 --> 00:06:38,001 - ¡Más! - …en 12 meses. 85 00:06:38,084 --> 00:06:42,668 Traje de sala de juntas. Pantalones. La disposición eficiente de los números. 86 00:06:42,751 --> 00:06:44,751 Mételos en los números de febrero. 87 00:06:44,834 --> 00:06:47,126 - Puntos de precio. - Los ajustes finales. 88 00:06:47,209 --> 00:06:50,501 Activos depreciados. Gastos de salida acumulados. 89 00:06:50,584 --> 00:06:52,834 - Al final del día. - El diez del mes. 90 00:06:56,209 --> 00:06:58,584 Sabes lo que dicen de los ascensores. 91 00:06:58,668 --> 00:07:01,876 Cuidado, siempre te tiran abajo. 92 00:07:15,334 --> 00:07:17,126 DEBERES DE ASISTENCIA ADMINISTRATIVA 93 00:07:19,084 --> 00:07:21,126 CAPITULO DOS 94 00:07:21,209 --> 00:07:23,959 QUEDAN 6 MESES Y 25 DÍAS 95 00:08:34,209 --> 00:08:35,668 Hola, soy Carol. 96 00:08:43,793 --> 00:08:44,626 ¿USAR DE FONDO? 97 00:08:44,709 --> 00:08:47,043 TRABAJO EN EQUIPO, TRABAJO SOÑADO 98 00:09:04,626 --> 00:09:06,959 ERROR: TÓNER BAJO 99 00:09:33,876 --> 00:09:36,126 VEHÍCULO CORPORATIVO 100 00:09:43,043 --> 00:09:46,418 Voy a buscar tóner. 101 00:09:49,126 --> 00:09:53,918 Si alguien necesita algo, avísenme. 102 00:09:56,209 --> 00:09:57,501 ¿Papas fritas? 103 00:09:57,584 --> 00:09:59,293 ¿Unas manzanas, quizá? 104 00:10:01,668 --> 00:10:02,959 ¿Esas nueces? 105 00:10:05,043 --> 00:10:06,543 ¿Nueces de macadamia? 106 00:10:09,626 --> 00:10:11,918 Bien, lo siento. Ya vuelvo. 107 00:10:30,251 --> 00:10:32,043 ¡No! 108 00:10:32,126 --> 00:10:34,043 ¡Por Dios! 109 00:10:40,584 --> 00:10:42,834 EL PRIMER OFFICE DEPOT 110 00:10:48,626 --> 00:10:50,876 VIVE EN EL AHORA 111 00:11:11,334 --> 00:11:13,668 - ¿Hola? - ¡Carol, habla Janette! 112 00:11:13,751 --> 00:11:16,501 Cielos, me encantó encontrarte. 113 00:11:16,584 --> 00:11:19,751 - Te dije que te llamaría, ¿no? - Sí. 114 00:11:19,834 --> 00:11:22,209 ¿En qué andas? Cuéntame. 115 00:11:22,293 --> 00:11:26,084 Bueno, a ver… 116 00:11:26,168 --> 00:11:29,376 empecé varias cosas. 117 00:11:29,459 --> 00:11:34,001 Estoy esculpiendo y tocando el bajo. 118 00:11:34,084 --> 00:11:36,584 Qué fabuloso, Carol. 119 00:11:36,668 --> 00:11:38,876 Es lo que siempre quise. 120 00:11:38,959 --> 00:11:43,168 Es maravilloso. Lisa y yo acabamos de volver del Tíbet. 121 00:11:43,251 --> 00:11:44,084 Sí… 122 00:11:44,168 --> 00:11:46,751 Nos cambió la vida, Carol. 123 00:11:46,834 --> 00:11:50,293 Fuimos a Lhasa. Hicimos mucho de lo… 124 00:11:55,043 --> 00:11:57,834 En fin, tienes que venir a casa. 125 00:11:57,918 --> 00:12:01,584 Con Lisa haremos un Keun Baan Mai para inaugurar la casa 126 00:12:01,668 --> 00:12:04,168 y nos encantaría celebrar contigo. 127 00:12:04,251 --> 00:12:05,876 ¡Ven, por favor! 128 00:12:06,626 --> 00:12:08,043 - Bueno. - Qué bien. 129 00:12:08,126 --> 00:12:10,459 Te enviaré la invitación. Muero de ganas. 130 00:12:10,543 --> 00:12:11,376 Bien. 131 00:12:11,459 --> 00:12:13,251 - ¿Y Carol? - ¿Sí? 132 00:12:13,334 --> 00:12:16,459 Te deseo mil vidas y mil muertes. 133 00:12:18,459 --> 00:12:19,459 Bueno. 134 00:13:03,501 --> 00:13:05,626 ¡DE ALGÚN LUGAR DE ALEMANIA! 135 00:13:11,668 --> 00:13:14,584 Mamá, papá, ¡estos son mis nuevos amigos! 136 00:13:14,668 --> 00:13:16,043 ¡Estoy en Alemania! 137 00:13:37,918 --> 00:13:39,834 101 CHISTES DE FANTASMAS 138 00:13:39,918 --> 00:13:43,334 ¿POR QUÉ AMA EL FANTASMA EL ELEVADOR? LE LEVANTA EL ESPÍRITU. 139 00:13:56,918 --> 00:13:58,668 ASISTENTE ADMINISTRATIVA 140 00:14:01,834 --> 00:14:04,418 FIRMAS 141 00:14:04,501 --> 00:14:05,501 CLASE DE 1978 142 00:14:05,584 --> 00:14:08,959 ¡MORIMOS POR VER QUÉ LOGRAS AHORA! MAMÁ Y PAPÁ. 143 00:14:54,459 --> 00:14:56,876 CONTABILIDAD 144 00:14:57,459 --> 00:14:59,293 Dios mío. 145 00:15:02,084 --> 00:15:03,959 FUERA DE SERVICIO 146 00:15:06,543 --> 00:15:08,168 LLAMADA ENTRANTE 147 00:15:08,251 --> 00:15:11,168 - ¿Hola? - Este mensaje es para Carol Kohl. 148 00:15:11,251 --> 00:15:13,876 - Va a concluir su período de prueba. - Sí. ¿Hola? 149 00:15:13,959 --> 00:15:17,043 Debemos programar su evaluación de desempeño. 150 00:15:17,126 --> 00:15:19,376 Llámeme cuando escuche esto. 151 00:15:19,459 --> 00:15:22,001 - Mi extensión es 2152. - Ella habla. 152 00:15:22,084 --> 00:15:23,959 - Una cosa más… - ¿Sí? 153 00:15:24,043 --> 00:15:27,584 Le agradecería que haga dos copias de la información de contacto. 154 00:15:27,668 --> 00:15:31,209 Uno para mis registros, otro para Contrataciones. Gracias. 155 00:15:31,293 --> 00:15:34,209 - ¿Hola? - Esperamos tener noticias suyas. 156 00:15:48,168 --> 00:15:49,543 Gracias. 157 00:15:57,501 --> 00:16:01,293 "Se dejó asistencia adicional en su primer cajón. 158 00:16:01,376 --> 00:16:03,334 Úsela como considere". 159 00:16:22,918 --> 00:16:25,501 LOS OTROS DEPOTS 160 00:16:25,584 --> 00:16:30,251 GRACIAS POR COMPRAR AQUÍ 161 00:16:30,334 --> 00:16:33,334 CARTUCHO DE TINTA XL 162 00:16:47,668 --> 00:16:48,876 ¿De quién es esta mamá? 163 00:16:48,959 --> 00:16:49,918 Yo… 164 00:16:50,543 --> 00:16:51,918 ¡Apague la luz! 165 00:16:52,001 --> 00:16:53,084 Perdón. 166 00:17:01,834 --> 00:17:04,543 TIENDA DE IMPRESIÓN 167 00:17:25,709 --> 00:17:28,293 TÓNER - TINTA 168 00:17:32,459 --> 00:17:34,876 OFFICE DEPOT GRAN INAUGURACIÓN 169 00:17:58,084 --> 00:18:00,751 - ¿Hola? - Este mensaje es para Carol Kohl. 170 00:18:00,834 --> 00:18:01,668 Sí. 171 00:18:01,751 --> 00:18:07,084 Llamo para informarle que su evaluación será mañana. ¡Puaj! 172 00:18:07,168 --> 00:18:08,126 ¿Me oye? 173 00:18:08,209 --> 00:18:11,418 Le agradecería que me envíe esas copias. 174 00:18:11,501 --> 00:18:13,584 Que tenga un buen día. Adiós. 175 00:18:22,793 --> 00:18:25,751 Confirmamos su evaluación mañana a la mañana. 176 00:18:25,834 --> 00:18:30,668 Y la fotocopiadora 1B sigue sin tóner. Por favor, resuélvalo de inmediato. 177 00:18:30,751 --> 00:18:33,251 Ansiamos reunirnos. La gerencia. 178 00:18:41,959 --> 00:18:46,293 Voy a salir de nuevo a buscar un tóner… 179 00:18:48,126 --> 00:18:49,668 No sé. 180 00:18:49,751 --> 00:18:53,668 En fin, ya que salgo, si alguien necesita algo… 181 00:18:55,043 --> 00:18:56,293 ¿Nada? 182 00:18:57,209 --> 00:18:58,459 ¿Nada de nada? 183 00:18:59,918 --> 00:19:00,959 ¡Por favor! 184 00:19:01,043 --> 00:19:02,043 ¿Alguien? 185 00:19:03,001 --> 00:19:04,168 ¿Yogur? 186 00:19:26,626 --> 00:19:29,418 EL ÚLTIMO OFFICE DEPOT 187 00:19:37,584 --> 00:19:39,376 ¡Tóner de porquería! 188 00:19:53,751 --> 00:19:56,084 EL KEUN BAAN MAI DE JANETTE Y LISA 189 00:20:22,626 --> 00:20:25,793 ¡Válgame, Carol! ¡Bienvenida! 190 00:20:25,876 --> 00:20:26,751 Hola, Janet. 191 00:20:31,459 --> 00:20:32,376 Gracias. 192 00:20:47,834 --> 00:20:50,959 ¡Carol! Qué bueno que viniste. 193 00:20:53,168 --> 00:20:54,126 Bueno. 194 00:20:54,209 --> 00:20:57,168 ¿Disfrutas la leche de yak? ¿No es refrescante? 195 00:20:57,251 --> 00:21:00,376 Janette la mandó a traer de la provincia de Damxung. 196 00:21:00,459 --> 00:21:02,209 Sí, está rica. 197 00:21:02,293 --> 00:21:05,459 Tiene una fragancia fuerte, pero no demasiado… 198 00:21:05,543 --> 00:21:07,293 Soy vegana, así que ni idea. 199 00:21:07,376 --> 00:21:10,709 Y Janette es intolerante a la lactosa. No la hemos probado. 200 00:21:10,793 --> 00:21:15,043 Pero saber que está aquí nos hace sentir en casa. 201 00:21:16,459 --> 00:21:18,668 Espera. ¿Genevieve? 202 00:21:20,418 --> 00:21:22,959 ¡Qué bueno que viniste! 203 00:21:25,251 --> 00:21:28,251 …lo del zodíaco fue genial. Sabía que no pasaría. 204 00:21:28,334 --> 00:21:31,334 Deberíamos ir a hacer cánticos. ¿Dónde cantas tú? 205 00:21:31,418 --> 00:21:33,751 - ¿Te gusta? ¿Lo disfrutas? - Sí. 206 00:21:37,459 --> 00:21:39,959 ¿De dónde conoces a Janette? 207 00:21:44,209 --> 00:21:45,251 ¿Por Lisa? 208 00:21:45,334 --> 00:21:48,876 ¿No es increíble Dennis? Un voto de silencio. 209 00:21:48,959 --> 00:21:51,459 Ni siquiera parpadea. ¡Qué inspiración! 210 00:21:51,543 --> 00:21:53,418 - Absorbe, nada más. - Sí. 211 00:21:53,501 --> 00:21:56,084 ¿Y tú? ¿Cómo va todo? 212 00:21:56,168 --> 00:21:58,376 Bueno, me mantengo ocupada. 213 00:21:58,459 --> 00:22:00,793 Se va al Tíbet, ¿no? 214 00:22:00,876 --> 00:22:03,626 Carol, diles que irás al Tíbet. 215 00:22:03,709 --> 00:22:05,084 Bueno, yo… 216 00:22:05,168 --> 00:22:07,918 Sí, me prometió que iría. ¡Diles! 217 00:22:08,001 --> 00:22:09,709 Lo sabía. Se notaba. 218 00:22:09,793 --> 00:22:12,626 Vi una luz blanca a tu alrededor y lo supe. 219 00:22:12,709 --> 00:22:14,626 ¡Yo también la veo! 220 00:22:14,709 --> 00:22:17,793 Antes de mi primer viaje, sentía que no iba a ningún lado, 221 00:22:17,876 --> 00:22:20,334 pero el Tíbet me despertó. 222 00:22:20,418 --> 00:22:25,168 Es muy triste. La gente va por la vida como sonámbula. 223 00:22:25,251 --> 00:22:28,751 Sí, quisiera zamarrearlos y despertarlos. 224 00:22:28,834 --> 00:22:31,751 Qué bueno que vayas. Por fin sabrás quién eres. 225 00:22:31,834 --> 00:22:34,293 ¡Qué emoción! ¿No estás emocionada? 226 00:22:34,376 --> 00:22:37,501 No te vas a querer ir, Carol El Tíbet es increíble. 227 00:22:37,584 --> 00:22:38,918 ¡Díselo, Dennis! 228 00:22:39,001 --> 00:22:41,459 El Tíbet será genial. Es increíble. 229 00:22:41,543 --> 00:22:43,834 Tienes que ir. Te cambiará la vida. 230 00:22:43,918 --> 00:22:46,501 - Sabiduría antigua por doquier. - Y verás… 231 00:22:48,209 --> 00:22:50,418 Perdón, ¿me disculpan? 232 00:22:50,918 --> 00:22:53,459 - ¿Está todo bien, Carol? - Sí. 233 00:22:53,543 --> 00:22:55,293 - Lo siento. - ¿Fue la leche de yak? 234 00:22:55,376 --> 00:22:58,334 No, está bien. Gracias. Perdón. 235 00:23:44,626 --> 00:23:45,876 NIVEL DE TÓNER: 100 % 236 00:23:45,959 --> 00:23:47,084 CARTUCHO AJ -299-5C 237 00:23:50,709 --> 00:23:54,751 ¡Ahí estás! Estamos por servir té y sikarni. 238 00:23:54,834 --> 00:23:56,126 ¡Te va a encantar! 239 00:23:56,209 --> 00:23:59,084 Es yogur con cardamomo y anacardos triturados. 240 00:23:59,168 --> 00:24:01,876 - No eres alérgica, ¿no? - No. 241 00:24:01,959 --> 00:24:03,459 Puedo comer anacardos. 242 00:24:04,209 --> 00:24:05,751 ¿Está todo bien? 243 00:24:05,834 --> 00:24:08,209 Lo siento, Lisa, pero necesito esto. 244 00:24:08,293 --> 00:24:09,251 ¿Qué cosa? 245 00:24:11,418 --> 00:24:14,084 Espera, ¿vas a tomar nuestro tóner? 246 00:24:14,168 --> 00:24:16,001 No entiendes. 247 00:24:16,584 --> 00:24:17,876 Necesito esto. 248 00:24:18,376 --> 00:24:20,334 No puedes llevártelo. 249 00:24:21,918 --> 00:24:23,293 Lisa, por favor. 250 00:24:23,376 --> 00:24:27,001 ¿Qué te pasa, Carol? Devuélvemelo. Qué ridiculez. 251 00:24:27,084 --> 00:24:28,418 - ¡Por favor! - ¡No! 252 00:24:29,918 --> 00:24:30,876 ¿Carol? 253 00:24:30,959 --> 00:24:32,001 Lo siento mucho. 254 00:24:32,084 --> 00:24:34,918 No, por favor. No, por favor. No. 255 00:24:36,126 --> 00:24:37,168 No… 256 00:24:37,251 --> 00:24:38,876 No… 257 00:24:38,959 --> 00:24:41,501 No te lo puedo explicar ahora. 258 00:24:41,584 --> 00:24:42,834 Lo siento. 259 00:24:42,918 --> 00:24:47,001 Y valoro que me invitaran a su casa. 260 00:24:47,084 --> 00:24:48,418 Fueron muy amables. 261 00:24:48,501 --> 00:24:50,209 Carol, tú no eres así. 262 00:24:50,293 --> 00:24:52,001 Pero necesito esto. 263 00:24:52,084 --> 00:24:53,459 Lo siento. 264 00:24:53,543 --> 00:24:54,709 ¡Por Dios, Carol! 265 00:24:54,793 --> 00:24:56,543 Bueno, lo siento. 266 00:24:57,084 --> 00:24:58,543 Gracias. 267 00:24:58,626 --> 00:24:59,459 Perdón. 268 00:25:00,459 --> 00:25:02,084 ¡Claro! ¿No es una belleza? 269 00:25:02,168 --> 00:25:03,959 Tuvimos mucha suerte. 270 00:25:04,043 --> 00:25:05,584 Estaba ahí, nomás. 271 00:25:05,668 --> 00:25:08,293 - ¿Lo pueden creer? - A la mierda. 272 00:25:09,959 --> 00:25:12,251 - ¡Tiene un arma! - Lo siento. 273 00:25:13,501 --> 00:25:15,793 ¡Lo siento mucho! 274 00:25:16,626 --> 00:25:18,709 Fue una fiesta muy linda. 275 00:25:20,584 --> 00:25:22,251 El baile fue genial. 276 00:25:23,001 --> 00:25:24,709 - ¿Carol? - Atrás, Janette. 277 00:25:24,793 --> 00:25:27,543 Lo siento, pero debo llevarme esto. 278 00:25:27,626 --> 00:25:28,668 Lo siento. 279 00:25:31,626 --> 00:25:32,834 ¿Era un tóner? 280 00:25:42,751 --> 00:25:43,584 ¿Steven? 281 00:25:45,626 --> 00:25:48,834 Carol, papá te necesita. Por favor, tienes que venir. 282 00:25:49,668 --> 00:25:51,501 Atrás. Un paso atrás. 283 00:25:51,584 --> 00:25:53,751 Carol, por favor, está muy mal. 284 00:25:53,834 --> 00:25:56,251 Steven, tu papá es inteligente. 285 00:25:56,334 --> 00:25:57,876 Lo resolverá. 286 00:25:57,959 --> 00:25:59,918 Todos debemos resolverlo. 287 00:26:00,584 --> 00:26:02,168 Le deseo lo mejor. 288 00:26:02,251 --> 00:26:05,126 Quizá los dos aprendamos de esto. 289 00:26:05,209 --> 00:26:06,251 No sé. 290 00:26:07,084 --> 00:26:09,668 Estoy algo descontrolada. 291 00:26:11,001 --> 00:26:13,668 Ahora, por favor, vuelve al auto. 292 00:26:13,751 --> 00:26:14,793 Dale. 293 00:26:15,626 --> 00:26:17,126 Muy bien. 294 00:26:17,751 --> 00:26:19,043 Así se hace. 295 00:27:01,084 --> 00:27:02,001 FUERA DE SERVICIO 296 00:27:07,626 --> 00:27:11,293 FOTOCOPIADORA LISTA TÓNER AL 100 % 297 00:28:03,376 --> 00:28:05,126 ASISTENTE ADMINISTRATIVA 298 00:28:10,459 --> 00:28:12,793 CONTABILIDAD 299 00:28:17,918 --> 00:28:18,793 Gracias. 300 00:28:23,918 --> 00:28:25,793 El tóner. ¿Fuiste…? 301 00:28:25,876 --> 00:28:28,251 Hay armario lleno en el piso 43. 302 00:28:29,876 --> 00:28:30,876 Para que sepas. 303 00:28:31,834 --> 00:28:32,793 Para la próxima. 304 00:28:35,334 --> 00:28:38,959 Por cierto, soy Donna. Bienvenida a La Distracción. 305 00:28:42,626 --> 00:28:43,709 Yo soy Carol. 306 00:29:04,168 --> 00:29:05,709 Subtítulos: Celeste Sudera